Środki ochrony osobistej

grandegroup.pl
  • No tags were found...

Środki ochrony osobistej - Grande

Środki ochrony osobistej


Wspólnie tworzymy bezpieczniejsze miejsca pracy

Oferujemy o wiele więcej, niż tylko produkty wysokiej jakości.

Działamy z myślą o ludziach.

Ponieważ ludzie są największą wartością.

Jesteśmy doskonałym źródłem aktualnych informacji na

temat bezpieczeństwa oraz możemy pomóc Państwu śledzić

najistotniejsze zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa

– aby mogli Państwo zapewnić nieprzerwane działanie,

zminimalizować przestoje i przygotować się na sytuacje

stwarzające zagrożenie dla bezpieczeństwa pracowników.

Mogą Państwo liczyć na wsparcie ze strony firmy

KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL*, aby stworzyć wyjątkowe

miejsce pracy.

Zdrowsze, bezpieczniejsze i bardziej wydajne.

infofax@kcc.com

00 44 1732 594922

Więcej informacji znajdą Państwo na stronie

www.kcprofessional.pl


Środki ochrony osobistej

Spis treści

Okulary ochronne, środki ochrony twarzy, półmaski

filtrujące, środki ochrony słuchu, rękawice i odzież ochronna

02 Odzież ochronna

03 Przepisy prawne dotyczące odzieży ochronnej - Obowiązki prawne

04 Schemat wyboru produktów

05 KLEENGUARD* A80 Kombinezon chroniący przed przenikaniem substancji chemicznych i strumieniami cieczy

06 KLEENGUARD* A71 Kombinezon chroniący przed przenikaniem substancji chemicznych i strumieniami cieczy

07 KLEENGUARD* A50 Kombinezon, kurtka i spodnie oddychające chroniące przed zachlapaniami i cząstkami stałymi

08 KLEENGUARD* A45 Kombinezon oddychający chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi

09 KLEENGUARD* A40 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi

10 KLEENGUARD* A25 Kombinezon chroniący przed cieczami i cząstkami stałymi

11 KLEENGUARD* A20 Kombinezon oddychający chroniący przed cząstkami stałymi

12 KLEENGUARD* A10 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości

13 KLEENGUARD* A40 i A10 Akcesoria

14 Rękawice ochronne

15 Przepisy prawne dotyczące rękawic ochronnych - Obowiązki prawne

16 Schemat wyboru produktów

17 JACKSON SAFETY* G80 Rękawice chemoodporne

18 JACKSON SAFETY* G60 Rękawice odporne na przecięcia

19 JACKSON SAFETY* G60 Rękawy

20 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G50 Rękawice techniczne

21 JACKSON SAFETY*/KLEENGUARD* G40 Rękawice techniczne

22 KLEENGUARD* G20 Rękawice chemoodporne Atlantic Green i G10 Rękawice nitrylowe ogólnego przeznaczenia

23 Okulary ochronne i środki ochrony twarzy

24 Przepisy prawne dotyczące okularów ochronnych i środków ochrony twarzy - Obowiązki prawne

25 Schemat do wyboru produktów i informacje o soczewkach

26 JACKSON SAFETY* Produkty V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X, V40 HellRaiser i V30 Nemesis

27 JACKSON SAFETY* Produkty V30 Nemesis VL, V20 Purity, V10 Unispec i V10 Element

28 JACKSON SAFETY* F20 Osłony twarzowo-czołowe

29 Półmaski filtrujące

30 Przepisy prawne dotyczące półmasek filtrujących - Obowiązki prawne

31 Najczęściej zadawane pytania

32 Schemat wyboru produktów

33 JACKSON SAFETY* Półmaski filtrujące - składane

34 JACKSON SAFETY* Półmaski filtrujące - formowane z wygodną taśmą

35 Środki ochrony słuchu

36 Przepisy prawne dotyczące środków ochrony słuchu oraz schemat wyboru produktów

37 JACKSON SAFETY* Produkty H50 i H30

38 JACKSON SAFETY* Produkty H20 i H10

39 Przepisy prawne dotyczące substancji chemicznych

40 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

41 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

42 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

43 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

44 Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

45 Najprostszy sposób zapewnienia zgodności - Obowiązki prawne

46 Wygoda a wydajność - Podstawy bezpieczeństwa

47 Więcej produktów KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*

48 Kampania zrównoważonego rozwoju REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW*

1


2

OdzIEż OChRONNA

Kleenguard*


Środki ochrony osobistej

Przepisy prawne dotyczące odzieży ochronnej

1

2

Obowiązki prawne

A50

A45

Wytyczne europejskie w ramach klasyfikacji CE środki o złożonej konstrukcji

pomagają użytkownikom w identyfikacji właściwego rodzaju odzieży dla

określonego zadania. Te informacje pomogą Państwu w wyborze produktu

odpowiedniego dla danego zastosowania.

1

2

Typ 1

Typ 2

Typ 3

Typ 4

Typ 5

Odzież gazoszczelna

Odzież niegazoszczelna

Odzież odporna na wnikanie płynów

Odzież odporna na spryskiwanie

Ochrona przed cząstkami stałymi

Typ 6

PB[6]

Ograniczona ochrona przed

zachlapaniem

Częściowa ochrona ciała

A10

EN 14605:2005

Typ 3

Odzież odporna na

wnikanie płynów

EN 14605:2005

Typ 4

Odzież odporna na

spryskiwanie

EN 13034:2005

Typ 6

Ograniczona ochrona

przed opryskaniem

EN ISO 13982-1:2004

Typ 5

Ochrona przed cząsteczkami

CE0120 EN 1149-1:1995

EN 1073-2:2002

EN 14126:2003

Odzież antystatyczna Ochrona przed skażeniem Ochrona przed czynnikami

pyłem radioaktywnym

zakaźnymi

Aby umieścić stosowne oznaczenie Klasyfikacji typu, tak jak firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*, producent musi przeprowadzić

testy odzieży pod kątem zgodności z przyjętymi normami europejskimi oraz uzyskać potwierdzenie wyników przez zewnętrzną

jednostkę certyfikującą.

Zatwierdzone zgodnie z CE 0120

Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*uzyskała oznaczenie CE „wzór o złożonej konstrukcji” (Kategoria 3) dla swojego asortymentu

odzieży ochronnej KLEENGUARD* przyznane przez SGS Weston-Super-Mare United Kingdom Certification Services Ltd (organ

notyfikowany we Wspólnocie Europejskiej pod nr 0120). Było to możliwe po udowodnieniu, że produkty i system jakości są na

poziomie wymaganym w prawodawstwie UE.

Oznaczenia poziomu ochrony odzieży ochronnej KLEENGUARD*

System identyfikacji produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmuje:

• Standardowe symbole umieszczone na produktach spełniających lub przekraczających wymagania określonych norm europejskich

• Wielojęzyczne informacje dla użytkowników

• Opakowanie chroniące sprzęt do chwili użycia

• Wsparcie techniczne INFOFAX

Odzież ochronna KLEENGUARD* jest zgodna z zaleceniami EN340 dotyczącymi rozmiarów.

Tabela pomoże w wybraniu odpowiedniego rozmiaru odzieży.

Wymiary ciała (w cm)

Rozmiar Wzrost Obwód klatki piersiowej

S 164-170 96-104

M 170-176 104-112

L 176-182 112-120

Rozmiar Wzrost Obwód klatki piersiowej

XL 182-188 120-128

XXL 188-194 128-136

XXXL 194-200 136-144

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

3


Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna KLEENguARd*

Schemat wyboru produktów

Pełny asortyment odzieży ochronnej zapewniający najodpowiedniejszą ochronę

osobistą zgodnie z Państwa potrzebami.

Przewodnik na

temat ochrony przed

chemikaliami

Dobranie odpowiedniej odzieży ochronnej do danego zastosowania może być trudne.

Strony 39 – 44

Przydatne w tym mogą być następujące informacje:

• A71 i A80 to nasze kombinezony chroniące przed substancjami chemicznymi, które spełniają wymagania normy EN 14605:2005 Typ 3.

Aby dodatkowo udzielić Państwu pomocy, na stronach 39 - 44 zamieściliśmy wyniki naszych badań dotyczących przenikania substancji

chemicznych Aktualne informacje znajdują się na stronie www.kcprofessional.com/uk/chemicalprotection

• A50, A45, A40, A25 i A20 należą do naszej oferty produktów zgodnych z EN 13034:2005 Typ 6 i EN ISO 13982-1:2004 Typ 5.

• Kombinezon A50 jest produktem jednowarstwowym wykonanym z dodatkiem materiału SMS (2) , który zapewnia wysoki poziom ochrony i komfortu.

• A40 jest kombinezonem z warstwą laminatu foliowego, który zapewnia najwyższy na rynku poziom ochrony, ale nie jest tak oddychający jak A50.

• A45 to połączenie A40 i A50. A40 zapewnia wysoki poziom ochrony z przodu ciała (w tej strefie dochodzi do największego zanieczyszczenia),

natomiast A50 występuje z tyłu, zapewniając przepuszczalność powietrza.

• A25 zapewnia wyjątkową swobodę ruchów i wysoki poziom przepuszczalności powietrza.

• A20 jest wykonany z materiału SMS i, dzięki przepuszczającej powietrze warstwie ochronnej, zapewnia wysoki poziom komfortu.

(1)

Opis produktu Metoda testowa A20 A25 A40 A45 A50 A71 A80

Wysoki

poziom

wygody

Wysoki

komfort z

wyjątkową

swobodą

ruchu

Wysoki

poziom

ochrony

Połączenie

kombinezonu

A40 z przodu

(ochrona) z A50

z tyłu (komfort)

Połączenie

wysokiego

poziom

ochrony i

komfortu

Ochrona

przed substancjami

chemicznymi

Typ 3 EN 14605:2005 Pozyt. Pozyt.

Typ 4 EN 14605:205 Pozyt.

Typ 5 EN ISO 13982-1:2004 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt.

Typ 6 EN 13034:2005 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt.

Czynniki zakaźne EN 14126:2003 Pozyt. Pozyt.

Oporność powierzchniowa EN 1149-1:1995 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt.

Pył radioaktywny EN 1073-2:2002 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt.

Badania tkaniny

Odporność na ścieranie EN 530 Met. 2 1 1 6 2 3 6 6

Odporność na pęknięcie podczas zginania ISO 7854 Met. B 3 1 4 4 4 2 5

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową ISO-9073-4 2 1 2 2 2 2 3

Odporność na rozciąganie EN ISO 13935-2 1 1 2 1 1 1 2

Wytrzymałość szwów EN ISO 13935-2 2 2 3 3 3 3 4

Odporność na przekłucia EN 863 1 1 2 2 2 2 2

Odporność na zapalenie EN 13274,4 Met. 3 Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt.

EN 368

Hydrofobowość EN 368 (30% H2SO4) 3 3 3 3 3

EN 368 (10% NaOH) 3 3 3 3 3

Odporność na przenikanie cieczy EN 368 (30% H2SO4) 3 3 3 3 3

EN 368 (10% NaOH) 3 3 3 3 3

EN 374:3

Odporność na przenikanie substancji do wewnątrz EN 374:3 (30% H2SO4) 6 6

EN 374:3 (10% NaOH) 6 6

Testy odzieży jako całości (Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

Wysoki

poziom

ochrony

przed

substancjami

chemicznymi

Odporność na przenikanie cieczy w postaci rozpylonego

strumienia (test oprysku)

EN 468 (zmodyfikowane) Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt. Pozyt.

Określenie odporności odzieży na przenikanie substancji

w aerozolu i drobnych cząsteczek

pr ISO 13982-2 (Całkowita

średnia przepuszczalność

do środka)

4,41% 4,26% 5,09% 3,4% 4,34% 4,13% 3,6%

Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że odzież ochronna jest odpowiednia dla planowanego

zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* w celu

uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com.

(1) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

(2) Spunbond Meltblown Spunbond

4


2

Odzież ochronna KLEENguARd*

A80 Kombinezon chroniący przed przenikaniem

substancji chemicznych i strumieniami cieczy

Środki ochrony osobistej

Odpowiedni do oczyszczania przemysłowego, obchodzenia

się z chemikaliami, odkażania terenu, przygotowywania i

mieszania farb, oczyszczania zbiorników i prac w sektorze

petrochemicznym.

Ochrona przed strumieniami wody pod wysokim ciśnieniem, opryskami chemicznymi,

cząstkami stałymi, chemikaliami (1) i włóknami

• Zapewnia doskonałą barierę przed strumieniami wodnych chemikaliów pod wysokim ciśnieniem(1)

• Uszczelnienia ultradźwiękowe i materiał odporny na rozdarcia stanowią silną barierę zabezpieczającą

przed cieczami

• Unikalne hermetyczne zapięcie na rzep z przodu kombinezonu pozwala na ponowne użycie odzieży

w przypadku, gdy nie została ona zabrudzona

• Specjalnie zaprojektowany kaptur, korpus oraz talia zapewniają wygodę i bezpieczeństwo

• Dobra widoczność, zwiększająca bezpieczeństwo pracownika

• Bez zawartości silikonu; w najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN 1149-1

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem

radioaktywnym (2)

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 14126 do ochrony przed czynnikami zakaźnymi

Dane wytrzymałościowe produktu

Właściwość

Badania tkaniny

Odporność na ścieranie

Odporność na pęknięcie podczas zginania

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową

Odporność na przekłucia

Odporność na rozciąganie

Odporność na przenikanie substancji do wewnątrz

Odporność na zapalenie

Wytrzymałość szwów

Oporność powierzchniowa

- powierzchnia wewnętrzna

Czynniki zakaźne

Testy odzieży jako całości

Odporność na przenikanie cieczy

(test strumienia)

Określenie odporności kombinezonów

na przenikanie aerozoli i drobnych

cząstek stałych

Pył radioaktywny

Metoda testowa

EN 530 Met. 2

ISO 7854 Met. B

ISO 9073-4

EN 863

EN ISO 13934-1

EN 374:3 (10% NaOH)

EN374:3 (30% H 2

SO 4

)

EN 13274-4 Met. 3

EN ISO 13935-2

EN 1149-1:1995

EN 14126:2003

EN 463

pr ISO 13982-2

EN 1073-2:2002

(Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

Klasa (3) lub wynik

6

5

3

2

2

6

6

POZYT.

4

< 5 x 10 10 ohm

POZYT.

POZYT.

Średnie całkowite

wnikanie do środka 3,6%

(1) Dane na temat testów chemicznych znajdują się na naszej stronie internetowej www.kcprofessional.com/uk/chemicalprotection

(2) Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym

(3) Zgodnie z proponowanymi dokumentami norm europejskich EN ISO 13982-1:2004 i EN 14605:2005

1

Przewodnik na

temat ochrony przed

chemikaliami

Wysokiej jakości

materiał na odzież ochronną

Warstwa zewnętrzna - pokrycie

foliowe odporne na zachlapanie

i opryskanie wieloma rodzajami

płynów i wnikanie suchych

cząstek.

Warstwa wewnętrzna - materiał

tkaninopodobny; wytrzymały i

odporny na ścieranie materiał

polipropylenowy (spunbound).

1

CE0120 EN 14605:2005

Typ 3-B

Odzież odporna na

wnikanie płynów

EN ISO 13982-1:2004

Typ 5-B

Ochrona przed cząsteczkami

EN 1073-2:2002

Ochrona przed skażeniem

pyłem radioaktywnym

EN 14126:2003

Ochrona przed czynnikami

zakaźnymi

EN 1149-1:1995

Odzież antystatyczna

(4)

Strony 39 – 44

A80

Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ

Kombinezon A80 96510 96520 96530 96540 96550

10 ×

KAT. III 3 i 5

(4) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

5


Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna KLEENguARd*

A71 Kombinezon chroniący przed przenikaniem

substancji chemicznych i strumieniami cieczy

Odpowiedni do postępowania z chemikaliami płynnymi,

przemysłowego czyszczenia niskociśnieniowego oraz konserwacji.

Ochrona przed strumieniami i opryskami wodnymi chemikaliami (1)

• Trwały laminat z folii ze szwami zwykłymi i klejonymi stanowi doskonałą barierę dla oprysków

chemicznych (1)

• Szwy zwykłe i klejone oraz materiał odporny na rozdarcia stanowią silną barierę zabezpieczającą

przed cieczami

• Kaptur umożliwiający wygodniejsze korzystanie z maski

• Specjalnie zaprojektowany kaptur, korpus oraz talia zapewniają większą wygodę i bezpieczeństwo

• Dobra widoczność, zwiększająca bezpieczeństwo pracownika

• Bez zawartości silikonu; w najważniejszych miejscach materiał antystatyczny EN 1149-1

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 14126 do ochrony przed czynnikami zakaźnymi

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem

radioaktywnym (2)

• Trzymać z dala od ognia

Dane wytrzymałościowe produktu

Właściwość

Badania tkaniny

Odporność na ścieranie

Odporność na pęknięcie podczas zginania

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową

Odporność na przekłucia

Odporność na rozciąganie

Odporność na przenikanie substancji do wewnątrz

Wytrzymałość szwów

Oporność powierzchniowa

- powierzchnia wewnętrzna

Czynniki zakaźne

Metoda testowa

EN 530 Met. 2

ISO 7854 Met. B

ISO 9073-4

EN 863

EN ISO 13934-1

EN 374:3 (10% NaOH)

EN374:3 (30% H 2

SO 4

)

EN ISO 13935-2

EN 1149-1:1995

EN 14126:2003 (A)

Klasa (3) lub wynik

6

2

2

2

1

6

6

3

< 5 x 10 10 ohm

POZYT.

