06.08.2015 Views

bela-knjiga za websajt.pdf - Centar za regionalizam

bela-knjiga za websajt.pdf - Centar za regionalizam

bela-knjiga za websajt.pdf - Centar za regionalizam

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2Ekspertska elaboracija preostalih otvorenih pitanjaizmeđu zemalja Dejtonskog sporazumaStatusna i imovinska pitanja građanaUrednik:Ratko BubaloIstraživanje je sproveo ekspertski tim Igmanske Inicijative:Ratko BubaloBoris KneževićBranislav RadulovićSrđan ArnautZa izdavača:Aleksandar PopovIzdavač:Igmanska inicijativa<strong>Centar</strong> <strong>za</strong> regionali<strong>za</strong>mŽeljeznička 35, Novi Sadwww.centar<strong>za</strong>regionali<strong>za</strong>m.org.rsPrevod:Vladimir BožovićŠtampa:ABM EKONOMIK, Novi SadTiraž:200 primerakaNovi Sad, April 2012ISBN 978-86-86145-18-5


3Sadržaj:Uvodne napomene ......................................................................................................Statistički okvir ............................................................................................................I. Statusni problemi građana .......................................................................................II. Imovinski problemi ..................................................................................................III. Problemi povraćaja imovine, obnove i naknade štete ............................................Bosna i Hercegovina ...............................................................................................Republika Hrvatska .................................................................................................Republika Srbija ......................................................................................................IV. Penziono i invalidsko osiguranje .............................................................................Zaključne preporuke ....................................................................................................591334414247606069


5Uvodne napomeneU okviru ciljeva utvrđenih u svojoj misiji, Igmanska inicijativa u svom programu <strong>za</strong> naredniperiod, sadrži niz ključnih aktivnosti koje se odnose na iznalaženje trajnih rešavanjaproblema imovinskih i statusnih prava građana u državama potpisnicama Dejtonskogsporazuma.Igmanska inicijativa polazi od stava da se jedino efikasnim rešavanjem pojedinih otvorenihpitanja između zemalja Dejtonskog sporazuma može ubr<strong>za</strong>ti dalja normali<strong>za</strong>cija njihovihodnosa i proces EU integracija.Nakon početka procesa demokrati<strong>za</strong>cije zemalja Dejtonskog sporazuma do kojeg jedošlo početkom prošle decenije, počelo je i rešavanje ni<strong>za</strong> problema koji su opterećivalimeđusobne odnose. U mnogim oblastima došlo je do međusobnog usaglašavanja<strong>za</strong>konodavstva i njegove harmoni<strong>za</strong>cije sa evropskim <strong>za</strong>konodavstvom, potpisan je nizbilateralnih ugovora i dobar deo pitanja počeo da se rešava u praksi. To je doprinelo ipopravljanju međusobnih odnosa i unapređivanju međusobne saradnje.I pored toga, ostao je nerešen jedan broj otvorenih pitanja, među kojima su i statusna iimovinska pitanja. Postoji više razloga <strong>za</strong> ovakvu situaciju. Prvi leži u činjenici da je ovopitanje tesno ve<strong>za</strong>no <strong>za</strong> rešavanje problema povratka izbeglica i raseljenih lica, <strong>za</strong> šta upojedinim zemljama nije postojalo dovoljno političke volje.Ovaj projekat se odvija u znaku značajnih regionalnih aktivnosti na iznalaženju trajnihrešenja <strong>za</strong> izbeglice i raseljena lica, odnosno, građane u zemljama Dejtonskog sporazumakoji su tokom raspada SFRJ i ratnih sukoba u ovom regionu bili pogođeni najtežim inajmasovnijim oblicima kršenja osnovnih ljudskih prava. Na inicijativu Evropske komisije,OEBS-a i UNHCR-a, predstavnici država u regionu: Bosna i Hercegovina, Hrvatska, Srbijai Crna Gora usvojile su, u januaru 2005. Sarajevsku deklaraciju kojom su se obave<strong>za</strong>li daće omogućiti proces povratka ili lokalne integracije izbeglica i raseljenih lica u njihovimzemljama te dogovorili <strong>za</strong>jedničke aktivnosti i u<strong>za</strong>jamnu saradnju. Međutim, usprkosdodatnim podsticajima i inicijativama od strane međunarodne <strong>za</strong>jednice, malo jenapretka ostvareno u procesu sprovođenja Sarajevske deklaracije, koji je imao <strong>za</strong> cilj daokonča proces povratka izbeglica u regionu do kraja 2006. godine.


6Važan poticaj procesu <strong>za</strong>tvaranja izbegličke krize na prostoru Zapadnog Balkanapredstavlja i usvajanje Zajedničke deklaracije o okončanju raseljavanja i obezbeđivanjutrajnih rešenja <strong>za</strong> ugrožene izbeglice i interno raseljena lica, koju su usvojili ministrispoljnih poslova BiH, Crne Gore, Hrvatske i Srbije 7. novembra 2011. godine u Beogradu.Sastavni deo ove deklaracije jeste Zajednički regionalni višegodišnji program koji jeusmeren na to da obezbedi trajna rešenja <strong>za</strong> najugroženije izbeglice i interno raseljenalica 1 , a <strong>za</strong> čiju reali<strong>za</strong>ciju je veoma važna donatorska konferencija, planirana <strong>za</strong> 24. april2012. u Sarajevu. Zajednička deklaracija ističe značaj punog poštovanja prava izbeglicai interno raseljenih lica, kao i obavezu vlada ovih zemalja da <strong>za</strong>štite i unaprede njihovaprava, te u vezi s tim podseća na načela <strong>za</strong> trajno rešavanje izbegličke krize utvrđenaSarajevskom deklaracijom od 31. januara 2005. godine.Svrha ovog projekta i uopšte delovanja organi<strong>za</strong>cija civilnog društva okupljenih uIgmanskoj inicijativi i jeste da u odnosima tzv. konfliktnog partnerstva s nacionalnimvlastima doprinose uspostavljanju evropskih vrednosti u ovom regionu, pre svega polazećiod toga da su ljudska prava temelj na kojem počivaju te vrednosti i na kojima počivaEvropska unija. Zato delotvorna, sveobuhvatna i pravedna strategija <strong>za</strong> trajno rešavanjeizbegličkog problema u ovom regionu je samo ona koja se <strong>za</strong>laže <strong>za</strong> dosledno poštovanjeljudskih prava izbeglica i raseljenih lica, koja su kao i sva druga ljudska prava univer<strong>za</strong>lnavrednost i uslov <strong>za</strong> saradnju svih država, a to znači da politika na može biti iznad ljudskihprava, niti pak ona mogu biti predmet kompromisa ili se koristiti <strong>za</strong> međunarodnu političkutrgovinu. Polazeći od toga, <strong>za</strong> očekivati je da će i predstojeća donatorska konferencijaosnažiti borbu <strong>za</strong> ljudska prava izbeglica i raseljenih lica kroz konkretnu podršku vladamazemalja Dejtonskog sporazuma da <strong>za</strong>štite i unaprede njihova prava, izbegavajući da serešavanje izbegličkog problema svede samo na humanitarni nivo.Hitnosti i neophodnosti rešavanja statusnih i imovinskih pitanja građana u zemljamaDejtonskog sporazuma doprinosi i činjenica da se rešavanje ovog problema nikako nesme svesti samo na izbegla i raseljena lica, već i na lica koja su u raznim okolnostimatokom postojanja SFRJ sticala ova prava. Naime, jedan broj građana SFRJ je sticao ovaprava rođenjem, boravkom, imovinom, radom i dr. u tada <strong>za</strong>jedničkoj državi (u nekojod republika) u kojoj su imali jednak pravni položaj, ista prava i dužnosti kao i državljanirepublike u kojoj su imali prebivalište, a sada im je otežan ili onemogućen pristupstečenim i drugim pravima.Kako bi se ovaj problem trajno rešio, postalo je jasno da je neophodno intenziviratiregionalnu saradnju u cilju posti<strong>za</strong>nja pravičnog i sveobuhvatnog rešenja <strong>za</strong> sve ugroženegrađane četiri zemlje, uz napomenu da bi to itekako doprinelo daljem unapređenjudobrosusedskih odnosa i stabilnosti regiona, kao i u<strong>za</strong>jamnoj podršci u procesu evropskihintegracija.Opšti cilj projekta koji proizilazi iz strateških opredeljenja i programa Igmanske inicijativeje doprinos normali<strong>za</strong>ciji odnosa između zemalja potpisnica Dejtonskog sporazuma kroztrajno rešavanje statusnih i imovinskih prava građana svih država potpisnica.Očigledna prednost Igmanske inicijative u ostvarivanju ovakvog cilja je svakako sposobnost1Programom su predviđena stambena rešenja <strong>za</strong> gotovo 27.000 domaćinstava u 4 zemlje, odnosno sveukupno oko74.000 korisnika.


7da u njegovu reali<strong>za</strong>ciju uključi ključne političke lidere u regionu i okupi eksperte iz vladinogi nevladinog sektora iz sve četiri zemlje.Igmanska inicijativa takođe ima kapacitete <strong>za</strong> pokretanje široke medijske kampanje kakobi se rezultati i rad na projektu distribuirali velikom broju medija i javnosti u sve četirizemlje potpisnice Dejtonskog sporazuma.Konkretan problem na čije će rešavanje biti usmerene projektne aktivnosti jesu preprekei teškoće građana u rešavanju statusnih i imovinskih pitanja do kojih je došlo raspadomnekadašnje Jugoslavije.Ratko BubaloPredsednik OdboraHumanitarni centar <strong>za</strong> integraciju i toleranciju


9Statistički okvirIzbeglice su najbrojnija kategorija ljudi koji imaju otežan pristup svojim statusnim iimovinskim pravima ali se problem svakako ne bi smeo svesti samo na zvanične podatkeo broju izbeglih i raseljenih lica.U Bosni i Hercegovini je više od polovine stanovnika, odnosno oko 2,2 miliona osoba,raseljeno ili je izbeglo iz svojih domova tokom rata od 1992. do 1995. godine. Od togbroja, oko 1,2 miliona osoba, potražilo je izbegličku <strong>za</strong>štitu u preko 100 zemalja širomsveta, a oko milion ih je raseljeno unutar BiH. U zvaničnim statistikama registrovano jepreko milion povrataka u BiH. Od ukupno 1.032.895 evidentiranih povrataka, 585.759 ili56,7% odnosi se na povratak raseljenih osoba, a preostalih 447.136 ili 43,3% na povratakizbeglica. 2 U Federaciju BiH se vratilo 741.006 lica, u Republiku Srpsku 268.207 a u distriktBrčko 21.074 lica. Prema nacionalnoj strukturi 639.014 povratnika su Bošnjaci, 253.107su Srbi a 132.677 su Hrvati, a među povratnicima je i 8.097 ostalih.U BiH je evidentirano oko 470.000 tzv. manjinskih povrataka. Povratničku populaciju,naročito onu tzv. manjinskih povratnika, uglavnom čine stare osobe. Prema proceniMinistarstva <strong>za</strong> ljudska prava i izbeglice, stopa tzv. manjinskih povrataka preračunata naosnovu pretpostavljenog broja osoba koje su napustile svoja predratna prebivališta uodnosu na broj povratnika, u FBiH je 32% (povratnici srpske nacionalnosti), a u RS je30%, pri čemu je stopa povrataka Bošnjaka u RS 36,6%, a Hrvata 9,6%. Prema dostupnimpodacima, u Bosni i Hercegovini u statusu raseljenih osoba trenutno se nalazi 38.654porodice, odnosno 117.561 raseljena osoba.U Bosni i Hercegovini boravi 6.941 registrovanih izbeglica iz Hrvatske, od kojih većina nateritoriji Republike Srpske (u periodu 1991-1995. godine, BiH je primila između 40.000i 45.000 izbeglica iz Republike Hrvatske, od kojih se većina formalno integrisala u BiH).Budući da veliki broj opština ne raspolaže podacima o stvarno realizovanim povracima,niti vodi takve statistike, stvarni rezultati povratka će se moći analizirati tek kada budeobavljen popis stanovništva.2Mario Nenadić, pomoćnik ministra <strong>za</strong> ljudska prava i izbeglice BiH, izjava <strong>za</strong> „Politiku“, 1. april 2012. http://www.politika.rs/rubrike/Tema-nedelje/povratak-srba/BiH-Zavrshen-proces-teritorijalne-homogeni<strong>za</strong>cije.lt.html


10U Republici Hrvatskoj, prema procenama UNHCR-a, između 1991. i 1992. godine biloje raseljeno oko 550.000 osoba. U isto vreme, zemlja je primila oko 400.000 izbeglica izBosne i Hercegovine, a od toga je oko 120.000 izbeglica iz Bosne i Hercegovine (uglavnomhrvatskog porekla) steklo hrvatsko državljanstvo. Na dan 31.12.2011. u Hrvatskoj je,prema podacima UNHCR-a, bilo 513 izbeglica iz BiH i 2.059 interno raseljenih lica. Premapodacima UNHCR misije u Republici Hrvatskoj iz decembra 2011. godine 3 u Hrvatskojje formalno registrovano 132.608 povratnika srpske nacionalnosti (od ukupno preko400.000 izbeglih Srba). Od tog broja, iz Srbije i Crne Gore vratilo se 93.012 izbeglica, a izBiH njih 14.656. Vratilo se i 24.940 interno raseljenih lica srpske nacionalnosti iz drugihdelova Hrvatske.Prema studiji o održivosti povratka manjina u Hrvatskoj iz 2011. godine, koju je naručioUNHCR 4 , na području Hrvatske u trenutku sprovođenja istraživanja (2010.g.) „relativnotrajno prebiva oko 38 posto registrovanih povratnika, izvan zemlje nekih 45 posto, a daje približno 17 posto osoba iz uzorka umrlo“. Povratnici su uglavnom starije osobe (30%povratnika starije je od 65, a 45% od 55 godina), nižeg stepena obrazovanja, koje se vraćajuuglavnom u ruralna mesta. Stopa službene ne<strong>za</strong>poslenosti u povratničkoj populacijidoseže do 68%, što je <strong>za</strong> oko 2,6 puta više od prosečne stope službene ne<strong>za</strong>poslenosti učetiri županije u kojima živi većina povratnika. Istraživanje na terenu koje su <strong>za</strong>jedničkisproveli UNHCR i Komesarijat <strong>za</strong> izbeglice Republike Srbije 2008. godine poka<strong>za</strong>lo je datek 5% izbeglica još uvijek razmatra mogućnost repatrijacije. 5U Republici Srbiji, prema podacima sa prvog popisa izbeglica 1996. godine, boravilo je537.937 izbeglica (44% iz Bosne i Hercegovine, 54% iz Hrvatske) i 79.791 ratom ugroženolice. Broj izbeglica iz republika bivše SFRJ u Republici Srbiji smanjio se <strong>za</strong> više od 80% uperiodu između 1996. i 2010. godine, a došlo je i do promene strukture izbeglica s obziromna zemlju njihovog porekla. Broj lica u formalnom statusu izbeglica i dalje se smanjuje,što potvrđuje i izjava Vladimira Cucića, komesara <strong>za</strong> izbeglice Republike Srbije 14. marta2012. godine 6 da u Srbiji boravi oko 74.000 osoba sa statusom izbeglice. Broj izbeglihosoba kojima je, bez obzira na službeno priznanje statusa izbeglice u Srbiji, potrebnapomoć <strong>za</strong> lokalnu integraciju ili repatrijaciju procenjuje se na oko 300.000. UNHCRje 2008. godine uvrstio Srbiju među pet zemalja u svetu sa dugotrajnom izbegličkomkrizom čije rešavanje <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong>jedničku akciju i saradnju zemalja u regionu, uz podrškumeđunarodne <strong>za</strong>jednice.Prema podacima Komesarijata <strong>za</strong> izbeglice Republike Srbije od 1. 12. 2011. godini, uRepublici Srbiji postoji još 41 kolektivni centar u kojima boravi 607 izbeglica i 2.869interno raseljenih lica (ukupno 3.476 lica). 7 Od ukupnog broja kolektivnih centara nateritoriji Srbije van Kosova i Metohije nalazi se 28 kolektivnih centara sa 2.721 lica, dok jena teritoriji Kosova i Metohije 13 kolektivnih centara sa 755 smeštenih lica. Oko 20 odstoizbeglica je rešilo stambeno pitanje, dok su ostali nastanjeni u privatnom smeštaju.3http://www.unhcr.hr/images/stories/news/stats/docs/2_2012/unhcr_statistical_report_december_2011.<strong>pdf</strong>4Manjinski povratak u Hrvatsku – studija otvorenog procesa, autori: Milan Mesić i Dragan Bagić, nakladnik UNHCR2011.5Republika Srbija, Komesarijat <strong>za</strong> izbeglice, Stanje i potrebe izbegličke populacije u Republici Srbiji, decembar 2008.,Komesarijat <strong>za</strong> izbeglice www.kirs.gov.rs6http://www.kirs.gov.rs/articles/navigate.php?type1=3&lang=SER&id=1767&date=07http://www.kirs.gov.rs/articles/centri.php?lang=SER


11Prema podacima koje je 27.02.2012. godine saopštio dr Suad Numanović, ministar radai socijalnog staranja Crne Gore, u Crnoj Gori boravi 3.412 raseljenih lica (RL) iz Bosne iHercegovine i Hrvatske, te 8.850 interno raseljenih lica (IRL) sa Kosova. 8Sva ova lica, shodno izmenjenom Zakonu o strancima, imaju mogućnost sticanja pravana stalno nastanjenje ili privremeni boravak u Crnoj Gori. Do sada je <strong>za</strong> status strancasa stalnim nastanjenjem apliciralo 7.200 raseljenih i interno raseljenih lica, a rešeno jedo sada oko 4.300 <strong>za</strong>hteva, a <strong>za</strong> privremeni boravak se prijavilo 340 raseljenih i internoraseljenih lica, a rešeno je do sada 90 <strong>za</strong>hteva. Rok <strong>za</strong> podnošenje <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> sticanjeovih statusa produžen je do kraja ove godine.Sumirajući navedene zvanične podatke evidentirane od strane državnih organa i UNHCR-amožemo <strong>za</strong>ključiti da će projektne aktivnosti indirektno biti usmerene prema ciljnoj grupiod preko 200.000 lica koja su u formalnom statusu izbeglica i raseljenih lica, kao krajnjihkorisnika rezultata ovog projekta. Stvarna brojka krajnjih korisnika je nekoliko puta veća sobzirom na to da postoji značajan broj građana, koji više nisu u statusu izbeglih, raseljenihili prognanih lica ili nikad nisu bili u tom statusu, a koji imaju statusne probleme ili, pak,probleme u vezi s ostvarivanjem prava na penziju, imovinu i drugih stečenih prava, jer suu određenom periodu u bivšoj Jugoslaviji živeli i radili u nekoj od drugih republika, stekliimovinu u njima i dr.Ovaj izvještaj ne obuhvata i probleme raseljenih lica s Kosova koja su našla utočište uBosni i Hercegovini, Crnoj Gori, Hrvatskoj i Srbiji jer je pretpostavka <strong>za</strong> to, pored ostalog,i učešće i doprinos nevladinih organi<strong>za</strong>cija s Kosova u reali<strong>za</strong>ciji ovog projekta, kao ispecifičnost i kompleksnost same problematike koja <strong>za</strong>hteva dodatnu i sveobuhvatnustručnu ekspertizu.8PR služba Ministarstva rada i socijalnog staranja, http://www.mrs.gov.me/vijesti/112183/Sastanak-ministra-Numanovica-sa-predsjednicima-12-opstina-posvecen-raseljenickoj-problematici.html


15b) Savet Evrope je 19. maja 2006. godine usvojio Konvenciju o izbegavanju apatridnostiu vezi sa sukcesijom država, kao sveobuhvatan međunarodni instrument o državnojsukcesiji i izbegavanju apatridnosti, koji treba da se tumači i primenjuje u duhu principaEvropske konvencije o državljanstvu.Crna Gora je dosad jedina od država potpisnica Dejtonskog sporazuma koja je ratifikovalaKonvenciju Saveta Evrope o izbegavanju apatridnosti u vezi sa sukcesijom država iz 2006.godine (“Službeni list Crne Gore – Međunarodni ugovori“, br. 2/10).c) Obeležavajući, 30. avgusta 2011. godine, 50. godišnjicu usvajanja Konvencije osmanjenju broja lica bez državljanstva od 1961. godine, UNHCR, koji ima mandat daspreči nastanak apatridije, pokrenuo je kampanju da bi skrenuo pažnju na ovaj, često<strong>za</strong>nemarivan problem sa ciljem smanjenja broja lica bez državljanstva širom sveta. Utom cilju on pospešuje nacionalne vlasti, koje to još nisu učinile, da što pre ratifikuju iprimenjuju ovu konvenciju.U Bosni i Hercegovini se primenjuje Konvencija o smanjenju broja lica bez državljanstvaiz 1961. godine (Aneks I Ustava BiH - Dodatni sporazumi o ljudskim pravima koji će seprimjenjivati). Srbija je ratifikovala Konvenciju o smanjenju broja lica bez državljanstva,na sednici Narodne skupštine Republike Srbije 18. oktobra 2011. godine (“Službeniglasnik RS - Međunarodni ugovori”, br. 8/2011 od 19.10.2011. godine).Crna Gora i Hrvatska još nisu ratifikovale ovu konvenciju.d) Evropska konvencija o učešću stranaca u javnom životu na lokalnom nivou iz1992. godine ističe princip postepenog priznavanja građanskih i političkih prava stranimdržavljanima koji imaju pravo boravka, uključujući tu i pravo glasa.Niti jedna od zemalja Dejtonskog sporazuma nije ratifikovala ovu konvenciju.Hrvatska je obavestila ECRI da prati stanje ve<strong>za</strong>no uz Evropsku konvenciju o učešćustranaca u javnom životu na lokalnom nivou te da će njihova odluka o potpisivanju iratifikovanju ovog dokumenta <strong>za</strong>visiti o razvoju situacije. 12U svome Izveštaju o Crnoj Gori 13 ECRI je konstatovala da „Crna Gora nije potpisala i nijeratifikovala tu konvenciju, a nema ni planove da to učini“. Razlog <strong>za</strong> to je činjenica daprema članu 45 Ustava, „samo državljani koji imaju prebivalište najmanje dvije godine uCrnoj Gori mogu da biraju i budu birani…“ ECRI primećuje da „Crna Gora ima značajanbroj ’raseljenih’ i ’interno raseljenih’ lica koji su pobegli od sukoba u Bosni i Hercegovini,Hrvatskoj i na Kosovu tokom devedesetih godina prošlog veka. Većina ovih ljudi većboravi u Crnoj Gori duži niz godina, neki čak i decenijama. Oni doprinose životu lokalne<strong>za</strong>jednice. Međutim, njima je uskraćeno pravo da učestvuju u procesima donošenjaodluka na lokalnom nivou o pitanjima koja i na njih utiču...Ako Crna Gora namerava daintegriše ’raseljena’ i ’interno raseljena’ lica koja žele da ostanu u zemlji, trebalo bi dapreduzme neophodne korake da postane potpisnica Konvencije o učešću stranaca ujavnom životu na lokalnom nivou...“12Evropska komisija protiv rasizma i nesnošljivosti, Treće izvješće o Hrvatskoj, usvojeno 17. decembra 2004., str.7.13Izveštaj Evropske komisije <strong>za</strong> borbu protiv rasizma i netrpeljivosti (ECRI) o Crnoj Gori (četvrti ciklus procesamonitoringa), usvojen u decembru 2011. godine


16ECRI ponovo preporučuje da Srbija, što je pre moguće, ratifikuje Konvenciju o učešćustranaca u javnom životu na lokalnom nivou, a to preporučuje da, što pre, urade i BiH,Crna Gora i Hrvatska. Srpske vlasti su obavestile ECRI da „u principu, nemaju primedabana ratifikaciju ove konvencije.“ Međutim, i Srbija i Hrvatska, te Federacija BiH i RepublikaSrpska, kao što je to već rečeno <strong>za</strong> Crnu Goru, trebale bi izmeniti i ustavne odredbe oizbornom pravu kako bi omogućile strancima učešće u javnom životu na lokalnom nivou.e) Međunarodna konvencija o <strong>za</strong>štiti prava svih radnika migranata i članova njihovihporodica iz 1990. polazi od toga da prava radnika migranata i članova njihovih porodicanisu svugde dovoljno priznata zbog čega je potrebna odgovarajuća međunarodna <strong>za</strong>štita.Bosna i Hercegovina je dosad jedina od država Dejtonskog sporazuma koja je ratifikovalaovu konvenciju. Ona se u BiH primenjuje na osnovu Aneksa I Ustava BiH (Dodatnisporazumi o ljudskim pravima koji će se primjenjivati u BiH).Crna Gora je potpisala ovu konvenciju 23. oktobra 2006. godine, ali još uvijek jenije ratifikovala. U Izveštaju ECRI navodi se da su vlasti informisale ECRI da je procesratifikacije otpočeo i da Ministarstvo rada i socijalnog staranja priprema relevantni tekst.ECRI preporučuje da Crna Gora <strong>za</strong>vrši ratifikaciju ove konvencije.Hrvatska nije potpisala niti ratifikovala ovu konvenciju. Hrvatske vlasti su izjavile ECRIda će i dalje razmatrati mogućnosti ratifikovanja ove Konvencije, uzimajući u obzir, interalia, ratifikacije od strane drugih evropskih država. ECRI preporučuje hrvatskim vlastimada potpišu i ratifikuju ovu konvenciju.Srbija je 11. novembra 2004. godine potpisala ovu konvenciju, ali je do danas nijeratifikovala. ECRI preporučuje da Srbija, što je pre moguće, ratifikuje Međunarodnukonvenciju o <strong>za</strong>štiti prava svih radnika migranata i članova njihovih porodica. Srpskevlasti su obavestile ECRI da u principu, nemaju primedaba na ratifikaciju ove konvencije.f) Države članice Saveta Evrope usvojile su Evropsku konvenciju o pravnom položajuradnika migranata iz 1977. u cilju posti<strong>za</strong>nja većeg jedinstva svojih članica radiobezbeđenja a i ostvarenja ideala i načela koji su im <strong>za</strong>jednička baština i da olakša njihovekonomski i socijalni napredak uz poštovanje ljudskih prava i osnovnih sloboda.Niti jedna od zemalja Dejtonskog sporazuma nije potpisala niti ratifikovala ovu konvenciju.Hrvatska je obavestila ECRI da prati stanje ve<strong>za</strong>no uz ovu konvenciju, te da će njihovaodluka o potpisivanju i ratifikovanju ovog dokumenta <strong>za</strong>visiti od razvoja situacije. ECRIpreporučuje hrvatskim vlastima da ratifikuju ovu konvenciju. ECRI preporučuje i Srbijida ratifikuje ovu konvenciju. U svojim izveštajima o BiH i Crnoj Gori ECRI se ne osvrće naovu konvenciju.Od navedenih 6 konvencija bitnih <strong>za</strong> usaglašavanje svoga prava državljanstva saevropskim i međunarodnim pravom državljanstva Hrvatska nije ratifikovala niti jednu,Srbija 5, Crna Gora 4, a BiH 3 konvencije.


17PreporukePreporučuje se:- Hrvatskoj i Srbiji da ratifikuju Evropsku konvenciju o državljanstvu iz 1997.- Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj i Srbiji da ratifikuju Konvenciju Saveta Evrope oizbegavanju apatridnosti u vezi sa sukcesijom država iz 2006.- Crnoj Gori i Hrvatskoj da ratifikuju Konvenciju o smanjenju broja lica bezdržavljanstva iz 1961.- državama Dejtonskog sporazuma da ratifikuju Evropsku konvenciju o učešćustranaca u javnom životu na lokalnom nivou iz 1992.- Crnoj Gori, Hrvatskoj i Srbiji da ratifikuju Međunarodnu konvenciju o <strong>za</strong>štitiprava svih radnika migranata i članova njihovih porodica iz 1990.- državama Dejtonskog sporazuma da ratifikuju Evropsku konvenciju o pravnompoložaju radnika migranata iz 1977.- Države Dejtonskog sporazuma bi trebalo da preispitaju i usklade propiseo državljanstvu i druge relevantne propise s principima i pravilima u timkonvencijama.- Preporučuje se nacionalnim vlastima da se pravom državljanstva koriste ikao instrumentom <strong>za</strong>štite stečenih ljudskih prava i rešavanja mnogih životnihproblema „novih“ stranaca na prostorima nekadašnje <strong>za</strong>jedničke države.Polazeći od međunarodnih principa i pravila o državljanstvu, sadržanim delom i unavedenim konvencijama, potrebno je:1.1. Olakšati sticanje državljanstva <strong>za</strong> državljane drugih republika bivše SFRJ koji su unjima imali prebivalište na dan sukcesijeU bivšoj SFRJ su njeni državljani imali dvostruko državljanstvo (republičko i savezno).Njegova suština je u tome da je državljanin jedne republike imao na teritoriji drugihrepublika ista prava i dužnosti kao i državljani tih republika. Stoga je na unutrašnjemplanu i u faktičnom životu republičko državljanstvo imalo marginalan značaj, da bi nakondržavnog osamostaljenja jugoslovenskih federalnih jedinica ono postalo odlučujuće.Mnoga lica na osnovu jednakopravnog položaja na celoj teritoriji bivše SFRJ stekli su,odnosno ostvarivali određena prava u drugim republikama kojih nisu državljani, akoja su najčešće u vezi s državljanstvom (pravo vlasništva nad nekretninama – kući,stanu, zemljištu, šumi, pravo na stan, pravo na rad i slobodu rada, pravo na socijalnusigurnost i socijalno osiguranje, pravo na zdravstvenu <strong>za</strong>štitu, pravo na besplatnoosnovno školovanje, te dostupnost svakome, pod jednakim uslovima, srednjoškolskog i


18visokoškolskog obrazovanja, pravo na posedovanje pasoša izdatog u toj republici u mestuprebivališta osobe, aktivno i pasivno biračko pravo, pa su na temelju tog prava i glasalina prvim višestranačkim izborima devedesetih godina i na referendumu o samostalnostii ne<strong>za</strong>visnosti republike u kojoj su prebivali i dr.). Vezivanjem njihovog ostvarivanjaposedovanjem državljanstva republike u kojoj su imali prebivalište ugrožena su mnogastečena prava građana koji su imali prebivalište u drugim republikama bivše SFRJ, zbogčega je deo građana došao u izuzetno težak pravni i životni položaj, a posebno oni koji suu statusu izbeglica i raseljenih lica.Međunarodno pravo, međutim, polazi od načela poštovanja stečenih prava na dansukcesije, tj. na dan <strong>za</strong>mene jedne države drugom u odgovornosti <strong>za</strong> međunarodneodnose nekog područja. Svrha je toga, a što na određeni način veže državu-sukcesorku dase izbegne pravni vakuum i održi pravna sigurnost pravnih i fizičkih osoba. Od te činjenicepošla je i Arbitražna komisija Mirovne konferencije o Jugoslaviji, koja je u svom Mišljenjubroj 8. od 4.7.1992. <strong>za</strong>ključila da su “imperativne norme opšteg međunarodnog prava, anaročito poštovanje temeljnih prava pojedinaca i prava naroda i manjina obvezujuće (su)<strong>za</strong> sve stranke sukcesije...”. 14U praksi, međutim, na području bivše SFRJ, a naročito u onim delovima koji su bilipoprišta oružanih sukoba i masovnog prinudnog premeštanja stanovništva, nijeizbegnut pravni vakuum te je bila ugrožena pravna sigurnost pravnih i fizičkih osoba,pre svega u statusnim te imovinskim, socijalnim, penzijskim i drugim stečenim pravima.Države sukcesorke SFRJ nisu u dovoljnoj meri uočile novu realnost u odnosima nastalimnakon disolucije bivše Jugoslavije. Regulisanje državljanstva nije se u svim slučajevimakretalo u okviru granica koje utvrđuje međunarodno pravo. U praksi, osnovni principii načela nisu poštovana u odnosu na vlastite državljane različitog etničkog porekla(izbeglice i raseljena lica). Kašnjenje u donošenju i primeni <strong>za</strong>kona, nejednak načintretiranja efektivne veze, odsustvo rešenja <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu porodičnog jedinstva, negativnose odrazilo na pitanja ve<strong>za</strong>na <strong>za</strong> ostvarivanje prava građana. Problemi su postupnoprevaziđeni <strong>za</strong>konskim novelama i administrativnim aktima država sukcesorki, aliposebno s aspekata ravnopravnosti i jednakosti pred <strong>za</strong>konom, određena pitanja ostalasu još uvek nerešena.Pravila i principi o sukcesiji država nalažu državama – naslednicama bivše SFRJ da propišuolakšavajuće okolnosti <strong>za</strong> sticanje državljanstva <strong>za</strong> državljane drugih republika bivše SFRJkoji su u njima imali prebivalište na dan sukcesije.Evropska konvencija o državljanstvu iz 1997. godine u članu 18 utvrđuje principe u vezi spitanjem državne sukcesije i državljanstva.Stav 2 ovog člana određuje da će u donošenju odluke o davanju ili <strong>za</strong>državanju državljanstva14„Zato bi se državljanstvom trebalo koristiti kao instrumentom <strong>za</strong>štite stečenih ljudskih prava i rešavanja mnogihživotnih problema ’novih’ stranaca na prostorima nekadašnje <strong>za</strong>jedničke države. U tom smislu, dvojno državljanstvobi imalo veoma određen značaj. Mogućnost <strong>za</strong> takvo rešenje pitanja državljanstva daje i unutrašnje i međunarodnopravo.“ (Vida Čok: Pravo na državljanstvo, BCLJP, 1999, str. 104.) S razvojem prava ve<strong>za</strong>nog <strong>za</strong> ljudska prava od Drugogsvetskog rata, postoji rastuće priznavanje da diskreciono pravo države na ovom polju mora uzeti u obzir temeljnaprava pojedinaca. Tako je, na primer, Interamerički sud <strong>za</strong> ljudska prava, u savetodavnom mišljenju iz 1984., proglasioda je pravo na državljanstvo urođeno ljudsko pravo priznato u međunarodnom pravu i da su ovlasti država da regulišustvari ve<strong>za</strong>ne <strong>za</strong> državljanstvo ograničene njihovom obavezom da osiguraju punu <strong>za</strong>štitu ljudskih prava (u vezi saAmandmanima na odredbe o naturali<strong>za</strong>ciji Ustava Kostarike, OC-4/84, HRLJ (1984), Vol. 5, str.161).


