EWP 86100 W EWP 106100 W EWP 126100 W ... - ESHOP-rychlo.sk
EWP 86100 W EWP 106100 W EWP 126100 W ... - ESHOP-rychlo.sk
EWP 86100 W EWP 106100 W EWP 126100 W ... - ESHOP-rychlo.sk
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>EWP</strong> <strong>86100</strong> W<br />
<strong>EWP</strong> <strong>106100</strong> W<br />
<strong>EWP</strong> <strong>126100</strong> W<br />
................................................ .............................................<br />
PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2<br />
SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30
2 electrolux<br />
SPIS TREŚCI<br />
Electrolux. Thinking of you.<br />
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą<br />
stronę internetową www.electrolux.com<br />
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2<br />
Środki ostrożności w przypadku mrozu<br />
4<br />
Ochrona środowi<strong>sk</strong>a 5<br />
Opis urządzenia 6<br />
Dane techniczne 6<br />
Instalacja 6<br />
Specjalne akcesoria 10<br />
Pierwsze użycie 11<br />
Codzienna eksploatacja 11<br />
Programy prania 19<br />
Parametry eksploatacyjne 22<br />
Konserwacja i czyszczenie 23<br />
Co zrobić, gdy… 26<br />
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego<br />
powiadomienia.<br />
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA<br />
Ważne! Prosimy uważnie przeczytać i<br />
zachować instrukcję na przyszłość.<br />
• Zakupione urządzenie jest pod względem<br />
bezpieczeństwa zgodne z wymaganiami<br />
norm branżowych oraz przepisów dotyczących<br />
bezpieczeństwa urządzeń. Jednakże<br />
jako producenci czujemy się zobowiązani<br />
do przedstawienia następujących<br />
w<strong>sk</strong>azówek bezpieczeństwa.<br />
• Jest rzeczą niezmiernie ważną zachowanie<br />
niniejszej instrukcji wraz z urządzeniem,<br />
aby można było z niej zawsze <strong>sk</strong>orzystać.<br />
W razie sprzedaży lub przekazania<br />
urządzenia innemu użytkownikowi<br />
bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia<br />
go na miejscu, należy pamiętać o<br />
tym, aby nowy użytkownik miał dostęp<br />
do instrukcji obsługi tak, aby mógł zapoznać<br />
się z zasadami pracy urządzenia<br />
oraz stosownymi ostrzeżeniami.<br />
•Należy OBOWIĄZKOWO uważnie je<br />
przeczytać przed instalacją lub użyciem<br />
urządzenia.<br />
• Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia<br />
sprawdzić, czy nie zostało ono<br />
uszkodzone w czasie transportu. Zabrania<br />
się podłączania uszkodzonego urządzenia<br />
do źródła zasilania. W przypadku<br />
uszkodzenia elementów urządzenia należy<br />
<strong>sk</strong>ontaktować się z dostawcą.<br />
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone<br />
podczas miesięcy zimowych przy ujemnych<br />
temperaturach. Przed pierwszym<br />
użyciem należy je przechowywać w temperaturze<br />
pokojowej przez 24 godziny.<br />
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku<br />
w normalnych warunkach domowych.<br />
Producent nie ponosi odpowiedzialności<br />
za uszkodzenia spowodowane zamarznięciem.<br />
Patrz punkt „Środki ostrożności<br />
w przypadku mrozu”.<br />
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA<br />
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania<br />
się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji<br />
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.<br />
• Podczas prania w wysokich temperaturach<br />
szyba w drzwiach urządzenia może<br />
się być gorąca. Nie należy dotykać!<br />
•Należy sprawdzić, czy dzieci lub zwierzęta<br />
domowe nie weszły do bębna. W tym<br />
celu przed włączeniem urządzenia należy<br />
sprawdzić zawartość bębna.<br />
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamienie<br />
lub inne twarde lub ostre przedmioty<br />
mogą spowodować poważne uszkodzenia<br />
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.<br />
•Używać tylko zalecanej ilości detergentu<br />
oraz płynu zmiękczającego do tkanin.<br />
Nadmierna ilość może spowodować uszkodzenie<br />
tkanin. Informacje o odpowiednich<br />
ilościach środków piorących znajdują<br />
się w zaleceniach producenta.<br />
•Małe rzeczy, takie jak <strong>sk</strong>arpetki, sznurowadła,<br />
pa<strong>sk</strong>i itp. należy włożyć do specjalnego<br />
worka lub poszewki na podusz-
electrolux 3<br />
kę, ponieważ mogą się one dostać pomiędzy<br />
zbiornik a bęben.<br />
•Nie należy prać w urządzeniu ubrań z<br />
fiszbinami, ani materiałów o nieobszytych<br />
brzegach lub rozdartych.<br />
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i<br />
konserwacji należy zawsze odłączać<br />
urządzenie od źródła zasilania i zamknąć<br />
zawór doprowadzający wodę.<br />
•W żadnym wypadku nie wolno podejmować<br />
samodzielnych prób naprawy. Naprawy<br />
wykonywane przez osoby niedoświadczone<br />
mogą spowodować obrażenia<br />
lub wadliwe działanie urządzenia. Należy<br />
<strong>sk</strong>ontaktować się z lokalnym serwisem.<br />
Należy zawsze domagać się oryginalnych<br />
części zamiennych.<br />
INSTALACJA<br />
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować<br />
ostrożność podczas jego przenoszenia.<br />
•Przed włączeniem urządzenia należy usunąć<br />
całość opakowania i wszystkie blokady<br />
założone na czas transportu. W<br />
przeciwnym wypadku może dojść do poważnego<br />
uszkodzenia urządzenia i mienia.<br />
Patrz odpowiedni rozdział w instrukcji<br />
obsługi.<br />
•Urządzenie jest wolnostojące. NIE WOL-<br />
NO zabudowywać go pod ladą i NIE<br />
WOLNO pod żadnym pozorem zdejmować<br />
blatu.<br />
• Po zainstalowaniu urządzenia należy<br />
sprawdzić, czy nie stoi ono na wężu doprowadzającym<br />
wodę lub wężu spustowym,<br />
a blat nie przyci<strong>sk</strong>a przewodu zasilającego<br />
do ściany.<br />
•Urządzenie musi zostać zainstalowane na<br />
stabilnej i poziomej powierzchni.<br />
• Nigdy nie podkładać pod urządzenie kartonu,<br />
drewna lub podobnych materiałów<br />
w celu wyrównania ewentualnych nierówności<br />
podłogi.<br />
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na<br />
miękkiej wykładzinie, należy za pomocą<br />
nóżek wyregulować jego wysokość w taki<br />
sposób, aby zapewnić pod nim swobodną<br />
cyrkulację powietrza.<br />
•Urządzenie nie może dotykać ścian ani<br />
mebli kuchennych.<br />
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji<br />
z zimną wodą.<br />
• Nie należy używać węża dołączonego do<br />
starej pralki, aby podłączyć wodę do nowego<br />
urządzenia. Należy zawsze używać<br />
węża dostarczonego w komplecie.<br />
• Nie wolno przedłużać węża dopływowego.<br />
Jeśli jest on za krótki i nie można<br />
przenieść zaworu wody, należy kupić nowy,<br />
dłuższy wąż, specjalnie przeznaczony<br />
do tego celu.<br />
• Po zainstalowaniu urządzenia należy<br />
sprawdzić, czy z węży oraz ich podłączeń<br />
nie wycieka woda.<br />
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu<br />
narażonym na działanie temperatur<br />
poniżej zera, należy zapoznać się z rozdziałem<br />
„Środki ostrożności w przypadku<br />
mrozu”. Producent nie ponosi odpowiedzialności<br />
za uszkodzenia powstałe w<br />
wyniku zamarznięcia.<br />
• Wszelkie prace hydrauliczne wymagane<br />
w celu instalacji urządzenia muszą być<br />
wykonywane przez uprawnionego instalatora<br />
lub inną kompetentną osobę.<br />
• Wszelkie prace elektryczne wymagane w<br />
celu instalacji urządzenia muszą być wykonywane<br />
przez uprawnionego elektryka<br />
lub inną kompetentną osobę.<br />
EKSPLOATACJA<br />
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku<br />
w gospodarstwie domowym. Nie wolno<br />
go używać do celów innych niż te, do<br />
których zostało ono przeznaczone.<br />
•Prać można jedynie materiały nadające<br />
się do prania w pralce automatycznej.<br />
Przestrzegać zaleceń producenta odzieży<br />
umieszczonych na metkach.<br />
•Nie przeładowywać urządzenia. Patrz<br />
„Tabela programów prania”.<br />
• Przed rozpoczęciem prania należy opróżnić<br />
wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie<br />
guziki oraz zamki bły<strong>sk</strong>awiczne. Nie<br />
należy prać wystrzępionych lub podartych<br />
ubrań. Przed praniem należy zaprać<br />
plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. W pralce<br />
NIE WOLNO prać biustonoszy z fiszbinami.<br />
• Szufladka dozownika detergentu jest wyposażona<br />
we wkładkę na płynne środki<br />
piorące. Nie należy używać tej wkładki w<br />
dolnym położeniu z detergentami w żelu<br />
ani podczas programów z praniem<br />
wstępnym bądź z opcją opóźnienia roz-
4 electrolux<br />
poczęcia programu. We wszystkich tych<br />
przypadkach należy użyć specjalnego<br />
dozownika lub saszetek dołączonych do<br />
detergentu. Pod koniec cyklu prania należy<br />
wyjąć dozownik.<br />
•Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi<br />
ropy naftowej nie powinny być<br />
prane w pralce automatycznej. W przypadku<br />
użycia lotnych płynów do czyszczenia<br />
należy usunąć je z odzieży<br />
przed umieszczeniem w urządzeniu.<br />
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka<br />
ciągnąc za przewód zasilający; należy zawsze<br />
chwytać za samą wtyczkę.<br />
• Nigdy nie należy używać urządzenia z<br />
uszkodzonym przewodem zasilającym<br />
lub gdy panel sterowania, blat czy podstawa<br />
są uszkodzone w taki sposób, że<br />
dostępne jest wnętrze urządzenia.<br />
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI<br />
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone<br />
do użytku przez osoby (w tym dzieci)<br />
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,<br />
sensorycznych czy umysłowych, a<br />
także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia<br />
w użytkowaniu tego typu<br />
urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane<br />
lub zostaną poinstruowane na temat<br />
korzystania z tego urządzenia przez<br />
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.<br />
• Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność,<br />
że nie bawią się urządzeniem.<br />
• Elementy opakowania (np. folia, styropian)<br />
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci<br />
– niebezpieczeństwo uduszenia się!<br />
Należy je przechowywać w miejscu niedostępnym<br />
dla dzieci.<br />
• Wszystkie detergenty należy przechowywać<br />
w miejscu niedostępnym dla dzieci.<br />
•Należy upewnić się, że dzieci lub zwierzęta<br />
domowe nie weszły do bębna. Urządzenie<br />
posiada specjalne zabezpieczenie<br />
przed zamknięciem się dzieci lub zwierząt<br />
w bębnie. Aby uruchomić ten mechanizm,<br />
należy obrócić (bez naci<strong>sk</strong>ania)<br />
trzpień znajdujący się wewnątrz drzwi<br />
zgodnie z ruchem w<strong>sk</strong>azówek zegara, aż<br />
nacięcie znajdzie się w położeniu poziomym.<br />
Można w tym celu użyć monety.<br />
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić<br />
możliwość zamknięcia drzwi, należy<br />
obrócić trzpień w kierunku przeciwnym<br />
do ruchu w<strong>sk</strong>azówek zegara, aż nacięcie<br />
znajdzie się w położeniu pionowym.<br />
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI W PRZYPADKU MROZU<br />
Jeżeli urządzenie jest zainstalowane w<br />
miejscu, w którym temperatura może spaść<br />
poniżej 0°C, należy wykonać następujące<br />
czynności, aby usunąć pozostałą wodę z<br />
wewnątrz maszyny:<br />
1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z<br />
gniazdka;<br />
2. zamknąć zawór wody;<br />
3. odkręcić wąż dopływowy od zaworu<br />
doprowadzającego wodę;<br />
4. odkręcić tylny wspornik węża spustowego<br />
i wyjąć końcówkę tego węża ze<br />
zlewu lub odłączyć od syfonu;<br />
5. ustawić na podłodze naczynie;
electrolux 5<br />
6. położyć wąż spustowy na ziemi, umieścić<br />
końce węża dopływowego i spustowego<br />
w naczyniu stojącym na podłodze<br />
i pozwolić wodzie całkowicie spłynąć;<br />
OCHRONA ŚRODOWISKA<br />
Symbol na produkcie lub na opakowaniu<br />
oznacza, że tego produktu nie wolno<br />
traktować tak, jak innych odpadów<br />
domowych. Należy oddać go do<br />
właściwego punktu <strong>sk</strong>upu surowców<br />
wtórnych zajmującego się złomowanym<br />
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.<br />
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w<br />
eliminacji niekorzystnego wpływu<br />
złomowanych produktów na środowi<strong>sk</strong>o<br />
naturalne oraz zdrowie. Aby uzy<strong>sk</strong>ać<br />
szczegółowe dane dotyczące możliwości<br />
recyklingu niniejszego urządzenia, należy<br />
<strong>sk</strong>ontaktować się z lokalnym urzędem<br />
miasta, służbami oczyszczania miasta lub<br />
<strong>sk</strong>lepem, w którym produkt został<br />
zakupiony.<br />
MATERIAŁY OPAKOWANIOWE<br />
Materiały oznaczone symbolem nadają<br />
się do ponownego przetworzenia.<br />
>PEPSPP
6 electrolux<br />
OPIS URZĄDZENIA<br />
1 2 3<br />
7<br />
8<br />
4<br />
5<br />
9<br />
10<br />
11<br />
6<br />
12<br />
1 Szuflada na detergenty<br />
2 Blat roboczy<br />
3 Panel sterowania<br />
4 Uchwyt otwierania drzwi<br />
5 Tabliczka znamionowa (na wewnętrznej<br />
krawędzi)<br />
6 Przednie regulowane nóżki<br />
7 Wąż spustowy<br />
8 Wspornik węża spustowego<br />
9 Uchwyty węża<br />
10 Wąż dopływowy<br />
11 Przewód zasilający<br />
12 Tylne nóżki<br />
DANE TECHNICZNE<br />
Wymiary<br />
Podłączenie do sieci elektrycznej<br />
Szerokość/wysokość/głębokość<br />
Napięcie<br />
Całkowita moc<br />
Bezpiecznik<br />
Częstotliwość<br />
Ciśnienie doprowadzanej wody Minimalne<br />
Maksymalne<br />
Klasa zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek stałych i wilgoci<br />
600/850/540 mm<br />
230 V<br />
2100 W<br />
10 A<br />
50 Hz<br />
0,5 bar (0,05 MPa)<br />
8 bar (0,8 MPa)<br />
IPX4<br />
Dopływ wody 1) Zimna woda<br />
Maks. wsad Bawełna 6 kg<br />
Prędkość wirowania Maksymalna 800 obr/min (<strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W)<br />
1000 obr/min (<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W)<br />
1200 obr/min (<strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W)<br />
1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwintem 3/4".<br />
INSTALACJA<br />
ROZPAKOWANIE<br />
Ostrzeżenie!<br />
• Przed instalacją urządzenia uważnie<br />
przeczytać rozdział „Informacje dotyczące<br />
bezpieczeństwa”.<br />
Ostrzeżenie! Zdemontować i<br />
zachować wszystkie<br />
zabezpieczenia transportowe, aby<br />
można było je zamontować w<br />
przypadku ponownego transportu<br />
urządzenia.
electrolux 7<br />
A<br />
x 3<br />
B<br />
x 3<br />
1<br />
C<br />
x 2<br />
x 1<br />
Potrzebne narzędzia 1)<br />
• Z powrotem postawić urządzenie pionowo.<br />
2<br />
10 mm 30 mm<br />
• Zdjąć zewnętrzną folię. W razie potrzeby<br />
użyć noża.<br />
• Zdjąć kartonową przykrywkę.<br />
• Zdjąć styropianowe opakowanie.<br />
•Położyć przednią część opakowania na<br />
podłodze za urządzeniem i ostrożnie położyć<br />
maszynę na tylnej ściance. Uważać,<br />
aby w trakcie wykonywania tej czynności<br />
nie przygnieść węży.<br />
•Otworzyć drzwiczki i wyjąć z bębna plastikową<br />
prowadnicę węża, torebkę z instrukcją<br />
oraz plastikowe zatyczki.<br />
• Zdjąć przewód zasilający oraz wąż dopływowy<br />
i spustowy z uchwytów znajdujących<br />
się z tyłu urządzenia.<br />
•Usunąć blok styropianu z podstawy urządzenia.<br />
1) Te narzędzia nie zostały dostarczone razem z urządzeniem.