Testy odzieży jako całości

Odporność na przenikanie cieczy

(test strumienia)

Określenie odporności

kombinezonów na przenikanie

aerozoli i drobnych cząstek stałych

EN ISO 17491-4

pr ISO 13982-2

Pył radioaktywny

EN 1073-2:2002

(Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

POZYT.

Średnie całkowite

wnikanie do środka 4,13%

(1) Dane na temat testów chemicznych znajdują się na naszej stronie internetowej www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

(2) Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym

(3) Zgodnie z dokumentami Norm Europejskich EN 13034:2005 i EN ISO 13982-1:2004

1

Przewodnik na

temat ochrony przed

chemikaliami

Wysokiej jakości materiał na odzież

ochronną

Warstwa zewnętrzna - pokrycie

foliowe odporne na zachlapanie

i opryskanie wieloma rodzajami

płynów i wnikanie suchych cząstek.

Warstwa wewnętrzna - materiał

tkaninopodobny; wytrzymały i

odporny na ścieranie materiał

polipropylenowy (spunbound).

CE0120 EN 14605:2005

Typ 3-B

Odzież odporna na

wnikanie płynów

EN 14605:2005

Typ 4-B

Odzież odporna na

spryskiwanie

EN ISO 13982-1:2004

Typ 5-B

Ochrona przed cząsteczkami

EN 1073-2:2002

Ochrona przed skażeniem

pyłem radioaktywnym

EN 14126:2003

Ochrona przed czynnikami

zakaźnymi

EN 1149-1:1995

Odzież antystatyczna

A80

(4)

Strony 39 – 44

A 71

A A70 71

Opis Rozmiar/Kod M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ

A71 Kombinezon 96760 96770 96780 96790 96800

10 ×

KAT. III 3, 4 i 5

(4) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

6


2

Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna, bluzy i spodnie KLEENguARd*

A50 Kombinezon, kurtka i spodnie oddychające

chroniące przed zachlapaniami i cząstkami stałymi

zapewnia wysoki poziom ochrony i komfortu. Odpowiedni

do stosowania w przemyśle chemicznym, farmaceutycznym,

wytwórczym, w zakładach użyteczności publicznej, w przemyśle

elektronicznym, rolnictwie oraz podczas malowania natryskowego.

Ochrona przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych

• Bez zawartości silikonu, idealny do malowania natryskowego

• Materiał uwalniający małą ilość kłaczków oraz wewnętrzne szwy zmniejszają ryzyko

zanieczyszczenia włóknami

• Materiał antystatyczny EN1149-1 dla obszarów krytycznych

• Trwały materiał SMS poddany dodatkowej obróbce dającej zwiększoną ochronę przed

zachlapaniami przez substancje chemiczne

• Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania

• Mocne potrójne szwy zabezpieczają przed rozerwaniem

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem

radioaktywnym (1)

• Kaptur zaprojektowany specjalnie do stosowania wraz z maską, zapewniający swobodę ruchów

• Zamek rozpinany od góry do dołu i od dołu do góry, ułatwiający dostęp do odzieży roboczej

• Dostępne jako biały i niebieski kombinezon, biała kurtka i spodnie

Dane wytrzymałościowe produktu

Właściwość

Badania tkaniny

Odporność na ścieranie

Odporność na pęknięcie podczas zginania

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową

Odporność na przekłucia

Odporność na rozciąganie

Odporność na wnikanie płynów

Odporność na przenikanie cieczy

Odporność na zapalenie

Wytrzymałość szwów

Oporność powierzchniowa

Niewielkie kłaczenie

Metoda testowa

EN 530 Met. 2

ISO 7854 Met. B

ISO 9073-4

EN 863

EN ISO 13934-1

EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2

SO 4

)

EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2

SO 4

)

EN 13274-4 Met. 3

EN ISO 13935-2

EN 1149-1:1995

BS 6909:1988

Klasa (2) lub wynik

3

4

1

2

1

3 / 3

3 / 3

POZYT.

3

< 5 x 10 10 ohm

> 5 µm < 100 cząstek

Wysokiej jakości materiał

Warstwy zewnętrzne - materiał

tkaninopodobny; mocny i

odporny na ścieranie materiał

polipropylenowy (spunbound).

Testy odzieży jako całości

Odporność na przenikanie cieczy w postaci

rozpylonego strumienia (test oprysku)

Określenie odporności kombinezonów

na przenikanie aerozoli i drobnych

cząstek stałych

Pył radioaktywny

(Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

1

(1) Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym

(2) Zgodnie z proponowanymi dokumentami norm europejskich 2 EN ISO 13982-

1:2004 i EN 14605:2005

EN 468 (zmieniona)

pr ISO 13982-2

EN 1073-2:2002

A80

POZYT.

Średnie całkowite

wnikanie do środka 4,34%

1

Przewodnik na temat

ochrony przed chemikaliami 2

1

Akcesoria

Warstwa środkowa - drobna

siatka z mikrowłókien, która

powstrzymuje wnikanie wielu

płynów opartych na wodzie oraz

suchych cząstek.

1

2

CE0120 EN ISO 13982-1:2004

Typ 5

Ochrona przed

cząsteczkami

EN 13034:2005

Typ 6

Ograniczona ochrona przed

opryskaniem

EN 1073-2:2002

Ochrona przed skażeniem

pyłem radioaktywnym

EN 1149-1:1995

Odzież antystatyczna

A70

(3) (4)

Strony 39 – 44 Strona 13

A50

Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ

A50 Kombinezon 96810 96820 96830 96840 96850

25 ×

KAT. III 5 i 6

96860

20 ×

A50 Kombinezon 96870 96880 96890 96900 96910

25 ×

KAT. III 5 i 6

96920

20 ×

A50 Bluza – 99440 99450 99460 99470 99480

15 ×

KAT. III 5 i 6 (5)

A50 Spodnie – 99500 99510 99520 99530 99540

15 ×

KAT. III 5 i 6 (5)

(3) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

1

1

1

(4) Dostępne akcesoria, patrz strona 13.

(5) Noszenie razem bluzy i spodni dostarcza ochrony typu 6 (oraz

2

typu 5 przy owinięciu taśmą w talii, w kostkach, nadgarstkach i kapturze). Bluzy i spodnie

2noszone osobno

zapewniają jedynie ochronę typu 6 [PB].

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

7


Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna KLEENguARd*

A45 Kombinezon oddychający chroniący przed

cieczami i cząstkami stałymi

Odpowiedni do stosowania w szczególnych środowiskach produkcyjnych

takich jak przemysł farmaceutyczny, wytwórczy, w zakładach

użyteczności publicznej, w przemyśle elektronicznym, rolnictwie oraz

podczas malowania natryskowego.

Ochrona przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych

• Doskonała przepuszczalność powietrza przy pomocy tylnego panelu wykonanego z trwałego

materiału SMS z dodatkowym wzmocnieniem, który chroni przed opryskaniem chemikaliami

• Materiał antystatyczny EN 1149-1 dla obszarów krytycznych

• Parametry materiału mocno ograniczające kłaczenie, laminat foliowy oraz stosowanie szwów

wewnętrznych znacznie ograniczają poziom kłaczenia

• Bez zawartości silikonu, idealny do malowania natryskowego

• Zamek na całej długości ułatwia zakładanie/zdejmowanie odzieży i zapewnia lepszą ochronę brody i

karku

• Specjalnie zaprojektowany kaptur zapewnia doskonałe dopasowanie maski i swobodę ruchów

• Przednia część, ręce, nogi i kaptur wykonane z materiału pokrytego laminatem foliowym

• Dłuższe rękawy umożliwiają dokładniejsze dopasowanie rękawic

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem

radioaktywnym (1)

Dane wytrzymałościowe produktu

Właściwość

Badania tkaniny Metoda testowa Klasa (2) lub wynik

Odporność na ścieranie

Odporność na pęknięcie podczas zginania

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową

Odporność na przekłucia

Odporność na rozciąganie

Hydrofobowość

Odporność na penetrację płynów

Odporność na zapalenie

Wytrzymałość szwów

Oporność powierzchniowa

Testy odzieży jako całości

Odporność na penetrację cieczy w postaci

rozpylonego strumienia (test oprysku)

Określenie odporności kombinezonów

na przenikanie aerozoli i drobnych

cząstek stałych

Pył radioaktywny

EN 530 Met. 2

ISO 7854 Met. B

ISO 9073-4

EN 863

EN ISO 13934-1

EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2

SO 4

)

EN 368 (10% NaOH)/(30% H 2

SO 4

)

EN 13274-4 Met. 3

EN ISO 13935-2

EN 1149-1

EN 468 (zmieniona)

pr ISO 13982-2

EN 1073-2:2002

(Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

(1) Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym

(2) Zgodnie z dokumentami Norm Europejskich EN 13034:2005 i EN ISO 13982-1:2004

2

4

2

2

1

3 / 3

3 / 3

POZYT.

3

< 5 x 10 10 ohm

POZYT.

Średnie całkowite

wnikanie do środka 3,4%

1

Przewodnik na

temat ochrony przed

chemikaliami

Akcesoria

Standardowa odzież ochronna -

po 10 minutach forsownej pracy.

Kombinezon KLEENGUARD* A45

Temperatura jest niższa i bardziej

jednorodna. Stres cieplny dla tej

osoby jest znacznie mniejszy.

Wysokiej jakości materiał na odzież

ochronną

Przód, ramiona, nogi i kaptur - warstwa

zewnętrzna - pokrycie foliowe

odporne na zachlapanie i opryskanie

wieloma rodzajami płynów i wnikanie

suchych cząstek.

Warstwa wewnętrzna - materiał

tkaninopodobny; wytrzymały i odporny

na ścieranie materiał polipropylenowy.

Tył - warstwa zewnętrzna

- materiał tkaninopodobny; wytrzymały

i odporny na ścieranie materiał

polipropylenowy (spunbound).

Warstwa wewnętrzna - drobna

siatka z mikrowłókien, która powstrzymuje

wnikanie wielu płynów

opartych na wodzie oraz suchych

cząstek.

A80

CE0120 EN ISO 13982-1:2004 EN 13034:2005

EN 1073-2:2002

EN 1149-1:1995

A A70 71

Typ 5

Typ 6

Ochrona przed skażeniem Odzież antystatyczna

Ochrona przed cząsteczkami Ograniczona ochrona pyłem radioaktywnym

przed opryskaniem

(3) (4)

Strony 39 – 44 Strona 13

A50

A45

Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ

A45 Kombinezon 99650 99660 99670 99680 99690 99700

25 ×

KAT. III 5 i 6

(3) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

(4) Dostępne akcesoria, patrz strona 13.

8


Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna KLEENguARd*

A40 Kombinezon chroniący przed cieczami

i cząstkami stałymi

Odpowiedni do stosowania w szczególnych środowiskach produkcyjnych

takich jak przemysł farmaceutyczny, wytwórczy, w zakładach

użyteczności publicznej, w przemyśle elektronicznym, rolnictwie oraz

podczas malowania natryskowego.

Ochrona przed zachlapaniem substancjami chemicznymi i przed przenikaniem cząstek stałych

• Laminat foliowy zapewnia wyjątkową ochronę przed wieloma substancjami chemicznymi

• Ochrona cząsteczkowa zatrzymuje ponad 99% włókien o rozmiarach powyżej 1 mikrona

• Mocne potrójne szwy zabezpieczają przed rozerwaniem

• Kaptur zaprojektowany specjalnie do stosowania wraz z maską, zapewniający swobodę ruchów

• Zamek na całej długości, ułatwia zakładanie i zdejmowanie odzieży

• Parametry materiału ograniczające kłaczenie, laminat foliowy oraz stosowanie szwów wewnętrznych

znacznie ograniczają poziom kłaczenia

• Materiał antystatyczny EN 1149-1 dla obszarów krytycznych

• Bez zawartości silikonu, idealny do malowania natryskowego

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem radioaktywnym (1)

• Skompresowane opakowanie zapewnia system automatycznego wyjmowania i redukuje miejsce potrzebne

do przechowywania

• Uszczelnione torby polietylenowe dla niskiego ryzyka skażenia

Dane wytrzymałościowe produktu

Właściwość

Badania tkaniny Metoda testowa Klasa (2) lub wynik

Odporność na ścieranie

Odporność na pęknięcie podczas zginania

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową

Odporność na przekłucia

Odporność na rozciąganie

Hydrofobowość

Odporność na penetrację

Odporność na zapalenie

Wytrzymałość szwów

Oporność powierzchniowa

EN 530 Met. 2

ISO 7854 Met. B

ISO 9073-4

EN 863

EN ISO 13934-1

EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4)

EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4)

EN 13274-4 Met. 3

EN ISO 13935-2

EN 1149-1

6

4

2

2

2

3 / 3

3 / 3

POZYT.

3

< 5 x 1010 ohm

Testy odzieży jako całości

Odporność na przenikanie cieczy w postaci

rozpylonego strumienia (test oprysku)

Określenie odporności

kombinezonów na przenikanie

aerozoli i drobnych cząstek stałych

Pył radioaktywny

EN 468 (zmieniona)

pr ISO 13982-2

EN 1073-2:2002

(Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

(1) Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym

(2) Zgodnie z dokumentami Norm Europejskich EN 13034:2005 i EN ISO 13982-1:2004

POZYT.

Średnie całkowite

wnikanie do środka 5,09%

1

Przewodnik na

temat ochrony przed

chemikaliami

Akcesoria

A80

Wysokiej jakości materiał na

odzież

Warstwa zewnętrzna - pokrycie

foliowe odporne na zachlapanie

i opryskanie wieloma rodzajami

płynów i wnikanie suchych

cząstek.

Warstwa wewnętrzna - materiał

tkaninopodobny; wytrzymały i

odporny na ścieranie materiał

polipropylenowy (spunbound).

CE0120 EN ISO 13982-1:2004

Typ 5

Ochrona przed

cząsteczkami

EN 13034:2005

Typ 6

Ograniczona ochrona przed

opryskaniem

EN 1073-2:2002

Ochrona przed skażeniem

pyłem radioaktywnym

EN 1149-1:1995

Odzież antystatyczna

(3) (4)

Strony 39 – 44 Strona 13

A40

Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ

A40 Kombinezon 97900 97910 97920 97930 97940 97950

25 ×

KAT. III 5 i 6

(3) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

(4) Dostępne akcesoria, patrz strona 13.

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

9


Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna KLEENguARd*

A25 Kombinezon chroniący przed cieczami

i cząstkami stałymi

uzyskaj pełną swobodę ruchu dzięki naszej innowacyjnej odzieży

ochronnej.

Zwiększona wygoda użytkownika

• Szary laminat z folii rozciągliwej jest strategicznie umieszczony, by zapewniać większą swobodę

ruchu (1)

• Innowacyjna konstrukcja zwiększająca wygodę użytkownika

• Przepuszczający powietrze biały materiał SMS zmniejszający ryzyko przegrzania

Poziom ochrony

• Uniwersalna odzież ochronna nadająca się do przenoszenia płynów, proszków, ogólnych czynności

produkcyjnych i konserwacyjnych

• Biały materiał SMS oraz szary laminat z folii rozciągliwej zapewniają 99% odporność na cząsteczki

o wielkości powyżej 1 mikrona (test aloksytowy IOM) oraz na działanie cieczy na bazie wody

Doskonała konstrukcja

• Bez zawartości silikonu

• Potrójne szwy wewnętrzne zabezpieczają przed rozerwaniem

Dane wytrzymałościowe produktu

Właściwość

Badania tkaniny Metoda testowa Klasa (2) lub wynik

Odporność na ścieranie

Odporność na pęknięcie podczas zginania

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową

Odporność na przekłucia

Odporność na rozciąganie

Hydrofobowość

Odporność na penetrację płynów

Odporność na zapalenie

Wytrzymałość szwów

EN 530 Met. 2

ISO 7854 Met. B

ISO 9073-4

EN 863

EN ISO 13934-1

EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4)

EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4)

EN 13274-4 Met. 3

EN ISO 13935-2

1

1

1

1

1

3 / 3

3 / 3

POZYT.

2

Testy odzieży jako całości

Odporność na przenikanie cieczy w postaci

rozpylonego strumienia (test oprysku)

Określenie odporności

kombinezonów na przenikanie

aerozoli i drobnych cząstek stałych

EN 468 (zmieniona)

pr ISO 13982-2

(Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

(1) Zgłoszenie patentowe

(2) Zgodnie z dokumentami Norm Europejskich EN 13034:2005 i EN ISO 13982-1:2004

(3) Badania użytkowników przeprowadzone przez niezależną instytucję w listopadzie 2008 r.