19u slučajevima državne sukcesije, svaka država-članica koje se to tiče, posebno uzeti u obzir:a) suštinsku i stvarnu vezu neke osobe sa tom državom;b) stvarno prebivanje osobe u vreme državne sukcesije;c) želju osobe o kojoj je reč;d) sa koje teritorije osoba potiče”. 15Za korišćenje državljanstva kao instrumenta <strong>za</strong>štite stečenih ljudskih prava i rešavanjamnogih životnih problema „novih“ stranaca na prostorima nekadašnje <strong>za</strong>jedničke državeposebno su značajna pravila o nediskriminaciji i o poštovanju izražene volje odnosnoglica sadržana u Konvenciji o izbegavanju apatridnosti u vezi sa sukcesijom država. 16Iz napred navedenih principa proizilazi jasna obave<strong>za</strong> svake države – naslednice bivšeSFRJ da olakša sticanje svog državljanstva <strong>za</strong> osobe koje su bile državljani druge republikebivše SFRJ i koje su imale stalni boravak na njenoj teritoriji u vreme državne sukcesije.Sticanje državljanstva Bosne i Hercegovine od strane državljana drugih republika bivšeSFRJ uređeno je u čl. 38. st. 3. i 4. Zakona o državljanstvu BiH (“Službeni glasnik BiH”,br. br. 4/97, 13/99,41/02, 6/03, 14/03, 82/05 i 43/09). U skladu s međunarodnimstandardima, Zakon im je, kao bivšim državljanima SFRJ, omogućio olakšanu naturali<strong>za</strong>cijuu državljanstvo BiH. Olakšavajuće okolnosti <strong>za</strong> sticanje državljanstva BiH sastoje se,pored ostalog, u tome da ne postoji obave<strong>za</strong> odricanja ili na neki drugi način gubljenjaranijeg državljanstva nakon stjecanja državljanstva BiH, što znači da ove osobe postajudvojni državljani. Osim toga, <strong>za</strong> razliku od redovne naturali<strong>za</strong>cije, kada nadležni organima pravo na diskrecionu ocenu, tj. može ali i ne mora pozitivno rešiti <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> prijemu državljanstvo BiH, u ovom slučaju, ako su ispunjene napred navedene pretpostavke,nadležni organ mora doneti rešenje o prijemu u državljanstvo BiH. 17Zahvaljujući i propisima susednih zemalja, a naročito nakon ratifikovanja bilateralnihsporazuma, može se <strong>za</strong>ključiti da ne postoje izrazitiji problemi u rešavanju državljanstvalica sa prostora bivše Jugoslavije koja se nalaze u Bosni i Hercegovini. Veliki broj državljanaBiH (praktično svi) hrvatske nacionalnosti imaju i hrvatsko državljanstvo, a tome se15Stav 3. određuje da će u slučaju da sticanje državljanstva podleže gubitku stranog državljanstva, važiti odredbečlana 16. ove Konvencije, po kojem takav gubitak neće biti preduslov u situacijama gdje to nije moguće ili se nemože razumno tražiti. U Obrazloženju donošenja Evropske konvencije o državljanstvu člana 16 - Čuvanje prethodnogdržavljanstva navodi se da „postojanje nerazumnih, činjeničnih ili pravnih uslova proceniće se u svakom pojedinačnomslučaju od strane državnih tela države ugovornice čije državljanstvo osoba traži. Na primer, od izbeglica se ne možeopšte tražiti da se vrate u svoju zemlju porekla ili tražiti od njihovog diplomatskog ili konzularnog predstavništva da seodrekne ili da pribave njihovo otpuštanje iz državljanstva.“ S obzirom na to da je ovaj član iznimno važan u slučajevimadržavne sukcesije, član 18 u stavu 3 čini posebnu referencu <strong>za</strong> član 16, što je bitno u pogledu ograničenja da državeizraze rezerve na pojedine odredbe ove konvencije.16Prilikom primene ove Konvencije, odnosne države ne smiju diskriminisati bilo koje odnosno lice po osnovu pola, rase,boje kože, jezika, vjere, političkog ili drugog mišljenja, nacionalnog ili socijalnog porekla, povezivanja sa nacionalnommanjinom, svojstvom, rođenjem ili drugim statusom.(član 4.) Država pravni sledbenik neće odbiti mogućnost da dâsvoje državljanstvo u skladu sa članom 5 stav 1 tačka b, u slučajevima kada se odluka <strong>za</strong> prihvatanje državljanstvatemelji na izraženoj volji odnosnog lica, s obrazloženjem da takvo lice može da dobije državljanstvo druge odnosnedržave na osnovu odgovarajuće veze sa tom državom. (član 7.)17U Bosni i Hercegovini je vršeno i preispitivanje statusa osoba koje su državljanstvo BiH primili u periodu od 6.aprila 1992. do 1. januara 2006. godine (preko 10.000 lica) i ovaj postupak je <strong>za</strong>vršen bez nekih značajnijih korekcijaprimljenog državljanstva, a radilo se uglavnom o osobama sa područja bivše SFRJ. Nakon toga preispitivan je i prijemu državljanstvo BiH lica koja nisu imala matični broj sa područja bivše SFRJ (oduzeto oko 1000 državljanstava licimaafroazijskog porekla, od kojih većina u momentu preispitivanja nije boravila na području BiH). Za određen broj ovih licajoš uvijek se vodi postupak proterivanja i oni se nalaze već više godina u Azilantskom centru.


20može dodati i veliki broj Bošnjaka koji takođe imaju državljanstvo Hrvatske, naročito sapodručja <strong>za</strong>padne Bosne.Uslovi <strong>za</strong> prijem u crnogorsko državljanstvo državljana drugih republika bivše SFRJ koji suimali stalni boravak (prebivalište) na teritoriji Crne Gore postepeno su se menjali.Prema članu 41. stav 1. Zakona o crnogorskom državljanstvu (‘’Sl. list CG’’, br. 13/08od 26.2.2008. godine.), donetog nakon državno-pravnog osamostaljenja Crne Gore,državljanin republika bivše SFRJ, koji ima prijavljeno prebivalište u Crnoj Gori pre 3. juna2006. godine 18 , može steći crnogorsko državljanstvo prijemom. Olakšavajuće okolnosti<strong>za</strong> sticanje crnogorskog državljanstva su da se ne traži da lice u Crnoj Gori <strong>za</strong>konito ineprekidno boravi 10 godina pre podnošenja <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> prijem u crnogorsko državljanstvoi ne traži se znanje crnogorskog jezika. Rok <strong>za</strong> podnošenje <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> prijem u crnogorskodržavljanstvo <strong>za</strong> državljane drugih republika bivše SFRJ produžavao se do 5. maja 2011.godine, a potom do 31. jula 2012. godine. Radi se o državljanima republika bivše SFRJ,koji imaju prijavljeno prebivalište u Crnoj Gori pre 3. juna 2004. godine, a ne posedujuličnu kartu izdatu u Crnoj Gori po tadašnjim propisima, ili su prijavili prebivalište u CrnojGori posle 3. juna 2004. godine a sve do 3. juna 2006. godine.Članom 41v st. 1, 2, 3 i 4 Zakona o dopunama Zakona o crnogorskom državljanstvu(“Službeni list CG”, br. 46/11 od 16.9.2011.) omogućeno je državljanima republika bivšeSFRJ koji imaju prijavljeno prebivalište u Crnoj Gori najmanje dve godine pre 3. juna2006. godine i ličnu kartu izdatu u skladu sa <strong>za</strong>konom o ličnoj karti koji je važio u trenutkuizdavanja, da steknu crnogorsko državljanstvo bez otpusta iz državljanstva druge državečije državljanstvo lice poseduje (dakle, da imaju dvojno državljanstvo). Uz ovakveolakšavajuće okolnosti <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> prijem u crnogorsko državljanstvo mogao se podnetinadležnom organu najkasnije do 31. januara 2012. godine.Evropska komisija protiv rasizma i netrpeljivosti (ECRI) u svome Izveštaju o Crnoj Gori(četvrti ciklus procesa monitoringa) usvojenom u decembru 2011. napominje da je <strong>za</strong>podnošenje prijava određen vrlo kratak rok – do 31. januara 2012. godine (četiri meseca).Za sticanje crnogorskog državljanstva na osnovu člana 41v st. 1, 2, 3 i 4 Zakona o dopuniZakona o crnogorskom državljanstvu, koji je stupio na snagu 24.09.2011. godine, a važiodo 31.01.2012. godine, ukupno je <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> prijem u crnogorsko državljanstvo podnelooko 5.000 lica. Do 08.02.2012. godine, ukupno je rešeno 1.677 <strong>za</strong>hteva, a <strong>za</strong> ostale<strong>za</strong>hteve postupak je u toku. Rok <strong>za</strong> podnošenje <strong>za</strong>hteva po ovom pravnom osnovu, bioje, shodno Zakonu, do 31. januara 2012. godine, i nije produžen.Prema Zakonu o strancima (“Službeni list CG”, br. 82/08, 72/09, 32/11 i 53/11) državljanidržava nastalih na prostoru bivše SFRJ, koji su imali prijavljeno prebivalište u Crnoj Goripre 3. juna 2006. godine, imaju pravo na stalno nastanjenje, bez potrebe podnošenja<strong>za</strong>hteva i bez posebnog odobrenja, uz obavezu podnošenja prijave radi registracije. (čl. 54.st.1.) Državljanin države nastale na prostoru bivše SFRJ, kome je prijavljeno prebivališteu Crnoj Gori poslije 3. juna 2006. godine do 4. marta 2008. godine, ima pravo na stalnonastanjenje bez posebnog odobrenja, uz podnošenje prijave radi registracije u evidenciji18Dan 3. jun 2006. godine se uzima kao datum, jer je tog dana Skupština Crne Gore donela Rezoluciju o ne<strong>za</strong>visnostiCrne Gore.


21stranaca sa stalnim nastanjenjem i važeće putne isprave, ako do dana podnošenja prijavenije odjavio prebivalište iz Crne Gore. (čl. 54. st.2.)Korpus prava kojima građani raspolažu na osnovu državljanstva može se podeliti narazličite načine, ali se u literaturi najčešće sreće podela tih prava u tri kategorije: ljudskaprava, politička prava i socijalna (ekonomsko-socijalna) prava. Kad pojedinac jednomdobije sva ta prava, može se smatrati građaninom u pravom smislu reči. Za razliku od toga,status stranca sa stalnim nastanjenjem je mnogo neizvesniji, jer crnogorski državljanin nemože biti prognan niti izručen drugoj državi, osim u skladu sa međunarodnim obave<strong>za</strong>maCrne Gore, dok strancu prestaje pravo na stalno nastanjenje, ako mu je izrečena <strong>za</strong>štitnamera udaljenja ili mera bezbednosti proterivanja; ako se utvrdi da je neprekidno boravioduže od jedne godine u drugoj državi, a o tome nije obavestio Ministarstvo; ako mu jeotka<strong>za</strong>no stalno nastanjenje.Sticanje hrvatskog državljanstva od strane državljana drugih republika bivše SFRJ kojisu u njoj imali prebivalište na dan njezinog državnopravnog osamostaljenja 8.10.1991.godine uređeno je u članom 30. stavkom 2. Zakona o hrvatskom državljanstvu na etničkiselektivnoj osnovi. Od svih državljana drugih republika bivše SFRJ koji su imali prebivališteu Hrvatskoj na dan 8.10.1991. godine izdvojeni su pripadnici hrvatskog naroda koji sesmatraju hrvatskim državljanima pod uslovom da daju izjavu da se smatraju hrvatskimdržavljanima.Osobe koje nisu hrvatske nacionalnosti, a državljani su drugih republika bivše SFRJ ikoje su imale prebivalište u RH na dan 8.10.1991., nisu imale pogodnosti koje su dateosobama hrvatske nacionalnosti, već su morale da ispune uslove propisane <strong>za</strong> redovnunaturali<strong>za</strong>ciju stranaca. Odsustvom olakšavajućih okolnosti <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju ova kategorijastanovnika RH, koji su do sukcesije konzumirali sva prava ve<strong>za</strong>na <strong>za</strong> državljanstvo uHrvatskoj jer su u njoj prebivali, dovedena je u veoma tešku pravnu i životnu poziciju. 19Oni su postali stranci u Hrvatskoj, što je uzrokovalo pravni vakuum te ugrozilo pravnusigurnost tih osoba, posebno u statusnim, imovinskim, socijalnim, penzionim i drugimstečenim pravima, čije poštovanje nalažu imperativne norme opšteg međunarodnogprava. Mnogi od njih su danas u položaju izbeglica ili prognanika iz Hrvatske, kojimaje MUP RH, kao državljanima drugih republika bivše SFRJ, u međuvremenu rešenjemponištio trajno nastanjenje, tj. prebivalište u RH.U praksi se javljaju slučajevi da osobe koje su državljani drugih republika bivše SFRJ, akoje su imale prebivalište u RH na dan 8.10.1991. godine, ne mogu ostvariti pravo nastambeno zbrinjavanje jer nisu rešili svoj status odnosno boravak u RH, iako po propisimakoji uređuju pitanje stambenog zbrinjavanja to nije prepreka. Ne samo da su uslovipropisani <strong>za</strong> regulisanje statusa odnosno boravka u RH bili prepreka ostvarivanju pravana stambeno zbrinjavanje, već i sama praksa postupanja upravnih tela, pre svega MUP-a.19U izveštaju o poštivanju ljudskih prava u Hrvatskoj <strong>za</strong> 1999. godinu Ministarstva vanjskih poslova SAD, koji je objavioUred <strong>za</strong> demokraciju, ljudska prava i rad 25. februara 2000. godine navodi se da “Zakon o državljanstvu razlikuje onekoji polažu pravo na hrvatsku nacionalnost i one koji to pravo ne polažu. Etnički ne-Hrvati moraju <strong>za</strong>dovoljiti strožijekriterije i prihvatiti naturali<strong>za</strong>ciju da bi dobili državljanstvo čak i ako su ranije <strong>za</strong>konito živeli u Hrvatskoj u vreme bivšeJugoslavije (vidi Odeljak 1.D.). To je dvostruko merilo dovelo do diskriminacije u drugim područjima, osobito u pravuglasa (vidi Odeljak 3.).


22Tek izmenama i dopunama Zakona o hrvatskom državljanstvu krajem oktobra 2011.godine ovim osobama su donekle olakšani uslovi <strong>za</strong> sticanje hrvatskog državljanstva.Olakšavajuća okolnost je ta da osobe koje su na dan 8. oktobra 1991. imale prebivalište uRepublici Hrvatskoj i kojima je odobren stalni boravak, ispunjavaju pretpostavke potrebnogboravka u postupcima sticanja hrvatskog državljanstva. Ove osobe ne moraju imatiprethodno odobren privremeni boravak u Republici Hrvatskoj, sredstva <strong>za</strong> izdržavanje,zdravstveno osiguranje niti moraju poznavati hrvatski jezik i latinično pismo te hrvatskukulturu i društveno uređenje. Uslovi <strong>za</strong> odobrenje stalnog boravka su samo da imavaljanu stranu putnu ispravu i da ne predstavlja opasnost <strong>za</strong> javni poredak, nacionalnusigurnost ili javno zdravlje. Zakonski uslov <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju ovih lica, a koji nemaju osobehrvatske nacionalnosti, jeste da i ova kategorija osoba ima otpust iz stranog državljanstvaili da podnese dokaz da će otpust dobiti ako bude primljena u hrvatsko državljanstvo. 20Propisivanje olakšavajućih okolnosti <strong>za</strong> sticanje hrvatskog državljanstva ovoj kategorijiosoba na etnički selektivnoj osnovi upitno je s aspekta odredbe člana 5. Evropskekonvencije o državljanstvu iz 1997. godine o <strong>za</strong>brani diskriminacije. Naime, po tomčlanu propisi o državljanstvu države-članice ne treba da sadrže posebne odredbe niti dauključuju bilo kakvu praksu koja bi vodila diskriminaciji na osnovu pola, religije, rasnepripadnosti, boje kože, odnosno nacionalne ili etničke pripadnosti.Dok Evropska konvencija o državljanstvu utvrđuje samo opšte principe, Konvencija oizbegavanju apatridnosti u vezi sa sukcesijom država utvrđuje pravila <strong>za</strong> njihovu primenuu slučaju sukcesije, a to je upravo pitanje koje uređuje član 30. stav 2. Zakona o hrvatskomdržavljanstvu, kojim se omogućava naturali<strong>za</strong>cija samo državljanima drugih republikabivše SFRJ hrvatske nacionalnosti s prebivalištem u Hrvatskoj na dan 8.10.1991. godine.Ova konvencija (koju Hrvatska dosad nije ratifikovala) obavezuje države da prilikomnjezine primene ne diskriminišu bilo koje odnosno lice po osnovu pola, rase, boje kože,jezika, vere, političkog ili drugog mišljenja, nacionalnog ili socijalnog porekla, povezivanjasa nacionalnom manjinom, svojstvom, rođenjem ili drugim statusom.(član 4.)Propisivanjem olakšavajućih okolnosti <strong>za</strong> sticanje hrvatskog državljanstva, poput onih<strong>za</strong> osobe hrvatske nacionalnosti, ispoštovale bi se garancije hrvatske vlade da se njihovpovratak neće ograničavati i uslovljavati i da će biti do kraja izjednačeni s drugimkategorijama lica u pravima koja proizilaze iz statusa povratnika.Zakon o hrvatskom državljanstvu sadrži još jednu odredbu kojom se omogućavaosobama hrvatske nacionalnosti sticanje hrvatskog državljanstva. Prema članu 16.Zakona pripadnik hrvatskog naroda koji nema prebivalište u Republici Hrvatskoj možesteći hrvatsko državljanstvo ako da pisanu izjavu da se smatra hrvatskim državljaninom ida se iz njegova ponašanja može <strong>za</strong>ključiti da poštuje pravni poredak i običaje u RepubliciHrvatskoj i da prihvata hrvatsku kulturu.20U svom Trećem izveštaju o Hrvatskoj od 17.12.2004. ECRI konstatuje da <strong>za</strong>brinjavaju podaci da još uvek postojeveliki problemi ve<strong>za</strong>ni uz sticanje hrvatskog državljanstva. Osobe koje nisu hrvatskog porekla i dalje su u nepovoljnijempoložaju u odnosu na etničke Hrvate kada se radi o uslovima koje treba ispuniti <strong>za</strong> sticanje hrvatskog državljanstva.Još uvek postoje brojne prepreke naturali<strong>za</strong>ciji. Na primer, nije moguće dobiti hrvatsko državljanstvo ako se osobaprethodno ne odrekne prvobitnog državljanstva. ECRI podstiče hrvatske vlasti da preduzmu sve potrebne merekako bi se rešili problemi na koje nailaze dugogodišnji stanovnici Hrvatske koji nisu Hrvati kod sticanja državljanstva.Naturali<strong>za</strong>cija bi se naročito mogla olakšati ukidanjem <strong>za</strong>hteva da se drugog državljanstva treba odreći i prihvatanjempojma dvojnog državljanstva.


23Zakon o državljanstvu Republike Srbije 21 (čl. 23.st.1.) propisao je da pripadnik srpskognaroda koji nema prebivalište na teritoriji Republike Srbije ima pravo da bude primljenu državljanstvo Republike Srbije bez otpusta iz stranog državljanstva, ako je navršio 18godina života i nije mu oduzeta poslovna sposobnost i ako podnese pismenu izjavu daRepubliku Srbiju smatra svojom državom. Za razliku od Zakona o hrvatskom državljanstvu,koji nema slične odredbe, stavom 3. člana 23 Zakona o državljanstvu RS propisano je dapod istim ovim uslovima u državljanstvo Republike Srbije može biti primljen i pripadnikdrugog naroda ili etničke <strong>za</strong>jednice sa teritorije Republike Srbije. Izmenama i dopunamaovog <strong>za</strong>kona ograničen je rok <strong>za</strong> podnošenje <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> prijem u državljanstvu RSpripadnika drugog naroda ili etničke <strong>za</strong>jednice sa teritorije Republike Srbije na dve godineod dana stupanja na snagu ovog <strong>za</strong>kona (stupio na snagu 7.10.2007.).Odredba o ograničenju roka <strong>za</strong> podnošenje <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> prijem u državljanstvo RSpripadnika drugog naroda ili etničke <strong>za</strong>jednice sa teritorije Republike Srbije bila je predmetpreispitivanja od strane Ustavnog suda RS s aspekta njezine usklađenosti s Ustavom RSi potvrđenim međunarodnim ugovorima. Ustavni sud je odbio predlog <strong>za</strong> utvrđivanjeneustavnosti i nesaglasnosti sa potvrđenim međunarodnim ugovorima navedene odredbeZakona o izmenama i dopunama Zakona o državljanstvu Republike Srbije. 22Za određivanje kriterijuma na osnovu kojih se utvrđuje da li je razlikovanje u pitanjimadržavljanstva na nacionalnoj osnovi dozvoljeno ili je reč o diskriminaciji od značaja je iObrazloženje donošenja Evropske konvencije o državljanstvu iz 1997. U obrazloženju člana5 o nediskriminaciji se, pored ostalog navodi, da “sama priroda davanja državljanstva<strong>za</strong>hteva od država da donesu određene kriterije da odrede vlastite državljane. Ovikriterijumi mogu rezultirati, u datim slučajevima, u povlašćenom tretmanu na poljudržavljanstva. Države ugovornice mogu dati povlašćeniji tretman državljanima određenihdrugih država. Na primer, država članica Evropske Unije može <strong>za</strong>htevati kraći period21“Službeni glasnik RS”, br. 135/04 i 90/07.22Odluka je objavljena u “Službenom glasniku RS”, br. 18/2012 od 9.3.2012. godine.U Obrazloženju svoje odluke Ustavni sud navodi i Evropsku konvenciju o državljanstvu Saveta Evrope od 6. novembra1997. godine, koju Republika Srbija nije ratifikovala, ustanovljavaju se principi i pravila koja se odnose na državljanstvo,sa kojima će unutrašnje pravo država ugovornica morati da bude usklađeno, a posebno članove 3, 5, 6, i 17. Sudje stanovišta da je <strong>za</strong>konodavac mogao, na osnovu ovlašćenja iz člana 38. stav 1. Ustava, da predvidi sticanjedržavljanstva na način propisan odredbama člana 23. Zakona o državljanstvu, uređujući to pitanje kao pravo ili kao<strong>za</strong>konsku mogućnost koja se može koristiti u određenom roku. Ustavni sud ukazuje da je stvar volje <strong>za</strong>konodavca da uuređivanju navedenog pitanja opredeli ciljeve u vođenju <strong>za</strong>konodavne politike u ovoj oblasti, što je ovom <strong>za</strong>konskomodredbom i učinjeno. Ustavni sud je imao u vidu i činjenicu da se Zakonom propisan rok <strong>za</strong> privilegovani način sticanjadržavljanstva, koji je sadržan u osporenoj odredbi, odnosi podjednako na sva lica koja pripadaju onoj kategoriji licana koja se odredba odnosi, a to su pripadnici drugog naroda ili etničke <strong>za</strong>jednice sa teritorije Republike Srbije, teje Ustavni sud ocenio da ni po tom osnovu nema diskriminacije. Iz svih napred navedenih razloga, Ustavni sud jeocenio da osporena odredba člana 18. Zakona o izmenama i dopunama Zakona o državljanstvu Republike Srbije nijenesaglasna sa ustavnim načelima <strong>za</strong>brane diskriminacije, odnosno <strong>za</strong>brane diskriminacije nacionalnih manjina iz člana21. st. 1. i 3. i člana 76. st. 1. i 2. Ustava, kao ni sa članom 14. Evropske konvencije <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu ljudskih prava i osnovnihsloboda i članom 1. Protokola 12 uz Konvenciju.U Izdvojenom mišljenju prof. dr Marija Draškić, sudija Ustavnog suda smatra da je „osporena odredba školski primernejednakosti u tretmanu koja je propisana <strong>za</strong>konom, a da je Ustavni sud propustio da se o tome izjasni na odgovarajućinačin… Ono što diferencira dozvoljeno razlikovanje od nedozvoljene diskriminacije Evropski sud <strong>za</strong> ljudska prava jemnogo puta jasno rekao u svojoj bogatoj praksi koja se odnosi na član 14. Konvencije... Za žaljenje je, stoga, što jeprilikom ocene ustavnosti osporene odredbe člana 18. Zakona, Ustavni sud propustio da ispita da li je nejednakostu tretmanu bila objektivno i razumno opravdana, oslanjajući se i na dobro ustanovljenu praksu Evropskog suda <strong>za</strong>ljudska prava. Drugim rečima, Ustavni sud teško da bi mogao utvrditi bilo kakav legitimni cilj <strong>za</strong> razlikovanje koje jeučinjeno između pripadnika srpskog naroda i pripadnika drugog naroda ili etničke <strong>za</strong>jednice sa teritorije RepublikeSrbije samo na osnovu argumenata koji su pratili usvajanje sporne novele Zakona.


24boravišta <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju državljana ostalih država Evropske unije no što se <strong>za</strong>htevaopštim pravilom. Ovo čini povlašćeni tretman na osnovu državljanstva, a ne diskriminacijuna osnovu državljanstva u ostalim slučajevima. Stoga je neophodno drukčije razmotritirazlike u tretmanu koje <strong>za</strong>pravo ne znače diskriminaciju i razlike koje bi značile <strong>za</strong>branjenudiskriminaciju na polju državljanstva. Lista iz stava 1 člana 5 stoga sadrži osnovne elemente<strong>za</strong>branjene diskriminacije u pitanjima državljanstva i ima <strong>za</strong> cilj da osigura jednakost pred<strong>za</strong>konom. Nadalje, Konvencija sadrži mnoge odredbe osmišljene da spreče proizvoljnoizvršavanje ovlasti što takođe može rezultirati diskriminacijom.Pobliže o (ne)diskriminaciji u pitanjima državljanstva se govori u Izveštaju Evropskekomisije <strong>za</strong> demokrati<strong>za</strong>ciju putem prava (Venecijanske komisije) o privilegovanomtretmanu nacionalnih manjina od strane matične države, usvojenom na njenoj 48.Plenarnoj sednici 19. do 20. oktobra 2001. godine. Po mišljenju Komisije, države kojesu potpisnice Evropske konvencije o ljudskim pravima (ECHR) moraju da obezbedenediskriminatorno uživanje prava predviđenih ovim dokumentom svakoj osobi u okvirunjihove jurisdikcije. Član 14 ECHR <strong>za</strong>branjuje diskriminaciju između pojedinaca na osnovunekog njihovog ličnog svojstva; on sadrži otvoren spisak primera <strong>za</strong>branjenih razloga<strong>za</strong> diskriminaciju koji obuhvataju jezik, veru i nacionalno poreklo. Što se tiče osnova <strong>za</strong>razliku u tretmanu po <strong>za</strong>konima i propisima o kojima je reč, prema mišljenju Komisije,okolnost da je deo stanovništva dobio manje povoljan tretman na osnovu toga što onine pripadaju određenoj etničkoj grupi nije, sama po sebi, diskriminatorna, niti suprotnaprincipima međunarodnog prava. Zaista, etničko ciljanje se standardno radi, na primer,u <strong>za</strong>konima o državljanstvu (Komisija upućuje, na primer, na član 116 nemačkog Ustava(German Grundgesetz) o državljanstvu osoba nemačkog etničkog porekla). Prihvatljivostovog kriterijuma <strong>za</strong>visiće, naravno, od cilja čijem se ostvarenju teži. U tom pogledu,Komisija smatra da je uputno razlikovati, kad je u pitanju priroda povlastica koje sedaju odnosnim <strong>za</strong>konodavstvom, one koje se odnose na obrazovanje i kulturu i drugepovlastice. U meri u kojoj se radi o onim prvim, različit tretman do koga one dovodemože da se opravda legitimnim ciljem negovanja kulturnih ve<strong>za</strong> ciljnog stanovništva sastanovništvom matične države. Privilegovani tretman ne može da se dâ u oblastima kojenisu obrazovanje i kultura, osim u izuzetnim slučajevima i ako je doka<strong>za</strong>no da se timenastoji ostvariti legitimni cilj, te ako je srazmeran tom cilju.Prema mišljenju Komisije, država može legitimno da donosi <strong>za</strong>kone ili propise koji seodnose na strane državljane, a da nije prethodno tražila pristanak odnosnih državanjihovog državljanstva, sve dok ti <strong>za</strong>koni ili propisi treba da imaju dejstvo samo u okvirunjenih granica. Kada ovi akti imaju <strong>za</strong> cilj primenu njihovog dejstva na strane državljane uinostranstvu, u oblastima koje nisu obuhvaćene ugovorima ili međunarodnim običajimakoji matičnoj državi dozvoljavaju da pretpostavi pristanak relevantnih država domaćina,takav pristanak bi trebalo tražiti pre sprovođenja bilo koje mere.U svakom slučaju, međusobno obaveštavanje i dogovaranje u osetljivim pitanjimauređenja državljanstva na prostoru bivše SFRJ doprinosi jačanju međusobnog poverenja irazvoja prijateljskih odnosa između država i poštovanja ljudskih prava i osnovnih sloboda,naročito <strong>za</strong>brane diskriminacije.Utvrđivanje olakšavajućih okolnosti <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju državljana drugih republika koji su uSrbiji imali prebivalište <strong>za</strong>počelo je donošenjem Zakona o jugoslovenskom državljanstvu


25(“Službeni list SRJ”, br.33/96 i 9/01), koji je stupio na snagu 1. janura 1997. godine. Kaojedan od uslova <strong>za</strong> sticanje jugoslovenskog državljanstva <strong>za</strong>konodavac SRJ propisao jeda državljani drugih republika bivše SFRJ moraju uz <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> sticanje jugoslovenskogdržavljanstva da prilože i izjavu da nemaju drugo državljanstvo. Ukoliko imaju drugodržavljanstvo, oni moraju dati izjavu da su ga se odrekli.Izmenama i dopunama Zakona o jugoslovenskom državljanstvu 23 u martu 2001. godineomogućeno je državljanima drugih republika bivše SFRJ da steknu jugoslovenskodržavljanstvo a da istovremeno <strong>za</strong>drže i svoje dosadašnje državljanstvo, tj da imaju dvojnodržavljanstvo. Na taj način stvorene su <strong>za</strong>konske pretpostavke <strong>za</strong> olakšanu naturali<strong>za</strong>cijudržavljana drugih republika bivše SFRJ.Mogućnost dvojnog državljanstva <strong>za</strong> ovu kategoriju lica predviđa i Zakon o državljanstvuRepublike Srbije, čija je primena počela dana 27.02.2005. godine.Prestankom postojanja državne <strong>za</strong>jednice Srbija i Crna Gora dotadašnji domaći državljani(crnogorski državljani koji su ostali da žive na teritoriji Republike Srbije) u novonastalimokolnostima postali su nedržavljani / “novi“ stranci. Zato je izmenama i dopunamaZakona o državljanstvu Republike Srbije omogućeno i crnogorskim državljanima saprijavljenim prebivalištem u Srbiji na dan 3. juna 2006. godine (dan nastupanja pravnogsledbeništva <strong>za</strong> Republiku Srbiju) sticanje državljanstva Republike Srbije pod olakšanimuslovima, odnosno izjednačavanje položaja crnogorskih državljana sa položajemdržavljana drugih republika bivše SFRJ u postupku sticanja i prestanka državljanstvaRepublike Srbije. Pored prebivališta na dan 3. juna 2006. godine uslov <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>cijujeste da podnese pismenu izjavu da se smatra državljaninom Republike Srbije i <strong>za</strong>htev<strong>za</strong> upis u evidenciju državljana Republike Srbije. Izjava i <strong>za</strong>htev mogu se podneti u rokuod pet godina od dana stupanja na snagu ovog <strong>za</strong>kona (stupio na snagu 9.10.2007.).Organ unutrašnjih poslova, bez donošenja rešenja, izdaće nadležnom organu pismeninalog <strong>za</strong> upis u evidenciju državljana Republike Srbije <strong>za</strong> lice <strong>za</strong> koje utvrdi da je ispunilonavede uslove.Prema podacima Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Srbije u periodu od stupanjana snagu Zakona o jugoslovenskom državljanstvu 1. janura 1997. godine do 13.03.2012.godine, po članu 47. Zakona o jugoslovenskom državljanstvu i članu 52. Zakona održavljanstvu Republike Srbije u državljanstvo Republike Srbije primljen je 363.021državljanin drugih republika bivše SFRJ sa prebivalištem na teritoriji Republike Srbije.Od prestanka postojanja državne <strong>za</strong>jednice Srbija i Crna Gora u evidenciju državljanaRepublike Srbije upisana su 71.102 crnogorska državljanina sa prijavljenim prebivalištemna teritoriji Republike Srbije na dan prestanka državne <strong>za</strong>jednice Srbija i Crna Gora.Zaključno se može konstatovati da su sve republike bivše SFRJ u svojim <strong>za</strong>konima održavljanstvu na različite načine, u većoj ili manjoj meri, propisale olakšavajućeokolnosti <strong>za</strong> sticanje državljanstva državljana drugih republika koji su u njima imalistalni boravak (prebivalište) na njenoj teritoriji u vreme državne sukcesije, te <strong>za</strong>visnood toga imaju manje ili veće probleme u <strong>za</strong>štiti svojih stečenih ljudskih prava i rešavanjusvojih životnih situacija.23“Službeni list SRJ”, br. 9/01. Zakon je stupio na snagu 10. marta 2001. godine.


