Untitled - LUG
Untitled - LUG
Untitled - LUG
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten426PowerLug040512111009080706030201POWER<strong>LUG</strong> 250W, 400WPOWER<strong>LUG</strong> 250W, 400WPOWER<strong>LUG</strong> 250W, 400W asymetryczny | asymmetrical | asymmetrisch | асимметричныйZM.013 1x250 E40 430 430 145 9,2 077ZM.015 1x400 E40 430 430 145 10,6 077POWER<strong>LUG</strong> 250W, 400W symetryczny | symmetrical | symmetrisch | симметричныйZM.014 1x250 E40 430 430 145 9,2 078ZM.016 1x400 E40 430 430 145 10,6 0781314PLCharakterystyka: szerokostrumieniowy naświetlacz do lamp wyładowczychmetalohalogenkowych i sodowychOpis techniczny: obudowa oprawy IP65 wykonana z aluminium(odlew) malowana na kolor czarny lub szary, odbłyśnik aluminiowymłoteczkowany asymetryczny lub symetryczny, szyba hartowana wkolorze obudowy, uniwersalny układ zapłonowy z zabezpieczeniemtermicznym zabudowanym w oprawie, kompensacjaMontaż: na regulowanym uchwycie, min. odległość od powierzchnioświetlanej 1,5 mDodatkowo: kratka ochronna (ZM.018)Zastosowanie: obiekty sportowe, parkingi, fasady, pomniki, obiektyarchitektoniczne, hale produkcyjne i magazynoweGBDescription: wide-beam floodlight for discharge metal halide andsodium lampsTechnical details: luminaire body made of a high-pressure castaluminium, painted black or grey, hammered aluminium reflectorsymmetrical or asymmetrical , hardened glass shield, universal ignitionsystem with thermal protection built into the luminaire, compensationMounting: on adjustable holder, min distance from the illuminatedsurface – 1,5 mAdditionally available: ZM.018 Protective gridApplication: sport facilities, parking areas, facades, monuments,architectural buildings, production halls and warehouses15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug427krzywe światłości | light beam curves077 078POWER<strong>LUG</strong> 250, 400WDECharakteristik: breitstrahlende Flutlichtleuchte für Metallhalogen- undNatriumdampflampenTechnische Beschreibung: Gehäuse aus Alu-Druckguss IP65, inschwarzer oder grauer Farbe gestrichen; Reflektor aus Aluminiumfacettiert, asymmetrisch oder symmetrisch; gehärtetes Schutzglasim Gehäusefarbe; universelle Zündanlage mit Thermosicherung imGehäuse, KompensationMontage: am verstellbaren Befestigungsbügel, Mindestabstand vonder bestrahlten Fläche - 1,5mZusätzlich Zubehör: ZM.018 SchutzgitterEinsatzbereich: Sportobjekte, Parkplätze, Fassaden, Denkmäler,architektonische Objekte, Produktions- und LagerhällenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахRUХарактеристика: широкоструйный прожектор для металлогалогенныхи натриевых разрядных лампТехническое описание: корпус прожектора изготовлен из литогоалюминия, окрашен в серый или черный цвет; алюминиевый,фаcетированный, асимметричный или симметричный отражатель;стекло закаленное, частично окрашено в цвет корпуса;универсальная система зажигания с термозащитой в корпусепрожектора, компенсацияМонтаж: на регулируемом держателе, мин. расстояние от освещаемойповерхности – 1,5 мДополнительное оборудование: ZM.018 Защитная решеткаПрименение: спортивные объекты, автостоянки, фасады, памятники,архитектурные объекты, производственные цеха, склады01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten428POWER<strong>LUG</strong> 201new!new!110203POWER<strong>LUG</strong> 270W, 150WPOWER<strong>LUG</strong> 2250W, 400WPOWER<strong>LUG</strong> 2 70W, 150WPOWER<strong>LUG</strong> 2 250W, 400WInformacje dodatkowe08 07 06 05 04POWER<strong>LUG</strong> 2 70W, 150W asymetryczny | asymmetrical | asymmetrisch | асимметричныйZM.109.2 AS, obudowa szara | grey body 70 Rx7s 257 397 125 3,7ZM.109.3 AS, obudowa czarna | black body 70 Rx7s 257 397 125 3,7ZM.111.2 AS, obudowa szara | grey body 150 Rx7s-24 257 397 125 4,6ZM.111.3 AS, obudowa czarna | black body 150 Rx7s-24 257 397 125 4,6POWER<strong>LUG</strong> 2 70W, 150W symetryczny | symmetrical | symmetrisch | симметричныйZM.110.2 SM, obudowa szara | grey body 70 Rx7s 257 397 125 3,7ZM.110.3 SM, obudowa czarna | black body 70 Rx7s 257 397 125 3,7ZM.112.2 SM, obudowa szara | grey body 150 Rx7s-24 257 397 125 4,6ZM.112.3 SM, obudowa czarna | black body 150 Rx7s-24 257 397 125 4,6POWER<strong>LUG</strong> 2 250W, 400W asymetryczny | asymmetrical | asymmetrisch | асимметричныйZM.113.2 AS, obudowa szara | grey body 250 E40 400 422 140 9,0ZM.113.3 AS, obudowa czarna | black body 250 E40 400 422 140 9,0ZM.115.2 AS, obudowa szara | grey body 400 E40 400 422 140 10,3ZM.115.3 AS, obudowa czarna | black body 400 E40 400 422 140 10,3POWER<strong>LUG</strong> 2 250W, 400W symetryczny | symmetrical | symmetrisch | симметричныйZM.114.2 SM, obudowa szara | grey body 250 E40 400 422 140 9,0ZM.114.3 SM, obudowa czarna | black body 250 E40 400 422 140 9,0ZM.116.2 SM, obudowa szara | grey body 400 E40 400 422 140 10,3ZM.116.3 SM, obudowa czarna | black body 400 E40 400 422 140 10,30910akcesoria | accessories | zubehör | аксессуарыZM.117.2ZM.117.3ZM.118.2ZM.118.3kratka ochronna | protective gridkratka ochronna | protective gridkratka ochronna | protective gridkratka ochronna | protective gridSM - odbłyśnik symetryczny | symmetrical reflectorAS - odbłyśnik asymetryczny | assymmetrical reflectorPOWER<strong>LUG</strong> 2 70W, 150WPOWER<strong>LUG</strong> 2 250W, 400W121314PLCharakterystyka: szerokostrumieniowy naświetlacz do lamp wyładowczychmetalohalogenkowych i sodowychOpis techniczny: obudowa oprawy wykonana z aluminium wysokociśnieniowowtryskiwanego w kolorze szarym lub czarnym, szybahartowana w kolorze obudowy, odbłyśnik aluminiowy młoteczkowany,klipsy aluminiowe, uszczelka silikonowa; układ zapłonowy z wyłącznikiemtermicznym, zabudowany w oprawie, kompensacja, uchwytstalowy regulowany, skala do pionowej orientacji oprawy, statecznikkonwencjonalnyDodatkowo: kratka ochronnaMontaż: na regulowanym uchwycie, min odległość od oświetlanejpowierzchni-1,5 mZastosowanie: hale produkcyjne, magazynowe, obiekty sportowe, parkingi,pomniki, obiekty architektoniczne, iluminacje fasad budynkówGBDescription: wide-beam floodlight for discharge metal halide andsodium lampsTechnical details: luminaire body made of a high-pressure castaluminium, painted black or grey, hardened glass shield painted in thebody colour, hammered aluminium reflector, aluminium clips, siliconegasket, ignition system with thermal protection built into the luminaire,compensation, steel holder with a scale for vertical luminaire orientation,conventional control gearAdditionally available: protective gridMounting: on an adjustable holder; min distance from the illuminatedsurface –1,5 mApplication: production halls and warehouses, sport facilities, parkingareas, facades, monuments, architectural buildings15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPOWER<strong>LUG</strong> 2429POWER<strong>LUG</strong> 2 250W, 400Wodbłyśnik symetryczny | symmetrical reflectorPOWER<strong>LUG</strong> 2 70W, 150Wodbłyśnik asymetryczny | asymmetrical reflectorDECharakteristik: breitstrahlende Flutlichtleuchte für Metallhalogen- undNatriumdampflampenTechnische Beschreibung: Gehäuse aus Alu-Druckguss, in schwarzeroder grauer Farbe gestrichen; Reflektor aus Aluminium facettiert,asymmetrisch oder symmetrisch; gehärtetes Schutzglas im Gehäusefarbe;Klammern aus Aluminium, Silikondichtung, universelle Zündanlagemit Thermosicherung im Gehäuse, Kompensation, , verstellbarerStahlbefestigungsbügel, Skala zur senkrechten Anordnung, KVGZusätzlich Zubehör: SchutzgitterMontage: am verstellbaren Befestigungsbügel; Mindestabstand vonder bestrahlten Fläche -1,5mEinsatzbereich: Sportobjekte, Parkplätze, Fassaden, Denkmäler,architektonische Objekte, Produktions- und LagerhällenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахodbłyśnik asymetryczny | asymmetrical reflectorodbłyśnik asymetryczny | asymmetrical reflectorRUХарактеристика: широкоструйный прожектор для разрядныхметаллогалогенных и натриевых лампТехническое описание: корпус прожектора изготовлен из алюминиявдавленного под высоким давлением, окрашен в серый иличерный цвет; стекло закаленное в цвете корпуса, алюминиевыймолоточный отражатель, алюминиевые клипсы, силиконоваяпрокладка; универсальная система зажигания с термозащитойв корпусе прожектора, компенсация, стальной регулированныйдержатель, шкала в вертикальной ориентацией светильника,конвенционный стабилизаторДополнительное оборудование: защитная решеткаМонтаж: на регулированном держателе; мин. расстояние отосвещаемой поверхности–1,5 мПрименение: Производственные, складские цеха, спортивныеобъекты, стоянки, памятники, архитектурные объекты, иллюминациифасадов зданий01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten430141312111510090807060504030201Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten431Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
432naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenSMART100904070605030201ZM.051 1x70 G12 300 373 220 6,6 201ZM.052 1x150 G12 300 373 220 7,5 -08krzywe światłości | light beam curves20114 13 12 11PLCharakterystyka: naświetlacz dolamp wyładowczych metalohalogenkowychOpis techniczny: obudowaoprawy wykonana z odlewu aluminiowegomalowana na kolorczarny, odbłyśnik aluminiowygładki, szyba hartowana, układzapłonowy z zabezpieczeniemtermicznym zabudowany w oprawie,kompensacjaMontaż: na regulowanym uchwycie,min. odległość od powierzchnioświetlanej 1,5 mZastosowanie: fasady, pomniki,obiekty architektoniczne, obiektysportowe, parkingiGBDescription: floodlight for dischargemetal halide lampsTechnical details: luminairebody made of die - cast aluminiumblack, aluminium reflector glossy,shield of hardened glass, ignitionsystem with thermal protectionembedded in the body of the luminaire,compensationMounting: on an adjustable holder,min distance from illuminatedsurface–1,5mApplication: facades, monuments,architectural buildings,sport facilities, parking lotsDECharakteristik: Flutlichtstrahlerfür MetallhalogenlampenTechnische Beschreibung:Gehäuse aus Aluminiumguss inschwarzer Farbe gefertigt; Reflektoraus Aluminium glatt, gehärtetesSchutzglas; Zündanlage mitim Gehäuse eingebauter Thermosicherung,KompensationMontage: an verstellbaremBefestigungsbügel, Mindestabstandvon der bestrahlten Fläche– 1,5mEinsatzbereich: Fassaden,Denkmäler, architektonische Objekte,Sportobjekte, ParkplätzeRUХарактеристика: прожектордля разрядных металлогалогенныхлампТехническое описание: корпуссветильника изготовлен из литогоалюминия, покрытый чернымтермостойким лаком, алюминиевыйотражатель, закаленноестекло, система зажиганияс термозащитой установленнойв корпусе, компенсацияМонтаж: на регулируемомдержателе, мин. расстояниеот освещаемой поверхности- 1,5мПрименение: производственныецеха, складские цеха,спортивные объекты, стоянки,фассады, памятники15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenSMART433Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
434naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHEVELIUS090408070605030201ZM.030 1x250 E40 310 420 290 11,4 074krzywe światłości | light beam curves1007414 13 12 11PLCharakterystyka: wąskostrumieniowynaświetlacz do lampmetalohalogenkowychOpis techniczny: obudowa oprawywykonana z wysokociśnieniowegoodlewu aluminiowego malowanana kolor czarny, odbłyśnikaluminiowy fasetonowany, szybahartowana, podziałka kątowa doprecyzyjnej regulacji ustawienianaświetlacza, układ zapłonowyz zabezpieczeniem termicznymzabudowanym w oprawie, kompensacja,min. odległość od powierzchnioświetlanej 1, 5 m, dooprawy zalecane źródło światłafirmy OSRAMMontaż: na regulowanym uchwycieZastosowanie: oświetlenie pomników,masztów, wież, elewacji,fasad, nabrzeży portowych,placów, parkingówGBDescription: narrow-beam floodlightfor metal halide lampsTechnical details: luminairebody made of a high-pressurecast aluminium, coated with athermo-resistant paint, black, facetedaluminium reflector, shieldmade of a toughened heat - resistantglass, angle graduationfor precise projector adjustment,minimal distance from the illuminatedsurface–1,5 m, OSRAMlight source for this luminairerecommendedMounting: on adjustable holderApplication: illumination offacades, monuments, parkingplaces, squaresDECharakteristik: engstrahlenderFlutlichtstrahler für MetallhalogenlampenTechnische Beschreibung:Leuchtengehäuse aus Alu-Druckguss in schwarzer Farbegefertigt; Reflektor aus Aluminiumfacettiert, gehärtetes Schutzglas,Winkelskala zur präzisen Einstellungdes Scheinwerfers; Zündanlagemit im Gehäuse eingebauterThermosicherung, Kompensation,Mindestabstand von der bestrahltenFläche – 1,5m; empfohlenesLeuchtmittel von OsramMontage: an verstellbarem BefestigungsbügelEinsatzbereich: Beleuchtungvon Denkmäler, Masten, Türme,Fassaden, Hafenkais, Plätze,ParkplätzeRUХарактеристика: узкоструйныйпрожектор для металлогалогенныхлампТехническое описание: корпуспрожектора изготовлен изалюминия литого под высокимдавлением; термостойкий,чёрный лак, алюминиевыйфаcетированный отражатель,закаленное термостойкое стекло,угловая шкала для точнойрегулировки и установки прожектора,мин. расстояние отосвещаемой поверхности - 1,5м, для светильника рекомендуемисточник света фирмыOSRAMМонтаж: на регулируемом держателеПрименение: освещение фассадов,памятников и других15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHEVELIUS435Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
436naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug 1000 SM07050304020601symetryczny | symmetrical | symmetrischer | симметричныйZM.020 1x1000 E40 450 521 500 165 12,5 197ZM.021 1x1000 E40 450 521 500 165 12,5 -krzywe światłości | light beam curves0819714 13 12 11 10 09PLCharakterystyka: szerokostrumieniowynaświetlacz do lampwyładowczych metalohalogenkowych(ZM.020) i sodowych(ZM.021)Opis techniczny: obudowaoprawy IP65 wykonana z aluminium(odlew) malowana na kolorczarny, odbłyśnik aluminiowy młoteczkowanysymetryczny, szybahartowana, układ zapłonowy zzabezpieczeniem termicznymzabudowany w osobnej skrzyncezapłonowej o IP65 (sprzedawanyw komplecie z oprawą), kompensacja;oprawa w komplecie zlampą metalohalogenkową lubsodowąMontaż: na regulowanym uchwycie,przewód łączący układ zapłonowyi oprawę przy długości:- 20 m,- 30 m,Zastosowanie: obiekty sportowe,parkingi, fasady, pomniki, obiektyarchitektoniczne, hale produkcyjnei magazynoweGBDescription: wide-beam floodlightfor discharge metal halide(ZM.020) and sodium (ZM.021)lampsTechnical details: luminairebody IP65 made of die - cast aluminium,painted black, hammeredaluminium reflector symmetrical,shield of hardened glass, ignitionsystem with thermal protectionbuilt into a separate ignition boxof IP55 (included), compensation;the fitting with metal halide or sodiumlamp in setMounting: by use of an adjustableholder, min distance fromilluminated surface -1,5 m, wireconnecting ignition system andthe luminaire of length:- 20 m,- 30 m,Application: sport facilities, parkingareas, facades, monuments,architectural buildings, productionhalls and warehousesDECharakteristik: breitstrahlendeFlutlichtleuchte für Metallhalogen-(ZM.020) und Natriumdampflampen(ZM.021)Technische Beschreibung: Gehäuseaus Alu-Druckguss IP65, inschwarzer Farbe gestrichen; Reflektoraus Aluminium facettiert,asymmetrisch oder symmetrisch;gehärtetes Schutzglas; Zündanlagemit Thermosicherung im separatenZündkasten IP65 eingebaut,(verkauft zusammen mit derLeuchte); Kompensation; Leuchteim Komplett mit MetallhalogenundNatriumdampflampeMontage: an verstellbarem Befestigungsbügel,Kabel zwischenGehäuse und Zündanlage bei derLänge von:- 20 m,- 30 m,Einsatzbereich: Sportobjekte,Parkplätze, Fassaden, Denkmäler,architektonische Objekte, Produktions-und LagerhallenRUХарактеристика:широкоструйный прожектордля для металлогалогенных(ZM.020) и натриевых (ZM.021)разрядных лампТехническое описание:корпус прожектора изготовлениз литого алюминия, окрашенв черный цвет; алюминиевый,фаcетированный,асимметричный отражатель,стекло закаленное , системазажигания с термозащитойустановлена в отдельнойкоробке (IP55) - продаетсяв комплекте с прожектором;компенсация; светильник вкомплекте с натриевой илиметаллогалогенной лампойМонтаж: на регулируемомдержателе; проводсоединяющий системузажигания и светильникдлиной:- 20 м,- 30 м,Применение: спортивныеобъекты, автостоянки, фасады,памятники, архитектурныеобъекты, складские ипроизводственные цеха15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug 1000 SM437układ zapłonowy | ignition system | zündanlage | стартерная системаWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
438naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug 1000 AS14070603020104asymetryczny | asymmetrical | asymmetrischer | асимметричныйZM.022.3 1x1000 E40 560 350 515 610 17,005układ zapłonowy IP65 - 11kg | ignition system | zündanlage | стартерная система13 12 11 10 09 08PLCharakterystyka: szerokostrumieniowy naświetlacz IP66 do lampwyładowczych metalohalogenkowych (ZM.xxx) i sodowych (ZM.xxxx),w którym precyzyjna optyka łączy wysoką skuteczność świetlną zdoskonałymi parametrami fotometrycznymi, oprawa przeznaczonajest dla lampy metalohalogenkowej HPI-T 1000W o trzonku E40firmy PhilipsOpis techniczny: asymetryczny odbłyśnik młoteczkowany wykonanyz wysoce czystego, oksydowanego i polerowanego aluminium zapewniaszeroki kąt rozsyłu światła - 50 stopni, zalecany szczególnie dooświetlania dużych powierzchni; obudowa, ramka i skrzynka statecznikowaz aluminium wysokociśnieniowo wtryskiwanego, malowaneproszkowo farbą poliestrową na kolor szary. Galwanizowany, stalowyuchwyt montażowy wyposażony w skalę do pionowej orientacji oprawy;szyba hartowana odporna na wysokie temperatury oraz jej gwałtownezmiany; antykorozyjne uszczelki wykonane z gumy silikonowej, klipsyramki ze stali nierdzewnej, wentyl antypróżniowy wyrównujący ciśnieniewewnątrz oprawyIP65, I klasa ochronności, powierzchnia ekspozycji na wiatr = 0,275m²,optyka w kolorze srebrnymUkład zapłonowy (statecznik z zabezpieczeniem termicznym) zabudowanyw oddzielnej skrzynce IP65 malowanej na kolor czarny,sprzedawany w komplecie z oprawąMontaż: na regulowanym uchwycie, przewód łączący układ zapłonowyz oprawą max 40 m (producent opraw nie zapewnia przewodu),przekrój przewodu:- do 20 m = 2,5 mm 2- do 40 m = 4 mm 2 ,Dodatkowo:OA.60050 raster ochronny ze stali ocynkowanejOA.60092 osłona antyolśnieniowa ze stali ocynkowanejZastosowanie: otwarte i zamknięte obiekty sportowe, stadiony, areny,boiska, korty, stoki narciarskie, hale widowiskowe, duże otwarte tereny:składy, parkingi, bocznice, portyGBDescription: wide-beam floodlight IP66 for discharge metal halide(ZM.xxx) and sodium (ZM.xxxx) lamps, in which accurate optics comesalong with high lighting efficiency with perfect photometric parameters,luminaire dedicated for metal-halide lamp HPI-T 1000W with a E40Philips lamp capTechnical details: asymmetrical aluminum reflector, hammered madeof highly pure oxidized and polished aluminum delivers wide angleof light distribution - 50°, recommended especially for large surfacesillumination; luminaire body, fitting and stabilizer box made of highpressure,injected aluminum and painted polyester with powderedcoating. Galvanized steel holder with a scale for vertical orientationof the luminaire. Front, hardened glass is high-temperature and rapidtemperature changes resistant, anti-corrosive seals made of siliconerubber, luminaire’s clips made of stainless steel, anti-vacuum valveinside the luminaire.Protection class 1, wind exposure area = 0.275 sqm, silver opticsIgnition system (control gear with thermal protection) built-in in aseparated, black, metal box IP65 (included).Mounting: on the adjustable holder, cable connecting the ignitionsystem with the luminaire – max 40m, the cable cross-section:-up to 20m = 2.5 sq mm,-up to 40m = 4 sq mm (luminaire manufacturer does not provideany cable)Additionally available:OA.60050 – protective raster made of galvanized steelOA.60092 – anti-glare shield made of galvanized steelApplication: indoor and outdoor sport facilities, stadiums, arenas,fields, courts, ski slopes, entertainment venues, warehouses, productionhalls, large open areas: storages, parking lots, sidings, harbours15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug 1000 AS439PLCharakteristik: breitstrahlende Flutlichtleuchte IP66 für Metallhalogen-(ZM.xxx) und Natriumdampflampen (ZM.xxx), in der präzise Optikverbindet die hohe Lichtausbeute mit hervorragenden fotometrischenParameter; Leuchte vorgesehen für HPI-T- Metallhalogenlampe mitSockel E40 Fabrikat PhilipsTechnische Beschreibung: asymmetrischer Reflektor, facettiert,aus reinem, oxidiertem und poliertem Aluminium sichert den Lichtverteilungswinkelvon 50°, empfohlnen besonders für Beleuchtungvon großen Flächen; Körper, Rahmen und Vorschaltgerätkasten ausAlu-Druckguss, grau pulverbeschichtet mit PE-Farbe; galvanisierterBefestigungsbügel aus Stahl mit Gradwinkelmesser zur einfachenvertikalen Einstellung des Scheinwerfers; hitze- und temperaturwechselbeständigesgehärtetes Schutzglas; korrosionsbeständigeDichtungen aus Silikongummi; Clips für Rahmen aus rostfreiem Stahl;Antivakuumventil zur Druckausgleich im LeuchtengehäuseIP65, I Schutzklasse, Expositionsfläche gegen Wind 0,275m², Optikin silberner FarbeZündanlage (Vorschaltgerät mit Thermosicherung) im separatenZündkasten IP65, in schwarzer Farbe eingebaut, verkauft zusammenmit der LeuchteMontage: an verstellbarem Befestigungsbügel, Zuleitung zwischenGehäuse und Zündanlage max. 40 m (nicht im Lieferumfang), entsprechendeQuerschnitte bei Kabellänge von:- bis 20 m, Querschnitt - 2,5 mm²- bis 30 m, Querschnitt - 4,0 mm²Zusätzliches Zubehör:OA.60050 Schutzraster aus verzinktem StahlOA.60092 Antiblendschutz aus verzinktem StahlEinsatzbereich: offene und geschlossene Sportobjekte, Stadien, Arenen,Spielplätze, Tennisplätze, Skigebiete, Veranstaltungshallen, großeoffene Gebiete wie: Parkplätze, Legerplätze, Anschlussgleise, HäfenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахOA.60092OA.60050GBХарактеристика: широкоструйный прожектор IP66 дляметаллогалогенных (ZM.020) и натриевых (ZM.021) разрядныхламп, в котором очень точная оптика сочетается с высокойэффективностью освещения и отличными фотометрическимипараметрами.Техническое описание: прожектор предназначен дляметаллогалогенных источников света HPI-T 1000Вт для цоколяЕ40 фирмы Philips. Асимметричный, фасетированный отражательизготовленный из чистейшего оксидированного и полированногоалюминия обеспечивает широкий угол распределения струисвета - 50 градусов. Рекомендованный в частности дляосвещения больших поверхностей. Корпус, крышка и коробкастабилизатора из алюминиевого литья вдавленного подвысоким давлением, покрашенного полиэфирной порошковойкраской. Гальванизированное, стальное монтажное крепление,оборудованное шкалой для вертикальной ориентации прожектора.Переднее, закаленное стекло устойчивое к высоким температурами их резким изменениям. Уплотнения от коррозии произведеныиз силиконовой резины. Клипсы из нержавеющей стали. Внутрипрожектора вентиль выравнивающий давление.I 11, площадь экспозиции на ветер = 0,275m², оптика серебряногоцвета.Светильник продается в комплекте с металлогалогеннымисточником света HPI-T 1000W фирмы Philips. Система зажиганияс термозащитой установленной в отдельной зажигающей коробкес IP55 (продаваемая в комплекте с прожектором).Монтаж: пять отверстий в креплении, обеспечивающие стабильныймонтаж, провод соединяющий систему зажигания и светильникдлиной макс. 40 м – сечение провода:- до 20 м = 2,5 мм 2 ,- до 40 м = 4 мм 2Дополнительно:ОА.60050 – защитный растер из оцинкованной сталиОА.60092 – противоослепительная бляшка из оцинкованнойсталиПрименение: открытые и закрытые спортивные объекты,стадионы, арены, спортивные площадки, корты, лыжные скаты,зрелищные залы, склады, производственные цеха, большиеоткрытые территории: склады, автостоянки, ж/д ветки, порты01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten440OŚWIETLENIE STADIONU PIŁKI NOŻNEJ | FOOTBALL STADIUM ILLUMINATIONBELEUCHTUNG VON FUßBALLSTADION | ОСВЕЩЕНИЕ ФУТБОЛЬНОГО СТАДИОНА1413121110050409 08 07 0603020115PLIle luksów?Gracze: usprawnienie rozgrywaniakażdego etapu meczuArbiter: zwiększenie możliwościpostrzegania w celu podejmowaniadokładniejszych decyzjiWidzowie: każdy z widzów powinienmieć możliwość oglądaniameczu, nawet osoby siedzące nadalekich miejscachKamery: umożliwienie nadawaniawyraźnego obrazuPrasa: zdjęcia najwyższej jakościBanery reklamowe: odpowiedniwygląd zarówno kolorów jaki obrazów znajdujących się nareklamach, łatwa identyfikacjaprezentowanych marekGBHow many lux?Players: To be better every stagesof matchReferee: To be improved the rightperception taking the decisionsSpectatores: Everybody to beable looking at the match eventhose people will be seating toofar awayCameras: To be care of clearbroadcasting pictures.Press: The highest quality ofsnapshots.Banners: Adeguate perceptioneither of colours or images of theadversiment as well an easilyidentification of the brandsDEWieviel Luxe?Spieler: Spielverbesserung vonjedem Spielabschnitt.Schiedsrichter: Verbesserungder Wahrnehmung um bessereEntscheidungen treffen zu können.Zuschauer: jeder der Zuschauersoll die Möglichkeit haben, dasSpiel zu beobachten, sogar diesehr weit sitzende Personen.Kameras: ermöglichen ein deutlichesBild zu senden.Presse: Fotos von bester Qualität.Werbefläche: entsprechenderAnblick der Farben und Bilder aufden Werbetafel, leichte Identifizierungder präsentierten MarkenRUСколько люксов?Игроки: улучшение розыгрышакаждого этапа матчаАрбитр: увеличение возможностейвосприятия для принятияболее точных решенийЗрители: каждый из зрителейдолжен иметь возможностьсмотреть матч, даже те, которыесидят на далеких местахКамеры: возможность передачичеткой картиныПресса: фотографии высшегокачестваРекламные баннеры: соответствующийвид как для цветов,так и картин, находящихся нарекламах, простая идентификацияпредставляемых марокFirma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten441JAKOŚĆ OŚWIETLENIA WEDŁUG PRZEPISÓW FIFA | ILLUMINANCE VALUES ACCORDING TO FIFA REGULATIONSKlasaClassKlasa VZawodyMiędzynarodoweInternationaClass VKlasa IVZawody KrajoweNational Class IVObliczeniadla kameryCalculationtoward:Stała kameraFixed cameraStała kamera(na poziomieboiska)Fixed camera(at pitch level)Stała kameraFixed cameraStała kamera(na poziomieboiska)Fixed camera(at pitch level)Uwagi / Notes:1- *Oświetlenie pionowe to oświetlenie w kierunku wybranej pozycji kamery | *Vertical illuminance refers to illuminance toward selected camera position2- Wszystkie wskazane wartości oświetlenia to wartości utrzymywane stale | All illuminance values indicated are maintained valuesOCENA OLŚNIENIA | GLARE RATING | BLENDUNGSBEURTEILUNG | ОЦЕНКА ОЗАРЕНИЯPLDziałania mające na celu zapobieżeniepowstania zanieczyszczeniaśrodowiska światłemOlśnienie definiuje się jako powodującydyskomfort poziom światłaemitowanego przez jego źródło.W zagadnieniach sportowych poziomten definiuje się jako wartośćGR (glare rating):2 - GR = 10 => ledwo widoczne3 - GR = 90 => niemożliwe dozniesienia4 - GR < 50 maksymalny poziomodpowiedni podczas trwaniameczuNatężenie wertykalne*Vertical illuminance*Ev kam śrEv cam ave.RównomiernośćUniformityGBWorking to prevent the light pollution„Glare is an uncomfortable brightnessof a light sourceIn a sport enviroment is indicatedsuch as value GR. (Glarerating):2 - GR = 10 => Barely visible3 - GR = 90 => Unbearable4 - GR < 50 Max rating suitablefor football matchIlustracja | figure3-5 Pozycja obserwacji połowy boiska w celu dokonania obliczeńpoziomu światła oślepiającego3-5 Observer positions of half a pitch for glare calculationA: długość boiska | pitch lenghtB: szerokość boiska | pitch widthNatężenie horyzontalne*Horizontal illuminance*Eh śrEh. ave.RównomiernośćUniformityDETätigkeiten zur Vorbeugung derUmweltverschmutzung mit Licht.Die Blendung wird als ein durchdie Lichtquelle emittierter Lichtniveaudefiniert, das einen unangenehmenEindruck verursacht.Im Rahmen der Sportfragen wirddieses Niveau als ein GR-Wert(glare rating) definiert:2 - GR = 10 => kaum sichtbar3 - GR = 90 => unerträglich4 - GR < 50 maximales Niveauwährend des SpielsWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахTemp. barwowaColor temperatureWłaściwości lampyLamp propertiesWspółcz. oddawania barwColour renderingLux U1 U2 Lux U1 U2 Tk Ra2400 0,5 0,71800 0,4 0,652000 0,5 0,651400 0,35 0,63500 0,6 0,8 > 4000 ≥ 652500 0,6 0,8 > 4000 ≥ 65RUДействия для предотвращениязагрязнения среды светомОзарение определяется каквызывающий дискомфортуровень света, эмитированногоего источником. В спортивныхвопросах этот уровеньопределяется как величина GR(glare rating):2 - GR = 10 => практическиневидимое3 - GR = 90 => невозможновыдержать4 - GR < 50 максимальныйуровень для матча01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten442Blaszka antyolśnieniowa | flux reflecting skirt | antiblendungsblech | пластинка от озарения01UMIEJSCOWIENIE DEFLEKTORA | POSITIONING OF DEFLECTOR1211051006090807040302Deflektor aluminiowyAluminium DeflectorŚwiatło oślepiające na wyższym poziomieulega rozproszeniu w środowiskuHigher glare value lost in the environmentMaksymalny strumień świetlny kierowanyna konkretny obszarMax luminous flux towards the areaOddawanie barw i temperatura barwowa | rendering & colour temperatureFarbwiedergabe und farbtemperatur | воспроизведение цветов и цветовая температура13142000W MH PHILIPS HPI-TTemperatura barwowaColour Temperature =4600K IRC=652000W MH OSRAM HQI-TSTemperatura barwowaColour Temperature =5800K IRC=9015Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenKierunek źródła światła a położenie kamer telewizyjnych | Direction of light source vs. Allocation of TV camerasLichtquellerichtung und anordnung der fernsehkameras | Направление источника света а размещение телевизионных камерKIERUNEK STRUMIENIAFLUX DIRECTIONOświetlenie pionowe za bramką prawą | vertical illumination behind right goalSenkrechte beleuchtung hinter dem tor | вертикальное освещение за правыми воротамиKAMERATELEWIZYJNATV CAMERAPL- optymalne oświetlenie lokalizacji,gdzie odbywają się imprezysportowe transmitowane przeztelewizję bierze pod uwagę nietylko wartości poziome, tak jakw przypadku meczów rozgrywanychlokalnie lub spotkań treningowych.