06.08.2015 Views

v 1. polroku 2009 - Výskumný Ústav zváračský

v 1. polroku 2009 - Výskumný Ústav zváračský

v 1. polroku 2009 - Výskumný Ústav zváračský

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7-8 | <strong>2009</strong>odborný časopis so zameraním na zváranie a príbuzné technológie | ročník 58ISSN 0044-5525Výskum vlastností zvarových spojovnovovyvinutej žiarupevnej modifikovanej2,25Cr1Mo ocele T/P24 vo VÚZ – PI SR


ZVÁRANIE NÁS SPÁJA VÝSKUM A VÝVOJ ZVÁRACIE MATERIÁLY TECHNOLÓGIE A ZARIADENIA VZDELÁVANIE CERTIFIKÁCIA A SKÚŠOBNÍCTVORačianska 71, 832 59 Bratislava 3tel.: +421/(0)2/492 46 300, fax: +421/(0)2/492 46 296e-mail: vuz@vuz.sk, www.vuz.sk


Výskum a vývoj spoľahlivosti zváraných konštrukcií v minulosti a dnesObr. 1 Závislosť stredného napätia S ma amplitúdy napätia S azváraných detailovpri teplote skúšky +20 °C a –60 °CFig. 1 Dependence of mean stress S mandstress amplitude S aof welded details at testtemperature –60 °C and +20 °CObr. 2 Krivky životnosti pri deformačnej únaveocele Mn-Mo pri +20 a +350 °CFig. 2 Service life curves at strain fatigue ofMn-Mo steel at +20 °C and +350 °CObr. 3 Závislosti rýchlosti rastu únavovej trhlinyda/dN od rozkmitu súčiniteľa intenzity napätiaΔK pre tupý spoj ocele S355 J2 vyhotovenýpod tavivom (PM – základný materiál, CT –excentrický ťah, WM – zvarový kov, CCT –centrálna trhlina)Fig. 3 Dependences of fatigue crack growthrate da/dN on stress intensity coefficient rangeΔK for SAW joint (steel type S555 J2) (PM –parent metal, CT – eccentric tension, WM –weld metal, CCT – central crack)Obr. 4 Priebeh zvyškových napätí б yvskúšobnom telese CT pri raste únavovej trhlinyFig. 4 Course of residual stresses б yinspecimen CT at fatigue crack growth<strong>1.</strong>1 Únava (vysokokmitová)zvarových spojovVýskumu únavovej pevnosti zvarovýchspojov sa venovala mimoriadnapozornosť. Okrem bežnýchskúšok únavy zvarových spojova detailov sa skúmal vplyv rôznychdefektov a vplyv preťaženia spojana únavovú pevnosť. Overovali saspôsoby zvýšenia únavovej pevnostizváraných detailov, najmä pretavenímTIG úpätia zvaru. Rozsiahleskúšky sa robili pri výstavbe bratislavskéhoPrístavného mosta. Navýrobu oceľovej konštrukcie mostasa použila vtedy nová oceľ 11 503.1(S355N) a odpovedajúce zváraciemateriály. Okrem skúšok tupýchzvarov a zváraných detailov sa robiliskúšky trecích spojov s vysokopevnostnýmiskrutkami. Pre plánovanédodávky ťažobných strojov naSibír pre pracovné podmienky do–60 °C bola vyvinutá oceľ 13 116.1(S355NL) a odpovedajúce zváraciemateriály. Skúšky únavy pri teploteT = –60 °C sa robili v komoráchchladených parami tekutého dusíka[5]. Na obr. 1 je závislosť strednéhonapätia S ma amplitúdy napätiaS a, teda S m– S atupých zvarova pozdĺžnej výstuhy pri teplotáchT = +20 °C a –60 °C. Na zvýšenieúnavovej pevnosti zváraných detailovsa použilo TIG pretavenie úpätiazvaru [6].<strong>1.</strong>2 Deformačná (nízkokmitová)únavaNa skúšky deformačnej únavy súpotrebné špeciálne skúšobné stroje– elektrohydraulické s uzavretouslučkou riadenia. Skúšky sa robiapri konštantnej deformácii. Skúšobnéstroje VÚZ, ojedinelé v Československu,umožňujú skúšať prikonštantnej pozdĺžnej plastickejdeformácii ε pl. Skúšky deformačnejúnavy sú náročné, robili sa lenpre niektoré konštrukcie, ako súhrubostenné tlakové nádoby jadrovýcha chemických reaktorov, bubnovparných kotlov a pod. Na obr. 2je závislosť amplitúdy deformácie ε aod počtu kmitov zaťaženia N oceleMn-Mo (15 223.9) pri teplote skúšaniaT = +20 a +350 °C. Vplyvomteploty sa mení hranica platnosti deformačnejúnavy [7].Cenné údaje poskytli skúšky deformačnejúnavy reaktorovej ocele15Ch2MFA s protikoróznym návarom(základný materiál a návarmajú rozdielne deformačné charakteristiky).<strong>1.</strong>3 Rýchlosť rastu únavovejtrhlinyVýskum rastu únavových trhlínbol zameraný na správanie sa trhlínv nežíhaných zvarových spojoch.Skúšobné telesá boli hrubé až25 mm. Pri skúške telies s okrajovýmvrubom – CT v oblasti nižšíchhodnôt rozkmitu súčiniteľa intenzitynapätia ΔK < 60 MPa√m je rýchlosťrastu únavovej trhliny da/dN v nežíhanýchzvarových spojoch výraznenižšia ako v oceli. Pri skúške teliess centrálnou trhlinou CCT je miernevyššia (obr. 3) [8]. Merania zvyškovýchnapätí v priebehu rastu únavovejtrhliny potvrdili (obr. 4), že to spôsobujúzvyškové napätia б yr(kolména os zvaru), ktoré sú na okrajochzvarov tlakové, a tak zmenšujú efektívnuhodnotu ΔK, t. j. brzdia rast trhliny.Skúšky rýchlosti rastu únavovej trhlinyv oceli a vo zvarových spojochurčených na výrobu ťažobných zariadenína Sibír sa robili aj pri teploteT = –60 °C [8].<strong>1.</strong>4 Krehký lomSkúšky rázovej (vrubovej) húževnatostiKCU3 sa robili na overenie novýchzváracích materiálov a technológiízvárania. Postupne bolinahradené skúškami s tyčami s vrubomV na stanovenie KCV. Na stanovenieprechodových teplôt húževnato-krehkéhoporušenia TT ocelía zvarových spojov skutočnej hrúbkybol postavený padostroj s energiourázu E = 10 kJ, neskôr veľké kyvadlovékladivo s rovnakou energiou.Po vzniku noriem na skúšanie lomovejhúževnatosti K IC(norma ASTME399-70T) sa postupne zavádzaliaj v ČSR, vrátane VÚZ. Na hodnotenieodolnosti ocelí proti krehkémuporušeniu sa dodnes používa schémapodľa obr. 5, teplotná závislosťlomovej húževnatosti K ICa závislostiprechodových teplôt (CAT – teplotazastavenia trhliny) [9].Pri posudzovaní príčin krehkého porušeniaoceľových konštrukcií sazistilo, že významným činiteľom jehrúbka materiálu. Skúmaniu vplyvuhrúbky na prechodové teplotyTT sa venovali mnohé laboratóriávo svete. Významné skúšky sa robiliv ŠKODA Plzeň na zaťažovacomzariadení s ťahovou silou 100 MN(10 000 ton). Skúšali sa platne hrubé50 mm, 100 mm, 150 mm a 200 mm,široké 1 200 mm [1]. Vo VÚZ sa robiliskúšky rázom v ohybe veľkých telies– DT (dynamic tear) hrubých až176 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


Výskum a vývoj spoľahlivosti zváraných konštrukcií v minulosti a dnesObr. 9 Porovnanie žiarupevnosti tyčových a rúrkových telies z ocele 17 341fract-PM – lom v základnom materiáli, fract-WM – lom vo zvarovom kove,no fract – bez lomu, RBW – odporové stláčacie stykové zváranie (25),MAW – ručné oblúkové zváranie obalenou elektródou (111)Fig. 9 Comparison of creep strength of bar and tube specimens(17 341 steel type – 18Cr13Ni2Mo)RBW – resistance butt welding (25), MAW – metal arc welding withcovered electrode (111)Obr. 10 Priebeh zvyškových napätí po hrúbke zvarového spojazhotoveného ručným oblúkovým zváraním ocele S355N hrúbkyt = 25 mm – a) stav po zvarení, b) statické preťaženie ohýbaním,c) vibračné spracovanie, d) tepelné spracovanie na zmenšenie napätí –PWHTFig. 10 Course of residual stresses along MMAW welded joint thicknesst = 25 mm – a) as-welded condition, b) static overloading, by bending,c) vibrational treatment, d) heat treatment to relieve stresses PWHTVIBRÁTOR – vibrational equipmenttlakových nádob s nežíhanými zvarmipodrobených tlakovým skúškamza tepla a meraní zvyškových napätívo zvaroch bola vydaná norma ČSN/STN 05 0211 Tepelné a mechanickéspracovanie zvarových spojov nelegovanýcha nízkolegovaných ocelí.Všeobecné zásady [4], ktorá platí dodnes.Vo VÚZ boli vydané smernicena výrobu hrubostenných tlakovýchzariadení bez tepelného spracovania.3 SKÚŠKY RÚR DIAĽKOVÝCHPRODUKTOVODOVObr. 11 Skúška zvyškovej životnosti dlhodobo prevádzkovanej rúry DN 700, hrúbky t = 8,2 mm(oceľ 15G2S)Fig. 11 Test of residual service life of long-term serviced pipe DN 700, t = 8.2 mm (15G2S steel type)Prvé diaľkové rúrovody na prepravuropy a zemného plynu zo Sovietskehozväzu boli postavené v šesťdesiatychrokoch. Rúry mali priemer DN= 500 mm alebo 700 mm, boli zhotovenéz nekvalitných ocelí 13 030.0,15G2S a X52. Rúrovody boli projektovanéna životnosť 30 rokov, dodnessú v prevádzke. Rozsiahla výstavbatranzitných plynovodov sa začalav sedemdesiatych rokoch. Priemerrúr bol DN = 1 200 mm, neskôr1 400 mm. S ohľadom na nebezpečenstvohavárií plynovodov VÚZ požadoval,aby rúry spĺňali požiadavkyodolnosti proti krehkému porušeniupodľa predpisov API a BG.Na overovanie odolnosti rúr protiporušeniu a skúšky zvyškovej životnostidlhodobo prevádzkovanýchrúr bola vo VÚZ postavená skúšobňaveľkých tlakových zariadení (maximálnytlak pri jednorazovom zaťaženíp = 100 MPa, pri opakovanom178 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


ODBORNÉ ČLÁNKYTab. 1 Vplyv tepelného príkonu zvárania Q na húževnatosť zvarového kovu spoja skúšobnej vzorky pre bratislavský most ApolloTab. 1 Effect of heat input of welding Q on toughness of weld metal of the joint of specimen of Bratislava Apollo bridgeOceľ označenieSteel designationS355MLMCE-14S355MLMCE-20S355MTM 11/07S355NHM 8/08S355NHM 8/08S355NHM 8/08Spôsob, polohaProcess, positionMAG, 135PAMAG, 135PAMMA, 111PFMMA, 111PCMMA, 111PCMMA, 111PFV – V zvar – V weld, K – K zvar – K weldHrúbkaThicknesst(mm)Q(kJ/mm)R S eH(MPa)R W eL(MPa)25 2,5 433 50925 1,0 433 52725402525V: 1,2 – 1,8K: 2,6 – 3,0V: 0,7 – 1,2K: 2,8V: 0,64K: 2,10V: 46K: 2,26365 460375 475380 460380 469KV (J)T (°C)67/23(–40 °C)129/105(–40 °C)116/48(–20 °C)147/8120(–20 °C)169(–20 °C)86/28(–20 °C)K CJ(MPa√m)T (°C)170(–30 °C)275(–30 °C)158(–20 °C)73/60(–20 °C)92/78(–20 °C)96/80(–20 °C)zaťažení p = 50 MPa, minimálnaskúšobná teplota T = –30 °C).Postup skúšky a stanovenie zvyškovejživotnosti dlhodobo prevádzkovanejrúry plynovodu (viac než 30 rokov)je na obr. 1<strong>1.</strong> Rozmery rúry sú:DN 700, hrúbka steny t = 8,2 mm.Špirálovo zváraná rúra je z ocele15G2S (0,13 % C, 1,36 % Mn, 0,89 %Si, R e= 380 MPa), prechodová teplotaTDW75% = +23°C. Po opakovanomzaťažovaní s blokmi tlakovΔp = 2,0 MPa, 3,0 MPa a 4,0 MPapo N = 2 000 kmitov bol vytvorenývrub do špirálového zvaru do hĺbkya = 4,1 mm, modelová nádoba bolaochladená na T = –11 °C a zaťaženádo porušenia. Porušenie nastalo pritlaku p c= 11,1 MPa (max. prevádzkovýtlak je p = 5,1 MPa). Za predpokladu,že významné zmeny tlakuΔp = 0,5 MPa sú dvakrát denne, vypočítanázvyšková životnosť skúšanejrúry je vyše 2 000 rokov [16].4 VOĽBA ZVÁRACÍCHMATERIÁLOV NA VÝROBUOCEĽOVÝCH KONŠTRUKCIÍZ poznatkov z praxe bolo známe, žemedza klzu zvarového kovu R W môže ebyť o málo vyššia (maximálne o 20 %)ako medza klzu základného materiáluR S . Väčší rozdiel je nepriaznivý.ePri použití pevnejších zvarových kovovv tupých spojoch s čiastočnýmprievarom alebo v kútových zvarochkrížových spojov tvárne porušenienenastane v krčku zvaru, ale v základnommateriáli šmykovým lomom(asi pod 45° uhlom). Pevnosť v šmykuRm S mäkkých ocelí je asi (0,80 až0,86) R m(pevnosti v ťahu). Potompriaznivý vplyv vyššej pevnosti zvarovéhokovu R W mje do:R W m = (1,13 až 1,22) RS m .Tieto úvahy boli potvrdené skúškamitupých spojov s čiastočným prievaromvykonanými vo VÚZ Považanomv r. 1977 [17].Havárie provizórneho hradenia (rozmer34 m x 14,4 m) v 12/1989 a neskôrdolnej vratne plavebnej komoryVodného diela Gabčíkovo (19,5 mx 22 m) v 3/1994 potvrdili, že významnevyššia medza klzu zvarovéhokovu R W eako medza klzu oceleR S emôže spôsobiť krehké porušeniekonštrukcie. Vhodný pomer R W e /RS je ezvlášť dôležitý v oblastiach koncentrácienominálneho napätia (napr.vo zvaroch odbočiek tlakových zariadenía vo zvaroch podobných tvarovýchzmien konštrukcie), kde prispolupôsobení zvyškových napätímôžu vo zvaroch vzniknúť trhlinya porušenie konštrukcie krehkým lomomaj pri prevádzkovom zaťažení.Prípustné charakteristiky zvarovéhokovu sú:R W = e RS +(1 až 100) MPa,eR W = (0,9 až 1,2) m RS . mRázová húževnatosť KCV zvarovéhospoja (WM, HAZ) pri návrhovejteplote T dmusia byť rovnaké alebovyššie ako požadované hodnoty preoceľ. Tieto požiadavky obsahuje národnápríloha normy STN EN 1993-1-8/NA:2007 Eurokód 3. Navrhovanieoceľových konštrukcií. Časť 1-8:Navrhovanie uzlov [18].5 STANOVENIE PODMIENOKZVÁRANIAEurópske normy pre zhotovenieoceľových konštrukcií, vrátane tlakovýchzariadení, požadujú spracovanie„stanovených podmienokzvárania“ – WPS. Účelom WPS je,aby zvarové spoje konštrukcií malipožadovanú kvalitu a vlastnosti.Pre zložité konštrukcie treba maťväčší počet WPS. Tieto sa vyhotoviaspravidla na základe skúseností,ojedinele podľa údajov skúšokzváraných vzoriek – WPQR. V postupochzvárania WPS sa častoudávajú široké rozsahy parametrovzvárania, aby pri výrobe nevznikliproblémy.Tepelný príkon zvárania Q nepriamozávisí od rýchlosti zvárania v a tá odrozkyvu elektródy/drôtu.Pri veľkom rozkyve elektródy jemalá rýchlosť zvárania v a vzrastátepelný príkon Q, čo má nepriaznivývplyv na húževnatosť zvarovéhokovu spoja.Vybrané údaje o vplyve tepelnéhopríkonu zvárania Q na húževnatosťzvarového kovu spoja súv tab. <strong>1.</strong> Skúšobná vzorka zvarovéhospoja pre bratislavský mostApollo sa zhotovila zváraním MAG(135) podľa zvyklostí výrobcu, priQ = 2,5 kJ/mm – zvar nevyhovel.Opravný zvarový spoj zhotovil tenistý zvárač s upravenými parametramizvárania a Q = 1,0 kJ/mm.Zmenou parametrov zvárania, zmenšenímtepelného príkonu zvárania Qsa zvýšila húževnatosť spoja: nárazovápráca KV pri T = –0 °C z KV = 67 J(min. 23 J) na KV = 129 J (min. 105 J)a lomová húževnatosť pri T = –30 °Cz K CJ= 170 MPa√m na K CJ= 275MPa√m.Pri zváraní skúšobnej vzorky hrubejt = 40 mm pre vratne Vodnéhodiela Gabčíkovo v koreňovej častispoja Q = 2,8 kJ/mm bola nárazovápráca KV (–20 °C) = 20 J, nevyhovujúca,vo výplňovej časti spojazváraného „šnurovaním“ Q = 0,7až 1,2 kJ/mm bola KV (–20 °C) =147 J (min. 81 J).ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 179


Výskum a vývoj spoľahlivosti zváraných konštrukcií v minulosti a dnesPredpisy pre zváranie morskýchkonštrukcií (off shore) prísne ohraničujúrozkyv elektródy pri zváraní.6 UPLATNENIE VÝSLEDKOVVÝSKUMU V PRAXIZ najvýznamnejších realizačnýchvýstupov výskumu spomenieme aspoňtieto:– Smernice na výrobu hrubostennýchtlakových nádob bez tepelnéhospracovania – Výnimkaz ČSN 69 0010 (1975) pre KS Brno,Vítkovice, ČKD Praha (v r. 1983),– Smernice na výrobu veľkých zásobníkovskvapalnených plynov(objem V = 5 000 m 3 , priemer D =21 m, hrúbka t ≤ 50 mm) pre SlovnaftBratislava, HM Ostrava (1985),– Smernice na výrobu a montáž privádzačovprečerpávacích vodnýchelektrární: Čierny Váh t ≤ 44 mm(1977), Dlouhé Stráne t ≤ 54 mm(1985),– Stanovenie požiadaviek na vlastnostiocele a zváracích materiálovpre oceľový železnično-diaľničnýmost – Prístavný most v Bratislave(1982),– Stanovenie požiadaviek na vlastnostiocele a zváracích materiálov,ako aj konštrukčné úpravy detailovpre nové dolné vráta Vodnéhodiela Gabčíkovo pre ČKD Blanskoa Steel OK Levice (1994),– Stanovenie požiadaviek na vlastnostiocelí a zváracích materiálov,ako aj podmienok zvárania preoceľový most Apollo v Bratislave(2001).ZÁVERV šesťdesiatych rokoch patrilo Československok priekopníkom vo výskumekrehkého porušenia. V oblastiúnavy a creepu dosahovalinaše práce medzinárodnú úroveň.Vo výskume medzných stavov porušeniazvarových spojov sa zaradilVýskumný ústav zváračský medzipopredné pracoviská. Vysokéuznanie získali práce na overenieprístupov lomovej mechaniky na základeúdajov meraní zvyškových napätía skúšok hrubostenných tlakovýchnádob. Norma ČSN/STN 050211: 1992 Tepelné a mechanickéspracovanie zvarových spojov nelegovanýcha nízkolegovaných ocelí.Všeobecné zásady [4] je ojedineláv medzinárodnom meradle. Výsledkyvýskumu boli a sú i dnes využívanépri výrobe náročných hrubostennýchzváraných konštrukcií, veľkýchmostov atď.Niektoré európske normy, napr. EN1993-1-9: 2007 Eurokód 3. Navrhovanieoceľových konštrukcií. Časť1-9: Únava [20] a EN 1993-1-10: 2007Eurokód 3. Navrhovanie oceľovýchkonštrukcií. Časť 1-10: Húževnatosťmateriálu a vlastnosti v smere hrúbky[21] nie sú dobré. Na nedostatkytýchto noriem upozorňujú príslušnénárodné dodatky STN EN 1993-1-9/NA: 2007 a STN EN 1993-1-10/NA:2007. Na výrobu a opravy náročnýchzváraných konštrukcií musiabyť presné technické dodacie podmienky,ktoré podmieňujú spoľahlivosťkonštrukcií. Kvalifikované technicképodmienky môžu vytvoriť lenodborne vzdelaní ľudia.CONCLUSIONSIn the sixties Czechoslovakia belongedto pioneers in research ofbrittle failure. Our works achievedinternational level in the field of fatigueand creep. Výskumný ústavzváračský ranked among leadingworkplaces in research of limitfracture states of welded joints.The works for verification of fracturemechanics approaches basedon data of measurements of residualstresses and tests of thick-walledpressure vessels achieved high recognition.The ČSN/STN 05 0211:1992 standard ‘Heat and mechanicaltreatment of welded joints in unalloyedand low alloy steels. Generalprinciples’ [4] is unique world-wide.The research results were and alsotoday are exploited in manufacture ofstringent thick-walled welded structures,huge bridges, etc.Some European standards, e. g. EN1993-1-9 ‘Eurocode 3. Design of steelstructures. Part 1-9: Fatigue’ [20] andEN 1993-1-10 ‘Eurocode 3. Designof steel structures. Part 1-10: Materialtoughness and through-thicknessproperties’ are not good [21].Respective national supplementsSTN EN 1993-1-9/NA: 2007 and STNEN 1993-1-10/NA: 2007 point out todrawbacks of these standards. Fabricationand repair of stringent weldedstructures require precise technicaldelivery conditions which conditionreliability of structures. Only technicallyeducated people can createqualified technical conditions.Literatúra[1] Kálna, K.: Investigation of the sizeeffect in brittle failure. In.: Proc. 3 rdConference on Dimensioning,Budapest, 1968[2] Kálna, K. – Blecha, A.: Zváranékonštrukcie pre nízke teploty do –60 °C.Zváračské správy-Welding News, 40,1990, č. 4, s. 73[3] Kálna, K. a kol.: Zvárané nežíhanétlakové nádoby a zásobníky pre nízkepracovné teploty. Zváračské správy-Welding News, 36, 1986, č. 3, s. 49[4] ČSN/STN 05 0211:1992 Tepelnéa mechanické spracovanie zvarovýchspojov nelegovanýcha nízkolegovaných ocelí. Všeobecnézásady[5] Gregor, V.: Únavová životnosťkonštrukčných uzlov z ocele 13 116.1pri prevádzkových teplotách do –60 °C.Zváračské správy-Welding News, 41,1991, č. 3, s. 60[6] Ulrich, K. – Adamičková, M. – Kálna,K.: Increase of welded joint fatiguestrength in steel structures by TIGdressing. IIW Doc. XIII-1773-99[7] Kálna, K. – Malík, K.: Repair weldingof defects in steam power boilerdrums. IIW Doc. XI-586-92[8] Ulrich, K.: Šírenie únavových trhlínvo zvarových spojoch. [Kandidátskadizertačná práca], VÚZ Bratislava,1980[9] Kálna, K.: Porovnanie základnýchkritérií odolnosti proti krehkémuporušeniu. Zváranie, 20, 1971,č. 9-11, s. 272 – 278[10] Piussi, V.: Vplyv hrúbky skúšobnéhotelesa na výsledky skúšok DT.[Výskumná správa], VÚZ Bratislava,1990[11] Müncner, L.: Skúšky lomovejhúževnatosti ocele 22K. [Výskumnáspráva], VÚZ, Bratislava, 11, 1986[12] EN 10164: 2005 Oceľové výrobky sozlepšenými deformačnýmivlastnosťami kolmo na povrchvýrobku. Technické dodaciepodmienky[13] Kálna, K. – Piussi, V.: Lamelárneporušenie valcovaných plechov vozváraných konštrukciách, Zváranie-Svařování, 48, 1999, č. 7, s. 149 – 153[14] Veľký, M. – Doležal, J.: Výskumvplyvu nestacionárneho namáhaniaa defektov na žiarupevnosť.[Výskumná správa], VÚZ, Bratislava,11, 1979[15] Jesenský, M.: Zvyškové napätia vozvarových spojoch a ich vplyv naúžitkové vlastnosti zvarkov. Internápublikácia, VÚZ, 1980[16] Kálna, K.: Contribution to theassessment of life time of transmissionpipelines, IIW Doc. XI-745-01[17] Považan, J.: Vplyv neprievaru koreňana statickú únosnosť tupých zvarov.Zváračské správy-Welding News, 27,1977, č. 3, s. 53[18] STN EN 1993-1-8: 2007 Navrhovanieoceľových konštrukcií. Časť 8:Navrhovanie uzlov + STN EN 1993-1-8/NA: 2008[19] Kálna, K.: Vývoj a výskumspoľahlivosti zváraných konštrukciív minulosti a dnes. In.: 18. SeminárESAB, Trnava 7. 4. <strong>2009</strong>, s. 40 – 51[20] STN EN 1993-1-9: 2007 Eurokód 3.Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 9: Únava + STN EN 1993-1-9/NA: 2007[21] STN EN 1993-1-10: 2007 Eurokód 3.Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-10: Húževnatosť mate riálua vlastnosti v smere hrúbky +STN EN 1993-1-10/NA: 2007


Praktické zkušenosti s navařovánímpáskovými elektrodamiPractical experience from surfacing with strip electrodesODBORNÉ ČLÁNKYMARTIN KUBĚNKAIng. M. Kuběnka, PhD., ESAB AB, Vamberk, Česká republika, martin.kubenka@esab.czNavařování páskami pod tavidlem a elektrostruskově – velmi flexibilní a ekonomická alternativa nanášenípovrchových vrstev (zpravidla na nízkolegované ocele) různého chemického složení anebo vlastností, např.tvrdosti anebo odolnosti proti korozi Představení tří špičkových dodavatelů technologických kompletů prochemický a petrochemický průmysl, energetiku a těžké strojírenství a tří vysoko produktivních aplikacínavařování páskami (navařování nádob páskou pod tavivem pro recyklaci papíru; elektrostruskové navařováníkulových kohoutů pro petrochemický průmysl; renovace pístnic hydrauliky těžebních strojů povrchových dolů) Základní představa navařování páskou pod tavidlem, elektrostruskovým procesem a možnosti renovacítouto technologiíSubmerged arc and electroslag surfacing – very flexible and economical alternative of deposition of surfacelayers (usually on low-alloy steels) of different chemical composition or properties, e.g. hardness or corrosionresistance was outlined. Three top suppliers of technological complexes for chemical, petrochemical, powerengineering and heavy industries and three high efficient applications of surfacing with strip electrodes(submerged arc surfacing of vessels for paper recycling with strip electrode; electroslag surfacing of ballcocks for petrochemical industry; renovation of piston rods of hydraulics of mining machines for open-pitmines) are presented. The basic concept of submerged arc surfacing with strip electrode, electroslag processand possibilities of renovation with this technology are described.1 PRINCIP NAVAŘOVÁNÍPÁSKOVÝMI ELEKTRODAMINástup tzv. nových, či progresivníchtechnologií je dán neustále rostoucímipožadavky na snižování výrobníchnákladů, zvyšování kvality užitkovýchvlastností svařenců a zvyšovánípožadavků na bezpečnost prácea ochranu životního prostředí. V případězvyšování užitkových vlastnostísvařenců se jedná především o snižováníjejich hmotnosti, zvyšovánípoměru pevnosti k měrné hmotnosti,tvarové a rozměrové přesnosti posvařování a snižování výskytu defektů.Toho se dociluje zaváděním novýchmateriálů, zkvalitňováním prácekonstruktérů cestou výpočetní technikya zaváděním nových technologiísvařování a navařování.Navařování páskovými elektrodamipod tavidlem (SAW) a elektrostruskovénavařování (ESW) [1] je velmi flexibilnía ekonomickou alternativou nanášenípovrchových vrstev odlišnéhochemického složení či vlastností, napříkladkorozivzdornosti či tvrdosti,zpravidla na nízkolegované oceli.Vysokolegované materiály, jako jsounerezavějící oceli nebo slitiny na báziObr. 1 Princip navařování páskovou elektrodou pod tavidlem (vlevo) a elektrostruskově (vpravo)Fig. 1 Principle of submerged arc surfacing with strip electrode (left) and electroslag surfacing (right)niklu, jsou pro své vlastnosti nezbytnépro celou řadu aplikací v mnohaodvětvích průmyslu. V řadě případůby však cena výkovku nebo svařencez těchto materiálů dosáhla závratných,často neakceptovatelnýchvýšek. Právě navařování za použitípáskových elektrod je reál nou cestouredukce cen těchto komponentů výrobníchzařízení pro chemický a petrochemickýprůmysl, jadernou energetiku,ale v neposlední řadě také prorenovace opotřebených dílů.<strong>1.</strong>1 Navařování páskovouelektrodou pod tavidlemPři navařování páskovou elektrodoupod tavidlem SAW (obr. 1 vlevo)se oblouk nepravidelně přemisťujepodél celé šířky konce pásky.Kov se taví a kapka se formujev místě, kde je nejkratší vzdálenostpáska – základní materiál (tam jenejnižší napětí oblouku a nárůstsvařovacího proudu). Po odkápnutíse oblouk přemístí. Rychlosta frekvence přemisťování je dánavelikostí proudu, šířkou a tloušťkoupásky a dále elektrickými, dynamickýmia magnetickými jevy, kteréprobíhají při odtavování pásky.Roztavený kov prochází obloukemve formě volných kapek, které reagujís tavidlem a tuhnou v oblastipromíšení s nataveným základnímmateriálem pod vrstvou strusky.Páskové elektrody jsou používá-ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 181


