Ga Jig Co He

colmic.it

Untitled - Colmic

Cl. 03

Bl a c k Green

Cl. 06

Bl a c k Red

Cl. 05

Br o w n Pu r p l e

Ga n Jig Co r e He a d

Il Core Head Jig della Giapponese Gan Craft realizzato da Takanori Hiraiwa & Masaki Onaka è un vero e proprio gioiello di rara bellezza, la sua

testina idrodinamica lo rende unico nel suo genere.

La particolare ed innovativa forma della jig head agevola il rimbalzo sull’acqua per non parlare della facilitata penetrazione all’interno degli

ostacoli più intricati. Una volta raggiunta la posizione di stazionamento assume una azione “stand up” estremamente naturale. Il trailer rimane

in posizione sollevata dal fondale, agevolando l’abboccata del pesce.

Made by the Japanese manufacturer Gan Craft and designed by Takanori Hiraiwa & Masaki Onaka, the Core Head Jig is an authentic gem of rare beauty,

with a hydrodynamic head that makes it unique of its kind.

The special innovative shape of the jig head enhances bounce on the water not to speak of the ease of penetration of the most intricate obstacles. Once

the waiting position is reached it adopts an extremely natural “stand up” action. The trailer remains in a position raised from the bed facilitating the

fish’s bite.

Le Core Head Jig de la Japonaise Gan Craft, réalisé par Takanori Hiraiwa & Masaki Onaka est un véritable bijou de rare beauté, sa tête hydrodynamique

le rend unique en son genre.

La forme particulière et novatrice de la jig head facilite le rebond sur l’eau, pour ne pas parler de la pénétration facilitée à l’intérieur des obstacles

les plus touffus. Une fois la position de stationnement atteinte, elle prend une action “stand up” extrêmement naturelle. Le trailer reste en position

soulevée depuis le fond, facilitant la touche du poisson.

400


Cl. 02

Bl a c k Br o w n

Cl. 04

Bl a c k Pu r p l e

Cl. 01

Bl a c k

CODE Co l o r s Sk i rt We i g h t o z.

AGGA5801

AGGA1203

AGGA1205

AGGA1206

AGGA3801

AGGA3803

AGGA3804

AGGA3805

AGGA1401

AGGA1402

AGGA1404

AGGA1405

Black cl.01

Black Green cl.03

Brown Purple cl.05

Black Red cl.06

Black cl.01

Black Green cl.03

Black Purple cl.04

Brown Purple cl.05

Black cl.01

Black Brown cl.02

Black Purple cl.04

Brown Purple cl.05

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

Rubber

5/8

1/2

1/2

1/2

3/8

3/8

3/8

3/8

1/4

1/4

1/4

1/4

401


Cl. 03

Ki n o k u n i Bu n a

Cl. 02

Na k a h i r a Sh a d

Cl. 08

Ta n a g o

Cl. 05

Bl u e Gill

Cl. 01

Jya Ay u

Cl. 12

Oc h i Ay u

Ba c r a 150/250/400

Il crankbait della Gan Craft è una vera e propria novità nel campo degli artificiali di profondità.

Tre dimensioni per raggiungere con precisione le varie profondità dell’acqua.

Un capolavoro di evoluzione e design, oltre alle magnifiche colorazioni disponibili sul mercato il BACRA presenta un importante innovazione.

Staccata dal resto del corpo, la paletta d’affondamento migliora le prestazioni aerodinamiche nel lancio. Questa semplice, quanto efficace evoluzione,

permette lanci più lunghi di qualsiasi altra esca nella sua categoria.

This Gan Craft crankbait is an authentic novelty in the sphere of deep water artificial lures.

Three different sizes to reach the different depths of water with precision.

A masterpiece of evolution and design; in addition to the magnificent colourings available on the market, the BACRA also features an important

innovation, Detached from the rest of the body, the sinking lip enhances aerodynamic performance in casting. This simple and effective evolution

enables longer casts than any other lure in its category.

Le crankbait de la Gan Craft est une véritable nouveauté dans le domaine des appâts artificiels de profondeur.

Trois dimensions pour atteindre avec précision les diverses profondeurs de l’eau.

Un chef d’oeuvre d’évolution et de design, en plus des magnifiques colorations disponibles sur le marché, le BACRA présente une innovation

importante. Détachée du reste du corps, la palette d’enfoncement améliore les prestations aérodynamiques dans le lancer. Cette évolution

aussi simple qu’efficace permet des lancements plus longs de n’importe quel autre appât dans sa catégorie.

402


Cl. 04

Ki n o k u n i Or a n g e

Cl. 09

De a d Fi s h

Cl. 07

Fl u s h i n g Li m e

Cl. 11

Bl u e b a c k Li m e

Cl. 06

Ki n o k u n i Le m o n

Cl. 10

Tig e r

CODE Na m e Co l o r s Bo d y Le n g t h c m To ta l Le n g t h c m We i g h t o z.

AGBA1502

AGBA1503

AGBA1505

AGBA1506

AGBA1510

AGBA2501

AGBA2504

AGBA2505

AGBA2507

AGBA2508

AGBA4005

AGBA4006

AGBA4009

AGBA4011

AGBA4012

Bacra 150

Bacra 150

Bacra 150

Bacra 150

Bacra 150

Bacra 250

Bacra 250

Bacra 250

Bacra 250

Bacra 250

Bacra 400

Bacra 400

Bacra 400

Bacra 400

Bacra 400

Nakahira Shad cl.02

Kinokuni Buna cl.03

Blue Gill cl.05

Kinokuni Lemon cl.06

Tiger cl.10

Jya Ayu cl.01

Kinokuni Orange cl.04

Blue Gill cl.05

Flushing Lime cl.07

Tanago cl.08

Blue Gill cl.05

Kinokuni Lemon cl.06

Dead Fish cl.09

Blueback Lime cl.11

Ochi Ayu cl.12

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

6.3

9.5

9.5

9.5

9.5

9.5

10

10

10

10

10

11

11

11

11

11

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

14

De p t h MAX m t

1.5

1.5

1.5

1.5

1.5

2.5

2.5

2.5

2.5

2.5

4

4

4

4

4

403


Cl. 08

Ez o Ug u i

Cl. 07

Ri r i Bl a c k

Cl. 06

Ri r i Wh i t e

Cl. 04

Ma r u ta Ug u i

Jo i nt e d Cl aw 148

Il jointed claw 148 è la swimbait per eccellenza, movimenti repentini a destra e sinistra ne caratterizzano il nuoto, perfetta per essere lavorata a pelo

d’acqua, diventa devastante se lasciata affondare lentamente e recuperata con forti strappi. Il potere catturante di queste esche è diventato famoso in

tutto il mondo.

The jointed claw 148 is the epitome of the swimbait, featuring a swimming motion characterised by swift right and left movements. Perfect for being

worked skimming the surface, it becomes devastating when allowed to sink slowly and then retrieved in sharp jerks. The capturing power of these lures

has become legendary all over the world.

Le jointed claw 148 est la swimbait par excellence, des mouvements brusques à droite et à gauche en caractérisent la nage, parfaite pour être travaillée

au raz de l’eau, elle devient ravageuse si on la laisse s’enfoncer lentement et si on la récupère avec de grosses saccades. Le pouvoir capturant de ces

appâts est devenu célèbre dans le monde entier.

CODE Na m e

Co l o r s Ty p e Le n g t h m m We i g h t g r

AGJOCL04

AGJOCL06

AGJOCL07

AGJOCL08

Jointed Claw 148

Jointed Claw 148

Jointed Claw 148

Jointed Claw 148

Maruta Ugui cl.04

Riri White cl.06

Riri Black cl.07

Ezo Ugui cl.08

Slow Sinking

Slow Sinking

Slow Sinking

Slow Sinking

148

148

148

148

42

42

42

42

404


Cl. 06

De a d Fi s h

(f l o at i ng )

Cl. 05

Am a Fr o g

(s l o w s i n k i n g)

Cl. 01

Ta n a g o

(f l o at i ng )

Cl. 03

Go g a w a Gill

(s l o w s i n k i n g)

Jo i nt e d Cl aw S-So n g 115 Fl o at i ng /Sl o w Si n k i n g

Il jointed claw S-Song 115 è l’imitazione, in versione swimbait Floating/Slow Sinking, del classico pesce foraggio di cui si nutrono gran parte dei predatori

di grossa taglia. Il nuoto di questa swimbait è favoloso, studiata per lavorare in 4 modalità di recupero.

Slow Retrive - Slow Retrive e Jerk - Stop & Go - Bottom Stay & Jerk.

The jointed claw S-Song 115 is the imitation, in swimbait version Floating/Slow Sinking, of the classic forage fish that most large predators feed on.

The swimming of this swimbait is extraordinary, designed to operate in 4 different retrieve modes.

Slow Retrieve - Slow Retrieve and Jerk - Stop & Go - Bottom Stay & Jerk.

Le jointed claw S-Song 115 est l’imitation, en version swimbait Floating/Slow Sinking, du classique poisson fourrage dont se nourrissent une bonne partie

des prédateurs de gros gabarit. La nage de cette swimbait est fabuleuse, étudiée pour travailler en 4 modalités de récupération.

Slow Retrive - Slow Retrive et Jerk - Stop & Go - Bottom Stay & Jerk .

CODE Na m e

Co l o r s Ty p e Le n g t h m m We i g h t g r

AGJOFL01

AGJOFL06

AGJOSI03

AGJOSI05

Tanago cl.01

Dead Fish cl.06

Gogawa Gill cl.03

Ama Frog cl.05

Maruta Ugui cl.04

Riri White cl.06

Riri Black cl.07

Ezo Ugui cl.08

Floating

Floating

Slow Sinking

Slow Sinking

115

115

115

115

28

28

28

28

405


ATS6503

65mm 4,30gr

Max Depth 70cm

Gold Orange

ATSD6515

65mm 4,50gr

Max Depth 120cm

Char

ATS6506

65mm 4,30gr

Max Depth 70cm

Pearl Olive Orange Belly

ATSD6504

65mm 4,50gr

Max Depth 120cm

Gold Black Orange Belly

ATS6501

65mm 4,30gr

Max Depth 70cm

Silver Green

ATSD6507

65mm 4,50gr

Max Depth 120cm

Pound Smelt

TW Buffet S65-S43 (Si n k i n g Shallow)/SD65-SD43 (Si n k i n g Deep)

Il Minnow da trota più utilizzato in Giappone.

La Tackle House ha messo tutta la sua esperienza nel realizzare il nuoto sinuoso di questo piccolo minnow.

Ripetuti test eseguiti con scrupolo, hanno registrato nel tempo le varie combinazioni di “rotazione” e “tremolio” (rolling 3: wobbling 7:) ottenendo

una vera e propria codifica dei movimenti, al fine di identificare con esattezza l’azione più catturante possibile.

Finiture eccezionali e cura maniacale dei dettagli ne valorizzano l’efficacia, occhi tridimensionali, pesi in tungsteno, ed affilatissime ancorette,

lo rendono un artificiale senza paragoni. Lo troviamo in due lunghezze e due differenti azioni per ogni lunghezza al fine di poter affrontare al

meglio tutte le situazioni possibili.

The most widely-used trout minnow in Japan.

Tackle House has invested all its experience in the design of the sinuous swimming motion of this little minnow.

Scrupulously performed tests have repeatedly recorded the various combinations of rolling and wobbling (rolling 3: wobbling 7:) achieving an

authentic codification of the movements so as to identify the most captivating action as precisely as possible.

Exceptional finishes and painstaking attention to detail enhance the efficiency: three-dimensional eyes, tungsten weights and the sharpest of

hooks make this an artificial lure without paragon. It comes in two lengths with two different actions for each length so as to tackle all possible

situations at its very best.

408


ATS4313

43mm 2,40gr

Max Depth 50cm

Gold Red Orange Belly

ATSD4315

43mm 2,20gr

Max Depth 80cm

Char

ATS4314

43mm 2,40gr

Max Depth 50cm

Silver Black Red Belly

ATSD4303

43mm 2,20gr

Max Depth 80cm

Gold Orange

ATS4311

43mm 2,40gr

Max Depth 50cm

Smolt

ATSD4307

43mm 2,20gr

Max Depth 80cm

Pound Smelt

Le Minnow à truite le plus utilisé au Japon.

La Tackle House a mis toute son expérience à réaliser la nage sinueuse de ce petit minnow.

Des tests répétés avec scrupule ont enregistré dans le temps les diverses combinaisons de “rotation” et de “tremblement” (rolling 3 : wobbling

7:) obtenant une véritable codification des mouvements, afin d’identifier avec exactitude l’action la plus capturante possible.

Les finitions exceptionnelles et le soin maniaque des détails en valorisent l’efficacité, des yeux tridimensionnels, des poids en tungstène, et

des crochets très effilés, le rendent un appât artificiel sans égal. Nous le trouvons en deux longueurs et deux actions différentes pour chaque

longueur afin de pouvoir affronter au mieux toutes les situations possibles.

409


ATEL3702

37mm 2,00gr

Aurora Brown

ATEL3302

33mm 2,00gr

Aurora Brown

ATEL3705

37mm 2,00gr

Aurora Orange

ATEL3305

33mm 2,00gr

Aurora Orange

ATEL3703

37mm 2,00gr

Aurora Green

ATEL3306

33mm 2,00gr

Clear

Elfin Cr i c k e t (Fl o at i ng )

La forma del Cricket ricorda una piccola cavalletta caduta in acqua. Il recupero medio-lento lo valorizzano al massimo, ottenendo un nuoto

sinuoso ed irresistibile. Nonostante le sue dimensioni ridotte si lancia a lunga distanza, merito della distribuzione interna dei pesi realizzati in

tungsteno. Un gioiello della tecnologia Giapponese.

The shape of this lure recalls a little cricket that has fallen into the water. It is valorised to the utmost by medium-slow retrieves, which generate

an irresistibly sinuous swimming movement. Despite its small size it can be cast to great lengths as a result of the internal distribution

of the tungsten weights. A little gem of Japanese technology.

La forme du Cricket rappelle une petite sauterelle tombée dans l’eau. La récupération moyennement lente le valorise au maximum, obtenant

une nage sinueuse et irrésistible. Malgré ses dimensions réduites, il se lance à longue distance, mérite de la répartition interne des poids réalisés

en tungstène. Un bijou de la technologie japonaise.

Elfin Mi n i Gr a s s h o p p e r (Su s p e n d i n g)

Stupefacente l’azione suspending ottenuta su artificiali di dimensioni cosi ridotte, solo una perfetta bilanciatura del peso interno permette che

l’artificiale rimanga sospeso a media profondità attirando tutti i predatori nelle vicinanze.

Wonderfull!The suspending action achieved on artificial lures of such tiny dimensions is truly amazing; only a perfect balancing of the internal

weight enables the lure to be suspended at mid depth, attracting all the predators in the vicinity.

Stupéfiante, l’action suspending obtenue sur des appâts artificiels de dimensions si réduites, seul un parfait équilibrage du poids interne permet

à l’appât artificiel de rester suspendu à moyenne profondeur en attirant tous les prédateurs des alentours.

410


ATEL4503

45mm 4,50gr

Brown Trout

ATBIT06

95mm 11,00gr

Amago

ATEL4504

45mm 4,50gr

Gold Orange

ATBIT13

95mm 11,00gr

Double Orange

ATEL4501

45mm 4,50gr

Rainbow Trout

ATBIT03

95mm 11,00gr

Silver Pound Smelt

Elfin Cr a n k (Fl o at i ng )

Il famosissimo Crank della Giapponese Tackle House, l’azione floating permette di recuperarlo velocemente fino alla profondità di 60 cm e lasciarlo

risalire lentamente, questa tecnica risulta micidiale per scatenare l’attacco delle trote più sospettose.

The ultra-famous Crank from the Tackle House in Japan, the floating action enables a swift retrieve to a depth of 60 cm after which it can be

allowed to surface slowly, a technique that proves to be a devastating trigger for the attack of even the most suspicious trout.

Le très célèbre Crank de la Tackle House, au Japon, l’action floating permet de le récupérer rapidement jusqu’à une profondeur de 60 cm et de

le laisser remonter lentement, cette technique est mortelle pour déchaîner l’attaque des truites les plus méfiantes.

Bitstream 95 (Fl o at i ng Deep)

Il Bitstream è un minnow per chi è stanco dei convenzionali minnows di superfice, Realizzato per lasciare libero il pescatore di decidere dove

lavorare, la sua azione permette di lavorarlo a profondità oltre il metro, potendo poi sfruttare l’azione floating per la risalita. Vanta il sistema di

bilanciatura K-Ten Magnetic Tungsten. Questo minnow è diventato il simbolo dell’evoluzione nella pesca agli artificiali. Si può utilizzare sia per

insidiare le grosse trote in acqua dolce, sia per catturare grosse spigole in mare. Unico nel suo genere!

The Bitstream is a minnow specially conceived for anglers who are tired of the conventional surface minnows. Made to leave the fisherman free

to decide where he wants to operate, its action enables it to be worked even at depths of over a metre, and then exploit its floating action for

the retrieval. It also boasts the K-Ten Magnetic Tungsten balancing system. This minnow has become the symbol of the evolution of fishing with

artificial lures. It can be used to entice both big trout in fresh waters and to capture big bass in the sea. Unique of its kind!

Le Bitstream est un minnow pour ceux qui sont fatigués des habituels minnows de surface. Réalisé pour laisser le pêcheur libre de décider où il

veut travailler, son action permet de le travailler à une profondeur de plus d’un mètre, exploitant l’action flottante ensuite pour la remontée.

