Download - Union Wallonne des Entreprises
Download - Union Wallonne des Entreprises
Download - Union Wallonne des Entreprises
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ProductsAraponics controls plant nutritionAraponics is currently diversifying intobiotechnology applications from its corebusiness of developing and marketingequipment for growing small plantsusing hydroponics, in other words a liquidnutrient growing medium.A real niche market but also a promisingone, according to the researchers from theUniversity of Liège who set up the spin-off.Hydroponics is widely used in the marketgardening and horticultural sectors. Themain advantage of the technique is that itgives accurate control of the plants’ mineralnutrition and consequently their growth,while allowing yields to be monitored.The technology has captured the attention ofthe leading public research laboratories,as well as some major private groups, bothin Europe and the rest of the world.The system could ultimately also be usedfor an alternative source of human proteinproduction from a plant host. Araponicsis already looking at new developmentsbeyond hydroponic plant cultivation:products that could soon find applicationsfor the mass market.www.araponics.com (Liège)ARAPONICS CONTRÔLELA NUTRITION DES PLANTESDévelopper et commercialiser du matériel <strong>des</strong>tinéà la culture de petites plantes en hydroponie(c'est-à-dire sur milieu nutritif liquide), voilà bien unmarché de niche. Un marché porteur à en croire leschercheurs de l’ULg qui sont à l’origine de cettespin-off. Principal avantage : cette technique permetun contrôle précis de la nutrition minérale <strong>des</strong>plantes et donc de la croissance. Et un monitoring<strong>des</strong> rendements.Cette technologie, qui suscite l’intérêt <strong>des</strong> plusgrands laboratoires de recherche et groupes privés,pourrait permettre à terme une production alternativede protéines humaines par un hôte végétal.Araponics envisage déjà de nouveaux développementsau-delà de la culture de plantes en hydroponie: <strong>des</strong> produits qui pourraient également concernerprochainement le grand public.Global success in the fight against incontinenceIncontinence is a problem that mainlyaffects women, but men would be wrong toimagine that none of them will be affected.The condition is more unpleasant thanpainful and has long been treatable withsurgery. This is where MEDI Line comes in,with its revolutionary surgical instrumentused in operations to remedy problems ofincontinence. It was invented by Prof. Jeande Leval for use in a procedure to supportthe urethra by implanting a sling made ofprolene (an inert, anti-allergy plastic).The innovative aspect of his invention lies inthe "inside out" method, an ingeniousprocedure that made it necessary to createnew surgical instruments. The techniquemeans that the surgical intervention is evenmore precise, faster and poses less of adanger to neighboring organs. Also, only aminimal incision is required to implant thesling, which limits the risk of hemorrhage.A global success story.www.mediline.be (Angleur) ■Setting chocolate on fire!SUCCÈS MONDIAL DANS LA LUTTECONTRE L’INCONTINENCEPlus désagréable que douloureux, le syndrome del’incontinence peut être pris en charge par la chirurgie.C’est là qu’intervient MEDI Line, grâce à uninstrument révolutionnaire utilisé dans les opérations<strong>des</strong>tinées à juguler l'incontinence chez leshommes. Objectif de son inventeur, le Pr. De leval :soutenir l’urètre grâce à la pose d’une bandeletteen prolène (un plastique inerte et antiallergique).La nouveauté consiste à passer du dedans endehors, une méthode ingénieuse qui impliquait dedisposer de nouveaux instruments chirurgicaux.Ainsi le geste opératoire est-il encore plus précis,plus rapide et moins dangereux pour les organesvoisins. En outre, les bandelettes sont placéesaprès une incision minimale, ce qui limite le risqued'hémorragie. Le succès est mondial.Molten, eruption, explosion, magma… theLiège-based chocolate-maker Galler has away with words when it comes to its wares.Almost like a fashion <strong>des</strong>igner’s collections,the pralines are exhibited in shows held inglamorous locations. Following on fromfresh flowers, air, water and sea, 2008 seesa range of new chocolate sensations. Milkand dark chocolate are spiked with Sichuanpepper, Espelette pepper, pink pepper andtea with its smoky notes, in this fieryexplosion of flavor.Another innovation for this year also playswith a mix of flavors, with skillfully pairedcombinations of beans from around theworld producing exceptional tasteexperiences. Venezuela, Papua New Guinea,São Tomé, Tanzania, Ecuador, SantoDomingo: a combination from the antipo<strong>des</strong>that transports you to another place. This isthe aim of these “Blended” bars, with theirartful aromas of toasted bread, dried fruit,herbs or orange flowers.www.galler.com (Vaux-sous-Chèvremont) ■IL MET LE FEU AU CHOCOLAT !Fusion, éruption, explosion, magma, le chocolatierliégeois Galler a le sens de la formule ! Après lesfleurs fraîches, l’air, l’eau, la mer, 2008 voit unedéclinaison de sensations inédites de chocolaten fusion. Poivre de Sichuan, piment d’Espelette,poivre rose, thé aux notes fumées, le chocolat aulait ou noir joue avec le feu et les saveurs.Un mélange de saveurs que l’on retrouve dansune autre innovation de cette année. De savantsjumelages de fèves d’origine débouchent sur <strong>des</strong>saveurs rares. Venezuela, Papouasie, Arriba,São Tomé, Tanzanie, Equateur, Saint Domingue,ce mélange <strong>des</strong> Amériques invitent au voyage.C’est l’objectif de ces tablettes "Blenbed" qui diffusentsavamment leurs touches de pain grillé, defruits secs, <strong>des</strong> notes d’herbes sèches, de fleurd’oranger.28. Dynamisme December 2008