CHAN 3032 book cover.qxd - Chandos

chandos.co.uk

CHAN 3032 book cover.qxd - Chandos

CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 14Städtische Bühnen Dortmund and atOpera North. He was Music Director ofOpera 80 from 1983 to 1987 and since1992 has been the founding MusicDirector of Almeida Opera.He works extensively in both operaand concert, nationally andinternationally. He has conductedseveral productions at English NationalOpera and appears regularly with thePhilharmonia Orchestra. In 1996 hemade his debut at the GlyndebourneFestival with Così fan tutte, where lastyear he conducted the world premiereof Jonathan Dove’s Flight.He is a frequent visitor to Spainwhere he has given concerts with mostof the major Spanish orchestras. Heconducted the Spanish premiere of PeterGrimes in Madrid and in 1996 the firstSpanish production of The Rake’sProgress. He has appeared in Germany,Sweden, The Netherlands, at the PesaroFestival in Italy, the Hong KongInternational Festival, in Japan with atour of Carmen and in Mexico with theUNAM Symphony Orchestra. Recentnew productions he has conductedinclude Fidelio at the New ZealandFestival, Maria Stuarda at Theater Baseland Lucia di Lammermoor at NewIsraeli Opera.His work in the recording studioincludes the BBC Television productionof Marschner’s Der Vampyr and twentyonecomplete opera recordings underthe sponsorship of the Peter MooresFoundation. Among these are numerousdiscs for the Opera Rara label whichhave won several awards, including theBelgian Prix Cecilia for Donizetti’sRosmonda d’Inghilterra. For Chandos hehas conducted six recordings of operaticarias (with Bruce Ford, DianaMontague, Dennis O’Neill, AlastairMiles, Yvonne Kenny and JohnTomlinson, the last two to be issuedduring 2000), as well as Faust, DonPasquale, The Elixir of Love, La bohème,Cavalleria rusticana, Pagliacci, theaward-winning Tosca and highlightsfrom Der Rosenkavalier, all inassociation with the Peter MooresFoundation.Winnie Klotz/The Metropolitan OperaAlastair Miles asGiorgio in TheMetropolitan Opera’sproduction of Bellini’sI puritani14


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 16PETER MOORES, CBE, DLPeter Moores was born in Lancashire, the son of Sir John Moores, founder of the giantLittlewoods mail order, chain store and football pools group. He was educated at Eton andChrist Church, Oxford, where he read modern languages – he was already fluent in Germanand Italian. It was opera, however, which was his great love. He had worked at GlyndebourneFestival Opera before going up to university, and after Oxford he became a productionstudent at the Vienna State Opera, combining this with a three-year course at the ViennaAcademy of Music and Dramatic Art.By the end of his third year at the Academy Moores had produced the Vienna premiere ofBritten’s The Rape of Lucretia, had worked as Assistant Producer at the San Carlo OperaHouse, Naples, the Geneva Festival and Rome Opera, and seemed set for a successful operaticcareer. At this point he received a letter from his father asking him to come home as he wasneeded in the firm. Family loyalty being paramount, he returned to Liverpool.By 1977, he was Chairman of Littlewoods. Three years laterhe stepped down from the post, although still remaining onthe Board. He was a director of a merchant bank from 1978to 1992. From 1981 to 1983 he was a Governor of the BBC,and a Trustee of the Tate Gallery from 1978 until 1985; from1988 to 1992 he was a director of Scottish Opera. He receivedthe Gold Medal of the Italian Republic in 1974, an HonoraryMA from Christ Church, Oxford, in 1975, and was made anHonorary Member of the Royal Northern College of Music in1985. In May 1992 he became Deputy Lieutenant ofLancashire, and in the New Year’s Honours List for 1991, hewas made a CBE for his charitable services to the Arts. Peter Moores, CBE, DL16Christina Burton/PMFWhilst still in his early twenties, Peter Moores had started giving financial support to variousyoung artists, several of whom – Joan Sutherland, Colin Davis and the late Geraint Evansamongst them – were to become world-famous. In 1964 he set aside a substantial part of hisinheritance to establish the Peter Moores Foundation, a charity designed to support thosecauses dear to his heart: to make music and the arts more accessible to more people; to giveencouragement to the young and to improve race relations.PETER MOORES FOUNDATIONIn the field of music, the main areas supported by the Peter Moores Foundation are:the recording of operas from the core repertory sung in English translation; the recordingor staging of rare Italian opera from the bel canto era of the early nineteenth century(repertoire which would otherwise only be accessible to scholars); the nurturing ofpromising young opera singers; new operatic work.The Foundation awards scholarships annually to students and post-graduates for furtheringtheir vocal studies at the Royal Northern College of Music. In addition, project awards may begiven to facilitate language tuition in the appropriate country, attendance at masterclasses orsummer courses, specialised repertoire study with an acknowledged expert in the field, orpost-graduate performance training.The Foundation encourages new operatic work by contributing to recordings, thepublication of scores and stage productions.Since 1964 the Foundation has supported the recording of more than forty operas, many ofthese sung in English, in translation. It has always been Peter Moores’s belief that to enjoy operato the full, there must be no language barrier, particularly for newcomers and particularly in thepopular repertoire – hence the Opera in English series launched with Chandos in 1995. Thisincludes many of the English language recordings funded by the Foundation in the 1970s and1980s and is now the largest recorded collection of operas sung in English.17


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 18Es ist eine traurige Tatsache, daß derBaß sich nicht der gleichen Popularitäterfreut wie die höheren männlichenStimmen. Während der Tenor mitJugend und Liebe in Verbindunggebracht wird und der Bariton mitLiebe und Eifersucht oder zumindestJovialität, fallen dem Baß nur dieschweren Partien zu. Ob in italienischer,deutscher, französischer, russischer oderenglischer Oper, wenn die Bässe keineBösewichter sind, so sind sie meistVäter, Götter, Könige oder Priester –Autoritätsfiguren, mit denen dasPublikum sich nur schwer identifizierenkann. Man denke zum Beispiel anPhilipp II. in Verdis Don Carlos, derVater und König zugleich ist, oder anden Großinquisitor in derselben Oper.Andererseits sind es oft komischeFiguren, über die die jüngereGeneration sich häufig lustig macht;tatsächlich gelingt es diesen HeldenGroße Opernarienselten, die Angebetete für sich zugewinnen (es sei denn, wie der finnischeBaß Martti Talvela in einem Fernsehinterviewzum besten gab, “vielleichtnach der Aufführung”).Und doch können, wie dieses Recitalvon Alastair Miles zeigt, für dieBaßstimme geschriebene Arien undDuette genauso prächtig sein wie dieüblichen Highlights einer Operngala.Alle hier eingespielten Stücke stammenaus dem italienischen Repertoire des19. Jahrhunderts und demonstrieren dieArt von Gesang, die die Italiener als“basso cantante” (sanglicher Baß)bezeichnen; die bekanntesten Vertreterdieser Gattung waren Ezio Pinzazwischen den Weltkriegen und RuggeroRaimondi sowie Samuel Ramey inunserer Zeit.Die drei hier repräsentierten Rossini-Opern wurden sämtlich für das TeatroSan Carlo in Neapel komponiert. Mosèin Egitto (1818) stand lange Zeit imSchatten von Moïse et Pharaon, einerÜberarbeitung des früheren Stücks zueinem neuen Libretto, die Rossini 1827für Paris komponierte (und die, um dieVerwirrung komplett zu machen,gewöhnlich in italienischer Übersetzungaufgeführt wurde). Die Handlungbasiert auf der Erzählung des AltenTestaments von dem ägyptischen Exilder Kinder Israels; die unabdingbareLiebesgeschichte liefern Elcia, einjüdisches Mädchen, und der SohnPharaos, Osiris.In “Supreme judge and ruler”(Oberster Richter und Herrscher) bittetMoses Gott, er möge die Plage derFinsternis beenden. Auf einen Winkseines Stabs hin kehrt das Tageslicht ineiner brillianten Passage zurück, die anHaydns Schöpfung erinnert; hierauferöffnet Moses das Quintett, in dasnacheinander Aaron, Amaltea (PharaosFrau), Osiris und schließlich Pharaoselbst einstimmen.Nach einer Reihe von Plagen wirdden Kindern Israels schließlich erlaubt,Ägypten zu verlassen, doch schon baldgelangen sie an das unpassierbare RoteMeer. In “Look down on us fromHeaven” (Blicke vom Himmel auf unsherab), einer Nummer, die Rossinianläßlich der Wiederaufnahme derOper ein Jahr nach der Premierenachträglich einfügte, bittet Moses Gottum Hilfe. Sein Gebet wird vom Volkwiederholt und auch von Aaron,Amenosi (Elcias Vertrauter) und Elciaselbst unterstützt. Der Wechsel in dieDurtonart vermittelt den Eindruckneugewonnener Zuversicht, undtatsächlich teilen sich die Fluten desRoten Meeres, um die Israelitenpassieren zu lassen, bevor sie sich wiederschließen und die nachfolgendenÄgypter ertränken.Maometto II (1820) wurde ebenfallsfür die Pariser Bühne überarbeitet, wodie Oper 1826 unter dem Titel Le Siègede Corinthe (Die Belagerung vonKorinth) wieder auftauchte. DieHandlung spielt im Jahr 1476:Negroponte, eine venezianische Koloniein Griechenland, wird von Mehmet1819