Elle possède le système d’équilibrage K-Ten Magnetic Tungsten. Ce minnow est devenu le symbole de l’évolution dans la pêche

aux appâts artificiels. On peut l’utiliser aussi bien pour menacer les grosses truites en eau douce que pour capturer de gros bars

dans la mer. Unique en son genre!

411


ATFEED05

120mm 30gr

Double Back Slit HG

ATFEED02

120mm 30gr

Chart Back Orange Belly Slit HG

ATSOU108

118mm 14gr

Konoshiro

ATSOU106

118mm 14gr

Sardine

ATFEED13

120mm 30gr

Tuna

ATSOU103

118mm 14gr

Chart Back

Feed Po p p e r (Su r f a c e )

Il popper per eccellenza, la sagoma allungata garantisce lunghi lanci e nel contempo un movimento molto adescante sopra la superficie per

lecce, pesci serra, lampughe e altri predatori.

The supreme popper, its elongated silhouette guarantees long casts and at the same time an extremely enticing movement above the surface

for leerfish, bluefish, dorado and other predators.

Le popper par excellence, le profil allongé garantit de longs lancers et en même temps un mouvement très séduisant au-dessus de la surface

pour les liches, les poissons serre, les lampugas et d’autres prédateurs.

M-So u n d (Su r f a c e )

Imitazione di superficie di un’aguglia o di un altro piccolo pesce foraggio, aggiunge al richiamo visivo l’attrattiva dei suoni particolari emessi dagli

incavi branchiali. Pesci serra e lampughe sono tra i suoi principali bersagli. Si può utilizzare come esca di superficie ma con recuperi variabili a

disposizione delle situazioni da affrontare.

Featuring a surface imitation of an eel or other small forage fish, it adds to the visual attraction the appeal of the particular sounds emitted

from the gill sockets. Bluefish and dorado are among its favourite targets. It can be used as a surface lure, with variable retrieve options to

suit the situations to be tackled. It features the K-Ten Magnetic Tungsten balancing system.

Imitation de surface d’une aiguille ou d’un autre petit poisson fourrage, il ajoute au rappel visuel l’attraction des sons particuliers émis par

les cavités branchiales. Poissons serre et lampugas sont parmi ses cibles principales. On peut l’utiliser comme appât de surface mais avec des

récupérations variables à la disposition des situations à affronter. Monté avec un système d’équilibrage K-Ten Magnetic Tungsten.

412


ATFL2407

80mm 24gr

Sardine

ATSSH09

70mm 13gr

Konoshiro

ATFL2402

80mm 24gr

Chart Back Orange Belly

ATSSH08

70mm 13gr

PH Sardine

ATFL2403

80mm 24gr

Pink Back

ATSSH03

70mm 13gr

PW Red Belly

Flitz 24

Artificiale molto specializzato, il suo peso concentrato consente lanci lunghissimi e recuperi veloci, utili per insidiare lampughe, alletterati e altri

pesci pelagici. La sua ridotta lunghezza del corpo facilita le abboccate più violente, da provare con l’ausilio di una barca nelle zone di secca.

Highly specialised artificial lure with a concentrated weight that enables super-long casting and the swift retrievals that are particularly useful

for enticing dorado, little tunny and other pelagic fish.

The reduced body length facilitates the most violent bites, and it should be tried out with the aid of a boat in sandbank areas.

Appât artificiel très spécialisé, son poids concentré permet des lancers très longs et des récupérations rapides, utiles pour menacer les lampugas,

alletterati (petits thons) et d’autres poissons pélagiques.La longueur réduite du corps facilite les touches les plus violentes, à essayer à

l’aide d’une barque dans les zones de fleuves à sec.

RDC Si n k i n g Sh a d

Piccola esca affondante dal movimento molto accattivante, l’azione ondulatoria si aiuta sfruttando le correnti in acqua sia nella fase di recupero

che di caduta, da il suo meglio nella ricerca costiera della spigola ma è utilizzabile con ottimi risultati anche nella pesca a lampughe, palamite

e piccoli pelagici in genere.

Small sinking lure with an extremely enticing movement, the undulating action is assisted by exploiting the water currents in both the retrieval

and sinking phases. It shows itself at its best in coastal hunting for bass, but can also be used with excellent results for fishing dorado, Atlantic

bonito and small pelagic fish in general.

Petit appât coulant au mouvement très prenant, l’action ondulatoire exploite les courants d’eau aussi bien lors de la phase de récupération

que de la chute, elle est au top lors de la recherche côtière du bar mais est utilisable avec d’excellents résultats également dans la pêche aux

lampugas, palamita et aux petits poissons pélagiques en général.

413


ATNOF03

130mm 18gr

HG Chart

ATNOS02

130mm 20gr

Chart Back

ATNOF06

130mm 18gr

Pearl Rainbow Glow Belly

ATNOS11

130mm 20gr

Konoshiro

ATNOF09

130mm 18gr

SHG Sardine

ATNOS18

130mm 20gr

SHG Gold Pink

No d e 130 (Fl o at i ng /Si n k i n g)

La forma del Node130 è studiata per avere la massima efficienza possibile nel lancio, una silhouette affusolata lo rende efficace in qualsiasi

condizione di vento. Entrambe le due versioni galleggiante ed affondante sono realizzate con il sistema di bilanciamento pesi K-Ten, attraverso

un magnete interno, viene differenziato il movimento dei pesi nelle due fasi di lancio e recupero.

Questo fantastico minnow della Tackle House è adatto alla pesca costiera di spigole, barracuda e pesci serra, tanto nella versione galleggiante

che affondante; da il suo meglio con recuperi a strappi nervosi. Un gioiello dell’ ingegneria Giapponese.

The shape of the Node 130 has been designed for the greatest possible efficiency in casting, with a slender silhouette that makes it effective

in any wind conditions. Both the floating and sinking versions are made using the K-Ten weight balancing system, which exploits an internal

magnet to differentiate the movement of the weights during the casting and retrieval phases.

This fantastic minnow created by Tackle House is perfect, in both floating and sinking version, for coastal fishing of bass, barracuda and bluefish;

it performs best when retrieved with short, nervous jolts. A gem of Japanese engineering.

La forme du Node130 est étudiée pour avoir le plus d’efficacité possible dans le lancer, une silhouette fuselée le rend efficace dans n’importe

quelle condition de vent. Les deux versions flottante et coulante sont réalisées avec le système d’équilibrage de poids K-Ten, au moyen d’un

aimant interne, le mouvement des poids dans les deux phases de lancer et de récupération est différencié.

Ce minnow fantastique de la Tackle House convient à la pêche côtière des bars, barracudas et des poissons serre, aussi bien dans la version

flottante que coulante ; il est au maximum dans les récupérations à tirées sèches. Un bijou de l’ingénierie japonaise.

414


ATTKF113

130mm 18gr

HG Konoshiro

ATTKF19

130mm 18gr

HG Rainbow

ATCRU05

80mm 12gr

SHG Pink

ATCRU11

80mm 12gr

HG Konoshiro

ATCRU02

80mm 12gr

Chart Back

ATTKF111

130mm 18gr

SH Sardine

TKF 130 Fo r c e

Un altro artificiale ottimo per la spigola, il timone particolare ne garantisce un affondamento ridottissimo ed un movimento comunque adescante;

un’esca irrinunciabile per pescare nei bassifondi rocciosi, nelle spiagge ed in tutte quelle situazioni ove è indispensabile mantenersi nei

primissimi centimetri dalla superficie. Il TKF-130 Force monta il sistema di bilanciatura T-Ken Magnetic Tungsten.

Another artificial lure excellent for bass, the special keel ensures ultra-reduced sinking and a tantalising movement; this lure is a must for

fishing in rocky shallows, on beaches and in all those situations where it is indispensable to remain in the top few centimetres from the surface.

The TKF-130 Force features the T-Ken Magnetic Tungsten balancing system.

Un autre appât artificiel excellent pour le bar, le gouvernail particulier en garantit un enfoncement très limité ainsi qu’un mouvement en

tout cas séduisant ; un appât auquel on ne peut renoncer pour pêcher dans les bas-fonds rocheux, les plages et toutes les situations où il est

indispensable de rester dans les tous premiers centimètres de la surface. Le TKF-130 Force est monté avec un système d’équilibrage T-Ken

Magnetic Tungsten.

Cr u i s e 80

Estremamente avanzato tecnologicamente, monta il sistema K-Ten Magnetic Tungsten disposto a 45° per concentrare tutto il peso in uno spazio ridotto

al fine di ottenere un nuoto unico, durante il recupero a bassa velocità. Minnow affondante espressamente pensato per la spigola, il peso centrale ne

garantisce la stabilità necessaria per essere utilizzato in una grande varietà di situazioni ambientali, dalla spiaggia alla scogliera, dal porto alla foce.

Of extremely advanced technology, this lure has the K-Ten Magnetic Tungsten system arranged at 45° thus concentrating all the weight in a very reduced

space and giving it a unique swimming movement during low-speed retrieval. A sinking minnow conceived specifically for bass, the central weight guarantees

the stability necessary for use in a wide variety of environmental situations, from the beach to the reef, and from the port to the river mouth.

Extrêmement avancé technologiquement, est monté avec le système K-Ten Magnetic Tungsten disposé à 45° pour concentrer tout le poids dans un

espace réduit afin d’obtenir une nage unique, pendant la récupération à faible vitesse. Minnow coulant tout spécialement conçu pour le bar,

le poids central en garantit la stabilité nécessaire pour être utilisé dans une grande variété de situations environnementales, de la plage à

la falaise, du port à l’embouchure.

415


ARDS5SW501

5 inc. 10 per pack

Florida June Bug RF

ARDS5SW506

5 inc. 10 per pack

Pearl

ARDS5SW502

5 inc. 10 per pack

Green Pumpkin

ARDS5SW507

5 inc. 10 per pack

Motor Oil Gold MF

ARDS5SW503

5 inc. 10 per pack

Red Shad

ARDS5SW508

5 inc. 10 per pack

delta Special

ARDS5SW510

5 inc. 10 per pack

Plum

ARDS5SW509

5 inc. 10 per pack

Black Red MF

ARDS5SW505

5 inc. 10 per pack

June Bug

ARDS5SW504

5 inc. 10 per pack

Watermelonseed

Dr a g i n

Dragin’Swim Worm: corpo uguale a quello del Dragin Super Finesse Worm da 4”, coda a paletta. Risultato: un movimento veramente straordinario.

Sulla coda c’è una tacca: impiombando la coda in questo punto si crea un movimento diverso. Realizzata con la famosa plastica Jelly Worm

con aggiunta di sale liquido e rivestimento di scent (S.P.I.C.E), la Dragin’Swim Worm pesca ovunque, dalla superficie al fondo.

The Dragin’Swim Worm combines the body shape og the 4” Dragin Super Finesse Worm with a “Paddle” tail to provide an unique swimming

action. The tail contains a factory mark indicating the location where the tail may be sliced to create a different action. Made with famous

“Jelly Worm” plastic formula combined with Salt, and coated with S.P.I.C.E., the DRagin’Swim Worm can be fished anywhere from the surface

to the bottom.

Le Dragin’Swim Worm combine la forme du corps du 4” Dragin Super Finesse Worm avec une queue “en spatule” donnant une action de nage

unique. La queue contient une marque de fabrique indiquant l’endroit où la queue peut être coupée pour créer une action différente. Faite

avec la fameuse la formule en plastique “Jelly Worm” combinée avec du sel, et recouverte de S.P.I.C.E., le DRagin’Swim Worm peut être utilisé

partout, de la surface jusque dans le fond.

418


ARSWMB5501

5-1/2 inc. 4 per pack

Shad

ARSWMB5502

5-1/2 inc. 4 per pack

Blue Herring

ARSWMB5503

5-1/2 inc. 4 per pack

Chartreuse Shad

Sw i m Sh a d

L’unica esca al mondo in plastica morbida che rimane bene ferma sull’amo! La nuova HardNose® SwimShad, con testa brevettata in plastica rigida, è l’esca

Mann’s più avanzata! Nuota in modo naturale, battendo la coda, e ha un corpo luccicante che permette di catturare prede più grandi. Ma soprattutto consente

di fare più catture con la stessa esca, grazie all’esclusiva caratteristica HardNose. Usate la SwimShad su erbai fitti, intorno ai moli oppure in mare aperto

per il pesce che nuota a media profondità. Basta lanciare l’esca e lasciarla affondare alla profondità desiderata, ed iniziare poi un recupero lento, senza

strappi. Linea dorsale cava dalla testa alla coda per un’azione adescante. Speciale apertura che facilita il fissaggio dell’amo e ne migliora il posizionamento.

La testa rigida resiste allo strappo e vi permette più catture con la stessa esca! La caratteristica più innovativa della HardNose® SwimShad della Mann’s, è

l’inserimento, in ogni confezione, di un amo Eagle Claw dal disegno particolare. Non è un amo normale: è realizzato specificamente per la nostra SwimShad

e migliora straordinariamente l’azione di pesca. Senza questo amo, che ha un sistema di pesi speciale, l’esca non dà il meglio di sé.

Mann’s new HardNose® SwimShad with patented harder plastic head is the ultimate swimbait! It’s got the tail-thumping natural swimming action and body

shimmer that will help you put more and bigger fish in the boat. And best of all, you’ll be able to catch more fish per bait thanks to the one-of-a-kind

HardNose feature. Fish the SwimShad in heavy cover, over grass, around docks, or in open water for suspended fish. Simply cast out and allow to sink to the

desired depth. Then begin a slow and steady retrieve. • Hollow spine from head to tail for tantalizing action • Hookslot for easy rigging and better hooksets

• Harder head resists tearing which helps you catch more fish per bait! The strongest features of Mann’s New HardNose Swim Shad is the inclusion of a

special design Eagle Claw hook in each package. This is no ordinary hook; it is made specifically for our bait and it greatly enhances the fishing experience

for the angler. Without this hook, which employs special weighting, the bait does not perform as well as it should.

La nouvelle HardNose® SwimShad, avec une tête en plastique dur brevetée, est la toute dernière swimbait ! Elle a une action de nage naturelle donnant

des coups de queue et un scintillement du corps qui vous aidera à rapporter dans votre bateau plus de poisson et du poisson plus grand. Et mieux encore,

vous pourrez capturer plusieurs poissons par appât grâce à la caractéristique unique HardNose. Utilisez la SwimShad dans un heavy cover, sur des herbages

touffus, autour des jetées, ou en eaux ouvertes pour le poisson qui nage à des moyennes profondeurs. Il suffit de le lancer et de le laisser couler à la profondeur

désirée. Commencez ensuite une récupération lente, sans saccades.

• Epine dorsale creuse de la tête à la queue pour une action plus séduisante • Fissure facilitant la fixation de l’hameçon et en améliorant la mise en place

• La tête rigide résiste à la tirée et vous permet de capturer plusieurs poissons par appât ! La caractéristique la plus novatrice de la HardNose® SwimShad

de chez Mann’s est l’insertion, dans chaque boîte, d’un hameçon Eagle Claw au dessin particulier. Ce n’est pas un hameçon ordinaire : il est

spécialement réalisé pour notre SwimShad et il améliore considérablement l’expérience de pêche. Sans cet hameçon, qui possède un système

de poids spécial, l’appât ne donne pas le mieux de lui-même.

419


ARBB620

6 inc. 20 per pack

Blackberry

ARSC620

6 inc. 20 per pack

Scuppernong

ARBGFT620

6 inc. 20 per pack

Black Grape Fire Tail

ARTQG620

6 inc. 20 per pack

Tequila Green

ARCS620

6 inc. 20 per pack

Cherry Seed

ARTPCHT620

6 inc. 20 per pack

Pumpkinseed/Chart. Tail

ARBLB620

6 inc. 20 per pack

Blueberry

ARST620

6 inc. 20 per pack

Strawberry

ARWMSR620

6 inc. 20 per pack

Watermelonseed/Red MF

ARWMCH620

6 inc. 20 per pack

Watermelonseed/Chart.

ARGRFT620

6 inc. 20 per pack

Grape Firetail

Je l ly Wo r m

Il worm più venduto di tutti i tempi. Commercializzato nel 1967, la sua consistenza morbida, estremamente realistica, è rimasta insuperata.

Il movimento lento della sua coda, induce il bass ad attaccare, e la sua forma diritta attraversa erba e cespugli senza rimanere impigliata.

Misure 6”. Fantastica con tutte le tecniche Finesse, raggiunge la perfezione innescata con piccole testine piombate. L’esca che rappresenta la

storia, il presente ed il futuro della pesca al Bass.

The # 1 selling plastic worm of all time. Introduced in 1969, it’s soft, lifelike texture has never been surpassed. Slow waving tail coaxes bass to

strike, and the straight design comes trough grass and brush without hanging up. 6”size. Fantastic with all the Finesse techniques, it achieves

perfection when baited with little leaded heads. The lure that represents the past, present and future of Bass fishing.

Le ver le plus vendu de tous les temps. Commercialisé en 1967, sa consistance souple, extrêmement réaliste, est restée inégalée. Le mouvement

lent de sa queue pousse la perche à attaquer, et sa forme droite traverse l’herbe et les buissons sans rester prise dedans. Mesure 6”.

Fantastique avec toutes les techniques Finesse, elle atteint la perfection s’il est amorcé avec de petites têtes plombées. L’appât qui représente

l’histoire, le présent et l’avenir de la pêche au Bar.