26PreporukeDržave sukcesorke SFR Jugoslavije trebalo bi da se međusobno redovnoobaveštavaju i dogovaraju o pitanjima uređenja državljanstva na prostorubivše SFRJ kako bi se njihove <strong>za</strong>konodavne politike međusobno uravnotežile iharmonizovale u skladu sa pravilima i principima o sukcesiji državljanstva. Time bise, barem delom, ublažile štetne posledice sukcesije na građanskopravne odnosei stečena prava pojedinaca.Pozivaju se države Dejtonskog sporazuma da još jednom preispitaju postojeća<strong>za</strong>konska rešenja, te da sagledaju mogućnosti propisivanja dodatnih olakšavajućihokolnosti <strong>za</strong> sticanje njihovog državljanstva <strong>za</strong> državljane drugih republika bivšeSFRJ koji su u njima imali prebivalište na dan sukcesije.1.2. Olakšati naturali<strong>za</strong>ciju izbeglicaDržave ugovornice Konvencije o statusu izbeglica iz 1951. godine, među kojima su i državesukcesori bivše SFRJ, obave<strong>za</strong>le su se članom 34. da će omogućiti, „u najvećoj mogućojmeri, asimilaciju i naturali<strong>za</strong>ciju izbeglica. One će naročito nastojati da ubr<strong>za</strong>ju postupaknaturali<strong>za</strong>cije i da smanje, u najvećoj mogućoj meri, takse i troškove tog postupka.“Evropska konvencija o državljanstvu iz 1977. u članu 6. stavu 4. alineji g) određuje dasvaka država ugovornica treba da olakša svojim unutrašnjim pravom sticanje njenogdržavljanstva, pored ostalih, i licima bez državljanstva i priznatim izbeglicama koje imaju<strong>za</strong>konito prebivalište na njenoj teritoriji.Zakon o državljanstvu Bosne i Hercegovine u članu 38. stavu 3. i 4. propisao je olakšavajućeuslove <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju izbeglica, iako se eksplicitno ne navodi reč izbeglica. Sva licakoja su bila državljani bivše SFRJ i koja su se u vremenu između 6. aprila 1992. godinei stupanja na snagu Zakona stalno nastanila na teritoriji jednog od entiteta i koja na tojteritoriji imaju neprekidno prebivalište u trajanju od dve godine nakon stupanja na snaguovog Zakona, nakon podnošenja <strong>za</strong>hteva dobiće i državljanstvo tog entiteta i BiH.Raseljenim licima iz bivših jugoslovenskih republika u Crnoj Gori, kojima je status određenu skladu sa Uredbom o zbrinjavanju raseljenih lica („Službeni list RCG“, br. 37/92), 24omogućena je lokalna integracija na dva načina: sticanjem crnogorskog državljanstva ilidobijanjem statusa stranca sa stalnim boravištem.Oni imaju mogućnost da steknu crnogorsko državljanstvo prijemom ako ispunjavaju<strong>za</strong>konom propisane uslove. Prema članu 13 Zakona o crnogorskom državljanstvu, licekojem je, u skladu sa <strong>za</strong>konom kojim se uređuje azil, priznat status izbeglice 25 u Crnoj24U međunarodnom pravu se pod izrazom raseljena lica podrazumevaju sva lica koja su morala pobeći iz svojihdomova. Postoje dve kategorije raseljnih lica: izbeglice i interno raseljena lica, ovisno o tome jesu li ili nisu prešlineku međunarodno priznatu granicu. Izbeglice su stranci u državi utočišta, a interno rasljena lica su, u pravilu, njezinidržavljani koji su bili primorani da utočište nađu u drugom delu te države. Prema čl. 1. Vodećih principa o internojraseljenosti interno raseljena lica uživaju potpuno jednako ista prava i slobode po međunarodnom i domaćem pravukao i sva druga lica u njihovoj zemlji. Prema njima ne treba da postoji diskriminacija u pogledu uživanja bilo kojih pravai sloboda na osnovu toga što su raseljeni.25Status izbeglice, prema članu 75. stavu 2. Zakona o azilu (“Službeni list RCG” br. 45/06 od 17.7.2006. god.), priznaće


27Gori može steći crnogorsko državljanstvo prijemom uz sledeće olakšavajuće okolnosti:da u Crnoj Gori ne mora imati obezbeđen smeštaj i stalan izvor prihoda u iznosu kojimu omogućava materijalnu i socijalnu sigurnost, te ne mora znati crnogorski jezik. Ono,međutim, mora imati, pored ostalih uslova, i otpust iz državljanstva druge države, kao ida u Crnoj Gori <strong>za</strong>konito i neprekidno boravi 10 godina pre podnošenja <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> prijemu crnogorsko državljanstvo. Odlukom o utvrđivanju kriterijuma <strong>za</strong> sticanje crnogorskogdržavljanstva prijemom („Službeni list CG“, broj 47/08, 80/08 i 30/10) je propisano da se<strong>za</strong>konitim i neprekidnim boravkom smatra boravak lica iz bivših jugoslovenskih republikasa raseljeničkim statusom. Od 5. maja 2008. godine (dan početka primene Zakona ocrnogorskom državljanstvu), do 9. decembra 2011. godine, crnogorsko državljanstvoprijemom je steklo 658 raseljenih lica iz bivših jugoslovenskih republika (RepublikeHrvatske i Bosne i Hercegovine).Zakonom o dopunama Zakona o strancima, koji je u primeni od 7. novembra 2009. godinei važiće do 31. decembra 2012. godine, 26 propisano je da se raseljenim licima iz bivšihjugoslovenskih republika, koja su privremeno <strong>za</strong>držala status raseljenog lica u skladu saOdlukom o privremenom <strong>za</strong>državanju statusa i prava raseljenih i interno raseljenih licau Republici Crnoj Gori („Službeni list RCG“, br. 46/06), može odobriti stalno nastanjenje,ukoliko se na dan stupanja na snagu ovog <strong>za</strong>kona nalaze na evidenciji raseljenih lica. 27Takođe, ovom odlukom propisano je da će se status ovih lica rešavati u skladu sa <strong>za</strong>konimakojima se uređuje pitanje azila i stranaca.U periodu od 7. novembra 2009. godine do 9. decembra 2011. godine, ukupno je 3.124raseljena lica podnelo <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> odobravanje stalnog boravišta, od čega je ukupno rešeno1.823 <strong>za</strong>hteva, dok je po ostalim <strong>za</strong>htevima postupak u toku.Raseljena lica, status stranca sa stalnim boravkom u Crnoj Gori, stiču pod tzv. privilegovanimuslovima, jer ona ne moraju priložiti dokaz da imaju sredstva <strong>za</strong> izdržavanje, zdravstvenoosiguranje i obezbeđen smeštaj. Jedan od uslova <strong>za</strong> stalni boravak jeste da raseljeno liceima važeću putnu ispravu. Ukoliko nemaju važeću putnu ispravu potrebnu <strong>za</strong> ostvarivanjeprava na stalno nastanjenje, odobrava se privremeni boravak do obezbeđivanja važećeputne isprave, a najduže tri godine od dana odobravanja privremenog boravka.Priznavanjem prava na stalno nastanjenje raseljenim licima prestaje status raseljenoglica u Crnoj Gori. 28 Lica koja ne ostvare pravo na stalni boravak smatraju se licima kojane<strong>za</strong>konito borave u Crnoj Gori.se licima kojima je priznat status raseljenog lica na osnovu Uredbe o zbrinjavanju raseljenih lica (“Službeni list RCG” br.37/92), ako se u postupku utvrdi da raseljeno lice, na dan početka primene ovog <strong>za</strong>kona, stalno boravi u Crnoj Gori ida ne postoje razlozi <strong>za</strong> prestanak ili ukidanje statusa izbeglice propisani ovim <strong>za</strong>konom.26Zahtev <strong>za</strong> odobravanje stalnog nastanjenja raseljena lica mogu podneti do 31. decembra 2012. godine (čl. 105dZakona o dopuni Zakona o strancima (“Službeni list CG”, br. 53/211 od 11.11.2011. godine)27Odlukom o privremenom <strong>za</strong>državanju statusa i prava raseljenih i interno raseljenih lica u Republici Crnoj Gori(«Službeni list RCG», broj 46/06), propisano je da raseljena lica iz bivših jugoslovenskih republika, kojima je statusutvrđen na osnovu Uredbe o zbrinjavanju raseljenih lica («Službeni list RCG», broj 37/92) privremeno <strong>za</strong>državajustatus i prava u Republici Crnoj Gori, koja su imala na dan 3. jun 2006. godine.28Momentom dobijanja statusa stranca sa stalnim boravkom u Crnoj Gori, a shodno članu 17 stav 2 Zakona o<strong>za</strong>pošljavanju i radu stranaca, ova lica mogu dobiti ličnu radnu dozvolu koja se izdaje strancu kome je odobren stalniboravak. Ova dozvola se izdaje na <strong>za</strong>htev stranca kome je odobren stalni boravak, na neodređeno vreme. Stranackoji ima ovu radnu dozvolu ima slobodan pristup tržištu rada, odnosno može se <strong>za</strong>pošljavati pod istim uslovima kaoi crnogorski državljanin, sa izuzetkom obavljanja onih poslova čiji je uslov crnogorsko državljanstvo, dok se <strong>za</strong> vremene<strong>za</strong>poslenosti može nalaziti na evidenciji Zavoda <strong>za</strong> <strong>za</strong>pošljavanje i ostvarivati prava po tom osnovu.


28U Izveštaju o Crnoj Gori ECRI navodi da je „procedura koja je utvrđena <strong>za</strong> rešavanje ovogpitanja (da se ova lica prijave <strong>za</strong> status stranca sa stalnim boravkom) složena (je) i mnogiljudi neće biti u mogućnosti da ispune postavljene uslove. Neki se od njih nalaze u rizikuda de facto postanu apatridi. Lica koja nisu državljani Crne Gore, uključujući i „raseljena“i „interno raseljena“ lica ne mogu da glasaju i ne mogu da se kandiduju na lokalnimizborima, a postoje i ograničenja da se oni prijave <strong>za</strong> crnogorsko državljanstvo.“Republika Hrvatska u svom <strong>za</strong>konu o državljanstvu nema posebnih odredbi koje bi se,u najvećoj mogućoj meri, odnosile na omogućavanje naturali<strong>za</strong>cije izbeglica. Na temeljuodredbi o olakšanim uslovima <strong>za</strong> prijem u hrvatsko državljanstvo osobama hrvatskenacionalnosti olakšano je sticanje hrvatskog državljanstva ali samo <strong>za</strong> izbeglice hrvatskenacionalnosti.U svom Trećem izveštaju o Hrvatskoj od 17.12.2004. ECRI primećuje da izbeglice iz Bosnei Hercegovine već nekoliko godina žive pod režimom privremene <strong>za</strong>štite. Većina njih neželi ili ne može da se vrati u Bosnu i Hercegovinu i želi da pronađe neki način socijalneintegracije u Hrvatskoj. Međutim, osim državnih sredstava koja se nude <strong>za</strong> pomoć uintegraciji tih ljudi na lokalnom nivou, u ovom se području ne planiraju posebne mere kaošto je donošenje pojednostavljenih postupaka naturali<strong>za</strong>cije. ECRI snažno preporučujeda hrvatske vlasti, što je brže moguće, pronađu dugoročno rešenje <strong>za</strong> osobe iz Bosnei Hercegovine koje trenutno žive u Hrvatskoj pod režimom privremene <strong>za</strong>štite. Na dan31.12.2011. u Hrvatskoj je, prema podacima UNHCR-a, bilo 513 izbeglica iz BiH.U pogledu mogućnosti <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju izbeglica u Srbiji i u tadašnjoj Saveznoj RepubliciJugoslaviji postojao je dugogodišnji pravni vakuum nakon donošenja Ustava SRJ 27.aprila 1992. godine, koji je trajao sve do juna 1997. godine kada se počeo primenjivatinovi Zakon o jugoslovenskom državljanstvu. U tom petogodišnjem razdoblju nije bilopravnih mogućnosti <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju izbeglica u Srbiji, pa, prema tome, niti <strong>za</strong> njihovuintegraciju.Olakšice koje je dao tadašnji <strong>za</strong>konodavac SRJ <strong>za</strong> naturali<strong>za</strong>ciju izbeglica i drugih ratomugroženih lica, koja su našla utočište u Srbiji, su bile nedovoljne <strong>za</strong> trajno rešavanjenjihovog statusa i <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu njihovih, pre svega, stečenih prava. Naime, <strong>za</strong>konodavacSRJ je propisao kao uslov <strong>za</strong> sticanje jugoslovenskog državljanstva da izbeglice u SRJ,moraju da uz <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> sticanje jugoslovenskog državljanstva prilože i izjavu da nemajudrugo državljanstvo, odnosno ako imaju drugo državljanstvo, oni moraju da dajuizjavu da su ga se odrekli. Neprihvatanje mogućnosti dvojnog državljanstva stvaraloje nerešive probleme izbeglicama i drugim raseljenim licima, pre svega, <strong>za</strong>to što bi toznatno otežalo ostvarivanje njihovih prava koja proizilaze iz državljanstva zemlje porekla,i to prvenstveno, <strong>za</strong>štitu njihovih stečenih prava i ugrozilo mogućnost eventualnogpovratka. Zbog toga se mnoge izbeglice nisu odlučivale na rizik podnošenjem <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong>naturali<strong>za</strong>ciju, tj. da učine prvi nužni pravni korak <strong>za</strong> svoju integraciju u Srbiji. Obave<strong>za</strong>davanja izjava o odricanju državljanstva zemlje porekla u postupku sticanja državljanstvaSrbije i SR Jugoslavije postojala je u razdoblju od 1. januara 1997., kada je stupio nasnagu novi Zakon o jugoslovenskom državljanstvu, do stupanja na snagu njegovihpromena 10. marta 2001. godine. Može se, dakle, <strong>za</strong>ključiti da pravne mogućnosti <strong>za</strong>olakšanu naturali<strong>za</strong>ciju izbeglica u Srbiji, kao neophodnog prethodnog koraka <strong>za</strong> njihovuintegraciju, nisu postojale od prve pojave izbeglica iz republika bivše SFRJ u Srbiji 1990.godine pa sve do marta 2001. godine.


29Integracija izbeglica u Srbiji dugo godina je bila tabu tema i na nacionalnom i nameđunarodnom planu, posebno kod glavnih međunarodnih humanitarnih organi<strong>za</strong>cija, iona se veoma teško otvarala zbog bojazni da se na taj način prihvataju posledice politikaetničkog čišćenja. Tek nakon demokratske smene vlasti 2000. godine u tadašnjoj SRJpolako počinje da se otvara i ovo pitanje. Prošlo je gotovo punih deset godina izbeglištvau Srbiji, a da se do 2000. godine na društveno organizovan način učinilo veoma malou omogućavanju integracije izbeglica u Srbiji. Srbija 2002. godine, nakon gotovo 11godina od pojave masovnog izbeglištva na njezinom tlu, usvaja Nacionalnu strategiju <strong>za</strong>rešavanje pitanja izbeglih i interno raseljenih lica.Prema podacima MUP-a Republike Srbije u periodu od stupanja na snagu Zakonao jugoslovenskom državljanstvu 1. januara 1997. godine do 13.03.2012., po članu48. Zakona o jugoslovenskom državljanstvu i članu 23. stav 2. Zakona o državljanstvuRepublike Srbije, koji uređuju pitanje naturali<strong>za</strong>cije izbeglica u Srbiji, u državljanstvoRepublike Srbije primljeno je 371.478 lica. Ovaj podatak ne podrazumeva samo lica kojasu imala zvanično priznat status izbeglog ili prognanog lica (izdatu izbegličku legitimaciju),već i lica koja su izbegla odnosno prognana na teritoriju Republike Srbije, a nisu imalazvanično priznat izbeglički status.PreporukePreporučuje se državama Dejtonskog sporazuma, pre svega, Crnoj Gori i Hrvatskoj,da preispitaju svoje propise i praksu prijema izbeglica u državljanstvo, kako bišto potpunije ispunile svoju obavezu omogućavanja, u najvećoj mogućoj meri,naturali<strong>za</strong>cije izbeglica.1.3. Olakšati sticanje dvojnog državljanstvaInstitut dvojnog državljanstva bi mogao da posluži da se danas lakše rešavaju mnogiproblemi državljana bivše SFRJ. U svetlu evropske perspektive ovih prostora, a bitnacrta tog procesa jeste da su državljani članica Evropske unije ujedno i građani Unije i daUnija u svim svojim aktivnostima mora poštovati načelo jednakosti svojih građana (član9. Lisabonskog ugovora o Evropskoj uniji), dvojno državljanstvo se javlja i kao mogućesredstvo <strong>za</strong>štite stečenih prava i interesa državljana bivše SFRJ ostvarenih na osnovamanekadašnjeg jedinstvenog državljanstva SFRJ, te ispunjavanja obave<strong>za</strong> koje imaju države– naslednice bivše SFRJ s tim u vezi. Ono je moguće sredstvo rešavanja mnogih životnihproblema “novih” stranaca na prostorima nekadašnje <strong>za</strong>jedničke države, pridonosećiposebno trajnom rješavanju izbegličkih problema i uspostavljanju poverenja izmeđuosamostaljenih država. 29 Tolerisanjem i legalizovanjem dvojnog državljanstva olakšalo bise rešavanje masovnih problema nastanjivanja, kretanja, porodičnih i vlasničkih odnosadržavljana osamostaljenih republika bivše SFRJ. Prednost instituta dvojnog državljanstva29Dr Vida Čok ističe da je dvojno državljanstvo “često izraz nužnosti da se ‘premoste’ negativne posledice koje pogađajustanovnike država čiji se unutrašnji politički i pravni poredak menja, sve do formalnog državnog preuređenja u smislupodele, razdvajanja ili stvaranja novih državnih tvorevina”. (Vida Čok: Pravo na državljanstvo, BCLJP, 1999, str. 89)


30je što ne stvara samo mogućnost integracije izbeglica u novu sredinu, već ostavlja trajnootvorenim i mogućnost njihovog povratka, kad se steknu <strong>za</strong> njih povoljne okolnosti,pospešujući tako kretanje ljudi i naroda i oživljavanje na području bivše SFRJ <strong>za</strong>mrlogmultietničkog, višekonfesionalnog i multikulturalnog društva.Zagovaranje olakšavanja dvojnog državljanstva ima svoje uporište i u tome što je usavremenom <strong>za</strong>konodavstvu uočljiva tendencija da sve veći broj država priznaje dvojnodržavljanstvo. Ovaj trend nije <strong>za</strong>obišao u većoj ili manjoj meri ni države - naslednicebivše SFRJ.No, postoje i upozorenja u vezi sa olakšavanjem sticanja dvojnog državljanstva. Opre<strong>za</strong>nodnos prema prihvatanju instituta dvojnog državljanstva obrazlaže se, pored ostalog,sledećim razlozima: Nepoželjni efekti dvojnog državljanstva proističu iz činjenice da jelice sa dvojnim državljanstvom, u svakoj od država čiji je državljanin, domaći državljanin,te stoga može imati i dvostruka prava i obaveze. Dvojno državljanstvo otvara i pitanjedvostruke lojalnosti, naročito ako u jednoj državi živi brojčano velika manjina iz druge,posebno susjedne države. Za male države, moglo bi se desiti da većina njenih državljanaima i državljanstvo susednih, većih država, što bi moglo da dovede do poteškoća u očuvanjunacionalnog identiteta, a moglo bi se postaviti i pitanje bezbednosti. Kada je u pitanju maladržava, susedne države mogu stvoriti pravnu mogućnost da pripadnicima svog naroda u tojdržavi, dodele i njeno državljanstvo (Srbija i Hrvatska već imaju takve propise).U slučaju otvorenih granica i slobodnog protoka ljudi i nedostatka razmene informacijameđu državama, neka osetljiva pitanja ostaju otvorena: <strong>za</strong>pošljavanje lica sa dvojnimdržavljanstvom u oblastima javnih delatnosti koje su u vezi sa bezbednosnim i odbrambenimpitanjima; diplomatska <strong>za</strong>štita nosilaca dvojnog državljanstva u trećim zemljama; pitanjakoja se odnose na sporazume o readmisiji; obavezno služenje vojnog roka; neki aspektipolitičkih prava; više mesta stalnog boravka (ako nije regulisano sporazumom), a sa timciljem pravo na pristup socijalnim i ekonomskim i drugim pravima u obe države.Ovo su argumenti koji ukazuju na to da je kod otvaranja ovih pitanja i bilateralnogdogovoranja potrebno veoma pažljivo razmotriti sve aspekte ove problematike, vodećiračuna o interesima država, ali, pre svega, o interesima građana i <strong>za</strong>štite njihovih stečenihi drugih osnovnih ljudskih prava.1.3.1. Bilateralni ugovori o dvojnom državljanstvu između država DejtonskogsporazumaDosad su <strong>za</strong>ključena dva bilateralna ugovora o dvojnom državljanstvu između zemaljaDejtonskog sporazuma:- Ugovor o dvojnom državljanstvu između Bosne i Hercegovine i SR Jugoslavije (Srbijai Crna Gora), a ovaj ugovor se, nakon izdvajanja Crne Gore nastavio primenjivatisa Republikom Srbijom („Službeni glasnik BiH–dodatak Međunarodni ugovori“, br.4/03). 3030Na primer, u 2009. godini, po osnovu Sporazuma o dvojnom državljanstvu između BiH i Srbije, državljanstvo BiHje steklo ukupno 758 osoba, i to državljanstvo BiH i Federacije BiH 409 osoba, a državljanstvo BiH i Republike Srpske349 osoba. U 2010. godini, po osnovu Sporazuma o dvojnom državljanstvu između BiH i Srbije, državljanstvo BiH je


31- Ugovor o dvojnom državljanstvu između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske...Vlada Crne Gore, na sednici od 18. septembra 2008. godine, utvrdila je Osnove <strong>za</strong>pregovore i <strong>za</strong>ključivanje bilateralnih ugovora izmedju Crne Gore i drugih država odvojnom državljanstvu sa Nacrtom ugovora o dvojnom državljanstvu. 31 Ministarstvounutrašnjih poslova i javne uprave Crne Gore dostavilo je, diplomatskim putem, nadležnimorganima Republike Srbije, Republike Hrvatske i Bosne i Hercegovine Nacrt ugovora odvojnom državljanstvu i predložilo da odmah <strong>za</strong>počnu pregovori o <strong>za</strong>ključivanju ugovora.S druge strane, Ministarstvo unutrašnjih poslova Republike Hrvatske, 09.09.2008.godine dostavilo je Nacrt ugovora između Republike Hrvatske i Crne Gore o dvojnomdržavljanstvu i predložilo da otpočnu pregovori, te je Ministarstvo unutrašnjih poslovaRepublike Srbije, 25.09.2008. godine, dostavilo Nacrt ugovora o dvojnom državljanstvuizmeđu Republike Srbije i Crne Gore.Prema podacima MUP-a Republike Srbije <strong>za</strong>početi su pregovori o dvojnom državljanstvuizmeđu Srbije i Crne Gore. Sa Republikom Hrvatskom nisu <strong>za</strong>početi. U primeni Sporazumao dvojnom državljanstvu s Bosnom i Hercegovinom nema problema. Po odredbamaovog sporazuma od početka njegove primene (stupio na snagu 15. maja 2003. godine) udržavljanstvo Republike Srbije primljeno je 3.020 lica.PreporukePolazeći i od toga da su u <strong>za</strong>konima država Dejtonskog sporazuma predviđenemogućnosti da se međunarodnim ugovorima i sporazumima može ustanovitidvojno državljanstvo, pod uslovom u<strong>za</strong>jamnosti, Igmanska inicijativa poziva vladeovih država da <strong>za</strong>ključe bilateralne sporazume o dvojnom državljanstvu kojimabi omogućili da dvojno državljanstvo bude instrument <strong>za</strong>štite stečenih ljudskihprava i rešavanja mnogih životnih problema „novih“ stranaca na prostorimanekadašnje <strong>za</strong>jedničke države, te rešili pitanja tzv. sukoba državljanstva u skladu sprincipima utvrđenim u Evropskoj konvenciji o državljanstvu i drugim standardimameđunarodnog prava.2. Problemi pribavljanja dokumenataMnoge izbeglice, raseljena lica i drugi građani zemalja Dejtonskog čsporazuma imajuprobleme u pribavljanju dokumenata iz drugih republika bivše SFRJ iz kojih potiču.Prema istraživanju Komesarijata <strong>za</strong> izbeglice Republike Srbije 44,25% izbeglica u Srbijije u situaciji da im nedostaje neki od dokumenata iz zemlje porekla. Usled nedostatkadokumenata, ta lica najčešće imaju probleme pri <strong>za</strong>pošljavanju, lečenju, prijavi boravištasteklo ukupno 728 osoba, i to državljanstvo BiH i Federacije BiH 478 osoba, a državljanstvo BiH i Republike Srpske 250osoba. Anali<strong>za</strong> ukupnih podataka o licima koje su dobile državljanstvo BiH prema dobu i polu ukazuju da je najviše licakoja su stekla državljanstvo BiH u dobu od 18 do 59 godina i da je državljanstvo BiH steklo više žena nego muškaraca.(Ministarstvo <strong>za</strong> ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine, Drugi periodični izvještaj Bosne i Hercegovine o pravimasvih radnika migranata i članova njihovih porodica, Sarajevo, maj 2011.)31Navedeni podaci <strong>za</strong> Crnu Goru su iz MUP-a Crne Gore.


32i školovanju. Procenjuje se da je potrebno obezbediti pravnu pomoć <strong>za</strong> pribavljanje oko32.000 različitih dokumenata iz zemalja porekla. Potrebe <strong>za</strong> dokumentima iz drugihrepublika bivše SFRJ ima i veliki broj građana Srbije koji su u Srbiju došli u kolonističkimtalasima nakon Drugog svetskog rata, te brojni drugi koji su se posleratnih godina naseliliu njoj, a koje su posebno naglašene u poslednje vreme zbog uvođenja novih biometrijskihdokumenta. Podatak da je u državljanstvo Republike Srbije od raspada SFRJ do danasprimljeno, po raznim osnovama, preko 800.000 državljana drugih republika bivše SFRJ,a svaki od njih je morao priložiti barem dva dokumenta (uverenje o državljanstvu zemljeporekla i izvod iz matične knjige rođenih) pokazuje da je samo <strong>za</strong> regulisanje državljanskogstatusa u Srbiji trebalo pribaviti preko 1,600.000 dokumenata (ne starijih od 6 meseci) izzemalja porekla.Radi se, dakle, o milionima dokumenata koje su građani bivše SFRJ morali, a delommoraju i dalje, pribavljati iz zemalja svog porekla kako bi uopšte bili u mogućnosti daostvare pristup svojim statusnim, imovinskim i drugim stečenim pravima.Probleme građanima, a posebno izbeglicama i raseljenim licima u pribavljanju dokumenata,dodatno uvećava praksa upravnih i drugih državnih tela koja od njih <strong>za</strong>htevaju da pribavedokumenta i o činjenicama o kojima državni organi vode evidenciju i koje je državni organ,koji vodi postupak, dužan da pribavi po službenoj dužnosti. Obave<strong>za</strong> da službeno lice poslužbenoj dužnosti pribavi podatke o činjenicama o kojima službenu evidenciju vodi organnadležan <strong>za</strong> rešavanje u upravnoj stvari ili drugi organ, propisana je u svim <strong>za</strong>konima državaDejtonskog sporazuma koji uređuju opšti upravni postupak. 32 Takvom odredbom trebalobi se poboljšati položaj stranke, ali, s druge strane, javnopravnom telu koje vodi postupaknametnuta je obave<strong>za</strong> koja se u praksi često neopravdano i neosnovano izbegava, sobrazloženjem da će stranka sama pre pribaviti potrebne podatke o činjenicama o kojimase vodi službena evidencija, posebno kad neku evidenciju vodi drugo telo, a ne ono kodkojeg se vodi postupak. Takva praksa je protiv<strong>za</strong>konita. Danas, kada je veći deo državnihevidencija informatizovan (zemljišne knjige, katastri, evidencije prebivališta, knjigedržavljana, matice rođenih i umrlih, bračne matice i dr.) nema izgovora <strong>za</strong> državnu upravuda se ne drži svoje obaveze prema strankama. 33Probleme građanima, a posebno izbeglicama i raseljenim licima u pribavljanjudokumenata dodatno uvećavaju pod<strong>za</strong>konski propisi i praksa postupanja javnopravnihtela koji strankama nameću prekomerni teret dokazivanja (dakle, i pribavljanja velikogbroja dokumenata), što nije u skladu sa standardima međunarodnog humanitarnogprava koji, s obzirom na uzroke i prirodu izbeglištva, nalažu državama da pojednostaveprocedure i olakšaju uslovi pristupa pravima izbeglica, pored ostalog, određivanjemobaveze dostavljanja minimuma najnužnijih dokumenata odnosno dokaznih sredstava.Dokumenta iz zemalja porekla mogu da pribave na taj način, da lično otputuju u zemljuporekla ili da opunomoće drugu osobu da im ih pribave, jer u praksi još uvek nije <strong>za</strong>živeomehani<strong>za</strong>m pribavljanja dokumenata putem međudržavne pomoći, pre svega, zbog32Član 134. Zakona o upravnom postupku („Službene novine Federacije BiH“, br. 2/98 i 48/99), član 124. Zakona oopštem upravnom postupku („Službeni glasnik Republike Srpske“, br. 13/02), član 127. Zakona o opštem upravnompostupku („Službeni list CG“, br. 60/03), član 47. Zakona o opštem upravnom postupku („Narodne novine“, br. 47/09),član 126. Zakona o opštem upravnom postupku (“Službeni list SRJ”, br. 33/97 i 31/01 i “Službeni glasnik RS”, br. 30/10).33U svom Programu 2011. – 2015. Vlada RH izrazila je nameru da će “poštivati proceduru prema kojoj se većinadokumentacije pribavlja po službenoj dužnosti”.