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 20(Mohammed) II. belagert, demottomanischen Sultan, derdreiundzwanzig Jahre zuvorKonstantinopel eingenommen hatte.Die Worte “Brave soldiers, arise andjoin me” (Tapfere Soldaten, erhebt euchund folgt mir) leiten eine prachtvolleArie ein, in der Mohammed das Lobseiner Männer singt. Das heute seltenanzutreffende Konzept einesschwerfälligen Basses, der Koloratursingt, mag uns seltsam erscheinen, dochim frühen 19. Jahrhundert war diesdurchaus üblich. Wie auch sonst zeigtRossini hier seine meisterhafteBeherrschung der Orchestrierung –während er in den Mosè-Ensembles dasHorn und die Harfe hervorhob, verleihter hier der Klarinette MozartscheKlänge.Auch Zelmira (1822) spielt inGriechenland, diesmal in der Antikestatt im Mittelalter. Polidoro, dergestürzte König von Lesbos, wird vonseiner Tochter Zelmira versteckt. “Ah!One whole day has passed” (Ah! Einganzer Tag ist vergangen) ist eineCavatina, eine Auftrittsarie, die hier miteiner verkürzten Reprise deseinleitenden Vokalparts verbunden ist.Der Auftritt Polidoros, in dem er dieAbwesenheit seiner geliebten Tochterbeklagt, wird von einer verhältnismäßiglangen Orchestereinleitung in düsterenTönen vorbereitet.Bellinis Norma wurde 1831 amTeatro alla Scala in Mailanderstaufgeführt. Das Stück spielt etwa 50v. Chr. in dem von den Römernbesetzten Gallien. In der Eröffnungsszenebefiehlt Oroveso, der Anführer derDruiden, seinen Männern, denNeumond abzuwarten und sodann dasheilige Bronzeschild zu schlagen, alsZeichen, daß Norma, dieHohepriesterin, erscheinen möge. In“Grant her the gift of prophecy” (Gebtihr die Gabe der Prophezeiung) bittensie den Gott Irminsul, Norma mit Haßauf die Römer zu erfüllen. Das Stückklingt kämpferisch, fast beschwingt,und erinnert an die Choreinwürfe inder Arie aus Maometto II.I puritani war Bellinis letzte Oper; siewurde 1835, im Jahr seines frühenTodes, in Paris uraufgeführt. DieHandlung spielt in einem Schloß nahePlymouth während des englischenBürgerkriegs. Elvira, die Tochter desGouverneurs, einem “Rundkopf”(Anhänger der Parlamentspartei), stehtkurz vor ihrer Hochzeit mit demAdligen Arturo. Nachdem Arturo derWitwe von Karl I., Henrietta Maria, zurFlucht verhilft und sie getarnt mitElviras Hochzeitsschleier hinwegführt,verliert Elvira den Verstand. Riccardo,ein Offizier der Rundköpfe, der inElvira verliebt ist, verkündet, daßArturo in Abwesenheit zum Todeverurteilt wurde.Das große Duett, mit dem der zweitevon drei Akten schließt, wird vonRiccardo und Giorgio gesungen, demBruder des Gouverneurs, den Elvirazuvor als “meinen geliebten Onkel,meinen zweiten Vater” bezeichnet hat.Giorgio weist darauf hin, daß ArturosTod auch den Tod Elviras bedeutenwürde. Riccardo gibt nach, da er denGedanken nicht ertragen kann, vonihrem Geist verfolgt zu werden, doch ineinem erhebenden patriotischen Finale(“Fearless and proud the trumpet call” –Furchtlos und stolz der Trompete Ruf)beschließen sie, daß Arturo sterbenmuß, wenn er unter den royalistischenAngreifern entdeckt wird.Die vier Auszüge aus Verdi führenuns von Nabucco (1842), der frühestenseiner heute noch gespielten Opern, biszu Les Vêpres siciliennes (1855), die nachden großen Dreien Rigoletto, Il trovatoreund La traviata entstand. Zu VerdisZeit wurde der Chor der sich vorSehnsucht nach ihrer Heimatverzehrenden jüdischen Sklaven ausdem dritten Akt von Nabucco zumSymbol für den Kampf um die EinheitItaliens; seither ist er als Konzertstückpopulär geworden. Weniger bekannt istdas anschließende Stück – derSchlachtruf des Hohepriesters Zaccaria,eines geistigen Nachkommen von Moseswie auch Oroveso, der die ZerstörungBabylons weissagt. Die Begleitung bei“Not a sound but the cry of the screechowl”(Kein Laut als der Schrei des2021


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 22Waldkauzes) ist ein frühes Beispiel vonVerdis charakteristischer “weinender”Figur.I lombardi alla prima crociata, umdie Oper bei ihrem vollen Titel zunennen, erklang 1843 an der Scala alsFolgestück zu dem überaus erfolgreichenNabucco; den Part des Paganoübernahm dabei der erste Sänger desZaccaria. Pagano hatte das von ihmgeliebte Mädchen an seinen BruderArvino verloren und diesen währenddessen Hochzeit angegriffen. Inzwischensind achtzehn Jahre vergangen, undobwohl die Brüder sich öffentlichwieder versöhnt zeigen, hat PaganoArvino nie verziehen. Den ersten Teilseiner Arie eröffnet ein innerhalb derKapelle erklingender Chor von Nonnen.Die edle Weiträumigkeit dermusikalischen Phrasen straft die vonden Worten – “Wretched woman!”(Elendes Weib!) – impliziertenEmpfindungen Lügen. Nach einemChor seiner Anhänger – von der Art,die Gilbert und Sullivan soerbarmungslos parodierten – kündetPagano seine Rache an; anstatt jedochArvino umzubringen, tötet er ihrenVater.Luisa Miller (1849) wurde wie alleRossini-Opern auf dieser CD für dasTeatro San Carlo in Neapel geschrieben.Die Oper basiert auf Friedrich SchillersKabale und Liebe und spielt im Tirol des17. Jahrhunderts; sie handelt von einerIntrige um die Liebe zwischen Luisa,der Tochter eines pensioniertenSoldaten, und Rodolfo, dem Sohn desGrafen Walter, sowie den dynastischenAmbitionen des Grafen. Das Stückendet tragisch mit dem Gifttod derbeiden Liebenden.Das Duett im zweiten Akt wird vomGrafen gesungen, zusammen mitWurm, seinem hinterhältigen undtreffend benannten Verwalter, der Luisaselbst heiraten möchte. Die beidenbesprechen ihre Intrige gegen Luisa,woraufhin wir erfahren (bei “It was forhis sake” – Es geschah ihm zuliebe), daßsie gemeinsam den früheren Grafen, denCousin Walters, ermordet haben. DieMusik wird bewegter, als Walter Wurmmitteilt, daß Rodolfo die Wahrheitkennt und mit ihrer Enthüllung gedrohthat. Schließlich schwört Walter beikämpferischer Orchesterbegleitung, erwerde Wurm beschützen odergemeinsam mit ihm am Galgen enden.Wie der besser bekannte Don Carlosist auch Les Vêpres siciliennes eine fürParis komponierte französische GrandOpéra. Auch diese Oper wirdgewöhnlich in italienischer Übersetzungaufgeführt. Das Stück spielt im Jahr1282 in Palermo und dessen Umgebungund kulminiert in dem berühmtenMassaker der Sizilianer an ihrenfranzösischen Beherrschern. Im zweitenAkt kehrt Procida, der Anführer derSizilianer, heimlich aus dem Exilzurück. Er begrüßt seine Heimat inwarmen, lyrischen Tönen, die nochkeinen Hinweis auf seine spätere Rolleals, in Verdis Worten, “ein gemeinerVerräter mit dem unvermeidlichenDolch in der Hand” geben. Seine Arie“Oh, my Palermo” (O mein Palermo)ist Basso cantante par excellence.Das Thema der aufrührerischenErhebung wird in der 1874 am TeatroCarlo Felice in Genua uraufgeführtenOper Salvator Rosa fortgesetzt. CarlosGomes war ein brasilianischerKomponist, der die meiste Zeit seinesLebens in Italien wirkte. In dervorliegenden Einspielung ist der EinflußVerdis deutlich in dem der Arievorausgehenden Rezitativ zu hören.Angeführt von einem Fischer undunterstützt von dem Maler SalvatorRosa erhebt sich das Volk von Neapelgegen seine spanischen Unterdrücker.Der spanische Statthalter, Herzog vonArcos, ist gezwungen, mit denAufständischen einen Vertrag zuunterzeichnen. Ein Edelmann bis in dieFingerspitzen, empfindet er es als großeSchmach, den Verdacht seines Königsund seines Landes auf sich zu ziehen. Inder Arie “The pleasures of marriage”(Die Freuden der Ehe) vergleicht erseine scheinbare Macht mit seinertatsächlichen Knechtschaft. Dies ist einnobles Stück, das dem Sänger einehervorragende Gelegenheit bietet, dieEinsamkeit zu vermitteln, die mit dem2223