Praktické zkušenosti s navařováním páskovými elektrodamiTab. 1 Chemické složení páskové elektrody OK Band 309L a pod tavivem navařeného kovu (hm. %)nádob pro recyklaci papíruTab. 1 Chemical composition of OK Band 309L electrode and submerged arc weld metal (wt %) ofvessels for paper recyclingMateriály / Materials C Si Mn P S Cr Ni MoOK Band 309L 0,015 0,40 1,8 0,02 0,01 23,5 14,0 –OK 10.06 + OK Band 309L 0,03 0,60 0,8 0,03 0,02 18,6 11,9 2,5Tab. 2 Chemické složení základního materiálu ASTM A350 LF2 a páskové elektrody OK Band309LNb (hm. %) pro jednovrstvý elektrostruskový návar kulových kohoutůTab. 2 Chemical composition of ASTM A350 LF2 parent metal and OK Band 309LNb (wt %)electrode for single-layer electroslag weld overlay of ball cocksMateriály / Materials C Si Mn Cr Ni MoZákladní materiál ASTM A350 LF2Parent metal ASTM A350 LF20,350 0,15 – 0,30 0,60 – 1,35 0,30 0,40 0,12OK Band 309LNb 0,012 0,25 1,80 20,40 13,50 2,80Tab. 3 Chemické složení jednovrstvého elektrostruskového návaru (hm. %) kulových kohoutůpáskou OK Band 309LMoTab. 3 Chemical composition of single-layer electroslag weld overlay (wt %) of ball cocks with OKBand 309LMo strip electrodeMateriál / Material C Si Mn Cr Ni Mo FNOK 10.10 + OK 309LMo ESW 0,033 0,60 1,38 17,83 11,59 2,51 5,6Tab. 4 Chemické složení základního materiálu ASTM A694 F70 a páskové elektrody typu Inconel625 (OK Band NiCrMo3) (hm. %) pro jednovrstvý elektrostruskový návar kulových kohoutůTab. 4 Chemical composition of ASTM A694 F70 parent metal and Inconel 625 (OK Band NiCrMo3)(wt %) strip electrode for single-layer electroslag weld overlay of ball cocksMateriály / Materials C Si Mn Ni Cr Mo Nb+Ta FeZákladní materiálASTM A694 F70Parent metalASTM A694 F700,300 0,130 – 0,370 1,500 – – – – –OK Band NiCrMo3 0,009 0,048 0,035 zbytekrest22,18 8,78 3,68 0,3Tab. 5 Chemické složení elektrostruskového dvouvrstvého návaru páskou typu Inconel 625 (hm. %)kulových kohoutů (základní materiál ASTM A694 F70)Tab. 5 Chemical composition of electroslag double-layer weld overlay fabricated with Inconel 625(wt %) strip electrode in ball cocks (ASTM A694 F70 parent metal, OK Band NiCrMo3 strip electrode)Materiály / Materials C Si Mn Cr Ni Mo Nb+Ta FeOK 10.11 + OK NiCrMo3<strong>1.</strong> vrstva / 1 st layerOK 10.11 + OK NiCrMo32. vrstva / 2 nd layer0,026 0,45 0,07 20,17 zbytekrest0,026 0,33 0,08 20,15 zbytekrest8,18 3,23 8,58,16 3,15 6,4Tab. 6 Chemické složení základního materiálu 13 123 pístnic hydrauliky těžebních strojůpovrchových dolů a původního návaru A 406 (hm. %)Tab. 6 Chemical composition of 13 123 parent metal of piston rods of hydraulics for miningmachines of open pit mines and previous original A 406 (wt %) weld overlayMateriály / Materials C Si Mn P S Cr VZákladní materiál 13 123Parent metal 13 1230,23 0,30 1,2 0,04 0,04 – 0,25Původní návar A 406Previous overlayer A 4060,10 0,50 0,5 – – 16,0 –Tab. 7 Chemické složení páskové elektrody OK Band 430 a jednovrstvého návaru (hm. %) pístnichydrauliky těžebních strojůTab. 7 Chemical composition of strip electrode and single-layer weld overlay of piston rod (wt %)Materiály / Materials C Si Mn P S Cr Ni MoOK Band 430 0,04 0,40 0,70 – – 17,00 – –OK Flux 10.07 + OK Band 430 0,05 0,48 0,30 0,02 0,01 13,27 2,89 0,9o nízké elektrické vodivosti (obr. 1vpravo). Elektrický oblouk hoří pouzev počáteční fázi svařovacího procesu,dokud se nedocílí roztavení tavidla.Poté elektrický oblouk zaniká.Svarová lázeň vzniká odtavovánímpáskové elektrody, na rozdíl od SAWpo celé šířce pásky najednou.Jedním z hlavních kriterií výběrutechnologie navařování pro konkrétníaplikaci je stupeň promíšenínavařeného kovu se základnímmateriálem, který je požadován conejnižší. Při navařování drátem podtavidlem se stupeň promíšení pohybujev intervalu 25 – 60 %, při použitípáskové elektrody se tato hodnotamění na 8 – 30 %, u elektrostruskovéhočiní pouze 8 – 12 % v závislostina charakteru procesu a šířce pásky[3].Výkon odtavení dosahuje při elektrostruskovémnavařování páskouz nerezavějící oceli 60 x 0,5 mm stejnosměrnýmproudem (páska + pól)hodnoty 11 – 13 kg/hod [4].<strong>1.</strong>3 Výhody elektrostruskovéhonavařováníV porovnání s navařováním pod tavidlemvykazuje elektrostruskovýproces následující výhody: zvýšení výkonu odtavení o 60 až80 %, poloviční promíšení vzhledemk podstatně nižšímu průvaru (maximálně10 – 15 % promíšení), možnost použití nižšího napětí(24 – 26 V), a tedy nižší spotřebytavidla, vyšší proud a proudová hustota(mezi 1 000 – 1 250 A pro šířkupás ky 60 mm, čemuž odpovídá33 – 42 A/mm 2 , při použití speciálníchvysokorychlostních tavidel ažnad 2 000 A a tedy 70 A/mm 2 ), zvýšení rychlosti navařování o 50 –200 %, porovnatelné vnesené teplo, nižší spotřeba tavidla (okolo 0,4 –0,5 kg/kg pásky), nižší rychlost krystalizace má zanásledek lepší odplynění a zamezenívzniku pórů, vyšší metalurgickáčistota pak zlepšuje odolnostvůči vzniku trhlin a zvyšuje korozivzdornost.2 PRAKTICKÉ APLIKACEV PRŮMYSLU2.1 Navařování nádob páskoupod tavivem pro recyklacipapíruny zpravidla o rozměrech 60 x 0,5a 90 x 0,5 mm [2].<strong>1.</strong>2 Elektrostruskové navařovánípáskovou elektrodouESW je procesem, při němž je protavení páskové elektrody využívánoodporové teplo vznikající průchodemproudu roztavenou struskouPříkladem aplikace navařování páskovouelektrodou pod tavidlem jevýroba recyklačních nádob použitéhopapíru ve firmě Ahlstrom Machineryve Finsku. Ty mohou dosahovatprůměru 4 m, délky až 40 ma hmotnost často převyšuje 200tun. Nádoby jsou běžně vyráběnyz nízkolegovaných konstrukčníchocelí a jsou obvykle opatřeny austenitickouvložkou, rozměry nádoby182 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


ODBORNÉ ČLÁNKY2.2 Elektrostruskové navařováníkulových kohoutů propetrochemický průmyslFirma Oxy welding Engineeringv Itálii se specializuje na konstrukci,výrobu a dodávky kulových kohoutůpro petrochemický průmysl, energetikua ekologii. Výrobní závod senachází v obci Magnago nedalekoMilána a v jejím výrobním sortimentujsou především pohyblivé součástiarmatur o průměru nad 1 500 mma hmotností nad 15 000 kg. Na osmipracovištích pro navařování páskovouelektrodou, pracujících v nepřetržitémprovozu, jsou komponentyarmatur opatřovány antikorozníminávary především jakostí 316L a Inconel625.ESAB je stálým dodavatelem firmyOxy welding Engineering, a to jaksvařovacích zdrojů a jednoúčelovýchpracovišť pro výše zmíněnoutechnologii, tak přídavných svařovacíchmateriálů. Pracovníci firmyESAB doporučili a odzkoušeli technologiia přídavné materiály, kteréumožnily vysokou produktivitunavařování páskovou elektrodoua přispěly ke snížení nákladů výrobce,kdy ale hlavním kritériem zůstalakvalita návarů. Jako nosná technologiebylo zvoleno elektrostruskovénavařování za použití vysocebasickýchtavidlel OK Flux 10.10 a OKFlux 10.11 [5] určené pro elektrostruskovénavařování předevšímjednovrstvých, ale i vícevrstvýchnávarů v kombinaci s austenitickýmia niklovými typy páskových elektrod.Použitím pásky rozměrů 60 x0,5 mm je možné dosáhnout produktivitynavařování přesahujícíchhodnotu 0,9 m 2 /hod.Tím bylo zákazníkovi nabídnutotechnické řešení produktivitou převyšujícívšechny ostatní technologie(jako např. navařování plněnouelektrodou s oscilací) a splňující náročnákvalitativní kriteria. Processqualification record (PQR) byly vytvořenyve shodě s ASME IX a splnilyvšechna očekávání na zvýšeníkvality výroby.Byly provedeny následující testykvality návarů:– vizuální kontrola a kontrola rovnoměrnostinávaru,– kapilární zkouška,– chemická analýza navařenéhoObr. 2 Navařování pod tavidlem jednotlivýchsegmentů nádob na recyklaci papíru pro fyAhlstrom Machinery (vnitřní průměr Ø 3 800mm, délka 2 000 mm, pásková elektrodaOK Band 309L)Fig. 2 Submerged arc surfacing of singlesegments of vessels for paper recycling forAhlstrom Machinery Company (inner diameterØ 3 800 mm, 2 000 mm length, OK Band 309Lstrip electrode)však velmi ztěžují manipulaci při výrobě.Nádoby je taktéž možno vyrábětpřímo z nerezavějící oceli, cožvšak podstatně zvyšuje výrobní náklady.Bylo proto přikročeno k realizaciaustenitických návarů uvnitřjednotlivých segmentů nádoby, jejichnáslednému svaření a přeplátovánísvarů (obr. 2). Základním požadavkemna vlastnosti jednovrstvéhonávaru bylo dosažení chemickéhosložení jakosti AISI 316 při požadavkuna obsah uhlíku C = max. 0,05 %a co nejtenčí navařované vrstvys ohledem na cenu vyráběného zařízení.Bylo rozhodnuto použít navařovacípásku OK Band 309L šířky90 mm (tab. 1), a to aj vzhledemk její ceně a dostupnosti na trhu.V laboratořích a zkušebnách firmyESAB bylo vyvinuto tavidlo OK Flux10.06 [5] dolegovávající Cr, Ni a předevšímMo na hodnoty požadovanézákazníkem. Výsledné chemickésložení navařeného kovu je uvedenov tab. <strong>1.</strong>Nádoby jsou vzhledem ke své velikostivyráběny po sekcích o vnitřnímprůměru zpravidla 3 800 mm, délce2 000 mm a síle stěny 50 mm. Dobanavařování všech segmentů nádobybyla přibližně 30 hodin. Výkon navařováníje tedy asi 0,6 m 2 /hod přivýšce vrstvy 2 – 3 mm. Byly použitynavařovací parametry: proud 700 A,napětí 29 V, rychlost navařování160 mm/min, při překrytí housenek9 mm. Z ekonomického hlediska sejeví poněkud výhodnější opatřenívnitřku nádoby austenitickou vložkou,vzhledem k obtížnosti tohotořešení se však stále častěji používámnohem jednodušší výše popsanátechnologie navařování [6].Obr. 3 Navařování vnější plochy kulovéhokohoutu páskovou elektrodou pro fy Oxy weldingEngineering (průměr Ø 1 524 mm, páskováelektroda OK Band 309LMo, jedna vrstva)Fig. 3 Surfacing of outer surface of ball cockwith strip electrode for Oxy-welding EngineeringCompany (Ø 1 524 mm diameter, OK Band309Lmo strip electrode, single layer)Obr. 4 Navařování vnější plochy kulovéhokohoutu fy Oxy welding Engineering (průměrØ 1 524 mm, pásková elektroda OK BandNiCrMo3, dvě vrstvy)Fig. 4 Surfacing of outer surfaceof ball cock ofOxy-welding Engineering Company (Ø 1 524mm diameter, OK Band NiCrMo3 strip electrode,two layers)kovu na povrchu a 3 mm pod povrchemnávaru,– tvrdost,– obsah feritu v rozmezí FN = 3 – 10pro návar jakosti 316L (měřenomagnetometricky),– zkoušky ohybem,– korozní testy ASTM G 28 metodouA a ASTM G 48 metodou A.Pro austenitické návary armaturje s převahou používán materiál jakosti316L.Jako základního materiálu tělesakoule kohoutu bylo použito výkovkuz oceli ASTM A350 LF2 (tab. 2).Průměr koule byl Ø 1 524 mm (obr. 3).Na základě požadavku zákazníka nadodržení jakosti ER 316L dle AWSA 5.9 (kdy chemické složení návarumělo být měřeno 3 mm pod povrchem)a požadovaného obsahuferitu 3 – 8, byla doporučena kombinacetavidla OK Flux 10.10 + páskyOK Band 309LMo ESW pro jednovrstvýnávar (chemické složenínávaru je v tab. 3).Pro navařování bylo použito následujícíchparametrů: proud 1 300 A,napětí 25 V, rychlost navařování240 mm/min.Pro navařování materiálem nabázi niklu byl použit Inconel 625(ER NiCrMo-3 dle AWS A 5.14).Jako základního materiálu tělesakoule kohoutu bylo použito výkovkuZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 183


Praktické zkušenosti s navařováním páskovými elektrodamiObr. 5 Pístnice hydraulických těžebních strojůpovrchových dolů (výrobce ŽDAS, a. s., oprůměru Ø 176 mm a délce 4 659 mm)Fig. 5 Piston rod of hydraulics mining machinefor open-pit mines (ŽDAS a. s. Companyproduser, Ø 176 mm diameter and 4 659 mmlength)Obr. 6 Celkový pohled na navařovací pracovištěpístnic pod tavidlem ve ŠKODA JS PLZEŇFig. 6 Overview of submerged arc surfacingworkplace of piston rods in ŠKODA JS PLZEŇCompanyz oceli ASTM A694 F70 (tab.4). Průměrkoule byl, podobně jako v předcházejícímpřípadě, Ø 1 524 mm.V tomto případě nebylo možno dosáhnoutpožadovaného obsahu Fe= max. 7,0 % 3 mm pod povrchemnávaru již v první vrstvě, bylo tedypoužito kombinace OK Flux 10.11 +OK Band NiCrMo3 pro dvě vrstvynávaru (tab. 5, obr. 4).Pro navařování bylo použito následujícíchparametrů:– <strong>1.</strong> vrstva: proud 1 300 A, napětí 25 V,rychlost navařování 220 mm/min,– 2. vrstva: proud 1 350 A, napětí 25 V,rychlost navařování 340 mm/min.Zjištěné výsledky kvalitativních zkoušek,zkušenosti s praktickým navařováníma v neposlední řadě i hodnotyměření produktivity zcela jasněukázaly přednosti elektrostruskovéhonavařování. Důvodem, proč jsoukomponenty armatur vyráběny z nízkolegovanýchmateriálů a následněnavařeny, není jen ekonomické hledisko,ale také možnost vyhnout setypickým vadám při výrobě výkovkůz nerezavějících ocelí a tím zaručitkvalitu vyráběného dílu. Elektrostruskovénavařování je pak technologie,při které je taktéž možno zaručit vysokoujakost návarů [7].2.3 Renovace pístnic hydraulikytěžebních strojů povrchovýchdolů navařováním pod tavidlemV podmínkách výroby firmy ŽĎAS,a. s., Žďár nad Sázavou, předníhovýrobce komponentů těžké hydraulikyv České republice, vyvstala potřebarenovace pístnic hydraulikytěžebních strojů povrchových dolůz výkovků materiálu 13 123 (tab. 6).Na tento materiál byl původně aplikovánnávar drátu technologií podtavidlem drátem A 406 (tab.6), výrobekŽAZ Vamberk, návar byl předzapočetím renovace částečně odstraněn.Požadavkem zákazníkabylo provést jednovrstvý návar, jehožobsah Cr by byl po opracovánínad 12 % a minimální tvrdost35 HRC.Ve zkušebnách firmy ESAB Vamberkbylo ve spolupráci s firmouŽĎAS provedeno několik sérií zkušebníchvzorků s cílem stanovit optimálnítechnologický postup a zvolitvhodné svařovací materiály.Postupně byly připraveny návary připoužití trubičkových drátů OK Tubrodur15.73 v kombinaci s tavidly OKFlux 10.03 a OK Flux 10.09 [5] a PZ6163 v ochranné atmosféře plynuAgamix 18 a pod tavidlem OK Flux10.07 [5].Další série návarů byla prováděnapáskovou elektrodou OK Band 430(tab. 7) v kombinaci s tavidlem OKFlux 10.07. Přípravné vzorky bylypodvařeny elektrodou EB 511 shodnéholegování jako drát A 406 (původníhonávaru pístnic) a částečněbyly opracovány pro simulaci opotřebenýchnávarů.Zkoušky byly provedeny na rovinnýchnávarech chemickou analýzouměřením tvrdostí jednovrstvýchnávarů a později na návarech vyhotovenýchna stolním rotačnímpolohovadle na vzorcích průměruØ 174 mm. Výsledky zkoušek a charakteristikypoužitých materiálů jsouuvedeny v literatuře [8].Požadavky zákazníka bezezbytkusplnila kombinace OK Band 430a OK Flux 10.07 (tab. 7) [5].Pro navařování bylo použito následujícíchparametrů: proud 400 A,napětí 28 V, rychlost navařování160 mm/min.První praktická aplikace výše uvedenékombinace byla provedena vesvařovně firmy Škoda JS Plzeň napístnici o průměru Ø 176 mm a délce4 659 mm (obr. 5 a 6).Pro vyšší výkon navařování a částečnoueliminaci defektů byla zvolenapásková elektroda OK Band430 v kombinaci s tavidlem OK Flux10.07. Podmínky navařování včetněsvařovacího zdroje byly shodnés výrobou zkušebních vzorků. Navařováníbylo provedeno „po šroubovici“s překrytím housenek 5 mma intenzivním chlazením proudícímvzduchem.ZÁVĚRNavařování má své nezastupitelnémísto v současné technické praxi.Je používána celá řada technologiía jejich modifikací, které umožňujíbezdefektní nanášení kovových vrstevrůzných tloušťek a jakostí. Přestose používání těchto procesů navařováníustálilo na několika metodách,k nimž navařování pod tavidlema elektrostruskové navařování páskovýmielektrodami s roční spotřeboupásek převyšující 2 500 tun, nesporněpatří.CONCLUSIONSSurfacing has its unsubstitutableplace in recent technical practice.A whole series of technologies andtheir modifications which allow defect-freedeposition of metallic layersof different thicknesses and quality,is employed. Nevertheless theapplication of these surfacing processeshas indisputably stabilisedon some methods to which belongssubmerged arc and electroslag surfacingwith strip electrodes with itsyear consumption of strip electrodesexceeding 2 500 tons.Literatura[1] Elčkner, J.: Alternativní metodynavařování pro jadernou energetiku.Zváranie-Svařování, 47, 1998, č. 6,s. 136 – 140[2] Kovařík, R.: Hodnocení austenitickýchnávarů standardně provedenýchpáskovou elektrodou pod tavidlem.Zváranie-Svařování, 48, 1999, č. 2,s. 33 – 36[3] Pak, S.: Electroslag and submergedarc stainless steel strip cladding.Svetsaren, 1996, č. 3, s. 28 – 34[4] Ellinger, J.: Příspěvek k technologiinavařování tlustostěnných nádobpáskovými elektrodami. Zváranie-Svařování, 48, 1999, č. 9, s. 201 – 205[5] Lukkari, J.: Strip cladding replacessheet lining. Svetsaren, 1999, č. 3,s. 33 – 35[6] Gallazzy, G. – Kuběnka, M.: Příkladypraktických aplikací navařovánípáskovými elektrodami. Prezentace.Dny svařovací techniky, Vamberk, 2007[7] Firemní literatura ESAB[8] Kuběnka, M. – Kuba, P.: Corrosion andwear resistant 17 % Cr stripweld overlays. Svetsaren,


ODBORNÉ ČLÁNKYErózno-kavitačné poškodenie zváranýchkomponentov potrubia zmiešavačaalkylačného benzínuErosion and cavitation damage of piping system of alkylate petrolmixing unitPETER BERNASOVSKÝ – PETER BRZIAK – PETER ZIFČÁK – JANA ORSZÁGHOVÁDoc. Ing. P. Bernasovský, PhD. – Ing. P. Brziak, PhD. – Ing. P. Zifčák, PhD. – Ing. J. Országhová, PhD., Výskumný ústav zváračský –Priemyselný inštitút SR (Welding Research Institute – Industrial Institute of SR), Bratislava, Slovensko, bernasovskyp@vuz.skAnalýza poškodenia zváraných komponentov potrubia zmiešavača alkylačného benzínu Identifikáciamateriálu komponentov a zvarového kovu Metalografická analýza miest poškodenia Analýza charakteruprúdenia a zmiešavania médií Odolnosť použitých materiálov proti erózno-kavitačnému poškodeniu a korózii– komponenty potrubia ALLOY 20, zvarový kov INCONEL 625 Príčina porušenia – turbulentné prúdenie,lokálna erózia komponentov potrubia so známkami kavitačného poškodenia Návrh opatrení na úpravukomponentov – konštrukčná úprava uzlov a zmena materiáluThe paper deals with a case study of piping system failure in the alkylate petrol mixing unit. The material ofcomponents and weld metal was identified. The character of flow and mixing of media was analysed. Theresistance of used materials against erosion-cavitation damage and corrosion – components of ALLOY 20piping and INCONEL 625 weld metal – was studied. The damage cause – turbulent flow, local erosion of pipingcomponents with signs of cavitation damage was described. The proposal of measures for adjustment ofcomponents – structural adjustment of nodes and change of material was outlined.>Počas bežnej petrochemickejprevádzky výrobnej jednotky„Alkylácia“ došlo v potrubnomsystéme medzi reakčnými nádobamiv mieste spájania sa viacerýchprúdov médií k vzniku netesností,úniku alkylačného benzínu a k následnémupožiaru. Pohľad na danýpotrubný uzol (prvky A, B, C, D a E)dokumentuje obr. <strong>1.</strong>Potrubný systém bol poškodenýv dvoch miestach:• Poškodenie 1: V spodnej častirúry A došlo k perforácii približnev mieste vyústenia prívodu parnéhokondenzátu C v smere prúdeniareakčnej zmesi a to v blízkosti montážnehozvarového spoja (obr. 2apohľad z vonkajšej strany, obr. 2bpohľad z vnútornej strany). Podobnépoškodenie, ale bez perforáciesteny bolo pozorované aj na vrchnejstrane rúry A presne oproti perforácii.Zvarový kov v spoji rúraA + T-kus D vykazoval minimálneznámky poškodenia (obr. 2c).• Poškodenie 2: V T-kuse D došlok poškodeniu približne v miestevyústenia prívodu vodného roztokuNaOH z vetvy B (obr. 3a).Najväčšie poškodenie (perforá-EDBCASmer prúdeniareaknej zmesiObr. 1 Celkový pohľad na potrubný systém(A, B, C, D, E) medzi reakčnými nádobamiv mieste spájania sa viacerých prúdov médiíFig. 1 Overview of piping system A, B, C, D, Ebetween reaction vessels in the area of joiningof several media flowsPerforáciaCASmer prúdeniareaknej zmesiObr. 2a Pohľad na perforáciu rúry A (bielašípka) v mieste vyústenia parného kondenzátuz rúry C (pohľad zospodu)Fig. 2a View of pipe A perforation (white arrow)in the area of outfall of steam condensate frompipe C (bottom view)Smer prúdenia reakčnej zmesi – flow directionof reaction mixture, Perforácia – perforationPerforáciaRúra ASmer prúdeniareaknej zmesiCASmer prúdeniareaknej zmesiObr. 2b Pohľad na perforáciu rúry A (bielašípka) v mieste vyústenia parného kondenzátuz rúry C (pohľad z vnútornej strany)Fig. 2b View of pipe A perforation (white arrow)in the area of outfall of steam condensate frompipe C (view from inner side)Smer prúdenia reakčnej zmesi – flow directionof reaction mixture, Perforácia – perforationT Kus DObr. 2c Zvarový spoj rúry A s T-kusom DFig. 2c Welded joint in A pipe with T-piece DRúra – pipe, T-kus – T-piece, Smer prúdeniareakčnej zmesi – flow direction of reactionmixtureZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 185


Erózno-kavitačné poškodenie zváraných komponentovpotrubia zmiešavača alkylačného benzínuTab. 1 Chemické zloženie materiálov potrubného systému alkylačnej jednotkyTab. 1 Chemical composition of materials of piping system of alkylate petrol mixing unitNorma / miesto meraniaStandard / measurement areaMateriálMaterialChemická analýza (hm. %) / Chemical composition (wt. %)C Mn P S Si Ni Cr Mo Cu Nb+TaInéOthersASME B464 ALLOY 20 0,07 2,00 0,045 0,035 1,00Rúra ATube AT-kus DT-part DZvarový kov pozdĺžneho spojaWeld metal of longitudinal jointZvarový kov obvodového spojaWeld metal of circumferentialjoint*)obsah Nb stanovený pomocou hmotnostného spektrografu*)Nb content determined by mass spectrograph32,0 19,0 2,0 3,0 8 x C Fe zvyšok38,0 21,0 3,0 4,0 1 Fe restALLOY 20 0,023 0,56 0,020


charakter poškodenia ako rúra A. Poškodenie saprejavuje úbytkom materiálu v smere od vnútornéhopovrchu, najväčší úbytok (až perforácia) sa nachádzana spodnej strane T-kusa D cca 15 cm od napojeniarúry B a cca 1 cm od montážneho zvarovéhospoja T-kusa D a T-kusa E. Poškodenie pokračuje ajv T-kuse E. Obr. 3c dokumentuje vnútorný povrch T--kusov D a E v blízkosti miesta perforácie, na ktoromvidno, že poškodené povrchy nesú známky eróznehokavitačného a erózneho poškodenia. Zvarový kovnebol napadnutý (obr. 3d).Plyny a know - howpre Váš úspech2 DISKUSIA VÝSLEDKOV ANALÝZY A ZÁVERMateriál ALLOY 20 je určený na prácu v chemickoma petrochemickom priemysle, odoláva pôsobeniukoncentrovanej H 2SO 4až do koncentrácie 10 % priteplote 80 °C a NaOH až do koncentrácie 30 % priteplote 100 °C [1]. Vďaka stabilizácii Nb+Ta je mimoriadneodolný proti scitliveniu teplom ovplyvnenejoblasti základného materiálu (TOO ZM) a jeho zvarovéspoje sa nemusia tepelne spracovať. Podľa [2] jepriamo použiteľný do potrubných systémov prepravyreakčných zmesí v alkylačných jednotkách. Pomocoumetalografických techník neboli v sledovanýchmateriáloch identifikované známky selektívnejkorózie – ani v ZM v miestach poškodenia, ani v TOOZM v blízkosti poškodenia, pri ktorých je predpokladnapadnutia najvyšší. Len korózne procesy teda nemohlispôsobiť identifikované úbytky na stenách sledovanýchkomponentov až do perforácie.Obidve poškodené miesta v potrubnom systémepriamo súvisia s miestami pripojenia ďalších prúdovmédií. Charakter poškodenia bol z morfologickéhohľadiska pomocou REM identifikovaný ako eróziaso známkami kavitačného poškodenia. Erózia jedruh mechanického poškodenia, pri ktorom je materiálmechanicky opotrebovaný prúdom kvapaliny,v ktorej môžu (ale nemusia) byť tuhé častice urýchľujúceproces erózie. Kavitačná erózia je vlastne prechodommedzi čisto mechanickým opotrebeníma opotrebením koróznym. Príčinou je tvorba a zánikplynných alebo parných bublín v prúdiacej kvapaline.Bublinky vznikajú a zanikajú v miestach, kde samenia tlakové pomery v systéme. Keď sa bublinkydostanú na miesta s nižším hydraulickým tlakom,explodujú. Ak sa nachádzajú v blízkosti steny, môžebyť z materiálu mechanicky odtrhnutý istý objem.Erózia môže byť urýchlená turbulentným prúdením,ktoré môže poškodiť pasívnu antikoróznu vrstvuna povrchu koróziivzdorných materiálov. V týchtomiestach je elektrochemická korózia aktívnejšiaa môže urýchliť kavitačné procesy.Obidve poškodenia boli identifikované v miestachpripájania prúdov médií k hlavnej vetve A potrubnéhosystému. Naviac vznik turbulentného prúdeniapodporujúceho eróziu je v týchto miestach najpravdepodobnejší.Kritériom lamilárneho alebo turbulentného prúdeniaje Reynoldsovo číslo [3]:Re = v . d/νkde v je stredná rýchlosť v potrubí (m.s -1 ),ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>www.messer.sk


Erózno-kavitačné poškodenie zváraných komponentovpotrubia zmiešavača alkylačného benzínud – priemer potrubia (m),ν – kinematická viskozita média(m 2 .s -1 ).Pre lamilárne prúdenie v potrubí kruhovéhoprierezu je kritické Re = 2 300.Aj pre Re v intervale 2 300 – 2 400môže byť prúdenie lamelárne, ak jesústava bez vonkajších vplyvov [3].V prípade potrubného systému alkylačnejjednotky sú vonkajšievplyvy výrazné v dôsledku pripájaniaprúdov.Výpočtom zistené čísla Re pre konkrétneprevádzkové podmienky vovýrobnej jednotke Alkylácia sú:Re = 2 533 v rúre A pred pripojenímvetvy C,Re = 2 727 v rúre A po pripojení vetvyC,Re = 3 606 v T-kuse D po pripojenívetvy B.To znamená, že už samotný tok reakčnejzmesi v rúre A (priemer 6“)je na hranici turbulentného prúdenia,napojenie ďalších prúdov situáciulen zhorší. Základný predpokladpre iniciáciu erózneho poškodeniaje teda v potrubnom systéme splnený.Je zrejmé, že účinky eróziebudú maximálne oproti vyústeniamďalších prúdov, s miernym posunutímv smere prúdenia. Akákoľveknepravidelnosť alebo prekážka (napríkladkoreň ZS) v potrubí účinkyerózie len zhorší.Z metalografickej analýzy vyplýva,že zvarové kovy boli odolné protipoškodeniu. ZK majú chemické zloženieodpovedajúce materiálu IN-CONEL 625 (tab. 1). V tab. 2 sú uvedenéjednotlivé materiály podľa ichodolnosti proti erózii. Erózna odolnosťstúpa od vrchu tab. 2 smeromdole. Ako vidno, erózna odolnosťmateriálu INCONEL 625 je značnevyššia ako erózna odolnosť materiáluALLOY 20.V tab. 3 sú uvedené hĺbky kavitačnejerózie skúšanej na jednotlivýchmateriáloch podľa ASTM StandardG32 [4]. Ako vidno ALLOY 20 máviac ako 3x hlbšie kavity v porovnanís materiálom INCONEL a 1,5xhlbšie kavity v porovnaní s materiálom316L.Z uvedených tabuliek je zrejmé, žek poškodeniu ZK nedošlo vďakaoveľa vyššej odolnosti proti eróziimateriálu typu INCONEL 625.Riadiacim mechanizmom vznikunecelistvostí bola lokálna erózia.Turbulentné prúdenie v potrubnomsystéme v miestach pripojenia bočnýchvetiev eróziu iniciovalo. Eróznymmechanizmom boli postupneodstraňované pasívne vrstvy zabezpečujúcekoróznu odolnosť vnútornéhopovrchu potrubného systému.Napriek tomu, že lokálne koróznepoškodenie nebolo v miestachnecelistvostí pozorované, je pravdepodobné,že došlo k plošnýmkoróznym procesom z dôvodu neprítomnostipasívnej vrstvy. V týchtomiestach sa mohla aktivizovať elektrochemickákorózia, ktorá skracujeako inkubačnú dobu kavitácie, takaj plošnej korózie.Vyššie uvedenému poškodeniu jemožné zabrániť:• konštrukčným riešením komponentovpotrubného systému,• zmenou materiálu komponentovsystému v kritických miestach.Ideálna je kombinácia obidvochuvedených spôsobov.Z konštrukčného hľadiska prichádzajúdo úvahy vnútorné súosovérúrky, vyrobené napríklad zo zliatinyINCONEL 625, ktoré by nasmerovaliprúdy média z vetiev C a B do osirúry A a T-kusa D. K najväčším turbulenciámby došlo v strede prúdnicea nie na stenách systému.CONCLUSIONSBoth damaged areas in the pipingsystem are directly related to theareas of connection of other mediaflows.The governing mechanism of formationof inhomogeneities in pipingcomponents of ALLOY 20 materialwas local erosion. The erosion wasinitiated by turbulent flow in pipingsystem (documented by calculationof Reynolds number) in the areasof attachment of side branches.The passive layers assuring corrosionresistance of the inner surfaceof the piping system were graduallyremoved by erosion mechanism.Despite the fact, that local corrosiondamage was not observed inthe areas of inhomogeneities it isprobable that the planar corrosionprocesses took place due to theabsence of passive layer. In theseareas electro-chemical corrosion,which shortens the incubation timeof both cavitation and planar corrosion,could be activated. The damageof INCONEL 625 weld metal ofjoints in components was not observed,INCONEL exhibits higherresistance against corrosion andcavitation damage.Tab. 2 Odolnosť materiálov proti erózii [4]Tab. 2 Erosion resistance of materials [4]Odolnosť proti eróziiErosion resistanceslabá / lowstredná / mediumvýborná / excellentTab. 3 Hĺbka kavitačnej erózie pre rôznemateriály [4]Tab. 3 Cavitation erosion depth for differentmaterials [4]MateriálMaterialMateriálMaterialbronzybronzesAl bronzyAl bronzesčistý nikelpure nickelALLOY 20MonellHastalloy C316304K-Monel416INCONEL440CrW karbidyWC carbideskeramikaceramicsHĺbka kavít (mm)Cavity depth (mm)INCONEL 625 0.080ALLOY 20 0.2743316 L 0.1802Poznámky: <strong>1.</strong> Parametre skúšky kavitačnejerózie: frekvencia 20 kHz, amplitúda 0,05 mm,24 h, voda. 2. Dosadené hodnoty súorientačné.Notes: <strong>1.</strong> Parameters of cavitation erosion test:20 kHz frequency, 0.05 mm amplitude, 24 h,water. 2. incorporated values are orientational.The above-mentioned damage canbe prevented by:• structural solution of piping systemcomponents,• change of material of system componentsin critical areas.The combination of both abovementionedmethods is ideal.From the structural aspect the innerparallel tubes fabricated e.g. fromINCONEL 625 alloy which woulddirect media flows from C and Bbranches into the pipe axis A andT-piece D can be considered.The highest turbulences wouldoccur in the centre of flow-line andnot on the walls of the system.Literatúra[1] Číhal, V. a kol.: Korozivzdorné ocelia slitiny. ACADEMIA, 1999[2] Peterson, R.: Corrosion and Fouling inSulfuric acid alkylation units.STRATCO, Inc. Firemná literatúra, 2001[3] Gančo, M.: Mechanika tekutín. Alfa,2. vydanie, 1983[4] ULTIMET alloy. Firemnáliteratúra, 1994


