24.08.2015 Views

Devcon - Reparación, reconstrucción y protección de ... - Sintemar

Devcon - Reparación, reconstrucción y protección de ... - Sintemar

Devcon - Reparación, reconstrucción y protección de ... - Sintemar

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÍNDICERESINAS EPOXÍDICAS Y DE URETANO PARA LA PROTECCIÓN, REPARACIÓN Y RECONSTRUCCIÓNDE EQUIPOS METÁLICOS, GOMA Y HORMIGÓN1. QUÉ ES DEVCON Pág. 62. SINTEMAR COMO DISTRIBUIDOR EXCLUSIVO Pág. 82.1 Asesoramiento técnico .................................................................................................Pág. 92.2 Aplicación <strong>de</strong> los productos..........................................................................................Pág. 92.3 Línea <strong>de</strong> consulta .........................................................................................................Pág. 102.4 Nuestra web .................................................................................................................Pág. 102.5 Formación y seminarios profesionales.........................................................................Pág. 102.6 Noveda<strong>de</strong>s ...................................................................................................................Pág. 112.7 Nuestros principios <strong>de</strong> actuación..................................................................................Pág. 113. PRODUCTOS DEVCON Pág. 123.1 Tabla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> productos <strong>de</strong>vcon .....................................................................Pág. 133.2 Resinas epoxídicas con cargas metálicas y cerámicas para reparación,reconstrucción y protección <strong>de</strong> equipos metálicos ........................................................Pág. 143.3 Resinas Uretano-Flexane para la reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong>goma/acero/hormigón....................................................................................................Pág. 203.4 Reparaciones rápidas <strong>de</strong> emergencia (fugas) .............................................................Pág. 223.5 Kit reparación fugas en transformadores .....................................................................Pág. 233.6 Resinas epoxídicas para la reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong> hormigón......Pág. 234. SOLUCIONES DEVCON Pág. 264.1 Experiencias "in situ" en reparación, reconstrucción y protección en diversos equipos..Pág. 284.2 Experiencias "in situ" con Uretanos-Flexane en diversos equipos ...............................Pág. 474.3 Experiencias "in situ" en reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong> hormigón ..........Pág. 554.3 Experiencias en diversas industrias- energía, cementera, papelera, agua..................Pág. 575. RECOMENDACIONES DE USO Pág. 625.1 Preparación <strong>de</strong> las superficies .....................................................................................Pág. 645.2 Procedimiento <strong>de</strong> mezclado y aplicación .....................................................................Pág. 715.3 Casos prácticos (erosión, abrasión, cavitación, corrosión) ..........................................Pág. 735.4 Medidas preventivas en la manipulación <strong>de</strong> resinas epoxídicas..................................Pág. 816. INFORMACIÓN ADICIONAL Pág. 866.1 Normas <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficies ISO 8501 ........................................................Pág. 876.2 Glosario ........................................................................................................................Pág. 906.3 Fichas técnicas.............................................................................................................Pág. 936.4 Tablas resistencias químicas........................................................................................Pág. 1412


QUE ES DEVCON


QUE ES DEVCON<strong>Devcon</strong> pertenece a ITW Perfomance Polymers, una empresa <strong>de</strong> Illinois Tool Works (ITW). ITWPerfomance Polymers fabrica y comercializa adhesivos, selladores y productos para la Protección,Reparación y Reconstrucción <strong>de</strong> equipos e instalaciones metálicas, goma y hormigón, a través <strong>de</strong>una red mundial <strong>de</strong> distribuidores industriales en exclusiva, con <strong>Sintemar</strong> como responsable enEspaña.Durante décadas, <strong>Devcon</strong> ha sido y es reconocida como empresa pionera y lí<strong>de</strong>r en la ingeniería <strong>de</strong>las resinas epoxídicas y en la investigación y <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> uretano estando<strong>Devcon</strong> está certificada por la norma ISO 9001:2000.Amplia Gama <strong>de</strong> ProductosHace más <strong>de</strong> 50 años, <strong>Devcon</strong> introdujo a nivel mundial en el sector <strong>de</strong>l mantenimiento correctivouna alternativa a la soldadura con aportación <strong>de</strong> metal; Con el producto Plastic Steel ®, un compuestoa base <strong>de</strong> masillas epoxídicas y cargas metálicas <strong>de</strong> acero, al que se le dio el sobrenombre generalizado<strong>de</strong> “soldadura en frío”.En la actualidad, <strong>Devcon</strong> presenta la más amplia gama <strong>de</strong> productos <strong>de</strong> mercado para la protección,reparación y reconstrucción <strong>de</strong> equipos en todo tipo <strong>de</strong> industrias, cuando se necesita una protecciónefectiva y <strong>de</strong> larga duración contra el <strong>de</strong>sgaste mecánico, erosión, abrasión, fricción y el <strong>de</strong>sgastequímico, cavitación, corrosión. Esta gama <strong>de</strong> productos <strong>Devcon</strong> consiste en masillas epoxídicas concargas a base <strong>de</strong> Titanio, otras cargas metálicas, cargas cerámicas aplicables a brocha y pistola, congran resistencia al <strong>de</strong>sgaste y acabado fino, para evitar fricciones. Asimismo se dispone <strong>de</strong> productos<strong>de</strong> secado rápido para reparaciones <strong>de</strong> emergencia, que alargan la vida y productividad <strong>de</strong> los equiposcríticos <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong> fabricación.Como respuesta a la necesidad <strong>de</strong> sectores con graves problemas <strong>de</strong> abrasión, <strong>Devcon</strong> ha <strong>de</strong>sarrolladootra gama <strong>de</strong> productos a base <strong>de</strong> uretanos <strong>de</strong>nominada Flexane. Esta gama compren<strong>de</strong> tantocompuestos líquidos como masillas aplicables a brocha, espátula e inclusive a pistola airless,presentando una gran resistencia al impacto y a la abrasión con un elevado modulo <strong>de</strong> elasticidad yabsorción <strong>de</strong>l ruido.Todos estos productos suministrados en envases predosificados son <strong>de</strong> fácil aplicación, bien por elpersonal <strong>de</strong> mantenimiento o aplicadores con una mínima formación.6


SINTEMAR COMODISTRIBUIDOR EXCLUSIVO


SINTEMAR COMO DISTRIBUIDOREXCLUSIVO2. SINTEMAR COMO DISTRIBUIDOR EXCLUSIVOSINTEMAR, distribuidor exclusivo <strong>de</strong> <strong>Devcon</strong>, lleva más <strong>de</strong> 50 años trabajando con sistemas epoxídicosy <strong>de</strong> poliuretano en el sector naval e industrial, contando con un equipo técnico altamente experimentadoen solucionar problemas <strong>de</strong> abrasión, erosión, cavitación y corrosión con productos <strong>Devcon</strong>, así comoen la realización <strong>de</strong> reparaciones <strong>de</strong> emergencia.Adicionalmente, SINTEMAR representa en exclusiva la gama <strong>de</strong> productos Chockfast®, tambiénperteneciente a ITW, lí<strong>de</strong>r mundial en fijación <strong>de</strong> maquinaria (grouting y taqueado) con resinasepoxídicas en los sectores naval e industrial.SINTEMAR está certificada por la Norma ISO 9001:2000.Más información en www.sintemar.com.2.1 Asesoramiento TécnicoSINTEMAR cuenta con un equipo especializado en la venta y aplicación <strong>de</strong> resinas epoxídicas quele asistirá en la selección <strong>de</strong>l producto a<strong>de</strong>cuado para sus necesida<strong>de</strong>s así como en la aplicación <strong>de</strong>lmismo.2.2 Aplicación <strong>de</strong> los productosDes<strong>de</strong> las aplicaciones sencillas hasta las más complejas, SINTEMARle ayuda en el análisis <strong>de</strong>l trabajo a realizar, confeccionando si asíse requiere, las especificaciones técnicas y el procedimiento <strong>de</strong> trabajonecesario para llevar a buen término su aplicación.SINTEMAR pone a su disposición un equipo especializado <strong>de</strong> técnicosaplicadoresque le asistirán <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la formación <strong>de</strong>l personal en laaplicación <strong>de</strong> los productos <strong>Devcon</strong> hasta la realización llave en mano<strong>de</strong> la aplicación en sus instalaciones.Adicionalmente SINTEMAR cuenta con un taller especializado en laaplicación <strong>de</strong> resinas en don<strong>de</strong> muchos <strong>de</strong> nuestros clientes nosconfían la reparación y protección <strong>de</strong> sus equipos.9


2.3 Línea <strong>de</strong> ConsultaA través <strong>de</strong> nuestra línea <strong>de</strong> consulta ponemos a su disposición un equipo compuesto por personaladministrativo, técnico y comercial, que le resolverá cualquier tipo <strong>de</strong> duda sobre nuestros productosy sus aplicaciones.SINTEMAREdificio UDONDORibera <strong>de</strong> Axpe, 5048950 ErandioTelef. 94 480 07 53Fax. 94 480 05 59Email: sintemar@sintemar.comWeb: www.sintemar.com2.4 Nuestra Web: www.sintemar.comHemos convertido nuestra página Web en una continua y renovada fuente <strong>de</strong> información con ampliadocumentación disponible para su consulta y <strong>de</strong>scarga (fichas técnicas, fichas <strong>de</strong> seguridad, casosprácticos, procedimientos,…)."Conéctate a nuestra Web"2.5 Formación y seminarios profesionalesPeriódicamente nuestros técnicos realizan jornadas técnico-formativas en nuestras instalaciones o enlas instalaciones <strong>de</strong>l cliente con objeto <strong>de</strong> dar a conocer nuestros productos, sus aplicaciones yproporcionar soluciones a los problemas concretos que nos exponen los asistentes.“No du<strong>de</strong> en consultarnos si está interesado”10


2.6 Noveda<strong>de</strong>sCon más <strong>de</strong> 50 años <strong>de</strong> experiencia en la tecnología <strong>de</strong> los recubrimientos epoxidicos y uretanos,<strong>Devcon</strong> pone ahora en el mercado lo último en recubrimientos epoxídicos con cargas cerámicas,aplicado no solo a brocha, sino también aplicado con equipo airless, suministrándose en envases tipoindustrial para su aplicación por personal experimentado en el uso <strong>de</strong> estos equipos. Estos productoshan sido diseñados y <strong>de</strong>sarrollados para la protección anticorrosiva <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s equipos.En el apartado <strong>de</strong> hormigón, <strong>Devcon</strong> ofrece revestimientos epoxídicos <strong>de</strong> alta protección contraproductos químicos, incluyendo concentraciones hasta <strong>de</strong>l 98% <strong>de</strong> ácido sulfúrico.2.7 Nuestros principios <strong>de</strong> actuaciónEn SINTEMAR ponemos a su disposición más <strong>de</strong> 50 años trabajando con sistemas epoxídicos yuretanos para ayudarle a resolver sus problemas <strong>de</strong> abrasión, erosión, cavitación y corrosión <strong>de</strong> susequipos e instalaciones.Para ello contamos con un equipo altamente cualificado en el uso <strong>de</strong> los productos DEVCON siguiendosiempre los siguientes principios <strong>de</strong> actuación:Seguridad: <strong>Sintemar</strong> está empeñada en trabajar con prevención en todas sus activida<strong>de</strong>steniendo como compromiso el alcanzar el máximo nivel <strong>de</strong> seguridad y salud posible en eltrabajo. Para ello cumplimos como mínimo la legislación vigente y nos basamos en los principios<strong>de</strong> la cultura preventiva y <strong>de</strong> la mejora continua en el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> nuestra acción preventiva.Calidad: Estamos certificados bajo la norma ISO 9001:2000 manteniendo un proceso <strong>de</strong> mejoracontinua basada en la experiencia técnica <strong>de</strong> nuestros técnicos y en la atención personalizada anuestros clientes.Proximidad: Contamos con <strong>de</strong>legados Técnico-comerciales, en toda la península, constantementeactualizados, con objeto <strong>de</strong> que reciba usted un mejor servicio y nos ayu<strong>de</strong> a conocer susnecesida<strong>de</strong>s.Compromiso con el medio ambiente: Los productos <strong>Devcon</strong> son 100% sólidos y totalmenteexentos <strong>de</strong> disolventes, cumpliendo con el protocolo <strong>de</strong> Kyoto.11


PRODUCTOS DEVCON


PRODUCTOS DEVCON3. PRODUCTOS DEVCON3.1 Tabla <strong>de</strong> selección <strong>de</strong> productos <strong>Devcon</strong>13


3.2 Resinas epoxídicas con cargas metálicas y cerámicas para la reparación,reconstrucción y protección <strong>de</strong> equipos metálicosPLASTIC STEEL PUTTY (<strong>Devcon</strong> “A”)Pasta <strong>de</strong> Acero Plástico (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> acero)Pasta epoxídica, con carga metálica, para trabajos generales <strong>de</strong> mantenimiento correctivo, económicosy fiables, fácil <strong>de</strong> usar, no necesita herramientas especiales, ni calor, ni presión.Adherencia a: hierro, acero, aluminio, latón, ma<strong>de</strong>ra, vidrio, cerámica y algunos plásticos.Pue<strong>de</strong> ser una vez fraguado, taladrado, roscado, mecanizado y pintado.No <strong>de</strong>scuelga.Reparaciones, parcheado y reconstrucciones en zonas en que lasoldadura no es aconsejable.Excelente resistencia al aceite, la gasolina y numerosos productosquímicos.Disponible en formato pasta y líquido.ALUMINIUM PUTTY (<strong>Devcon</strong> “F”)Pasta <strong>de</strong> Aluminio (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> aluminio)Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> aluminio para reparaciones fiables y económicas en fundiciones, piezasy equipos <strong>de</strong> aluminio. Se mezcla y aplica fácilmente.Se adhiere al aluminio, otros metales y plásticostermoendureciblesEl material fraguado pue<strong>de</strong> ser mecanizado, taladrado y roscado.Para superficies don<strong>de</strong> se requiera un acabado en aluminio,no oxidable.Reparación <strong>de</strong> fisuras y grietas en piezas <strong>de</strong> fundición.Relleno piezas <strong>de</strong> fundición en aluminio.Disponible en formato pasta y líquido.BRONZE PUTTY (<strong>Devcon</strong> “BR”)Pasta <strong>de</strong> Bronce (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> Bronce)Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> bronce para la reparación, reconstrucción y mantenimiento <strong>de</strong> equipos<strong>de</strong> bronce.Se mezcla y aplica con rapi<strong>de</strong>z y facilidad.Se adhiere firmemente a aleaciones <strong>de</strong> bronce, latón, cobre ymetales ferrosos.El material fraguado se pue<strong>de</strong> mecanizar, taladrar, aterrajar orectificar.Reparación <strong>de</strong> fisuras, grietas, parches en equipos, maquinas yfundición.Reconstrucción <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> equipos.Reparación <strong>de</strong> equipos en la industria <strong>de</strong> la alimentación.14


STAINLESS STEEL PUTTY (<strong>Devcon</strong> “ST”)Pasta <strong>de</strong> Acero Inoxidable (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> acero inoxidable)Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> acero inoxidable para trabajos <strong>de</strong> mantenimiento, y reparaciones sinoxidación.Se mezcla y aplica con rapi<strong>de</strong>z y facilidad.Buena adherencia sobre metales ferrosos y noferrosos.Una vez fraguado se pue<strong>de</strong> mecanizar, taladrar,aterrajar o rectificar.Cuenta con la aprobación <strong>de</strong> la FDA, para su uso enla industria alimentaria.Parchea, repara y reconstruye equipos <strong>de</strong> aceroinoxidable en zonas don<strong>de</strong> la soldadura no es aconsejable.Reparaciones no oxidables en equipos <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong> productos lácteos y alimenticios.Certificado para su uso en plantas <strong>de</strong> agua potable.PLASTIC STEEL 5’ PUTTY (<strong>Devcon</strong> “SF”)Pasta <strong>de</strong> Acero Plástico 5’ (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> ACERO, secado rápido 5’)Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> acero, <strong>de</strong> fraguado rápido parareparaciones fiables <strong>de</strong> emergencia y trabajos <strong>de</strong>mantenimiento rápido.Fácil <strong>de</strong> mezclar y aplicar, elimina la necesidad <strong>de</strong> soldaduras.Se mezcla, se aplica y fragua con tª > 4ºC.Se adhiere sobre acero, hierro, fundición, latón yaluminio.Fragua en 5’ puesta <strong>de</strong> nuevo en servicio en menos <strong>de</strong> 60’.Una vez fraguado se pue<strong>de</strong> mecanizar, taladrar, aterrajary lijar.Usar para reparaciones <strong>de</strong> emergencia en tuberías,tanquesy otros equipos esenciales.Reparación <strong>de</strong> fisuras y grietas en equipos y piezas <strong>de</strong> fundición.Reconstrucción <strong>de</strong> agujeros y picaduras en equipos, válvulas, bombas…Excelente resistencia al aceite, y a la gasolina.Productos Referencia Relación Vida Mezcla Tª Máxima Volumen TiempoMezcla según Tª en Seca específico <strong>de</strong>Volumen ficha técnica Cm 3 /Kg fraguadoPlastic Steel Putty A 10112 2,5:1 45’ 121ºC 429 16 h.Aluminium Putty F 10611 4:1 60’ 121ºC 429 16 h.Bronze Putty BR 10261 3:1 35’ 121ºC 447 16 h.Stainless Steel Putty ST 10271 3.75:1 45’ 121ºC 447 16 h.Plastic Steel 5 min Putty SF 10241 1:1 5’ 93ºC 509 16 h.15


TITANIUM PUTTY (<strong>Devcon</strong> “HP”)Pasta <strong>de</strong> Titanio (Masilla epoxídica <strong>de</strong> Titanio)Excelente compuesto a base <strong>de</strong> titanio y masilla epoxídica, especificado para las reparaciones másexigentes y <strong>de</strong> precisión para equipos industriales <strong>de</strong> alta tecnología.Usado para proteger nuevas y antiguas superficies que <strong>de</strong>ben ser protegidas <strong>de</strong> cavitaciones, erosionesy corrosión.Excelente resistencia al <strong>de</strong>sgaste mecánico y químico, no se oxida.Ya fraguado, es mecanizable y permite reparaciones <strong>de</strong> precisión.Resistencia a la Tª hasta 177ºC.Alta resistencia a la compresión.Puesta en servicio en corto plazo.Se consiguen reparaciones resistentes, <strong>de</strong> larga duración en lascondiciones más criticas, altas Tª, <strong>de</strong>sgaste excesivo, corrosión química.Reparación <strong>de</strong> Bombas <strong>de</strong>sgastadas.Reparación <strong>de</strong> ejes rayados.Reconstrucción <strong>de</strong>: impulsores <strong>de</strong> bombas; <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> mariposa y <strong>de</strong> compuerta; <strong>de</strong> placas<strong>de</strong> tubos.Protección <strong>de</strong> placas <strong>de</strong>sgastadas.Prevención <strong>de</strong> cavitación en cajas <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores.Reparación <strong>de</strong> émbolos hidráulicos.Reajuste <strong>de</strong> chaveteros.Restauración <strong>de</strong> alojamientos <strong>de</strong> cojinetes.WEAR RESISTANT EPOXY PUTTY (<strong>Devcon</strong> “WR2”)Pasta epoxídica resistente al <strong>de</strong>sgastePasta epoxídica con cargas cerámicas, proporcionando reparaciones con acabados lisos.Fragua hasta obtener un acabado liso, <strong>de</strong> baja fricción.Repara acero, hierro, aluminio, latón, bronce y algunos plásticos.Reconstruye y protege contactos <strong>de</strong> superficie metálica tales como guías <strong>de</strong> maquinas, bridasy codos que están sujetos a <strong>de</strong>sgaste.Impi<strong>de</strong> el <strong>de</strong>sgaste en superficies metálicas que están expuestas a la abrasión y la erosión,como válvulas y bombas.Protege los equipos contra la corrosión bimetálica.Reconstrucción <strong>de</strong> ejes.Restablecimiento <strong>de</strong> los chaveteros a las dimensiones originales.Protección <strong>de</strong> bridas y codos.Reparación <strong>de</strong> válvulas.Revestimiento <strong>de</strong> bombas.16


WEAR GUARD HIGH TEMPERATURE-HTPasta epoxídica altas temperaturasPasta epoxídica con cargas cerámicas, proporcionando una alta resistencia contra laabrasión y resistencia a temperaturas altas (hasta 230ºC en seco).Incrementa la vida útil <strong>de</strong> los equiposReduce el <strong>de</strong>sgaste en superficies metálicas que están expuestas a la abrasión yerosión.Reconstruye y protege contactos <strong>de</strong> superficie metálica tales como guías <strong>de</strong> maquinas,bridas y codos que están sujetos a <strong>de</strong>sgaste.Impi<strong>de</strong> el <strong>de</strong>sgaste en superficies metálicas que están expuestas a la abrasión y laerosión.WET SURFACE REPAIR PUTTY (<strong>Devcon</strong> “UW”)Pasta para superficies húmedasPasta epoxídica para reparaciones en superficies húmedas.Fragua en superficies hume<strong>de</strong>cidas, con humedad permanente e inclusive <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l agua.La pasta epoxídica penetra en la humedad, <strong>de</strong>salojándola, hasta adherirse firmemente al acero,hierro, aluminio, bronce, latón…Reparación y reinstalación <strong>de</strong> tubos, válvulas, bombas, tanques y otros equipos en ambientesmarítimos, plantas <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> agua y papeleras.17


BRUSHABLE CERAMICRecubrimiento epoxídico con cargas cerámicas, aplicable a brochaCompuesto epoxídico <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>nsidad con cargas <strong>de</strong> cerámica, aplicable a brocha, que actua como protectory sellador <strong>de</strong> superficies nuevas y antiguas, evitando la corrosión bimetálica, picaduras, cavitación, erosióny <strong>de</strong>sgaste.Su formulación <strong>de</strong> baja viscosidad, penetra en las oqueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong> las superficies metálicas,sellando toda la superficie y evitando cavitación y corrosión.De fácil aplicación, utilizando una brocha <strong>de</strong> pelos cortos y recios.Para evitar <strong>de</strong>scuelgues en aplicaciones verticales, aplicar una precapa.Reconstruye áreas <strong>de</strong>sgastadas <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 3mm <strong>de</strong> profundidad.Utilicese, para superiores cotas, con pasta <strong>de</strong> Titanio <strong>de</strong> primera etapa <strong>de</strong> protección, comoetapa final para proporcionar un acabado excepcionalmente liso, fino.Este producto proporciona una alta resistencia al <strong>de</strong>sgaste, una elevada resistencia a la corrosióny a los productos químicos (ver tabla <strong>de</strong> resistencia a los productos químicos).Resistencia a la Tª hasta 177ºC.Sellado y protección en la construcción y reconstrucción <strong>de</strong> las placas <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong>termocambiadores.Revestimiento <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> agua.Protección <strong>de</strong> carcasas <strong>de</strong> bombas, ro<strong>de</strong>tes, alabes <strong>de</strong> impulsores.Rectificado <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> compuerta.Protección <strong>de</strong> caras <strong>de</strong> bridas.Protección <strong>de</strong> ciclones, tolvas, ventiladores.Proporciona una superficie lisa, fina, <strong>de</strong> baja fricción, para laeficiencia máxima <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong>l equipo.SPRAYABLE CERAMICRecubrimiento epoxídico con cargas cerámicas, aplicable a pistolaCompuesto epoxídico con cargas cerámicas, aplicado con pistola airless standard, con excelentesresistencias químicas.Se aña<strong>de</strong> el aditivo C, para su aplicación a pistola, alcanzando <strong>de</strong> 400 a 800 micras en una solapasada.Resistencia a la Tª hasta 176ºC.Bombas centrífugas…Maquinaria <strong>de</strong> la industria papelera.Tanques <strong>de</strong> productos químicos.Plantas <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguas.18 23


MICRO BEADMasilla epoxídica con microesferas <strong>de</strong> cerámicaCompuesto <strong>de</strong> cargas <strong>de</strong> alúmina y cerámica en microsferas combinadas con resinas epoxídicas <strong>de</strong>dos componentes, aplicada a espátula, diseñado para aportar unexcelente grado <strong>de</strong> resistencia a los problemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgastemecánico-abrasión, erosión.Aplicación capa-prepintado con espátula, para asegurar una buenaadherencia y evitar <strong>de</strong>scuelgues en superficies verticales.Excelente resistencia a la abrasión y al <strong>de</strong>sgaste.Excelente adhesión a superficies metálicas, cerámicas y <strong>de</strong>hormigón.Su formulación tixotrópica ofrece una facilidad <strong>de</strong> aplicación sobre superficies verticales.Diseñado para aportar un excelente grado <strong>de</strong> resistencia a la abrasión en áreas en contacto confluidos con cargas <strong>de</strong> diferente granulometría.Microbead pue<strong>de</strong> ser utilizado para reparaciones y reconstrucción <strong>de</strong>: Cierres <strong>de</strong> sistema,sinfines, conductos, palas mezcladoras, ciclones, colectores <strong>de</strong> polvo, pulverizadores, bombas,sistemas <strong>de</strong> transporte neumático y otros equipos que necesiten una alta resistencia al <strong>de</strong>sgastemecánico.CERAMIC PUTTYPasta epoxídica con carga cerámicaCompuesto cerámica aplicable a llana, diseñado para la reconstrucción <strong>de</strong> equipos dañados o<strong>de</strong>sgastados.Reconstrucción <strong>de</strong> cuerpos <strong>de</strong> bomba <strong>de</strong>sgastadosReparación <strong>de</strong> intercambiadores <strong>de</strong> calor y otros equipos <strong>de</strong> circulación <strong>de</strong> agua.Reconstrucción y protección <strong>de</strong> tolvas y otros equipos sometidos a <strong>de</strong>sgaste.Reparación y reconstrucción <strong>de</strong> válvulas.Productos Referencia Relación Vida Mezcla Tª Máxima Volumen TiempoMezcla según Tª en Seca específico <strong>de</strong>Volumen ficha técnica Cm 3 /Kg fraguadoTitanium Putty HP 10761 3:1 21’ 177ºC 424 6 h.Wear resistant epoxy putty WR2 11411 4:1 60’ 121ºC 570 16 h.Wear guard high temperature HT 11480 6:1 120’ 230ºC 515 16 h.Wet surface repair putty UW 11801 1:1 45’ 93ºC 642 16 h.Brushable ceramic 11762 3,4:1 40’ 177ºC 596 24 h.Sprayable ceramic 15411 2,2:1 25-50’ 150ºC 833 16 h.Micro bead 11022 3,8:1 30’ 121ºC 455 16 h.Ceramic Putty 11042 4,3:1 25’ 175ºC 591 16 h.19


3.3 Resinas Uretano - Flexane para la reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong>goma / acero / hormigónFLEXANE PRIMERSFlexane ImprimaciónRequeridos para obtener la correcta adherencia <strong>de</strong> los Uretanos Flexane. Cada envase, 112 gr, cubreaprox. 1m 2 .Proporcionan máxima adherencia <strong>de</strong> los diversos Flexane, sobre: metales, hormigón, goma,ma<strong>de</strong>ra, fibra <strong>de</strong> vidrio y Flexane antiguo.Sobre metales 2 capas, una <strong>de</strong> F-10 y otra <strong>de</strong> F-20 a los 60’.Sobre: hormigón, goma, Ma<strong>de</strong>ra, Fibra <strong>de</strong> vidrio, flexane una capa <strong>de</strong> F-20.Aplicar revestimiento Flexane a los 30’.FLEXANE LIQUID 60/80/94Flexane líquidoFormulaciones fluidas <strong>de</strong> Flexane-Uretano, <strong>de</strong> dos componentes, disponible en tres grados <strong>de</strong> dureza:F-60.- Flexibilidad máxima una vez fraguado.F-80.- Flexibilidad media.F-94.- Fraguado mínima flexibilidad. Se mezclan ycuelan fácilmente, fraguan a temperatura ambiente.Buena adherencia a metales, hormigón, goma,ma<strong>de</strong>ra y fibra <strong>de</strong> vidrio.No <strong>de</strong>scuelga, sin <strong>de</strong>slizamiento.Los mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> precisión reproducen fielmente los<strong>de</strong>talles, porque los flexanes no cambian <strong>de</strong> forma conel fraguado.Como eyectores para la formación en prensa <strong>de</strong>embutición, los flexanes se <strong>de</strong>splazan y retornan a suforma original sin fluencia en frío.Uretanos líquidos para mol<strong>de</strong>s robustos, flexibles,dispositivos <strong>de</strong> sujeción y mo<strong>de</strong>los (ver ficha técnica).En equipos <strong>de</strong> proceso para evitar ruidos nocivos.Relleno elástico <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> expansión.Para la formación <strong>de</strong> revestimientos <strong>de</strong> equiposresistentes a la abrasión y reductores <strong>de</strong>l ruido.También para el encapsulado <strong>de</strong> piezas, mol<strong>de</strong>s ydispositivos <strong>de</strong> sujeción.20