- zbyt płytka analiza systemuoświetlenia spowoduje odrzuceniezarówno profesjonalnego projektuoświetlenia jak i dobranegodo niego specjalnych opraw.- reflektory powinny być umieszczoneprzeciwlegle, aby zapewnićodpowiednie oświetlenie za bramkami,zgodnie z przepisami fifa.- wykorzystanie różnorodnych,opisanych poniżej, zalet systemuoptyki hevelius premium gwarantujekorzyści takie, jak poprawnedziałanie systemu, niezawodność,długi okres użytkowania:1 - system hermetycznie zamknięty2 - precyzyjne celowanie3 - małe olśnienie4 - obudowa zapłonnika oddzielonaod reszty układu elektrycznego5 - wysoki strumień świetlnyźródeł6 - waga i gabarytyPOŁOŻENIE PO BOKACHLATERAL ALLOCATIONNISKIE NATĘŻENIE ŚWIATŁA | LOW ILLUMINATIONNISKA RÓWNOMIERNOŚĆ | LOW UNIFORMITYWNIOSKI | CONCLUSIONS | SCHLUSSFOLGERUNGEN | ИТОГИGB- a perfect illumination for sportenviroments suitable for televisedevents would be taking a carenot only the horizontal values asdomestic training match.- analysis too much shallow wouldn’tbe accepted neither for typeof fixtures and for such priority norspecialized lighting projects.- it should be necessary that thefloodlights are cross allocated inorder to get an adeguate illuminancevalues behind the goal withfifa regulations, accordingly.- by using the hevelius premium’opticsvarious and severaladvantages will be achieved aswell as a right working, reliability,longley life and following suchother contents:1 - hermetically sealed2 - perfect aiming3 - lower glare4 - ignitor housing separated byrest of electric components5 - high-yeld luminous flux6 - weight and overall dimensionsWIELE KAMER PO BOKACHMULTI-LATERAL ALLOCATIONDE- optimale beleuchtung der anordnung,wo die durch das fernsehenübertragene sportveranstaltungenstattfinden, berücksichtigt nichtnur die horizontale werte, wie esbei den lokalen spielen oder trainingsspieleder fall ist- zu flache analyse des beleuchtungssystemsverursacht dieabweisung des professionellenbeleuchtungsprojektes undder dazu gewählten speziellenleuchten- die scheinwerfer sollen gegenüberliegendangebrachtwerden, um die entsprechendebeleuchtung hinter den toren zugewährleisten, gemäß den fifavorschriften.- die auswertung der vielfältigen,unten vorgestellten vorteile desoptiksystems hevelius premiumsichert solche nutzen wie ordentlichesystemwirkung, zuverlässigkeit,lange gebrauchsdauer:1 - luftdicht verschlossenes system2 - präzises richten3 - kleine blendung4 - die startergehäuse getrenntvom rest des elektrischen systems5 - hoher quellenlichtstrom6 - gewicht und abmessungenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахOŚWIETLENIE KOMFORTOWE | COMFORT ILLUMINATIONDOBRA RÓWNOMIERNOŚĆ | GOOD UNIFORMITYRU- оптимальное освещениелокализации, где происходятспортивные мероприятия,передаваемые по телевидению,берет во внимание не толькогоризонтальные величины, какв случае локальных матчей илитренировочных встреч.- слишком поверхностныйанализ систем освещениявызовет отвержение какпрофессионального проектаосвещения, так и подобранныхк нему специальныхсветильников.- рефлекторы должны бытьразмещены противоположно,чтобы обеспечитьсоответствующее освещение заворотами, по правилам фифа.- использование разновидных,описываемых ниже,преимуществ системы оптики heveliuspremium гарантирует такиепреимущества, как правильноедействие системы, надежность,долгий срок использования:1 - герметически замкнутаясистема2 - прецизионный прицел3 - небольшое озарение4 - корпус стартера отделен отостальной части электрическойсистемы5 - высокая световая струяисточников6 - вес и габариты44301 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten444POWER<strong>LUG</strong> Premium01new!14 13 12 11 10 09 08 07 06 05 040302Powerlug Premium asymetryczny | asymmetrical | asymmetrisch | асимметричный, I klasa ochronności | protection classZM.30607 szeroki kąt | wide beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30627 wąski kąt | narrow beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30608 szeroki kąt | wide beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30628 wąski kąt | narrow beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30609 szeroki kąt | wide beam 400W E40 420 503 574 165 14,6ZM.30629 wąski kąt | narrow beam 400W E40 420 503 574 165 14,6Powerlug Premium asymetryczny | asymmetrical | asymmetrisch | асимметричный, II klasa ochronności | protection classZM.30801 szeroki kąt | wide beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30821 wąski kąt | narrow beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30802 szeroki kąt | wide beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30822 wąski kąt | narrow beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30803 szeroki kąt | wide beam 400W E40 420 503 574 165 14,6ZM.30823 wąski kąt | narrow beam 400W E40 420 503 574 165 14,6Powerlug Premium symetryczny | symmetrical | symmetrisch | симметричный, I klasa ochronności | protection classZM.30507 szeroki kąt | wide beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30517średnio-szeroki kątmedium wide beam150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30527 wąski kąt | narrow beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30508 szeroki kąt | wide beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30518średnio-szeroki kątmedium wide beam250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30528 wąski kąt | narrow beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30509 szeroki kąt | wide beam 400W E40 420 503 574 165 14,6ZM.30519średnio-szeroki kątmedium wide beam400W E40 420 503 574 165 14,6ZM.30529 wąski kąt | narrow beam 400W E40 420 503 574 165 14,6Powerlug Premium symetryczny | symmetrical | symmetrisch | симметричный, II klasa ochronności | protection classZM.30701 szeroki kąt | wide beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30711średnio-szeroki kątmedium wide beam150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30721 wąski kąt | narrow beam 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30702 szeroki kąt | wide beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30712średnio-szeroki kątmedium wide beam250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30722 wąski kąt | narrow beam 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30703 szeroki kąt | wide beam 400W E40 420 503 574 165 14,6ZM.30713średnio-szeroki kątmedium wide beam400W E40 420 503 574 165 14,6ZM.30723 wąski kąt | narrow beam 400W E40 420 503 574 165 14,6Powerlug Premium Circular, I klasa ochronności | protection classZM.30681 - 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30682 - 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30683 - 400W E40 420 503 574 165 14,6Powerlug Premium Circular, II klasa ochronności | protection classZM.30861 - 150W E40 420 503 574 165 12,1ZM.30862 - 250W E40 420 503 574 165 13,4ZM.30863 - 400W E40 420 503 574 165 14,615Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPOWER<strong>LUG</strong> Premium445ASSMCircularOA.60235 OA.60237 OA.60238 OA.60239Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
446naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPOWER<strong>LUG</strong> Premium14020113 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03PLCharakterystyka: Naświetlacz IP66, który poprzez swój unikatowydesign i nowoczesną optykę o wysokiej sprawności z powodzeniemwykorzystywany do oświetlania dużych przestrzeni, eleganckichhalli i fasad, obiektów sportowych, a także jako oprawa uliczna.Różnorodność zastosowań wynika z szerokiego wachlarza typówodbłyśników.Opis techniczny: Obudowa i ramka szyby wykonane z wysokociśnieniowowtryskiwanego aluminium. Lakierowanie poliestrowąfarbą proszkową na kolor srebrny zapewnia skuteczną ochronę przedkorozją. Odbłyśnik wykonany z wysoce czystego (99,99% aluminium),oksydowanego i polerowanego aluminium zapewnia wysoką sprawnościi skuteczność optyki. Porcelanowa oprawka E40 z mechanizmempionowej regulacji ułatwia optymalne ustawienie źródła w odbłyśniku.Galwanizowany, stalowy uchwyt montażowy malowany na kolor obudowy,wyposażony w 2 skale do pionowej orientacji oprawy. Przednia,hartowana szyba odporna na wysokie temperatury oraz jej gwałtownezmiany. Antykorozyjna uszczelka wykonana z gumy silikonowej. Zawórantypróżniowy do wyrównywania ciśnień. Dławik PG13,5 (IP68).IP66, I i II klasa ochronności, powierzchnia ekspozycji na wiatr: 0,17m 2(70°), 0,13m 2 (30°), 0,09m 2 (0°), odporność szyby na uderzenia 6 Jouli,IK obudowy – IK09I klasa ochronności - dostęp do źródła światła i układu zapłonowegopoprzez odkręcenie 4 śrub imbusowych ze stali nierdzewnej. Blachamontażowa, łatwo demontowalna z galwanizowanej stali, wyposażonaw szybkozłączkę ułatwiające serwis oprawy.II klasa ochronności - dostęp do źródła światła i układu zapłonowegopoprzez odpięcie jednego klipsa czołowego ze stali nierdzewnej. Wyłączniknożowy odcinający napięcie podczas otwarcia pokrywy. Płytamontażowa z samogasnącego materiału termoplastycznego typu V0,wyposażona w szybkozłączkę ułatwiające serwis oprawy.Oprawa sprzedawana w komplecie z układem zapłonowym i źródłemświatła metalo-halogenkowym lub sodowym firm Osram lub Philips.Waga pustej obudowy: 9,45 kgWaga oprawy z układem zapłonowym i źródłem: od 12 do 14,5 kg wzależności od mocy źródłaOptyki:Asymetryczny:Odbłyśnik młoteczkowany o szerokim kącie rozsyłuOdbłyśnik gładki o wąskim kącie rozsyłuSymetryczny:3 wersje odbłyśników- szeroki kąt rozsyłu- średnio-szeroki kąt rozsyłu- wąski kąt rozsyłuCircular:Odbłyśnik okrągły wyposażony w blaszkę redukującą olśnienieMontaż: pięć otworów w uchwycie mocującym do montażu na płaskiejpowierzchni. Montaż do słupów o średnicy 60mm za pomocą dodatkowychuchwytów (zamawiane osobno).Dodatkowo:OA.60239 – wysięgnik o długości 85 cm ze stali ocynkowanejOA.60235 – wspornik 1 – umożliwiający montaż na słupie fi 60mmOA.60237 – wspornik 2 – umożliwiający montaż 2 opraw na 1 słupiefi 60mmOA.60238 – wspornik 3 – montowany do ściany, umożliwiający poziomąorientację oprawyZastosowanie: Ulice, drogi, szosy, autostrady; oświetlenie zewnętrznebudynków, fasad; parki, place miejskie, parkingi; obiekty sportowe;wnętrza dużych budynków, halGBDescription: Floodlights IP66, that thanks to its original design andmodern high efficiency optics is successfully used for the illuminationof large areas, modern halls and elegant facades, sport facilities aswell as street lighting. Various applications are the result of wide rangeof luminaire optics available.Technical description: luminaire body and frame made of highpressurecast aluminium, powder painted silver with polyester paint ensuringthe corrosion protection, reflectors made of highly pure oxidizedand polished aluminium; porcelain E40 lamp holder with mechanismof vertical adjustment enables optimal light source placement in thereflector; galvanized steel assembly holder with two scales for verticalluminaire orientation; front glass shield resistant to high temperatureand rapid temperature changes, anti-corrosive gasket made of siliconerubber, anti-vacuum valve for pressure equalizing, PG13,5 choke(IP68), IP66, Protection class: 1 and 2, wind exposure area: 0,17m 2(70°), 0,13m 2 (30°), 0,09m 2 (0°), impact resistance = 6 J, body IK – IK09Protection class 1– a light source and ignitron system available throughunscrewing 4 hexagonal head screws made of stainless steel, assemblyplate easy to remove made of galvanised steel and equipped withquick-connector for easy floodlight maintenance.Protection class 2- a light source and ignitron system available throughopening one frontal clips made of stainless steel, knife switch cuttinglamp power when the luminaire cover is open, assembly plate madeof thermoplastic material V0 type equipped with quick-connector foreasy floodlight maintenance.Luminaires sold together with ignition system and metal-halide orsodium lamps by Osram and Philips.Luminaire weight (empty): 9,45 kgLuminaire weight (with ignition system and lamp): 12-14,5 kg dependingon the sourceOptics available:Asymmetrical:Hammered reflector, wide light beamPolished reflector, narrow light beamSymmetric:3 types of reflectors:- wide light beam- medium-wide light beam- narrow light beamCircular:Circular reflector with ant-glare plateMounting:Five holes in assembly holder, mounting to the flat surface; possiblemounting to pillars diam. 60 mm by use of additional holders (onrequest)Additionally available:OA.60239 – arm length 85 cm made of galvanized steelOA.60235 – hanger 1 – for assembly on a pillar diam. 60mmOA.60237 – hanger 2 – for mounting 2 luminaires on 1 pillar diam.60mmOA.60238 – hanger 3 – for wall mounting, horizontal luminaire orientationApplication: streets, ways and roads, motorways, outdoor buildingillumination, facades, parks, city squares, parking lots, sport facilities,large room interiors such as halls15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPOWER<strong>LUG</strong> Premium447DECharakteristik: Flutlichtleuchte IP66, die durch ihr einzigartiges Designund moderne Optik zur Beleuchtung von großen Gelände, ausgesuchtenHallen und Fassaden, Sportobjekte, sowie auch als Straßenleuchteeingesetzt werden kann. Die Vielfalt der Einsatzmöglichkeiten kommtvon breiter Auswahl der Reflektortypen.Technische beschreibung: Leuchtengehäuse und Rahmen ausDruckgussaluminium gefertigt, Lackierung mit Polyesterpulverlack insilberner Farbe sichert wirksamen Korrosionsschutz. Reflektor ausReinstaluminium (99,99% Aluminium), oxidiert und poliert, gewährleistethohe Leistung und Lichtausbeute der Optik. E40 Fassung ausPorzellan mit vertikaler Einstellungsmöglichkeit erleichtert die optimaleLeuchtmitteleinstellung im Reflektor. Galvanisierter Befestigungsbügelaus Stahl in der Gehäusefarbe mit 2 Gradwinkelmesser zur einfachenvertikalen Einstellung des Scheinwerfers. Hitze- und temperaturwechselbeständigesgehärtetes Frontschutzglas; korrosionsbeständigeDichtungen aus Silikongummi; Antivakuumventil zur Druckausgleichim Leuchtengehäuse. Drossel PG13,5 (IP68).IP66, I und II Schutzklasse, Expositionsfläche gegen Wind: 0,17m 2(70°), 0,13m 2 (30°), 0,09m 2 (0°), Schlagfestigkeit der Glasscheibe 6Jouli, Gehäuse-IK– IK09.I Schutzklasse – Zugang zu Leuchtmittel und Zündanlage nach abschraubenvon 4 Innensechskantschrauben aus Edelstahl. Montageblechleicht abnehmbar, aus galvanisiertem Stahl, ausgerüstet mitSchnellverbindungskupplungen zur einfacher Leuchtenwartung.II Schutzklasse - Zugang zu Leuchtmittel und Zündanlage nach löseneines vorderen Schnapphakens aus Edelstahl. Messerausschalterzum Abschneiden der Stromzuführung beim Deckelöffnen. Montageplatteaus flammwidrigen, thermoplastischen Material vom Typ V0,ausgerüstet mit Schnellverbindungskupplung zur einfacher Leuchtenwartung.Leuchte wird zusammen mit der Zündanlage und Metallhalogen- oderNatriumdampflampe von Osram oder Philips verkauft.Leergehäusegewicht: 9,45 kgLeuchtengewicht mit Zündanlage und Leuchtmittel: von 12 bis 14,5kg, je nach Leistung des Leuchtmittels.Optiken:Asymmetrische:Reflektor facettiert , breitstrahlendReflektor glatt, schmalstrahlendSymmetrische:3 Reflektorversionen:- breitstrahlend- mittel-breitstrahlend- schmalstrahlendCircular:Rundreflektor mit Anti-Blend-SchutzMontage: Fünf Bohrungen im Befestigungsbügel zur Montage anflachen Flächen. Montage an den Masten vom Durchmesser 60mm mitden zusätzlichen Tragarmen (separat zu bestellen) möglich.Zusätzliche ausrüstung:OA.60239 – Ausleger aus verzinktem Stahl, Länge 85 cmOA.60235 – Befestigungsbügel 1 – zur Montage am Masten vonDurchmesser 60 mmOA.60237 – Befestigungsbügel 2 – zur Montage von 2 Leuchten an 1Masten von Durchmesser 60mmOA.60238 – Befestigungsbügel 3 – zur Wandmontage, horizontalePositionierung der LeuchteEinsatzbereich: Straßen, Wege, Landstraßen, Autobahnen; Außenbeleuchtungder Gebäuden, Fassaden; Parks, gemeinnützige Plätze,Parkplätze, Sportobjekte, Innenräume der Objekte, Hallen uswWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахRUХарактеристика: Прожектор IP66, который благодаря уникальномудизайну и современной оптике с высокой чёткостью с успехомиспользуется в освещании больших пространств, элегантныххоллов и фасадов, спортивных объектов, а также как уличныйсветильник. Разнородность применений вытекает из широкоговыбора типов отражателей.