Przewodnik na

temat ochrony przed

chemikaliami

Akcesoria

POZYT.

Średnie całkowite

wnikanie do środka 4,26%

Czy wiesz, że?

90% użytkowników

wolało kombinezon

KLEENGUARD*

chroniący przed

cząstkami stałymi

i cieczami od

kombinezonu

Tyvek® Classic. (3)

A80

CE0120 EN ISO 13982-1:2004

Typ 5

Ochrona przed cząsteczkami

EN 13034:2005

Typ 6

Ograniczona ochrona

przed opryskaniem

(4) (5)

Strony 39 – 44 A A70 71 Strona 13

A50

A45A 25

Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ

A25 Kombinezon 89940 89950 89960 89970 89980 89990

25 ×

KAT. III 5 i 6

(4) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

(5) Dostępne akcesoria, patrz strona 13.

10


Odzież ochronna KLEENguARd*

A20 Kombinezon oddychający chroniący przed

cząstkami stałymi

Środki ochrony osobistej

Odpowiedni do przenoszenia proszków, ogólnych czynności

konserwacyjnych, budowlanych i czyszczenia.

Ochrona przed cząstkami stałymi, włóknami i zachlapaniem chemikaliami

• Trwały materiał SMS zatrzymuje 99% cząstek większych niż 1 mikron (test aloksytowy I.O.M.)

• Potrójne szwy wewnętrzne zabezpieczają przed rozerwaniem

• Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania

• Specjalnie zaprojektowany kaptur, korpus oraz talia zapewniają wygodę i bezpieczeństwo

• Bez zawartości silikonu w obszarach krytycznych

• Dostępne w kolorze białym

• Odzież zatwierdzona zgodnie z normą EN 1073-2 do ochrony przed skażeniami pyłem

radioaktywnym (1)

Dane wytrzymałościowe produktu

Właściwość

Badania tkaniny

Odporność na ścieranie

Odporność na pęknięcie podczas zginania

Wytrzymałość na rozdzieranie metodą trapezową

Odporność na przekłucia

Odporność na rozciąganie

Hydrofobowość

Odporność na penetrację płynów

Odporność na zapalenie

Wytrzymałość szwów

Metoda testowa

EN 530 Met. 2

ISO 7854 Met. B

ISO 9073-4

EN 863

EN ISO 13934-1

EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4)

EN 368 (10% NaOH)/(30% H2SO4)

EN 13274-4 Met. 3

EN ISO 13935-2

Klasa (2) lub wynik

1

3

2

1

1

3 / 3

3 / 3

POZYT.

2

Testy odzieży jako całości

Odporność na przenikanie cieczy w postaci

rozpylonego strumienia (test oprysku)

Określenie odporności

kombinezonów na przenikanie

aerozoli i drobnych cząstek stałych

EN 468 (zmieniona)

pr ISO 13982-2

POZYT.

Średnie całkowite

wnikanie do środka

4,41%

A80

Wysokiej jakości materiał A A70 71

Warstwy zewnętrzne - materiał

tkaninopodobny; mocny i

odporny na ścieranie materiał

polipropylenowy (spunbound).

Pył radioaktywny

EN 1073-2:2002

(Testy przeprowadzono przy owinięciu okolic nadgarstków, kostek i kaptura taśmą)

(1) Nie zapewnia ochrony przed promieniowaniem radioaktywnym

(2) Zgodnie z dokumentami Norm Europejskich EN 13034:2005 i EN ISO 13982-1:2004

1

Warstwa środkowa - drobna

siatka z mikrowłókien, która

powstrzymuje wnikanie wielu

płynów opartych na wodzie oraz

suchych cząstek.

Akcesoria

(3)

CE0120 EN ISO 13982-1:2004

Typ 5

Ochrona przed cząsteczkami

EN 13034:2005

Typ 6

Ograniczona ochrona

przed opryskaniem

EN 1073-2:2002

Ochrona przed skażeniem

pyłem radioaktywnym

Strona 13

A40

A20

Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Typ

A20 Kombinezon 97100 97110 97120 97130 97140 97150

25 ×

KAT. III 5 i 6

(3) Dostępne akcesoria, patrz strona 13.

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

11


2

Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna KLEENguARd*

A10 Kombinezon do prac lekkich i fartuch dla gości

Akcesoria

(1)

1

2

CE

Prosty

A80

Strona 13

A10 Kombinezon do prac lekkich

Odzież ochronna do lekkich prac • Trwały materiał polipropylenowy (spunbound) chroni

nadająca się do:

1

użytkowników odzieży

1

1

2

• Sprzątania biur

2

2

• Przepuszczający powietrze materiał zmniejsza ryzyko przegrzania

• Przenoszenia produktów • Wygodny krój zapewnia swobodę ruchów

• Prac lekkich

A70

• Elastyczne mankiety przy nadgarstkach i kostkach oraz elastyczny

pas dają lepsze dopasowanie A50 i zwiększają bezpieczeństwo

A45

użytkownika

• Mocne potrójne szwy zabezpieczają przed rozerwaniem

• Bez zawartości silikonu

1

1

1

1

2

2

2

A40

A20

A10

CE

Prosty

A10 Fartuch dla gościa

• Materiał polipropylenowy (spunbound)

• Zaprojektowany dla ochrony ubrań gości przed zabrudzeniem

Opis Rozmiar/Kod S M L XL XXL XXXL Kolor Zawartość opakowania

A10 Kombinezon do prac lekkich 95630 95640 95650 95660 95670 95680

50 ×

Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej

KAT. I

A10 Fartuch dla gościa – 40102 40103 40104 40105 40106

50 ×

KAT. I

(1) Dostępne akcesoria, patrz strona 13.

12


Środki ochrony osobistej

Odzież ochronna KLEENguARd*

A40 Akcesoria

Fartuch / Rękaw / Ochraniacz na but wysoki

• Wyprodukowane z tego samego materiału co antystatyczna odzież ochronna A40.

• Produkty KAT. I

Opis Rozmiar/Kod Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej

A40 Akcesoria - fartuch krótki 44481 100 × KAT. I

A40 Akcesoria - rękaw 98730 200 × KAT. I

A40 Akcesoria - ochraniacz na but 98700 200 × KAT. I

A40 Akcesoria - ochraniacz na but

wysoki

98800 100 × KAT. I

Ochraniacz na obuwie niskie z podeszwą

• Jak powyżej z trwałą podeszwą

Opis M/L XL/XXL Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej

A40 Akcesoria - ochraniacz na but +

podeszwa

98710 98720 200 × KAT. I

A40 Akcesoria - ochraniacz na but wysoki

+ podeszwa

98810 98820 100 × KAT. I

A10 Akcesoria

Czepek ochronny

• Ma za zadanie osłonę włosów i obniżenie ryzyka zanieczyszczenia

Opis Rozmiar/Kod Kolor Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej

A10 Akcesoria - czepek ochronny 82600 1000 × KAT. I

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

13


14

JACKSON SAFETY*

/KLEENguARd*

Rękawice i rękawy


Środki ochrony osobistej

Przepisy prawne dotyczące rękawic ochronnych

Obowiązki prawne

EN 374-2:2003

?

Przy badaniu rękawic przy użyciu typowych testów normalnie przypisywany jest poziom

skuteczności (od 0 do 5). Poziom 0 oznacza, że rękawice nie zostały poddane badaniu, lub

że poziom skuteczności jest poniżej minimum. Poziom X oznacza, że rękawice nie zostały

przeznaczone do zastosowania objętego odpowiednim badaniem. Wyższe oznaczenia

oznaczają wyższe poziomy skuteczności.

EN 374-3:2003

EN 388:2003

EN 420: 2003

(Rękawice ochronne - wymagania ogólne)

Projekt i konstrukcja rękawic

• Rękawice powinny oferować najwyższy możliwy stopień

ochrony w przewidywanych warunkach zastosowania

końcowego

• W przypadku obecności szwów, ich wytrzymałość nie powinna

obniżać ogólnej skuteczności rękawic

Nieszkodliwość

• Rękawice powinny być całkowicie nieszkodliwe dla

użytkownika

• Wartość pH rękawic musi wynosić od 3,5 do 9,5

• Zawartość chromu (VI) musi być poniżej poziomu

wykrywalności (w przypadku rękawic ze skórą)

• Rękawice wykonane z lateksu z kauczuku naturalnego będą

badane pod kątem obecności białek ekstrahowalnych zgodnie

z normą EN 455-3

Instrukcje dotyczące czyszczenia

• Jeśli załączone są instrukcje dot. czyszczenia, skuteczność

rękawic nie obniży się przy zastosowaniu zalecanej liczby cykli

czyszczenia.

Rozmiary

• Rękawice krótsze niż wymagane minimum będą oznaczone

„Przeznaczone do zastosowań specjalnych”.

Zręczność

• W razie potrzeby przeprowadzona zostanie ocena

skuteczności (poziom 0 - 5)

EN 388: 2003

(Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami

mechanicznymi)

Piktogramowi symbolizującemu „zagrożenia

mechaniczne” towarzyszy czterocyfrowy kod:

• (a) Odporność na ścieranie (0 do 4)

• (b) Odporność na przecięcie (od 0 do 5)

• (c) Wytrzymałość na rozdzieranie (od 0 do 4)

• (d) Wytrzymałość na przekłucie (od 0 do 4)

Odpowiedni poziom skuteczności powinien być wyraźnie

oznaczony na produkcie i pierwotnym opakowaniu

Test Poziom 1 Poziom

2

Poziom

3

Poziom

4

Poziom

5

6.1 Odporność na ścieranie (liczba cykli) 100 500 2000 8000 –

6.2 Odporność na przecięcie (indeks) 1,2 2,5 5,0 10,0 20,0

6.3 Odporność na rozdarcie (N) 10 25 50 75 –

6.4 Odporność na przekłucie (N) 20 60 100 150 –

abcd

EN 407: 2004

Rękawice zapewniające ochronę przed zagrożeniami

termicznymi (wysoką temperaturą i/lub ogniem)

Poziom

skuteczności

Temperatura kontaktu T c

O

C

Czas progowy t t

s

1 100 ≥ 15

2 250 ≥ 15

3 350 ≥ 15

4 500 ≥ 15

EN 374: 2003

(Rękawice zapewniające ochronę przed chemikaliami i

mikroorganizmami)

EN 374-2:2003

Przepisy prawne dotyczące substancji chemicznych znajdują się

?

na stronie 41.

EN 374-3:2003

Rękawice mające styczność z żywnością

Oferujemy gwarancję kompatybilności pomiędzy

produktami spożywczymi i składnikami rękawic oraz

pełną zgodność z najostrzejszymi europejskimi i

krajowymi normami w zakresie styczności z żywnością i

higieny żywności.

EN 388:2003

abcd

EN 374-2:2003

abcd

EN 374-2:2003

• (a) Zachowanie się podczas palenia (od 1 do 4)

EN • 407-2:2003 (b) Odporność na ciepło kontaktowe (od 1 do 4) EN 407:2004

• (c) Odporność na ciepło konwekcyjne (od 1 do 4)

• (d) Odporność na ciepło promieniowania (od 1 do 4)

• (e) Odporność na drobne odpryski stopionego

metalu (od 1 do 4)

abcdef

• (f) Odporność na duże ilości stopionego metalu

(od 1 do 4)

15


Środki ochrony osobistej

Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENguARd*

Schemat wyboru produktów

Pełny asortyment rękawic zapewniający

najodpowiedniejszą ochronę osobistą zgodnie z

Państwa potrzebami.

Gwarancja doskonałej

zręczności, zwiększająca

wydajność pracy

Wybór właściwych rękawic

Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą

mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej

pracy, chroniąc swoje dłonie przed szerokim spektrum możliwych

zagrożeń.

Proszę skorzystać ze schematu wyboru i określić właściwy rodzaj

rękawic dla danego zadania.

TAK

Ochrona przed

działaniem substancji

chemicznych?

NIE

TAK

Ochrona przed urazami

mechanicznymi?

NIE

Pełne

zanurzenie?

Jedynie

zachlapanie?

TAK

Ochrona przed

przecięciem?

NIE

Czy potencjalnym

problemem są reakcje

skórne?

TAK

NIE

Czy potrzebne

Rękawice

są rękawice

wzmacniane? Poziom 5

Dyneema

Z powłoką

TAK poliuretanową

NIE

Poziom 3

Dyneema

Z powłoką

poliuretanową

Poziom 3

Dyneema

Nakrapiany

obszar dłoni

Poziom 2

Kevlar

Pokryte nitrylem

Rękawy

Poziom 5

Dyneema

Poziom 2

Kevlar

(z otworem na

kciuk)

Poziom 2

Kevlar

(bez otworu

na kciuk)

NIE

Zadania wymagające

ochrony termicznej?

Zadania wymagające

wysokiej odporności na

ścieranie?

Poziom 4

NIE

TAK

Poziom 3

TAK

G80

Nitrylowe

G80

Neoprenowe/

Lateksowe

G80

PCV

G20 Rękawice

nitrylowe Atlantic

Green

G60

Rękawice

G60

Rękawy

G50

Rękawice

techniczne

G40

Nitrylowe

G40

Powlekane

poliuretanem

G40

Lateksowe

lateksem

G10

Rękawice

nitrylowe

= Zatwierdzone do kontaktu z żywnością

16

Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, że rękawica jest odpowiednia dla planowanego zastosowania.

Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL* w celu uzyskania

dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com.

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com


Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENguARd*

G80 Rękawice chemoodporne

Środki ochrony osobistej

Wszystkie produkty przedstawione na tej

stronie są odpowiednie do następujących

obszarów zastosowania:

• Praca z chemikaliami (1)

• Produkcja

• Transport

• Budownictwo

• Rolnictwo

• Sprzątanie przemysłowe

• Prace konserwacyjne i publiczne

Przewodnik na

temat ochrony

przed chemikaliami

(1)

Strony 39 – 44

Wszystkie rękawice przedstawione na tej stronie:

• Są dostępne w różnych rozmiarach

• Mają ergonomiczną budowę zwiększającą wygodę i

minimalizującą zmęczenie dłoni

• Chronią przed szeregiem substancji chemicznych (1)

• Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory

o złożonej konstrukcji ) zgodnie z klasyfikacją określoną w

?

dyrektywie Rady WE 89/686/EWG

EN 374-2:2003

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

?

0120

AJK

4101

Poziom 3

EN 374-3:2003

g80 Rękawice chemoodporne

Nitrylowe

EN 388:2003

Ochrona chemiczna przed: • Nitrylowa formuła oferująca doskonałą odporność na działanie substancji

Olejami

EN chemicznych oraz wysoką trwałość

388:2003

Smarami

• Nie zawiera lateksu z kauczuku naturalnego, redukuje

abcd

Kwasami

prawdopodobieństwo wystąpienia reakcji typu 1

Substancjami żrącymi

• Flokowane dla większej wygody i łatwego zakładania

Rozpuszczalnikami

• Odporne na wiele często spotykanych chemikaliów, w tym oleje i

rozpuszczalniki (1)

• Wykonane zgodnie z AQL 0,65 w zakresie odporności na przebicie

• Wysoka odporność na ścieranie

EN

abcd

374-2:2003

EN 374-2:2003

?

EN EN 374-2:2003

374-2:2003

EN 374-3:2003

?

2012

EN 407-2:2003

EN 407-2:2003

AJK

4101

EN 407:2004

EN 374-3:2003

Nitrylowe rękawice ochronne

EN 388:2003

Ochrona chemiczna przed:

EN 407:2004 • Grubość 0,55 mm

Olejami

• Zwiększona długość (w porównaniu z rękawicami nitrylowymi G80) w celu

Smarami

EN 388:2003 ochrony nadgarstka i dolnej części przedramienia (46 cm)

Kwasami

abcd • Bez podszewki, aby zmniejszyć zagrożenie jej zanieczyszczenia

Substancjami żrącymi

• Wykonane zgodnie z AQL 0,65 w zakresie odporności na przebicie

Rozpuszczalnikami

abcd

EN 374-2:2003

Poziom 3

EN 374-2:2003

EN 407-2:2003

EN 407:2004

EN 407-2:2003

EN 407:2004

Opis

Rozmiar/

Kod

G80 Rękawice nitrylowe 94445 94446 94447 94448 94449

7 8 9 10 11 Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu

ochrony osobistej

5 × × 12 = 60 par

EN

388

KAT. III 4101 AJK

EN

374:-3

G80 Nitrylowe rękawice ochronne - 25622 25623 25624 25625

5 × × 12 = 60 par

KAT. III 4101 AJK

(1) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

17


Środki ochrony osobistej

Rękawice JACKSON SAFETY*

G60 Rękawice odporne na przecięcia

Odpowiednie zastosowania:

• Metalurgia

• Praca ze szkłem

• Praca z ostrymi przedmiotami

• Montaż w przemyśle motoryzacyjnym

Charakterystyka rękawic:

• Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi kolorystycznie

?