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 24Regieren in einem fremden Landverbunden ist.© 2000 Richard LawrenceÜbersetzung: Stephanie WollnyAlastair Miles ist einer der führendeninternational bekannten englischenSänger; er tritt weltweit als Opern- undKonzertsänger auf und wird zudemhäufig zu CD-Produktionen eingeladen.Sein jüngstes Debüt als Giorgio(I puritani) an der Metropolitan Operain New York wurde weithin gefeiert,und seine kürzlich übernommenenRollen als Fiesco (Simon Boccanegra)und Philipp II. (Don Carlos) aufbritischen Opernbühnen brachten ihmüberschwengliche Kritiken ein. Zuseinen zahlreichen weiterenbemerkenswerten Auftritten inGroßbritannien zählen Lord Sydney(Il viaggio a Rheims) an der Royal Opera,Covent Garden, die Titelrolle in Boito’sMefistofele an der English NationalOpera und Fiesco, Mephistopheles(Faust), Silva (Ernani), Zaccaria(Nabucco), Raimondo (Lucia diLammermoor) sowie Sparafucile(Rigoletto) an der Welsh NationalOpera, mit der er schon seit langemverbunden ist.Zu seinen internationalenVerpflichtungen gehörten Giorgio(I puritani) und der Präfekt (Linda diChamounix) an der Wiener Staatsoper,Raimondo an der Opéra national deParis-Bastille und der MetropolitanOpera, die Titelrolle in Oberto an derOpéra de Nice, Giorgio an derDeutschen Oper Berlin, Figaro (Le nozzedi Figaro) an der Niederländischen Opersowie Giorgio, Raimondo und Basilio(Il barbiere di Siviglia) an der SanFrancisco Opera. Im Konzert ist AlastairMiles unter solch bekannten Dirigentenaufgetreten wie Carlo Maria Giulini,Riccardo Muti, Sir Charles Mackerras,Sir John Eliot Gardiner, Myung-WhunChung, Sir Mark Elder, Sir RogerNorrington und Kurt Masur.Alastair Miles ist auf rund vierzigEinspielungen zu hören, darunter fürOpera Rara Donizettis Rosmondad’Inghilterra, Pacinis Maria, reginad’Inghilterra, Mayrs Medea in Corinto,Mercadantes Orazi e Curiazi, RossinisRicciardo e Zoraide und vier Recital-CDs(A Hundred Years of Italian Opera:1820–1830; Bruce Ford – RomanticHeroes; Il salotto, Volume 1: Mercadante –Les Soirées italiennes und Nelly Miricioiu– Rossini Gala), sowie für Chandos TheRape of Lucretia (Britten), Caractacus(Elgar), Faust und La bohème, wobei diebeiden letzteren in der “Opera inEnglish”-Serie erschienen, die von derPeter Moores Foundation gefördert wird.David Parry hat bei Sergiu Celibidachestudiert und seine berufliche Laufbahnals Assistent von Sir John Pritchardbegonnen. Er hat am English MusicTheatre debütiert und wurde dannDirigent mit Festvertrag an denStädtischen Bühnen Dortmund und ander Opera North. Von 1983 bis 1987war er Musikdirektor der Opera 80 undseit 1992 Gründungsmitglied undDirektor der Almeida Opera.Er übt in Großbritannien undinternational eine weitgespannteTätigkeit in den Bereichen Oper undKonzert aus, hat mehrere Produktionender English National Opera dirigiertund tritt regelmäßig mit demPhilharmonia Orchestra auf. 1996 gaber sein Debüt beim GlyndebourneFestival mit Così fan tutte und hat dortim vergangenen Jahr die Uraufführungvon Jonathan Doves Flight geleitet.Er ist häufig in Spanien zu Gast undhat mit den meisten bedeutendenspanischen Orchestern Konzertegegeben. In Madrid hat er die spanischeErstaufführung von Peter Grimesdirigiert, und 1996 die erste spanischeInszenierung von The Rake’s Progress. Erist in Deutschland, Schweden und denNiederlanden aufgetreten, bei denFestspielen in Pesaro, beim Hong KongInternational Festival, in Japan anläßlicheiner Carmen-Tournee und in Mexikomit dem UNAM Symphony Orchestra.Zu den Neuproduktionen, die er inletzter Zeit dirigiert hat, zählen Fideliobeim New Zealand Festival, MariaStuarda am Stadttheater Basel und Lucia2425


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 26di Lammermoor an der New IsraeliOpera.Seine Tätigkeit im Aufnahmestudioumfaßt die Produktion von MarschnersDer Vampyr fürs BBC-Fernsehen undeinundzwanzig vollständigeOpernaufzeichnungen unter derSchirmherrschaft der Peter MooresFoundation. Darunter befinden sichzahlreiche Aufnahmen des Labels OperaRara, die mehrere Preise gewonnenhaben, beispielsweise den belgischenPrix Cecilia für Donizettis Rosmondad’Inghilterra. Für Chandos hat er dieAufzeichnung von sechs Programmenmit Opernarien geleitet (mit BruceFord, Diana Montague, Dennis O’Neill,Alastair Miles, Yvonne Kenny und JohnTomlinson – die zwei letztgenanntenkommen im Jahr 2000 heraus),außerdem Faust, Don Pasquale, L’elisird’amore, La bohème, Cavalleriarusticana, Pagliacci, die preisgekrönteTosca und Highlights aus demRosenkavalier, jeweils in Zusammenarbeitmit der Peter Moores Foundation.Les voix de basse, malheureusement,n’ont pas le succès réservé aux voixd’homme plus hautes. Alors que le ténorest associé à la jeunesse et à l’amour, et lebaryton, à l’amour, à la jalousie ou entout cas à la bonhomie, la basse se voitattribuer tous les rôles lourds. Que cesoit dans l’opéra italien, allemand,français, russe ou anglais, si les basses nesont pas des bandits, ils incarnentsouvent le père, les dieux, les rois ou lesprêtres: des personnages qui fontautorité, auxquels le public n’est passusceptible de s’identifier. Pensons àPhilippe II dans Don Carlos de Verdi,qui est à la fois père et roi, ou au GrandInquisiteur dans le même opéra. Parfoisencore, les basses sont des personnagesqui prêtent à rire, souvent dupés par lajeune génération. Et, en fait, ils n’ontque rarement, ou pas du tout, les faveursde l’héroïne (si ce n’est, comme la bassefinlandaise Martti Talvela l’a souligné deGrands airs d’opéramanière mémorable lors d’une interviewpour la télévision “après la représentationpeut-être”).Et cependant, comme en témoigne cerécital de Alastair Miles, les arias et duosécrits pour les voix de basse peuvent êtreaussi merveilleux que n’importe quelautre air à succès. Toutes les piècesreprises ici appartiennent au répertoireitalien du dix-neuvième siècle et fontintervenir le type de voix que les Italiensappellent “basso cantante” (bassechantante), dont les représentantsrécents les plus remarquables ont étéEzio Pinza entre les deux guerres et, denos jours, Ruggero Raimondi et SamuelRamey.Les trois opéras de Rossini repris icifurent tous composés pour l’opéra deSan Carlo à Naples. Mosè in Egitto(Moïse en Egypte, 1818) fut longtempséclipsé par Moïse et Pharaon, uneversion remaniée à partir d’un nouveau2627


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 28livret de l’œuvre précitée, que Rossinicomposa pour Paris en 1827 (et qui futgénéralement interprétée, trèscurieusement, dans sa traductionitalienne). L’opéra s’inspire du récit del’exil en Egypte des enfants d’Israël dansl’Ancien Testament et l’agrémente d’uneintrigue amoureuse dont les héros sontElcia, une jeune fille juive et le fils dupharaon, Osiris.Dans “Supreme judge and ruler”(Juge et gouverneur suprêmes), Moïseimplore Dieu de mettre fin à la plaie desténèbres. Sur un geste de sa main, lalumière du jour réapparaît et ce, dansun passage brillant qui évoque DieSchöpfung de Haydn. Puis Moïseentonne un quintette dans lequel Aaron,Amaltea (l’épouse du pharaon), Osiris etle pharaon lui-même, se joignent à lui.Après diverses vicissitudes, les enfantsd’Israël sont finalement autorisés àpartir, mais ils sont bientôt confrontés àl’infranchissable mer Rouge. Dans“Look down on us from Heaven” (Duhaut des cieux, jette un regard versnous), air que Rossini ajouta quandl’opéra fut repris un an après sacréation, Moïse implore l’aide de Dieu.Le peuple fait écho à sa prière appuyéepar Aaron, Amenosi (la confidente deElcia) et Elcia elle-même. Une nouvellenote de confiance se fait jour alors quela musique passe dans la tonalitémajeure et, en effet, les eaux de la merRouge s’ouvrent pour laisser le passageaux Israélites, puis se referment pourengloutir les Egyptiens qui sont à leurpoursuite.Maometto II (Mahomet II, 1820) futécrit aussi pour la scène parisienne etrefit surface en 1826, sous le titre LeSiège de Corinthe. Nous sommes en1476: Negroponte, colonie vénitienneen Grèce, est assiégée par Mehmet(Mahomet) II, le sultan ottoman quiavait conquis Constantinople vingt-troisans auparavant. “Brave soldiers, ariseand join me” (Courageux soldats, levezvouset joignez-vous à moi), chante-t-ilavant de faire l’éloge de ses hommesdans un aria très ornementé. L’idéed’une basse imposante chantantcoloratura, performance rare de nosjours, peut nous paraître étrange; maiselle n’aurait pas causé le moindrefroncement de sourcils à l’aube dudix-neuvième siècle. Comme toujours,Rossini témoigne de sa maîtrise del’orchestration: tout comme il introduitle cor et la harpe respectivement, dansles ensembles de Mosè, il agrémente laclarinette de gloussements mozartiens.Nous sommes à nouveau en Grèce –ancienne, cette fois, et non pas médiévale– pour Zelmira (1822). Polidoro, roidestitué de Lesbos, a été caché par safille, Zelmira. “Ah! One whole day haspassed” (Ah! une journée entière s’estécoulée) est une cavatine, une ariad’entrée avec, ici, une reprise abrégée.Une introduction orchestralerelativement longue plante avec gravité ledécor de l’épisode dans lequel Polidoropleure l’absence de sa fille bien aimée.L’opéra Norma de Bellini fut créé auTeatro alla Scala de Milan en 1831.L’action se déroule en Gaule au tempsde l’occupation romaine, vers 50 av.J.C. Dans la scène introductive,Oroveso ordonne aux druides dont il estle chef de surveiller le moment de lanouvelle lune et de frapper le bouclierde bronze, instant auquel Norma, lagrande prêtresse, apparaîtra. Dans“Grant her the gift of prophecy”(Accorde lui le don de prophétie), ilsdemandent au dieu Irminsul d’inspirer àNorma, la haine des Romains. C’est unair martial, à la limite de la désinvolture,dans la ligne des contributions choralesà l’aria de Maometto II.L’opéra I puritani (Les Puritains) futle dernier de Bellini et fut créé à Parisen 1835, l’année de sa mort prématurée.L’action se déroule dans un château prèsde Plymouth au cours de la guerre civileanglaise. Elvira, la fille du gouverneurdes Têtes rondes du château doitépouser Arturo, un royaliste.Lorsqu’Arturo aide Henrietta Maria, laveuve de Charles Ier, à s’enfuir etl’emmène coiffée du voile nuptiald’Elvira, celle-ci perd la raison.Riccardo, colonel des Têtes rondes, quiest amoureux d’Elvira, annoncequ’Arturo a été condamné à mort inabsentia.2829


