67<strong>TAD</strong> MATCHING LABELtube typeserial number- each tubehas an individual numbertrue blackplateanode construction<strong>TAD</strong> logoand tube typePC = plate current in mAdrawn in our testcircuitTC= transconductance (gm)in micromhos/10 the higherthe TC number is, the moredynamic this tube amplifiesBURN IN PROCESSSinnvolle Messungen für ein optimales Matching setzen voraus, dass die Röhren stabileParameter aufweisen. Ab Werk ist das oft nicht der Fall. Für das <strong>TAD</strong> Premium Matchingunterzieht <strong>TAD</strong> neue Röhren einem eigens entwickelten Verfahren, bei dem dieRöhren einem speziellen „Burn-in“-Prozess unterzogen werden, der weit über die Anforderungender Werks qualität hinausgeht. Bei diesem Vorgang wird die Formierungder Kathodenoberfläche der Röhre erheblich verbessert, was nicht nur die Konstanzder Parameter und Arbeitsweise stabilisiert, sondern die langfristige Emissionsfähigkeitund damit die Lebensdauer der Kathode deutlich erhöht. Das hat ganz nebenbeieinen höchst förderlichen Einfluss auf Klang und Dynamik der Röhre. Alles für <strong>TAD</strong>-<strong>Tube</strong>s: Langzeit stabile, zuverlässige Röhren mit ultimativem Ton!<strong>Tube</strong>s must be properly burned-in to provide the stable and reliable data thatis required for quality tube matching.This is a time- and energy-consuming andcost-intensive process, which most new tubes on the market are not subjected to.During the extensive <strong>TAD</strong> burn-in procedure, the tube’s cathode surface is formatted,which balances the tube’s emission and offers increased dynamic headroom.This in itself leads to a better overall response and smooth tone. <strong>TAD</strong> <strong>Tube</strong>s offermaximum reliability, consistency and sturdiness for one goal: the ultimate tone!<strong>TAD</strong> BIAS SYSTEMDie Biaseinstellung regelt den Stromfluss, dadurch den Arbeitspunkt der Röhre undist somit entscheidend für deren Lebensdauer und Klang. Über die Bias kann die Endstufekälter/cleaner oder heißer eingestellt werden, d. h. der Verstärker hat mehrPunch und kann leichter übersteuert werden. Ein zu hoher Ruhestrom führt jedochzu schnellem Verschleiß der Röhren. Der <strong>TAD</strong> BiasMaster ist das passende Tool zumMessen des Ruhestroms direkt im Verstärker (Abb. rechts). Ist die bevorzugte Einstellungder Bias mit <strong>TAD</strong>-Röhren einmal gefunden, so können bei einem Röhrenwechsel<strong>TAD</strong>-Röhren mit vergleichbaren PC-Werten ohne erneuten Biasabgleich eingestecktwerden. Es können alle <strong>TAD</strong>-Röhren der gleichen Gruppe, z. B. alle 6L6+5881,mit gleichem PC-Wert ohne erneute Biaseinstellung direkt getauscht werden,da die <strong>TAD</strong>-PC-Werte innerhalb der Gruppe immer kompatibel sind. Das eröffnet ein weitesFeld tonaler Möglichkeiten!The bias setting of any amp has a noticeable impact on its tone and attack.The bias can be set “colder” for a cleaner sound or “hotter” for morepunch and easier saturation. If the bias is set too “hot,” the tubes willbe wearing out faster than normally. With a correct bias setting you canachieve the right compromise between punch and headroom, and youcan choose the tone and level of attack you like. <strong>TAD</strong>’s BiasMaster is theperfect tool for monitoring the bias of the current in the circuit of youramp. <strong>TAD</strong>’s matching system offers even more: Once the preferred biashas been identified and adjusted, replacement tubes for your amp willalways fit perfectly - the <strong>TAD</strong> PC number will allow you to order tubeswith the exact same plate current – plug and play at its best. No furtheradjustment required! And: All <strong>TAD</strong> <strong>Tube</strong>s of one group (e.g., all 6L6 tubeincluding 5881) have compatible PC-numbers and can be interchanged ifthey have the same PC number, which enables you to enjoy wide rangingmusical experiences!