Kvalita bodových odporových zvarovpozinkovaných oceľových plechovQuality of resistance spot welds on galvanised steel sheetsZVÁRANIE PRE PRAXRUDOLF MIŠIČKO – ĽUBOŠ KAŠČÁK – JÁN VIŇÁŠ – MARTIN FUJDADoc. Ing. R. Mišičko, CSc. – Ing. M. Fujda, PhD., Katedra náuky o materiáloch, Hutnícka fakulta, Technická univerzita v Košiciach (Faculty ofMetallurgy, Technical University) – Ing. Ľ. Kaščák, PhD. – Ing. J. Viňáš, PhD., EWE, Katedra technológií a materiálov, Strojnícka fakulta,Technická univerzita v Košiciach (Faculty of Mechanical Engineering, Technical University), Košice, Slovensko, lubos.kascak@tuke.skOdporové bodové zváranie troch preplátovaných pozinkovaných karosárskych plechov hrúbky 1 mm z oceleDX51D + Z – EN 10142: 2000 pri rôznych parametroch zvárania Hodnotenie kvality zvarových spojovpomocou analýzy únosnosti zvarových spojov, vizuálnej kontroly a metalografickej analýzy Určenieoptimálnych parametrov na zhotovovanie kvalitných zvarovResistance spot welding of three overlapped galvanized car body sheets 1 mm in thickness made from DX51D + Z– EN 10142:2000 steel with various welding parameters was outlined. The welded joint quality was evaluatedby the analysis of load-carrying capacity of welded joints, visual inspection and metallographical analysis. Theoptimum parameters for fabrication of high-quality welds were determined.Bodové odporové zváranie pri>výrobe automobilov je neoddeliteľnespojené najmä s nástupomvýroby samonosných karosérií začiatkom40-tych rokov [1]. Pri výrobekarosérií automobilov sa v čorazväčšej miere uplatňujú trendy úspormateriálov a energií. Produkcia automobilovs nižšou hmotnosťou, a tými s menšou spotrebou paliva, tak sledujeekologické požiadavky zníženiaemisií v ovzduší. Z týchto požiadaviekvyplýva potreba spájania dvocha viacerých plechov (obr. 1) rôznychhrúbok a akostí (taylored blanks –prístrihy na mieru v známom projekteultraľahkej oceľovej automobilovejkarosérie – ULSAB), či už pokovovanýchalebo nepokovovaných, ale ajspájania železných a neželeznýchkovov.Ich uplatnenie v automobilovompriemysle otvára pre konštruktérovnové možnosti. Tie spočívajú v optimálnomvyužití vlastností rôznychdruhov plechov, ktoré možno kombinovaťdo jedného celku a ovplyvňovaťtak v rôznych častiach výliskujeho pevnosť, tuhosť alebo odolnosťproti korózii [2 – 4].METODIKA EXPERIMENTOVNa experimenty boli použité oceľovéplechy DX51D + Z – EN 10142[5 – 6], hrúbky 1,0 mm obojstrannežiarovo pozinkované (v EÚ sú tietoplechy známe skôr pod označenímDX51D+Z, na Nemeckom trhuSt 02Z DIN 17 162/77 T1). Priemernáhrúbka zinkovej vrstvy meranáObr. 1 Príklady zvarových spojov troch plechov na karosérii Volkswagen PoloFig. 1 Examples of welded joints in three sheets of Volkswagen Polo car bodyTab. 1 Chemické zloženie a základné mechanické vlastnosti základného materiálu – ocele DX51D + Z –EN 10142: 2000Tab. 1 Chemical composition and basic mechanical properties of parent material – DX51D + Z –EN 10142: 2000 steelC (%) P (%) S (%) R m(MPa) A80 (%)max. 0,15 max. 0,040 max. 0,040 max. 450 23hrúbkomerom Quanix bola 16,8 μm.Oceľ DX51D + Z je vhodná na lisovaniea hlboké ťahanie a používa sana výrobu častí automobilov. Chemickézloženie a základné mechanickévlastnosti tejto ocele udávanévýrobcom sú uvedené v tab. <strong>1.</strong>Z tabúľ plechu boli na experimentynastrihané pásy o rozmeroch 40 mmx 92 mm a spoje sa zhotovili s dĺžkoupreplátovania 32 mm. Rozmeryvzoriek boli určené podľa normyDIN 50 124 – Skúška pevnosti v šmykuodporového bodového tavnéhozvarového spoja [7] 1) .Pre jednotlivé kombinácie parametrovzvárania bolo pripravených 8 sádvzoriek. V každej sade bolo 5 kusovvzoriek určených pre statickú skúškuťahom na zistenie únosnosti bodovéhozvaru a jedna vzorka bola ponechanápre metalografickú analýzu.1) V súlade s praxou výrobcu plechov U.S.Steel, Košice a požiadavky odberateľa plechovVolkswagen Group.ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 189


Kvalita bodových odporových zvarov pozinkovaných oceľových plechovTab. 2 Zváracie parametre plechov hrúbky 1,0 mm z ocele DX51D + Z – EN 10142Tab. 2 Welding parameters of <strong>1.</strong>0 mm thick sheets from DX51D + Z – EN 10142 steelParametre zváraniaVzorky / SpecimensWelding parametersA1 A2 A3 A4 B1 B2 B3 B4Zváracia sila F z / Welding force F z (kN) 3 3 3 3 3 3 3 3Zvárací čas T / Welding time T (per) 12 12 12 12 10 10 10 10Zvárací prúd I / Welding current I (kA) 6 6,6 7 7,7 6 6,6 7 7,7Tab. 3 Nárast únosností vzoriek A (zvárací čas 12 periód) v porovnaní so vzorkami B (zvárací čas10 periód)Tab. 3 Increase of load-carrying capacities of A specimens (welding time 12 periods) in comparisonto B specimens (welding time 10 periods)Vzorky a nárast únosnostiSpecimens and increase ofload-carrying capacitiesVzorky B1 – B4 (N)B1 – B4 specimens (N)Vzorky A1 – A4 (N)A1 – A4 specimens (N)Nárast hodnôt únosnosti (%)Increase of load-carryingcapacities (%)Pred zváraním boli povrchy spájanýchplechov očistené acetónom(CH 3COCH 3), čím sa vylúčil prípadnýnegatívny vplyv mastnotou znečistenéhopovrchu na výsledky skúšok.Na zváranie bola použitá bodovázváračka BPK 20, výrobca VTSElektro, Bratislava. Zváracie elektródyboli z materiálu CuCr a upravenépodľa normy STN EN 25821: 1994Elektródové čiapočky na bodovézváranie [8]. Priemer funkčnej častielektródy bol ø 5 mm. Zváracie parametre(F z– prítlačná sila, T – zváracíčas, I – zvárací prúd) na zváranie trojiceplechov z materiálu DX51D + Zhrúbky 1,0 mm sú uvedené v tab. 2(zvárací čas vzoriek A bol jednotne12 periód, vzoriek B 10 periód).Parametre zvárania boli určené nazáklade optimalizácie parametrovvykonanej v predošlých experimentochautorov a základe prác [2, 9 –11]. Zváracie prúdy 4,6 – 5,8 kA nezaručovalivznik tavných zvarovýchspojov. Vyššie zváracie prúdy sú neefektívne,k nárastu únosnosti zvarovýchspojov už nedochádza, naopakdochádza k výstrekom kovu zozvarového spoja. Ďalším negatívomzvyšovania zváracieho prúdu je väčšievnesené teplo, čo vedie k hrubozrnnejštruktúre vo zvare v intervaleteplôt A c3– A <strong>1.</strong> Hrubozrnná štruktúrav TOO je zárodkom potenciálnychproblémov.Analýza únosnosti zvarových spojovbola hodnotená podľa normyDIN 50 124 [7] na trhacom strojiTIRA test 2300 pri zaťažovacej rýchlosti8 mm/min. Metalografická analýzabola uskutočnená na mikroskopeOlympus TH 4-200.Na metalografickú analýzu boli vybranévzorky A2, A4, B2, B3 a B4.Hodnotená bola:Priemerné hodnoty únosnostíMean value of load-carrying capaticies8 043 9 103 9 662 10 30610 366 10788 11 316 11 51022,41 15,62 14,62 10,46– kvalita zvarového spoja,– chyby vo zvarovom spoji,– kvalita povrchu zvaru a veľkosťprípadného natavenia v miestestyku elektród so zváraným materiálom,– štruktúra zvarového spoja, vrátaneprechodu do základného materiálu(ZM),– správanie sa Zn – vrstiev na vonkajšícha vnútorných povrchochplechov pri zváraní.VÝSLEDKY A DISKUSIAAnalýza únosnosti zvarovýchspojovU oboch typov vzoriek A a B sa dosiahlitavné zvarové spoje, čo potvrdilastatická skúška v ťahu nazisťovanie únosnosti spojov, akoaj metalografická analýza. Najnižšiaúnosnosť spoja bola nameranáu vzoriek B1, čo logicky odpovedánajnižším použitým hodnotám zváracíchparametrov (I = 6 kA, T = 10periód). Naopak, najvyššie hodnotyúnosností zvarového spoja boli zistenéu vzoriek A4, ktoré boli zváranés najvyššími hodnotami zváracíchparametrov (I = 7,7 kA, T = 12 periód).Závislosť únosnosti bodovýchzvarov F maxna použitých hodnotáchzváracieho prúdu I je na obr. 2.So zvyšujúcimi sa hodnotami zváraciehoprúdu narastali hodnotyúnosnosti bodových zvarov lineárneu oboch typov vzoriek. Zvýšeniezváracieho času z T = 10 periód naT = 12 periód malo pozitívny vplyvna hodnoty únosnosti zvarovýchspojov, pričom nárast hodnôt únosnostivzoriek A nebol taký výraznýako vzoriek B. Nárast únosnostizvarových spojov vplyvom zvýšeniazváracieho času je uvedený v tab. 3.Obr. 2 Závislosť únosností zvarových spojov F maxod veľkosti zváracieho prúdu IF MAX– maximálna únosnosť spoja, R 2 – koeficient spoľahlivostiFig. 2 Dependence of load-carrying capacities of welded joints F maxon welding current intensity IF MAX– maximum load-carrying capacity of joint, R 2 – reliability coefficientObr. 3 Makroštruktúra zvaru vzorky A2 (F z=3 kN, T = 12 periód, I = 6,6 A) – natavenie ZMna vrchnej strane do hĺbky 50 μmFig. 3 Weld macrostructure of A2 specimen (F z=3 kN, T = 12 period, I = 6.6 A) – melting ofparent metal on the upper side 50 μm in depthObr. 4 Makroštruktúra zvaru vzorky A4 (F z=3 kN, T = 12 periód, I = 7,7 A)Fig. 4 Weld macrostructure of A4 specimen (F z=3 kN, T = 12 periods, I = 7.7 A)190 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


ZVÁRANIE PRE PRAXObr. 5 Mikroštruktúra pri povrchu zvaru – ferit achumáčovitý perlit (vzorka A4)Fig. 5 Microstructure at weld surface (specimen A4)Obr. 9 Mikroštruktúra prechodu zvar – ZM(vzorka A4)Fig. 9 Microstructure of weld – parent metaltransition (specimen A4)Obr. 13 Tavne spojené vnútorné Zn vrstvyv blízkosti zvaru (vzorka B3)Fig. 13 Fusion welded inner Zn layers near theweld (specimen B3)Obr. 6 Mikroštruktúra v strede zvaru (vzorka A4)Fig. 6 Microstructure in the centre of weld(specimen A4)Obr. 10 Makroštruktúra zvaru – natavenie ZMna vrchnej strane do hĺbky 200 – 300 μm(vzorka B2)Fig. 10 Macrostructure of weld – melting ofparent metal on the upper side 200 – 300 μm indepth (specimen B2)Obr. 14 Makroštruktúra zvaru – natavenie povrchuplechov do hĺbky 200 – 300 μm (vzorka B4)Fig. 14 Macrostructure of weld – melting ofsheet surface in 200 – 300 μm in depth(specimen B4)Obr. 7 Mikroštruktúra zvarového kovu –acikulárny polyedrický ferit (vzorka A4)Fig. 7 Microstructure of weld metal – acicularpolyedric ferrit (specimen A4)Obr. 8 Prechod zvar – ZM (vzorka A4)Fig. 8 Transition weld – parent metal (specimen A4)Metalografická analýzaObr. 11 Penetrácia Zn do nataveného povrchuvonkajšieho plechu (vzorka B2)Fig. 11 Penetration of Zn into the molten surfaceof outer sheet (specimen B2)Obr. 12 Nahromadenie Zn na povrchuvonkajšieho plechu (vzorka B2)Fig.12 Accumulation of Zn on surface of outersheet (specimen B2)Obr. 15 Trhlina v strede zvaru (vzorka B4)Fig. 15 Crack in the centre of weld (specimen B4)Makroštruktúru zvaru vzorky A2(zvárací čas 12 periód, najvyšší prúd7,7 kA) dokumentuje obr. 3. Kvalitaspojenia plechov je dobrá, ale naoboch stranách zvaru došlo k nataveniuZM (na vrchnej strane do hĺbky50 μm a na spodnej strane plechudo hĺbky 150 μm). V ľavej časti makroštruktúryje možné sledovať zvyškyZn vrstvy na prechode ZM a zvar.Zvar vzorky A4 na obr. 4 má v porovnaníso zvarom vzorky A2 vyššiu kvalitu.Vo zvare sa nenachádzajú makroskopickéani mikroskopické chyby.V miestach dotyku elektród so ZMsa zinková vrstva odtavila (odparila),k nataveniu ZM však nedošlo, čo potvrdzujeaj mikroštruktúra pri povrchutvorená feritom a chumáčovitýmperlitom (obr. 5). Stred zvaru je dobrepretavený so súmerne orientovanouliacou štruktúrou (obr. 6). Štruktúrazvarového kovu je tvorená acikulárnympolyedrickým feritom, čo je dokumentovanéna obr. 7. Prechod zvar– ZM dokumentuje obr. 8. Detail prechoduje na obr. 9. Medzi liacou štruktúroua ZM sa vytvára jemná feritickáštruktúra, resp. jemný ferit a chumáčovitýperlit.Zvar vzorky B2 dokumentuje obr. 10.Okrem natavenia ZM do hĺbky 200 až300 μm sa v strede zvaru nachádzajú2 dutiny eliptického tvaru veľkosticca 1 mm.Sprievodným javom natavenia je penetráciaZn do zvaru (obr. 11) a nahromadenieZn v blízkosti natavenéhopovrchu (obr. 12).Rez zvaru vzorky B3 bol vedenýcca 1 mm od stopy zvaru. Pozinko-ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>191


Kvalita bodových odporových zvarov pozinkovaných oceľových plechovObr. 16 Tavne súvisle spojené vnútorné Znvrstvy (vzorka B3)Fig. 16 Fusion continuous welded inner Znlayers (specimen B3)Obr. 17 Čiastočne spojené vnútorné Zn vrstvy(vzorka A2)Fig. 17 Partially (semicontinuous) molten innerZn layers (specimen A2)Obr. 18 Lokálne spojené Zn vrstvy vzdialenejšieod zvaru (vzorka B3)Fig. 18 Locally molten Zn layers further from theweld (specimen B3)vané vrstvy vnútorných strán plechovsa v blízkosti zvaru pretavili a spojili(obr. 13).Makroštruktúra zvaru vzorky B4je dokumentovaná na obr. 14. Zvarovýspoj je relatívne dobrý, ale opäťako u vzorky B2 došlo k nataveniupovrchu ZM plechov do hĺbky200 až 300 μm. Okrem toho v stredezvaru sa nachádza trhlina dĺžkycca 0,25 mm. Z výsledkov experimentovvzoriek B vyplýva, že skúmanýzvárací čas 10 periód nie jedostatočný na vytvorenie kvalitnéhozvarového spoja, čo je prezentovanéna obr. 15. Zinkové vrstvy navnútorných povrchoch preplátovanýchplechov v blízkosti zvarovéhospoja boli tavne spojené, resp. čiastočnespojené, ako to dokumentujúobr. 16 a 17.Vo väčšej vzdialenosti od zvaru súvrstvy Zn už nekompaktné (obr. 18),spojené len lokálne v dôsledku klesajúcejteploty ZM a poklesu zváracejsily (prítlačnej sily elektród).Príčinu uvedených chýb zvarov trebahľadať s najväčšou pravdepodobnosťouv čistote funkčných plôch zváracíchelektród (na povrchu elektródsa môže vytvoriť tenká vrstva mosadze,ktorá má vyšší elektrický odporako meď a v tejto vrstve sa akumulujeteplo, čo vedie k nahrievaniu špičiekelektród a k nežiaducemu ohrevu,čiastočnému nataveniu a deformáciámpovrchov zváraných plechov).Prevažná časť Zn sa z miesta zvarovodparí (teplota odparovania Zn je nízka,okolo 906 °C), prípadne dochádzak jeho výstreku z miesta zvárania.ZÁVERPríspevok sa zaoberá problematikoubodového odporového zvárania trojicepreplátovaných pozinkovaných karosárskychplechov hrúbky 1,0 mmpri rôznych parametroch zvárania.Na základe analýzy výsledkov vykonanýchskúšok možno konštatovať,že použitím skúmaných zváracíchparametrov – zváracia sila 3 kN,zvárací čas 10 periód (vzorky B)a 12 periód (vzorky A), zvárací prúd6,0; 6,6; 7,0 a 7,7 kA – vždy vznikalitavné zvarové spoje.Vzorky vyhotovené postupným zvyšovanímhodnôt zváracieho prúduvykazovali nárast hodnôt únosnostilineárne s vysokou hodnotou korelácie.Z hľadiska únosnosti zvarovýchspojov sú vhodnými zváracímiparametrami F z= 3 kN, T = 12 pera I = 7,7 kA (vzorky A4). Tieto parametrezvárania sú vhodné aj nazáklade výsledkov metalografickejanalýzy zvarových spojov troch plechovDX51D + Z – EN 10142, hrúbky1 mm. Pri týchto parametroch vznikákvalitný zvarový spoj bez vnútornýchchýb, s kvalitným povrchoma optimálnou štruktúrou.CONCLUSIONSThe paper dealt with resistance spotwelding of three overlapped car bodygalvanized steel sheets <strong>1.</strong>0 mm inthickness with various welding parameters.Based on the analysis of the conductedexperiments it can be found,that only fusion welded joints alwayswere formed with use of studied weldingparameters – 3 kN welding force,10 periods welding time (specimens B)and 12 periods (specimens A), weldingcurrent 6.0, 6.6 and 7.7 kA. The specimensfabricated by gradual increaseof welding current values exhibited increasein load-carrying capacity valueslinearly with high correlation value.From the aspect of load-carrying capacitiesthe suitable welding parametersare: F z= 3 kN, T = 12 periods andI = 7.7 kA (specimens A4). These weldingparameters are also suitable on thebasis of results of metallographical analysisof welded joints on three sheetsof DX51D + Z – EN 10142:2000, thicknessof 1 mm. When using the abovementioned parameters the qualitywelded joints without internal defects,with quality surface and optimal structureare fabricated.Poznámka: Príspevok bol spracovanýv rámci riešenia grantového vedeckéhoprojektu VEGA č. 1/0206/08.Literatúra[1] Spišák, E.: Výskum progresívnychtechnológií spájania kovovýchmateriálov pre priemyselné využitie.[Výskumná správa] Vedecko-technickýprojekt č. AU/905/2002.TU v Košiciach, Košice, 2002[2] Kaščák, Ľ.: Príspevok k hodnoteniuvlastností spájaných hlbokoťažnýchplechov. [Doktorandská dizertačnápráca] Katedra technológií a materiálov,TU v Košiciach, Košice, 2004, 156 s.[3] Mohyla, P. – Foldyna, V.: Improvement ofreliability and creep resistance inadvanced low-alloy steels. MaterialsScience and Engineering A, 510-511,<strong>2009</strong>, s. 234 – 237, ISSN: 0921-5093[4] Marônek, M. – Lazar, R. – Dománková, M.– Kotras, P.: Mikroštruktúrna analýzazvarových spojov nízkouhlíkových oce ľovýchplechov upravených procesom nitrooxidácie.Zvárač, 2, 2005, č. 1, s. 23 – 28[5] EN 10142: 2000 Continuously hot-dipzinc coated low carbon steel strip andsheet for cold forming. Technicaldelivery conditions[6] http://www.usske.sk/products/cat-s/coated/hot-dip/drawing.html[7] DIN 50 124 Prüfung metallischerWerkstoffe – Scherzugversuch anWiderstandspunkt-, WiderstandsbuckelundSchmelzpunktschweißverbindungen(ungültig)[8] STN EN 25821: 1994 Elektródovéčiapočky na bodové zváranie[9] Zhang, H. – Senkara, J.: ResistanceWelding: Fundamentals andApplications. Taylor&Francis Group,New York), 2006[10] Choi, B. H. – Joo, D. H. – Song, S. H.:Observation and prediction of fatiguebehavior of spot welded joints with triplethin steel plates under tensile-shearloading. International Journal of Fatigue29, 2007, s. 620 – 627[11] Harlin, N. – Jones, T. B. – Parker, J. D.:Weld growth mechanism of resistancespot welds in zinc coated steel. Journal ofMaterials Processing Technology, 143-144, 2003, s. 448 – 453[12] Aslanlar, S.: The effect of nucleus sizeon mechanical properties in electricalresistance spot welding of sheets usedin automotive industry. In: Elsevier –Materials & Design, 2004, s.125 – 131[13] Mohyla, P. – Koukal, J.: Svařitelnostuhlíkových, mikro a nízkolegovanýchocelí pro tlaková zařízení. All for Power, 2,2008, č. 3, s. 60 – 63, ISSN 1802-8535[14] Kaščák, Ľ. – Viňáš, J.: Možnostibodového zvárania kombinácievysokopevných a hlbokoťažných plechov.In: Súčasný stav odporového zvárania.Zborník prednášok z konferencie:18. februára <strong>2009</strong>, Bratislava.Slovenská zváračskáspoločnosť, <strong>2009</strong>, s. 12 – 16


ZVÁRANIE PRE PRAXPotrubie – Bezpečnostno-technické pravidláč. 032/BTP/TIPETER PRIBULAIng. P. Pribula, Technická inšpekcia, a. s., Bratislava, Slovensko, pribula@tisr.skObsah a platnosť Bezpečnostno-technických pravidiel č. 032/BTP/TI pre navrhovanie, výrobu, montáža následné skúšky potrubia po ukončení ich výroby Materiály potrubia a zváracie prídavné materiály,vrátane ich označovania Konštrukcia a výroba potrubia Zváranie, súčiniteľ zvarových spojov Kontrolazvarových spojov – druhy a rozsah skúšok Skúšky potrubia – stavebné a tlakové Dokumentácia potrubiaV roku 2007 Technická inšpekcia,a. s., vydala v zmysle § 5>vyhlášky č. 718/2002 Z. z. Ministerstvapráce, sociálnych vecí a rodinySlovenskej republiky z 20. novembra2002 na zaistenie bezpečnostia ochrany zdravia pri práci a bezpečnostitechnických zariadenív znení neskorších predpisov Bezpečnostno-technicképravidlá č. 032/BTP/TI (ďalej len BTP) pre navrhovanie,výrobu, montáž a následné skúškypotrubí po ukončení ich výroby.BTP spájajú ustanovenia pôvodných(zrušených) STN 13 0020 a STN 383365 týkajúcich sa uvedených činnostína potrubiach.Technická inšpekcia, a. s., vydala tietoBTP ako náhradu za zrušené normy:– STN 13 0020: 1971 Potrubie. Technicképredpisy (zrušená od <strong>1.</strong> 7.2007),– STN 38 3365: 1984 Tepelné siete.Realizácia, montáž, skúšaniea odovzdávanie do prevádzky(zrušená od <strong>1.</strong> 7. 2007).BTP súvisia s nasledovnými právnymipredpismi:– zákonom č. 124/2006 Z. z. o bezpečnostia ochrane zdravia pri práciv znení neskorších predpisov,– zákonom č. 50/1976 Z. z. o územnomplánovaní a stavebnom poriadku(stavebný zákon) v zneníneskorších predpisov,– vyhláškou č. 718/2002 Z. z. na zaisteniebezpečnosti a ochrany zdraviapri práci a bezpečnosti technickýchzariadení,– vyhláškou č. 453/2000 Z. z., ktorousa vykonávajú niektoré ustanoveniastavebného zákona.BTP riešia: návrh, konštrukciu, výrobu, skúšaniea dodávanie tlakových potrubívyrobených z ocele a liatiny, priktorých teplota steny počas prevádzkynie je nižšia ako 0 °C, návrh, konštrukciu, výrobu, skúšaniea uvádzanie do prevádzkyvodných a parných tepelných sietí(vrátanie potrubia na kondenzát)do najvyššieho dovoleného tlaku4 MPa a najvyššej dovolenej teploty400 °C, vykonávanie opráv potrubí vyrobenýchpodľa zrušených noriema týchto BTP.BTP neriešia zvláštnosti týkajúce saniektorých špeciálnych potrubí, napr.na rozvod acetylénu (STN 38 6479 [1]),kyslíka (STN 38 6461 [2]) a pod. RovnakoBTP nie sú v súlade s požiadavkamina potrubia, ktoré sú určenýmivýrobkami podľa Nariadenia vlády SRč. 576/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujúpodrobnosti o technických požiadavkácha postupoch posudzovaniazhody na tlakové zariadenie v zneníneskorších predpisov (implementovanásmernica Európskeho parlamentua Rady 97/23/EC o tlakových zariadeniach).Pre takéto potrubia platí hlavneSTN EN 13480-1 až -8 Kovové priemyselnépotrubia [3].BTP sa ďalej nevzťahujú na:– potrubia s rádioaktívnymi látkami,– zariadenia ústredného vykurovaniav rozsahu STN EN 12828 (060310) [4],– rozvodné a cirkulačné potrubieteplej úžitkovej vody v rozsahupodľa STN 06 0320 [5]: a STN EN806-1 [6],– armatúry (armatúry sú tlakové príslušenstvopodľa uvedeného Nariadeniavlády SR č. 576/2002 Z. z.).1 MATERIÁLYMateriál potrubia volí montážna organizáciana základe účelu použitia, t. j.zohľadňuje sa spôsob výroby (zváranie),chemické vlastnosti pracovnejlátky, jej teplota a tlak a zaťaženia,ktoré sa môžu vyskytnúť počas prevádzky(napr. podpery, zemetrasenie,zaťaženie pri tlakovej skúške a pod.).Nesmie sa používať materiál neznámehopôvodu, t. j. bez dokladov, bezuvedenia mechanických vlastnostía chemického zloženia a pod. V prípadevykonávania opráv potrubí a pripoužití iných materiálov k pôvodnýmmateriálom je potrebné vykonať posúdenievhodnosti materiálu.Kvalita materiálu je určená príslušnýmimateriálovými normami, napr.pre bezšvové rúry alebo pre zváranérúry. Materiály pre príslušné častipotrubia musia mať vhodné dokladypodľa STN EN 10204 (42 0009): 2005Kovové výrobky. Druhy dokumentovkontroly. Pre hlavné rúry sa odporúčainšpekčný certifikát 3.1 alebo 3.2a pre ostatné komponenty, ako sú hrdlá,návarky a pre prídavné materiály,sa môže použiť správa 2.<strong>1.</strong>Každý materiál musí byť označenýnajmenej značkou materiálu, označenímvýrobcu (alebo jeho logom)a značkou kontrolného orgánu výrobcumateriálov. Pri delení materiálovje potrebné preniesť tieto značkyna každú oddelenú časť. Prenos značiekmusí byť skontrolovaný príslušnýmpracovníkom montážnej organizácie.V žiadnom prípade sa nesmúznačky odstraňovať.2 ZAČIATOK VÝROBYMontáž potrubia sa môže začať až poposúdení projektovej a konštruk čnejdokumentácie Technickou inšpekciou,a. s. Takéto posúdenie vyžaduje§ 18 ods. 5 zákona č. 124/2006 Z. z.v znení neskorších predpisov, kde jeuvedené: „Stavebník je povinný naúčely stavebného konania predložiťoprávnenej právnickej osobe naposúdenie projektovú dokumentáciustavby s technickým zariadeníma jej zmeny podľa § 14 ods. 1 písm.d), ktorá je vyhotovená v súlade s § 4,ods. 1, ak je určená na plnenie úlohzamestnávateľa a fyzickej osoby, ktoráje podnikateľom a nie je zamestnávateľom.Kópiu vydaného odbornéhostanoviska oprávnená právnická osobazašle bezodkladne príslušnému inšpektorátupráce alebo príslušnémuorgánu dozoru“.ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 193


Potrubie – Bezpečnostno-technické pravidlá č. 032/BTP/TI3 KONŠTRUKCIAZákladnou zmenou oproti pôvodnýmnormám je zrušenie pracovnýchstupňov potrubia a používanie priamoteplôt, napr. na stanovenie rozsahuskúšok.Výpočty komponentov potrubiasa vykonávajú podľa STN 13 1010:1992 Potrubia a armatúry. Výpočetpevnosti súčastí potrubia (vrátaneSTN 13 1010/O1) alebo podľa STNEN 13480-3 (13 3410): 2004 Kovovépriemyselné potrubia. Časť 3: Navrhovaniea výpočet (vrátane STN EN13480-3/A1, /A2, /A3) [3], ktorá je súčasneaj harmonizovanou normouk smernici o tlakových zariadeniach97/23/EC. Výpočet nie je potrebnévykonávať pri normalizovaných komponentoch,ktoré majú určené DN(menovitý rozmer) a PN (menovitýtlak). Je však potrebné si uvedomiť,že hodnota PN je uvádzaná pri izbovejteplote a so stúpajúcou pracovnouteplotou potrubia klesá v závislostiod použitého materiálu. Rovnakýprincíp platí aj pre armatúry. V prípadoch,keď nie je možné po užiť ani jedenz uvedených spôsobov, môže sanávrh potrubia vykonať podľa uznanýchpravidiel vedy a techniky (napr.predpisov API).Použité príruby musia mať vhodnýtvar a rozmery s tesniacimi plochamipodľa STN EN 1092-1 (13 1170): 2008Príruby a prírubové spoje. Kruhovépríruby na rúry, armatúry, tvarovkya príslušenstvo s označením PN.Časť 1: Príruby z ocele. Použité tesneniamusí vyhovovať STN EN 1514-1až -8 Príruby a prírubové spoje. Rozmerytesnení pre príruby s označenímPN. Časť 1: Nekovové plochétesnenia s vložkami alebo bez nich(vydaná 2001); Časť 2: Špirálovo vinutétesnenia pre oceľové príruby(vydaná 2005); Časť 3: Nekovovétesnenie s PTEF plášťom (vydaná2001); Časť 4: Tesnenia vlnité, plochéalebo žliabkované kovové a kovovés výplňou pre oceľové príruby(vydaná 2001); Časť 6: Pokryté ryhovanékovové tesnenia na oceľovépríruby (vydaná 2004); Časť 7: Tesneniapokryté kovovým obloženímna oceľové príruby (vydaná 2004);Časť 8: Polymérové kruhové tesneniena príruby s drážkami (vydaná2005).4 VÝROBA4.1 ZváranieNa zváranie komponentov potrubí samôžu použiť všetky spôsoby tavnéhozvárania. Závitové spoje sa môžupoužívať len na pripojenie výstroja,ako sú napr. manometre. Prednostnesa používajú tupé zvarové spojes plným prievarom. Zvarové spoje,pri ktorých je prístup ku koreňu zvarua zvarové spoje prírub musia byť navrhnutéako podložené.Zvarové plochy musia byť vyhotovenépodľa STN EN ISO 9692-1 (05 0025):2004 Zváranie a príbuzné procesy.Odporúčania na prípravu spojov. Časť1: Ručné oblúkové zváranie, zváraniev ochrannej atmosfére, zváranie plynom,zváranie TIG a zváranie ocelí lúčoma STN EN ISO 9692-2 (05 0028):2002 Zváranie a príbuzné procesy.Príprava zvarových plôch. Časť 2: Zváranieocele pod tavivom. Zváračsképráce môžu vykonávať iba preskúšanízvárači, ktorí musia byť preskúšanípodľa STN EN 287-1 (05 0711): 2005Kvalifikačné skúšky zváračov. Tavnézváranie. Časť 1: Ocele. 1) Trebazohľadniť plánovaný spôsob zvárania,materiálové skupiny a rozsah menovitejsvetlosti. Zvárači musia vlastniť certifikátpodľa uvedenej normy.Z pôvodných noriem sa prebrali ustanoveniapre zváranie plameňom, akonapríklad kombinácia zvárania plameňoma tavného zvárania alebomaximálna hrúbka steny pre zváranieplameňom.Na účely skúšania zvarov sa vytvárajútzv. skupiny zvarov. Za skupinuzvarov sa považujú zvary vyhotovenéjedným zváračom, rovnakým spôsobomzvárania, na rovnakom priemerepotrubia s rovnakou hrúbkousteny, z rovnakého alebo ekvivalentnéhomateriálu.4.2 Súčiniteľ hodnoty zvarovéhospojaVeľkosť súčiniteľa volí výrobca s ohľadomna výrobné možnosti a prostriedky,ktoré má k dispozícii, poprípadetiež s prihliadnutím na prevádzkovépodmienky (napr. prevádzku zariadeniapri teplotách, pri ktorých je nutnéuvažovať s vplyvom tečenia materiálu).Hodnoty súčiniteľa zvarovéhospoja sú uvedené v tab. <strong>1.</strong>4.3 Kontrola zvarovKvalita zvarových spojov sa kontrolujenasledovnými spôsobmi:a) vonkajšou prehliadkou – vykonávasa ako prvá nedeštruktívna kontrolaa kontrolujú sa povrchové chybyv rozsahu 100 % zvarov,1) Norma STN EN 287-1 (05 0711): 2005 je vzozname SÚTN zrušená od <strong>1.</strong> 10. 2006. Platínorma STN EN 287-1+A2(05 0711): 2006Kvalifikačné skúšky zváračov. Tavné zváranie.Časť 1: Ocele (poznámka redakcie)b) nedeštruktívnymi metódami – používasa hlavne kontrola prežiarením(RT), ktorou sa zisťujú vnútorné(objemové) chyby a niektoré povrchovéchyby. RT sa vykonáva podľaSTN EN 462-1 (01 5013): 1998Nedeštruktívne skúšanie. Kvalitaobrazu rádiogramov. Časť 1: Indikátorykvality obrazu (drôtový typ).Určovanie úrovne kvality obrazua STN EN 444 (01 5014): 1998 Nedeštruktívneskúšanie. Všeobecnéprincípy rádiografického skúšaniakovových materiálov röntgenovýmžiarením a žiarením gama. Klasifikačný(kvalitatívny) stupeň zvarusa vyhodnotí z rádiogramu podľaSTN EN 12517-1 (05 1305): 2006Nedeštruktívne skúšanie zvarov.Časť 1: Hodnotenie zvarovýchspojov ocelí, niklu, titánu a ich zliatinprežarovaním. Úroveň prípustnosti.Prípustný klasifikačný stupeňpre zvary potrubia je podľaSTN EN 12517-1 (úroveň prípustnosti2). Rozsah kontroly zvarov jepodľa tab. 2.Zároveň platí, že pri obvodovýchzvaroch musí byť prežiarený aspoňjeden zvar. Pri zvaroch v podchodoch,prechodoch a zvarochvykonaných po tlakovej skúške savyžaduje 100 %-ná kontrola prežiarením.V prípade, že sa zistí horšíkvalifikačný stupeň ako je stanovený,je rozsah kontroly dvojnásobný.Personál pre vykonávanie RT musíbyť kvalifikovaný podľa STN EN 473(01 5000): 2002 Nedeštruktívneskúšanie. Kvalifikácia a certifikáciapracovníkov nedeštruktívneho skúšania.Všeobecné princípy 2) ,c) mechanickými skúškami – vykonávasa skúška tvrdosti zvarov prizliatinových oceliach, skúška ťahoma skúška lámavosti. Skúškaťahom zvarových spojov sa vykonávapodľa STN EN 895 (05 1121):1998 Deštruktívne skúšky zvarovkovových materiálov. Skúška ťahomzváraného spoja v priečnomsmere,d) inými skúškami – vykonávajú saako doplnkové skúšky k už uvedenýmskúškam a patrí tam skúškaultrazvukom (UT), skúška penetračnoumetódou (PT), metalografickýrozbor štruktúry, chemickýrozbor základného materiálu a zvarovéhospoja, priebeh tvrdosti zvarovýkov – TOO – ZM a pri austenitickýchoceliach odolnosť protimedzikryštalickej korózii.2) Norma STN EN 473 (01 5000): 2002,vrátane STN EN 473/A1: 2006 (01 5000):2002 bola od <strong>1.</strong> 7. <strong>2009</strong> nahradená normouSTN EN 473 (01 5000): <strong>2009</strong> (poznámkaredakcie)194 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


