ZÜCO Little Perillo ZÜCO Perillo

kada.co.nz
  • No tags were found...

ZÜCO Little Perillo ZÜCO Perillo

4 5PT PT XXXXXX 042Emotionen hoch sechs. Eines ist klar, Züco Little Perillo löst beim Betrachter etwas aus. Seine Form ist einmalig. Kann diese auch nochunter sechs sehr akzentuierten Farben gewählt werden, ist die Entscheidung nicht einfacher. Doch eines haben alle Little Perillos gemeinsam:Sie setzen einen Punkt. Einen farbigen Blickpunkt. Six fois plus d’émotions. Une chose est certaine. Little Perillo de Züco nelaisse pas de marbre. Sa forme est unique. Et lorsqu’en plus ce dernier est disponible en six couleurs fantastiques, le choix n’en devientque plus difficile. Tous les Little Perillo ont cependant une chose en commun: ils attirent le regard, et apportent une touche de couleurvivifiante à votre environnement. Six times the emotion. One thing is clear – Züco Little Perillo never fails to move people. Its formis unique, but the choice of six very distinctive colours does not make deciding which is the right one for you any easier. However, allLittle Perillos have one thing in common: they all make a point with their striking colours.


Farbe und Form überzeugen den «Besitzer»auf den ersten Blick. Les coloris etles formes convainquent l’utilisateur dèsle premier regard. The colour and formwill win over users at first glance.Flexibilität und Bequemlichkeit kommtaus dem Übergang zwischen Seitenpartieund Rücken. La transition entre la partielatérale et le dos garantit flexibilitéet bien-être. The seamless transitionbetween the sides and backrest results inflexibility and comfort.Sitzkomfort pur. Mit dem feinen integriertenSitzpolster wird die Form zusätzlichbetont. Pour un confort d’assised’exception. Le fin capitonnage en feutreintégré au siège souligne encore plus laforme. Pure comfort. The high-qualityintegrated felt upholstery further emphasisesthe design.PT 542PT 0126 7Züco Little Perillo steht einfach perfekt: Tellerfuss oder vier Beine. Der Einsatz bestimmt seine Bodenhaftung. Mit Tellerfuss wirkt ereleganter, zierlicher. Also eher für Repräsentationsräume geeignet. Für den breiteren Einsatz ist die Variante mit den vier Beinen gedacht.Züco Little Perillo, un siège qui tient en place. Deux versions de piétements sont disponibles: quatre pieds ou socle. Orientez-doncvotre choix en fonction de son utilisation! Le socle lui confère une apparence plus élégante, plus gracile. Ce modèle conviendra doncmieux à des espaces dédiés aux visiteurs et clients. Pour une utilisation plus large, il est préférable d’opter pour la version quatrepieds. Züco Little Perillo is available with either a circular base or four legs. Which one you choose depends on the circumstances.With the circular base, the chair appears more elegant and dainty, making it more suitable for high-profile settings. In contrast, theversion with four legs is designed for more general use.Ästhetik versus Bequemlichkeit? In keinem Fall, denn das Sitzpolster passt in seiner fliessenden Form perfekt zu den Formen vonLittle Perillo. Es wird einfach aufgelegt, fixiert und kann jederzeit wieder entfernt werden. Für Besitzer, die stundenlang in ihm verweilenmöchten gibt es ein Sitzpolster, das zusammen mit der Schale fest fixiert wird und so einen wesentlich erhöhten Komfortofferiert. Esthétique ou confort, faut-il choisir? En aucun cas, puisque la forme du capitonnage d’assise s’adapte parfaitement auxcourbes de Little Perillo. Il suffit de poser et de fixer le capitonnage, qui peut d’ailleurs ensuite être retiré à tout instant. Pour les utilisateursqui comptent passer des heures assis sur Little Perillo, il existe un capitonnage d’assise que l’on fixe fermement sur la coque en vuede lui apporter un confort accru. Aesthetics versus comfort? Certainly not, as the seat cushion‘s flowing form is a perfect match forthe Little Perillo design. As it is simply placed on the chair and fixed, it can be removed at any time. For users who would like to lingerfor hours, there is also a seat cushion which is fixed together with the shell and thus offers a much higher level of comfort.