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 30Le grand duo qui conclut ledeuxième des trois actes est chanté parRiccardo et Giorgio, le frère dugouverneur, auquel Elvira s’est adresséplus tôt en ces termes: “mon onclebien-aimé, mon second père”. Giorgiosouligne que la mort d’Arturoentraînerait celle d’Elvira. Riccardocède, incapable d’accepter l’idée d’êtrepoursuivi par son fantôme, mais dansun finale vibrant et patriotique,“Fearless and proud the trumpet call”(Intrépide et fière, la trompette retentit),ils s’accordent à dire qu’Arturo doitmourir s’il est surpris parmi lesassaillants royalistes.Les quatre extraits de Verdi nousmènent de Nabucco (1842), le premierde ses opéras repris dans le répertoire,aux Vêpres siciliennes (1855) composéaprès le grand trio d’opéras: Rigoletto, Iltrovatore (Le Trouvère) et La traviata. Al’époque de Verdi, le chœur des esclaveshébreux pleurant leur pays natal, dansl’acte III de Nabucco, devient unsymbole du combat pour l’unificationde l’Italie et il est depuis devenu célèbreen tant que morceau de concert. Ce quisuit est moins connu: le cri deralliement de Zaccaria, le grand prêtre,descendant spirituel de Moïse etd’Oroveso, qui annonce la destructionde Babylone. L’accompagnement de“Not a sound but the cry of the screechowl”(Pas un son excepté le cri del’effraie) est un premier exempled’accompagnement instrumentalplaintif caractéristique de Verdi.I lombardi alla prima crociata, pourdonner à l’opéra son titre complet, futreprésenté à La Scala en 1843 dans lafoulée du succès de Nabucco, le rôle dePagano étant repris par l’interprète durôle de Zaccaria. La jeune fille qu’aimaitPagano l’a quitté pour son frère Arvinoet Pagano s’oppose donc à lui lors deson mariage. A présent, dix-huit ansplus tard, bien qu’ils soientofficiellement réconciliés, Pagano nepeut se résoudre à pardonner. Un chœurde religieuses priant dans la chapelle,hors scène, introduit la première partiede son aria. La noblesse profonde desphrases musicales dément le sentimentexprimé par les mots “Wretchedwoman!” (Maudite femme!). Après lechœur de ses partisans, un chœur dugenre de ceux parodiés siimpitoyablement par Gilbert et Sullivan,Pagano imagine sa revanche. Mais aulieu de tuer Arvino, il tueaccidentellement leur père.Luisa Miller (1849), comme lesopéras de Rossini repris dans cetenregistrement, fut composé pour leSan Carlo à Naples. Il s’inspire deKabale und Liebe du poète etdramaturge allemand Friedrich Schiller.L’action se déroule au Tyrol audix-septième siècle et évoque à la foisl’intrigue qui entoure l’amour deLuisa, la fille d’un soldat retraité etRodolfo, le fils du comte Walter, etles ambitions dynastiques du compte.Tout se termine tragiquement,par la mort par empoisonnement desamants.Le duo de l’acte II est chanté par lecomte Walter et par Wurm, son infâmeintendant qui porte bien son nom etvoudrait lui-même épouser Luisa. Nousapprenons ensuite (à ces mots: “It wasfor his sake” – C’était pour son bien),que c’est eux qui ont assassiné le vieuxcomte, le cousin de Walter. La musiquedevient plus tourmentée tandis queWalter dit à son intendant que Rodolfosait la vérité et a menacé de la révéler.Finalement sur un accompagnementmartial, Walter promet de protégerWurm ou de périr avec lui surl’échafaud.Comme Don Carlos, plus célèbre, LesVêpres siciliennes est un grand opérafrançais en cinq actes composé pourParis. Comme Don Carlos aussi, il estgénéralement représenté dans satraduction italienne. L’action se dérouledans et autour de Palerme en 1282 etrelate le fameux massacre par lesSiciliens des occupants français. Dans ledeuxième acte, Procida, chef de file desSiciliens, revient secrètement d’exil. Ilsalue sa patrie en des accents chaleureuxet lyriques qui ne laissent pas présagerson rôle futur que Verdi évoque en cestermes: “un conspirateur ordinaire avec,à la main, l’inévitable poignard”. Son3031


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 32aria “Oh, my Palermo” (O, monPalerme) est une “basso cantante” parexcellence.Le thème de l’insurrection réapparaîtdans Salvator Rosa qui fut créé auTeatro Carlo Felice à Gênes en 1874.Carlos Gomes est un compositeurbrésilien qui travailla en Italie pendantla plus grande partie de sa vie. Dans cetenregistrement, l’influence de Verdi seperçoit nettement dans le récitatif quiprécède l’aria. Le peuple de Naples,dirigé par un pêcheur et soutenu parSalvator Rosa, le peintre, est révoltécontre ses chefs espagnols. Le vice-roid’Espagne, le duc d’Arcos, est obligéde signer un traité avec les insurgés.C’est un grand d’Espagne jusqu’aubout des ongles et il est donc trèsennuyé de s’attirer la suspicion du roi etde son pays. Dans son aria “Thepleasures of marriage” (Les plaisirs dumariage), apparaît le contraste entre sonapparente puissance et sa servitudeeffective. C’est un air plein de noblesse,offrant à l’interprète une excellenteopportunité de suggérer la solitude quiest le lot de celui qui gouverne en paysétranger.© 2000 Richard LawrenceTraduction: Marie-Françoise de MeeûsAlastair Miles est réputé comme l’undes chanteurs de renomméeinternationale les plus éminents de cepays: il se produit dans le monde entieren opéra et en concert et est trèsdemandé pour les enregistrements. Sesrécents débuts au Metropolitan Opera àNew York dans le rôle de Giorgio(I puritani) ont été très largementapplaudis et il a été l’objet de critiquesdithyrambiques pour ses récentesinterprétations des rôles de Fiesco(Simon Boccanegra) et Philippe II (DonCarlos) sur les scènes d’opéra anglaises.Citons aussi parmi ses nombreuses etimportantes productions en Grande-Bretagne: Lord Sydney (Il viaggio aRheims) au Royal Opera, CoventGarden, le rôle titre dans Mefistofele deBoito au English National Opera etFiesco, Méphistophélès (Faust), Silva(Ernani), Zaccaria (Nabucco),Raimondo (Lucia di Lammermoor) etSparafucile (Rigoletto) au WelshNational Opera, auquel il est restéassocié particulièrement longtemps.A l’étranger, il a interprété les rôles deGiorgio (I puritani) et du Préfet (Lindadi Chamounix) à l’Opéra d’Etat deVienne, de Raimondo à l’Opéranational de Paris-Bastille et auMetropolitan Opera, le rôle titre dansOberto à l’Opéra de Nice, Giorgio auDeutsche Oper à Berlin, Figaro(Le nozze di Figaro) à l’Opéranéerlandais et Giorgio, Raimondo etBasilio (Il barbiere di Siviglia) au SanFrancisco Opera. En concert, AlastairMiles s’est produit sous la baguette dechefs de renom tels Carlo MariaGiulini, Riccardo Muti, Sir CharlesMackerras, Sir John Eliot Gardiner,Myung-Whun Chung, Sir Mark Elder,Sir Roger Norrington et Kurt Masur.Alastair Miles a participé à unequarantaine d’enregistrements parmilesquels Rosmonda d’Inghilterra deDonizetti, Maria, regina d’Inghilterra dePacini, Medea in Corinto de Mayr, Orazie Curiazi de Mercadante, Ricciardo eZoraide de Rossini et quatreenregistrements de récitals (A HundredYears of Italian Opera: 1820–1830;Bruce Ford – Romantic Heroes; Il salotto,Volume 1: Mercadante – Les Soiréesitaliennes et Nelly Miricioiu – RossiniGala) pour Opera Rara, et pourChandos, à The Rape of Lucretia(Britten), Caractacus (Elgar), Faust etLa bohème, ces deux derniersenregistrements dans la série Opera inEnglish sponsorisé par la Peter MooresFoundation.Après avoir étudié avec SergiuCelibidache, David Parry commença sacarrière comme assistant de Sir JohnPritchard. Il fit ses débuts avec l’EnglishMusic Theatre avant de devenir l’un deschefs d’orchestre au Städtische Bühnenà Dortmund et à Opera North.Directeur musical d’Opera 80 de 1983 à1987, il est directeur musical d’AlmeidaOpera depuis sa fondation en 1992.Sa carrière, nationale et3233