420


ARABB610

6 inc. 10 per pack

Blackberry

ARAMARF610

6 inc. 10 per pack

Motor Oil Red MF

ARASMGF610

6 inc. 10 per pack

Smoke Green

ARAEG610

6 inc. 10 per pack

Electric Grape

ARAPSCHT610

6 inc. 10 per pack

Motor Oil Red MF

ARATS610

6 inc. 10 per pack

Tequila Sunrise

ARAKZ610

6 inc. 10 per pack

Kudzu

ARASA610

6 inc. 10 per pack

Arkansas Shiner

ARAWMS610

6 inc. 10 per pack

Watermelonseed

ARMAJB610

6 inc. 10 per pack

June Bug

Au g e rta i l

Nel 1989 si piazzò tra le prime 100 esche da bass nella classifica della rivista Sports Afield, e ancora oggi cattura largemouth bass [persico trota]

da record. La coda “ad elica” scatta e guizza.

It was one of Sports Afield magazine’s “Top 100 Bass Lures” in1989 and is still catching state record largemouth today. Its special “auger” feature

makes the tail kick and flicker.

Ce fut l’un des “100 Meilleurs leurres pour bars” du magazine de Sports Afield en1989 et est encore en mesure de capturer des proies dignes de

record. Sa caractéristique spéciale “en vrille” fait que la queue donne des coups et frétille.

421


ARSHD4WMS10

4-1/2 inc. 10 Count

Watermelonseed

ARSHD4LS10

4-1/2 inc. 10 Count

Lemon Shad

ARSHD4ABS10

4-1/2 inc. 10 Count

Albino Shad

ARSHD5WMS10

5-1/2 inc. 10 Count

Watermelonseed

ARSHD5LS10

5-1/2 inc. 10 Count

Lemon Shad

ARSHD5ABS10

5-1/2 inc. 10 Count

Albino Shad

ARSHD4SS10

4-1/2 inc. 10 Count

Smokin’Shad

ARSHD4BB10

4-1/2 inc. 10 Count

Baby Bass

ARSHD5SS10

5-1/2 inc. 10 Count

Smokin’Shad

ARSHD5BB10

5-1/2 inc. 10 Count

Baby Bass

Sh a d o w 4-1/2” Sh a d o w 5-1/2”

Solo lo Shadow sa come muoversi, vibrare e guizzare con i movimenti estremamente realistici del pesciolino vivo. Lo Shadow è da tempo l’esca

preferita per lo striper e altre specie d’acqua dolce, ma si è dimostrato altrettanto efficace anche in mare. Misure: 4-1/2”, 5-1/2”.

Only the Shadow Knows how to walk, dart, flash, and flutter with such realistic crippled baitfish action.

The Shadow has long been a favorite of striper and other freshwater species, and it has proven to be equally effective in saltwater application.

4-1/2”, 5-1/2” sizes.

Seul le Shadow sait comment bouger, vibrer et frétiller avec les mouvements extrêmement réalistes du petit poisson vivant. Le Shadow est

depuis longtemps l’amorce préférée pour le striper et d’autres espèces d’eau douce, mais il s’est avéré tout autant efficace même en mer.

Mesures : 4-1/2”, 5-1/2”.

422


ARSHD48410

4-1/2 inc. 10 Count

Golden Shiner

ARSHD4BG10

4-1/2 inc. 10 Count

Bubble Gum

ARSHD58410

5-1/2 inc. 10 Count

Golden Shiner

ARSHD5BG10

5-1/2 inc. 10 Count

Bubble Gum

ARSHD46510

4-1/2 inc. 10 Count

Threadfin Shad

ARSHD4NG10

4-1/2 inc. 10 Count

Nite Glow

ARSHD4BLI10

4-1/2 inc. 10 Count

Blu Ice

ARSHD56510

5-1/2 inc. 10 Count

Threadfin Shad

ARSHD5NG10

5-1/2 inc. 10 Count

Nite Glow

ARSHD5BLI10

5-1/2 inc. 10 Count

Blu Ice

423


ARHNW612

6 inc. 12 per pack

Junebug

ARHNW623

6 inc. 12 per pack

Tequila Green

ARHNW601

6 inc. 12 per pack

Watermelon Red MF

ARHNW613

6 inc. 12 per pack

Black Neon

ARHNW625

6 inc. 12 per pack

Red Shad

ARHNW622

6 inc. 12 per pack

Pumpkinseed Chart.

ARHNW621

6 inc. 12 per pack

Electric Grape

ARHNW626

6 inc. 12 per pack

Watermelon/Purple Pearl

Ha r d n o s e Wo r m

Ha una silhouette adescante e una mobilità veramente unica. Il disegno esclusivo della coda lo aiuta a non incagliarsi in rami ed erbai ed è molto

efficace con le tecniche del pitching o flipping. Può anche essere innescato senza piombo e usato in piena superficie. La rotazione della coda e

le sue contrazioni, producono un movimento che attrae il pesce anche da lontano. Disponibile nella tradizionale misura 6“.

The HardNose Worm has an appealing silhouette and unique action. The unique tail design helps prevent hang-ups on weeds and branches and

is very effective when cast, pitched, or flipped. It also can be rigged weightless and used as a top water lure. The tail kicks up a splashing

commotion on top that attracts fish from far away. Available in the popular 6” size.

Elle a une silhouette séduisante et une mobilité vraiment unique. Le dessin exclusif de la queue l’aide à ne pas s’empêtrer dans les branches

et les herbages et elle est très efficace dans les techniques de casting, pitching ou flipping. Elle peut être aussi amorcée sans poids et utilisée

comme appât flottant. La queue s’ “enroule” et retombe dans l’eau avec un mouvement qui attire le poisson même de loin. Existe dans la

mesure traditionnelle 6“.

424


White

Pumpkin

Orange

Chartreuse MF

Fire Tiger

Yellow

White Firetail

Pumpkin Pepper

Watermelon Red MF

Smoke MF

Ha r d n o s e Gr u b 2” - 3” - 4”

Un Grub rivoluzionario! La caratteristica HardNoise della parte superiore del Grub gli permette di rimanere ben saldo sull’amo, di resistere allo

strappo e di nuotare meglio. La coda a falce in plastica morbidissima, realizza un movimento irresistibile. Disponibile nelle misure 2, 3 o 4“.

The ultimate grub is here! The HardNose feature in the upper portion of the grub will cause it to stay on the hook longer, resist tearing, and

swim better. The courltail is still the super soft plastic needed to obtain maximum action. Available in a 2”, 3”, or 4”.

La chenille la plus nouvelle! La caractéristique HardNoise dans la partie supérieure de la chenille lui permet de rester plus longtemps sur l’hameçon,

de résister au coup sec et de mieux nager. La queue en faucille est en plastique très souple, nécessaire pour obtenir le maximum de

mouvement. Existe dans les mesures 2, 3 ou 4“.

Colour

2 inc.

40 per pack

3 inc.

25 per pack

4 inc.

20 per pack

White ARHNCTG201 ARHNCTG301 ARHNCTG401

Chartreuse MF ARHNCTG204 ARHNCTG304 ARHNCTG404

Pumpkin Pepper ARHNCTG205 ARHNCTG305 ARHNCTG405

Watermelon Red M ARHNCTG206 ARHNCTG306 ARHNCTG406

Pumpkin Orange ARHNCTG208 ARHNCTG308 ARHNCTG408

Fire Tiger ARHNCTG209 ARHNCTG309 ARHNCTG409

White Firetail ARHNCTG210 ARHNCTG310 ARHNCTG410

Yellow ARHNCTG202 ARHNCTG302 ARHNCTG402

Smoke MF ARHNCTG207 ARHNCTG307 ARHNCTG407

425


ARHNFF501

5 inc. 10 per pack

Blue Pearl/Silver MF

ARHNFF505

5 inc. 10 per pack

Pumpkin/Black & Green MF

ARHNFF502

5 inc. 10 per pack

Blue/Black MF

ARHNFF506

5 inc. 10 per pack

Watermelon/Black & Red MF

ARHNFF509

5 inc. 10 per pack

Green Pumpkin/Green & Purple MF

ARHNFF503

5 inc. 10 per pack

Smoke/Black & Purple MF

ARHNFF507

5 inc. 10 per pack

Rootbeer/Red & Gold MF

ARHNFF510

5 inc. 10 per pack

Watermelon Candy

ARHNFF504

5 inc. 10 per pack

Watermelon/Black MF

ARHNFF508

5 inc. 10 per pack

Green Pumpkin/Black MF

Ha r d n o s e Fr e e Fa l l Wo r m

E’ l’esca ideale da lanciare al bass che sopporta un’alta pressione di pesca. Scegli il tuo amo preferito e innescalo senza piombo. Sarai sorpreso

dalla lunghezza del lancio e ti piacerà il modo in cui affonda lentamente e si posa sul fondo con la coda vibrante. Lascia l’esca sul fondo qualche

momento, poi sollevala con movimenti di canna. Questa esca ha un’azione efficace anche quando è completamente ferma. Senza dimenticare,

che la parte dura della testa mantiene l’esca sull’amo e ti permette di prendere più pesci senza perdere l’esca. Disponibile nella misura 5“.

This is the perfect bait to cast to highly pressured and finicky bass. Choose your favorite hook and ring without a weight. You’ll be surprised

how far it casts and you’ll love the way it slowly sinks to the bottom and rest with it’s tail quivering. Let it sit a several moments then lift it

with a few turns of the reeel. This bait has a subtle action when it is completely still! And best of all, the harder plastic in the head will keep

the bait on the hook and allow you to catch multiple fish on the same bait. Available in 5”.

C’est l’appât idéal à lancer au bar traqué et épuisé. Choisissez votre hameçon préféré et amorcé sans poids. Vous serez surpris par la portée

du lancer et vous aimerez la façon avec laquelle elle s’enfonce lentement et se pose sur le fond avec la queue tremblante. Laissez l’appât

sur le fond quelque moment puis soulevez-le avec quelques tours de moulinet. Cet appât a une action menaçante quand il est complètement

immobile. Et, surtout, le plastique dur de la tête maintient l’appât sur l’hameçon et vous permet de prendre plusieurs poissons avec le même

appât. Existe dans la mesure 5“.

426


ARHNWW631

6 inc. 10 per pack

Lime/Clear Middle

ARHNWW635

6 inc. 10 per pack

Green Pumpkin/Clear Middle

ARHNWW632

6 inc. 10 per pack

Methiolate/Clear Middle

ARHNWW636

6 inc. 10 per pack

Watermelon Red/Clear Middle

ARHNWW633

6 inc. 10 per pack

White/Clear Middle

ARHNWW634

6 inc. 10 per pack

Pink/Clear Middle

ARHNWW637

6 inc. 10 per pack

Junebug/Clear Middle

Ha r d n o s e Ps y c h o

Mann’s ha creato, con lo HardNose Psycho, un verme specifico per l’innesco wacky-style, con al centro dell’esca una piccola sezione di plastica

più dura per tenere saldamente in posizione l’amo. Quando si richiama verso l’alto con un movimento della canna, il corpo morbidissimo del

verme si contrae disegnando una forma simile alla lettera V, decisamente insolita per la maggior parte dei bass. Disponibile nella misura 6“.

Leave it to Mann’s to create a wacky-style worm with the HardNose Psycho with just enough hard plastic in the middle of the bait to hold the

hook securely in place. When twitched, the super-soft main body of the worms swims in a “V” shape, a look that most bass are not used to

seeing. Available in 6”.

Mann’s a créé, avec le HardNose Psycho, un ver un peu étrange : au centre de l’appât il y a un petit morceau de plastique dur pour bien maintenir

l’hameçon en position. Quand on lui donne des coups secs, le corps très souple du ver nage en dessinant une forme en V que la plupart des

bars n’est pas habituée à voir. Existe dans la mesure 6“.

427


ARHSN1007

10 inc.

Root Beer/Red & Gold MF

ARHSN1011

10 inc.

Green Pumpkin

ARHSN1013

10 inc.

Black Neon

ARHSN1018

10 inc.

White Silver MF

Ha r d n o s e Sn a k e

Sembra vivo!!! Nuota anche attraverso gli ostacoli più fitti. Provoca attacchi esplosivi da parte dei grandi bass. Non si strappa e non scivola

dall’amo, neppure nelle giornate più calde!

It semms to be alive!!! It swims also through the thickest obstacles and it causes explosive attacks by big basses. It does not tear, it doesn’t

slide from the hook even during hottest days.

Il semblait en vie!!! Il naiget aussi traverse le vegetation plus dense et il provoquet des attaques explosifs. Il ne s’accroc pas, il ne glissait pas

de l’aìhamecon, aussi pendant les jours plus chaudes.

428


ARHNWOW601

6 inc. 10 per pack

Watermelon/Red MF

ARHNWOW626

6 inc. 10 per pack

Watermelon/Violet

ARHNWOW611

6 inc. 10 per pack

Green Pumpkin

ARHNWOW628

6 inc. 10 per pack

Smoke Purple

ARHNWOW618

6 inc. 10 per pack

White/Silver MF

ARHNWOW645

6 inc. 10 per pack

Bright Pink

Ha r d n o s e Wo n d e r Wo r m

Una fantastica evoluzione dei classici worm. La coda allargata consente dei movimenti irresistibili ai predatori in agguato. Innescato texas rig

e recuperato con piccoli strappi, diventa micidiale per attirare i predatori più grossi.

Provalo con l’innesco Carolina Rig: recuperato sul fondale molto lentamente è considerato letale!

Disponibile nella misura 6”.

A wonderful evolution of the classical worms. Thanks to its enlarged tails it features irresistible movements to predators. Texas rigged and

recoverd with small jerks it becomes irresistible for the biggest fishes. Let’s try it Carolina rigged: slowly retrieve on the bottom it is lethal

for your prey !!!

Available in size 6”.

Une fantastique évolution des worms classiques. La queue élargie permet des mouvements irrésistibles aux prédateurs aux aguets. Lorsqu’il est

amorcé avec un texas rig et récupéré avec des petites saccades, il devient mortel pour attirer les prédateurs les plus gros.

Essayez-le avec l’amorçage Carolina Rig : lorsqu’il récupéré sur le fond très lentement, il est considéré mortel !

Existe dans la mesure 6”.

429


ARHNFW501

5 inc. 15 per pack

Watermelon/Red MF

ARHNFW527

5 inc. 15 per pack

Cherry/Seed

ARHNFW511

5 inc. 15 per pack

Green Pumpkin

ARHNFW528

5 inc. 15 per pack

Smoke/Purple MF

ARHNFW512

5 inc. 15 per pack

Junebug

ARHNFW529

5 inc. 15 per pack

Plumb

ARHNFW516

5 inc. 15 per pack

Watermelon Candy

ARHNFW530

5 inc. 15 per pack

Green Gourd

ARHNFW524

5 inc. 15 per pack

Whiskey Ice

ARHNFW531

5 inc. 15 per pack

Baby Bass

Ha r d n o s e Fi n e s s e

La più recente proposta per il drop shot. L’esca, ha una quantità minima di plastica più dura sulla testa, in modo che l’amo rimanga saldamente

inserito in sicurezza, ma consenta al corpo in plastica morbidissima di muoversi con l’incredibile naturalezza richiesta dai pescatori più esigenti.

E’ perfetta con piccole jig head, per l’innesco Carolina rig o addirittura Texas rig. E’ rivestita con S.P.I.C.E. ed ha corpo salato. Disponibile nella

misura 5“.

This is the ultimate finesse or drop shot bait. We’ve put just enough harder plastic in the head so that it will stay securely on the hook, yet the

super-soft plastic body still provides incredible lifelike action that top anglers demand. It’s perfect for small jigheads, a Carolina ring, or even

Texas ring. Coated with S.P.I.C.E. and salt injected. Available in 5”.

Un véritable raffinement: l’appât en forme de goutte de pluie. Nous avons mis une quantité minimale de plastique plus dur sur la tête, de

sorte que l’appât reste attaché en toute sécurité sur l’hameçon, mais le corps en plastique très souple bouge avec l’incroyable vraisemblance

demandée par les pêcheurs les plus exigeants. Il est parfait grâce à la petite tête du jig, pour un amorçage à la Carolina rig ou carrément pour

un amorçage à la Texas rig. Il est revêtu de résine époxydique S.P.I.C.E. et on lui a injecté du sel liquide. Existe dans la mesure 5“.

430


ARHNJ601

6 inc. 10 per pack

Watermelon/Red MF

ARHNJ605

6 inc. 10 per pack

Chart MF

ARHNJ627

6 inc. 10 per pack

Baby Bass

ARHNJ602

6 inc. 10 per pack

New Penny

ARHNJ606

6 inc. 10 per pack

Electric Chicken

ARHNJ628

6 inc. 10 per pack

Albino Shad

ARHNJ603

6 inc. 10 per pack

Shrimp Green

ARHNJ607

6 inc. 10 per pack

Black Chart

ARHNJ629

6 inc. 10 per pack

Arkansas Shiner

ARHNJ604

6 inc. 10 per pack

Pearl

ARHNJ609

6 inc. 10 per pack

Root Beer

ARHNJ630

6 inc. 10 per pack

Hot Pink

Ha r d n o s e Je r k b a i t

Ha un’esclusiva protezione antialga “hump back”, che garantisce un migliore inserimento dell’amo e l’effetto antialga. Viene di solito usato

senza piombo e l’amo rimane al suo posto anche se l’esca viene “forzata” nel lancio. La parte inferiore ha un’apertura che permette il corretto

inserimento dell’amo, facilitando l’innesco ed evitando che l’amo si incagli negli erbai semiaffioranti. Disponibile nella misura 6“.

It’s design uses a unique “hump back” weed guard, guaranteeing better hook penetration and weedless performance. It is usually fished without

a weight and will keep the hook securely in place even though the bait is “whipped” on the cast. The lower wall has a hook opening for

the hook to penetrate anly one wall, making rigging easier and the hook more weedless. Available in 6”.

