Instrukcja obsługi (469.4 KB - pdf) - Jula

jula.se

Instrukcja obsługi (469.4 KB - pdf) - Jula

Bruksanvisning för strålkastareBruksanvisning for lyskasterInstrukcja obsługi reflektoraUser Instructions for Handheld Spotlight957-161SVNOPLENBruksanvisning i originalBruksanvisning i originalInstrukcja obsługi w oryginaleOperating instructions in original21.09.2012 © Jula AB


SVENSKASVENSKASÄKERHETSANVISNINGARLäs bruksanvisningen noggrant innan användning!VARNING! Halogenlampan blir het under användning. Täck aldrig lampglas eller reflektor under användning. Rikta inte lampan mot ögonen på människor eller djur. Dra alltid ut sladden och låt produkten svalna före rengöring eller underhåll, för att minska riskenför elolycksfall. Använd bara lampa och batteri av den typ som rekommenderas av tillverkaren, annars finns risk förpermanent skada.BESKRIVNINGSuperljusstark laddningsbar strålkastare med kvartshalogenlampa upp till 2900 lumenSuperljusstark kvartshalogenstrålkastare med vitt ljus som syns på stort avstånd.Förseglade blysyrabatterier.Med stöd.Bärrem av nylon.Kan laddas från nätuttag eller med 12 VDC med medföljande adaptrar.Direkt användning med adapter för uttag 12 VDC.StrömbrytareRöd indikeringslampaStödSkruvLamphöljeLampglasSkruvBakre kåpaReflektorBlysyrabatterierSkydd2


AnvändningSVENSKAHANDHAVANDELadda batteriet före första användning.Tänd och släck produkten med strömbrytaren.Laddning av batteriLadda batteriet före första användning. Sätt strömbrytaren i frånslaget läge före laddning. Laddtid förstaladdning ca 28h. Driftstid ca. 35 min.VIKTIGT! Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge före laddning.NätadapterSätt nätadaptern i ett nätuttag och anslut laddaren till produkten. Den röda indikeringslampan påprodukten och den gröna indikeringslampan på laddaren tänds. Fulladdning tar cirka 15 timmar.När batteriet är fulladdat tänds både den gröna och den röda indikeringslampan.Adapter för 12 VDCSätt adaptern för 12 VDC uttag i fordonets 12 VDC uttag och anslut laddaren till produkten. Denröda indikeringslampan tänds. Fulladdning tar cirka 15 timmar.Direkt användning med adapter för uttag 12 VDCSätt adaptern för 12 VDC uttag i fordonets 12 VDC uttag och anslut laddaren till produkten.Tänd produkten med strömbrytaren.Byte av lampa1. Skruva loss strålkastarens främre hölje.2. Ta försiktigt bort lampglaset, gummiringen och reflektorn.3. Lossa lampskyddet och byt ut lampan mot en ny.4. Sätt tillbaka skyddet, reflektorn, gummiringen och glaset.Byte av batteri1. Skruva loss den bakre kåpan.2. Ta ut batteriet.3. Lossa ledarna och byt ut batteriet mot ett nytt.4. Sätt tillbaka batteriet och batterilocket.OBS! Anslut batteriet med rätt polaritet: röd ledare till batteriets pluspol (+) och svart ledare till batterietsminuspol (-).FELAKTIG POLARITET SKADAR PRODUKTENVIKTIGT!Låt inte batteriet vara urladdat någon längre tid. Ladda batteriet omedelbart när det laddats ur. För attundvika att batteriet laddas ur helt ska det laddas var tredje månad, även när produkten inte används.Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon0200-88 55 88.Jula AB, Box 363, 532 24 SKARAwww.jula.se3


NORSKNORSKLes bruksanvisningen nøye før bruk!SIKKERHETSANVISNINGERADVARSEL! Halogenlampen blir varm under bruk. Ikke dekk til lampeglass eller reflektor under bruk. Ikke rett lampen mot øynene på mennesker eller dyr. Trekk alltid ut støpselet og la produktet kjøle seg ned før rengjøring eller vedlikehold, for å reduserefaren for el-ulykker. Bruk kun lyspære og batteri som anbefales av produsenten, ellers er det fare for permanenteskader.BESKRIVELSESuperlyssterk, oppladbar lyskaster med kvartshalogenpære på opptil 2900 lumenSuperlyssterk kvartshalogenlyskaster med et hvitt lys som vises på lang avstand.Forseglet blysyrebatteri.Med støtte.Bærerem i nylon.Kan lades fra strømuttak eller med 12 V DC med medfølgende adaptere.Direkte bruk med adapter for uttak på 12 VDC.StrømbryterRød indikatorlampeStøtteSkrueLampedekselLampeglassSkrueBakre dekselReflektorBlysyrebatteriBeskyttelse4