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 34internationale, est extrêmement remplie,aussi bien sur la scène lyrique qu’enconcert. Il a dirigé plusieurs productionsde l’English National Opera et collaborerégulièrement avec le PhilharmoniaOrchestra. C’est avec Così fan tutte qu’ilfit ses débuts au Festival deGlyndebourne en 1996, une scène qu’ilretrouva l’an dernier pour diriger lacréation mondiale de Flight de JonathanDove.Il séjourne fréquemment en Espagneoù il a dirigé en concert la plupart desgrands orchestres espagnols. C’est lui quidirigea la première espagnole de PeterGrimes à Madrid et en 1996 la premièreproduction espagnole de The Rake’sProgress. Il a dirigé en Allemagne, enSuède, aux Pays-Bas, au Festival dePesaro en Italie, au Festival internationalde Hong-Kong, au Japon pour unetournée de Carmen et au Mexique avecl’Orchestre symphonique d’UNAM. Il arécemment dirigé plusieurs nouvellesproductions dont Fidelio au Festival deNouvelle-Zélande, Maria Stuarda auThéâtre de Bâle et Lucia di Lammermooravec le New Israeli Opera.En studio, il a participé entre autres àla production de la BBC Television deDer Vampyr de Marschner, dirigeantaussi vingt et une intégrales d’opérasfinancées par la Peter MooresFoundation. Plusieurs de ces intégralesfurent enregistrées pour Opera Rara etprimées, Rosmonda d’Inghilterra deDonizetti recevant en Belgique le PrixCecilia. Pour Chandos, Parry a dirigé sixenregistrements d’airs d’opéra (avecBruce Ford, Diana Montague, DennisO’Neill, Alastair Miles, Yvonne Kennyet John Tomlinson, les deux derniersdevant paraître durant 2000) de mêmeque Faust, Don Pasquale, L’elisir d’amore,La bohème, Cavalleria rusticana,Pagliacci, l’enregistrement primé deTosca et des extraits de DerRosenkavalier, tous ces enregistrementsétant réalisés en collaboration avec laPeter Moores Foundation.Rincresce a dirlo, ma il basso nonpossiede la popolare attrazione delle vocimaschili più alte. Mentre il tenores’identifica con la giovinezza e l’amore eil baritono con la passione, la gelosia operlomeno la bonhomie, al basso toccanotutti i ruoli pesanti. Tanto nell’operaitaliana quanto in quella tedesca,francese, russa o inglese, i bassi, quandonon sono dei malvagi, tendono ad esserepadri, dei, re o sacerdoti: figured’autorità, con le quali il pubblico nons’identifica facilmente. Si pensi aFilippo II, nel Don Carlos di Verdi, cheappare contemporaneamente comepadre e re, o al Grande Inquisitorenella stessa opera. Oppure sonopersonaggi ridicoli, spesso messi allaberlina dalla più giovane generazione;in verità, a loro la ragazza non toccamai, o quasi mai (a meno che non sia –come disse memorabilmente inun’intervista televisiva il basso finlandeseGrandi arie operisticheMartti Talvela – “magari dopola recita”).Eppure, come viene dimostrato inquesto recital di Alastair Miles, arie eduetti scritti per il basso possono esseretanto splendidi quanto qualsiasi dei piùovvi pezzi di grande effetto. Tutti i braniprovengono dal repertorio italianodell’Ottocento, composti per quelgenere di voce che gli italiani chiamano“basso cantante”; genere in cui imaggiori esponenti sono stati Ezio Pinzafra le due guerre e, ai giorni nostri,Ruggero Raimondi e Samuel Ramey.Le tre opere di Rossini che quifigurano furono tutte scritte per ilTeatro San Carlo di Napoli. Mosè inEgitto (1818) venne per molto tempoeclissato da Moïse et Pharaon, unarielaborazione dell’opera precedente conun nuovo libretto, composta da Rossiniper Parigi nel 1827 (e che fu di solitoeseguita, destando certe perplessità,3435


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 36nella traduzione italiana). La storia delMosè in Egitto è basata sul racconto nelVecchio Testamento dell’esilio in Egittodei figli d’Israele, con un intreccioamoroso fornito da Elcia, una fanciullaebraica, e il figlio del Faraone, Osiris.In “Supreme judge and ruler” (Eterno!Immenso!) Mosè si appella a Dioaffinché revochi la piaga dell’oscurità. Dicolpo ad un suo cenno la luce del giornoriappare in un brillante passaggio chericorda la Schöpfung di Haydn, dopo diche Mosè dà inizio al quintetto; a lui siaggiungono a turno Aaron, Amaltea(moglie del Faraone), Osiris ed infine ilFaraone.Dopo varie vicissitudini ai figlid’Israele viene finalmente concesso dipartire, ma non tardano a trovarsi difronte l’insormontabile Mar Rosso. In“Look down on us from Heaven” (Daltuo stellato soglio), un pezzo aggiuntoda Rossini quando l’opera venne ripresaun anno dopo la premiere, Mosèimplora l’aiuto divino. La sua preghieratrova eco nel suo popolo e vienerinforzata da Aaron, dalla confidente diElcia, Amenosi e da Elcia se stessa. Unanuova nota di fiducia è data dallamodulazione nel tono maggiore; eimmancabilmente le acque del MarRosso si dividono per lasciar passare gliIsraeliti, per poi richiudersiinghiottendo gli inseguitori egizi.Maometto II (1820) fu pure riscrittoper Parigi, per riapparire nel 1826 comeLe Siège de Corinthe. L’anno è il 1476;Negroponte, colonia veneta in Grecia, èassediata da Mehmet (Maometto) II, ilsultano ottomano che ha conquistatoCostantinopoli ventitre anni prima. Eglicanta “Brave soldiers, arise and join me”(Sorgete e in sì bel giorno) prima dilodare i suoi uomini in una florida aria.L’idea di un ponderoso basso che cantaun brano di coloratura, una raraprodezza oggidì, può ora sembrarcistrana, ma nel primo Ottocento nonavrebbe destato meraviglia. Comesempre Rossini dimostra la sua maestrianell’orchestrazione: così come avevausato corno ed arpa rispettivamente neiconcertati del Mosè, qui aggiunge deigorgogli mozartiani al clarinetto.Siamo tuttora in Grecia – anticaanziché medievale, questa volta – perZelmira (1822). Polidoro, deposto re diLesbo, è stato nascosto dalla figliaZelmira. “Ah! One whole day haspassed” (Ah! già trascorse il di) è unacavatina, un’aria di ingresso con, inquesto caso, una ripresa abbreviata dellamusica introduttiva del cantante.Un’introduzione orchestrale,paragonabilmente lunga, fissa congravità la scena per Polidoro chelamenta l’assenza dell’amata figlia.La Norma di Bellini vennerappresentata per la prima volta alTeatro alla Scala nel 1831. È ambientatanella Gallia occupata dai Romaniintorno al 50 BC. Nella prima scenaOroveso, capo dei Druidi, ordina ai suoiuomini di restare in attesa della nuovaluna e di colpire il sacro scudo bronzeo.A questo punto Norma, la gransacerdotessa, apparirà. In “Grant her thegift of prophecy” (Dell’aura tuaprofetica) essi chiedono al dio Irminsuld’inspirarle l’odio per i Romani. È unpezzo marziale, con una ben piazzatadose di baldanza che nella venaalquanto si riferisce ai contributi coralidel Maometto II.I Puritani fu l’ultima opera di Bellini;la prima ebbe luogo a Parigi nel 1835,anno della sua prematura morte.L’azione si svolge in un castello vicino aPlymouth durante la guerra civileinglese. Elvira, figlia del GovernatorePuritano del castello, sta per sposareArturo, un Cavaliere. Quando Arturoassiste la vedova di Carlo I, HenriettaMaria, a fuggire portandola in salvocelata sotto il velo nuziale di Elvira,quest’ultima impazzisce. Riccardo,colonnello dei Puritani, innamorato diElvira, annuncia che Arturo è statocondannato a morte in absentia.Il grande duetto che conclude ilsecondo dei tre atti è per Riccardo eGiorgio, fratello del Governatore, a cuiElvira si era rivolta in precedenzachiamandolo “il mio amato zio, miosecondo padre”. Giorgio dichiara che lamorte di Arturo causerà la morte diElvira. Riccardo si placa, non potendoreggere al pensiero di essere perseguitato3637