33njegove izuzetne sporosti. Problem nastaje onda kada ta lica nisu u stanju da lično otputujuu zemlju porekla zbog starosti, bolesti, socijalno-ekonomskih razloga (siromaštva), zbogstraha od pritvaranja ili zbog toga što nemaju putnih isprava, a nemaju niti drugu osobukoju bi mogli opunomoćiti da umesto njih pribavi neophodne dokumente. Ovim licima,u pravilu, je neophodna pomoć u pribavljanju dokumenata iz zemlje porekla, bez kojenisu u mogućnosti da pokrenu npr. postupak naturali<strong>za</strong>cije i ostvare pristup pravima uprocesu njihove integracije. Tu pomoć uglavnom im pružaju nevladine organi<strong>za</strong>cije krozprojekte besplatne pravne pomoći <strong>za</strong> izbeglice i raseljena lica, a koji su na izdisaju, jer subitno umanjena donatorska sredstva <strong>za</strong> njih.Rešavanju problema pribavljanja dokumenata u zemljama Dejtonskog sporazumaposvetila se i Regionalna tehnička grupa <strong>za</strong> pojednostavljenje procedure pribavljanjadokumentacije, koja je dosad održala tri sastanka. 34 Ona se fokusirala, pre svega, napribavljanje dokumenata <strong>za</strong> raseljena lica iz bivših jugoslovenskih republika koja boraveu Crnoj Gori, kako bi ova lica mogla da podnesu <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> regulisanje statusa u CrnojGori. Ova lica <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> izdavanje dokumenata (pasoš, 35 putni list, izvod iz matičnogregistra rođenih, uverenje o državljanstvu i dr.), kao i upisa i naknadnog upisa u matičneregistre rođenih i državljana, pored mogućnosti podnošenja <strong>za</strong>hteva u svojim državama,mogu podneti i dokumenta preuzeti u diplomatsko-konzularnim predstavništvima ovihdržava u Crnoj Gori.Regionalna radna grupa je konstatovala da se pojednostavljene procedure <strong>za</strong> pribavljanjedokumenata odnose, ne samo na raseljena lica koja borave u Crnoj Gori, već i na izbeglai raseljena lica koja borave u Republici Hrvatskoj, Republici Srbiji i Bosni i Hercegovini,tako da se rezultati rada ove regionalne radne grupe odnose i na izbegla, raseljena lica ucelom regionu, kao i povratnike.Ad hoc model pribavljanja dokumenata iz zemalja porekla, primenjen u Crnoj Gori, nije<strong>za</strong>živeo u drugim zemljama Dejtonskog sporazuma u pogledu njegove pristupačnosti iefikasnosti <strong>za</strong> izbegla i raseljena lica. Na primer, pribavljanje rodnog lista ili domovnicepreko diplomatsko-konzularnog predstavništva Republike Hrvatske u Republici Srbijikošta 27 eura (cena takse i obrasca <strong>za</strong> ove dokumente u Hrvatskoj je oko 4 eura) i trajeviše meseci. Nevladin mehani<strong>za</strong>m pribavljanja dokumenata je mnogo ažurniji i jeftiniji oddržavnog. Na primer, Humanitarni centar <strong>za</strong> integraciju i toleranciju iz Novog Sada, koji jedosad <strong>za</strong> izbeglice iz Hrvatske u Srbiji pribavio preko 29.000 dokumenata, a iz BiH preko8.500, pribavlja te dokumente u proseku od 15 dana i to besplatno, a kada nema donacijeonda su troškovi pribavljanja dokumenata gotovo tri puta niži od troškova njihovogpribavljanja putem državnog mehanizma. Zato ažurnost u regulisanju građanskog statusai u ostvarivanju prava, još uvek ne <strong>za</strong>visi isključivo od <strong>za</strong>interesovanosti i lične inicijativeovih lica, već i od obave<strong>za</strong> država da stvore jednostavne, pristupačne, jeftine i efikasnemehanizme <strong>za</strong> pribavljanje dokumenata iz zemalja porekla ovih lica.34Regionalnu tehničku radnu grupu sačinjavaju predstavnici Ministarstva unutrašnjih poslova Crne Gore, Ministarstvaunutarnjih poslova Republike Hrvatske, Ministarstva unutrašnjih poslova Republike Srbije i Ministarstva civilnihposlova Bosne i Hercegovine. Sastancima su prisustvovali predstavnici diplomatsko-konzularnih predstavništava ovihdržava u Crnoj Gori, kao i predstavnici UNHCR kancelarija iz navedenih država. O održavanju sastanaka, blagovremenoje obaveštavana i Delegacija EU u Podgorici.35Raseljena lica iz Republike Hrvatske koja borave u Crnoj Gori, <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> izdavanje pasoša, kao i preuzimanje pasošamogli su podneti u Ambasadi Republike Hrvatske u Podgorici i Generalnom Konzulatu Republike Hrvatske u Kotoru, uograničenom roku od 15.08.2011. do 31.12.2011. godine, dok <strong>za</strong> lica iz BiH i Srbije nema ograničenja da u diplomatskokonzularnimpredstavništvima svojih država u CG podnesu <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> izdavanje pasoša, kao i preuzimanje istog.


34PreporukeU cilju rešavanja problema pribavljanja dokumenata Igmanska inicijativapredlaže da se:- pojednostavi procedura pribavljanja dokumentacije, te u tom smislu podržavadogovor postignut na sastanku Regionalne tehničke grupe <strong>za</strong> pojednostavljenjeprocedure pribavljanja dokumentacije od 7.09.2011. godine, u Podgorici, kao ida se preduzmu sve neophodne mere da on što pre <strong>za</strong>živi u praksi;- države Dejtonskog sporazuma dodatno obavežu da što pre stvore jednostavne,pristupačne, jeftine i efikasne mehanizme <strong>za</strong> pribavljanje dokumenata iz zemaljaporekla izbeglih i raseljenih lica;- preispitaju pod<strong>za</strong>konski akti, uputstva i obrasci u upravnom postupku teuskladi praksa postupanja upravnih tela i pravnih osoba s javnim ovlastima usvrhu dosledne primene obaveze pribavljanja po službenoj dužnosti uverenja očinjenicama o kojima se vodi službena evidencija;- u skladu sa standardima međunarodnog humanitarnog prava, pojednostaveprocedure i olakšaju uslovi pristupa pravima izbeglica i raseljenih lica, poredostalog, određivanjem obaveze dostavljanja minimuma najnužnijih dokumenataodnosno dokaznih sredstava;- podrži aktivnost nevladinih organi<strong>za</strong>cija kroz prekogranične projekte pribavljanjadokumenata, koja i dalje uveliko nadoknađuje tromost, kompliciranost ineefikasnost državnog mehanizma pribavljanja dokumenata, a čija aktivnost<strong>za</strong>hteva skromna sredstva u odnosu na efekte koji se njima postižu.II. Imovinski problemiProces povraćaja imovine, priznanja prava na imovinu i <strong>za</strong>štite imovine izbeglih i raseljenihlica i drugih građana koji su imali imovinu u nekoj od država nekadašnje Jugoslavije, većgodinama traje i još nije do kraja dovršen. U državama regiona je primetan različit pristupi praksa u osiguravanju pristupa pravu na imovinu i dom.1. Za ujednačen regionalni pristup rešavanju imovinskih problemaTrajnom rešavanju izbegličkih problema, posebno povratku, veliku smetnju činio jeneujednačen regionalni pristup rešavanju nekih ključnih pravnih problema, kao što supitanja vraćanja imovine i stanarskih prava, učešća u privati<strong>za</strong>ciji i dr., što je stvaralodvojne standarde <strong>za</strong> ista pitanja i iste probleme u regionu, zbog čega postoje i razlikeu položaju među izbeglicama i raseljenim licima u regionu i mogućnostima iznalaženjatrajnih rešenja <strong>za</strong> njih. Na primer, jednim su izbeglicama u zemlji porekla (BiH) vraćeniu posed stanovi u nekadašnjem društvenom vlasništvu, te omogućio otkup, a drugim


35izbeglicama u zemlji porekla (RH) nisu vraćeni stanovi, već im se u vidu humanitarnogprograma nudi stambeno zbrinjavanje uz restriktivne uslove koje može ispuniti samomali broj izbeglica. Jedne izbeglice imaju pravo učešća u privati<strong>za</strong>ciji po osnovi minulograda (u BiH), druge izbeglice to pravo nisu ostvarile (u RH). Izbeglice iz Hrvatske koježive u BiH, na temelju pravosnažnih sudskih presuda u Bosni i Hercegovini odnosno uRepublici Srpskoj o poništenju ugovora o <strong>za</strong>meni stambene imovine, bivaju deložirani izstambenih objekata koje su <strong>za</strong>menili s izbeglicama iz BiH koje žive u Republici Hrvatskoj,dok se u Hrvatskoj ne primenjuje institucija priznanja stranih sudskih presuda, pa sutako izbeglice iz BiH koje žive u Hrvatskoj stekle imovinu u obe države, dok izbegliceiz Hrvatske koje žive u BiH gube imovinu u obe države. Izbeglice u Hrvatskoj su imaleprvenstvo privremenog poseda pred pravom vlasnika da uđe u svoju kuću ili stan, sve dokim se ne osigura alternativni smeštaj, dok je u drugim državama Dejtonskog sporazumapravo vlasnika bilo ispred prava privremenog posednika, što je, pored ostalog, otežalo iusporilo povratak izbeglica u Hrvatsku, itd.PreporukePreporučuje se zemljama Dejtonskog sporazuma da razviju mehanizme redovnogobaveštavanja i dogovaranja u svrhu osiguravanja ujednačenog regionalnogpristupa rešavanju imovinskih problema građana, a posebno izbeglih i raseljenihlica, polazeći od toga da su prihvatanje i dosledno primenjivanje standarda,principa, pravila i običaja međunarodnog prava koji se odnose na <strong>za</strong>štituimovinskih prava građana, a posebno izbeglih i raseljenih lica, polazna osnova inajdelotvorniji mehani<strong>za</strong>m usaglašavanja <strong>za</strong>konodavstava i prakse u državamapotpisnicama Dejtonskog sporazuma.2. Implementirati Aneks G Sporazuma o pitanjima sukcesijeZa rešavanje imovinskih problema izbeglica, raseljenih lica i ostalih građana zemaljaDejtonskog sporazuma veliki značaj ima i Ugovor o pitanjima sukcesije, koji su 29. juna2001. godine u Beču potpisali predstavnici država – sukcesorki bivše SFRJ. Aneksom G ovogsporazuma štite se privatna svojina i stečena prava građana ili drugih pravnih lica SFRJ. 36Aneksom G ugovorena su osnovna načela na kojima se temelje pitanja sukcesije upogledu privatne imovine i stečenih prava, kao što su: načelo jednakosti u priznavanju i36U Aneksu G članu 2. odeljku (1) pododeljku (a) određeno je da će se priznati prava na pokretnu i nepokretnu imovinukoja se nalazi u nekoj državi naslednici na koju su građani ili druge pravne osobe SFRJ imali pravo na dan 31. decembra1990., te će biti <strong>za</strong>štićena i vraćena od te države u skladu s utvrđenim standardima i normama međunarodnog pravabez obzira na nacionalnost, državljanstvo, mesto boravka ili prebivalište tih osoba. Osobe koje ne mogu ostvariti ovaprava imaju pravo na naknadu u skladu s normama građanskog i međunarodnog prava. (b) Bilo kakav navodni prenosprava na pokretnu i nepokretnu imovinu učinjen nakon 31. decembra 1990. i <strong>za</strong>ključen pod prisilom ili protivnopododjeljku (a) ovoga člana, biće ništavan. Član 6 Aneksa G Sporazuma predviđa da će se domaće <strong>za</strong>konodavstvosvake od država sukcesora koje se odnosi na „stanarsko pravo” primjenjivati jednako na lica koja su bila državljani SFRJi koja su imala takva prava bez diskriminacije po bilo kom osnovu, kao što su pol, rasa, boja, jezik, religija, političko ilidrugo mišljenje, nacionalno ili društveno poreklo, pripadnost nacionalnim manjinama, imovinsko stanje, rođenje ilidrugi status.


36<strong>za</strong>štiti stečenih prava, načelo priznavanja i <strong>za</strong>štite prava stečenih do određenog datuma,načelo naturalne restitucije, načelo prava na naknadu ukoliko naturalna restitucija nijemoguća, načelo uvažavanja standarda i normi međunarodnog prava i dr. Obzirom da suAneksom G ugovorena samo temeljna načela na kojima se <strong>za</strong>snivaju pitanja sukcesije uodnosu na privatnu imovinu i stečena prava građana i drugih pravnih osoba, članom 4.Aneksa G države sukcesori su se obave<strong>za</strong>le da „će preduzeti takve aktivnosti koje mogubiti <strong>za</strong>htevane opštim pravnim principima i na drugi način predviđene da bi se obezbedilaefikasna primena principa koji se navode u ovom Prilogu kao što je <strong>za</strong>ključivanjebilateralnih sporazuma i obaveštenje svojih sudova i drugih ovlašćenih organa“. Drugimrečima, kao što to, na primer, navodi Ustavni sud Republike Hrvatske, „države potpisniceobve<strong>za</strong>le su se poduzeti sve mere kojima se osigurava sprovođenje tih načela, pod kojimse merama podrazumijeva donošenje odgovarajućih <strong>za</strong>konskih i pod<strong>za</strong>konskih akata,sklapanje međunarodnih ugovora i sl. Pri tome, sve su države sukcesorke dužne Ugovorprovoditi u dobroj vjeri, u skladu sa Poveljom UN-a i međunarodnim pravom.“ 37U praksi, međutim, nisu preduzete mere kojima se osigurava sprovođenje navedenihnačela Aneksa G, kao što su donošenje odgovarajućih <strong>za</strong>konskih i pod<strong>za</strong>konskih akata,sklapanje bilaternih sporazuma i sl., što znači da još uvek nisu stvorene sve <strong>za</strong>konskei druge pretpostavke da se odredbe Aneksa G sveobuhvatno primene. U proteklomperiodu predstavnici država sukcesorki uglavnom su se bavili podelom diplomatskokonzularnihpredstavništava, arhivske građe i druge državne imovine i sl.Na sastanku Stalnog mešovitog komiteta visokih predstavnika država sukcesorkibivše SFRJ, koji je održan u Beogradu 17. i 18. septembra 2009. godine, u vezi saimplementacijom Aneksa G Sporazuma o pitanjima sukcesiji, doneta je Preporuka br. 5.čijim se stavom 1. preporučuje vladama <strong>za</strong>interesovanih država sukcesorki da <strong>za</strong>ključebilateralne sporazume. 38U pogledu mera koje je neophodno preduzeti da bi se obezbedila efikasna primenaprincipa Aneksa G stavovi nisu do kraja usaglašeni. Na primer, u Republici Hrvatskojnadležni sudovi i državno tužilaštvo odbijaju primenu Ugovora o pitanjima sukcesije,dakle, i Aneksa G, s obrazloženjem da se taj Ugovor ne može neposredno primeniti, negose pitanje povrata imovine mora rešiti sklapanjem bilateralnih ugovora. Istovremeno,Ministarstvo finansija Republike Srbije u odgovoru na pitanje Centra <strong>za</strong> regionali<strong>za</strong>m (e -mail od 2. marta 2012. godine), u vezi <strong>za</strong> mogućnošću <strong>za</strong>štite i raspolaganja sa imovinomkoja je obuhvaćena Aneksom G Sporazuma o pitanjima sukcesije, pored ostalog, navodi:„Postupak <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu povređenog ili ugroženog prava pokreće fizičko ili pravno lice čijeje pravo povređeno ili ugroženo u nekoj od država-sukcesorki aktima drugih fizičkih, ilipravnih lica, ili same teritorijalne države… Države - sukcesori mogu preduzimati mere,37Rješenje Ustavnog suda RH, Broj: U-I-1777/2003 od 17. marta 2009. („Narodne novine“, br. 38/09). Članom 8. AneksaG utvrđeno je da će svaka država sukcesor, na bazi reciprociteta, a u skladu sa svojim unutrašnjim <strong>za</strong>konodavstvom,preduzimati neophodne mere da obezbedi sprovođenje odredbi ovog Sporazuma kako bi bile prihvaćene i delotvorneu njenim sudovima, većima i telima, kao i da druge države sukcesori i njihovi državljani imaju pristupa tim sudovimavećima i telima radi obezbeđenja primene ovog Sporazuma.38U skladu s donetom Preporukom, Ministarstvo finansija Republike Srbije je sačinilo Nacrt sporazuma izmeđuRepublike Srbije i Republike Hrvatske o sprovođenju Aneksa G Sporazuma o pitanjima sukcesije, koji je uručenhrvatskoj strani 31. decembra 2009. godine. Republika Srbija je više puta urgirala odgovor, međutim, hrvatska stranase još uvek nije izjasnila u vezi s ponuđenim Nacrtom. Ministarstvo finansija Republike Srbije, 08 Broj 4-00-6/2012 od6. februara 2012. godine.


37kakve su i <strong>za</strong>ključivanje bilateralnih sporazuma, kojima će osigurati efikasnu primenuAneksa G. Međutim, bilateralni sporazumi nisu <strong>za</strong>mena <strong>za</strong> postupanje fizičkih i pravnihlica u postupcima <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu povređenog prava. Do sada nije <strong>za</strong>ključen ni jedan bilateralnisporazum.“ 39 I dok Ministarstvo finansija <strong>za</strong>ključivanje bilateralnih sporazuma smatrajednom od neobaveznih, dakle, samo mogućih mera, nadležni sudovi u Republici Srbiji,poput sudova u Hrvatskoj, <strong>za</strong>ključivanje bilateralnih sporazuma smatraju preduslovom<strong>za</strong> njihovo postupanje u predmetima u vezi s primenom Aneksa G. 40Od poslednje ratifikacije Sporazuma 2004. godine do aprila 2012. prošlo je punih8 godina a da države sukcesori nisu preduzeli mere neophodne <strong>za</strong> efikasnu primenuAneksa G Sporazuma o sukcesiji, tj. da će privatna svojina i stečena prava građana ilidrugih pravnih lica u SFRJ biti <strong>za</strong>štićeni od strane država sukcesorki u skladu s principimautvrđenim u Aneksu G.Građani, a posebno izbegla i raseljena lica, kao i pravna lica, svoje nade u vezi sa <strong>za</strong>štitomprivatne svojine i stečenih prava najviše su usmerili upravo prema Aneksu G i njegovimprincipima. Te nade su dosad izneverene i oni su gubitnici zbog neispunjavanja preuzetihobave<strong>za</strong> od strane država sukcesorki da preduzmu sve mere neophodne <strong>za</strong> efikasnuprimenu Aneksa G Sporazuma o sukcesiji.Članom 4. Sporazuma o sukcesiji ustanovljen je Stalni mešoviti komitet koji je sačinjenod visokih predstavnika svake od država sukcesorki. Glavni <strong>za</strong>datak ovog Komiteta jepraćenje efikasnosti primene ovog Sporazuma i predstavlja forum na kojem se mogurazmatrati pitanja koja nastaju tokom njegove primene. Komitet može, ukoliko budeneophodno, da dâ odgovarajuće preporuke vladama država sukcesorki.Od donošenja njegove Preporuke br. 5., kojom se preporučuje vladama <strong>za</strong>interesovanihdržava sukcesorki da <strong>za</strong>ključe bilateralne sporazume, prošle su dve i po godine a da nije<strong>za</strong>ključen niti jedan bilateralni sporazum.Činjenica da je do <strong>za</strong>ključenja Ugovora o pitanjima sukcesije došlo nakon višegodišnjegmukotrpnog pregovaranja i uz asistenciju i raznovrsne pritiske evropske i međunarodne<strong>za</strong>jednice, kao i činjenica da je prošla gotovo decenija a da države sukcesorke nisuispunile svoje preuzete obaveze u vezi s primenom Ankesa G upućuju na potrebusazivanja <strong>za</strong>jedničke regionalne konferencije predstavnika nadležnih tela državasukcesorki i predstavnika civilnog društva koja će biti posvećena implementaciji AneksaG Sporazuma o sukcesiji, uz naglašenu ulogu i aktivno učešće predstavnika evropske imeđunarodne <strong>za</strong>jednice.39Snežana Nedeljković, šef Odseka <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu imovine i ostvarivanje alimentacionih <strong>za</strong>hteva u inostranstvu Ministarstvafinansija Republike Srbije40“Prvostepeni sud pravilno <strong>za</strong>ključuje da citirane odredbe iz Sporazuma ne isključuju nadležnost suda <strong>za</strong> postupanje po<strong>za</strong>htevima <strong>za</strong> utvrđenje prava svojine na nepokretnostima, ali uslovljavaju istu nadležnost sprovođenjem prethodnogpostupka pred državnim telom i po proceduri koju predviđaju bilateralni sporazumi država sukcesora. Iz tog razloga,<strong>za</strong>ključenjem bilateralnog sporazuma između Republike Srbije i Republike Hrvatske i predviđanje načina regulisanjaostvarenja prava navedenim sporazumom, te prethodno sprovođenje ove procedure, predstavljaju prethodni uslov <strong>za</strong>postupanje suda po <strong>za</strong>htevu tužioca i tuženih.(Rešenje Višeg trgovinskog suda, Pž. 67)


38PreporukeIgmanska inicijativa predlaže da se, uz učešće predstavnika evropske i međunarodne<strong>za</strong>jednice, održi <strong>za</strong>jednička regionalna konferencija na koju će biti pozvanipredstavnici nadležnih tela država sukcesorki, stručnjaci <strong>za</strong> imovinsko pravo ipitanja sukcesije, predstavnici nevladinih organi<strong>za</strong>cija i izbegličkih udruženja,predstavnici pravnih osoba – tvrtki, firmi, kompanija, koja će biti posvećenaidentifikovanju mera neophodnih <strong>za</strong> efikasnu primenu Aneksa G Sporazuma osukcesiji. Predlaže se državama sukcesorkama da odmah <strong>za</strong>počnu bilateralnidijalog i da što je moguće pre postignu dogovor o merama koje je svaka od njihobavezna preuzeti <strong>za</strong> efikasnu primenu Aneksa G Sporazuma o sukcesiji.2.1. Ispuniti neizmirene obaveze građanima po osnovu računa stare devizne štednjeImplementacija Sporazuma o sukcesiji trebala bi obuhvatiti i pitanje neizmirenih obave<strong>za</strong>po osnovu računa stare devizne štednje, a što pogađa veliki broj građana.Prema članu 7 (Finansijska potraživanja i dugovanja) Aneksa C Sporazuma o sukcesiji,garancije SFRJ ili njene NBJ <strong>za</strong> deponovane štedne uloge u čvrstoj valuti kod komercijalnihbanaka i bilo kojih od njenih filijala u bilo kojoj Državi sukcesorki pre datuma kada je ovaproglasila svoju ne<strong>za</strong>visnost, biće bez odlaganja predmet pregovora, uzimajući posebno uobzir neophodnost <strong>za</strong>štite štednje pojedinaca u čvrstoj valuti. Ovi pregovori će se održatipod pokroviteljstvom Banke <strong>za</strong> međunarodna poravnanja.U okviru Banke <strong>za</strong> međunarodna poravnanja u Bazelu (BIS) održana su četiri sastankapredstavnika država sledbenica bivše SFRJ, na kojima su izneti različiti stavovi državasukcesorki. 41Sve države sukcesorke su ostale pri svojim ranije izloženim stavovima i nakon što je izostaonapredak u pregovorima, okončani su ovi pregovori u okviru Banke <strong>za</strong> međunarodnaporavnanja u Bazelu.U odsustvu dogovora, države sukcesorke su različito uredile pitanje izvršenja obave<strong>za</strong> poosnovu računa stare devizne štednje.U Bosni i Hercegovini se stara devizna štednja deponovana u bankama čije je sedištebilo u Bosni i Hercegovini rešava propisima unutar Bosne i Hercegovine. Ova štednja41Stavovi <strong>za</strong>stupani od strane predstavnika država sukcesorki bivše SFRJ u Bazelu su sledeći:Predstavnici Bosne i Hercegovine, Hrvatske i Makedonije <strong>za</strong>stupali su stajalište da sredstva <strong>za</strong> isplatu deponovanedevizne štednje građana u filijalama koje su poslovale na teritoriji drugih bivših republika, izvan republike u kojoj jesedište matične banke, treba da obezbede matične banke i država sukcesorki u kojoj je sjedište matične banke (to jeprincip pravnog legaliteta);Predstavnici Slovenije i SR Jugoslavije (sada Srbije i Crne Gore) <strong>za</strong>stupali su teritorijalni princip, tj. da sredstava <strong>za</strong>isplatu devizne štednje treba da obezbede banke i države sukcesorke samo <strong>za</strong> onu štednju koja je položena u svimbankarskim jedinicama na teritoriji bivše republike;Predsedavajući, gdin Meyer je izložio kompromisni predlog koji podrazumeva sredinu između prethodna dva suprotnastava, tj. da matične banke i država u kojoj je sedište tih banaka osiguraju polovinu sredstava <strong>za</strong> deviznu štednju ufilijalama tih banaka izvan dotične bivše republike, a polovinu da osiguraju države u kojima su poslovale te filijale.


39deponovana u bankama sa sedištem izvan Bosne i Hercegovine, praktično nikako se nerešava i dvadeset godina nakon raspada SFRJ koja je bila garant <strong>za</strong> isplatu ovih uloga ubankama.Postupak pred Evropskim sudom <strong>za</strong> ljudska prava u Strasbourgu u predmetu Ruže Jeličićprotiv Bosne i Hercegovine, pokrenut 2002. a okončan presudom u njenu korist od31.10.2006. godine, ubr<strong>za</strong>o je donošenje pravnog okvira u BiH kojim je stara deviznaštednja regulisana sa više <strong>za</strong>kona na državnom, entitetskom i na nivou Brčko Distrikta.U Republici Srpskoj je povraćaj stare devizne štednje počeo odmah nakon <strong>za</strong>konskogregulisanja ovog povraćaja i nije bilo sudskih odluka koje su osporavale način na koji sesredstva vraćaju. U FBiH i Distriktu Brčko, iako su bili usvojeni propisi na koji način će sevraćati stara devizna štednja, sa ovim procesom se značajno kasnilo. Prema saopštenjuFederalnog ministarstva finasija iz septembra meseca 2011. godine, ono je u celostiisplatilo sve obaveze prema 6.728 starih deviznih štediša, čime, uz prethodno izmirenih17.690 prestaju obaveze prema 24.418 vlasnika računa stare devizne štednje.Mnoge devizne štediše su ne<strong>za</strong>dovoljne <strong>za</strong>konskim uslovima povraćaja stare devizneštednje. Udruženja vlasnika stare devizne štednje često se oglašavaju tim povodom ipozivaju štediše da bojkotuju verifikaciju potraživanja po osnovu računa stare devizneštednje. Međunarodne organi<strong>za</strong>cije u BiH, posebno OHR, smatraju da postojeći pravniokvir omogućava da se štedišama nadoknadi novac i <strong>za</strong>štite javne finansije, i tako osigura,pored ostalog, nastavak pružanja socijalnih usluga.Članom 1 stavom 4 Zakona o izmirenju obave<strong>za</strong> po osnovu računa stare devizne štednjeodređeno je da je obave<strong>za</strong> vraćanja duga sa deviznih računa i deviznih štednih uloga<strong>za</strong>ključenih sa bankama čije je sedište bilo van teritorije BiH, prema Sporazumu o sukcesiji,obave<strong>za</strong> države sukcesorke bivše SFRJ na čijoj teritoriji se nalazilo sedište te banke. Bosnai Hercegovina se obavezuje da će kroz svoje međunarodne aktivnosti pomoći štedišamakoji imaju štednju kod ovih banaka da ostvare svoja prava, najmanje jednako kao i štedišekod banaka čije se sedište nalazilo na teritoriju Bosne i Hercegovine.Veće ministara BiH usvojilo je 16.07.2009. godine Strategiju i modalitete načina razrješenjastare devizne štednje kod Ljubljanske banke, Invest banke Beograd i drugih nedomicilnihbanaka. Usvajanjem ove strategije Bosna i Hercegovina želi da aktivno učestvuje u <strong>za</strong>štitiinteresa BiH deviznih štediša na bilateralnom i multilateralnom planu.Republika Hrvatska je isplatila građanima Bosne i Hercegovine potraživanja od Splitskebanke: 109 miliona glavnice i 47 miliona kamata i time u celosti izmirila svoje obaveze.U Crnoj Gori se, u skladu sa Zakonom o isplati devizne štednje građana položene kodovlašćenih banaka sa sjedištem van Crne Gore 42 , isplaćuje građanima stara deviznaštednja pod uslovom da na dan stupanja na snagu ovog <strong>za</strong>kona (<strong>za</strong>kon je stupio na snagu4. januara 2007.) imaju prebivalište u Crnoj Gori, a kojima isplata devizne štednje nijeizvršena po <strong>za</strong>konima države na čijoj teritoriji je sedište banke.Sredstva <strong>za</strong> isplatu devizne štednje obezbeđuje Crna Gora. Za isplaćenu deviznu štednjupo osnovu ovog <strong>za</strong>kona Crna Gora <strong>za</strong>država pravo potraživanja po osnovu isplaćene42“Sl. list RCG”, br. 81/06 od 29.12.2006, 20/09 od 17.03.2009


40devizne štednje od država sukcesorki SFRJ, SRJ i državne <strong>za</strong>jednice SiCG, ukoliko se upostupku sukcesije ne odluči drukčije.U Republici Hrvatskoj, na osnovu Uredbe o pretvaranju deviznih depozita građana u javnidug Republike Hrvatske 43 , građani, koji su staru deviznu štednju imali kod organi<strong>za</strong>cijskihjedinica banaka čije je sedište izvan Republike Hrvatske, mogli su svoju štednju preneti do6. jula 1992. godine na banke sa sedištem u Republici Hrvatskoj (član 14. Zakona), i takoimati jednaka prava i jamstva kao i građani koji su imali staru deviznu štednju u bankamasa sedištem u RH. Zakonom je ministar finansija RH bio ovlašćen da utvrdi uslove i načinpod kojima građani, koji nisu do 6. jula 1992. godine preneli svoju deviznu štednju,odnosno devizna sredstva s organi<strong>za</strong>cijske jedinice banke čije je sedište izvan RepublikeHrvatske na banke u Republici Hrvatskoj, mogu obaviti naknadni prenos tih sredstavana jednu od banaka u Republici Hrvatskoj. Za vlasnike stare devizne štednje čiji deviznidepoziti nisu preuzeti u javni dug RH, Sporazumom o pitanjima sukcesije utvrđeno je daće zemlje sukcesorke u što kraćem roku nastojati pronaći rešenje <strong>za</strong> isplatu štednih ulogagrađana koji do sada nisu uspeli regulisati svoja potraživanja.U Republici Srbiji isplata stare devizne štednje se vrši po Zakonu o regulisanju javnogduga Savezne Republike Jugoslavije po osnovu devizne štednje građana, koji je donet 4jula 2002. 44Članom 21. Zakona propisano je da državljani bivših republika SFRJ, koje nisu u sastavuSavezne Republike Jugoslavije, a koji su staru deviznu štednju položili kod ovlašćenihbanaka sa sedištem na teritoriji SRJ, kao i državljani SRJ koji su tu štednju položili kodfilijala banaka iz tog člana koje su se nalazile na teritoriji bivših republika SFRJ domomenta otcepljenja tih republika - svoja potraživanja po osnovu devizne štednjegrađana ostvaruju na način koji se ugovori sa državama sukcesorima SFRJ. Građani naprivremenom radu u inostranstvu i strana fizička lica, koji su deviznu štednju položili kodbanaka u SRJ, pravo na isplatu te štednje ostvaruju u skladu sa ovim <strong>za</strong>konom. Sredstva<strong>za</strong> isplatu devizne štednje obezbeđuju Republika Srbija i Republika Crna Gora - premasedištu banaka kod kojih je ta štednja položena.Evropski sud <strong>za</strong> ljudska prava primio je <strong>za</strong>hteve protiv svih država sukcesorki SFRJkoje su stranke Evropske konvencije o ljudskim pravima od podnosilaca pogođenihnemogućnošću isplate stare devizne štednje. U presudi u predmetu Kovačić i drugi protivSlovenije (Zahtjevi br. 44574/98, 45133/98 i 48316/99) od 3.10.2008. godine, Evropskisud <strong>za</strong> ljudska prava primećuje da su u toku „postupci pokrenuti na temelju nekolikohiljada takvih <strong>za</strong>hteva. Iako takva pitanja potpadaju u nadležnost Suda na način kakoto određuje član 32. Konvencije, Sud se može samo složiti s mišljenjem Parlamentarneskupštine iznesenim u Rezoluciji 1410 (2004) da se pitanje naknade tolikim hiljadamapojedinaca mora rešiti dogovorno između država sukcesorki... Sud poziva dotične državeda hitno nastave s tim pregovorima, s ciljem što skorijeg dolaženja do rešenja problema.” 4543“Narodne novine”, br. 58/93U novembru 1993. usvojen je Zakon o pretvaranju deviznih depozita građana u javni dug RH koji u celosti odgovarasadržaju Uredbe (“Narodne novine”, br. 106/93).44Zakon je objavljen u “Službenom listu SRJ”, br. 36/02, 80/04 i 101/0545Parlamentarna skupština Saveta Evrope bavila se pitanjima stare devizne štednje u zemljama bivše SFRJ, te jeusvojena Rezolucija br. 1410 (2004)“1. Parlamentarna skupština obaveštena je o pitanju neisplate, od strane Ljubljanske banke (LB) iz Ljubljane,


