12.07.2015 Views

BAHNHOF »SONNHEIDE« - Euro Rail Hobbies & More

BAHNHOF »SONNHEIDE« - Euro Rail Hobbies & More

BAHNHOF »SONNHEIDE« - Euro Rail Hobbies & More

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>BAHNHOF</strong> <strong>»SONNHEIDE«</strong><strong>»SONNHEIDE«</strong> STATIONGARE DE <strong>»SONNHEIDE«</strong>STATION <strong>»SONNHEIDE«</strong> Art. Nr. 110122DVor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil inder Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.GBFNLBefore beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read theinstructions carefully.In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and returnthe leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.You will receive the replacement by return.Some of the parts in this box are not needed to construct the model.Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous àGebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deelin de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH,kundendienst@faller.de,Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):Art. Nr. 170492FALLER-EXPERTFlüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanülefür feinste Klebstoffdosierung.Art. Nr. 170688SPEZIAL-SEITENSCHNEIDERzum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen.Nur für Polystyrol geeignet.Special side cutter for cutting off ultra-fine mouldedparts without burrs.Only suitable for polystyrene.Pince coupante spéciale pour couper sans bavureles pièces miniatures moulées parinjection. Convient uniquement au polystyrène.Liquid cement in plastic bottle with canulefor very fine dosage.InhaltContentsContenuInhoudSpritzlingeSpruesMoulagesGietstukken1 A 1 x2 A 1 x3 A 1 x4 Y 1 x4 Z 2 x7 2 x9 A 2 x10 A 1 x11 A 2 x12 A 2 x12 B 1 x13 A 2 x31 A 1 xColle liquide en bouteille plastiqueavec bec verseur pour un dosage précis.Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisjeom nauwkeurig te lijmen.Speciale zijkniptang voor het braamloos afknippenvan de fijnste gietstukdelen.Alleen geschikt voor polystyrol.Sa. Nr. 110 122 1


2FENSTERFOLIEDie beiliegende Fensterfolie entsprechend der benötigten Größe ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben.WINDOW FOILCut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames.FEUILLET TRANSPARENT POUR FENÊTRESDécouper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration. Coller proprement avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres.VENSTERFOLIEDe meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakken.ACHTUNG:Farbrückstände vom patinieren unbedingt von allen Klebeflächen entfernen!ATTENTION:Before glueing please make sure to remove all patina colour remains from all surfaces to be glued!ATTENTION:Les résidus de peinture générés par la patine sont à enlever de toutes les surfaces à encoller!BELANGRIJK:Verfresten van het patineren van alle lijmvlakken verwijderen!


4/1Y9/49/1FensterfolieWindow foilFeuillet transparentVensterfolie39/2B9/3 9/4 12/1 9/3CBC7/33 D 11/37/20 7/24 7/13 7/207/257/32 7/34 7/3211/2 11/2 11/27/2 7/1 7/13 7/15 7/17 7/18 7/13D 7/30 7/31 7/30 E 7/21 7/11 7/11 F11/1 E 11/4 11/1


4FensterfolieWindow foilFeuillet transparentVensterfolie4/2ZFensterfolieWindow foilFeuillet transparentVensterfolie7/4 7/32 7/3G2 x 9/22 xH9/3 9/3 7/30 G 7/3011/57/2737 mm7/22I2 x H 7/122 x7/237/23I7/28 7/28J11/2 11/1 7/29 11/1 11/2


4/1Z9/1FensterfolieWindow foilFeuillet transparentVensterfolie59/2K12/19/3LKL7/33 M 11/37/20 7/24 7/24 7/207/32 7/3211/2 11/2 11/27/2 7/1 7/13 7/14M 7/30N 7/21 7/9 7/10 O7/30 7/31 11/1 11/1 N 7/15 7/16


63/1 Art.-Nr. 180660liegt nicht beinot includednon jointeniet bijgevoegd1/1 3/2PapiermaskePapermaskMasqueMasker M1P3/23/1JFJOQPRQ


13/1 13/213/1 12/2 12/2710/8SRT10/1 S 10/1 1/212/14 12/16 10/5Deco 10 Deco 1112/10 12/12 10/5Fensterfolie 6,9 x 5,3 mmWindow foilFeuillet transparentVensterfolieFensterfolie 9,2 x 10,9 mmWindow foilFeuillet transparentVensterfolieM 1:1 M 1:112/9 12/11U 12/13 12/15 10/6 V 2 x 10/4 W 3 x 10/3 X 2 x10/6


8Deco 1 UDeco 3Deco 3WVWYDeco 73 x 2 x4/3 b31/6Y4 x Deco 910/2Deco 510/731/12ZaTDeco 6Deco 210/2c31/11XXDeco 8fVW2 x10/294 mmYZd10/8dbd e a 2/1 Deco 4 Deco 2 f 31/9 gcbe

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!