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 38dal fantasma di Elvira, ma in un finaleirruente e patriottico, “Fearless andproud the trumpet call” (Suoni latromba, e intrepido), i due concordanoche Arturo dovrà morire se verrà scortoin mezzo agli attaccanti monarchici.I quattro brani verdiani ci portano daNabucco (1842), la più giovanile dellesue opere tuttora in repertorio, a LesVêpres siciliennes (1855) scritta dopo ilgrande terzetto di Rigoletto, Il trovatore eLa traviata. All’epoca, il coro deglischiavi israeliti che si struggono dinostalgia per la patria, dall’Atto III diNabucco, divenne un simbolo dellalotta per l’unità d’Italia, e si è da alloraaffermato come pezzo da concerto.Meno noto è quanto segue: il richiamoal raduno di Zaccaria, l’alto sacerdote,discendente spirituale di Mosè e diOroveso, che profetizza la caduta diBabilonia. L’accompagnamento a quelloche “Not a sound but the cry of thescreech-owl” (Solo il gufo suoi tristilamenti) è un esempio giovanile dellacaratteristica “piangente” immagineverdiana.I lombardi alla prima crociata (titolointero dell’opera) apparve alla Scala nel1843, quale continuazione del successodi Nabucco, il ruolo di Pagano essendoassunto dal primo Zaccaria. Avendodovuto cedere al fratello Arvino ladonna che ama, Pagano si era scagliatocontro Arvino alle sue nozze. Adesso,diciotto anni dopo, sebbene i due sisiano pubblicamente riconciliati, Paganorimane implacabile. Un coro di suore,che pregano nella cappella all’interno,introduce la prima parte dell’aria.L’espansiva nobiltà delle frasi musicalismentisce il sentimento – “Wretchedwoman!” (Sciagurata!) – delle parole.Dopo un coro dei suoi sgherri, delgenere che Gilbert e Sullivanparodiarono senza misericordia, Paganoprevede la sua vendetta; ma anzichéuccidere Arvino, accidentalmente uccideil loro padre.Luisa Miller (1849), come le opere diRossini incluse in questo disco, vennecomposta per il Teatro San Carlo diNapoli. Basata su Kabale und Liebe delpoeta e drammaturgo tedesco FriedrichSchiller, e ambientata nel Tirolo nelsecolo diciassettesimo, concerne gliintrighi intorno agli amori di Luisa,figlia di un soldato in pensione, eRodolfo, figlio del Conte Walter, e conle ambizioni dinastiche del Conte. Tuttofinisce male, con la morte peravvelenamento dei due amanti.Il duetto nell’Atto II è per il ConteWalter e il suo malvagio castaldo, Wurm(Verme, nome assai appropriato), ilquale desidera di sposare lui stessoLuisa. Insieme discutono il lorocomplotto ai danni di Luisa, dopo diche veniamo informati (“It was for hissake” – L’alto retaggio) che sono loroche hanno ucciso il vecchio Conte,cugino di Walter. La musica si fa piùagitata quando Walter confida al suocastaldo che Rodolfo è al corrente dellaverità e che ha minacciato di rivelarla.Alla fine, Walter, con marzialeaccompagnamento, giura che proteggeràWurm o perirà con lui sulla forca.Come il più famoso Don Carlos, LesVêpres siciliennes è una spettacolareopera francese in cinque atti, scritta perParigi. Come Don Carlos, è anch’essa disolito eseguita nella traduzione italiana.Ambientata a Palermo e suoi dintorninel 1282, conduce al famoso massacrodegli occupanti francesi da parte deisiciliani. Nel secondo atto Procida,comandante dei siciliani, ritornadall’esilio. Saluta la patria in toni esaltatie lirici che non lasciano presagire il suosuccessivo ruolo – nelle parole di Verdistesso – “di volgare cospiratore conl’inevitabile daga in pugno”. La sua aria,“Oh, my Palermo” (O tu Palermo) èuna composizione per basso cantantepar excellence.Il tema dell’insurrezione continua inSalvator Rosa, la cui primarappresentazione avvenne al TeatroCarlo Felice a Genova nel 1874. CarlosGomes era un compositore brazilianoche lavorò in Italia per gran parte dellasua vita. In questo disco l’influenza diVerdi è chiaramente udibile nelrecitativo che precede l’aria. Il popolonapoletano, guidato da un pescatore esostenuto dal pittore Salvator Rosa, è inrivolta contro gli oppressori spagnoli. Il3839


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 40Duca di Arcos, Vicere spagnolo, ècostretto a firmare un trattato con gliinsorti. Un grande di Spagna al centoper cento, Arcos si vergognaprofondamento dei sospetti che ciò puòsuscitare nel suo re e nel suo paese.Nella sua aria, “The pleasures ofmarriage” (Di sposo… di padre…) eglimette a confronto il suo apparentepotere con la sua reale servitù. È unpezzo nobile, che offre al cantanteun’eccellente occasione per esprimere lasolitudine di chi governa in terrastraniera.© 2000 Richard LawrenceTraduzione: Marcella BarzettiAlastair Miles si è affermato come unodei principali cantanti internazionali delsuo paese. Ha cantato in tutto il mondoin opera ed in concerto, ed è in granderichiesta nel campo discografico. Il suorecente debutto al Metropolitan Operadi New York nella parte di Giorgio(I puritani) ha incontrato generaleentusiasmo, ed ha avuto superlativerecensioni per le sue recentiinterpretazioni dei ruoli di Fiesco(Simon Boccanegra) e di Filippo II (DonCarlos) sulle scene liriche britanniche.Altri suoi molti notevoli contributi allastagione operistica in Gran Bretagnahanno incluso: Lord Sydney (Il viaggio aRheims) alla Royal Opera, CoventGarden, il ruolo di protagonista inMefistofele (Boito) per l’English NationalOpera, e Fiesco, Mefistofele (Faust),Silva (Ernani), Zaccaria (Nabucco),Raimondo (Lucia di Lammermoor) eSparafucile (Rigoletto) per la WelshNational Opera, con la quale ha avutolunghi e felici rapporti.All’estero ha cantato Giorgio(I puritani) e il Prefetto (Linda diChamounix) all’Opera di Stato diVienna, Raimondo all’Opéra nationalde Paris-Bastille e al MetropolitanOpera; il ruolo di protagonista inOberto all’Opera di Nizza, Giorgio allaDeutsche Oper di Berlino, Figaro(Le nozze di Figaro) all’Opera dei PaesiBassi, e Giorgio, Raimondo e Basilio(Il barbiere di Siviglia) all’Opera di SanFrancisco. In concerto Alastair Miles hacantato con i più famosi direttori, qualiCarlo Maria Giulini, Riccardo Muti,Sir Charles Mackerras, Sir John EliotGardiner, Myung-Whun Chung,Sir Mark Elder, Sir Roger Norrington eKurt Masur.Alastair Miles appare in unaquarantina di dischi, fra i quali: perOpera Rara, Rosmonda d’Inghilterra diDonizetti, Maria, regina d’Inghilterra diPacini, Medea in Corinto di Mayr, Orazie Curiazi di Mercadante, Ricciardo eZoraide di Rossini; in quattro dischi direcital (A Hundred Years of ItalianOpera: 1820–1830; Bruce Ford –Romantic Heroes; Il salotto, Volume 1:Mercadante – Les Soirées italiennes eNelly Miricioiu – Rossini Gala). Per laChandos ha inciso The Rape of Lucretia(Britten), Caractacus (Elgar), Faust eLa bohème, queste ultime due opere perla serie Opera in English sponsorizzatadalla Peter Moores Foundation.David Parry ha studiato con SergiuCelibidache ed ha cominciato la suacarriera come assistente di Sir JohnPritchard. Ha debuttato all’EnglishMusic Theatre, quindi è diventatodirettore d’orchestra presso la StädtischeBühnen Dortmund e la Opera North.È stato Direttore Musicale di Opera 80dal 1983 al 1987 e dal 1992 è statoDirettore Musicale fondatore dell’Operadi Almeida.Lavora copiosamente in opere econcerti, a livello nazionale edinternazionale. Ha diretto diverseproduzioni presso la English NationalOpera e appare regolarmente con laPhilharmonia Orchestra. Nel 1996 hadebuttato con Così fan tutte alGlyndebourne Festival, dove l’annoscorso ha diretto la prima mondiale diFlight di Jonathan Dove.È un frequente visitatore della Spagnadove si è esibito in concerto con lamaggior parte delle maggiori orchestrespagnole. Ha diretto la prima spagnoladi Peter Grimes a Madrid e nel 1996 laprima produzione spagnola di The Rake’sProgress. È apparso in Germania, Svezia,Paesi Bassi, al Festival di Pesaro in Italia,4041


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 42al Festival Internazionale di Hong Kong, inGiappone con una tournée della Carmen ein Messico con la UNAM SymphonyOrchestra. Recenti nuove produzioni da luidirette comprendono il Fidelio al Festivaldella Nuova Zelanda, Maria Stuarda alTeatro di Basilea e Lucia di Lammermooralla New Israeli Opera.Il suo lavoro in studio di registrazionecomprende la produzione della BBC diDer Vampyr di Marschner nonché ventunoregistrazioni operistiche complete con ilpatrocinio della Peter Moores Foundation.Tra questi vi sono numerosi dischi perl’etichetta Opera Rara che hanno vintiparecchi premi, tra cui il belga PrixCecilia per la Rosmonda d’Inghilterra diDonizetti. Per Chandos ha diretto seiregistrazioni di arie d’opera (con BruceFord, Diana Montague, Dennis O’Neill,Alastair Miles, Yvonne Kenny e JohnTomlinson, le ultime due usciranno nel2000), nonché Faust, Don Pasquale,L’elisir d’amore, La bohème, Cavalleriarusticana, Pagliacci, Tosca (vincitrice diun premio) e brani scelti da DerRosenkavalier, tutte in collaborazionecon la Peter Moores Foundation.Catherine AshmoreAlastair Miles as JacopoFiesco in the 1998Glyndebourne FestivalOpera production ofVerdi’s Simon Boccanegra4243