PerilloPR 0819Für die anregenden Begegnungen: Züco Perillo. Ein Sitzmöbel das immer die Aufmerksamkeit auf sich zieht. Fast schon ein KultoderKunstobjekt. Und überraschend bequem dazu. Bei Züco Perillo fliessen Sitzfläche, Rücken, Armlehne bis zum Tellerfussübergangslos ineinander. Die Möbius-Schleife war die Inspirationsquelle. Entstanden ist ein freches, skulpturales Sitzobjekt mitfuturistischer Anmutung. Pour des rencontres stimulantes: Züco Perillo. Un siège qui ne passe pas inaperçu! Il peut presque déjàêtre considéré comme un objet culte ou d’art… et surprend également par son confort. Sans aucune transition, l’assise, le dossieret les accoudoirs se confondent jusqu’au socle pour donner forme à Züco Perillo. Le designer s’est ici clairement inspiré du ruban deMoebius. Résultat: un fauteuil affichant à la fois une certaine impertinence et des lignes sculpturales d’inspiration futuriste. ZücoPerillo – a chair for exciting encounters. A chair which always attracts attention. Almost a cult object or work of art. At the same time,it is surprisingly comfortable. Inspired by the Möbius strip, the seat, backrest, armrests and even the circular base on the Züco Perillomerge together seamlessly. What results is a bold, sculpted item of seating with a futuristic appearance.


PR 081PR 081PR 08110 11Mit Züco Perillo setzt man bewusst Akzente. Indoor oder Outdoor. Die frechen Farben mit Hochglanz oder matter Wirkung trageneinen weiteren Teil zur Inszenierung bei. Ein hochwertiger und widerstandsfähiger Kunststoff sorgt für andauernde Freude. Undbei der Indoor-Ausführung eine bequeme Sitzauflage in kontrastreicher Ausführung für zusätzlichen Komfort. Sortez des sentiersbattus, avec Züco Perillo. À l’intérieur comme à l‘extérieur. Les coloris audacieux en version hautement brillante ou mate contribuentlargement à la mise en scène. Le matériau en polyamide haut de gamme et résistant des sièges garantit la longévité du produit. Pourplus de confort, le modèle pour l‘intérieur est équipé d‘un capitonnage d‘assise de couleur contrastante. Züco Perillo makes a deliberatestatement, either indoors or outdoors. The bold colours with a high gloss or matt finish are another important part of the chair’simage. High-quality, hardwearing plastic ensures that you can enjoy your chair for many years to come. For additional comfort, theindoor version also features a seat cushion in a contrasting design.


Die Edelholzfläche ist kombiniert mit einerweissen CPL Folie auf der Rückseite undsorgt damit für die nötige Spannung. Natürlichgibt es Perillo auch ganz in Holz.Une pellicule blanche (CPL) vient délicatementhabiller le revers de la surface enbois précieux, lui conférant ainsi un intérêtcertain. Bien sûr, Perillo existe égalementtout en bois! The fine wood surface featuresa white layer of CPL laminate on therear. This provides the necessary rigidity.Naturally, Perillo is also available in an allwoodversion too!Die mehrfach verleimte Schichtholzschalemit Edelfurnier ist dennoch flexibel undbietet höchsten Komfort bei edelster Optik.La coque en bois stratifié avec placageextérieur reste cependant flexible et offreun confort maximal pour un aspect desplus élégants. Nevertheless, the multiplebondedlaminated wood shell with fineveneer is flexible, offers maximum comfortand has a luxurious look.12 13Kein anderes Produkt unserer Kollektion hat in so kurzer Zeit so viele internationale Anerkennungen gewonnen. Züco Perillo hatzweifelslos viele Liebhaber. Weltweit. Die Ausführung in unterschiedlichen Holzdekors bringt Züco Perillo einen zusätzlichen optischenund wertigen Effekt. Und vor allem ganz andere Einsatzperspektiven. Die weiche Tiefenfederung rundet den ersten Eindruckmit einem positiven Sitzerlebnis ab. Jamais aucun un autre produit de notre collection n’a connu un tel succès sur le plan internationalen si peu de temps. Züco Perillo compte un grand nombre d’amateurs. Et cela dans le monde entier. Le fait qu’il soit disponibledans de nombreux décors en bois différents lui confère un effet visuel et qualitatif supplémentaire. Et, avant tout, des perspectivesd’utilisation très différentes. Le système d’amortissement de profondeur doux concourt à faire de la première expérience d’assise unmoment inoubliable. No other product from our collection has won so many international awards in such a short space of time.Doubtlessly, the chair has plenty of fans around the world too. Züco Perillo’s various wood finishes enhance the chair’s visual effect.What is more, they open up entirely new areas of use. And the chair‘s gentle spring cushioning not only creates an excellent firstimpression but also rounds off the overall positive experience when sitting.