8 electrolux<br />
•Odkręcić trzy śruby i zdjąć uchwyty<br />
węży.<br />
•Wyciągnąć plastikowe rozpórki.<br />
Ostrzeżenie! Nie wyjmować węża<br />
spustowego z tylnego uchwytu.<br />
Należy to robić wyłącznie wtedy,<br />
gdy konieczne jest spuszczenie<br />
wody. Patrz „Środki ostrożności w<br />
przypadku mrozu” i<br />
„Rozwiązywanie problemów”.<br />
USTAWIANIE I POZIOMOWANIE<br />
Wypoziomować pralkę odpowiednio regulując<br />
nóżki. W zależności od modelu urządzenie<br />
może mieć cztery regulowane nóżki lub<br />
dwie przednie regulowane i dwie tylne stałe<br />
nóżki.<br />
Urządzenie MUSI równo i stabilnie stać na<br />
twardej podłodze. W razie konieczności<br />
sprawdzić ustawienie za pomocą poziomicy.<br />
Wszelkie konieczne regulacje można<br />
wykonać za pomocą klucza.<br />
•Włożyć plastikowe zatyczki do mniejszej<br />
górnej i dwóch dolnych dużych otworów.<br />
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom,<br />
hałasowi i przemieszczaniu się<br />
urządzenia w trakcie pracy.<br />
Jeżeli urządzenie nie jest odpowiednio wypoziomowane<br />
i stabilne, należy powtórzyć<br />
operację.
electrolux 9<br />
DOPROWADZENIE WODY<br />
•Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym<br />
gwintem 3/4''.<br />
Końcówkę węża spustowego można<br />
umieścić w czterech różnych miejscach:<br />
• Na krawędzi zlewu za pomocą plastikowej<br />
prowadnicy.<br />
• Poluzować nakrętkę, aby <strong>sk</strong>ierować wąż<br />
w lewo lub w prawo w zależności od położenia<br />
zaworu dopływu wody. Nie kierować<br />
końcówki węża dopływowego<br />
w dół.<br />
Plastikową prowadnicę węża należy przywiązać<br />
sznurkiem do zaworu, aby wąż<br />
nie mógł spaść podczas odprowadzania<br />
wody.<br />
• Do rozgałęzienia w syfonie zlewozmywaka.<br />
35°<br />
45°<br />
•Po ustawieniu węża dokręcić nakrętkę,<br />
aby nie doszło do wycieków.<br />
PODŁĄCZANIE WĘŻA SPUSTOWEGO<br />
W razie potrzeby można uformować haczyk<br />
z plastikowej prowadnicy na końcu węża<br />
spustowego.<br />
Nałożyć wąż na syfon i zabezpieczyć<br />
opa<strong>sk</strong>ą zaci<strong>sk</strong>ową oraz uformować wąż<br />
w podkowę, aby woda za zlewu nie<br />
wpływała do urządzenia.<br />
Jeśli to rozgałęzienie w syfonie nie było<br />
wcześniej używane, należy najpierw usunąć<br />
z niego zaślepkę.<br />
• Bezpośrednio do rury kanalizacyjnej<br />
na wysokości nie mniejszej niż 60 cm i<br />
nie większej niż 100 cm. Należy zawsze<br />
zapewnić dostęp powietrza do końców-
10 electrolux<br />
ki węża spustowego, tj. wewnętrzna<br />
średnica rury kanalizacyjnej powinna być<br />
większa niż zewnętrzna średnica węża.<br />
Wąż spustowy nie może być zagięty.<br />
• Bezpośrednio do węzła sanitarnego<br />
zabudowanego w ścianie.<br />
Wąż spustowy może zostać wydłużony<br />
maksymalnie do 4 metrów. Dodatkowy<br />
wąż oraz element łączący są dostępne<br />
w lokalnym serwisie.<br />
SCHEMAT POŁĄCZEŃ<br />
0.5 bar (0.05 MPa)<br />
8 bar (0.8 MPa)<br />
max.<br />
100 cm<br />
min. 60 cm<br />
max. 100 cm<br />
min.<br />
60 cm<br />
~max.400 cm<br />
PODŁĄCZENIE DO SIECI<br />
ELEKTRYCZNEJ<br />
•Urządzenie musi zostać uziemione.<br />
•Upewnić się, że parametry elektryczne<br />
podane na tabliczce znamionowej są<br />
zgodne z parametrami domowej instalacji<br />
elektrycznej.<br />
•Używać wyłącznie prawidłowo zainstalowanego<br />
gniazdka z uziemionym stykiem<br />
ochronnym.<br />
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani<br />
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.<br />
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodzielnie<br />
przewodu zasilającego. Skontaktować<br />
się w tym celu z serwisem.<br />
SPECJALNE AKCESORIA<br />
ZESTAW GUMOWYCH NÓŻEK<br />
(4055126249)<br />
Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.<br />
•Należy upewnić się, że wtyczka i przewód<br />
zasilający nie zostały przygniecione<br />
ani uszkodzone przez tylną ściankę urządzenia.<br />
• Dopilnować, aby gniazdo elektryczne było<br />
dostępne po zakończeniu instalacji.<br />
•Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie<br />
ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze<br />
ciągnąć za wtyczkę.<br />
•Urządzenie spełnia wymogi Dyrektyw<br />
Wspólnoty Europej<strong>sk</strong>iej.<br />
Zastosowanie gumowych nóżek jest szczególnie<br />
zalecane w przypadku luźno przytwierdzonych<br />
(panele podłogowe), śli<strong>sk</strong>ich<br />
lub drewnianych podłóg.
electrolux 11<br />
Zamontowanie gumowych nóżek zapobiega<br />
wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu<br />
się urządzenia podczas pracy.<br />
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną<br />
do zestawu.<br />
PIERWSZE UŻYCIE<br />
•Upewnić się, czy podłączenia elektryczne<br />
i wodne zostały wykonane<br />
zgodne z instrukcją instalacji.<br />
•Upewnić się, czy bęben jest pusty.<br />
• Przed pierwszym praniem wybrać<br />
program dla tkanin bawełnianych w<br />
CODZIENNA EKSPLOATACJA<br />
SORTOWANIE PRANIA<br />
Należy przestrzegać umieszczonych na<br />
metkach zaleceń producenta odzieży dotyczących<br />
prania. Posortować ubrania w następujący<br />
sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,<br />
delikatne, wełniane.<br />
PRZED WŁOŻENIEM PRANIA<br />
Ważne! Należy opróżnić ubranie z<br />
wszelkich metalowych przedmiotów (takich<br />
jak spinki do włosów, agrafki, szpilki itp.).<br />
Pozapinać poszewki i zatrza<strong>sk</strong>i oraz<br />
zasunąć zamki bły<strong>sk</strong>awiczne. Związać<br />
długie pa<strong>sk</strong>i lub tasiemki. Zdjąć wszelkie<br />
haczyki (np. z firanek).<br />
•Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy<br />
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić<br />
swoją „biel” podczas prania.<br />
• Nowe kolorowe tkaniny mogą farbować<br />
podczas pierwszego prania. Za pierwszym<br />
razem powinny być więc prane oddzielnie.<br />
• Szczególnie zabrudzone miejsca zaprać<br />
specjalnym detergentem lub pastą do<br />
prania.<br />
• Firany należy prać z zachowaniem szczególnej<br />
ostrożności.<br />
2) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab.<br />
najwyższej temperaturze bez wkładania<br />
ubrań do pralki, aby usunąć z<br />
bębna i zbiornika pozostałości z procesu<br />
produkcji. Wsypać 1/2 dawki<br />
detergentu do komory prania zasadniczego<br />
i włączyć pralkę.<br />
•Skarpetki i rękawiczki należy prać w torebce<br />
lub siatce.<br />
Wszelkie trudne do usunięcia plamy<br />
należy uprzednio zaprać.<br />
Plamy z krwi: świeże plamy zaprać zimną<br />
wodą. Stare plamy namoczyć przez noc w<br />
zimnej wodzie ze specjalnym detergentem,<br />
a następnie zaprać w wodzie z mydłem.<br />
Plamy z farb olejnych: zwilżyć środkiem<br />
do wywabiania plam na bazie benzyny, położyć<br />
tkaninę na miękkiej szmatce i usunąć<br />
plamę poprzez poklepywanie tkaniny; powtórzyć<br />
czynność wielokrotnie.<br />
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć<br />
terpentyną, położyć tkaninę na miękkiej powierzchni<br />
i usunąć plamę, poklepując tkaninę<br />
opuszkami palców przy użyciu bawełnianej<br />
ściereczki.<br />
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawiowy<br />
rozpuszczony w gorącej wodzie lub środek<br />
do usuwania rdzy na zimno. Należy<br />
uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ<br />
powodują one uszkodzenie struktury celulozy<br />
i mają tendencję do dziurawienia tkaniny.<br />
Plamy z pleśni: czyścić wybielaczem, dobrze<br />
wypłukać (tylko tkaniny białe i kolorowe<br />
o trwałych kolorach).<br />
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie<br />
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe<br />
i kolorowe o trwałych kolorach).<br />
Plamy z atramentu i kleju: zwilżyć acetonem<br />
2) , położyć tkaninę na miękkiej szmatce<br />
i usunąć plamę poprzez poklepywanie tkaniny.
12 electrolux<br />
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a<br />
następnie użyć spirytusu <strong>sk</strong>ażonego. Pozostałości<br />
plam należy usunąć za pomocą<br />
wybielacza.<br />
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w<br />
wodzie z dodatkiem detergentu, wypłukać<br />
lub przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym<br />
i spłukać. Pozostałości plam należy<br />
usunąć za pomocą wybielacza.<br />
Plamy z tuszu: zależnie od rodzaju tuszu,<br />
zwilżyć tkaninę acetonem 2) , a następnie<br />
kwasem octowym; pozostałości plam na<br />
białych tkaninach usunąć wybielaczem, a<br />
następnie dokładnie wypłukać.<br />
Plamy ze smoły: najpierw czyścić odplamiaczem,<br />
spirytusem <strong>sk</strong>ażonym lub benzyną,<br />
a następnie wyczyścić pastą do prania.<br />
OTWORZYĆ DRZWI, OSTROŻNIE<br />
POCIĄGAJĄC ZA UCHWYT<br />
WŁOŻYĆ PRANIE<br />
Pranie należy wkładać do bębna pojedynczo,<br />
wytrząsając dokładnie każdą sztukę.<br />
MAKSYMALNY WSAD<br />
Zalecane ilości prania podano w tabeli<br />
programów.<br />
Ogólne w<strong>sk</strong>azówki:<br />
• Bawełna, len: bęben załadować do pełna,<br />
ale nie przeładowywać;<br />
• Syntetyki: nie więcej niż do połowy bębna;<br />
• Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3<br />
bębna.<br />
DELIKATNIE ZAMKNĄĆ DRZWI<br />
Ostrzeżenie! Upewnić się, czy żadne<br />
tkaniny nie zostały przytrzaśnięte przez<br />
drzwi.<br />
ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE<br />
Dobre rezultaty prania zależą również od<br />
wybranego detergentu oraz jego ilości (tak,<br />
aby unikać jego marnowania i chronić środowi<strong>sk</strong>o<br />
naturalne).<br />
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji<br />
zawierają w swoim <strong>sk</strong>ładzie substancje,<br />
które w zbyt dużych ilościach szkodzą<br />
środowi<strong>sk</strong>u.<br />
Wybór odpowiedniego detergentu uzależniony<br />
jest od rodzaju tkaniny (delikatna,<br />
wełniana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury<br />
prania i stopnia zabrudzenia ubrań<br />
przeznaczonych do prania.<br />
W tym urządzeniu można stosować wszystkie<br />
ogólnie dostępne detergenty do prania<br />
w pralkach automatycznych:<br />
• detergenty w proszku do wszystkich rodzajów<br />
tkanin,<br />
• detergenty w proszku do tkanin delikatnych<br />
(maksymalnie 40°C) i wełnianych,<br />
• detergenty w płynie, najlepiej do prania w<br />
ni<strong>sk</strong>iej temperaturze (maksymalnie 60°C)<br />
do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne<br />
tylko do tkanin wełnianych.<br />
DOZOWANIE DETERGENTÓW<br />
Rodzaj i ilość detergentu zależy od rodzaju,<br />
ilości i stopnia zabrudzenia ubrań oraz twardości<br />
wody.<br />
Aby dobrać odpowiednią dawkę detergentu,<br />
należy zawsze trzymać się wytycznych<br />
na opakowaniu.<br />
Należy stosować mniej detergentów, jeśli:<br />
• prana jest mniejsza ilość rzeczy,<br />
• pranie jest lekko zabrudzone,<br />
• podczas prania tworzy się dużo piany.