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 44Alastair Miles as Philip II, with Lori Phillips as Elisabethof Valois, in the 1998 Opera North production of Verdi’sDon CarlosBill CooperBill CooperAlastair Miles as Mephistopheles inthe 1996 Welsh National Operaproduction of Gounod’s Faust


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 461from Nabucco (Nebuchadnezzar)On the banks of the EuphratesChorusSpeed your journey, my thoughts and mylongings,speed your journey to mountain and valley,where the sweet-scented air breathes afragranceo’er the homes that we knew long ago!To the waters of Jordan bear greeting,to the downfallen temples of Sion.Oh, my country so fair and so wretched,oh, remembrance of joy and of woe!Golden harps of the Prophets, oh, tell me,why so silent ye hang from the willow?Once again sing the songs of our homeland,sing again of the days that are past.We have drunk from the cup of afflictionand have shed bitter tears of repentance,oh, inspire us, Jehovah, with courage,so that we may endure to the last.The ProphecyZaccariaWhy lament ye?The wailing of women rises up to thethrone of th’ Almighty.Oh, take courage, my brothers in affliction,’tis Jehovah who speaks to you through me.In the darkness I see all the future,when the fetters that bind us are broken,and the wrath of the Lion of Judahon the land of the heathen will fall.ChorusMighty vision!ZaccariaO’er the ruins of temple and palace,there will wander hyenas and serpents,o’er the dust lightly stirred by the breezes,desolation will reign evermore.Not a sound but the cry of the screech-owlwill be heard thro’ the shadows and silence,not a stone will declare to the strangerwhere the altars/shrines of the heathen wereset.ChorusOh, what courage within him is burning,on his lips the word of the Lord is revealed.Through his servant Jehovah the mightyspeaks to us, oh, hearken!For the fetters that bind us shall be broken,the Lion of Judah will rise,once again the Lion of Judah will rise upon high,once again the Lion of Judah will arise.T. Solera, translated by Norman Tucker andTom Hammond, reproduced by permission ofEnglish National Opera Benevolent Fund23from ZelmiraPolidoroAh! One whole day has passedbringing another dawn.I pray for your return,Zelmira, beloved.If I must spend my daysfar from the child I love, ah,may cruel fate close my eyesto end my suff’ring.A.L. Tottola, after Dormont de Belloy,translation © 2000 David Parryfrom Mahomet IIMahomet IIBrave soldiers, arise and join memy proud and trusty warriors;this is a day of triumph:be happy and celebrate.ChorusOur voices let us raise in your eternalpraise.Mahomet IILeading so many, so many heroeswhole empires fall before me!With men like you to help methe world shall be my prize.4ChorusOur voices let us raise in your eternal praise.C. della Valle,translation © 2000 David Parryfrom Moses in EgyptPrayer: QuartetMosesLook down on us from Heaven,Lord God, and guide Thy children,give ear to them and lead themthat trust in Thee alone.Elcia, Amenosi, Aaron, Moses and Chorusof IsraelitesGive ear to their entreaty/Give ear to themand lead themO hear Thy people groan,Lord God.AaronWhen storms at last are over,then guide us into harbour,from shipwreck and disaster,lead faithful Israel home.AllThen guide us into harbour,that land for which we long,Lord God.46 47


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 485AmenosiO Thou revered of all menon earth and in the heavens,O hear my humble pray’r thenand save us ere we die!AllO Thou revered of all men,O hear us when we cry,Lord God.Look down on us from Heaven,Lord God, and guide Thy children,give ear to them/us and bring theman end to all their pain,Lord God.ElciaO God, behold our chains!L. Balocchi and E. de Jouy, after A.L. Tottola, afterF. Ringhieri, translated by Nell and John Moody,© 2000 The Burra-Moody Archivefrom Luisa MillerScenaWalterHe will not listen; led astray by youthfulpassion, he goes his own way, nothing canstop him.It seems that I must save him from this folly!My plan must be accomplished, nothingmust stay my purpose; if I relented, hewould live to curse me.What news!WurmAll is prepared, our design is succeeding.WalterAnd Luisa, what of her?WurmIt happened as we thought, distressedand frightened at the news of her father, shesoon gave way, ’twas all too easy; she willcome to the castle by the path we knowwell…WalterAnd the letter?WurmA man I trust has gone to take it toRodolfo; our victory is certain!And yet tho’ our plan is working, I can seeyou are troubled; what is the reason?WalterAn unexpected danger…Rodolfo still defies me…Yet he should thank me.DuetWalterIt was for his sake and his alonethat I usurped my cousin’s position,it was to give my son rank and fortunethat I conspired against the life of yourmaster.WurmFor me ’twas easy, his trusted servant,to learn his secrets without suspicion.In me alone he always confided,and thus I heard of the plans for his marriage.WalterI could not bear to lose all I had lived for.WurmIf he had children, then you were ruined.WalterTo gain my purpose we planned togethera shameful deed.WurmOne night your cousin homeward returningpassed through the forest…We lay in waiting and…WalterSay no more…My blood runs cold at these awful memoriesand all my soul is filled with dread.WurmThe past is over, try to forget it.The guilty deed in darkest oblivionfor evermore securely is buried?WalterIs buried?…WurmYour cousin was foully murderedby wand’ring gipsies,so runs the story and all men believe it.WalterNot all.The sound of the shooting was heard bymy son Rodolfo.He found my cousin scarcely breathing.Wurm(Rodolfo!)What happened?Oh, tell me?…WalterAs he lay at the point of death two nameshe uttered…WurmWhose?WalterHis assassins’.4849


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 50WurmThen I am ruined.WalterJust you? Remember we both are bound byties of bloodshed.WurmThen, I am ruined.WalterRemember you and I are bound by ties ofbloodshed.WurmThen, I am ruined, I am ruined.WalterCome, you will be safe with me,I give my promise,or on the scaffoldwe both shall die.Wurm(Danger surrounds me, I am safe no longer,my life is forfeit if the truth should beknown.)S. Cammarano, after Schiller, translated byNorman Tucker and Tom Hammond,reproduced by permission ofEnglish National Opera Benevolent Fund6from The Lombards at the First CrusadeScenaChorus of NunsLord, grant us peace, we beg Thee,at this uncertain moment,and hear the pious prayersof Thy beloved convent;send us who serve Thee faithfullyvisions of heav’nly joy.Thou, whose eternal mysteriesmove through the hours of darkness,wilt Thou confound our wickedness,and banish mortal weakness,so that tomorrow’s sunrisemay herald a better day.PaganoVirgins!The ears of Heaven for now are deaf to yourpleading;no, your prayers will be useless:For it is certain that this night of myvengeance will see the fatal blow struck bymy dagger!Oh, Pirro, my soul was gentle and notborn to be wicked!The love I bore her should have beensacred, the traitress!Chorus of NunsGrant us Thy peace through the darkness.AriaPaganoWretched woman!Did you imagine time would dampen theflames of my passion?At the moment of your triumph I ambroken by despair.Just as steel glowing hot from the furnacegains its strength when it’s plunged into water,so my love grew ever greater far away fromyour embrace.PirroAll your followers are hiding here andwaiting for your orders.PaganoLet me see them…They shall set fire to every corner of thecastle.The campaign is fraught with danger!For Arvino’s well protected;but whoever serves me truly shall behandsomely rewarded.Chorus of HenchmenOnly cowards would be frightenedby the fate of the assassin;any shadow can be brightenedby the blades of daggers flashing.We’ll go in alert and ready;every footstep will be steady;and among the lamentationswe shall make our celebrations:with a single blow it’s good to send ourvictims to their rest,then, our daggers soaked in blood, we cansit down and start the feast!Chorus of NunsWilt Thou confound all our wickedness…PaganoI have triumphed!In a moment I shall have revenge in mypower.Through my exile I lived in torment,dreaming only of this hour,of the day when I would reclaim you andyour beauty would be mine, ah!Now it’s over.I come to claim you!Pirro and Chorus of HenchmenGive the order: we shall obey you!PaganoYou are mine, yes you are mine and bloodwill flow.5051