Little PerilloLittle PerilloNCS S 3010-Y20RBeigeBeigeBeigeNCS S 2070-Y90RRotRougeRedNCS S 1550-R80BHellblauBleu clairLight blueNCS S 7500-NAnthrazitAnthraciteAnthraciteNCS S 0500-NWeissBlancWhiteNCS S 1050-G70YHellgrünVert clairLight green47474747PT 042PT 542PT 042 / PT 54240618040618056445644PT 012 / PT 51240618040618055445544PT 430407073Perillo5H RAL 9005SchwarzNoirBlack5K RAL 9003WeissBlancWhiteCW RAL 9001CrèmeweissBlanc crèmeCream white03 RAL 1003GelbJauneYellowOR RAL 2008OrangeOrangeOrangeRO RAL 3020RotRougeRedBL RAL 5022BlauBleuBlue5K RAL 8019DunkelbraunBrun foncéDark brownPerilloPT 012 PT 512PT 430Bildkorrektur ohne Kissen?7H WoodEiche schwarzChêne noirBlack oak7L WoodEiche cremaChêne crèmeCream oak7P WoodEiche dunkelbraunChêne brun foncéDark brown oak7E WoodNussbaumNoyerWalnut7I WoodKernnussbaumDuramen de noyerCore walnut5151PR 081/PR 082 PR 332 PR 181/PR 182PR 331PR 081/PR082PR 181/PR182578579578579656542/5242/52PR 332/PR 33140654214 15Züco Little Perillo. Vier in der Schalenfarbe lackierte Stuhlbeine oder ein Tellerfuss. Viele eindrucksvolle Farben. Dazu der passendeTisch aus einem Guss, fertig ist die Ausgangslage für aussergewöhnliche Begegnungsorte. Züco Little Perillo. Quatre pieds vernis dela même couleur que la coque ou un socle central. De nombreux coloris captivants. Conjuguez le siège avec la table assortie réaliséeen une seule pièce... Et voilà: vous venez de créer un espace idéal pour des rencontres exceptionnelles. Züco Little Perillo. Four legslacquered in the same colour as the shell or a central circular base. Numerous impressive colours. Add the matching one-piece tableand you have everything you need to create an unusual setting for meetings.Züco Perillo. Durchgehend hochwertiger Kunststoff mit lackierter Oberfläche oder eindrucksvoller Holzstruktur. Aus einem Stückgefertigt. Das Design wirkt wie ein Monoblock bis das Tulpenelement in den Zentralfuss mit verchromtem Teller übergeht. Immerdrehbar mit integrierter Tiefenfederung für höchste Ansprüche. Sitzpolster aus Komfortschaum in unterschiedlichen Farben schaffenKontraste. Züco Perillo. Choisissez entre une surface haut de gamme en polyamide ou une impressionnante structure en bois. Toutesdeux réalisées sans aucune transition. En version quatre pieds (laqués ou chromés), ou avec un pied avec embase. Amortisseur d’assiseintégré de série pour un confort haut de gamme. Le capitonnage d’assise en mousse confort disponible dans différents coloris crée uncontraste plaisant. Züco Perillo. High-quality plastic surfaces or impressive wood finishes. One-piece design. With four individual lacqueredor chrome legs or a central pedestal with a round base. All models feature an integrated end cushioning system for maximumcomfort. Comfortable foam upholstery in various colours creates an additional contrast.