electrolux 13<br />
STOPNIE TWARDOŚCI WODY<br />
Twardość wody jest klasyfikowana w tzw.<br />
„stopniach” twardości. Informacje o twardości<br />
wody w danym rejonie można uzy<strong>sk</strong>ać<br />
w miejscowym zakładzie wodociągowym<br />
lub od właściwych władz lokalnych.<br />
Jeśli stopień twardości wody jest średni lub<br />
wysoki, zalecamy dodawanie zmiękczacza<br />
wody, przestrzegając przy tym zawsze zaleceń<br />
producenta.<br />
Jeśli woda jest miękka, należy dostosować<br />
ilość detergentu.<br />
REMOVE<br />
TO CLEAN<br />
PUSH<br />
WYSUNĄĆ SZUFLADĘ NA<br />
DETERGENTY<br />
Komora na detergent w proszku lub w<br />
płynie używany do prania zasadniczego.<br />
Komora na płynne dodatki (zmiękczacz,<br />
krochmal).<br />
DO DOŁU — klapka ustawiona na<br />
PŁYNNY detergent do prania zasadniczego<br />
REMOVE<br />
TO CLEAN<br />
PUSH<br />
Ostrzeżenie! W przypadku prania<br />
wstępnego należy wlać detergent<br />
bezpośrednio do bębna.<br />
Ostrzeżenie! W zależności od<br />
używanego detergentu (płynnego lub w<br />
proszku) należy upewnić się, że klapka<br />
w komorze prania zasadniczego<br />
znajduje się w odpowiednim położeniu.<br />
KLAPKA DO DETERGENTU W<br />
PROSZKU LUB W PŁYNIE<br />
DO GÓRY — klapka ustawiona na detergent<br />
w PROSZKU<br />
Jeżeli klapka nie znajduje się w odpowiednim<br />
położeniu:
14 electrolux<br />
120ml<br />
LIQUID DETERGENT<br />
60ml<br />
•Wyjąć szufladę. Wypchnąć krawędź szuflady<br />
w miejscu oznaczonym strzałką<br />
(PUSH), aby ułatwić jej wyjęcie.<br />
Klapka jest <strong>sk</strong>ierowana do dołu, a istnieje<br />
konieczność użycia detergentu w<br />
proszku:<br />
•Przekręcić klapkę do góry. Sprawdzić,<br />
czy klapka w<strong>sk</strong>oczyła na miejsce.<br />
•Ostrożnie wsunąć szufladę na miejsce.<br />
•Odmierzyć wymaganą ilość detergentu.<br />
W celu odmierzenia właściwej ilości detergentu<br />
należy zawsze kierować się<br />
wytycznymi na opakowaniu oraz<br />
sprawdzać, czy detergent można wlać<br />
do szufladki.<br />
• Wlać detergent do komory nie przekraczając<br />
granicy zaznaczonej na klapce.<br />
Detergenty należy umieszczać we właściwych<br />
komorach szuflady przed rozpoczęciem<br />
prania.<br />
POWDER DETERGENT<br />
•Odmierzyć wymaganą ilość detergentu.<br />
• Wsypać detergent do komory prania zasadniczego<br />
.<br />
Klapka jest <strong>sk</strong>ierowana do góry, a istnieje<br />
konieczność użycia detergentu w<br />
płynie:<br />
•Przekręcić klapkę do dołu.<br />
•Ostrożnie wsunąć szufladę na miejsce.<br />
Ostrzeżenie! Nie należy używać klapki<br />
w „DOLNYM” położeniu wraz z:<br />
• detergentami w żelu lub gęstymi<br />
środkami;<br />
• detergentami w proszku;<br />
• programami z praniem wstępnym.<br />
•Nie należy używać detergentu w płynie,<br />
jeżeli program prania nie zaczyna<br />
się natychmiast.<br />
We wszystkich powyższych przypadkach<br />
klapka musi się znajdować w<br />
„GÓRNYM” położeniu.<br />
ODMIERZYĆ ODPOWIEDNIĄ ILOŚĆ<br />
ZMIĘKCZACZA DO TKANIN<br />
Wlać płyn zmiękczający lub inne dodatki do<br />
komory oznaczonej (nie przekroczyć<br />
znaku „MAX” na szufladce). Wszelkie dodatki<br />
należy umieszczać we właściwych ko-
electrolux 15<br />
morach szuflady tuż przed rozpoczęciem<br />
prania.<br />
WSUNĄĆ SZUFLADĘ NA DETERGENTY<br />
USTAWIĆ PROGRAM PRANIA<br />
Panel sterowania pozwala wybrać program prania i różnorodne opcje.<br />
Po wybraniu opcji przyci<strong>sk</strong>iem zapala się odpowiednia kontrolka. W innym przypadku<br />
kontrolka się nie świeci.<br />
Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególnych funkcji z programami<br />
prania podano w „Tabeli programów prania”. W przypadku wybrania niewłaściwej<br />
opcji, wbudowana czerwona kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 mignie 3 razy.<br />
7<br />
1 2 3 4 5 6
16 electrolux<br />
1 Pokrętło wyboru programów<br />
Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym<br />
programie. Pokrętło wyboru programów można obracać<br />
w obie strony. Zielona kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 zaczyna<br />
migać: urządzenie zostało włączone.<br />
Jeśli podczas pracy urządzenia pokrętło wyboru<br />
programów zostanie ustawione na inny program,<br />
czerwona kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 mignie 3 razy, sygnalizując<br />
niewłaściwe ustawienie. Urządzenie nie rozpocznie<br />
nowego programu.<br />
•Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło<br />
wyboru programów w położenie .<br />
•Aby anulować lub zmienić bieżący program, należy<br />
wyłączyć urządzenie poprzez obrócenie pokrętła wyboru<br />
programów w położenie . Wybrać nowy program<br />
poprzez ustawienie pokrętła na żądanym programie.<br />
Uruchomić nowy program, ponownie naci<strong>sk</strong>ając<br />
przyci<strong>sk</strong> 6. Woda znajdująca się w bębnie nie zostanie<br />
odpompowana.<br />
2 Przyci<strong>sk</strong> temperatury Nacisnąć przyci<strong>sk</strong> temperatury, aby wybrać temperaturę<br />
odpowiednią dla pranych tkanin.<br />
: Pranie w zimnej wodzie.<br />
3 Zmniejszenie prędkości<br />
wirowania i<br />
Stop z wodą<br />
Podczas wybierania programu urządzenie automatycznie<br />
sugeruje maksymalną prędkość wirowania dla danego<br />
programu.<br />
Nacisnąć kilkakrotnie ten przyci<strong>sk</strong>, aby zmienić prędkość<br />
wirowania, jeśli pranie ma być odwirowane z inną prędkością.<br />
Zaświeci się odpowiednia kontrolka.<br />
Stop z wodą<br />
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego płukania nie<br />
jest odpompowywana, co zapobiega wygnieceniu prania.<br />
Przed otwarciem drzwi należy odpompować wodę.<br />
W celu odpompowania wody należy przeczytać informacje<br />
zawarte w rozdziale „Po zakończeniu programu”.<br />
4 Super szybkie Po naciśnięciu tego przyci<strong>sk</strong>u zaświeci się odpowiednia<br />
kontrolka.<br />
Krótki program do prania lekko zabrudzonych rzeczy lub<br />
takich, które wymagają jedynie odświeżenia.<br />
Dla tej opcji zaleca się zmniejszyć wsad:<br />
•Tkaniny bawełniane 3 kg<br />
• Tkaniny syntetyczne i delikatne 1,5 kg
electrolux 17<br />
3<br />
+<br />
4<br />
Dodatkowe płukanie<br />
5 Opóźnienie rozpoczęcia<br />
programu<br />
Urządzenie zaprojektowano z myślą o oszczędzaniu<br />
energii. Jednakże w przypadku osób o bardzo delikatnej<br />
<strong>sk</strong>órze (z alergią na detergenty) konieczne może być płukanie<br />
w większej ilości wody.<br />
Nacisnąć jednocześnie i przez kilka sekund przytrzymać<br />
przyci<strong>sk</strong>i 3 i 4: zaświeci się kontrolka 7.2. Ta funkcja pozostaje<br />
włączona na stałe. Aby ją wyłączyć, należy nacisnąć<br />
te same przyci<strong>sk</strong>i i przytrzymać je, dopóki kontrolka<br />
7.2 nie zgaśnie.<br />
Przyci<strong>sk</strong> ten umożliwia opóźnienie rozpoczęcia programu<br />
o 3, 6 lub 9 godzin. Zaświeci się odpowiednia kontrolka.<br />
Tę opcję należy wybrać po ustawieniu programu ale<br />
przed jego uruchomieniem.<br />
Wybranie opóźnienia rozpoczęcia programu:<br />
•wybrać dany program i żądane opcje;<br />
•wybrać opcję opóźnienia rozpoczęcia programu za<br />
pomocą przyci<strong>sk</strong>u 5;<br />
• nacisnąć przyci<strong>sk</strong> 6:<br />
– urządzenie rozpocznie odliczanie (w cyklu godzinnym).<br />
– Program rozpocznie się po upływie ustawionego<br />
czasu opóźnienia.<br />
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu po<br />
jego uruchomieniu:<br />
•ustawić tryb PAUZA, naci<strong>sk</strong>ając w tym celu przyci<strong>sk</strong> 6;<br />
• nacisnąć jeden raz przyci<strong>sk</strong> 5 – zgaśnie kontrolka odpowiadająca<br />
wybranemu opóźnieniu;<br />
• ponownie nacisnąć przyci<strong>sk</strong> 6, aby uruchomić program.<br />
Opcji OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘCIA PROGRAMU nie<br />
można wybrać z programem odpompowania.<br />
Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienić jedynie po ponownym wybraniu programu<br />
prania. Drzwi urządzenia będą zablokowane przez cały czas opóźnienia. Aby otworzyć<br />
drzwi, należy włączyć tryb PAUZA (naci<strong>sk</strong>ając przyci<strong>sk</strong> 6), a następnie odczekać kilka minut.<br />
Po zamknięciu drzwi ponownie nacisnąć przyci<strong>sk</strong> 6.<br />
6 Start/pauza Uruchomić program za pomocą przyci<strong>sk</strong>u 6<br />
•Aby uruchomić wybrany program, należy nacisnąć<br />
przyci<strong>sk</strong> 6. Przestanie migać odpowiednia zielona kontrolka.<br />
Zaświeci się kontrolka 7.1 oznaczająca, że<br />
urządzenie rozpoczęło pracę, a drzwi są zablokowane.<br />
Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia programu,<br />
urządzenie rozpocznie odliczanie czasu.
18 electrolux<br />
7.1<br />
7.2<br />
7.3<br />
Kontrolki sygnalizacyjne<br />
•Aby przerwać wykonywany program, należy nacisnąć<br />
przyci<strong>sk</strong> 6: odpowiednia zielona kontrolka zacznie migać.<br />
Można zmienić niektóre funkcje zanim zostaną<br />
wykonane przez program.<br />
•Aby wznowić program od miejsca, w którym został<br />
przerwany, należy nacisnąć przyci<strong>sk</strong> 6.<br />
• Po uruchomieniu programu drzwi zostaną zablokowane.<br />
Jeśli z jakiegokolwiek powodu konieczne jest otwarcie<br />
drzwi, należy włączyć tryb PAUZA, naci<strong>sk</strong>ając<br />
przyci<strong>sk</strong> 6. Po upływie kilku minut można będzie otworzyć<br />
drzwi.<br />
Jeśli nie można otworzyć drzwi, oznacza to, że urządzenie<br />
zaczęło już podgrzewać wodę lub jej poziom<br />
jest zbyt wysoki. W żadnym przypadku nie wolno próbować<br />
otwierać drzwi na siłę!<br />
Jeśli zachodzi konieczność otwarcia drzwi, należy wyłączyć<br />
urządzenie, ustawiając pokrętło wyboru programów<br />
w położeniu . Po upływie kilku minut można<br />
otworzyć drzwi (należy zwrócić uwagę na poziom i<br />
temperaturę wody!). Po zamknięciu drzwi należy ponownie<br />
ustawić program oraz opcje, a następnie nacisnąć<br />
przyci<strong>sk</strong> 6.<br />
• Po rozpoczęciu programu przyci<strong>sk</strong>iem 6 zaczyna<br />
świecić kontrolka fazy prania (7.1). Oznacza to, że<br />
urządzenie pracuje.<br />
• Kontrolka dodatkowego płukania (7.2) świeci się, gdy<br />
urządzenie przeprowadza dodatkowe płukanie.<br />
•Po zakończeniu programu włącza się kontrolka końca<br />
programu (7.3).<br />
PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU<br />
Urządzenie zatrzyma się automatycznie.<br />
Zgaśnie kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 oraz kontrolka<br />
odpowiadająca właśnie zakończonej fazie<br />
prania. Włączy się kontrolka 7.3.<br />
Jeśli wybrano program lub opcję z funkcją<br />
zatrzymania wody, drzwi pozostaną zablokowane,<br />
aby przypomnieć o potrzebie odpompowania<br />
wody przed ich otwarciem.<br />
W celu odpompowania wody należy postępować<br />
zgodnie z poniższymi w<strong>sk</strong>azówkami:<br />
•Ustawić pokrętło wyboru programów w<br />
położenie .<br />
•Wybrać program odpompowania lub wirowania.<br />
• W razie potrzeby zmniejszyć prędkość<br />
wirowania za pomocą odpowiedniego<br />
przyci<strong>sk</strong>u.<br />
•Nacisnąć przyci<strong>sk</strong> 6.<br />
Po zakończeniu programu drzwi będzie<br />
można otworzyć. Ustawić pokrętło wyboru<br />
programów na , aby wyłączyć urządzenie.<br />
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,<br />
czy bęben jest pusty. Jeśli było to ostatnie<br />
pranie, należy zamknąć zawór dopływu<br />
wody. Pozostawić otwarte drzwi, aby<br />
zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych<br />
zapachów.<br />
Ostrzeżenie! Jeżeli w domu są dzieci<br />
lub zwierzęta, należy uruchomić blokadę<br />
zamknięcia drzwi przez dzieci<br />
na wewnętrznej stronie drzwi (więcej<br />
szczegółów w akapicie „Bezpieczeństwo<br />
dzieci” rozdziału „Informacje dotyczące<br />
bezpieczeństwa”).
electrolux 19<br />
Tryb czuwania: w trakcie ustawiania<br />
opcji i po zakończeniu programu, jeśli<br />
nie dotknięto pokrętła wyboru programów<br />
ani żadnego przyci<strong>sk</strong>u, po kilku<br />
minutach uruchomi się system oszczędzania<br />
energii. Kontrolki zgasną. Zielona<br />
kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 zacznie migać<br />
z ni<strong>sk</strong>ą częstotliwością. Naciśnięcie dowolnego<br />
przyci<strong>sk</strong>u urządzenia powoduje<br />
wyłączenie trybu energooszczędnego.<br />
USZCZELKA DRZWI<br />
Po zakończeniu każdego programu należy<br />
sprawdzić uszczelkę drzwi i usunąć przedmioty,<br />
które mogły zostać w jej fałdach.<br />
PROGRAMY PRANIA<br />
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –<br />
Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania<br />
– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj prania<br />
BAWEŁNA<br />
95°- (pranie w zimnej wodzie)<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min<br />
dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 6 kg, zmniejszony wsad 3 kg<br />
Biała i kolorowa bawełna oraz len. Normalnie zabrudzone<br />
ubrania.<br />
+ BAWEŁNA + PRANIE WSTĘPNE<br />
95°- (pranie w zimnej wodzie)<br />
Pranie wstępne – Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna<br />
prędkość wirowania: 800 obr/min dla<br />
<strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200<br />
obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 6 kg, zmniejszony wsad 3 kg<br />
Biała i kolorowa bawełna oraz len. Bardzo zabrudzone<br />
ubrania.<br />
BAWEŁNA EKO 2)<br />
60° - 40°<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min<br />
dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 6 kg<br />
Biała i kolorowa bawełna. Ten program można wybrać<br />
do prania lekko lub średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.<br />
Temperatura zostanie obniżona, a czas prania<br />
wydłużony. Pozwala to uzy<strong>sk</strong>ać dobre efekty prania przy<br />
jednoczesnej oszczędności energii.<br />
Opcje<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
SUPER SZYBKIE 1) ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
SUPER SZYBKIE 1) ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
Pojemnik na<br />
detergenty
20 electrolux<br />
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –<br />
Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania<br />
– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj prania<br />
SYNTETYKI<br />
60° - (pranie w zimnej wodzie)<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min dla<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 3 kg, zmniejszony wsad 1,5 kg<br />
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania<br />
kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki. Normalnie<br />
zabrudzone ubrania.<br />
MIESZANE<br />
Zimna woda<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min dla<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 3 kg<br />
Bardzo ekonomiczny program prania lekko zabrudzonych<br />
ubrań w zimnej wodzie. Program ten wymaga użycia<br />
detergentu <strong>sk</strong>utecznego w zimnej wodzie.<br />
DELIKATNE<br />
40°- (pranie w zimnej wodzie)<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 700 obr/min<br />
Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad 1,5 kg 1)<br />
Tkaniny delikatne: akryl, wi<strong>sk</strong>oza, poliester. Normalnie<br />
zabrudzone ubrania.<br />
WEŁNA/PRANIE RĘCZNE<br />
40°- (pranie w zimnej wodzie)<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min<br />
dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 2 kg<br />
Ubrania wełniane do prania w pralce, wełniane do<br />
prania ręcznego oraz delikatne tkaniny z symbolem<br />
„pranie ręczne”.Uwaga: Pojedyncze rzeczy lub rzeczy<br />
o dużej objętości mogą powodować problemy z wyważeniem<br />
prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadza końcowego<br />
cyklu wirowania, należy dodać więcej rzeczy i ręcznie<br />
rozłożyć pranie w bębnie, a następnie wybrać program<br />
wirowania.<br />
Opcje<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
SUPER SZYBKIE 1) ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
STOP Z WODĄ,<br />
SUPER SZYBKIE 1) ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
Pojemnik na<br />
detergenty
electrolux 21<br />
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –<br />
Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania<br />
– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj prania<br />
PŁUKANIE<br />
Płukanie – krótkie odwirowanie z prędkością 700 obr./<br />
min Jeśli za pomocą odpowiedniego przyci<strong>sk</strong>u wybrano<br />
wirowanie z prędkością większą niż 700 obr/min, urządzenie<br />
przeprowadzi długie odwirowanie. (Maksymalna<br />
prędkość wirowania: 800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W,<br />
1000 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min dla<br />
<strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 6 kg<br />
Do płukania i odwirowywania bawełnianych ubrań, które<br />
wyprano ręcznie. Aby zwiększyć intensywność płukania,<br />
wybrać opcję DODATKOWE PŁUKANIE. Urządzenie wykona<br />
dodatkowe fazy płukania.<br />
ODPOMPOWANIE<br />
Odpompowanie wody<br />
Do odpompowywania wody pozostałej w bębnie.<br />
WIROWANIE<br />
Odpompowanie i długie wirowanie z maksymalną prędkością:<br />
800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min dla<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 6 kg<br />
Osobne wirowanie dla ubrań pranych ręcznie i po programach<br />