FLEXANE HIGH PERFORMANCE BRUSHABLEFlexane alta protección brochaUretano <strong>de</strong> dos componentes, aplicable a brocha, dando protección contra el impacto, la abrasión,los choques, el <strong>de</strong>sgaste, el ruido y la corrosión, pudiéndose aplicar a brocha, en capa rápida <strong>de</strong>1,3mm.Buena adherencia a metal, hormigón, caucho, ma<strong>de</strong>ra y fibra <strong>de</strong>vidrio.Para una máxima adherencia utilizar imprimación según fichatécnica.Fragua hasta una dureza <strong>de</strong> goma <strong>de</strong> 86 Shore, con flexibilidad yexcelente resistencia al <strong>de</strong>scuelgue y a la tracción.Forma revestimientos protectores amortiguadores <strong>de</strong>l ruido enequipos nuevos y en servicio.Mejora las propieda<strong>de</strong>s al <strong>de</strong>sgaste y la longevidad <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong> proceso en ambientesagresivos.Resistencia excelente a las condiciones ácidas.Formación <strong>de</strong> revestimientos <strong>de</strong> mayor elongación y dureza que las gomas y los vulcanizados.FLEXANE PUTTYPasta FlexaneLos dos componentes se mezclan fácilmente, se aplica a llana <strong>de</strong> forma suave. Fragua hasta unadureza <strong>de</strong> goma mediana con dureza <strong>de</strong> 87 Shore A. Como es 100% <strong>de</strong> sólidos, su contracción esinexistente.No se <strong>de</strong>scuelga en frío.Este Flexane mantiene su forma bajo presión.Se adhiere a metales, hormigón, goma, ma<strong>de</strong>ra, fibra <strong>de</strong> vidrio. Para su adherencia máxima,utilizarlo con Flexane imprimación.Protección <strong>de</strong> bombas <strong>de</strong> lodos.Reparación <strong>de</strong> cintas transportadoras.Revestimientos <strong>de</strong> tolvas y canaletas.Protección <strong>de</strong> ciclones.Reconstrucción y reparación <strong>de</strong> rodillos <strong>de</strong> goma.Prevención <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste en tubos <strong>de</strong> conducción neumáticos.Protección <strong>de</strong> impulsores <strong>de</strong> bombas contra el <strong>de</strong>sgaste y turbulencia.Revestimiento <strong>de</strong> cubas <strong>de</strong> alimentadores para reducción <strong>de</strong>l ruido y protección contra elimpacto.Protección <strong>de</strong> ventiladores contra el impacto <strong>de</strong> partículas. Formato disponible en pistola.Productos Referencia Relación Vida Mezcla Tª Máxima Volumen TiempoMezcla Seca específico <strong>de</strong>Volumen Cm 3 /Kg fraguadoFlexane Primers 15980 - - - - -Flexane Liquid 15200 - 10’-30’ 82ºC 956 6/10 h.Flexane Putty 15821 - 25’ 82ºC 848 16 h.Flexane high 15350 - 45’ 82ºC 938 24 h.performance brushable2127


3.4 Reparaciones rápidas <strong>de</strong> emergencia (fugas)ZIP PATCHParcheado rápidoUn sistema <strong>de</strong> parcheado exclusivo para reparaciones in situ, selladase impermeabilizadas <strong>de</strong> forma permanente, a temperatura ambiente.Con una preparación mínima <strong>de</strong> la superficie, asegura una máximaadherencia.Endurecimiento rápido, seco al tacto 10’, puesta en servicio 20’ y <strong>de</strong>fácil aplicación.Se adhiere bien al hierro, acero, acero inoxidable, cobre, latón,titanio, fibra <strong>de</strong> vidrio, aluminio, ma<strong>de</strong>ra, hormigón, cerámica,acrílicos, PVC y la mayoría <strong>de</strong> plásticos.Impermeabilizaciones "in situ" <strong>de</strong> tuberías, <strong>de</strong>pósitos…Parcheados <strong>de</strong> maquinaria doméstica.Reparaciones puntuales en tejados.Reparaciones no estructurales <strong>de</strong> contenedores metálicos y <strong>de</strong> plástico.MAGIC BONDAdhesivo epoxídico en barraUna pasta epoxídica manejable <strong>de</strong> forma manual, que mezclada en1’, aporta rápidas, sencillas y permanentes reparacionessobre muchos materiales.Suministrada en barra, se <strong>de</strong>be cortar solo la cantidad que se necesite.Fácil <strong>de</strong> manejar, trabajarla hasta que <strong>de</strong>saparezca el color ver<strong>de</strong>,obteniendo un color blanco uniforme.Adherencia a superficies húmedas, inclusive <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l agua dulce y salada.Adherencia a Fibra <strong>de</strong> vidrio, metal, ma<strong>de</strong>ra, hormigón, vidrio y cerámica.No amarillea por la acción <strong>de</strong> los rayos ultravioletas.Endurece en 10’, puesta en servicio en 1H, total resistencia en 24H.Reparaciones <strong>de</strong> tanques, bidones y contenedores.Parcheado rápido <strong>de</strong> fugas, en fisuras y agujeros <strong>de</strong> tuberías.ProductosProductosReferenciaReferenciaRelaciónRelaciónVidaVidaMezclaMezclaTªTªMáximaMáximaDurezaDurezaTiempoTiempoMezclaMezclasegúnsegúnTªTºenenSecaSecaShoreShore<strong>de</strong><strong>de</strong>fichafichatécnicatécnicafraguadofraguadoZip Patch 11500 Kit 19’ - 70 1 h.Magic Bond 11600 Kit 20’ 121ºC 75 1 h.22 25


3.5 Kit <strong>de</strong> reparación Fugas en transformadoresUnida<strong>de</strong>sProducto2 Plastic Steel 5 minutes epoxy SF 500 g6 50 ml 1 minute epoxy gel1 Pistola Aplicación manual 50 ml10 Boquilla mezcladora 50 ml4 Flexane Putty 500 g2 Imprimación FL102 Imprimación FL204 Pares <strong>de</strong> guantes2 Limpiadores rápidos 2000 spray2 Espátulas4 Mezcladores1 Caja para el equipoAplicaciónAdhesivo One minute epoxy (curado en un minuto) aplicable a pistola (Recomendable insertarprimero un spiche para parar la fuga previa aplicación <strong>de</strong> One Minute epoxy).Plastic steel curado en 5 min para reparación permanente.Flexane Putty para vibración y evitar agrietamientos.3.6 Resinas epoxídicas para la reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong> hormigónFLOOR PATCHResinas epóxica con carga síliceResina epoxídica con carga <strong>de</strong> sílice que se adhiere fuertemente al hormigón para su parcheado yrestauración <strong>de</strong> manera efectiva.Alta resistencia a la compresión, tres veces superior al hormigón.Fraguado rápido en 16 horas.Resistencia al agua, aceites, petróleos, álcalis y la mayoría <strong>de</strong> productos químicos.Cuenta con la aprobación USDA, para su uso en la industria alimentaria.23


FLOOR GRIPAnti<strong>de</strong>slizanteResina epoxídica resistente al <strong>de</strong>sgaste, para proporcionar un acabado anti<strong>de</strong>slizante.Anti<strong>de</strong>slizante.Fraguado rápido.Impermeable a la intemperie, aceites, petróleo, agua y la mayoría <strong>de</strong> productos químicos.EPOXY SEALER 100Revestimiento <strong>de</strong> protecciónRevestimiento epoxídico para sellar e impermeabilizar hormigón y superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.Revestimiento resistente para suelos, en áreas con tráfico.Revestimiento con resistencia a productos químicos.Imprimación para superficies húmedas.Endurecedor anticorrosivo.EPOXY COAT 7000Revestimiento <strong>de</strong> protecciónRevestimiento epoxídico 100% sólidos, autonivelante, alta resistencia al impacto, abrasión y resistenciaquímica.Revestimiento fino y brillante.Reconstrucción <strong>de</strong> suelos.Protección <strong>de</strong> suelos contra ataques químicos.EPOXY COAT 7000 ARRevestimiento <strong>de</strong> protecciónRevestimiento epoxídico 100% sólidos, autonivelante <strong>de</strong> alta resistencia química.Alta resistencia contra una gran variedad <strong>de</strong> ácidos incluyendo sulfúrico al 98%.Contención primaria y secundaria con ataques químicos agresivos.Protección <strong>de</strong> suelos contra ataques químicos.Hormigón Referencia Relación Vida Mezcla Tª Máxima FraguadoMezcla a 25º C SecaVolumenFloor Patch 13101 4,5:1 45’ 120ºC 16h.Floor Grip 13090 2,2:1 35’ 120ºC 24h.Epoxy Sealer 100 12540 2,2:1 35’ 82ºC 24h.Epoxy Coat 7000 12500 2,1:1 40’ 82ºC 24h.Epoxy Coat 7000 AR 12750 1,45:1 35’ 90ºC 24h.24


SOLUCIONES DEVCON


SOLUCIONES DEVCON4. SOLUCIONESRECUPERACIÓN DELOS SIGUIENTES ELEMENTOSVálvulasBridasPalasCollaresAlabesTolvasChumacerasImpulsoresRodillosTroquelesEjesRoscasPiñonesMol<strong>de</strong>sCintas TransportadorasCarcasasRodamientosPernosPistas <strong>de</strong> RodaduraCanaletasHormigónOtros…RECUBRIMIENTO DELOS SIGUIENTES ELEMENTOSAnticorrosivosCon<strong>de</strong>nsadoresIntercambiadoresTorres <strong>de</strong> RefrigeraciónRo<strong>de</strong>tesImpulsoresTolvasTuberíasOtros...AntiabrasiónCanaletasTolvasTuberíasPalasOtros...AntirruidoTolvasCanaletasDepósitosOtros...Protección hormigónDepósitos <strong>de</strong> contenciónSuelosOtros…27


“Nada se sabe biensi no es por medio <strong>de</strong> la experiencia”4.1 Experiencias "in situ" en reparación, reconstrucción y protección en diversos equiposA continuación <strong>de</strong>sarrollamos típicas aplicaciones <strong>de</strong> los productos <strong>Devcon</strong> para la reparación,reconstrucción y protección en los siguientes equipos:Descripción Industria Pág.Bomba .............................................Papelera.......................................29Bombas <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> Agua.................Minería ........................................29Bombas <strong>de</strong> circulación <strong>de</strong> agua ...................Planta <strong>de</strong> Aguas...............................30Bombas <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado ..........................Petroquímica..................................30Bombas <strong>de</strong> lodos <strong>de</strong> lavado .......................Generación <strong>de</strong> Energía .......................31Bombas <strong>de</strong> lodos <strong>de</strong> lavado .......................Petroquímica..................................31Bomba <strong>de</strong> Refrigeración...........................Distribución <strong>de</strong> Energía .......................32Bombas <strong>de</strong> Refrigeración..........................Petroquímica..................................32Bomba <strong>de</strong> Worthington ............................Tratamiento <strong>de</strong> Aguas.........................33Cabezas Refrigerador .............................Producción <strong>de</strong> Energía........................33Canalones <strong>de</strong> Fangos .............................Cemento ......................................34Canalones elevadores.............................Cemento ......................................34Carcasa............................................Automoción ...................................35Carcasa <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong> filtración...............Si<strong>de</strong>rurgia .....................................35Carcasas <strong>de</strong> ventiladores..........................Cemento ......................................36Casquillo <strong>de</strong> Rodamiento..........................Si<strong>de</strong>rurgia .....................................36Celdas <strong>de</strong> Flotación................................Minería ........................................37Ciclones............................................Papelera.......................................37Cojinete............................................Logística.......................................38Cubierta <strong>de</strong> bomba ................................Producción <strong>de</strong> Energía........................38Eje <strong>de</strong> intercambiador .............................Transporte Marítimo...........................39Ejes ................................................Automoción ...................................39Extractor <strong>de</strong> aire ...................................Distribución <strong>de</strong> Energía .......................40Máquina <strong>de</strong> Papel .................................Papelera.......................................40Placas <strong>de</strong> Tubos <strong>de</strong> Intercambiadores <strong>de</strong> calor,Con<strong>de</strong>nsadores y Reactores ......................Petroquímica..................................41Pulverizador .......................................Producción <strong>de</strong> Energía........................41Rotores bomba <strong>de</strong> vacío...........................Papelera.......................................42Tanque.............................................Producción <strong>de</strong> Energía........................42Tapa <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> agua <strong>de</strong>un cambiador <strong>de</strong> calor .............................Petroquímica..................................43Trituradora <strong>de</strong> Conos Giratoria ....................Minería ........................................43Tuberías <strong>de</strong> Aire ...................................Cementera ....................................44Tuberías <strong>de</strong> proceso...............................Petroquímica..................................44Válvula <strong>de</strong> Acero Dulce............................Producción <strong>de</strong> Energía........................45Válvula <strong>de</strong> Mariposa...............................Producción <strong>de</strong> Energía........................45Válvula <strong>de</strong> Mariposa...............................Producción <strong>de</strong> Energía........................46Válvulas y Tuberías <strong>de</strong> Gas .......................Petroquímica..................................4628


Industria: PapelerasEquipo: BombaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste por abrasión <strong>de</strong>bido a la pulpa húmedaSolución <strong>Devcon</strong>: Relleno <strong>de</strong> las gran<strong>de</strong>s cavida<strong>de</strong>s con Pasta <strong>de</strong> Titanio las superiores a 3mm,las inferiores se rellenan con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”, al cabo <strong>de</strong> 4 horasse aplican dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor total <strong>de</strong> 750 micrasIndustria: MineríaEquipo: Bombas <strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> aguaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Abrasión por partículas disueltasSolución <strong>Devcon</strong>: Relleno <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s con pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste DEVCON “WR-2” yacabado final con 2 capas <strong>de</strong> <strong>Devcon</strong> cerámico a brocha con un espesor total <strong>de</strong> 500 micras2929


Industria: Planta <strong>de</strong> aguaEquipo: Bombas circulación <strong>de</strong> aguaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Erosión, cavitación, <strong>de</strong>sgaste químicoSolución <strong>Devcon</strong>: Relleno <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”. Acontinuación se aplica una capa <strong>de</strong> <strong>Devcon</strong> Cerámico a pistola, dando un espesor <strong>de</strong> 400micras a las 6/8 horas se aplica una segunda capa <strong>de</strong> este producto con un espesor <strong>de</strong> 600micrasIndustria: PetroquímicaEquipo: Bombas <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsadoAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Daños extremos por corrosión en la bomba <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado principal <strong>de</strong>bido altratamiento constante <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> refrigeraciónSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación <strong>de</strong> primera capa <strong>de</strong> Cerámico a brocha, como tapa poros; en laszonas erosionadas se aplicó Pasta Resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> WR-2 y finalmente una capa<strong>de</strong> Cerámico a brocha34 30


Industria: Generación <strong>de</strong> EnergíaEquipo: Bombas <strong>de</strong> Lodos <strong>de</strong> LavadoAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Gran <strong>de</strong>sgaste abrasivo <strong>de</strong> esta bomba <strong>de</strong> trasiego <strong>de</strong> ceniza inferior causado poruna combinación <strong>de</strong> lodos <strong>de</strong> lavado <strong>de</strong> cenizas <strong>de</strong>l carbón y aguaSolución <strong>Devcon</strong>: Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste (<strong>Devcon</strong> WR-2) en el área dañada y acabadofinal con cerámico a brochaIndustria: PetroquímicaEquipo: Bombas <strong>de</strong> lodos <strong>de</strong> LavadoAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Graves daños por abrasión en los sistemas <strong>de</strong> bombeo <strong>de</strong>bido al procesamientoconstante <strong>de</strong> arena mezclado con asfaltoSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta Resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2” y dos capas <strong>de</strong>Cerámico aplicado a brocha con un espesor total <strong>de</strong> 750 micras31


Industria: Distribución <strong>de</strong> EnergíaEquipo: bomba <strong>de</strong> refrigeraciónAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Abrasión y CavitaciónSolución <strong>Devcon</strong>: Relleno <strong>de</strong> las zonas erosionadas superiores a 3mm con Pasta <strong>de</strong> Titanio,aplicación <strong>de</strong> dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha dando un espesor total <strong>de</strong> 750 micrasIndustria: PetroquímicaEquipo: Bombas <strong>de</strong> RefrigeraciónAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Daños por corrosión en el sistema <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> refrigeración primario <strong>de</strong>bido alprocesamiento constante <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> refrigeraciónSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta Resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2” y dos capas <strong>de</strong>Cerámico aplicado a brocha con un espesor total <strong>de</strong> 750 micras32


Industria: Planta <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguaEquipo: Bomba tipo Worthington KN-62Aplicación: ProtecciónProblema: Abrasión en las partes metálicasSolución <strong>Devcon</strong>: 2 capas <strong>de</strong> <strong>Devcon</strong> cerámico a brocha con un espesor total <strong>de</strong> 400 micrasIndustria: Producción <strong>de</strong> energíaEquipo: Cabezas refrigeradorAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Alta corrosión por agua <strong>de</strong> marSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta <strong>de</strong> Titanio en cavida<strong>de</strong>s y aplicación <strong>de</strong> tres capas <strong>de</strong>Cerámico a brocha, dando un espesor por capa <strong>de</strong> 500 micras33


Industria: AutomociónEquipo: CarcasaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste <strong>de</strong> la carcasa <strong>de</strong>bido a las condiciones <strong>de</strong> funcionamientoSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta <strong>de</strong> Titanio para reparar el área dañada. Una vez fraguadala pasta, se mecanizaIndustria: Si<strong>de</strong>rurgiaEquipo: Carcasa <strong>de</strong> una unidad <strong>de</strong> filtraciónAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste soldadurasSolución <strong>Devcon</strong>: Todas las zonas <strong>de</strong>sgastadas se tratan con Plastic Steel Putty, <strong>Devcon</strong> “A”,al cabo <strong>de</strong> dos horas se da una capa a brocha <strong>de</strong> Plastic Steel Liquid <strong>Devcon</strong> “B”,para eliminarposibles en la capa anterior y uniformar las superficies tratadas.35


Industria: CementoEquipo: Carcasa <strong>de</strong> ventiladoresAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste abrasivo extremo en la carcasa <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>bido al procesamiento<strong>de</strong> polvo <strong>de</strong> cementoSolución <strong>Devcon</strong>: <strong>Devcon</strong> WR-2 y Cerámico Aplicable con BrochaIndustria: Si<strong>de</strong>rurgiaEquipo: Casquillo <strong>de</strong> rodamientoAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Abrasión por vibracionesSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta <strong>de</strong> Titanio y mecanizado hasta lo indicado en laespecificación <strong>de</strong>l equipo36


Industria: MineríaEquipo: Celdas <strong>de</strong> flotaciónAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Abrasión y corrosión galvánicaSolución <strong>Devcon</strong>: Relleno <strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s con Titanio Pasta, aplicación <strong>de</strong> una capa <strong>de</strong> <strong>Devcon</strong>cerámico a brocha con un espesor <strong>de</strong> 200 micras y una capa <strong>de</strong>l mismo producto aplicado arodillo con un espesor <strong>de</strong> 300 micras. En el suelo <strong>de</strong> las celdas se aplica una tercera capa <strong>de</strong>Cerámico a rodillo, con un espesor <strong>de</strong> 250 a 300micrasIndustria: PapeleraEquipo: CiclonesAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste abrasivo y corrosivo extremo en los conos <strong>de</strong> ciclón <strong>de</strong>bido a una mezcla<strong>de</strong> contaminantes y licor negroSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta Resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> WR-2 y dos capas <strong>de</strong>cerámico a brocha con un espesor total <strong>de</strong> 750 micras37


Industria: logisticaEquipo: CojineteAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: DeformacionesSolución <strong>Devcon</strong>: Plastic Steel® Putty <strong>Devcon</strong> (A);Plastic Steel® Liquid <strong>Devcon</strong> (B), bombeadoeste último con Bomba manual <strong>de</strong> GracoIndustria: Producción <strong>de</strong> EnergíaEquipo: Cubierta <strong>de</strong> BombaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Abrasión y CavitaciónSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta <strong>de</strong> Titanio en cavida<strong>de</strong>s y aplicación <strong>de</strong> dos capas <strong>de</strong>Cerámico a brocha, dando un espesor total <strong>de</strong> 750 micras38


Industria: Transporte MarítimoEquipo: Eje <strong>de</strong> IntercambiadorAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste por fricción y corrosiónSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta <strong>de</strong> TitanioIndustria: AutomociónEquipo: EjesAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Los ejes multidimensionales sufren daños por <strong>de</strong>sgaste ocasionados por rodamientos<strong>de</strong>sgastados, agarrotados o recalentadosSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta <strong>de</strong> Titanio en el área dañada y mecanizado <strong>de</strong> la misma39


Industria: Distribución <strong>de</strong> EnergíaEquipo: Extractor <strong>de</strong> aireAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgastes mecánicos y químicosSolución <strong>Devcon</strong>: Relleno <strong>de</strong> las zonas erosionadas superiores a 3mm con Pasta <strong>de</strong> Titanio,aplicación <strong>de</strong> dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha dando un espesor por capa <strong>de</strong> 625 micras,finalmente se aplica una capa <strong>de</strong> acabado <strong>de</strong> polysiloxano dando un espesor <strong>de</strong> 75 micras, conpistola con aireIndustria: PapeleraEquipo: Maquina <strong>de</strong> PapelAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Severa corrosión por zonasSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha con un espesor total <strong>de</strong> 300micras40


Industria: PetroquímicaEquipo: Placas <strong>de</strong> Tubos <strong>de</strong> Intercambiadores <strong>de</strong> Calor, Con<strong>de</strong>nsadores y ReactoresAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Tremendos daños por corrosión en el sistema intercambiador <strong>de</strong> calor <strong>de</strong>bido alprocesamiento constante <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> refrigeraciónSolución <strong>Devcon</strong>: 3 capas <strong>de</strong> Cerámico Aplicable con Brocha, previa insertación <strong>de</strong> taponesen los tubos.Industria: Producción <strong>de</strong> EnergíaEquipo: PulverizadorAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Fuertes <strong>de</strong>sgastes mecánicosSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación <strong>de</strong> MICROBEAD, para obtener una superficie lo más lisa posible,presionar el microbead casi fraguado con una espátula <strong>de</strong> plástico mojada con MEK41


Industria: PapeleraEquipo: Rotores <strong>de</strong> Bombas <strong>de</strong> VacíoAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste extremo <strong>de</strong> los lóbulos <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> vacío causado por el procesamiento<strong>de</strong> pasta papelera tratada químicamenteSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta <strong>de</strong> Titanio en el área dañada, <strong>de</strong>bastado final <strong>de</strong> la pastacon lija, para obtener un acabado finoIndustria: Producción <strong>de</strong> EnergíaEquipo: TanqueAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste mecánico elevadoSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste, <strong>Devcon</strong> “WR-2”42


Industria: PetroquímicaEquipo: Tapa <strong>de</strong> la caja <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> un cambiador <strong>de</strong> calorAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Extremada corrosión, cavitación y erosiónSolución <strong>Devcon</strong>: Las cavida<strong>de</strong>s se rellenan con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”,al cabo <strong>de</strong> 4 horas se aplican dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor por capa <strong>de</strong>625 micrasIndustria: MineríaEquipo: Trituradora <strong>de</strong> Conos GiratoriaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Los huecos y cavida<strong>de</strong>s entre el forro y la trituradora requieren rellenoSolución <strong>Devcon</strong>: Compuesto epoxídico <strong>de</strong> relleno <strong>de</strong> alto rendimiento Mazel Epoxy CrusherBacking (solicitar documentación a nuestro Dpto. Técnico)43


Industria: CementeraEquipo: Tuberías conducción <strong>de</strong> aireAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste mecánico producido por el polvo <strong>de</strong> cementoSolución <strong>Devcon</strong>: las cavida<strong>de</strong>s se rellenan con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”,al cabo <strong>de</strong> 4 horas se aplican dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor por capa <strong>de</strong>625 micrasIndustria: PetroquímicaEquipo: Tuberías <strong>de</strong> procesoAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Importantes daños por corrosión en las tuberías <strong>de</strong> procesamiento <strong>de</strong>bido alproducción <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsado <strong>de</strong> etilenoSolución <strong>Devcon</strong>: Aplicación <strong>de</strong> primera capa <strong>de</strong> Cerámico a brocha, como tapa poros; en laszonas erosionadas se aplicó Pasta Resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> WR-2 y finalmente una capa<strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor <strong>de</strong> 500 micras.44


Industria: Producción <strong>de</strong> energíaEquipo: Válvula <strong>de</strong> Acero dulceAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: El acero dulce se corroe rápidamente con el agua <strong>de</strong>l marSolución <strong>Devcon</strong>: Las cavida<strong>de</strong>s se rellenan con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”, al cabo <strong>de</strong> 4 horas se aplican dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor total <strong>de</strong>750 micrasIndustria: Producción <strong>de</strong> energíaEquipo: Válvula <strong>de</strong> MariposaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Abrasión y <strong>de</strong>sgaste corrosivo por compuestos <strong>de</strong> cloroSolución <strong>Devcon</strong>: Neutralización y Limpieza con limpiador-<strong>de</strong>sengrasador <strong>Devcon</strong> Blend 300,las cavida<strong>de</strong>s se rellenan con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”, al cabo <strong>de</strong> 4 horasse aplican dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor total <strong>de</strong> 750 micras45


Industria: Producción <strong>de</strong> energíaEquipo: Válvula <strong>de</strong> MariposaAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Desgaste mecánico y químicoSolución <strong>Devcon</strong>: Las cavida<strong>de</strong>s se rellenan con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”,al cabo <strong>de</strong> 4 horas se aplican dos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor total <strong>de</strong> 750micrasIndustria: PetroquímicaEquipo: Válvulas y tuberías <strong>de</strong> gasAplicación: Reparación-Reconstrucción-ProtecciónProblema: Extremada corrosiónSolución <strong>Devcon</strong>: Neutralización y Limpieza con limpiador-<strong>de</strong>sengrasador <strong>Devcon</strong> Blend 300, lascavida<strong>de</strong>s se rellenan con Pasta resistente al <strong>de</strong>sgaste <strong>Devcon</strong> “WR-2”, al cabo <strong>de</strong> 4 horas se aplicandos capas <strong>de</strong> Cerámico a brocha, dando un espesor total <strong>de</strong> 750 micras.46


4.2 Experiencias 'in situ' con Uretanos-Flexane en diversos equiposA continuación <strong>de</strong>sarrollamos típicas aplicaciones <strong>de</strong> los productos <strong>Devcon</strong> <strong>de</strong> Uretano-Flexane en lossiguientes equipos:Descripción Industria Pág.Alimentador Parabólico............................Automoción..................................47Autobús............................................Transporte...................................48Caja <strong>de</strong> baterías ...................................Ferrocarriles.................................48Cámara subterránea distribución eléctrica ........Producción <strong>de</strong> Energía......................49Ciclón ..............................................Producción <strong>de</strong> Energía......................49Cierre Conducto ...................................Papelera.....................................50Compuerta sistema transporte <strong>de</strong> mineral.........Minería ......................................50Piezas Conducto...................................Automoción..................................51Radiador <strong>de</strong> un Transformador ....................Planta Distribución energía..................51Tamices Vibratorios, Oscilantes ...................Fabricantes <strong>de</strong> equipos <strong>de</strong> minería .........52Transformador .....................................Producción <strong>de</strong> Energía......................52Tubería <strong>de</strong> Con<strong>de</strong>nsado...........................Producción <strong>de</strong> Energía......................53Válvula <strong>de</strong>l enfriador...............................Si<strong>de</strong>rurgia ...................................53Cintas transportadoras ............................Cementera...................................54Tambor.............................................Producción <strong>de</strong> Energía......................54Industria: AutomociónEquipo: Alimentador parabólicoAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Abrasión y ruidos al <strong>de</strong>jar caer las piezasSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane en las zonas sin vulcanizado y <strong>de</strong>spués se aplica Flexane a brocha para uniformarla superficie47


Industria: TransporteEquipo: AutobúsAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Rotura parachoques <strong>de</strong> plásticoSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane.Industria: FerrocarrilesEquipo: Caja <strong>de</strong> bateriasAplicación: Recubrimiento anticorrosivoProblema: Corrosión química y <strong>de</strong>sgaste por abrasiónSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20 y se acaba con laaplicación <strong>de</strong> dos capas <strong>de</strong> Flexane alta protección aplicado a brocha, dando un espesor total<strong>de</strong> 625 micras48


Industria: Producción <strong>de</strong> EnergíaEquipo: Cámara subterránea <strong>de</strong> distribución eléctricaAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Deterioro junta <strong>de</strong> sellado tapa<strong>Devcon</strong> Solución: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane con un espesor <strong>de</strong> 6 mmIndustria: Producción <strong>de</strong> energíaEquipo: CiclónAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Abrasión y roturas en revestimiento vulcanizadoSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane en las zonas sin vulcanizado y <strong>de</strong>spués se aplica Flexane a brocha para obteneruna buena adherencia con el vulcanizado49