ZVÁRANIE PRE PRAX4.4 Rozsah skúšok zvarovýchspojovRozsah skúšok zvarových spojovpotrubia sa volí podľa prevádzkovýchpodmienok zariadenia a je uvedenýv tab. 3. Rozsah skúšok podľačl. 337 znamená vizuálnu kontrolu,skúšku prežiarením, kontrolu tvrdosti(pri zliatinových oceliach) a tlakovúskúšku. Rozsah skúšok podľa čl. 338znamená vizuálnu kontrolu, skúškuprežiarením, mechanické skúšky(skúšku ťahom a skúšku lámavosti),metalografický rozbor štruktúry (pripotrubiach s pracovnou teplotou nad475 °C) a tlakovú skúšku.5 SKÚŠKY POTRUBÍ5.1 Stavebná skúškaVykonáva sa po úplnom dohotovenía zmontovaní potrubia. Stavebnouskúškou sa zisťuje, či celkové vyhotoveniea použitý materiál zodpovedajúpožiadavkám BTP a predloženej dokumentáciia kontroluje sa pripravenosťpotrubia na tlakové skúšky.Pri stavebnej skúške sa zisťuje najmä:– správne umiestnenie výstroja potrubia,– overenie funkcie ovládania uzatváracícha poisťovacích zariadení,smer toku prúdenia,– dokončenie všetkých zváracíchprác,– funkcia odvzdušnenia a odvodnenia,– správnosť uloženia potrubia a jehospádovanie,– vzdialenosť potrubia od stien kanálaa konštrukcií s ohľadom na dilatáciea predpísanú hrúbku tepelnejizolácie,– možnosť tepelnej dilatácie,– úplnosť dokumentácie,– správnosť údajov vyrazených natlakových častiach potrubia,– správnosť záznamov o tepelnomspracovaní,– vyhotovenie zvarových spojov, rádiogramova ich vyhodnotenie,– realizácia značiek zváračov a pod.Tab. 1 Hodnoty súčiniteľa zvarového spoja potrubíHodnoty súčiniteľaDruh zvaruzvarového spojaTupé spoje obojstranne prevarené, aspoň z jednej strany0,8 – 1,0„automatom“ pod tavivom alebo v ochrannej atmosfére CO 2Tupé spoje zvárané ručne a po vydrážkovaní podložené0,7 – 0,95zo strany koreňaTupé spoje zvárané na podložke, podložka tesne priliehajúcapo celej dĺžke spoja k základnému materiálu a spoľahlivo0,7 – 0,9privarená ku koreňu zvaruSpoje tvaru T so zaručeným prievarom spájaných častí0,6 – 0,85(obojstranným úplným prievarom)Spoje tvaru T s jednostranným prievarom 0,5 – 0,8Tupé spoje zvárané z jednej strany „automatom“ pod tavivomna tavivovej podložke, „automatom“ alebo „poloautomatom“0,6 – 0,8v ochrannej atmosfére CO 2Tupé spoje s dokonalým geometrickým tvarom spájanýchplôch (tvar dosiahnutý trieskovým obrábaním) a dokonalom0,6 – 0,8zlícovaní hrán – spoje zvárané z jednej stranyTupé spoje zvárané z jednej strany 0,5 – 0,7Tab. 2 Rozsah kontroly zvarových spojov potrubiaMenovitý tlak PN (MPa) 0,6 1,0 1,6 2,5 4,0 6,4 10 16 nad 161) 2)Najvyššia prac. teplota (°C) Rozsah kontroly prežiarením200 0 % pozri pozn. 3) 50 %3004004254504755005255 % 10 %100 %55020 % 50 %575Poznámky:1)Pre látky nebezpečné (toxické, výbušné, leptajúce a pod.) je rozsah kontroly prežiarenímdvojnásobný.2)Potrubie do PN 25 a do DN 65 pre všetky pracovné teploty sa neprežaruje. V prípade požiadavkykontroly prežiarením je nutná dohoda medzi výrobcom a objednávateľom.3)Najmenej musí byť prežiarený 1 zvar pri zvaroch obvodových alebo dĺžka odpovedajúca dĺžkenormálneho úseku rádiogramu podľa STN EN 12517-1 pri pozdĺžnych zvaroch.Tab. 3 Rozsah skúšok zvarových spojov potrubia podľa prevádzkových podmienok zariadeniaMenovitý tlak PN (MPa) do 40 64 100 nad 100Najvyššia pracovná teplota (°C)Rozsah skúšky200podľa čl. 337300400425450475500525550575podľa čl. 3385.2 Tlaková skúškaa) Tlaková skúška pevnosti sa vykonávakvapalinou za studena alebopracovnou látkou za tepla. Lenvýnimočne v odôvodnených prípadoch,keď nie je možné vykonaťtlakovú skúšku kvapalinou za studena(napr. ak nebolo pri nosnýchstavebných konštrukciách počítanés hmotnosťou kvapaliny, ak nieje k dispozícii skúšobná kvapalina,ak nesmie prísť pracovná plynnálátka do styku s kvapalinou a pod.),môže byť tlaková skúška pevnostivykonaná vzduchom alebo inertnýmplynom po splnení určitýchpodmienok. Pre skúšky vykonávanévzduchom alebo inertným plynommusia byť vypracované bezpečnostnépredpisy a pri tlakovejskúške vykonané všetky bezpečnostnéopatrenia na zaistenie bezpečnostipráce.Skúšobný pretlak pri tlakovejskúške potrubia kvapalinou zastudena musí byť rovný aspoň1,2 najvyššieho pracovného pretlakupre najvyššiu pracovnú teplotudo 200 °C, najmenej však0,2 MPa a skúšobný pretlak pritlakovej skúške pevnosti pracovnoulátkou za tepla musí byťrovný najmenej najvyššiemu pracovnémupretlaku pri najvyššejpracovnej teplote.ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 195


Potrubie – Bezpečnostno-technické pravidlá č. 032/BTP/TIVýsledok tlakovej skúšky pevnostije vyhovujúci, ak nedôjde počasskúšky k netesnosti zvarovýcha prírubových spojov, upchávoka pod., poprípade k deformáciámčastí potrubia.b) Tlaková skúška tesnosti sa vykonávapo tlakovej skúške pevnosti,okrem prípadov, keď sa tlakováskúška pevnosti vykonáva kvapalinou.V tomto prípade sa tlakováskúška tesnosti vykonáva súčasnes tlakovou skúškou pevnosti. Tátoskúška sa vykonáva kvapalinoualebo plynom a skúšobný pretlakje rovný najvyššiemu pracovnémupretlaku.Tlaková skúška tesnosti je vyhovujúca,ak sa neprejavia v spojochpotrubia netesnosti (napr. potieranímpotrubia penotvorným roztokom).Na potrubí pre dopravu toxických,výbušných, horľavých, ľahko zápalnýcha iných aktívnych látok musíbyť vykonaná doplňujúca tlakováskúška tesnosti plynom (vzduchomalebo inertným plynom), priktorej je sledovaný pokles tlakuv potrubí.5.3 Dokumentácia potrubiaPre potrubie, popr. pre jeho časti,musí byť zhotovená dokumentácia,podľa ktorej je možné zistiť prevádzkovépodmienky, kvalitu použitéhomateriálu, overiť kvalitu zvarovýchspojov a výsledky stavebnej a tlakovýchskúšok a pod., a podľa ktorej jemožné potrubie alebo jeho náhradnéčasti bezpečne prevádzkovať a vykonávaťúdržbu.Dokumentácia potrubia musí byťv nasledovnom rozsahu:a) projektová dokumentácia v rozsahupodľa príslušných predpisov,b) osvedčenie o akosti a kompletnostipotrubia. Osvedčenie môže byťnahradené potvrdením kusovníkazodpovedajúceho skutočnému vyhotoveniupotrubia,c) kusovník zodpovedajúci skutočnémuvyhotoveniu potrubia,d) doklady o kvalite použitého materiálu,vrátane prídavného materiáluna zváranie,e) výsledky skúšok a kontroly zvarovýchspojov, pokiaľ sú požadované,f) prehlásenie výrobcu o tepelnomspracovaní, ak bolo vykonané,g) sprievodná dokumentácia armatúrpodľa príslušných predpisov,h) zápis o kontrole vnútornej čistotypotrubia,i) zápis o vykonaní stavebnej skúškypotrubia,j) záznam o vykonaní tlakových skúšokpevnosti a tesnosti potrubia,k) zápis o premývaní alebo prefukovanípotrubia,l) zoznam zváračov, ktorí potrubiezvárali.ZÁVERV príspevku sú uvedené len základnéinformácie tykajúce sa navrhovania,výroby a skúšania potrubia,ktoré boli upravené alebo zmenenévydaním Bezpečnostno-technickýchpravidiel č. 032/BTP/TI. Ostatné neuvedenéinformácie zostali v nezmenenejpodobe (podľa ustanovení pôvodných,zrušených noriem STN 130020 a STN 38 3365), resp. sa textupravil v súlade s niektorými novýminormami.V súčasnosti sú BTP umiestnené nawww.tisr.sk a možno si ich bezplatnestiahnuť. Rovnako sú BTP k dispozíciina pracoviskách Technickejinšpekcie, a. s., u vedúcich oddelenítlakových zariadení.Predpokladá sa revízia BTP minimálnejedenkrát ročne. Všetky pripomienkya návrhy k textu možno zasielaťe-mailom na pribula@tisr.sr alebopísomne na pracoviská Technickej inšpekcie,a. s., alebo priamo na ústrediespoločnosti so sídlom na Trnavskejceste 56, 821 01 Bratislava.Literatúra[1] STN 38 6479: 1990 Stavbaa prevádzka acetylénovodov (vrátaneSTN 38 6479/a z roku 1991)[2] STN 38 6461: 1964 Stavbaa prevádzka kyslíkovodov (vrátaneSTN 38 6461/a z roku 1977 a STN 386461/b z roku 1979)[3] STN EN 13480-1 až -8 Kovovépriemyselné potrubia. Časť 1:Všeobecne (z roku 2004), vrátane STNEN 13480-1/A1 a /A2; Časť 2: Materiály(z roku 2004); Časť 3: Navrhovaniea výpočet (z roku 2004), vrátane STNEN 13480-3/A1, /A2, /A3; Časť 4:Výroba a inštalácia (z roku 2004); Časť5: Kontrola a skúšanie (z roku 2004),vrátane STN EN 13480-5/O1; Časť 6:Dodatočné požiadavky na podzemnépotrubia (z roku 2005), vrátane STNEN 13480-6/A1; Časť 8 Doplnkovépožiadavky na potrubia z hliníkaa hliníkových zliatin (z roku 2007).[4] STN EN 12828 (06 0310): 2006Vykurovacie systémy v budovách.Navrhovanie teplovodnýchvykurovacích systémov[5] STN 06 0320: 1986 Ohrievanieúžitkovej vody. Navrhovaniea projektovanie[6] STN EN 806-1 (73 6670): 2003Technické podmienky na zhotovovanievodovodných potrubí na pitnú voduvnútri budov. Časť 1:Všeobecne (vrátane STN EN806-1/A1 a STN EN 806-1/O1)


ZVÁRANIE PRE PRAXOptické zariadenie Welding Expert na meraniea kontrolu rozmerov zvarových spojovDAVID ČERNICKÝ – PETER JANOKIng. D. Černický – Ing. P. Janok, Struers GmbH, Roztoky u Prahy, Česká republika, david.cernicky@struers.de, peter.janok@struers.deStručný opis zariadenia Welding Expert určeného na meranie a kontrolu rozmerov zvarových spojov a jehovlastností Skladba programu a opis funkcií zariadenia Ukážka postupu vlastného merania hrúbkyzákladných materiálov a veľkosti prievaru Zobrazenie výsledkov merania, ich porovnanie s požadovanýmihodnotami podľa dokumentácie a tvorba protokolu>Welding Expert je revolučnéoptické invertované zariadeniešpeciálne navrhnuté na meraniea kontrolu rozmerov zvarovýchspojov. Zariadenie Welding Expert,vrátane programu na obsluhu zariadeniaa na reálne fyzické meraniepotrebných rozmerov, ponúkaužívateľovi množstvo benefitov odprípravy na meranie až po vlastnévyhodnotenie nameraných hodnôta spracovanie protokolu. Zariadenievyžaduje prepojenie s počítačom(prostredníctvom USB portu) a ovládasa z klávesnice.STRUČNÝ OPIS ZARIADENIAWelding Expert (obr. 1) pozostávaz celkového krytu (plní aj funkciunosnej konštrukcie), optickejsústavy, špeciálneho zdroja svetla,kamery na prenos obrazu do PCa programu, ktorý slúži na ovládaniezariadenia a ponúka nástroješpeciá lne navrhnuté na meranie potrebnýchrozmerov zvarových spojov(hmotnosť zariadenia cca 3,5 kg,výška 32 cm). Celý systém je navrhnutýako komplex a užívateľ pretonemusí venovať pozornosť jednotlivýmkomponentom.Obr. 1 Zariadenie Welding ExpertProgram zabezpečuje okrem definovaniapotrebných parametrov a nástrojovna meranie, aj funkciu spracovaniaprotokolov pomocou makrookien v Exceli, takže užívateľ je schopnýspracovávať protokoly podľa vlastnejpredstavy a požiadaviek.Zariadenie Welding Expert sa štandardnevyrába v dvoch vyhotoveniach:s 25-násobným zväčšenímna zobrazovanie vzoriek zvarov –súčastí veľkosti od 8,0 do 40,0 mma s 50-násobným zväčšením nazobrazenie súčastí veľkosti 4,0 až15,0 mm. Ovládací program je dostupnýv anglickom a českom jazyku.PRÍPRAVA NA MERANIEInvertovaný systém optiky šetrí užívateľovičas. Pri klasickom optickommikroskope by potreboval presnéparalelné opracovanie dvoch plôchna vzorke zvarového spoja a náročnejšieorientovanie a nastaveniepozorovanej vzorky. Vzorku makroštruktúryspoja stačí položiť metalografickypripravenou plochouurčenou na meranie a kontrolu našpeciálne tvrdené sklo (smeromnadol). Funkcia autofocus ponúkarýchle a jednoznačné zaostrenie obrazupomocou jedného kliku myšouna príslušnú ikonu. Systém je navrhnutýtak, že nie je potrebné venovaťšpeciálnu pozornosť kalibráciizariadenia. Súčasťou zariadenia jeetalón, ktorý stačí položiť na tvrdenésklo podobne ako meranú vzorkua pomocou obrázku mriežky sajedným klikom myšou počítača naikonu systém automaticky skalibrujepre všetky zväčšenia behom pársekúnd. Pri vlastnej práci a nastavenípotrebného zväčšenia užívateľ neriešipriradenie mierky k zvolenémuzväčšeniu. Mierka sa priradí automatickypodľa zvoleného zväčšenia. Nadosiahnutie dostatočného kontrastuobrazu je dôležité správne nastavenieintenzity osvetlenia. Špeciálnekruhové LED osvetlenie ponúka užívateľovirovnomerné osvetlenie celejpozorovanej plochy. Intenzita osvetleniasa dá ovládať v programe, aleaj na samotnom zariadení pomocoupotenciometra. Presnosť meraniazávisí od nastaveného zväčšenia –pri najmenšom zväčšení je presnosť0,05 mm, pri najväčšom zväčšení jepresnosť 0,005 mm.SKLADBA PROGRAMUA STRUČNÝ OPIS FUNKCIÍVýznamným parametrom charakterizujúcimkvalitu a vlastnosti zariadeniaWelding Expert je jeho programovévybavenie, pomocou ktoréhosa celé zariadenie a vlastný proceszískavania výsledkov merania ovláda.Neoddeliteľnou súčasťou získanýchvýsledkov je ich komplexnézobrazenie podľa požiadaviek užívateľaa vlastná archivácia.Systém sa využíva na meraniea kontrolu rozmerov zvarových spojovpredpísaných v technickej dokumentácii,v technologickom postupevýroby zvarku a pod., a následne naprípadnú úpravu technologickýchparametrov výroby. Preto si výrobcazariadenia Welding Expert uvedomujedôležitosť, presnosť, spoľahlivosťa bezchybnosť získaných výsledkov.Z tohto dôvodu je programrozdelený do troch úrovní ovládania: práca správcu – administrátora, práca operátora – užívateľský prístupna meranie a transport dát, používanie štandardných nástrojovmerania.Jednotlivé úrovne sú chránené heslom,čo zamedzuje prístup nepovolanejosobe a zabezpečuje dostatočnúochranu a spoľahlivosťnameraných hodnôt.ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 197


Optické zariadenie Welding Expert na meraniea kontrolu rozmerov zvarových spojovObr. 2 Obsah monitora pri identifikácii vzorky, špecifikácii parametrov a prípadnej voľbedoplňujúcich parametrovObr. 3 Výber parametrov merania (prvkov) zvarovObr. 4 Nastavenie hodnôt parametrov (rozmerov prvkov) a nastavenie limitovObr. 5 Voľba typu merania: lineárneho alebo kruhovéhoObr. 6 Príklad ceľkového prehľadu skupiny zvarov jedného zvarku, ich parametrov a výsledkov meraniaNASTAVENIE PROGRAMU NAÚROVNI ADMINISTRÁTORANastavenie programu na úrovni administrátoraa opis prístupných funkciíobsahuje:– ochranu heslom pri vstupe dojednotlivých úrovní ovládaniaprogramu,– voľbu parametrov (rozmerov prvkovvzorky) merania,– špecifikáciu meraných parametrov,vrátane predpísaných limitov(hodnôt, tolerancií),– modifikáciu existujúcich parametrov,– tvorbu prístupu (hesiel) pre jednotlivýchoperátorov,– voľbu operátora.VKLADANIE A MERANIE DÁTTáto časť (obr. 2) umožňuje užívateľovivložiť:– všeobecné informácie,– špecifikáciu meraných parametrova– v prípade potreby aj voľbu doplňujúcichparametrov.Všeobecné informácie slúžia naidentifikáciu a opis vzorky, zvarovéhospoja, zvarku alebo inejsúčiastky. Tu je priestor na opisvýrobnej šarže, špecifikáciu materiálu,miesta odobrania vzorky,typu a parametrov spoja (vo formeobrázku) atď.Merané parametre slúžia na definovaniepotrebných parametrov(rozmerov prvkov zvarov tupých,kútových atď.) a spôsobu ich merania.Ide o parametre, ktoré operátorpotrebuje zmerať, kontrolovať na tejktorej časti zvaru, ako napr.: hrúbkyzákladných materiálov L1, L2, hĺbkyprievaru P1, P2, veľkosť kútovéhozvaru a atď.Doplňujúce parametre slúžia našpecifikáciu parametrov a prvkov,ktoré je potrebné opísať slovne (tvara rozmery pórov, trhlín, zápalov atď.)alebo sa kontrolujú vizuá lne, ako napríkladpravidelnosť pozdĺž zvaru,alebo aj inými metódami (meraniecelkovej dĺžky zvaru a iné).Vlastné nastavenie parametrov nameranie obsahuje:– Identifikáciu vzorky (obr. 3) –slúži na vyvolanie prednastavenéhotypu zvaru, výber parametrova postupu merania pomocouoznačenia myšou počítača, identifikáciua opis zvaru – ide o zadávaniepotrebných informáciizo strany užívateľa, zákazníkak jednotlivým zvarom na zvarku,plán merania – názorne vysvetľujevšetky parametre zvaru a približujeoperátorovi polohu jednotlivýchparametrov.– Voľbu hodnôt parametrov a nastavenieich limitov (obr. 4) –označením kurzorom (fajkou)vyberá operátor z ponuky parametre,ktoré je potrebné kontrolovaťa určuje limity (minimálnua maximálnu odchýlku) nameranýchhodnôt. Nastavenie limitovje možné pomocou relatívnej alebofixnej hodnoty (% alebo mm).– Voľba typu merania (obr. 5) –z ponuky programu operátor volítyp merania parametra podľa druhuzvaru, resp. meranej časti, idenapr. o meranie zvaru plochéhozákladného materiálu (napr. plechov,pásov, tyčí – tzv. lineárnemeranie) alebo valcového materiálu(napr. rúrok, skružených plechov– tzv. kruhové meranie).Príklad celkového prehľadu skupiny198 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


ZVÁRANIE PRE PRAXa) c)b) d)Obr. 7 Postup merania parametrov zvarového spoja (tzv. kruhový typ) – a) nastavenie hrany základného materiálu, b) meranie hrúbky základnéhomateriálu, c) automatické zobrazenie predpísanej minimálnej veľkosti prievaru, d) meranie skutočnej veľkosti prievaruWelding Expert- Welding Expert urobí všetko za Vás ...- Jednoduché umiestnenie vzorky ...- Auto-kalibrácia zariadenia ...- Program na meranie rozmerov zvarového spoja ...- Štatistický modul na sledovanie zváracieho procesu


Optické zariadenie Welding Expert na meraniePredstavujemea kontrolu rozmerovzváračskézvarovýchčasopisyspojovNamerané hodnoty sa automatickyporovnávajú s nastavenými hodnotamia limitmi (toleranciami) podľadokumentácie. Výsledky, ktorésú v tolerancii, sa zobrazia zelenoufarbou (obr. 8). Výsledky mimo dovolenejtolerancie sa zobrazujú červenoufarbou. Mierka a nameranéhodnoty sa po dokončení meraniauložia priamo do obrázka. Tvorbaprotokolu je potom možná vo formátochPDF a EXC. Príklad častí protokoluo meraní niekoľkých zvarov jednéhozvarku je na obr. 9.ZÁVERObr. 8 Zobrazenie výsledku merania hrúbky základných materiálov a veľkosti prievaru kútovéhozvarového spoja (tzv. lineárny typ)zvarov jedného zvarku, ich parametrova výsledkov merania je na obr. 6.Zariadenie Welding Expert umožňujerýchle a presné meranie rozmerovprvkov rôznych zvarových spojov,ich kontrolu automatickým porovnaníms požadovanými rozmermi podľavýrobnej dokumentácie a spracovanieprehľadného protokolu. Protokolobsahujúci odchýlky slúži na spracovanieprípadnej zmeny výrobnéhopostupu (napr. parametrov zvárania),protokol s pozitívnymi výsledkamimerania môže slúžiť na spracovaniesprievodnej dokumentáciezvarku alebo konštrukcie, dokladovaniekvality a pod.


INFORMÁCIE CERTIFIKAČNÝCH ORGÁNOVZoznam osôb kvalifikovanýcha certifikovaných vo zváraní vo VÚZ – PI SRv <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong>A. Autorizovaný národný orgán EWF/IAB pri VÚZ – PI SR predĺžil platnosť certifikátov zváračským odborníkom(od roku 2006 vydáva zváračským odborníkom v rámci predĺženia platnosti odbornej spôsobilosti európskecertifikáty, namiesto pôvodných národných, všetkým držiteľom európskych diplomov) v nasledovnom členení:Európsky zváračský inžinierPriezvisko, meno, titul Č. certifikátu Platný doBalko Marián, Ing. CertEWE/SK/97002 29. <strong>1.</strong> 2012Červený Václav, Ing. CertEWE/SK/99052 13. 5. 2012Čmiko Anton, Ing. CertEWE/SK/97004 29. <strong>1.</strong> 2012Cselédka Ladislav, Ing. CertEWE/SK/97003 29. <strong>1.</strong> 2012Čuba Milan, Ing. CertEWE/SK/06013 13. 5. 2012Dajbych Jaromír, Ing. CertEWE/SK/99053 29. <strong>1.</strong> 2012Dzuro Cyril, Ing. CertEWE/SK/97005 13. 5. 2012Gajdoš Jozef, Ing. CertEWE/SK/02017 29. <strong>1.</strong> 2012Haveta Milan, Ing. CertEWE/SK/02018 13. 5. 2012Holeša Milan, Ing., PhD. CertEWE/SK/02019 29. <strong>1.</strong> 2012Holko Peter, Ing. CertEWE/SK/06017 13. 5. 2012Horváth Miloš, Ing. CertEWE/SK/97008 29. <strong>1.</strong> 2012Kmeť Ján, Ing. CertEWE/SK/06018 13. 5. 2012Koleno Anton, Ing. CertEWE/SK/06019 13. 5. 2012Kordoš Jozef, Ing. CertEWE/SK/06020 13. 5. 2012Křikava Jiří, Ing. CertEWE/SK/99058 29. <strong>1.</strong> 2012Kucek Ján, Ing. CertEWE/SK/06021 13. 5. 2012Kuruc Miroslav, Ing. CertEWE/SK/97010 29. <strong>1.</strong> 2012Majer Miroslav, Ing. CertEWE/SK/97013 13. 5. 2012Mašlonka Andrej, Ing. CertEWE/SK/06022 13. 5. 2012Matušek Marian, Ing. CertEWE/SK/97014 13. 5. 2012Medzihradský Dušan, Ing. CertEWE/SK/02027 29. <strong>1.</strong> 2012Mézl Dušan, Ing. CertEWE/SK/99061 29. <strong>1.</strong> 2012Morva Imrich, Ing. CertEWE/SK/06005 13. 5. 2012Ňachaj Eugen, Ing. CertEWE/SK/99068 29. <strong>1.</strong> 2012Novosád Peter, Ing. CertEWE/SK/99067 29. <strong>1.</strong> 2012Papp Dezider, Ing. CertEWE/SK/06024 13. 5. 2012Pati Nagy Alexander, Ing. CertEWE/SK/06023 13. 5. 2012Paulík Viliam, Ing. CertEWE/SK/99015 29. <strong>1.</strong> 2012Pinka Marian, Ing. CertEWE/SK/02031 29. <strong>1.</strong> 2012Račko Peter, Ing. CertEWE/SK/97020 29. <strong>1.</strong> 2012Rafaj Rastislav, Ing. CertEWE/SK/06006 13. 5. 2012Reisenauer Ján, Ing. CertEWE/SK/02033 29. <strong>1.</strong> 2012Resek Martin, Ing. CertEWE/SK/06025 13. 5. 2012Šimora Anton, Ing. CertEWE/SK/06027 13. 5. 2012Soják Miroslav, Ing. CertEWE/SK/06026 13. 5. 2012Šroubová Vladislava, Ing. CertEWE/SK/99026 13. 5. 2012Štalmach Miroslav, Ing. CertEWE/SK/06009 13. 5. 2012Stemmer Eugen, Ing. CertEWE/SK/06008 13. 5. 2012Straka Marián, Ing CertEWE/SK/02034 13. 5. 2012Šuhaj Jiří, Ing. CertEWE/SK/99027 29. <strong>1.</strong> 2012Tomčíková Etela, Ing. CertEWE/SK/02036 29. <strong>1.</strong> 2012Trsťanová Terézia, Ing. CertEWE/SK/02037 29. <strong>1.</strong> 2012Uhnák Ivan, Ing CertEWE/SK/97022 29. <strong>1.</strong> 2012Vaško Ľuboš, Ing. CertEWE/SK/97023 29. <strong>1.</strong> 2012Žuffa Anton, Ing. CertEWE/SK/06028 13. 5. 2012Európsky zváračský technológPriezvisko, meno, titul Č. certifikátu Platný doAntala Stanislav, Dpt. CertEWT/SK/06001 13. 5. 2012Bartoš Tibor CertEWT/SK/97021 29. <strong>1.</strong> 2012Čarnogurský Jozef, Ing. CertEWT/SK/02042 29. <strong>1.</strong> 2012Holásek Karol, Ing. CertEWT/SK/02032 29. <strong>1.</strong> 2012Holovanišin Ján CertEWT/SK/02036 29. <strong>1.</strong> 2012Hudák Filip CertEWT/SK/02034 29. <strong>1.</strong> 2012Kocian Vladimír CertEWT/SK/06006 13. 5. 2012Kováč Ladislav CertEWT/SK/97030 29. <strong>1.</strong> 2012Kubovič Jaroslav CertEWT/SK/99114 29. <strong>1.</strong> 2012Kvetko Andrej, Ing. CertEWT/SK/02037 29. <strong>1.</strong> 2012Lančarič Milan CertEWT/SK/02044 29. <strong>1.</strong> 2012Lukáč Alexander CertEWT/SK/97033 29. <strong>1.</strong> 2012Matušík Ferdinand, Ing. CertEWT/SK/99115 29. <strong>1.</strong> 2012Medveď Dušan CertEWT/SK/99116 29. <strong>1.</strong> 2012Obšusta Ján CertEWT/SK/02039 29. <strong>1.</strong> 2012Pavlík Miroslav, Ing. CertEWT/SK/99014 29. <strong>1.</strong> 2012Rabčan Anton, Ing. CertEWT/SK/99090 29. <strong>1.</strong> 2012Šagát Peter CertEWT/SK/97041 13. 5. 2012Šáro Vladimír CertEWT/SK/99017 29. <strong>1.</strong> 2012Sladký Jiří CertEWT/SK/99106 29. <strong>1.</strong> 2012Šnirc Štefan CertEWT/SK/97043 29. <strong>1.</strong> 2012Spielmann František, Ing. CertEWT/SK/02046 29. <strong>1.</strong> 2012Štaffen Maroš, Ing. CertEWT/SK/99109 29. <strong>1.</strong> 2012Šteffek Ivan CertEWT/SK/99018 29. <strong>1.</strong> 2012Šustek Jozef CertEWT/SK/97045 29. <strong>1.</strong> 2012Trnka Štefan CertEWT/SK/99119 29. <strong>1.</strong> 2012Turoň Peter CertEWT/SK/99042 13. 5. 2012Vrbiar Ján CertEWT/SK/06010 13. 5. 2012Zajíc Tibor, Ing. CertEWT/SK/99043 29. <strong>1.</strong> 2012Európsky zváračský špecialistaPriezvisko, meno, titul Č. certifikátu Platný doBleho Henrich, Ing. CertEWS/SK/05004 29. <strong>1.</strong> 2012Farkaš Michal, Ing. CertEWS/SK/05005 29. <strong>1.</strong> 2012Oberta Juraj CertEWS/SK/02019 29. <strong>1.</strong> 2012Szabó Tibor, Ing. CertEWS/SK/02012 29. <strong>1.</strong> 2012ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 201