BrukLad batteriet før første gangs bruk.Tenn og slukk produktet med strømbryteren.Lading av batteriNORSKBRUKLad batteriet før første gangs bruk. Sett strømbryteren i avslått posisjon før lading. Ladetid første ladingca. 28 t. Driftstid ca. 35 min.VIKTIG! Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før lading.StrømadapterKoble strømadapteren til et strømuttak og koble laderen til produktet. Den røde indikatorlampen påproduktet og den grønne indikatorlampen på laderen tennes. Fullading tar ca. 15 timer. Nårbatteriet er fulladet, tennes både den grønne og den røde indikatorlampen.Adapter til 12 V DCSett adapteren for 12 V DC i bilens 12 V DC uttak og koble laderen til produktet. Den rødeindikatorlampen tennes. Fullading tar ca. 15 timer.Direkte bruk med adapter for uttak på 12 VDCSett adapteren for 12 V DC i bilens 12 V DC uttak og koble laderen til produktet.Tenn produktet med strømbryteren.Skifte lyspære1. Skru løs det fremre dekselet på lyskasteren.2. Ta forsiktig av lampeglasset, gummiringen og reflektoren.3. Løsne lampedekselet og skift ut lyspæren med en ny.4. Sett beskyttelsen, reflektoren, gummiringen og glasset tilbake på plass.Skifte batteri1. Skru løs det bakre dekselet.2. Ta ut batteriet.3. Løsne lederne, og skift ut batteriet med et nytt.4. Sett batterilokket tilbake på plass.OBS! Koble til batteriet med riktig polaritet: rød leder til batteriets plusspol (+) og svart leder til batterietsminuspol (–).FEIL POLARITET SKADER PRODUKTETVIKTIG!Ikke la batteriet være utladet i lengre tid. Lad batteriet umiddelbart når det er utladet. For å unngå atbatteriet lades helt ut, skal det lades hver tredje måned, også når produktet ikke brukes.Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon67 90 01 34.Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOGwww.jula.no5


POLSKIPOLSKIZASADY BEZPIECZEŃSTWAPrzed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!OSTRZEŻENIE! Żarówka halogenowa nagrzewa się podczas pracy. Podczas użycia nigdy nie przykrywaj szybki ani odbłyśnika. Nie kieruj żarówki w oczy ludzi lub zwierząt. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka i czekaj,aż produkt ostygnie w celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem. Używaj wyłącznie żarówek i akumulatorów zalecanych przez producenta, w przeciwnym razie istniejeryzyko trwałego uszkodzenia produktu.OPISWyjątkowo jasny akumulatorowy reflektor z żarówką kwarcowo-halogenową o strumieniuświetlnym do 2900 lumenówWyjątkowo jasny reflektor kwarcowo-halogenowy emitujący białe światło widoczne z dużejodległości.Zabudowane akumulatory ołowiowo-kwasowe.Z podpórką.Nylonowy pasek.Można zasilać z gniazda sieciowego lub prądem 12 V DC przy pomocy dołączonych przejściówek.Bezpośrednie zasilanie z gniazdka 12 V DC z zastosowaniem przejściówki.PrzełącznikCzerwona lampka kontrolnaPodpórkaWkrętObudoważarówkiSzybkaWkrętTylna obudowaOdbłyśnikOsłonaAkumulatoryołowiowokwasowe6