Техническое описание: Корпус и рамка стекла изготовлены изалюминия вдавленного под высоким давлением. Лакированныеполимерной порошковой краской в серебряный цвет гарантируютэффективную охрану перед коррозией. Отражатель изготовлениз очень чистого (99,99 % алюминий), оксидированного и полированногоалюминия обеспечивающего высокую чёткость иэффективность оптики. Фарфоровая рамка E40 с механизмомвертикального регулирования облегчает оптимальную установкуисточника в отражателе. Гальванизированный, стальной монтажныйдержатель окрашен в цвет корпуса, снабжён в 2 шкалы длявертикальной ориентации светильника. Переднее, закаленноестекло устойчивое к высоким температурам и её резким изменениям.Антикоррозийная прокладка изготовлена из силиконовыйрезины. Вентиль против вакуумный для выравнивания давлений.Дроссель PG13,5 (IP68).IP66, I и II класс защиты, поверхность экспозиции на ветер: 0,17m 2(70°), 0,13m 2 (30°), 0,09m 2 (0°), устойчивость стекла к ударам 6 Дж,IK корпуса - IK09I класс защиты - доступ к источнику света и системе зажигания- откручивая 4 шурупа из нержавеющей стали. Монтажныйлист, легко демонтируется из гальванизированной стали,снабжён в быстроразъемные соединители облегчающее сервиссветильника.II класс защиты - доступ к источнику света и системе зажигания- отстегивая один клипс из нержавеющей стали. Ножевойвыключатель отрезающий напряжение во время открытиякрышки. Монтажный лист из невоспламеняемого материалатермопластического типа V0, снабжён в быстроразъемныесоединители облегчающее сервис светильника.Прожектор продается в комплекте с системой зажигания иисточником света металогаллогенным или натриевым фирмOsram или Philips.Вес пустого корпуса: 9,45 кгВес прожектора с системой зажигания и источником: От 12 до 14,5кг в зависимости от мощности источникаОптики:Асимметрический:Отражатель молоточный с широким углом распределенияОтражатель гладкий с узким углом распределенияСимметрический:3 версии отражателей- широкий угол распределения- средний-широкий угол распределения- узкий угол распределенияCircular:Круглый отражатель снабжён в пластинку редуцирующеюослеплениеМонтаж: Пять отверствий в креплении для монтажа на плоскойповерхности. Монтаж к столбам с диаметром 60мм при помощидополнительных крепежей (заказываются отдельно).ДОПОЛНИТЕЛЬНО:ОА.60239 - стрела длиной 85 см из оцинкованной сталиОА.60235 - кронштейн 1 - дающий возможность монтажа на столбеfi 60ммОА.60237 - кронштейн 2 - дающий возможность монтажа 2прожекторов на 1 столбе fi 60ммОА.60238 - кронштейн 3 - монтированный к стене, дающийвозможность горизонтальной ориентации прожектораПрименение: Улицы, дороги, шоссе, автострады; внешнее освещениезданий, фасадов; парки, городские площади, стоянки; спортивныеобъекты; интерьеры больших зданий, цехов и холлов01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
448naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug Premium 2000W SM140304050201symetryczny | symmetrical | symmetrischer | симметричныйZM.50602.05 1x2000 E40 515 365 560 640 17,6 -ZM.50603.05 1x2000 E40 515 365 560 640 17,6 -układ zapłonowy IP66 | ignition system | zündanlage | стартерная системаUD.60303 2000/400V 10,3 300 206 123 290 170 20,5 -UD.60386 2000/400V 10,3 455 146 138 150 118 16,0 -13 12 11 10 09 08 07 06PLCharakterystyka: wysokiej jakości naświetlacz IP65 do lampy metalohalogenkowej2000W / 400V o trzonku E40 firmy Osram HQI-T2000W/D/I z wbudowanym wewnętrznym zapłonnikiem, 2 typy odbłyśnikówsymetrycznych, przeznaczony do instalacja na masztachi konstrukcjach do wysokości 30-40 metrów nad i wokół oświetlanejpowierzchniOpis techniczny: obudowa i ramka szyby wykonane z aluminium,malowane poliestrową farbą proszkową na kolor szary, 2 typy symetrycznychodbłyśników wykonanych z wysoce czystego, oksydowanegoi polerowanego aluminium ZM.50603.05 - gładki z wąskim rozsyłemświatła, ZM.50602.05 - młoteczkowany z szerokim rozsyłem światła,dodatkowa poprzeczka antyolśnieniowa zapewniająca redukcję olśnienia,hartowana szyba odporna na wysokie temperatury oraz jej gwałtownezmiany, antykorozyjne uszczelki wykonane z gumy silikonowej,galwanizowany, stalowy uchwyt montażowy wyposażony w skalę dopionowej orientacji oprawy, klipsy ze stali nierdzewnejPowierzchnia ekspozycji na wiatr = 0,27 m²I klasa ochronnościOprawy sprzedawane ze źródłem światła Osram HQI-T 2000W/D/IMontaż: na regulowanym uchwycie, przewód łączący układ zapłonowyz oprawą max 40 m (producent opraw nie zapewnia przewodu),przekrój przewodu:- do 20 m = 2,5 mm2- do 40 m = 4 mm2Dodatkowo:OA.60050 - raster ochronny ze stali ocynkowanejOA.60051 - grill ochronny ze stali ocynkowanejOA.60092 - osłona antyolśnieniowa ze stali ocynkowanejUD.60303 - układ zapłonowy 2000W, 400V, 50Hz w skrzynce o IP65- odlew aluminiowy, pokryty poliestrową farbą proszkową w kolorzeszarym; antykorozyjna uszczelka z gumy silikonowej, dławik wejściowyi wyjściowy PG 16, złączka 6mm², wyjmowana blacha statecznikowa zestali ocynkowanej, skrzynka łączona z optyką przewodem (producentopraw nie zapewnia przewodu)UD.60386 - układ zapłonowy 2000W, 400V, 50 Hz w obudowie zekstrudowanego aluminium IP65 - kompaktowy rozmiar przeznaczonydo zabudowy w słupach lub masztach; kształtka z termoplastycznegotworzywa, dławik wejściowy i wyjściowy PG 16, złączka 6mm²,układ łączony z optyką przewodem (producent opraw nie zapewniaprzewodu)Zastosowanie: otwarte i zamknięte obiekty sportowe, stadiony, areny,boiska, korty, stoki narciarskie, hale widowiskowe, duże otwarte tereny:składy, parkingi, bocznice, portyGBDescription: top-quality floodlight IP65 for the Osram metal-halidelamp 2000W 400V with an E40 lamp cap – HQI-T 2000W/D/I with anin-built internal starter, 2 types of symmetrical optics available, to beinstalled on masts and structures of up to 30-40 m of height above andaround the illuminated areaTechnical details: luminaire body and frame made of aluminium,powder coated with polyester paint grey, 2 types of symmetrical reflectorsmade of highly pure oxidized and polished aluminum. 2 types ofsymmetrical optics available: ZM.50603.05 – polished, narrow lightdistribution, ZM.50602.05 – hammered, wide light distribution, antiglareplate glare reducing, toughened front glass resistant to hightemperature and rapid temperature changes, anti-corrosive gasketsmade of silicone rubber, galvanized steel assembly holder with a scalefor vertical luminaire orientation, stainless steel clipsWind exposure area = 0,27sqmProtection class 1.Luminaires sold with the Osram light source – HQI-T 2000W/D/IMounting: on adjustable assembly holder, maximum length of thecable connecting the ignition system with the luminaire - 40m, sectionof cable up to 20m = 2.5 sq mm, up to 40m = 4 sq mm (not included)Additional:OA.60050 – protective raster made of galvanized steelOA.60051 – protective grill made of galvanized steelOA.60092 – anti-glare shield made of galvanized steelUD.60303 – ignition system 2000W, 400V, 50Hz in IP65 box - aluminumcast, powder painted grey with polyester paint, anti-corrosive gasketmade of silicone rubber; PG 16 input and output choke, 6 sq mmconnector, removable control gear plate made of galvanized steel.Box connected to optics with a cable (not included).UD.60386 – ignition system 2000W, 400V, 50Hz – body IP65 madeof extruded aluminium, box of the compact shape to be mounted onpillars and masts, shape made of thermoplastic material, PG 16 inputand output choke, system connected to optics with a cable (luminairemanufacturer does not provide any cable)Application: indoor and outdoor sport facilities, stadiums, arenas,fields, courts, ski slopes, entertainment venues, warehouses, productionhalls, large open areas: storages, parking lots, sidings, ports15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug Premium 2000W SM449DECharakteristik: hochwertiger Lichtfluter IP65 für Metallhalogenlampe2000 W / 400 V mit Sockel E40 der Firma Osram HQI-T 2000W/D/I miteingebautem Starter, 2 Typen von symmetrischen Reflektoren, vorgesehenzur Montage an den Masten und Konstruktionen in der Höhesogar von 30-40 Meter über und rund herum der bestrahlten Fläche.Technische Beschreibung: Gehäuse und Glasrahmen aus Aluminium,mit Polyesterpulverlack in grauer Farbe lackiert, 2 Typen vomsymmetrischen Reflektor, gefertigt aus hoch gereinigtem, oxidiertemund poliertem Aluminium; ZM.50603.05 – Glatter Reflektor mit schmalerLichtverteilung, ZM.50602.05 – facettiert mit breiter Lichtverteilung,zusätzlicher Anti-Blend-Schutz zur Reduktion der Blendung, hitze- undtemperaturwechselbeständiges gehärtetes Schutzglas, korrosionsbeständigeDichtungen aus Silikongummi, galvanisierter Befestigungsbügelaus Stahl mit Gradwinkelmesser zur einfachen vertikalenEinstellung des Scheinwerfers, Clips aus rostfreiem StahlExpositionsfläche gegen Wind 0,27 m²Schutzklasse ILeuchten werden mit Leuchtmittel von Osram HQI-T 2000W/D/Iverkauft.Montage: mithilfe des einstellbaren Befestigungsbügels, Zuleitungzwischen Zündanlage und Leuchte von max. Länge 40 m (nicht imLieferumfang), entsprechende Querschnitte bei Kabellänge von:- bis 20 m = 2,5 mm2- bis 40 m = 4 mm2,Zusätzliches Zubehör:OA.60050 Schutzraster aus verzinktem StahlOA.60051 Schutzgrill aus verzinktem StahlOA.60092 Anti-Blend-Schutz aus verzinktem StahlUD.60303 - Zündanlage 2000 W, 400 V, 50 Hz im Kasten aus AluminiumgussIP65, mit Polyesterpulverlack in silberner Farbe lackiert,korrosionsbeständige Dichtungen aus Silikongummi; Eingangs- undAusgangsdrossel PG 16, Verbindungsstück 6 mm²; abnehmbaresVorschaltgerätblech aus verzinktem Stahl, Kabel zur Verbindung vonKasten mit Optik (nicht im Lieferumfang)UD.60386 - Zündanlage 2000 W, 400 V, 50 Hz im Gehäuse aus extrudiertemAluminium IP65; Kompaktgröße vorgesehen zur Montage anden Pfosten oder Masten. Formstück aus Thermokunststoff. EingangsundAusgangsdrossel PG 16, Verbindungsstück 6 mm²; Kabel zurVerbindung von Kasten mit Optik (nicht im Lieferumfang).Anwendungsbereich: offene und geschlossene Sportobjekte, Stadien,Spielplätze, Tennisplätze, Skigebiete, Veranstaltungshallen,große offene Gelände wie: Lagerplätze, Parkplätze, Anschlussgleise,HäfenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахRUХарактеристика: Высшего качества прожектор IP65 под металлогалогенныйисточник света 2000Вт/ 400V фирмы Osram HQI-T2000 Вт /D/I со встроенным внутренним стартером, 2 типа симметрическихотражателей, предназначен для монтажа на мачтах иконструкциях даже на высоте 30-40 м над и вокруг освещаемойповерхности.Техническое описание: Корпус и рамка стекла изготовлены изалюминия, покрытого полиэфирной порошковой краской серебряногоцвета. 2 типа симметрических отражателей произведённыхиз чистейшего оксидированного и полированного алюминияZM.50603.05 - гладкий с узким распределением света, ZM.50602.05- молотковый с широким распределением света дополнительнаябляшка противоослепительная редуцирует уровень ослепления.Переднее, стекло закаленное устойчивое к высоким температурами их резким изменениям. Уплотнения от коррозии произведены изсиликоновой резины. Гальванизированное, стальное монтажноекрепление, оборудованное шкалой для вертикальной ориентациипрожектора. Клипсы из нержавеющей стали.Площадь экспозиции на ветер = 0,312 м².I класс защиты.Светильники продаются с источником света Osram HQI-T 2000Вт/D/I.Монтаж: на регулированном монтажном креплении, проводсоединяющий систему зажигания с прожектором макс. 40 м (непоставляется)- сечение провода до 20 м = 2,5 мм2- до 40 м = 4 мм2Дополнительно:ОА.60050 - защитный растер из оцинкованной сталиОА.60051 - защитная решетка из оцинкованной сталиОА.60092 - противоослепительная бляшка из оцинкованнойсталиUD.60303 - система зажигания 2000 Вт, 400 В, 50 Гц в коробкес IP65 - литой алюминий, покрыт полиэфирной порошковойкраской серого цвета. Уплотнение от коррозии из силиконовойрезины. Входной и выходной дроссель PG 16, соединение 6мм2. Вынимаемая стабилизаторная часть из оцинкованнойстали. Коробка, соединена с оптикой при помощи провода (непоставляется).UD.60386 - система зажигания 2000 Вт, 400 В, 50 Гц; корпусиз экструдированного алюминия IP65 -компактный размер,предназначенный для встроения в столбы или мачты. Корпусиз экструдированного алюминия, форма из термопластическогоматериала. Входной и выходной дроссель PG 16, соединение6 мм2. Система, соединена с оптикой при помощи провода (непоставляется).Применение: открытые и закрытые спортивные объекты, стадионы,арены, спортивные площадки, корты, лыжные скаты, зрелищныезалы, склады, производственные цеха, большие открытыетерритории: склады, автостоянки, ж/д ветки, порты01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten450PowerLug Premium 2000W SM0410 09 08 07 06 0511030201Pozycja praca | Work position | Bauform | Позиция работаOA.60050OA.60092OA.60051raster ochronny ze staliocynkowanejprotective raster made ofgalvanized steelSchutzraster aus verzinktem Stahпредохранительный гриль изоцинкованной сталиosłona antyolśnieniowa ze staliocynkowanejanti-glare raster made ofgalvanized steelAnti-Blendungsraster ausverzinktem Stahlпредохранительный растер изоцинкованной сталиgrill ochronny ze stali ocynkowanejprotective grill made of galvanizedsteelSchutzgrill aus verzinktem Stahlпредохранительный гриль изоцинкованной сталиukład zapłonowyUD.60386Ignition systemZündgerät12Система зажиганияukład zapłonowy1314UD.60303Ignition systemZündgerätСистема зажигания15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug Premium 2000W SM451szeroki/ widewąski/ narrowWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
452naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug Premium 2000W AS0302040501asymetryczny | asymmetrical | asymmetrischer | асимметричныйZM.50611.05 1x2000 E40 560 350 515 610 18,6 -ZM.50618.05 1x2000 E40 560 350 515 610 18,6 -ZM.50619.05 1x2000 E40 560 350 515 610 18,6 -układ zapłonowy IP66 | ignition system | zündanlage | стартерная системаUD.60303 2000/400V 10,3 300 206 123 290 170 20,5 -UD.60386 2000/400V 10,3 455 146 138 150 118 16,0 -14 13 12 11 10 09 08 07 06PLCharakterystyka: wysokiej jakości naświetlacz IP65 do lampy metalohalogenkowej2000W 400V o trzonku E40 firmy Osram HQI-T2000W/D/I z wbudowanym wewnętrznym zapłonnikiem, 3 typy odbłyśnikówasymetrycznych, przeznaczony do oświetlania otwartych izamkniętych obiektów sportowych, instalacja możliwa na masztach ikonstrukcjach do wysokości 30 - 40 metrów nad i wokół oświetlanejpowierzchniOpis techniczny: obudowa i ramka szyby z aluminium, malowanepoliestrową farbą proszkową na kolor szary, 3 typy odbłyśnikówwykonane z wysoce czystego, oksydowanego i polerowanego aluminium(ZM.50611.05 - gładki z wąskim rozsyłem światła, z poprzeczkąantyolśnieniową, ZM.50618.05 - młoteczkowany z szerokim rozsyłemświatła, bez poprzeczki antyolśnieniowej,ZM.50619.05 - gładki z wąskim rozsyłem światła, bez poprzeczkiantyolśnieniowej), hartowana szyba odporna na wysokie temperaturyoraz jej gwałtowne zmiany, antykorozyjne uszczelki wykonane z gumysilikonowej; galwanizowany, stalowy uchwyt montażowy wyposażony wskalę do pionowej orientacji oprawy, klipsy ze stali nierdzewnejPowierzchnia ekspozycji na wiatr = 0,275 m²I klasa ochronnościOprawy sprzedawane ze źródłem światła Osram HQI-T 2000W/D/IMontaż: na regulowanym uchwycie, przewód łączący układ zapłonowyz oprawą max 40 m (producent opraw nie zapewnia przewodu),przekrój przewodu:- do 20 m = 2,5 mm²- do 40 m = 4 mm²Dodatkowo:OA.60050 - raster ochronny ze stali ocynkowanejOA.60051 - grill ochronny ze stali ocynkowanejOA.60092 - osłona antyolśnieniowa ze stali ocynkowanejUD.60303 - układ zapłonowy 2000W, 400V, 50Hz w skrzynce o IP65- odlew aluminiowy, pokryty poliestrową farbą proszkową w kolorzeszarym; antykorozyjna uszczelka z gumy silikonowej, dławik wejściowyi wyjściowy PG 16, złączka 6mm², wyjmowana blacha statecznikowa zestali ocynkowanej, skrzynka łączona z optyką przewodem (producentopraw nie zapewnia przewodu)UD.60386 - układ zapłonowy 2000W, 400V, 50 Hz w obudowie zekstrudowanego aluminium IP65 - kompaktowy rozmiar przeznaczonydo zabudowy w słupach lub masztach; kształtka z termoplastycznegotworzywa, dławik wejściowy i wyjściowy PG 16, złączka 6mm²,układ łączony z optyką przewodem (producent opraw nie zapewniaprzewodu)Zastosowanie: otwarte i zamknięte obiekty sportowe, stadiony, areny,boiska, korty, stoki narciarskie, hale widowiskowe, duże otwarte tereny:składy, parkingi, bocznice, portyGBDescription: top-quality floodlight IP65, for the Osram metal-halidelamp 2000W 400V with an E40 lamp cap – HQI-T 2000W/D/I with anin-built internal starter, 3 types of asymmetrical optics; to be applied forindoor and outdoor sport events, for installation on masts and structuresof up to 30-40m of height above and around the illuminated areaTechnical details: luminaire body and frame made of aluminium,powder coated with polyester paint grey, 3 types of asymmetricalreflectors made of highly pure oxidized and polished aluminum(ZM.50611.05 – polished, narrow light beam, with an anti-glare plate,ZM.50618.05 – hammered, wide light beam, without an anti-glareplate, ZM.50619.05 – polished, narrow light beam, without an anti-glareplate), toughened front glass resistant to high temperature and rapidtemperature changes, anti-corrosive gaskets made of silicone rubber,galvanized steel assembly holder with a scale for vertical luminaireorientation, stainless steel clipsWind exposure area = 0,275 sqm.Protection class 1.Luminaires sold with the Osram light source – HQI-T 2000W/D/IMounting: on adjustable assembly holder, maximum length of thecable connecting the ignition system with the luminaire - 40m, sectionof cable up to 20m = 2.5 sq mm, up to 40m = 4 sq mm (not included)Additional: OA.60050 – protective raster made of galvanized steelOA.60051 – protective grill made of galvanized steelOA.60092 – anti-glare raster made of galvanized steelUD.60303 – ignition system 2000W, 400V, 50Hz; box – aluminumcast, painted silver with polyester powder coating. Anti-corrosive sealmade of silicone rubber. PG 16 input and output choke, 6 sq mmconnector, removable stabilizer plate made of galvanized steel. IP65.Box connected to optics with a cable (not included).UD.60386 – ignition system 2000W, 400V, 50Hz; compact size to beencased in posts or masts. Body made of extruded aluminum, shapemade of thermoplastic plastic. PG 16 input and output choke. IP65.System connected to optics with a cable (not included).Application: indoor and outdoor sport facilities, stadiums, arenas,fields, courts, ski slopes, entertainment venues, warehouses, productionhalls, large open areas: storages, parking lots, sidings, ports15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug Premium 2000W AS453DECharakteristik: hochwertiger Flutlichtstrahler IP65 für Metallhalogenlampe2000 W, 400 V mit Sockel E40 der Firma Osram HQI-T2000W/D/I mit eingebautem Starter, 3 Typen asymmetrischen Reflektoren,vorgesehen zur Beleuchtung der offenen und geschlossenenSportobjekte, zur Montage an den Masten und Konstruktionen sogarin der Höhe vom 30 - 40 Meter über und rund herum der bestrahltenFläche.Technische Beschreibung: Gehäuse und Glasrahmen aus Aluminium,mit Polyesterpulverlack in grauer Farbe lackiert, 3 Typen derReflektoren, gefertigt aus hoch gereinigtem, oxidiertem und poliertemAluminium (ZM.50611.05 – Glatter Reflektor mit schmaler Lichtverteilung,mit Anti-Blend-Schutz; ZM.50618.05 – facettiert mit breiterLichtverteilung, ohne Anti-Blend-Schutz ; ZM.50619.05 05 – GlatterReflektor mit schmaler Lichtverteilung, ohne Anti-Blend-Schutz);hitze- und temperaturwechselbeständiges gehärtetes Schutzglas,korrosionsbeständige Dichtungen aus Silikongummi, galvanisierterBefestigungsbügel aus Stahl mit Gradwinkelmesser zur einfachenvertikalen Einstellung des Scheinwerfers, Clips aus rostfreiem StahlExpositionsfläche gegen Wind 0,275 m²Schutzklasse ILeuchten werden mit der Leuchtmittel von Osram HQI-T 2000W/D/Iverkauft.Montage: mithilfe des einstellbaren Befestigungsbügels, Zuleitungzwischen Zündanlage und Leuchte von max. Länge 40 m (nicht imLieferumfang), entsprechende Querschnitte bei Kabellänge von:- bis 20 m = 2,5 mm²- bis 40 m = 4 mm²,Zusätzliches Zubehör:OA.60050 Schutzraster aus verzinktem StahlOA.60051 Schutzgrill aus verzinktem StahlOA.60092 Anti-Blend-Schutz aus verzinktem StahlUD.60303 - Zündanlage 2000 W, 400 V, 50 Hz im Kasten aus AluminiumgussIP65, mit Polyesterpulverlack in silberner Farbe lackiert,korrosionsbeständige Dichtungen aus Silikongummi; Eingangs- undAusgangsdrossel PG 16, Verbindungsstück 6 mm²; abnehmbaresVorschaltgerätblech aus verzinktem Stahl, Kabel zur Verbindung mitOptik (nicht im Lieferumfang)UD.60386 - Zündanlage 2000 W, 400 V, 50 Hz im Gehäuse ausextrudiertem Aluminium IP65; Kompaktgröße vorgesehen zur Montagean den Pfosten oder Masten. Formstück aus Thermokunststoff. Eingangs-und Ausgangsdrossel PG 16, Verbindungsstück 6 mm²; Kabelzur Verbindung mit Optik (nicht im Lieferumfang).Anwendungsbereich: offene und geschlossene Sportobjekte, Stadien,Spielplätze, Tennisplätze, Skigebiete, Veranstaltungshallen,große offene Gelände wie: Lagerplätze, Parkplätze, Anschlussgleise,HäfenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахRUХарактеристика: Высшего качества прожектор IP65 под металлогалогенныйисточник света 2000Вт/ 400V с цоколем E40 фирмыOsram HQI-T 2000 Вт /D/I со встроенным внутренним стартером,3 типа симметрических рефлекторов. 3 типа симметрических отражателей,предназначен для монтажа на мачтах и конструкцияхдаже на высоте 30-40 м над и вокруг освещаемой поверхности.Техническое описание: Корпус и рамка стекла изготовленыиз алюминия, покрытого полиэфирной порошковой краской серогоцвета. 3 типа симметрических отражателей произведённыхиз чистейшего оксидированного и полированного алюминия(ZM.50611.05 - гладкий с узким распределением света, спротивоослепительной бляшкой ZM.50618.05 - молотковый сшироким распределением света, без противоослепительной бляшки,ZM.50619.05 - гладкий с узким распределением света, безпротивоослепительной бляшки), закаленное стекло устойчивоек высоким температурам и их резким изменениям. Уплотненияот коррозии произведены из силиконовой резины. Гальванизированное,стальное монтажное крепление, оборудованноешкалой для вертикальной ориентации прожектора. Клипсы изнержавеющей стали.Площадь экспозиции на ветер = 0,275м².I класс защиты.Светильники продаются с источником света Osram HQI-T 2000W/D/IМонтаж: на регулированном монтажном креплении, проводсоединяющий систему зажигания с прожектором макс. 40 м (непоставляется)- сечение провода до 20 м = 2,5 мм²- до 40 м = 4 мм²Дополнительно:ОА.60050 - защитный растер из оцинкованной сталиОА.60051 - защитная решетка из оцинкованной сталиОА.60092 - противоослепительная бляшка из оцинкованнойсталиUD.60303 - система зажигания 2000 Вт, 400 В, 50 Гц в коробкес IP65 - литой алюминий, покрыт полиэфирной порошковойкраской серого цвета. Уплотнение от коррозии из силиконовойрезины. Входной и выходной дроссель PG 16, соединение 6мм2. Вынимаемая стабилизаторная часть из оцинкованнойстали. Коробка, соединена с оптикой при помощи провода (непоставляется).UD.60386 - система зажигания 2000 Вт, 400 В, 50 Гц; корпусиз экструдированного алюминия IP65 -компактный размер,предназначенный для встроения в столбы или мачты. Корпусиз экструдированного алюминия, форма из термопластическогоматериала. Входной и выходной дроссель PG 16, соединение6 мм2. Система, соединена с оптикой при помощи провода (непоставляется).Применение: открытые и закрытые спортивные объекты, стадионы,арены, спортивные площадки, корты, лыжные скаты, зрелищныезалы, склады, производственные цеха, большие открытыетерритории: склады, автостоянки, ж/д ветки, порты01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
454naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug Premium 2000W AS0410 09 08 07 06 05030201pozycja praca | work position | bauform | позиция работаOA.60050OA.60092OA.60051raster ochronny ze staliocynkowanejprotective raster made ofgalvanized steelSchutzraster aus verzinktem Stahпредохранительный гриль изоцинкованной сталиosłona antyolśnieniowa ze staliocynkowanejanti-glare raster made ofgalvanized steelAnti-Blendungsraster ausverzinktem Stahlпредохранительный растер изоцинкованной сталиgrill ochronny ze stali ocynkowanejprotective grill made of galvanizedsteelSchutzgrill aus verzinktem Stahlпредохранительный гриль изоцинкованной сталиukład zapłonowy11UD.60386Ignition systemZündgerät12Система зажиганияukład zapłonowy1314UD.60303Ignition systemZündgerätСистема зажигания15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenPowerLug Premium 2000W AS455wąski | narrowOA.60092z osłoną antyolśnieniowąwith steel glare louverszeroki | wideOA.60092z osłoną antyolśnieniowąwith steel glare louverwąski | narrowz dodatkowąpoprzeczką antyolśnieniowąwith refl. skirtWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахwąski | narrow01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten456141312111510090807060504030201Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten457Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten458Hevelius Premium 1000W Circular141309 08 07 06 05 0412030201odbłyśnik | reflectorI klasa ochronności | protection class Iukład zapłonowy w oprawie | incorporated control gear; lampa Osram HQI-TS 1000W/D/S lub HQI-TS 1000W NDL/SZM.70781 C1 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 25,4 -ZM.70782 C2 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 25,4 -ZM.70783 C3 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 25,4 -ZM.70784 C4 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 25,4 -ZM.70785 C5 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 25,4 -I klasa ochronności | protection class Ipusta obudowa z zapłonnikiem | body only with ignitor incorporated; lampa Osram HQI-TS 1000W/D/S lub HQI-TS 1000W NDL/SZM.70561.05 C1 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70562.05 C2 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70563.05 C3 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70564.05 C4 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70565.05 C5 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -II klasa ochronności | protection class Ipusta obudowa z zapłonnikiem | body only with ignitor incorporated; lampa Osram HQI-TS 1000W/D/S lub HQI-TS 1000W NDL/SZM.70661.05 C1 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70662.05 C2 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70663.05 C3 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70664.05 C4 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -ZM.70665.05 C5 odbłyśnik | reflector 1x1000 kabel 465 407 662 205 13,3 -1011układ zapłonowy IP65 | ignition system | zündanlage | стартерная системаUD.60409 1000/230V 9,5 330 206 123 290 170 14,5UD.60390 1000/230V 9,5 310 138 130 140 118 11,615Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHevelius Premium 1000W Circular459Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten460Hevelius Premium 1000W Circular13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03140201PLCharakterystyka: wysokiej jakości naświetlacz IP66 do lamp metalohalogenkowychdwustronnie trzonkowanych, 5 różnych optyk, przeznaczonyjest do instalacji na masztach i konstrukcjach do wysokości50-70 metrów nad i wokół oświetlanej powierzchniOpis techniczny: obudowa, pokrywa i ramka wykonane z aluminium,malowane poliestrową farbą proszkową w kolorze szarym, odbłyśnikiwykonane z wysoce czystego, oksydowanego i polerowanego aluminium,dodatkowa poprzeczka antyolśnieniowa zapewniająca redukcjęolśnienia, hartowana szyba odporna na wysokie temperatury orazjej gwałtowne zmiany, antykorozyjne uszczelki wykonane z gumysilikonowej; galwanizowany, stalowy uchwyt mocujący wyposażony wskalę do pionowej orientacji naświetlacza, klipsy ze stali nierdzewnej, 2wyłączniki nożowe odcinające zasilanie lampy przy otwarciu