Własności rękawic:

• Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory o

średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją określoną w

dyrektywie Rady WE 89/686/EWG

• Wytrzymałe – ekonomiczne w stosowaniu

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

4542

EN 407-2:2003

EN 388:2003

g60 Rękawice odporne na przecięcia

Rękawice odporne na przecięcia (poziom 5) z włóknem Dyneema®

• Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość

abcd

EN 374-2:2003

EN 374-2:2003

?

EN 407:2004

• Specjalna opatentowana przędza z włóknami stalowymi i Dyneema®

zapewnia wysoki poziom ochrony przed przecięciami i rozcięciami

• Duża oddychalność dzięki odprowadzaniu ciepła przez włókno

• Wysoka odporność na przecięcie (poziom 5)

• Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów

zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka

• Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4)

• Nie zawierają lateksu

• Zmywalne

EN 374-3:2003

4340

EN 374-2:2003

?

EN 407-2:2003

EN 374-3:2003

4342

EN 388:2003

abcd

EN 374-2:2003

EN 407-2:2003

3221

EN 407:2004

X1XXXX

EN 388:2003

Rękawice PURPLE NITRILE* odporne na przecięcia (poziom 3) z włóknem Dyneema®

• Nakrapianie nitrylem na obszarze dłoni zapewnia doskonały chwyt

• Przędza z zawartością włókien Dyneema® zapewnia wysoki poziom

abcd ochrony przed przecięciami i rozcięciami

• Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów

EN 374-2:2003

zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka

EN 374-2:2003 ?

EN 374-3:2003

EN 388:2003

abcd

EN 374-2:2003

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

EN 388:2003

EN 407:2004

• Unikalne końcówki palców pokryte nitrylem - zapewniaj doskonały chwyt i

przepuszczalność powietrza

• Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4)

• Nie zawierają lateksu

• Zmywalne

EN 407:2004

Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) z włóknem Dyneema®

• Powłoka poliuretanowa zapewnia doskonałą chwytliwość

• Przędza z zawartością włókien Dyneema® zapewnia wysoki poziom

ochrony przed przecięciami i rozcięciami

• Doskonała zręczność

• Duża oddychalność dzięki odprowadzaniu ciepła przez włókno

?

• Wysoka odporność na przecięcie (poziom 3)

• Zgodność z normą EN420 dotyczącą minimalnej długości mankietów

zapewnia skuteczną ochronę obszaru nadgarstka

• Wysoka odporność na ścieranie (poziom 4)

• Nie zawierają lateksu

Rękawice pokryte nitrylem odporne na przecięcia (poziom 2)

• Powłoka nitrylowa zapewnia podwyższoną chwytliwość

• Podszewka z włóknami Kevlar® zapewnia doskonałą ochronę przed

abcd

przecięciami (poziom 2)

• Doskonała zręczność

• Doskonała odporność na ścieranie (poziom 3)

EN 374-2:2003

• Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1)

Opis Rozmiar/Kod 7 8 9 10 11 Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388 EN 407

Oznaczenie kolorem

Rękawice odporne na przecięcia (poziom EN 407-2:2003 5) z włóknem Dyneema® 98235 98236 98237 98238 EN 407:2004 98239

1 × × 12 = 12 par

KAT. III 4542

Rękawice PURPLE NITRILE* odporne na przecięcia

(poziom 3) z włóknem Dyneema®

97430 97431 97432 97433 97434

Rękawice odporne na przecięcia (poziom 3) z włóknem 13823 13824 13825 13826 13827

Dyneema®

Rękawice pokryte nitrylem odporne na przecięcia (poziom 2) 98230 98231 98232 98233 98234

Dyneema® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Royal DSM N.V

1 × × 12 = 12 par

1 × × 12 = 12 par

5 × × 12 = 60 par

KAT. III 4340

KAT. III 4342

KAT. III 3221 X1XXXX

18

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com


Środki ochrony osobistej

Rękawy JACKSON SAFETY*

G60 Rękawy

Wszystkie rękawy przedstawione na tej stronie są odpowiednie

do zastosowania w następujących branżach:

• Metalurgii

• Pracy ze szkłem

EN 374-2:2003

• Pracy z ostrymi przedmiotami

?

• Montażu w przemyśle motoryzacyjnym

EN 374-3:2003

1521

EN 388:2003

EN 374-2:2003

?

abcd

EN 374-3:2003

Te rękawy są idealne do:

• Stosowania podczas przenoszenia materiałów

• Stosowania podczas prac montażowych związanych z ostrymi

przedmiotami, ścinkami metalu, szkłem i częściami metalowymi

EN 374-2:2003

?

EN 374-3:2003

EN 388:2003

g60 Rękawy odporne na przecięcia

Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) z włóknem Dyneema®

• Przędza z zawartością włókien Dyneema® zapewnia wysoki poziom

abcd ochrony przed przecięciami i rozcięciami

EN 374-2:2003

• Duża oddychalność dzięki odprowadzaniu ciepła przez włókno

?• Wysoka odporność na przecięcie (poziom 5)

EN 374-2:2003 • Połączenie z rękawicą w celu ochrony wrażliwych części nadgarstka

EN 374-3:2003

• Pełna regulacja (do różnych wielkości kończyn przednich) w celu

uniemożliwienia przemieszczania się rękawa

• Zmywalne

EN 374-2:2003

EN 407-2:2003

EN 388:2003

X24X

EN 407:2004

abcd

X1XXXX

EN 374-2:2003

EN 407-2:2003

X24X

EN 407:2004

X1XXXX

EN

EN

407:2004

388:2003

Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) z otworem na kciuk

• Podszewka z włóknami Kevlar® zapewnia doskonałą ochronę przed

EN 374-2:2003

przecięciami (poziom 2)

abcd ?• Wewnętrzna podszewka bawełniana zapewniająca wyższy komfort

• Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1)

EN 374-3:2003 • Mankiet 45,7 cm (18”)

EN 374-2:2003 • Dobra oddychalność

EN 388:2003

Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) bez otworu na kciuk

• Podszewka z włóknami Kevlar® zapewnia doskonałą ochronę przed

EN 407:2004

przecięciami (poziom 2)

abcd • Wewnętrzna podszewka bawełniana zapewniająca wyższy komfort

• Ochrona przed ciepłem kontaktowym (poziom 1)

• Mankiet 45,7 cm (18”)

EN 374-2:2003 • Dobra oddychalność

EN 407-2:2003

Proszę szukać symbolu diamentu „zawiera Dyneema®” na rękawicach odpornych na przecięcia. Za tym małym szczegółem kryje się

wiele obietnic.

EN 407:2004

• Wykonano z użyciem Dyneema®. Mają państwo pewność, że rękawice wykonano z zastosowaniem autentycznego materiału

Dyneema®, najsilniejszego włókna na świecie, dla zapewnienia maksymalnej ochrony.

• Chłodne i lekkie. Z uwagi na to, że nie zatrzymują ciepła, w tych lekkich rękawicach dłonie pozostają chłodne i suche. To tak, jakby

w ogóle nie mieć ich na sobie. Rękawice mogą być stosowane przez dłuższe okresy, zmniejszając ryzyko urazów.

• Wybór pozwalający uzyskać oszczędności finansowe. Te rękawice są trwałe, odporne na ścieranie i mogą być wielokrotnie myte.

To zwiększa okres ich przydatności oraz obniża koszty wymiany.

• Pewny partner. Mogą być Państwo pewni, że DSM zapewnia nie tylko włókno Dyneema® , lecz również specjalistyczną wiedzę

techniczną.

• Jakość, której można zaufać. Zanim na rękawicy można będzie umieścić symbol diamentu „zawiera Dyneema®”, prototyp musi

uzyskać pozytywny wynik w zakresie surowych kryteriów testowych.

• Bez zamienników. Proszę wybrać rękawice oznaczone symbolem diamentu „zawiera Dyneema®”, aby chronić swoich pracowników

... i swoją firmę.

With you when it matters

Opis Kod Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388

Rękawy odporne na przecięcia (poziom 5) z włóknem Dyneema® 90075

Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) z otworem na kciuk 90070

Rękawy odporne na przecięcia (poziom 2) bez otworu na kciuk 90071

2 × × 12 = 12 par

5 × × 12 = 30 par

5 × × 12 = 30 par

KAT. III 1521

KAT. III X24X

KAT. III X24X

Dyneema® jest zarejestrowanym znakiem towarowym Royal DSM N.V

19


Środki ochrony osobistej

Rękawice KLEENguARd*

G50 Rękawice techniczne

Wszystkie rękawice przedstawione na tej stronie są

odpowiednie do zastosowania w następujących branżach:

• Produkcja

• Wykonywanie prac magazynowych

• Prace techniczne

• Przemysł samochodowy

• Branża budowlana

Wszystkie rękawice przedstawione na tej stronie są:

• Lepiej oddychające i bardziej poręczne niż rękawice skórzane

• Stylowe, zapewniające zgodność z wymogami bezpieczeństwa

• Dostępne w pięciu rozmiarach

• Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory

o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją

?

określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG

Wszystkie rękawice z tego asortymentu zapewniają:

• Dobre dopasowanie dzięki zapięciu na rzep

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

2121

EN 407-2:2003

2121

EN 407-2:2003

2121

g50 Rękawice techniczne

Rękawice techniczne

Stylowe rękawice ochronne

umożliwiające:

Przenoszenie i montaż niewielkich

części

Montaż stolarki otworowej

Wykonywanie prac

wykończeniowych

Montaż wyposażenia

Stylowe rękawice ochronne

umożliwiające:

Wykonywanie prac ogólnych

i związanych z budownictwem

Wykonywanie prac magazynowych

Naprawy samochodowe

Obsługę urządzeń

Wykonywanie prac związanych

z utrzymaniem ogrodów

Montaż wyposażenia

EN 388:2003

abcd

EN 374-2:2003

?

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

EN 374-2:2003

EN 374-2:2003 ?

EN 374-3:2003

EN 407:2004

EN 388:2003

Rękawice techniczne ze wzmocnioną ochroną dłoni i palców

Stylowe rękawice ochronne

umożliwiające:

Wykonywanie prac murarskich i

betoniarskich

Kucie i tłoczenie

Formowanie wtryskowe

Montaż wyposażenia

abcd

EN 374-2:2003

• Trzy otwarte końcówki palców dla zapewnienia maksymalnej zręczności

• Wzmocniony obszar knykci zapewniający ochronę przed uderzeniami

EN EN 407:2004 388:2003

Rękawice techniczne robocze

• Wzmocniony obszar knykci zapewniający ochronę przed uderzeniami

• Pełne zakrycie wszystkich palców zapewniające dodatkową ochronę i

abcd

wytrzymałość rękawic

• Podwójne wzmocnienie knykci zapewniające maksymalną ochronę przed

uderzeniami

• Dodatkowa poduszka dłoni zapewniająca większą wytrzymałość i

amortyzację uderzeń

• Wzmocnione opuszki palców zapewniają lepszą ochronę i ograniczają

zużycie

EN 407-2:2003

EN 407:2004

Opis Rozmiar/Kod 7 8 9 10 11 Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388

G50 Rękawice techniczne 90256 90257 90258 90259 90260

KAT. III 2121

1 × × 12 = 12 par

G50 Rękawice techniczne robocze 90261 90262 90263 90264 90265

1 × × 12 = 12 par

KAT. III 2121

G50 Rękawice techniczne ze

wzmocnioną ochroną dłoni i palców

90266 90267 90268 90269 90270

1 × × 12 = 12 par

KAT. III 2121

20

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com


Rękawice JACKSON SAFETY*/KLEENguARd*

G40 Rękawice chroniące przed urazami

mechanicznymi

Środki ochrony osobistej

Wszystkie rękawice przedstawione na tej stronie są

odpowiednie do zastosowania w następujących branżach:

• Produkcja

• Przy budowie infrastruktury transportowej

• W sektorze usług publicznych

Wszystkie rękawice przedstawione na tej stronie są:

• Dopasowane do dłoni, zapewniają lepszą ergonomię

• Są dostępne w pięciu rozmiarach z mankietami oznaczonymi

kolorystycznie

• Należą do środków ochrony osobistej Kategorii II (CE Wzory

o średniozaawansowanej konstrukcji) zgodnie z klasyfikacją

?

określoną w dyrektywie Rady WE 89/686/EWG

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

4131

EN 388:2003

g40 Rękawice chroniące przed urazami mechanicznymi

Pokryte nitrylem

Wysokiej jakości, ogólna

ochrona dłoni:

• Najwyższy poziom

odporności na ścieranie

abcd

EN 374-2:2003

?

EN 374-2:2003

• Nitrylowa powłoka strony chwytnej zapewniająca doskonałą

chwytliwość i ochronę dłoni (1)

• Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej

zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę

• Lepsza trwałość i wysoka odporność na ścieranie

EN 374-3:2003

EN 374-2:2003

?

EN 407-2:2003

EN 374-3:2003

3131

EN 388:2003

abcd

EN EN 407:2004 388:2003

Rękawice z powłoką poliuretanową

Ekonomiczna, wysokiej jakości

ogólna ochrona dłoni

• Doskonały chwyt dzięki moletowanej powłoce poliuretanowej

• Strona grzbietowa wykonana z bezszwowej dzianiny nylonowej

zapewnia przepuszczalność powietrza i wygodę

• Dobra odporność na rozdarcia i ścieranie zapewnia trwałość i

niskie koszty użytkowania

• Doskonała zręczność, idealna przy pracy z małymi przedmiotami

abcd

EN 374-2:2003

EN 374-2:2003

?

EN 374-3:2003

EN

EN

374-2:2003

407-2:2003

2142

EN 407:2004

X2XXXX

EN 407-2:2003

EN 407:2004

EN 388:2003

Rękawice z powłoką lateksową

Ekonomiczna, wysokiej jakości • Wysoka odporność na rozdarcia zapewniająca długotrwałą

ogólna ochrona dłoni

wytrzymałość

abcd

• Bezszwowa dzianina bawełniana, która zapewnia wysoką

przepuszczalność powietrza, co jest gwarancją wygody przy

długotrwałym stosowaniu

EN 374-2:2003

• Połączenie ochrony termicznej i mechanicznej w wielu różnych

zastosowaniach

• Marszczona powłoka lateksowa strony chwytnej zapewnia

doskonały chwyt

EN 407:2004

Opis Rozmiar/Kod 7 8 9 10 11 Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej EN 388

Oznaczenie kolorem

G40 Rękawice z powłoką nitrylową 40225 40226 40227 40228 40229

5 × × 12 = 60 par

KAT. III 4131

G40 Rękawice z powłoką poliuretanową 13837 13838 13839 13840 13841

G40 Rękawice z powłoką lateksową 97270 97271 97272 97273 97274

5 × × 12 = 60 par

5 × × 12 = 60 par

KAT. III 3131

KAT. III 2142

(1) Nie są przeznaczone jako główna ochrona przed płynnymi chemikaliami.

21


Środki ochrony osobistej

Rękawice KLEENguARd*

G20 Rękawice chroniące przed substancjami

chemicznymi Atlantic Green

Odpowiednie zastosowania:

• Praca z chemikaliami (1)

• Prace malarskie

• Drukowanie

• Rolnictwo

• Montaż w przemyśle motoryzacyjnym

• Praca służb ratunkowych

• Prace porządkowe, sprzątanie

Przewodnik na temat

ochrony przed chemikaliami

(1)

Strony 39 – 44

Charakterystyka rękawic:

• Zatwierdzone do kontaktu z żywnością

?• Nie zawierają pudru

• Nie zawierają lateksu

• Oburęczne

• Zgodne z AQL 1,5 w zakresie odporności na przebicie

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

EN 388:2003

0120

Poziom 2

EN 407-2:2003

EN 374-2:2003

G20 Rękawice nitrylowe Atlantic Green

abcd ?

Ochrona przy:

Opryskaniem substancjami

chemicznymi

Własności rękawic:

• Specjalna faktura na końcach palców zapewnia doskonały chwyt

• Doskonała wrażliwość dotykowa

• Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem

• Grubość 0,06 mm (minimum)

• Należą do środków ochrony osobistej Kategorii III (CE Wzory o złożonej

EN 374-3:2003

EN 374-2:2003

EN 388:2003

EN 407:2004

konstrukcji ) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie Rady WE

89/686/EWG

• Maksymalna wrażliwość dotykowa

• Wygoda i elastyczność

abcd

EN 374-2:2003

G10 Rękawice nitrylowe ogólnego przeznaczenia

Odpowiednie zastosowania:

• Przemysł samochodowy

EN 407-2:2003

• Wykonywanie prac magazynowych

• Transport

• Prace porządkowe i zastosowania techniczne

• Przetwórstwo żywności i catering

Charakterystyka rękawic:

• Nie zawierają lateksu ani pudru

• Oburęczne

Własności rękawic:

• Specjalna faktura na końcach palców poprawia przyczepność

• Mankiety zakończone wzmocnionym rolowanym brzegiem dla

łatwiejszego zakładania

EN 407:2004

G10 Rękawice z niebieskiego nitrylu

Najwyższej jakości rękawice • Grubość 0,16 mm

oferujące:

• Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o

• Wysoki poziom wygody prostej konstrukcji ) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie

• Ochronę i wydajność

Rady WE 89/686/EWG

G10 Rękawice nitrylowe Arctic Blue

Wszystkie korzyści lateksu z • Doskonała czułość dotykowa sprawia, że idealnie nadają się do

kauczuku naturalnego bez ryzyka precyzyjnych prac montażowych

reakcji alergicznej.