Zoznam osôb kvalifikovaných a certifikovanýchvo zváraní vo VÚZ – PI SR v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong>B. Autorizovaný národný orgán EWF/IAB pri VÚZ – PI SR predĺžil platnosť európskych certifikátov zváračskýmodborníkom v nasledovnom členení:Európsky zváračský inžinierPriezvisko, meno, titul Č. certifikátu Platný doBartoš Marian, Ing. CertEWE/SK/04002/2 13. 5. 2012Brož Igor, Ing. CertEWE/SK/06012/2 13. 5. 2012Farkas Tomáš, Ing. CertEWE/SK/97007/2 29. <strong>1.</strong> 2012Florian Pavel, Ing. CertEWE/SK/99054/2 13. 5. 2012Hovorka Josef, Ing. CertEWE/SK/99055/2 13. 5. 2012Jakubis Branislav, Ing. CertEWE/SK/00003/2 13. 5. 2012Kročan Ladislav, Ing. CertEWE/SK/97009/2 13. 5. 2012Minárová Katarína, Ing. CertEWE/SK/00007/2 13. 5. 2012Nováková Lenka, Ing. CertEWE/SK/02008/2 13. 5. 2012Novotný Peter, Ing. CertEWE/SK/06011/2 13. 5. 2012Oceľ Ján, Ing. CertEWE/SK/97016/2 13. 5. 2012Okasa Jozef, Ing. CertEWE/SK/02028/2 13. 5. 2012Paprčka Ondrej, Ing. CertEWE/SK/02029/2 13. 5. 2012Pásztor Štefan, Ing. CertEWE/SK/97019/2 13. 5. 2012Pozdílek Josef, Ing. CertEWE/SK/99045/2 13. 5. 2012Súkop Dušan, Ing. CertEWE/SK/02035/2 29. <strong>1.</strong> 2012Vanko Július, Ing. CertEWE/SK/02038/2 29. <strong>1.</strong> 2012Vozár Miroslav, Ing. CertEWE/SK/06001/2 13. 5. 2012Európsky zváračský špecialistaPriezvisko, meno, titul Č. certifikátu Platný doHurtoš Jozef, Ing. CertEWS/SK/00004/2 13. 5. 2012Jaroš Roman CertEWS/SK/00005/2 13. 5. 2012Košiar Anton CertEWS/SK/00007/2 13. 5. 2012Makiš Milan CertEWS/SK/00008/2 13. 5. 2012Európsky zváračský technológPriezvisko, meno, titul Č. certifikátu Platný doBacigál Miloš, Ing. CertEWT/SK/00002/2 29. <strong>1.</strong> 2012Baliak Jaroslav CertEWT/SK/97052/2 29. <strong>1.</strong> 2012Bestvina Pavol CertEWT/SK/00003/2 13. 5. 2012Bombic Ladislav, Ing. CertEWT/SK/00056/2 13. 5. 2012Brandobur Jozef CertEWT/SK/00004/2 13. 5. 2012Buchel Milan CertEWT/SK/06014/2 13. 5. 2012Bulla Henrich, Ing. CertEWT/SK/00005/2 13. 5. 2012Ceniga Ján, Ing. CertEWT/SK/06015/2 13. 5. 2012Duffek Jozef CertEWT/SK/97105/2 13. 5. 2012Foltíny Ivan CertEWT/SK/06016/2 13. 5. 2012Hacsi Zoltán CertEWT/SK/00009/2 13. 5. 2012Jacko Albín CertEWT/SK/99079/2 13. 5. 2012Košťany Filip, Ing. CertEWT/SK/06018/2 13. 5. 2012Královič Marián CertEWT/SK/99113/2 13. 5. 2012Krnáč Miloš CertEWT/SK/06019/2 13. 5. 2012Lašák Ján CertEWT/SK/99082/2 13. 5. 2012Macho Milan CertEWT/SK/99060/2 29. <strong>1.</strong> 2012Majerník Maroš, Ing. CertEWT/SK/06020/2 13. 5. 2012Mižák Marián, Ing. CertEWT/SK/98016/2 13. 5. 2012Namešpetra Viliam, Ing. CertEWT/SK/06021/2 13. 5. 2012Nekoranec Ivan, Ing. CertEWT/SK/99086/2 13. 5. 2012Nekoranec Lukáš CertEWT/SK/00016/2 13. 2. 2012Novák Dušan, Ing. CertEWT/SK/02038/2 13. 5. 2012Rajchman Milan, Ing. CertEWT/SK/00019/2 13. 5. 2012C. Autorizovaný národný orgán EWF/IAB pri VÚZ – PI SR vydal na základe výsledkov skúšok a splneniapodmienok absolventom príslušných prípravných kurzov diplomy (trvale platné) a následne Certifikačnýorgán pre certifikáciu personálu vo zváraní a NDT vydal príslušné národné certifikáty zváračskýmodborníkom v nasledovnom členení:Európsky zváračský inžinier EWE (diplom), Medzinárodný zváračský inžinier – IWE (diplom)a Zváračský inžinier – E (národný certifikát)Priezvisko, meno, titul Č. diplomu EWE Č. diplomu IWE Č. národ. certifikátu Certifikát platný doBojnáková Rut, Ing. EWE-SK-09001 IWE-SK-09001 E-1/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Grünermelová Lucia, Ing. EWE-SK-09002 IWE-SK-09002 E-2/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Kubíček Rastislav, Ing. EWE-SK-09003 IWE-SK-09003 E-3/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Kudlík Stanislav, Ing. EWE-SK-09004 IWE-SK-09004 E-4/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Kukuľka Jozef, Ing. EWE-SK-09005 IWE-SK-09005 E-5/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Láska Dušan, Ing. EWE-SK-09006 IWE-SK-09006 E-6/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Lukaček Jozef, Ing. EWE-SK-09007 IWE-SK-09007 E-7/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Majchrák Miroslav, Ing. EWE-SK-09008 IWE-SK-09008 E-8/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Mráz Michal, Ing. EWE-SK-09009 IWE-SK-09009 E-9/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Poremba Róbert, Ing. EWE-SK-09010 IWE-SK-09010 E-10/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Sejč Pavol, doc., Ing., PhD. EWE-SK-09011 IWE-SK-09011 E-11/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Výrostek Marek, Ing. EWE-SK-09012 IWE-SK-09012 E-12/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Európsky zváračský technológ – EWT (diplom), Medzinárodný zváračský technológ – IWT (diplom)a Zváračský technológ – T (národný certifikát)Priezvisko, meno, titul Č. diplomu EWT Č. diplomu IWT Č. národ. certifikátu Certifikát platný doBrunovský Dušan EWT-SK-09001 IWT-SK-09001 T-1/<strong>2009</strong> 25. <strong>1.</strong> 2012Čillíková Jana, Ing. EWT-SK-09002 IWT-SK-09002 T-2/<strong>2009</strong> 25. <strong>1.</strong> 2012202 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


INFORMÁCIE CERTIFIKAČNÝCH ORGÁNOVPriezvisko, meno, titul Č. diplomu EWT Č. diplomu IWT Č. národ. certifikátu Certifikát platný doHrdina Peter EWT-SK-09003 IWT-SK-09003 T-3/<strong>2009</strong> 25. <strong>1.</strong> 2012Krištofovič Martin EWT-SK-09007 IWT-SK-09007 T-7/<strong>2009</strong> 15. 3. 2012Kučeravý Marek, Ing. EWT-SK-09008 IWT-SK-09008 T-8/<strong>2009</strong> 22. 6. 2012Petrek Rastislav EWT-SK-09004 IWT-SK-09004 T-4/<strong>2009</strong> 25. <strong>1.</strong> 2012Szabó Žolt EWT-SK-09005 IWT-SK-09005 T-5/<strong>2009</strong> 25. <strong>1.</strong> 2012Vajda Robert EWT-SK-09006 IWT-SK-09006 T-6/<strong>2009</strong> 25. <strong>1.</strong> 2012Európsky zváračský špecialista – EWS (diplom), Medzinárodný zváračský špecialista – IWS (diplom)a Zváračský špecialista – S (národný certifikát)Priezvisko, meno Č. diplomu EWS Č. diplomu IWS Č. národ. certifikátu Certifikát platný doHornáček Peter EWS-SK-09001 IWS-SK-09001 S-1/<strong>2009</strong> 19. 2. 2012Hudec Milan EWS-SK-09002 IWS-SK-09002 S-2/<strong>2009</strong> 19. 2. 2012Kubovič Peter EWS-SK-09003 IWS-SK-09003 S-3/<strong>2009</strong> 19. 2. 2012Richnák Igor EWS-SK-09004 IWS-SK-09004 S-4/<strong>2009</strong> 19. 2. 2012Tejkal Daniel EWS-SK-09005 IWS-SK-09005 S-5/<strong>2009</strong> 19. 2. 2012D. Autorizovaný národný orgán EWF/IAB pri VÚZ – PI SR vydal diplomy EWF (trvale platné)v nasledovnom členení:Európsky zváračský inžinierPriezvisko, meno, titul Č. diplomu Platný odKováčik Vladimír, Ing. EWE-SK-07006 22. <strong>1.</strong> <strong>2009</strong>E. Autorizovaný národný orgán EWF/IAB pri VÚZ – PI SR vydal na základe žiadosti a skôr vystavenýcheurópskych diplomov ekvivalentné medzinárodné diplomy IIW (trvale platné) zváračským odborníkomv nasledovnom členení:Medzinárodný zváračský inžinierPriezvisko, meno, titul Č. diplomu Platný odPaulík Viliam, Ing. IWE-SK-99015/09 10. 2. <strong>2009</strong>F. Certifikačný orgán pre certifikáciu personálu vo zváraní a NDT pri VÚZ – PI SR vydal na základe výsledkovskúšok a splnenia podmienok absolventom príslušných prípravných kurzov – zváračským odborníkomnárodné certifikáty v nasledovnom členení:Zváračský inštruktorPriezvisko, meno, titul Č. národ. certifikátu Platný doKozák Miroslav, Bc. I-1/<strong>2009</strong> <strong>1.</strong> 3. 2011Rajták Štefan I-2/<strong>2009</strong> 29. 3. 2013G. Certifikačný orgán pre certifikáciu personálu vo zváraní a NDT pri VÚZ – PI SR vydal po splnenípodmienok národné certifikáty zváračským odborníkom na predĺžené obdobie trvania dohody o informačnejspolupráci v nasledovnom členení:Zváračský inšpektor – základná úroveňPriezvisko, meno, titul Č. národ. certifikátu Platný doBaliak Jaroslav WI-B-100/2000 13. 5. 2012Basa Jozef WI-B-1/2006 13. 5. 2012Beťák Martin WI-B-2/2006 13. 5. 2012Čeremeta Vladimír WI-B-4/2006 13. 5. 2012Čverha Vladimír WI-B-5/2006 13. 5. 2012Hamaliar Stanislav WI-B-6/2006 13. 5. 2012Hornyák Bartolomej, Ing. WI-B-7/2006 13. 5. 2012Jurčaga Karol WI-B-4/2000 29. <strong>1.</strong> 2012Priezvisko, meno Č. národ. certifikátu Platný doKáčer Emil WI-B-5/2000 13. 5. 2012Lencsés Ján WI-B-8/2006 13. 5. 2012Mura Pavol WI-B-2/99 29. <strong>1.</strong> 2012Oravek Július WI-B-3/99 29. <strong>1.</strong> 2012Petruška Miroslav WI-B-4/99 29. <strong>1.</strong> 2012Rzuhovský Anton WI-B-4/2005 29. <strong>1.</strong> 2012Štefánik Ján WI-B-60/2000 13. 5. 2012Šteffek Ivan WI-B-52/2000 29. <strong>1.</strong> 2012ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 203


Zoznam osôb kvalifikovaných a certifikovanýchvo zváraní vo VÚZ – PI SR v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong>Priezvisko, meno Č. národ. certifikátu Platný doŠusták Vladimír WI-B-11/2000 13. 5. 2012Turoň Peter WI-B-44/2000 13. 5. 2012Vadovič Marian WI-B-12/2000 13. 5. 2012Vaszil Alexander WI-B-13/2006 13. 5. 2012Výboch Erik WI-B-6/2005 29.<strong>1.</strong> 2012Zváračský inžinierPriezvisko, meno, titul Č. národ. certifikátu Platný doKovaľ Emil, Ing. E-26/2006 13. 5. 2012Zváračský inštruktorPriezvisko, meno Č. národ. certifikátu Platný doKurinec Jozef I-67/96 <strong>1.</strong> 3. 2011Barlík Peter I-6/97 29. 3. 2013H. Certifikačný orgán pre certifikáciu personálu vo zváraní a NDT pri VÚZ – PI SR vydal na základevýsledkov skúšok národné certifikáty podľa normy STN EN 1418 nasledovným zváračom – operátorom:Priezvisko, meno Č. národ. certifikátu Platný doBašovský Jozef SK-8/<strong>2009</strong> 3. 4. 2011Blanár Jozef SK-1/<strong>2009</strong> 6. 4. 2011Broškovič Štefan SK-13/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Hanzel Jaroslav SK-27/<strong>2009</strong> 8. 6. 2011Hering Peter SK-5/<strong>2009</strong> 24. 4. 2011Hronec Miroslav SK-14/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Kucman Michal SK-28/<strong>2009</strong> 8. 6. 2011Labuda Štefan SK-34/<strong>2009</strong> 10. 7. 2011Lipár Peter SK-15/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Majorovič Juraj SK-16/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Mikuš Jozef SK-12/<strong>2009</strong> 4. 5. 2011Mikuš František SK-11/<strong>2009</strong> 3. 4. 2011Mrázik Ivan SK-4/<strong>2009</strong> 16. 4. 2011Ňukovič Peter SK-22/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Pavlovský Radoslav SK-3/<strong>2009</strong> 3. 4. 2011Polák Jozef SK-17/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Ponec Juraj SK-18/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Priezvisko, meno Č. národ. certifikátu Platný doRaček Štefan SK-30/<strong>2009</strong> 30. 6. 2011Raček Štefan SK-31/<strong>2009</strong> 30. 6. 2011Roman Pavol SK-25/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Ruff Karol SK-19/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Sabo Jozef SK-20/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Starinský Vincent SK-26/<strong>2009</strong> 5. 6. 2011Süč Pavol SK-32/<strong>2009</strong> 30.6. 2011Süč Pavol SK-33/<strong>2009</strong> 30. 6. 2011Šalgovič Michal SK-29/<strong>2009</strong> 8. 6. 2011Talajka Stanislav SK-7/<strong>2009</strong> 3. 4. 2011Tilinger František SK-6/<strong>2009</strong> 3. 4. 2011Vajgel Ladislav SK-10/<strong>2009</strong> 3. 4. 2011Valentiny Ján SK-21/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Vittek Alojz SK-23/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011Vojtek Anton SK-2/<strong>2009</strong> 6. 4. 2011Zápražný Ľubomír SK-9/<strong>2009</strong> 3. 4. 2011Závadský Andrej SK-24/<strong>2009</strong> 26. 5. 2011I. Certifikačný orgán pre certifikáciu personálu vo zváraní a NDT pri VÚZ – PI SR vydal na základe výsledkovskúšok a splnenia podmienok absolventom príslušných prípravných kurzov národné certifikáty spôsobilostiv úrovni 1 katódovej ochrany v nasledovnom členení:Priezvisko, meno Č. národ. certifikátu Platný doDujka Peter KAO-033/<strong>2009</strong> 24. 5. 2014Krušinský Róbert KAO-034/<strong>2009</strong> 24. 5. 2014Kuba Antonín KAO-035/<strong>2009</strong> 24. 5. 2014Priezvisko, meno, titul Č. národ. certifikátu Platný doKulifaj Jozef KAO-036/<strong>2009</strong> 24. 5. 2014Štiblár Tibor, Ing. KAO-037/<strong>2009</strong> 24. 5. 2014Štiblár Zoltán, Ing. KAO-038/<strong>2009</strong> 24. 5. 2014J. Autorizovaný národný orgán EWF/IAB pri VÚZ – PI SR vydal na základe výsledkov skúšok a splneniapodmienok certifikáty Európsky zvárač plastov 254 absolventom príslušných prípravných kurzov.K. Certifikačný orgán pre certifikáciu personálu vo zváraní a NDT pri VÚZ – PI SR vydal po splnení podmienokpodľa noriem STN EN 287-1+A2, STN EN ISO 9606-2 a 9606-4 národné certifikáty 3194 zváračom.Ing. Viera HornigováPoznámka redakcie: Zoznam osôb certifikovaných vo zváraní vo VÚZ – PI SR v roku 2008 bol uverejnený v časopiseZváranie-Svařování v číslach 6-7/2008 a 1-2/<strong>2009</strong>.204 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


INFORMÁCIE CERTIFIKAČNÝCH ORGÁNOVZoznam osôb certifikovaných vo VÚZ – PI SRv nedeštruktívnom skúšaní v súlades normou STN EN 473 v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong>Výskumný ústav zváračský – Priemyselný inštitút SR, Certifikačný orgán pre certifikáciu personáluvo zváraní a NDT v Bratislave v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong> v súlade s STN EN 473 certifikoval 179 osôb a vydal204 certifikátov. Zoznam certifikovaných osôb s príslušnou kvalifikáciou a číslom certifikátu:Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuAdamenko Ivan, Ing. UT2 1A 110/09Agh Robert, Ing. PT1 1A 018/09Alcauskas Evaldas RT2 1A 179/09Ambrazevicius Algimantas RT2 1A 045/09Anfimovs Andrejs, M.Sc. MT2 1A 164/09Antanavicius Dainius RT2 1A 180/09Armonas Darius UT2 1A 190/09Armonas Darius RT2 1A 181/09Artemenko Jaroslav, Ing. RT2 1A 158/09Arzevitin Aleksandr MT2 1A 148/09Arzevitin Aleksandr PT2 1A 085/09Asichmin Aleksej, Ing. ET2 1A 006/09Asichmin Aleksej, Ing. UT2 1A 007/09Balciauskis Arunas RT2 1A 182/09Banevicius Arunas, Ing. RT2 1A 046/09Banevicius Arunas, Ing. MT2 1A 038/09Barinová Dana UT2 2B 196/09Bazylev Anatolij, Mgr. RT2 1A 183/09Bely Aliaksei, Ing. ET3 1A 001/09Benetis Stasys MT2 1A 039/09Benetis Stasys UT2 1A 042/09Benetis Stasys RT3 1A 064/09Berezkina Lyudmila MT2 1A 169/09Blinka Miroslav PT2 1A 130/09Bogadelscikovas Viktoras, Ing. RT2 1A 047/09Bochkarev Aleksandr, Ing. PT2 1A 086/09Bochkarev Jurij, Ing. PT2 1A 087/09Bondarenko Vladimir, Ing. ET2 1A 010/09Bortnika Maria MT2 1A 165/09Brachna Ivan VT2 1A 134/09Bříza Jaroslav RT2 3A 194/09Bulynja Dmitrij VT2 1A 118/09Búran Marián RT2 2B 127/09Búran Marián, Ing. RT2 3A 195/09Burinskas Ricardas, Ing. VT2 1A 079/09Burlingis Rimgaudas, Ing. RT2 1A 048/09Caban Ľubomír VT2 2B 199/09Čanky Milan VT2 2B 200/09Čorňák Vladimír, Ing. VT2 1A 124/09Čuličkov Stanislav MT2 1A 149/09Dascioras Aidas PT2 1A 029/09Derňar Vladimír UT2 3A 066/09Dvoran Ľudovít VT2 2B 201/09Ertel Marián VT2 1A 071/09Farkas Tomáš, Ing. RT2 2B 026/09Farkaš Michal, Ing. MT2 1A 131/09Fazekaš Viliam PT2 1A 016/09Fedotov Vladimir, Ing. MT2 1A 150/09Fedotov Vladimir, Ing. ET2 1A 008/09Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuFedotov Vladimir, Ing. UT2 1A 009/09Filípek Richard VT2 2B 202/09Firsau Siarhei, Ing. VT2 1A 105/09Frišták Ján VT2 2B 203/09Fritz Juraj, Ing. LT2 3A 072/09Gechas Valdas UT2 1A 111/09Gelucevicius Kestutis RT2 1A 184/09Genšiňák Marián VT2 1A 021/09Glajc Karol VT2 1A 097/09Glotovs Vladimirs, Ing., Dr.Sc. MT2 1A 166/09Gluzunov Oleg VT2 1A 146/09Hajas Ľubomír VT2 1A 070/09Hanus Miroslav UT2 3A 067/09Holečko Viktor, Ing. VT2 2B 099/09Holeša Milan, Ing. VT2 2B 138/09Holodovs Sergejs, Mgr. MT2 1A 170/09Horňák Ivan, Ing. VT2 1A 065/09Horváth Peter MT2 1A 028/09Horváth Peter VT1 1A 020/09Hovančík Ján VT2 1A 155/09Hrablay Eugen, Ing. MT2 1A 013/09Chyzhonak Siarhei, Ing. RT2 1A 043/09Jurcius Aurimas RT2 1A 185/09Jushkevich Sergey, Ing. UT2 1A 161/09Kalmykov Igor UT2 1A 062/09Karosas Donatas RT2 1A 186/09Karpavicius Raimondas UT2 1A 115/09Kašiar Pavol, Ing. MT2 1A 014/09Kesminas Imantas RT2 1A 049/09Ketverts Armands UT2 1A 106/09Kirov Andrej MT2 1A 151/09Kirov Andrej RT2 1A 082/09Klačková Želmíra, Mgr. RT2 3A 141/09Klevcova Elena MT2 1A 171/09Kolek Ľubomír UT2 1A 143/09Kolesnikov Ivan VT2 1A 080/09Kovanič Anton MT1 3A 096/09Kovera Jonas, Ing. VT2 1A 031/09Kozma Peter VT2 1A 125/09Krajčovič Miroslav PT2 1A 025/09Krajčovič Miroslav RT2 3A 024/09Kulich Pavel VT2 1A 135/09Ľalík Radoslav VT2 1A 133/09Ľalík Radoslav MT2 1A 132/09Lamauskas Raimondas RT2 1A 187/09Lapkovskis Paulius VT2 1A 032/09Linkevich Andrey, Ing. RT2 1A 108/09Lipsnis Danil UT2 1A 107/09Liubertas Giedrius PT2 1A 104/09ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 205


Zoznam osôb certifikovaných vo VÚZ – PI SR v nedeštruktívnomskúšaní v súlade s normou STN EN 473 v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong>Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuMakva Miroslav, Ing. PT2 1A 017/09Markevich Anton RT2 1A 004/09Martsinkevitch Aliaksandr, Ing. ET3 1A 002/09Maslov Jevgenij MT2 1A 152/09Mecionis Albinas-Petras UT2 1A 112/09Mikelsons Maris MT2 1A 167/09Mikolaj Marián PT2 2B 068/09Mišák Ivan, Ing. MT2 1A 103/09Moiseikina Ludmila MT2 1A 172/09Munius Danielius RT2 1A 050/09Narmontas Ramunas, Bc. MT2 1A 040/09Narmontas Ramunas, Bc. PT2 1A 030/09Nikolaevs Vladimirs, Ing. MT2 1A 173/09Novitsky Dmitry RT2 1A 005/09Novotný Jan PT2 1A 102/09Obročník Patrik, Ing. VT2 1A 019/09Pakalnishkis Arvydas VT2 1A 033/09Pakalnishkis Juozapas UT2 1A 116/09Pakalnishkis Juozapas RT2 1A 051/09Pakalnishkis Juozapas VT2 1A 034/09Peknušiak Jozef UT2 2B 128/09Petkevich Evgenij VT2 1A 147/09Petro Ľudovít VT2 1A 126/09Piecius Darius UT2 1A 117/09Pincéš Boris UT2 2B 139/09Písečný Alojz VT2 2B 204/09Pocius Romualdas RT2 1A 052/09Podhradský Jozef VT2 1A 156/09Pochyba Rajmund, Ing. VT2 3A 098/09Preibys Arturas RT2 1A 053/09Proskuriakov Andrej, Ing. ET2 1A 163/09Pupshis Vidmantas, Bc. UT2 1A 191/09Radič Pavol, Ing. VT2 2A 023/09Rubinas Aleksandras, Ing. VT2 1A 035/09Rybakovas Afanasijus RT2 1A 054/09Saburov Jurij, Ing. RT2 1A 083/09Saulys Voldemaras RT2 1A 055/09Savkin Aleksandr MT2 1A 153/09Sekereš Jozef VT2 1A 136/09Senka Marián PT2 1A 123/09Senka Marián VT2 2B 129/09Sereika Arvydas, Ing. Vt2 1A 003/09Serenas Kestutis, Ing. RT2 1A 188/09Shtrauss Oleg, Bc. MT2 1A 174/09Shukis Vitautas UT2 1A 113/09Shurov Vadim UT2 1A 075/09Shurpialiou Siarhei, Ing. UT2 1A 088/09Shvazhas Antanas RT2 1A 056/09Shytjuk Oleg UT2 1A 076/09Siaulys Virgilijus, Bc. VT2 1A 157/09Siuzdin Sergej MT2 1A 044/09Skachkov Alexey VT2 1A 089/09Skachkov Alexey PT2 1A 091/09Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuSkachkov Alexey RT2 1A 120/09Sládeček Stanislav, Ing. VT2 2B 100/09Smirnovs Aleksandras, Bc. MT2 1A 175/09Soľava Pavol UT1 2B 069/09Spudys Jonas VT2 1A 036/09Srebalius Edmundas UT2 1A 145/09Stancelis Andrius, Bc. UT2 1A 162/09Stanek Jozef UT2 3A 140/09Steckys Nerijus UT2 1A 192/09Stepanavychius Vytautas RT2 1A 057/09Strelina Tatiana, Ing. MT2 1A 176/09Sutkus Audrius, Bc. RT2 1A 189/09Šimko Tibor VT2 1A 022/09Širvinskas Bolius RT2 1A 058/09Šmál Ondrej VT2 1A 137/09Špak Juraj VT2 2B 197/09Šrank Rastislav VT2 1A 095/09Švec Ľudovít, Ing. LT2 3A 073/09Tarasov Andrey UT2 1A 063/09Tatarunas Vatslovas UT2 1A 114/09Tatarunas Vatslovas RT2 1A 059/09Trsťanová Terézia, Ing. UT2 2B 094/09Trsťanová Terézia, Ing. PT2 2B 093/09Trukshanin Michail, Ing. ET2 1A 011/09Urbanavicius Stasys RT2 1A 060/09Uzpelkis Alfonas RT2 1A 078/09Valašík Štefan LT2 3A 074/09Vasilavičius Grigorijus, Bc. PT2 1A 077/09Vavilovs Aleksejs, Ing. MT2 1A 168/09Vegele Kestutis RT2 1A 061/09Vegele Kestutis MT2 1A 041/09Veiksane Marija MT2 1A 177/09Verze Nadezda MT2 1A 178/09Viktoravicius Egidijus, Ing. VT2 1A 037/09Viliunas Žydrius MT2 1A 154/09Vojush Alexandr RT2 1A 160/09Vorobey Alexandr, Ing. RT2 1A 109/09Vorobey Alexandr, Ing. PT2 1A 122/09Vorobey Alexandr, Ing. VT2 1A 119/09Voronin Viktor VT2 1A 081/09Vrecko Ivan VT2 2B 198/09Záhorec Jozef UT2 2B 101/09Zaicev Viktor, Ing. RT2 1A 084/09Zaicev Viktor, Ing. ET2 1A 012/09Zajíček Milan MT1 1A 193/09Zálešák Milan, Ing. VT2 1A 027/09Zálešák Milan, Ing. RT2 3A 142/09Zapletal Zdeněk MT2 1A 015/09Zelenay Ľubomír VT2 3A 144/09Zenevich Alexandr, Ing. MT2 1A 121/09Zenko Alexandr RT2 1A 159/09Zhilinsky Sergey VT2 1A 090/09Zhilinsky Serge PT2 1A 092/09Dana BarinováPoznámka: Zoznam osôb certifikovaných vo VÚZ – PI SR v roku 2008 v súlade s STN EN 473 bol uverejnený v časopise Zváranie-Svařovánív čísle 6-7/2008 a 1-2/<strong>2009</strong>.206 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


INFORMÁCIE CERTIFIKAČNÝCH ORGÁNOVZoznam osôb certifikovaných vo VÚZ – PI SRv súlade s STN EN 473 a v zmysle Smernice 97/23/ECpre tlakové zariadenia (PED) v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong>Výskumný ústav zváračský – Priemyselný inštitút SR, Certifikačný orgán pre certifikáciu personálu vozváraní a NDT, v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong> v súlade s STN EN 473 certifikoval a v zmysle ustanovení prílohy č. 1,odseku 3.<strong>1.</strong>3 Smernice 97/23/EC pre tlakové zariadenia vydal 122 osobám 140 certifikátov na vykonávanienedeštruktívnych skúšok nerozoberateľných spojov na tlakových zariadeniach III. a IV. kategórie. Zoznamcertifikovaných osôb s príslušnou kvalifikáciou a číslom certifikátu:Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuAdamenko Ivan, Ing. UT2 PED-549/110/09Alcauskas Evaldas RT2 PED-595/179/09Ambrazevicius Algimantas RT2 PED-501/045/09Anfimovs Andrejs, M.Sc. MT2 PED-580/164/09Antanavicius Dainius RT2 PED-596/180/09Armonas Darius RT2 PED-597/181/09Armonas Darius UT2 PED-606/190/09Artemenko Jaroslav, Ing. RT2 PED-574/158/09Arzevitin Aleksandr PT2 PED-532/085/09Arzevitin Aleksandr MT2 PED-566/148/09Asichmin Aleksej, Ing. ET2 PED-471/006/09Asichmin Aleksej, Ing. UT2 PED-472/007/09Balciauskis Arunas RT2 PED-598/182/09Banevicius Arunas, Ing. MT2 PED-494/038/09Banevicius Arunas, Ing. RT2 PED-502/046/09Bazylev Anatolij, Mgr. RT2 PED-599/183/09Bely Aliaksei, Ing. ET3 PED-467/001/09Benetis Stasys MT2 PED-495/039/09Benetis Stasys UT2 PED-498/042/09Benetis Stasys RT3 PED-520/064/09Berezkina Lyudmila MT2 PED-585/169/09Bogadelscikovas Viktoras, Ing. RT2 PED-503/047/09Boháč David MT2 PED-478/181/07Boháč David PT2 PED-479/339/07Bochkarev Aleksandr, Ing. PT2 PED-533/086/09Bochkarev Jurij, Ing. PT2 PED-534/087/09Bondarenko Vladimir, Ing. ET2 PED-475/010/09Bortnika Maria MT2 PED-581/165/09Bulynja Dmitrij VT2 PED-557/118/09Burinskas Ricardas, Ing. VT2 PED-526/079/09Burlingis Rimgaudas, Ing. RT2 PED-504/048/09Čuličkov Stanislav MT2 PED-567/149/09Dascioras Aidas PT2 PED-485/029/09Fábry Milan VT2 PED-542/250/08Fedotov Vladimir, Ing. ET2 PED-473/008/09Fedotov Vladimir, Ing. UT2 PED-474/009/09Fedotov Vladimir, Ing. MT2 PED-568/150/09Firsau Siarhei, Ing. VT2 PED-544/105/09Forýtek Lumír, Ing. MT2 PED-480/182/07Forýtek Lumír, Ing. UT2 PED-481/236/07Gechas Valdas UT2 PED-550/111/09Gelucevicius Kestutis RT2 PED-600/184/09Glotovs Vladimirs, Ing., Dr.Sc. MT2 PED-582/166/09Gluzunov Oleg VT2 PED-564/146/09Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuHolodovs Sergejs, Mgr. MT2 PED-586/170/09Chyzhonak Siarhei, Ing. RT2 PED-499/043/09Jurcius Aurimas RT2 PED-601/185/09Jushkevich Sergey, Ing. UT2 PED-577/161/09Kalmykov Igor UT2 PED-518/062/09Karosas Donatas RT2 PED-602/186/09Karpavicius Raimondas UT2 PED-554/115/09Kesminas Imantas RT2 PED-505/049/09Ketverts Armands UT2 PED-545/106/09Kirov Andrej RT2 PED-529/082/09Kirov Andrej MT2 PED-569/151/09Klevcova Elena MT2 PED-587/171/09Kolesnikov Ivan VT2 PED-527/080/09Kovera Jonas, Ing. VT2 PED-487/031/09Krajčovič Miroslav RT2 PED-540/024/09Krajčovič Miroslav PT2 PED-541/025/09Lamauskas Raimondas RT2 PED-603/187/09Lapkovskis Paulius VT2 PED-488/032/09Linkevich Andrey, Ing. RT2 PED-547/108/09Lipsnis Danil UT2 PED-546/107/09Liubertas Giedrius PT2 PED-543/104/09Markevich Anton RT2 PED-469/004/09Martsinkevitch Aliaksandr, Ing. ET3 PED-484/002/09Maslov Jevgenij MT2 PED-570/152/09Mecionis Albinas-Petras UT2 PED-551/112/09Mikelsons Maris MT2 PED-583/167/09Moiseikina Ludmila MT2 PED-588/172/09Munius Danielius RT2 PED-506/050/09Narmontas Ramunas, Bc. PT2 PED-486/030/09Narmontas Ramunas, Bc. MT2 PED-496/040/09Nikolaevs Vladimirs, Ing. MT2 PED-589/173/09Nováček Jiří VT2 PED-482/062/08Novitsky Dmitry RT2 PED-470/005/09Pakalnishkis Arvydas VT2 PED-489/033/09Pakalnishkis Juozapas VT2 PED-490/034/09Pakalnishkis Juozapas RT2 PED-507/051/09Pakalnishkis Juozapas UT2 PED-555/116/09Petkevich Evgenij VT2 PED-565/147/09Piecius Darius UT2 PED-556/117/09Pocius Romualdas RT2 PED-508/052/09Preibys Arturas RT2 PED-509/053/09Proskuriakov Andrej, Ing. ET2 PED-579/163/09Pupshis Vidmantas, Bc. UT2 PED-607/191/09Rubinas Aleksandras, Ing. VT2 PED-491/035/09ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 207