Elle a une protection exclusive anti-algue “à dos recourbé”, garantissant une meilleure pénétration de l’hameçon et des prestations “nettes”.

On l’utilise habituellement sans poids et elle maintient l’hameçon à sa place même si l’appât est “cogné” lors du lancer. La paroi inférieure a

une ouverture permettant à l’hameçon de pénétrer une seule paroi, facilitant l’amorçage et rendant l’hameçon plus libre des herbes au fil de

l’eau. Existe dans la mesure 6“.

431


ARHNL616

6 inc. 9 per pack

Black Blue

ARHNL612

6 inc. 9 per pack

June Bug

ARHNL601

6 inc. 9 per pack

Watermelon/Red MF

ARHNL616

6 inc. 9 per pack

Watermelon Candy

ARHNL617

6 inc. 9 per pack

Chartreuse Pumpkin

ARHNL639

6 inc. 9 per pack

Rootbeer Green MF

ARHNL611

6 inc. 9 per pack

Green Pumpkin

ARHNL645

6 inc. 9 per pack

Smoke/Blue & Green MF

Ha r d n o s e Li z a r d

La coda falciforme della lucertola, produce un movimento vivace, e le zampette ultrasottili vibrano al minimo movimento o alla più piccola

vibrazione. La combinazione zampe sottili/coda larga è adatta indifferentemente per recuperi lenti o veloci. La parte rigida di testa, mantiene

in posizione l’amo senza interferire con l’azione del corpo elastico morbidissimo. Disponibile nella misura 6“.

The sosft plastic curly tail of the HardNose Lizard produces live action and the ultra-thin legs flutterwith the slightest movementor current.

In combination with thin legs and a broad tail, the HardNose Lizard is appropriate for both slow and fast retrieves. The tough nose holds the

hook in place without interfering with the super soft plastic body action. Available in a 6” size.

La queue en faucille du lézard produit un mouvement vif, et les petites pattes ultra-fines tremblent au moindre mouvement ou au moindre courant.

La combinaison pattes fines-queue large est faite pour les récupérations aussi bien lentes que rapides. Le nez rigide maintient l’hameçon

en position sans interférer avec l’action du corps élastique très souple. Existe dans la mesure 6“.

432


ARHNMH501

4-1/2 inc.

Watermelon Red & Gold MF

ARHNMH510

4-1/2 inc.

Black Blue MF

ARHNMH541

4-1/2 inc.

Chartreuse Blue MF

ARHNMH512

4-1/2 inc.

June Bug

ARHNMH540

4-1/2 inc.

Smoke Blue MF

ARHNMH542

4-1/2 inc.

Pumpkingseed

Ha r d n o s e Mo s q u it e Haw k

L’esca originale è tornata, ma con una testa nuova!!!

E’ fantastica per l’innesco Carolina rig, ma è ottima anche per la tecnica del flipping.

Le ali si muovono e vibrano ad una velocità incredibile. Ma soprattutto non è un’esca che il pesce vede tutti giorni, quindi… morsi di reazione a

volontà!provala come trailer per gli stone Jig! Disponibile in 4 ½”.

The original bait is back, but with a new head!!!

A fantastic Carolina rig bait as well as a great flipping bait. The wings have incredible action and vibration. Above all because it is not an easy

to see lure, so as consequence...many reaction baits. Just try it together with Stone Jig! Available in 4-1/2”.

L’appât original est revenu, mais avec une nouvelle tête !!!

Elle est fantastique pour l’amorce Carolina rig, mais est excellente aussi pour la technique du flipping.

Les ailes bougent et vibrent à une vitesse incroyable. Mais surtout ce n’est pas l’appât que le poisson voit tous les jours, et donc… des morsures

de réaction à volonté ! essayez-le comme trailer pour les stone Jig! Existe en 4 ½”.

433


ARHNTU401

4 inc. 8 per pack

Watermelon/Red MF

ARHNTU412

4 inc. 8 per pack

Junebug

ARHNTU404

4 inc. 8 per pack

Pearl/Silver MF

ARHNTU413

4 inc. 8 per pack

Black/Red MF

ARHNTU410

4 inc. 8 per pack

Black/Blue MF

ARHNTU438

4 inc. 8 per pack

Smoke/Blue, Charteuse & Black MF

ARHNTU411

4 inc. 8 per pack

Green Pumpkin

ARHNTU439

4 inc. 8 per pack

RootBeer/Green MF

Ha r d n o s e Tu b e

Il Tube bait più avanzato! Ora l’amo rimane saldamente inserito nella parte rigida dell’esca. Ma, come nelle altre esche HardNose, il corpo è in

silicone morbidissimo per ottenere un movimento rotatorio e spostamenti laterali. La mescola è stato realizzata con aggiunta di sale liquido e

ha un rivestimento di scent (S.P.I.C.E). Le “anellature” sul corpo sono perfette per inserire correttamente la punta dell’amo. Disponibile nella

misura 4“.

Presenting the ultimate tube bait! For the first time ever the eye of your hook stays firmly embledded in the tube’s hard head. But, like the

other HardNose baits, the body is made of a super soft plastic for great spiral and erratic action. And it’s salt injected and coated with S.P.I.C.E.

The “Knobs”on the tube make the perfect place to “Tex-pose”

the hookpoint. Available in 4”.

L’appât tubulaire le plus récent ! Pour la première fois la boucle de l’hameçon reste fermement incorporée dans la tête rigide du tube. Mais,

comme dans les autres appâts HardNose, le corps est en plastique très souple pour un grand mouvement en spirale et dans plusieurs directions.

Il a été réalisé à l’aide d’une injection de sel liquide et a un revêtement époxydique (S.P.I.C.E). Les “protubérances” sur le tube sont l’endroit

parfait pour “tex-porre” la pointe de l’hameçon. Disponible dans la mesure 4“.

434


ARHNC414

4 inc.

Green Pumpink Red MF

ARHNC410

4 inc

Black Blue Metalflake MF

ARHNC401

4 inc

Watermelon Red MF

ARHNC412

4 inc

June Bug

ARHNC415

4 inc

Brown Orange

ARHNC413

4 inc

Black Red MF

Ha r d n o s e Fl i p p i n g Cr aw

Le chele di questa esca “nuotano” in modo incredibile al più piccolo movimento. È una scelta perfetta per le tecniche di pitching o flipping.

Fantastica da utilizzare come trailers per tutte le tipologie di Jig. Grazie alla parte rigida di testa, può essere usata “stile Texas” rimanendo

in posizione perfetta oppure fissata con una piccola testa jig. Comunque la montiate, l’amo rimarrà ben fermo e bilanciato. Disponibile nella

misura 4”.

The pincers of this bait “swim” at the littlest movement. It represents the perfect choice for pitching and flipping. perfect to be used as trailer

s for all kind of jigs. Thanks to its hard nose it can be useb Texas rig keeping the perfect position of fixed to with a small jig head.In any way

you’ll arm it the hook will stay well balanced and still. Available in size 4”.

Les pinces de cet appât “nagent” de façon incroyable au moindre mouvement. C’est un choix parfait pour les techniques de pitching ou de flipping.

Fantastique à utiliser comme trailers pour toutes les typologies de Jig. Grâce à la partie rigide de la tête, elle peut être utilisée “style

Texas”, en restant en position parfaite ou bien fixée avec une petite tête jig. De quelque manière que vous la montiez, l’hameçon restera bien

stable et équilibré. Existe dans la mesure 4”.

435


ARHNT511

5 inc. 5 per pack

Green Pumpkin

ARHNT518

5 inc. 5 per pack

Grey Ghost

ARHNT543

5 inc. 5 per pack

Redbug

ARHNT513

5 inc. 5 per pack

Black Neon

ARHNT519

5 inc. 5 per pack

Watermelon/Red Violet

ARHNT544

5 inc. 5 per pack

Lime/Black MF

ARHNT516

5 inc. 5 per pack

Watermelon Candy

ARHNT520

5 inc. 5 per pack

Bullfrog

Ha r d n o s e Sw i m To a d

Questa esca è progettata per nuotare al di sopra di una fitta vegetazione affiorante. Le lunghe zampe, movendosi nel recupero, realizzano un

movimento simile al buzzbait . E’ efficacissima sui bass, che cacciano a galla. A differenza di un comune buzzbait, la rana può essere lasciata

affondare e nuotare a strati inferiori, realizzando una seconda possibilità di abbocco. Disponibile nella misura 5“.

This bait is designed to swim over heavy vegetation. The long legs kick in real-time for natural buzzbait action. A unique feature is that it’s

very effective on bass that “blow up” on the bait. Unlike a buzz, the frog can simply be allowed to fall and swim in the area, providing a second

chance for a strike. Available in 5”.

Cet appât est conçu pour nager au-dessus d’une végétation touffue. Les longues pattes donnent des coups de pied en temps réel pour une action

naturelle comme un appât “volant”. Il est très efficace sur les bars, qui “explosent” sur l’appât. A la différence d’un appât volant, on peut

simplement laisser la grenouille à nager dans la zone, donnant une deuxième possibilité de mordre. Existe dans la mesure 5“.

436


ARSHF20001

3/8 oz.

Cypress Frog (Watermelon Red)

ARSHF20005

3/8 oz.

Arctic Frog (White/Silver Metal Flake)

ARSHF20004

3/8 oz.

Poison Dart Frog

(Black/Chartreuse Dots)

ARSHF20002

3/8 oz.

Rain Frog (Chartreuse/Black Dots)

ARSHF20006

3/8 oz.

Bullfrog (White/Green Pepper Back)

ARSHF20003

3/8 oz.

Everglade (Black/Red Metal Flake)

ARSHF20007

3/8 oz.

Desert Frog (Beige/Brown Pepper Back)

Su p e r Fr o g

Quando si cerca un’esca per pescare efficacemente tra la vegetazione più fitta, quasi sempre si prende in considerazione un’esca con corpo

cavo. Anche se Mann’s ha già in assortimento numerose versioni simili molto efficaci, la Super Frog occupa un posto speciale. E’ caratterizzata da

una struttura estremamente curata, da due skirt, e amo doppio antialga di altissima qualità. E’ disponibile in sette nuovi colori estremamente

realistici.

Finding a lure to effectively fish in dense vegetation almost always comes down to a hollow body. While Mann’s has several very effective hollow

body versions already in the lineup, the Super Frog has it’s own special place.The bait features hight-quality construction, twin skirted legs and

premium hook and is available in 7 new lifelike colors.

Quand on cherche une amorce pour pêcher efficacement parmi la végétation plus touffue, on prend presque toujours en considération une

amorce avec un corps creux. Même si Mann’s a déjà en assortiment de nombreuses versions semblables très efficaces, la Super Frog occupe une

place spéciale. Elle se caractérise par une structure extrêmement soignée, par deux skirt, et un hameçon double anti-algue de très grande

qualité. Elle existe en sept nouveaux coloris extrêmement réalistes.

437


ARHNM3506

3-1/2 inc. 15 per pk.

Electric Chicken

ARHNM4503

4-1/2 inc. 10 per pk.

Shrimp Green

ARHNM3501

3-1/2 inc. 15 per pk.

Watermelon/Red MF

ARHNM3502

3-1/2 inc. 15 per pk.

New Penny

ARHNM3503

3-1/2 inc. 15 per pk.

Shrimp Green

ARHNM3507

3-1/2 inc. 15 per pk.

Black/Chartreuse Head

ARHNM3508

3-1/2 inc. 15 per pk.

Purple/Chartreuse Hand

ARHNM4501

4-1/2 inc. 10 per pk.

Watermelon/Red MF

ARHNM4504

4-1/2 inc. 10 per pk.

Pearl

ARHNM4505

4-1/2 inc. 10 per pk.

Chartreuse Metal Flake

ARHNM4506

4-1/2 inc. 10 per pk.

Electric Chicken

ARHNM4507

4-1/2 inc. 10 per pk.

Black/Chartreuse Head

ARHNM3504

3-1/2 inc. 15 per pk.

Pearl

ARHNM4502

4-1/2 inc. 10 per pk.

New Penny

ARHNM4508

4-1/2 inc. 10 per pk.

Purple/Chartreuse Hand

ARHNM3505

3-1/2 inc. 15 per pk.

Chartreuse Metal Flake

Ha r d n o s e Mullet 3-1/2 i n c h 4-1/2 i n c h

La HardNose Mullet è progettata per la pesca in mare, ma è perfetta anche per il salmone o grosse trote. Questa esca può essere usata con jig

head o utilizzata in qualsiasi situazione che richiederebbe di solito un’esca viva o congelata. Ha l’aspetto e nuota come un pesce vero, senza che

la testa si muova sull’amo come accade con le esche congelate.

Disponibile nelle misure 3 ½” e 4 ½”.

The HardNose Mullet is built for saltwater applications and is perfect for redfish or trout. This bait can be jigged

or fished in any situation that would usually call for live or frozen bait. It looks and swims like a real critter without its head falling off the

hook as frozen baits will do. Available in 3 1/2” and 4 1/2”.

La HardNose Mullet est conçue pour la pêche en mer, mais est parfaite aussi pour le saumon ou les grosses truites. Cette amorce peut être

utilisée avec jig head (cuiller) ou utilisée dans toute les situations qui demanderaient normalement un vif ou une amorce congelée. Elle a

l’aspect d’un poisson et nage comme un vrai, sans que la tête ne bouge sur l’hameçon comme il arrive avec les amorces congelées. Disponible

dans les mesures 3 ½” et 4 ½”.

438


ARSG53805

3/8 oz.

Natural

ARSG53801

3/8 oz.

Black Blue

ARSG53804

3/8 oz.

Green Pumpkin

St o n e Jig 3/8 o z .

Lo Stone Jig presenta una testa rigida che provoca una vibrazione diversa da quella che si ottiene con una testa liscia.

La sua testa piatta lo rende perfetto per lo skipping.

Disponibile nella misura 3/8 oz.

The Stone Jig features a ridged head which causes a different vibration than that of a smooth head design.

The stand-up head makes the Stone Jig ideal for skipping.

Available size 3/8 oz.

le Stone JIg a une tête rigide que crèet une vibration different de le que est crée pour les leurres avec une tête lisse.

Sa tête aplatie c’est la combinaison idèal pour “skipping”.

Measure disponible: 3/8 oz.

439


ARC14211

1/4 oz. Gold Indiana

White

ARC14212

1/4 oz. Gold Indiana

Chartreuse

ARC14213

1/4 oz. Gold Indiana

Chartreuse White

ARC14214

1/4 oz. Gold Indiana

Chartreuse Blue

ARC14266

1/4 oz. Gold Indiana

Fire Tiger

ARC38212

3/8 oz. Gold Indiana

Chartreuse

ARC38213

3/8 oz. Gold Indiana

Chartreuse White

ARC38214

3/8 oz. Gold Indiana

Chartreuse Blue

ARC38266

3/8 oz. Gold Indiana

Fire Tiger

ARC38211

3/8 oz. Gold Indiana

White

ARC34211

3/4 oz. Gold Indiana

White

ARC34212

3/4 oz. Gold Indiana

Chartreuse

ARC34213

3/4 oz. Gold Indiana

Chartreuse White

ARC34214

3/4 oz. Gold Indiana

Chartreuse Blue

ARC34266

3/4 oz. Gold Indiana

Fire Tiger

Th e Cl a s s i c Sp i n n e r b a i t1/4 - 3/8 - 3/4 o z .

Spinnerbait “The Classic” di Hank Parker Hank Parker dice: “Senza dubbio “The Classic” cattura più pesce di qualsiasi spinnerbait io abbia mai

usato”. Hank ha progettato e usato questa esca e nel 1989 ha vinto il BASS Masters Classic.

Disponibile nei pesi 1/8, 1/4, 1/2 e 3/4 oz.

Disponibile anche in versione con palette a foglia di salice e con pala argentata

di 3/8 oz. Tutti sono montati con filo ultrasottile ed emettono alte vibrazioni,

girelle montate con cuscinetto a sfera, vernice antischeggiatura e trailer realizzato su misura da Hank.

Hank Parker says, “Without a doubt, “The Classic” catches more fish than any spinnerbait I’ve ever used”. Hank designed and used this lure and

won the 1989 BASS Masters Classic. Available in 1/8, 1/4, 1/2 and 3/4 oz weight. Also available in a willowleaf version and silver blade option

on the weight 3/8 oz. All have high vibration ultra-thin wire forms, ball bearing swivels, chip-resistant paint, and Hank’s custom trailer.

Hank Parker affirme : “Sans aucun doute, “The Classic” capture plus de poisson qu’avec n’importe quel spinnerbait que j’aie jamais utilisé”.

Hank a conçu et utilisé cet appât et en 1989 a gagné le BASS Masters Classic.

Existe dans les poids 1/8, ¼, ½ et ¾ oz.

Disponible même en version feuille de saule et option lame argentée sur la poid 3/8 oz. Elles ont toute la forme de fil ultrafin à haute vibration,

des émerilllons à boule, une peinture anti-ébrèchement et trailer réalisé sur mesure par Hank.

440


ARCW214

3/8 oz. Gold Willow

Chartreuse Blue

ARCW211

3/8 oz. Gold Willow

White

ARCW38S211

3/8 oz. Silver Willow

White

ARCW266

3/8 oz. Gold Willow

Fire Tiger

ARCW38S214

3/8 oz. Silver Willow

Chartreuse Blue

ARCW212

3/8 oz. Gold Willow

Chartreuse

ARCW213

3/8 oz. Gold Willow

Chartreuse White

ARCW38S212

3/8 oz. Silver Willow

Chartreuse

ARCW38S266

3/8 oz. Silver Willow

Fire Tiger

ARCW38S213

3/8 oz. Silver Willow

Chartreuse White

441


ARSB4E1

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Aurora Black

ARSB4E5

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Winter Craw

ARSB4E11

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Texas Sunrise

ARSB4E2

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Ghost Minnow

ARSB4E6

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Spring Craw

ARSB4E12

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Bluegill

ARSB4E4

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Chartreuse Shad

ARSB4E7

2-1/4 inc. 1/4 oz.