• Grubość 0,06 mm (minimum)

Najwyższej jakości rękawice • Należą do środków ochrony osobistej Kategorii I (CE Wzory o

oferujące:

prostej konstrukcji ) zgodnie z klasyfikacją określoną w dyrektywie

• Maksymalną wrażliwość dotykową Rady WE 89/686/EWG

• Wygoda i elastyczność

Opis Rozmiar/Kod XS S M L XL Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej

G20 Rękawice nitrylowe Atlantic

90090 90091 90092 90093

10 × × 250 = 2500 rękawic

KAT. III

Green

90094

10 × × 225 = 2250 rękawic

G10 Rękawice z niebieskiego

57370 57371 57372 57373

10 × × 100 = 1000 rękawic

KAT. I

nitrylu

57374

10 × × 90 = 900 rękawic

G10 Rękawice z nitrylu Arctic Blue 90095 90096 90097 90098

10 × × 200 = 2000 rękawic

KAT. I

90099

10 × × 180 = 1800 rękawic

22

(1) Dodatkowe informacje na temat ochrony przed chemikaliami można znaleźć na stronach 39 – 44 lub na stronie www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com


Okulary

ochronne i środki

ochrony twarzy

JACKSON SAFETY*

23


Środki ochrony osobistej

Przepisy prawne dotyczące okularów ochronnych

i środków ochrony twarzy

Obowiązki prawne

W myśl wytycznych Komisji Europejskiej, obowiązkiem pracodawcy jest dokonanie

oceny potrzeb pracowników w zakresie sprzętu ochrony osobistej w miejscu pracy

i, w stosownych przypadkach, nieodpłatne zapewnienie im niezbędnych okularów

ochronnych i środków ochrony twarzy.

Komisja Europejska uchwaliła dyrektywę

o środkach ochrony osobistej 89/686/

EWG - normy dotyczące środków ochrony

oczu i twarzy podlegają przepisom normy

EN 166:2001.

Wszystkie produkty testowane pod kątem

zgodności z tą normą są sprawdzane przy

różnych zagrożeniach występujących

w przemyśle, laboratoriach, placówkach

oświatowych, przy majsterkowaniu itp., które

mogą spowodować uszkodzenie oczu lub

upośledzenie wzroku użytkownika.

Produkty podlegające wymaganiom normy

EN166 są klasyfikowane zgodnie z dwoma

poniższymi własnościami:

Przejrzystość optyczna

Własność ta wiąże się z wizualną jakością

soczewki i określa czas, przez jaki użytkownik

może nosić produkt bez odczuwania

zmęczenia lub bez pogorszenia jakości

widzenia. Rozróżnia się następujące poziomy:

1 – Ciągłe stosowanie

2 – Przerywane stosowanie

3 – Okazjonalne stosowanie

Promieniowanie ultrafioletowe stanowi

zagrożenie

Promieniowanie ultrafioletowe, czyli szkodliwy

element światła słonecznego, dzieli się na

promieniowanie UVA i UVB. Powszechnie

wiadomo jest, że światło ultrafioletowe

powoduje obrażenia skóry, ale promienie

ultrafioletowe mogą też powodować problemy

ze wzrokiem. Kontakt z ostrym światłem

słonecznym może powodować uszkodzenia

spojówki, rogówki, soczewki i siatkówki w dość

krótkim czasie.

Ochrona anty-UVA/UVB

Okulary i środki ochrony twarzy

JACKSON SAFETY* zapewniają 99,9% ochrony

UVA/UVB zgodnie z normą EN166:2001.

Uzyskano to dzięki połączeniu soczewek,

dokładnego dopasowania i konstrukcji

panoramicznej.

Ochrona przed uderzeniami

Własność ta wiąże się z poziomem

wytrzymałości soczewek i ramek produktu

przed uderzeniami mechanicznymi. Rozróżnia

się następujące poziomy:

A – Uderzenie o dużej energii (190 m/s)

B – Uderzenie o średniej energii (120 m/s)

F – Uderzenie o małej energii (45 m/s)

Dodatkowe własności

Dodatkowe właściwości optyczne, które mogą

być korzystne dla użytkownika ze względów

eksploatacyjnych zostaną oznaczone i

odpowiednio objaśnione na każdym elemencie

okularów ochronnych.

uwaga dot. ograniczeń:

Wybór i zastosowanie okularów ochronnych i środków ochrony twarzy JACKSON SAFETY* należy oprzeć na ocenie zagrożenia w miejscu pracy danego pracownika dokonanej

przez odpowiednio przeszkoloną osobę na rzecz pracodawcy lub organizacji zgodnie z normą EN166:2001. Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY* nie może

zastępować gogli czy osłon twarzowych w sytuacjach większego zagrożenia w wyniku uderzeń, pyłu lub kontaktu z substancjami chemicznymi. Zapewniają one ograniczoną

ochronę wzroku i nie chronią przed wszystkimi zagrożeniami czy niebezpiecznymi cieczami. Nie są ani niełamliwe ani nieprzepuszczalne. Okulary muszą być zawsze ściśle

dopasowane. Zakładane na zwykłe okulary mogą przenosić wpływ uderzeń. Kolorowe soczewki chronią przed światłem słonecznym. Nie należy ich używać przy spawaniu,

chyba że umieszczona zostanie wyraźna informacja.

24


Środki ochrony osobistej

Okulary ochronne JACKSON SAFETY*

Schemat wyboru produktów

Elegancki, nowy standard w ochronie oczu, poprawiający wygodę osobistą, bezpieczeństwo i wyniki pracowników.

• Wszystkie style zgodne z normą EN166:1F (2001)

• Wzornictwo dostosowane dla mężczyzn i kobiet

Schemat wyboru produktu

Okulary ochronne JACKSON SAFETY*

Opis soczewek

Asortyment okularów ochronnych JACKSON SAFETY*

Przejrzyste soczewki – najwyższa

przejrzystość optyczna, dająca

maksymalną przepuszczalność

światła. Idealne do użytku

wewnątrz budynków

V60

Nemesis

Rx

(1)

V50

Calico

AF

V40

Platinum

X

AM

V40 V30

HellRaiser Nemesis

AM

AM

V30

Nemesis

VL

AM

V20

Purity

AM

V10

Unispec

V10

Element

Soczewki przydymione –

do użytku na zewnątrz, gdy

wzrok męczy się przy jasnym i

oślepiającym świetle dziennym

AF

AM

Soczewki pomarańczowe –

właściwości pochłaniania światła

- zapewniają bardzo dobrą

widoczność i dobry kontrast

w warunkach słabego oświetlenia

AF

AM

Soczewki wysokowydajne do

pracy wewnątrz/na zewnątrz –

przeciwoślepieniowe

Soczewki z lustrem srebrowym

– odbijają i zmniejszają ilość

światła i ciepła przechodzącego

przez soczewki podczas pracy na

zewnątrz

Soczewki spawalnicze IR/uV 3.0

– posiadają przyciemnienie posiadające

europejski certyfikat zgodności

z normą DIN 3 zapewniające

ochronę IR/UV przy pracach związanych

ze spawaniem

Soczewki spawalnicze IR/uV 5.0

– posiadają przyciemnienie posiadające

europejski certyfikat zgodności

z normą DIN 5 zapewniające

ochronę IR/UV przy pracach związanych

ze spawaniem

(1) Dostępny następujący zakres korekcji dioptrycznej: +1,0, +1,5, +2,0, +2,5, +3,0

AF = (Anti‐Fog) – powłoka przeciwmgielna zapewnia najwyższy poziom ochrony i spełniająca wymagania normy EN 166 N

AM = (Anti‐Mist) powłoka przeciwparowa – zmniejsza zjawisko skraplania na soczewce – zapobiega skutkom nagłych zmian

temperatury / wilgotność

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

25


Środki ochrony osobistej

Okulary ochronne JACKSON SAFETY*

V60 Nemesis Rx, V50 Calico, V40 Platinum X,

V40 HellRaiser i V30 Nemesis

Wszystkie okulary ochronne przedstawione na tej stronie posiadają:

• Soczewkę poliwęglanową odporną na uderzenia, spełniającą wymagania europejskiej normy EN166 1F

• Lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę

• 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB

EN166:2001

V60

Nemesis Rx

• Okulary dwuogniskowe z korektą dioptrii wspomagającą widzenie

• Dostępna korekta od +1,0 do +3,0 dioptrii

• Udoskonalona konstrukcja noska umożliwiająca odprowadzanie potu

• Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję

EN166:2001

V50

Calico

• Udoskonalona wersja popularnej serii V50

• Osłona przeciwko pianie, mgle i cząsteczkom zapewniająca dodatkową ochronę wokół soczewek

• Powłoka przeciwmgielna spełniająca wymagania europejskiej normy EN166 N

• Powłoka chroniąca przed zarysowaniem spełniająca wymagania europejskiej normy EN166 K

• Demontowalne zauszniki oraz pasek na głowę zapewniające łatwe dostosowanie okularów do

potrzeb

EN166:2001

V40

Platinum X

• Elegancka konstrukcja panoramiczna X-Frame, która zapewnia stylowy i nowoczesny wygląd

• Profilowane i miękkie części skroniowe pozwalające na dopasowanie do różnych kształtów twarzy

• Miękka osłona nosa dla dodatkowego komfortu

EN166:2001

HellRaiser

• Opływowy styl

• Lekka, elastyczna konstrukcja

EN166:2001

V30

Nemesis

• Elegancki, sportowy styl

• Miękkie części skroniowe zwiększające wygodę

• Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję

Seria +1,0 +1,5 +2,0 +2,5 +3,0 Zawartość opakowania

V60 Nemesis Rx 28618 28621 28624 28627 28630

1 × × 6 = 6 par

Seria Przejrzyste AM Przydymione Wewnętrzne/Zewnętrzne Pomarańczowe Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania

V50 Calico 25672 (1) 25675 (1) – 25674 (1) – – –

1 × × 12 = 12 par

V40 Platinum X 25707 (2) 25710 (2) – 25713 (2) – – –

V40 HellRaiser 28615 (2) 25714 25716 – – – –

V30 Nemesis 25679 (2) – 25685 25673 25688 25692 25694

1 × × 12 = 12 par

1 × × 12 = 12 par

1 × × 12 = 12 par

26

(1) Z powłoką przeciwmgielną (AF)

(2) Z powłoką przeciwparową (AF)


Środki ochrony osobistej

Okulary ochronne JACKSON SAFETY*

V30 Nemesis VL, V20 Purity,

V10 Unispec i V10 Element

Wszystkie okulary ochronne przedstawione na tej stronie posiadają:

• Soczewkę poliwęglanową odporną na uderzenia, spełniającą wymagania europejskiej normy EN166 1F

• Lekką konstrukcję panoramiczną zwiększającą komfort i ochronę

• 99,9% ochronę przed promieniowaniem UVA/UVB

EN166:2001

V30

Nemesis VL

• Wyjątkowo lekka konstrukcja bez oprawek

• Brak górnego pręta oprawki zwiększa pole widzenia do góry oraz na boki

• Części skroniowe zapobiegające ześlizgiwaniu się

• Profil dostosowany do drobniejszych twarzy

• Do każdej pary dołączony jest pasek na szyję

EN166:2001

V20

Purity

• Lekka osłona

• Panoramiczna soczewka zapewniająca lepszą ochronę oczu

• Wygodne poduszeczki na skroniach

EN166:2001

V10

Unispec

• Ekonomiczna panoramiczna ochrona z jednoczęściową soczewką

poliwęglanową i przezroczystą oprawką

• Możliwość nałożenia na większość okularów korekcyjnych

• Boczne osłony zwiększające ochronę

EN166:2001

Element

• Lekki i popularny styl przy niskiej cenie

• Uniwersalna osłona nosa gwarantująca wygodę

• Całkowicie dielektryczne

Seria Przejrzyste Przydymione Wewnętrzne/ Lustrzane IR/UV 3.0 IR/UV 5.0 Zawartość opakowania

Zewnętrzne

V30 Nemesis VL 25701 (1) 25704 25697 – – –

1 × × 12 = 12 par

V20 Purity 25654 (1) 25652 25656 – – –

V10 Unispec 25646 – – – 25647 25648

V10 Element 25642 – 25644 25645 – –

1 × × 12 = 12 par

1 × × 50 = 50 par

1 × × 12 = 12 par

(1) Z powłoką przeciwparową (AF)

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

27


Środki ochrony osobistej

Środki ochrony twarzy JACKSON SAFETY*

F20 Osłony twarzowo‐czołowe

Oferowane przez nas osłony twarzowo-czołowe:

• Zapewniają ochronę przed uderzeniami

• Posiadają modułową konstrukcję - osłonę dolnej części czoła można stosować z osłonami twarzowymi wielokrotnego użytku i

należy je zamawiać osobno

Osłona twarzowa

F20 Polycarbonate

• Pełna ochrona twarzy przed cząsteczkami i iskrami

• Spełnia wymagania normy EN166 dla uderzeń o średniej energii (120 m/s) na poziomie B

• Spełnia wymagania normy EN166 dla przerywanego stosowania (poziom 2)

• Nadaje się do stosowania łącznie z osłoną dolnej części czoła J-Maxx JACKSON SAFETY*

Osłona dolnej części czoła

J‐Maxx

• Zabezpieczenie czoła i stabilizacja osłony twarzowej

• Regulowany górny pasek na głowę

• Boczny zapadkowy mechanizm regulacyjny podnoszący komfort użytkownika

• Łatwy w obsłudze system zwalniający umożliwiający szybkie zdjęcie osłony

Opis Kod Soczewka Zawartość opakowania

JACKSON SAFETY* F20 Poliwęglanowa osłona twarzy

28650 Przejrzysta, nieklejona 12 × = 1 opakowanie

JACKSON SAFETY* Osłona dolnej części czoła J-Maxx 28640 Brak danych 10 × = 1 opakowanie

28


JACKSON SAFETY*

Półmaski filtrujące

29


Środki ochrony osobistej

Przepisy dotyczące półmasek filtrujących

Obowiązki prawne

zgodnie z obowiązującymi przepisami pracodawcy są odpowiedzialni za

zapewnienie właściwych środków ochrony dróg oddechowych pracownikom,

którzy tego potrzebują, oraz zapewnienie odpowiedniego przeszkolenia w zakresie

ich stosowania. Firma KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL* oferuje szereg środków

ochrony dróg oddechowych, specjalistyczna wiedzę i wsparcie, dzięki którym będą

Państwo działali zgodnie z prawem.

Jakie zagrożenia dla dróg oddechowych można spotkać

w miejscu pracy?

Zagrożenie dla dróg oddechowych występujące w miejscu

pracy stanowi wszystko to, co upośledza zdolność swobodnego

i bezpiecznego oddychania. Takie zagrożenia mogą obejmować:

• Pyły: Powstające przy rozbijaniu ciał stałych na drobne cząstki

unoszące się w powietrzu

• Mgły: Małe kropelki płynów tworzące się w wyniku kondensacji

lub w efekcie procesów takich jak rozpylanie

• Opary metali: Drobne cząstki metalu przenoszone w

powietrzu, które ulegają kondensacji po parowaniu w wysokich

temperaturach

• gazy: Często mają postać bezzapachową i niewidoczną, mogą

się swobodnie i szybko rozprzestrzeniać w powietrzu

• Opary: Gazy tworzące się w wyniku parowania ciał stałych lub

cieczy w temperaturze pokojowej

Wybór właściwych środków ochrony

Właściwa ochrona dróg oddechowych ma pierwszorzędne

znaczenie, aby zapobiec narażeniu na szkodliwe działanie

cząstek, gazów i par. Przedstawione poniżej zasady pozwolą

Państwu dokonać właściwego wyboru:

• zagrożenie: Identyfikacja zagrożenia - czy jest to pył, mgła,

opary metalu, gaz czy opary?

• Stężenie: Ocena stężenia zanieczyszczenia; nigdy nie należy

zaniżać jego powagi, zwrócić się o pomoc i doradztwo do

naszego działu wsparcia INFOFAX

• Wybór produktów: Zakup jedynie zgodnych z przepisami

środków ochrony dróg oddechowych posiadających

oznaczenie CE; w przypadku wątpliwości co do potrzeb należy

zwrócić się do dystrybutora KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*

lub skontaktować się z naszym działem wsparcia INFOFAX

• Szkolenie: Stworzenie programu

szkoleniowego, aby każdy użytkownik

środków ochrony dróg oddechowych

dysponował informacjami na temat

właściwego dopasowania, konserwacji i

przechowywania

Jak długo można używać półmaski

filtrującej?