z opcją Bez wirowania. Prędkość wirowania<br />
można ustawić za pomocą odpowiedniego przyci<strong>sk</strong>u,<br />
aby dostosować ją do tkanin, które mają być odwirowane.<br />
Jeśli przy pomocy odpowiedniego przyci<strong>sk</strong>u wybrano wirowanie<br />
z prędkością 700 obr/min lub mniejszą, urządzenie<br />
przeprowadzi krótkie odwirowanie.<br />
Programy specjalne<br />
ŁATWE PRASOWANIE<br />
40°- (pranie w zimnej wodzie)<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 700 obr/min<br />
dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W i <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Aby jak najbardziej ograniczyć powstawanie zagnieceń,<br />
należy zmniejszyć wsad syntetycznych ubrań. (Zalecany<br />
wsad 1 kg)<br />
Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Delikatne pranie i<br />
odwirowanie w celu uniknięcia zagnieceń. Urządzenie<br />
przeprowadza dodatkowe fazy płukania.<br />
5 KOSZUL<br />
30°<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 700 obr/min<br />
dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W i <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Tkaniny syntetyczne i mieszane. Odpowiedni dla 5-6<br />
lekko zabrudzonych koszul.<br />
Opcje<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA 3) ,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
DODATKOWE PŁU-<br />
KANIE,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA 3) , OPÓŹNIE-<br />
NIE ROZPOCZĘCIA<br />
PROGRAMU<br />
Pojemnik na<br />
detergenty
22 electrolux<br />
Program – Maksymalna i minimalna temperatura –<br />
Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania<br />
– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj prania<br />
MINI 30<br />
30°<br />
Pranie zasadnicze - Płukania - Maksymalna prędkość wirowania<br />
700 obr/min<br />
Maks. wsad 3 kg<br />
Tkaniny syntetyczne i delikatne. Lekko zabrudzone ubrania<br />
lub tkaniny wymagające odświeżenia.<br />
JEANS<br />
60°- (pranie w zimnej wodzie)<br />
Pranie zasadnicze – Płukania – Maksymalna prędkość<br />
wirowania: 800 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 obr/min<br />
dla <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 obr/min dla <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Maks. wsad 3 kg<br />
Dżinsowe spodnie, koszule lub kurtki wykonane z nowoczesnych<br />
tkanin. Funkcja „Dodatkowe płukanie” zostanie<br />
uruchomiona automatycznie.<br />
Opcje<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
ZMNIEJSZENIE<br />
PRĘDKOŚCI WIRO-<br />
WANIA,<br />
STOP Z WODĄ,<br />
OPÓŹNIENIE ROZPO-<br />
CZĘCIA PROGRAMU<br />
Pojemnik na<br />
detergenty<br />
1) Po wybraniu opcji SUPER SZYBKIE za pomocą przyci<strong>sk</strong>u 4 zaleca się zmniejszyć maksymalny wsad zgodnie ze<br />
w<strong>sk</strong>azówkami. Pełny wsad jest możliwy, jednak efekty prania będą nieco mniej zadowalające.<br />
2) Standardowe programy do określenia parametrów eksploatacyjnych dla klasy energetycznej<br />
Zgodnie z normą 1061/2010 programy „BAWEŁNA EKO 60°C” i „BAWEŁNA EKO 40°C” są odpowiednikami<br />
standardowych programów „Bawełniane 60°C” i „Bawełniane 40°C”. Są one najbardziej wydajnymi programami<br />
pod względem zużycia wody i energii do prania średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych.<br />
Temperatura wody w fazie prania może różnić się od temperatury podanej dla wybranego programu.<br />
3) Dostępnie jedynie w przypadku <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W.<br />
PARAMETRY EKSPLOATACYJNE<br />
Dane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki, takie jak ilość<br />
i rodzaj prania oraz temperatura wody i otoczenia, mogą wpływać na zmianę tych<br />
wartości.<br />
Programy<br />
Bawełniane<br />
60 °C<br />
Bawełniane<br />
40°C<br />
Syntetyczne<br />
40°C<br />
Delikatne<br />
40°C<br />
Ładunek<br />
(kg)<br />
Zużycie energii<br />
(kWh)<br />
Zużycie wody<br />
(l)<br />
Przybliżony czas trwania<br />
programu (minuty)<br />
Wilgotność (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W<br />
Wilgotność (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W<br />
Wilgotność (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
6 1.2 72 170 66 60 53<br />
6 0.75 72 145 66 60 53<br />
3 0.6 57 95 37 37 35<br />
3 0.6 65 75 37 37 35
electrolux 23<br />
Programy<br />
Ładunek<br />
(kg)<br />
Zużycie energii<br />
(kWh)<br />
Zużycie wody<br />
(l)<br />
Przybliżony czas trwania<br />
programu (minuty)<br />
Wilgotność (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W<br />
Wilgotność (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W<br />
Wilgotność (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Wełniane/<br />
Pranie ręczne<br />
2 0.3 48 55 37 32 30<br />
30°C<br />
Standardowe programy do prania tkanin bawełnianych<br />
Bawełniane<br />
60°C – program<br />
standardowy<br />
6 1.07 54 194 66 60 53<br />
Bawełniane<br />
60°C – program<br />
standardowy<br />
3 0.79 43 172 66 60 53<br />
Bawełniane<br />
40°C – program<br />
standardowy<br />
3 0.61 43 167 66 60 53<br />
1) Po zakończeniu fazy wirowania.<br />
Tryb wyłączenia (W)<br />
Tryb włączenia (W)<br />
0.65 0.65<br />
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE<br />
Ostrzeżenie! Przed czyszczeniem urządzenia<br />
należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę<br />
przewodu zasilającego z gniazdka.<br />
PRANIE KONSERWACYJNE<br />
Pranie w ni<strong>sk</strong>iej temperaturze może spowodować<br />
gromadzenie się osadów wewnątrz<br />
bębna.<br />
Zaleca się regularne przeprowadzanie prania<br />
konserwacyjnego.<br />
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:<br />
•Bęben powinien być pusty.<br />
•Należy wybrać program prania tkanin bawełnianych<br />
w najwyższej temperaturze.<br />
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie<br />
proszku o właściwościach biologicznych.<br />
CZYSZCZENIE SZUFLADY<br />
DOZOWNIKA DETERGENTU<br />
Należy regularnie czyścić szufladę na proszek<br />
do prania i dodatki.<br />
•Wyjąć szufladkę.<br />
•Aby ułatwić czyszczenie, należy wyjąć<br />
górną część przegródki na dodatki.
24 electrolux<br />
•Za pomocą twardej szczotki wyczyścić i<br />
usunąć wszelkie pozostałości proszku do<br />
prania.<br />
CZYSZCZENIE FILTRA SPUSTOWEGO<br />
Filtr zatrzymuje włókna i przedmioty pozostawione<br />
niechcący w praniu.<br />
Pompę należy regularnie czyścić.<br />
W celu oczyszczenia filtra należy wykonać<br />
poniższe czynności:<br />
•przekręcić pokrętło wyboru programów<br />
na pozycję .<br />
•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z<br />
gniazdka.<br />
•Otworzyć drzwi.<br />
•przekręcić bęben i wyrównać osłonę filtra<br />
(FILTER) ze strzałką na uszczelce drzwi;<br />
•Przepłukać pod kranem wszystkie wymontowane<br />
części szuflady dozownika,<br />
aby usunąć pozostałości proszku.<br />
•otworzyć osłonę filtra naci<strong>sk</strong>ając specjalny<br />
haczyk i przekręcając ją do góry;<br />
•Wyczyścić wnękę wcześniej używaną<br />
szczotką, dbając o to by górna i dolna jej<br />
część była dokładnie oczyszczona.<br />
Po wyczyszczeniu dozownika i szuflady należy<br />
ją wsunąć na miejsce.<br />
Ostrzeżenie! Nie zamykać osłony filtra<br />
przed jego wyjęciem.<br />
•przed wyjęciem filtra usunąć wszelkie<br />
fragmenty włókien oraz niewielkie przedmioty<br />
zebrane wokół filtra;
electrolux 25<br />
•wyjąć filtr i przepłukać go pod bieżącą<br />
wodą;<br />
• Filtr został prawidłowo zamontowany,<br />
jeśli w<strong>sk</strong>aźnik na jego górnej<br />
części jest widoczny i zablokowany.<br />
•zamknąć osłonę filtra;<br />
•podłączyć urządzenie do zasilania.<br />
• w razie konieczności ponownie założyć<br />
osłonę filtra w prawidłowej pozycji;<br />
•otworzyć osłonę filtra i z powrotem włożyć<br />
filtr;
26 electrolux<br />
CZYSZCZENIE FILTRÓW DOPŁYWU<br />
WODY<br />
Ważne! Jeżeli urządzenie nie napełnia się<br />
wodą lub napełnia się zbyt długo, kontrolka<br />
przyci<strong>sk</strong>u Start miga na czerwono lub na<br />
wyświetlaczu (jeśli występuje) widoczny jest<br />
odpowiedni alarm (patrz rozdział „Co<br />
zrobić, gdy…”, aby uzy<strong>sk</strong>ać szczegółowe<br />
informacje), należy sprawdzić, czy filtry<br />
dopływu wody nie są zatkane.<br />
Aby wyczyścić filtry dopływu wody, należy:<br />
•Zamknąć zawór wody.<br />
•Odkręcić wąż od zaworu.<br />
•Oczyścić filtr w wężu szczotką o twardym<br />
włosiu.<br />
•Przykręcić wąż z powrotem do zaworu.<br />
Upewnić się, że połączenie jest szczelne.<br />
•Odkręcić wąż od urządzenia. Dobrze jest<br />
mieć w pobliżu szmatkę do wycierania<br />
wyciekającej wody.<br />
•Wyczyścić filtr w zaworze szczotką o<br />
twardym włosiu lub szmatką.<br />
•Przykręcić wąż z powrotem do urządzenia<br />
i upewnić się, że połączenie jest<br />
szczelne.<br />
•Otworzyć zawór wody.<br />
CO ZROBIĆ, GDY…<br />
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje<br />
działać podczas pracy. Niektóre problemy<br />
są wynikiem niedopełnienia prostych<br />
czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i<br />
można je rozwiązać stosując się do w<strong>sk</strong>azówek<br />
podanych w niniejszej instrukcji, bez<br />
konieczności kontaktowania się z lokalnym<br />
autoryzowanym serwisem.<br />
Kod błędu i nieprawidłowe<br />
działanie<br />
Możliwa przyczyna – rozwiązanie<br />
W trakcie działania urządzenia możliwe jest,<br />
iż czerwona kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 zacznie<br />
migać, a jedna z kontrolek sygnalizacyjnych<br />
zapali się na stałe, informując o tym, że<br />
urządzenie nie pracuje.<br />
Przed <strong>sk</strong>ontaktowaniem się z lokalnym serwisem<br />
należy wykonać poniższe czynności<br />
kontrolne.<br />
Kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 miga oraz świeci się kontrolka 7.1: Problem z dopływem<br />
wody<br />
Zawór wody jest zamknięty.<br />
•Otworzyć zawór wody.<br />
Przygnieciony bądź zagięty wąż dopływowy.<br />
• Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.<br />
Zatkany filtr w wężu dopływowym lub filtr w zaworze dopływu<br />
wody w urządzeniu.<br />
• Wyczyścić filtry dopływu wody (więcej informacji na ten temat<br />
można znaleźć w punkcie „Czyszczenie filtrów dopływu wody”).<br />
Kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 miga oraz świeci się kontrolka 7.2: Problem z odpompowaniem<br />
wody
electrolux 27<br />
Wąż spustowy jest przygnieciony lub zagięty.<br />
• Sprawdzić podłączenie węża spustowego.<br />
Filtr spustowy jest zatkany.<br />
•Jeżeli urządzenie przestanie działać, a nie odpompuje wody,<br />
należy najpierw przeprowadzić awaryjny spust wody:<br />
– ustawić pokrętło wyboru programów w położeniu ;<br />
–wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka;<br />
–zakręcić zawór wody;<br />
– w razie potrzeby odczekać, aż woda ostygnie;<br />
–odkręcić tylny uchwyt węża spustowego (patrz „Środki ostrożności<br />
w przypadku mrozu”) i wyjąć końcówkę tego<br />
węża ze zlewu lub odłączyć od syfonu;<br />
–ułożyć wąż na podłodze;<br />
–ustawić na podłodze pod pompą naczynie na wodę i<br />
umieścić w nim końcówkę węża spustowego. Woda powinna<br />
sama spłynąć do naczynia. Gdy naczynie się napełni,<br />
należy je opróżnić. Powtarzać te czynności, aż cała woda<br />
zostanie odprowadzona;<br />
– przymocować wąż spustowy tylnym wspornikiem i ułożyć<br />
go;<br />
–otworzyć drzwi i wyjąć pranie;<br />
–wyczyścić filtr spustowy zgodnie z instrukcjami w rozdziale<br />
„Czyszczenie filtra spustowego”;<br />
– po wyczyszczeniu filtra zamknąć drzwi i ponownie podłączyć<br />
urządzenie do prądu;<br />
– przeprowadzić program odpompowania, aby sprawdzić,<br />
czy urządzenie działa.<br />
Kontrolka przyci<strong>sk</strong>u 6 miga oraz świeci się kontrolka 7.3: Otwarte drzwi<br />
Drzwi nie zostały zamknięte lub nie są domknięte.<br />
•Dokładnie zamknąć drzwi.<br />
Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje<br />
działać bez widocznej sygnalizacji alarmu.<br />
Przed <strong>sk</strong>ontaktowaniem się z lokalnym serwisem<br />
należy wykonać poniższe czynności<br />
kontrolne.
28 electrolux<br />
Nieprawidłowe działanie<br />
Urządzenie nie rozpoczyna<br />
pracy:<br />
Urządzenie napełnia<br />
się wodą i natychmiast<br />
ją wypompowuje:<br />
Urządzenie nie odprowadza<br />
wody i/lub nie<br />
wiruje:<br />
Wyciek wody na podłodze:<br />
Nie można otworzyć<br />
drzwi:<br />
Wibracje lub głośna<br />
praca urządzenia:<br />
Możliwa przyczyna/Rozwiązanie<br />
Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka elektrycznego.<br />
•Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego.<br />
Brak napięcia w gniazdku elektrycznym.<br />
• Sprawdzić domową instalację elektryczną.<br />
Przepalił się bezpiecznik główny.<br />
•Wymienić bezpiecznik.<br />
Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwym położeniu<br />
i nie został naciśnięty przyci<strong>sk</strong> 6.<br />
•Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie nacisnąć przyci<strong>sk</strong><br />
6.<br />
Wybrano funkcję opóźnienia rozpoczęcia programu.<br />
•Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączyć opcję „Opóźnienie<br />
rozpoczęcia programu”.<br />
Zbyt ni<strong>sk</strong>o położona końcówka węża spustowego.<br />
• Patrz akapit „Odpompowanie wody” w rozdziale „Instalacja”.<br />
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wody w<br />
bębnie lub w którym nie ma wirowania.<br />
•Wybrać program odpompowania lub wirowania.<br />
Pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie.<br />
•Zmienić rozłożenie prania.<br />
Użyto zbyt dużo lub niewłaściwego rodzaju detergentu (tworzy się nadmierna<br />
ilość piany).<br />
• Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.<br />
Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z mocowań węża<br />
dopływowego. Nie zawsze można to łatwo sprawdzić, gdyż woda ścieka<br />
po wężu; sprawdzić, czy wąż nie jest wilgotny.<br />
• Sprawdzić podłączenie węża doprowadzającego wodę.<br />
Wąż spustowy lub dopływowy jest uszkodzony.<br />
•Wymienić na nowy.<br />
Program nie dobiegł końca.<br />
•Odczekać do końca programu prania.<br />
Blokada drzwi nie została zwolniona.<br />
•Odczekać aż zwolni się blokada drzwi.<br />
W bębnie pozostała woda.<br />
•Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowadzić<br />
wodę.<br />
Nie usunięto blokad transportowych i elementów opakowania.<br />
• Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo zainstalowane.<br />
Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane.<br />
•Wyregulować nóżki.<br />
Pranie jest nierównomiernie rozmieszczone w bębnie.<br />
•Zmienić rozłożenie prania.<br />
Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania.<br />
•Włożyć więcej prania.
electrolux 29<br />
Nieprawidłowe działanie<br />
Wirowanie rozpoczyna<br />
się z opóźnieniem,<br />
bądź urządzenie nie<br />
wiruje:<br />
W bębnie nie widać<br />
wody:<br />
Niezadowalające wyniki<br />
prania<br />
Urządzenie wydaje<br />
nietypowe dźwięki<br />
Po przeprowadzeniu kontroli włączyć urządzenie<br />
i nacisnąć przyci<strong>sk</strong> 6, aby ponownie<br />
uruchomić dany program.<br />
W przypadku ponownego pojawienia się<br />
usterki należy <strong>sk</strong>ontaktować się z lokalnym<br />
punktem serwisowym.<br />
Niezbędne dane wymagane dla autoryzowanego<br />
serwisu znajdują się na tabliczce<br />
znamionowej. Zalecamy wpisanie danych w<br />
tym miejscu:<br />
Możliwa przyczyna/Rozwiązanie<br />
Elektroniczna kontrola wyważenia anulowała wirowanie, gdyż pranie jest<br />
nierównomiernie rozmieszczone w bębnie. Pranie jest rozmieszczane<br />
poprzez obroty bębna w przeciwnych kierunkach. Czynność ta może<br />
zostać powtórzona kilka razy, dopóki bęben nie uzy<strong>sk</strong>a równowagi i nie<br />
rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie<br />
nadal nie jest równomiernie rozłożone w bębnie, urządzenie nie będzie<br />
wirować. W takim przypadku należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program<br />
wirowania.<br />
•Włożyć więcej prania.<br />
Zbyt mała ilość prania.<br />
•Dodać więcej rzeczy, ręcznie rozłożyć pranie, a następnie wybrać<br />
program wirowania.<br />
Urządzenia opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii<br />
są znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez<br />
uszczerbku dla parametrów pracy.<br />
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.<br />
•Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.<br />
Uporczywe plamy nie zostały odpowiednio wywabione przed praniem.<br />
• Do wywabiania trudnych do usunięcia plam stosować produkty dostępne<br />
na rynku.<br />
Nie wybrano odpowiedniej temperatury.<br />
• Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.<br />
Włożono za dużo prania.<br />
• Zmniejszyć wielkość wsadu.<br />
Urządzenie jest wyposażone w nowy rodzaj silnika, który wydaje inne<br />
dźwięki w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Nowy silnik zapewnia łagodniejszy<br />
start bębna, a pranie jest lepiej rozłożone w bębnie podczas<br />
wirowania. W konsekwencji zwiększa się stabilność urządzenia.<br />
Opis modelu<br />
(MOD.)<br />
Numer produktu<br />
(PNC)<br />
Numer seryjny<br />
(S.N.)<br />
...............................<br />
...............................<br />
...............................<br />
Mod. ... ... ...<br />
Prod. No. ... ... ...<br />
Ser. No. ...
