12.09.2015 Views

[2]

r - debako kultur elkartea

r - debako kultur elkartea

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

udaberria 2010<br />

La línea editorial era la misma de los primeros<br />

números. Pero por otro lado, por lo que uno recuerda,<br />

se pudo percibir que hacia los inicios de la que vamos<br />

a considerar como Segunda Etapa de la publicación, a<br />

nivel de calle, de lectores, se comentaba que habían<br />

cambiado algo las cosas. Algunos apreciaban altibajos<br />

en su contenido general, aún cuando los responsables<br />

de la Revista se esforzasen en que esta se mantuviera<br />

dentro de sus índices de aceptación e interés. De<br />

todas maneras, si hubo cambios, estos podrían achacarse<br />

a movimientos habidos en el seno de la Comisión<br />

y entre algunos colaboradores habituales que<br />

por diversas causas habían dejado de serlo. Sea como<br />

fuere, aún con los cambios apreciados tras dejar atrás<br />

los 25 primeros números, su difusión seguía pareciendo<br />

positiva. La revista, como tal, era ya publicación<br />

normalizada entre lectores y los costes de su edición<br />

considerados como propios en las actividades y presupuestos<br />

anuales de Kultur Elkartea. Fue el caso que<br />

tras superar el largo recodo de su etapa inicial "DEBA"<br />

siguió editándose. Y poniendo en ella su Comisión responsable<br />

el mismo trabajo e ilusión que los que se le<br />

dedicaban desde un principio.<br />

Con todo, una mirada retrospectiva al conjunto de<br />

los 25 números que por aparición cronológica situamos<br />

en esta Segunda Etapa, (1993-2001) nos muestran<br />

algún aspecto que entrelazado con otros cambios,<br />

merece también comentario. Así, no deja de llamar la<br />

atención, el paulatino descenso que fue produciéndose<br />

dentro de las colaboraciones en euskera. Con la perspectiva<br />

de hoy, da la impresión que el descenso pudo<br />

deberse más que a otros motivos a un progresivo<br />

desinterés entre los que de manera más o menos asidua<br />

venían escribiendo para la revista y aportándole<br />

lectores en ese idioma. Con todo, algunas de las firmas<br />

habituales siguieron colaborando y no faltó un nuevo<br />

grupo euskalzale que se animó a hacerlo también.<br />

Así, un buen trabajo del recordado y polifacético<br />

eibarres Juan San Martín, "Felix Markiegi gagaratuz"<br />

(O EBA", Uda 1999) puede servir como referencia a<br />

varios más que sobre miembros de la familia debarra<br />

Markiegi y también en euskera, se publicaron en distintos<br />

números de la revista. El escrito del conocido<br />

académico sirvió quizás de detonante pues propició<br />

trabajos en ese idioma. Así, el gran estudioso del bersolarismo,<br />

también académico y recientemente fallecido<br />

Antonio Zabala, con su "Txímista baten lana" (el<br />

relato de un triste episodio local) siguió sus pasos. Y<br />

también, Jesús María Etxezarreta, "IZ8Zpik", de nuevo<br />

con ponderados versos, y jóvenes euskalzales debarras<br />

como Josune Urbieta, lna Oiarzabal y otros, mantuvieron<br />

viva una llama que siguió teniendo un gran<br />

mantenedor en colaboraciones del ya citado Anes<br />

Arrinda.<br />

Sin duda, con escritos en euskera del recordado<br />

Arrinda se podría hacer también una antología. Así,<br />

'ISA<br />

DEBA Negua 2{lOl. la revISla alcanza el nümero 50 ele las publicadas y se<br />

hace una composlcion espeCial para su portada.<br />

"Jerate Karonelaren garpua" (Gerratean), "Agarre baserría.<br />

Karlista gerraren andarenak", "Euskaferrika zenbait<br />

aitura zaar" y otros en esa linea, vinieron muy bien.<br />

y es que además del interés que por sí mismos encerraban<br />

para los lectores aficionados a ese tipo de relatos<br />

tan ligados a nuestra historia, servían para aportar<br />

un sello de continuidad en el compromiso de la Revista<br />

de publicar trabajos en euskera.<br />

En uno de los números de esta Segunda Etapa se<br />

publicó en "DEBA" y también en euskera otro trabajo<br />

interesante. Se trata de una entrevista-semblanza hecha<br />

por entonces al conocido hostelero itzíartarra<br />

Bizente Zulaika ("DEBA", Uda 95). Bizente era, y continúa<br />

siendo todavía hoy, personaje notable en su condición<br />

de vecino del lugar y entre los que promueven<br />

con fuerza el irredento movimiento segregacionista de<br />

Itziar "Herria Sortzen". Movimiento entonces y ahora<br />

muy de actualidad; de carácter tan reivindicativo como<br />

dinámico. Sus aspiraciones, la nueva reordenación<br />

territorial-municipal que persigue, sus planteamientos<br />

para lograr salidas legales, han saltado varias veces a<br />

las páginas de la revista.<br />

y en otro orden de cosas, cabe resaltar también<br />

que como lo vienen haciendo con frecuencia, las tan<br />

democráticas como elogiables normas de desenvolvimiento<br />

de Kultur Elkartea no dejaron de saltar repetidamente<br />

a la palestra.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!