Jednorazowe półmaski filtrujące chronią przed

cząstkami znajdującymi się w powietrzu. Są

wykonane głównie z materiału filtracyjnego i

osłaniają nos, usta i brodę. Należy je wyrzucić

po zakończeniu każdej zmiany (maksymalnie

8 godzin) lub wcześniej, jeśli zostały mocno

zanieczyszczone.

Wybrane modele z asortymentu półmasek

chroniących przed cząstkami stałymi

JACKSON SAFETY* zapewniają dłuższy czas

ochrony i filtrowania w zapylonym otoczeniu

i/lub możliwość ponownego wykorzystania

po zakończeniu 8-godzinnej zmiany.

Zostały one oznaczone literą D wskazującą

zgodność z normą EN 149: 2001 + A1: 2009

test zatykania oraz literą R (po oznaczeniu

poziomu filtrowania) oznaczającą możliwość

wielokrotnego użycia (NR oznacza, że

półmaska filtrująca jest jednorazowego użytku).

0194

Wszystkie jednorazowe półmaski filtrujące firmy

KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL*

spełniają wymogi normy europejskiej

dotyczącej sprzętu oddechowego

EN 149: 2001 + A1: 2009 i posiadają oznaczenie CE.

30


Środki ochrony osobistej

Półmaski filtrujące

Najczęściej zadawane pytania

Co oznacza skrót FFP?

Półmaska filtrująca (= maska jednorazowego użytku

niewymagająca konserwacji)

Jaka jest różnica pomiędzy maską FFP1, FFP2 a FFP3?

Ta klasyfikacja odnosi się do poziomów filtrowania

zdefiniowanych w EN 149: 2001 + A1: 2009:

• FFP1 odfiltrowuje 80% cząstek stałych i ciekłych w trakcie

procedury testowej

• FFP2 odfiltrowuje 94% cząstek stałych i ciekłych w trakcie

procedury testowej

• FFP3 odfiltrowuje 99% cząstek stałych i ciekłych w trakcie

procedury testowej

Czym jest nominalny współczynnik ochrony?

Obliczony na podstawie całkowitego wnikania do środka (TIL),

wskazuje poziom ochrony półmaski filtrującej w warunkach

laboratoryjnych. Nominalny współczynnik ochrony 50 oznacza,

że skażenie wewnątrz półmaski jest 50 razy mniejsze, niż na

zewnątrz półmaski.

• Półmaski P1 mają nominalny współczynnik ochrony 4

• Półmaski P2 mają nominalny współczynnik ochrony 12

• Półmaski P3 mają nominalny współczynnik ochrony 50

Czym jest test na zatkanie pyłem dolomitowym?

Test na zatkanie pyłem dolomitowym jest nieobowiązkowym

testem zgodnie z normą EN 149: 2001 + A1: 2009. Test polega

na poddaniu półmaski symulacji oddechowej w kontrolowanym

otoczeniu o znanym wysokim stężeniu pyłu dolomitowego w

powietrzu. Pozwoli to upewnić się, że odporność oddechowa i

penetracja filtra nie ulegną zmianie w wyniku użytkowania maski

w zapylonym otoczeniu przez całą 8-godzinną zmianę.

Na czym polega test przy obciążeniu 120 mg?

Dodatkowy test wymagany do spełnienia wymogów normy EN

149: 2001 + A1: 2009. Jest to test badający działanie półmasek

przy znacznym obciążeniu cząstkami.

Z czego wykonany jest materiał filtracyjny?

W naszych półmaskach*/KLEENGUARD* wykorzystuje się szereg

ułożonych warstwowo materiałów filtracyjnych: włókniny typu

meltblown, materiał polipropylenowy (spunbond), gęsto utkane i

lekko zgrzeblone siatki.

Dlaczego dodajemy węgiel?

Poprzez dodanie warstwy aktywnego węgla możliwe jest

odfiltrowywanie z wdychanego powietrza oparów organicznych

poniżej limitu narażenia w miejscu pracy. Ze względu na

porowatą strukturę węgiel charakteryzuje się bardzo dużą

powierzchnią, tworząc dużą przestrzeń na przechwycenie

niebezpiecznych substancji przechodzących przez tę warstwę.

Co oznaczają i w jaki sposób działają

„elektrostatyczne materiały filtracyjne”?

Jedna z warstw materiałów filtracyjnych użytych w naszych

półmaskach jest naładowana elektrostatycznie. Dzięki temu

ładunkowi warstwa ta przyciąga i wiąże drobne cząstki. Warstwa

ta skutecznie odfiltrowuje drobne cząstki.

W jaki sposób działa zawór wydechowy?

Zawory są wyposażone w gumową membranę, która zamyka

się przy wdychaniu i otwiera przy wydychaniu. Umożliwiają

wydychanie gorącego i wilgotnego powietrza z dala od strefy

oddychania, aby twarz była chłodniejsza. Pomagają również

pokonać opór przy oddychaniu; co jest szczególnie ważne w

przypadku masek FFP3, ponieważ są one wyposażone w grubszą

warstwę materiału filtracyjnego.

Dlaczego niektóre produkty są oznaczone jako „wielokrotnego

użytku”?

Niektóre półmaski są oznaczone literą R (po oznaczeniu

poziomu filtrowania) w ramach oznaczenia CE, aby wskazać,

że spełniają one dodatkowe wymogi normy EN 149: 2001 +

A1: 2009 pozwalające na ich ponowne użycie po zakończeniu

zmiany, pod warunkiem, że do czasu ponownego użycia

będą przechowywane w oryginalnym opakowaniu i z dala od

zanieczyszczonego obszaru. Ponowne zastosowanie wymaga

prowadzenia na bieżąco oceny stanu półmaski w celu określenia

momentu, w którym konieczne jest jej zutylizowanie i zastąpienie.

Co przemawia za wyborem półmaski z wygodną taśmą?

Dwie trzecie użytkowników woli półmaski chroniące przed

cząstkami stałymi JACKSON SAFETY* z wygodną taśmą od

odpowiednika oferowanego przez lidera rynku europejskiego. (1)

(1) W oparciu o badania porównawcze wśród użytkowników końcowych przeprowadzone w lutym i marcu 2008 r. na półmaskach chroniących przed cząstkami stałymi FFP2

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

31


Środki ochrony osobistej

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY*

Schemat wyboru produktów

Kompleksowy asortyment półmasek filtrujących gwarantujący

najodpowiedniejszą ochronę dostosowaną do Państwa potrzeb.

Wybór właściwej półmaski filtrującej

Aby zwiększyć wydajność pracy i obniżyć koszty, pracownicy muszą

mieć zapewnioną możliwość efektywnej, wygodnej i bezpiecznej

pracy, chroniąc siebie przed szerokim spektrum zagrożeń

przenoszonych w powietrzu. Należy skorzystać ze schematu wyboru

i określić właściwy rodzaj półmaski dla danego zadania.

Zagrożenie / Stężenie

Nominalny współczynnik ochrony 50

Przypisany współczynnik ochrony 20

Nominalny współczynnik ochrony 12

Przypisany współczynnik ochrony 10

Nominalny współczynnik ochrony 4

Przypisany współczynnik ochrony 4

NIE

TAK

TAK

TAK

Gorące i wilgotne otoczenie lub

ryzyko zaparowania okularów

ochronnych?

NIE

NIE

TAK

Przykre zapachy?

TAK

TAK

R30

Składana

R30 FFP3 RD –

z zaworem

R20

R20 FFP2 NR

Półmaska chroniąca

przed przykrymi

zapachami

R20

Składana

R20 FFP2 RD –

z zaworem

R20

Składana

R20 FFP2 RD –

bez zaworu

R10

Składana

R10 FFP1 NR –

bez zaworu

Składana z zaworem

R30

Formowana

z wygodną taśmą

R30 FFP3D NR –

z podwójnym zaworem

Formowana –

z podwójnym

zaworem

R20

Formowana z wygodną

taśmą

R20 FFP2D NR –

z podwójnym zaworem

R10

Formowana

z wygodną taśmą

R10 FFP1 NR – z

podwójnym zaworem

R20

Formowana

z wygodną taśmą

R20 FFP2D NR –

bez zaworu

R10

Formowana

z wygodną taśmą

R10 FFP1 NR – bez

zaworu

32

Schemat wyboru produktów ma jedynie charakter pomocniczy. Obowiązkiem pracodawcy jest zapewnienie, aby półmaska filtrująca była odpowiednia dla planowanego

zastosowania. Zalecamy, aby każdorazowo zapoznawali się Państwo z najbardziej aktualnymi informacjami na temat produktów firmy KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL* w celu

uzyskania dalszych informacji na temat produktów lub skontaktowali się z działem wsparcia INFOFAX, wysyłając wiadomość elektroniczną na adres infofax@kcc.com.


Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY*

R30 – R10 Asortyment półmasek składanych

Środki ochrony osobistej

Wszystkie poniższe maski:

Charakterystyka poniższych masek:

• Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym • Formowane uszczelnienie nosa wykonane z materiału

• Posiadają filtr elektrostatyczny i mechaniczny

wodoodpornego - lepsze uszczelnienie zapobiega przeciekom i

• Posiadają indywidualne opakowanie gwarantujące zwiększony zmniejsza parowanie okularów ochronnych

poziom higieny

• Doskonała przepuszczalność powietrza i filtracja

• Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: 2001 + A1: 2009 • Regulowane bezlateksowe taśmy nagłowia pozwalają na wygodne

i bezpieczne dopasowanie

R30 FFP3 Rd Półmaska filtrująca

Z zaworem

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

Parami metalu

Substancjami żrącymi

Rozpuszczalnikami

R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem węglowym

Z zaworem

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

Oparami organicznymi

R20 FFP2 Rd Półmaska filtrująca

Z zaworem

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

Bez zaworu

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

• Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona skuteczność

filtrowania w dłuższym okresie

• Zawór wydechowy - zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci

• Pozytywny wynik testu przy obciążeniu F120 mg – spełnia najnowsze wymagania – skuteczność

filtrowania nawet przy znacznym obciążeniu materiałów filtracyjnych cząstkami

• Wyjątkowo miękka warstwa wewnętrzna - zwiększona wygoda

• Łatwe wyjmowanie - kurz nie przedostaje się do pudełka

• Oznaczenie kolorem czerwonym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP3)

• Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R)

• Warstwa węglowa pozwala utrzymać nieprzyjemne zapachy poniżej limitu

narażenia w miejscu pracy

• Zawór wydechowy - zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci

• Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP2)

• Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona

skuteczność filtrowania w dłuższym okresie

• Zawór wydechowy - zwiększona wygoda dzięki redukcji ciepła i wilgoci

• Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu skuteczności (FFP2)

• Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R)

• Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona

skuteczność filtrowania w dłuższym okresie

• Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP2)

• Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R)

R10 FFP1 R Półmaska filtrująca

Bez zaworu

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

• Oznaczenie kolorem niebieskim dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP1)

• Można ponownie użyć po zakończeniu zmiany (R)

Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN

R30 FFP3 RD Półmaska filtrująca z zaworem 62980

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

10 × × 15 = 150

R20 FFP2 NR Półmaska filtrująca z wkładem 62970

węglowym

R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca z zaworem 62960

R20 FFP2 RD Półmaska filtrująca bez zaworu 62940

R10 FFP1 R Półmaska filtrująca bez zaworu 62920

10 × × 15 = 150

10 × × 15 = 150

10 × × 20 = 200

10 × × 20 = 200

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

33


Środki ochrony osobistej

Półmaski filtrujące JACKSON SAFETY*

R30 – R10 Asortyment półmasek formowanych

z wygodną taśmą

Wszystkie poniższe maski:

• Nie zawierają lateksu: pomagają zapobiegać reakcjom alergicznym

• Posiadają oznakowanie CE zgodnie z normą EN 149: 2001 +

A1: 2009

• Można wyrzucić po zakończeniu zmiany

2012

Wygoda to czynnik kluczowy, więc wszystkie niżej wymienione

półmaski filtrujące posiadają następujące cechy:

• Miękka pianka w obszarze nosa z warstwą tkaniny zwiększa

wygodę i zmniejsza parowanie okularów ochronnych

• Wypukły kształt, zacisk na nos i szeroka regulowana taśma

zapewniają doskonałe dopasowanie do różnych kształtów twarzy

R30 FFP3d NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi

Z podwójnym zaworem

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

Parami metalu

• Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować odpływ ciepłego

i wilgotnego powietrza

• Oznaczenie kolorem czerwonym dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP3)

• Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym - potwierdzona

skuteczność filtrowania w dłuższym okresie

R20 FFP2d NR Półmaska chroniąca przed przykrymi zapachami

Z podwójnym zaworem

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

Parami metalu

Oparami organicznymi

• Jednorazowa maska FFP2 pokryta węglanem potasu, która chroni

użytkownika przed nieprzyjemnymi zapachami pochodzenia organicznego,

utrzymując je poniżej limitu narażenia w miejscu pracy

• Z podwójnym zaworem dla zapewnienia większego komfortu oddychania

• Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP2)

Z podwójnym zaworem

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

Parami metalu

Bez zaworu

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

Parami metalu

• Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować

odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza

• Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP2)

• Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym -

potwierdzona skuteczność filtrowania w dłuższym okresie

• Oznaczenie kolorem żółtym dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP2)

• Pozytywny wynik testu na zatkanie pyłem dolomitowym -

potwierdzona skuteczność filtrowania w dłuższym okresie

R10 FFP1 NR Półmaska chroniąca przed cząstkami stałymi

Z podwójnym zaworem

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

• Podwójne zawory zaprojektowane po to, aby zmaksymalizować

odpływ ciepłego i wilgotnego powietrza

• Oznaczenie kolorem niebieskim dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP1)

Bez zaworu

Ochrona przy:

Drobnymi pyłami

Wodą i mgłami na bazie oleju

• Oznaczenie kolorem niebieskim dla łatwego rozróżnienia poziomu

skuteczności (FFP1)

Opis Kod Oznaczenie kolorem Zawartość opakowania Klasyfikacja sprzętu ochrony osobistej Oznaczenie EN

R30 FFP3D NR Półmaska filtrująca z podwójnym 64590

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

zaworem

8 × × 10 = 80

M20 FFP2 NR Półmaska chroniąca przed

przykrymi zapachami z podwójnym zaworem

64560

8 × × 10 = 80

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

R20 FFP2D NR Półmaska filtrująca z podwójnym

zaworem

64550

8 × × 10 = 80

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

R20 FFP2D NR Półmaska filtrująca bez zaworu 64540

8 × × 20 = 160

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

R10 FFP1 NR Półmaska filtrująca z podwójnym 64260

zaworem

R10 FFP1 NR – Półmaska filtrująca bez zaworu 64250

8 × × 10 = 80

8 × × 20 = 160

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

KAT. III EN 149: 2001 + A1: 2009

34


JACKSON SAFETY*

Środki ochrony słuchu

35


Środki ochrony osobistej

Środki ochrony słuchu

Przepisy prawne dotyczące środków ochrony

słuchu oraz schemat wyboru produktów

Środki ochrony słuchu KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL* obejmują szeroki asortyment

innowacyjnych i tradycyjnych produktów ochronnych, zaprojektowanych po to, aby zapewnić

użytkownikom maksymalną wygodę oraz zgodność z wymogami.

• Wszystkie produkty są zgodne z normą EN352-2: 2002

• ISO 9001: 2000 produkcja objęta programem zapewnienia

jakości

• Wzornictwo dostosowane do mężczyzn i kobiet

Dlaczego ochrona słuchu jest ważna?

Ciągłe narażenie na hałas powyżej pewnego poziomu powoduje

trwałe uszkodzenia słuchu. Nie ma możliwości odnowy ani

regeneracji komórek słuchowych.

W jaki sposób mierzony jest poziom hałasu?

W akustyce do określania poziomów hałasu stosuje się skalę

decybelową. Poziom odniesienia (0 dB) został wyznaczony na

progu percepcji człowieka.

Kiedy pojawia się problem?

Pracownicy są narażeni na hałas o różnej częstotliwości

w zależności od branży i wykonywanych czynności. Hałas

przekraczający 80 dB powoduje postępujące uszkodzenie słuchu

wraz ze zwiększającą się intensywnością i narażeniem na hałas.

Odpowiedzialność pracodawcy

Zgodnie z ogólnymi wytycznymi określonymi w dyrektywie

europejskiej 89/391/EWG, pracodawcy muszą określić poziom

hałasu, na jaki jest narażony każdy pracownik.

Zgodnie z europejskimi przepisami dotyczącymi hałasu,

pracodawcy mają obowiązek zapewnić właściwe środki ochrony

słuchu w sytuacji, gdy poziom hałasu przekracza 80 dB(A). Przy

poziomie 85 dB pracodawcy muszą zapewnić i egzekwować

stosowanie środków ochrony słuchu.