30 electrolux<br />
Electrolux. Thinking of you.<br />
Viac o nás na www.electrolux.com<br />
OBSAH<br />
Bezpečnostné pokyny 30<br />
Ochrana pred mrazom 32<br />
Ochrana životného prostredia 32<br />
Popis výrobku 33<br />
Technické údaje 33<br />
Inštalácia 34<br />
Špeciálne príslušenstvo 38<br />
Prvé použitie 38<br />
Každodenné používanie 38<br />
Pracie programy 46<br />
Spotreba 48<br />
Ošetrovanie a čistenie 49<br />
Čo robiť, keď... 52<br />
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.<br />
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY<br />
Dôležité upozornenie Tento návod na<br />
používanie si pozorne prečítajte a odložte<br />
ho na budúcu potrebu.<br />
•Bezpečnosť vašich spotrebičov vyhovuje<br />
odvetvovým normám a zákonným požiadavkám<br />
na bezpečnosť spotrebičov. Ako<br />
výrobcovia však považujeme za svoju povinnosť<br />
po<strong>sk</strong>ytnúť vám nasledujúce bezpečnostné<br />
upozornenia.<br />
•Je veľmi dôležité, aby tento návod ostal<br />
vždy so spotrebičom, aby ste doň mohli<br />
v prípade potreby nahliadnuť. Ak by spotrebič<br />
bol predaný alebo prenechaný inému<br />
používateľovi, vždy zabezpečte, aby<br />
tento návod sprevádzal spotrebič, aby sa<br />
nový vlastník mohol oboznámiť s funkciami<br />
spotrebiča a príslušnými bezpečnostným<br />
pokynmi.<br />
• Návod na používanie si MUSÍTE pozorne<br />
prečítať pred inštaláciou alebo použitím<br />
spotrebiča.<br />
• Pred prvým zapnutím spotrebiča <strong>sk</strong>ontrolujte,<br />
či nebol počas prepravy poškodený.<br />
Nikdy nezapájajte poškodený spotrebič.<br />
Ak je spotrebič poškodený, oznámte to<br />
čo naj<strong>sk</strong>ôr predajcovi.<br />
• Ak bol spotrebič doručený v zimných mesiacoch,<br />
keď sú teploty pod nulou, pred<br />
prvým použitím ho nechajte 24 hodín pri<br />
izbovej teplote.<br />
•Tento spotrebič je vyrobený na používanie<br />
v bežných domácich podmienkach.<br />
Výrobca nie je zodpovedný za škody<br />
spôsobené mrazom. Prečítajte si časť<br />
„Ochrana pred mrazom“.<br />
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ<br />
POKYNY<br />
•Je nebezpečné upravovať technické<br />
vlastnosti alebo akýmkoľvek iným spôsobom<br />
sa pokúšať o zmeny na tomto spotrebiči.<br />
•Počas programov s vysokou teplotou sa<br />
<strong>sk</strong>lo na dvierkach môže veľmi zohriať,<br />
Nedotýkajte sa ho!<br />
• Dbajte na to, aby malé domáce zvieratá a<br />
deti nevliezli do bubna. Aby ste tomu<br />
predišli, pred použitím bubon zvnútra<br />
<strong>sk</strong>ontrolujte.<br />
• Predmety ako mince, sponky, ihly, <strong>sk</strong>rutky,<br />
kamene alebo iné tvrdé a ostré predmety<br />
môžu spôsobiť vážne poškodenie,<br />
preto sa nesmú dostať do vnútra spotrebiča.<br />
• Používajte iba odporúčané množstvá avivážnych<br />
a pracích prostriedkov. Nadmerné<br />
dávkovanie môže spôsobiť poškodenie<br />
tkanín. Dodržiavajte množstvá odporúčané<br />
výrobcom.<br />
• Malé kusy bielizne ako ponožky, stuhy,<br />
opa<strong>sk</strong>y a pod. perte vo vrecku na pranie<br />
alebo v obliečke vankúša, pretože by sa<br />
mohli dostať do priestoru medzi bubnom<br />
a nádržou práčky.<br />
•V práčke neperte odevy s kosticovou výstužou,<br />
neobrúbené, ani natrhnuté odevy.<br />
• Po použití spotrebič vždy odpojte od<br />
elektrickej siete, zatvorte jeho prívodný<br />
vodovodný ventil a vyčistite ho.<br />
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte<br />
opraviť spotrebič sami. Opravy vykonané<br />
nezaškolenými osobami môžu spôsobiť
electrolux 31<br />
zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.<br />
Zavolajte najbližšie autorizované servisné<br />
stredi<strong>sk</strong>o. Vždy trvajte na použití originálnych<br />
náhradných dielov.<br />
INŠTALÁCIA<br />
•Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňovaní<br />
postupujte opatrne.<br />
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť<br />
všetky časti obalu a prepravné<br />
<strong>sk</strong>rutky. Pri nedodržaní týchto pokynov<br />
hrozí vážne poškodenie spotrebiča a<br />
iných vecí v domácnosti. Pozrite si príslušnú<br />
časť návodu na použitie.<br />
•Tento spotrebič môže stáť len samostatne.<br />
NIE JE MOŽNÉ HO ZABUDOVAŤ<br />
pod pracovnú do<strong>sk</strong>u a v žiadnom prípade<br />
NEODSTRAŇUJTE pracovnú do<strong>sk</strong>u.<br />
•Po ukončení inštalácie <strong>sk</strong>ontrolujte, či<br />
spotrebič nestojí na prívodnej alebo odtokovej<br />
hadici a či pracovná do<strong>sk</strong>a spotrebiča<br />
nestláča prívodný elektrický kábel.<br />
•Spotrebič nainštalujte na plochú a tvrdú<br />
podlahu.<br />
• Na vyrovnanie nerovností podlahy pod<br />
spotrebičom nikdy nepoužívajte lepenku,<br />
drevenú do<strong>sk</strong>u ani podobný materiál.<br />
•Ak je spotrebič umiestnený na koberci,<br />
upravte nožičky tak, aby pod spotrebičom<br />
mohol voľne prúdiť vzduch.<br />
•Skontrolujte, či sa spotrebič nedotýka<br />
steny alebo kuchyn<strong>sk</strong>ého nábytku.<br />
• Tento spotrebič musí byť pripojený k<br />
rozvodu studenej vody.<br />
• Na pripojenie vody nepoužívajte hadicu z<br />
predchádzajúcej práčky. Vždy používajte<br />
hadicu dodanú spolu so spotrebičom.<br />
• Prívodná hadica sa nesmie predlžovať.<br />
Ak je veľmi krátka a nemožno premiestniť<br />
vodovodný ventil, musíte kúpiť novú dlhšiu<br />
hadicu, špeciálne navrhnutú na tento<br />
druh použitia.<br />
• Po inštalácii vždy <strong>sk</strong>ontrolujte, či z hadíc<br />
neuniká voda a či sú správne zapojené.<br />
•Ak je spotrebič nainštalovaný na mieste,<br />
kde môže byť vystavený mrazu, prečítajte<br />
si kapitolu „Ochrana pred mrazom“. Výrobca<br />
odmieta akúkoľvek zodpovednosť<br />
za škody spôsobené mrazom.<br />
• Všetky vodoinštalačné práce potrebné pri<br />
inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný<br />
inštalatér alebo zaškolená osoba.<br />
• Všetky elektrické zapojenia potrebné pri<br />
inštalácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný<br />
elektrikár alebo zaškolená osoba.<br />
POUŽITIE<br />
•Tento spotrebič je navrhnutý iba na použitie<br />
v domácnosti. Môže sa používať iba<br />
na účely, na ktoré bol navrhnutý.<br />
• Perte iba bielizeň určenú na pranie v<br />
práčke. Dodržiavajte pokyny na štítku na<br />
bielizni.<br />
•Spotrebič neprepĺňajte. Pozrite tabuľku<br />
programov prania.<br />
• Pred praním <strong>sk</strong>ontrolujte, či sú všetky<br />
vrecká prázdne a či sú gombíky a zipsy<br />
zapnuté. V práčke neperte rozstrapkané<br />
alebo natrhnuté kusy bielizne a škvrny od<br />
farby, atramentu, hrdze a tuku odstráňte<br />
ešte pred praním. Podprsenky s kosticami<br />
sa NESMÚ prať v práčke.<br />
•Zásuvka dávkovača pracieho prostriedku<br />
je vybavená vložkou na tekutý prací prostriedok.<br />
Túto vložku nepoužívajte na gélové<br />
pracie prostriedky pri programoch s<br />
predpieraním a s možnosťou posunutého<br />
štartu. Vo všetkých týchto prípadoch môžete<br />
použiť guľový dávkovač alebo vrecká<br />
dodané s pracím prostriedkom. Po<br />
<strong>sk</strong>ončení pracieho cyklu dávkovač vyberte.<br />
• Odevy, ktoré sa dostali do kontaktu s<br />
prchavými ropnými látkami, sa nesmú<br />
prať v práčke. Pri použití prchavých čistidiel<br />
dávajte pozor a <strong>sk</strong>ontrolujte, či sa čistidlá<br />
z odevov odstránili, až potom ich<br />
vložte do práčky.<br />
•Nikdy nevyťahujte zástrčku zo sieťovej<br />
zásuvky ťahaním za kábel. Vždy držte zástrčku.<br />
•Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak je poškodený<br />
jeho prívodný elektrický kábel<br />
alebo je poškodený ovládací panel, pracovný<br />
povrch alebo základňa tak, že<br />
umožňujú prístup k vnútru spotrebiča.<br />
DETSKÁ POISTKA<br />
•Tento spotrebič nie je určený na použitie<br />
pre osoby (vrátane detí) so zníženými<br />
mentálnymi, fyzickými alebo senzorickými<br />
schopnosťami, nedostatočnými <strong>sk</strong>úsenosťami<br />
a vedomosťami, ak nie je zabezpečený<br />
dohľad alebo poučenie o používaní
32 electrolux<br />
spotrebiča zo strany osoby zodpovednej<br />
za ich bezpečnosť.<br />
• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste mali<br />
istotu, že sa nebudú so spotrebičom<br />
hrať.<br />
• Časti obalu (napr. plastová fólia, polystyrén)<br />
môžu byť pre deti nebezpečné, hrozí<br />
nebezpečenstvo udusenia! U<strong>sk</strong>ladňujte<br />
ich mimo dosahu detí.<br />
• Všetky pracie prostriedky <strong>sk</strong>ladujte na<br />
bezpečnom mieste, kde k nim deti nebudú<br />
mať prístup.<br />
• Dbajte na to, aby malé domáce zvieratá<br />
alebo deti nevliezli do bubna. Aby sa<br />
predišlo uviaznutiu detí alebo zvierat v<br />
bubne práčky, je spotrebič vybavený<br />
špeciálnym zariadením. Aby ste toto zariadenie<br />
aktivovali, otočte gombík (bez<br />
OCHRANA PRED MRAZOM<br />
Ak je spotrebič nainštalovaný na mieste,<br />
kde by teplota mohla klesnúť pod 0 °C, postupujte<br />
podľa týchto krokov, aby ste odstránili<br />
akúkoľvek vodu, ktorá zostala v spotrebiči:<br />
1. spotrebič odpojte od elektrickej siete,<br />
2. Zatvorte vodovodný ventil.<br />
3. Od<strong>sk</strong>rutkujte prívodnú hadicu z kohútika.<br />
4. Od<strong>sk</strong>rutkujte vypúšťaciu hadicu zo zadného<br />
držiaka a uvoľnite ju z umývadla<br />
alebo odpojte od sifónu.<br />
stlačenia) vnútri dvierok smerom vpravo<br />
tak, aby bol zárez vo vodorovnej polohe.<br />
Ak je to potrebné, použite mincu.<br />
Aby ste toto zariadenie vyradili a mohli<br />
dvierka opäť zatvoriť, otočte gombík<br />
smerom vľavo, kým nebude zárez vo vertikálnej<br />
polohe.<br />
5. Na dlážku položte vhodnú nádobu.<br />
6. Vypúšťaciu hadicu položte na podlahu,<br />
externé koncovky vypúšťacej a prívodnej<br />
hadice vložte do pripravenej nádoby<br />
na podlahe a vodu nechajte úplne vytiecť.<br />
7. Pri<strong>sk</strong>rutkujte prívodnú hadicu a opäť<br />
nasaďte vypúšťaciu hadicu.<br />
Keď chcete práčku znova použiť, <strong>sk</strong>ontrolujte,<br />
či je teplota v miestnosti vyššia ako 0<br />
°C.<br />
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA<br />
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,<br />
návode na použitie a záručnom liste<br />
znamená, že s výrobkom sa nesmie<br />
zaobchádzať ako s komunálnym odpadom.<br />
Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do<br />
najbližšieho zmluvného zberného dvora<br />
vykonávajúceho zber odpadu z<br />
elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho<br />
zhodnotenia a spracovania, prípadne<br />
predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto<br />
predajňa u<strong>sk</strong>utočňuje spätný odber.<br />
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad<br />
zhodnotený a zneškodnený<br />
environmentálne vhodným spôsobom tak,<br />
aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom<br />
na životné prostredie a ľud<strong>sk</strong>é zdravie.
electrolux 33<br />
Podrobnejšie informácie nájdete na<br />
internetovej stránke www.envidom.<strong>sk</strong>.<br />
OBALOVÝ MATERIÁL<br />
Materiály označené symbolom sú recyklovateľné.<br />
>PEPSPP
34 electrolux<br />
Tlak pritekajúcej vody<br />
Minimálny<br />
Maximálny<br />
Úroveň ochrany proti vniknutiu pevných častíc a vlhkosti<br />
0,5 bar (0,05 MPa)<br />
8 bar (0,8 MPa)<br />
IPX4<br />
Prívod vody 1) Studená voda<br />
Maximálna náplň Bavlna 6 kg<br />
Rýchlosť odstreďovania Maximálna 800 ot./min. (<strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W)<br />
1000 ot./min. (<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W)<br />
1200 ot./min. (<strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W)<br />
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.<br />
INŠTALÁCIA<br />
ROZBALENIE<br />
Varovanie<br />
• Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte<br />
kapitolu „Bezpečnostné pokyny“.<br />
Varovanie Odstráňte a odložte si<br />
všetky prepravné súčiastky, aby ste<br />
ich v prípade nasledujúcej prepravy<br />
mohli použiť.<br />
•Odstráňte polystyrénový obalový materiál.<br />
• Predný diel vystrite na podlahu za spotrebičom<br />
a potom naň spotrebič zadnou<br />
stranou opatrne položte. Dávajte pozor,<br />
aby sa pritom nezalomili hadice.<br />
x 3<br />
A<br />
B<br />
x 3<br />
C<br />
x 2<br />
x 1<br />
•Odstráňte spodný polystyrénový podstavec.<br />
Potrebné nástroje 3)<br />
1<br />
10 mm 30 mm<br />
•Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade potreby<br />
použite nožík.<br />
•Spotrebič znova dajte do vzpriamenej<br />
polohy.<br />
2<br />
•Odstráňte vrchný kartón.<br />
3) Tieto nástroje nie sú súčasťou balenia spotrebiča.
electrolux 35<br />
• Otvorte dvierka a z bubna vyberte plastové<br />
držiaky hadice, vrecko obsahujúce návod<br />
na používanie a plastové viečka.<br />
Varovanie Vypúšťaciu hadicu<br />
nevyberajte zo zadnej podpery.<br />
Hadicu vyberte, iba ak je potrebné<br />
vypustiť vodu. Prečítajte si kapitoly<br />
„Ochrana pred mrazom“ a „Čo<br />
robiť, keď“.<br />
•Uvoľnite napájací kábel a vypúšťaciu hadicu<br />
z úchytiek na zadnej strane zariadenia.<br />
• Do malého horného otvoru a dvoch väčších<br />
otvorov vložte príslušné plastové<br />
viečka.<br />
• Od<strong>sk</strong>rutkujte tri <strong>sk</strong>rutky a odstráňte<br />
úchytky hadice.<br />
•Vysuňte príslušné plastové vymedzovacie<br />
vložky.