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 527Pirro and Chorus of HenchmenJust give the order: we’ll obey you, andwe know what we must do.PaganoI have triumphed! etc.T. Solera, after T. Grossi,translation © 2000 David Parryfrom Salvator RosaRecitativeDuke of ArcosAnd must I really sign?Because the help from Spain is late incoming, be forced to give way entirelyand to accept a truce?Make a pact with the rebels?The Duke of Arcos!Oh! When will the day come that I mayclear my name of an action so deeplyshameful?What is this?Why am I haunted by such terrible dreams?Horrible visions of vile crimes and ofbloodshed!Is there no pity for my relentless suff’ring?And no relief from endless worries,from this remorse and sorrow?Worn to a shadow by my pow’r, the King’s8distrust, the distrust of my country, in astrange land, abandoned to an infamousdeath, I’m cursed and hated!AriaDuke of ArcosThe pleasures of marriage, the joys of afather,such tender emotions are no longer mine.They say I am pow’rful; a slave am I rather:a king’s spectre haunts me and urges me on.If far in the distance the voices of pitycry out for those in torment and softenmy resolve,‘No mercy! No mercy!’ a voice shoutswithin me.‘The tools of the ruler are terror and thesword!’A. Ghislanzoni,translation © 2000 David Parryfrom NormaChorus of DruidsGrant her the gift of prophecy,god of immortal terror;great Irminsul, come fire her:hatred her dagger inspire,hatred of Roman tyrannyshatter this woeful peace, yes!9OrovesoHere where the ancient oak tree growshe will pronounce his sentence:Gaul shall regain her freedom,our foes shall feel his vengeance.Oroveso and Chorus of DruidsSmiting their swords asunder,his mighty shield like thunder,even as far as Rome itself,shall echo evermore.F. Romani,translation © 2000 David Parryfrom Moses in EgyptInvocationMosesSupreme judge and ruler, the Lord of allcreation!O Thou almighty God whom we honourand worship, who chastises the guilty, yetsaves the pure in heart, Thou who reignedKing of kings, before the birth of time,fount of eternal truth, a just God, a divineGod, a one God, who has punished thesins of this obdurate race, o hear mysupplication, and pardon their transgression,once again pierce the gloom of thecavernous dark, once again bathe their eyesin a torrent of light!Amaltea, Aaron, Osiris, Pharaoh andChorus of IsraelitesAh! Ah! Ah!See! The sky!Wonder of wonders!For the day is returning!QuintetMosesO Thou who by Thy mercy,gave light to end their darkness,tho’ great Thy pow’r and glory,yet greater far Thy grace.AaronO Thou who by Thy mercy,gave light to end their darkness,tho’ great Thy pow’r and glory,yet greater far Thy grace.AmalteaO Thou who by Thy mercy,gave light to end their darkness,tho’ great Thy pow’r and glory,yet greater far Thy grace.OsirisYet woe to those who wrong Him,for all must yield before Him,but silently I curse Him,His glory and His grace.52 53


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 5410PharaohO Thou who by Thy mercy,gave light to end my darkness,tho’ great Thy pow’r and glory,yet greater far Thy grace.Amaltea and AaronYet woe to those who wrong Him,for all must yield before Him,tho’ great Thy glory,yet greater far Thy grace.MosesYet woe to those who wrong Thee,tho’ great Thy pow’r and glory,yet greater far Thy grace.PharaohWe all bow before Thy face.L. Balocchi and E. de Jouy, after A.L. Tottola,after F. Ringhieri,translated by Nell and John Moody,© 2000 The Burra-Moody Archivefrom The Sicilian VespersProcidaMy homeland, beloved homeland,at last, at last I greet you,a wanderer returning from his long years ofexile.11As I kneel to kiss the ground my heart isoverflowingAnd I render to you my strength and mycourage.Oh, my Palermo, my one beloved,land I have treasured deep in my heart, ah!Lift up your head so weary and bloodied:Reclaim the splendour that once was yours!I have wandered from country to country,I have begged them for aid in our cause.My pleas are urgent but no one will help us;they say instead:‘Where is Sicilian bravery gone?Fight with courage!Fight with vigour!Fight for honour!Fight to win!’.Oh, my Palermo, etc.E. Scribe and C. Duveyrier,translation © 2000 David Parryfrom The PuritansDuetGiorgioSave his life, though he’s your rival;save his life: you can, you can, you have to!RiccardoNo, I cannot…GiorgioNo? You don’t want to.RiccardoNo.GiorgioYou must save him!RiccardoNo, ah! No, the wretch shall die.GiorgioI am certain that you remember how theQueen escaped from prison?RiccardoYes…GiorgioWas Arturo the only culprit?RiccardoWhat you say is too…GiorgioI’m truthful!RiccardoThen speak plainly…GiorgioI’ve said enough!RiccardoIf he mounts the dreaded scaffold, it wassurely Parliament that willed it, that therebels’ bold defiance through Arturo mightbe crushed. I don’t hate him, nor do I fearhim, but he’s worthless and must die.GiorgioNo!For guilt and anguish fill your spirit andblind you…Be careful!… lest in future your life beclouded by the shadow of remorse anddread. If you cause your rival’s downfall,there’s another who’ll soon be dead.RiccardoWho?GiorgioJust consider: two victims of your actions!And no matter where you travel, they willhaunt your ev’ry step!If the depths of the night bring a phantom,pale and shrouded, that’s groaning andsighing, it’s Elvira come to haunt you,always crying: ‘You have murdered me too’.When amid the shrill roar of the tempesthowls a voice full of anger and hatred,it’s Arturo whose ghost is impatient.Yes, Arturo will pursue youand will threaten eternal revenge.RiccardoIf the sorrowful shade of Elvira5455


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 56comes to haunt me in pitiful fury,pain and longing will consume meand persuade her to pardon my sin.If the ghost of the hated Arturoshould escape the abyss for a moment,he’ll return there, forever in torment:I’ll destroy him with the force of my scorn.If Elvira, the sorrowful shade of Elviracomes to haunt me in pitiful fury,pain and longing will consume meand persuade her loving soul to pardonmy sin.GiorgioIt’s Elvira, whose spirit comes to haunt you,always crying: you murdered me too…Yes, Arturo, full of hate and anger,will threaten and pursue, he will threateneternal revenge.Riccardo! Riccardo! You see how much Isuffer; give way to kindness and sympathy.RiccardoYour tears have served to conquer me…Look, I am weeping with you.Giorgio and RiccardoThe man who loves his country willhonour mercy too.RiccardoSunrise may bring the enemy:maybe they will attack…If he is there…GiorgioIf he is there?… Then he will die.RiccardoThen he will die… yes, he will die…GiorgioMy spirit is not broken yet!Beside you I shall fight, yes, yes!RiccardoIf he should take up arms,then by this hand the wretch will die…GiorgioLet terror strike their hearts…Fatherland and victory and honour are yours!Giorgio and RiccardoFearless and proud the trumpet call:fills me with righteous anger;ready for mortal danger,we’re fighting to be free.For our beloved fatherlandmay we be crowned with laurelsand may the battle’s horrorsgive way to peace and love.Tomorrow!C. Pepoli,translation © 2000 David ParryAlastair Miles as Mephistopheles,with Janice Watson as Marguerite, inthe 1996 Welsh National Operaproduction of Gounod’s FaustBill Cooper56


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 58CHAN 3006 CHAN 3010CHAN 3000(2)CHAN 3025(2)CHAN 3008(2) CHAN 3014(3)CHAN 3013


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 60CHAN 3004CHAN 3003CHAN 3017(2) CHAN 3019(3)CHAN 3023(2) CHAN 3030(2)CHAN 3007CHAN 3022


CHAN 3032 BOOK.qxd 22/8/07 1:52 pm Page 62Chandos 20-bit RecordingThe Chandos policy of being at the forefront of technology is now further advanced by theuse of 20-bit recording. 20-bit has a dynamic range that is up to 24dB greater and up to 16times the resolution of standard 16-bit recordings. These improvements now let you thelistener enjoy more of the natural clarity and ambience of the ‘Chandos sound’.Music hire (tracks 2, 3, 6, 7 and 8): BMG RICORDI SpAVincent Woodstock pipe chamber organ supplied by Abinger OrgansRepertoire Consultant: Tony LeggeCHAN 3011(2) CHAN 3027(2)CHAN 3005(2) CHAN 3029Recording producer Brian CouzensSound engineer Ralph CouzensAssistant engineer Richard SmokerEditor Peter NewbleOperas administrator Sue ShortridgeRecording venue The Colosseum, Watford; 31 May–3 June 1999Front cover Illustration of Alastair Miles by DesignerBack cover Photograph of David Parry by Russell DuncanDesign Cass CassidyBooklet typeset by Dave PartridgeBooklet editor Finn S. GundersenCopyright English National Opera (tracks 1 and 5), Copyright Control (tracks 4 and 9)P 2000 Chandos Records LtdC 2000 Chandos Records LtdChandos Records Ltd, Colchester, Essex, EnglandPrinted in the EU63


CHAN 3032 Inlay.qxd 22/8/07 1:55 pm Page 1GREAT OPERATIC ARIAS - Miles/Philharmonia Orchestra/ParryCHANDOSCHAN 3032201234567bitGiuseppe Verdi (1813–1901)from Nabucco (Nebuchadnezzar)*Chorus of Hebrew Slaves and Zaccaria’sProphecy 8:51Gioachino Rossini (1792–1868)from Zelmira †Polidoro’s Cavatina 3:31from Mahomet II †Mahomet II’s Aria 6:37from Moses in Egypt †Prayer: Quartet 3:32Giuseppe Verdifrom Luisa Miller †Scena and Walter and Wurm’s Duet 7:43from The Lombards at the First Crusade †Scena, Pagano’s Aria and Chorus 10:17Carlos Gomes (1836–1896)from Salvator Rosa †The Duke of Arcos’s Recitative and Aria 6:11CHANDOS DIGITAL CHAN 3032CHANDOS RECORDS LTD p 2000 Chandos Records Ltd c 2000 Chandos Records LtdColchester . Essex . EnglandPrinted in the EU891011Vincenzo Bellini (1801–1835)from Norma †Chorus of Druids and Oroveso’s Aria 2:38Gioachino Rossinifrom Moses in Egypt †Invocation and Quintet 6:50Giuseppe Verdifrom The Sicilian Vespers †Procida’s Recitative and Aria 7:14Vincenzo Bellinifrom The Puritans †Giorgio and Riccardo’s Duet 12:36TT 76:47* premiere recording in English in this version† premiere recording in EnglishAlastair Miles bassPhilharmonia OrchestraGareth Hancock assistant conductorDavid ParryDDDGREAT OPERATIC ARIAS - Miles/Philharmonia Orchestra/ParryCHANDOSCHAN 3032

More magazines by this user
Similar magazines