41PreporukeNepomirljivi stavovi zemalja sukcesorki su na štetu deviznih štediša koji su svojnovac u dobroj veri poverili bankama u bivšoj SFRJ. Pozivaju se sve zemlje dautvrde <strong>za</strong>jednički osnov <strong>za</strong> rešavanje nedomicilne devizne štednje, te da se u tompravcu organizuje sastanak ministara finansija zemalja sukcesorki.Zemlje sukcesori bi, polazeći od primera Crne Gore i Republike Hrvatske, trebalerešavati pitanje devizne štednje svojih državljana, bez obzira na konačan ishod sporave<strong>za</strong>nog <strong>za</strong> deviznu štednju gde su matične banke koje duguju novac imale sedište.Deviznu štednju i način njenog regulisanja ne treba vezivati <strong>za</strong> druga pitanjasukcesije.III. Problemi povraćaja imovine, obnove i naknade šteteU zemljama Dejtonskog sporazuma koje su neposredno bila poprišta oružanih sukoba(BiH, Hrvatska) posebno su naglašeni problemi povraćaja imovine, obnove i naknade štete.Slovenija, deviznih depozita uplaćivanih u ispostavama LB-a u Zagrebu, Sarajevu i Skopju u razdoblju dužem od desetgodina, od 1977. do 1991., pre raspada Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije (SFRJ).2. Deponenti iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske i ‘bivše jugoslovenske Republike Makedonije’, kao država sukcesorkaJugoslavije, tvrde da je Slovenija dužna isplatiti te depozite jer se sedište LB-a se nalazilo i još uvek se nalazi u Sloveniji.Manja i veća potraživanja nekoliko stotina hiljada deponenata ukupno iznose nekoliko stotina miliona nemačkihmaraka, uključujući i veoma visoki postotak akumuliranih kamata.3. Skupština je mišljenja da nije pošteno da deponenti čekaju rešenje pravnih, ekonomskih i političkih pitanjaizmeđu država sukcesorki koje su garantovale <strong>za</strong> te depozite.4. Skupština pozdravlja činjenicu da su određene grupe deponenata dobile barem delimičnu naknadu od svojih vlada:oni koji su svoje štedne uloge uplatili u ispostavama LB-a u Sloveniji ili u ‘bivšoj jugoslavenskoj Republici Makedoniji’, teonima koji su prihvatili ograničenu ponudu hrvatske vlade da štednju pretvore u hrvatski javni dug. Skupština smatra dabi se slična rešenja trebala ponuditi svima čija je štednja izgubljena u raspadu bankovnoga sistema u SFRJ.5. Skupština ne smatra da je njen <strong>za</strong>datak svrstati se na ičiju stranu u pravnome sporu između Slovenije i nekih odštediša koji su svoje štedne uloge uplatili u ispostavama Ljubljanske banke smeštenim u ostalim bivšim jugoslovenskimrepublikama, a koji je spor jedna grupa deponenata iz Hrvatske izniela pred Europski sud <strong>za</strong> ljudska prava.6. Skupština stoga smatra da bi odluku o primeni načela <strong>za</strong>štite od izvlaštenja <strong>za</strong>jamčenog Europskom konvencijomo ljudskim pravima na dotične predmete prvenstveno trebao donieti Sud, a ne Skupština, i to ako Sud te <strong>za</strong>hteve smatradopuštenima.7. Međutim, uprkos odluci Suda o proglašenju dvaju pojedinačnih <strong>za</strong>hteva hrvatskih deponenata dopuštenima,Skupština smatra da bi pitanje naknade <strong>za</strong> toliko hiljada osoba bilo najbolje rešiti političkim putem, između državasukcesorki, a ne putem već preopterećenog Suda. Skupština stoga:(i) poziva zemlje sukcesorke SFRJ da se bez daljnje odgode po<strong>za</strong>bave teškim položajem osoba koje su imale deviznuštednju u bankama bivše Jugoslavije, mnoge od kojih su u raspadu bankarskoga sistema SFRJ izgubile pristup svojimskromnim životnim ušteđevinama. Fond bi trebale finansirati sve četiri vlade o kojima je riječ, u načelu razmernodeviznim depozitima uplaćenim na području svake od zemalja. Prilikom pregovaranja o aranžmanu tačne podeletereta između zemalja sukcesorki SFRJ, na odgovarajući je način potrebno voditi računa o sledećim činiocima u mjeriu kojoj se oni mogu pravilno utvrditi:(a) stvarni devizni transferi na ime štednje položene u ispostavama u drugim republikama u korist ispostaveLjubljanske banke u Ljubljani i korištenje tih sredstava <strong>za</strong> gospodarski razvoj Slovenije;(b) je li Ljubljanskoj banci ili nije ponuđena mogućnost da obavlja svoju bankarsku delatnost u drugim republikamanakon raspada SFRJ, čime bi se LB-u omogućilo naplatiti dugovanja od klijenata na ime odobrenih kredita;(c) činjenica da su neke države deponentima već dale naknadu i da su potraživanja tih deponenata preuzele te države;(iii) poziva Europsku uniju da ispita mogućnost davanja doprinosa <strong>za</strong>jedničkom fondu;(iv) <strong>za</strong>dužuje Odbor <strong>za</strong> gospodarske poslove i razvoj da prouči modalitete osnivanja naprijed navedenoga<strong>za</strong>jedničkog fonda.”


42Bosna i HercegovinaPovraćaj privatne imovine i stanarskih pravaDejtonskim sporazumom je povraćaj privatne imovine i stanarskih prava označen kaojedan od osnovnih uslova <strong>za</strong> ostvarivanje prava na povratak raseljenih osoba i izbeglica.Stoga je na vrlo jasan način propisana obave<strong>za</strong> svih strana da je povraćaj imovinepredratnim vlasnicima prioritetan <strong>za</strong>datak koji nema alternativu. No, ubrzo se poka<strong>za</strong>loda je to prevelik <strong>za</strong>datak <strong>za</strong> nacionalne vlasti odnosno da nema dovoljno unutrašnjepolitičke volje da se on ostvari, pa je međunarodna <strong>za</strong>jednica preko Visokog predstavnika<strong>za</strong> Bosnu i Hercegovinu (OHR) morala preuzeti vodeću ulogu na polju vladavine prava idonošenja <strong>za</strong>kona, koja će omogućiti i restituciju i povratak.Visoki predstavnik <strong>za</strong> BiH bio je primoran da, nakon brojnih opstrukcija entitetskih vlastii teških pregovora, tokom 1998. godine donese paket propisa kojima je <strong>za</strong>počeo procesuspostavljanja konkretnih <strong>za</strong>konskih mehani<strong>za</strong>ma <strong>za</strong> stambenu i imovinsku restituciju uBiH. Proglašeni su ništavnim svi upravni, sudski i drugi akti kojima je nosiocu stanarskogprava prestalo stanarsko pravo, te omogućilo da predratni nosioci stanarskog prava uđu uposed tih stanova i da ih otkupe pod povoljnim uslovima. Prihvaćen je i princip da je pravovlasnika ispred prava poseda privremenog korisnika, a u cilju ubr<strong>za</strong>nja oslobađanja stanovaod strane privremnih korisnika. Zbog toga je u pogledu ostvarivanja odnosno povraćajaimovinskih prava u Bosni i Hercegovini postignut najznačajniji rezultat, jer je više od 99%imovine vraćeno legalnim vlasnicima, bez obzira da li se nalaze u BiH ili u izbeglištvu.Ipak, u tom procesu bilo je i nejednakog pristupa, pa i diskriminacije. U Izveštaju ECRI oBiH od 25.06.2004. godine, navodi se, pored ostalog, sledeće: „Izvještaji govore da suRomi doživljavali ozbiljne poteškoće i diskriminaciju kod ostvarivanja prava na imovinu,a time i prava na povratak u predratne domove. ECRI je obaviješten da je, s obzirom načinjenicu da su mnogi Romi prije rata živjeli u stanovima <strong>za</strong> socijalno ugrožene, na ovugrupu posebno negativno utjecala činjenica da imovinski <strong>za</strong>koni usvojeni nakon rata uprincipu nisu priznavali smještaj u socijalnim stanovima kao vrstu stanarskog prava naosnovu kojeg se može tražiti pravo na povrat.Nadalje, mnogi od Roma koji su ranije živjeli u neformalnim naseljima prije rata nisubili u mogućnosti da se u njih vrate, budući da su ta naselja bila razorena i da nije bioobezbijeđen bilo kakav alternativni smještaj. Oni Romi koji su mogli tražiti povrat ličneimovine su takođe navodno prošli kroz ozbiljne poteškoće i često bili diskriminiraniod strane vlasti i drugih građana. Neki izvještaji npr. govore da su lokalne vlasti čestoopstruirale romske <strong>za</strong>htjeve <strong>za</strong> povrat, navodeći kao razlog da privremeni korisnici njihoveimovine nemaju gdje otići... ECRI prema tome smatra da postoji urgentna potreba davlasti Bosne i Hercegovine na svim nivoima postanu svjesne činjenice da se nepovoljanpoložaj romskog stanovništva može na adekvatan način razriješiti samo ukoliko opštemjere budu praćene paralelnim usvajanjem pozitivnih mjera konkretno usmjerenih naovu ciljnu grupu stanovništva.“Jedino pitanje gde se osporavalo pravo na povraćaj nepokretne imovine je pitanje tzv.„vojnih stanova“ odnosno stanova iz stambenog fonda bivše JNA. Pitanju vojnih stanovarazličito se pristupa u entitetima BiH. Republika Srpska je vratila svim bivšim oficirimaJNA stanove, bez obzira na to da li su se posle izbijanja rata odselili u Sloveniju, Hrvatsku,Srbiju, Makedoniju, Crnu Goru ili su otišli u Federaciju BiH. U Federaciji BiH se legislativa u


43ovoj oblasti kretala od potpunog negiranja prava na povraćaj, da bi postepeno olakšavalauslove i proširavala krug lica koje pravo na povraćaj „vojnih stanova“ imaju, do <strong>za</strong>stoja kojije nastupio i čak određenog na<strong>za</strong>dovanja i promena <strong>za</strong>kona koje su podnosioce <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong>povraćaj u posed ovih stanova dovele u nepovoljniji položaj u odnosu na stanje pre promena<strong>za</strong>kona. Kako su se promene <strong>za</strong>konodavstva uglavnom sastojale u intervencijama Visokogpredstavnika Ujedinjenih nacija <strong>za</strong> BiH, koji je imao pravo da donosi ukaze o promjeni<strong>za</strong>kona, može se <strong>za</strong>ključiti da je progres u pitanju povrata „vojnih stanova“ u FederacijiBiH prestao kada je Visoki predstavnik izgubio interesovanje <strong>za</strong> ovu oblast. Takvo stanjeje trajalo sve do 4. maja 2010. godine kada je Evropski Sud <strong>za</strong> ljudska prava u Strazburudonio odluku u slučaju Branimir Đokić protiv BiH (Aplikacija br. 6518/04). Apelant u ovomslučaju nije, prema propisima Federacije BiH ispunjavao uslov <strong>za</strong> povraćaj stana u posed,iako je taj stan otkupio, jer je nakon <strong>za</strong>vršetka rata u BiH, bio pripadnik oružanih snagaizvan BiH (Vojska SR Jugoslavije). Sud u Strazburu je utvrdio povredu prava na mirnouživanje imovine i obave<strong>za</strong>o Bosnu i Hercegovinu da mu isplati nadoknadu u visini tržišnevrednosti stana (60.000 eura). Ova presuda pokazuje da federalno <strong>za</strong>konodavstvo u ovojoblasti nije u skladu sa Aneksom 7 Dejtonskog sporazuma. Ključna odredba prvog članaovog aneksa glasi: „Sve izbeglice i raseljena lica imaju pravo da se slobodno vrate svojimkućama. Oni će imati pravo na povraćaj imovine, koje su lišeni tokom neprijateljstavapočev od 1991. i na naknadu <strong>za</strong> imovinu koja im se ne može vratiti.“Za očekivati je da, nakon ove presude i pored negodovanja i najave nesporovođenjapresude od strane političkih struktura F BiH, dođe do pravednog rešenja jedinog nerešenogpitanja u oblasti povraćaja imovinskih prava u BiH. Od presude ECHR-a u predmetu Đokićprotiv BiH, koja je doneta 27. maja 2010. do danas, aprila 2012., nije došlo do progresa upitanju povraćaja „vojnih stanova“ u <strong>za</strong>konodavnom okviru Federacije BiH. Osim toga, udugogodišnjem je <strong>za</strong>stoju rešavanje predmeta, koje su građani pokrenuli u vezi s vojnimstanovima pred sudovima u Federaciji BiH. 46Stanarska prava u Bosni i Hercegovini se tretiraju kao imovinsko pravo, pa su se ona ivraćala po režimu povraćaja imovine. Zbog rezultata u povraćaju stanarskih prava Bosnai Hercegovina može biti primer onim zemljama u regiji gde je oduzimano stanarskopravo tokom raspada SFRJ. Međutim, statistički gledano, ostao je manji broj predmetakoji nisu nikada <strong>za</strong>vršeni zbog pokrenutih postupaka i posebno zbog nekih specifičnostikoje se mogu ve<strong>za</strong>ti samo <strong>za</strong> Bosnu i Hercegovinu (u najvećem broju slučajeva radi se ostanovima koje su koristila aktivna vojna lica).Aneksom 7 - Sporazum o izbeglicama i raseljenim licima, kao dela Mirovnog sporazumau Bosni i Hercegovini, u poglavlju II uspostavljena je Komisija <strong>za</strong> raseljena lica i izbeglice(CRPC), kao ne<strong>za</strong>visno telo <strong>za</strong> imovinske <strong>za</strong>hteve raseljenih lica, uključujući i stanarskaprava. Odluke CRPC-a bile su konačne i svaki prenos, isprava, hipoteka ili drugi <strong>za</strong>konskidokument napravljen ili dodeljen od strane ove Komisije bio je priznat kao <strong>za</strong>konit širomBosne i Hercegovine. Komisija je primenjivala vlastite propise i nijedan drugi propisili pojedinačna odluka bilo kojeg nivoa vlasti nije je obavezivao. Pojedinačne odluke<strong>za</strong> povraćaj nekretnina bile su konačne i obavezujuće danom donošenja. Ponovnorazmatranje odluke bilo je moguće, ali samo je CRPC mogao da preispita svoje odluke.46Na primer, građanin Đ.V., koji je bio građansko a ne aktivno lice na službi u JNA, žalio se 2005. godine Vrhovnom suduFederacije BiH na presudu Kantonalnog suda u Bihaću. Prošlo je već 7 godina a da Vrhovni sud Federacije BiH još uveknije doneo odluku u ovom predmetu.


44CRPC uspostavljen Aneksom 7 ispunio je svoju ulogu i obezbedio povraćaj vlasništva nadnekretninama i povraćaj stanarskih prava.Ova institucija nije bila predviđena u Ustavu Bosne i Hercegovine, niti su Ustavom Bosnei Hercegovine ovi poslovi u nadležnosti države i <strong>za</strong>to je imala vremenski ograničen roktrajanja (pet godina), 47 što će i<strong>za</strong>zvati probleme nakon prelaska odgovornosti <strong>za</strong> finasiranjei rad Komisije na Veće ministara Bosne i Hercegovine, odnosno prelaskom odgovornostina domaću Komisiju <strong>za</strong> imovinske <strong>za</strong>htjeve raseljenih lica i izbjeglica, kako su se to stranepotpisnice Aneksa 7 dogovorile, potpisujući poseban sporazum o tome.Svi <strong>za</strong>vršeni predmeti (međunarodnog) CRPC-a predati su Arhivu Bosne i Hercegovine,a nerešeni <strong>za</strong>htevi dostavljeni su nadležnim organima uprave na nižim nivoima vlasti.Ostali su, međutim, prigovori izjavljeni Komisiji <strong>za</strong> imovinske <strong>za</strong>htjeve raseljenih osobai izbjeglica podneseni u skladu sa Pravilnikom o uslovima i postupkom <strong>za</strong> odlučivanje o<strong>za</strong>htjevima <strong>za</strong> povrat nepokretne imovine raseljenih lica i izbjeglica, prigovori koji su biliblagovremeni, a koji nisu rešeni do momenta prestanka rada CRPC-a.Komisija <strong>za</strong> ljudska prava pri Ustavnom sudu BiH je još 2005. godine <strong>za</strong>ključila da je „sistemCRPC“ uspostavljen Aneksom 7 prestao da postoji momentom prenosa ovlasti na domaćeinstitucije i <strong>za</strong>traženo je da se omogući sudska kontrola odluka “domaćeg“ CRPC-a i dase odluke donose u skladu sa propisima BiH. Izmenom Zakona o upravnim sporovima,omogućeno je podnošenje tužbe Sudu BiH na odluke Komisije, ali nikakvi propisi na nivoudržave nisu se doneli, niti su se mogli doneti, jer ova problematika nije u nadležnosti države.Propuštanjem da se pravovremeno sagledaju sve relevantne činjenice ušlo se usvojevrstan paradoks. Po Aneksu 7, ove odluke ne podležu kontroli bilo koje domaćeinstitucije. Domaći CRPC je osnovan samo da reši ove blagovremene prigovore i nijeosnovan ni kao organ uprave, niti kao sud, a kao domaća institucija nije mogao <strong>za</strong>držatihibridni karakter. Uvođenjem upravnog spora na odluke po prigovoru, <strong>za</strong>pravo se uvelasudska kontrola akata „međunarodnog CRPC-a“, a kako je domaća Komisija prestala dapostoji, nestalo je tužene strane.Posledica ovog paradoksa je da do sada nije rešen problem blagovremeno izjavljenihprigovora na odluke Komisije <strong>za</strong> imovinske <strong>za</strong>htjeve raseljenih lica i izbeglica (preko 700spisa koja se odnose na povrat stanarskog prava, od čega većinu čine vojni stanovi).PreporukePreporučuje se Federaciji BiH da uspostavi pravni okvir koji će omogućiti progresu pitanju povraćaja „vojnih stanova“, a nadležnim sudovima u BiH da predmete uvezi s nepokretnom imovinom, uključujući i sporove u vezi s vojnim stanovima,rešavaju po hitnom postupku i tako doprinesu pravovremenom okončanjupostupaka <strong>za</strong> povraćaj imovine kao i podi<strong>za</strong>nju nivoa pravne sigurnosti.Preporučuje se Veću ministara BiH da u saradnji sa Parlamentarnom skupštinomBosne i Hercegovine preduzme mere i aktivnosti da se razreši pitanje preostalihblagovremeno izjavljenih, a nerešenih prigovora na odluke „međunarodnog“ CRPC-a.47Poslovi povrata imovine, stanarska prava, pitanja naknada <strong>za</strong> štetu i sl. rešavala su se i rešavaju se i danas propisimaentiteta i <strong>za</strong> ove poslove nadležni su organi uprave i sudovi u entitetima.


45ObnovaU Bosni i Hercegovini je od oko 1,1 milion stambenih jedinica evidentiranih <strong>za</strong>dnjimpopisom stanovništva iz 1991. godine, u periodu između 1992. i 1995. godine uništenoili oštećeno oko 453.000, što čini oko 42% predratnog stambenog fonda. Uništavanjestambenog fonda nastavljeno je i nakon potpisivanja Dejtonskog mirovnog sporazuma,tako da je dodatno u periodu nakon 1995. godine, devastirano gotovo 14.000 stambenihjedinica, od kojih najveći broj (preko 80%) na području sadašnje Federacije BiH. 48 Zaključnosa 2011. godinom obnovljeno je više od 325.000 stambenih jedinica. Prema informacijamaiz nadležnih službi neobnovljenih stambenih jedinica je oko 125.000, što čini oko 30% odukupno oštećenog ili uništenog stambenog fonda. Zbog uništene infrastrukture, oko 2500porodica u povratničkim naseljima je bez električne energije. U osmogodišnjem periodusprovođenja Strategije <strong>za</strong> provedbu Aneksa VII Dejtonskog mirovnog sporazuma (2003-2011.g.) uloženo je oko 900,000.000 KM, od čega je učešće stranih - donatorskih sredstavaiznosilo nešto manje od 25%. Procenjuje se da je blizu dve trećine, odnosno oko 200.000stambenih jedinica obnovljeno raznim vidovima međunarodnih i domaćih donacija, dokje preostala trećina, uglavnom manje oštećenih objekata, sanirana privatnim sredstvimavlasnika i nosilaca stanarskog prava. 49 Prema poka<strong>za</strong>teljima koji su utvrđeni u podnesenim<strong>za</strong>htevima <strong>za</strong> povratak do početka 2008. godine hitno je potrebno obnoviti najmanje45.000 stambenih jedinica, a vrednost poslova obnove se procenjuje na oko 300 milionaeura. Potrebno je obnoviti i oko 450 stambenih zgrada sa oko 2.500 stanova ili oko 1% ovevrste stambenog fonda iz 1991. godine.Revidiranom strategijom povratka <strong>za</strong> provedbu Aneksa 7 Dejtonskog mirovnogsporazuma, predviđeno je rešavanje pitanja <strong>za</strong> više od 105.000 raseljenih lica koja živeu nehumanim uslovima. Potrebno je pronaći dugoročna rešnja <strong>za</strong> oko 2700 porodica,odnosno 8.000 osoba trenutno smeštenih u kolektivnim centrima. Zajedno sa UNHCRomrazvijen je projekat <strong>za</strong> definitivno <strong>za</strong>tvaranje kolektivnih centara, <strong>za</strong> šta će se <strong>za</strong>tražitikredit od 40,000.000 od Evropske razvojne banke. 50Za razliku od Hrvatske, u BiH nije utvrđen opšti pravni okvir kojim bi izbeglicama iraseljenim licima u BiH, kojima je stambena imovina oštećena ili uništena, od strane državebilo garantovano pravo na obnovu pod jednakim uslovima. Parcijalna i nesinhroniziranaobnova povećavala je troškove održivog povratka po povratničkoj obitelji. Prela<strong>za</strong>kna „projektni pristup“ u realizovanju procesa povratka trebao bi umanjiti te troškove,povećavajući na taj način broj korisnika koji se mogu obuhvatiti raspoloživim resursima.Značajan broj obnovljenih stambenih objekata se ne koristi ili se samo povremeno koristi,jer nisu istovremeno stvarani i svi neophodni uslovi <strong>za</strong> održiv povratak, od izgradnjeinfrastrukture do mogućnosti <strong>za</strong>pošljavanja. 5148REVIDIRANA STRATEGIJA BOSNE I HERCEGOVINE <strong>za</strong> sprovođenje Aneksa VII Dejtonskog mirovnog sporazuma,Sarajevo, oktobar/listopad 2008. godine49Evidentni napori <strong>za</strong> reali<strong>za</strong>ciju povratka i naročito izdvojena i realizovana pomoć u sanaciji kuća, stanova i infrastrukturerezultirala je uzlaznom linijom povratka izbeglih i raseljenih Od 2003. godine povratak u Bosni i Hercegovini opadaispod 6000 evidentiranih povratnika, da bi u poslednje tri godine (2008 -2011. god.) broj povrataka porastao na preko20.000 (Brošura Ministarstva <strong>za</strong> ljudska prava i izbjeglice - Povratak u 2011. godini)50Podaci Ministarstva <strong>za</strong> ljudska prava i izbjeglice BiH51U pogledu pristupa obnovi na nediskriminatoran način ECRI, u svome Izveštaju o BiH od 7. decembra 2010. godine(četvrti ciklus monitoringa), „konstatuje da Romi u nekim slučajevima nisu mogli dobiti pomoć <strong>za</strong> obnovu s obziromda njihova predratna imovina često nije bila registrovana, pa samim tim često nemaju nikakav dokaz o vlasništvu nadimovinom – iako postoje navodi da su osobe koje nisu romske nacionalnosti u sličnim situacijama tretirane na bolji


46PreporukeU Bosni i Hercegovini treba ustrajati na osiguravanju sredstava <strong>za</strong> obnovustambenih jedinica u skladu sa propisanim minimumom stambenih uslova <strong>za</strong> sveone koji ispunjavaju kriterije <strong>za</strong> dobivanje pomoći <strong>za</strong> obnovu, uz davanje prednostinajugroženijim osobama, i to, pored ostalog, povećanim budžetskim izdvajanjimana svim nivoima vlasti, jer je oslanjanje na vlastita sredstva dalo najrealnije inajznačajnije rezultate povratka.Pored domaćih sredstava, konačan <strong>za</strong>vršetak obnove mogao bi se finansijski<strong>za</strong>okružiti kroz povoljna kreditna sredstva i donatorska sredstva. OdržavanjeRegionalne donatorske konferencije u aprilu 2012. godine u Sarajevu, šansa je <strong>za</strong>sve zemlje regije obuhvaćene ratom i sukobima, da projekat obnove i održivogpovratka počnu privoditi kraju.Podstiču se vlasti da obezbede izbeglicama i interno raseljenim licima u BiHromske nacionalnosti, kojima je stambena imovina oštećena ili uništena, pomoć<strong>za</strong> obnovu bez diskriminacije.Naknada štetePored prava na slobodan povratak i povraćaj imovine, Aneks 7 Dejtonskog mirovnogsporazuma <strong>za</strong>garantovao je i pravo svih izbeglica i raseljenih osoba na kompen<strong>za</strong>ciju <strong>za</strong>imovinu koja im se ne može vratiti. Ujedno je predviđen i mehani<strong>za</strong>m ostvarivanja prava nakompen<strong>za</strong>ciju. Veliki broj izbeglica i raseljenih osoba, podneo je <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> kompen<strong>za</strong>cijuKomisiji <strong>za</strong> raseljene osobe i izbeglice, dok su drugi pokrenuli parnice na sudovima uiste svrhe. Kompen<strong>za</strong>cija je do danas ostala nedostupna u praksi. I nakon 15 godina odpotpisivanja Dejtonskog mirovnog sporazuma, još uvek postoji otpor uvođenju formalnogkompen<strong>za</strong>cijskog mehanizma u Bosni i Hercegovini. Brojni su i raznovrsni razlozi zbogkojih je to tako, uključujući velike troškove i opterećenja koje bi svaki oblik kompen<strong>za</strong>cijskesheme prouzrokovao <strong>za</strong> državne budžete. Uopšteno je prihvaćeno pojašnjenje OHR-a osmislu ove institucije iz Aneksa 7 Dejtonskog mirovnog sporazuma, tj. da je reč samo okompen<strong>za</strong>ciji <strong>za</strong> stambenu jedinicu ili dom. Prema tome, kompen<strong>za</strong>cija ne predstavljapokušaj ostvarivanja sveukupne naknade <strong>za</strong> sve gubitke koje su ljudi pretrpeli u ratu.Drugim rečima, kompen<strong>za</strong>cija u smislu Aneksa 7 u ovom trenutku predstavlja način da seljudima koji se ne mogu vratiti pomogne u iznalaženju trajnog rešenja i to ostvarivanjempristupa pravu na dom. Stoga iznos kompen<strong>za</strong>cije treba da bude ograničen na sumu kojaje adekvatna <strong>za</strong> osiguranje minimalnih stambenih uslova u skladu sa važećim propisima.način. Dodatni problem <strong>za</strong> mnoge Rome koji su pre rata živjeli u neformalnim naseljima ili društvenim stanovima jenemogućnost ostvarivanja restitucije <strong>za</strong> takvu imovinu. Savjetodavni odbor <strong>za</strong> Okvirnu konvenciju <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu nacionalnihmanjina je analizirao navode o sporijoj rekonstrukciji razrušene imovine Roma u odnosu na ostale grupe stanovništvai nedostatak odziva od strane vlasti u vezi s romskim <strong>za</strong>htevima <strong>za</strong> povratkom ili rehabilitacijom uništenog stambenogfonda. Predstavnici Roma kažu da iz svih ovih razloga veoma mali broj Roma koji je pobegao iz svojih domova <strong>za</strong> vremerata uspeo da se vrati kući.“ ECRI stoga „podstiče vlasti da obezbede pomoć <strong>za</strong> rekonstrukciju bez diskriminacije, nesamo na papiru nego i u praksi, kako bi se omogućilo da nijedan Rom koji želi da se vrati u predratni dom ne budesprečen da to i uradi zbog proizvoljnih odluka lokalnih vlasti“.