36 electrolux<br />
UMIESTNENIE A VYROVNANIE DO<br />
VODOROVNEJ POLOHY<br />
Práčku vyrovnajte do vodorovnej polohy<br />
zvýšením alebo znížením nožičiek. V závislosti<br />
od modelu môže mať spotrebič štyri<br />
nastaviteľné nožičky alebo dve predné nastaviteľné<br />
nožičky a dve zadné pevné nožičky.<br />
Spotrebič MUSÍ byť vo vodorovnej a stabilnej<br />
polohe na rovnej a pevnej podlahe.<br />
Podľa potreby použite vodováhu. V prípade<br />
potreby môžete nožičky nastaviť kľúčom.<br />
•Maticu uvoľnite a hadicu umiestnite tak,<br />
aby smerovala doľava alebo doprava v<br />
závislosti od polohy vášho vodovodného<br />
kohútika. Neumiestňujte prívodnú hadicu<br />
smerom dolu.<br />
35°<br />
45°<br />
• Po nastavení prívodnej hadice do predpísanej<br />
polohy sa uistite, že ste dotiahli maticu,<br />
aby ste zabránili úniku vody.<br />
Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej polohy<br />
sa predchádza vibrácii, hluku a premiestňovaniu<br />
spotrebiča počas činnosti.<br />
Ak spotrebič nie je vo vodorovnej a stabilnej<br />
polohe, zopakujte vyššie uvedený postup<br />
na vyrovnanie do vodorovnej polohy.<br />
VYPÚŠŤANIE VODY<br />
V prípade potreby vytvarujte háčik na konci<br />
odtokovej hadice pomocou plastového<br />
držiaka hadice.<br />
PRÍVOD VODY<br />
• Zapojte hadicu ku kohútiku so závitom<br />
3/4”.<br />
Koncovku odtokovej hadice môžete umiestniť<br />
štyrmi spôsobmi:<br />
• Zavesiť na okraj umývadla pomocou<br />
plastového držiaka hadice.
electrolux 37<br />
cm. Koniec odtokovej hadice musí byť<br />
odvetraný, t. j. vnútorný priemer odtokového<br />
potrubia musí byť väčší než vonkajší<br />
priemer odtokovej hadice. Odtoková hadica<br />
nesmie byť zalomená.<br />
Plastový držiak hadice priviažte lankom<br />
ku kohútiku, aby nedošlo k uvoľneniu vypúšťacej<br />
hadice pri vypúšťaní spotrebiča.<br />
• Pripojiť k sifónu umývadla.<br />
• Priamo do zabudovaného odtokového<br />
potrubia v stene miestnosti.<br />
Vypúšťaciu hadicu zatlačte na sifón, zaistite<br />
svorkou a zabezpečte, aby sa vytvoril<br />
oblúk, ktorý zabráni tomu, aby sa<br />
odpad z umývadla dostal do spotrebiča.<br />
Ak ste prípojku sifónu predtým nepoužívali,<br />
odstráňte kryt, ktorý by sa na nej<br />
mohol nachádzať.<br />
• Priamo do odtokového potrubia vo<br />
výške minimálne 60 cm a maximálne 100<br />
Vypúšťacia hadica môže byť predĺžená<br />
najviac na 4 metre. Prídavná vypúšťacia<br />
hadica a spojka je k dispozícii v<br />
miestnom servisnom stredi<strong>sk</strong>u.<br />
PREHĽAD PRIPOJENÍ<br />
0.5 bar (0.05 MPa)<br />
8 bar (0.8 MPa)<br />
max.<br />
100 cm<br />
min. 60 cm<br />
max. 100 cm<br />
min.<br />
60 cm<br />
~max.400 cm<br />
ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE<br />
•Spotrebič musí byť uzemnený.<br />
• Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené<br />
na výkonovom štítku spotrebiča zodpo-
38 electrolux<br />
vedajú parametrom domácej elektrickej<br />
siete.<br />
• Vždy používajte správne nainštalovanú<br />
uzemnenú zásuvku elektrickej siete.<br />
• Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani<br />
predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo<br />
požiaru.<br />
• Prívodný elektrický kábel nevymieňajte<br />
ani nemeňte sami. Zavolajte servisné<br />
stredi<strong>sk</strong>o.<br />
• Dbajte na to, aby prívodný elektrický kábel<br />
ani zástrčka neboli za spotrebičom<br />
stlačené ani poškodené.<br />
ŠPECIÁLNE PRÍSLUŠENSTVO<br />
SÚPRAVA GUMENÝCH NOŽIČIEK<br />
(4055126249)<br />
K dispozícii od autorizovaného predajcu.<br />
Gumené nožičky sa odporúčajú predovšetkým<br />
na plávajúce, klzké a drevené podlahy.<br />
PRVÉ POUŽITIE<br />
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné<br />
pripojenie zodpovedalo pokynom<br />
na inštaláciu.<br />
• Skontrolujte, či je bubon prázdny.<br />
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE<br />
TRIEDENIE BIELIZNE<br />
Riaďte sa symbolmi na štítku na každom<br />
kuse bielizne a pokynmi výrobcu. Bielizeň<br />
roztrieďte na tieto <strong>sk</strong>upiny: bielu, farebnú,<br />
syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.<br />
PRED VLOŽENÍM BIELIZNE<br />
Dôležité upozornenie Dbajte na to, aby v<br />
bielizni nezostali kovové predmety (napr.<br />
vlasové sponky, zatváracie spony,<br />
špendlíky). Zapnite gombíky, zipsy, háčiky a<br />
patentky. Zaviažte všetky opa<strong>sk</strong>y alebo<br />
stužky. Odstráňte všetky háčiky (napríklad<br />
zo záclon).<br />
• Skontrolujte, či je prívodný elektrický kábel<br />
po inštalácii prístupný.<br />
• Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte<br />
napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zástrčku.<br />
•Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcim<br />
smerniciam.<br />
Inštalovaním gumených nožičiek predídete<br />
vibráciám, hluku a posuvu spotrebiča počas<br />
prevádzky.<br />
Pozorne si prečítajte pokyny dodávané so<br />
súpravou.<br />
• Pred prvým praním spusťte cyklus<br />
prania pre bavlnu pri najvyššej teplote<br />
bez bielizne v bubne, aby sa z<br />
bubna a nádrže odstránili prípadné<br />
zvyšky z výroby. Do priehradky na<br />
hlavné pranie nadávkujte polovičné<br />
množstvo pracieho prostriedku a<br />
spusťte práčku.<br />
• Nikdy neperte bielu a farebnú bielizeň<br />
spoločne. Biela bielizeň by mohla praním<br />
stratiť svoju belosť.<br />
• Nové farebné kusy môžu pri prvom praní<br />
pustiť farbu, prvýkrát by sa preto mali<br />
prať osobitne.<br />
• Mimoriadne zašpinené oblasti vydrhnite<br />
špeciálnym prostriedkom alebo čistiacou<br />
pastou.<br />
• Mimoriadnu pozornosť venujte záclonám.<br />
• Ponožky a rukavice perte vo vrecku alebo<br />
v sieťke.
electrolux 39<br />
Pred praním odstráňte odolné škvrny:<br />
Krv: čerstvé škvrny odstráňte studenou vodou.<br />
Zaschnuté škvrny nechajte cez noc<br />
namočené v špeciálnom pracom prostriedku<br />
a potom ich vydrhnite mydlovou vodou.<br />
Olejové farby: navlhčite benzínovým čističom<br />
škvŕn, položte odev na mäkkú tkaninu<br />
a škvrnu zľahka vytierajte, postup zopakujte<br />
viackrát.<br />
Zaschnuté olejové škvrny: navlhčite terpentínom,<br />
položte na mäkkú tkaninu,<br />
škvrnu zľahka vytierajte bavlnenou handričkou<br />
omotanou na konci prsta.<br />
Hrdza: rozpusťte kyselinu šťaveľovú v horúcej<br />
vode alebo použite odstraňovač hrdze<br />
za studena. Pri odstraňovaní starých hrdzavých<br />
škvŕn buďte opatrní, pretože štruktúra<br />
látky by už mohla byť narušená a pri čistení<br />
by sa mohla tkanina prederaviť.<br />
Plesňové škvrny: ošetrite bielidlom, dobre<br />
vyplákajte (iba biele a stálofarebné tkaniny).<br />
Tráva: mierne namydlite a ošetrite bielidlom<br />
(iba biele a stálofarebné tkaniny).<br />
Guľôčkové pero a lepidlo: navlhčite acetónom<br />
4) , položte odev na mäkkú tkaninu a<br />
škvrnu zľahka vytierajte.<br />
Rúž: navlhčite acetónom, ako je uvedené<br />
vyššie, potom škvrnu ošetrite metylalkoholom.<br />
Zvyšné stopy odstráňte bielidlom.<br />
Červené víno: namočte do vody s pracím<br />
prostriedkom, prepláchnite a ošetrite octom<br />
alebo kyselinou citrónovou, potom prepláchnite.<br />
Zvyšné stopy odstráňte bielidlom.<br />
Atrament: v závislosti od typu atramentu<br />
navlhčite látku najprv acetónom 4) , potom<br />
kyselinou octovou. Zvyšné škvrny na bielej<br />
látke ošetrite bielidlom a potom dobre vyplákajte.<br />
Škvrny od dechtu: najprv ošetrite odstraňovačom<br />
škvŕn, metylalkoholom alebo benzínom,<br />
potom vydrhnite čistiacim prostriedkom.<br />
OTVORTE DVIERKA OPATRNÝM<br />
POTIAHNUTÍM ZA RUKOVÄŤ.<br />
VLOŽENIE BIELIZNE<br />
Vložte bielizeň voľne do bubna, kus po kuse,<br />
bielizeň čo najviac rozložte.<br />
4) na umelý hodváb nepoužívajte acetón.<br />
MAXIMÁLNA NÁPLŇ<br />
Odporúčané náplne sú uvedené v kapitole<br />
„Programy prania“.<br />
Všeobecné pravidlá:<br />
• Bavlna, ľan: plný bubon, ale nie napchatý;<br />
• Syntetika: nenapĺňajte bubon viac ako<br />
do polovice;<br />
• Jemná bielizeň a vlna: nenapĺňajte bubon<br />
viac ako do tretiny.<br />
DVIERKA OPATRNE ZATVORTE<br />
Varovanie Presvedčte sa, že ste pri<br />
zatváraní dvierok neprivreli žiadnu<br />
bielizeň.<br />
PRACIE PROSTRIEDKY A PRÍDAVNÉ<br />
PROSTRIEDKY<br />
Dobré výsledky prania závisia od voľby pracieho<br />
prostriedku a používania vhodných<br />
dávok, aby sa predchádzalo plytvaniu a<br />
chránilo sa životné prostredie.<br />
Napriek tomu, že sú biologicky odbúrateľné,<br />
pracie prostriedky obsahujú látky, ktoré<br />
môžu narušiť citlivú rovnováhu v prírode.
40 electrolux<br />
Voľba pracieho prostriedku závisí od druhu<br />
tkaniny (jemná bielizeň, vlna, bavlna a pod.),<br />
farby, teploty prania a stupňa znečistenia.<br />
V tomto spotrebiči môžete používať všetky<br />
bežne dostupné pracie prostriedky:<br />
• práškové pracie prostriedky na všetky<br />
druhy tkanín,<br />
• práškové pracie prostriedky na jemnú<br />
bielizeň (max. 40 °C) a vlnu,<br />
• tekuté pracie prostriedky, hlavne pri programoch<br />
prania s nízkou teplotou (max.<br />
60 °C) pre všetky druhy tkanín alebo špeciálne<br />
prostriedky na pranie vlny.<br />
MNOŽSTVO PRACIEHO PROSTRIEDKU<br />
POTREBNÉ NA PRANIE<br />
Druh a množstvo pracieho prostriedku závisí<br />
od druhu tkaniny, veľkosti náplne, stupňa<br />
znečistenia a tvrdosti používanej vody.<br />
Informácie o množstve pracieho prostriedku<br />
nájdete vždy napísané na obale daného<br />
produktu.<br />
Menej pracieho prostriedku použite, ak:<br />
• periete malé množstvo bielizne,<br />
•bielizeň je iba mierne zašpinená,<br />
• sa pri praní tvorí veľké množstvo peny.<br />
STUPNE TVRDOSTI VODY<br />
Tvrdosť vody sa označuje tzv. stupňami tvrdosti.<br />
Informácie o tvrdosti vody vo vašej<br />
oblasti vám po<strong>sk</strong>ytne príslušná vodáren<strong>sk</strong>á<br />
spoločnosť alebo miestny úrad.<br />
Ak je tvrdosť vody stredná alebo vysoká,<br />
odporúčame vám pridať zmäkčovač vody a<br />
vždy pritom dodržiavať pokyny výrobcu.<br />
Ak je voda mäkká, prispôsobte tomu množstvo<br />
pracieho prostriedku.<br />
Varovanie Ak chcete spustiť<br />
predpieranie, vysypte alebo vylejte<br />
prací prostriedok do bubna medzi<br />
bielizeň.<br />
Varovanie Podľa typu pracieho<br />
prostriedku, ktorý použijete (práškový<br />
alebo tekutý), zabezpečte, aby klapka,<br />
ktorá sa nachádza v priehradke na<br />
hlavné pranie, bola v požadovanej<br />
polohe.<br />
KLAPKA NA PRÁŠKOVÝ ALEBO<br />
TEKUTÝ PRACÍ PROSTRIEDOK<br />
HORE – poloha klapky pri použití PRÁ-<br />
ŠKOVÉHO pracieho prostriedku<br />
REMOVE<br />
TO CLEAN<br />
PUSH<br />
OTVORTE ZÁSUVKU DÁVKOVAČA<br />
PRACIEHO PROSTRIEDKU<br />
Priehradka na práškový alebo tekutý<br />
prací prostriedok, ktorý sa používa na hlavné<br />
pranie. Priehradka na tekuté prídavné<br />
prostriedky (aviváž, škrob).<br />
DOLE – poloha klapky pri použití TEKU-<br />
TÉHO pracieho prostriedku pri hlavnom<br />
praní
electrolux 41<br />
REMOVE<br />
TO CLEAN<br />
PUSH<br />
• Odmerajte potrebné množstvo pracieho<br />
prostriedku.<br />
• Pridajte prací prostriedok do priehradky<br />
na prací prostriedok pre hlavné pranie<br />
.<br />
Ak klapka nie je v požadovanej polohe:<br />
Klapka je hore a vy chcete použiť tekutý<br />
prací prostriedok:<br />
•Klapku otočte smerom dole.<br />
• Zásuvku opatrne zasuňte späť.<br />
120ml<br />
LIQUID DETERGENT<br />
60ml<br />
• Vyberte zásuvku. Okraj zásuvky zatlačte<br />
smerom von ako indikuje šípka (PUSH),<br />
aby sa zásuvka dala ľahšie vybrať.<br />
Klapka je dole a vy chcete použiť práškový<br />
prací prostriedok:<br />
•Klapku otočte smerom hore. Dbajte na<br />
to, aby klapka úplne zapadla na svoje<br />
miesto.<br />
• Zásuvku opatrne zasuňte späť.<br />
• Odmerajte potrebné množstvo pracieho<br />
prostriedku.<br />
Informácie o množstve pracieho prostriedku<br />
vždy nájdete napísané na obale<br />
daného produktu. Zároveň sa ubezpečte,<br />
že prací prostriedok je možné<br />
naliať do zásuvky.<br />
• Tekutý prací prostriedok nalejte do priehradky<br />
tak, aby nepresahoval hranicu<br />
označenú na klapke. Prací prostriedok<br />
musíte pridať do príslušných priehradiek<br />
zásuvky pred zapnutím programu prania.<br />
POWDER DETERGENT
42 electrolux<br />
POUŽITE POŽADOVANÉ MNOŽSTVO<br />
AVIVÁŽE<br />
Aviváž alebo ľubovoľný prídavný prostriedok<br />
nalejte do priehradky so značkou (nepresiahnite<br />
značku „MAX“ na zásuvke).<br />
Všetky prídavné prostriedky musíte pridať<br />
do príslušných priehradiek zásuvky tesne<br />
pred zapnutím programu prania.<br />
Varovanie Nepoužívajte klapku v polohe<br />
„DOWN“ (DOLE) pri:<br />
• gélovom pracom prostriedku alebo<br />
hustom pracom prostriedku,<br />
• práškovom pracom prostriedku,<br />
• programoch s predpieraním.<br />
• Nepoužívajte tekutý prací prostriedok,<br />
ak sa prací program nespustí<br />
okamžite.<br />
Vo všetkých uvedených prípadoch<br />
používajte klapku v polohe „UP“ (HO-<br />
RE).<br />
ZATVORTE ZÁSUVKU DÁVKOVAČA<br />
PRACIEHO PROSTRIEDKU.<br />
NASTAVTE PRACÍ PROGRAM<br />
Ovládací panel umožňuje nastaviť prací program a množstvo doplnkových funkcií.<br />
Keď zvolíte tlačidlo niektorej funkcie, rozsvieti sa príslušná kontrolka. V opačnom prípade<br />
nesvieti.<br />
Možnosti voľby funkcií s pracími programami nájdete v tabuľke „Programy prania“.<br />
Ak ste nastavili nesprávnu voliteľnú funkciu, červená kontrolka tlačidla 6 trikrát zabliká.<br />
7<br />
1 2 3 4 5 6
electrolux 43<br />
1 Volič programov Otočte volič programov do polohy požadovaného<br />
programu. Kolie<strong>sk</strong>o voliča možno otáčať v smere<br />
alebo proti smeru hodinových ručičiek. Zelený ukazovateľ<br />
tlačidla 6 začne blikať: spotrebič je teraz zapnutý.<br />
Pri otočení voliča programov do polohy iného programu<br />
počas činnosti spotrebiča červený ukazovateľ<br />
tlačidla 6 trikrát zabliká, čím signalizuje nesprávnu<br />
voľbu. Spotrebič nevykoná nový nastavený program.<br />
• Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte voličom programov<br />
do polohy .<br />
• Ak chcete zrušiť alebo zmeniť spustený program, vypnite<br />