<strong>TAD</strong> TUBE TEST APPROACH<strong>TAD</strong> führt die Qualitätskontrolle für alle <strong>TAD</strong>-Röhren unter strikter Überwachung unserer Techniker durch. Dafür haben wir eigens Prüfsysteme entwickelt undgebaut, welche uns erlauben, die Röhren in konkreten Verstärkerschaltungen unter realen Bedingungen mit Spannung bis zu 600 V zu prüfen. Echte Röhrenqualitätskontrolleist für <strong>TAD</strong> jedoch weit mehr als ein pures Testen. <strong>TAD</strong> does all <strong>TAD</strong> <strong>Tube</strong> quality control processing in-house under strict control of our technical staff.Our techs who are also musicians and guitar players, developed and constructed our custom tube testing systems and aging rigs to run tubes in real amplifier circuitsand operating conditions. For <strong>TAD</strong>, real tube quality control is way more than just a simple test.Bevor eine Röhre als <strong>TAD</strong>-Röhre akzeptiertwerden kann, muss diese extensive Musterserientestsund später immer wieder Stichprobenbestehen. Diese beinhalten u. a. die Prüfungauf konsistente Parameter, mechanisch wieelektrisch, Leistungstest, Dauervolllasttest,mechanische Belastbarkeit und natürlich dieklanglichen Aspekte in verschiedenen bekanntenVerstärkern. Die eigentlichen Tests setzenein ordentliches Einbrennen der Röhren voraus,um die gleichmäßige Emission der Kathode zugewährleisten. Da dies ab Werk meist nichtder Fall ist, haben wir unser eigenes Einbrennsystementwickelt. Jede <strong>TAD</strong>-Röhre wird vonunseren qualifizierten Prüfern getestet. JedePentode durchläuft eine optische Prüfung, wirdunter Betrieb auf Mikrophonie abgeklopft undgleichzeitig über ein Monitorsystem auch aufRauschen, Brumm- und Störge räusche abgehört.Dann erst werden die Parameter gemessenund nach Ia (PC) und Gm (TC) gematched.Jede Testreihe umfasst 400–500 Röhren, um dieengen Toleranzen von 0,5 mA (PC) zu erreichen.Alle <strong>TAD</strong>-Röhren und -Schachteln werden mitPC- und TC-Werten etikettiert und erhalten eineSerien-Nummer, um jede Röhre, die wir jemalsgetestet haben, identifizieren zu können. DieQualität der Selektion und des Matchings der<strong>TAD</strong>-Röhren überprüfen wir permanent selbst,da unsere Service-Werkstatt täglich <strong>TAD</strong>-Röhrenverwendet und wir diese in unseren <strong>TAD</strong> <strong>Amp</strong>-Kits auch selbst verbauen. Somit verfügt <strong>TAD</strong>über ein lückenloses Qualitätssicherungssystemfür Verstärkerröhren. Alles unter einem Dach –bei <strong>TAD</strong> in Germany.Before a <strong>TAD</strong> <strong>Tube</strong> receives our seal of approval,we perform extensive sample evaluationtesting: consistency, power, and shock resistanceare tested, we perform a “soak test” (longterm operation at full power) and, of course, a“sound and music” test with the tubes operatingin amplifiers we know, so we can learnabout the sound character of our tubes andhow they perform in different musical stylesand different amplifiers. The main tests areconducted after a proper pre-aging - to stabilizethe cathode emission - has taken place.While most tube test equipment does work ata maximum 250V, we built our test rig to operateat voltages of 360 to 600V, dependingon the tubes that are tested. Every <strong>TAD</strong> <strong>Tube</strong>is tested by our qualified staff. Each pentodeis inspected and tapped during operation – welisten for noise floor, hum and “odd noise.”Finally, we measure the tubes according toa pre-defined set of parameters and matchthem by Ia (PC) and Gm (TC). We test batchesof 400 to 500 pieces per run to ensure tightesttolerances of typically 0.5mA for PC-levels. All<strong>TAD</strong> <strong>Tube</strong>s and boxes are labeled with the PCand TC test results and a unique serial number,which allows us to identify every tube wehave ever tested. We permanently verify andmonitor selected and matched <strong>TAD</strong> <strong>Tube</strong>s byusing them every day in our own amp servicedepartment and in the <strong>TAD</strong> <strong>Amp</strong> Kits we assemble.This is the most complete quality controlsystem we can imagine. All done in-houseat <strong>TAD</strong> in Germany.