47PreporukePreporučuje se nadležnim telima u BiH da, na osnovu prethodno sprovedenihistraživanja i pregleda stvarnog stanja u vezi sa ovim pitanjem, uspostave pravniokvir koji će omogućiti adekvatnu kompen<strong>za</strong>ciju ili novčanu naknadu u obimu kojiosigurava pravo na dom raseljenim osobama i izbeglicama kao način rešavanjastambenih potreba specifičnih socijalnih kategorija, a to su traumatizovane osobe,teški invalidi, socijalno najranjivije kategorije koje <strong>za</strong>vise od tuđe nege i pomoći,kao i osobe koje se zbog objektivnih okolnosti ne mogu vratiti na svoje adreseprebivališta, a koje nisu do sada rešili svoje stambeno pitanje na drugi način.Republika HrvatskaPovraćaj privatne imovine i rešavanje pitanja oduzetih stanarskih pravaUspostavljanje mehani<strong>za</strong>ma <strong>za</strong> stambenu i imovinsku restituciju u Republici Hrvatskojodvijalo se u mnogo čemu na bitno drugačiji način u odnosu na BiH, kako po dinamiciuspostavljanja i njegovim kreatorima, tako i po njegovoj insuficijenciji u odnosu nakriterijume sveobuhvatnosti i pravednosti. Proces uspostavljanja mehani<strong>za</strong>ma restitucijeodvijao se veoma sporo, uz značajne prepreke i on do danas nije dovršen na način daljudima pomogne u iznalaženju trajnog rešenja, bez obzira na to da li će se oni vratiti iline. U BiH vodeću ulogu u kreiranju i implementaciji mehani<strong>za</strong>ma stambene i imovinskerestitucije imala je međunarodna <strong>za</strong>jednica, pre svega, preko Kancelarije Visokogpredstavnika. U Hrvatskoj glavni kreator mehani<strong>za</strong>ma stambene i imovinske restitucije injihove implementacije su bile državne institucije, dok se uloga međunarodne <strong>za</strong>jedniceuglavnom svodila na monitoring tog procesa i povremene pritiske da se taj proces ubr<strong>za</strong>i učini efikasnijim. To je rezultiralo vidljivim razlikama u mogućnostima pristupa izbeglicai raseljenih lica imovinskim pravima u BiH i Hrvatskoj.Održivi povratak izbeglica u Republiku Hrvatsku ili, pak, integracija u zemljama utočištaumnogome <strong>za</strong>vise i od mogućnosti pristupa njihovim imovinskim i drugim stečenimpravima.Za razliku od BiH, u Hrvatskoj nije bio prihvaćen princip da je pravo na povratak i vraćanjeu posed svog doma i imovine individualno i bezuslovno, i da ono ne <strong>za</strong>visi od toga dali se poštuje pravo nekog drugog ili ne. Stoga se u Hrvatskoj primenjivao princip da jepravo privremenog korisnika ispred prava vlasnika, pa i u slučaju kada se vlasnik vratiou Hrvatsku on nije mogao ući u svoj dom dok se privremenom posedniku ne osiguraalternativni smeštaj. Ovaj princip je uspešno doveden u pitanje pred Evropskim sudom<strong>za</strong> ljudska prava (ESLJP) koji je u predmetu Radanović Seka protiv Hrvatske dosudio da jeHrvatska prekršila Evropsku konvenciju o ljudskim pravima (EKLJP) i to zbog nerazumnedužine postupka (član 6.), prevelikog tereta stavljenog na pojedinačnu socijalnu grupu,kao i zbog neuspeha u uspostavljanju fer balansa između rastuće socijalne potrebe<strong>za</strong> stambenim prostorom i stambenih prava pojedinaca (član 1. Protokola EKLJP). Kaorezultat toga, podnositeljka <strong>za</strong>hteva morala je nositi prekomeran pojedinačni teret; onaje bila prisiljena da snosi teret osiguranja mesta <strong>za</strong> boravak privremenom korisniku – koji


48je trebalo da snosi država, i to teret koji je podnositeljka <strong>za</strong>hteva na kraju morala nositiviše od šest godina; stoga se mešanje u njeno pravo na vlasništvo ne može smatratisrazmernim s legitimnim ciljem koji se želeo ostvariti. Stoga je došlo do povrede člana 1.Protokola br. 1.U Hrvatskoj je, po podacima hrvatskih vlasti, bilo evidentirano ukupno 19.280 slučajevadavanja, odlukama državnih organa, stambenih jedinica u privatnom vlasništvu naprivremeno korišćenje drugim osobama. Procentualno je <strong>za</strong>nemarljiv deo <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong>povraćaj u posed stambene imovine ostao nerešen. Ovaj statistički podatak ne obuhvataslučajeve samoinicijativnog okupiranja stambenih jedinica bez odluka državnih organa,gde postoje <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> povrćaj u posed stambenih jedinica i koji su još uvek u sudskimpostupcima, kao i slučajeve imovine <strong>za</strong> koju nije upućen <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> povraćaj u posed.Iako je u članu 2. Aneksa G Sporazuma o sukcesiji, utvrđeno da će prava na pokretnuimovinu na koju su građani imali pravo na dan 31.12.1990., biti priznata, <strong>za</strong>štićena ivraćena u prvobitno stanje od strane države, u konkretnom slučaju – Hrvatske, u skladus utvrđenim standardima i normama međunarodnog prava, ovo je još uvek samodeklarativna obave<strong>za</strong>, odnosno u praksi se gotovo ništa nije uradilo na <strong>za</strong>štiti pokretnihstvari izbeglih Srba iz Republike Hrvatske. Zakonska obave<strong>za</strong> državnih stambenihkomisija je bila da prilikom davanja imovine u posed i na korišćenje sačine <strong>za</strong>pisnik ostanju imovine i uvođenju u posed. Osobe koje su dobile imovinu u posed i na korišćenjedužne su imovinom upravljati pažnjom dobrog gospodara. Po ovom <strong>za</strong>konu na pokretnuimovinu koja je data u posed i na korišćenje ne može se steći vlasništvo prisvojenjem(okupacijom). Osobama koje poseduju i koriste ovu imovinu protivno odredbama ovogaZakona oduzeće se posed rešenjem Komisije. Ne raspolaže se podacima da je baremjedno rešenje o oduzimanju poseda doneto zbog ovog razloga. Pokretna imovina izbeglihSrba u većini slučajeva je razgrabljena.Rešavanje problema oduzetih stanarskih prava od izuzetne je i ne<strong>za</strong>obilazne važnosti kako<strong>za</strong> povratak urbane populacije izbeglih i prognanih Srba u Hrvatsku tako i <strong>za</strong> mogućnostinjihove integracije u zemljama utočišta. Reč je o brojci od oko 100.000 osoba pogođenihoduzimanjem stanarskog prava.Na područjima Hrvatske koja su <strong>za</strong> vreme oružanih sukoba u Hrvatskoj bila pod pravnomi faktičnom vlašću Republike Hrvatske većina izbeglica izgubila je stanarsko pravootkazom u sudskim postupcima in absentia (u odsustvu), na temelju člana 99 tada jošvažećeg Zakona o stambenim odnosima zbog neopravdanog nekorištenja stana dužeod šest meseci. Većina tih sudskih postupaka nije udovoljavala kriterijumu “pravičnog”postupka iz člana 6 Evropske konvencije o ljudskim pravima. Sudilo se, po pravilu, uodsustvu tuženog, kojima su bili postavljani privremeni <strong>za</strong>stupnici bez ikakvog pravnogobrazovanja, u nekim slučajevima privremeni <strong>za</strong>stupnici nisu izjavljivali niti žalbe na,<strong>za</strong> njihove branjenike nepovoljne, presude, itd.). Po podacima Ministarstva pravosuđau ovakvim sudskim postupcima je 23.700 porodica u delu Hrvatske pod pravnom ifaktičnom vlašću Republike Hrvatske izgubilo stanarsko pravo. 5252U izveštaju Tadeus<strong>za</strong> Mazowieckog, posebnog izvestioca UN o stanju ljudskih prava na području bivše SFRJ od 17.novembra 1993. godine, upućenog Generalnoj skupštini UN, između ostalog, je navedeno: “Mnoge je deložacijeprovela Vojna policija, a bez prethodne pravne procedure. U nekim slučajevima primenjeno je nasilje.” Dalje u istomizveštaju piše: “Događa se također da Vojna policija ne uvažava sudske odluke o povratku stanara. I na kraju: “Osimilegalnim deložacijama, posebni izvestitelj <strong>za</strong>brinut je nekim aspektima stambenog <strong>za</strong>konodavstva koji pogađaju prava


49Oduzimanje stanarskog prava je u obliku kolektivne pritužbe bilo predmetom odlučivanjai Evropskog odbora <strong>za</strong> socijalna prava – tela koje odlučuje o povredama prava iz Evropskesocijalne povelje. U predmetu <strong>Centar</strong> <strong>za</strong> stanarska prava i deložacije (COHRE) protivHrvatske (pritužba br. 52/2008) 53 Evropski odbor <strong>za</strong> socijalna prava donio je Odluku oosnovanosti 22. juna 2010. godine. Zahtev COHRE može se sažeti u sledećem: COHREod Odbora traži da utvrdi kako je Hrvatska povredila član 16 Povelje, uzet <strong>za</strong>sebno ilikako se tumači u svetlu odredbe o nediskriminaciji iz Preambule Povelje, na osnovu togašto nepostojanje delotvornog pravnog leka <strong>za</strong> gubitak stanarskih prava etničkih Srba idrugih manjina predstavlja trajnu povredu stanarskih prava i stoga i prava porodica nauživanje socijalne, pravne i ekonomske <strong>za</strong>štite. COHRE naročito tvrdi da neosiguravanjeodgovarajućeg povraćaja u pređašnje stanje ili naknade etničkim Srbima koji sutokom razdoblja sukoba u bivšoj Jugoslaviji bili proizvoljno prognani iz svojih domova,predstavlja trajno negiranje prava porodice na uživanje <strong>za</strong>štite svojih stambenih pravabez diskriminacije, i da u skladu s principom popravljanja štete osobe podvrgnute tomnavodnom negiranju prava trebaju biti korisnici odgovarajućih mera povraćaja.Odbor nije ocenjivao način kako je došlo do otka<strong>za</strong> stanarskih prava s obzirom da seto dogodilo pre stupanja Evropske socijalne povelje na snagu u odnosu na Hrvatsku,dakle, da se radi o pitanjima izvan njegove vremenske nadležnosti. Odbor smatra dačlan 16 Povelje nameće obaveze Vladi Republike Hrvatske u odnosu na one porodicekoje su izrazile svoju jasnu želju da se vrate u Hrvatsku, ili one <strong>za</strong> koje je nepostojanjedelotvorne i smislene ponude stambenog zbrinjavanja i drugih oblika gospodarske,pravne ili socijalne <strong>za</strong>štite predstavljalo prepreku <strong>za</strong> povratak. Suprotno tome, porodicekoje odaberu da se ne vrate u Hrvatsku, spadaju izvan materijalnog opsega primenečlana 16, jer se ne može smatrati da postoji odgovornost Vlade Republike Hrvatske daosigura ekonomsku, pravnu i socijalnu <strong>za</strong>štitu u odnosu na porodice koje odaberu datrajno prebivaju unutar druge države. Odbor smatra da se član 16. mora tumačiti u svetlumerodavnih međunarodnih ugovora koji služe kao nadahnuće, te primećuje da niti jedanelement ove odluke ne treba tumačiti kao da ograničava opseg obve<strong>za</strong> na temelju drugihmeđunarodnih instrumenata kojima je Vlada Republike Hrvatske možda podvrgnuta.stanara često na diskriminacijskoj osnovi.” Posebni izvestilac UN o stanju ljudskih prava na području bivše SFRJ u trinavrata je pisao Mati Graniću, potpredsedniku Vlade i ministru vanjskih poslova RH, podsećajući na obavezu Hrvatskeda poduzme delotvorne mere <strong>za</strong> <strong>za</strong>ustavljanje ne<strong>za</strong>konitih i nasilnih deložacija koje su ozbiljno kršenje ljudskih prava.U svome izveštaju, podnetog Komisiji UN <strong>za</strong> ljudska prava 21. februara 1994. godine, posebni izvestitelj naglašava danastavlja dobivati informacije o nasilnim deložacijama, te ponavlja da se “sudske odluke o povratku stanara u njihovestanove i dalje <strong>za</strong>nemaruju, a deložirani gube osobnu imovinu koju su imali u stanu”.Komitet UN <strong>za</strong> ljudska prava u svojoj odluci od 30.03.2009. u predmetu Vojnović v. Hrvatske <strong>za</strong>ključio je da ukidanjestanarskog prava temeljem hrvatskog <strong>za</strong>kona predstavlja proizvoljno mešanje u pravo na dom, čime je prekršen član17. Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima. Prestanak stanarskog prava smatra se proizvoljnim(samovoljnim) budući da je učinjeno na nepravedan i diskriminatorski način. Komitet, ukazujući na kršenje člana17., smatra da svako mešanje u stan treba biti <strong>za</strong>konito, a ne proizvoljno (samovoljno) ili ne<strong>za</strong>konito. Obzirom da jeprestanak stanarskog prava bilo u skladu sa hrvatskim <strong>za</strong>konom, postavilo se pitanje pred Komitetom da li je raskidbio proizvoljan. Komitet je naglasio da koncept samovolje po članu 17. <strong>za</strong>hteva „da čak i mešanje propisano <strong>za</strong>konomtreba da bude u skladu sa odredbama, ciljevima i predmetom MPGPP i treba da bude, u svakom slučaju, opravdanoposebnim okolnostima“. Na osnovu pretnji i <strong>za</strong>strašivanja, koja su doživeli Dušan Vojnović i njegova porodica poosnovu pripadanja srpskoj manjini, a imajući u vidu oružane sukobe koji se dešavaju u i oko Hrvatskoj u relevantnomperiodu, Komitet je formirao mišljenje da je odla<strong>za</strong>k autora i njegove porodice iz Hrvatske „bio i<strong>za</strong>zvan prinudom i uvezi sa diskriminacijom.” Komitet je <strong>za</strong>ključio da je u ovim okolnostima oduzimanje stanarskog prava bilo proizvoljno ipredstavlja kršenje člana 17. MPGPP.53Odluka je u hrvatskom prevodu dostupna na web stranici Ministarstva pravosuđa Republike Hrvatske.COHRE je međunarodna nevladina organi<strong>za</strong>cija sa savetodavnim statusom pri Savetu Evrope.


50Iz tih razloga, Odbor <strong>za</strong>ključuje, sa 9 glasova prema 5 da sledeće ne spada u opseg člana16.: osobe koje se ne žele vratiti u Hrvatsku te pitanje povrata u prethodno stanje ilinaknade <strong>za</strong> gubitak zgrada ili stanarskih prava. Odbor je jednoglasno <strong>za</strong>ključio da jedošlo do povrede člana 16. u svetlu nediskriminacijske klauzule Preambule na osnovipropusta provođenja programa stambenog zbrinjavanja u razumnom roku, kao i zbogtoga što se nije vodilo računa o povećanoj ranjivosti mnogih prognanih porodica, osobitoetničkih srpskih porodica.Međunarodni krivični sud <strong>za</strong> bivšu Jugoslaviju u Hagu u svojoj prvostepenoj presudi protivhrvatskih generala 54 okvalifikovao je kao delo progona restriktivne i diskriminacione mereprema stambenim objektima i imovini krajinskih Srba sadržane u pravnim instrumentimadonetim nakon „Oluje“. Te mere su bile usmerene na to da, s jedne strane, spreče masovnijipovratak prognanih i izbeglih Srba u Hrvatsku, a, s druge strane, da stimulišu i pospešekoloni<strong>za</strong>ciju Hrvata na područje Republike Hrvatske koje je bilo pod upravom odnosno<strong>za</strong>štitom UN-a u razdoblju od 1991. do 1995. U skladu s tim, su doneti i posebni propisikojima je, pored ostalog, po sili <strong>za</strong>kona oduzeto stanarsko pravo izbeglim nosiocima togprava na području Republike Hrvatske koje je bilo pod upravom odnosno <strong>za</strong>štitom UN-au razdoblju od 1991. do 1995., a vlasnicima nekretnina je značajno ograničeno pravovlasništva. Tim propisima vlasnici stambenih jedinica (kuće ili stana) su privremenosprečeni da ih poseduju, dakle, da u njima stanuju.Donošenjem Zakona o davanju u najam stanova na oslobođenom teritoriju (“Narodnenovine”, br.73/95), nakon vojnoredarstvene akcije “Oluja” i uspostave hrvatske vlasti nadelu nekadašnje SAO Krajine, oduzeto je stanarsko pravo prognanim i izbeglim hrvatskimdržavljanima srpske nacionalnosti jer su odsustvovali iz stana duže od 90 dana od danastupanja na snagu ovog <strong>za</strong>kona (ko se nije vratio u svoj stan do 27. decembra 1995.godine, prestalo mu je stanarsko pravo po sili <strong>za</strong>kona).Opštepoznato je bilo, pa i hrvatskom <strong>za</strong>konodavcu, kada je donosio ovaj <strong>za</strong>kon, da nepostoje uslovi da se prognani i izbegli Srbi vrate u svoje stanove u roku od 90 dana odstupanja na snagu ovog <strong>za</strong>kona, te da će zbog toga oni izgubiti stanarsko pravo na timstanovima, pored ostalog, jer su granice između tadašnje SRJ i Hrvatske zbog ratnihsukoba bile <strong>za</strong>tvorene, jer prognani i izbegli Srbi iz Krajine nisu imali nova hrvatskadokumenta da bi mogli da putuju i da se vrate u Hrvatsku, na primer, preko Mađarske,a nisu ih mogli dobiti u tadašnjoj SRJ, jer nije bilo niti diplomatskih odnosa između dvedržave, dakle, niti otvorenih diplomatsko-konzularanih predstavništava <strong>za</strong> obavljanjekonzularnih poslova <strong>za</strong> izbegle i prognane hrvatske državljane srpske nacionalnosti, itd.Po svome ratio legisu i posledicama, Zakon o davanju u najam stanova na oslobođenojteritoriji, koji je hrvatski parlament doneo nakon „Oluje“, predstavlja akt kojim se imovinaprognanih i izbeglih Srba tretirala kao ratni plen. U tom cilju su u pravnom sistemuRepublike Hrvatske, pored ostalog, uskraćeni i svi pravni lekovi i bilo kakva sudska iustavnosudska <strong>za</strong>štita prava na dom ovoj kategoriji nosilaca stanarskog prava. 5554Sažetak presude u predmetu Tužitelj protiv Ante Gotovine, Ivana Čermaka i Mladena Markača, (Den Haag, 15. april 2011.).55U dokumentu (Doc. 12106 od 8. siječnja 2010.1) o Rešavanju imovinskih pitanja izbeglica i prognanika, izvjestitelj <strong>za</strong>Odbor <strong>za</strong> migracije, izbeglice i stanovništvo Parlamentarne skupštine Veća Europe g. Jørgen Poulsen bilježi da „protivnopraksi u ostalom delu regije, <strong>za</strong> procijenjenih 30.000 srpskih domaćinstava lišenih stanarskih prava na stanovima udruštvenom vlasništvu nisu ponuđena nikakva pravna sredstva nakon što su izbegli tokom sukoba. Umesto toga, onimakoji se žele vratiti, a nemaju pristup imovini negde drugde, ponuđena je pomoć u obliku stambenog zbrinjavanja.“


51S druge strane, novim korisnicima tih stanova garantovano je, članom 8. Zakona odavanju u najam stanova na oslobođenoj teritoriji, pravo na otkup tog stana po cca 10%tržišne vrednosti nakon isteka roka od tri godine od davanja u najam stana, a u skladusa odredbama Zakona o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo. No, oni višene moraju da plate ni otkupnu cenu od cca 10% tržišne vrednosti, jer im se Zakonom opodručjima posebne državne skrbi iz 2008. godine 56 ti stanovi poklanjaju uz uslov da senjime koriste i u njemu prebivaju najmanje 10 godina od dana donošenja rešenja, te danemaju u vlasništvu drugi stambeni objekt na području Republike Hrvatske, dakle, moguimati u BiH ili bilo gde drugde izvan RH (članak 10. stavak 2. tačka 3.). Tako je hrvatskavlast stvorila fait accompli (svršen čin).U Hrvatskoj, <strong>za</strong> razliku od Bosne i Hercegovine, nisu poništeni akti kojima je oduzetostanarsko pravo prognanim i izbeglim Srbima i nije im omogućeno da uđu o posedstanova na kojima im je oduzeto stanarsko pravo i da ih otkupe pod istim povoljnimuslovima kao što je to bilo omogućeno ostalim hrvatskim državljanima. Na tu obavezuupućuje i Rezolucija 1120 Veća sigurnosti Ujedinjenih nacija od 14. jula 1997. godine,kojom se ponovo potvrđuje pravo svih izbeglica i raseljenih osoba poreklom iz RepublikeHrvatske na povratak u njihove izvorne domove u Republici Hrvatskoj odnosno domoveu kojima su stanovali pre izbeglištva.Za razrešavanje pitanja na diskriminatoran način oduzetih stanarskih prava veoma suvažni i Principi Ujedinjenih nacija o stambenom zbrinjavanju i povratu imovine raseljenimi izbeglim licima (“Pinheiro principi”. 57 Na njihovu primenu pozvala je ParlamentarnaSkupština Saveta Evrope u svojoj Rezoluciji 1708 (2010) od 28. januara 2010. orešavanja pitanja imovine izbeglica i raseljenih lica. Takođe, i Evropski Sud <strong>za</strong> ljudskaprava u Strazburu se u svojoj praksi poziva na (“Pinheiro principe”, kao na relevantnemeđunarodne dokumente. 5856„Narodne novine“, br. 86/08 i 57/1157Njih je usvojila Pod-komisija Ujedinjenih nacija <strong>za</strong> promovisanje i <strong>za</strong>štitu ljudskih prava u 2005. godini (E/CN.4/Sub.2/2005/17).58Na primer, u presudi od 27. maja 2010. godine u predmetu Branimir Đokić protiv BiH (Aplikacija br. 6518/04) ECHR,pored ostalih, se poziva i na sledeće Pinheiro principe:2 Princip (Pravo na povrat stambenog prostora i povrat imovine)“2.1 Sve izbeglice i raseljena lica imaju pravo na povrat stambenog prostora, zemlje i/ili imovine koja im jesamovoljno ili ne<strong>za</strong>konito oduzeta ili da dobiju nadoknadu <strong>za</strong> svaki stambeni prostor, zemlju i/ili imovinu koju jefaktički nemoguće vratiti kako je utvrdio samostalni, nepristrasan sud.”“2.2 Države će na dokaziv način staviti prioritet na povrat kao poželjan pravni lek <strong>za</strong> raseljenost i kao ključnielemenat retroaktivne pravde. Pravo na povrat postoji kao posebno pravo i nije u suprotnosti ni sa stvarnim povratkomili nepovratkom izbeglica ili raseljenih lica koja imaju pravo na povrat stambenog prostora, zemlje i imovine.”16 Princip (Prava <strong>za</strong>kupaca i drugih nevlasnika)“16.1 Države trebaju osigurati da prava <strong>za</strong>kupaca, nosilaca stanarskog prava i drugih legitimnih stanara ili korisnikastambenog prostora, zemlje i imovine budu priznata unutar programa povrata. U najvećoj mogućoj meri države trebajuosigurati da se ovim osobama omogući povratak, ponovno raspolaganje i korištenje njihovog stambenog prostora,zemlje i imovine na sličan način kao i kod onih koji imaju formalna prava vlasništva.”21 Princip (Nadoknada)“21.1 Sve izbeglice i raseljena lica imaju pravo na potpunu i bezuslovnu nadoknadu što je sastavni dio komponente procesapovrata. Nadoknada može biti novčana ili u naturi. Države će, kako bi ispoštovale princip retroaktivne pravde, osigurati da selek nadoknade koristi samo kada lek povrata stvarno nije izvodljiv ili kada oštećena strana dobrovoljno i uz puno saznanjeprihvati nadoknadu, ili kada uslovi dogovorenog sporazumnog rešenja uključuju kombinovanje povrata i nadoknade.”21.2 Države trebaju osigurati, kao pravilo, da se povrat smatra stvarno nemogućim samo u izuzetnim uslovima,to jest kada je stambeni prostor, zemlja i/ili imovina razrušena ili kada više ne postoji, kako je utvrdio samostalni,nepristrasni sud. Čak i u takvim okolnostima, nosilac prava na stambeni prostor, zemlju i/ili imovinu treba da ima naraspolaganju i opciju da se imovina popravi ili ponovo izgradi kad god je to moguće.


52Evropski Sud <strong>za</strong> ljudska prava u Strazburu se u presudi u predmetu Đokić protiv BiH,kao na relevantne međunarodne dokumente, pozvao i na Rezoluciju 1708 (2010)Parlamentarne Skupštine Vijeća Evrope od 28. januara 2010. o rješavanja pitanjaimovine izbjeglica i raseljenih lica. 59Da je stanarsko pravo imovinsko pravo, koje treba štititi kao i ostalu imovinu, potvrdioje i Vrhovni sud Hrvatske u svojim odlukama, na primer, od 31.03.1971. godine br. Gž801/70-5 i od 17.01.1973. godine br. Gž 557/72-2. “Kao što je već u rješenju ovog sudaod 31.III.1971. br. Gž 801/70-5 rečeno, stanarsko pravo je također i imovinsko pravo, paprotupravni gubitak ovog prava ima <strong>za</strong> posljedicu <strong>za</strong>htjev <strong>za</strong> naknadu štete. Zbog toga,tužiteljica ima pravo od tužene tražiti naknadu štete, jer joj je ova onemogućila svojimprotupravnim djelovanjem da koristi svoje stanarsko pravo.”Dok međunarodni dokumenti i odluke rešavanje pitanja oduzetih stanarskih pravastavljaju u okvir <strong>za</strong>štite osnovnih ljudskih prava (<strong>za</strong>štite doma u smislu člana 8. Evropskekonvencije o ljudskim pravima i <strong>za</strong>štite prava na imovinu, u smislu člana 1. Protokola1 uz Konvenciju), hrvatska vlada to pitanje tretira isključivo kao humanitarno pitanje.Na redukciji ljudskih prava na humanitarni problem, dakle, ne na pravnom već navanpravnom ili nepravnom polazištu se i temelji sadašnja politika rešavanja problemaoduzetih stanarskih prava kroz program stambenog zbrinjavanja, kao humanitarnogprograma, a ne programa kompen<strong>za</strong>cije (naturalne ili novčane) na arbitraran načinoduzetih stanarskih prava. Osnova programa stambenog zbrinjavanja nisu ljudska prava,već humanitarna pomoć povratnicima – nosiocima oduzetih stanarskih prava u njihovomstambenom zbrinjavanju.Takvo stajalište je, na primer, <strong>za</strong>uzeo u svojoj praksi i Upravni sud Republike Hrvatskeodnosno Visoki upravni sud Republike Hrvatske prilikom rešavanja u predmetima potužbama u vezi s odlukama o stambenom zbrinjavanju izvan područja posebne državneskrbi u Hrvatskoj. 60 Upravi sud je stava da se o <strong>za</strong>htevu <strong>za</strong> stambeno zbrinjavanje izvanPPDS ne odlučuje u upravnom postupku, te da akt kojim se rešava o molbi <strong>za</strong> stambenozbrinjavanje izvan PPDS nije upravni akt i da protiv njega nema pravnog leka.Pravo na žalbu ili drugi pravni lek protiv odluka sudova i drugih javnopravnih tela jestetemeljno ljudsko pravo. Međutim, kao što je već navedeno, osnova programa stambenogzbrinjavanja i nisu ljudska prava, već humanitarna pomoć povratnicima – nosiocimaoduzetih stanarskih prava u njihovom stambenom zbrinjavanju.Za razliku od stambenog zbrinjavanja izvan PPDS, gde ne postoji <strong>za</strong>konom utvrđenopravo na stambeno zbrinjavanje niti mogućnost ulaganja pravnih lekova (sudske kontrole59Bitni delovi rezolucije, po ECHR-u, su, pored ostalog, sledeći:„10. Imajući na umu ove bitne međunarodne standarde i iskustvo u vezi sa programima povrata imovine inadoknade koji su preduzimani u Evropi do sada, države članice se pozivaju da:10.4. osiguraju da prethodna stanarska prava i prava <strong>za</strong>kupa u vezi sa javnim i društvenim smeštajem i drugi sličnioblici vlasništva stana koji su postojali u bivšim komunističkim sistemima budu prepoznati i <strong>za</strong>štićeni domovi u smislučlana 8. Evropske konvencije o ljudskim pravima i kao imovina u smislu člana 1. Protokola 1 uz Konvenciju;10.5. osiguraju da se odsustvo nosilaca stanarskog prava i prava <strong>za</strong>kupa iz njihovih stambenih objekata koji su silomnaterani da napuste svoje domove smatra opravdanim dok se ne stvore uslovi koji omogućavaju dobrovoljan povrataku sigurno i dostojanstveno okruženje.“60v. Presuda Upravnog suda od 13.04.2011., Presuda Upravnog suda od 1.12.2011., Poslovni broj: Us-13497/2009-4,Presuda Visokog upravnog suda republike Hrvatske od 8.02.2012., Poslovni broj: us-6520/2009-4


53<strong>za</strong>konitosti odluke o stambenom zbrinjavanju), na PPDS-u se Zakonom o PPDS-u utvrđujepravo na stambeno zbrinjavanje te predviđa mogućnost ulaganja pravnih lekova.Stambeno zbrinjavanje izvan PPDS je podnormirano, nema jasnih postupovnih pravila aniti mogućnosti da korisnici ulažu pravne lekove, što otvara širu mogućnost <strong>za</strong> arbitrarnopostupanje upravnih tela a na štetu pravne sigurnosti građana.Iz ovoga je vidljivo da hrvatski <strong>za</strong>konodavac stambeno zbrinjavanje nije uredio najedinstven način, već partikularnim propisima, koji se primenjuju samo na delu teritorijeRepublike Hrvatske. Osim toga, oni su različitog pravnog ranga (različite pravne snage).Stambeno zbrinjavanje na područjima posebne državne brige uređeno je <strong>za</strong>konom, kojije doneo Hrvatski sabor, kao <strong>za</strong>konodavno telo, a izvan područja posebne državne brige<strong>za</strong>ključkom odnosno odlukom, koju je donela Vlada RH, kao izvršna vlast.Posledica ovako fragmentiranog pravnog okvira jeste postojanje nejednakog pravnogrežima <strong>za</strong> sve korisnike stambenog zbrinjavanja na celoj teritoriji Republike Hrvatske.Hrvatski državljani nisu u jednakom pravnom položaju u pogledu uslova <strong>za</strong> ostvarivanjestambenog zbrinjavanja, sadržaja i obima prava, rokova, mogućnosti korišćenja pravnihlekova, te uslova <strong>za</strong> privati<strong>za</strong>ciju kuća i stanova. 61 Tako, na primer:- korisnici stambenog zbrinjavanja na PPDS imaju pravo na pravni lek, a izvan PPDS nemaju(nema mogućnosti sudske kontrole <strong>za</strong>konitosti odluke o stambenom zbrinjavanju);- jednim građanima je omogućena privati<strong>za</strong>cija stanova po ceni od cca 10% njihovetržišne vrednosti, drugima privati<strong>za</strong>cija kuća i stanova po ceni od cca 30% njihovetržišne vrednosti, trećima po ceni od cca 50% i više od njihove tržišne vrednosti, ačetvrti od države dobijaju kuće i stanove na poklon;- jedni korisnici ostvaruju pravo na stambeno zbrinjavanje pod uslovom da na“oslobođenom teritoriju obavljaju poslove od interesa <strong>za</strong> sigurnost, obnovu i razvoj,povratak prognanika, izbjeglica i iseljenika te druge poslove od javnog interesa natom teritoriju, uz obavezu tih osoba da najmanje 3 godine provedu na radu na tomteritoriju”, dakle, mogu imati kuću ili stan na drugom mestu u Hrvatskoj ili izvannje, dok drugi korisnici ostvaruju pravo na stambeno zbrinjavanje pod uslovomda nemaju u vlasništvu ili suvlasništvu drugu useljivu porodičnu kuću ili stan napodručju Republike Hrvatske, na području država nastalih raspadom SFRJ ili bilogde drugde u svetu, ili ako istu nisu prodali, darovali ili na bilo koji drugi načinotuđili nakon 8. oktobra 1991., odnosno ako nisu stekli pravni položaj <strong>za</strong>štićenognajmoprimca;- jednim se korisnicima stambenog zbrinjavanja stanovi poklanjaju uz uslov da napodručju Republike Hrvatske nemaju u vlasništvu drugi stambeni objekt, a drugimase poklanjaju kuće ili stanovi uz uslov da na području Republike Hrvatske i Bosnei Hercegovine nemaju u vlasništvu ili suvlasništvu drugu useljivu porodičnu kućuili stan ili ako istu nisu prodali, darovali ili na bilo koji drugi način otuđili nakon 8.oktobra 1991. i dr.61Na primer, izbeglicama iz BiH hrvatske nacionalnosti u Hrvatskoj se uz određene uslove poklanjaju stanovi i kuće,a izbeglicama iz Hrvatske srpske nacionalnosti nudi se otkup po ceni koja prevazilazi ekonomske mogućnosti velikogdela izbeglica.