Matte Tiger

Ba b y 1- Mi n u s Elite series

I Baby 1-minus, famosi in tutto il mondo, come esche specifiche per acque a bassa profondità, sono ora disponibili in una nuova straordinaria

serie che aggiunge una dimensione completamente nuova alle tue esperienze di pesca. Il nuovo Baby 1-minus Elite Series presenta le stesse

caratteristiche di cattura dell’originale, ma con colori e finiture nuovi, che attirano il pesce come non mai. Grazie all’effetto squame, agli occhi

tridimensionali e alle robustissime ancorette rosse, ogni esca è estremamente realistica. Scegli tra i nuovi vivacissimi colori. Ogni esca è rifinita

nei dettagli in modo stupefacente, grazie alle colorazioni e dettagli delle livree. Lunghezza del corpo 2-1/4, peso 1/4 oz.

The world-renowned shallow-running Baby 1-Minus baits are now available in an amazing new series that will add a whole new dimension to

your fishing experience. The new Baby 1-Minus Elite Series encompasses the same fish-catching performance features of the original, but with

new colors and finishes that will entice fish like never before.

From textured and 3D eyes to extra-strong red hooks, every Elite Series baby 1- Minus is loaded to the gills. Choose from super-hot new colors

each finished with astounding detail using the most advanced paints and dyes. 2-1/4 body length, weight 1/4 oz.

Les appâts d’eaux basses Baby 1-minus, célèbres dans le monde entier, existent à présent dans une série extraordinaire qui ajoute une dimension

toute nouvelle à votre expérience de pêche. La nouvelle Baby 1-minus Elite Series présente les mêmes caractéristiques de capture que

l’originale, mais les coloris et les finitions toute neuves, qui attirent le poisson comme cela n’était jamais arrivé auparavant. Grâce aux corps

à écailles, aux yeux tridimensionnels et aux très robustes hameçons rouges, chaque appât est extrêmement réaliste. Choisissez parmi les nouveaux

coloris très vifs. Chaque appât a une finition avec un degré de détail étonnant, utilisant les peintures et les teintes les plus

442


ARCE41

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Aurora Black

ARCE46

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Spring Craw

ARCE42

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Ghost Minnow

ARCE45

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Winter Craw

ARCE47

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Matte Tiger

ARCE44

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Chartreuse Shad

ARCE48

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Baby Bass

C4 Elite series

Azione esplosiva e finiture alla dinamite ad un prezzo accessibile!

- Si immerge fino a 1,30 metri

- Vibrazione incredibile

- Paletta deflecting

- Corpo grande con effetto squame.

- Occhi tridimensionali

- Ancorette rosse di altissima qualità

Explosive Action And Dynamite looks At An Affordable Price!

- Dives to 4 feet

- Incredible vibration

- Structure-deflecting lip design

- Big, Wide textured body

- 3.D eyes

- premium red hooks

Action explosive et aspect bombe à un prix accessible !

- S’immerge jusqu’à 1,30 mètre

- Vibration incroyable

- Lèvre saillante

- Corps grand et à écailles

- Yeux tridimensionnels

- Hameçons rouges de très grande qualité

443


ARWE41

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Aurora Black

ARWE44

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Chartreuse Shad

ARWE411

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Texas Sunrise

ARWE42

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Ghost Minnow

ARWE47

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Matte Tiger

ARWE412

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Bluegill

ARWE43

3-1/4 inc. 3/8 oz.

American Shad

ARWE48

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Baby Bass

Wa k e r Elite series

L’esca Mann’s più galleggiante di tutte! Nuota a una profondità di appena 2,5-7,5 cm!

- Si lancia a grande distanza

- Efficace con recupero veloce o molto lento.

- Corpo con effetto squame.

- Occhi tridimensionali

- Ami rossi di prima qualità

Mann’s Shallowest Bait Ever! Swim Just 1-3 Inches Deep!

- Long-distance casting

- Burn it or slow-roll it

- Textured body

- 3-D eyes

- Premium red hooks

L’appât Mann’s flottant mieux que les autres ! Nage à une profondeur d’à peine 2,5-7,5 cm!

- Lancer à longue distance

- Coupez-le ou enroulez-le lentement

- Corps à écaille

- Yeux tridimensionnels

- Hameçons rouge de première

qualité

444


ARTWE409

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Pinfish Holographic

ARTWE407

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Green Mullet Holographic

ARTWE412

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Croaker Holographic

ARTWE401

3-1/4 inc. 3/8 oz.

Chartreuse

Tidewaker Wa k e r

Nuota in profondità di appena 2,5-7,5 cm!

- Crea un’enorme scia

- Lanci a lunga distanza

- Efficace con recupero veloce o molto lento.

- Corpo con squame e occhi tridimensionali

- Quattro robuste ancorette per acqua salata

Swims only 1 to 3 inches deep

- Creates a huge wake

- Casts a country mile

- Burn it or slow-rool it

- Textured body with 3D eyes

- 4X strong saltwater hooks

Nage en profondeur d’a peine 2,5-7,5 cm !

- Crée un énorme sillon

- Lancers à longue distance

- Coupez-le ou enroulez-le lentement

- Corps à écailles avec oeil tridimensionnel

- Quatre robustes hameçons pour eau salée

445


ARLM210

Loudmouth III

2 inc. 1/4 oz.

Pearl Black Back

ARLM277

Loudmouth III

2 inc. 1/4 oz.

Chrome Blue Back

ARLM287

Loudmouth III

2 inc. 1/4 oz.

Chrome Black Back

ARLM273

Loudmouth III

2 inc. 1/4 oz.

Alabama Shad

ARLM377

Loudmouth II

2 3/4 inc.

3/8 oz.

Chrome Blue Back

ARLM387

Loudmouth II

2 3/4 inc. 3/8 oz.

Chrome Black Back

ARLM373

Loudmouth II

2 3/4 inc. 3/8 oz.

Alabama Shad

ARLM573

Loudmouth I

3 inc. 5/8 oz.

Alabama Shad

ARLM577

Loudmouth I

3 inc. 5/8 oz.

Chrome Blue Back

ARLM587

Loudmouth I 3 inc. 5/8 oz.

Chrome/Black Back

Lo u d m o u t h Series

Precise combinazioni di sferette d’acciaio all’interno di un corpo in plastica dura speciale, rendono queste esche le più pesanti del mondo.

Il rumore prodotto, attrae i pesci da lontano e li spinge ad attaccare. Paul Elias ha catturato il suo big nel BASS Masters Classic del 1993 con

un’esca Loudmouth.

Precise combinations of steel shot inside a body made of special, harder plastic make these lures the loudest in the world. That noise attracts

fish from further away and makes them attack. Paul Elias caught the heaviest stringer of fish in the 1993 BASS Master Classic with a Loudmouth

Crankbait.

De précises combinaisons de petites billes d’acier à l’intérieur d’un corps en plastique dur spécial rendent ces appâts les plus lourds du monde.

Ce bruit attire les poissons de loin et les pousse à attaquer. Paul Elias a capturé la file de poisson la plus lourde et dans le BASS Masters Classic

de 1993 avec un appât Loudmouth.

Loudmouth III: weight 1/4 oz, 2” body length.

Loudmouth II : weight 3/8 oz, 2 3/4” body length.

Loudmouth I : weight 5/8 oz, 3” body length.

446


ARMAN443

3 inc. 1/2 oz.

Pearl/Blue Back

ARMAN409

3 inc. 1/2 oz.

Fire Red Fluorescent

ARMAN407

3 inc. 1/2 oz.

Chartreuse

ARMAN477

3 inc. 1/2 oz.

Chrome Blue BK

Ma n n i ac

Esca affondante con vibrazioni strettissime, dotata di rattling interno. Adotta il nostro superiore sistema self-centering per ottimizzare il suo

nuoto. La finitura “sparkle” aggiunge realistici lampi.

A rattling, vibrating, sinking bait with our superior self-centering linetie system for better running lure. “Sparkle” finish adds a realistics baitfish

flash.

Un appât qui tremble, vibre, s’enfonce, pourvu de notre système supérieur d’auto-centrage pour une meilleure course. La finition “scintillante”

ajoute des éclairs de lumière réaliste.

weight 1/2 oz, 3” body length.

447


ARGT42

15+ 2-1/4 inc. 1/4 oz

L.A. Shad

ARGT45

15+ 2-1/4 inc. 1/4 oz

Citrus Shad

ARGT48

15+ 2-1/4 inc. 1/4 oz

Crystal Chartreuse

ARGT52

20+ 3 inc. 5/8 oz

L.A. Shad

ARGT55

20+ 3 inc. 5/8 oz

Citrus Shad

ARGT58

20+ 3 inc. 5/8 oz

Crystal Chartreuse

ARGT43

15+ 2-1/4 inc. 1/4 oz

Baby Bass

ARGT46

15+ 2-1/4 inc. 1/4 oz

American Shad

ARGT49

15+ 2-1/4 inc. 1/4 oz

Root Beer Chartreuse

ARGT53

20+ 3 inc. 5/8 oz

Baby Bass

ARGT56

20+ 3 inc. 5/8 oz

American Shad

ARGT59

20+ 3 inc. 5/8 oz

Root Beer Chartreuse

Cr a n k b a i t s Go 2 15+ 20+

La serie 15+ e 20+ Go2 - Esche straordinarie, progettate per immergersi a profondità predeterminate di 15+ e 20+ piedi. Sono caratterizzate da corpo

con squame, colorazioni molto realistiche, occhi tridimensionali, ami di altissima qualità e disegno brevettato della paletta di affondamento, un’esclusiva

Mann’s.

The 15+ and 20+ Go2 series remarkable lures designed to dive predetermined depths of 15+ and 20+ feet. They feature textured body surfaces, realistic

paint finishes, 3D eyes, premium hooks, and Mann’s exclusive, patented lip design.

La série 15+ e 20+ Go2 – Des amorces extraordinaires, conçues pour s’immerger à des profondeurs prédéterminées de 15+ et 20+ pieds. Elles se caractérisent

par un corps avec des écailles, des coloris très réalistes, des yeux tridimensionnels, des hameçons de très grande qualité et un dessin breveté

de la palette d’immersion, une Mann’s exclusive.

15+:weight 1/4 oz, 2-1/4”, body length. Dives to 15 feet

20+:weight 5/8 oz, 3”body length. Dives to 20 feet

448


ART2501

8 inc. 2 oz.

Menhaden

ART2577

8 inc. 2 oz.

Chrome/Blue

ART3002

11 inc. 6 oz.

Dorado

ART2503

8 inc. 2 oz.

Cabo Sunset

ART2580

8 inc. 2 oz.

Pink

ART3011

11 inc. 6 oz.

Sardine

ART3081H

11 inc. 6 oz.

Redhead Holographic

ART2504

8 inc. 2 oz.

Chartreuse Blue

ART2599

8 inc. 2 oz.

Purple/Black

ART3014

11 inc. 6 oz.

Mullet

ART3070H

11 inc. 6 oz.

Green Mullet

ART2514

8 inc. 2 oz.

Mullet

ART2581H

8 inc. 2 oz.

Redhead Holographic

ART3015

11 inc. 6 oz.

Pinfish

ART2528

8 inc. 2 oz.

Blue Mackerel

ART2570H

8 inc. 2 oz.

Green Mullet

ART3028

11 inc. 6 oz.

Blue Mackerel

Cr a n k b a i t s Stretch 25+ 30+ Textured

Esche STRETCH® prendono più pesci e basta.

- Solide come una roccia - Traiettorie precise - Colori e modelli realistici hi-tech - Quattro ancorette rosse extra strong.

Stretch baits catch more fish.Full stop. - Rock-solid construction - True-tracking out of the box - Realistic hi-tech colors & patterns

- Super strong 4X red hooks

Ils prennent plus de poisson.Un point c’est tout. - Solide comme un roc - Trajectoires précises - Coloris et modèle réalistes hi-tech

- Quatre hameçons rouges extra strong

449


ARSDRB213

Stretch 5+ 2-1/2 inc. 1/10 oz.

Tennessee Shad

ARSDRB208C

Stretch 5+ 2-1/2 inc. 1/10 oz.

Fire Tiger Crystaglow

ARSDRB385

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Blue Shad

ARSDRB308C

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Fire Tiger Crystaglow

ARSDRB277

Stretch 5+ 2-1/2 inc. 1/10 oz.

Chrome Blue Back

ARSDRB288C

Stretch 5+ 2-1/2 inc. 1/10 oz.

Rainbow Trout Crystaglow

ARSDRB386

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Green Shad Chartreuse

ARSDRB328C

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Aqua Shad Crystaglow

ARSDRB285

Stretch 5+ 2-1/2 inc. 1/10 oz.

Blue Shad

ARSDRB313

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Tennessee Shad

ARSDRB3003

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Mother of Pearl

ARSDRB2003

Stretch 5+ 2-1/2 inc. 1/10 oz.

Mother of Pearl

ARSDRB377

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Chrome Blue Back

ARSDRB3005

Stretch 10+ 3-3/8 inc. 1/8 oz.

Tiger Dot

Cr a n k b a i t s Stretch Pl u s

Dai circuiti agonistici, all’impiego in acqua di mare, le esche Stretch+ sono insostituibili. Si immergono infatti quasi verticalmente alle profondità

loro assegnate. Percorrono la loro traiettoria senza risentire della velocità. Le loro prestazioni veramente eccezionali, sono costanti da un

lancio all’altro. Struttura in plastica ad alto impatto, rattling interno, paletta di affondamento a due stadi sistema Davis e robusto design del

corpo in due pezzi. Confronta le nostre caratteristiche di immersione con quelle di esche di altre marche e vedrai che la serie Stretch+ surclassa

tutte le altre.

From walleye tournament circuits to saltwater charter operation, Stretch + lures are irreplaceable. They dive almost vertically for maximum

time at their designated running depths. They track true without speed sensitivity. And their impressive performance is consistent from one

lure to the next. High impact plastic construction, internal rattles, twostage Davis System Lip, and strong two piece body design. Compare our

diving performance with other brands lures to verify that the Stretch + series out-dives the rest.

Des circuits des tournois à l’utilisation en eau de mer, les appâts Stretch+ sont irremplaçables. Ils s’immergent en effet presque verticalement

pendant un temps maximum aux profondeurs qui leur ont été attribuées. Ils parcourent leur trajectoire sans perdre de vitesse. Leurs prestations

vraiment exceptionnelles sont constantes d’un lancer à l’autre. Structure en plastique à gros impact, grelots internes, lèvre à deux

niveaux système Davis et robuste design du corps en deux parties. Comparez nos caractéristiques d’immersion avec celles d’appâts d’autres

marques et vous verrez que la série Stretch+ surclasse toutes les autres.

450


ARSDRB413

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Tennessee Shad

ARSDRB4003

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Mother of Pearl

ARSDRB513

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Tennessee Shad

ARSDRB5003

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Mother of Pearl

ARSDRB477

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Chrome Blue Back

ARSDRB4005

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Tiger Dot

ARSDRB577

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Chrome/Blue Back

ARSDRB5005

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Tiger Dot

ARSDRB485

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Blue Shad

ARSDRB408C

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Fire Tiger Crystaglow

ARSDRB585

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Blue Shad

ARSDRB508C

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Fire Tiger Crystaglow

ARSDRB486

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Green Shad Chartreuse

ARSDRB428C

Stretch 15+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Aqua Shad Crystaglow

ARSDRB586

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Green Shad Chartreuse

ARSDRB528C

Stretch 20+ 4-5/8 inc. 1/2 oz.

Aqua Shad Crystaglow

Cr a n k b a i t s Stretch 25+ 30+ Textures

Esche STRETCH®

prendono più pesci e basta.

- Solide come una roccia

- Traiettorie precise

- Colori e modelli realistici hi-tech

- Quattro ancorette rosse extra strong.

Stretch baits catch more fish.Full stop.

- Rock-solid construction

- True-tracking out of the box

- Realistic hi-tech colors & patterns

- Super strong 4X red hooks

Ils prennent plus de poisson.Un point c’est tout.

- Solide comme un roc

- Trajectoires précises

- Coloris et modèle réalistes hi-tech

- Quatre hameçons rouges extra strong

451


ARSSB610

6 inc. 7/8 oz.

Pearl/Black Back

ARSSB687

6 inc. 7/8 oz.

Chrome/

Black Back

ARSSB613

6 inc. 7/8 oz.

Tennessee Shad

ARSSB608C

6 inc. 7/8 oz.

Fire Tiger Crystaglow

ARSSB677

6 inc. 7/8 oz.

Chrome/Blue Back

ARSSB626C

6 inc. 7/8 oz.

Blu/Green Sunfish Crystaglow

ARSSB681

6 inc. 7/8 oz.

Redhead

ARSSB642

6 inc. 7/8 oz.

Green Mackerel

Cr a n k b a i t s Su p e r Stretch 1- Mi n u s

Esplosivi in superficie, vere bombe appena sotto la superficie, micidiali sugli erbai. Ottimi con recupero lento e cadenzato… oppure lasciali nuotare:

non si immergeranno per più di 30 cm.

Con rattling interno.

Explosive on top, dynamite just under the surface, deadly over weeds. Retrieve them with a slow wobble, erratic jerks, or steady swim... they

wont’dive deeper than 1 foot. Equipped with rattles. Saltwater corrosion-resistant hooks.