Industria: PapeleraEquipo: Cierre conductoAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Abrasión y roturas en superficies <strong>de</strong> gomaSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta FlexaneIndustria: MineríaEquipo: Compuerta sistema transporte <strong>de</strong> mineralAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Desgaste por abrasiónSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane con un espesor <strong>de</strong> 3 mm y se acaba con la aplicación <strong>de</strong> una capa <strong>de</strong> Flexanealta protección aplicado a brocha, dando un espesor <strong>de</strong> 300 micras50


Industria: AutomociónEquipo: Piezas conductoAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Abrasión, reparación zonas vulcanizadas rotasSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane en las zonas <strong>de</strong>terioradas <strong>de</strong>l vulcanizadoIndustria: Planta distribución <strong>de</strong> EnergíaEquipo: Radiador <strong>de</strong> un transformadorAplicación: ReparaciónProblema: Fugas <strong>de</strong> aceite en el radiador <strong>de</strong> un transformador por perforación <strong>de</strong> la superficiemetálica <strong>de</strong>l radiadorSolución <strong>Devcon</strong>: Sellado <strong>de</strong> la fuga con el adhesivo en cartucho 1 minuto epoxy <strong>Devcon</strong>Ref.14277, una vez endurecido y comprobada la estanqueidad, se aplican dos capas <strong>de</strong> uretanoprimerFL10 y FL20 y se acaba con la aplicación <strong>de</strong> Pasta Flexane51


Industria: Fabricante <strong>de</strong> Equipos <strong>de</strong> MineríaEquipo: Tamices Vibratorios, OscilantesAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: El principal fabricante estadouni<strong>de</strong>nse <strong>de</strong> tamices <strong>de</strong> clasificación quería proporcionarresistencia adicional a la abrasión y el choque a las plataformas <strong>de</strong> tamicesSolución <strong>Devcon</strong>: Flexane <strong>de</strong> Alto Rendimiento Aplicable con BrochaIndustria: Producción <strong>de</strong> energíaEquipo: TransformadorAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Fugas <strong>de</strong> aceiteSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane52


Industria: Producción <strong>de</strong> energíaEquipo: Tuberías <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadoAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Corrosión externaSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplican dos capas<strong>de</strong> Flexane Alta protección a brochaIndustria: Si<strong>de</strong>rurgiaEquipo: Válvula <strong>de</strong>l enfriadorAplicación: Reparación-ReconstrucciónProblema: Abrasión, reparación zonas vulcanizadas rotasSolución <strong>Devcon</strong>: Se aplican dos capas <strong>de</strong> uretano-primer FL10 y FL20, se aplica una capa <strong>de</strong>Pasta Flexane en las zonas <strong>de</strong>terioradas <strong>de</strong>l vulcanizado53


Industria: CementeraEquipo: Cinta transportadoraProblema: Vulcanizado impracticable. Alto coste sustitución y parada <strong>de</strong> planta.Solución <strong>Devcon</strong>: Flexane FC putty. 350% elongación. In situ. Puesta en marcha en 3 horas.Sector: Producción <strong>de</strong> EnergíaEquipo: TamborProblema: Desgaste goma <strong>de</strong> tambor.Solución <strong>Devcon</strong>: Flexane 80 pasta. Reparación durante la noche. Excelentes propieda<strong>de</strong>s contra<strong>de</strong>sgaste.54


4.3 Experiencias "in situ" en reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong> hormigónA continuación <strong>de</strong>sarrollamos típicas aplicaciones <strong>de</strong> los productos <strong>Devcon</strong> para la reparación,reconstrucción y protección <strong>de</strong> hormigón.Descripción Industria Pág.Depósito <strong>de</strong> contención secundaria ...............Petroquímica..................................55Pista <strong>de</strong> aeropuerto................................Aeronáutica ...................................55Suelo hormigón....................................Química .......................................56Suelo hormigón....................................Acero..........................................56Industria: PetroquímicaEquipo: Depósito <strong>de</strong> contención secundariaProblema: Contención secundaria. Superficie expuesta a <strong>de</strong>rrames químicos. Agrietamiento y<strong>de</strong>sprendimiento <strong>de</strong>l hormigón como consecuencia <strong>de</strong> los ciclos térmicos y <strong>de</strong> productos químicos.Solución <strong>Devcon</strong>: Ultra Quartz para resistencia mecánica y química. EC 7000 AR (Resistenciaácido sulfúrico al 98%). Rugosidad y limpieza <strong>de</strong> la superficie para adherencia entre el hormigón yepoxy. Revestimiento <strong>de</strong> alta resistencia química.Industria: AeronáuticaEquipo: Pista <strong>de</strong> aeropuertoProblema: Hormigón <strong>de</strong>teriorado. El anterior parcheado no solucionó el problema.Solución <strong>Devcon</strong>: Floor Patch: Resistencia a compresión 3 veces superior al hormigón (8000 PSI).Curado rápido. Excelente adherencia al hormigón.55


Industria: QuímicaEquipo: Suelo hormigónProblema: Desgaste juntas <strong>de</strong> expansión.Solución <strong>Devcon</strong>: Flexane para expansión/contracción. Adherencia permanente al hormigón.Industria: AceroEquipo: Suelo hormigónProblema: Fuga aceite/refrigerante, <strong>de</strong>slizante. Prevención seguridad.Solución <strong>Devcon</strong>: Floor Grip. Anti<strong>de</strong>slizante. Excelente resistencia química.56


4.4 Experiencias en diversas industrias- energía, cementeras, papeleras, agua<strong>Devcon</strong>, <strong>de</strong>sarrolla y comercializa productos industriales resistentes tanto al <strong>de</strong>sgaste mecánico,abrasión, erosión, fricción…, como al <strong>de</strong>sgaste químico, corrosión, cavitación..., para todo tipo <strong>de</strong>equipos e instalaciones <strong>de</strong>: acero, acero inoxidable, fundición, bronce, aluminio, hormigón, goma,plásticos…, en todos los sectores industriales: Alimentación, Automoción, Energía, Química, Si<strong>de</strong>rurgia,Tratamiento <strong>de</strong> Aguas...<strong>Devcon</strong> simplifica las labores <strong>de</strong> mantenimiento e incrementa la vida útil <strong>de</strong> sus equipos e instalaciones,reduciendo los tiempos <strong>de</strong> paradas por su fácil aplicación in situ, tanto por su personal <strong>de</strong> mantenimientocomo por personal externo.Como experiencias, a continuación <strong>de</strong>sarrollamos típicas aplicaciones <strong>de</strong> los productos <strong>Devcon</strong> enlas siguientes industrias:PLANTA TRATAMIENTO AGUAS RESIDUALESINDUSTRIA CEMENTERAINDUSTRIA ENERGÉTICA-TÉRMICAINDUSTRIA PAPELERA57


Planta <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguas residualesSoluciones para el mantenimiento <strong>de</strong> una planta <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguas residuales.Equipo Problema Producto / Solución1 Estaciones Elevadoras(bombas <strong>de</strong> fango)Líneas <strong>de</strong> fango2 Parrilla <strong>de</strong> barrotes(tanques) (bombas <strong>de</strong> fango)3 Cámaras preliminares <strong>de</strong>sedimentación (bombas <strong>de</strong> fango)4 Tanques <strong>de</strong> Sedimentación PrimariaBrazos <strong>de</strong> rasqueta <strong>de</strong> los tanques5 Tanques <strong>de</strong> Aireación (metálicos)(recubiertos <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio)6 Clarificadores (metálicos)Brazos <strong>de</strong> rasquetaReflector metálicoLíneas <strong>de</strong> fango7 Depósitos <strong>de</strong> sedimentos(Bombas <strong>de</strong> fango) (Bombas <strong>de</strong> cal)8 Depósitos <strong>de</strong> filtraciónBombas <strong>de</strong> cal9 Clorinadores (bombas)(Declorinadores)Líneas <strong>de</strong> clorina10 Sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>secación(Prensa <strong>de</strong> filtro)El fango erosiona los rotores y volutas <strong>de</strong> la bombaFugas por picaduras en las líneas causadas por la erosiónTanques <strong>de</strong> acero que podrían tener fugasEjes y volutas gastadosCorrosión y erosión en bombas <strong>de</strong> carcasa partidaBrazos <strong>de</strong> rasqueta <strong>de</strong> caucho <strong>de</strong>sgastadosCorrosión <strong>de</strong> las piezas metálicasRevestimiento <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong>sprendiéndose <strong>de</strong>l substrato<strong>de</strong> hormigónCorrosión y oxidación exteriorBrazos raspadores <strong>de</strong> caucho <strong>de</strong>sgastadosCorrosión <strong>de</strong> la superficie metálicaFugas por picaduras causadas por la erosiónCavitación y erosión <strong>de</strong> las cubiertas y rotores causados porla corrienteAgujeros en el tanqueErosión y cavitación <strong>de</strong> las cubiertas y rotoresAtaque químico a las cubiertas <strong>de</strong> las bombas, rotores ylíneas <strong>de</strong> alimentaciónAgujeros en la línea <strong>de</strong>bidos a ataque químicoCorreas <strong>de</strong> caucho y rodillos <strong>de</strong> prensaMicrobead<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaMagic Bond / Zip PatchZip Patch, Magic BondPasta <strong>de</strong> titanio, <strong>Devcon</strong> cerámico aplicable a brochaMicrobead<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta Flexane / Flexane aplicable a brocha<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> superficies húmedas UW<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta Flexane / Flexane aplicable a brochaGama Flexane/<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaZip Patch / Magic BondMicrobead<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaZip Patch/Pasta <strong>de</strong> reparación <strong>de</strong> superficies húmedas UWPasta <strong>de</strong> titanio/ <strong>Devcon</strong> cerámico a brocha/Flexane a brochaPasta <strong>de</strong> titanio, Cerámico a brochaZip PatchGama Flexane58


Fábrica <strong>de</strong> cementoSolución para el mantenimiento <strong>de</strong> una fábrica <strong>de</strong> cemento.Zona <strong>de</strong>l equipo Problema / lugar <strong>de</strong> aplicación Problema / solución591 Trituradoras Giratorias/ <strong>de</strong> Cono2 Recuperadoras/ apiladoras <strong>de</strong>piedra caliza3 Correas transportadoras4 Elevadores <strong>de</strong> cubetas5 Tanques <strong>de</strong> pasta,Depósitos/Silos Tolva <strong>de</strong>rectificadora <strong>de</strong> clinker6 Molinos <strong>de</strong> rectificado (Molino <strong>de</strong>Sílice, Molino <strong>de</strong> Crudo, Molino <strong>de</strong>Acabado)7 Separador ciclónico8 Líneas <strong>de</strong> pasta Líneas neumáticas9 Bombas <strong>de</strong> pasta10 Chimeneas interiores y Tolvas11 Clasificador <strong>de</strong> RasquetasRevestimiento <strong>de</strong> refuerzoCubetas <strong>de</strong>sgastadasCorreajeCubetas, uretano/aceroReparar los revestimientos <strong>de</strong> caucho y/o los revestimientos <strong>de</strong> acero don<strong>de</strong> el materialentrante impactaRevestimientos <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> los molinos, división <strong>de</strong> los revestimientos frontalesfrontal y membranasRevestimiento <strong>de</strong> chimeneas interiores <strong>de</strong> alimentación, codos <strong>de</strong> entrada, placas <strong>de</strong><strong>de</strong>sgaste, revestimientos <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong> muñónAgujeros <strong>de</strong> los pernos <strong>de</strong>l revestimiento en la cara interior; refuerzo <strong>de</strong>l revestimiento<strong>de</strong> muñón para impedir la erosión <strong>de</strong>l muñón en caso <strong>de</strong> que el revestimiento se<strong>de</strong>sgaste.Rehacer la superficie <strong>de</strong> los obturadores <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>sgastados.Fijar loseta <strong>de</strong> cerámicaDesgaste en superficies <strong>de</strong> forma compleja (incluso directamente sobre el caucho)Sustituir cono <strong>de</strong> la tobera <strong>de</strong>l vértice gastadoZonas <strong>de</strong> gran <strong>de</strong>sgaste en las secciones rectas y <strong>de</strong> codos.Placas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga y succión y coladasZonas <strong>de</strong> gran <strong>de</strong>sgaste localizadasDesgaste <strong>de</strong>bido a la abrasión por <strong>de</strong>slizamientoReparar la hoja <strong>de</strong> la rasqueta y la cubierta en generalClasificador <strong>de</strong> la línea <strong>de</strong> cauchoMicrobead<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaFlexane a brochaPasta FlexaneUretano – Flexane<strong>Devcon</strong> cerámicoFlexane sistema<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaCeramico "WR-2"Microbead<strong>Devcon</strong> cerámico a brocha<strong>Devcon</strong> APasta FlexanePasta Flexane<strong>Devcon</strong> “WR-2”Pasta titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brocha<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta Flexane


Planta <strong>de</strong> producción <strong>de</strong> energía por combustión <strong>de</strong> carbónSoluciones para el mantenimiento <strong>de</strong> una planta <strong>de</strong> producción <strong>de</strong> energía por combustión <strong>de</strong> carbón.Zona <strong>de</strong>l equipo Problema / lugar <strong>de</strong> aplicación Problema / solución1 Correas transportadoras2 Cámara <strong>de</strong> trituración3 Depósito <strong>de</strong> carbón4 Alimentador <strong>de</strong> carbón5 Pulverizador6 Ventilador <strong>de</strong> aire primario7 Codos y líneas <strong>de</strong> combustible8 Ventilador <strong>de</strong> tiro forzado9 Tolva <strong>de</strong> cenizas10 Colector <strong>de</strong> cenizas volantes11 Ventilador <strong>de</strong> tiro inducido12 Con<strong>de</strong>nsador13 Torres <strong>de</strong> Enfriamiento14 Bomba <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> circulación15 Bombas <strong>de</strong> servicio <strong>de</strong> agua16 Sistema <strong>de</strong> <strong>de</strong>puración17 TransformadoresRanuras, <strong>de</strong>sgarrones, daños en los extremosDesgaste <strong>de</strong> puntos <strong>de</strong> transferencia y chimeneas interioresDesgaste <strong>de</strong>sigual en el revestimiento calorífugo y poleas guíasTolvas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga <strong>de</strong>sgastadasAbrasión <strong>de</strong> la tolva y zonas <strong>de</strong> <strong>de</strong>scargaChimeneas interiores y anillos <strong>de</strong>sgastadosDesgaste <strong>de</strong> las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los tubos <strong>de</strong> alimentación y el cono interiorAlojamientos <strong>de</strong> los rodamientos, ejes <strong>de</strong>sgastadosPaletas y alojamiento <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>sgastadosReparar fugas por picadurasSuperficies <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste muy <strong>de</strong>sgastadasAlojamientos <strong>de</strong> los rodamientos, ejes <strong>de</strong>sgastadosDesgaste en las paletas y alojamientoDesgaste en la tolva <strong>de</strong> cenizas, tubo inferior Ventur <strong>de</strong> cenizasAbrasión en el colector y <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> <strong>de</strong>cantaciónDesgaste en las paletas y el alojamiento <strong>de</strong>l ventiladorAlojamiento <strong>de</strong> los rodamientos, superficies precintadas, ejes <strong>de</strong>sgastadosCaja <strong>de</strong> agua corroída/picadaExtremos y chapa <strong>de</strong> la tubería corroídosPaletas <strong>de</strong>l ventilador <strong>de</strong>laminadas y <strong>de</strong>sgastadasRectificar el asiento <strong>de</strong> las paletas <strong>de</strong>l ventiladorCorrosión/cavitaciónCavitación y erosión <strong>de</strong> las camisas y el rotorRectificar el asiento <strong>de</strong> los alojamientos <strong>de</strong> los cojinetesReconstruir las bombas e impelless.Revestimiento <strong>de</strong> uretano y caucho <strong>de</strong>sgastadoDesgaste y abrasión en el revestimientoDaños por choqueCono y rasqueta <strong>de</strong>l tanque espesadorCorrosiónAislantes picados o rotosPasta FlexaneFlexane a brochaMicrobeadMicrobeadMicrobeadMicrobeadMicrobeadPasta <strong>de</strong> titanioMicrobead<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaZip MatchMicrobead<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta <strong>de</strong> titanioMicrobead<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta resistente al <strong>de</strong>sgaste “WR-2”<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta resistente al <strong>de</strong>sgaste “WR-2”Pasta <strong>de</strong> titanioPasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brocha<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brocha<strong>Devcon</strong> “WR-2”Pasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta FlexanePasta resistente al <strong>de</strong>sgaste “WR-2”<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaPasta FlexanePasta FlexanePasta titanio, <strong>Devcon</strong> cerámicoPasta Flexane60


Planta papeleraZona <strong>de</strong>l equipo Problema / lugar <strong>de</strong> aplicación Problema / solución611 Tambor giratorio <strong>de</strong>scortezador2 Línea <strong>de</strong> astillas y máquinaastilladora Transportadores3 Ciclón <strong>de</strong> la máquina astilladora4 Tolvas y pantallas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste5 Bombas <strong>de</strong> Licor Blanco yBombas <strong>de</strong> Licor Negro6 Todas las bombas químicas enla zona <strong>de</strong> procesamiento <strong>de</strong> laplantaSoportes y protecciones <strong>de</strong> labomba7 Tanques (Licor Negro, LicorBlanco, Tanques <strong>de</strong>enfriamiento y almacenamiento)8 Bombas <strong>de</strong> procesamiento,Bombas <strong>de</strong> Vacío en la zona <strong>de</strong>lavado <strong>de</strong> la pasta papeleraProtecciones y soportes <strong>de</strong> labomba9 Cilindros <strong>de</strong> caucho, Goma,Cilindros <strong>de</strong> presión, Cilindros<strong>de</strong>shumectadores10 Bombas <strong>de</strong> succión. Bombas<strong>de</strong> vacío y otras bombas <strong>de</strong>procesamientoZonas <strong>de</strong>sgastadas en el tambor o agujeros en lazona <strong>de</strong>l tamborZonas <strong>de</strong> la correa <strong>de</strong>sgastadas y zonas <strong>de</strong> enlacecon agujeros en el correajeHojas y superficies metálicas <strong>de</strong>sgastadasZonas metálicas <strong>de</strong>sgastadas y muy picadasCavitación/ erosión <strong>de</strong> las superficies metálicas enel interior <strong>de</strong> las cubiertasAtaque químico y erosión <strong>de</strong> las volutas y rotores <strong>de</strong>la bombaProtecciones erosionadas <strong>de</strong>bido al ataque químicoAgujeros y fugas en las superficies metálicas <strong>de</strong>bidoa la corrosiónErosión y cavitación en el interior <strong>de</strong> las cubiertas<strong>de</strong>bido al ataque químicoProtecciones y placas erosionadas químicamenteRanuras en los cilindros y canales o extremos<strong>de</strong>sgastados en los cilindrosCavitación y zonas <strong>de</strong>sgastadas en el interior <strong>de</strong> lascubiertas <strong>de</strong> las bombasMicrobeadPasta FlexaneMicrobeadMicrobeadPasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámicoPasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaZip-Patch, Pegamento Magic BondPasta <strong>de</strong> titanio/ Cerámico a brochaPasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brochaUretanos Flexane a brochaPasta FlexanePasta <strong>de</strong> titanio<strong>Devcon</strong> cerámico a brocha


RECOMENDACIONES DE USO


RECOMENDACIONES DE USO5. RECOMENDACIONES DE USOGeneralida<strong>de</strong>sPreparación <strong>de</strong> la superficieEliminación <strong>de</strong> suciedad y grasas Neutralizado <strong>de</strong> contaminantes Chorreado con arena Sa3MezcladoMezclado manual Vida útil <strong>de</strong> la mezcla Mezclado mecánicoAplicaciónCon espátula <strong>de</strong> plástico Con brocha Con PistolaMedidas preventivas63


Generalida<strong>de</strong>sLa consecución <strong>de</strong> los mejores resultados en el uso <strong>de</strong> esta gama <strong>de</strong> productos versátiles y dura<strong>de</strong>ros,implica tres reglas simples, como son:El efectuar una correcta preparación <strong>de</strong> la superficie a tratar.La selección <strong>de</strong>l producto a<strong>de</strong>cuado, teniendo en cuenta, tanto los requerimientos <strong>de</strong> diseñocomo los <strong>de</strong> trabajoEfectuar su aplicación <strong>de</strong> acuerdo a lo expuesto en su correspondiente ficha técnica y en suhoja <strong>de</strong> seguridad.Para su mejor comprensión hemos transformado las anteriores reglas en unas recomendaciones atener en cuenta para obtener un buen resultado en la solución DEVCON aplicada:1ª Preparación <strong>de</strong> las superficies2ª Procedimiento <strong>de</strong> mezcla y aplicación3ª Medidas preventivas en su manipulación5.1 Preparación <strong>de</strong> las superficiesDiferenciamos la preparación según el tipo <strong>de</strong> superficie:5.1.1 Adherencia sobre superficies nuevas y antiguas5.1.2 Recomendaciones para superficies contaminadas5.1.3 Preparación <strong>de</strong> las superficies metálicas5.1.4 Preparación <strong>de</strong> superficies en presencia <strong>de</strong> humedad5.1.5 Preparación <strong>de</strong> superficies húmedas y/o bajo el agua5.1.6 Preparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> aluminio5.1.7 Preparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> goma5.1.8 Hormigón5.1.1 Adherencia sobre superficies nuevas y antiguasLa unión a cualquier superficie o substrato es solamente tan efectiva como la preparación <strong>de</strong> lasuperficie realizada. Cuanto mejor esté preparada la superficie, mejor será la unión.Todas las superficies a tratar <strong>de</strong>ben estar exentas <strong>de</strong> toda clase <strong>de</strong> contaminación tal como aceite,grasa, polvo, suciedad, humedad y óxidos. Cuando esté presente alguno <strong>de</strong> estos contaminantes launión lograda será muy pobre dando origen a fallos, tanto <strong>de</strong> adherencia, como <strong>de</strong> fallo <strong>de</strong> la aplicación.Una buena adherencia <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> una buena preparación <strong>de</strong> la superficie.Siempre <strong>de</strong>bemos tener en cuenta que:Antes <strong>de</strong> dar comienzo a los trabajos <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie, se <strong>de</strong>berán proteger losequipos y superficies que puedan ser dañados en estas labores.64


Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas y limpias y con la rugosidad a<strong>de</strong>cuada.La superficie o zonas corroídas, picaduras, fisuras, cavida<strong>de</strong>s… <strong>de</strong>be <strong>de</strong> estar exentas <strong>de</strong> sales,en su <strong>de</strong>fecto las mismas serán neutralizadas.Se <strong>de</strong>be eliminar y/o parar todos los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> fluidos sobre la superficie a tratar.Se <strong>de</strong>be evitar la humedad superficial, con<strong>de</strong>nsación, en especial en el tratamiento con losuretanos Flexane. De existir restos <strong>de</strong> humedad, esta se <strong>de</strong>be eliminar, bien mediante la aplicación<strong>de</strong> calor a la zona en cuestión, bien con trapo empapado en alcohol <strong>de</strong> quemar.Se <strong>de</strong>be eliminar todos los contaminantes químicos, pinturas, óxidos y suciedad <strong>de</strong> las superficiesmediante tratamientos mecánicos, térmicos y/o químicos. En las superficies <strong>de</strong> goma,únicamente se aplicarán los mecánicos.Se <strong>de</strong>be obtener un perfil a<strong>de</strong>cuado al espesor <strong>de</strong>l recubrimiento a aplicar.Se <strong>de</strong>sengrasará la superficie tratada mediante limpiador DEVCON 300.Las superficies a tratar no se <strong>de</strong>ben tocar con las manos; para su movimiento <strong>de</strong>ben serprotegidas con trapos limpios y mordazas exentas <strong>de</strong> contaminantes.Si se ha efectuado alguna soldadura, los cordones <strong>de</strong>berán ser limpiados con el mismotratamiento y las perlitas que pudieran quedar serán eliminadas.Los restos <strong>de</strong> polvo o abrasivo <strong>de</strong>berán ser eliminados mediante aspiradores eléctricos oneumáticos.5.1.2 Recomendaciones para superficies contaminadasComo, generalmente, nos vamos a encontrar con equipos ya utilizados en producción, es <strong>de</strong>cir enuso, conviene tener en cuenta antes <strong>de</strong> realizar los trabajos <strong>de</strong> preparación superficial, en especialla realizada por medios mecánicos, unas recomendaciones que son comunes en todas estasreparaciones y reconstrucciones y, que son las siguientes:Superficies contaminadas con salesDe estas sales, incrustadas en las erosionadas y picadas superficies <strong>de</strong>l equipo en cuestión, se <strong>de</strong>betener en cuenta su composición, concentración y su pH básico o acido, para proce<strong>de</strong>r <strong>de</strong> formaa<strong>de</strong>cuada tanto a su eliminación, como en su <strong>de</strong>fecto a su neutralización, antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r a lalimpieza superficial por medios mecánicos, ya que estos tratamientos hacen que los contaminantesse adhieran más a las superficies tratadas y si el recubrimiento se aplica en presencia <strong>de</strong> estas salesy contaminantes.Estos contaminantes, una vez puesto el equipo en servicio por efecto <strong>de</strong> los cambios <strong>de</strong> temperatura,por osmosis, tratan <strong>de</strong> salir a la superficie, formando “burbujas” <strong>de</strong> soluciones, rompiendo la adherenciaentre el producto DEVCON y la superficie. Su resultado es la <strong>de</strong>slaminación <strong>de</strong>l revestimiento y lacorrosión <strong>de</strong>l equipo aunque el revestimiento no se vea afectado.65


Equipos que han estado sumergidos y/o en contacto con agua <strong>de</strong> marEstos requieren la limpieza con agua dulce a presión, seguida por el tratamiento mecánico hastaconseguir el standard requerido, según norma ISO 8501-1. Seguidamente el equipo se <strong>de</strong>ja rezumar,sudar,durante un mínimo <strong>de</strong> 24 horas, para permitir que las sales incrustadas salgan a la superficie. Sevuelve a limpiar con agua dulce a presión. Es conveniente controlar el pH superficial, hasta conseguirun resultado próximo a 7; el equipo se <strong>de</strong>ja secar y finalmente se cepilla eliminando el orín formadoy las sales <strong>de</strong> la superficie.Superficies contaminadas con aceitePara eliminar la contaminación excesiva <strong>de</strong> aceite y grasa, las superficies <strong>de</strong>ben ser empapadas condisolventes apropiados, varias veces hasta que las mismas fluyan; se eliminan con trapos secos,posteriormente se proce<strong>de</strong> al chorreado Sa2, <strong>de</strong> las citadas normas, si bien para eliminar <strong>de</strong> formatotal este tipo <strong>de</strong> contaminantes, se <strong>de</strong>be efectuar un <strong>de</strong>capado térmico utilizando llama, a po<strong>de</strong>r seroxi-acetilénica. Una vez fría la superficie, se cepilla y <strong>de</strong> nuevo se <strong>de</strong>be chorrear hasta el grado Sa3,aspirando el polvo, según norma ISO 8501-1.5.1.3 Preparación <strong>de</strong> las superficies metálicasa) Preparación mecánica <strong>de</strong> la superficieLa preparación mecánica <strong>de</strong> la superficie pue<strong>de</strong> lograrse por cualquiera <strong>de</strong> los siguientes métodossegún la disponibilidad y posibilidad práctica.Pistola <strong>de</strong> agujasMuela esmeriladoraCepillo <strong>de</strong> alambre rotativoTela esmerilLimaCepillo <strong>de</strong> alambre manualRaspadorLana <strong>de</strong> acero66