54Povratnici srpske nacionalnosti, kojima je oduzeto stanarsko pravo, ostvaruju stambenozbrinjavanje na područjima RH izvan PPDS po najnepovoljnijim uslovima, kao i otkupstana po najnepovoljnijoj ceni od cca 50% i više od njihove tržišne vrijednosti.S druge strane, poslednjim izmenama i dopunama Zakona o PPDS proširen je krugosoba koji imaju pravo na stambeno zbrinjavanje darovanjem kuće ili stana. Na temeljuovih <strong>za</strong>konskih dopuna planira se poklanjanje dodatnih 4.000 kuća i stanova i to onimakoji su koristili <strong>za</strong> stanovanje kuće u vlasništvu prognanih i izbeglih Srba iz Hrvatske, akoje su napustili tek nakon što im je dodeljen na korišćenje stan ili kuća u državnomvlasništvu. 62 Dosad je Hrvatska vlada kroz program stambenog zbrinjavanja poklonilaoko 4.700 stanova 63 ili kuća u državnom vlasništvu, dakle, više od ukupnog broja molbi<strong>za</strong> stambeno zbrinjavnje izvan PPDS, koje su podneli, do otvaranja novog roka, nosiocioduzetih stanarskih prava. I to nije sve, jer je još više hiljada kuća i stanova namenjeno <strong>za</strong>poklanjanje na osnovu nekih drugih odredba Zakona o PPDS. 64Nesporno je da se <strong>za</strong>konodavstvom može pogodovati ranjivim društvenim grupama.Međutim, da bi se uvele mere tzv. afirmativne akcije potrebno je da postoji razumnoili objektivno opravdanje razlike u postupanju prema različitim grupama korisnikastambenog zbrinjavanja. Potrebno je da postoje jaki, uverljivi ili veoma ozbiljni razlozi, tj.da je afirmativna akcija usmerena na ispravljanje posledica kontinuirane diskriminacije tegrupe u prošlosti, na ispravljanje istorijskih nepravdi i nejednakosti. Samim tim ona je usvom vremenskom trajanju ograničena i prestaje kada se licima sa jednakim potencijalomosiguraju jednake mogućnosti.Očigledno je da nije ispunjen tzv. test opravdanosti različitog postupanja. Zato uvođenje,izvan objektivnog i razumnog opravdanja, nejednakog pravnog režima <strong>za</strong> korisnikestambenog zbrinjavanja odnosno različito postupanje i stavljanje jednih državljana udaleko povoljniji položaj u odnosu na druge kod uređivanju prava na otkup stana, kada jenjihova situacija potpuno uporediva, vodi izravnoj diskriminaciji, jer se razlikovanje temeljina nacionalnoj pripadnosti. U konkretnom slučaju radi se o <strong>za</strong>konskim odredbama kojestavljaju u povlašćen položaj pripadnike jedne nacionalne skupine u odnosu na pripadnikedruge nacionalne grupe mada oni imaju sličan status i nalaze se u sličnoj situaciji.Ovakvim pravnim okvirom dovedeno je u pitanje načelo <strong>za</strong>brane diskriminacijepropisano člankom 14. Ustava RH, članovima 2. i 26. Međunarodnog pakta o građanskimi političkim pravima, članom 5. Međunarodne konvencije o ukidanju svih oblika rasnediskriminacije, članom 4. Okvirne konvencije <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu nacionalnih manjina i članom 14.Evropske konvencije <strong>za</strong> <strong>za</strong>štitu ljudskih prava i osnovnih sloboda te članom 1. Protokolabr. 12 uz Konvenciju.62Prijedlog <strong>za</strong>kona o izmjenama i dopunama Zakona o područjima posebne državne skrbi, s Konačnim prijedlogom<strong>za</strong>kona Klasa: 015-02/11-01/01 Urbroj: 5030112-11-1 Zagreb, 2. travnja 2011. (Posljedice koje će proisteći donošenjemZakona)63Isto64Dok hrvatske vlasti izdašno poklanjaju kuće i stanove jednom delu hrvatskih državljana, istovremeno tvrde da „glavničimbenici koji utječu na brzinu te učinkovitost u provedbi stambenog zbrinjavanja su <strong>za</strong> tu namjenu osigurana sredstvau državnom proračunu i broj raspoloživih i odgovarajućih stambenih jedinica. Ekonomska recesija te posljediceekonomske krize također su imale utjecaja na provedbu stambenog zbrinjavanja te na učinkovitost pri provedbi istog.“(Obrazloženje Prijedloga odluke o stambenom zbrinjavanju povratnika-bivših nositelja stanarskog prava izvan područjaposebne državne skrbi)


55Program stambenog zbrinjavanja, kao humanitarnog programa pomoći povratnicima,sadrži restriktivnije uslove <strong>za</strong> ostvarivanje stambenog zbrinjavanja nosioca oduzetihstanarskih prava - korisnika stambenog zbrinjavanja u odnosu na ogromnu većinu građanaHrvatske koji su privatizovali (otkupili) stanove na kojima je postojalo stanarsko pravo.Zbog toga mnogi bivši nosioci stanarskog prava, kojima je stanarsko pravo oduzeto sudskimodlukama u odsustvu ili silom <strong>za</strong>kona, ne mogu ispuniti uslove <strong>za</strong> stambeno zbrinjavanje.Podatak iz meseca februara 2012. godine 65 da je od dosad ukupno rešenih 3.708 <strong>za</strong>hteva<strong>za</strong> stambeno zbrinjavanje više negativnih (2.022 ili 54,53% od ukupno rešenih <strong>za</strong>hteva)u odnosu na pozitivno rešene <strong>za</strong>heve (1.686 ili 45,47% od ukupno rešenih <strong>za</strong>hteva) 66 , teda još uvek nije rešeno 1.938 ili 34,33% (jedna trećina) od ukupno podnetih <strong>za</strong>hteva i touglavnom zbog nekompletiranih <strong>za</strong>hteva, a oni se ne mogu kompletirati, u pravilu, zbogtoga što podnosioci <strong>za</strong>hteva ne ispunjavaju uslove <strong>za</strong> stambeno zbrinjavanje, pokazujekoliko su nepovoljni sadašnji uslovi <strong>za</strong> stambeno zbrinjavanje <strong>za</strong> većinu nosilaca oduzetihstanarskih prava.Zbog sadašnjih veoma restriktivnih uslova, Program stambenog zbrinjavanja će omogućitismeštaj <strong>za</strong> veoma ograničen broj nosilaca oduzetog stanarskog prava (realno je očekivatida će svega oko 10% izbegličkih porodica, čija su stanarska prava oduzeta, rešiti stambeniproblem kroz program stambenog zbrinjavanja). To potvrđuje i mali broj ukupno podnetih<strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> stambeno zbrinjavanje izvan PPDS-a. Od dosad (februar 2012,) ukupno 5.646podnetih <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> stambeno zbrinjavanje nositelja oduzetih stanarskih prava nastanovima izvan područja posebne državne skrbi 67 , u novom roku od 9. marta 2011. i trajedo 30. aprila 2012. godine, podnesena su do sada 1.092 (19,34% od 5.646) <strong>za</strong>hteva. Umeđuvremenu je 51 (4,67% od 1.092) <strong>za</strong>htev pozitivno rešen, od čega su <strong>za</strong> 15 korisnikaosigurani stanovi dok je <strong>za</strong> 36 korisnika utvrđeno samo pravo na stambeno zbrinjavanje.Otkup stambenih jedinica izvan područja posebne državne brige omogućen je bivšimnosiocima stanarskog prava prema Odluci o prodaji stanova u vlasništvu RepublikeHrvatske (“Narodne novine“ br. 109/11). Zahteve <strong>za</strong> kupovinu do sada je podnelo1.237 korisnika, od čega su <strong>za</strong> šest (0.49%!) pripremljeni ugovori o kupoprodaji koja suprosleđena u nadležna opštinska državna tužilaštva na mišljenje. Po dostavi mišljenjaopćinskih državnih tužilaštva, Ministarstvo će intenzivirati pripremu ostalih ugovora <strong>za</strong>sve kompletirane <strong>za</strong>hteve.Otkupne cene, utvrđene Odlukom i Uredbom 68 , po pravilu, nisu primerene socioekonomskimmogućnostima korisnika stambenog zbrinjavanja. Upravo su finansijske65Obavijest Ministarstva regionalnog razvoja i evropskih integracija Republike Hrvatske na upit Građanskog odbora <strong>za</strong>ljudska prava od 21. februara 2012. godine, Zagreb, KLASA: 019-06/12-01/149 URBROJ: 538-06-1/0097-12-266Od ukupno 1.686 (100%) pozitivno rešena <strong>za</strong>htjeva, <strong>za</strong> 1.399 (82,98%) korisnika su osigurani stanovi, a Ugovor onajmu Ministarstvo je sklopilo sa 1.327 (78,71%) korisnika. Na ukupno 2.022 (100%) negativna prvostepena rešenjai <strong>za</strong>ključke o pravu na stambeno zbrinjavanje izjavljeno je 613 (30,32%) žalbi. Na drugom stepenu rešeno je 587 žalbidok je u rešavanju 26 žalbi. Na izdana drugostepena rješenja do sad su pokrenuta 93 upravna spora pred Upravnimsudom Republike Hrvatske u kojima su u 27 predmeta donesene presude. (Obavijest Ministarstva)67Skladno Zaključku o načinu stambenog zbrinjavanja povratnika koji nisu vlasnici kuće ili stana, a živeli su u stanovimau društvenom vlasništvu (bivši nositelji stanarskog prava) na područjima Republike Hrvatske, koja su izvan područjaposebne državne skrbi, (“Narodne novine”, broj 100/03; 179/04 i 79/05) kao i Odluci o stambenom zbrinjavanjupovratnika-bivših nositelja stanarskog prava na stanovima izvan područja posebne državne skrbi (“Narodne novine“,br. 29/11, 139/11).68Uredba o uslovima <strong>za</strong> kupnju obiteljske kuće ili stana u državnom vlasništvu na područjima posebne državne skrbi,„Narodne novine“, br. 19/11 i 56/11


56poteškoće nosilaca stanarskih prava bile najznačajniji problem u reali<strong>za</strong>ciji otkupa većinedruštvenih stanova u Hrvatskoj, iako su oni privatizovani po otkupnoj ceni od svega cca10% njihove tržišne vrednosti. 69 Finansijske poteškoće korisnika stambenog zbrinjavanjau pogledu mogućnosti otkupa su tim veće jer je otkupna cena, utvrđena ovom odlukom,nekoliko puta veća od cene otkupa po kojoj je privatizovana većina društvenih stanova uHrvatskoj. 70 Osim toga, korisnici stambenog zbrinjavanja su bili ili su još uvek u izbegličkomstatusu i kao takvi, u socio-ekonomskom smislu, jedna su od najranjivijih društvenihgrupa zbog čega je potrebno definisati dodatne programe i mere afirmativne akcije,tj. uvesti pozitivnu diskriminaciju kako bi na taj način prevladali svoj ranjiviji socijalnipoložaj. Međutim, upravo su oni ovom odlukom, stavljeni u najnepovoljniji položaj kadase radi o načinu izračunavanja i visini otkupne cijene stana.Prodaja kuća i stanova u državnom vlasništvu koji se koriste na osnovu programastambenog zbrinjavanja nije uređena na jedinstven način, već partikularnim propisimarazličitog pravnog ranga (različite pravne snage), u kojima su propisani nejednaki uslovi<strong>za</strong> privati<strong>za</strong>ciju stanova. Građani se međusobno razlikuju po obimu prava koja impripadaju. Iako su u sličnoj pravnoj situaciji nekima se kuće i stanovi poklanjaju, a nekisamo otkupom mogu privatizovati kuću ili stan, pri čemu je i različit način izračunavanjaotkupne cene stana, različiti su uslovi i u vezi s popustima kod isplate otkupne cenestana a različiti su uslovi i u vezi s rokovima obročne otplate i visine kamate kod obročneotplate. Neusklađen pravni okvir stvorio je osnovu <strong>za</strong> diskriminaciju građana ili stavljanjeu nepovoljniji položaj jednih u odnosu na druge.Zaključno se može konstatovati da i dalje postoje ozbiljni nedostaci, kako u nedorečenostipravnog okvira tako i u sprovođenju predviđenih mera stambenog zbrinjavanja. Uzsvu komplikovanost i nedorečenost, program stambenog zbrinjavanja je nepovoljan ineprihvatljiv <strong>za</strong> izbeglice koje trajno rešenje vide van opcije povratka u Hrvatsku. Sadašnjijoš uvek mali broj <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> stambenim zbrinjavanjem i otkupom stanova posledica jerestriktivnih uslova <strong>za</strong> ostvarivanje stambenog zbrinjavanja, kao i nedostatka neophodnihsocioekonomskih mera koje bi obezbedile održivost povratka.U situaciji kada je u vezi s oduzimanjem stanarskih prava učinjen fait accompli (svršenčin), rešenja se ne mogu tražiti u povraćaju stanarskih prava, jer ta kategorija više nepostoji u pravnom sistemu RH, a nijedna nepravda se ne može uklanjati nanošenjemdruge (onima koji su po postojećim propisima postali najmoprimci tih stanova i otkupiliih ili dobili na poklon). 7169U istraživanju koje je u junu 1992. godine proveo Zavod <strong>za</strong> sociologiju Filozofskog fakulteta u Zagrebu u četiri gradau Hrvatskoj: Zagrebu, Rijeci, Splitu i Osijeku na ukupnom uzorku od 1000 ispitanika, navode se kao otežavajući, međuostalim, i sledeći uslovi: nedostatak finansijskih sredstava (43% ispitanika), cena stana je previsoka (27% ispitanika).Zato kao jedna od preporuka iz ovog istraživanja navodi se snižavanje cene otkupa stana. (Ognjen Čaldarović,PRIVATIZACIJA KROZ OTKUP STANARSKIH PRAVA: PRVI SOCIOLOGIJSKI NALAZI I ASPIRACIJE, DRUŠ.ISTRAŽ. ZAGREB 8/GOD. 2(1993), br. 6, str.1021-1040.)70Po popisu iz 1991. god. u Hrvatskoj je bilo je ukupno 1.575.644. stanova, <strong>za</strong> stalno stanovanje, od čega u privatnomvlasništvu 1.182.402, a u društvenom vlasništvu 393.242 stanova. Od tog broja stanova u društvenom vlasništvu,privatizirano je do kraja 1997. godine 299.136 ili 76%. (Mladen Mirko Tepuš, Anali<strong>za</strong> modela stambenog finansiranjau Republici Hrvatskoj, Hrvatska narodna banka, novembar 2004.) Prema podacima Ministarstva graditeljstva i <strong>za</strong>štiteokoliša, krajem 1992., u Hrvatskoj je „12.500 društvenih stanova porušeno, a 36.000 je na okupiranim područjima.“Gojko Bežovan, PRIVATIZACIJA STANOVANJA - DJELOTVORNIJA STAMBENA OPSKRBA, DRUŠ. ISTRAŽ. ZAGREB 3/GOD.2 (1993), br. 1, str. 107-12471U svojoj Preporuci od 28. januara 2010. godine [(REC 1901 (2010)] „Rješavanje imovinskih pitanja izbjeglica iprognanika“, Parlamentarna skupština Saveta Evrope dala je primedbe kako sledi:“…i <strong>za</strong> izbeglice i <strong>za</strong> prognanike,


57PreporukeImajući u vidu težinu problema, njegove kontinuirane negativne posledice <strong>za</strong> oko100.000 izbeglica kojima je uskraćen povratak u svoj dom, najčešće u gradskesredine kao i neuspeh do sada sprovođenih pregovora i alternativnih mera usvrhu <strong>za</strong>dovoljenja potreba oštećenih, neophodno je da se pitanje oduzetihstanarskih prava konačno reši na sveobuhvatan, pravičan i održiv način, polazećipritom od Principa Ujedinjenih nacija o stambenom zbrinjavanju i povratuimovine raseljenim i izbeglim licima (“Pinheiro principi”) i Rezolucije 1708 (2010)Parlamentarne Skupštine Saveta Evrope od 28. januara 2010. o rešavanja pitanjaimovine izbeglica i raseljenih lica.Hrvatski <strong>za</strong>konodavac bi trebalo da uspostavi pravni okvir koji će na jedinstven,sveobuhvatan i pravedan način rešiti problem svih nosilaca oduzetih stanarskihprava (ne samo povratnika).ObnovaNajveći napredak u ostvarivanju povratničkih prava u Hrvatskoj postignut je u obnovikuća u vlasništvu Srba povratnika. Dosad je obnovljeno oko 147.000 kuća, pri čemu sedve trećine tog broja odnosi na vlasnike Hrvate. U praksi su postupci rešavanja <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong>obnovu trajali i po više godina. Osim toga, nedosledna i neujednačena praksa u primeniZakona o opštem upravnom postupku, posebno u prvostepenom postupku, kao i brojnegreške u procedurama <strong>za</strong> procenu štete prolongiraju rešavanje <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> obnovu i ponekoliko godina. Ima i slučajeva da se s obnovom ne <strong>za</strong>počinje iako je prošlo tri i višegodina od <strong>za</strong>ključenja ugovora o obnovi. Zato je definisanje rokova u kojima bi se <strong>za</strong>vršiliposlovi na obnovi, bez ikakvih uslovljavanja i dodatnih <strong>za</strong>hteva, jedan od osnovnih uslovapovratka izbeglica.Obnovu kuća ne prati odgovarajuće ulaganje u razvoj tih pretežno ruralnih područja, kojasu ekonomski nerazvijena i devastirana. Sama obnova kuća, bez programa ekonomskepodrške reintegraciji kroz otvaranje novih radnih mjesta, uključujući i obnovu i izgradnjuneophodne infrastrukture, ne može osigurati održivost povratka. Zbog nepostojanjaegzistencijalnih uslova <strong>za</strong> održiv povratak, mnogi vlasnici obnovljenih kuća ne prebivajustalno u tim objektima. Pozivom na okolnost stalnog neprebivanja u obnovljenomstambenom objektu nadležno državno odvjetništvo u Republici Hrvatskoj sve češćepokreće sudski postupak protiv izbeglica – vlasnika obnovljenog stambenog objektaradi povraćaja sredstava <strong>za</strong> obnovu sa pripadajućom <strong>za</strong>konskom kamatom i uz naknaduparničnih troškova, i to pod pretnjom izvršenja (ovrhe), dakle, gubitka stambene imovine,što sve dovodi izbeglice u bezizlaznu egzistencijalnu i životnu situaciju.gubitak domova i zemlje predstavlja ozbiljnu prepreku <strong>za</strong> posti<strong>za</strong>nje trajnih rešenja u situacijama posle sukobai <strong>za</strong> popravljanje štete. Pravna sredstva protiv takvog gubitka bitna su sastavnica <strong>za</strong> obnavljanje vladavine prava usituacijama posle sukoba. Takva pravna sredstva, uključujući merodavnu <strong>za</strong>dovoljštinu te mehanizme i postupkeputem kojih se takva <strong>za</strong>dovoljština traži i provodi, izravno su pove<strong>za</strong>na sa stabilnošću, pomirenjem i transnacionalnompravdom, te su stoga neizostavan element svake strategije izgradnje mira.“


58Nova Vlada RH usvojila je Program Vlade 2011.-2015. 72 . U glavi 19. – Ljudska prava igrađanske slobode u poglavlju Građanska i politička prava i slobode na prvo su mestostavljena prava nacionalnih manjina i povratak izbeglica. Činjenica da je nova hrvatskaVlada u svom programu problematiku izbeglica stavila u kontekst „Građanskih i političkihprava i sloboda“, i to na prvo mesto, je ohrabrujući i veoma značajan znak nameranove Vlade da ova pitanja više ne rešava ad hoc merama već sistematski, u kontekstuneotuđivih građanskih i političkih prava i sloboda.U vezi s pitanjima obnove, Vlada u svom Programu obećava da „će osigurati rješavanje<strong>za</strong>ostalih <strong>za</strong>htjeva <strong>za</strong> obnovu i žalbi na negativna rješenja te obustaviti postupke <strong>za</strong>povrat sredstava uloženih u obnovu kuća protiv vlasnika koji ih nisu prodali. Pronaći ćese rješenje <strong>za</strong> obnovu kuća <strong>za</strong> koje postupak još nije <strong>za</strong>vršio, a već utvrđena šteta nanjima je protokom vremena uvećana… U sklopu programa uravnoteženoga regionalnogarazvoja, Vlada će stvarati uslove <strong>za</strong> održivost razvoja u povratničkim područjima, <strong>za</strong> štaće predlagati i potreban <strong>za</strong>konodavni i materijalni okvir. U tu svrhu će se nastaviti obnovamaterijalne i socijalne infrastrukture, te provoditi programi obnove poljoprivrede, malogapoduzetništva i turizma. Dovršiće se proces re-elektrifikacije povratničkih sredina.“PreporukePreporučuje se hrvatskim vlastima da što pre usvoje promene postojećeg pravnogokvira i preduzmu druge mere neophodne da se oživotvore ciljevi navedeni uProgramu Vlade 2011- 2015. u vezi s obnovom uništenih ili oštećenih stambenihobjekata.Naknada štetePitanje nadoknade <strong>za</strong> uništavanje imovine hrvatskih građana srpske nacionalnostiterorističkim aktima (porodične kuće, ekonomski objekti, kuće <strong>za</strong> odmor, vozila ipoljoprivredne mašine) u razdoblju od 1991. do 1995. godine, na područjima koja su bilapod faktičnom i pravnom vlašću Republike Hrvatske 73 , pokušavalo se „rešavati” metodom„guranja pod tepih“. 7472http://www.mvep.hr/CustomPages/Static/HRV/files/111227-Program_Vlade_2011-2015.<strong>pdf</strong>73Procene takvih slučajeva u Hrvatskoj se kreću od dve do deset hiljada. Takvih slučajeva bilo je u Zadru, Karlovcu,Osijeku, Dubrovniku i okolini, Sisku, Gospiću, Karlobagu i drugim mestima. Samo na području Bjelovara minirano je od1991. do 1995. godine 650 objekata vlasnika srpske nacionalnosti.74Hrvatski <strong>za</strong>konodavac je 1996. godine izmenom Zakona o obveznim odnosima („Narodne novine”, br.7/96) brisaoodredbu čl.180. o odgovornosti države <strong>za</strong> štetu nastalu oštećenjem odnosno uništenjem imovine-nekretnine usledakata nasilja ili terora, te prilikom javnih demonstracija i manifestacija. Postupci <strong>za</strong> naknadu štete pokrenuti po odredbičl.180. prekinuti su, a „nastavit će se nakon što se donese poseban propis kojim će se urediti odgovornost <strong>za</strong> štetunastalu usled terorističkih akata”. Na ovaj način je hrvatska vlast isključila mogućnost i pravo procesuiranja predsudovima radi naknade štete te sve takve postupke stavlila u „stanje prekida”, stvorivši na taj način pravnu prazninu.To praktično znači da je bila isključena bilo kakva mogućnost <strong>za</strong> ostvarivanje prava na naknadu porušenih i oštećenihkuća i druge imovine, tako da su sudovi donosili odluke o prekidu, obrazlažući ih nepostojanjem adekvatnog <strong>za</strong>kona.Hrvatski sabor je izmenama i dopunama Zakona o obaveznim odnosima u oktobru 1999. godine („Narodne novine”,br. 112/99) obave<strong>za</strong>o Vladu RH da u roku od 6 meseci od stupanja na snagu ovog <strong>za</strong>kona pripremi i predloži donošenjeposebnog <strong>za</strong>kona kojim bi se regulisalo pitanje šteta prouzrokovanih terorističkim aktima i onih koje su uzrokovalipripadnici hrvatskih oružanih i redarstvenih snaga u vezi s obavljanjem vojne i redarstvene službe.


59Tek 2003. godine donesen je Zakon o odgovornosti <strong>za</strong> štetu nastalu usljed terorističkihakata i javnih demonstracija (“Narodne novine”, br. 117/03) (dalje: ZOŠT) koji ograničavaodgovornost države <strong>za</strong> materijalnu štetu u pogledu dometa, obima i visine, upućivanjemna Zakon o obnovi.Ustavni sud RH je, povodom više <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> ocenu ustavnosti i <strong>za</strong>konitosti ZOŠT-a, 19.novembra 2008. godine svojom odlukom Broj: U-I-2921/2003 odbio predloge <strong>za</strong> pokretanjepostupka <strong>za</strong> ocenu njegove saglasnosti s Ustavom. Ustavni je sud, dakle ocenio da je tajZakon u skladu sa Ustavom. Odluka Ustavnog suda ne sadrži obrazloženje u odnosu naneke bitne elemente ve<strong>za</strong>ne <strong>za</strong> primenu Evropske konvencije o ljudskim pravima, a koji setiču dopustivosti „<strong>za</strong>konodavne intervencije“ u sudske postupke koji su već u toku.Evropski sud <strong>za</strong> ljudska prava je još u svom izveštaju <strong>za</strong> 2003. godinu uzeo „na znanje“ daje Hrvatska novom legislativom uredila materiju naknade štete koja je ostala neregulirananakon ukidanja članka 180. ZOO 1996. godine. Evropski sud, međutim, što nije uobičajeno,odmah daje dosta eksplicitan kritički komentar nove legislative: „Zakonodavstvo koje setiče ove poslednje stvari je konačno uvedeno 2003. Sud neće teoretizirati o učinku koji biovo <strong>za</strong>konodavstvo moglo imati na ishod obustavljenih postupaka, već je primetio da sustvoreni novi uslovi koji se tiču tužbenih <strong>za</strong>hteva te skrenuo pažnju na “opasnosti svojstveneretroaktivnoj primeni <strong>za</strong>konodavstva, čiji je učinak uticaj na sudačko odlučivanje o sporuu kojem je Država stranka, uključujući i situacije čiji je učinak da se parnice koje su u tokune mogu dobiti.” S obzirom na to, iako je produžena obustava postupka predstavljaladisproporcionalno ograničenje prava pristupa sudu, usvajanje nove legislacije nosilo jerizik izigravanja principa koja je uspostavio Sud u odnosu na “<strong>za</strong>konodavnu intervenciju”u sudske postupke koji su u toku.“Sporovi o naknadi štete zbog terorističkih akata formalno-pravno su “pravomoćno okončani“.Nijedan tužilac nije (jer je nakon promene <strong>za</strong>konskog okvira to postalo nemoguće) uspeosa svojim tužbenim <strong>za</strong>htevom. Pravosnažnošću se okoristila tek država koja je od tužiteljauredno uterivala od sudova joj dosuđene parnične troškove. No, društveni problem nijerešen. Hrvatskoj potencijalno, nakon što tužitelji iscrpe (sebe i) sva domaća pravna sredstva,uključujući i ustavne tužbe, preti 381 predstavka Evropskom sudu <strong>za</strong> ljudska prava. 75Nova hrvatska vlada u svom Programu 2011.-2015. prepoznala je ovaj problem, deklarišućisledeće: „Vlada će omogućiti promjenu <strong>za</strong>konskog okvira kako bi oni čije su kuće uništene uratnom razdoblju na području izvan PPDS-a mogli dobiti pravo na obnovu ili obeštećenje…“PreporukePreporučuje se hrvatskim vlastima da što pre usvoje promene postojećeg pravnogokvira i preduzmu druge mere neophodne da se ostvare ciljevi navedeni u ProgramuVlade 2011- 2015. u vezi s naknadom štete nastale usled terorističkih akata ilijavnih demonstracija, uključujući i eventualnu mogućnost da se <strong>za</strong>početi postupci<strong>za</strong> naknadu štete po čl. 180. ZOO dovrše po materijalnopravnim odredbama onaknadi štete koje su u vreme podnošenja tih <strong>za</strong>hteva bile na snazi.75U obrazloženju Konačnog prijedloga ZOŠT-a sadržan (je) podatak da je na cijelom području Republike Hrvatskeprekinut po sili Zakona o izmjeni ZOO-a 1996. ukupno 381 takav postupak.


60Republika SrbijaPomoć žrtvama ratnih zločina u Sandžaku i njihovim porodicamaPre 19 godina, 22. oktobra 1992. godine 16 Bošnjaka (15 muškaraca i jedna žena)oteto je iz autobusa na liniji Rudo-Priboj u selu Mioče i ubijeno u Višegradu. Otmicu iubistvo izvela je jedinica pod komandom Višegradske brigade Vojske Republike Srpskena čelu sa osuđenim ratnim zločincem Milanom Lukićem. Porodice žrtava nisu od državeSrbije dobile nikakvu odštetu, a mnogi žitelji pribojskih sela i dalje žive kao izbeglice usopstvenoj državi, jer su im kuće porušene tokom rata od strane Vojske SRJ ili VojskeRepublike Srpske.Koordinacija civilnog društva u Sandžaku (Urban In, Sandžački odbor <strong>za</strong> ljudska prava,Kulturni centar Damad, Impuls Tutin, Flores Sjenica, Nova vizija Prijepolje i Ženskeinicijative Priboj) i <strong>Centar</strong> <strong>za</strong> praktičnu politiku <strong>za</strong>htevaju od države Srbije da hitnorazmotri preporuke koje je civilni sektor Sandžaka formulisao <strong>za</strong> pomoć žrtvama ratnihzločina i kršenja ljudskih prava tokom devedesetih.PreporukeDržava je dužna da nadoknadi štetu porodicama čije su kuće uništene ili oštećenetokom devedesetih u selima opštine Priboj. Veliki deo ovih porodica i dalje nemakrov nad glavom i žive kao podstanari u Priboju ili drugim mestima. Kuće su uništeneili delovanjem zvaničnih oružanih snaga tadašnje SR Jugoslavije (uglavnom vojske)ili dobrovoljačkih jedinica koje su takođe bile pod komandom Vojske SRJ.Republika Srbija mora da promeni <strong>za</strong>kone koji regulišu administrativne reparacijecivilnim žrtvama rata. Zakon o pravima civilnih invalida rata je diskriminatorski ionemogućava odštetu žrtvama ili porodicama žrtava stradalih od strane VojskeJugoslavije ili Vojske Republike Srpske. Druga dva <strong>za</strong>kona koji regulišu ovu materiju– Zakon o osnovnim pravima boraca, vojnih invalida i porodica palih boraca i Zakono pravima boraca, vojnih invalida i članova njihovih porodica daju vojnim žrtvamaveća prava u odnosu na civilne i pojačavaju diskriminaciju između žrtava rata.Celokupna oblast koju pokrivaju ova tri <strong>za</strong>kona mora biti potpuno reformisana iprilagođena međunarodnim konvencijama i drugim međunarodnim obave<strong>za</strong>makoje je preuzela Republika Srbija.IV. Penziono i invalidsko osiguranjePrava iz penzionog i invalidskog osiguranja spadaju među najznačajnija od stečenihprava, kako zbog obima tako i zbog činjenice da ona predstavljaju, praktično, jediniizvor sredstava <strong>za</strong> život starijih osoba. Višegodišnji vakuum u uspostavljanju odnosa uoblasti socijalnog osiguranja između država Dejtonskog sporazuma produbljavao jeegzistencijalne probleme mnogih građana, a posebno izbeglica i raseljenih lica. Mnogigrađani koji su ostvarili pravo na penziju u nekoj od država nekadašnje Jugoslavije


61primaju je u nižem iznosu od realno <strong>za</strong>služenog iznosa penzije. Razlozi su uglavnom uotežanom dokazivanju radnog staža i staža osiguranja usled nedostatka odgovarajućedokumentacije (radnih knjižica, M-4 obra<strong>za</strong>ca) ili neuvažavanja njihove dokazne snage upostupcima ostvarivanja prava na penziju.Zaključivanjem bilateralnih sporazuma o socijalnom osiguranju, nakon višegodišnjegvakuuma, između zemalja Dejtonskog sporazuma stvoreni su uslovi <strong>za</strong> rešavanje mnogihproblema iz oblasti penzionog i invalidskog osiguranja građana. U toku su inicijative<strong>za</strong> <strong>za</strong>ključivanje novih ugovora o socijalnom osiguranju između Republike Hrvatske iRepublike Srbije, Republike Hrvatske i Crne Gore, Bosne i Hercegovine i Crne Gore.Iako su <strong>za</strong>ključeni bilateralni sporazumi o socijalnom osiguranju, građani državaDejtonskog sporazuma koja su staž osiguranja ili njegov deo ostvarila u drugoj državi, priostvarivanju prava iz penzionog i invalidskog osiguranja i dalje se suočavaju sa sledećimproblemima:- Većina osiguranika ima problem pribavljanja dokumenata potrebnih <strong>za</strong> ostvarivanjeprava na penziju, od kojih su mnogi uništeni ili nestali tokom ratnih sukoba. Osimtoga, raširena je praksa nadležnih organa da traže od građana da pribave razneisprave o činjenicama o kojima ti ili drugi organi, odnosno službe inače vode službeneevidencije i po <strong>za</strong>konu su obavezni da ih po službenoj dužnosti pribave;- Prekogranični postupak rešavanja o <strong>za</strong>htevu <strong>za</strong> ostvarivanje prava iz penzijskog iinvalidskog osiguranja traje suviše dugo. Saradnja organa <strong>za</strong> vezu nije uvek na takvomnivou da omogućava efikasno sprovođenje <strong>za</strong>ključenih sporazuma o socijalnomosiguranju;- Iako <strong>za</strong>kon obavezuje nadležne organe da osiguraju pomoć strankama u postupkui propisuje precizne rokove <strong>za</strong> obavljanje radnji u postupku, u praksi pomoć čestoizostaje, a <strong>za</strong>konski rokovi se višestruko prekoračuju, i dr.Problemi u primeni nekih bilateralnih sporazumaProblem isplate penzija ostvarenih pre rata i isplate <strong>za</strong>rađenih penzija koje do Sporazumao socijalnom osiguranju između BiH i Srbije (SR Jugoslavije) 2004. godine, 76 nisu bileisplaćivane i dalje je predmet sudskih postupaka u BiH. Mora se naglasiti da je najveći brojpenzionera primao u ratnom i posleratnom periodu do navedenog sporazuma penzijeiz Fonda PIO Srbije, koje su u određenim periodima bile manje, veće ili u određenimperiodima jednake penzijama koje bi primali iz fonda u kojem su ostvarili penzioni staž.U maju 2011. godine, potpisivanjem izmenjenog sporazuma o socijalnom osiguranjuizmeđu BiH i Srbije, ispravljena je nepravda da se na račun penzionera, odnosnoumanjenja njihovih penzija izmiruju dugovi između fondova <strong>za</strong> PIO dve države.Ugovorom o socijalnom osiguranju između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske(stupio je na snagu 01.11.2001. godine) predviđeno je da bosansko-hercegovačkipenzioneri koji imaju prebivalište u Republici Hrvatskoj, imaju pravo na zdravstvenu<strong>za</strong>štitu na teret nosilaca zdravstvenog osiguranja Bosne i Hercegovine. Predstavnicidržavnih organa Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske su, prilikom razmatranjapočetka primene Ugovora, dogovorili da se u roku od dva meseca od stupanja na snagu76„Službeni list SCG – Međunarodni ugovori“, br. 10/2004