Explosifs en surface, de vraies bombes dès qu’ils sont sous la surface, mortels sur les herbages. Récupérables par des petits coups secs lents et

oscillants… ou bien laissez-les nager : ils ne s’immergeront pas plus de 30 cm. Provision de grelots.

452


ARSN4D31

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Silver Mullet 4D

ARSN4D51

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Silver Mullet 4D

ARSN4D35

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Lazer 4D

ARSN4D55

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Lazer 4D

ARSN4D32

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Tiger Mullet 4D

ARSN4D52

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Tiger Mullet 4D

ARSN4D36

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Blue Herring 4D

ARSN4D56

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Blue Herring 4D

ARSN4D33

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Green Mullet 4D

ARSN4D53

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Green Mullet 4D

ARSN4D37

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Mahi Mahi 4D

ARSN4D57

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Mahi Mahi 4D

ARSN4D34

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Peacock 4D

ARSN4D54

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Peacock 4D

ARSN4D38

11+ 6 inc. 1/2 oz.

Golden Seatrout 4D

ARSN4D58

20+ 6 inc. 1/2 oz.

Golden Seatrout 4D

Cr a n k b a i t s Stretch Ne p t u n e 11+ 20+

Le esche di profondità Stretch Mann’s, famose in tutto il mondo, sono ora disponibili in una nuova splendida serie che aggiunge una dimensione completamente

nuova all’esperienza di ogni pescatore. La nuova serie STRETCH® Neptune 4D presenta le caratteristiche di durata e performance che i

pescatori amano nelle esche, con in più la grafica, le finiture e l’innegabile realismo che attireranno il pesce come mai avvenuto finora. Grazie ai corpi

olografici, agli occhi tridimensionali, alle robustissime ancorette rosse e al disegno brevettato della paletta di affondamento che controlla la profondità

di immersione, ogni esca è estremamente realistica. Scegli la profondità in pesca fra i modelli 11+, 20+ in otto nuovissimi colori. Ogni esca è rifinita con

dettagli straordinari con colorazioni e livree avanzatissime. La serie STRETCH® Neptune 4D di Mann’s. Realismo e prestazioni che nessun pesce ha mai

visto finora.

A new dimension in deep diving lures The world-renowned deep-diving STRETCH baits from Mann’s are now available in an amazing new series that will

add a whole new dimension to your fishing experience. The new STRETCH Neptune 4D series encompasses the durability and performance features fishrmen

love about our STRETCH baits, but with graphics, finishes, and undeniable realism that will entice fish like never before. From holographic bodies

and 3D eyes to extra-strong red hooks and patented lip design that controls diving depth, every STRETCH Neptune 4D lure is loaded to the gills. Choose

from 11+, 20+ divers in eight hot new colors each finished with astounding detail using the most advanced paints and dyes. The STRETCH Neptune 4D

Series from Mann’s. Realism and performance like no fish has ever seen before.

Les appâts de profondeur Stretch Mann’s, célèbres dans le monde entier, sont maintenant disponibles dans une nouvelle série splendide qui ajoute une

dimension toute nouvelle à l’expérience de chaque pêcheur. La nouvelle série STRETCH® Neptune 4D présente les caractéristiques de durée et performance

que les pêcheurs aiment dans les appâts, avec en plus la graphique, les finitions et le réalisme unique qui attireront le poisson comme vous ne

l’avez jamais vu jusqu’à présent. Grâce aux corps holographiques, aux yeux tridimensionnels, aux robustes hameçons rouges et au dessin breveté de la

lèvre qui contrôle la profondeur d’immersion, chaque appât est extrêmement réaliste. Choisissez parmi les modèles 11+, 20+ en huit coloris tout nouveaux.

Chaque appât a une finition avec un degré de détail extraordinaire en utilisant les peintures et les teintes les plus avancées. La série STRETCH®

Neptune 4D de Mann’s. Réalisme et prestations que le poisson n’a jamais vu jusqu’à aujourd’hui.

453


ARSDRB728

11 inc. 6 oz.

Blue Mackerel

ARSDRB781

11 inc. 6 oz.

Redhead

ARSDRB777

11 inc. 6 oz.

Chrome/Blue

Cr a n k b a i t s Ma g n u m Stretch 18+

Magnum Stretch 18+: 6 once, lunghezza corpo 11”. DISPONIBILE IN COLORI NORMALI E IN COLORI MYLAR. MODELLI OLOGRAFICI: la Stretch 25+

e la Stretch 30+ sono disponibili in sette grandi finiture olografiche. La finitura brillante, dà all’esca un effetto tridimensionale e un luccichio

superiore durante il nuoto in acqua, aggiungendo una nuova dimensione alla pesca in mare ed al big game.

Magnum Stretch 18+: 6 oz. 11” body length. AVAILABLE IN REGULAR COLORS AND MYLAR COLORS HOLOGRAPHIC PATTERNS: The Strech 25+ and

Stretch 30+ are available in seven great holographics finishes. The brillant finish gives the bait a 3-D effect and superior flash when running

through the water adding a new dimension to saltwater and big game fish angling.

Magnum Stretch 18+: 6 onces, longueur du corps 11”. DISPONIBLE EN COLORIS NORMAUX ET EN COLORIS MYLAR. MODELES HOLOGRAPHIQUES :

la Stretch 25+ et la Stretch 30+ existent en sept grandes finitions holographiques. La finition brillante donne à l’appât un effet tridimensionnel

et un scintillement supérieur quand il nage dans l’eau, ajoutant une nouvelle dimension à la pêche et au big game.

454


ARJSDRB607

Jointed Stretch 25+ 8 inc. 2 oz.

Chartreuse

ARJSDRB881

Jointed Stretch 30+ 12 inc. 6 oz.

Redhead

ARJSDRB681

Jointed Stretch 25+ 8 inc. 2 oz.

Redhead

ARJSDRB807

Jointed Stretch 30+ 12 inc. 6 oz.

Chartreuse

ARJSDRB687

Jointed Stretch 25+ 8 inc. 2 oz.

Chrome/Black

ARJSDRB610

Jointed Stretch 25+ 8 inc. 2 oz.

Pearl/Black

ARJSDRB887

Jointed Stretch 30+ 12 inc. 6 oz.

Chrome/Black

ARJSDRB677

Jointed Stretch 25+ 8 inc. 2 oz.

Chrome/Blue

ARJSDRB6002

Jointed Stretch 25+ 8 inc. 2 oz.

Splatterback

ARJSDRB877

Jointed Stretch 30+ 12 inc. 6 oz.

Chrome/Blue

ARJSDRB6004

Jointed Stretch 25+ 8 inc. 2 oz.

Spanish Sardine

Cr a n k b a i t s Jo i nt e d Stretch 25+ 20+

Il Jointed Magnum Stretch 30+ unisce alle capacità di immersione del Magnum Stretch 30+ l’azione dirompente di un’esca snodata “due sezioni “.

Il Jointed Magnum Stretch 30+ è di gran lunga l’esca snodata più capace di immergersi in profondità rispetto a tutte le altre esche presenti sul mercato.

Misura: 12” [ca. 30,5 cm]. Peso: 6 once [ca. 2,7 kg].

Il Jointed Stretch 25+ ha un corpo resistente all’acqua di mare ed è caratterizzato da split rings in acciaio inossidabile e da due ancorette del 3/0.

Unisce alla capacità di immersione della Stretch 25+ normale, l’azione dirompente di un’esca snodata. Lunghezza corpo: 8” [ca. 20 cm]. Peso: 2 once

[ca. 0,9 kg].

The Jointed Magnum Stretch 30+ combines the diving abilities of the regular Magnum Stretch 30+ with the injured baitfish action of a jointer or “

broken back” lure. The Jointed Magnum Stretch 30+ is by far the deepest diving jointed lure on the market. Size: 12 inches. Weight: 6 ounces.

The Jointed Stretch 25+ comes with saltwater tough hardware featuring stainless steel split rings and two 3/0 treble hooks. It combines the diving

capabilities of the regular Stretch 25+ with the injured baitfish action of a jointed or”broken back” lure. Body length: 8 inches. Weight: 2 ounces

Le Jointed Magnum Stretch 30+ allie aux capacités d’immersion du Magnum Stretch 30+ l’action entraînante une amorce flexible “deux sections “.

Le Jointed Magnum Stretch 30+ est de loin l’amorce flexible la plus apte à s’immerger en profondeur par rapport à toutes les autres amorces existant

sur le marché. Mesure : 12” [env. 30,5 cm]. Poids : 6 once [env. 2,7 kg].

Le Jointed Stretch 25+ a un corps résistant à l’eau de mer et est caractérisé par des anneaux brisés en acier inoxydables et par deux crochets de

3/0. Elle allie à la capacité d’immersion de la Stretch 25+ normal, l’action entraînante d’une amorce flexible. Longueur du corps : 8” [env. 20 cm].

Poids : 2 once [env. 0,9 kg].

455


ARSSS804

1 Lure 2 Tails

Chartreuse/Blue

ARSSS885

1 Lure 2 Tails

Pearl/Blue

ARSSS881

1 Lure 2 Tails

Redhead

Cr a n k b a i t s Stretch Sea Sn a k e

Il nuovo Sea Snake unisce la capacità di immersione della Stretch 30+ all’azione e all’attrattiva di un ribbonfish o di un’aguglia. Il corpo principale

è in plastica molto resistente, con pareti spesse, mentre la coda sostituibile, è in plastica morbida ma robusta, adatta all’acqua di mare.

Lunghezza del corpo: 19-1/2”. Ami: ancoretta, misura 5/0, sul corpo principale; e una del 3/0, sul filo 60 # attaccato alla coda. Le CODE DI

RICAMBIO sono disponibili nei colori qui a fianco. La confezione contiene tre code di ricambio.

The new Stretch Sea Snake combines the diving ability of the Stretch 30+ with the action and fish catching appearance of a live ribbonfish or

eel. The main body is constructed of heavy duty plastic and thick wall design while the replaceable tail is made from a tough saltwater soft

plastic formula. Body length: 19-1/2 inches Hooks: 1 size 5/0 treble on main body; 1 size 3/0 on 60# wire attached to tail. REPLACEMENT TAILS

are available in colors shown above. Package contains 3 replacement tails.

Le nouveau Sea Snake allie la capacité d’immersion de la Stretch 30+ à l’action et à l’attrait d’un ribbonfish ou d’une anguille. Le corps principal

est en plastique très résistant, avec des parois épaisses, tandis que la queue remplaçable est en plastique souple mais robuste, adaptée

à l’eau de mer. Longueur du corps : 19-1/2”.

Hameçons : triple, mesure 5/0, sur le corps principal; et un de 3/0, sur le fil 60 # attaché à la queue.

Les QUEUES DE RECHANGE sont disponibles dans les coloris ci-contre. La boîte contient trois queues de rechange.

456


ARSPI61

Imitator JR. 8 inc. 3 oz.

Menhaden

ARSPI67

Imitator JR. 8 inc. 3 oz.

Dolphin

ARSPI64

Imitator JR. 8 inc. 3 oz.

Pinfish

ARSPI68

Imitator JR. 8 inc. 3 oz.

Tinker Mackerel

Th e Stretch Im it at o r Ju n i o r 8”

L’esca Stretch Imitator è progettata per imitare quasi perfettamente i pesciolini esca usati per la pesca in mare. La forma e i colori, presentano dettagli estremamente

realistici. L’esca è lunga 10 pollici [circa 25 cm] e pesa tre once [circa 90 g]. Per aumentarne la resistenza. l’armatura interna al corpo è formata da

un’unica sezione. E’ munita di due ancorette rosse di altissima qualità, misura 5/0. Questa esca, è progettata per essere trainata a 3-6 miglia [ca. 5-10 km] l’ora e

per raggiungere profondità superiori a 25 piedi [ca. 7,5 m] su una lenza da 30 libbre [ca. 13,5 kg]. Come il fratello maggiore, lo Stretch Imitator Junior, è perfetto

per la pesca a lancio e a traina ed è disponibile in colori e modelli collaudati, adatti per l’acqua di mare, con ancorette rosse a lunga durata.

The Stretch Imitator is designed to almost perfectly imitate real saltwater baitfih. The shape and paint designs provide extremely realistic details. The lure is

10” long and weighs 3 ounces. It has a one-piece through-body wire for added strength and features 2 premium size 5/0 red treble hooks. The Stretch Imitator

is designed to be trolled at 3-6 MPH and will reach depths of over 25 feet on 30 Ib. line. Like its big brother, the Stretch imitator Junior is perfect for casting or

trolling and available in proven saltwater colors and patterns with durable red hooks.

L’amorce Stretch Imitator est conçue pour imiter presque parfaitement les petits poissons esches utilisés pour la pêche en mer. La forme et les coloris présentent

des détails extrêmement réalistes. L’amorce est longue de 10 pouces [environ 25 cm] et pèse trois onces [environ 90 g]. Pour en augmenter la résistance,

l’armature interne au corps est formée d’une seule section. Elle est munie de deux petits crochets rouges de très grande qualité, mesure 5/0. Cette amorce est

conçue pour être traînée à 3-6 milles [env. 5-10 km] par heure et pour atteindre des profondeurs supérieures à 25 pieds [env. 7,5 m] sur une ligne de 30 livres

[env. 13,5 kg]. Comme son frère aîné, le Stretch Imitator Junior est parfait pour la pêche au lancer et à la traîne et existe dans des coloris et des modèles

testés, adaptés à l’eau de mer, avec des petits crochets rouges à longue durée.

457


ARCNS341

3-1/2 inc.

Yellow Pearch

ARCNS346

3-1/2 inc.

Frog

ARCNS310

3-1/2 inc.

Pearl Black Back

Lo u d m o u t h Ch u g-N-Sp i t

Il Jointed Magnum Stretch 30+ unisce alle capacità di immersione del Magnum Stretch 30+ l’azione dirompente di un’esca snodata “due sezioni “.

Il Jointed Magnum Stretch 30+ è di gran lunga l’esca snodata più capace di immergersi in profondità rispetto a tutte le altre esche presenti sul mercato.

Misura: 12” [ca. 30,5 cm]. Peso: 6 once [ca. 2,7 kg].

Il Jointed Stretch 25+ ha un corpo resistente all’acqua di mare ed è caratterizzato da split rings in acciaio inossidabile e da due ancorette del 3/0.

Unisce alla capacità di immersione della Stretch 25+ normale, l’azione dirompente di un’esca snodata. Lunghezza corpo: 8” [ca. 20 cm]. Peso: 2 once

[ca. 0,9 kg].

The Jointed Magnum Stretch 30+ combines the diving abilities of the regular Magnum Stretch 30+ with the injured baitfish action of a jointer or “

broken back” lure. The Jointed Magnum Stretch 30+ is by far the deepest diving jointed lure on the market. Size: 12 inches. Weight: 6 ounces.

The Jointed Stretch 25+ comes with saltwater tough hardware featuring stainless steel split rings and two 3/0 treble hooks. It combines the diving

capabilities of the regular Stretch 25+ with the injured baitfish action of a jointed or”broken back” lure. Body length: 8 inches. Weight: 2 ounces

Le Jointed Magnum Stretch 30+ allie aux capacités d’immersion du Magnum Stretch 30+ l’action entraînante une amorce flexible “deux sections “.

Le Jointed Magnum Stretch 30+ est de loin l’amorce flexible la plus apte à s’immerger en profondeur par rapport à toutes les autres amorces existant

sur le marché. Mesure : 12” [env. 30,5 cm]. Poids : 6 once [env. 2,7 kg].

Le Jointed Stretch 25+ a un corps résistant à l’eau de mer et est caractérisé par des anneaux brisés en acier inoxydables et par deux crochets de

3/0. Elle allie à la capacité d’immersion de la Stretch 25+ normal, l’action entraînante d’une amorce flexible. Longueur du corps : 8” [env. 20 cm].

Poids : 2 once [env. 0,9 kg].

458


ARCNS777

12 inc. 3 oz.

Chrome Blue

ARCNS731

12 inc. 3 oz.

Pearl Green Mackerel

ARCNS705

12 inc. 3 oz.

Pearl Yellow

ARCNS728

12 inc. 3 oz.

Blue Mackerel

Ma g n u m Ch u g-N-Sp i t

Progettata per la pesca da barca, molo o spiaggia, la MAGNUM CHUG-N-SPLIT emette un forte ronzio mentre cade nell’acqua profonda fino a 12 pollici.

Grazie al suo peso (tre once) e alla coda con pesi, schizza come un proiettile. Può essere usata anche per la pesca a traina con barche Stripers.

3 once, lunghezza corpo 6”.

Projected for boat fishing or spinning from the beach, the MAGNUM CHUG-N-SPLIT emits a loud buzz while sinking in deep waters till 12 inch.

Thanks to its weight( 3 oz.) and to its weighted tail it squirts as a bullet. it can be used for trolling with Stripers boats.

3 oz., 6” long body.

Conçue pour la pêche en barque, depuis une jetée ou sur la plage, la MAGNUM CHUG-N-SPLIT émet un fort bourdonnement tandis qu’elle tombe

dans l’eau profonde jusqu’à 12 pouces. Grâce à son poids (trois onces) et à la queue avec des poids, elle gicle comme un projectile. Elle peut être

utilisée aussi pour la pêche à la traîne avec des barques Stripers.

3 onces, longueur du corps 6”.

459


AKHL001A

4cm 6gr

Color 231

AKHL001B

4cm 6gr

Color 1C74

AKHL001C

4cm 6gr

Color 064

AKHL001D

4cm 6gr

Color 081

Creek Ma s t e r

HL 001– Cm.. 6,5 gr. 5 - Minnow affondanti. Il primo dispone di paletta di affondamento più lunga per raggiungere profondità maggiori. Montano ancorette

nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibili anche in colorazioni olografiche. Indicati per trote, cavedani e persici reali.