pokrywyoprawy; dostępna I i II klasa ochronnościPowierzchnia ekspozycji na wiatr = 0,216 m²Odporność na uderzenia = IK08 (7 J)Oprawy sprzedawane ze źródłem światła Osram HQI-TS 1000W/D/Slub HQI-TS 1000W/NDL/S, opcjonalnie:1. z kompletnym układem zapłonowym wbudowanym w oprawę2. optyka z zapłonnikiem + osobno układ zapłonowy (statecznik+kondensator)w skrzynce UD.60309 (na zamówienie)3. optyka z zapłonnikiem + osobno układ zapłonowy (statecznik+kondensator)do zabudowy w maszcie UD.60390 (na zamówienie)Dostępne optyki:- C1 – najwęższy strumień światła (patrz krzywe światłości)- C2- C3- C4- C5 – najszerszy strumień światła (patrz krzywe światłości)Celowanie: wstępne celowanie przeprowadzane jest za pomocąskali na uchwycie montażowym oprawy, wyznaczające kąt nachyleniaoprawy; precyzyjne nacelowanie osiągane jest za pomocą specjalnegoteleskopu celującego 6x36 montowanego na oprawieMontaż: trzy otwory w uchwycie mocującym, przewód łączący układzapłonowy z oprawą max 40m (producent opraw nie zapewnia przewodu),przekrój przewodu:- do 20m = 2,5mm²- do 40m = 4mm²- powyżej 40m = 6mm²Dodatkowo:UD.60409 - układ zapłonowy 1000W, 230V, 50 Hz; w skrzynce o IP65- odlew aluminiowy, pokryty poliestrową farbą proszkową na kolorszary; antykorozyjna uszczelka z gumy silikonowej, dławik wejściowy iwyjściowy PG 16, złączka 6mm², wyjmowana blacha statecznikowa zestali ocynkowanej, skrzynka łączona z optyką przewodem (producentopraw nie zapewnia przewodu)UD.60386 - układ zapłonowy 1000W, 230V, 50Hz; w obudowie zekstrudowanego aluminium IP65 - kompaktowy rozmiar przeznaczonydo zabudowy w słupach lub masztach; kształtka z termoplastycznegotworzywa, dławik wejściowy i wyjściowy PG 16, złączka 6mm²,układ łączony z optyką przewodem (producent opraw nie zapewniaprzewodu)OA.60290 - grill ochronny ze stali ocynkowanejOA.60292 - siatka ochronna ze stali nierdzewnej w komplecie zespecjalną ceramiczną hartowaną szybą (patrz pozycja pracy)OA.60291 - cylindryczna przesłona antyolśnieniowa ze stali ocynkowanejZastosowanie: otwarte i zamknięte obiekty sportowe, stadiony, areny,boiska, korty, stoki narciarskie, hale widowiskowe, duże otwarte tereny:składy, parkingi, bocznice, portyGBDescription: top-quality floodlight IP66 for double-ended metal halidelamps, 5 different optics, floodlight to be installed on masts and structuresof up to 50-70m of height above and around the illuminatedareaTechnical details: luminaire body, cover and frame made of aluminumand painted silver with polyester powder coating, reflectors made ofhighly pure oxidized and polished aluminum, anti-glare plate reducingthe glare, toughened front glass resistant to high temperature andrapid temperature changes, anti-corrosive seals made of siliconerubber, galvanized steel holder with a scale for vertical floodlightorientation. Stainless steel clips. Gear box made of a non-flammablematerial. 2 knife switches cutting lamp power when the IP66 luminairecover is opened.Wind exposure area = 0.216 sqm.Protection class 1 and 2. Impact strength IK = 7J.Luminaires sold with the Osram light source – HQI-TS 1000W/D/S orHQI-TS 1000W/NDL/S, or optionally:1. with the ignition system inside the luminaire2. optics with a starter + separate ignition system in a UD.60309 box(available to order)3. optics with a starter + separate ignition system to be encased in aUD.60390 mast (available to order).Available optics:- C1 – the narrowest light beam (see the curves of luminous intensity)- C2- C3- C4- C5 – the widest light beam (see the curves of luminous intensity).Aiming: preliminary aiming conducted using the scale on the luminaire’sassembly holder, determining the inclination angle of theluminaire, precise aiming available when using a special 6x36 aimingtelescope mounted on the luminaireMounting: three holes in the holder ensuring the stability of assembly,maximum length of the cable connecting the ignition system with theluminaire - 40m, section of cable up to 20m = 2.5 sq mm, up to 40m =4 sq mm, above 40m = 6 sq mmAdditional:UD.60409 – ignition system 1000W, 230V, 50 Hz; box – aluminumcast, painted silver with polyester powder coating. Anti-corrosive sealmade of silicone rubber. PG 16 input and output choke, 6 sq mmconnector. Removable stabilizer plate made of galvanized steel. IP65.Box connected to optics with a cable (not included).UD.60386 – ignition system 1000W, 230V, 50Hz; compact size to beencased in posts or masts. Body made of extruded aluminum, shapemade of thermoplastic plastic. PG 16 input and output choke. IP65.System connected to optics with a cable (not included).OA.60290 – protective grill made of galvanized steelOA.60292 – protective mesh made of stainless steel included with aspecial ceramic toughened pane (see work position)OA.60291 – cylinder anti-glare screen made of galvanized steel.Application: indoor and outdoor sport facilities, stadiums, arenas,fields, courts, ski slopes, entertainment venues, warehouses, productionhalls, large open areas: storages, parking lots, sidings, ports15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHevelius Premium 1000W Circular461DECharakteristik: hochwertiger Flutlichtstrahler IP66 für die Metallhalogenlampenmit zwei Sockel, 5 verschiedene Optiken, vorgesehen zurMontage an den Masten und Konstruktionen sogar in der Höhe vom50 - 70 Meter über und rund herum der bestrahlten Fläche.Technische Beschreibung: Gehäuse, Deckel und Rahmen ausAluminium, mit Polyesterpulverlack in grauer Farbe lackiert, Reflektorgefertigt aus hoch gereinigtem, oxidiertem und poliertem Aluminium,zusätzlicher Anti-Blend-Schutz zur Reduktion der Blendung,hitze- und temperaturwechselbeständiges gehärtetes Schutzglas,korrosionsbeständige Dichtungen aus Silikongummi, galvanisierterBefestigungsbügel aus Stahl mit Gradwinkelmesser zur einfachenvertikalen Einstellung des Scheinwerfers, Clips aus rostfreiem Stahl,2 Messerschalter zum Abschneiden der Einspeisung beim Öffnen desLeuchtendeckels; I und II Schutzklasse zugänglichExpositionsfläche gegen Wind 0,216 m²Schlagfestigkeit IK08 ( 7 J).Leuchten werden mit Leuchtmittel Firma Osram HQI-TS 1000W/D/Soder HQI-TS 1000W/NDL/S verkauft, in folgenden Optionen:1. komplette Zündanlage, eingebaut in der Leuchte,2. Optik mit Starter + Zündanlage separat (Vorschaltgerät + Kondensator)im Kasten UD.60309 (auf Bestellung),3. Optik mit Starter + Zündanlage separat (Vorschaltgerät+ Kondensator)zur Montage am Masten UD.60390 (auf Bestellung)Zugängliche Optiken:- C1 – der schmalste Lichtstrom (siehe die Lichtstärkekennlinien)- C2- C3- C4- C5 – der breiteste Lichtstrom (siehe die Lichtstärkekennlinien).Anvisieren: die Voreinstellung erfolgt mit Hilfe der Skala am Befestigungsbügelder Leuchte, die den Neigungswinkel der Leuchte feststellt,eine präzise Einstellung erreicht man durch das spezielle Teleskop6x36, das an der Leuchte befestigt wird.Montage: drei Bohrungen am Befestigungsbügel, Zuleitung zwischenZündvorrichtung und Leuchte, max. Länge 40 m (nicht im Lieferumfang),entsprechende Querschnitte bei Kabellänge von:- bis 20 m = 2,5 mm 2- bis 40 m = 4 mm 2- über 40 m = 6 mm 2Zusätzliches Zubehör:UD.60409 - Zündanlage 1000 W, 230 V, 50 Hz; im Kasten aus AluminiumgussIP65, mit Polyesterpulverlack in grauer Farbe lackiert;korrosionsbeständige Dichtung aus Silikongummi. Eingangs- undAusgangsdrossel PG 16, Verbindungsstück 6 mm², abnehmbaresVorschaltgerätblech aus verzinktem Stahl Kabel zur Verbindung mitOptik (nicht im Lieferumfang)UD.60386 - Zündanlage 1000 W, 230 V, 50 Hz, im Gehäuse ausextrudiertem Aluminium IP65, Kompaktgröße vorgesehen zur Montagean den Pfosten oder Masten. Formstück aus Thermokunststoff. Eingangs-und Ausgangsdrossel PG 16. Kabel zur Verbindung mit Optik(nicht im Lieferumfang).OA.60290 – Schutzgrill aus verzinktem StahlOA.60292 – Schutzgitter aus rostfreiem Stahl, komplett mit spezieller,keramischer, gehärteter Glasscheibe (siehe Bauform)OA.60291 – zylindrischer Anti-Blend-Schutz aus verzinktem Stahl.Einsatzbereich: offene und geschlossene Sportobjekte, Stadien,Spielplätze, Tennisplätze, Skigebiete, Veranstaltungshallen, große offeneGelände wie: Lagerplätze, Parkplätze, Anschlussgleise, HäfenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахRUХарактеристика: прожекторы IP66 заливного света высокогокачества предназначены для металлогалогенных ламп с двумяцоколями заливающего света, 5 разных видов оптик. Эти прожекторызаливного света предназначены для инсталляции намачтах и конструкциях даже на высоте 50-70 метров над и вокругосвещаемой поверхности.Техническое описание: Корпус, крышка и рама из алюминия, покрытогополиэфирной порошковой краской серого цвета. Отражательпроизведен из чистейшего оксидированного и полированногоалюминия. Противоослепительная бляшка редуцирует уровеньослепления. Закаленное стекло устойчивое к высоким температурами их резким изменениям. Уплотнения от коррозии произведеныиз силиконовой резины. Гальванизированное, стальное крепление,оборудованное шкалой для вертикальной ориентации прожектора.Клипсы из нержавеющей стали. 2 рубильника отрезают электропитаниелампы при открытии крышки светильника.Площадь экспозиции на ветер = 0,216m².I и II класс защиты. Стойкость к ударам IK = 7 Дж.Светильники продаются с источником света Osram HQI-TS 1000W/D/S или HQI-TS 1000W/NDL/S, опционально:1. с системой зажигания, встроенной в светильник2. оптика со стартером + отдельно система зажигания в коробкеUD.60309 (на заказ)3. оптика со стартером + отдельно система зажигания длявстроения в мачту UD.60390 (на заказ)Доступные оптики:- С1 - самая узкая струя света (см. кривые интенсивности света)- C2- C3- C4- С5 - самая широкая струя света (см. кривые интенсивностисвета)Направление:Вступительное направление проводится при помощишкалы на монтажном держателе светильника, определяющаяугол наклонения светильника. Точное направление достигаетсяпри помощи подзорной трубы или специального направляющеготелескопа 6x36, монтированного на светильнике.Монтаж: на регулированном монтажном креплении, проводсоединяющий систему зажигания с прожектором макс. 40 м (непоставляется)- до 20 м сечение провода 2,5 мм 2- до 40 м = 4 мм 2- более 40 м = 6 мм 2Дополнительно:UD.60409 - система зажигания 1000 Вт, 230 В, 50 Гц; корпусиз литого алюминия IP65, покрыт полиэфирной порошковойкраской серого цвета. Уплотнение от коррозии из силиконовойрезины. Входной и выходной дроссель PG 16, соединение 6мм2. Вынимаемая стабилизаторная часть из оцинкованнойстали. Система, соединена с оптикой при помощи провода (непоставляется).UD.60386 - система зажигания 1000 Вт, 230 В, 50 Гц; компактныйразмер, предназначенный для встроения в столбы илимачты. Корпус из экструдированного алюминия, форма изтермопластического материала. Дроссель входной и выходнойPG 16. IP65. Система, соединена с оптикой с помощью провода(не поставляется).ОА.60290 - защитная решетка из оцинкованной сталиОА.60292 - защитная решетка из нержавеющей стали в комплектесо специальным керамическим закаленным стеклом (см. позицияработы)ОА.60291 - цилиндрическая противоослепительная бляшка изоцинкованной сталиПрименение: открытые и закрытые спортивные объекты, стадионы,арены, спортивные площадки, корты, лыжные скаты, зрелищныезалы, склады, производственные цеха, большие открытыетерритории: склады, автостоянки, ж/д ветки, порты01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten462Hevelius Premium 1000W Circular030201pozycja praca | work position | bauform | позиция работа07 06 05 04OA.60291OA.60290cylindryczna przesłona antyolśnieniowa zestali ocynkowanejcylinder anti-glare screenmade of galvanized steelzylindrische Blendeaus verzinktem Stahl gegen Blendungцилиндрический заслон от слепимости изоцинкованной сталиSchutzraster aus verzinktem Stahпредохранительный гриль изоцинкованной сталиgrill ochronny ze stali ocynkowanejprotective grill made of galvanized steelSchutzgrill aus verzinktem Stahlпредохранительный гриль изоцинкованной стали12 11 10 09 08OA.60292UD.60390siatka ochronna ze stali nierdzewnejw komplecie ze specjalną ceramicznąhartowaną szybą (patrz pozycja pracy)protective mesh made of stainless steelincluded with a special ceramic toughenedpane (see work position)Schutzgitter aus rostfreiem Stahl im Set mitspezieller, keramischer, gehärteter Scheibe(siehe Bauform)предохранительная сетка изнержавеющей стали в комплекте соспециальным керамическим закаленнымстеклом (см. позиция работы)układ zapłonowyIgnition systemZündgerätСистема зажиганияukład zapłonowy1314UD.60409Ignition systemZündgerätСистема зажигания15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHevelius Premium 1000W Circular463c1krótki łuk | short arcc2krótki łuk | short arcc3krótki łuk | short arcWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахc4krótki łuk | short arcc5krótki łuk | short arc01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten464Hevelius Premium 2000W Circular1413121107 06 05 0410080915030201odbłyśnik | reflectorI klasa ochronności | protection class Ioptyka z zapłonnikiem | optics with a starter; lampa Osram HQI-TS 2000W/D/S (krótki łuk | short arc)ZM.70061.05 C1 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -ZM.70062.05 C2 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -ZM.70063.05 C3 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -ZM.70064.05 C4 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -ZM.70065.05 C5 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -ZM.70067.05 C6 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -II klasa ochronności | protection class IIoptyka z zapłonnikiem | optics with a starter; lampa Osram HQI-TS 2000W/N/L (długi łuk | long arc)ZM.70069.05 C1 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -ZM.70068.05 C2 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -ZM.70070.05 C4 odbłyśnik | reflector 1x2000 kabel 602 480 595 297 19,4 -układ zapłonowy IP65 | ignition system | zündanlage | стартерная системаUD.60303 2000/400V 10,3 300 206 123 290 170 20,5UD.60386 2000/400V 10,3 455 146 138 150 118 16,0OA.60285 OA.60288 OA.60286Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHevelius Premium 2000W Circular465Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten466Hevelius Premium 2000W Circular140113 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02PLCharakterystyka: wysokiej jakości naświetlacz IP66 do lamp wyładowczychmetalohalogenkowych dwustronnie trzonkowanych, 6różnych optyk o krótkim łuku lub 3 optyki o długim łuku, przeznaczonydo instalacji na masztach i konstrukcjach do wysokości 50-70 metrównad i wokół oświetlanej powierzchniOpis techniczny: obudowa, pokrywa i ramka wykonane z aluminium,malowane poliestrową farbą proszkową na kolor szary, odbłyśnikiwykonane z oksydowanego i polerowanego aluminium, dodatkowapoprzeczka antyolśnieniowa zapewniająca redukcję olśnienia, hartowanaszyba odporna na wysokie temperatury oraz jej gwałtowne zmiany,antykorozyjne