spotrebič otočením voliča programov do polohy<br />
. Nový program zvoľte otočením voliča do polohy<br />
požadovaného programu. Nový program spustíte opätovným<br />
stlačením tlačidla 6. Voda sa nevypustí z bubna<br />
práčky.<br />
2 Tlačidlo teploty Stláčaním tlačidla teploty nastavte najvhodnejšiu<br />
teplotu na pranie bielizne.<br />
: pranie v studenej vode.<br />
3 Zníženie rýchlosti odstreďovania<br />
a Plákanie<br />
Stop<br />
Po nastavení požadovaného programu vám spotrebič<br />
automaticky navrhne maximálnu rýchlosť odstreďovania<br />
dostupnú pre uvedený program.<br />
Ak chcete bielizeň odstrediť pri inej rýchlosti, nastavte<br />
rýchlosť opakovaným stláčaním príslušného tlačidla. Rozsvieti<br />
sa príslušný ukazovateľ.<br />
Plákanie Stop<br />
Po nastavení tejto voliteľnej funkcie sa voda z posledného<br />
plákania neodčerpá, aby nedošlo k pokrčeniu bielizne.<br />
Pred otvorením dvierok treba najprv vypustiť vodu z<br />
bubna.<br />
Postup na vypustenie vody je uvedený v odseku<br />
„Po <strong>sk</strong>ončení programu“.<br />
4 Super rýchly Po stlačení tohto tlačidla sa rozsvieti príslušný ukazovateľ.<br />
Krátky cyklus na pranie mierne špinavej bielizne, ktorú<br />
treba iba osviežiť.<br />
Pri tejto možnosti sa odporúča vložiť menšie množstvo<br />
bielizne:<br />
• Bavlna 3 kg<br />
• Syntetika a jemná bielizeň 1,5 kg
44 electrolux<br />
3<br />
+<br />
4<br />
Extra plákanie<br />
Tento spotrebič bol navrhnutý tak, aby šetril vodu. Avšak<br />
pre osoby s veľmi citlivou pokožkou (alergickou na pracie<br />
prostriedky) môže byť potrebné vyplákať bielizeň s väčším<br />
množstvom vody.<br />
Stlačte zároveň tlačidlá 3 a 4 na niekoľko sekúnd: rozsvieti<br />
sa ukazovateľ 7.2. Táto funkcia ostane stále aktívna.<br />
Ak ju chcete zrušiť, stlačte znovu tie isté tlačidlá a<br />
podržte ich stlačené, až kým ukazovateľ 7.2 nezhasne.<br />
5 Posunutý štart Štart programu možno pomocou tohto tlačidla posunúť<br />
o 3, 6 alebo 9 hodín. Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.<br />
Túto funkciu musíte nastaviť po nastavení programu a<br />
pred spustením programu.<br />
Nastavenie posunutého štartu:<br />
• vyberte program a požadované funkcie,<br />
• nastavte posunutý štart stlačením tlačidla 5,<br />
•stlačte tlačidlo 6:<br />
– spotrebič začne odpočítavať čas.<br />
– Program sa spustí po uplynutí nastaveného času<br />
posunutia štartu.<br />
Zrušenie posunutého štartu po spustení programu:<br />
•najprv zvoľte PRERUŠENIE činnosti spotrebiča stlačením<br />
tlačidla 6,<br />
•stlačte raz tlačidlo 5, ukazovateľ príslušného nastaveného<br />
posunutia zhasne,<br />
• opätovným stlačením tlačidla 6 program spustíte.<br />
POSUNUTÝ ŠTART nie je možné nastaviť pri programe<br />
Odčerpanie vody.<br />
Dôležité upozornenie Nastavené posunutie môžete zmeniť iba opätovným nastavením<br />
pracieho programu. Počas odpočítavania budú dvierka zablokované. Ak potrebujete<br />
otvoriť dvierka, najprv musíte (tlačidlom 6) PRERUŠIŤ činnosť spotrebiča a počkať niekoľko<br />
minút. Po zatvorení dvierok znova stlačte tlačidlo 6.<br />
6 Štart/Pauza Zapnite program stlačením tlačidla 6<br />
• Ak chcete spustiť nastavený program, stlačte tlačidlo<br />
6, príslušný zelený ukazovateľ prestane blikať. Svietiaci<br />
ukazovateľ 7.1 signalizuje, že spotrebič sa zapol a že<br />
dvierka sú zablokované. Ak ste nastavili posunutie<br />
štartu, spotrebič začne odpočítavať čas.<br />
• Ak chcete prebiehajúci program prerušiť, stlačte tlačidlo<br />
6: začne blikať príslušný zelený ukazovateľ. Niektoré<br />
funkcie spusteného programu je možné zmeniť<br />
<strong>sk</strong>ôr, ako ich program vykoná.<br />
• Ak chcete opätovne spustiť programu od bodu,<br />
v ktorom bol prerušený, znova stlačte tlačidlo 6.
electrolux 45<br />
7.1<br />
7.2<br />
7.3<br />
Svetelné ukazovatele<br />
PO UKONČENÍ PROGRAMU<br />
Spotrebič sa zastaví automaticky. Kontrolka<br />
tlačidla 6 a kontrolka práve ukončenej fázy<br />
prania zhasnú. Rozsvieti sa kontrolka 7.3.<br />
Ak ste zvolili program alebo voliteľnú funkciu,<br />
po ukončení ktorých ostane v bubne<br />
voda a dvierka zablokované, znamená to,<br />
že pred ich otvorením treba vypustiť vodu.<br />
Pri vypúšťaní vody postupujte podľa nasledujúcich<br />
pokynov:<br />
• Volič programov prestavte do polohy .<br />
• Nastavte program odčerpávania alebo<br />
odstreďovania.<br />
•Podľa potreby príslušným tlačidlom znížte<br />
rýchlosť odstreďovania.<br />
•Stlačte tlačidlo 6.<br />
Po ukončení programu dvierka možno<br />
otvoriť. Otočením voliča programu do polohy<br />
spotrebič vypnite.<br />
Vyberte bielizeň z bubna a pozorne <strong>sk</strong>ontrolujte,<br />
či je bubon prázdny. Ak do bubna<br />
nechcete vložiť druhú náplň, zatvorte vodovodný<br />
ventil. Dvierka nechajte otvorené, aby<br />
ste predišli tvorbe plesní a nepríjemného zápachu.<br />
• Po spustení programu sa zablokujú dvierka. Ak z akéhokoľvek<br />
dôvodu potrebujete otvoriť dvierka, najprv<br />
PRERUŠTE činnosť spotrebiča stlačením tlačidla 6. Po<br />
niekoľkých minútach sa dvierka budú dať otvoriť.<br />
Ak dvierka zostanú zablokované, znamená to, že spotrebič<br />
už ohrieva vodu alebo že úroveň vody je nad<br />
okrajom dvierok. V žiadnom prípade sa nepokúšajte<br />
dvierka otvoriť silou!<br />
Ak nemôžete dvierka otvoriť, ale potrebujete ich otvoriť,<br />
musíte spotrebič vypnúť otočením voliča programov<br />
do polohy . Po niekoľkých minútach sa dvere<br />
budú dať otvoriť (pozor na výšku hladiny vody a na<br />
teplotu!). Po zatvorení dvierok bude potrebné nastaviť<br />
program a voliteľné funkcie znovu a stlačiť tlačidlo 6.<br />
•Keď spustíte program stlačením tlačidla 6, rozsvieti sa<br />
ukazovateľ fázy prania (7.1). Znamená to, že spotrebič<br />
je spustený.<br />
•Ukazovateľ extra plákaní (7.2) svieti, keď spotrebič vykonáva<br />
dodatočné plákanie.<br />
•Po ukončení programu sa rozsvieti ukazovateľ <strong>sk</strong>ončenia<br />
cyklu (7.3).<br />
Varovanie Ak sú v dome deti alebo<br />
domáce zvieratá, aktivujte det<strong>sk</strong>ú<br />
poistku na vnútornej strane rámu dvierok<br />
(podrobnejšie informácie si prečítajte<br />
v časti „Bezpečnosť detí“ v kapitole<br />
„Bezpečnostné pokyny“).<br />
Pohotovostný režim: počas nastavovania<br />
programu a po <strong>sk</strong>ončení programu,<br />
ak nepoužijete volič programov a<br />
nestlačíte žiadne tlačidlo, sa po niekoľkých<br />
minútach aktivuje systém úspory<br />
energie. Zhasne kontrolka prevádzky.<br />
Zelená kontrolka tlačidla 6 pomaly bliká.<br />
Stlačením ľubovoľného tlačidla<br />
práčky sa úsporný režim zruší.<br />
TESNENIE DVIEROK<br />
Na konci každého cyklu <strong>sk</strong>ontrolujte tesnenie<br />
dvierok a odstráňte veci, ktoré by mohli<br />
uviaznuť v jeho záhybe.
46 electrolux<br />
PRACIE PROGRAMY<br />
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popis<br />
cyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maximálna<br />
náplň – Typ bielizne<br />
BAVLNA<br />
95° – (Studená voda)<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 6 kg – Znížená náplň 3 kg<br />
Biela, farebná bavlna a ľan. Bežne zašpinená bielizeň.<br />
+ BAVLNA + PREDPIERANIE<br />
95° – (Studená voda)<br />
Predpieranie - Hlavné pranie – Plákania – Maximálna<br />
rýchlosť odstreďovania: 800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W,<br />
1000 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 6 kg – Znížená náplň 3 kg<br />
Biela, farebná bavlna a ľan. Veľmi špinavá bielizeň.<br />
BAVLNA ÚSPORNÝ 2)<br />
60° - 40°<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 6 kg<br />
Biela a farebná bavlna. Tento program môžete nastaviť<br />
pre mierne alebo bežne znečistenú bavlnenú bielizeň. Teplota<br />
prania sa zníži a doba prania sa predĺži. Dosiahne<br />
sa tým dobrá účinnosť prania a úspora energie.<br />
SYNTETIKA<br />
60° - (Studená voda)<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 3 kg – Znížená náplň 1,5 kg<br />
Syntetické alebo zmesové tkaniny: spodná bielizeň,<br />
farebné odevy, nezrážavé košele, blúzky. Bežne zašpinená<br />
bielizeň.<br />
ZMIEŠANÉ TKANINY<br />
Studená voda<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 3 kg<br />
Energeticky vysoko účinný program prania v studenej vode<br />
pre mierne znečistenú bielizeň. Tento program si vyžaduje<br />
prací prostriedok, ktorý je aktívny v studenej vode.<br />
JEMNÁ BIELIZEŇ<br />
40°- (Studená voda)<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
700 ot./min.<br />
Max. náplň 3 kg - Znížená náplň 1,5 kg 1)<br />
Jemná bielizeň: akryl, vi<strong>sk</strong>óza, polyester. Bežne zašpinená<br />
bielizeň.<br />
Voliteľné funkcie<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
SUPER RÝCHLY 1) ,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
SUPER RÝCHLY 1) ,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
SUPER RÝCHLY 1) ,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
SUPER RÝCHLY 1) ,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
Priehradka<br />
na prací prostriedok
electrolux 47<br />
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popis<br />
cyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maximálna<br />
náplň – Typ bielizne<br />
VLNA/RUČNÉ PRANIE<br />
40°- (Studená voda)<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 2 kg<br />
Vlna vhodná na pranie v práčke, vlna určená na<br />
ručné pranie a jemné tkaniny s označením „prať v<br />
rukách“. Poznámka: Jednotlivé alebo objemné kusy<br />
bielizne môžu spôsobiť nerovnováhu v bubne. Ak spotrebič<br />
nevykoná záverečnú fázu odstreďovania, pridajte niekoľko<br />
ďalších kusov, rozložte bielizeň v bubne ručne a<br />
potom nastavte program odstreďovania.<br />
PLÁKANIE<br />
Plákanie – Krátke odstreďovanie 700 ot./min. Ak je zvolená<br />
rýchlosť odstreďovania vyššia ako 700 ot./min., po<br />
stlačení príslušného tlačidla spotrebič vykoná dlhé odstreďovanie.<br />
(Maximálna rýchlosť odstreďovania: 800 ot./<br />
min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W,<br />
1200 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W)<br />
Max. náplň 6 kg<br />
Na plákanie a odstreďovanie bavlnenej bielizne, ktorú ste<br />
prali v rukách. Ak chcete zintenzívniť plákanie, zvoľte voliteľnú<br />
funkciu EXTRA PLÁKANIE. Spotrebič pridá dodatočné<br />
plákania.<br />
ODČERPANIE<br />
Odčerpanie vody<br />
Na vypustenie vody, ktorá zostala v bubne.<br />
ODSTREĎOVANIE<br />
Odčerpanie vody a dlhé odstreďovanie pri maximálnej<br />
rýchlosti: 800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min.<br />
pre <strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 6 kg<br />
Samostatné odstreďovanie určené pre ručne vypranú<br />
bielizeň a po programoch s funkciou Plákanie stop.<br />
Rýchlosť odstreďovania môžete zvoliť pomocou príslušného<br />
tlačidla v závislosti od druhu tkanín.<br />
Ak je zvolená rýchlosť odstreďovania 700 ot./min. alebo<br />
nižšia, po stlačení príslušného tlačidla spotrebič vykoná<br />
krátke odstreďovanie.<br />
Špeciálne programy<br />
Voliteľné funkcie<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
Priehradka<br />
na prací prostriedok
48 electrolux<br />
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popis<br />
cyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maximálna<br />
náplň – Typ bielizne<br />
JEDNODUCHÉ ŽEHLENIE<br />
40°- (Studená voda)<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 700 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W a <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Perte menšie množstvo syntetickej bielizne, aby ste čo<br />
najviac redukovali krčenie. (Odporúčaná náplň 1 kg)<br />
Syntetické alebo zmesové tkaniny. Jemné pranie a<br />
odstreďovanie, aby nedošlo k pokrčeniu. Spotrebič vykoná<br />
prídavné plákania.<br />
5 KOŠIEĽ<br />
30°<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 700 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W a <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Syntetika a zmesové tkaniny. Vhodné na 5 až 6 mierne<br />
znečistených košieľ.<br />
MINI 30<br />
30°<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania<br />
700 ot./min.<br />
Max. náplň 3 kg<br />
Syntetika a jemná bielizeň. Mierne znečistená bielizeň<br />
alebo bielizeň, ktorú treba len osviežiť.<br />
DŽÍNSY<br />
60°- (Studená voda)<br />
Hlavné pranie – Plákania – Maximálna rýchlosť odstreďovania:<br />
800 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W, 1000 ot./min. pre<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W, 1200 ot./min. pre <strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
Max. náplň 3 kg<br />
Nohavice, košele alebo denimové bundy a odevy vyrobené<br />
z moderných materiálov. Funkcia Extra plákanie sa<br />
aktivuje automaticky.<br />
Voliteľné funkcie<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA 3) ,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
EXTRA PLÁKANIE,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA 3) ,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
ZNÍŽENIE RÝCHLOSTI<br />
ODSTREĎOVANIA,<br />
PLÁKANIE STOP,<br />
POSUNUTÝ ŠTART<br />
Priehradka<br />
na prací prostriedok<br />
1) Pri nastavení voliteľnej funkcie SUPER RÝCHLY stlačením tlačidla 4 vám odporúčame znížiť maximálne náplne<br />
podľa uvedených pokynov. Môžete vyprať aj plnú náplň bielizne, ale s nižšou účinnosťou prania.<br />
2) Štandardné programy pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti<br />
Podľa smernice 1061/2010, programy „BAVLNA ÚSPORNÝ 60 °C“ a „BAVLNA ÚSPORNÝ 40 °C“ zodpovedajú<br />
programom „štandardný program bavlna 60 °C“ a „štandardný program bavlna 40 °C“. Sú to najúčinnejšie<br />
programy vhodné na pranie normálne znečisteného bavlneného oblečenia z hľadi<strong>sk</strong>a kombinovanej spotreby<br />
energie a vody.<br />
Teplota vody počas fázy prania sa môže líšiť od teploty určenej pre zvolený program.<br />
3) Iba v kombinácii s <strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W.<br />
SPOTREBA<br />
Údaje v tejto tabuľke sú približné. Údaje ovplyvňuje množstvo faktorov: množstvo a<br />
druh bielizne, teplota vody a okolitá teplota.