Zoznam osôb certifikovaných vo VÚZ – PI SR v súlade s STN EN 473a v zmysle Smernice 97/23/EC pre tlakové zariadenia (PED) v <strong>1.</strong> <strong>polroku</strong> <strong>2009</strong>Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuRybakovas Afanasijus RT2 PED-510/054/09Řezníček Ivo MT2 PED-483/307/06Saburov Jurij, Ing. RT2 PED-530/083/09Saulys Voldemaras RT2 PED-511/055/09Savkin Aleksandr MT2 PED-571/153/09Senka Marián PT2 PED-562/123/09Sereika Arvydas, Ing. Vt2 PED-468/003/08Serenas Kestutis, Ing. RT2 PED-604/188/09Shtrauss Oleg, Bc. MT2 PED-590/174/09Shukis Vitautas UT2 PED-552/113/09Shurov Vadim UT2 PED-522/075/09Shurpialiou Siarhei, Ing. UT2 PED-535/088/09Shvazhas Antanas RT2 PED-512/056/09Shytjuk Oleg UT2 PED-523/076/09Siaulys Virgilijus, Bc. VT2 PED-573/157/09Siuzdin Sergej MT2 PED-500/044/09Skachkov Alexey VT2 PED-536/089/09Skachkov Alexey PT2 PED-538/091/09Skachkov Alexey RT2 PED-559/120/09Smirnovs Aleksandras, Bc. MT2 PED-591/175/09Spudys Jonas VT2 PED-492/036/09Srebalius Edmundas UT2 PED-563/145/09Stancelis Andrius, Bc. UT2 PED-578/162/09Steckys Nerijus UT2 PED-608/192/09Stepanavychius Vytautas RT2 PED-513/057/09Strelina Tatiana, Ing. MT2 PED-592/176/09Sutkus Audrius, Bc. RT2 PED-605/189/09Priezvisko, meno, titulMetódaa stupeňČíslocertifikátuŠirvinskas Bolius RT2 PED-514/058/09Tarasov Andrey UT2 PED-519/063/09Tatarunas Vatslovas RT2 PED-515/059/09Tatarunas Vatslovas UT2 PED-553/114/09Trukshanin Michail, Ing. ET2 PED-476/011/09Urbanavicius Stasys RT2 PED-516/060/09Uzpelkis Alfonas RT2 PED-525/078/09Vasilavičius Grigorijus, Bc. PT2 PED-524/077/09Vavilovs Aleksejs, Ing. MT2 PED-584/168/09Vegele Kestutis MT2 PED-497/041/09Vegele Kestutis RT2 PED-517/061/09Veiksane Marija MT2 PED-593/177/09Verze Nadezda MT2 PED-594/178/09Viktoravicius Egidijus, Ing. VT2 PED-493/037/09Viliunas Žydrius MT2 PED-572/154/09Vojush Alexandr RT2 PED-576/160/09Vorobey Alexandr, Ing. RT2 PED-548/109/09Vorobey Alexandr, Ing. VT2 PED-558/119/09Vorobey Alexandr, Ing. PT2 PED-561/122/09Voronin Viktor VT2 PED-528/081/09Zaicev Viktor, Ing. ET2 PED-477/012/09Zaicev Viktor, Ing. RT2 PED-531/084/09Zálešák Milan, Ing. VT2 PED-521/027/09Zenevich Alexandr, Ing. MT2 PED-560/121/09Zenko Alexandr RT2 PED-575/159/09Zhilinsky Sergey VT2 PED-537/090/09Zhilinsky Sergey PT2 PED-539/092/09Dana BarinováPoznámka: Zoznam osôb certifikovaných vo VÚZ – PI SR v roku 2008 v súlade s STN EN 473 a v zmysle Smernice 97/23/EC pretlakové zariadenia (PED) bol uverejnený v časopise Zváranie-Svařování v čísle 6-7/2008 a 1-2/<strong>2009</strong>.NOVÉ NORMYNové normy STN, informácie TNI, zmenya opravy noriem vydané a oznámenéa normy zrušené v júli až septembri <strong>2009</strong>z oblasti zvárania, NDT a konštrukcií(triedy 01, 03, 05, 69 a 73)Nové normy STN z oblasti zváraniaa príbuzných procesovSTN EN 15646 (03 8510)Kovové povlaky. Elektrolyticky vylúčenépovlaky hliníka a jeho zliatin s dodatočnouúpravou. Požiadavky a skúšobné metódy(EN 15646: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnSTN EN ISO 2081 (03 8511)Kovové a iné anorganické povlaky. Elektrolytickyvylúčené povlaky zinku na železe alebooceli s dodatočnou úpravou (ISO 2081: 2008)(EN ISO 2081: 2008)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkJej vydaním sa rušíSTN EN 12329 (03 8511)Protikorózna ochrana kovov. Elektrolyticky vylúčenépovlaky zinku s dodatočnou úpravou na železe alebooceli ***) (EN 12329: 2000) z októbra 2001STN EN ISO 15614-3 (05 0310)Stanovenie a schválenie postupov zváraniakovových materiálov. Skúška postupu zvárania.Časť 3: Tavné zváranie nelegovanýcha nízkolegovaných liatin (ISO 15614-3: 2008)(EN ISO 15614-3: 2008)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkJej vydaním sa rušíSTN EN ISO 15614-3 (05 0310)Stanovenie a schválenie postupov zvárania kovovýchmateriálov. Skúška postupu zvárania. Časť 3:Tavné zváranie nelegovanej a nízkolegovanej liatiny(ISO 15614-3: 2008) ****) (EN ISO 15614-3: 2008)zo septembra 2008STN EN ISO 15012-2 (05 0607)Zdravie a bezpečnosť pri zváraní a príbuz-208 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


NOVÉ NORMYných procesoch. Požiadavky, skúšky a označovaniezariadenia na filtrovanie vzduchu.Časť 2: Stanovenie minimálneho objemovéhoprietoku vzduchu odsávačov a hubíc(ISO 15012-2: 2008) (EN ISO 15012-2: 2008)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkJej vydaním sa rušíSTN EN ISO 15012-2 (05 0607)Zdravie a bezpečnosť pri zváraní a príbuzných procesoch.Požiadavky, skúšky a označovanie zariadenína filtrovanie vzduchu. Časť 2: Stanovenie minimálnejrýchlosti prietoku vzduchu odsávačov a hubíc(ISO 15012-2: 2008) ****) (EN ISO 15012-2: 2008)z októbra 2008STN EN 62135-1 (05 2020)Zariadenia na odporové zváranie. Časť 1:Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu,výrobu a inštalovanie (EN 62135-1: 2008,IEC 62135-1: 2008)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkJej vydaním sa od <strong>1.</strong> 10. 2011 rušíSTN EN 50063 (05 2020)Bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a inštaláciuzariadení na odporové zváranie a príbuzné procesy(EN 50063: 1989) zo septembra 1994STN EN ISO 14175 (05 2215)Zváracie materiály. Plyny a zmesi plynov natavné zváranie a príbuzné procesy(ISO 14175: 2008) (EN ISO 14175: 2008)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkJej vydaním sa rušíSTN EN ISO 14175 (05 2215)Zváracie materiály. Plyny a zmesi plynov na tavnézváranie a príbuzné procesy (ISO 14175: 2008) ****)(EN ISO 14175: 2008) zo septembra 2008STN EN 1011-1 (05 2310)Zváranie. Odporúčania na zváranie kovovýchmateriálov. Časť 1: Všeobecný návod na oblúkovézváranie (EN 1011-1: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnJej oznámením sa rušíSTN EN 1011-1 (05 2310)Zváranie. Odporúčania na zváranie kovových materiálov.Časť 1: Všeobecný návod na oblúkové zváranie(EN 1011-1: 1998) z júna 2000STN EN 14587-2 (73 6375)Železnice. Koľaj. Odporové zváranie koľajníc.Časť 2: Nové kvality koľajníc R220, R260,R260Mn, R350HT zvárané na pevných zariadeniach(EN 14587-2: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnZmeny a opravy noriem a zrušené normySTN z oblasti zvárania a príbuzných procesovV období júl až september neboli vydané žiadnezmeny, opravy noriem STN, ani neboli samostatnezrušené normy STN z oblasti zváraniaa príbuzných procesov.Nové normy STN z oblasti NDTSTN EN 473 (01 5000)Nedeštruktívne skúšanie. Kvalifikácia a certifikáciapracovníkov nedeštruktívneho skúšania.Všeobecné princípy (EN 473: 2008)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkJej vydaním sa rušíSTN EN 473 (01 5000)Nedeštruktívne skúšanie. Kvalifikácia a certifikáciapracovníkov nedeštruktívneho skúšania. Všeobecnéprincípy ****) (EN 473: 2008) z decembra 2008STN EN 15617 (05 1156)Nedeštruktívne skúšanie zvarov. TechnikaTOFD. Úrovne priepustnosti (EN 15617: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnZmeny a opravy noriem a zrušené normySTN z oblasti NDTV období júl až september neboli vydané žiadnezmeny, opravy noriem STN, ani neboli samostatnezrušené normy STN z oblasti NDT.Nové normy STN z oblasti oceľovýcha hliníkových konštrukciíSTN EN 1990 (73 0035)Eurokód. Zásady navrhovania konštrukcií(EN 1990: 2002)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSpolu s STN EN 1990/NA1 rušiaSTN EN 1990 (73 0031)Eurokód. Zásady navrhovania konštrukcií ****)(EN 1990: 2002) z januára 2004STN EN 1990/NA (73 0031)Eurokód. Zásady navrhovania konštrukcií. Národnápríloha z októbra 2004Zmeny a doplnky noriem STN z oblastioceľových a hliníkových konštrukciíSTN EN 13445-2/A3 (69 0010)Nevyhrievané tlakové nádoby. Časť 2: Materiály.Zmena A3 STN EN 13445-2 z decembra2003 (EN 13445-2: 2002/A3: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSTN EN 13445-2/A5 (69 0010)Nevyhrievané tlakové nádoby. Časť 2: Materiály.Zmena A5 STN EN 13445-2 z decembra2003 (EN 13445-2: 2002/A5: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSTN EN 13445-4/A3 (69 0010)Nevyhrievané tlakové nádoby. Časť 4: Výroba.Zmena A3 STN EN 13445-4 z decembra2003 (EN 13445-4: 2002/A3: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSTN EN 13445-4/A5 (69 0010)Nevyhrievané tlakové nádoby. Časť 4: Výroba.Zmena A5 STN EN 13445-4 z decembra2003 (EN 13445-4: 2002/A5: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSTN EN 1990/NA1 (73 0031)Eurokód. Zásady navrhovania konštrukcií. Národnápríloha 1 STN EN 1990 z augusta <strong>2009</strong>Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSpolu s STN EN 1990 rušiaSTN EN 1990 (73 0031)Eurokód. Zásady navrhovania konštrukcií ****)(EN 1990: 2002) z januára 2004STN EN 1990/NA (73 0031)Eurokód. Zásady navrhovania konštrukcií. Národnápríloha z októbra 2004STN EN 1998-2/A1 (73 0036)Eurokód 8: Navrhovanie konštrukcií na seizmickúodolnosť. Časť 2: Mosty. Zmena A1STN EN 1998-2 z mája 2008(EN 1998-2: 2005/A1: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSTN EN 1994-2/NA (73 6207)Eurokód 4. Navrhovanie spriahnutých oceľobetónovýchkonštrukcií. Časť 2: Všeobecnépravidlá a pravidlá pre mosty. Národná prílohaSTN EN 1994-2 z februára <strong>2009</strong>Vydanie: september <strong>2009</strong> – SkOpravy noriem STN z oblasti oceľovýcha hliníkových konštrukciíSTN EN 1997-1/AC (73 0091)Eurokód 7. Navrhovanie geotechnických konštrukcií.Časť 1: Všeobecné pravidlá. OpravaAC STN EN 1997-1 z októbra 2005 (EN 1997-1:2004/AC: <strong>2009</strong>)Vydanie: september <strong>2009</strong> – SkSTN EN 1993-1-1/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-1: Všeobecné pravidlá a pravidlápre budovy. Oprava AC STN EN 1993-1-1 z novembra2006 (EN 1993-1-1: 2005/AC: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkSTN EN 1993-1-5/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-5: Nosné stenové prvky. Oprava ACSTN EN 1993-1-5 z októbra 2008 (EN 1993-1-5:2006/AC: <strong>2009</strong>)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkSTN EN 1993-1-6/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-6: Všeobecné pravidlá. Pevnosťa stabilita škrupinových konštrukcií. OpravaAC STN EN 1993-1-6 z augusta 2007(EN 1993-1-6: 2007/AC: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 7. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 1993-1-7/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-7: Všeobecné pravidlá. Pevnosť rovinnýchdoskostenových priečne zaťaženýchkonštrukcií. Oprava AC STN EN 1993-1-7 z augusta2007 (EN 1993-1-7: 2007/AC: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 7. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 1993-1-9/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-9: Únava. Oprava AC STN EN 1993-1-9z apríla 2007 (EN 1993-1-9: 2005/AC: <strong>2009</strong>)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkSTN EN 1993-1-10/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-10: Húževnatosť materiálu a vlastnostiv smere hrúbky. Oprava AC STN EN 1993-1-10z apríla 2007 (EN 1993-1-10: 2005/AC: <strong>2009</strong>)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkSTN EN 1993-1-11/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-11: Navrhovanie konštrukcií s ťahanýmiprvkami. Oprava AC STN EN 1993-1-11z apríla 2007 (EN 1993-1-11: 2006/AC: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 7. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 1993-1-12/AC (73 1401)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 1-12: Doplnkové pravidlá na rozšírenieplatnosti EN 1993 pre ocele do pevnostnejtriedy S 700. Oprava AC STN EN 1993-1-12z augusta 2007 (EN 1993-1-12: 2007/AC: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 7. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 1993-4-1/AC (73 1405)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 4-1: Silá. Oprava AC STN EN 1993-4-1z augusta 2007 (EN 1993-4-1: 2007/AC: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 7. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 1993-4-3/AC (73 1405)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 4-3: Potrubia. Oprava AC STN EN 1993-4-3z augusta 2007 (EN 1993-4-3: 2007/AC: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 1993-5/AC (73 1406)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 5: Pilóty a štetovnice. Oprava ACSTN EN 1993-5 z februára <strong>2009</strong> (EN 1993-5:2007/AC: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 209


Nové normy STN, TNI, zmeny a opravy vydané a oznámené a zrušené v júli ažseptembri <strong>2009</strong> z oblasti zvárania, NDT a konštrukcií (triedy 01, 03, 05, 69 a 73)STN EN 1993-6/AC (73 1407)Eurokód 3. Navrhovanie oceľových konštrukcií.Časť 6: Konštrukcie podopierajúce žeriavy.Oprava AC STN EN 1993-6 z augusta 2007(EN 1993-6: 2007/AC: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 1994-1-1/AC (73 2089)Eurokód 4. Navrhovanie spriahnutých oceľobetónovýchkonštrukcií. Časť 1-1: Všeobecnépravidlá a pravidlá pre budovy. Oprava ACSTN EN 1994-1-1 z augusta 2006(EN 1994-1-1: 2004/AC: <strong>2009</strong>)Vydanie: august <strong>2009</strong> – SkNové normy STN z oblasti tlakových fliašna technické plynySTN EN 12245 (07 8513)Fľaše na prepravu plynov. Fľaše s úplnýmkompozitovým obalom (EN 12245: <strong>2009</strong>)Vydanie: júl <strong>2009</strong> – SkJej vydaním sa rušíSTN EN 12245 (07 8513)Fľaše na prepravu plynov. Fľaše s úplným kompozitovýmobalom (EN 12245: 2002) z augusta 2003Opravy, zmeny a zrušené normy STNz oblasti tlakových fliaš na technické plynyV období júl až september neboli vydané žiadneopravy a zmeny noriem STN, ani neboli samostatnezrušené normy STN z oblasti fliaš natechnické plyny.Normy STN z oblasti bezpečnosti a ochranyzdravia pri zváraní a príbuzných procesochV období júl až september neboli vydané žiadnenové normy, opravy a zmeny noriem STN,ani neboli zrušené normy STN z oblasti bezpečnostipri zváraní.Technické normalizačné informácieV júli až septembri <strong>2009</strong> neboli vydané žiadnenové a neboli zrušené žiadne technické normalizačnéinformácie z tried uvedených vpredu.Harmonizované slovenské technické normy vzťahujúce sa na nariadenie vlády Slovenskejrepubliky č. 576/2002 Z. z., ktorýmsa ustanovujú podrobnosti o technickýchpožiadavkách a postupoch posudzovaniazhody na tlakové zariadenie a ktorýmsa mení a dopĺňa nariadenie vlády SRč. 400/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.Toto oznámenie nahrádza OznámenieÚNMS SR č. 122/2008 publikované vo VestníkuÚNMS SR č. 12/2008. Ide o viac ako200 noriem tried 01, 05, 07, 42 a 69 publikovanýchvo Vestníku ÚNMS č. 7/2007, vzťahujúce sa na nariadenie vlády Slovenskejrepubliky č. 513/2001 Z. z., ktorýmsa ustanovujú podrobnosti o technickýchpožiadavkách a postupoch posudzovaniazhody na jednoduché tlakové nádobyv znení neskorších predpisov. Totooznámenie nahrádza Oznámenie ÚNMSSR č. 115/2008 publikované vo VestníkuÚNMS SR č. 9/2008. Ide o 17 harmonizovanýchslovenských technických noriem tried01 (NDT), 05 (zváranie), 42 (materiály), 69(tlakové nádoby) preberajúce EN vyhlásenéako harmonizované v Úradnom vestníkuEÚ, séria C, č. 49 z 28. 2. <strong>2009</strong> a vo vestníkuÚNMS č. 7/2007.Poznámky:• Normy označené Sk sú v slovenskom jazyku,normy označené En sú v anglickom jazyku.• Normy označené ***) boli prevzaté do sústavySTN s národnou titulnou stranou (text normyje v jazyku člena CEN/CENELEC).• Normy označené ****) boli prevzaté do sústavySTN len oznámením vo Vestníku SÚTN beztitulnej strany (text je v pôvodnom jazyku).• Informácie o nových normách STN, TNI,zmenách a opravách noriem a normáchzrušených z oblasti zvárania a príbuznýchprocesov, NDT a konštrukcií vydanýcha platných od– januára do marca 2008 boli publikovanév čísle 3/2008 časopisu Zváranie-Svařování,– od apríla do júla 2008 boli publikovanév dvojčísle 6-7/2008 časopisu Zváranie-Svařování,– od augusta do decembra boli publikovanév čísle 10/2008 časopisu Zváranie-Svařování,– od januára do apríla <strong>2009</strong> boli publikovanév čísle 3/<strong>2009</strong> časopisu Zváranie-Svařování,– od mája do júna <strong>2009</strong> boli publikované v dvojčísle5-6/<strong>2009</strong> časopisu Zváranie-Svařování.Ing. Alojz JajcayNové normy STN, informácie TNI, zmenya opravy noriem vydané a oznámené a normyzrušené v júli až septembri <strong>2009</strong> z oblastimateriálov (triedy 42 a 31)Nové STN z oblasti materiálov triedy 42(hutníctvo)STN EN ISO 204 (42 0351)Kovové materiály. Skúšanie tečenia jednoosovýmťahom. Skúšobná metóda(ISO 204: <strong>2009</strong>) (EN ISO 204: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnJej oznámením sa rušíSTN EN 10291 (42 0351)Kovové materiály. Skúšanie tečenia jednoosovým ťahom.Skúšobná metóda ***) (EN 10291: 2000) z októbra2002STN EN 15690-2 (42 0632)Meď a zliatiny medi. Stanovenie obsahu železa.Časť 2: Metóda plameňovej atómovej absorpčnejspektrometrie (FAAS)(EN 15690-2: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 8. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 10152 (42 0911)Elektrolyticky pozinkované za studena valcovanéploché výrobky na tvárnenie za studena.Technické dodacie podmienky(EN 10152: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnJej oznámením sa rušíSTN EN 10152 (42 0911)Ploché oceľové výrobky valcované za studena, elektrolytickypozinkované. Technické dodacie podmienky****) (EN 10152: 2003) z októbra 2003STN EN 10088-5 (42 0927)Nehrdzavejúce ocele. Časť 5: Technické dodaciepodmienky na tyče, prúty, drôty, profilynehrdzavejúcej ocele a výrobky z lesklej ťahanejnehrdzavejúcej ocele na stavebné účely(EN 10088-5: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnSTN EN 10346 (42 0928)Kontinuálne pokovované oceľové ploché výrobkyponorením do roztaveného kovu. Technickédodacie podmienky (EN 10346: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnJej oznámením sa rušiaSTN EN 10292 (42 0908)Kontinuálne žiarovo povlakované plechy a pásyz ocele s vysokou medzou klzu na tvárnenie za studena.Technické dodacie podmienky (EN 10292: 2007)z júla 2007STN EN 10327 (42 0909)Kontinuálne žiarovo pokovované pásy a plechy z nízkouhlíkovejocele na tvárnenie za studena. Technickédodacie podmienky (EN 10327: 2004) z januára2005STN EN 10326 (42 0910)Kontinuálne žiarovo pokovované pásy a plechy z konštrukčnejocele. Technické dodacie podmienky(EN 10326: 2004) z januára 2005STN EN 10336 (42 0915)Kontinuálne žiarovo povlakované a elektrolyticky povlakovanépásy a plechy z viacfázových ocelí na tvárnenieza studena. Technické dodacie podmienky(EN 10336: 2007) z októbra 2007STN EN 10208-1 (42 1908)Oceľové rúry na potrubia na horľavé tekutiny.Technické dodacie podmienky. Časť 1: Rúrypodľa požiadaviek triedy A (EN 10208-1: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnJej oznámením sa rušíSTN EN 10208-1 (42 1908)Oceľové rúry na potrubia na horľavé tekutiny. Technickédodacie podmienky. Časť 1: Rúry podľa požiadaviektriedy A (EN 10208-1: 1997) z apríla 2001STN EN 10208-2 (42 1908)Oceľové rúry na potrubia na horľavé tekutiny.Technické dodacie podmienky. Časť 2: Rúrypodľa požiadaviek triedy B (EN 10208-2: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnJej oznámením sa rušíSTN EN 10208-2 + AC (42 1908)Oceľové rúry na potrubia na horľavé tekutiny. Tech-210 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


nické dodacie podmienky. Časť 2: Rúry podľa požiadaviek triedy B (obsahujeZmenu AC: 1996)(EN 10208-2: 1996 + AC: 1996) z marca 1999STN EN 10343 (42 9822)Ocele vhodné na kalenie a popúšťanie na stavebné účely. Technickédodacie podmienky (EN 10343: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 9. <strong>2009</strong> – EnNové STN z oblasti materiálov triedy 31(letectvo a kozmonautika)STN EN 2205 (31 2101)Letectvo a kozmonautika. Oceľ FE-PL1502 (25CrMo4), 900 MPa≤ Rm ≤ 1 100 MPa, tyče De ≤ 40 mm (EN 2205: <strong>2009</strong>)Platí od <strong>1.</strong> 8. <strong>2009</strong> – EnPlyny a know - howpre Váš úspechNové technické normalizačné informácieTNI triedy 42V období júl až september neboli vydané žiadne TNI.Zrušené technické normalizačnéinformácie TNI triedy 42TNI ISO/TR 12735-1 (42 0301)Mechanické skúšanie kovov. Používané symboly a ich definície.Časť 1: Symboly a ich definície v publikovaných normách *)(ISO/TR 12735-1: 1996) z apríla 2002Zrušená od <strong>1.</strong> 8. <strong>2009</strong>. Zrušená v ISO.Harmonizované slovenské technické normy vzťahujúce sa na nariadenie vlády Slovenskej republiky č.576/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technickýchpožiadavkách a postupoch posudzovania zhody na tlakovézariadenie a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vládySR č. 400/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov. Toto oznámenienahrádza Oznámenie ÚNMS SR č. 122/2008 publikovanévo Vestníku ÚNMS SR č. 12/2008. Ide o viac ako 40 noriemtriedy 42 publikovaných vo vestníku ÚNMS č. 7/2007, vzťahujúce sa na nariadenie vlády Slovenskej republiky č.513/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technickýchpožiadavkách a postupoch posudzovania zhody na jednoduchétlakové nádoby v znení neskorších predpisov. Totooznámenie nahrádza Oznámenie ÚNMS SR č. 115/2008 publikovanévo Vestníku ÚNMS SR č. 9/2008. Ide o 17 harmonizovanýchslovenských technických noriem tried 01 (NDT), 05(zváranie), 42 (materiály), 69 (tlakové nádoby) preberajúce ENvyhlásené ako harmonizované v Úradnom vestníku EÚ, séria C,č. 49 z 28. 2. <strong>2009</strong> a vo vestníku ÚNMS č. 7/2007.Poznámky:• Normy označené Sk sú v slovenskom jazyku, normy označené Ensú v anglickom jazyku.• Dokumenty označené *) sa preberajú prevzatím originálu.• Normy označené ***) boli prevzaté do sústavy STN s národnoutitulnou stranou (text normy je v jazyku člena CEN/CENELEC).• Normy označené ****) boli prevzaté do sústavy STN lenoznámením vo Vestníku SÚTN bez titulnej strany (text jev pôvodnom jazyku).• V čase apríl až jún <strong>2009</strong> neboli žiadne normy triedy 42 a 31zrušené, neboli žiadne doplnky, zmeny a opravy noriem triedy 42a 3<strong>1.</strong>• Informácie o nových normách STN, TNI, zmenách a opraváchnoriem a normách zrušených triedy 42 – Hutníctvo vydanýcha platných od– januára do marca 2008 boli publikované v čísle 3/2008časopisu Zváranie-Svařování,– od apríla do júla 2008 boli publikované v dvojčísle 6-7/2008časopisu Zváranie-Svařo vání,– od augusta do decembra 2008 boli publikované v dvojčísle11-12/2008 časopisu Zváranie-Svařování,– od januára do apríla <strong>2009</strong> boli publikované v čísle 3/<strong>2009</strong>časopisu Zváranie-Svařování,– od mája do júna <strong>2009</strong> boli publikované v dvojčísle 5-6/<strong>2009</strong>časopisu Zváranie-Svařování.Ing. Alojz JajcayZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 211www.messer.sk


Časopis Welding and Cutting – ročník 2008Časopis Welding and Cutting vychádza v spolupráciNemeckej zváračskej spoločnosti (DeutscheVerband für Schweissen und verwandteVerfahren, e. v. – DVS), anglického zváračskéhoinštitútu The Welding Institute, Cambridgea francúzskeho zváračského inštitútu Institutde Soudure, Paríž. V každom čísle sú min.tri hlavné odborné články (Specialist Articles);krátšie či dlhšie informácie o zváraní v praxi(v rubrike Welding Practice); ďalej časopispublikuje aktuálne informácie z firiem zaoberajúcichsa zváraním; zo zváračských spoločnostía ústavov; organizácií uvedených vydavateľovčasopisu, z národných zváračskýchspoločností na celom svete; správy o pripravovanýcha uskutočnených zváračských akciách,nových knihách a normách, inzerátyatď. Časť príspevkov je prevzatá z časopisuSchweissen und Schneiden. Vychádza v anglickomjazyku šesťkrát ročne. Rozsah jednotlivýchčísiel je cca 60 strán (spolu za rok 2008362 str.). V každom čísle sa opakuje s malýmizmenami a doplnkami cca 20-stranová príloha„The ABC of Joining“, obsahujúce kontaktnéúdaje na stovky zváračských firiem.Kontakt: DVS Publishing House,P.O.Box 101965, D-40010 Düsseldorf, Nemecko,tel.: +49/(0)211/1591-0, verlag@dvs-hg.de,www.dvs-verlag.de.Uvádzame zoznam odborných článkov a firemnýchinformácií (s prípadným spresnením obsahuv zátvorke) publikovaných v roku 2008,vrátane autorov, ich pracovísk, počtu strán,obrázkov, tabuliek a literárnych zdrojov:Číslo 1/2008Odborné článkyJoining of steel-aluminium mixed joints withenergy-reduced GMA processes and fillermaterials on an aluminium and zinc basis.Staubach, M. – Jüttner, S., Volkswagen AG,Wolfsburg – Füssel, U., Dresden Universityof Technology, Drážďany – Dietrich, M., TheegartenPactec, Drážďany, Nemecko (8,5 strán,22 obrázkov, 18 literárnych zdrojov)Spájanie zmiešaných spojov z ocele a hliníka(napr. na karosérii AUDI TT) metódami MIG sozníženou energiou (CMT proces) a prídavnýmimateriálmi na báze hliníka a zinku.Fatigue of transverse butt welds made fromone side. Maddox, S. J., TWI (The Welding Institute),Cambridge, UK (9 str., 14 obr., 23 liter.)Únava priečnych tupých zvarov zhotovenýchz jednej strany (bez podložky, s trvalou a dočasnoupodložkou).Application of the plasma-MIG technologyfor the joining of galvanised steel materials.Kusch, M. – Thurner, S., Chemnitz Universityof Technology, Nemecko (6 str., 20 obr., 1 tab.,10 liter.)Použitie plazmovej MIG technológie na spájaniemateriálov z pozinkovanej ocele (ovplyvneniezinkovej vrstvy, prídavné materiály na bázeCuSi3 + Mn, Ni, Al).Firemné informácieHigher levels of quality, productivity andefficiency of welding joints. Trommer, G.,Gernsheim, Nemecko (3 str., 4 obr.)Vyššia úroveň kvality, produktivity a efektívnostizvarových spojov.Laser welding with filler metal in powderform. Edelstahl-Mechanik, GmbH, Göppingen,Nemecko (2 str., 6 obr.)Zváranie laserom s prídavným materiálom voforme prášku.Resistance welding in the practise of carbody workshop. Rausch, H.-J., Achim, Nemecko(5 str., 7 obr.)Odporové zváranie v praxi karosárne.Krátke informácie z praxeWire electrodes. TIG welding with alternatingcurrent – minimisation of welding distortion.Pores when aluminium is welded. Quick calculationof the acetylene consumption. Externalweld irregularities. Advantages of singleanddouble-bevel T-butt welds. (2 str., 4 obr.)Drôtové elektródy. TIG zváranie striedavýmprúdom – minimalizácia deformácií zo zvárania.Póry pri zváraní hliníka. Rýchly výpočetspotreby acetylénu. Vonkajšie nepravidelnostizvarov. Prednosti jednostranných a dvojstrannýchtupých zvarov tvaru T.Číslo 2/2008Odborné článkyImproving the resistance to hot cracking duringthe welding of nickel-based alloys usingcold wire submerged arc welding processes.Reisgen, U. – Dilthey, U., RWTH Aachen University– Aretov, I., Welding and Joining Institute,RWTH, Aachen, Nemecko (9 str., 15 obr.,4 tab., 8 liter.)Zvýšenie odolnosti proti praskaniu za teplav priebehu zvárania zliatin na báze niklu podtavivom so studeným drôtom.New experimental concept of the fabricationof the cast iron to (85 % Cu) copper alloyand cast iron to aluminium joints by frictionwelding and the mechanical and plastic propertiesof these joints. Ciszewski, G., FoundryResearch Institute, Krakov, Poľsko (6 str.,10 obr., 1 tab., 3 liter.)Nová experimentálna koncepcia výroby spojov(perlitickej) liatiny a (85 % Cu) zliatiny media liatiny a hliníka trecím zváraním – mechanickéa plastické vlastnosti týchto spojov.Investigations into high-velocity combustionwire spraying. Wielage, B. – Rupprecht, Ch.,Chemnitz University of Technology, Nemecko(5 str., 11 obr., 1 tab., 9 liter.)Výskum vysokorýchlostného striekania drôtovplameňom (plných Thermanit GE316LSi a plnenýchTopfold A316M; Tube S316LG; MegafilMF 13-411).Firemné informácieFuture of Indonesian welding market to dependon demand from key end-user industries.Chauha, Ar, Research Analyst Frost &Sullivan, Chennai, India (2 str., 1 obr.)Budúcnosť indonézskeho zváračského trhu závisíod potrieb kľúčových konečných priemyselnýchodvetví.“Rolliner” wire feed hose decreases frictionand wear. MIG Weld (1,5 str., 6 obr.)Systém podávania drôtu „Rolliner“ znižuje treniea opotrebenie.Advantages of the strip galvanisation of galvanisedpipes of the next generation. Vollrath, K.,Aarwangen, Švajčiarsko (3 str., 7 obr.)Prednosti výroby rúr budúcej generácie z pozinkovanejpásovej ocele (zváraním a regalvanizovanímspoja systémom WGalWeld) (nevznikajúintermetalické fázy).Thermal spraying – an appealing supplementto hard-chrome plating. Sulzer Metco(2,5 str., 5 obr.)Tepelné striekanie – atraktívny doplnok pokovovaniatvrdochrómom.Krátke informácie z praxeWeldability of materials: stainless steel.Tungsten electrodes: It´s all down to thesharpening! Noble gases. Gouging. (2 str.,2 obr.)Zvariteľnosť materiálov – nehrdzavejúca oceľ.Volfrámové elektródy – všetko závisí od (spôsobu)brúsenia špičky! Vzácne plyny. Drážkovanie.Číslo 3/2008Odborné článkyArc sensor system for narrow gap GMA weldingwith a strip electrode and magnetic deflectionof the arc. Reisgen, U. – Dilthey, U.– Drepper, M., RWTH Aachen University, Nemecko(4,5 str., 7 obr., 4 liter.)Senzorický systém (vyhodnocujúci parametre)oblúka pri MIG zváraní do úzkej medzery (šírky15 mm) pásovou elektródou (4 x 0,5 mm)a magnetickým vychyľovaním oblúka.The influence of Ti, Al and Nb on the toughnessand creep rupture strength of grade 92steel weld metal. Abson, D. – Woollin, P. –Rothwell, J., TWI, Cambridge (5,5 str., 8 obr.,4 tab., 10 liter.)Vplyv Ti, Al a Nb na húževnatosť a pevnosť pritečení do lomu zvarového kovu z ocele akosti92.Induction heat straightening – A distortionrework reduction tool for thin plate. McPherson,N., University of Strathclyde, Glasgow– Coyle, A., Glasgow Caledonien University,Škótsko – Wells, M., EFD Induction, Skien,Nórsko (5 str., 8 obr., 2 tab., 6 liter.)Indukčné tepelné rovnanie – nástroj na zníže-212 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