uszczelki wykonane z gumy silikonowej; galwanizowany,stalowy uchwyt mocujący wyposażony w skalę do pionowej orientacjinaświetlacza, klipsy ze stali nierdzewnej, 2 wyłączniki nożowe odcinającezasilanie lampy przy otwarciu pokrywy oprawy, I klasa ochronności,II klasa (na zamówienie)Powierzchnia ekspozycji na wiatr = 0,2540 m2.Odporność na uderzenia = IK08 (7 J)Oprawy sprzedawane ze źródłem światła Osram HQI-TS 2000W/D/S(krótki łuk) lub HQI-TS 2000W/N/L (długi łuk) z wbudowanym zapłonnikiemw oprawieDostępne optyki:a) źródło HQI-TS 2000W/D/S (krótki łuk) :- C1 – najwęższy strumień światła (patrz krzywe światłości)- C2- C3- C4- C5- C6 – najszerszy strumień światła (patrz krzywe światłości)b) źródło HQI-TS 2000W/N/L:- C1 – najwęższy strumień światła (patrz krzywe światłości)- C2- C4 - najszerszy strumień (patrz krzywe światłości)Celowanie: wstępne celowanie przeprowadzane za pomocą skali przyuchwycie montażowym oprawy, wyznaczające kąt nachylenia oprawy;precyzyjne nacelowanie osiągane za pomocą specjalnego teleskopucelującego 6x36, montowanego na oprawieMontaż: na regulowanym uchwycie, przewód łączący układ zapłonowyz oprawą max 70 m (producent opraw nie zapewnia przewodu),przekrój przewodu:- do 20 m = 2,5 mm 2- do 40 m = 4 mm 2- powyżej 40m = 6mm²Dodatkowo:OA.60286 - grill ochronny ze stali ocynkowanejOA.60288 - siatka ochronna ze stali nierdzewnej w komplecie zespecjalną ceramiczną hartowaną szybą (patrz pozycja pracy)OA.60285 - cylindryczna przesłona antyolśnieniowa ze stali ocynkowanejUD.60303 - układ zapłonowy 2000W, 400V, 50Hz w skrzynce o IP65- odlew aluminiowy, pokryty poliestrową farbą proszkową w kolorzeszarym; antykorozyjna uszczelka z gumy silikonowej, dławik wejściowyi wyjściowy PG 16, złączka 6mm², wyjmowana blacha statecznikowa zestali ocynkowanej, skrzynka łączona z optyką przewodem (producentopraw nie zapewnia przewodu)UD.60386 - układ zapłonowy 2000W, 400V, 50 Hz w obudowie zekstrudowanego aluminium IP65 - kompaktowy rozmiar przeznaczonydo zabudowy w słupach lub masztach; kształtka z termoplastycznegotworzywa, dławik wejściowy i wyjściowy PG 16, złączka 6mm²,układ łączony z optyką przewodem (producent opraw nie zapewniaprzewodu)Zastosowanie: otwarte i zamknięte obiekty sportowe, stadiony, areny,boiska, korty, stoki narciarskie, hale widowiskowe, duże otwarte tereny:składy, parkingi, bocznice, portyGBCharacteristic: top-quality floodlight IP66 for double-ended metalhalidelamps, 6 different optics of short arc and 3 optics of long arc,floodlight to be installed on masts and structures of up to 50-70 m ofheight above and around the illuminated areaDeteils: floodlights for Osram metal-halide lamps with double-sidehammer tone – HQI-TS 2000W/D/S (short arc) or HQI-TS 2000W/N/L(long arc). Body, cover and frame made of aluminum and painted silverwith polyester powder coating. Reflectors made of highly pure oxidizedand polished aluminum. Anti-glare plate reducing the glare. Toughenedpane resistant to high temperature and rapid temperature changes.Anti-corrosive seals made of silicone rubber. Galvanized steel holderwith a scale for vertical floodlight orientation, stainless steel clips,gnition box made of non-flammable material, 2 knife switches cuttinglamp power when the luminaire cover is openedWind exposure area = 0.2540 sqm.Protection class 1. Class 2 available upon request. Impact strengthIK = 7J.Luminaires sold with the Osram light source – HQI-TS 2000W/D/S(short arc) or HQI-TS 2000W/NDL/S (long arc) with a built-in starterin the luminaire, or optionally:1.optics with a starter + separate ignition system in a UD.60303 box(available to order)2. optics with a starter + separate ignition system to be encased in aUD.60386 mast (available to order).Available optics:a) HQI-TS 2000W/D/S light source (short arc):- C1 – the narrowest light beam (see the curves of luminous intensity)- C2- C3- C4- C5- C6 – the widest light beam (see the curves of luminous intensity).b) HQI-TS 2000W/N/L light source:- C1 – the narrowest light beam (see the curves of luminous intensity)- C2- C4 – the widest light beam (see the curves of luminous intensity).Aiming: preliminary aiming conducted using the scale on the luminaire’sassembly holder, determining the inclination angle of theluminaire. Precise aiming available when using a special 6x36 aimingtelescope mounted on the luminaire.Assembly: five holes in the holder ensuring the stability of assembly,access to the lamp through open cover, opening the cover automaticallycuts lamp power, maximum length of the cable connecting the ignitionsystem with the luminaire – 70m, section of cable up to 20m = 2.5 sqmm, up to 40m = 4 sq mm, above 40m = 6 sq mm (not included)Accessories: OA.60286 – protective grill made of galvanized steelOA.60288 – protective mesh made of stainless steel included with aspecial ceramic toughened pane (see work position)OA.60285 – cylinder anti-glare screen made of galvanized steel.UD.60303 – ignition system 2000W, 400V, 50Hz; box – aluminum cast,painted silver with polyester powder coating. Anti-corrosive seal madeof silicone rubber. PG 16 input and output choke, 6 sq mm connector.Removable stabilizer plate made of galvanized steel. IP65. Box connectedto optics with a cable (not included).UD.60386 – ignition system 2000W, 400V, 50Hz; compact size to beencased in posts or masts. Body made of extruded aluminum, shapemade of thermoplastic plastic. PG 16 input and output choke. IP65.System connected to optics with a cable (not included).Application: indoor and outdoor sport facilities, stadiums, arenas,fields, courts, ski slopes, entertainment venues, warehouses, productionhalls, large open areas: storages, parking lots, sidings, ports15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHevelius Premium 2000W Circular467DECharakteristik: hochwertiger Flutlichtstrahler IP66 für die Entladungs-Metallhalogenlampen mit zwei Sockel, 6 verschiedene Optiken mitkurzem Lichtbogen oder 3 Optiken mit langem Lichtbogen, vorgesehenzur Montage an den Masten und Konstruktionen sogar in der Höhe vom50 - 70 Meter über und rund herum der bestrahlten Fläche.Technische Beschreibung: Gehäuse, Deckel und Rahmen ausAluminium, mit Polyesterpulverlack in grauer Farbe lackiert, Reflektorgefertigt aus hoch gereinigtem, oxidiertem und poliertem Aluminium,zusätzlicher Anti-Blend-Schutz zur Reduktion der Blendung,hitze- und temperaturwechselbeständiges gehärtetes Schutzglas,korrosionsbeständige Dichtungen aus Silikongummi, galvanisierterBefestigungsbügel aus Stahl mit Gradwinkelmesser zur einfachenvertikalen Einstellung des Scheinwerfers, Clips aus rostfreiem Stahl,2 Messerschalter zum Abschneiden der Einspeisung beim Öffnendes Leuchtendeckels; I II Schutzklasse zugänglich (II Schutzklasseauf Bestellung)Expositionsfläche gegen Wind 0,2540 m²Schlagfestigkeit IK08 ( 7 J).Leuchten werden mit Leuchtmittel Firma Osram HQI-TS 2000W/D/S(kurzer Lichtbogen) oder HQI-TS 2000W/N/L (langer Lichtbogen) miteingebautem Starter im Gehäuse verkauftZugängliche Optiken:a) Leuchtmittel HQI-TS 2000W/D/S (kurzer Lichtbogen) :- C1 – der schmalste Lichtstrom (siehe die Lichtstärkekennlinien)- C2- C3- C4- C5- C6 – der breiteste Lichtstrom (siehe die Lichtstärkekennlinien)b) Leuchtmittel HQI-TS 2000W/N/L (langer Lichtbogen):- C1 – der schmalste Lichtstrom (siehe die Lichtstärkekennlinien)- C2- C4 - der breiteste Lichtstrom (siehe die Lichtstärkekennlinien)Anvisieren: die Voreinstellung erfolgt mit Hilfe der Skala am Befestigungsbügelder Leuchte, die den Neigungswinkel der Leuchte feststellt,eine präzise Einstellung erreicht man durch das spezielle Teleskop6x36, das an der Leuchte befestigt wird.Montage: mithilfe des einstellbaren Befestigungsbügels, Zuleitungzwischen Zündvorrichtung und Leuchte, max. Länge 70 m (nicht imLieferumfang), entsprechende Querschnitte bei Kabellänge von:- bis 20 m = 2,5 mm2- bis 40 m = 4 mm2- über 40 m = 6 mm2Zusätzliches Zubehör:OA.60286 – Schutzgrill aus verzinktem StahlOA.60288 – Schutzgitter aus rostfreiem Stahl, komplett mit spezieller,keramischer, gehärteter Glasscheibe (siehe Bauform)OA.60285 – zylindrischer Anti-Blend-Schutz aus verzinktem Stahl.UD.60303 - Zündanlage 2000 W, 400 V, 50 Hz; im Kasten aus AluminiumgussIP65, mit Polyesterpulverlack in grauer Farbe lackiert;korrosionsbeständige Dichtung aus Silikongummi. Eingangs- undAusgangsdrossel PG 16, Verbindungsstück 6 mm², abnehmbaresVorschaltgerätblech aus verzinktem Stahl Kabel zur Verbindung mitOptik (nicht im Lieferumfang)UD.60386 - Zündanlage 2000 W, 400 V, 50 Hz, im Gehäuse ausextrudiertem Aluminium IP65, Kompaktgröße vorgesehen zur Montagean den Pfosten oder Masten. Formstück aus Thermokunststoff. Eingangs-und Ausgangsdrossel PG 16. Kabel zur Verbindung mit Optik(nicht im Lieferumfang).Einsatzbereich: offene und geschlossene Sportobjekte, Stadien,Spielplätze, Tennisplätze, Skigebiete, Veranstaltungshallen, große offeneGelände wie: Lagerplätze, Parkplätze, Anschlussgleise, HäfenWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахRUХарактеристика: прожектор IP66 заливного света высокогокачества предназначен для металлогалогенных ламп с двумяцоколями заливающего света, 6 разных видов оптик, для источникас короткой дугой и 3 оптики для источника с длинной. Этипрожекторы заливного света предназначены для инсталляции намачтах и конструкциях даже на высоте 50-70 метров над и вокругосвещаемой поверхностью.Техническое описание: корпус, крышка и рама из алюминия,покрашенного полиэфирной порошковой краской серого цвета.Отражатели произведены из чистейшего оксидированного и полированногоалюминия. Противоослепительная бляшка редуцируетуровень ослепления. Закаленное стекло устойчивое к высокимтемпературам и их резким изменениям. Уплотнения от коррозиипроизведены из силиконовой резины. Гальванизированное,стальное крепление, оборудованное шкалой для вертикальнойориентации прожектора. Клипсы из нержавеющей стали. 2 рубильникаотрезают электропитание лампы при открытии крышкисветильника.Площадь экспозиции на ветер = 0,2540м².I класс защиты. II класс на заказ. Стойкость к ударам IK = 7 Дж.Светильники продаются с источником света Osram HQI-TS 2000W/D/S (короткая дуга) или HQI-TS 2000W/N/L (длинная дуга), совстроенным стартером в светильнике, опционально:1. оптика со стартером + отдельно система зажигания в коробкеUD.60303 (на заказ)2. оптика со стартером + отдельно система зажигания длявстроения в мачту UD.60386 (на заказ)Доступные оптики:а) источник HQI-TS 2000W/DS. (короткая дуга):- С1 - самая узкая струя света (см. кривые интенсивности света)- C2- C3- C4- C5- С6 - самая широкая струя света (см. кривые интенсивностисвета)б) источник HQI-TS 2000W/N/L:- С1 - самая узкая струя света (см. кривые интенсивности света)- C2Направление:вступительное направление проводится при помощишкалы на монтажном держателе светильника, определяющаяугол наклонения светильника. Точное направление достигаетсяпри помощи подзорной трубы или специального направляющеготелескопа 6x36, монтированного на светильнике.Монтаж: на регулированном крепеже, провод, соединяющийсистему зажигания с прожектором макс. 70 м (не поставляется)- сечение провода- до 20 м = 2,5 мм2- до 40 м = 4 мм2,- более 40 м = 6 мм2 (не поставляется)ДополнительноОА.60286 - защитная решетка из оцинкованной сталиОА.60288 - защитная решетка из нержавеющей стали в комплектесо специальным керамическим закаленным стеклом (см. позицияработы)ОА.60285 - цилиндрическая противоослепительная бляшка изоцинкованной сталиUD.60303 - система зажигания 2000 Вт, 400 В, 50 Гц в коробкес IP65 - литой алюминий, покрыт полиэфирной порошковойкраской серого цвета. Уплотнение от коррозии из силиконовойрезины. Входной и выходной дроссель PG 16, соединение 6мм2. Вынимаемая стабилизаторная часть из оцинкованнойстали. Коробка, соединенная с оптикой при помощи провода (непоставляется).UD.60386 - система зажигания 2000 Вт, 400 В, 50 Гц; корпусиз экструдированного алюминия IP65 -компактный размер,предназначенный для встроения в столбы или мачты. Корпусиз экструдированного алюминия, форма из термопластическогоматериала. Входной и выходной дроссель PG 16, соединение 6мм2. Система, соединенная с оптикой при помощи провода (непоставляется)01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten468Hevelius Premium 2000W Circular04030201pozycja praca | work position | bauform | позиция работа12 11 10 09 08 07 06 05OA.60285OA.60286OA.60288UD.60386cylindryczna przesłona antyolśnieniowa zestali ocynkowanejcylinder anti-glare screenmade of galvanized steelzylindrische Blendeaus verzinktem Stahl gegen Blendungцилиндрический заслон от слепимости изоцинкованной сталиSchutzraster aus verzinktem Stahпредохранительный гриль изоцинкованной сталиgrill ochronny ze stali ocynkowanejprotective grill made of galvanized steelSchutzgrill aus verzinktem Stahlпредохранительный гриль изоцинкованной сталиsiatka ochronna ze stali nierdzewnejw komplecie ze specjalną ceramicznąhartowaną szybą (patrz pozycja pracy)protective mesh made of stainless steelincluded with a special ceramic toughenedpane (see work position)Schutzgitter aus rostfreiem Stahl im Set mitspezieller, keramischer, gehärteter Scheibe(siehe Bauform)предохранительная сетка изнержавеющей стали в комплекте соспециальным керамическим закаленнымстеклом (см. позиция работы)Układ zapłonowyIgnition systemZündgerätСистема зажигания1314UD.60303Układ zapłonowyIgnition systemZündgerätСистема зажигания15Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHevelius Premium 2000W Circular469C1wąski | narrowOA.60092z osłoną antyolśnieniowąwith steel glare louverC6wąski | narrowOA.60092z osłoną antyolśnieniowąwith steel glare louverC2szeroki | wideOA.60092z osłoną antyolśnieniowąwith steel glare louverC1szeroki | wideOA.60092z osłoną antyolśnieniowąwith steel glare louverC3wąski | narrowz dodatkową poprzeczkąantyolśnieniowąwith refl. skirtWir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахC4wąski | narrowC2wąski | narrowz dodatkową poprzeczkąantyolśnieniowąwith refl. skirtC5wąski | narrowC4wąski | narrow01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten470141312111510090807060504030201Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten471Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten472HEVELIUS Premium One01new!efg1413121108 07 06 05 0409100302da b cI klasa ochronności / protection class Ioptyka z zapłonnikiem / optics with a starter; lampa Osram HQI-TS 2000/D/S (krótki łuk / short arc)ZM.75001.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75002.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75003.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75004.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75005.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75006.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -II klasa ochronności / protection class IIoptyka z zapłonnikiem / optics with a starter; lampa Osram HQI-TS 2000/D/S (krótki łuk / short arc)ZM.75101.