Wybór właściwych środków ochrony słuchu

Normy europejskie wymagają, aby środki ochrony słuchu były

testowane w celu określenia poziomu ochrony zapewnianego

przez każdy produkt. Te poziomy ochrony noszą nazwę Single

Number Ratings (SNR) - ujednolicone wskaźniki dla oceny

nominalnej efektywności środków osłony słuchu - należy ich

szukać w opisach produktów.

Po dokonaniu oceny ryzyka wybór środków ochrony słuchu

wymaga odjęcia poziomu hałasu panującego w otoczeniu od

pożądanego końcowego poziomu hałasu docierającego do

organu słuchu, w celu określenia wymaganej wartości SNR. W

ten sposób osiągnięty zostanie regulowany pożądany poziom

hałasu pomiędzy 75 dB a 80 dB.

Końcowy regulowany poziom poniżej 70 dB jest uznawany za

nadmierną ochronę.

Schemat wyboru produktów

Opis

SNR

Wielokrotnego

użytku

Wygoda

Miękka

pianka

Łatwość

dopasowania

Innowacyjna

konstrukcja

Dostępna wersja

Zgłoszenie

patentowe Część wymienna wykrywalna przez

czujniki metalu

JACKSON SAFETY* H50,

Zatyczki wielorazowe

23 3 3333 33 33 333 3 67237 7

JACKSON SAFETY* H30

Zatyczki wielorazowe do uszu

Comfortflex

28 3 333 33 33 33 3 7 7

JACKSON SAFETY* H20,

Zatyczki

25 3 33 3 3 3 3 7 3

JACKSON SAFETY* H10,

Zatyczki jednorazowe

31 7 33 3

Wymaga

zwijania

3 3 7 3

36


Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY*

H50 – H30 Ochrona słuchu

Środki ochrony osobistej

Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie:

• Nie zawierają lateksu, silikonu, PCV i ftalanów

Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie:

• Są dobrze widoczne, co umożliwia łatwe monitorowanie

zgodności z wymogami

h50 Wielorazowe środki ochrony słuchu

Zatyczki

Opatentowana konstrukcja clip-on:

Przydatne i wygodne w zastosowaniu:

• Łatwość wkładania i wyjmowania

• Miękka pianka o unikalnym kształcie dopasowana

• Wygoda przy długotrwałym stosowaniu

do wejścia do kanału usznego

• Lekkie zaciski utrzymujące się we właściwym • Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania,

miejscu

minimalizująca zabrudzenia przenoszone przez

• Nie kolidują z innymi środkami ochrony osobistej ręce

• Zaprojektowane do stosowania z wymiennymi • Każda para jest wyposażona w indywidualne

wkładami JACKSON SAFETY* H50

opakowanie

• Dostępne opcje z linką i bez linki

• Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję

kosztów

Wymienne wkłady

• Do stosowania w połączeniu z systemem

wymiennych wkładów systemu ochrony słuchu

JACKSON SAFETY* H50

h30 Środki ochrony słuchu wielorazowego użytku

Zatyczki do uszu ComfortFlex

Wyjątkowa stożkowa konstrukcja (1) :

• Szybkie i wygodne dopasowanie

• Nie wymagają zdejmowania pianki

• Zapewniają natychmiastową ochronę po

właściwym założeniu – nie ma potrzeby

oczekiwania na rozwinięcie się pianki

Przydatne i wygodne w zastosowaniu:

• Jedną zatyczkę można używać z wieloma

wymiennymi wkładami

• Dopasowany system jednokierunkowy

pozwalający na uniknięcie pomyłek przy

zakładaniu

• Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję

kosztów

Przydatne i wygodne w zastosowaniu:

• Elastyczny uchwyt oraz miękka powierzchnia

zewnętrzna dla podniesienia komfortu

użytkownika

• Łatwość i higiena zakładania i wyjmowania,

minimalizująca zabrudzenia przenoszone przez

ręce

• Każda para posiada indywidualne opakowanie

• Dostępne opcje z linką i bez linki

• Wielokrotnego użytku, umożliwiają redukcję

kosztów

Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN

H50 Zatyczka bez linki 67235

8 kartonów × × 10 par = 80 par

EN 352-2, SNR 23

H50 Zatyczka z linką 67236 8 kartonów × × 10 par = 80 par EN 352-2, SNR 23

H50 Wkłady 67237 4 kartonów × × 50 par = 200 par N/D (dotyczy jedynie w przypadku stosowania

razem z 67235/6)

H30 Zatyczka bez linki 67227

4 kartonów × × 50 par = 200 par

EN 352-2, SNR 28

H30 Zatyczka z linką 67228 4 kartonów × × 50 par = 200 par EN 352-2, SNR 28

(1) Zgłoszenie patentowe

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

37


Środki ochrony osobistej

Środki ochrony słuchu JACKSON SAFETY*

H20 – H10 Ochrona słuchu

Wszystkie produkty przedstawione na tej stronie:

• Nie zawierają lateksu, silikonu i ftalanów

• Są dostępne w podajniku, który można przymocować do

ściany

h20 Środki ochrony słuchu

Zatyczki wielorazowe

• Tradycyjny styl

• Konstrukcja zapewniająca lepsze mocowanie i łatwiejsze zakładanie

• Dobra widoczność, co umożliwia łatwe monitorowanie zgodności z wymogami

• Do każdej pary dołączona jest torebka do wielokrotnego otwierania i zamykania

• Dostępne opcje z linką i bez linki

• Dostępne również zatyczki z linką, które są wykrywalne czujnikiem do metalu

h10 Środki ochrony słuchu

Zatyczki jednorazowe

• Miękka zwijana pianka ułatwiająca wkładanie

• Dobra widoczność, co umożliwia łatwe monitorowanie zgodności z wymogami

• Każda para jest osobno zapakowana

• Dostępne opcje z linką i bez linki

• Dostępne również zatyczki z linką, które są wykrywalne czujnikiem do metalu

h10 duże opakowanie jednorazowych zatyczek do uszu z dozownikiem

Duże opakowanie

• Zawiera jednorazowe zatyczki do uszu H10 bez linki

• 500 par (czyli 1000 zatyczek do uszu) w torbie polietylenowej

Dozownik

• Do zawieszenia na ścianie lub postawienia na stole

• Łatwe otwieranie w celu wygodnego i szybkiego uzupełniania

• Przejrzysty dozownik pozwalający na uzupełnianie w odpowiednim

momencie

• Szablon montażowy i elementy mocujące w komplecie

• Instrukcja zakładania zatyczek na przodzie dozownika

Opis Kod Zawartość opakowania Oznaczenie EN

H20 Zatyczka bez linki 67220 4 kartony × × 100 par = 400 par EN 352-2, SNR 25

H20 Zatyczka z linką 67221

4 kartony × × 100 par = 400 par

EN 352-2, SNR 25

H20 Zatyczka z linką wykrywalna

13822

4 kartony × × 100 par = 400 par

EN 352-2, SNR 27

czujnikiem do metalu

H10 Zatyczka bez linki 67210 8 kartonów × × 200 par = 1600 par EN 352-2, SNR 31

Zatyczka z linką H10 67212

8 kartonów × × 100 par = 800 par

EN 352-2, SNR 31

H10 Zatyczka z linką wykrywalna

czujnikiem do metalu

H10 Duże opakowanie jednorazowych zatyczek do uszu

Pomarańczowe/standardowe bez linki

H10 Dozownik zatyczek jednorazowych

Czarny / uniwersalny

13821

8 kartonów × × 100 par = 400 par

EN 352-2, SNR 34

25708 4 torebki × × 500 par = 2000 par EN 352-2, SNR 31

25709

1 x dozownik = 1 opakowanie

38


Środki ochrony osobistej

Przepisy prawne dotyczące substancji chemicznych

Obowiązki prawne

Rękawice - EN 374:2003

(Rękawice zapewniające ochronę przed chemikaliami i mikroorganizmami)

Przy wykonywaniu prób szczelności wodą i/lub powietrzem,

rękawica nie będzie przeciekać przy zastosowaniu Akceptowanego

Poziomu Jakości

Poziom skuteczności Akceptowana jednostka Poziomy kontroli

poziomu jakości

Poziom 3 < 0,65 G1

Poziom 2 < 1,5 G1

Poziom 1 < 4,0 S4

Piktogramowi oznaczającemu właściwości chemiczne

(po prawej) muszą towarzyszyć trzy cyfry odnoszące

się do poziomu odporności na przenikanie o wartości 2

(lub wyższej) w kontakcie z trzema chemikaliami z listy

określonej w Aneksie A do normy EN374-1:2003

Litera Substancja

Numer Klasa

kodu chemiczna

CAS

A Metanol 67-56-1 Alkohol pierwszorzędowy

B Aceton 67-64-1 Keton

C Acetonitryl 75-05-8 Związek nitrylowy

D Dichlorometan 75-09-2 Chlorowana parafina

E Dwusiarczek węgla 75-15-0 Związek organiczny z zawartością siarki

F Toluen 108-88-3 Węglowodór aromatyczny

G Dietyloamina 109-89-7 Amina

H Tetrahydrofuran 109-99-9 Związek heterocykliczny i związek eteru

I Octan etylu 141-78-6 Ester

J n-Heptan 142-85-5 Węglowodór nasycony

K Wodorotlenek sodu 40% 1310-73-2 Zasada nieorganiczna

L Kwas siarkowy 96% 7664-93-9 Kwas nieorganiczny (mineralny)

Piktogram symbolizujący niską odporność na chemikalia

jest stosowany dla rękawic, które nie uzyskały 2 poziomu

ochrony w przypadku przynajmniej trzech chemikaliów

zdefiniowanej listy, ale spełniają wymagania testu penetracji.

Piktogram symbolizujący ochronę mikrobiologiczną należy

stosować w przypadku rękawic, które uzyskały co najmniej

2 poziom ochrony w teście penetracji.

abc

Rękawice i odzież ochronna

W trakcie testów przenikania substancji chemicznych

skuteczność produktu jest klasyfikowana ze względu na czas

penetracji

Zmierzony

czas

penetracji (min)

> 10 1

> 30 2

> 60 3

> 120 4

> 240 5

> 480 6

Poziom

odporności na

przenikanie

EN 374-2:2003

?

EN 374-3:2003

EN 388:2003

Analizę przeprowadzono w warunkach laboratoryjnych, a jej

wyniki należy traktować wyłącznie jako wytyczne. Podane

czasy ochrony przed działaniem chemikaliów mogą nie być

abcd

EN 374-2:2003

reprezentatywne w przypadku działania innych czynników

mających negatywny wpływ na parametry ? ochronne rękawic

(tarcie, temperatura, zużycie itp.).

EN 374-2:2003

EN 374-3:2003

Niniejsze informacje nie mają na celu zastąpienia oceny

zagrożenia i oceny ryzyka przeprowadzonej przez specjalistę

ds. bhp lub profesjonalnej oceny przy wyborze sprzętu ochrony

osobistej. Użytkownik jest odpowiedzialny za dokonanie oceny

rodzaju zagrożeń związanych z występującym EN 388:2003 narażeniem oraz

za wybór odpowiednich środków ochrony osobistej w każdej

sytuacji.

EN 374-2:2003

abcd

Dane zawarte w niniejszym dokumencie są poprawne na dzień

?

jego publikacji. Dane te mogą podlegać zmianom zgodnie z

nową wiedzą i doświadczeniem. Uzupełnienie lub aktualizacje

EN

EN

374-2:2003

374-3:2003

dostępne na stronie

www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection

EN 388:2003

Odzież ochronna - EN ISO 6529:2001 met. A

(Odzież ochronna zapewniająca ochronę przed chemikaliami i

mikroorganizmami)

abcd

Poniższe dane dotyczące przenikania zostały opublikowane przez

niezależne laboratoria akredytowane i zostały uzyskane w wyniku

zastosowania najnowszej metody badawczej (obecnie EN ISO

6529:2001 met. A)

EN 374-2:2003

Czas penetracji to czas, w jakim testowana substancja chemiczna

przenika w ilości 1 µg/cm² i 0,1 µg/cm² na minutę, w temperaturze

20°C i w warunkach ciśnienia otoczenia.

39


Środki ochrony osobistej

Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

Przenikanie substancji chemicznych (1)

40

Rękawice nitrylowe

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE*

EN 374 ISO 6529: 2001

Nitrylowe rękawice

ochronne

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE

Rękawice nitrylowe

Atlantic Green

KLEENGUARD*

G20

Tkanina

KLEENGUARD* A80

Tkanina

KLEENGUARD* A71

Substancja chemiczna Numer CAS Stężenie Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik

1,1,1-trichloroetan 71-55-6 100,0% 1 27 2 44

1,1,2,2-tetrachloroetan 79-34-5 100,0% 1 14 2 31

1,2 Dichloroetan 107-06-2 100,0% Od razu

1,3-dichloro-2-propanol 96-23-1 100,0% 6 >480

1,4-dioksan 123-91-1 100,0% 2 35

1-pentanol 71-41-0 100,0% 6 >480

1-fenoksy-2-propanol 770-35-4 100,0% 6 >480

1-propanol 71-23-8 100,0% 6 >480

2 Butoksyetanol 111-76-2 100,0% 6 >480

2 Butoksyetanol 111-76-2 99,4% 4 193

Kwas 2-akrylamido-2-metylopropanosulfonowy, roztw. nasyc. 15214-89-8 100,0% 6 >480

2-Chloroetanol 107-07-3 100,0% 6 >480

2-Chloroetanol 107-07-3 99,0% 6 >480

2-Etoksyetanol 110-85-5 99,0% 4 166

Octan 2-etoksyetylu 111-15-9 99,0% 3 92

2-metylobutan-2-ol 75-85-4 99,0% 6 >480

2-metylocykloheksyloamina 6864-37-5 100,0% 6 >480

2-propenal 107-02-8 100,0% Od razu

3-Metyloamino 1,2-Propanodiol 40137-22-2 100,0% 6 >480

Kwas octowy 64-19-7 100,0% 3 66 4 160 Od razu 6 >480 6 >480

Kwas octowy 64-19-7 10,0% 6 >480

Bezwodnik octowy 108-24-7 100,0% 6 >480

Aceton 67-64-1 100,0% Od razu Od razu 2 41 Od razu

Acetonitryl 75-05-08 100,0% Od razu 1 17 1 14

Acetonitryl 75-05-08 99,9% 1 12

Acetofenon 98-86-2 100,0% 6 >480

Acetofenon 98-86-2 98,0% 6 >480

Akryloamid 79-06-1 50,0% 6 >480

Akryloamid 79-06-1 37,0%

Kwas akrylowy 79-10-7 99,0% 6 >480

Alkohol allilowy 107-18-6 100,0% 6 >480

Chlorowodzian glinu 1327-41-9 40,0% 6 >480

Trójsiarczan glinu, roztw. nasyc. 17927-65-0 100,0% 6 >480

Nasycony roztwór chlorku amonu 12125-02-9 100,0% 6 >480

Wodorowęglan amonu (nasycony) 1066-33-7 100,0% 6 >480

Wodorotlenek amonu 1336-21-6 100,0%

Wodorotlenek amonu 1336-21-6 35,0%

Wodorotlenek amonu 1336-21-6 25,0% Od razu 1 10

Wodorotlenek amonu 1336-21-6 20,0%

Wodorotlenek amonu 1336-21-6 10,0% 3 105 6 >480

Azotan amonu, roztw. nasyc. 6484-52-2 100,0% 6 >480

Azotan amonu, roztw. nasyc. 6484-52-2 35,0% 6 >480

Roztwór siarczanu amonu 7783-20-2 35,0% 6 >480 6 >480

Octan pentylu 628-63-7 100,0% 3 77

Pentanol 75-85-4 100,0% 6 >480

Aldehyd benzoesowy 100-52-7 99,0% 3 64 2 59

Benzen 71-43-2 100,0% Od razu

Bromobenzen 108-86-1 100,0% Od razu

Butanol 71-36-3 100,0% 6 >480 6 >480 Od razu

Octan butylu 123-86-4 100,0% 2 33

Octan butylu 123-86-4 99,0% 2 57 Od razu

Akrylan butylu 141-32-2 99,0% 1 25

Butyloamina 109-73-9 100,0% Od razu

Cellousolve 111-76-2 100,0% 6 >480 6 >480

Bezwodnik masłowy 106-31-0 100,0% 6 >480

Azotan wapnia 10124-37-5 35,0% 6 >480

Roztwór siarczanu wapnia 10101-41-4 35,0% 6 >480

Dwusiarczek węgla 75-15-0 100,0% 1 22 Od razu

Dwusiarczek węgla 75-15-0 99,9% 1 12

Careclean AS1 (2) 6 >460 6 >480

Chlor (gaz) 7782-50-5 100,0%

Kwas chlorooctowy 79-11-8 50,0% 6 >480

(1) W celu uzyskania aktualnych informacji na temat ochrony przed substancjami chemicznymi zapraszamy do odwiedzenia naszej strony: www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection.