En los tratamientos mecánicos se <strong>de</strong>ben tener en cuenta los siguientes <strong>de</strong>talles:Para el chorreado con arena silícea, la arena en su composición no <strong>de</strong>be tener rastros <strong>de</strong>componentes arcillosos, ya que los mismos se quedan fijados a la superficie tratada.Para el granallado con granalla metálica, ésta <strong>de</strong>be ser <strong>de</strong> tipo angular, nunca granalla redonda.Si se utilizan escorias <strong>de</strong> cobre, piritas, las mismas han <strong>de</strong>bido ser previamente tostadas a altasTª, para eliminar las trazas <strong>de</strong> azufre libre.Es conveniente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la operación <strong>de</strong> granallado limpiar la superficie con limpiador <strong>Devcon</strong>nº 10.Si entre la limpieza final y la aplicación <strong>de</strong>l producto DEVCON seleccionado transcurre un ciertotiempo, <strong>de</strong>pendiendo <strong>de</strong> condiciones climatológicas, la superficie se <strong>de</strong>be tratar con imprimaciónFL-10.Para obtener la adherencia optima se recomienda un tratamiento mecánico a base <strong>de</strong> chorrocon granalla metálica angular, con un tamaño <strong>de</strong> granalla <strong>de</strong> tamiz ( 3-16 mallas/cm.), paraobtener una rugosidad a<strong>de</strong>cuada al espesor <strong>de</strong>l revestimiento aplicado.Rugosidad superficial a obtener en el tratamiento mecánico.Para especificar la rugosidad, se utilizan una serie <strong>de</strong> valores, tales como Rz, Rt y Ra:Rz: altura media entre cresta y valle=perfil <strong>de</strong> chorreado.Rt: altura máxima entre cresta y valle.Ra: distancia media a una línea central imaginaria que pue<strong>de</strong> dibujarse entre las crestas y losvalles=C.L.A.=Centro <strong>de</strong> la Línea Media (ISO 3274).Normalmente para la gama DEVCON se aconsejan valores <strong>de</strong> Rz= 75 micras.Una rugosidad <strong>de</strong> perfil por encima <strong>de</strong> 100 micras suele aconsejarse si se chorrea un acero muyoxidado y picado.b) Pretratamiento QuímicoCuando la limpieza por chorreado o abrasión sea inapropiada <strong>de</strong>bido al grosor <strong>de</strong> pared <strong>de</strong> substratoo la economía <strong>de</strong>l proceso, el ataque químico es otro método <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la superficie. Sesuelen realizar con soluciones ácidas a base <strong>de</strong> CLH al 10%. Posteriormente se <strong>de</strong>be aclarar conagua y neutralizar la superficie.5.1.4 Preparación <strong>de</strong> superficies en presencia <strong>de</strong> humedad1. Se <strong>de</strong>be tener en cuenta el siguiente principio: la zona a tratar con las masillasDEVCON, <strong>de</strong>be estar totalmente seca.2. Si bien, existe una excepción con el uso <strong>de</strong> la masilla DEVCON para aplicaciones en húmedoo bajo el agua.3. En caso <strong>de</strong> fugas o <strong>de</strong>rrames se <strong>de</strong>ben tener en cuenta las siguientes etapas:Cortar el flujo o la presión.Fijar un taco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o plástico en el orificio, para cortar el flujo.Sellar el orificio, con trapo, estopa o similar para evitar pequeñas fugas <strong>de</strong> agua.67


4. Si la fuga ha sido ocasionada por corrosión, <strong>de</strong>be abrirse el orificio hasta encontrar metal libre<strong>de</strong> óxidos. El cierre <strong>de</strong>l orificio <strong>de</strong>be efectuarse con materiales recomendados y compatiblescon el recubrimiento a aplicar.5. Secar completamente la superficie a tratar así como las adyacentes y eliminar los posiblesproblemas <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsaciones. Usar (a ser posible), calentadores <strong>de</strong> aire o equipos similares.6. Continuar con las expuestas anteriormente.5.1.5 Preparación <strong>de</strong> superficies húmedas y/o bajo el aguaA Las superficies húmedas o situadas <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l agua no se les pue<strong>de</strong> aplicar los procedimientosexpuestos, por lo que <strong>de</strong>bemos tener en cuenta las siguientes recomendaciones antes <strong>de</strong> la aplicación<strong>de</strong> la masilla epoxídica para superficies húmedas” <strong>Devcon</strong> UW”:Eliminar suciedad, restos <strong>de</strong> pinturas y contaminantes orgánicos, algas, moluscos…, <strong>de</strong> la zona arecubrir.Remover partículas mal adheridas <strong>de</strong> la mejor forma posible.Rascar y cepillar <strong>de</strong> forma manual, para obtener la mayor rugosidad posible.Las zonas oxidadas <strong>de</strong>ben ser eliminadas por medios mecánicos, tales como agua a presión,chorro con abrasivo o en su <strong>de</strong>fecto por medios químicos.5.1.6 Preparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> aluminioLa presencia <strong>de</strong> óxidos <strong>de</strong> aluminio, <strong>de</strong> color blanco, reduce la adherencia entre los productos DEVCONy las superficies <strong>de</strong> aluminio. Por este motivo <strong>de</strong>ben ser eliminados antes <strong>de</strong> su reparación oreconstrucción.68


Estos óxidos pue<strong>de</strong>n ser eliminados tanto por medios mecánicos, chorreado con abrasivo, comopor medios químicos.Las superficies con grasa y contaminantes, <strong>de</strong>ben limpiarse, tal como se ha expuestoanteriormente, con el limpiador <strong>Devcon</strong> Cleaner Blend 300.5.1.7 Preparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> gomaLas superficies <strong>de</strong> goma <strong>de</strong>ben ser preparadas también <strong>de</strong> manera similar a las superficies metálicas;sin embargo, dada la textura <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> goma, las herramientas utilizadas difieren.Para preparar a<strong>de</strong>cuadamente una superficie <strong>de</strong> goma se <strong>de</strong>ben efectuar las siguientes operaciones:Limpieza y <strong>de</strong>sengraseDesbastadoLimado <strong>de</strong> la superficieNueva Limpieza y <strong>de</strong>sengraseImprimación <strong>de</strong> la superficieLimpieza y <strong>de</strong>sengrasea) Esto se logra utilizando limpiador <strong>Devcon</strong> nº 10. Apliquen el limpiador generosamente al área<strong>de</strong> reparación.b) Se ha <strong>de</strong> frotar el área bien, acordándose <strong>de</strong> limpiar pasada el área <strong>de</strong> reparación.DesbastadoCon respecto a cualquier reparación <strong>de</strong> substratos <strong>de</strong>l tipo metálico o <strong>de</strong> goma, es vital la eliminación<strong>de</strong>l plumeado. El plumeado ocasionará <strong>de</strong>slaminación.Para eliminar el plumeado, el método empleado es el <strong>de</strong>sbastado <strong>de</strong>l substrato. Se <strong>de</strong>sbastará elsubstrato para obtener un cono inverso. Esto proporcionará adhesión mecánica extra.Limado <strong>de</strong> la SuperficieDe manera similar a la preparación <strong>de</strong> las superficies metálicas, el limado <strong>de</strong> la superficie cumple dosfunciones; en primer lugar aumenta el área y en segundo lugar introduce buena adhesión mecánica.Hay numerosas herramientas disponibles para realizar la tarea, tales como:1. Cilindro <strong>de</strong> alambre rotativo que pue<strong>de</strong> adaptarse a un taladro eléctrico standard.2. Tela cardadora.69


3. Cepillo <strong>de</strong> alambre manual.4. Escofina.5. Cualquier instrumento capaz <strong>de</strong> atacar la superficie y <strong>de</strong>jar un acabado rugoso.Raspar la superficie utilizando un raspador <strong>de</strong> goma o un afilador.Remover todo el aceite y la grasa <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> goma con el limpiador<strong>Devcon</strong> Blend 300 empapado en un trapo <strong>de</strong> algodón blanco.Pasar la superficie continuamente con un trapo limpio, hasta que los residuosnegros <strong>de</strong>saparezcan. Dejen que el área se seque antes <strong>de</strong> aplicar laimprimación.ImprimaciónPara reparar substratos <strong>de</strong> goma, <strong>de</strong>be aplicarse la imprimación FL-20. Esta se aplica a brocha y <strong>de</strong>be<strong>de</strong>jarse secar durante 20-25 minutos antes <strong>de</strong> aplicar el producto <strong>de</strong> reparación.Para aumentar la adherencia y en particular para condiciones <strong>de</strong> inmersión, <strong>de</strong>berá aplicarse FL-10junto con FL-20. Consulten la siguiente tabla para la aplicación y recomendaciones.FL-10FL-20Metal Seco (Adherencia 25 PLI) XMetal Seco(Adherencia 50 PLI) X XMetal (Inmersión en agua) X XHormigón XGoma XFlexane endurecido XMa<strong>de</strong>ra XFibra <strong>de</strong> vidrio X5.1.8 HormigónPara preparar a<strong>de</strong>cuadamente una superficie <strong>de</strong> hormigón:1. Desengrasar la superficie con el limpiador <strong>Devcon</strong> Blend 300 o cualquier limpiador con agua.Pue<strong>de</strong>n ser necesarias varias pasadas. Agua a presión o vapor <strong>de</strong> agua son dos sistemas muyefectivos, y pue<strong>de</strong>n reducir el número <strong>de</strong> pasadas necesarias para limpiar la superficie. Dejarsecar la superficie totalmente antes <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>r.2. Eliminar cualquier aditivo aplicado al hormigón que forme película cuando fragüe. Estos agentesforman un film <strong>de</strong>nso e impenetrable, haciendo casi imposible que los recubrimientos seadhieran.3. Seguir la guía general <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la superficie.70


5.2 Procedimiento <strong>de</strong> mezclado y aplicaciónLa mezcla <strong>de</strong> los productos <strong>Devcon</strong> pue<strong>de</strong> dividirse en cuatro áreas principales:5.2.1 Masillas Epoxídicas5.2.2 Líquidos Epoxídicos5.2.3 Masillas <strong>de</strong> Uretano-Flexane5.2.4 Líquidos <strong>de</strong> Uretano-FlexaneTodos los productos <strong>de</strong> resinas epoxídicas y <strong>de</strong> uretano <strong>Devcon</strong> son sistemas <strong>de</strong> dos componentes,consistentes en la resina básica y el endurecedor. Cuando el endurecedor se mezcla con una resina,tiene lugar una reacción química con el resultado <strong>de</strong> una masa sólida para los epoxídicos y una masasemisólida/flexible para los sistemas a base <strong>de</strong> uretanos.5.2.1 Masillas epoxidicasEn las masillas <strong>Devcon</strong>, las resinas y los endurecedores tienen colores diferentes. Esto permite elexamen <strong>de</strong> la homogeneidad <strong>de</strong> la mezcla.La mezcla incorrecta dará como resultado variaciones <strong>de</strong>l color y vetas; eliminando éstas se lograrála mezcla apropiada.Procedimientos <strong>de</strong> MezclaPara el método <strong>de</strong> mezcla óptimo se recomienda el uso <strong>de</strong> un tablero <strong>de</strong> mezcla y espátula. El tablero<strong>de</strong> mezcla <strong>de</strong>berá ser <strong>de</strong> forma cuadrada con las siguientesdirecciones: 25cm <strong>de</strong> lado y 2mm <strong>de</strong> grosor. El material<strong>de</strong>berá ser plástico duro para la mezcla más eficiente. Laespátula pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> metal o <strong>de</strong> plástico, suficientementerígida para soportar el amasado fuerte y suficientementeflexible para no romperse bajo la presión <strong>de</strong>l amasado.Procedimientos (Para cantida<strong>de</strong>s hasta 1 Kg.)Vaciar el contenido entero <strong>de</strong>l envase <strong>de</strong> resina y endurecedor sobre el tablero <strong>de</strong> amasado (Fig.1).Utilizando la espátula, mezclar lentamente entre sí la resina y el endurecedor.Asegúrense <strong>de</strong> que rascan el fondo <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> mezcla con la espátula y rascan también la espátulaen el costado <strong>de</strong>l tablero <strong>de</strong> mezcla. Esto elimina cualquier material no mezclado <strong>de</strong> estas superficiesy lo mezcla en la masa. Este material no mezclado dará lugar a puntos blandos en el productoendurecido.Amasen el contenido entero durante 3-4 minutos y/o hasta que el color sea uniforme en toda la masa.71


NOTADebe ponerse cuidado en no amasar durante <strong>de</strong>masiado tiempo con los productos <strong>de</strong> fraguado rápido, Plastic Steel <strong>de</strong>5´, <strong>de</strong>bido a su duración corta <strong>de</strong> vida útil, una vez mezclado. Aplicar el producto a las áreas ya preparadas. Para cantida<strong>de</strong>smayores, es <strong>de</strong>cir superiores a 1 Kg., utilizar tableros <strong>de</strong> amasado mayores que los indicados anteriormente.También pue<strong>de</strong> emplearse el mezclado mecánico, por ejemplo con taladro eléctrico con una velocidady un accesorio <strong>de</strong> pala <strong>de</strong> mezclado a<strong>de</strong>cuado.5.2.2 Líquidos epoxidicosLos líquidos epoxídicos se mezclan mejor en la lata <strong>de</strong> la resina utilizando una espátula y añadiendoel endurecedor.Procedimiento: Cantida<strong>de</strong>s hasta 1 Kg.Vaciar el contenido entero <strong>de</strong>l recipiente <strong>de</strong>l endurecedor en la resina. (Para la mezcla parcialconsulten la tabla <strong>de</strong> datos).Mezclar lentamente el endurecedor con la resina poniendo cuidado en evitar salpicaduras.Cuando no haya señales visuales <strong>de</strong> restos <strong>de</strong>l color <strong>de</strong>l endurecedor sin mezclar, amasar elcontenido vigorosamente durante 3-4 minutos.Asegurarse <strong>de</strong> que se rascan los costados y el fondo <strong>de</strong>l recipiente <strong>de</strong> mezcla para mezclar conla masa el material no mezclado.Después <strong>de</strong> 3-4 minutos, verter el producto mezclado según sea su aplicación.NOTACuando se llega al final <strong>de</strong>l material, no rascar el fondo <strong>de</strong> la lata, ya que esto pue<strong>de</strong> dar lugar a puntos blandos en elproducto final.Para paquetes <strong>de</strong> más <strong>de</strong> 1 Kg. pue<strong>de</strong> ser aconsejable utilizar un taladro eléctrico con la velocidad a<strong>de</strong>cuada y el accesorio<strong>de</strong> pala amasadora pertinente.5.2.3 Masillas <strong>de</strong> URETANO-FLEXANELas cantida<strong>de</strong>s hasta <strong>de</strong> 1 Kg. pue<strong>de</strong>n mezclarse a mano. Para las cantida<strong>de</strong>s mayores que éstas<strong>de</strong>berá emplearse el mezclado mecánico utilizando un taladro eléctrico con una velocidad y pala <strong>de</strong>mezclado apropiada.Los Flexanes no <strong>de</strong>berán mezclarse parcialmente, a menos que se disponga <strong>de</strong> equipos especiales.NOTAAgitar el endurecedor primero en su propia lata. Esto nos asegura que el ingrediente activo se mantiene en buen uso.72


Procedimientoa) Vaciar el contenido entero <strong>de</strong> la resina y el endurecedor en la lata <strong>de</strong> mezcla <strong>de</strong> plásticosuministrada.b) Mezclar la resina y el endurecedor suavemente al principio para evitar salpicaduras. Cuandono haya señales obvias <strong>de</strong> endurecedor sin mezclar, agitar vigorosamente duranteaproximadamente 2 minutos hasta que tenga lugar la gelificación inicial.c) Aplicar el material mezclado al área <strong>de</strong> reparación.5.2.4 Líquidos <strong>de</strong> URETANO-FLEXANEEn la mezcla <strong>de</strong> Flexanes líquidos, es <strong>de</strong> primordial importancia la eliminación <strong>de</strong>l aire. Para facilitaresta eliminación <strong>de</strong>l aire se recomienda el uso <strong>de</strong> una espátula <strong>de</strong> hoja ancha, por ejemplo 1-2pulgadas (25 - 50mm) <strong>de</strong> ancho.Se <strong>de</strong>be mezclar primero el endurecedor en su propia lata, asegurando así que el ingrediente activose mantiene en buen uso. Las cantida<strong>de</strong>s hasta <strong>de</strong> 1 Kg. pue<strong>de</strong>n mezclarse a mano. Para cantida<strong>de</strong>ssuperiores a éstas, <strong>de</strong>berá emplearse el mezclado mecánico utilizando un taladro eléctrico con unavelocidad y una pala <strong>de</strong> amasado apropiada.No se recomienda la mezcla parcial.1) Vaciar el contenido entero <strong>de</strong> resina y endurecedor en el interior <strong>de</strong> la lata <strong>de</strong> mezclasuministrada.2) Amasar muy suavemente, evitando en lo posible la incorporación <strong>de</strong> aire.3) Mezclar durante 3-4 minutos asegurándose <strong>de</strong> que se rascan los costados yfondo <strong>de</strong> la lata <strong>de</strong> mezcla. Esto elimina la posibilidad <strong>de</strong> materiales sin mezclar.4) Aplicar al substrato.NOTADependiendo <strong>de</strong> la temperatura ambiente, conviene <strong>de</strong>jar reposar la mezcla 1 o 2 ´, para <strong>de</strong>jar escapar el aire ocluido.5.3 Casos PrácticosEn los siguientes casos prácticos, vamos a exponer <strong>de</strong> una forma <strong>de</strong>tallada tanto la problemática asolucionar, como la solución que nuestra experiencia y la aportada por <strong>Devcon</strong> hemos consi<strong>de</strong>radola más a<strong>de</strong>cuada a la misma, incluyendo los siguientes puntos: sistema <strong>de</strong> limpieza, producto y/oproductos a aplicar, espesores… Finalmente presentamos un <strong>de</strong>talle gráfico <strong>de</strong> esta exposición.Aplicación en problemáticas como:5.3.1 Reparación <strong>de</strong> Grietas5.3.2 Reparación <strong>de</strong> Tubos5.3.3 Reparación <strong>de</strong> Bombas5.3.4 Reparación <strong>de</strong> Impulsores5.3.5 Reparación <strong>de</strong> Intercambiadores5.3.6 Reparación <strong>de</strong> las placas <strong>de</strong> tubos5.3.7 Reparación <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> cubierta73


5.3.1 Reparación <strong>de</strong> GrietasSolución <strong>Devcon</strong> a base <strong>de</strong> Pasta <strong>de</strong> Titanio, la cual pue<strong>de</strong> ser utilizada para reparar y parar laformación <strong>de</strong>:Grietas en Piezas <strong>de</strong> FundiciónCuerpos <strong>de</strong> válvulas, bloques <strong>de</strong> motores, bloques <strong>de</strong> compresores, alojamientos <strong>de</strong> cojinetes, cajas<strong>de</strong> engranajes, etc.Grietas y Costuras <strong>de</strong> Soldadura Rajadas en Capas <strong>de</strong> AceroTanques <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> gas y petróleo, chapas <strong>de</strong> mamparas <strong>de</strong>buques, tanques <strong>de</strong> almacenamiento <strong>de</strong> agua, silos, etc.En primer lugar, se localiza el alcance completo <strong>de</strong> la grieta utilizando unaverificación con colorantes líquidos o un equipo comparable para la <strong>de</strong>tección<strong>de</strong> grietas. Es muy importante localizar los puntos extremos <strong>de</strong> la grieta,porque si no se repara completamente, la grieta continuará propagándose.Se <strong>de</strong>ben taladrar agujeros en los extremos <strong>de</strong> la grieta (Ver el diagrama 1).El tamaño <strong>de</strong>l agujero necesario <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l grosor <strong>de</strong> pared <strong>de</strong> la pieza<strong>de</strong> fundición. El diámetro <strong>de</strong> la broca <strong>de</strong>be ser 0,8mm mayor que el ancho<strong>de</strong> la grieta.Utilizando una lija rotativa para las grietas <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lgadas y unaherramienta <strong>de</strong> picar seguida por una lija rotativa para las secciones <strong>de</strong>pared más gruesas, arrancar parte <strong>de</strong> metal <strong>de</strong> la grieta para formar una ranuraen forma <strong>de</strong> V a 90º limpia (Ver el diagrama 2). La ranura en V <strong>de</strong>beráexten<strong>de</strong>rse hasta la mitad <strong>de</strong>l grosor <strong>de</strong> pared <strong>de</strong> la chapa. La ranura <strong>de</strong>beráfundirse con los agujeros en los puntos <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong> la grieta, peroel radio <strong>de</strong> cada agujero <strong>de</strong>be ser mantenido para impedir la continuación<strong>de</strong> la grieta.La superficie <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> fundición adyacente a la grieta <strong>de</strong>berá limpiarsehasta una distancia <strong>de</strong> aproximadamente 5cm a todo su alre<strong>de</strong>dor, <strong>de</strong>manera que la Pasta <strong>de</strong> Titanio pueda exten<strong>de</strong>rse sobrepasando la grietapara el esmerilado subsiguiente.Si la grieta es <strong>de</strong> longitud superior a 15cm o está en una posición sujetaa tensiones o vibraciones, reforzarla colocando una o más pletinas <strong>de</strong> aceroplano a lo largo <strong>de</strong> la ranura en V.Aplicar Pasta <strong>de</strong> Titanio presionándola firmemente en el interior <strong>de</strong> la ranuraen V llenando hasta sobrepasar ligeramente por encima <strong>de</strong> la parte superior<strong>de</strong> la grieta y exten<strong>de</strong>rla hacia fuera hasta las superficies preparadascircundantes. No aplicar Pasta <strong>de</strong> Titanio a superficies sin limpiar.Colocar una sola capa <strong>de</strong> cinta <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> refuerzo a través <strong>de</strong>la ranura en V sobre la Pasta <strong>de</strong> Titanio recién aplicada.Trabajar la cinta <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio <strong>de</strong> manera que se sature completamentecon Pasta <strong>de</strong> Titanio (ver el diagrama 3).74


Dejar que la Pasta <strong>de</strong> Titanio se endurezca durante el tiempo especificado.Seguidamente, aplicar un lote recién mezclado <strong>de</strong> Pasta <strong>de</strong> Titanio sobrela cinta <strong>de</strong> refuerzo hasta una profundidad mínima <strong>de</strong> 6mm., asegurándose<strong>de</strong> nuevo <strong>de</strong> que no se aplica sobre superficies no preparadas.Pletinas <strong>de</strong> SujeciónSi una grieta se extien<strong>de</strong> hasta un extremo <strong>de</strong> una sección <strong>de</strong> fundición, o está sometida atensiones o vibraciones excesivas, <strong>de</strong>be ser reforzada <strong>de</strong> la siguiente manera:Utilizando acero <strong>de</strong> 1,5mm. <strong>de</strong> grosor y 30mm. <strong>de</strong> ancho, cortar pletinas suficientemente largas parasolapar la ranura en V en 20 mm. Taladrar cuatro agujeros <strong>de</strong> 7,5mm en las esquinas <strong>de</strong> la pletinaa 10 mm. <strong>de</strong> cada bor<strong>de</strong>.La primera pletina <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong>berá colocarse lo más cerca posible <strong>de</strong>l extremo no interrumpido<strong>de</strong> la grieta. Colocar la pletina longitudinalmente a través <strong>de</strong> la ranura en V con los agujeros en ambosextremos <strong>de</strong> la pletina a distancias iguales <strong>de</strong>l bor<strong>de</strong> <strong>de</strong> la ranura.Utilizar las pletinas <strong>de</strong> refuerzo como plantilla para taladrar y roscar para pernos <strong>de</strong> 6mm 20 NC.Poner cuidado en no taladrar a través <strong>de</strong> la pared <strong>de</strong> la pieza <strong>de</strong> fundición. Instalar la pletina conpernos <strong>de</strong> cabeza hexagonal <strong>de</strong> alta resistencia a la tracción con rosca <strong>de</strong> 6 mm. en toda su longitud.Si la grieta es relativamente larga, se <strong>de</strong>ben utilizar pletinas <strong>de</strong> refuerzo para soportar la ranura aintervalos <strong>de</strong> 10 cm. Sin embargo, las grietas <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 15cm. <strong>de</strong> longitud no necesitan soporteadicional.Si una grieta está situada en un área <strong>de</strong> concentración <strong>de</strong> tensiones excesivamente altas, se recomiendautilizar "Metallok" o un proceso equivalente para estabilizar la grieta y la Pasta <strong>de</strong> Titanio. Pue<strong>de</strong>utilizarse como capa superior para eliminar cualquier posible fuga.Seguir las operaciones <strong>de</strong>scritas en "Reparación <strong>de</strong> Grietas Simples", poniendo cuidado en llenarcompletamente los huecos bajo las pletinas <strong>de</strong> refuerzo y cubrir las pletinas <strong>de</strong> refuerzo y las cabezas<strong>de</strong> los pernos, pero sin exten<strong>de</strong>r la Pasta <strong>de</strong> Titanio hasta superficies no limpiadas.Aplicar la cinta <strong>de</strong> refuerzo y el segundo revestimiento según las instrucciones.5.3.2 Reparación <strong>de</strong> TubosPrecauciones Generales: Siempre que sea posible, reducir la presión <strong>de</strong> la línea y purgar el líquido<strong>de</strong>l tubo. Los tubos que contienen líquidos inflamables <strong>de</strong>berán ser purgados y <strong>de</strong>sgasificados. Siesto no es posible, <strong>de</strong>berá ser informado el oficial <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong> la planta y las reparaciones <strong>de</strong>beránhacerse solamente bajo su supervisión.Las superficies con las que hará contacto la Pasta <strong>de</strong> Titanio con placas <strong>de</strong> refuerzo <strong>de</strong> aluminio oacero curvadas <strong>de</strong>ben ser preparadas antes <strong>de</strong>l uso.75


Tubos a baja presiónInstrucciones para la preparación <strong>de</strong> roturas a baja presión con presiones máximas inferiores0,7N/mm2:La superficie preparada <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>berá exten<strong>de</strong>rse 10cm. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier punto en la roturao agujero.Revestir el tubo en el área <strong>de</strong> la rotura con Pasta <strong>de</strong> Titanio y utilizar una espátula para forzarel compuesto al interior <strong>de</strong>l agujero.Utilizar cinta <strong>de</strong> refuerzo para envolver al tubo con solapas <strong>de</strong> 6mm. a 12mm. <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 5cm. <strong>de</strong>cada extremo <strong>de</strong> la rotura hasta 5cm. <strong>de</strong>l otro extremo.Un trozo <strong>de</strong> esta cinta <strong>de</strong>berá ser saturado concienzudamente con Pasta <strong>de</strong> Titanio y envueltofirmemente alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l tubo sobre esta pasta epoxídica aplicada previamente. Seguidamente,la Pasta <strong>de</strong> Titanio <strong>de</strong>berá exten<strong>de</strong>rse con una espátula sobre esta primera vuelta <strong>de</strong> la cinta<strong>de</strong> refuerzo.Envolver el segundo trozo <strong>de</strong> la cinta sin revestir sobre la pasta <strong>de</strong> titanio recién aplicada <strong>de</strong>manera que se sature completamente.Tubos <strong>de</strong> presión baja <strong>de</strong> diámetro mayorInstrucciones para la reparación <strong>de</strong> roturas en tubos a baja presión (13cm. <strong>de</strong> diámetro ymayores) en que la presión máxima <strong>de</strong> la línea es <strong>de</strong> 0,7 N/mm2:Cerrar la presión <strong>de</strong> la línea y seguir las instrucciones para la reparación <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> tubos<strong>de</strong> baja presión.Tubos <strong>de</strong> alta presiónInstrucciones para las roturas cuando la presión <strong>de</strong> la línea es superior a 0,7 N/mm2:La preparación <strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong>berá exten<strong>de</strong>rse 10cm <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier punto <strong>de</strong> la rotura.Deberá fabricarse una sección curvada <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> acero o aluminio <strong>de</strong> 3mm para solapar larotura 5cm por todos los lados.Seguidamente, el lado cóncavo <strong>de</strong>berá revestirse con Pasta<strong>de</strong> Titanio y presionarse firmemente en esta posición.La circunferencia entera <strong>de</strong>l tubo incluyendo la chapa <strong>de</strong>acero o aluminio <strong>de</strong>berá revestirse con Pasta <strong>de</strong> Titanioextendida 8cm a lo largo <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> ambos extremos<strong>de</strong> la rotura (ver el diagrama 4).Utilizar cinta <strong>de</strong> refuerzo para envolver firmemente el tubocon solapas <strong>de</strong> 6mm a 12mm <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 5cm <strong>de</strong> un extremo<strong>de</strong> la rotura hasta 5cm <strong>de</strong>l otro extremo. Seguidamente aplicarotro revestimiento <strong>de</strong> pasta <strong>de</strong> Titanio al área total asegurándose<strong>de</strong> que la cinta <strong>de</strong> refuerzo se reviste completamente.Diagrama nº 41) Tubo2) Chapa <strong>de</strong> Aluminio3) Pasta <strong>de</strong> Titanio76