HL 001– 6 cm. 4 gr. - Sinking minnows. The first has a longer sinking lip to reach deeper depths. Equipped with chemically sharpened nickel-plated

Daichi hooks. Also available with holographic colouring. Perfect for trout, chub and common perch.

HL 001– 6,5 Cm.. 5 gr. - Minnow coulants. Le premier dispose d’une palette d’enfoncement plus longue pour atteindre de plus grandes profondeurs.

Ils portent de petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existent aussi avec des colorations holographiques. Indiquées pour les truites,

les chevennes et les perches royales.

462


AKHL003A

5,5cm 3gr

Color 231

AKHL003B

5,5cm 3gr

Color 1C74

AKHL003C

5,5cm 3gr

Color 064

AKHL003D

5,5cm 3gr

Color 081

Fa r i o XTS

Cm. 5 gr. 3 - Minnow affondanti. Il primo dispone di paletta di affondamento più lunga per raggiungere profondità maggiori. Montano ancorette

nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibili anche in colorazioni olografiche. Indicati per trote, cavedani e persici reali.

5 cm. 3 gr. - Sinking minnows. The first has a longer sinking lip to reach deeper depths. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi

hooks. Also available with holographic colouring. Perfect for trout, chub and common perch.

5 Cm. 3 gr. - Minnow coulants. Le premier dispose d’une palette d’enfoncement plus longue pour atteindre de plus grandes profondeurs. Ils portent

de petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existent aussi avec des colorations holographiques. Indiquées pour les truites, les chevennes

et les perches royales.

463


AKHL079A

4cm 2gr

Color 231

AKHL015D

11,5cm 14gr

Color 175

AKHL015A

11,5cm 14gr

Color 1C18A

AKHL0079B

4cm 2gr

Color 221

AKHL015E

11,5cm 14gr

Color 028

AKHL015C

11,5cm 14gr

Color 218

AKHL795C

4cm 2gr

Color 081

AKHL015B

11,5cm 14gr

Color 1C34A

Mi n i Po w e r Ch a r l i e

Cm. 4 gr. 2 - Piccolissimo minnow da trota, scende velocemente verso il fondo. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette

nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile anche con colorazione olografica. Indicato anche per il cavedano e persici reali.

4 cm. 2 gr. – Tiny trout minnow, descends rapidly towards the bottom. Made in resin with internal beads in tungsten. Equipped with chemically

sharpened nickel-plated Daichi hooks. Also available with holographic colouring. Perfect for chub and common perch.

4 Cm. 2 gr. – Tout petit minnow à truite, descend rapidement vers le fond. Réalisé en résine et petites billes internes en tungstène. Il porte des

petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existe aussi avec une coloration holographique. Indiqué aussi pour le chevenne et les perches

royales.

Big Po w e r Ch a r l i e

Cm. 12 gr. 13 – Minnow galleggiante di taglia decisa per insidiare predatori di taglia in acque interne ed in mare. Per ottenere un miglior risultato si

consiglia di intervallare il recupero con movimenti di canna e simulare così un vero pesciolino in difficoltà. Realizzato in resina e sferette interne in

tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile anche con colorazione olografica.

11.50 cm. 14 gr. – Important-sized floating minnow to entice big prey in sea and inland waters. For best results we recommend interspersing the retrieve

with jolts of the rod so as to imitate a little fish in difficulty. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened

nickel-plated Daichi hooks. Also available with holographic colouring.

12 Cm. 13gr. – Minnow flottant de taille importante pour menacer les prédateurs de grosse taille dans les eaux internes et en mer. Pour obtenir un

meilleur résultat on conseille d’entrecouper la récupération par des mouvements de canne et de simuler ainsi un vrai petit poisson en difficulté.

Réalisé en résine et petites billes internes en tungstène. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existe aussi avec une coloration

holographique.

464


AKHL071A

7cm 20gr

Color Blu Back

AKHL071B

7cm 20gr

Color Red Tiger

AKHL066A

4,5cm 5gr

Blue Back

AKHL066B

4,5cm 5gr

Color Red Tiger

AKHL071C

7cm 20gr

Color Orange Tiger

AKHL071D

7cm 20gr

Color Green tiger

AKHL0066C

4,5cm 5gr

Color Orange Tiger

AKHL066D

4,5cm 5gr

Color Green Tiger

AKHL071E

7cm 20gr

Color HG Gill

AKHL066E

4,5cm 5gr

Color HG Gill

Fl at n o s e Cr a n k

Cm. 7 gr. 20 – Crank galleggiante, ma con possibilità di variare peso e divenire quindi affondante, tramite una vite posta nella parte ventrale,

dove si può inserire acqua. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile

anche con colorazione olografica.

7 cm. 20 gr. – Floating crankbait, but with the option of altering the weight to make it a sinking bait, via a screw on the belly section into which

water can be filled. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks. Also available with

holographic colouring.

7 Cm. 20 gr. – Crank flottant, mais avec possibilité de varier le poids et donc de devenir coulant, au moyen d’une vis placée sur la partie ventrale,

où on peut introduire de l’eau. Réalisé en résine et de petites billes internes en tungstène. Il porte des petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement.

Existe aussi avec une coloration holographique.

Bullhead Cr a n k

1 Cm. - 4,5 gr. 8. Piccolo crank galleggiante indicato per il bass, ma anche per i cavedani. La contenuta paletta di affondamento, realizza un

nuoto adatto ad acque moderatamente profonde. Ottimo se usato in presenza di ostacoli vari. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno.

Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile anche con colorazione olografica.

1 Cm.- 4,5 gr. 8. Small floating crank suitable for bass, but also chub. The reduced sinking lip generates a swim suited to fairly deep waters. Excellent

for use in the presence of varied obstacles. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi

hooks. Also available with holographic colouring.

1 Cm.- 4,5 gr. 8. Petit crank flottant indiqué pour le bar, mais aussi pour les chevennes. La palette d’enfoncement plutôt contenue réalise une nage

adaptée à des eaux modérément profondes. Excellent s’il est utilisé en présence d’obstacles divers. Réalisé en résine et petites billes internes en

tungstène. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement.

465


AKHL072A

9,5cm 10gr

Color 014

AKHL072B

9,5cm 10gr

Color 206

AKHL072C

9,5cm 10gr

Color 218

AKHL072D

9,5cm 10gr

Color 1C18A

Po w e r Fl e x i Mu lt i Jo i nt

Cm. 9,5 gr. 11 - Minnow galleggiante dal corpo lamellare, realizzato in resina con sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi

affilate chimicamente. Disponibile anche in colorazioni olografiche.

9.5 cm. 10 gr. – Floating minnow with laminated body, made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated

Daichi hooks. Also available with holographic colouring.

9,5 Cm. 11 gr. - Minnow flottant au corps lamellaire, réalisé en résine avec de petites billes internes en tungstène. Il porte de petits crochets nickelés

Daichi effilés chimiquement. Existe aussi avec des colorations holographiques.

466


AKHL041A

7,5cm 12gr

Color 014

AKHL041B

7,5cm 12gr

Color 206

AKHL041F

11cm 22gr

Color 014

AKHL041G

11cm 22gr

Color 206

AKHL041C

7,5cm 12gr

Color 218

AKHL041D

7,5cm 12gr

Color 081

AKHL041H

11cm 22gr

Color 218

AKHL041L

11cm 22gr

Color 081

AKHL041E

7,5cm 12gr

Color 086

AKHL041L

11cm 22gr

Color 086

Gr a n d Sl a m 3 Jo i nt e d 12g r /22g r

Minnow snodato in tre parti, tutti e tre i modelli sono affondanti, hanno corpo in resina e sferette interne in tungsteno. Montano ancorette nichelate

Daichi affilate chimicamente. Disponibile anche con colorazione olografica.

Triple-jointed minnow, all three are sinking models with resin bodies and internal tungsten beads. They are fitted with chemically sharpened nickelplated

Daichi hooks. Also available with holographic colouring.

Minnow articulé en trois parties, les trois modèles sont coulants, ils ont un corps en résine et en petites billes internes en tungstène. Ils portent de

petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existent aussi avec une coloration holographique.

467


AKHL039A

6,5cm 7gr

Color 008

AKHL039B

6,5cm 7gr

Color 206

AKHL039E

6,5cm 7gr

Color 029

AKHL039C

6,5cm 7gr

Color 218

AKHL039D

6,5cm 7gr

Color 081

Deep Ch a s e r Jo i nt e d

Cm. 6 gr. 9 - Crank galleggiante snodato in due parti dal nuoto molto vivace. Tipico da bass, scende velocemente verso il fondo, ma se si interrompe

il recupero risale ondeggiando. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile

anche con colorazione olografica.

6.50 cm. 7 gr.- Floating double-jointed crank with a lively swimming style. Typical of bass, it descends rapidly towards the bottom, but if the retrieve

is interrupted it reascends undulating. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks.

Also available with holographic colouring.

6 Cm. 9 gr. - Crank flottant articulé en deux parties à la nage très vivante. Typique pour le bar, descend rapidement vers le fond, mais si l’on interrompt

la récupération, il remonte en ondulant. Réalisé en résine et petites billes en tungstène. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés

chimiquement. Existe aussi avec une coloration holographique.

468


AKHL065A

7cm 14gr

Color 008

AKHL065B

7cm 14gr

Color 206

AKHL065E

7cm 14gr

Color 029

AKHL065C

7cm 14gr

Color 218

AKHL065D

7cm 14gr

Color 081

Bl a c k Ba n d i t Jo i nt e d

Cm. 6,5 gr. 15 – Crank galleggiante snodato in due parti, nuota in maniera molto realistica. Ottimo per cercare predatori a livelli d’acqua inferiori.

Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile anche con colorazione

olografica.

7 cm. 14 gr. – Floating double-jointed crank, swims in a highly realistic manner. Excellent for seeking out predators at lower depths. Made in resin

with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks. Also available with holographic colouring.

6,5 Cm. 15 gr. – Crank flottant articulé en deux parties, nage de façon très réaliste. Excellent pour chercher les prédateurs à des niveaux d’eau

inférieurs. Réalisé en résine et petites billes internes en tungstène. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existe aussi

avec une coloration holographique.

469


AKHL064A

10cm 17gr

Color 1C18A

AKHL064B

10cm 17gr

Color1C34A

AKHL055A

9cm 12gr

Color IC18A

AKHL055B

9cm 12gr

Color IC34A

AKHL064C

10cm 17gr

Color 218

AKHL064D

10cm 17gr

Color 175

AKHL055C

9cm 12gr

Color 218

AKHL055D

9cm 12gr

Color 175

AKHL064E

10cm 17gr

Color 028

AKHL055E

9cm 12gr

Color 028

Sta l k e r

Cm. 6 gr. 9 - Crank galleggiante snodato in due parti dal nuoto molto vivace. Tipico da bass, scende velocemente verso il fondo, ma se si interrompe

il recupero risale ondeggiando. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile

anche con colorazione olografica.

6.50 cm. 7 gr.- Floating double-jointed crank with a lively swimming style. Typical of bass, it descends rapidly towards the bottom, but if the retrieve

is interrupted it reascends undulating. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks.

Also available with holographic colouring.

6 Cm. 9 gr. - Crank flottant articulé en deux parties à la nage très vivante. Typique pour le bar, descend rapidement vers le fond, mais si l’on interrompt

la récupération, il remonte en ondulant. Réalisé en résine et petites billes en tungstène. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés

chimiquement. Existe aussi avec une coloration holographique.

Bullet He a d

cm. 9 gr. 11- Minnow galleggiante che riproduce un piccolo ciprinide, con la sua paletta molto decisa scende velocemente fino a due metri di profondità.

Adatto ai predatori di acque interne, ma anche salate. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi

affilate chimicamente.

9 cm. 11 gr. – Floating minnow resembling a small cyprinid, with a very marked lip it descends rapidly to a depth of up to 2 metres. Perfect for fresh

water predators, but also in salt water. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks.

Also available with holographic colouring.

9 cm. 11 gr. - Minnow flottant reproduisant un petit cyprinidé, avec sa palette très robuste il descend rapidement jusqu’à deux mètres de profondeur.

Adapté aux prédateurs d’eaux internes, mais aussi salées. Réalisé en résine et avec de petites billes internes en tungstène. Il porte de petits

crochets nickelés Daichi effilés chimiquement.

470


AKHL020A

9,5cm 13gr

Color 1C18A

AKHL020B

9,5cm 13gr

Color 1C34A

AKHL020E

9,5cm 13gr

Color 028

AKHL020C

9,5cm 13gr

Color 218

AKHL020D

9,5cm 13gr

Color 175

Fl at s i d e d Mi n n ow

Cm 9,5 gr. 12 – Minnow galleggiante di forma classica e paletta allungata per scendere in profondità. Si lancia con facilità a lunga distanza e

nuota in maniera vivace. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile

anche con colorazione olografica.

9.5 cm. 13 gr. – Classical shape floating minnow with long lip for deep diving. Easy to cast long distances, with lively swimming action Made in resin

with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks. Also available with holographic colouring.

9,5 Cm 12 gr. – Minnow flottant à la forme classique et palette allongée pour descendre en profondeur. Il se lance avec facilité à longue distance

et nage de façon vivante. Réalisé en résine et petites billes internes en tungstène. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement.

Existe aussi avec une coloration holographique.

471


AKHL061A

20cm 15gr

Color 209

AKHL061B

20cm 15gr

Color 081

AKHL061C

22cm 27gr

Color 209

AKHL061D

22cm 27gr

Color 081

Sn a k e St i ng e r Jo i nt e d 15/27g r

Cm 20- gr. 15- riproduzione fedele dell’aguglia, affondante, con il corpo snodato in due parti, va trainata lentamente.

È ideale per bonito, connetti, palamite e lampughe. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente.

20 cm. 15 gr. – Faithful reproduction of the garfish; a sinking lure with double-jointed body, it should be trolled slowly.

It is perfect for Eastern Pacific bonito, Atlantic bonito and dorado. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks.

20 Cm- 15 gr. – reproduction fidèle de l’aiguille, coulante, avec un corps articulé en deux parties, elle doit être traînée lentement.

C’est l’idéal pour la bonite, les « connetti » (sorte de sérioles), palamites et lampugas. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés

chimiquement.

472


AKHL016A

14cm 27gr

Color 081

AKHL016B

14cm 27gr

Color 1C16A

AKHL016C

14cm 27gr

Color 231

AKHL016D

14cm 27gr

Color 218

Wav e Su r f e r

Cm. 14 gr. 27 – Minnow galleggiante per grossi predatori in acque interne e mare. Si lancia con facilità a grande distanza e nuota con vibrazione

molto larghe, spesso irresistibili. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente.

Disponibile anche con colorazione olografica.

14 cm. 27 gr. – Floating minnow for large prey in sea and inland waters. Easy to cast long distances, it swims with broad and frequently irresistible

vibrations. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickel-plated Daichi hooks. Also available with holographic

colouring.

14 Cm. 27 gr. – Minnow flottant pour des gros prédateurs dans les eaux internes et en mer. Se lance avec facilité à grande distance et nage avec une

vibration très large, souvent irrésistible. Réalisé en résine et petites billes internes en tungstène. Il porte de petits crochets nickelés Daichi effilés

chimiquement. Existe aussi avec une coloration holographique.

473


AKHL082A

8cm 10gr

Color 029

AKHL018A

8,5cm 14gr

Color 029

AKHL018B

8,5cm 14gr

Color 054

AKHL082C

8cm 10gr

Color 028

AKHL082D

8cm 10gr

Color 030

AKHL018C

8,5cm 14gr

Color 028

AKHL082B

8cm 10gr

Color 054

AKHL018D

8,5cm 14gr

Color 030

Ki z m o Po p p e r

Cm. 8 gr.10 - Popper galleggiante per tutte le opportunità di bass e lucci che cacciano in superficie. È efficace anche con la spigola in foce.

Va recuperato con frequenti pause e veloci accelerazioni. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno. Monta ancorette nichelate Daichi

affilate chimicamente.

8 cm. 10 gr. - Floating popper for all occasions when bass and pike hunt on the surface. It is also effective with sea bass at the river mouth. It should

be retrieved with frequent pauses and rapid accelerations. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically sharpened nickelplated

Daichi hooks. Also available with holographic colouring.

8 Cm. 11 gr. - Popper flottant pour toutes les occasions de bars et de brochets qui chassent en surface. Elle est efficace aussi avec le bar en embouchure.

Il doit être récupéré avec de fréquentes pauses et de rapides accélérations. Réalisé en résine et petites billes internes en tungstène. Il porte

de petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existe aussi avec une coloration holographique.

Sp l a s h e r Po p

Cm. 8 gr. 13 – Popper galleggiante di forma più slanciata rispetto al mod. HL 082. Consente lanci lunghi e precisi per raggiungere obiettivi lontano da

riva. Tipica esca da bass, può essere attaccata anche nella necessaria sosta prima del recupero. Realizzato in resina e sferette interne in tungsteno.

Monta ancorette nichelate Daichi affilate chimicamente. Disponibile anche con colorazione olografica.

8 cm. 13 gr. – Floating popper of a more slender form than the HL 082 model. Enables long, precise casting to reach targets distant from the shore.

Typical bass lure, it can be attacked even in the essential pause before retrieval. Made in resin with internal tungsten beads. Equipped with chemically

sharpened nickel-plated Daichi hooks. Also available with holographic colouring.