62Ugovora, izvrše prijave na zdravstveno osiguranje <strong>za</strong> sve penzionere jedne države saprebivalištem u drugoj državi.U skladu sa tim dogovorom, nosioci zdravstvenog osiguranja u Federaciji BiH, prijavilisu sve penzionere, ali su se nakon višegodišnje primene i ispostavljanja obračuna odstrane Hrvatskog <strong>za</strong>voda zdravstvenog osiguranja, susreli sa problemom ogromnihdugovanja koje ne mogu izmiriti. Radi se o tome da je veliki broj penzionera, koji jeprijavljen od strane Federacije BiH, ostvario penziju i, pre odlaska u Hrvatsku, imaoposlednje prebivalište u Republici Srpskoj. Zbog toga su nosioci zdravstvenog osiguranjaiz Federacije BiH, ove penzionere odjavili sa osiguranja iz Hrvatske, nakon čega su istiostali bez zdravstvene <strong>za</strong>štite u Hrvatskoj, a obaveze kantonalnih <strong>za</strong>voda zdravstvenogosiguranja koji su te penzionere prijavili na zdravstveno osiguranje, nastale po tomosnovu, ostale su neizmirene budući da ih kantonalni <strong>za</strong>vodi ne priznaju.Problem je u tome što postoji sukob nadležnosti između entiteta, odnosno, ne možese utvrditi koji je nosilac zdravstvenog osiguranja nadležan <strong>za</strong> obezbeđenje zdravstvene<strong>za</strong>štite <strong>za</strong> pojedine penzionere, koji, iako ispunjavaju sve uslove, zdravstvenu <strong>za</strong>štitu nemogu ostvariti iz navedenog razloga. Naime, reč je o penzionerima koji su ostvarili pravona penziju u Republici Srpskoj, <strong>za</strong> vrijeme rata su izbegli na područje Federacije BiH, a<strong>za</strong>tim u Hrvatsku ili direktno iz Republike Srpske u Hrvatsku, a kojima penzioni fond izFederacije BiH isplaćuje i vrši transfer penzije u Hrvatsku, a sve u skladu sa Sporazumomo međusobnim pravima i obave<strong>za</strong>ma o provedbi penzijskog i invalidskog osiguranja.Ovaj Sporazum je <strong>za</strong>ključen između entitetskih penzionih fondova, a njime je utvrđenoda se, od datuma <strong>za</strong>ključivanja Sporazuma, preuzimaju penzioneri koji su se <strong>za</strong>tekli nanjihovom području bez obzira gde su ostvarili penziju. Tom prilikom, izostavljena jezdravstvena <strong>za</strong>štita tih penzionera, tako da većina penzionera koji su radni staž ostvarili ibili zdravstveno osigurani na području Republike Srpske, kojima je PIO/MIO FBiH utvrdiopravo na penziju i vrši transfer penzije u Hrvatsku, nema obezbeđenu zdravstvenu <strong>za</strong>štitu.Problem predstavlja i postojanje 10 kantonalnih <strong>za</strong>voda zdravstvenog osiguranja i dvecentralne evidencije u Federalnom <strong>za</strong>vodu PIO/MIO i to u Sarajevu i Mostaru, tako daje nemoguće takve penzionere raspodijeliti po <strong>za</strong>vodima. Federalni <strong>za</strong>vod zdravstvenogosiguranja, koji kao organ <strong>za</strong> vezu u skladu sa Ugovorom o socijalnom osiguranju izmeđuBiH i Hrvatske, <strong>za</strong>stupa sve kantonalne <strong>za</strong>vode zdravstvenog osiguranja, samo <strong>za</strong> ovesporne slučajeve sukoba nadležnosti između entiteta, <strong>za</strong> period 2001. – 2006. godine,duguje iznos od 7.084.480, 87 KM. Osim osiguranika kojima je do 2006. godine datopravo na zdravstvenu <strong>za</strong>štitu, postoji veliki broj penzionera sa prebivalištem u Hrvatskoj,koji nikada nisu ostvarili pravo na zdravstvenu <strong>za</strong>štitu u Hrvatskoj, iako ispunjavanjuuslove u skladu sa Ugovorom o socijalnom osiguranju između BiH i Hrvatske. 77Za razliku od Hrvatske, sa kojom su problemi u provođenju Sporazuma o socijalnomosiguranju najizraženiji, slični problemi nisu <strong>za</strong>beleženi kada je reč o ostalim zemljama77ECRI u svome Izveštaju o BiH (četvrti ciklus monitoringa) od 7.12.2010. godine, napominje da je zdravstvenoosiguranje pokriveno sa nekoliko odvojenih penzionih fondova u BiH: jedan u svakom kantonu Federacije, jedan uRepublici Srpskoj i jedan u Brčko Distriktu. U cilju prevazilaženja teškoća u pristupu zdravstvenoj <strong>za</strong>štiti sa kojima sesuočavaju osiguranici, a posebno povratnici koji su morali prelaziti iz jednog Entiteta u drugi, <strong>za</strong>ključen je Međuentitetskisporazum o zdravstvenom osiguranju. Međutim, on se ne implementira u potpunosti na celoj teritoriji BiH. ECRI je„veoma <strong>za</strong>brinuta zbog toga što neki ljudi u BiH uopšte nemaju zdravstveno osiguranje. Ovo se posebno odnosi naRome i manjinske povratnike…“


63u okruženju. Izuzev sporadičnih problema u primeni sporazuma o socijalnom osiguranjuu pojedinačnim slučajevima, nije poznato da postoje veći problemi u provođenjusporazuma. 78Nakon gotovo 9 godina od stupanja na snagu Sporazuma o socijalnom osiguranju, kojije <strong>za</strong>ključen između bivše Savezne Republike Jugoslavije i Republike Hrvatske, koji je uprimeni od 01.05.2003. godine, mogu se, iz ugla civilnog društva, sabrati sledeća iskustvau njegovoj primeni:- Sve učestalije se odbijaju <strong>za</strong>htevi, od strane nadležnog hrvatskog nosioca osiguranja,<strong>za</strong> priznavanje prava na invalidsku penziju, kada je postupak pokrenut i medicinskadokumentacija prikupljena od strane nadležnih lekara i invalidskih komisija u Srbiji,koje su kod podnosilaca <strong>za</strong>hteva utvrdile gubitak radne sposobnosti (u poslednjevreme je ogroman broj odbijenih <strong>za</strong>hteva, svakom četvrtom ili petom podnosiocu<strong>za</strong>hteva koji se obraća <strong>za</strong> pravnu pomoć nevladinim organi<strong>za</strong>cijama prizna se pravona invalidsku penziju, a ostali se odbijaju sa obrazloženjem da kod njih ne postojiinvalidnost). Nemali broj tih podnosilaca <strong>za</strong>hteva umre od teških obolenja, a da nakonnjihove smrti dođu rešenja kojima se utvrđuje da nemaju gubitak radne sposobnosti;- Srpski nosilac osiguranja ne vrši ponovni obračun penzija <strong>za</strong> osobe kojima je priznaopravo na penziju pre 01.05.2003. godine, kada je stupio na snagu Sporazum,uračunavajući im kao uslov <strong>za</strong> sticanje prava i staž ostvaren kod Hrvatskog nosiocaosiguranja, pa je i nakon stupanja na snagu tog Sporazuma nastavio isplatu visinepenzije po određenoj akontativnoj osnovici, a ne po stvarnoj osnovici nosioca prava,koju je on uplaćivao kod Hrvatskog nosioca osiguranja, iako bi po odredbi člana 39.stav 1. i 4. Sporazuma, neovisno o pravomoćnosti rešenja donetog pre stupanja nasnagu Sporazuma, po službenoj dužnosti ili na <strong>za</strong>htev stranke, trebao izvršiti ponovniobračun penzije, uz primenu podataka o visini primanja i stvarnih uplata doprinosapodnosioca <strong>za</strong>hteva kojem je doneto rešenje o pravu na penziju pre stupanja nasnagu Sporazuma, u akontativnom iznosu;- Osobe koje nisu odjavile prebivalište iz države u kojoj su stekle pravo na penziju (i potom osnovu i odjavu prava na zdravstvenu <strong>za</strong>štitu) ne mogu koristiti prava iz zdravstvene<strong>za</strong>štite na području države u kojoj sada imaju prebivalište ili dugotrajnije boravište (licakoja još uvek imaju status izbeglog ili prognanog lica). To su u praksi nepremostiveprepreke <strong>za</strong> veliki broj tih lica, jer se uglavnom radi o starijim i bolesnim licima, kojazbog svoje bolesti nisu u stanju putovati u mesta svog ranijeg prebivališta da bi izvršilinavedene odjave, niti imaju nekoga svoga u mestima svog ranijeg prebivališta daputem ovlašćenja izvrše te radnje i pribave navedene dokumente u njihovo ime.Civilne organi<strong>za</strong>cije posebno ističu da se, zbog rešenja u postojećoj odredbi člana 5. stava3. Sporazuma, u kojoj je propisano da se odredba stava 1. ovog člana po kojoj penzija,novčana naknada i druga novčana davanja, izuzev davanja <strong>za</strong> slučaj ne<strong>za</strong>poslenosti,prema pravnim propisima jedne države ugovornice, ne mogu se umanjiti, staviti u stanjemirovanja, oduzeti ili <strong>za</strong>pleniti, zbog toga što korisnik ima prebivalište na teritoriji drugedržave ugovornice, ukoliko ovim Sporazumom nije drugačije određeno… ne primenjujena davanja po osnovu preostale radne sposobnosti, najniže penzije i <strong>za</strong>štitnog dodatka78Prema informaciji Informacija Ministarstva civilnih poslova BiH


64i svih drugih davanja po osnovu penzijskog osiguranja koja se ostvaruju po osnovuimovinskog cenzusa“, velikom broju hrvatskih penzionera, koji imaju prebivalište iliboravište u Republici Srbiji, znatno umanjena penziona primanja.Tako na primer, hrvatski penzioner koji ostvari pravo na hrvatsku penziju sa petnaestgodina staža osiguranja i ostvari pravo na najnižu penziju, ako ima prebivalište u RepubliciHrvatskoj, prima mesečno oko 115 do 120 evra, a ako ima prebivalište ili boravište uRepublici Srbiji, pa mu se iz tog razloga obustavi pravo na najnižu penziju, <strong>za</strong> te iste godinestaža primi svega od 25 do najviše 30 evra. Takođe osobe koje imaju pravo na tuđu negu ipomoć, kao i osobe kojima je priznato pravo na druge dodatke uz penziju, te osobe starijeod 50 godina kojima je umanjena radna sposobnost <strong>za</strong> više od 50%, pa po toj osnovuimaju određena novčana primanja do sticanja uslova na starosnu penziju, ta prava nemogu koristiti <strong>za</strong> vreme prebivališta ili boravišta u Republici Srbiji. Sva prava propisana unavedenom članu 5. stav 3. mogu koristiti osobe koje su ostvarile ta prava kod nadležnognosioca osiguranja u Hrvatskoj, a koje imaju prebivalište ili boravište na teritoriju Bosne iHercegovine, na temelju Sporazuma o socijalno osiguranju između BiH i Hrvatske.PreporukePreporučuje se nadležnim vlastima u državama potpisnicama Dejtonskogsporazuma da što pre razmotre primenu bilateralnih sporazuma o socijalnomosiguranju, posebno mehanizme komunikacije organa <strong>za</strong> vezu i postupak rešavanja<strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> ostvarivanje prava na penziju, a u cilju ubr<strong>za</strong>nja procedure rašavanja tih<strong>za</strong>hteva i olakšavanja osiguranicima dokazivanja (pribavljanja dokumentacije) očinjenicama relavantnim <strong>za</strong> ostvarivanje prava iz penzionog i invalidskog osiguranja(na primer, pribavljanja potvrde o odjavi prebivališta ili odjave sa zdravstvenogosiguranja kod okružnih službi kod kojih su bili zdravstveno osigurani).Pozivaju se nadležne vlasti u državama Dejtonskog sporazuma da sagledajumogućnosti dogradnje mehani<strong>za</strong>ma <strong>za</strong> efikasnije sprovođenje bilateralnihsporazuma o socijalnom osiguranju i priznavanje odluka i dokumentacije kojuprikupe i donesu nadležni organi nosioca osiguranja kod kojeg stranke imajuprebivalište ili boravište i gde podnose <strong>za</strong>hteve.Pozivaju se nadležne vlasti u državama Dejtonskog sporazuma da sagledajumogućnosti da izmenama postojećih bilateralnih sporazuma o socijalnomosiguranju poboljšaju položaj najugroženijih penzionera, obezbeđujući korišćenjeprava po osnovu preostale radne sposobnosti, najniže penzije, dodataka uz penziju,prava na tuđu negu i pomoć i svih drugih prava po osnovu penzijskog osiguranjabez obzira u kojoj državi potpisnici bilateralnog sporazuma korisnik tog pravaima prebivalište ili boravište, onako kako je to rešeno Sporazumom o socijalnomosiguranju <strong>za</strong>ključenim između Republike Hrvatske i Bosne i Hercegovine.Podstiču se vlasti u Bosni i Hercegovini da u potpunosti implementirajumeđuentitetski Sporazum o zdravstvenom osiguranju kako niti jedna osoba nebi doživela diskriminaciju u vezi sa pristupom zdravstvenom osiguranju, posebnoimajući u vidu ugrožene grupe kao što su manjinski povratnici i Romi.


65Najčešći problemi sa kojima se u praksi suočavaju izbeglice iz Hrvatske i građani koji sudeo radnog staža ostvarili u Hrvatskoj u ovoj oblasti jesu:Problemi u vezi s utvrđivanjem i dokazivanjem staža osiguranjaRaširen je problem nedostatka evidencije staža penzionog osiguranja u Hrvatskom<strong>za</strong>vodu <strong>za</strong> mirovinsko osiguranje uz raznovrsne probleme i prepreke njegovogdokazivanja. U evidenciji nedostaju duža razdoblja (čak i 1/3 i duže) ostvarenog radnogpenzionogstaža, zbog čega osiguranik – podnosilac <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> ostvarivanje prava napenziju biva oštećen, jer mu se to razdoblje ne priznaje u penzioni staž, iako se radi orazdoblju pre 1991. godine, kada po pozitivnim propisima nije bila moguća situacijada se isplati neto plata bez prethodne uplate raznih doprinosa, uključujući i doprinos<strong>za</strong> penziono osiguranje. Posebno se ta ocena odnosi na osiguranike koji su radili napodručju skrbi Područne službe Hrvatskog <strong>za</strong>voda <strong>za</strong> mirovinsko osiguranje u Gospiću,gde se retko može susresti osoba koja nema neevidentirani staž penzionog osiguranja(koja nema „rupe“ u stažu osiguranja).Kada se otkriju ti problemi, a oni se najlakše otkriju pribavljanjem potvrda o stažupenzionog osiguranja od Područnih službi ili od Središnje službe HZMO, tada je putdokazivanja i utvrđivanja tog staža dugotrajan i mukotrpan, sa veoma neizvesnimkrajnjim ishodom. Teret dokazivanja je na licima koja podnose <strong>za</strong>htev <strong>za</strong> priznanje pravana penziju, a ne na telima odgovornim <strong>za</strong> vođenje evidencije o stažu osiguranja.Problem dospelih a neisplaćenih penzijaTokom devedesetih godina prošloga veka oko 50.000 korisnika penzija, koji su ostalida žive na teritorijama pod upravom UN ili su izbegli, ostali su bez penzija, jer im jeisplata obustavljena jednostranim aktom penzionog fonda Republike Hrvatske zbogprekida platnog prometa, usled ratnih okolnosti, između Republike Hrvatske i područja uRepublici Hrvatskoj koja su bila pod upravom ili <strong>za</strong>štitom Ujedinjenih nacija. U Hrvatskojje u vezi s obavezom isplate dospelih a neisplaćenih penzija došlo do promene oficijelnogstava – od priznanja prava na isplatu dospelih a neisplaćenih penzija do negiranja togprava, nakon donošenja Zakona o konvalidaciji krajem septembra 1997. godine.Iako upravna i sudska tela u Hrvatskoj priznaju da je do prekida platnog prometa iobustavljanja isplate penzija došlo zbog ratnih okolnosti, u vezi s pitanjem isplate dospelea neisplaćene penzije u praksi se primenjuje <strong>za</strong>konska odredba po kojoj pravo na isplatudospele a neisplaćene penzije <strong>za</strong>stareva ako je do obustavljanja isplate penzije došlozbog okolnosti koje je i<strong>za</strong>zvao korisnik primanja. 79 Prema Zakonu o penzionom osiguranju<strong>za</strong>starevanje isplate dospele a neisplaćene penzije je moguće samo u slučaju da jekorisnik primanja i<strong>za</strong>zvao okolnosti zbog kojih je došlo do obustave isplate. Međutim,79U vezi s odgovorom na pitanje da li je na dospela potraživanja (neisplaćenih) mirovina <strong>za</strong> vreme nemogućnostiisplate tekla <strong>za</strong>stara, upućuje se i na odredbu od SFRJ preuzetog Zakona o obveznim odnosima (koji je bio na snazi dodonošenja novog istoimenog <strong>za</strong>kona u martu 2005. godine) iz članka 383. (Nesavladive prepreke): “Zastarevanje neteče <strong>za</strong> sve vreme <strong>za</strong> koje verovniku nije bilo moguće zbog nesavladivih prepreka da sudskim putem <strong>za</strong>hteva ispunjenjeobaveze.” Ova odredba upućuje na <strong>za</strong>ključak da <strong>za</strong> primatelje mirovina <strong>za</strong>stara nije tekla sve dok, nakon “Oluje” nijena području bivše SAO Krajine normalizovana situacija (uspostavljene komunikacije, platni promet, službe Hrvatskog<strong>za</strong>voda <strong>za</strong> mirovinsko osiguranje i dr.). Za one primatelje mirovina koji su kao izbeglice otišli u BiH i Srbiju “nesavladiveprepreke” trajale su sve dok između Hrvatske i Srbije, odnosno BiH nisu normalizovani platni promet, mogućnostdobivanja hrvatskih dokumenata i dr.


66obzirom da je do obustavljanja isplata penzija došlo zbog ratnih okolnosti, a ne okolnostikoje je i<strong>za</strong>zvao korisnik primanja, onda nije nastupilo <strong>za</strong>konsko <strong>za</strong>starevanje prava naisplatu dospelih a neisplaćenih penzija.Hrvatski <strong>za</strong>vod <strong>za</strong> mirovinsko osiguranje je, međutim, tim svojim osiguranicima priznaopravo na stečene a neisplaćene mirovine samo <strong>za</strong> razdoblje tri godine unatrag ako su<strong>za</strong>htevi podneseni do 1. januara 1999. godine. Ako su <strong>za</strong>htevi podneseni nakon togdatuma osiguranicima je isplaćivana <strong>za</strong>ostala penzija <strong>za</strong> prethodnih dvanaest meseci.Penzije su stečeno i neotuđivo pravo. Obzirom da nisu ispunjeni <strong>za</strong>konski uslovi<strong>za</strong> <strong>za</strong>starevanje isplate dospelih a neisplaćenih penzija niti <strong>za</strong> primenu odredbe dakorisnik penzije može koristiti samo jednu penziju, prema vlastitom izboru, zbogprekida platnog prometa usled ratnih okolnosti, 80 neophodno je i ovim penzionerimaosigurati jednakopravan položaj u odnosu na ostale hrvatske penzionere osiguravanjemmehani<strong>za</strong>ma <strong>za</strong> isplatu dospelih a neisplaćenih penzija.Konvalidacija staža osiguranjaZa mnoge izbeglice nerešen je problem konvalidacije staža osiguranja ostvarenogna područjima Republike Hrvatske koja su bila pod <strong>za</strong>štitom ili upravom Ujedinjenihnacija u periodu od 1991. do 1995. godine. Ponuđeni pravni okvir <strong>za</strong> rešavanje pitanjakonvalidacije nije adekvatan složenosti problema, posebno zbog velikih <strong>za</strong>hteva u vezis dokazivanjem staža osiguranja u odnosu na postupak dokazivanja propisan hrvatskim<strong>za</strong>konima (Zakon o mirovinskom osiguranju i Zakon o općem upravnom postupku).U vezi s tim podsećamo i na izjavu državnog sekretara Ministarstva <strong>za</strong> rad i socijalnuskrb RH Vere Babić, datu “Jutarnjem listu” 24.07.2002.g.: “Svima koji su radili u tzv.RSK, Republika Hrvatska će priznati radni staž i sva prava koja iz toga proizlaze jer sudokumentacije penzionih i zdravstvenih fondova dobro očuvane, pa neće biti problemakod priznavanja radnog staža.” Međutim, u praksi postoje veliki problemi kod priznavanjastaža osiguranja, jer nadležna tela najčešće ističu da te dokumentacije nema, te se odpodnosilaca <strong>za</strong>hteva <strong>za</strong> konvalidaciju traži da dostave relevantne materijalne dokaze.Osim toga, u praksi se često proširuju <strong>za</strong>htevi <strong>za</strong> pribavljanjem dokaznih sredstava<strong>za</strong> utvrđivanje stanja stvari, tako da se kao relevantni dokazi ne priznaju samo radneknjižice ili originalni školski dnevnici ili overene zdravstvene knjižice i sl., već se tražedodatni pisani dokazi.Propisivanje obaveze dostavljanja velikog broja dokumenata odnosno nametanjeprekomernog tereta dokazivanja nije u skladu sa standardima međunarodnoghumanitarnog prava koji, s obzirom na uzroke i prirodu izbeglištva, nalažu državamada pojednostave procedure i olakšaju uslove pristupa pravima izbeglica, poredostalog, određivanjem obaveze dostavljanja minimuma najnužnijih dokumenataodnosno dokaznih sredstava. Uostalom, i sam Zakon o mirovinskom osiguranju učlanu 99. stavu 2. propisuje da se svojstvo osiguranika i mirovinski staž, kada podatke80Primanja iz tzv. “Parafonda” SAO Krajine ne oslobađaju Hrvatski <strong>za</strong>vod <strong>za</strong> mirovinsko osiguranje isplate dospelih, aneisplaćenih mirovina svojim osiguranicima. Rešenje je moguće tražiti i u pravcu da se isplate iz tzv. “Parafonda” SAOKrajine uzmu u obzir prilikom izračuna i isplate <strong>za</strong>ostalih dospelih a neisplaćenih mirovina, da se utvrdi realna vrednosttih isplata, pa osiguranicima isplati razlika između mirovina koje bi primali od Hrvatskog fonda mirovinskog osiguranjai vrednosti primanja iz tzv. “Parafonda” SAO Krajine.


67o tome nije moguće pribaviti zbog okolnosti uzrokovanih Domovinskim ratom, možedokazivati i izjavama svedoka. 81 Takođe, i Zakon o opštem upravnom postupku u članu70. propisuje da ako <strong>za</strong> utvrđivanje određenih činjenica ne postoje drugi dokazi, <strong>za</strong>utvrđivanje takvih činjenica može se kao dokazno sredstvo uzeti i izjava stranke. 82Zbog toga svim građanima koji su radili na ratnim područjima treba omogućiti da ubirokratski nekomplikovanom i pojednostavljenom postupku ostvare svoje pravo ikonvaliduju staž osiguranja, kako bi pod jednakim uslovima mogli ostvarivati prava izradnih i penzionih odnosa kao i svi drugi građani.PreporukePodstiče se Vlada Republike Hrvatske da, u skladu s namerama izraženim u svomProgramu 2011. – 2015., što pre posebnu pažnju posveti rešavanju preostalihizbegličkih pitanja, kao što je i program priznavanja stečenih penzionih prava:„U tom smislu Vlada će voditi aktivnu politiku, kako s predstavnicima izbeglica izemalja u kojima se oni nalaze, tako i s međunarodnim organi<strong>za</strong>cijama…Rok <strong>za</strong> konvalidaciju radnog staža ostat će otvoren, pratit će se rješavanja <strong>za</strong>htjeva<strong>za</strong> konvalidaciju, uz obavezu otklanjanja uočenih prepreka i problema. Vlada ćeuzeti u obzir problem onih građana koji, iako su redovito uplaćivali u mirovinskefondove, nisu dobivali mirovine određeni vremenski period, te u dogovoru soštećenima razmotriti načine obeštećenja.“Nadležna tela u Republici Hrvatskoji trebalo bi da razmotre mogućnost dase posebnim <strong>za</strong>konom reši pitanje revizije obračuna neisplaćenih mirovinaosiguranicima koji <strong>za</strong> vreme ratnih zbivanja nisu, ne svojom krivicom, te penzijeprimali niti mogli primati. S obzirom na to da se radi, pogotovo u ovim vremenimarecesije, o velikom iznosu, tu bi isplatu revidiranih penzija bilo moguće (idozvoljeno) regulisati u obliku isplate na rate, izdavanja državnih obveznica ili nadrugi <strong>za</strong> obe strane prihvatljiv način.Uskraćena prava po osnovu radaU Bosni i Hercegovini postoji više hiljada radnika koji su imali uspostavljen radno-pravnistatus u Republici Hrvatskoj i taj su status izgubili u periodu 1991 – 1995. godine. Najčešćirazlozi navođeni <strong>za</strong> otpuštanje radnika bili su – ratno stanje, primena <strong>za</strong>kona o strancima,tehnološki višak, stečaj preduzeća, prestanak rada poslodavca, samovoljno napuštanjeposla, bolovanje i sl. Iznenadni otkazi, pored gubitka radnog mesta, <strong>za</strong> posledicu su imalii nedobijanje otpremnine, a rezultirali su i gubljenjem prava na zdravstvenu <strong>za</strong>štitu, pravona invalidninu i sl. 8381U skladu s tim se i u članu 110. stav 4. ZOMO izričito propisuje da se <strong>za</strong> utvrđivanje činjenica o penzionom stažu,plati, osnovici osiguranja te drugih činjenica koje utiču na sticanje i utvrđivanje prava na penziju ne mogu kao jedinodokazno sredstvo koristiti izjave svedoka, osim u slučaju iz spomenutog člana 99. stava 2. i 3. ovog Zakona.82„Narodne novine“, br. 47/0983Postoje registrovana dva udruženja otpuštenih radnika iz Republike Hrvatske u Bosni i Hercegovini. Jedno je udruženje


68Iako postoji više <strong>za</strong>ključaka i Predsedništva i Parlamentarne skupštine BiH i Većaministara BiH, dosad se nikada nisu uspeli napraviti značajniji pomaci u rešavanjuproblema otpuštenih radnika u Republici Hrvatskoj, jer je stav hrvatske strane da ovopitanje treba rešavati individualno pred nadležnim sudovima. Napravljen je i usvojen2008. godine i Plan mera koje je potrebno preduzeti <strong>za</strong> rešavanje ovog problema. 84Većina predviđenih mera nije realizovana i nije ostvarena nikava saradnja sa organima itelima Republike Hrvatske.Odlukom Veća ministara Bosne i Hercegovine iz avgusta 2010. godine („Sl. Glasnik BiH“br. 79/10), a na osnovu prethodno date inicijative iz Parlamentarne skupštine Bosnei Hercegovine, odvojena su sredstva u iznosu od 100.000,00 KM <strong>za</strong> udruženje „Ugor“iz FBiH i sredstva od 100.000,00 KM <strong>za</strong> udruženje iz Republike Srpske (dakle ukupno200.000 KM). Sredstva su bila namenja kao potpora i participacija <strong>za</strong> plaćanje taksi <strong>za</strong>podnošenje pojedinačnih tužbi i troškova postupaka.Na ovaj način jedan opšti problem koji je obuhvatao hiljade građana, sveden je napojedinačne tužbe <strong>za</strong> ostvarivanja prava iz radnog odnosa otpuštenih radnika u periodu1991 -1995. godina. Već sada se može konstatovati da će se sporovi voditi godinama, daje dobar deo potraživanja <strong>za</strong>pravo <strong>za</strong>stario, da se radi o teško dokazivim činjenicama ujednom burnom periodu.Umesto pokretanja pojedinačnih tužbi, možda je korisnije bilo pregovarati sa RepublikomHrvatskom u cilju dokupa radnog staža ili pak pokušati postići dogovor sa susednomdržavom o paušalnoj naknadi ili rešavanju problema <strong>za</strong> sve evidentirane. Uostalom,sudski troškovi, ukupno trajanje spora i anagažovanje administrativnih i sudskihkapaciteta košta mnogo više nego da se na bilateralnoj osnovi dogovorilo rešavanjeovog problema.PreporukePreporučuje se Republici Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini da hitno i na bilateralnojosnovi reše problem ne<strong>za</strong>konito otpuštenih radnika.„Ugor“ koje je dostavilo spisak sa poimenično navedenim 4.871 članom ovog udruženja. Prema podacima udruženja„Ugor“ prosečan staž otpuštenih radnika iznosi 20 godina, te da je ovaj staž ostvaren pretežno u građevinskim firmama.Drugo udruženje je Republičko udruženje radnika i invalida rada izbjeglih iz Hrvatske sa državljanstvom RepublikeSrpske i BiH.84Planom je bilo predviđeno da se:- uradi anali<strong>za</strong> stanja sa brojčanim poka<strong>za</strong>teljima- uradi anali<strong>za</strong> pravnih propisa Republike Hrvatske koji su bili na snazi u periodu 1991 – 1995. godina i anali<strong>za</strong>međunarodnih pravnih propisa koji su eventualno prekršeni- pokrene inicijativa prema Republici Hrvatskoj u cilju rešavanja ovog problema- <strong>za</strong>traži uključivanje predstavnika međunarodne <strong>za</strong>jednice u ovaj problem (OEBS, Evropske komisija, Savet Evrope,Veće <strong>za</strong> regionalnu saradnju)- uključe niži administrativni nivoi u rešavanje ovog problema (entiteti i kantoni)


69Zaključne preporukeIgmanska inicijativa snažno podržava regionalni proces prepoznatljiv kao „Sarajevskiproces“, između ostalog, i praćenjem stanja u oblasti statusnih i imovinskih pravagrađana, posebno izbeglica i raseljenih lica u zemljama Dejtonskog sporazuma,kao i svojim preporukama i daljnjim projektnim aktivnostima.U cilju otklanjanja raznih diskriminacionih i pravnih prepreka ostvarivanju i<strong>za</strong>štiti ljudskih prava izbeglica i uopšte ljudskih prava i stvaranja pretpostavki<strong>za</strong> pravnu državu i primenu međunarodnih pravnih standarda, nevladineorgani<strong>za</strong>cije bi trebalo da nastave da istovremeno vrše i unutrašnji pritisak,kroz postupke u institucijama pravnog i političkog sistema, <strong>za</strong>jedničke akcijelobiranja, <strong>za</strong>govaranja, kampanja na konkretnim pitanjima, te spoljni pritisak,putem raznih inicijativa lobiranja i postupaka pred evropskim i međunarodniminstitucijama i stalnog insistiranja na aktivnijoj ulozi međunarodne <strong>za</strong>jednice. Utom cilju neophodno je ojačati regionalnu saradnju nevladinih organi<strong>za</strong>cija.Neophodno je intenzivirati međudržavnu saradnju u regionu u cilju posti<strong>za</strong>njapravičnog, sveobuhvatnog i trajnog rešenja problema izbeglih lica. Takođe su idalje neophodni mehanizmi monitoringa, posredovanja, uslovljavanja i pomoćimeđunarodne <strong>za</strong>jednice kako bi se ubr<strong>za</strong>lo rešavanje otvorenih problemaizbeglica i <strong>za</strong>tvorilo izbegličko pitanje kroz afirmaciju vladavine prava i jačanjepravne države u regionu.


CIP - Katalogi<strong>za</strong>cija u publikacijiBiblioteka Matice srpske, Novi Sad347.233-054.73341.215.4-054.73342.71BELA <strong>knjiga</strong>: o statusnim i imovinskim pitanjima građana nastalim kao rezultat dezintegracije Jugoslavije u zemljamapotpisnicama Dejtonskog sporazuma, s preporukama <strong>za</strong> njihovo rešavanje / [autori Ratko Bubalo … et al.]. - Novi Sad:<strong>Centar</strong> <strong>za</strong> regionali<strong>za</strong>m, 2012 (Novi Sad: Ekonomik). - 69 str.; 23 cmTiraž 200. - Bibliografija.ISBN 978-86-86145-18-51. Bubalo, Ratko [autor]a) Imovinsko pravo - Izbeglice b) Međunarodno pravo - Izbeglicec) DržavljanstvoCOBISS.SR-ID 271198471

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!