Reparaciones <strong>de</strong> emergencia <strong>de</strong> tubos a baja presiónInstrucciones para los tubos a baja presión cuando esnecesario reparar fugas completas, pero no es posiblequitar la presión <strong>de</strong> la línea:Taponar la fuga con lana <strong>de</strong> plomo, soldadura <strong>de</strong> estaño, o unacuña <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra martilleando hasta que se contenga la presión.Preparar la superficie <strong>de</strong>l tubo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> cualquier punto en la roturao agujero. Deberá prepararse una sección curvada <strong>de</strong> chapa<strong>de</strong> aluminio o acero capaz <strong>de</strong> solapar la rotura en 5cm por todoslos lados (ver el diagrama 5).Dar forma a una sección <strong>de</strong> chapa <strong>de</strong> acero o aluminio paracubrir la fractura/agujero como mínimo en 5cm. en todos loslados. Aplicar un revestimiento grueso <strong>de</strong> pasta <strong>de</strong> titanio a lasección cóncava <strong>de</strong>l tubo. Mientras la pasta epoxídica con carga<strong>de</strong> titanio está todavía blanda, presionar la chapa <strong>de</strong> aluminiofirmemente en posición y fíjarla con abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> mangueraen el otro extremo.4) Abraza<strong>de</strong>ras <strong>de</strong> MangueraPoner cuidado en no apretar excesivamente las abraza<strong>de</strong>ras. Esto podría forzar <strong>de</strong>masiada pasta<strong>de</strong> titanio a través <strong>de</strong> la rotura y fuera <strong>de</strong> los lados <strong>de</strong> la chapa, <strong>de</strong>jando una cantidad insuficientepara la reparación pretendida.5.3.3 Reparación <strong>de</strong> BombasEn muchos casos, las bombas <strong>de</strong>terioradas e inactivas pue<strong>de</strong>n ser reconstruidas hasta cerca <strong>de</strong> sucondición <strong>de</strong> funcionamiento original merced a procedimientos <strong>de</strong> reparación utilizando pasta <strong>de</strong> titanioy cerámico aplicable a brocha.Tales procedimientos incluyen: reparación <strong>de</strong> los cuerpos <strong>de</strong> las bombas antes <strong>de</strong> cambiar las camisas<strong>de</strong> goma, reasiento <strong>de</strong> los anillos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste, reparación <strong>de</strong> cuerpos <strong>de</strong> bombas agrietados,reconstrucción <strong>de</strong> impulsores erosionados dañados por el <strong>de</strong>sgaste y la erosión, asiento <strong>de</strong> alojamientos<strong>de</strong> cojinetes sobredimensionados.Para impedir la oxidación, aplicar pasta <strong>de</strong> titanio ya mezclada a la superficie a tratar inmediatamente<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> preparar la superficie. Si la superficie a tratar no es revestida inmediatamente y esta sevuelve a oxidar, repetir la preparación <strong>de</strong> la superficie y aplicar Imprimación <strong>Devcon</strong> correspondientePara bombas <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> marLas bombas que han estado trasegando agua <strong>de</strong> mar u otras soluciones salinas <strong>de</strong>berán ser granalladasy <strong>de</strong>jadas por la noche para permitir que las sales metal rezumen a la superficie.Posteriormente se eliminan con agua a presión. Granallar <strong>de</strong> nuevo la superficie al grado SA3 <strong>de</strong> lanorma ISO 8501. Repetir el proceso en caso necesario.Procedimiento GeneralDiagrama nº 51) Tubo2) Pasta <strong>de</strong> Titanio3) TapónUtilizando el aplicador <strong>de</strong> plástico <strong>Devcon</strong>, aplicar pasta <strong>de</strong> titanio al área <strong>de</strong> la reparación. El compuestoepóxídico <strong>de</strong>berá llenar las áreas con cavida<strong>de</strong>s y reconstruir las áreas <strong>de</strong>sgastadas hasta que seaniguales a las dimensiones <strong>de</strong>l equipo original <strong>de</strong>jando holgura apropiada para el impulsor. Espesormínimo <strong>de</strong> aplicación - 1,5mm.77


Alisar el acabado <strong>de</strong> la pasta <strong>de</strong> titanio pasando una llana <strong>de</strong> aplicador <strong>de</strong> plástico <strong>Devcon</strong> a través<strong>de</strong> la superficie <strong>de</strong> aplicación. Dejar que la pasta <strong>de</strong> titanio se endurezca hasta no ser adherente.Para asegurar una superficie <strong>de</strong> baja fricción, esencial para la eficiencia máxima <strong>de</strong> la operación,aplicar <strong>Devcon</strong> cerámico aplicable a brocha <strong>de</strong> poca <strong>de</strong>nsidad a la superficie <strong>de</strong> aplicación entera enun grosor <strong>de</strong> aproximadamente 0,8mm.Para los mejores resultados, utilicen una brocha <strong>de</strong> pintor con las cerdas cortadas hasta aproximadamente12mm. (suministrada en el kit).Dejar que el sistema epóxidico se frague durante la noche (16 horas) a temperatura ambiente antes<strong>de</strong> volver a poner el equipo en servicio.Para acelerar el endurecimiento, <strong>de</strong>jar que el compuesto epoxídico frague durante una hora (o hastaque esté seco al tacto) y seguidamente aplicar calor al área hasta calentarla a 65ºC durante 4 horascon una lámpara <strong>de</strong> calor.Nota:Las carcasas dañadas que muestran cavitación por picaduras extensas <strong>de</strong>berán ser revestidas con compuesto <strong>de</strong> cerámicaaplicable a brocha para llenar todas las oqueda<strong>de</strong>s.Apliquen a brocha el epóxido <strong>de</strong>jando que el material <strong>de</strong> poca viscosidad llene y selle las picaduras<strong>de</strong> áreas con cavitaciones.Dejar endurecer hasta que el compuesto no sea adherente.5.3.4 Reparaciones <strong>de</strong> ImpulsoresLos impulsores con <strong>de</strong>sgaste y corrosión por el agua y productos químicos pue<strong>de</strong>n ser reparados conpasta <strong>de</strong> titanio. Si las tolerancias lo permiten, es aconsejable revestir el impulsor entero con una capa<strong>de</strong> Cerámico Aplicable a Brocha.Preparación <strong>de</strong> la superficie y aplicación <strong>de</strong> masilla <strong>de</strong> titanio según se <strong>de</strong>scribe en las instruccionesgenerales.Si el daño <strong>de</strong>l impulsor fue ocasionado por bombeo <strong>de</strong> lodos, se recomienda que el impulsor seareconstruido con pasta <strong>de</strong> titanio y revestido con uretano aplicable a brocha Flexane <strong>Devcon</strong>.Aplicación utilizando Uretano-Flexane aplicable a brochaDespués <strong>de</strong> la preparación apropiada <strong>de</strong> la superficie,aplicar imprimación FL-10 a la superficie entera, <strong>de</strong>jándolasecar 20 minutos.Apliquen FL-20 sobre la superficie revestida con FL-10,y <strong>de</strong>jen secar durante 20 minutos.Mezclen el Flexane <strong>de</strong> Alto Rendimiento Aplicable aBrocha y aplicar 1,3 mm. sobre la superficieimprimada.El tiempo <strong>de</strong> endurecimiento para el servicio sinrestricciones es <strong>de</strong> 4 días a 21ºC.Si se requiere equilibrado, esmerilen el Flexaneendurecido hasta lograr el equilibrado, poniendocuidado en no exponer las superficies <strong>de</strong>l metal.78


Utilizar Pasta <strong>de</strong> Titanio/Cerámica Aplicable a Brocha para:Reparación <strong>de</strong> carcasas <strong>de</strong> bombas antes <strong>de</strong> ajustarlas juntas <strong>de</strong> goma.Reasiento <strong>de</strong> anillos <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste.Reparación <strong>de</strong> bombas agrietadas.Reconstrucción <strong>de</strong> impulsores erosionados dañadospor el <strong>de</strong>sgaste y la corrosión.Reasiento <strong>de</strong> alojamientos <strong>de</strong> cojinetes sobredimensionados.5.3.5 Reparación <strong>de</strong> IntercambiadoresSe <strong>de</strong>be utilizar Cerámico Aplicable a Brocha para la protección <strong>de</strong> las placas <strong>de</strong>tubos y placas <strong>de</strong> cubierta.He aquí 5 razones para hacerlo:Reconstruye el metal erosionado.Forma un sellado impermeabilizante y antoxidante contra la corrosión bimetálica.El compuesto epoxídico Cerámico aplicable a brocha se aplica fácilmente a los contornos <strong>de</strong>lequipo dañado.Esta masilla con carga <strong>de</strong> cerámica supera la resistencia al <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l equipo original.Retorna el equipo dañado al servicio en cuestión <strong>de</strong> horas a una fracción <strong>de</strong> los costes <strong>de</strong>sustitución.Los corchos insertados en los extremos <strong>de</strong> los tubos son nivelados con una maceta <strong>de</strong> goma paraasegurar la uniformidad.5.3.6 Reparación <strong>de</strong> las placas <strong>de</strong> tubosPreparación <strong>de</strong> la superficieFig. 1Eliminar todo el agua <strong>de</strong> los tubos utilizando una manguera<strong>de</strong> aire. El agua <strong>de</strong> los tubos impedirá la adhesiónapropiada <strong>de</strong>l sistema epóxido al metal.Granallar la placa siguiendo las recomendaciones <strong>de</strong>uso, sección 5.1. Para evitar que la granalla penetre enlos tubos, los extremos pue<strong>de</strong>n sellarse con tapones <strong>de</strong>goma (Fig. 1).Frotar la superficie con limpiador/acondicionador <strong>Devcon</strong>.Insertar un tapón en cada tubo al ras con el bor<strong>de</strong> <strong>de</strong>ltubo (Fig. 2). Los tapones <strong>de</strong>berán ser ligeramente mayoresque el diámetro <strong>de</strong> los tubos. Golpeen los corchos conuna maceta <strong>de</strong>goma paraasegurar que sonniveladosuniformemente(Fig. 3).Fig. 2 Fig. 379


Nota:El compuesto epoxídico Cerámico a brocha <strong>de</strong>berá ser aplicado lo antes posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la terminación <strong>de</strong>l granallado.Si aparece oxidación, la superficie <strong>de</strong>be ser granallada ligeramente <strong>de</strong> nuevo antes <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>l revestimiento.AplicaciónMezclar el Cerámico aplicable a brocha <strong>de</strong> acuerdo conlas recomendaciones <strong>de</strong> uso. Aplicar la cerámicaaplicable a brocha a la cara entera <strong>de</strong> la placa <strong>de</strong> tubosponiendo cuidado en revestir las áreas don<strong>de</strong> se unenlos tubos y la placa (Fig. 4). Utilizar una brocha <strong>de</strong> pintorcon las cerdas cortadas a la mitad <strong>de</strong> su longitud paraaplicar el material (Fig. 5). El tiempo <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong> lacerámica aplicable a brocha es <strong>de</strong> unos 20 minutos.No mezclar más material que el que pue<strong>de</strong> ser aplicadoen este tiempo.El cerámico aplicable a brocha formará un revestimiento <strong>de</strong>aproximadamente 0,5mm <strong>de</strong> grosor. Para un acabado más grueso,aplicar una segunda mano <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que la primera aplicaciónse endurezca hasta un acabado no adherente <strong>de</strong> 4 a 6 horasEn superficies verticales, es conveniente dar una precapa<strong>de</strong> este producto, para evitar <strong>de</strong>scuelguesPara aplicaciones que requieren reconstrucción, relleno<strong>de</strong> cavida<strong>de</strong>s superiores a 3mm, se <strong>de</strong>ben llenar las mismas conmasilla <strong>de</strong> titanio <strong>Devcon</strong>. Seguidamente revestir la superficie noadherente, pasado un tiempo mínimo <strong>de</strong> 4 horas a 20ºC, con el Ceramico aplicable a brocha.AcabadoCuando el sistema epoxídico se ha endurecido duranteaproximadamente 4 horas, seco al tacto, golpear cada corcho haciaal interior <strong>de</strong>l tubo unos 1Omm utilizando un punzón <strong>de</strong> diámetroligeramente menor que los corchos o soltarlo girando el corchoponiendo cuidado en no dañar ni arrancar el revestimientoUtilizar una muela en forma <strong>de</strong> cúpula para alisar y acabar el extremo<strong>de</strong> cada tubo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> que el revestimiento se ha endurecidototalmente (aprox. 8 horas a 20ºC).Los corchos pue<strong>de</strong>n sacarse con una ganzúa metálica o un tirafondoseco con la cabeza cortada y montado en un taladro.5.3.7 Reparación <strong>de</strong> la Placa <strong>de</strong> CubiertaPue<strong>de</strong> utilizarse Cerámico aplicable a brocha <strong>Devcon</strong> para reconstruir los divisores erosionados enlas placas <strong>de</strong> cubierta y sellar la placa contra la corrosión.Granallar la placa <strong>de</strong> cubierta <strong>de</strong> acuerdo con "Preparación <strong>de</strong> la Superficie" para placas <strong>de</strong> tubos.Si los divisores están erosionados en un grosor mayor <strong>de</strong> 3mm, reconstruyan estas seccionescon pasta <strong>de</strong> titanio.Revestir todo el interior <strong>de</strong> la placa con cerámico aplicable a brocha poniendo cuidado en cubrirtoda superficie.Conviene siempre dar el espesor total especificado en dos o tres capas para evitar la presencia<strong>de</strong> poros en el revestimiento.80


5.4 Medidas preventivas en la manipulación <strong>de</strong> resinas epoxidicasLas resinas epoxidicas, <strong>de</strong> dos componentes, base y endurecedor, pue<strong>de</strong>n ser utilizadas en distintasaplicaciones sin el menor perjuicio para la salud. Sin embargo <strong>de</strong>be prestarse atención a algunasrecomendaciones <strong>de</strong> higiene laboral, para garantizar su manipulación exenta <strong>de</strong> riesgos.Al evaluar los riesgos toxicológicos que conlleva la utilización y manejo <strong>de</strong> las resinas epoxídicas, asícomo las medidas higiénicas que <strong>de</strong>ben adoptarse para evitarlos, se ha <strong>de</strong> tener en cuenta en lassiguientes fases <strong>de</strong> su manipulación:5.4.1 Transporte y almacenamiento5.4.2 Los componentes5.4.3 Los riesgos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> la utilización-mezclado y aplicación5.4.4 La eliminación <strong>de</strong> sus residuos-sostenibilidad5.4.1 Transporte y almacenamientoLas bases <strong>de</strong> las resinas epoxídicas y sus endurecedores <strong>de</strong>ben ser transportados en compartimientosseparados y guardados en <strong>de</strong>pósitos bien cerrados para evitar cualquier contaminación <strong>de</strong>l lugar <strong>de</strong>almacenamiento. Sin embargo, si por <strong>de</strong>scuido se hubiera vertido alguna <strong>de</strong> estas materias, serecomienda su limpieza con serrin o con virutas <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, hilachas, paños <strong>de</strong> limpieza, etc..., quesólo <strong>de</strong>berán ser utilizados una vez, recogidos en envases cerrados y retirados en contenedoresespeciales para su <strong>de</strong>pósito . Hay que cuidar muy especialmente <strong>de</strong> que estos productos no se ponganen ningún caso en contacto con productos alimenticios o con envases para los mismos.5.4.2 ComponentesLas acciones toxicológicas que pue<strong>de</strong>n manifestarse en las diversas composiciones <strong>de</strong> los doscomponentes son muy variadas y <strong>de</strong> distinta intensidad. Así mientras una resina ya mezclada yendurecida es prácticamente inerte, hay que <strong>de</strong>cir, en general, que la base epoxídica <strong>de</strong> estas resinas,pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como fisiológicamente no agresiva, en tanto que los materiales <strong>de</strong> fraguado,el endurecedor, pue<strong>de</strong> poseer una actividad fisiológica <strong>de</strong> alta toxicidad, que hace que las medidashigiénicas que <strong>de</strong>ben adoptarse en su manipulación, sean rigurosas, a fin <strong>de</strong> evitar que los trabajadoresexpuestos puedan verse afectados <strong>de</strong> lesiones a veces graves y difíciles <strong>de</strong> curar.No obstante, teniendo en cuenta las medidas recomendadas a continuación, son también evitablesestos riesgos.5.4.3 RiesgosLos riesgos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> la utilización <strong>de</strong> las resinas epoxídicas en sus diferentes fases <strong>de</strong> manipulación–mezclado, aplicación…-, son:a)Riesgos <strong>de</strong>rivados al contacto con la piel <strong>de</strong>:El componente epoxídico <strong>de</strong>nominado baseEl componente <strong>de</strong>nominado endurecedorDisolventes empleados en la limpieza <strong>de</strong> los útilesSalpicaduras y proyecciones en la operación <strong>de</strong>l mezclado81


) Riesgos para las vías respiratorias por exposición a:Emanaciones que se producen en el mezcladoVapores <strong>de</strong>sprendidos por los disolventes orgánicosPolvo proce<strong>de</strong>nte al manipularPolvo y partículas proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> las operaciones <strong>de</strong> limpiezac)Riesgos para los ojos, en los casos <strong>de</strong>:Sensibilidad ante algunos <strong>de</strong> los componentes <strong>de</strong>l endurecedorSalpicaduras en la fase <strong>de</strong> mezcladoProyecciones, en las labores <strong>de</strong> limpieza y aplicaciónd) Riesgo <strong>de</strong> ingestión acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> productos tóxicos, irritantes o corrosivosCambiarse <strong>de</strong> ropa y lavarse las manos antes <strong>de</strong> ingerir alimentosMedidas <strong>de</strong> prevención y protección.Los compuestos <strong>de</strong> resinas epoxídicas encierran peligro en su uso y aplicación.Sin embargo, si se conocen y practican las medidas <strong>de</strong> prevención y proteccióna<strong>de</strong>cuadas se pue<strong>de</strong>n evitar enfermeda<strong>de</strong>s profesionales, ya sea a través<strong>de</strong> la piel o <strong>de</strong> las vías respiratorias.Es fundamental evitar el contacto con los materiales no curados y que existauna buena ventilación general. Hay que recomendar muy especialmente laextración <strong>de</strong> aire, tanto en el lugar <strong>de</strong> mezclado como en la zona <strong>de</strong> aplicación.La corriente <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>be estar dirigida <strong>de</strong> modo que los vapores o el polvoproducidos no puedan ser inhalados. Los puntos <strong>de</strong> aspiración, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong>en el techo, <strong>de</strong>ben estar situados también sobre el piso. De no ser posiblela instalación <strong>de</strong> extractores individuales, habrá que cuidar <strong>de</strong> que el aire<strong>de</strong> todo el local <strong>de</strong> trabajo sea regenerado <strong>de</strong> 3 a 5 veces por hora.El riesgo más grave se origina por el contacto directo con el endurecedor, así como por volátiles,emanaciones y salpicaduras que puedan producirse durante el mezclado, manejo y tratamientos <strong>de</strong>estos materiales. Algunos compuestos contienen agentes irritantes y sensibilizadores muy activos,tanto para la piel como para los ojos; <strong>de</strong> ahí, la conveniencia <strong>de</strong> protegerse la vista con gafas a<strong>de</strong>cuadas.Durante la manipulación <strong>de</strong> estos productos <strong>de</strong>be mantenerse un buen or<strong>de</strong>n y limpieza <strong>de</strong>l área <strong>de</strong>trabajo; los aplicadores <strong>de</strong>ben conocer tanto los datos técnicos como disponer <strong>de</strong> las correspondienteshojas <strong>de</strong> seguridad.Medidas <strong>de</strong> protección colectiva.Los equipos <strong>de</strong> protección individual, EPIs, no <strong>de</strong>ben ser tomados nunca como sustitutos a<strong>de</strong>cuadospara reemplazar un sistema <strong>de</strong> trabajo con el mayor grado <strong>de</strong> protección posible, el mantenimiento<strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n y los procedimientos <strong>de</strong> trabajo.Los procedimientos para mantener el or<strong>de</strong>n y la limpieza <strong>de</strong>ben ser seguidos en todos los recintos,poniendo especial atención en las zonas <strong>de</strong> mezclado y aplicación. Los <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> resinas,endurecedores y disolventes <strong>de</strong>ben limpiarse para prevenir contaminaciones.82


Equipos <strong>de</strong> Protección Individual.Para la prevención y protección <strong>de</strong> los trabajadores, las medidas que <strong>de</strong>ben usarse para cada casoson:Protección para los ojos:Para proteger los ojos frente a salpicaduras y proyecciones <strong>de</strong> productos líquidos seemplearán pantallas faciales; para la protección <strong>de</strong> los ojos frente a proyecciones <strong>de</strong> polvoy/o partículas provenientes <strong>de</strong> las labores <strong>de</strong> limpieza se emplearán gafas <strong>de</strong> seguridad.Protección para las vías respiratorias:exposición a emanaciones, vapores o volátiles, cuando las medidas <strong>de</strong> ventilación oextracción no sean suficientes, se dotará a los trabajadores <strong>de</strong> protectores faciales confiltro químico a<strong>de</strong>cuado (filtro <strong>de</strong> carbón activo o filtro químicocontra vapores orgánicos) que será comprobado en lascorrespondientes “ Hojas <strong>de</strong> Seguridad <strong>de</strong> los Productos”; el filtro dispondrá<strong>de</strong> prefiltro para partículas <strong>de</strong> polvo; para la protección <strong>de</strong> vías respiratoriascontra el polvo provenientes <strong>de</strong> la adición <strong>de</strong> las cargas y <strong>de</strong> las labores<strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> la superficie, se dotará a los trabajadores <strong>de</strong> mascarillasbuconasales contra partículas o protectores faciales con filtro contra partículassólidas.Protección para las manos:Para evitar el contacto acci<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong> productos con la piel seemplearán guantes <strong>de</strong> neopreno, nitrilo, PVC o teflón que garanticen una proteccióna<strong>de</strong>cuada. Los guantes <strong>de</strong>berán estar perfectamente limpios tanto en su interior como ensu exterior, el material <strong>de</strong>l guante en contacto con la piel no <strong>de</strong>be producir problemas porfalta <strong>de</strong> transpiración, exceso <strong>de</strong> sudoración o sensibilización al propio material <strong>de</strong> los guantes, esconveniente que lleguen hasta casi el codo y toda la piel cubierta por estos guantes, que<strong>de</strong> tratadasellado<strong>de</strong> los poros-previamente bien con una crema protectora <strong>de</strong> la piel o en su <strong>de</strong>fecto con unjabón <strong>de</strong> glicerina, no aclarándose la zona tratada.Protección para los pies:Cuando exista riesgo <strong>de</strong> caída <strong>de</strong> objetos o pisadas sobre elementos peligrosos, se emplearánbotas <strong>de</strong> seguridad con protección a<strong>de</strong>cuada. En zonas húmedas las botas serán impermeablesy <strong>de</strong> caña alta.Protección general para el cuerpo:Se empleará ropa <strong>de</strong> trabajo <strong>de</strong>l tipo mono, ésta será <strong>de</strong> uso exclusivo y <strong>de</strong>berá ser totalmentecerrada en puños y tobillos, carecerá <strong>de</strong> partes colgante o salientes, será convenientementeajustada y cerrada mediante cremalleras o cierres tipo velcro. Cuando exista una contaminaciónpor contacto o exposición elevada <strong>de</strong>berá ser cambiada inmediatamente. Deberá guardarseen lugar aparte <strong>de</strong> la ropa corriente, y cambiarse a la hora <strong>de</strong> la ingesta <strong>de</strong> alimentos. Se mantendráen perfecto estado <strong>de</strong> aseo y limpieza, <strong>de</strong>biéndose lavarse en instalaciones industriales y fuera <strong>de</strong>lcontacto <strong>de</strong> la ropa doméstica. En las operaciones <strong>de</strong> mezclado es conveniente la utilización <strong>de</strong><strong>de</strong>lantales o mandiles <strong>de</strong>sechables, para evitar contaminaciones o contactos con los productos.83


Recomendaciones generales:Esta <strong>de</strong>mostrado que es muy útil el uso <strong>de</strong> guantes limpios, <strong>de</strong> algodón,que <strong>de</strong>berán ser cambiados frecuentemente, colocados <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> losguantes <strong>de</strong>sechables ( <strong>de</strong> goma o <strong>de</strong> plástico).Para la limpieza <strong>de</strong> manos y brazos se recomienda el uso <strong>de</strong> jabones exentos <strong>de</strong> alcalíes y <strong>de</strong> toallas<strong>de</strong>sechables <strong>de</strong> papel. Las salpicaduras <strong>de</strong> mezclas <strong>de</strong> resinas <strong>de</strong> epoxi que lleguen a la piel <strong>de</strong>benser retiradas inmediatamente con papel. El resto <strong>de</strong> la mezcla <strong>de</strong>be ser eliminado con agua y jabón,aunque es mejor hacerlo con un limpiador especial para la piel.En ningún caso <strong>de</strong>ben emplearse disolventes, paños <strong>de</strong> limpieza o jabón <strong>de</strong> arena. Una piel flexibley sana disminuye la susceptibilidad a las <strong>de</strong>rmatosis; en el mismo sentido, actúa también el friccionarselas manos con una crema cutánea y <strong>de</strong>spués limpiarselas.Cuando exista el peligro <strong>de</strong> que los productos a elaborar puedan penetrar en los ojos, habrá que llevargafas protectoras. Si, a pesar <strong>de</strong> ello, entran salpicaduras, los ojos <strong>de</strong>berán ser lavados con aguacorriente, conveniente añadir a esta agua un puñado <strong>de</strong> bicarbonato sódico, el utilizado para problemasestomacales, por lo menos durante 10 ó 15 minutos. A continuación, se <strong>de</strong>berá consultar a un oculista.El contacto directo <strong>de</strong> resinas, endurecedores y diluyentes, o <strong>de</strong> sus vapores con la piel, pue<strong>de</strong> producirirritaciones que se manifiestan como enrojecimientos y formación <strong>de</strong> ampollas en las manos, antebrazos,cara, párpados y también, con menos frecuencia, en otras partes <strong>de</strong>l cuerpo.Estas manifestaciones no <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n tan sólo <strong>de</strong> la sensibilidad ypredisposición <strong>de</strong> cada persona a las alergias, sino también, sobre todo,<strong>de</strong> la concentración y <strong>de</strong> la presión <strong>de</strong>l vapor <strong>de</strong>l producto, <strong>de</strong> lapermeabilidad <strong>de</strong> la piel así como <strong>de</strong> la frecuencia y <strong>de</strong> la duración <strong>de</strong>lcontacto directo con la misma. El uso <strong>de</strong> disolventes que atacan la caraprotectora <strong>de</strong> grasa <strong>de</strong> la piel refuerza el efecto irritante <strong>de</strong> las resinasy endurecedores.En las personas que ya han sido sensibilizadas una vez, el riesgo <strong>de</strong> irritaciones cutáneas es mayor,razón por la que <strong>de</strong>berán evitar todo contacto directo con los productos utilizados en la elaboración<strong>de</strong> resinas <strong>de</strong> epoxidicas, lo cual es posible gracias a las medidas ya <strong>de</strong>scritas.Los efectos <strong>de</strong> las <strong>de</strong>rmatosis, aunque resultan <strong>de</strong>sagradables, no <strong>de</strong>jan apenas daños remanentes.A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> las medidas anteriormente mencionadas, también <strong>de</strong>berán ser observadas siempre lasnormas <strong>de</strong> higiene laboral, <strong>de</strong> cumplimiento obligatorio en cada país.El hecho es que hoy en día, a pesar <strong>de</strong>l consumo reciente <strong>de</strong> las resinas epoxídicas, muy raramentese observan efectos perturbadores sobre el organismo humano. Esto <strong>de</strong>be atribuirse a la cuidadosaobservación <strong>de</strong> las medidas <strong>de</strong> higiene laboral ya <strong>de</strong>scritas. Sin embargo, es lógico y absolutamentenecesario consultar con un médico, si se presentan síntomas que ofrezcan riesgos para la salud.84


5.4.4 La eliminación <strong>de</strong> sus residuos-sostenibilidad.También en el trasvasado <strong>de</strong> las sustancias a elaborar <strong>de</strong>be observarse la más meticulosa limpieza.Se recomienda emplear recipientes <strong>de</strong>sechables, como vasos <strong>de</strong> papel, para la mezcla. Los cubos<strong>de</strong> basura <strong>de</strong>berán estar provistos <strong>de</strong> una tapa<strong>de</strong>ra y ser vaciados diariamente. Igualmente <strong>de</strong>benobservarse cuidadosamente las proporciones <strong>de</strong> mezcla recomendadas por el fabricante, ya que <strong>de</strong>otro modo no pue<strong>de</strong> excluirse la posibilidad <strong>de</strong> que que<strong>de</strong>n todavía restos capaces <strong>de</strong> producir unareacción en las resinas elaboradas.Los residuos no endurecidos <strong>de</strong> resina/endurecedor pue<strong>de</strong>n ser eliminados con disolvente (tricloroetano,tricloroetileno, etc...), para lo cual, en todos los casos, se exige llevar guantes, <strong>de</strong>lantales <strong>de</strong>sechablesy gafas protectoras. Hay que tener cuidado para no aspirar los vapores proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> los disolventes,lo que también tiene vali<strong>de</strong>z para la limpieza <strong>de</strong> los aparatos <strong>de</strong> trabajo con tales productos químicos.Los residuos <strong>de</strong> cada trabajo <strong>de</strong>berán ser recogidos diariamente en contenedor <strong>de</strong> sustancias tóxicas,el cual será retirado por gestor clasificado a lugar a<strong>de</strong>cuado.8587