electrolux 49<br />
Programy<br />
Bavlna 60<br />
°C<br />
Bavlna 40<br />
°C<br />
Syntetika 40<br />
°C<br />
Jemná bielizeň<br />
40 °C<br />
Náplň<br />
(kg)<br />
Spotreba energie<br />
(kWh)<br />
Spotreba vody<br />
(litre)<br />
Približné trvanie<br />
programu (minúty)<br />
Zvyšková vlhkosť (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>86100</strong>W<br />
Zvyšková vlhkosť (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>106100</strong>W<br />
Zvyšková vlhkosť (%) 1)<br />
<strong>EWP</strong><strong>126100</strong>W<br />
6 1.2 72 170 66 60 53<br />
6 0.75 72 145 66 60 53<br />
3 0.6 57 95 37 37 35<br />
3 0.6 65 75 37 37 35<br />
Vlna/ručné<br />
pranie 30 2 0.3 48 55 37 32 30<br />
°C<br />
Štandardné programy na bavlnu<br />
Štandardný<br />
program<br />
bavlna 60<br />
6 1.07 54 194 66 60 53<br />
°C<br />
Štandardný<br />
program<br />
bavlna 60<br />
3 0.79 43 172 66 60 53<br />
°C<br />
Štandardný<br />
program<br />
bavlna 40<br />
3 0.61 43 167 66 60 53<br />
°C<br />
1) Na konci fázy odstreďovania.<br />
Vypnutý režim (W)<br />
Pohotovostný režim (W)<br />
0.65 0.65<br />
OŠETROVANIE A ČISTENIE<br />
Varovanie Pred čistením spotrebič vypnite<br />
a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.<br />
PROGRAM PRANIA NA ÚDRŽBU<br />
PRÁČKY<br />
Pri používaní nízkych teplôt prania je možné,<br />
že sa vnútri bubna budú usadzovať zvyšky<br />
z prania.<br />
Odporúčame vám preto pravidelne vykonávať<br />
program prania na údržbu práčky.<br />
Vykonanie programu na údržbu:<br />
•Bubon musí byť prázdny.<br />
• Nastavte program prania pri najvyššej teplote.<br />
• Použite bežné dávkovanie pracieho prostriedku,<br />
musí to byť prášok s biologickými<br />
vlastnosťami.
50 electrolux<br />
ČISTENIE ZÁSUVKY NA PRACIE<br />
PROSTRIEDKY<br />
Zásuvku s priehradkami pre prací a avivážny<br />
prostriedok treba pravidelne čistiť.<br />
• Vyberte zásuvku.<br />
• Tou istou kefkou dôkladne vyčistite hornú<br />
aj spodnú časť výklenku.<br />
•Aby ste si čistenie uľahčili, môžete vybrať<br />
vrchný diel priehradky na aviváž.<br />
•Na čistenie použite tvrdú kefku a odstráňte<br />
všetky zvyšky pracieho prášku.<br />
Po vyčistení zásuvky a priestoru zásuvky ju<br />
vráťte na miesto.<br />
ČISTENIE ODTOKOVÉHO FILTRA<br />
Tento filter umožňuje zachytenie textilných<br />
vlákien alebo cudzích predmetov ponechaných<br />
v bielizni.<br />
Čerpadlo je potrebné pravidelne čistiť.<br />
Ak chcete vyčistiť filter, postupujte takto:<br />
• Otočte volič programov do polohy .<br />
• Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.<br />
•Otvorte dvierka.<br />
•Otočte bubon a zarovnajte kryt filtra (FIL-<br />
TER) so šípkou na tesnení dvierok.<br />
• Všetky vybraté časti zásuvky na pracie<br />
prostriedky opláchnite prúdom vody pod<br />
vodovodným kohútikom, aby sa odstránili<br />
zvyšky nahromadeného prášku.<br />
• Otvorte kryt filtra stlačením špeciálneho<br />
háčika a otočením krytu smerom nahor.
electrolux 51<br />
Varovanie Kryt filtra nechajte otvorený,<br />
kým neodstránite filter.<br />
• Pred vybratím filtra z neho vyberte všetky<br />
textilné vlákna alebo malé predmety z<br />
okolia filtra.<br />
• V prípade potreby dajte kryt filtra znova<br />
na správne miesto.<br />
•Otvorte kryt filtra a filter znova vložte,<br />
• Vyberte filter a umyte ho pod tečúcou vodou.<br />
• Filter je vložený správne, keď vidno<br />
indikátor na jeho hornej strane a keď<br />
je zablokovaný.
52 electrolux<br />
dispozícii) zobrazuje príslušný poruchový<br />
kód (podrobnejšie informácie nájdete v<br />
kapitole „Čo robiť, ak...“), <strong>sk</strong>ontrolujte, či nie<br />
sú upchaté filtre v prívodnej hadici.<br />
Čistenie filtrov v prívodnej hadici:<br />
• Zatvorte vodovodný ventil.<br />
• Od<strong>sk</strong>rutkujte hadicu z vodovodného ventilu.<br />
•Filter v hadici vyčistite tvrdou kefou.<br />
• Zatvorte kryt filtra.<br />
•Zasuňte opäť sieťovú zástrčku.<br />
• Hadicu na<strong>sk</strong>rutkujte späť na vodovodný<br />
ventil. Skontrolujte tesnosť pripojenia.<br />
• Od<strong>sk</strong>rutkujte hadicu z práčky. Majte nablízku<br />
pripravenú handru, pretože môže<br />
vytiecť trocha vody.<br />
• Sitko ventilu vyčistite tvrdou kefkou alebo<br />
handrou.<br />
ČISTENIE FILTROV V PRÍVODNEJ<br />
HADICI<br />
Dôležité upozornenie Ak do spotrebiča<br />
nepriteká voda, ak trvá dlho, kým sa naplní<br />
vodou, ak tlačidlo štartu bliká červeným<br />
svetlom alebo sa na displeji (ak je k<br />
ČO ROBIŤ, KEĎ...<br />
Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví. Určité<br />
problémy sú spôsobené nedostatočnou<br />
jednoduchou údržbou alebo prehliadnutím<br />
a možno ich vyriešiť pomocou pokynov<br />
v tabuľkách bez toho, aby ste museli<br />
volať servisného technika.<br />
Počas prevádzky spotrebiča je možné, že<br />
červená kontrolka tlačidla 6 bliká a jedna z<br />
Kód poruchy a porucha<br />
Možná príčina - Riešenie<br />
• Pri<strong>sk</strong>rutkujte hadicu späť na spotrebič a<br />
ubezpečte sa, že je vodotesne pripojená.<br />
• Otvorte vodovodný kohútik.<br />
kontroliek svieti, čo indikuje, že spotrebič<br />
nepracuje.<br />
Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné<br />
stredi<strong>sk</strong>o, prezrite si nižšie uvedený<br />
zoznam.
electrolux 53<br />
Ukazovateľ tlačidla 6 bliká a ukazovateľ 7.1 svieti: Problém s prívodom vody<br />
Vodovodný ventil je zatvorený.<br />
• Otvorte vodovodný ventil.<br />
Prívodná hadica je zalomená alebo stlačená.<br />
• Skontrolujte pripojenie prívodnej hadice.<br />
Upchané sitko v prívodnej hadici alebo filter prívodného ventilu<br />
•Vyčistite filtre v prívodnej hadici (podrobnosti si prečítajte v<br />
časti „Čistenie filtrov v prívodnej hadici“).<br />
Ukazovateľ tlačidla 6 bliká a ukazovateľ 7.2 svieti: Problém s odtokom vody<br />
Odtoková hadica je stlačená alebo zalomená.<br />
• Skontrolujte zapojenie odtokovej hadice.<br />
Upchaný odtokový filter<br />
•Ak spotrebič prestane fungovať bez toho, aby vypustil vodu,<br />
vykonajte núdzové vypustenie:<br />
– Volič programov prestavte do polohy .<br />
– Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky.<br />
– Zatvorte vodovodný ventil.<br />
– V prípade potreby počkajte, kým voda nevychladne.<br />
– Od<strong>sk</strong>rutkujte odtokovú hadicu zo zadného držiaka (pozri<br />
časť „Ochrana pred mrazom“) a uvoľnite ju z umývadla alebo<br />
sifónu.<br />
– Nechajte ju položenú na zemi.<br />
– Na podlahu položte vaničku a koniec vypúšťacej hadice<br />
vložte do vaničky. Voda vytečie do vaničky pôsobením gravitácie.<br />
Keď je vanička plná, vyprázdnite ju. Zopakujte postup,<br />
kým voda neprestane vytekať,<br />
– Pri<strong>sk</strong>rutkujte vypúšťaciu hadicu k zadnému držiaku a<br />
správne ju umiestnite.<br />
– Otvorte dvierka a vyberte bielizeň.<br />
– Odtokový filter vyčistite podľa pokynov v časti „Čistenie odtokového<br />
filtra“.<br />
– Po <strong>sk</strong>ončení čistenia zatvorte dvierka a znova zapojte sieťovú<br />
zástrčku.<br />
– Spustite program vypustenia vody, aby ste sa presvedčili,<br />
že spotrebič už funguje.<br />
Ukazovateľ tlačidla 6 bliká a ukazovateľ 7.3 svieti: Otvorené dvierka<br />
Dvierka nie sú zatvorené alebo nie sú správne zatvorené.<br />
•Pevne zatvorte dvierka.<br />
Spotrebič sa nespustí alebo sa zastaví bez<br />
viditeľného poruchového kódu.<br />
Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné<br />
stredi<strong>sk</strong>o, prezrite si nižšie uvedený<br />
zoznam.
54 electrolux<br />
Problém<br />
Spotrebič sa nezapne:<br />
Spotrebič sa napĺňa,<br />
ale ihneď vypúšťa vodu:<br />
Voda zo spotrebiča sa<br />
neodčerpáva alebo<br />
práčka neodstreďuje:<br />
Na podlahe je voda:<br />
Dvierka sa nedajú<br />
otvoriť:<br />
Spotrebič hlučne vibruje:<br />
Odstreďovanie sa<br />
spúšťa s one<strong>sk</strong>orením<br />
alebo práčka vôbec<br />
neodstreďuje:<br />
V bubne nevidno vodu:<br />
Možná príčina/riešenie<br />
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky.<br />
•Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.<br />
V zásuvke nie je elektrina.<br />
• Skontrolujte elektrické rozvody v domácnosti.<br />
Vybila sa hlavná poistka.<br />
•Vymeňte poistku.<br />
Volič programov nie je v správnej polohe a nebolo stlačené tlačidlo 6.<br />
•Otočte volič programov a stlačte ešte raz tlačidlo 6.<br />
Bol nastavený posunutý štart.<br />
•Ak sa má bielizeň vyprať hneď, zrušte posunutý štart.<br />
Koniec odtokovej hadice je príliš nízko.<br />
• Pozrite si odsek „Vypúšťanie vody“ v kapitole „Inštalácia“.<br />
Bola nastavená voliteľná funkcia alebo program s vodou v bubne po<br />
<strong>sk</strong>ončení alebo funkcia bez odstreďovania.<br />
• Nastavte program odčerpávania alebo odstreďovania.<br />
Bielizeň nie je v bubne dobre rozložená.<br />
• Bielizeň v bubne znova ručne rozložte.<br />
Použili ste veľké množstvo pracieho prostriedku alebo nevhodný prostriedok<br />
(tvorba nadmerného množstva peny).<br />
• Znížte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný.<br />
Skontrolujte, či voda neuniká z niektorého prípoja prívodnej hadice. Nie<br />
je to vždy ľahké zistiť, pretože voda steká po hadici; <strong>sk</strong>ontrolujte, či nie<br />
je vlhká.<br />
• Skontrolujte pripojenie prívodnej hadice.<br />
Odtoková alebo prívodná hadica je poškodená.<br />
•Vymeňte ju za novú.<br />
Program je ešte v činnosti.<br />
•Počkajte na ukončenie cyklu prania.<br />
Zámok dvierok sa neuvoľnil.<br />
•Počkajte, kým sa zámok dvierok neodblokuje.<br />
V bubne práčky je voda.<br />
• Na vypustenie vody zvoľte program odčerpávania alebo odstreďovania.<br />
Neboli odstránené prepravné <strong>sk</strong>rutky a obalový materiál.<br />
• Skontrolujte správnu inštaláciu spotrebiča.<br />
Spotrebič nie je v správnej vodorovnej polohe.<br />
•Upravte nožičky.<br />
Bielizeň nie je v bubne dobre rozložená.<br />
• Bielizeň v bubne znova ručne rozložte.<br />
Možno je v bubne málo bielizne.<br />
• Vložte viac bielizne.<br />
Elektronický detektor nevyváženosti prerušil cyklus, pretože bielizeň nie<br />
je v bubne rovnomerne rozložená. Bielizeň sa opätovne rozloží pri opačnom<br />
otáčaní bubna. Môže sa to aj viackrát zopakovať, kým sa neodstráni<br />
nerovnováha a kým sa bielizeň nezačne normálne odstreďovať. Ak sa<br />
bielizeň v bubne nerozloží rovnomerne ani po 10 minútach, práčka nebude<br />
odstreďovať. V tomto prípade rozložte náplň ručne a nastavte program<br />
odstreďovania.<br />
• Vložte viac bielizne.<br />
Príliš málo bielizne.<br />
• Pridajte niekoľko kusov bielizne, bielizeň v bubne rozložte ručne a potom<br />
zvoľte program odstreďovania.<br />
Práčky s modernou technológiou pracujú veľmi hospodárne, s minimálnym<br />
množstvom vody bez zníženia účinnosti.
electrolux 55<br />
Problém<br />
Neuspokojivé výsledky<br />
prania<br />
Spotrebič vydáva nezvyčajný<br />
zvuk.<br />
Po kontrole zapnite spotrebič a stlačením<br />
tlačidla 6 znovu spustite program.<br />
Ak sa chyba prejaví znovu, kontaktujte mieste<br />
servisné stredi<strong>sk</strong>o.<br />
Údaje potrebné pre autorizované servisné<br />
stredi<strong>sk</strong>o nájdete na typovom štítku. Odporúčame,<br />
aby ste si sem zapísali tieto údaje:<br />
Možná príčina/riešenie<br />
Bolo použité malé množstvo pracieho prostriedku alebo nevhodný prací<br />
prostriedok.<br />
• Zvýšte množstvo pracieho prostriedku alebo použite iný prostriedok.<br />
Odolné škvrny neboli ošetrené pred praním.<br />
• Na odolné škvrny použite prostriedky dostupné na trhu.<br />
Nebola nastavená správna teplota prania.<br />
•Skontrolujte, či ste nastavili správnu teplotu.<br />
Nadmerné množstvo bielizne.<br />
• Vložte menej bielizne.<br />
Tento spotrebič má motor, ktorý má iný zvuk ako zvuk bežných motorov.<br />
Nový motor sa jemnejšie rozbieha a rovnomernejšie rozloží bielizeň<br />
pri odstreďovaní. Zvýši sa aj stabilita spotrebiča.<br />
Model (MOD.) ...............................<br />
Číslo výrobku ...............................<br />
(PNC)<br />
Sériové číslo (S. ...............................<br />
N.)<br />
Mod. ... ... ...<br />
Prod. No. ... ... ...<br />
Ser. No. ...
www.electrolux.com/shop<br />
192990962-A-172012