8 Cm. 13 gr. – Popper flottant à la forme pus élancée par rapport au mod. HL 082. Elle permet de longs lancers précis pour atteindre des objectifs loin

du rivage. Appât typique pour le bar, il peut être attaqué même pendant la halte avant la récupération. Réalisé en résine et petites billes internes

en tungstène. Il porte des petits crochets nickelés Daichi effilés chimiquement. Existe aussi avec une coloration holographique.

474


AKHL085A

15 cm 60 gr

Color Natural Fry

AKHL085E

11 cm 21 gr

Color Natural Fry

AKHL085D

15 cm 60 gr

Color Golden Fish

AKHL085H

11 cm 21 gr

Color Golden Fish

AKHL085B

15 cm 60 gr

Color Super White

AKHL085F

11 cm 21 gr

Color Super White

AKHL085C

15 cm 60 gr

Color Tiger Flash

AKHL085G

11 cm 21 gr

Color Tiger Flash

Ca rv i n a l Sw i m Ba i t 21/60 g r

Queste Swim Bait morbide sono adatte per pescare ogni tipo di pesce predatore, recuperate molto lentamente stimolano l’aggressività del pesce

in caccia. La morbidezza della gomma aiuta ad allungare il tempo in cui il pesce trattiene l’esca in bocca. I tagli laterali regalano un movimento

estremamente naturale accentuato dalla pressione dell’acqua. Nella versione da 15cm è perfetta si per insidiare i grossi predatori sia per la

pesca a traina che per lo spinning.

These swimbaits are perfect for all types of fish prey; retrieved very slowly they stimulate the aggression of the hunting fish. The softness of the

rubber helps to extend the time the fish holds the lure in its mouth. The side slits endow it with an extremely natural movement that is accentuated

by the pressure of the water. In the 15 cm version it is perfect for enticing big game in both trolling and spinning fishing.

Ces Swim Bait souples sont adaptées pour pêcher tout type de poisson prédateur, si elles sont récupérées lentement, elles stimulent l’agressivité du

poisson en train de chasser. La souplesse du caoutchouc aide à allonger le temps où le poisson retient l’appât en bouche. Les découpages latéraux

règlent un mouvement extrêmement naturel accentué par la pression de l’eau. Dans la version de 15cm, elle est parfaite à la fois pour menacer les

gros prédateurs et pour la pêche à la traîne et le spinning.

475


Color 01

Color 02

Color 03

Color 06

Color 09

Color 11

Jig Se r v i o l a

Questo Jig abbastanza leggero ha la capacità di raggiungere grandi profondità.

È il più leggero della serie. Il corpo è sottile e la maggior parte del peso è concentrato nelal coda per consentire una penetrazione migliore in acqua.

È ideale per acque profonde, grosse prede con pesca leggera.

This fairly light jig is capable of reaching considerable depths.

It is the longest of the series, with a slender body and most of the weight concentrated in the tail so that it moves more smoothly through the

water.

Perfect for deep water, large prey and light fishing.

Ce Jig assez léger a la capacité d’atteindre de grandes profondeurs. C’est le plus léger de la série. Le corps est mince et la plus grande partie du

poids est concentrée dans la queue pour permettre une meilleure pénétration dans l’eau.

C’est l’idéal pour les eaux profondes, les grosses proies avec une pêche légère.

478


Color 04

Color 05

Color 06

Jig Sea

Jig speciale, molto pesante in rapporto alla sua lunghezza, scende rapidamente verso il fondo, evitando di essere attaccato da prede minori.

Special jig, very heavy for its length, it descends rapidly to the bottom thus avoiding attack by minor prey.

Jig spécial, très lourd par rapport à sa longueur, descend rapidement vers le fond, évitant de s’attacher à des proies plus petites.

479


Color 14

Color 17

Color 21

Jig Ac t o r

Jig studiato per pescatori esperti. Adatto alla pesca al jigging in acque poco profonde ( dai 10 ai 25 metri) con deboli correnti.

Il modello ACTOR ha un peso molto superiore rispetto al modello PERFECT.

Jig designed for expert anglers, suitable for jigging in shallow waters (from 10 to 25 metres) with weak currents.

The ACTOR model is much heavier than the PERFECT model.

Jig studi pour les pêcheurs plus expérimentés. Adapté à la pêche au jogging en eaux peu profondes ( de 10 à 25 mètres) avec de faibles courants.

Le modèle ACTOR a un poids bien supérieur par rapport au modèle PERFECT.

480


Color 01

Color 03

Color 04

Color 05

Color 08

Jig De n t o n

Jig creato per ottenere un movimento irregolare che imita un pesce in difficoltà che sfugge ad un predatore.

Gli artificiali dai 60 agli 80 grammi sono adatti ad una pesca in acque poco profonde, mentre quelli superiori ai 100 grammi sono indicati per

acque profonde.

Jig designed to create an irregular movement imitating that of a fish in difficulty escaping from a predator. The artificial jigs of between 60

and 80 grams are suitable for fishing in shallow water, and those of over 200 grams for deep water.

Jig créé pour obtenir un mouvement irrégulier imitant un poisson en difficulté qui échappe à un prédateur.

Les appâts artificiels de 60 à 80 grammes sont adaptés à une pêche en eaux peu profondes, tandis que ceux de plus de 100 grammes sont

indiqués pour les eaux profondes.

481


Color 05

Color 06

Color 08

Color 14

Color 17

Jig Perfect

Jig studiato per pescatori esperti, adatto alla pesca al jogging in acque poco profonde ( dai 10 ai 25 metri) con deboli correnti.

Jig designed for expert anglers, suitable for jigging in shallow waters (from 10 to 25 metres) with weak currents.

Jig conçu pour les pêcheurs expérimentés, adapté à la pêche au jogging en eaux peu profondes ( de 10 à 25 mètres) avec de faibles courants.

482


Color 07

Color 10

Color 11

Color 16

Color 19 Color 25

Jig Su p e r Ro c k

Jig forte e compatto, indicato soprattutto per la pesca al jogging a grandi profondità. Ideale per la cattura di grandi prede poiché presenta

un’impressionante capacità di affondabilità.

Strong and compact jig, particularly suitable for jigging at great depths. Ideal for capturing large prey, since it features an extraordinary sinking

capacity.

Jig fort et compact, indiqué surtout pour la pêche au jogging à de grandes profondeurs. L’idéal pour la capture de grandes proies car il présente

une impressionnante capacité d’enfoncement.

483


Color 01

Color 02

Color 03

Color 04

Jig Sl i d e r

Jig studiato per pescatori esperti, adatto alla pesca al jogging in acque poco profonde ( dai 10 ai 25 metri) con deboli correnti.

Jig designed for expert anglers, suitable for jigging in shallow waters (from 10 to 25 metres) with weak currents.

Jig conçu pour les pêcheurs expérimentés, adapté à la pêche au jogging en eaux peu profondes ( de 10 à 25 mètres) avec de faibles courants.

484


Color 01

Color 02

Color 03

Color 04

Jig Su p e r Sl i d e r

Jig di forma allungata, molto dinamico.

Caratterizzato da una pancia fluorescente, il peso ed il design sono stati studiati accuratamente per imitare il nuoto di un pesca in pericolo.

Long, dynamically shaped jig.

Characterised by a fluorescent belly, the weight and design have been carefully studied to imitate the progress of a fish in danger.

Jig à la forme allongée, très dynamique.

Caractérisé par un ventre fluorescente, le poids et le design ont été étudiés soigneusement pour imiter la nage d’une pêche en danger.

485


Color 02

Color 04

Color 05

Jig Lo n g

Jig speciale, di forma dinamica con la testa più pesante rispetto al corpo.

I colori presentano varie sfumature che donano a questo jig una forte luminosità creando una combinazione di riflessi brillanti molto adescanti.

Special jig of dynamic shape with the head heavier than the body.

The shaded colours make this jig extremely luminous, creating a range of highly captivating brilliant reflexes.

Jig spécial, à la forme dynamique, avec la tête plus lourde par rapport au corps.

Les couleurs présentent diverses nuances, ce qui donne à ce jig une forte luminosité et créé une combinaison de reflets brillants très séduisants.

486


Color 01

Color 02

Color 05

Color 08

Color 10

Jig Su p e r

Jig ideato per raggiungere grandi profondità con una gamma di colori molto attraente. La parte superiore della testa è fluorescente, ciò garantisce

di essere notato anche in acque non limpidissime.

Jig designed to reach great depths with a range of enticing colours.

The upper side of the head is fluorescent, ensuring that it can be seen even in slightly murky water.

Jig conçu pour atteindre de grandes profondeurs avec une gamme de couleurs très attrayante. La partie supérieure de la tête est fluorescente,

cela garantit qu’il est remarqué même dans des eaux pas très limpides.

487


Color 084

Color 004

Color 125

Color 012

Color 014

Jig Sa r d i n e

Questo Jig è stato creato per aumentare l’ampiezza del movimento e rallentare l’affondamento, grazie al peso sbilanciato sulla pancia. I pesi da

100gr e 130gr sono indicati per acque poco profonde, mentre il 160gr ed il 200gr sono indicate per profondità maggiori.

This jig has been created to enhance the breadth of movement and delay sinking, thanks to the unbalanced weight on the belly. The weights of 100g

and 130g are suitable for fishing in shallow waters, while the 160g and the 200g are ideal for greater depths.

Ce Jig a été créé pour augmenter la largeur du mouvement et ralentir l’enfoncement, grâce au poids déséquilibré sur le ventre. Les poids de 100gr

et 130gr sont indiqués pour des eaux peu profondes, tandis que la 160gr et la 200gr sont indiqués pour des profondeurs plus grandes.

488


489


Color 01G Color 02R Color 04G Color 01S

Ra b a - Ra b a

Nuova tecnica che sta destando l’interesse di molti pescatori dalla barca e che è rivolta alla cattura di grufolatori ed in particolari orate e pagelli è

il kabura jig. Le esche sono i Raba Raba..si presentano con una forma davvero originale, testa metallica di forma sferica arricchita con colori rifrangenti

ed un grande occhio in rilievo trasparente e nero. I Raba Raba hanno un foro non rettilineo ma curvo dove all’interno viene passato la lenza

madre mentre nella parte opposta invece ci sono 2 ami con assist; il tutto abbellito ed impreziosito con filamenti vinilici che formano uno speciale

gonnellino che messo in corrente fluttua rendendo molto più catturante questo singolare artificiale.. Azione di pesca: dipende da dove si pesca… Sul

fango.. merita far fare una strisciata con piccoli balzi lenti e cadenzati in modo tale di creare quella nuvoletta di sabbia che piace tanto alle prede di

fondale…. Sulle pietre invece, conviene fare un recupero lentissimo verso la superficie per una decina di metri…e poi giù di nuovo.

A new technique that is arousing the interest of many boat fishermen designed for capturing fish that live on sandy bottoms, and in particular for

gilt-head bream and the common pandora, is the kabura jig. The lures are the Raba Raba… which feature a truly original shape, a spherically-shaped

metallic head enhanced by refracting colours and a big eye in transparent and black relief. The Raba raba are curved in shape and the main line is

passed through the inside while on the opposite side are 2 hooks with assist; the entire lure is embellished with vinyl filaments that create a special

skirt which flutters in the current making this singular artificial lure even more captivating.

Fishing action: this depends on where you’re fishing… On mud.. the best thing is to draw it along with slow little cadenced jolts so as to create the

little clouds of sand that the sea-bottom prey are so fond of… On stone instead, the best approach is a very slow retrieve towards the surface for

about ten metres … and then down again..

492


Color 02S

Color 05S

ARK

CODE

ARK10

ARK11

ARK12

ARK13

ARK15

Size

N.10

N.11

N.12

N.13

N.15

Nouvelle technique qui suscite actuellement l’intérêt de nombreux pêcheurs qui pêchent dans une barque et qui concerne la prise de fouineurs

et notamment les daurades et les pagels : le kabura jig. Les appâts sont les Raba Raba… ils se présentent sous une forme vraiment originale, une

tête métallique de forme sphérique enrichie de couleurs réfringentes et un grand œil en relief transparent et noir. Les Raba Raba ont un trou non

rectiligne mais courbe où à l’intérieur est passée la ligne-mère tandis que dans la partie opposée par contre il y a 2 hameçons avec assist ; le tout

embelli et enrichi de filaments vyniliques formant une jupe spéciale qui, mis dans le courant, flotte, rendant cet appât artificiel singulier très

« capturant ». Action de pêche : cela dépend de l’endroit d’où l’on pêche. Sur la boue.. il convient de faire faire une traînée avec de petits rebonds

lents et cadencés de sorte à créer un petit nuage de sable qui plaît tant aux proies de bas fond…. Sur les pierres, par contre, il vaut mieux faire une

récupération très lente vers la surface pendant une dizaine de mètres, et ensuite descendre à nouveau.

COLOUR 01G

COLOUR 01S

COLOUR 02R

CODE

AR01G38

AR01G56

AR01G75

AR01G95

AR01G115

Nu m b e r/We i g h t

N.10 - 38Gr

N.15 - 56Gr

N.20 - 75Gr

N.25 - 94Gr

N.30 - 115Gr

CODE

AR01S38

AR01S56

AR01S75

AR01S95

AR01S115

Nu m b e r/We i g h t

N.10 - 38Gr

N.15 - 56Gr

N.20 - 75Gr

N.25 - 94Gr

N.30 - 115Gr

CODE

AR02R38

AR02R56

AR02R75

AR02R95

AR02R115

Nu m b e r/We i g h t

N.10 - 38Gr

N.15 - 56Gr

N.20 - 75Gr

N.25 - 94Gr

N.30 - 115Gr

COLOUR 02S

COLOUR 04G

COLOUR 05S

CODE

AR02S38

AR02S56

AR02S75

AR02S95

AR02S115

Nu m b e r/We i g h t

N.10 - 38Gr

N.15 - 56Gr

N.20 - 75Gr

N.25 - 94Gr

N.30 - 115Gr

CODE

AR04G38

AR04G56

AR04G75

AR04G95

AR04G115

Nu m b e r/We i g h t

N.10 - 38Gr

N.15 - 56Gr

N.20 - 75Gr

N.25 - 94Gr

N.30 - 115Gr

CODE

AR05S38

AR05S56

AR05S75

AR05S95

AR05S115

Nu m b e r/We i g h t

N.10 - 38Gr

N.15 - 56Gr

N.20 - 75Gr

N.25 - 94Gr

N.30 - 115Gr

493


Color EPC

Color EDC

Color RR

Color KN

Su m i z o k u

1. Anello SUS FISSO 2. Occhio tridimensionale dal diametro grande ha un’azione silenziosa ma molto attraente per le prede 3. Naso molto sottile

1. SUS FISSO ring 2. Three-dimensional eye of large dimensions with a silent action very attractive to prey 3. Very slender nose

1. Anneau SUS FIXE 2. Oeil tridimensionnel au grand diamètre, il a une action silencieuse mais très attrayante pour les proies 3. Nez très fin

COLOUR EPC

COLOUR EDC

COLOUR RR

COLOUR KN

CODE

VE22EPC25

VE22EPC30

VE22EPC35

VE33EPC35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22EDC25

VE22EDC30

VE22EDC35

VE33EDC35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22RR25

VE22RR30

VE22RR35

VE33RR35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22KN25

VE22KN30

VE22KN35

VE33KN35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

496


Color BG

Color EGG

Color SDR

Color DG

Color EPM

COLOUR BG

COLOUR EGG

COLOUR SDR

COLOUR DG

CODE

VE22BG25

VE22BG30

VE22BG35

VE33BG35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22EGG25

VE22EGG30

VE22EGG35

VE33EGG35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22SDR25

VE22SDR30

VE22SDR35

VE33SDR35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22DG25

VE22DG30

VE22DG35

VE33DG35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22EPM25

VE22EPM30

VE22EPM35

VE33EPM35D

COLOUR EPM

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

497


Color EMC

Color 04

Color EBR

Color MN

Color EMR

Su m i z o k u

4. Forma del corpo molto attraente per le prede 5. Piombo esagonale allargato che grazie alla sua forma provoca delle vibrazioni in acqua durante

il movimento. 6. Ancorette molto leggere con un azione molto penetrante.

4. Body shape very attractive to prey 5. Enlarged hexagonal lead weight with a shape that provokes vibrations in the water during movement.

6. Very light hooks with ultra-penetrating action.

4. Forme du corps très attrayante pour les proies 5. Plomb hexagonal élargi qui grâce à sa forme provoque des vibrations dans l’eau pendant le

mouvement. 6. Crochets très légers avec une action très pénétrante.

COLOUR EMC

COLOUR EBR

COLOUR MN

COLOUR EMR

CODE

VE22EMC25

VE22EMC30

VE22EMC35

VE33EMC35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22EBR25

VE22EBR30

VE22EBR35

VE33EBR35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22MN25

VE22MN30

VE22MN35

VE33MN35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22EMR25

VE22EMR30

VE22EMR35

VE33EMR35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

498


Color BR

Color AR

Color EPN

Color ERC

Color EDN

COLOUR BR

COLOUR AR

COLOUR EPN

COLOUR ERC

CODE

VE22BR25

VE22BR30

VE22BR35

VE33BR35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22AR25

VE22AR30

VE22AR35

VE33AR35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22EPN25

VE22EPN30

VE22EPN35

VE33EPN35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22ERC25

VE22ERC30

VE22ERC35

VE33ERC35D

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

CODE

VE22EDN25

VE22EDN30

VE22EDN35

VE33EDN35D

COLOUR EDN

Nu m b e r/We i g h t

N. 2,5 - 10gr

N. 3 - 15gr

N. 3,5 - 21gr

N. 3,5D - 24gr

499

More magazines by this user
Similar magazines