INFORMACIÓN ADICIONAL


INFORMACIÓN ADICIONAL6. INFORMACIÓN ADICIONAL6.1 Normas <strong>de</strong> Preparación <strong>de</strong> Superficies ISO 8501Los grados <strong>de</strong> limpieza <strong>de</strong> superficies metálicas están especificados por varias normas, siendo lamás extendida la norma SIS 055900 SWEDISH, transformada posteriormente enISO 8501-1: 1988, que consi<strong>de</strong>ra los grados <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> la superficie en relación con el estadoinicial <strong>de</strong>l acero a pintar. Estas normas se refieren a acero envejecido, pero que nunca ha sido tratadocon pintura.Los Estados Iniciales <strong>de</strong>finidos <strong>de</strong> acuerdo a esta norma son:Superficies <strong>de</strong> acero completamente recubierta con cascarilla <strong>de</strong>laminación o calamina y con trazas <strong>de</strong> óxido. (El grado A es normalmenteel que presenta el acero poco tiempo <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su laminación encaliente).Superficies <strong>de</strong> acero que ha iniciado su corrosión y <strong>de</strong> la que haempezado a <strong>de</strong>spren<strong>de</strong>rse la cascarilla <strong>de</strong> laminación (El grado B esnormalmente el estado <strong>de</strong> una superficie <strong>de</strong> acero laminado en caliente<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber permanecido expuesta a la intemperie, sin protección,en una atmósfera medianamente corrosiva, durante 2 ó 3 meses).Superficie <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> la que la corrosión ha hecho saltar la totalidad<strong>de</strong> la cascarilla <strong>de</strong> laminación, pero que todavía no presenta picaduras<strong>de</strong>tectables a simple vista. (El grado C es normalmente el estado <strong>de</strong>una superficie <strong>de</strong> acero que ha sido expuesta a la intemperie, sinprotección, en una atmósfera medianamente corrosiva, durante 1 año,aproximadamente).Superficie <strong>de</strong> acero <strong>de</strong> la que se ha <strong>de</strong>sprendido la totalidad <strong>de</strong> lacascarilla <strong>de</strong> laminación y en la que se observan picaduras a simplevista. (El grado D correspon<strong>de</strong> al estado <strong>de</strong> una superficie <strong>de</strong> acero<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> su exposición a la intemperie, sin protección, en unaatmósfera medianamente corrosiva durante unos 3 años).87


6.1.1 Grados <strong>de</strong> preparaciónA partir <strong>de</strong> cada uno <strong>de</strong> los estados iniciales se <strong>de</strong>finen varios tipos <strong>de</strong> preparación, <strong>de</strong>nominadoscon las siglas St, Sa.El estado inicial A sólo admite preparación por chorreado abrasivo (Sa), único método que permiteeliminar la calamina.ISO-SA. Chorreado:La preparación <strong>de</strong> superficie con chorreado se <strong>de</strong>signa con las letras "Sa".Antes <strong>de</strong>l chorreado hay que eliminar cualquier capa gruesa <strong>de</strong> óxido con rasquetas. También hayque eliminar el aceite, la grasa y la suciedad visible. Después <strong>de</strong>l chorreado la superficie <strong>de</strong>be estarlimpia <strong>de</strong> polvo y residuos sueltos.Grado SA3. Descripción:Eliminar la totalidad <strong>de</strong>l óxido visible, cascarilla <strong>de</strong> laminación, pintura vieja y cualquier materia extraña.Limpieza por chorreado hasta metal blanco. El chorro se pasa sobre la superficie durante el tiemponecesario para eliminar la totalidad <strong>de</strong> la cascarilla <strong>de</strong> laminación, herrumbre y materias extrañas.Finalmente, la superficie se limpia con un aspirador, aire comprimido limpio y seco o con un cepillolimpio, para eliminar los residuos <strong>de</strong> polvo <strong>de</strong> abrasivo. Debe entonces quedar con un color metálicouniforme.Grado SA 2 ½. Descripción:Chorreado abrasivo hasta metal casi blanco, a fin <strong>de</strong> conseguir que por lo menos el 95% <strong>de</strong> cadaporción <strong>de</strong> la superficie total que<strong>de</strong> libre <strong>de</strong> cualquier residuo visible. Chorreado muy cuidadoso. Elchorro se mantiene sobre la superficie el tiempo necesario para asegurar que la cascarilla <strong>de</strong> laminación,herrumbre y materias extrañas son eliminados <strong>de</strong> tal forma que cualquier residuo aparezca sólo comoligeras sombras o manchas en la superficie. Finalmente, se elimina el polvo <strong>de</strong> abrasivo con unaspirador, con aire comprimido limpio y seco o con cepillo limpio.Grado SA2. Descripción:Chorreado hasta que al menos los 2/3 <strong>de</strong> cualquier porción <strong>de</strong> la superficie total estén libres <strong>de</strong> todoresiduo visible. Chorreado cuidadoso. El chorro se pasa sobre la superficie durante el tiempo suficientepara eliminar la casi totalidad <strong>de</strong> cascarilla <strong>de</strong> laminación, herrumbre y materias extrañas. Finalmentese elimina el polvo abrasivo con un aspirador, con aire comprimido limpio y seco o con un cepillolimpio.Grado SA1. Descripción:La superficie <strong>de</strong>be estar libre <strong>de</strong> aceite, grasa y suciedad y sin ninguna calamina mal adherida, nióxido, ni revestimientos <strong>de</strong> pintura ni materias extrañas.88


ISO-St. Limpieza Manual:La preparación <strong>de</strong> superficie por limpieza manual o con herramienta mecánica como lijadora, cepillo<strong>de</strong> alambre, máquina <strong>de</strong> cepillado y amolado se <strong>de</strong>signa con las letras "St".Antes <strong>de</strong> la limpieza manual o con herramienta mecánica hay que eliminar cualquier capa gruesacon oxidación con rasquetas. También hay que eliminar el aceite, la grasa y la suciedad quesean visibles.Después <strong>de</strong> la limpieza manual y con herramienta mecánica la superficie <strong>de</strong>be estar sin polvosuelto ni residuos.Grado St3. Descripción:Rascado con rasquetas <strong>de</strong> metal duro y cepillado con cepillo <strong>de</strong> alambre, muy cuidadoso. El rascadoy cepillado <strong>de</strong>ben realizarse en primer lugar en una dirección y <strong>de</strong>spués en sentido perpendicular.Una vez eliminado el polvo, la superficie <strong>de</strong>be mostrar un pronunciado aspecto metálico.Grado ST2. Descripción:Rascado cuidadoso con rasquetas <strong>de</strong> metal duro y cepillado con cepillo <strong>de</strong> alambre. El rascado ycepillado <strong>de</strong>ben realizarse en primer lugar en una dirección y <strong>de</strong>spués en sentido perpendicular. Unavez eliminado el polvo, la superficie <strong>de</strong>be mostrar aspecto metálico.En complemento a lo expuesto anteriormente vamos a contemplar <strong>de</strong> forma gráfica, el grado <strong>de</strong>preparación SA3 <strong>de</strong> la citada norma ISO 8501, partiendo <strong>de</strong> superficies a restaurar y/o a reconstruirya pintadas, con restos <strong>de</strong> pintura, zonas <strong>de</strong>sgastadas, zonas oxidadas, zonas corroídas y conpicaduras, incluyendo las soldaduras <strong>de</strong> estas superficies.Partimos <strong>de</strong> los siguientes estados iniciales:Zona CorroídaSoldadura OxidadaObteniéndose los siguientes resultados:Zona CorroídaSoldadura OxidadaNota:En la zona corroída, con picaduras, se observa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> realizada la limpieza <strong>de</strong> la superficie al grado ISO SA3 lapresencia <strong>de</strong> contaminantes, los cuales es necesario eliminar o en su <strong>de</strong>fecto neutralizar mediante tratamiento químicoy <strong>de</strong>spués volver a realizar la limpieza al grado ISO SA3.89


6.2 Glosario <strong>de</strong> términos <strong>de</strong> mantenimiento correctivoÁnodo. El electrodo positivo <strong>de</strong> una célula electrolítica, en el que tiene lugar una reacción <strong>de</strong> oxidación,perdida <strong>de</strong> electrones. En los procesos <strong>de</strong> corrosión, el ánodo es el electrodo que tiene gran ten<strong>de</strong>nciaa disolverse. Al ánodo, electrodo positivo, se dirigen los aniones, iones negativos.Ánodo galvánico o <strong>de</strong> sacrificio. Es el metal con potencial <strong>de</strong> oxidación más electronegativo queel equipo por proteger y que se instala en la tubería con el fin <strong>de</strong> proporcionarle la protección catódicarequerida.Abrasión. Desgaste mecánico producido por arranque <strong>de</strong> partículas.Absorción. Proceso <strong>de</strong> asimilación <strong>de</strong> una sustancia por otra.Ácidos. Compuestos químicos inorgánicos que contienen en sus moléculas radicales (H), capaces<strong>de</strong> reaccionar con las bases.Álcalis. Compuestos químicos inorgánicos que contienen en su molécula radicales (OH) capaces <strong>de</strong>reaccionar con los ácidos.Adherencia. Grado <strong>de</strong> unión entre un revestimiento y el sustrato a proteger.Adsorción. Absorción superficial, retención <strong>de</strong> moléculas extrañas en la superficie <strong>de</strong> una sustancia.Airless. Equipo <strong>de</strong> pintar a pistola sin aire.Aminas. Compuestos químicos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong>l amoniaco y usados como endurecedores <strong>de</strong> las resinasepoxídicas.Aniones. Átomos o grupos <strong>de</strong> átomos, que han ganado electrones, por lo que quedan cargadosnegativamente. Son los iones negativos.Ampollamiento, “Blistering”, formación <strong>de</strong> ampollas en el revestimiento.Burbujas, “Bubbling”, Inclusión <strong>de</strong> burbujas <strong>de</strong> aire y/o vapor <strong>de</strong> disolvente en el revestimiento.Cavitación. Cuando un líquido fluye a través <strong>de</strong> una zona don<strong>de</strong> la presión es menor que su presión<strong>de</strong> vapor, el líquido hierve y forma burbujas <strong>de</strong> vapor. Estas son transportadas por el liquido hastallegar una zona presión, don<strong>de</strong> el vapor regresa al estado líquido <strong>de</strong> manera súbita,”aplastandose”bruscamente las burbujas.Cationes. Átomos o grupos <strong>de</strong> átomos, que han perdido electrones, por lo que quedan cargadospositivamente. Son los iones positivos.Cátodo. Es el electrodo <strong>de</strong> una celda electroquímica, en la cual ocurren las reaccioneselectroquímicas <strong>de</strong> reducción, ganancia <strong>de</strong> electrones. En los procesos <strong>de</strong> corrosión el cátodo es,normalmente, el área que no es atacada.Cohesión. Las fuerzas que aglutinan las partículas <strong>de</strong> un revestimiento.Compatibilidad. Facultad para mezclarse o adherirse a otros componentes.Compuestos inorgánicos. Productos basados en combinaciones <strong>de</strong> todos los elementos químicos.Compuestos Orgánicos. Productos químicos basados en las combinaciones <strong>de</strong>l carbono y <strong>de</strong>lhidrogeno con un reducido número <strong>de</strong> elementos tales como el oxigeno el nitrógeno…Corrosión. Es el proceso <strong>de</strong> naturaleza electroquímica, por medio <strong>de</strong>l cual los metales ya refinadostien<strong>de</strong>n a formar compuestos (óxidos, hidróxidos, etc.) termodinámicamente estables <strong>de</strong>bido a lainteracción con el medio.Corrosión atmosférica. Es la corrosión por acción <strong>de</strong>l medio ambiente y generalmente se presentaen las instalaciones aéreas.90


Corrosión filiforme. Corrosión caracterizada por avanzar en formas <strong>de</strong> hilos.Corrosión galvánica. Corrosión producida por contacto eléctrico entre metales diferentes.Corrosión generalizada. Es una corrosión <strong>de</strong> tipo uniforme en toda la superficie <strong>de</strong> la instalación.Corrosión localizada. En este tipo <strong>de</strong> corrosión ni la superficie ni el medio son homogéneos, losproductos insolubles generados por corrosión se precipitan formando películas en la superficie <strong>de</strong>lmetal.Dichas películas no son uniformemente perfectas.Crateres.”Cratering”. Agujeros en la película <strong>de</strong>l revestimiento.Desgaste Mecánico. Pérdida o Deterioro <strong>de</strong>l espesor en equipos por acción <strong>de</strong> partículas, <strong>de</strong> diversotamaño, <strong>de</strong>: minerales, cemento, escorias, cenizas, lodos, residuos urbanos, etc.Desgaste factores.Factores metalurgicos: Dureza; Tenacidad; Constitución; Estructura y Composición química.FFRFFactores operacionales: Materiales en contacto; Modo y tipo <strong>de</strong> carga, Velocidad; Temperatura;Rugosidad <strong>de</strong> la superficie; Distancia recorrida.Factores externos: Elementos externos <strong>de</strong> corrosión.Desgaste Mecanismos: Fricción; Abrasión; Impacto; Corrosión; Cavitación y Erosión.Desgaste Químico. Desgaste producido por el <strong>de</strong>terioro <strong>de</strong> la microestructura.Deslaminación. Separación <strong>de</strong>l revestimiento en láminas.Descuelgue, “Sagging”. Movimiento hacia abajo que experimenta un revestimiento entre los tiempos<strong>de</strong> su aplicación y <strong>de</strong> su secado, dando lugar a un revestimiento <strong>de</strong>sigual, con apelotonamiento enla parte inferior.Grieta o fisura. Hendidura o abertura pequeña en las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>l equipo o en soldaduras.Inhibidor <strong>de</strong> corrosión. Compuesto químico orgánico o inorgánico que al fijarse en el cuerpo <strong>de</strong>lequipo forma una película entre este y el medio corrosivo, disminuyendo la velocidad <strong>de</strong> corrosión.Impacto. Desgaste producido por fisuras y roturas.Mantenimiento correctivo. Acción u operación que consiste en reparar los daños que ponen enriesgo la integridad <strong>de</strong> un equipo o instalación, en el mejor tiempo posible para evitar que pueda llegara una avería irreparable.Mantenimiento preventivo. Acción u operación que se aplica antes <strong>de</strong> que ocurran averías, manteniendoen buenas condiciones y en servicio continuo a todos lo elementos que integran un equipo, a fin <strong>de</strong>no interrumpir las operaciones <strong>de</strong> este; así como <strong>de</strong> corrección <strong>de</strong> anomalías <strong>de</strong>tectadas en su etapainicial producto <strong>de</strong> la inspección al sistema, mediante programas <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> un plan <strong>de</strong> mantenimiento,procurando que sea en el menor tiempo y costo.Muesca. Pérdida <strong>de</strong> material en la pared <strong>de</strong>l equipo producida por el golpe <strong>de</strong> un objeto agudo.Osmosis. Paso <strong>de</strong> un líquido a través <strong>de</strong> una película, revestimiento u otra membrana.Osmosis inversa. En proceso <strong>de</strong> la osmosis inversa el agua es forzada a cruzar una membrana,<strong>de</strong>jando las impurezas <strong>de</strong>trás. La permeabilidad <strong>de</strong> la membrana pue<strong>de</strong> ser tan pequeña, queprácticamente todas las impurezas, moléculas <strong>de</strong> la sal, bacterias y los virus son separados <strong>de</strong>l agua.Picadura. Corrosión localizada confinada a un punto o a un área pequeña, la cual tiene forma <strong>de</strong>cavidad.pH. Medida <strong>de</strong> la aci<strong>de</strong>z o alcalinidad <strong>de</strong> una solución. Las soluciones con pH=7 neutras; pH <strong>de</strong> 1 a7 acidas; con pH <strong>de</strong> 7 a 14 son alcalinas.91


Potencial <strong>de</strong> polarización. Diferencia <strong>de</strong> potencial entre una tubería <strong>de</strong> acero enterrada y/o sumergidaprotegida catódicamente y un electrodo <strong>de</strong> referencia en contacto con el electrolito.Presión <strong>de</strong> diseño. Es la presión máxima permitida calculada, siendo ésta mayor que la presiónmáxima <strong>de</strong> operación.Presión <strong>de</strong> operación máxima permisible (PMO). Es la presión máxima a la que un equipo pue<strong>de</strong>ser sometido durante su operación.Protección catódica. Es el procedimiento eléctrico para proteger los equipos enterrados y/o sumergidoscontra la corrosión exterior, el cual consiste en establecer una diferencia <strong>de</strong> potencial convirtiendo lasuperficie metálica en cátodo mediante el paso <strong>de</strong> corriente directa proveniente <strong>de</strong>l sistema seleccionado.Pruebas <strong>de</strong>structivas. Son aquellas en que las propieda<strong>de</strong>s físicas <strong>de</strong> un material son alteradas ysufren cambio en la estructura.Pruebas no <strong>de</strong>structivas. Son aquellas en que las propieda<strong>de</strong>s físicas <strong>de</strong> un material no se alteranni sufren cambio en su estructura.Punto <strong>de</strong> inflamación. “Flash Point”. Mínima Tª <strong>de</strong> un líquido a la que sus vapores son suficientespara formar una mezcla inflamable con el aire.Punto <strong>de</strong> rocío. Temperatura a la que se con<strong>de</strong>nsa la humedad.Resinas Epoxídicas y <strong>de</strong> Poliuretanos. Consisten, consisten en dos componentes líquidos, resinay endurecedor, que cuando reaccionan entre sí generando calor, son transformados en sólidos rígidoso gomosos. Sus componentes vienen en envases predosificados. La mezcla se realiza añadiendoel endurecedor a la resina, mezclándolo durante ¾ minutos, mediante espátula o mezclador mecánico,hasta conseguir una masa contun<strong>de</strong>nte, uniforme, <strong>de</strong> color consistente y sin grumos.Temperatura <strong>de</strong> Diseño. Es la temperatura esperada en el equipo bajo las condiciones <strong>de</strong> operaciónmáxima extraordinaria y que pue<strong>de</strong> ser igual o mayor a la temperatura <strong>de</strong> operación.Temperatura <strong>de</strong> Operación. Es la temperatura máxima <strong>de</strong>l equipo en condiciones normales <strong>de</strong>operación.Termoendurecible. Resinas que con el calor se transforman químicamente, endureciéndose yvolviéndose estables.Termoplástico. Aplicable a las resinas que se resblan<strong>de</strong>cen por la acción <strong>de</strong>l calor y que recobransu dureza y tenacidad al enfriarse.Velocidad <strong>de</strong> corrosión. Es la relación <strong>de</strong>l <strong>de</strong>sgaste <strong>de</strong>l material metálico con respecto al tiempo,enmm/año.Vida <strong>de</strong> la mezcla, “Pot life”. Tiempo máximo en el que la mezcla <strong>de</strong> los dos componentes pue<strong>de</strong>ser utilizada, sin verse afectadas sus propieda<strong>de</strong>s físicas y químicas, <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> la tª, tanto <strong>de</strong> lamezcla como la <strong>de</strong>l ambiente, a mayor Tª, menor tiempo <strong>de</strong> vida <strong>de</strong> la mezcla.Volumen <strong>de</strong> sólidos. Porcentaje, en volumen, <strong>de</strong> sólidos en un revestimiento, 100% <strong>de</strong> solidos,revestimiento libre o exento <strong>de</strong> disolvente, no emitiendo V.O.C. a la atmosfera.V.O.C. Compuestos volátiles orgánicos.92


6.3 Fichas Técnicas6.3.1 Resinas Epoxídicas con cargas metálicas y cerámicas para la reparación, reconstruccióny protección <strong>de</strong> equipos metálicosPLASTIC STEEL PUTTY (<strong>Devcon</strong> “A”) Ref. 10112Pasta <strong>de</strong> Acero Plástico (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> acero)Descripción:Pasta epoxídica, con carga metálica, para trabajos generales <strong>de</strong> mantenimiento correctivo, económicosy fiables, fácil <strong>de</strong> usar, no necesita herramientas especiales, ni calor, ni presión.Ventajas:Adherencia a: hierro, acero, aluminio, latón, ma<strong>de</strong>ra, vidrio, cerámica y algunos plásticos.Pue<strong>de</strong> ser una vez fraguado, taladrado, roscado, mecanizado y pintado.No <strong>de</strong>scuelga.Aplicaciones:Reparación <strong>de</strong>: Tuberías, válvulas, tanques, equipos antiguos y usados.Reparaciones, parcheado y reconstrucciones en zonas en que la soldadura no es aconsejable.Excelente resistencia al aceite, la gasolina y numerosos productos químicos.93Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Mezclado: la relación <strong>de</strong> mezcla, es en peso <strong>de</strong> 9:1 y en volumen <strong>de</strong> 3:1.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Estapasta pue<strong>de</strong> ser aplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 13ºC y 52ºC. Cuandose reparan agujeros, se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /kg/5mm espesorResistencia a la compresión (N/mm 2 )Resistencia a la tracción (N/mm 2 )Dureza Shore (D)AlmacenamientoLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos121º C0,5 kg. y 1 Kg.9:12,5:145’100%Gris16 h.8585719853 años a 22ºCSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.94


ALUMINIUM PUTTY (<strong>Devcon</strong> “F”) Ref. 10611Pasta <strong>de</strong> Aluminio (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> aluminio)Descripción:Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> aluminio, para reparaciones fiables y económicas en fundiciones, piezasy equipos <strong>de</strong> aluminio. Se mezcla y aplica fácilmente.Ventajas:Se adhiere al aluminio, otros metales y plásticos termoendurecibles.El material fraguado, pue<strong>de</strong> ser mecanizado, taladrado y roscado.Aplicaciones:Para superficies don<strong>de</strong> se requiera un acabado en aluminio, no oxidable.Reparación <strong>de</strong> fisuras y grietas en piezas <strong>de</strong> fundición.Excelente resistencia a los CFC’s.Relleno piezas <strong>de</strong> fundición en aluminio.Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> aluminio: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> aluminio reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Mezclado: la relación <strong>de</strong> mezcla, es en peso <strong>de</strong> 9:1 y en volumen <strong>de</strong> 4:1.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Se<strong>de</strong>be aplicar como mínimo un espesor <strong>de</strong> 1.6 mm.La vida útil <strong>de</strong> la mezcla es <strong>de</strong> 60´ a 20 ºC y endurece completamente en 16 horas.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.95


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /Kg./6.35 mmResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosHúmeda: 48º / Seca: 121º0,5 kg.9:14:160’100%Aluminio16 h.980582185Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.96


BRONZE PUTTY (<strong>Devcon</strong> “BR”) Ref. 10261Pasta <strong>de</strong> Bronce (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> Bronce)Descripción:Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> bronce para la reparación, reconstrucción y mantenimiento <strong>de</strong>equipos <strong>de</strong> bronce.Se mezcla y aplica con rapi<strong>de</strong>z y facilidad.Ventajas:Se adhiere firmemente a aleaciones <strong>de</strong> bronce, latón, cobre y metales ferrosos.El material fraguado se pue<strong>de</strong> mecanizar, taladrar, aterrajar o rectificar.Aplicaciones:Reparación <strong>de</strong> fisuras, grietas, parches en equipos, maquinas y fundición.Reconstrucción <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> equipos.Reparación <strong>de</strong> equipos en la industria <strong>de</strong> la alimentación.97Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Mezclado: la relación <strong>de</strong> mezcla, es en peso <strong>de</strong> 9:1 y en volumen <strong>de</strong> 3:1.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Estapasta pu<strong>de</strong> ser aplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 13ºC y 52ºC. Cuandose reparan agujeros, se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.La vida útil <strong>de</strong> la mezcla es <strong>de</strong> 35´ a 20 ºC y endurece completamente en 16 horas.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /Kg./6.35mm espesorResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosHúmeda: 48º C / Seca: 121º C0,5 kg.9:13:135’100%Bronce16 h.700591885Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.98


STAINLESS STEEL PUTTY (<strong>Devcon</strong> “ST”) Ref. 10271Pasta <strong>de</strong> Acero Inoxidable (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> acero inoxidable)Descripción:Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> acero inoxidable para trabajos <strong>de</strong> mantenimiento, y reparacionessin oxidación.Se mezcla y aplica con rapi<strong>de</strong>z y facilidad.Ventajas:Buena adherencia sobre metales ferrosos y no ferrosos.Una vez fraguado se pue<strong>de</strong> mecanizar, taladrar, aterrajar o rectificar.Cuenta con la aprobación <strong>de</strong> la FDA, para su uso en la industria alimentaria.Aplicaciones:Parchea, repara y reconstruye equipos <strong>de</strong> acero inoxidable en zonas don<strong>de</strong> la soldadura no esaconsejable.Reparaciones no oxidables en equipos <strong>de</strong> operaciones <strong>de</strong> productos lácteos y alimenticios.Certificado para su uso en plantas <strong>de</strong> agua potable.Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Estapasta pue<strong>de</strong> ser aplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 13ºC y 52ºC. Cuandose reparan agujeros, se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.La vida útil <strong>de</strong> la mezcla es <strong>de</strong> 45´a 20 ºC y endurece completamente en 16 horas.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.99


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /Kg./5mm espesorResistencia a la compresión-N/mm 2Resistencia a la tracción-N/mm 2Dureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosMáxima 121 º C500 g.11:13,75:145’100%Gris16 h.700612185Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.100


PLASTIC STEEL 5’ PUTTY (<strong>Devcon</strong> “SF”) Ref. 10241Pasta <strong>de</strong> Acero Plástico 5’ (Masilla epoxídica con cargas <strong>de</strong> ACERO, secado rápido 5’)Descripción:Pasta epoxídica con carga <strong>de</strong> acero, <strong>de</strong> fraguado rápido para reparaciones fiables <strong>de</strong> emergencia ytrabajos <strong>de</strong> mantenimiento rápido.Fácil <strong>de</strong> mezclar y aplicar, elimina las engorrosas y costosas soldaduras.Se mezcla, se aplica y fragua con Tª > 4ºC.Ventajas:Se adhiere sobre acero, hierro, fundición, latón y aluminio.Fragua en 5’ puesta <strong>de</strong> nuevo en servicio en menos <strong>de</strong> 60’.Una vez fraguado se pue<strong>de</strong> mecanizar, taladrar, aterrajar y lijar.Aplicaciones:Usar para reparaciones <strong>de</strong> emergencias en tuberías, tanques y otros equipos esenciales.Reparación <strong>de</strong> fisuras y grietas en equipos y piezas <strong>de</strong> fundición.Reconstrucción <strong>de</strong> agujeros y picaduras en equipos, válvulas, bombas…Excelente resistencia aceite, gasolina…Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Mezclado: la relación <strong>de</strong> mezcla, es en peso <strong>de</strong> 9:1 y en volumen <strong>de</strong> 3:1.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Estapasta pue<strong>de</strong> ser aplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 13ºC y 52ºC. Cuandose reparan agujeros, se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.La vida útil <strong>de</strong> la mezcla es <strong>de</strong> 35´ a 20 ºC y endurece completamente en 16 horas.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.101


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /kg/6,35 mm espesorResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)AlmacenamientoLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos93ºC0,5 kg.1,7:11:15’100%Gris16 h.8407214863 años a 22ºCSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.102


TITANIUM PUTTY (<strong>Devcon</strong> “HP”) Ref. 10761Pasta <strong>de</strong> Titanio (Masilla epoxídica <strong>de</strong> Titanio)Descripción:Excelente compuesto a base <strong>de</strong> titanio y masilla epoxídica, especificado para las reparacionesmás exigentes y <strong>de</strong> precisión para equipos industriales <strong>de</strong> alta tecnología.Usado para proteger nuevas y antiguas superficies que <strong>de</strong>ben ser protegidas <strong>de</strong> cavitaciones,erosiones y corrosión.Ventajas:Excelente resistencia al <strong>de</strong>sgaste mecánico y químico, no se oxida.Ya fraguado es mecanizable y permite reparaciones <strong>de</strong> precisión.Resistencia a la Tª hasta 177ºC.Alta resistencia a la compresión.Puesta en servicio en corto plazo.Se consiguen reparaciones resistentes, <strong>de</strong> larga duración en las condiciones más criticas, altas.Temperaturas, <strong>de</strong>sgaste excesivo, corrosión química.Aplicaciones:Reparación <strong>de</strong> Bombas <strong>de</strong>sgastadas.Reparación <strong>de</strong> ejes rayados.Reconstrucción <strong>de</strong>: impulsores <strong>de</strong> bombas; <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> mariposa y <strong>de</strong> compuerta; <strong>de</strong> placas <strong>de</strong> tubos.Protección <strong>de</strong> placas <strong>de</strong>sgastadas.Prevención <strong>de</strong> cavitación en cajas <strong>de</strong> agua <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsadores.Reparación <strong>de</strong> émbolos hidráulicos.Reajuste <strong>de</strong> chiveteros.Restauración <strong>de</strong> alojamientos <strong>de</strong> cojinetes.Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido.103


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubricióncm 2 /Kg./6,35mm espesorResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)Almacenamiento a 22ºCLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos177 º C0,5 kg. y 1 Kg.4,3:13:121’100%Gris6 h.66013014873 añosSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.104