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75102.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75103.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75104.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75105.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -ZM.75106.05 1x2000 K12s-36 535 472 625 472 15,5 -układ zapłonowy IP65 | ignition system | zündanlage | стартерная системаUD.60303 2000/400V 10,3 300 206 123 290 170 20,515Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHEVELIUS Premium One473Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильниках01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichten474HEVELIUS Premium One13 12 11 10 09 08 07 06 05 04 03 02 01PLCharakterystyka: Naświetlacz Hevelius Premium ONE 2000 IP66powstał w odpowiedzi na zapotrzebowanie lekkich, kompaktowychrozmiarów, ale profesjonalnych systemów świetlnych dla obiektówsportowych. Stosowane w zaawansowanych aplikacjach oświetleniaobiektów sportowych, hal i stadionów, otwartych i zamkniętych przestrzeni,z wykorzystaniem 6 różnych optyk zapewniają optymalnypoziom pionowego i poziomego natężenia światła oraz równomiernośćnatężenia światła.Projektory te przeznaczone są do instalacji na masztach i konstrukcjachnawet na wysokości do 70 metrów nad i wokół oświetlanej powierzchni.Stosunkowo niewielkie rozmiary i waga gwarantują minimalny poziompowierzchni ekspozycji na wiatr.Opis techniczny: Naświetlacze Hevelius Premium ONE 2000 przeznaczonesą do lamp metalohalogenkowych dwustronnie trzonkowanycho krótkim łuku firmy Osram i Phillips.Obudowa, tylna pokrywa i ramka szyby wykonane z wysokociśnieniowowtryskiwanego aluminium. Lakierowanie poliestrową farbą proszkowąna kolor srebrny zapewnia skuteczną ochronę przed korozją. Odbłyśniki(6 typów optyk) wykonane z wysoce czystego, oksydowanego ipolerowanego aluminium. Blaszka antyolśnieniowa zapewnia redukcjęolśnienia. Hartowana szyba odporna na wysokie temperatury orazjej gwałtowne zmiany. Antykorozyjne uszczelki wykonane z gumysilikonowej. Galwanizowany, stalowy uchwyt mocujący wyposażony wskalę do pionowej orientacji naświetlacza. 2 klipsy ze stali nierdzewnej.Skrzynka łącznikowa z materiału niepalnego, zawsze wyposażona wodpowiedni zapłonnik.Oprawę można montować w odległości nawet do 70 metrów od układuzapłonowego ze względu na umieszczony w oprawie zapłonnik(zawsze w komplecie).Oprawa wyposażona w 2 wyłączniki nożowe, które odcinają zasilanielampy przy otwarciu pokrywy oprawy (np. w celu wymiany źródłaświatła)Oprawa może pracować w temperaturze otoczenia 35*C, możliwetymczasowe zmiany temperatury otoczenia do 45*C.IP66. Powierzchnia ekspozycji na wiatr = 0,2 m2. Odporność nauderzenia IK = 10J.I i II klasa ochronnościOprawy sprzedawane ze źródłem światła. Dodatkowo oferowany układzapłonowy 2000W UD.60303 w skrzynce IP65 (dla II klasy ochronnościskrzynka IP66 UD.60382)Dostępne optyki:- C1 najwęższy strumień światła ( patrz krzywe rozsyłu)- C2- C3- C4- C5- C6 najszerszy strumień światła patrz krzywe rozsyłuUkład zapłonowy UD.60303: 2000W, 400V, 50Hz; skrzynka - odlewaluminiowy, pokryty poliestrową farbą proszkową w kolorze srebrnym.Antykorozyjna uszczelka z gumy silikonowej. Dławik wejściowy iwyjściowy PG 16, złączka 6mm2. IP65. Skrzynka łączona z optykąprzewodem (nie jest dostarczany).Celowanie: Wstępne celowanie przeprowadzane za pomocą skali przyuchwycie montażowym oprawy, wyznaczające kąt nachylenia oprawy.Precyzyjne nacelowanie osiągane za pomocą lunety lub specjalnegoteleskopu celującego, montowanego na oprawie.Montaż: Trzy otwory w uchwycie mocującym zapewniające stabilnymontaż, przewód łączący układ zapłonowy z oprawą max. 35m, przekrójprzewodu 4mm2 (nie jest dostarczany).Dodatkowo:OA.60410 - grill ochronny ze stali ocynkowanej, lakierowanej nakolor srebrnyOA.60414 - siatka ochronna ze stali nierdzewnejOA.60412 - cylindryczna przesłona antyolśnieniowa ze stali nierdzewnejZastosowanie: Otwarte i zamknięte obiekty sportowe, stadiony, areny,boiska, korty, stoki narciarskie, hale widowiskowe, magazyny, haleprodukcyjne; duże otwarte tereny: składy, parkingi, bocznice, portyGBDescription: Hevelius Premium One 2000 floodlight IP66 is the resultof demand for low weight, compact and professional lighting solutionsfor sport facilities. The floodlight is applied for sport facilities applicationsincluding sport halls, large indoor and outdoor areas; the rangeof 6 different optics provide the optimal level of vertical and horizontallighting output as well as light efficiency uniformity. The floodlights aresuitable for installation on masts and constructions at heights up to 70meters above and around the surface area.Relatively compact body and low weight offer the minimum windexposition surface.Technical details: Hevelius Premium One 2000 floodlight are suitablefor double ended metal halide lamps, short arc by Osram & Phillips. Luminairebody, rear cover and glass frame made of die cast aluminium.coated with polyester powder paint silver, high corrosion resistance.Reflectors (6 optics types) made of highly pure oxidized and polishedaluminium. Anti-glare plate reducing glare effect. Toughened front glassresistant to high temperature and rapid temperature changes. Anticorrosiveseals made of silicone rubber. Galvanized steel holder with ascale for vertical floodlight orientation. 2 stainless steel clips. Stabilizerbox made of a non-flammable material, always equipped with properignition system. The floodlights are suitable for mounting event up to70 meters from its ignition system, due to the starter placed inside theluminaire (included). Two knife switches, that cut out the lamp powerwhen the luminaire cover is opened (e.g. for lamp replacement).Luminaires available together with the light source. Additionally available:ignition system 2000W UD.60303 in box IP65 (for protectionclass II- box IP66 UD.60382)Available optics:- C1 – the narrowest light beam (see the light beam distributioncurves)- C2- C3- C4- C5- C6 – the widest light beam (see the light beam distribution curves).The floodlight can operate in the ambient temperature 35*C, temporarytemperature changes up to 45*C acceptable.IP66. Wind exposition area = 0,2 m2. IK = 10J.Protection class: I & II.Ignition system: UD.60303: 2000W, 400V, 50Hz; box – aluminiumcast, coated with polyester powder paint silver. Anti-corrosive gasketmade of silicone rubber. Input & output chokes PG 16, connector6 mm2. IP65. Box connected with optics by use of a conduit (notprovided).Aiming: preliminary aiming conducted using the scale on the lightingfitting’s assembly jig, determining the inclination angle of the luminaire,precise aiming available when using a special aiming telescopemounted to the lighting fitting.Mounting: three holes in the holder ensuring the assembly stability,maximum length of the cable connecting the ignition system with thelighting fitting – 35 m, section of conduit - 4 sq mm (not provided).Additionally available:OA.60410 – protective grill made of galvanised, lacquered silversteelOA.60414 – protective mesh made of stainless steelOA.60412 – cylindrical anti-glare shield made of stainless steelApplication: indoor and outdoor sport facilities, stadiums, arenas,fields, courts, ski slopes, entertainment venues, warehouses, productionhalls, large open areas: storages, parking lots, sidings, ports1514Firma <strong>LUG</strong> zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w oprawach oświetleniowychThe <strong>LUG</strong> Company reserves right to introduce any construction changes and improvements into the lighting luminaires
naświetlacze | floodlights | прожекторы | flutlichtenHEVELIUS Premium One475DECharakteristik: Lichtfluter Hevelius Premium ONE 2000 IP66 entstandals Befriedigung der Bedürfnisse für leichte, kompakte und professionelleBeleuchtungssysteme für Sportobjekte. Wird in hoch entwickeltenBeleuchtungsanwendungen der offenen und geschlossenen Sportobjekte,-hallen und Stadien mit Ausnutzung von 6 verschiedenen Optikeneingesetzt, die ein optimales Niveau der vertikalen und horizontalenLichtstärke und Gleichmäßigkeit der Lichtstärke sichern.Diese Fluter sind zur Montage an den Masten und Konstruktionen,sogar in der Höhe von 70 m über und rund herum der zu beleuchtenFläche vorgesehen. Verhältnismäßig kleine Maße uns Gewicht gewährleisteneine minimale Fläche, die dem Wind ausgesetzt wird.Technische Beschreibung: Lichtfluter Hevelius Premium ONE 2000sind für beidseitig mit Sockel versehenen Metallhalogenlampen vonkurzem Bogen der Fa. Osram & Phillips vorgesehen.Alu-Druckgussgehäuse, -deckel und -rahmen; Gehäuse mit Polyesterfarbepulverbeschichtet in silberner Farbe, was einen gutenKorrosionsschutz sichert; Reflektoren (6 Optiktypen) aus hochwertigem,oxidiertem und poliertem Aluminium; Antiblend-Leiste sichertdie Blendungsreduktion; gehärtetes, temperaturwechselbeständigesund hochtemperaturfestes Schutzglas; korrosionssicheren Dichtungenaus Silikongummi; galvanisierter Befestigungsbügel aus Stahl mit Gradwinkelmesserzur einfachen Einstellung des Scheinwerfers; 2 Clipsaus nicht rostendem Stahl; Anschlusskasten aus nicht brennbaremMaterial, immer mit entsprechendem Starter.Der Fluter darf sogar 70m hoch von der Zündanlage entfernt angebrachtwerden, weil es im Gehäuse einen Starter gibt (immer imLieferumfang).Die Leuchte ist mit zwei Messerschalter ausgerüstet, die bei Deckelöffnungdie Speisung abschneiden (z.B. zwecks Leuchtmittelwechsel).Der Fluter darf bei der Umgebungstemperatur von 35°C eingesetzt werden,mögliche Temperaturschwankungen der Umgebung bis 45°C.IP66 Windexpositionsfläche 0,2 m2. Schlagfestigkeit IK = 10J.I und II Schutzklasse.Die Halogen-Fluter werden mit Leuchtmittel im Lieferumfang verkauft.Zusätzlich wird eine Zündanlage 2000 W UD.60303 im Kasten IP65 (fürII Schutzklasse ein Kasten IP66 UD.60382) angeboten.Zugängliche Optiken:- C1 die engste Lichtstrahlung ( s. Lichtverteilungskurve)- C2- C3- C4- C5- C6 die breiteste Lichtstrahlung ( s. Lichtverteilungskurve)Zündanlage UD.60303: 2000W, 400V, 50Hz; Anschlusskasten –Aluguss mit Polyesterfarbe pulverbeschichtet in silberner Farbe;korrosionsbeständige Dichtung aus Silikongummi; LeitungseinführungPG16, Verbindungsstück 6 mm2. IP65. Anschlusskasten wird mit Optikmit Kabel verbunden (nicht im Lieferumfang)Einstellung: Voreinstellung mithilfe der Skala am Befestigungsbügelder Leuchte, wo der Neigungswinkel des Strahlers festgestellt wird.Präzise Einstellung kann mit einem Fernrohr oder einem speziellenZielteleskop, montiert an der Leuchte, durchgeführt werden.Montage: Drei Bohrungen im Befestigungsbügel sichern stabileMontage, Zuleitung zwischen Zündanlage und Leuchte – max. 35 m,Kabelquerschnitt 4 mm2 (nicht im Lieferumfang).Zusätzlich:OA.60410 - Schutzgrill aus verzinktem Stahl , silbern lackiertOA.60414 - Schutzgitter aus rostfreiem StahlOA.60412 – Zylinderblende aus Stahl gegen BlendungEinsatzbereich: Offene und geschlossenen Sportobjekte, Stadien,Arenen, Spiel- und Tennisplätze, Skigebiete, Veranstaltungshallen,,Lagerräume, Produktionshallen; weite offene Gelände wie: Lager- undParkplätze, Anschlussgleise, Häfen.Wir behalten uns das Recht vor Konstruktiosanderungen an Leuchten vorzunehmenФирма <strong>LUG</strong> оставляет за собой право для введения конструктивных изменений в светильникахRUХарактеристика: Прожектор Hevelius Premium ONE 2000 IP66 возникв ответе на спрос лёгких, компактных размеров, но профессиональныхсветовых систем для спортивных объектов. Применяемыев профессиональном освещении спортивных объектов, залов истадионов, открытых и закрытых пространств, с использованием6 разных оптик гарантируют оптимальный уровень вертикальнойи горизонтальной интенсивности света и равномерность интенсивностисвета.Прожекторы эти предназначены для монтажа на мачтах иконструкциях даже высотой в 70 метров над и вокруг освещаемойповерхностью. Относительно небольшие размеры и весгарантируют минимальный уровень экспозиции поверхности наветер.Техническое описание: Прожектор Hevelius Premium ONE 2000предназначен для металлогалогенных ламп двусторонних цокольныхс короткой дугой фирмы Osram & Phillips.Корпус, задняя крышка и рамка стекла изготовлены изалюминия вдавленного под высоким давлением. Лакировкаполимерной порошковой краской в серебряный цвет гарантируетэффективную охрану перед коррозией. Отражатели(6 типовоптик) изготовлены из очень чистого, воронированного иполированного алюминия. Пластинка противоослепительнаягарантирует сокращение ослепления. Закаленное стеклоустойчивое к высоким температурам и её резким изменениям.Антикоррозионные прокладки изготовлены из силиконовыйрезины. Гальванизированный, стальной держатель снабжён вмасштаб для вертикальной ориентации прожектора. 2 клипса изнержавеющей стали. Коробка с соединителями из несгораемогоматериала, всегда снабжена в соответствующей зажигательСветильник можно монтировать на растаянии даже в 70 метровот системы зажигания благодаря помещённому в светильникезажигателю (всегда в комплекте).Светильник снабжён в 2 ножевых выключателя, которые отрезаютпитание лампы при открытии крышки светильника (напр. длязамены источника света), IP66. Поверхность экспозиции на ветер= 0,2 м2. Устойчивость к удару IK = 10J.I и II класс защиты.Светильники продаются с источником света. Дополнительнопредлагается система зажигания 2000Вт UD.60303 в коробке IP65(для II класса защиты коробка IP66 UD.60382)Доступные оптики:- C1 самая узкая струя света ( смотри кривые распределения)- C2- C3- C4- C5- C6 самая широкая струя света ( смотри кривыераспределения)Система зажигания UD.60303: 2000Вт, 400Вт, 50Hz; Коробка - отлитаяиз алюминия, покрытая полимерной порошковой краскойсеребряного цвета. Антикоррозийная прокладка из силиконовыйрезины. Дроссель входной и выходной PG 16, соединитель 6мм2.IP65. Коробка соединяется с оптикой проводом ( не прилагается).Направление: Вступительное направление проводится при помощимасштаба при монтажном держателе светильника, определяющееугол наклонения светильника. Точное направление достигаетсяпри помощи подзорной трубы или специального направляющеготелескопа, монтированного на светильнике.Монтаж: Три отверствия в держателе светильника гарантируюткрепкий монтаж, провод соединяющий систему зажигания со светильникоммакс. 35м, диаметр провода 4мм2 (не прилагается).Дополнительно:ОА.60410 - предохранительная решетка из оцинкованной стали,полакированная в серебряный цветОА.60414 - предохранительная сетка из нержавеющей сталиОА.60412 - цилиндрический заслон противоослепительный изнержавеющей сталиПрименение: Открытые и закрытые спортивные объекты, стадионы,арены, спортплощадки, корты, лыжные склоны, зрелищныезалы, склады, производственные цеха; Большие открытые территории:Склады, стоянки, разгрузочные места, порты.01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15