Hersteller / Fabricant / ManufacturerZüco Bürositzmöbel AGCH-9445 RebsteinTel. (+41) 71 775 87 87Fax (+41) 71 775 87 97mail@zueco.comwww.zueco.comDeutschland / L‘Allemagne / GermanyOffenhausenDauphin HumanDesign ® Group GmbH & Co. KGEspanstraße 36D-91238 OffenhausenTel. (+49-91 58) 17-7 00E-Mail info@dauphin-group.comBerlinDauphin HumanDesign ® Center BerlinWittestraße 30cD-13509 BerlinTel. (+49-30) 43 55 76-620E-Mail dhdc.berlin@dauphin.deDresdenDauphin HumanDesign ® Center DresdenAn der Flutrinne 12aD-01139 DresdenTel. (+49-351) 795 26 64-630E-Mail dhdc.dresden@dauphin.deFrankfurtDauphin HumanDesign ® CenterFrankfurt / OffenbachStrahlenbergerstraße 110D-63067 OffenbachTel. (+49-69) 98 55 82 88-650E-Mail dhdc.frankfurt@dauphin.deHamburgDauphin HumanDesign ® Center HamburgAusschläger Billdeich 48D-20539 HamburgTel. (+49-40) 78 07 48-600E-Mail dhdc.hamburg@dauphin.deHannoverDauphin HumanDesign ® Center HannoverPodbielskistrasse 342D-30655 HannoverTel. (+49-511) 524 87 59-610E-Mail dhdc.hannover@dauphin.deKarlsruheDauphin HumanDesign ® Center KarlsruhePrintzstraße 13D-76139 KarlsruheTel. (+49-721) 625 21 20E-Mail dhdc.karlsruhe@dauphin.deKöln / HürthDauphin HumanDesign ® Center Köln / HürthKalscheurener Straße 19 aD-50354 Hürth-EfferenTel. (+49-22 33) 208 90-640E-Mail dhdc.koeln@dauphin.deMünchenDauphin Human Design ® Center München / HaarZielstattstrasse 44D-81379 MünchenTel. (+49-89) 499 49 111E-Mail dhdc.muenchen@dauphin.deWelt / Monde / WorldAustralienDauphin Human Design ® Australia Pty Ltd2 Maas StreetAUS 2099 Cramer, NSWTel. (+61) 410 47 56 12E-Mail dirk.woywod@dauphin.com.auInternet www.dauphin.com.auBelgien / LuxemburgDauphin HumanDesign ® Belgium NV / SATerbekehofdreef 46B-2610 Antwerpen (Wilrijk)Tel. (+32) 3 887 78 50E-Mail info@dauphinnv-sa.beInternet www.dauphinnv-sa.beDänemark / SkandinavienDauphin Scandinavia A / SFrederikssundsvej 272DK-2700 Kopenhagen / BrønshøjTel. (+45) 44 53 70 53E-Mail info@dauphin.dkInternet www.dauphin.dkFrankreichDauphin France S. A.6, Allée du Parc de GarlandeF-92220 Paris / BagneuxTel. (+33) 1 46 54 15 90E-Mail info@dauphin-france.comInternet www.dauphin-france.comGrossbritannienDauphin HumanDesign ® UK Ltd.11 Northburgh Street,ClerkenwellGB London EC1V OAHTel. +44 (207) 253 77 74E-Mail info@dauphinuk.comInternet www.dauphin-uk-limited.comItalienDauphin Italia S.r.l.Via Gaetano Crespi 12I-20134 MilanoTel. (+39) 02 76 01 83 94E-Mail info@dauphin.itInternet www.dauphin.itNiederlandeDauphin HumanDesign ® B.V.Staalweg 1-3NL-4104 AS CulemborgTel. (+31) 345 53 32 92E-Mail info@dauphin.nlInternet www.dauphin.nlÖsterreichZüco Repräsentanz ÖsterreichWirtschaftspark 2A-8530 DeutschlandsbergTel. (+43) 3462 320883Internet www.zueco.comSchweizZüco Bürositzmöbel AGStaatstrasse 779445 RebsteinTel. (+41) 71 775 87 87E-Mail mail@zueco.comInternet www.zueco.comSüdafrika – JohannesburgDauphin Office Seating S.A. (Pty.) Ltd.62 Hume Road, DunkeldZA-2196 JohannesburgTel. (+27) 11 447 98 88E-Mail info@dauphin.co.zaInternet www.dauphin.co.zaSüdafrika – Cape TownDauphin Office Seating S.A. (Showroom)Black River Park, Fir Street ObservatoryZA-7925 Cape TownTel. (+27) 11 448 36 82E-Mail info@dauphin.co.zaInternet www.dauphin.co.zaUSA – New YorkDauphin North America New York (Showroom)138 West 25th StreetUSA-New York, NY 10001Tel. (+1) 212 302 43 31E-Mail aliza.ameer@dauphin.comInternet www.dauphin.co.zaUSA – ChicagoDauphin North America Chicago (Showroom)393 Herchandise MartUS Chicago, IL 60654Tel. (+1) 312 467 02 12E-Mail aliza.ameer@dauphin.comInternet www.dauphin.comzuend.ch / 02.12 / 8’000 d/f/eDauphin HumanDesign © Company

More magazines by this user
Similar magazines