Sposób użyciaPOLSKIOBSŁUGAPrzed pierwszym użyciem naładuj akumulator.Produkt włączysz i wyłączysz za pomocą przełącznika.Ładowanie akumulatoraPrzed pierwszym użyciem naładuj akumulator. Przed rozpoczęciem ładowania wyłącz produkt za pomocąprzełącznika. Czas pierwszego ładowania około 28 h. Czas pracy około 35 min.WAŻNE! Przed rozpoczęciem ładowania upewnij się, że przełącznik jest wyłączony.Zasilacz sieciowyWłóż zasilacz do gniazdka i podłącz ładowarkę do produktu. Zaświeci się czerwona lampkakontrolna na produkcie i zielona na ładowarce. Pełne ładowanie trwa około 15 godzin. Pozakończeniu ładowania zapali się zarówno zielona, jak i czerwona lampka kontrolna.Przejściówka do gniazda 12 V DCWłóż przejściówkę do 12 V DC do gniazda 12 V DC pojazdu i podłącz ładowarkę do produktu.Zapali się czerwona lampka kontrolna. Pełne ładowanie trwa około 15 godzin.Bezpośrednie zasilanie z gniazdka 12 V DC z zastosowaniem przejściówkiWłóż przejściówkę do 12 V DC do gniazda 12 V DC pojazdu i podłącz ładowarkę do produktu.Użyj przełącznika, aby włączyć produkt.Wymiana żarówki1. Odkręć przednią obudowę reflektora.2. Ostrożnie wyjmij szybkę, gumowy pierścień i odbłyśnik.3. Zdejmij osłonę żarówki i wymień żarówkę na nową.4. Załóż z powrotem osłonę, odbłyśnik, gumowy pierścień i szybkę.Wymiana akumulatora1. Odkręć tylną obudowę.2. Wyjmij akumulator.3. Odłącz przewody i wymień akumulator na nowy.4. Załóż z powrotem akumulator i pokrywę.UWAGA! Podłączając akumulator, pamiętaj o zachowaniu zgodności z biegunami: czerwony przewód dododatniego bieguna akumulatora (+), a czarny przewód do bieguna ujemnego akumulatora (-).NIEWŁAŚCIWA POLARYZACJA PROWADZI DO USZKODZENIA PRODUKTUWAŻNE!Dopilnuj, by akumulator nie był rozładowany przez dłuższy czas. Po rozładowaniu się akumulatoraniezwłocznie go naładuj. Aby zapobiec całkowitemu rozładowaniu akumulatora, należy go ładować cotrzy miesiące, nawet jeżeli produkt nie jest używany.Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefoniczniez naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500.Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polskawww.jula.pl7


ENGLISHENGLISHSAFETY INSTRUCTIONSRead the User Instructions carefully before use.WARNING: The halgon bulb gets hot when in use. Never cover the lens or reflector when in use. Never point the spotlight at the eyes of people or animals. Always unplug the power cord and allow the product to cool before cleaning or carrying outmaintenance to reduce the risk of electric shock. Only use bulbs and batteries recommended by the manufacturer, otherwise there is a risk ofpermanent damage.DESCRIPTIONUltrabright rechargeable spotlight with quartz halogen bulb up to 2900 lumensUltrabright quartz halogen spotlight with white light that can be seen at a great distance.Sealed lead-acid battery.With support.Nylon carrying strap.Can be charged from a mains outlet, or with 12 VDC with the supplied adapter.Direct use with adapter for 12 VDC socket.Power switchRed status lightSupportScrewHousingLensScrewEnd coverReflectorShieldLead-acidbattery8


UseENGLISHUSECharge the battery before using it for the first time.Switch the product on and off with the power switch.Charging the batteryCharge the battery before using it for the first time. Put the power switch in the OFF position beforecharging. It takes about 28 hours to charge the battery the first time it is charged. Operating time: about35 minutes.IMPORTANT: Check that the power switch is in the OFF position before charging.Mains adapterPlug the mains adapter into a power outlet and connect the charger to the product. The red statuslight on the product and the green status light on the charger go on. It takes about 15 hours beforeit is fully charged. The green and red status lights both go off when the battery is fully charged.Adapter for 12 VDCPlug the adapter for 12 VDC into the vehicle's 12 VDC socket and connect the charger to theproduct. The red status light goes on. It takes about 15 hours before it is fully charged.Direct use with adapter for 12 VDC socketPlug the adapter for 12 VDC into the vehicle's 12 VDC socket and connect the charger to theproduct.Switch on the product with the power switch.Changing the bulb1. Unscrew the top housing on the spotlight.2. Carefully remove the lens, rubber ring and reflector.3. Release the bulb shield and replace the bulb with a new one.4. Replace the shield, reflector, rubber ring and the lens.Replacing the battery1. Unscrew the end cover.2. Remove the battery.3. Release the wires and replace the battery with a new one.4. Replace the battery and the end cover.NOTE: Connect the battery with the correct polarity: red wire to plus terminal (+) on the battery and blackwire to minus terminal (-) on the battery.INCORRECT POLARITY WILL DAMAGE THE PRODUCTIMPORTANT:Do not allow the battery to remain discharged for long periods. Charge the battery immediately when itbecomes discharged. To avoid the battery becoming completely discharged, recharge it every threemonths even when the product is not in use.Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our servicedepartment.www.jula.com9

More magazines by this user
Similar magazines