WEAR RESISTANT EPOXY PUTTY (<strong>Devcon</strong> “WR2”) Ref. 11411Pasta epoxídica resistente al <strong>de</strong>sgasteDescripción:Pasta epoxídica con cargas cerámicas, proporcionando reparaciones con acabados lisos.Fragua hasta obtener un acabado liso, <strong>de</strong> baja fricción.Repara acero, hierro, aluminio, latón, bronce y algunos plásticos.Ventajas:Reconstruye y protege contactos <strong>de</strong> superficie metálica tales como guías <strong>de</strong> maquinas, bridascodos que están sujetos a <strong>de</strong>sgaste.Impi<strong>de</strong> el <strong>de</strong>sgaste en superficies metálicas que están expuestas a la abrasión y la erosión,como válvulas y bombas.Protege los equipos contra la corrosión bimetálica.yAplicaciones:Reconstrucción <strong>de</strong> ejes.Restablecimiento <strong>de</strong> los chiveteros a las dimensiones originales.Protección <strong>de</strong> bridas y codos.Reparación <strong>de</strong> válvulas.Revestimiento <strong>de</strong> bombas.105Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Estapasta pu<strong>de</strong> ser aplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 13ºC y 52ºC. Cuandose reparan agujeros, se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.La vida útil <strong>de</strong> la mezcla es <strong>de</strong> 60´ a 20 ºC y endurece completamente en 16 horas.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /Kg./6,35 mm espesorResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos121 º C0,5 kg.9:14:160’100%Gris oscuro16 h.1427681585Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.106


WEAR GUARD HIGH TEMPERATURE-HTAltas temperaturasDescripción:Pasta epoxídica con cargas cerámicas, proporcionando una alta resistencia contra la abrasión yresistencia a temperaturas altas (hasta 230ºC en seco).Incrementa la vida útil <strong>de</strong> los equipos.Reduce el <strong>de</strong>sgaste en superficies metálicas que están expuestas a la abrasión y erosión.Reconstruye y protege contactos <strong>de</strong> superficie metálica tales como guías <strong>de</strong> maquinas, bridas ycodos que están sujetos a <strong>de</strong>sgaste.Impi<strong>de</strong> el <strong>de</strong>sgaste en superficies metálicas que están expuestas a la abrasión y la erosión.Modo <strong>de</strong> Empleo:Wear Guard HT a 25ºC teniendo en cuenta un espesor <strong>de</strong> 5mm endurece en 2-3 horas. El materialfragua por completo en 16 horas. El fraguado <strong>de</strong> los productos epoxi está <strong>de</strong>terminado tanto por lamasa utilizada como la temperatura en el momento <strong>de</strong> la reparación.Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> aluminio: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> aluminio reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong> lareparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong> existirimpurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos 38ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y elimina humeda<strong>de</strong>spresentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, una aplicacióngeneral <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácil sobresuperficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas y cavida<strong>de</strong>spara asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Esta pasta pu<strong>de</strong> seraplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 13ºC y 52ºC. Cuando se reparan agujeros,se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.La vida útil <strong>de</strong> la mezcla es <strong>de</strong> 60´ a 20 ºC y endurece completamente en 16 horas.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.107


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar en la Guía <strong>de</strong> Usuarios, con la tabla <strong>de</strong>Resistencia Química <strong>de</strong> los Productos <strong>Devcon</strong>Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosResistencia a la TemperaturaEnvaseRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVolumen especifico CC/KgVida <strong>de</strong> la mezcla a 25º/min.volumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm2/Kg./5 mm espesorDureza Shore (D)Espesor por capa/mmTiempo entre capas/horasEn húmedo: 150ºC; En seco: 230ºC13,6 KgResina: 13,7: Endurecedor: 1Resina: 6 : Endurecedor: 1515120’100%Gris16 h.0,10387Como se requiera2-4Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados enlos resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientos actualespudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales, <strong>Sintemar</strong>no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> suempleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la manufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.108


WET SURFACE REPAIR PUTTY (<strong>Devcon</strong> “UW”) Ref. 11801Pasta para superficies húmedasDescripción:Pasta epoxídica para reparaciones en superficies húmedasFragua en superficies hume<strong>de</strong>cidas, con agua permanente e inclusive <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l agua.Ventajas:La pasta epoxídica penetra en la humedad, <strong>de</strong>salojándola, hasta adherirse firmemente al acero,hierro, aluminio, bronce, latón…Aplicaciones:Reparación y reinstalación <strong>de</strong> tubos, válvulas, bombas, tanques y otros equipos en ambientesmarítimos, plantas <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> agua y papeleras.Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Reparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicos.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido. Si esto no es práctico, unaaplicación general <strong>de</strong> FL 10 Primer mantendría las superficies <strong>de</strong> metal sin rasgos <strong>de</strong> óxido.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácilsobre superficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas ycavida<strong>de</strong>s para asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Estapasta pu<strong>de</strong> ser aplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 13ºC y 52ºC. Cuandose reparan agujeros, se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.La vida útil <strong>de</strong> la mezcla es <strong>de</strong> 45´ a 20 ºC y endurece completamente en 16 horas.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.109


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /kg/6,35mm espesorResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos93º C0,5 kg.1,4:11:145’100%Gris16 h.1106391882Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.110


BRUSHABLE CERAMIC Ref. 11762Recubrimiento epoxídico con cargas cerámicas, aplicable a brochaDescripción:Compuesto epoxídico <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>nsidad con cargas <strong>de</strong> cerámica, aplicable a brocha, como protectory sellador <strong>de</strong> superficies nuevas y antiguas, contra la corrosión bimetálica, picaduras, cavitación erosión<strong>de</strong>sgaste.Su formulación <strong>de</strong> baja viscosidad, penetra en las oqueda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las juntas <strong>de</strong> las superficiesmetálicas contra la cavitación y corrosión, sellando toda la superficie.De fácil aplicación, utilizando una brocha <strong>de</strong> pelos cortos y recios.Para evitar <strong>de</strong>scuelgues en aplicaciones verticales, se sugiere aplicar una precapa.Ventajas:Reconstruye áreas <strong>de</strong>sgastadas <strong>de</strong> menos <strong>de</strong> 3mm <strong>de</strong> profundidad.Utilícese, para superiores cotas, con pasta <strong>de</strong> Titanio <strong>de</strong> primera etapa <strong>de</strong> protección, comoetapa final para proporcionar un acabado excepcionalmente liso, fino.Este producto proporciona una alta resistencia al <strong>de</strong>sgaste, una elevada resistencia a la corrosióny a los productos químicos.Resistencia a la Tª hasta 177ºC.Aplicaciones:Sellado y protección en la construcción y reconstrucción <strong>de</strong> las placas <strong>de</strong> tubos <strong>de</strong>termocambiadores.Revestimiento <strong>de</strong> cajas <strong>de</strong> agua.Protección <strong>de</strong> carcasas <strong>de</strong> bombas, ro<strong>de</strong>tes, alabes <strong>de</strong> impulsores.Rectificado <strong>de</strong> válvulas <strong>de</strong> compuerta.Protección <strong>de</strong> caras <strong>de</strong> bridas.Protección <strong>de</strong> ciclones, tolvas, ventiladores.Como etapa final, proporciona una superficie lisa, fina, <strong>de</strong> baja fricción.Para la eficiencia máxima <strong>de</strong>l funcionamiento <strong>de</strong>l equipo.Modo <strong>de</strong> Empleo:De fácil aplicación, utilizar una brocha <strong>de</strong> pelos cortos y recios.Para evitar <strong>de</strong>scuelgues en aplicaciones verticales, aplicar una precapa, manchando la superficie.111Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.Suciedad, grasas y aceites eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Este producto pue<strong>de</strong> ser aplicado entre 15ºC y 32ºC. Su vida útil es <strong>de</strong> 40´ a 21ºC, seco al tacto alas 2-3 horas <strong>de</strong> su aplicación, completamente curado a las 23 horas.Tiempo entre capas <strong>de</strong> 4 a 6 horas, dando un espesor por capa <strong>de</strong> 0.25 a 0.5 mm.


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición cm 2 /Kg./0.5mm espesorResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosHúmeda: 65º C/ Seca: 177º C0,5 kg.5,6:13,4:140’100%Azul24 h.11920 (1.1m 2 /Kg.)1051487Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.112


SPRAYABLE CERAMIC Ref. 15411Recubrimiento epoxídico con cargas cerámicas, aplicable a pistolaDescripción:Compuesto epoxídico con cargas cerámicas, aplicado con pistola airless standard, con excelentesresistencias químicas.Ventajas:Se aña<strong>de</strong> el aditivo C, para su aplicación a pistola, alcanzando <strong>de</strong> 400 a 800 micras en una solapasada.Resistencia a la Tª en seco hasta 150ºC.Aplicaciones:Bombas centrífugas…Máquinas <strong>de</strong> Papeleras.Tanques <strong>de</strong> productos químicos.Plantas <strong>de</strong> tratamiento <strong>de</strong> aguas.Modo <strong>de</strong> Empleo:Preparación <strong>de</strong> la superficie:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Mezclado:Usar sólo juegos completos.Añadir el endurecedor a la resina y mezclar intensamente durante 2´con mezclador eléctrico,asegurarse que no quedan trazas <strong>de</strong> material sin mezclar.Aplicación:Para evitar <strong>de</strong>scuelgues en aplicaciones verticales, aplicar una precapa, manchando la superficie.El material antes <strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong>be estar aproximadamente a una temperatura <strong>de</strong>30 ºC para asegurar una efectiva pulverización.Se <strong>de</strong>ben proteger las áreas adyacentes para evitar la contaminación <strong>de</strong> las mismas.La limpieza <strong>de</strong> los equipos <strong>de</strong>be efectuarse con xilol, una vez finalizada la aplicación.113Equipamiento:El equipo <strong>de</strong> pulverización <strong>de</strong>be tener una relación <strong>de</strong> la bomba <strong>de</strong> 63:1.La pistola <strong>de</strong>be ser mo<strong>de</strong>lo graco 510 o similar.El suministro <strong>de</strong> aire <strong>de</strong>be estar exento <strong>de</strong> agua y contaminantes.


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición Kg/mmResistencia a la compresiónResistencia a la tracciónDureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos150 º C10 Kg.2,6:12,2:125-50’100%Gris claro16 h.1,3m 2105 MPa14 MPa80Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.114


MICRO BEAD Ref. 11022Masilla epoxídica con microesferas <strong>de</strong> cerámicaDescripción:Compuesto <strong>de</strong> cargas <strong>de</strong> alúmina y cerámica en microsferas combinadas con resinas epoxídicas <strong>de</strong>dos componentes, aplicada a espátula, diseñado para aportar un excelente grado <strong>de</strong> resistencia alos problemas <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste mecánico-abrasión, erosión.Aplicación capa (prepintado) con espátula, para asegurar una buena adherencia y evitar <strong>de</strong>scuelguesen superficie verticales.Ventajas:Excelente resistencia a la abrasión y al <strong>de</strong>sgaste.Excelente adhesión a superficies metálicas, cerámicas y <strong>de</strong> hormigón.Su formulación tixotrópica ofrece una facilidad <strong>de</strong> aplicación sobre superficies verticales.Diseñado para aportar un excelente grado <strong>de</strong> resistencia a la abrasión en áreas en contacto confluidos con cargas <strong>de</strong> diferente granulometría.Aplicaciones:Microbead pue<strong>de</strong> ser utilizado para reparaciones y reconstrucción <strong>de</strong>:Cierres <strong>de</strong> sistema, sinfines, conductos, palas mezcladoras, ciclones, colectores <strong>de</strong> polvo,pulverizadores, bombas, sistemas <strong>de</strong> transporte neumático y otros equipos que necesiten unaalta resistencia al <strong>de</strong>sgaste mecánico.Modo <strong>de</strong> Empleo:Neutralización y eliminación <strong>de</strong> las zonas contaminadas mediante chorro <strong>de</strong> agua a presión.Limpieza <strong>de</strong> la superficie a recubrir mediante tratamiento mecánico hasta alcanzar el grado Sa3<strong>de</strong> la norma ISO 85901.Mezclado uniforme a espátula <strong>de</strong> los dos componentes.Aplicación capa (prepintado) con espátula, para asegurar una buena adherencia y evitar<strong>de</strong>scuelgues en superficies verticales.Aplicación capa gruesa con espátula o llana, a espesor recomendado.Retocar <strong>de</strong> forma manual las zonas <strong>de</strong> difícil acceso o con diseño complejo.Presionar la superficie con un taco <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra para obtener una textura lo más uniforme y lisaposible.115


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición /2,2mm espesorResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (D)Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos121 º C1 Kg.4:13,8:130’100%Rojo16 h.1m 2 /Kg.8816,590Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.116


CERAMIC PUTTYPasta cerámicaDescripción:Compuesto <strong>de</strong> cargas cerámica aplicable a llana, diseñado para la reconstrucción <strong>de</strong> equipos dañadoso <strong>de</strong>sgastados.Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Se <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO 8501,con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micras.A continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong> existirimpurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos 38ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y elimina humeda<strong>de</strong>spresentes.Siempre conviene efectuar la aplicación <strong>de</strong>l producto lo más rápido posible <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haberrealizado la limpieza, para evitar oxidaciones o rastros <strong>de</strong> óxido.Este producto está formulado como una <strong>de</strong>nsa mezcla que pue<strong>de</strong> ser aplicado <strong>de</strong> forma fácil sobresuperficies verticales sin <strong>de</strong>scolgarse.Su aplicación <strong>de</strong>be realizarse con espátula rígida, apretando firmemente sobre las grietas y cavida<strong>de</strong>spara asegurar un máximo contacto con la superficie y eliminar el aire ocluido. Esta pasta pu<strong>de</strong> seraplicada cuando la temperatura están comprendidas entre 12ºC y 32ºC. Cuando se reparan agujeros,se pue<strong>de</strong> utilizar con fibra <strong>de</strong> vidrio incorporada.Caducidad <strong>de</strong> 2 años mediante almacenaje a temperatura ambiente.Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados enlos resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientos actualespudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales, <strong>Sintemar</strong>no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong>su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la fabricación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.117


Características técnicas:Resistencia QuímicaConsultar en la Guía <strong>de</strong> Usuarios, con la tabla <strong>de</strong> ResistenciaQuímica <strong>de</strong> los Productos <strong>Devcon</strong>Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosResistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoVolumen especifico CC/KgDensidad g/cm3Relación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezcla a 25ºC/min.volumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoCubrición /1mm espesorResistencia a la compresión MPaDureza Shore (D)Coeficiente <strong>de</strong> expansión térmica x 10-6cm/cm/ºCTiempo entre capas/HorasEn húmedo:65ºC; En seco:175ºC1 Kg.5911,697:14,3:125’100%Azul oscuro16 h.0,591m2 /Kg.87,590162-40 118


6.3.2 Reparaciones rápidas <strong>de</strong> emergencias (Fugas)ZIP PATCH Ref. 11500Parcheado rápidoDescripción:Un sistema <strong>de</strong> parcheado, exclusivo, para reparaciones in situ selladas e impermeabilizadas <strong>de</strong>forma permanente, a temperatura ambiente.Con una preparación mínima <strong>de</strong> la superficie, asegura una máxima adherencia.De bajo olor, endurecimiento rápido, seco al tacto 10’, puesta en servicio 20’ y <strong>de</strong> fácil aplicación.Ventajas:Se adhiere bien, al hierro, acero, acero inoxidable, cobre, latón, titanio, fibra <strong>de</strong> vidrio, aluminio,ma<strong>de</strong>ra, hormigón, cerámica, acrílicos, PVC y la mayoría <strong>de</strong> plásticos.Aplicaciones:Impermeabilizaciones in situ <strong>de</strong> tuberías, <strong>de</strong>pósitos…Parcheados <strong>de</strong> maquinaria doméstica.Reparaciones puntuales en tejados.Reparaciones no estructurales <strong>de</strong> contenedores metálicos y <strong>de</strong> plástico.Reparación <strong>de</strong> tuberías <strong>de</strong> PVC/ABS.Reparación <strong>de</strong> pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong>lgadas.Modo <strong>de</strong> Empleo:Reparación <strong>de</strong> la Superficie: Este producto requiere una mínima reparación <strong>de</strong> la superficie, sinembargo, para obtener una máxima adherencia, la superficie a reparar <strong>de</strong>be ser lijada paraconseguir hacerla rugosa y a continuación <strong>de</strong>be ser limpiada con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Aplicación: Cuando se reparan tuberías, <strong>de</strong>be disminuirse la presión <strong>de</strong>l fluido. En <strong>de</strong>pósitos, lapresión <strong>de</strong>be ser bajada mediante la bajada <strong>de</strong>l nivel <strong>de</strong>l fluido.Debe aplicarse en zonas bien ventiladas, en especial cuando se aplica el spray. El activador <strong>de</strong>beser aplicado con espátula <strong>de</strong> plástico.El Zip Patch es fácil <strong>de</strong> aplicarse. El kit contiene una tela <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio impregnada conadhesivo y un aerosol que contiene activador.En primer lugar, una vez limpiada la superficie esta se <strong>de</strong>be pulverizar con el aerosol. Posteriormentese coloca la tela <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio y finalmente se pulveriza <strong>de</strong> nuevo la zona a reparar.Los restos <strong>de</strong> producto <strong>de</strong>ben ser recogidos sobre la tela <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrio mediante la espátula<strong>de</strong> plástico.Como precauciones especiales a la hora <strong>de</strong> aplicar el Zip Patch, se <strong>de</strong>be tener en cuenta tantola protección <strong>de</strong> los ojos con gafas apropiadas como la protección <strong>de</strong> la piel con cremas yguantes.Almacenamiento: Debe ser almacenado en un lugar frío y seco conveniente en una nevera sinescarcha, a una temperatura comprendida entre 7ºC – 12ºC.119


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Envasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoResistencia a la tracciónDureza Shore (D)Superficie cubiertaAlmacenamientoLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosKitKit19’100%ÁmbarAl tacto:10´, Funcionamiento: 20´, Completo: 60´70 Mpa700,1905 cm1 año a 22ºCSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.120


MAGIC BOND Ref. 11600Adhesivo epoxídico en barraDescripción:Una pasta epoxídica manejable <strong>de</strong> forma manual, que mezclada en 1’, aporta rápidas, sencillas ypermanentes reparaciones sobre muchos materiales.Suministrada en barra, se <strong>de</strong>be cortar solo la cantidad que se necesiteFácil <strong>de</strong> manejar, se <strong>de</strong>be manipular hasta que <strong>de</strong>saparezca el color ver<strong>de</strong>, obteniendo un colorblanco uniforme.Ventajas:Adherencia a superficies húmedas, inclusive <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l agua dulce y saladaAdherencia a fibra <strong>de</strong> vidrio, metal, ma<strong>de</strong>ra, hormigón, vidrio y cerámicaNo amarillea por la acción <strong>de</strong> los rayos ultravioletasEndurece en 10’, puesta en servicio en 1H, total resistencias en 24H.Aplicaciones:Reparaciones <strong>de</strong> tanques, bidones y contenedoresParcheado <strong>de</strong> fisuras y agujeros en tuberías rápida <strong>de</strong> fugasReparación <strong>de</strong> poros en piezas <strong>de</strong> fundición.Modo <strong>de</strong> Empleo:Todas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosasLa suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientementeReparación <strong>de</strong> superficies <strong>de</strong> bronce: el óxido <strong>de</strong> las superficies <strong>de</strong> bronce reduce la adhesión<strong>de</strong> esta pasta epoxídica a la superficie a tratar. Esta capa <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong>be ser removida antes <strong>de</strong>la reparación <strong>de</strong> la superficie, bien por medios mecánicos o por medios químicosSe <strong>de</strong>be alcanzar como mínimo el grado <strong>de</strong> preparación <strong>de</strong> superficie SA2 ½ <strong>de</strong> la norma ISO8501, con una rugosidad media <strong>de</strong> un valor Rz 60 a 80 micrasA continuación se <strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong>existir impurezas, resto <strong>de</strong> humedad y/o aceite se <strong>de</strong>be limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300Bajo condiciones <strong>de</strong> trabajo en frío, se recomienda calentar la superficie a reparar hasta unos38 ºC, inmediatamente antes <strong>de</strong> aplicar este producto. Este procedimiento seca y eliminahumeda<strong>de</strong>s presentesMezclado: La cantidad necesaria, se corta y se proce<strong>de</strong> a su mezclado durante 1´ hasta conseguirun color uniforme; durante los 2´ primeros no presenta buena adherencia con el soportepudiéndose mover y presionar. Pasados 5´, queda fijo al mismoSe pue<strong>de</strong> darle una forma apropiada antes <strong>de</strong> que endurezca mediante su retoque, con unaespátula mojada en aguaEste producto <strong>de</strong>be ser almacenado en frío en un lugar seco cuando no es utilizado por un largoperíodo <strong>de</strong> tiempo. Si bien sin usarse pue<strong>de</strong> almacenarse 1 año a 22ºC.121


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoResistencia a la compresión N/mm 2Resistencia a la tracción N/mm 2Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosHúmeda: 49 º C / 121 º C114 gr.20’ A 24ºC100%Ver<strong>de</strong>/Blanco24 h.835Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.122


6.3.3 Resinas Uretano - Flexane para la reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong> goma / acero/ hormigónFLEXANE PRIMERS Ref. 15980Flexane ImprimaciónDescripción:Requeridos para obtener la optima adherencia <strong>de</strong> los Uretanos Flexane. Cada envase, 112 gr., cubreaprox. 1m2.Ventajas:Proporcionan la adherencia máxima <strong>de</strong> los diversos Flexane, sobre: metales, hormigón, goma,ma<strong>de</strong>ra, fibra <strong>de</strong> vidrio y Flexane antiguo.Aplicaciones:Sobre metales 2 capas, una <strong>de</strong> F-10 y otra <strong>de</strong> F-20 a los 60’.Sobre: hormigón, goma, ma<strong>de</strong>ra, fibra <strong>de</strong> vidrio, flexane una capa <strong>de</strong> F-20.Aplicar revestimiento Flexane a los 30’.Modo <strong>de</strong> Empleo:Superficies metálicasTodas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.Eliminar suciedad, grasas y aceites con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Superficies <strong>de</strong> gomaLimpiar a fondo la superficie <strong>de</strong> goma con una almohadilla abrasiva y pulverizar con <strong>Devcon</strong>2000 y Blend 300.La superficie <strong>de</strong>be estar áspera y libre <strong>de</strong> aceites y suciedad retenida en los poros <strong>de</strong> la goma,usándose los productos mencionados anteriormente, hasta tener una superficie que no mancheningún trapo. El color negro <strong>de</strong> la goma <strong>de</strong>be ser nuevo e intenso.Superficies <strong>de</strong> hormigónEstas por su porosidad requieren múltiples limpiezas, por lo que si es factible se <strong>de</strong>be limpiarlas superficies mediante agua a presión o vapor <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong>spués aplicar los productos arribaindicados, si bien se <strong>de</strong>be tener en cuenta que antes <strong>de</strong> aplicar Flexane Primer las superficies<strong>de</strong>ben estar completamente secas.123


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>CARTA DE SELECCIÓN DE IMPRIMACIÓNSuperficies aceroSuperficies acero inoxidableSuperficies <strong>de</strong> aluminioSuperficies acero sumergidasSuperficies <strong>de</strong> gomaSuperficies <strong>de</strong> hormigónSuperficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>raSuperficie <strong>de</strong> fibra <strong>de</strong> vidrioRecubrimiento Flexane antiguoEpoxi curadoEnvasado (un sólo componente)Almacenamiento a 22ºCLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosFL 10 FL 202 capas -2 capas -2 capas -1ª capa+60´ 2ª capa+30´para aplicar FL20y aplicar flexane- 1 capa- 2 capas- 1 capa- 1 capa- 1 capaConsultarConsultarEnvase 112 g. Envase 112 g.2 años 1 añoSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.124


FLEXANE LIQUID 60/80/94 Ref. 15200Flexane líquidoDescripción:Formulaciones fluidas <strong>de</strong> Flexane-Uretano, <strong>de</strong> dos componentes, disponibles en tres grados <strong>de</strong> dureza:F-60.- Para el mayor tiempo <strong>de</strong> empleo útil, flexibilidad máxima una vez fraguadoF-80.- Buen tiempo <strong>de</strong> empleo útil, una vez fraguado flexibilidad mediaF-94.- Fraguado rápido, una vez fraguado mínima flexibilidad. Se mezclan y cuelan fácilmente,fraguan a temperatura ambiente.Ventajas:Buena adherencia a metales, hormigón, goma, ma<strong>de</strong>ra y fibra <strong>de</strong> vidrioNo <strong>de</strong>scuelga, sin <strong>de</strong>slizamientoLos mol<strong>de</strong>s <strong>de</strong> precisión reproducen fielmente los <strong>de</strong>talles, porque los flexanes no cambian <strong>de</strong>forma con el fraguadoComo eyectores para la formación en prensa <strong>de</strong> embutición, los flexanes se <strong>de</strong>splazan y retornana su forma original sin fluencia en frío.Aplicaciones:Uretanos líquidos para mol<strong>de</strong>s robustos, flexibles, eyectores <strong>de</strong> estampas <strong>de</strong> formación,dispositivos <strong>de</strong> sujeción y mo<strong>de</strong>losPara equipos <strong>de</strong> proceso para evitar ruidos nocivosRelleno elástico <strong>de</strong> juntas <strong>de</strong> expansiónPara la formación <strong>de</strong> revestimientos <strong>de</strong> equipos resistentes a la abrasión y reductores <strong>de</strong>l ruido.También para el encapsulado <strong>de</strong> piezas, mol<strong>de</strong>s y dispositivos <strong>de</strong> sujeción.Modo <strong>de</strong> Empleo:Superficies metálicasTodas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosasEliminar suciedad, grasas y aceites con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientementeSe <strong>de</strong>be imprimar dos capas <strong>de</strong> Primer FL10, y continuar a los 15´ <strong>de</strong> secado.Superficies <strong>de</strong> gomaLimpiar a fondo la superficie <strong>de</strong> goma con una almohadilla abrasiva y pulverizar con <strong>Devcon</strong>2000 y Blend 300.La superficie <strong>de</strong>be estar áspera y libre <strong>de</strong> aceites y suciedad retenida en los poros <strong>de</strong> la goma,usándose los productos mencionados anteriormente, hasta tener una superficie que no mancheningún trapo. El color negro <strong>de</strong> la goma <strong>de</strong>be ser nuevo e intenso.Aplicar una capa <strong>de</strong> imprimación FL20. Dejar secar 15´ para continuar el proceso.Superficies <strong>de</strong> hormigónEstas por su porosidad requieren múltiples limpiezas, por lo que si es factible se <strong>de</strong>be limpiarlas superficies mediante agua a presión o vapor <strong>de</strong> agua; <strong>de</strong>spués aplicar los productos arribaindicados, si bien se <strong>de</strong>be tener en cuenta que antes <strong>de</strong> aplicar Flexane Primer las superficies<strong>de</strong>ben estar completamente secasAplicar dos capas <strong>de</strong> FL20 <strong>de</strong>jando 30´ entre capas.125


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoColorFLEXANE LÍQUIDOSRelación mezcla en pesoViscosidad con endurecedor-cpsVida <strong>de</strong> la mezclaTiempo <strong>de</strong> fraguadoResistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (A)Elongación % ASTM 149Almacenamiento a 22ºCLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosHúmeda: 49º C / Seca: 82º C0,5 kg. y 5 kg.Negro60 80 941,67:1 3,33:1 2,19:14.000 10.000 6.00030 30 108 10 65,1 14,5 27,665 87 97300 375 3252 años 1 añoSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.126


FLEXANE PUTTY Ref. 15821Pasta FlexaneDescripción:Los dos componentes se mezclan fácilmente, se aplica a llana <strong>de</strong> forma suave Fragua hasta unadureza <strong>de</strong> goma mediana con dureza <strong>de</strong> 87 Shore A. Como es 100% <strong>de</strong> sólidos, su contracción esinexistente.Ventajas:No se <strong>de</strong>scuelga en frío.Este flexane mantiene su forma bajo presión.Se adhiere a metales, hormigón, goma, ma<strong>de</strong>ra, fibra <strong>de</strong> vidrio. Para su adherencia máxima,utilizarlo con Flexane imprimación.Aplicaciones:Protección <strong>de</strong> bombas <strong>de</strong> lodosReparación <strong>de</strong> cintas transportadoras.Revestimientos <strong>de</strong> tolvas y canaletas.Protección <strong>de</strong> ciclones.Reconstrucción y reparación <strong>de</strong> rodillos <strong>de</strong> goma.Prevención <strong>de</strong> <strong>de</strong>sgaste en tubos <strong>de</strong> conducción neumáticos.Protección <strong>de</strong> impulsores <strong>de</strong> bombas contra el <strong>de</strong>sgaste y turbulencia.Revestimiento <strong>de</strong> cubas <strong>de</strong> alimentadores para reducción <strong>de</strong>l ruido y protección contra el impacto.Protección <strong>de</strong> ventiladores contra el impacto <strong>de</strong> partículas.Modo <strong>de</strong> Empleo:Superficies metálicasTodas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosas.Suciedad, grasas y aceites eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Se <strong>de</strong>be imprimar dos capas <strong>de</strong> Primer FL10, y continuar a los 15´ <strong>de</strong> secado.Superficies <strong>de</strong> gomaLimpiar a fondo la superficie <strong>de</strong> goma con una almohadilla abrasiva y pulverizar con <strong>Devcon</strong>2000 y Blend 300.La superficie <strong>de</strong>be estar áspera y libre <strong>de</strong> aceites y suciedad retenida en los poros <strong>de</strong> la goma,usándose los productos mencionados anteriormente, hasta tener una superficie que no mancheningún trapo. El color negro <strong>de</strong> la goma <strong>de</strong>be ser nuevo e intenso.Aplicar una capa <strong>de</strong> imprimación FL20. Dejar secar 15´ para continuar el proceso.Superficies <strong>de</strong> hormigónEstas por su porosidad requieren múltiples limpiezas, por lo que si es factible se <strong>de</strong>be limpiarlas superficies mediante agua a presión o vapor <strong>de</strong> agua; <strong>de</strong>spués aplicar los productos arribaindicados, si bien se <strong>de</strong>be tener en cuenta que antes <strong>de</strong> aplicar Flexane Primer las superficies<strong>de</strong>ben estar completamente secas.Aplicar dos capas <strong>de</strong> FL20 <strong>de</strong>jando 30´ entre capas.127MezcladoAñadir el agente <strong>de</strong> curado al envase <strong>de</strong> resina, mezclado vigorosamente durante 2´.