PREDSTAVUJEME ZVÁRAČSKÉ ČASOPISYnie rozsahu opravárenských prác po deformáciitenkých plechov.Definition and determination of the rheologicalproperties critical for the microapplicationof adhesives. Kolbeová, J., FraunhoferInstitute for Manufacturing Technologyand Applied Materials Research, Bremen –Paprothová, A., Institute for Costruction andJoining Technology of the Dresden Universityof Technology, Drážďany, Nemecko (3,5 str.,5 obr., 5 liter.)Definícia a stanovenie reologických vlastnostíkritických pre mikroaplikáciu lepidiel.Firemné informácie60 m Robot welding plant produces aluminiumtrucks for railway vehicles. Lutz, W.,Haiger, Nemecko (3 str., 9 obr.)60 m robotizované pracovisko (so zavesenýmrobotom na 9-stĺpovej dráhe) vyrába hliníkovépodvozky (z extrudovaných dielov) pre železničnévozidlá (oblúkovým zváraním).Krátke informácie z praxeWeldability of materials: carbon-manganese(C-Mn) steels and low alloy steels.(2 str., 2 liter.)Zvariteľnosť materiálov: Uhlíkovomangánové(C-Mn) ocele a nízkolegované ocele (póry,praskanie).World market for industrial robots with inconsistenttendecies. (2 str., 1 obr.)Svetový trh priemyselných robotov s rozpornýmitendenciami (spracované podľa “WorldRobotics 2007”).Číslo 4/2008Odborné článkyWelding and brazing with low-melting fillermetals. Winkelmann, R., Lausitz University ofApplied Sciences, Senftenberg – Bürkner, G.,TBI Industries, GmbH, Fernwald, Nemecko(5 str., 10 obr., 1 tab., 8 liter.)Zváranie (MIG) a tvrdé spájkovanie (zinkovýcha horčíkových zliatin) použitím nízkotaviteľnýchprídavných materiálov.Laser welding of Fe-Cu dissimilar butt jointsand the process monitoring. Guohua, L.– Chengwu, Y., Shanghai Jiao Tong University,Čína (3 str., 6 obr., 8 liter.)Laserové zváranie Fe-Cu rôznorodých tupýchspojov a monitorovanie procesu.Properties of nickel-based brazed jointsbetween diamond and steel for diamondgrinding tools. Tillmann, W., Technische UniversitätDortmund, Nemecko – Boretius, H.,Listemann AG, Eschen, Lichtenštajnské kniežactvo(8 str., 14 obr., 11 liter.)Vlastnosti tvrdospájkovaných spojov diamantua oceľového držiaka diamantových brúsnychnástrojov (spájkou na báze niklu).Construction of safe storage tank systemsfor LNG. Heinemann, J. – Tuchtfeld, J., UTPSchweißmaterial GmbH, Bad Krozingen, Nemecko(4 str., 8 obr., 3 tab., 3 liter.)Konštrukcia systémov bezpečných zásobníkovtekutého zemného plynu.Firemné informácieRofin-Sinar and Cherry – Three lasers meetcomputer keyboards simultaneously. Rofin/Scherry (2 str., 4 obr.)Rofin-Sinar (výrobca laserov) a Cherry (výrobcaelektronických častí, o.i. klávesníc) – tri laserypopisujú klávesnice počítačov.„Seeing“ remote laser welding systems.Laser Centrum Hannover, Nemecko (1 str.,1 obr.)„Vidiaci“ diaľkový systém (na off-line programovanie)zvárania laserom.Krátke informácie z praxeSoldering of copper pipes.(2 str., 3 obr., 1 tab.)Mäkké spájkovanie medených rúr (prípravaa čistenie spoja, tavivá, hygiena práce).What can be learned from the welder? France,J. E., Whitefield, Manchester, UK (4,5 str.)Čo sa možno naučiť od zvárača?Experience with the calibration of stud weldingequipment. Trillmich, R. Ennepetal, Nemecko(4,5 str., 11 obr.)Skúsenosti s kalibráciou zariadenia na priváraniesvorníkov (meranie a nastavovanie parametrov).Číslo 5/2008Odborné článkyEffect of residual magnetism on sidewall fusionin narrow gap gas metal arc welding.Badheka, V. J., Institute of Petroleum Techologyof Pandit Deendayal Petroleum University,Gandhinagar, Gujarat – Agrawal, S. K., Universityof Baroda, India (8,5 str., 15 obr., 6 tab.,16 liter.)Vplyv zvyškového magnetizmu na tavenie bočnejsteny pri MIG zváraní do úzkej medzery.A computational tool for the control of arc weldingprocesses. Locatelli, G., Welding and MechatronicLaboratory in Labsolda – Dutra, J. C.,Florianópolis, Federal University of Santa Catarina,Brazília (6 str., 9 obr., 7 liter.)Výpočtový nástroj na riadenie (a monitorovanie)procesov oblúkového zvárania.Effect of filler wire composition and metalliccoating on the joint performance of aluminium/steelbraze-welds. Güngörová, Ö.,E. – Gerritsen, Ch., ArcelorMittal Research IndustryGent, OCAS, Belgicko (8 str., 13 obr.,8 tab., 14 liter.)Vplyv chemického zloženia prídavného drôtua kovového povlaku na funkčnú charakteristikuspojov hliníka a ocele zhotovených (CMT –Cold Metal Tranfer) zváraním.Firemné informácieSpecially adapted inert gases for low-energywelding processes. Matz, Ch., Linde Gas, Unterschleißheim,Nemecko (1 str.)Špeciálne upravené inertné plyny pre nízkoenergetickézváracie procesy (pre CMT proces,MIG naváranie atď.).Going ahead with the modular welding machineprogram. Zissel, M., Haiger, Nemecko(3,5 str., 7 obr.)Pokrok so stavebnicovými zváračkami „Qineo“(firmy CLOOS).Krátke informácie z praxeWeldability of materials: aluminium alloys.(2 str., 1 obr., 1 tab.)Zvariteľnosť materiálov: zliatiny hliníka (základnéa prídavné materiály, chyby spojov).Welding and joining developments in theaerospace industry. Freeman, R., TWI, Cambridge,UK (1,5 str., 3 obr.)Vývoj zvárania a spájania v kozmickom priemysle(trecie a laserové zváranie).Improve your TIG/GTA Welding. Fletcher, M.,Delta Consultants, St. Ives, Cambridgeshire,UK (2 str., 2 obr., 4 tab., 3 liter.)Zdokonaľte vaše zváranie TIG/GTA (správnytvar, priemer a zloženie elektród, ich brúsenie).Číslo 6/2008Odborné článkyHybrid laser-arc pipeline welding. Yapp, D.,Welding Research Centre, Cranfield University,Bedfordshire, UK – Kong, Ch.-J., Instituteof Mechanics, Chinese Academy of Sciences(4 str., 10 obr., 8 liter.)Hybridné laserovo-oblúkové zváranie plynovodov.Status of the development of an attachmentnozzle for MAG welding with a dual gas flow.Hantsch, H. – Beese, E. – Timmer, K., Institutefor Fluid Mechanics a Institute for WeldingTechnology, Bochum Univerity of AppliedSciences, Nemecko (5,5 str., 12 obr., 10 liter.)Stav vývoja prídavnej dýzy pri MAG zváranís dvomi ochrannými plynmi.Flux-cored arc welding properties of modified12 % Cr ferritic stainless steel. Tabanová,E. – Kaluc, E., Department of MechanicalEngineering and the Welding Research Centerof Kocaeli University, Kocaeli, Turecko – Deleu,E., Research Center of the Belgian WeldingInstitute, Ghent, – Dhooge, A., University ofGhent, Belgicko (6 str., 7 obr., 5 tab., 47 liter.)Vlastnosti zvarov modifikovanej feritickej nehrdzavejúcej12 % Cr oceli zhotovených plnenýmirúrkovými drôtmi.What does the DIN EN ISO 14555: 2006 standardstipulate in respect of quality assurancein stud welding? (Part 1). Trillmich, R., Ennepetal,Nemecko (4,5 str., 10 obr., 2 tab., 3 liter.)Čo stanovuje norma DIN EN ISO 14555: 2006s ohľadom na kvalitu zvárania svorníkov? (Porovnanias normou z roku 1998; súvisiace normy;svorníky na karosériách, v spriahnutýchkonštrukciách atď.; WPS; skúšky)Firemné informácieSmall, precise and economical – Newelectron beam welding device on the market.Focus (1,5 str., 4 obr.)Malá, presná a ekonomická – nová elektrónová(stolová) zváračka (MEBW-60/2 fy FocusDmbH, Hünstetten, Nemecko – max. rozmerzvarku do 135 mm)More power to production with robot system.Pemamek Oy Ltd., Loimaa, Fínsko (1,5 str.,3 obr.)Väčší výkon výroby s robotmi (roboty pre lodenice)Krátke informácie z praxeBrazing of copper pipes. (2 str., 3 obr.)Tvrdé spájkovanie rúrok (výber spájky a taviva,postup, hygiena práce)Časopis možno študovať v knižnici Výskumnéhoústavu zváračského – Priemyselného inštitútuSR v Bratislave (kontakt: tel.: +421/(0)2/49246 827, e-mail: mouchrefovap@vuz.sk).Obsah ročníka 2007 časopisu Welding andCutting bol uverejnený v časopise Zváranie-Svařování č. 4/2008.Ing. Alojz Jajcay – Alena MartykánováZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 213


INFORMÁCIE – ROZHOVORYPohľad zahraničného študenta na našurealitu – stáž vo VÚZ – PI SR v rámciprogramu IAESTEŠtudent Alberto Herrera Caballero. Pochádzaz Grenady a študuje poslednýrok na univerzite ATSII (La EscuelaTécnica Superior de IngenierosIndustriales – Universidad de Málaga)v meste Malaga v Andalúzii. Jeho študijnézameranie je všeobecné strojárstvoa mal by skončiť s titulom inžinier.Počas tohto leta si dobrovoľnezvolil stáž vo Výskumnom ústave zváračskom– Priemyselnom inštitúte SRv rámci výmenného programu študentovuniverzít sprostredkovaného španielskouagentúrou IAESTE.IAESTE (The International Associationfor the Exchange of Students for TechnicalExperience) je medzinárodnézdruženie, ktoré zabezpečuje výmennýprogram odborných pobytov preštudentov technických vysokých škôl.Študentom dáva možnosť vycestovaťdo niektorej z 85 členských krajín sveta,a tam absolvovať odbornú stáž naakademickej inštitúcii alebo v modernejfirme. Študenti si takýmto spôsobomobohacujú nielen svoje odborné,ale aj jazykové vedomosti a spoznávajúnové kultúry.Španielsky študent Alberto Herrera Caballero z Universidad de Málaga na stáži na Divízii skúšaniamateriálov VÚZ – PI SRS A. H. Caballerom sme sa o jeho pobytev ústave a na Slovensku porozprávalia položili pri ukončení jeho stážekoncom augusta niekoľko otázok.Na základe akých kritérií ste si vybraliSlovensko?Je bežné, že si študenti na našej univerzitevyberajú krajiny ako Francúzsko,Nemecko, Anglicko, ale mne a niektorýmmojim priateľom Slovensko pripadaloviac nekonvenčné. Na internetesom získal viaceré informácie o VÚZ –PI SR, kde ste mali dobré referencie nakredit ústavu, ako aj na pracovné podmienky.Vo februári tohto roku som siteda zvolil 6-týždňový pobyt u Vás. Zozačiatku som si myslel, že to bude dlho,ale prešlo to veľmi rýchlo.Na akých úlohách ste v ústave spolupracovaliv rámci Vašej odbornosti?Pracoval som hlavne na metalografickýchproblémoch. Mojou úlohou bolonajprv pripraviť vzorky na fotografovanie,čiže brúsiť, leštiť, leptať a vybraťtechnicky zaujímavé detaily na fotografovanie.Na niektorých vzorkách sommeral tvrdosť alebo mikrotvrdosť. Podieľalsom sa aj na vyhodnocovaní vzoriek,čo obnášalo prípravu podkladovna vypracovanie protokolov, identifikáciuchýb materiálov na analyzovanýchvzorkách. Bola to moja prvá skutočnápráca v odbore a na vyššej výskumnejúrovni. Bola pre mňa veľmi zaujímavá,aj keď sa niekedy opakovala, hlavne pripríprave vzoriek, ale v konečnej fáze privyhodnocovaní som sa naučil mnohýmmoderným postupom. Som rád, žesom mohol spolupracovať s Vašimi odborníkmia niečo sa od nich naučiť.Ako hodnotíte podmienky práce voVÚZ – PI SR?Boli skutočne výborné, práca bola navysokej úrovni a plne obstála v porovnanís prácou mojich kolegov na inýchmiestach praxe. Aj keď budova nie jena prvý pohľad celkom nová, neznamenáto, že podmienky práce nie súv ústave dobré. Na začiatku som bolubytovaný s kolegami z iných krajín nainternáte, ale potom mi ústav poskytolubytovanie v ústavnom hoteli ZVÁRAČ– vo veľmi pekne zrekonštruovanej izbea už skutočnosť, že som nemusel dochádzaťdo práce dopravou bola veľmivýhodná. Ostatní z našej skupiny naSlovensku také podmienky nemali. Zavšetko ústavu srdečne ďakujem.Čo sa Vám páči na Slovensku?Páči sa mi povaha miestnych ľudí, súveľmi milí a ústretoví. Páči sa mi bezpečnosťvo vašich mestách hlavnev noci, čo v centrách veľkých miest,ako je Malaga, nie je samozrejmé. Anis dorozumievaním neboli väčšie problémy.Pred samotným pobytom somsa však mohol naučiť viac fráz po slovensky,aby som sa trošku dorozumel,hlavne so staršími ľuďmi. Agentúra,ktorá vybavovala pobyt sa nám staralaaj o poznávacie výlety po susednýchkrajinách. Boli sme v Prahe, Viedni,Budapešti. Na začiatku septembrasme mali ísť do Tatier, ale ja tu už nebudem,čo ma mrzí. Do Bratislavy savšak vrátim ešte tento rok. V októbribudem s rodičmi na dovolenke voViedni a tak im ukážem aj Bratislavua navštívime tu aj známych.Výskumný ústav zváračský – Priemyselný inštitút SR sa podieľa na poskytovaní odborných pobytov zahraničných študentovv rámci dohody s IAESTE. Má fundovaný odborný personál, uznávaných školiteľov a technické zabezpečenie (najmäv oblasti výskumu a skúšania materiálov, zváraných konštrukcií a spojov), čo je zárukou vysokej úrovne stáží nielen študentovuniverzít, ale aj doktorandov. Pri riešení medzinárodných vedecko-technických projektov zabezpečuje aj pobyt spolupracujúcichvedeckých a výskumných pracovníkov, o. i. aj z Japonska.Redakcia214 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


JUBILEÁDoc. Ing. Karol Kálna, DrSc., plný pracovnéhoa životného elánu zavŕšil 75 rokov životaDoc. Ing. KarolKálna, DrSc., významnývedeckýpracovník v oblastinavrhovania, hodnoteniaspoľahlivostia bezpečnostiprevádz ky zváranýchkon štrukcií,dlhoročný pracovníkVýskumného ústavu zváračského– Priemyselného inštitútu SR sa 29. augusta<strong>2009</strong> dožil významného životnéhojubilea – 75 rokov.Doc. Ing. Karol Kálna, DrSc. sa narodilv Luciabani – Medzev, okres Košiceokolie. Vyštudoval Fakultu ťažkéhostrojárstva Vysokej školy technickejv Košiciach. Svoj odborný rozhľad rozvíjalabsolvovaním vedeckej ašpirantúryna Vysokej škole strojníckej v Plzni.Hodnosť kandidáta technických viedzískal na Českém vysokém učení technickémPraha. Vysoký vedecký kreditpreukázal obhájením dizertačnej prácea získaním titulu doktora technickýchvied na Ústave materiálov a mechanikystrojov SAV, ako aj pedagogickej hodnostidocenta na Materiálovotechnologickejfakulte STU v Trnave.Odborná kariéra doc. K. Kálnu je bohatáa úzko spojená s aplikáciami v priemyslepri stavbe významných konštrukciía zariadení. Započal ju v ŠKODAPlzeň. Svoj technický rozhľad aplikovalpri vývoji metodiky hodnotenia faktoraveľkosti telies na krehké porušenie a pririešení problémov pevnosti a spoľahlivostivýznamných zváraných konštrukcií.Bol priekopníkom hodnotenia vlastnostímateriálov a ich zvarových spojovprístupom lomovej mechaniky.Vo Výskumnom ústave zváračskom začalpracovať v roku 1970. Podieľal sa nariešení pevnostných problémov dôležitýchtechnicky náročných stavieb, o. i.tranzitného plynovodu, zariadení prejadrovú energetiku, Prečerpávacej vodnejelektrárne Čierny Váh, vratní Vodnéhodiela Gabčíkovo, Prístavného mostaa mosta Apollo v Bratislave.Doc. K. Kálna sa významne angažovalpri tvorbe technických noriem a doterazpôsobí v technických normalizačnýchkomisiách (TK) pri Slovenskomústave technickej normalizácie,niektorých je predsedom. Počas svojejodbornej činnosti bol aktívnym členomVedeckej spoločnosti pre náukuo kovoch, členom štátnych odbornýchkomisií pre obhajoby doktorandskýchprác, Vedeckého kolégia SAV prenáuku o materiáloch a energetiku.V súčasnosti je členom Vedeckej radyVÚZ – PI SR.Výsledky svojej odbornej práce úspešneprezentoval na medzinárodnomfóre, napr. ako delegát SR v Medzinárodnomzváračskom inštitúte (InternationalInstitute of Welding).Napriek tomu, že doc. K. Kálna ukončilt. r. trvalý pracovný pomer vo VÚZ– PI SR, vo svojej odbornej činnosti pokračuje.Jeho odborné skúsenosti využívajúnielen pracovníci ústavu, ale ajodborníci v priemysle – stále sa podieľana posudzovaní spoľahlivosti významnýchkonštrukcií a zariadení pripravovanýcha inštalovaných v priemysle.Aktívne pôsobí ako prednášateľ v kurzocha člen skúšobnej komisie medzinárodných/európskychzváračských inžinierova technológov vo VÚZ – PI SR,v redakčnej rade dvoch významnýchčasopisov (Kovové materiály, ktoré vydávaSAV a Zváranie-Svařování), pripravujehodnotné príspevky do odbornýchčasopisov a na konferencie.Výsledky a rozsah práce nášho jubilantasú stále bohaté.V mene kolektívu spolupracovníkov,vedenia VÚZ – PI SR a partnerskýchorganizácií mu želáme dobré zdravie,spokojnosť a dostatok energie do ďalšejpráce pri aplikácii bohatých skúsenostía ich odovzdávaní nasledujúcimgeneráciám.Spolupracovnícia vedenie VÚZ – PI SRVýskumná pracovníčka laboratória analytickejchémie VÚZ – PI SR Ing. Helena Vrbenskáoslávila životné jubileumKoncom augusta<strong>2009</strong> slávila výskumnápracovníčkaVÚZ – PI SR,pracujúca najmä voblasti fyzikálneja analytickej chémie,Ing. HelenaVrbenská, svoje významné životné jubileum– 50 rokov.Narodila sa 26. augusta 1959 v Trnave.Svoje detstvo strávila v malebnej dedinkePata, z ktorej v roku 1974 odišlaštudovať na Strednú priemyselnú školuchemickú do Bratislavy. Tomuto mestuzostala verná až do týchto dní. Poukončení strednej školy v roku 1978 nastúpilado Výskumného ústavu zváračského.Fyzikálna a analytická chémiajej učarovala natoľko, že v roku 1980nastúpila na diaľkové štúdium tohto odboruna Chemickotechnologickej fakulteSVŠT v Bratislave, úspešne ju absolvovalav roku 1986.Pri svojom nástupe do VÚZ Bratislavasa venovala klasickej analytickejchémii, najmä stanoveniu zloženia železnýcha neželezných kovov mokroucestou. Od roku 1982 začala uplatňovaťmoderné prístroje a metódy analýzyprvkov. Boli to AAS – atómová absorpčnáa AES – atómová emisnáspektroskopia. Pri riešení výskumnýchúloh sa spolupodieľala na vývoji a aplikáciitýchto metód do praxe, najmä prianalýzach surovín používaných na výrobuprídavných materiálov na zváranie,vlastných prídavných materiálova železných a neželezných kovov. Jespoluautorkou analytických metód používanýchv laboratóriách VÚZ – PI SRslúžiacich na kontrolu škodlivín, hlavneťažkých kovov v rôznych druhoch výrobkovz kovov, plastov, dreva a skla.Ing. H. Vrbenská sa zaslúžila aj o uplatneniemetódy ISE – meranie iónovoselektívnouelektródou na určenie limitovanýchobsahov fluoridov v kazivcia zváracích tavivách. Spolupracovalapri zavedení analytických metódna určenie obsahu stopových prvkovAs, Sb, Sn a Pb v oceliach fotometrickya neskôr aj metódou AAS. Od konca90-tych rokov sa začala zaoberaťaj metódou AES ICP – atómovej emisnejspektroskopie s indukčne viazanouplazmou, keďže táto metóda vykazujepri meraní obsahu niektorých prvkovvyššiu citlivosť, je presnejšia. Na základepožiadaviek priemyslu sa v poslednomobdobí venovala zavedeniu metódystanovenia ekologicky nevhodnéhošesťmocného chrómu v povrchovýchvrstvách oceľových súčiastok. Aktívnespolupracovala pri implementácii systémukvality podľa noriem EN 45001ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 215


a ISO/IEC 17025 do práce akreditovanýchlaboratórií VÚZ – PI SR. Svojouúspešnou účasťou na medzilaboratórnychporovnávacích skúškach sa podieľana udržiavaní vysokej úrovne laboratóriíanalytickej chémie.Ing. H. Vrbenská skromné voľné chvílevenuje svojej najväčšej radosti – vnúčatám,nájde si však čas nielen na literatúru,krásnu i literatúru faktu, ale aj narekreačný šport.Do ďalších rokov života a práce prajemejubilantke predovšetkým veľa zdraviaa elánu, radosti a spokojnosti v kruhurodiny.Spolupracovnícia vedenie VÚZ – PI SRSPOMÍNAMEIng. Josef Bečka, CSc., navždy opustil naše radyIng. Josef Bečka,CSc., známy výskumnýpracovníka odborník navýrobu zváranýchkonštrukcií, zomrel3. augusta <strong>2009</strong>po krátkej ťažkejchorobe vo veku78 rokov.Ing. Josef Bečka sa narodil 3. januára1931 v Čáslavi. Vyučil sa za strojnéhozámočníka a absolvoval majstrovskúškolu Baťa v Zlíne a v SezimovomÚstí. Stredoškolské vzdelanie získal naVyššej priemyselnej škole v Písku, vysokoškolskéna VŠSE v Plzni a v Kyjeveso špecializáciou zvárania. Kvalifikáciuzváračského inžiniera dovŕšilvedeckou ašpirantúrou a obhájením titulukandidáta vied na SVŠT v Bratislavev r. 1970.Po ukončení vysokoškolského štúdiav r. 1958 nastúpil do ŠKODA Plzeň,kde bol zadelený do Odboru jadernýchelektrární. To predurčilo jeho pracovnézameranie na problematiku zváraniahrubostenných tlakových nádob. K najvýznamnejšímpatria: tlaková nádobaA1 – ťažkovodného jadrového reaktoras plynovým chladením (CO 2), tlakovénádoby A2 – jadrových reaktorov typuVVER 440 a neskôr VVER 1000. Pri týchtoprácach úzko spolupracoval s odborníkmiVÚZ Bratislava. Riešil problémyzvárania rôznych konštrukcií, tlakovýchzariadení pre ťažkú chémiu atď.Venoval sa štúdiu operatívnej zvariteľnostiocelí, zabráneniu vzniku podnávarovýcha žíhacích trhlín, ako aj úpravedefektov zváraním. Skúmal vplyvrežimu a postupu zvárania na vznikzvarových deformácií a zvyškových napätí,na úžitkové vlastnosti zvarovýchspojov – najmä na húževnatosť a odolnosťproti krehkému porušeniu. Jehonajväčší prínos spočíva v priemyselnejaplikácii elektrotroskového zváraniaa navárania protikoróznych vrstiev nádobpod tavivom.Bol autorom viac než 30 pôvodných odbornýchprác, získal 10 patentov a autorskýchosvedčení.V roku 1998 Výskumný ústav zváračskýa Slovenská zváračská spoločnosťudelila Ing. Josefovi Bečkovi, CSc., Čabelkovumedailu za zásluhy o rozvojzvárania a za mnohoročnú spoluprácus VÚZ Bratislava.Ing. Josef Bečka zostane nezmazateľnezapísaný nielen v análoch zváračskéhovýskumu, vývoja a výroby, ale ajv mysliach bývalých spolupracovníkova celej zváračskej komunity.Česť jeho pamiatke!Vedenie VÚZ – PI SRIng. Ladislav Müncner, CSc.,bývalý vedecko-výskumný pracovník VÚZ,zomrel ako osemdesiatšesťročnýDlhoročný poprednýbývalý vedecko-výskumnýpracovník Výskumnéhoústavuzváračského, Ing.Ladislav Müncner,CSc., zomrel 1<strong>1.</strong>septembra <strong>2009</strong>vo veku 86 rokov.Narodil sa 26. februára 1923 v SpišskejNovej Vsi. Ako absolvent Slovenskej vysokejškoly technickej v Bratislave, začalsvoju inžiniersku prax v n. p. Tatrasmaltv Matejovciach v roku 1948 a neskôr naOblastnom riaditeľstve Kovorobnýcha strojárskych závodov na Slovenskuv Bratislave. Po ukončení Inžinierskehozváračského inštitútu pri SVŠT nastúpilv roku 1951 do Výskumného ústavu zváračskéhov Bratislave a s ním spojil svojplodný profesijný život až do odchodudo dôchodku v roku 1990.Vo VÚZ spočiatku pôsobil vo výskumeoblúkového zvárania, venoval sa technologickým,materiálovým a konštrukčnýmproblémom ručného a mechanizovanéhozvárania a navárania, najmäv ochrannom plyne. V období rokov1965 až 1968 koordinoval a riadil základnýa aplikovaný výskum v technologickeja materiálovej oblasti v celomústave. Najmä jeho výskumnú, vynálezcovskúa riadiacu prácu, ale aj pedagogickúa publikačnú činnosť oceniliudelením Radu práce v roku 1969.V ďalších rokoch sa orientoval na pevnostnývýskum – na problematiku lomovejmechaniky a jej aplikácie, naotázky spoľahlivosti a životnosti zváranýchoceľových konštrukcií a tlakovýchzariadení z pohľadu ich porušovaniakrehkým lomom. Osobitne tvorivý prístupIng. L. Müncnera pri aplikácii dosiahnutýchvýsledkov v priemyselnejpraxi prispel k tomu, že ho domáca ajmedzinárodná odborná verejnosť trvalehodnotila ako popredného vedca. K takémutouznaniu patrí i Národná cenaSSR udelená tímu odborníkov, ktoréhobol popredným členom, za realizáciuprivádzačov Prečerpávajúcej vodnejelektrárne Čierny Váh a aplikáciu metódelasticko-plastickej lomovej mechanikyna hodnotenie prípustností defektova bezpečnosti funkcie prívodného potrubiaa jeho uzáverov.Ing. L. Müncner bol autorom takmerstovky odborných článkov a vedeckýchštúdii v domácej a zahraničnej tlači,vrátane v časopise Zváranie-Svařovánía školiteľom vedeckých ašpirantov.Aktívne pracoval v odborných komisiáchmedzinárodných organizácií RVHP a IIWa reprezentoval československú veduako expert v medzinárodnej organizáciiUNIDO v Indii. Vo VÚZ pôsobil 39 rokov.Ing. Ladislav Müncner, CSc., zostanetrvale v mysliach a milých spomienkachnielen všetkých priateľov a bývalýchkolegov, ale aj celej našej vedecko-výskumnejzváračskej pospolitostiako významný odborník, dobrý priateľa vzácny človek.Vedenie VÚZ – PI SR a redakcia216 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