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosResistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoResistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (A)Elongación % ASTM D149Almacenamiento a 22ºCHúmeda: 49 º C / 82 º C500 g.2,52:125’100%Negro16 h.23,5872002 años 1 añoSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.128


FLEXANE HIGH PERFORMANCE BRUSHABLE Ref. 15350Flexane alta protección brochaDescripción:Uretano <strong>de</strong> dos componentes, aplicable a brocha, dando protección contra el impacto, la abrasión,los choques, el <strong>de</strong>sgaste, el ruido y la corrosión, pudiéndose aplicar a brocha, en capa rápida <strong>de</strong> 1,3mm.Ventajas:Buena adherencia a metal, hormigón caucho, ma<strong>de</strong>ra y fibra <strong>de</strong> vidrioPara una máxima adherencia utilizar imprimación según ficha técnicaFragua hasta una dureza <strong>de</strong> goma <strong>de</strong> 86 Shore, con flexibilidad, resistencias al <strong>de</strong>scuelgue y ala tracción excelente.Aplicaciones:Forma revestimientos protectores amortiguadores <strong>de</strong>l ruido en equipos nuevos y en servicioMejora las propieda<strong>de</strong>s al <strong>de</strong>sgaste y la longevidad <strong>de</strong> los equipos en proceso en ambientesagresivosResistencia excelente a las condiciones acidasFormación <strong>de</strong> revestimientos <strong>de</strong> goma.Modo <strong>de</strong> Empleo:Superficies metálicasTodas las superficies <strong>de</strong>ben estar secas, limpias y rugosasSuciedad, grasas y aceites eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientementeSe <strong>de</strong>be imprimar dos capas <strong>de</strong> Primer FL10, y continuar a los 15´ <strong>de</strong> secado.Superficies <strong>de</strong> gomaLimpiar a fondo la superficie <strong>de</strong> goma con una almohadilla abrasiva y pulverizar con <strong>Devcon</strong>2000 y Blend 300La superficie <strong>de</strong>be estar áspera y libre <strong>de</strong> aceites y suciedad retenida en los poros <strong>de</strong> la goma,usándose los productos mencionados anteriormente, hasta tener una superficie que no mancheningún trapo. El color negro <strong>de</strong> la goma <strong>de</strong>be ser nuevo e intensoAplicar una capa <strong>de</strong> imprimación FL20. Dejar secar 15´ para continuar el proceso.Superficies <strong>de</strong> hormigónEstas por su porosidad requieren múltiples limpiezas, por lo que si es factible se <strong>de</strong>be limpiarlas superficies mediante agua a presión o vapor <strong>de</strong> agua, <strong>de</strong>spués aplicar los productos arribaindicados, si bien se <strong>de</strong>be tener en cuenta que antes <strong>de</strong> aplicar Flexane Primer las superficies<strong>de</strong>ben estar completamente secasAplicar dos capas <strong>de</strong> FL20 <strong>de</strong>jando 30´ entre capas.MezcladoAñadir el agente <strong>de</strong> curado al envase <strong>de</strong> resina, mezclado vigorosamente durante 2´.129


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar con la tabla <strong>de</strong> Resistencia Química <strong>de</strong>los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoVida <strong>de</strong> la mezclavolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguadoElongación % ASTM D412Resistencia a la tracción N/mm 2Dureza Shore (A)Viscosidad con endurecedorAlmacenamiento a 22ºCLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosHúmeda:49 / Seca:82500 g.4.55:145100%Negro24 horas60024.28640 cps2 años 1 añoSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en lamanufacturación <strong>de</strong>l mismo.Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar laidoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.130


6.3.4. Resinas epoxídicas para la reparación, reconstrucción y protección <strong>de</strong>hormigónFLOOR PATCHResina epoxídica con carga síliceDescripción:Resina epoxídica con carga <strong>de</strong> sílice que se adhiere fuertemente al hormigón para su parcheado yrestauración <strong>de</strong> manera efectiva.Ventajas:Alta resistencia a la compresión, tres veces superior al hormigónFraguado rápido en 16 horasResistencia al agua, aceites, petróleos, álcalis y la mayoría <strong>de</strong> productos químicosCuenta con la aprobación USDA, para su uso en la industria alimentaria.Modo <strong>de</strong> Empleo:La preparación <strong>de</strong> la superficie es esencial para el éxito y máximo rendimiento <strong>de</strong> Floor Patch.El hormigón nuevo <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jarse curar por completo (28 días a 21 °C) antes <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>floor patch.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong>Blend 300.En todos los casos, la superficie <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>be estar seca, limpia y con rugosidad para máximaadherencia.Se <strong>de</strong>berá limpiar la superficie eliminando zonas sueltas o mal adheridas (agua a presión, rasqueta)con el fin <strong>de</strong> obtener una superficie firme.Cualquier revestimiento utilizado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Floor Patch <strong>de</strong>berá ser igualmenteeliminado para máxima adherencia.Para asegurar la máxima adherencia entre Floor Patch y el hormigón conviene realizar primero unapequeña prueba. Mezcle una pequeña cantidad <strong>de</strong> la resina epoxídica y endurecedor y aplicar elcompuesto a una pequeña área limpia <strong>de</strong> ensayo.La resina, el endurecedor y la sílice se mezclan fácilmente hasta la consistencia y operatividad <strong>de</strong>lhormigón fresco.La aplicación se realiza con llana.El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.131


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar en la Guía <strong>de</strong> Usuarios, con la tabla <strong>de</strong>Resistencia Química <strong>de</strong> los Productos <strong>Devcon</strong>Los sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicosResistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoVida <strong>de</strong> la mezcla a 24ºC/minutosvolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguado funcional a 24ºCTemperatura <strong>de</strong> aplicaciónCubrición por unidadResistencia a la compresiónDureza Shore (D)49ºC en húmedo; 121ºC en seco16 Kg.2 resina:1 endurecedor (por peso)60’100%Arena16 h.16ºC-32ºC1,207 m2 a un espesor <strong>de</strong> 6,35 mm9000 PSI95SeguridadSeguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y ReclamacionesTodas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados enlos resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientos actualespudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales, <strong>Sintemar</strong>no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> suempleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la fabricación <strong>de</strong>l mismo. Sesugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar la idoneidad<strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.132


ULTRA QUARZResina epoxídica para los ambientes químicos más agresivosDescripción:Parcheado epoxídico <strong>de</strong> alto rendimiento, para reconstrucciones <strong>de</strong> hormigón en los ambientesquímicos más agresivos (ácidos, álcalis e hidrocarburos).Ventajas:Alta resistencia a la compresión, tres veces superior al hormigónTerminado liso y no poroso, aplicable a llanaGran adherencia al hormigónResistencia al agua, aceites, disolventes, hidrocarburos, álcalis, ácidos y productos químicosCuenta con la aprobación USDA, para su uso en la industria alimentariaModo <strong>de</strong> Empleo:La preparación <strong>de</strong> la superficieLa preparación <strong>de</strong> la superficie es esencial para el éxito y máximo rendimiento <strong>de</strong> Ultra Quarz.El hormigón nuevo <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jarse curar por completo (28 días a 21 °C) antes <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>Ultra Quarz.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.En todos los casos, la superficie <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>be estar seca, limpia y con rugosidad para máximaadherencia.Se <strong>de</strong>berá limpiar la superficie eliminando zonas sueltas o mal adheridas (agua a presión, rasqueta)con el fin <strong>de</strong> obtener una superficie firme.Cualquier revestimiento utilizado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Ultra Quarz <strong>de</strong>berá ser igualmenteeliminado para máxima adherencia.Para asegurar la máxima adherencia entre Utra Quarz y el hormigón conviene realizar primero unapequeña prueba. Mezcle una pequeña cantidad <strong>de</strong> la resina epoxídica y endurecedor y aplicar elcompuesto a una pequeña área limpia <strong>de</strong> ensayo.Mezclado:Mezclar correctamente la resina y el activador con mezclador eléctrico tipo Jiffy mixer hasta conseguirun color uniforme. Posteriormente verter el árido a la mezcla líquida. Mezclar hasta conseguir unatextura uniforme.Imprimación:Mezclar resina y activador <strong>de</strong> la imprimación durante 2 minutos aproximadamente. Posteriormenteimprimar la superficie a través <strong>de</strong> brocha. Una vez transcurrido 1 hora, aplicar Ultra Quarz sobre lasuperficie imprimada. El tiempo máximo entre capas es <strong>de</strong> 3 horas (tiempo entre la imprimación yUltra Quarz).Aplicación:La aplicación se realiza con llana.Almacenaje:El tiempo <strong>de</strong> almacenaje a 22 º C, es <strong>de</strong> un máximo <strong>de</strong> 3 años.133


Características Técnicas:Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezcla a 25ºC/minutosvolumen <strong>de</strong> sólidosColorTiempo <strong>de</strong> fraguado funcionalTiempo <strong>de</strong> fraguado totalCubriciónResistencia a la compresiónDureza Shore (D)Almacenamiento a 22ºC120 º C5 kg. y 20 Kg.5,5:14,5:145’100%Gris8 h.16 h.0.45m2/Unid @ 6mm y 1,8m2/Unid @ 6 mm8000 PSI853 añosResistencia Química7 days room temperature cure (30 days immersion at 24ºC).AmmoniaChlorinated SolventHydrochloric 10%KeroseneMethanolSodium Hydroxi<strong>de</strong> 10%Sulfuric 10%TolueneExcellentExcellentExcellentExcellentVery goodExcellentExcellentExcellentSeguridadSeguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y ReclamacionesTodas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados enlos resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientos actualespudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales, <strong>Sintemar</strong>no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> suempleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la fabricación <strong>de</strong>l mismo. Sesugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar la idoneidad<strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.134


FLOOR GRIPAnti<strong>de</strong>slizanteDescripción:Resina epoxídica con gránulos <strong>de</strong> árido resistentes al <strong>de</strong>sgaste, para terminado anti<strong>de</strong>slizante ensuelos.Recomendable para escaleras, rampas, suelos industriales con <strong>de</strong>rrames <strong>de</strong> aceiteResistencia al agua, aceites, petróleos y <strong>de</strong>terminados productos químicosCuenta con la aprobación USDA, para su uso en la industria alimentariaModo <strong>de</strong> Empleo:La preparación <strong>de</strong> la superficie es esencial para el éxito y máximo rendimiento <strong>de</strong> Floor Grip.El hormigón nuevo <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jarse curar por completo (28 días a 21 °C) antes <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>Floor Grip.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.La suciedad, grasas y aceites se <strong>de</strong>ben eliminar con Limpiador-<strong>de</strong>sengrasante <strong>Devcon</strong> Blend 300.En todos los casos, la superficie <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>be estar seca, limpia y con rugosidad para máximaadherencia.Se <strong>de</strong>berá limpiar la superficie eliminando zonas sueltas o mal adheridas con el fin <strong>de</strong> obtener unasuperficie firme.Cualquier revestimiento utilizado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Floor Grip <strong>de</strong>berá ser igualmenteeliminado para máxima adherencia.Para asegurar la máxima adherencia entre Floor Gip y el hormigón conviene realizar primero unapequeña prueba. Mezcle una pequeña cantidad <strong>de</strong> la resina epoxídica y endurecedor y aplicar elcompuesto a una pequeña área limpia <strong>de</strong> ensayo.El producto <strong>de</strong>be ser aplicado inmediatamente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> mezclado. Verter el material mezcladosobre la superficie y exten<strong>de</strong>r uniformemente con una llana. El compuesto también pue<strong>de</strong> ser aplicadoa través <strong>de</strong> rodillo.Una vez aplicada la resina, espolvorear los gránulos <strong>de</strong> agarre sobre la superficie. Después <strong>de</strong> 24horas con el Floor Grip fraguado, eliminar el exceso <strong>de</strong> gránulos.La caducidad <strong>de</strong>l producto almacenado a temperatura ambiente (22 º C), es <strong>de</strong> 3 años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sufecha <strong>de</strong> fabricación.Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados enlos resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientos actualespudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales, <strong>Sintemar</strong>no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> suempleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la fabricación <strong>de</strong>l mismo. Sesugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar la idoneidad<strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.135


Características Técnicas:Resistencia QuímicaConsultar en la Guía <strong>de</strong> Usuarios, con la tabla <strong>de</strong>Resistencia Química <strong>de</strong> los Productos <strong>Devcon</strong>Resistencia a la TemperaturaEnvasado- PredosificadoRelación mezcla en pesoRelación mezcla en volumenVida <strong>de</strong> la mezcla a 25ºC/minutosVolumen <strong>de</strong> sólidosVolumen especifico CC/KgColorTiempo <strong>de</strong> fraguado funcionalTiempo <strong>de</strong> fraguado totalCubriciónEspesor por capa/mmDureza Shore (D)Almacenamiento a 22ºCLos sistemas epoxídicos presentan una excelenteresistencia, al agua, soluciones alcalinas,gasolinas, aceites, <strong>de</strong>tergentes; no se recomiendasu uso para largos periodos en contacto conácidos concentrados y disolventes orgánicos120 º C10 Kg. (3,5 resina+activador y 6,5 Kg. gránulos árido)2,8:12,2:135’100%336Negro8 h.24 h.7,8m2/Unid/0,4mm0,4 mm853 añosResistencia Química:7 days room temperature cure (30 days)AmmoniaCutting OilIsopropyl AlcoholGasoline (Unlea<strong>de</strong>d)Hydrochloric Acid 10%Methyl Ethyl Ketone (MEK)FairVery goodPoorVery goodVery goodPoorMethylene Chlori<strong>de</strong>Sodium Hypochlorite 5% (Bleach)Sodium Hydroxi<strong>de</strong> 10%Sulphuric Acid 10%XylenePoorVery goodExcellentVery goodVery GoodExcellent = +/- 1% weight changeVery Good = +/- 1-10% weight changeFair = +/- 10-20% weight changePoor = > 20% weight change136


EPOXY SEALER 100Revestimiento <strong>de</strong> protecciónDescripción:Revestimiento epoxídico para sellar e impermeabilizar hormigón y superficies <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra.Revestimiento resistente para suelos, en áreas con tráficoRevestimiento con resistencia a productos químicosImprimación para superficies húmedasEndurecedor anticorrosivoAprobación:Aprobado en USA para su empleo en plantas <strong>de</strong>l sector alimentario.Modo <strong>de</strong> Empleo:La preparación <strong>de</strong> la superficie es esencial para el éxito y máximo rendimiento <strong>de</strong> Epoxy Sealer100.Para hormigón nuevo, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar curar por completo (28 días a 21 °C) antes <strong>de</strong> la aplicación <strong>de</strong>Epoxy Sealer 100.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Se <strong>de</strong>berá limpiar la superficie eliminando zonas sueltas o mal adheridas (fresadora, chorreo aguaa presión), con el fin <strong>de</strong> obtener una superficie firme.En todos los casos, la superficie <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>be estar seca, limpia y con rugosidad para máximaadherencia.Cualquier revestimiento utilizado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy Sealer 100 <strong>de</strong>berá serigualmente eliminado para máxima adherencia.En superficies <strong>de</strong> hormigón es importante rellenar los boquetes/irregularida<strong>de</strong>s con el parcheadoapropiado (Floor Patch) previamente a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy Sealer 100.La cubrición <strong>de</strong> Epoxy Sealer 100 <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l estado <strong>de</strong>l hormigón.En cuanto a la mezcla, se <strong>de</strong>be verter el activador en la resina y posteriormente mezclar duranteaproximadamente 3 minutos, utilizando un removedor hasta alcanzar un color uniforme. Durante lafase <strong>de</strong> mezclado es importante no <strong>de</strong>splazar el removedor <strong>de</strong> arriba a bajo, para evitar la aparición<strong>de</strong> burbujas.Para asegurar la máxima adherencia entre Epoxy Sealer 100 y el hormigón conviene realizar primerouna pequeña prueba. Mezcle una pequeña cantidad <strong>de</strong> la resina epoxídica y endurecedor y aplicarel compuesto a una pequeña área limpia <strong>de</strong> ensayo.Caducidad:La caducidad <strong>de</strong>l producto es <strong>de</strong> 3 años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su fabricación y almacenamiento a temperaturaambiente (22ºC).Garantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basadosen los resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientosactuales pudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales,<strong>Sintemar</strong> no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> su empleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la fabricación<strong>de</strong>l mismo. Se sugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para<strong>de</strong>terminar la idoneidad <strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.137


Características Técnicas:ColorRelación mezcla en volumenRelación mezcla en pesoVolumen <strong>de</strong> sólidosVida <strong>de</strong> la mezcla a 25 ºC/ min.Volumen específico CC/KgDensidad g/cm3Resistencia TemperaturaCubriciónDureza Shore (D)Espesor por capa/mmFraguado funcional/HorasTiempo entre capas/HorasEnvaseClaro2,2:12,8:1100%357651,3Húmedo: 38ºC; Seco: 82ºC15 m2 /envase/0,25 mm espesor850,25 mm248-105 KgResistencia Química:7 days room temperature cure (30 days)AmmoniaCutting OilEthyl AlcoholGasoline (Unlea<strong>de</strong>d)Hydrochloric Acid 10%Methyl Ethyl Ketone (MEK)ExcellentVery goodFairVery goodVery goodPoorMethylene Chlori<strong>de</strong>Sodium Hypochlorite 5% (Bleach)Sodium Hydroxi<strong>de</strong> 10%Sulphuric Acid 10%XylenePoorVery goodExcellentVery goodVery GoodExcellent = +/- 1% weight changeVery Good = +/- 1-10% weight changeFair = +/- 10-20% weight changePoor = > 20% weight changeSeguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.138


EPOXY COAT 7000Revestimiento <strong>de</strong> protecciónDescripción:Revestimiento epoxídico 100% sólidos, autonivelante, alta resistencia al impacto, abrasión y resistenciaquímica.Revestimiento fino y brillanteReconstrucción <strong>de</strong> suelosProtección <strong>de</strong> suelos contra ataques químicosAprobación:Aprobado en USA para su empleo en plantas <strong>de</strong>l sector alimentario.Modo <strong>de</strong> Empleo:La preparación <strong>de</strong> la superficie es esencial para el éxito y máximo rendimiento <strong>de</strong> Epoxy coat 7000.Para superficies metálicas, limpieza y rugosidad mediante granallado. A continuación se <strong>de</strong>beproce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong> existir impurezas, resto <strong>de</strong>humedad y/o aceite limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Para hormigón nuevo, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar curar por completo (28 días a 21 °C) antes <strong>de</strong> la aplicación<strong>de</strong> Epoxy coat 7000.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Se <strong>de</strong>berá limpiar la superficie eliminando zonas sueltas o mal adheridas (fresadora, chorreo aguaa presión), con el fin <strong>de</strong> obtener una superficie firme.En todos los casos, la superficie <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>be estar seca, limpia y con rugosidad para máximaadherencia.Cualquier revestimiento utilizado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy coat 7000 <strong>de</strong>berá serigualmente eliminado para máxima adherencia.En superficies <strong>de</strong> hormigón es importante rellenar los boquetes/irregularida<strong>de</strong>s con el parcheadoapropiado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy coat 7000.Para aplicaciones sobre hormigón se recomienda aplicar Epoxy sealer 100 como imprimación,previa a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy coat 7000.En cuanto a la mezcla, se <strong>de</strong>be verter el activador en la resina y posteriormente mezclar duranteaproximadamente 3 minutos, utilizando un removedor hasta alcanzar un color uniforme.Para obtener los mejores resultados, Epoxy coat 7000 <strong>de</strong>be ser almacenado y aplicado a temperaturaambiente.Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Caducidad:La caducidad <strong>de</strong>l producto es <strong>de</strong> 2 años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su fabricación y almacenamiento a temperaturaambiente.139


Características Técnicas:ColorRelación mezcla en volumenRelación mezcla en pesoVolumen <strong>de</strong> sólidosVida <strong>de</strong> la mezcla a 25 ºC/ min.Volumen específico CC/KgDensidad g/cm3Resistencia TemperaturaCubriciónDureza Shore (D)Espesor por capa/mmFraguado funcional/HorasTiempo entre capas/HorasEnvaseGris2,1:13,2:1100%408851,13Húmedo: 49ºC; Seco: 82ºC5 m2 /L/0,20 mm espesor850,20 mm2410-1210 KgResistencia Química:7 days room temperature cure (30 days)AmmoniaCutting OilEthyl AlcoholGasoline (Unlea<strong>de</strong>d)Hydrochloric Acid 10%Methyl Ethyl Ketone (MEK)ExcellentVery goodPoorVery goodVery goodPoorMethylene Chlori<strong>de</strong>Sodium Hypochlorite 5% (Bleach)Sodium Hydroxi<strong>de</strong> 10%Sulphuric Acid 10%XyleneVery goodVery goodExcellentVery goodVery GoodExcellent = +/- 1% weight changeVery Good = +/- 1-10% weight changeFair = +/- 10-20% weight changePoor = > 20% weight changeGarantía y Reclamaciones:Todas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados enlos resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientos actualespudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales, <strong>Sintemar</strong>no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> suempleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la fabricación <strong>de</strong>l mismo. Sesugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar la idoneidad<strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.140


EPOXY COAT 7000 ARRevestimiento <strong>de</strong> protecciónDescripción:Revestimiento epoxídico 100% sólidos, autonivelante <strong>de</strong> alta resistencia química.Ventajas:Alta resistencia contra una gran variedad <strong>de</strong> ácidos incluyendo sulfúrico al 98%Contención primaria y secundaria con ataques químicos agresivosProtección <strong>de</strong> suelos contra ataques químicosAprobación:Aprobado en USA para su empleo en plantas <strong>de</strong>l sector alimentario.Modo <strong>de</strong> Empleo:La preparación <strong>de</strong> la superficie es esencial para el éxito y máximo rendimiento <strong>de</strong> Epoxy coat 7000AR.Para superficies metálicas, limpieza y rugosidad mediante chorreo al SA 2 ½. A continuación se<strong>de</strong>be proce<strong>de</strong>r a la eliminación <strong>de</strong>l polvo mediante aspiración mecánica y <strong>de</strong> existir impurezas, resto<strong>de</strong> humedad y/o aceite limpiar con <strong>Devcon</strong> Blend 300.Para hormigón nuevo, se <strong>de</strong>be <strong>de</strong>jar curar por completo (28 días a 21 °C) antes <strong>de</strong> la aplicación<strong>de</strong> Epoxy coat 7000 AR.Las superficies contaminadas por sales <strong>de</strong>ben ser neutralizadas y limpiadas convenientemente.Se <strong>de</strong>berá limpiar la superficie eliminando zonas sueltas o mal adheridas (fresadora, chorreo aguaa presión), con el fin <strong>de</strong> obtener una superficie firme.En todos los casos, la superficie <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong>be estar seca, limpia y con rugosidad para máximaadherencia.Cualquier revestimiento utilizado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy coat 7000 AR <strong>de</strong>berá serigualmente eliminado para máxima adherencia.En superficies <strong>de</strong> hormigón es importante rellenar los boquetes/irregularida<strong>de</strong>s con el parcheadoapropiado previamente a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy coat 7000 AR.Para aplicaciones sobre hormigón se recomienda aplicar Epoxy sealer 100 como imprimación,previa a la aplicación <strong>de</strong> Epoxy coat 7000 AR.En cuanto a la mezcla, se <strong>de</strong>be verter el activador en la resina y posteriormente mezclar duranteaproximadamente 3 minutos, utilizando un removedor hasta alcanzar un color uniforme.Seguridad:Seguir indicaciones <strong>de</strong> la ficha <strong>de</strong> seguridad <strong>de</strong>l producto.Caducidad:La caducidad <strong>de</strong>l producto es <strong>de</strong> 2 años <strong>de</strong>s<strong>de</strong> su fabricación y almacenamiento a temperaturaambiente.141


Características Técnicas:ColorRelación mezcla en volumenRelación mezcla en pesoVolumen <strong>de</strong> sólidosVida <strong>de</strong> la mezcla a 25 ºC/ min.Volumen específico CC/KgDensidad g/cm3Resistencia TemperaturaCubriciónDureza Shore (D)Espesor por capa/mmFraguado funcional/HorasFraguado total (máxima resistencia química)/ díasTiempo mínimo entre capas/HorasTiempo máximo entre capas/HorasEnvaseGris1,45:11,7:1100%358851,13Húmedo: 50ºC; Seco: 90ºC2,5 m2 /L/0,40 mm espesor850,20 mm24103810 KgResistencia Química:7 days room temperature cure (30 days)Acetic Acid 10%Cutting OilTolueneGasoline (Unlea<strong>de</strong>d)Hydrochloric Acid 37%Methyl Ethyl Ketone (MEK)PoorExcellentExcellentExcellentExcellentPoorMethylene Chlori<strong>de</strong>Sodium Hypochlorite 5% (Bleach)Sodium Hydroxi<strong>de</strong> 50%Sulphuric Acid 98%Potassium Hydroxi<strong>de</strong> 40%PoorExcellentExcellentExcellentVery GoodExcellent = +/- 1% weight changeVery Good = +/- 1-10% weight changeGarantía y Reclamaciones:Fair = +/- 10-20% weight changePoor = > 20% weight changeTodas las recomendaciones, información técnica y datos contenidos en este folleto están basados enlos resultados <strong>de</strong> ensayos en laboratorio y se facilitan <strong>de</strong> acuerdo con nuestros conocimientos actualespudiendo ser modificadas sin previo aviso.Debido a las variaciones en el almacenamiento, manipulación y aplicación <strong>de</strong> estos materiales, <strong>Sintemar</strong>no acepta responsabilidad alguna por el rendimiento <strong>de</strong>l producto o por cualquier daño <strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> suempleo, siempre y cuando dicho daño no se produzca por <strong>de</strong>ficiencias en la fabricación <strong>de</strong>l mismo. Sesugiere a los usuarios potenciales que prueben con pequeñas aplicaciones para <strong>de</strong>terminar la idoneidad<strong>de</strong> cada producto individual para sus necesida<strong>de</strong>s específicas.142


6.4 Tablas Resistencias QuímicasChemical Resistance143


6.4.1 Metal equipment repair: Resinas epoxídicas para la reparación, reconstruccióny protección <strong>de</strong> equipos metálicos.144


1456.4.2 Floor repair: Resinas epoxídicas para la reparación, reconstrucción y protección<strong>de</strong> hormigón


6.7.3. Rubber repair: Resinas uretano Flexane para la reparación, reconstruccióny protección <strong>de</strong> goma / acero / hormigón146


<strong>Devcon</strong> presenta la más amplia gama <strong>de</strong> productos <strong>de</strong>l mercado para laprotección, reparación y reconstrucción <strong>de</strong> equipos en todo tipo <strong>de</strong> industrias,cuando se necesita una protección efectiva y <strong>de</strong> larga duración contra el<strong>de</strong>sgaste mecánico, erosión, abrasión, fricción y el <strong>de</strong>sgate químico, cavitación,corrosión.Suministro <strong>de</strong> materialAsistencia técnicaAplicación in situ o en nuestro tallerTelef. 94 480 07 53 - Fax. 94 480 05 59Edificio Udondo. Ribera <strong>de</strong> Axpe, 50 - 48950 Erandio (Vizcaya)E-mail: sintemar@sintemar.com / Web: www.sintemar.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!