Spoločnosti a firmy pracujúce v oblastizváracej techniky, materiálov a služiebPRÍLOHYNázov spoločnosti, resp. firmy, logo,kontaktná osoba a jej funkciaAlexander Binzel -svářecí technika, spol. s r. o.Zbyněk Šádek,jednatelAlexander Binzel -zváracia technika, spol. s r. o.Klaus-Peter Schanz,konateľALFA IN, a. s.Ing. Ivan Řídký,vedoucí obchodného odd.CLOOS Prahaspol. s r.o.Karl Willi Kunz,jednatel společnostids Wash, s.r.o.zváracia technikaIng. Pavol Domanský,Ing. Norbert Lapár, EWT,obchodný zástupcaElektrotechnické produktys.r.o.Energoservis, spol. s r. o.Ing. Josef Černý, jednatel,mobil: +420/603 898 569Ing. Daniel Černý,obchodní ředitel,mobil: +420/732 406 166ENERGOSERVIS spol. s r. o.zastúpenie pre SRIng. Milan Zaťko,špecialista pre NDTESTA SlovakiaWapALTO, s.r.o.EWM HIGHTEC WELDING, s. r. o.,Pavel Humlach,jednatelFORMICA, s. r. o.,Ing. Július Krajčovič,obchodný riaditeľIntegrita a bezpečnosťoceľových konštrukcií, a.s.doc. Ing. Vladimír Magula, PhD.,výkonný riaditeľKjellberg Slovensko s.r.o.Ing. Ľudovít Štrenger,obchodný riaditeľ,Alena Rakytová,vedúca odbytuKOPR spol. s r. o.Ing. Pavel Kožíšek,jednatel společnostiLincoln ElectricEurope B.V.Martin Dvořák,Country managerSlovakia & Czech RepublicAdresa, telefón, fax,e-mail, web stránkaMaixnerova 760, 508 01 Hořice, ČRtel.: +420/493 621 937fax: +420/493 622 430info@abicor.czwww.binzel-abicor.comSenecká cesta (Priemyselná 1239),931 01 Šamorín, SRtel.: +421/(0)31/5910 115fax: +421/(0)31/560 0063office@binzel-abicor.skwww.binzel-abicor.comNová Ves 74, 675 21 Okříšky, ČRtel.: +420/568 840 009fax: +420/568 840 966info@alfain.eu, www.alfain.euVídeňská 352, Vestec252 42 Jesenice u Prahy, ČRtel.: +420/244 910 355fax: +420/244 913 029cloos@cloos.cz, www.cloos.czLöfflerova 3, 040 01 Košice, SRtel.: +421/(0)55/633 6979-80fax: +421/(0)55/633 6979-80dswash@dswash.sk, www.dswash.skVinohradnícka 3, 821 06 Bratislava, SRtel.: +421/(0)2/6428 8878fax: +421/(0)2/6428 8898etp@etpsro.sk, www.etpsro.skDukelská 1111, 430 01 Chomutov, ČRtel./fax.: +420/474 628 954tel./fax.: +420/474 628 921info@defektoskopie.cz, www. defektoskopie.czObchodní zastoupení:Praha, Havířov, BratislavaPúchovská 8, 831 06 Bratislava, SRtel./fax: +421/(0)2/4920 7111mobil: 0907 742 617info@inkar.sk, www.inkar.skRemeselnícka 42, 831 06 Bratislava, SRtel.: +421/(0)2/4488 1402, 4488 1405fax: +421/(0)2/4488 1395wap@gtinet.sk, www.esta-slovakia.comTyršova 2106, 256 01 Benešov, ČRtel.: +420/317 729 517, fax: +420/317 729 712sales@ewm.cz, www.ewm.czSpojovacia 7, 949 01 Nitra, SRtel.: +421/(0)37/652 4593 - 5fax: +421/(0)37/652 4596sales@formica.sk, www.formica.skIBOK, a.s., Rybničná 40831 07 Bratislava, SR,poštová adresa: Pionierska 15,831 02 Bratislavatel.: +421/(0)2/49212 412fax: +421/(0)2/49212 409ibok@ibok.sk, www.ibok.skČSA 20, 036 01 Martin, SRtel.: +421/(0)43/4906 416, 17 a 23fax: +421/(0)43/4136 673obchod@kjellberg.skwww.kjellberg.skMichelská 367/4, 140 00 Praha 4, ČRtel.: +420/261 214 710fax: +420/261 214 676kopr@kopr.netwww.kopr.netZúžená 3, 169 00 Praha 6, ČRtel.: +420/606 616 165fax: +420/233 355 409mdvorak@lincolnelectric.euwww.lincolnelectric.euZameranie činnostiProdej hořáků pro svařování technologií MIG/MAG a TIG,plazmové svařování a řezání; drážkovacích hořáků a držákůelektrod. Systémy pro automatizované a robotizované svařování.Příslušenství svařovacích pracovišť, náhradní díly, servisa poradenství.Horáky na zváranie v ochrannej atmosfére MIG/MAG a TIG, na plazmovézváranie a rezanie. Drážkovacie horáky. Držiaky elektród.Systémy na automatizované a robotizované zváranie. Príslušenstvozváracích pracovísk, náhradné diely, servis a poradenstvo.Výrobce a dodavatel strojů pro svařování kovů elektrickým obloukemv ochranných atmosférách plynů, strojů pro dělení a svařováníplasmou a dalších technologií pro svařování. Výrobce plynovýchfiltrů.Prodej a servis svařovacích robotů a automatů, prodej a servissvařovacích zdrojů pro svařování v ochranné atmosféře – MIG/MAG,svařovacích invertorů pro metodu MMA a TIG, zdrojů pro ruční řezáníplazmou, samostmívacích kukel SPEEDGLAS, přídavných drátůpro svařování. Poradenství v oblasti svařování.Predaj zváracích strojov, odsávacích, filtračných zariadení a prídavnýchmateriálov pre všetky technológie zvárania ROZ, MIG, TIG,ZPT. Servis zváračiek, predaj príslušenstva zváracích pracovíska tiež OOPP pre zváračov.Vývoj a výroba poloautomatov na zváranie v ochrannej atmosférea plazmových rezacích strojov. Poradenstvo. Servis.Komplexní dodávky a služby v NDT – nedestruktivní kontrola •Odborný prodej, servis a kalibrace přístrojové techniky pro NDTa dodávky kompletního spotřebního materiálu • Zastupujeme v ČRa SR významné NDT firmy: TIEDE, SONOTECH, FUJI FILM NDT,DAKOTA ULTRASONICS, SHERWIN, ICM, CMS, BOSELLO •Poskytujeme defektoskopické služby a odborné poradenství v jednotlivýchNDT metodách: VT vizuální, PT kapilární, MT magnetická,ET vířivé proudy, UT ultrazvuková, RT prozařováním.Kompletné služby v nedeštruktívnej kontrole – NDT pre metódy: vizuálna,kapilárna, magnetická, netesností, vírivými prúdmi, ultrazvuková,prežarovaním • Dodávky prístrojovej techniky a spotrebnéhomateriálu, servis, poradenská činnosť, meranie, školenie • Zastúpenia:TIEDE, LABINO, DAKOTA ULTRASONICS, BabbCO-Sherwin,CHECKLINE ... • Spoločnosť je firemným členom SSNDT • Spoločnosťmá certifikovaný systém kvality podľa ISO 9001: 2000.Predaj a servis: • mobilných filtrov zváračských dymov • prenosnýchfiltrov zváračských dymov • vysokovákuových filtrov zváračskýchdymov • filtrov dymov pri spájkovaní.Výroba a prodej svařovacích zdrojů evropského výrobce, servis,technická pomoc, technologické postupy, profesionální podpora.Vývoj, výroba a predaj zdrojov na zváranie v ochrannej atmosféreplynov a zdrojov na plazmové rezanie. Výroba jednoúčelovýchzariadení na zváranie. Prídavné materiály. Náhradné diely. Záručnýa pozáručný servis. Obchodné zastúpenie firmy EWM, Nemecko.Hodnotenie aktuálneho stavu konštrukčných materiálov, kovovýchkonštrukcií • Hodnotenie zvyškovej životnosti a bezpečnosti •Analýza príčin porušenia kovových konštrukcií a priemysel. zariadenía numerická analýza teplotných, napäťových a deformačnýchpolí metódou konečných prvkov • Určovanie, skúšanie a schvaľovaniepožiadaviek na technológiu zvárania a na kvalifikáciu personálupri opravách a rekonštrukciách priemysel. zariadení zváraním.Opravy zváraním.Predaj zváracej techniky a príslušenstva; zváracích elektród, MIG/MAG drôtov, spájok a tavív; chemických výrobkov; ochrannýchpomôcok; plazmových rezacích zariadení, redukčných ventilova plameňovej techniky; upínacej techniky, brúsnych materiálov,dierovacích zariadení; strojov na naváranie svorníkov, elektrickýchzdrojových agregátov, CNC páliacich strojov.Dodávky technologií pro automobilový průmysl – svařovací linky,robotizovaná pracoviště; svařovací, kontrolní a montážní přípravky,jednoúčelové stroje, manipulační zařízení. Plánování výrobních procesůa projektování pracovišť. Svařování prototypových dílů.Světový líder v konstrukci, vývoji a výrobě svařovacích zdrojůa přídavných materiálů pro obloukové svařování, robotizovanésvařovací systémy, plazmové a kyslíkové řezací zařízení.ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong> 217


PRÍLOHYLinde Gas k. s.Messer Eutectic CastolinSlovensko, s.r.o.,Mgr. Martin Vozník,konateľMESSER TATRAGAS, s.r.o.Ing. Matej TaligamarketingPROFI - WELD, s. r. o.Ing. Miroslav Pavlík,konateľProxis Slovakia, spol. s r. o.,Marcel Grycrobotec s.r.o.Ing. Jozef Nagy,obchodný riaditeľSEPS spol. s r. o.Ing. Jan Vytřísal,konateľIng. Roman Morávek,výrobný riaditeľIng. Peter Štefánek,vedúci laboratóriaSlovCert, spol. s r. o.Ing. Pavol KučíkSlovenská zváračská spoločnosťIng. Viera Križanová,výkonná tajomníčkaSolík SK, s.r.o.Považská BystricaJán Solík,konateľSOPRAS Sk, s. r. o.produkty pre zváranieTechnická inšpekcia, a. s.Ing. Dušan Konický,generálny riaditeľTRUMPF Slovakia s.r.o.Ing. Branislav Lipták,vedúci obch.-tech. oddeleniaValk Welding CZ, s. r. o.Ing. Jakub Vavrečka,branch managerVAW Welding s.r.o.Ing. Jozef Dudík,obchodný riaditeľOdborárska 23, 831 02 Bratislava 3, SRtel.: +421/(0)2/4910 2512fax: +421/(0)2/4910 2547bezplatná infolinka: 0800 154 633sluzby@sk.linde-gas.comwww.linde-gas.skKrajná 10, 821 04 Bratislava, SRtel.: +421/(0)2/48 209 961 – 2fax: +421/(0)2/55 562 439,mobil: 0905 710 010,martin.voznik@messercutting.skwww.messercutting.skwww.castolin.skChalupkova 9, 819 44 Bratislava, SRtel.: +421/2/502 54 111fax: +421/2/502 54 112info.sk@messergroup.skwww.messer.skRačianska 71, budova L,831 02 Bratislava, SRtel./fax: +421/(0)2/446 33 142mobil: 0904 184 561sales@profiweld.sk, www.profiweld.skKarloveská 63, 841 01 Bratislava, SRtel.: +421/(0)2/6541 3044,tel./fax: +421/(0)2/6541 3006mobil: 0911 721 635ndt@proxis.eu, www.geit.com,www.proxis.euHlavná 3, 038 52 Sučany, SRtel.: 043/400 34 80, fax: 043/400 34 90robotec@robotec.sk, www.robotec.skBúdkova cesta 33, 811 04 Bratislava, SRPrevádzka: Údernícka 11, 850 01 Bratislavatel.: +421/(0)2/6824 5720fax: +421/(0)2/6824 5721office@sepssk.sk, www.sepssk.skEstónska 1/A, 821 06 Bratislava, SRtel.: +421/(0)2/4552 5709 a 710fax: +421/2/4564 2182 a 183slovcert@slovcert.skwww.slovcert.skKoceľova 15, 815 94 Bratislava, SRtel.: +421/(0)2/502 07 637mobil: 0911 789 879fax: +421/(0)2/555 72 991szs@szswelding.eu, www.szswelding.euOdborov 2554, 017 01 Považská Bystrica, SRtel.: +421/(0)42/4323 425fax: +421/(0)42/4322 563mobil: 0905 657 108mail@soliksk.sk, www.soliksk.skNitrianska 29, 917 00 Trnava, SRtel.: +421/(0)33/534 6361-2fax: +421/(0)33/534 6363sopras@sopras.sk, www.sopras.skTI, a.s., ústredie,Trnavská cesta 56,821 01 Bratislava, SRtel.: +421/(0)2/49 208 100fax: +421/(0)2/49 208 160tisr@tisr.sk, www.tisr.skBačíkova 5, 040 01 Košice, SRtel.: +421/(0)55/728 09 16fax: +421/(0)55/728 09 22branislav.liptak@sk.trumpf.cominfo@sk.trumpf.com, www.sk.trumpf.comPodnikatelský areál 323/18,742 51 Mošnov, ČRtel.: +420/556 730 954; fax: +420/556 731 680info@valkwelding.czwww.valkwelding.cz; www.robotizace.czHlavná 3, 038 52 Sučany, SRtel.: 043/400 34 30fax: 043/400 34 31welding@vaw.sk, www.vaw.skČlen skupiny Linde Group, svetovej jednotky na trhu s technickýmiplynmi. Ponúkame vám technické, špeciálne a kalibračné plynyv plynnom aj kvapalnom skupenstve. Služby, poradenstvo a predajzváračského príslušenstva. Bezkonkurenčné produkty OXYFIT,OXYFRESH, WINE PRESERVER a BALLOONKIT.Predaj, montáž a servis CNC páliacich strojov výrobcu MesserCutting Systems (plazma, autogén, laser), predaj ručnej autogénnejtechniky, dodávka spotrebného materiálu a náhradných dielovznačky MESSER. Dodávka materiálov a zariadení na zváraniea naváranie, spájkovanie, žiarové striekanie. Opravy a renovácie,ochrana pred opotrebovaním, abráziou, koróziou, kavitácioua únavou materiálu. Dodávka oteruvzdorných plechov. Všetkovýrobky a technológie značky CASTOLIN.Výroba, distribúcia a predaj technických, medicinálnych a špeciálnychplynov; predaj zváracej a rezacej techniky; prenájom zariadenína používanie technických plynov. Distribúcia v cca 70 predajnýchskladoch po celej SR. Certifikáty ISO 9001 a ISO 14001, CertifikátHACCP.Predaj: • zváracej techniky LINCOLN ELECTRIC • zariadení naodporové zváranie TECNA • elektród na odporové zváranie •spájkovacích materiálov • žíhacích zariadení. Vibračnéspracovanie zvarkov. Návrh, dodávka a zavedenie robotizovanýchpracovísk s robotmi FANUC a ABB a zváračským vybavenímLINCOLN ELECTRIC.Predaj prístrojovej techniky na nedeštruktívne skúšanie materiálov– ultrazvukom, prežarovaním, vizuálnou metódou, netesností, magnetickoumetódou, vírivými prúdmi, kapilárnou metódou, digitálnourádiografiou, termovíziou, vysokorýchlostnými kamerami. Zastúpeniefiriem GE Inspection Technologies (KRAUTKRÄMER, SEIFERT,HOCKING, EVEREST, AGFA NDT), MR CHEMIE, Automation Dr. NIX.Poradenská a servisná činnosť, poskytovanie služieb v NDT skúšaní,prenájom prístrojovej techniky.Projekcia, realizácia a servis robotizovaných pracovísk OTC DAIHEN.Dodávka zváracích zdrojov OTC DAIHEN. Ponúkame komplexné riešeniapre automatizáciu zváracích procesov na kľúč.Montáže, opravy, údržba potrubí počas prevádzky • Výroba tlakovýchnádob • Vnútorné čistenie potrubia, rúr a hadíc • Hydraulickétlakové skúšky, stresstesty, tlaková reparácia • Sušeniepotrubia a tlakových nádob (hodnota rosného bodu –80 o C) • Nedeštruktívneskúšanie kovových materiálov (VT, MT/PT, UT, RT, LT)• Chemická analýza kovových materiálov • Certifikáty podľanoriem ISO 9001, ISO 14001, OHSAS 18001, STN EN ISO 3834.Dodávky prístrojovej techniky na nedeštruktívne testovanie – NDT:ultrazvukom, magnetickou metódou, vírivými prúdmi, prežarovaním,kapilárnymi metódami, vizuálnou technikou, netesností •Servis, inštalácia a kalibrácia prístrojovej techniky • Školeniepersonálu NDT podľa normy EN 473 • Odborná a technickáčinnosť v oblasti NDT • Spoločnosť má certifikovaný systémkvality podľa STN EN ISO 9001:200<strong>1.</strong>Sledovanie tendencií rozvoja zvárania, šírenie progresívnych poznatkovz oblasti zvárania a príbuzných technológií a informácií ovýchove a certifikácii zváračských odborníkov – semináre a konferencie.Posilňovanie stavovskej spolupatričnosti, morálnej a profesionálnejzodpovednosti zváračov a zváračských odborníkov.Predaj a servis zváracej a automatizačnej techniky, rezacíchstrojov, príslušenstva, prídavných materiálov, brusiva, ochrannýchpomôcok.Zastúpenie firiem LORCH, OMICRON, TNZ, LINCOLN ELECTRIC,ESAB, VÚZ – PI SR, GCE, Marlado, Klingspor.Výhradný importér značky TELWIN, VALEX, SOGES, SOPRAS, GYS;zváracie zariadenia, kompresory, elektrocentrály, nabíjačky a štartéry,prídavné materiály, hadice, rezné kotúče, príslušenstvo. Výrobazváracích automatov a jednoúčelových zváracích zariadení.Poskytuje v oblasti bezpečnosti technických zariadení tieto služby:• ako inšpekčný orgán typu A (oprávnená právnická osoba – zákonč. 124/2006 Z. z.) • posudzovanie zhody pre tuzemských aj zahraničnýchklientov pre: strojové zariadenia – 98/37/EC, jednoduchétlakové nádoby – 87/404/EEC, tlakové zariadenia – 97/23/EC, prepravnétlakové zariadenia – 99/36/EC, výťahy – 95/16/EC, zariadeniaurčené na osobnú lanovú dopravu – 2000/9/EC, elektrické nízkonapäťovézariadenia – 73/23/EC, zariadenia do výbuchu – 94/9/EC,spotrebiče plynných palív – 90/396/EEC • ako certifikačný orgánna výrobky, na systémy manažérstva a na certifikáciu osôb • akooprávnená vzdelávacia organizácia.Dodávka TRUMPF laserových rezacích a zváracích zariadení,ohraňovacích lisov, vysekávacích strojov, nástrojov a ručnéhonáradia pre prácu s plechom. Váš partner pre technické poradenstvo,inštaláciu zariadení a servisné zabezpečenie.Výroba, prodej a servis robotizovaných pracovišť s průmyslovýmiroboty Panasonic a Fanuc. Robotizace svařování, manipulace, stříkánía řezání, off-line programování robotů. Svařovací zdroje proMIG/MAG/TIG svařování, přídavné svařovací materiály.Predaj a servis profesionálnej zváracej techniky. Oblúkové zváraciezdroje KEMPPI, zariadenia na odporové zváranie TECNA, systémyna priváranie svorníkov SOYER, plazmové rezacie zdrojeHYPERTHERM.218 ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ | 7-8/<strong>2009</strong>


PRÍLOHYVýskumný ústav zváračský –Priemyselný inštitút SRIng. Peter Klamo,gener. riaditeľIng. Tibor Zajíc, public relationsZVAROS, s. r. o.,Ing. Jiří Urban,konateľ spoločnostiRačianska 71, 832 59 Bratislava 3, SRtel.: +421/(0)2/4924 6111 (ústredňa),4924 6300 (úsek public relations)fax: +421/(0)2/4924 6550zajict@vuz.sk, vuz@vuz.sk, www.vuz.skZáhradnícka 61, 821 08 Bratislava, SRprevádzka Saratovská 3/atel/fax: +421/(0)2/6428 7974zvaros@zoznam.sk, www.zvaros.skVýskum, vývoj, výroba, služby. Technológia a zariadenia na zváraniea tepelné delenie. Materiály na zváranie, naváranie, spájkovanie,striekanie. Skúšobníctvo, akreditované laboratóriá. Vzdelávaniea certifikácia personálu vo zváraní a NDT. Certifikácia výrobkova manažérstva kvality. Softvér.Predaj zváracích strojov, príslušenstva, prídavných materiálov,CNC rezacích stolov a odporových zváracích zariadení. Opravya revízie zváracích strojov. Odborné poradenstvo v oblasti zvárania.Spoločnosti a firmy pracujúce v oblasti navrhovaniaa výroby zváraných konštrukciíBMS Bojnanský, s.r.o.Ing. Jozef Jánský,riaditeľ spoločnosti a konateľSTREICHER - SK, a.s.Ing. Jana Juríková,vedúca oddelenia obchodua marketinguŽOS Trnava, a.s.Ing. Jaroslav Stríž, marketingIng. Roman Krajčovič, EWE,koordinátor zváraniaBulharská 31, 949 01 Nitra, SRtel.: +421/(0)37/6592 810fax: +421/(0)37/6592 814bmsnitra@bmsnitra.sk,www.bmsnitra.skHruštiny 602, 010 01 Žilina, SRtel.: +421/(0)41/5079 500fax: +421/(0)41/5079 500j.jurikova@streicher.skwww.streicher.skKoniarekova 17, 917 24 Trnava, SRtel.: +421/33/5567 111marketing@zos.skwww.zos.skVýstavba, oprava a údržba pozemných, vodohospodárskych,energetických a iných líniových stavieb.Projektovanie, výroba, montáž, údržba a servis plynových zariadení,regulačných staníc, vrátane odorizačných zariadení a tlakovýchnádob. Projektovanie, montáž, rekonštrukcia, výstavba a údržbapotrubných rozvodov, plynovodov, parovodov, horúcovodov. Projektovanie,výroba a montáž zváraných konštrukcií a prípravkov.Certifikáty ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, OHSAS 18001:2007,ISO 3834-2:2005, PED 97/23/EC.Výroba, rekonštrukcie a opravy železničných koľajových vozidiel.Výroba zváraných konštrukcií s možnosťou ďalšieho trieskovéhoopracovania. Certifikáty STN EN ISO 9001:2001 a STN EN ISO1400<strong>1.</strong> Oblasti zvárania: STN EN ISO 3834-2. Výrobkové certifikáty:DIN 6700-2, DIN 18 800, DIN 15 018, AD 2000 Merkblatt HP0,TRT 009. Oprávnenia zvárať pre ŽSR, ČD, DB, OBB, EBA.Výskumný ústav zváračský – Priemyselný inštitút SRna Račianskej 71 v Bratislaveponúka na prenájom kancelárie, výrobné haly, sklady.Výborná dopravná dostupnosť non-stop 24 hodín,všetky inžinierske siete, parkovanie vnútri areálu.Bližšie informácie: mobil 0905/974 851, e-mail cechovak@vuz.sk


Prvý IIW medzinárodný kongres v regióne strednej a východnej EurópyMODERNÉ KONŠTRUKČNÉ MATERIÁLYA TECHNOLÓGIE ICH SPÁJANIAKongres je organizovaný pod patronátom Dušana Čaploviča,podpredsedu vlády Slovenskej republikypri príležitosti 60. výročia založenia Výskumného ústavuzváračského – Priemyselného inštitútu SRTermín: 14. – 16. októbra <strong>2009</strong>Miesto konania: Vysoké Tatry, Stará Lesná, SlovenskoKontakt: Mgr. K. Jevinová,tel.: +421/(0)2/492 46 392,e-mail: jevinovak@vuz.skwww.vuz.sk/congress14. 10. <strong>2009</strong> StredaPlenárna sekcia (9,00 – 12,00)Príhovor podpredsedu vlády Slovenskej republikyÚloha a ciele Medzinárodného zváračského inštitútu – IIWVýznamné technológie spájania a zváraniaODBORNÝ PROGRAM KONGRESUD. Čaplovič, SlovenskoU. Dilthey, NemeckoU. Dilthey, NemeckoEurópska zváračská federácia – doterajšie úspechy a výzvy do budúcnostiL. Quintino – R. Ferraz – I. Fernandes,Portugalsko, T. Jessop, Spojené kráľovstvo60 rokov Výskumného ústavu zváračského – Priemyselného inštitútu SR Ľ. Mráz, SlovenskoEkonomický význam zváraniaK. Middeldorf, NemeckoHistória zvárania v Československu a Českej republikeV. Pilous, Česká republikaTechnická sekcia – Kvalita, navrhovanie a porušovania zváraných konštrukcií (14,00 – 15,30) (16,00 – 17,30)Jaeger Lectures – Analýza porušenia zváraných komponentov – význampre technickú praxVýskum a vývoj spoľahlivosti zváraných konštrukcií v minulosti a dnesPožiadavky Instytutu spawalnictva (poľského ústavu zváračského) na kvalituzaložené na norme EN 13445 pre výrobcov nevyhrievaných tlakových nádobcertifikovaných podľa EN ISO 3834Kvalifikace výrobců pro navrhování svařovaných komponentůProblematika a kvalifikace postupu svařování lamelové pásnice pro moderní mostní konstrukceStav schvalování náhrad přídavných materiálů pro svařování jaderných zařízení typu VVERv České republice a předpokládaný rozvoj jaderné energetikyRenovácia vybraných jadroenergetických zariadení naváraním TIG spôsobomOptimalizácia zváracieho procesu genetickým algoritmomSvařování tlakových nádob a zařízení – požadavky na materiál a dokumentaci15. 10. <strong>2009</strong> ŠtvrtokTechnická sekcia – Kvalita a navrhovanie zváraných konštrukcií (8,30 – 10,00)Použití virtuální numerické simulace jako technické podpory průmyslových aplikacíNumerická simulácia fázových premien cyklicky zaťaženej chladenej tyče pomocouplne zviazanej termo-mechanickej analýzy metódou konečných prvkovNumerická analýze svařování tlustostenných konstrukcí pro jadernou energetikuNový prostriedok simulácie vo vzdelávaní zváračského personáluP. Bernasovský, SlovenskoK. Kálna, SlovenskoM. Kubica, PoľskoV. Kudělka, Česká republikaM. Sondel – D. Schwarz, Česká republikaJ. Koukal – D. Schwarz, Česká republikaJ. Barborka – M. Holeša, SlovenskoV. Voštiar – Ľ. Mráz – P. Élesztös, SlovenskoV. Kudělka, Česká republikaM. Slováček – J. Kovařík – V. Diviš –J. Tejč – V. Ochodek, Česká republikaL. Écsi – P. Élesztös, SlovenskoM. Jarý – V. Diviš – L. Vlček, Česká republikaJ. B. Stav – E. Engh, Nórsko


Technická sekcia – Správanie sa a vlastnosti materiálov podrobených zváraniu a/alebo spájaniu(10,30 – 12,00) (14,00 – 15,30)Nikel a jeho zliatiny a ich správanie sa pri zváraníM. Komócsin, MaďarskoNekonvenčný pohľad na zvariteľnosť ocelíExotermické zmesi na spájanie kompozitných materiálovMechanické vlastnosti a mikroštruktúra zvarového kovu vysokopevných ocelí –Vplyv merného tepla a medzihúsenicovej teplotyVplyv teploty predhrevu na mikroštruktúru MAG zvarového kovu spojov ocelí triedy 950 MPaVplyv tepelného spracovania na únavové správanie sa zvarových spojov vysokopevných ocelíVplyv chemického zloženia na distribúciu zvyškových napätí a únavové vlastnosti zvarovvysokopevných ocelíNumerická simulácia zvyškových napätí vo zvarových spojoch so zvarovým kovom s nízkouteplotou martenzitickej transformácieVplyv parametrov zvárania na koróznu citlivosť nových vysokopevných martenzitických ocelí(AHSS) používaných v automobilovej výrobeT. Šmida – J. Bošanský – V. Magula,SlovenskoO. Kamynina – A. E. Sytschev – S. G. Vadchenko– L. M. Umarov, Ruská federácia –I. Gotman – E. Y. Gutmanas, IzraelE. Keehan – J. Zachrisson – L. Karlsson,ŠvédskoK. Ikeuchi – M. Takahashi – A. Muraoka,JaponskoK. Wichart – M. Staufer, RakúskoĽ. Mráz – I. Hamák, Slovensko – L. Karlsson,Švédsko – M. Vrána, Česká republikaK. Hiraoka – J. Yamamoto – Ch. Shiga,Japonsko – Ľ. Mráz, Slovensko – P. Mikula,Česká republikaF. A. Reyes-Valdés – V. H. López-Cortés –G.Y. Perez-Medina – V. Garcia-Custodio,Mexiko – I. Calliari – S. Baldo – K. Brunelli,TalianskoTechnická sekcia – Zváracie procesy (16,00 – 17,30)CMT (Cold Metal Transfer) process – novinky a výhody v priemysleTIG zváranie do úzkej medzery titánových zliatin s elektromagnetickou redistribúcioutepelnej energie oblúkaVplyv zmeny parametrov GMAW zvárania hliníka na geometriu húseniceTupé GMAW zvarové spoje16. 10. <strong>2009</strong> PiatokTechnická sekcia – Zváracie procesy (8,30 – 10,00)Trecie miešacie zváranie rovnorodých a nerovnorodých spojov tenkých plechovTrecie miešacie zváranie preplátovaných spojov tenkých plechov z hliníka 2124Laserové zváranie s pridávaním drôtuVplyv parametrov hybridného laserovo-oblúkového zvárania na mikroštruktúrnecharakteristiky vysokolegovaných nehrdzavejúcich ocelíJ. Bruckner, RakúskoS. Akhonin – V. Belous – V. Yu, UkrajinaI. Polajnar – B. Spasovic – M. Uran, SlovinskoZ. Hudec – D. Hrstka, Česká republikaP. Vilaća – L. Quintino – B. Emílio –A. Loureiro – D. Rodrigues, PortugalskoW. V. Haver – A. Geurten – B. de Meester –J. Defrancq, BelgickoJ. Pilarczyk – M. Banasik – S. Stano –J. Dworak, PoľskoC. Batigun – K. Yurtisik – R. Gurbus, TureckoTechnická sekcia – Materiály a zvarové spoje pre creepové aplikácie (10,30 – 12,00)Výskum mechanických vlastností odporových bodových zvarov rôznych zinkovanýchoceľových plechovOptimalizácia parametrov odporového bodového zvárania žiarovo galvanizovaných ocelíDP600Výroba odstredivo liatych rúr pre petrochemický priemyselNová 23Cr15Ni6Mn<strong>1.</strong>5W austenitická oceľ pre superkritické kotleM. Uran – V. Krebs – I. Polajnar, SlovinskoM. Matta – M. Gatial – Ľ. Kaščák – J. Viňáš,Slovensko – M. D. Tumuluru, USAP. Brziak – P. Bernasovský – A. Britanová –M. Paľo – G. Zima – E. Valacsai, SlovenskoT. Vlasák – J. Hakl, Česká republika –P. Brziak – P. Zifčák – P. Bernasovský –A. Výrostková – J. Pecha, SlovenskoNÁRODNÝ DEŇ ZVÁRAČOV – NORMALIZÁCIA, CERTIFIKÁCIA, SKÚŠOBNÍCTVOSprievodná akcia Prvého medzinárodného kongresu IIW v regióne strednej a východnej Európy,15. – 16. októbra <strong>2009</strong>, Vysoké Tatry, Stará Lesná, hotel FortonPrednášky z oblasti legislatívy, technológií, normalizácie, skúšobníctva, NDT, inšpekcie, zabezpečovania kvality,vzdelávania a certifikácie vo zváraní pripravili pracovníci VÚZ – PI SR, Bratislava; ÚNMS, Bratislava; SÚTN, Bratislava;SNAS, Bratislava; Technickej inšpekcie, a.s., Bratislava; SEPS, spol. s r. o. Bratislava; SPP – distribúcia, a. s., Bratislava;NDB, s. r. o., Bratislava a SlovCertu, s. r. o., BratislavaSPOLOČENSKÝ PROGRAM KONGRESU– poldenné výlety: <strong>1.</strong> Štrbské pleso – Starý Smokovec – Hrebienok; 2. Demänovská ľadová jaskyňa – Demänovská jaskyňa slobody;3. Tatranská Lomnica – Skalnaté pleso – Lomnický štít– celodenný výlet: Spišský hrad – Levoča – KežmarokVložné na kongres:400,- EUR (pri úhrade po 15. septembri <strong>2009</strong>)250,- EUR (autori prednášok)75,- EUR (sprevádzajúce osoby)Vložné zahŕňa účasť na prednáškach, slovenskom večere14. 10. <strong>2009</strong> a recepcii 15. 10. <strong>2009</strong>, zborník, 3 x obedy(raňajky sú v cene ubytovania).Rokovací jazyk kongresu: Anglicky a slovensky/česky(so simultánnym prekladom)Ubytovanie je pre účastníkov zabezpečené (za znížené ceny)v hoteloch:Academia (tel. +421/(0)52/4467 321), Forton (tel. +421/(0)52/4467 461), Kontakt (tel. +421/(0)52/4467185),Hills (tel. +421/(0)52/4467 553), Horizont (tel. +421/(0)52/4467 881)a Lesná (tel. +421/(0)52/4467 556) – zabezpečuje si účastník.Podrobná informácia a tlačivo prihlášky je na www.vuz.sk/congress.Sekretariát kongresu: tel. +421/(0)2/4924 6392, fax +421/(0)2/4924 6296,weldingcongress@vuz.sk, jevinovak@vuz.skVložné na Národný deň:pri ubytovaní v dvojlôžkovej izbe 190,- EURpri ubytovaní v jednolôžkovej izbe 215,- EURSekretariát Národného dňa: Ing. Rut Bojnáková, mobil: +421/(0)915/990 787,tel.: +421/(0)2/492 46 279, bojnakovar@vuz.sk


SLUŽBY V NEDEŠTRUKTÍVNOM SKÚŠANÍ (NDT)ZVÁRANIE NÁS SPÁJANDT skúšanie zvarových spojov,odliatkov a výkovkov:- vizuálnou skúškou- kapilárnou skúškou- magnetickou práškovou skúškou- ultrazvukovou skúškou- skúškou prežiarenímLaboratórium NDTRačianska 71, 832 59, Bratislava 3tel.: +421/(0)2/492 46 382, +421/(0)915 751 723www.vuz.sk, bocovaa@vuz.sk, hrnciars@vuz.sk

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!