(2) Środek chemiczny do zastosowań w lotnictwie


Środki ochrony osobistej

Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

Przenikanie substancji chemicznych (1)

Rękawice nitrylowe

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE*

EN 374 ISO 6529: 2001

Nitrylowe rękawice

ochronne

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE

Rękawice nitrylowe

Atlantic Green

KLEENGUARD*

G20

Tkanina

KLEENGUARD* A80

Tkanina

KLEENGUARD* A71

Substancja chemiczna Numer CAS Stężenie Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik

Chlorobenzen 108-90-70 99,5% Od razu

Kwas chlorosulfonowy 7790-94-5 100,0% Od razu

Kwas cytrynowy 77-92-9 100,0% 6 >480

Kumen 98-82-8 98,0%

Ciecz chłodząco-smarująca 100,0%

Cykloheksan 110-82-7 100,0% 6 >480 6 >480

Cykloheksan 110-82-7 99,9% >480

Cykloheksan 110-82-7 99,7% 6 >480

Cykloheksanol 108-93-0 100,0%

Cykloheksanol 108-93-0 100,0% 6 >480 6 >480

Cykloheksanon 108-94-1 100,0% 3 92 3 110

Cykloheksanon 108-94-1 99,0% 1 28 2 34

Dichlorometan 75-09-2 100,0% Od razu Od razu Od razu

Dichlorometan 75-09-2 99,8% Od razu

Olej napędowy 100,0% 6 >480 4 148 2 24 Od razu

Diestone DLS (2) 4 136 Od razu

Dietanoloamina 111-42-2 35,0% 6 >480

Dietyloamina 109-89-7 100,0% 1 11 1 22 Od razu

Dietyloamina 109-89-7 99,5%

Glikol dietylenowy 111-46-6 100,0% 6 >480

Glikol dietylenowy 111-46-6 99,0% 6 >480

Eter dietylowy 60-29-7 100,0% Od razu

Siarczan dietylu 64-67-5 98,0% 6 >480

Keton diizobutylowy 108-83-8 100,0% 5 247

Dimetyloacetamid 127-19-5 100,0% 5 247 2 46

Sulfotlenek dimetylu 67-68-5 100,0% 2 50 1 16

Dimetyloformamid 68-12-2 100,0% 2 54

Dimetyloformamid 68-12-2 99,0%

Siarczan dimetylu 77-78-1 100,0% 6 >480

Etanol 64-17-5 100,0% 6 >480 1 27 6 >480

Etanol 64-17-5 98,0% Od razu

Etanol 64-17-5 95,0% 5 380

Etanol 64-17-5 70,0% 1 16

Roztwór etanolaminy 141-43-5 35,0% 6 >480

Bromek etydyny 1239-45-8 1,0% 6 >480 6 >480

Eter etylowy 60-29-7 100,0% Od razu

Octan etylu 141-78-6 100,0% 1 20 Od razu

Octan etylu 141-78-6 99,7% 1 13

Etylobenzen 100-41-4 100,0% Od razu

Eter etylowy 60-29-7 100,0% 2 32 1 21

Etylenodiamina 108-01-0 35,0% 6 >480 6 >480

Glikol etylenowy 107-21-1 100,0% 6 >480

Glikol etylenowy 107-21-1 99,9% 6 >480

Chlorek żelaza (III), roztw. nasyc. 7705-08-0 100,0% 6 >480

Formaldehyd 50-00-0 37,0% 6 >480 6 >480

Formaldehyd 50-00-0 10,0%

Kwas mrówkowy 64-18-6 50,0% 6 >480 6 >480

Kwas mrówkowy 64-18-6 5% 6 >480

Furfural 98-01-1 100,0% 4 154

Benzyna 100,0% 6 >480

Aldehyd glutarowy 111-30-8 50,0% 6 >480

Gliceryna 56-81-5 35,0% 6 >480

Heptan 142-82-5 100,0% 6 >480 Od razu

Heptan 142-82-5 99,0%

Heksan 110-54-3 100,0% Od razu

Heksan 110-54-3 100,0% 6 >480 Od razu Od razu

Heksan 110-54-3 95,0% 6 >480

Kwas heksanowy 142-62-1 100,0% 6 >480

Bezwodnik kwasu heksanowego 2051-49-2 100,0% 6 >480

Płyn hydrauliczny 100,0%

Hydrazyna 7803-57-8 98,0% 6 >480 6 >480

Hydrazyna 7803-57-8 65,0% 6 >480

(1) W celu uzyskania aktualnych informacji na temat ochrony przed substancjami chemicznymi zapraszamy do odwiedzenia naszej strony: www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection.

(2) Środek chemiczny do zastosowań w lotnictwie

41


Środki ochrony osobistej

Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

Przenikanie substancji chemicznych (1)

42

Rękawice nitrylowe

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE*

EN 374 ISO 6529: 2001

Nitrylowe rękawice

ochronne

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE

Rękawice nitrylowe

Atlantic Green

KLEENGUARD*

G20

Tkanina

KLEENGUARD* A80

Tkanina

KLEENGUARD* A71

Substancja chemiczna Numer CAS Stężenie Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik

Hydrazyna 7803-57-8 55,0% 6 >480 6 >480 6 >480 6 >480

Hydrazyna 7803-57-8 35,0% 6 >480 6 >480

Kwas bromowodorowy 10035-10-6 35,0% 6 >480

Kwas solny 7647-01-0 37,0% 6 >480 6 >480 6 >480 5 385

Kwas solny 7647-01-0 32,0% 4 164

Kwas solny 7647-01-0 30,0% 4 210

Kwas solny 7647-01-0 5,0% 6 >480

Kwas fluorowodorowy 7664-39-3 40,0% 4 190 2 38 6 >480

Kwas fluorowodorowy 7664-39-3 10,0% 6 >480 6 >480

Bromowodór 10035-10-6 35,0% 6 >480

Nadtlenek wodoru 7722-84-1 50,0% 6 >480

Nadtlenek wodoru 7722-84-1 30,0% 6 >480 Od razu 6 >480

Chlorek żelaza (III) 7705-08-0 45,0% 6 >480

Chlorek żelaza (III) 7705-08-0 40,0% 6 >480 6 >480 6 >480

Chlorek żelaza (III) 7705-08-0 4,0% 6 >480

Alkohol izobutylowy 78-83-1 99,0% 6 >480

Izoheksan 64741-49-0 100,0% Od razu

Izooktan 540-84-1 100,0% 6 >480

Izopropanol 67-63-0 100,0% 1 11 6 >480

Izopropanol 67-63-0 99,8% 6 >480

Izopropanol 67-63-0 99,5%

Izopropanol 67-63-0 70,0% 1 28

Octan izopropylowy 108-21-4 100,0% 1 19

Eter izopropylowy 108-20-3 100,0% Od razu

Izopropyloamina 75-31-0 100,0% Od razu

Kwas itakonowy 97-65-4 100,0% 6 >480

Nafta 8008-20-6 100,0% 6 >480 1 11

Kwas mlekowy 50-21-5 85,0% 6 >480 6 >480

Chromian litu 14307-35-8 36,0% 6 >480

Kwas maleinowy 110-16-7 100,0% 6 >480 6 >480

Kwas merkaptooctowy 68-11-1 100,0% 6 >480

Kwas metakrylowy 79-41-4 99,0% 5 230

Bezwodnik metakrylowy 760-93-0 94,0% 6 >480

Chlorek metanosulfonylu 124-63-0 100,0% 6 >480

Metanol 67-56-1 99,9% 2 40 2 40 Od razu 6 >480 1 23

Kwas metoksyoctowy 625-45-6 100,0% 6 >480

Metoksypropanol 107-98-2 98,0% 6 >480

Octan metoksypropylu 108-65-6 98,0% 6 >480

Octan metylu 79-20-9 100,0% Od razu

Keton butylowo-metylowy 591-78-6 100,0% 1 11

Keton metylowo-etylowy 78-93-3 100,0% 1 15 1 25

Keton metylowo-etylowy 78-93-3 99,0% Od razu

Jodek metylu 74-88-4 100,0% Od razu

Karbinol metylowo-izobutylowy 108-11-2 100,0% 6 >480

Metakrylan metylu 80-62-6 99,0% 1 22

Keton metylowo-propylowy 107-87-9 99,0% 1 11 1 22

Eter metylowo-tetr-butylowy 1634-04-4 100,0% 5 376

Eter metylowo-tetr-butylowy 1634-04-4 99,0%

Chlorek metylenu 75-09-2 99,9% Od razu

Benzyna lakowa 100,0%

Kwas monochlorooctowy 79-11-8 85,0% 6 >480

Benzyna ciężka 8030-30-6 100,0% 5 311

Kwas azotowy 7697-37-2 70,0% Od razu 6 >480 6 >480

Kwas azotowy 7697-37-2 50,0% 1 11

Kwas azotowy 7697-37-2 40,0% 6 >480 6 >480

Nitrobenzen 98-95-3 100,0% 6 >480

Nitrobenzen 98-95-3 99,0%

Oktanol 111-87-5 100,0% 6 >480 6 >480

Oleum 8014-95-7 30,0% 3 90

O-toluidyna 95-53-4 98,0% 6 >480

Oksiran 106-89-8 100,0% 2 45

Kwas nadoctowy 79-21-0 1,0% 6 >480 6 >480

Kwas nadoctowy 79-21-0 0,5%

(1) W celu uzyskania aktualnych informacji na temat ochrony przed substancjami chemicznymi zapraszamy do odwiedzenia naszej strony: www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection.


Środki ochrony osobistej

Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

Przenikanie substancji chemicznych (1)

EN 374 ISO 6529: 2001

Rękawice nitrylowe

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE*

Nitrylowe rękawice

ochronne

JACKSON SAFETY*

G80 NITRILE

Rękawice nitrylowe

Atlantic Green

KLEENGUARD*

G20

Tkanina

KLEENGUARD* A80

Tkanina

KLEENGUARD* A71

Substancja chemiczna Numer CAS Stężenie Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik Klasa Wynik

Kwas nadchlorowy 7601-90-3 100,0% 6 >480 6 >480 6 >480

Kwas nadchlorowy 7601-90-3 60,0% 6 >480

Destylat ropy naftowej 64741-65-7 100,0% 1 17

P-fluoro anilina 371-40-4 100,0% 3 105

Fenol 108-95-2 85,0% 6 >480

Fenol 108-95-2 80,0%

Kwas fosforowy 7664-38-2 85,0% 6 >480 6 >480

Kwas fosforowy 7664-38-2 5,0% 6 >480

Olej sosnowy 80,0%

Dichromian potasu 7778-50-9 1,0% 6 >480

Wodorotlenek potasu 1310-58-3 50,0% 6 >480 6 >480

Metoksylan potasu 865-33-8 32,0% 6 >480

Azotan potasu, roztw. nasyc. 7757-79-1 100,0% 6 >480

Aldehyd propionowy 123-38-6 100,0% Od razu

Octan propylu 109-60-4 100,0% 1 14 3 68

Bromek propylu 106-94-5 99,0%

Mleczan etylu Purasolv (2) 4 201 1 12

Substancja chwastobójcza Round Up 100,0%

Uwodniony octanu sodu, roztw. nasyc. 6131-90-4 100,0% 6 >480

Cyjanek sodu, roztw. nasyc. 143-33-9 100,0% 6 >480

Dichromian sodu 10588-01-9 10,0% 6 >480

Wodorotlenek sodu 1310-73-2 50,0% 6 >480 6 >480 6 >480 6 >480 6 >480

Wodorotlenek sodu 1310-73-2 40,0% 6 >480 6 >480 6 >480

Wodorotlenek sodu 1310-73-2 37,0% 6 >480

Wodorotlenek sodu 1310-73-2 10,0% 6 >480

Podchloryn sodu 7681-52-9 14,0% 6 >480 6 >480

Podchloryn sodu 7681-52-9 13,0%

Podchloryn sodu 7681-52-9 12,0% 6 >480

Podchloryn sodu 7681-52-9 10,0% 6 >480 6 >480

Roztwór wodorosiarczanu sodu 7681-57-4 40,0% 6 >480

Roztwór metanolanu sodu w metanolu 124-41-4 30,0% 6 >480

Azotan sodu 7631-99-4 35,0% 6 >480

Siarczan sodu 7757-82-6 35,0% 6 >480

Styren 100-42-5 100,0% Od razu

Kwas siarkowy 7664-93-9 100,0% 4 150

Kwas siarkowy 7664-93-9 96,0% 4 >120 Od razu 6 >480 6 >480

Kwas siarkowy 7664-93-9 95,0% 6 >480

Kwas siarkowy 7664-93-9 51,0%

Kwas siarkowy 7664-93-9 50,0% 6 >480

Kwas siarkowy 7664-93-9 30,0% 6 >480 6 >480 6 >480

Kwas siarkowy 7664-93-9 5,0% 6 >480

Kwas garbnikowy 1401-55-4 30,0% 6 >480

Techniclean OX1 (2) 4 227 1 11

Tetrachloroetylen 124-18-4 100,0%

Tetrachloroetylen 124-18-4 99,0% 5 278

Tetrahydrofuran 109-99-9 100,0% Od razu

Tetrahydrofuran 109-99-9 99,9% Od razu

Tiofen 110-02-1 100,0% Od razu

Chlorek tionylu 7719-09-7 100,0% Od razu

Tetrachlorek tytanu 7550-45-0 100,0%

Toluen 108-88-3 100,0% 2 39 Od razu

Toluen 108-88-3 99,9% 1 21 Od razu

Kwas trichlorooctowy 76-03-9 80,0% 6 >480

Trietyloamina 121-44-8 100,0% Od razu

Ortomrówczan trietylu 122-51-0 100,0% 3 94

Kwas trifluorometanosulfonowy 1493-13-6 100,0% Od razu

Chlorek trimetyloacetylu 3282-30-2 100,0% 2 35

Ortomrówczan trimetylu 149-73-5 100,0% 3 113

Terpentyna 100,0% 6 >480

Benzyna bezołowiowa 86290-81-5 100,0% Od razu Od razu

Kwas walerianowy 109-52-4 100,0% 6 >480

Bezwodnik walerianowy 2082-59-9 100,0% 5 248

Octan winylu 99,0%

Ksylen 1330-20-7 98,5% 2 40 3 115 Od razu

(1) W celu uzyskania aktualnych informacji na temat ochrony przed substancjami chemicznymi zapraszamy do odwiedzenia naszej strony: www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection.

(2) Środek chemiczny do zastosowań w lotnictwie

43


Środki ochrony osobistej

Przewodnik na temat ochrony przed chemikaliami

Penetracja substancji chemicznych (1)

EN ISO 6530:2005 - Odporność materiałów na przenikanie

cieczy/substancji chemicznych o niskiej lotności

W ISO 6530:2005, w trakcie próby zwanej również „testem

rynnowym”, tkaninę spryskuje się (lekkim strumieniem lub

strumieniem pod ciśnieniem) odmierzoną ilością danej

substancji chemicznej. Następnie mierzy się ilość substancji

chemicznej, która przeniknęła przez tkaninę i ilość, jaka została

przez nią zatrzymana. Istnieją 3 klasy związane z przenikaniem i

hydrofobowością (określone w normie EN 14325:2004).

Klasa Przenikanie Hydrofobowość

1 80%

2 90%

3 95%

Aby spełnić wymagania normy, produkt musi spełniać

następujące kryteria:

• Klasa 3 w odniesieniu do hydrofobowości dla co najmniej

jednego z czterech wybranych ciekłych substancji

chemicznych

• Klasa 2 w odniesieniu do przenikania dla najmniej jednego

z czterech wybranych ciekłych substancji chemicznych

Cztery określone substancje chemiczne, NaOH (10%), H2SO4

(30%), o-ksylen i butan-1-ol, zostały wybrane do tych testów

jako reprezentatywne pod kątem wielu własności chemicznych,

jednak nie obejmują one wszystkich typów chemikaliów i stężeń.

Wszyscy użytkownicy środków ochrony osobistej są prawnie

zobowiązani do przeprowadzenia analizy zagrożeń dla

wykonywanych przez nich czynności. Naszym celem jest

zapewnienie informacji dotyczących własności środków ochrony

osobistej, na podstawie których wykwalifikowany specjalista BHP

będzie w stanie odpowiednio dobrać właściwe środki ochrony

osobistej na podstawie oceny zagrożeń.

Przeprowadziliśmy próby dodatkowych substancji chemicznych,

które wymieniono w tabeli poniżej.

Tkanina KLEENGUARD* A20 Tkanina KLEENGUARD* A40 Tkanina KLEENGUARD* A50

Przenikanie Hydrofobowość Przenikanie Hydrofobowość Przenikanie Hydrofobowość

2 Butoksyetanol 111-76-2 98,0% 2 1

Kwas octowy 64-19-7 40,0% 3 3

Aceton 67-64-1 100,0% 3 1

Acetofenon 98-86-2 100,0% 3 3

Actellic 25 EC 1,0% 2 2

Bromobenzen 108-86-1 100,0% 2 1

Buraton 10F 100,0% 3 1 3 1

Butan-1-ol 71-36-3 100,0% 3 1

Chlorobenzen 108-90-70 100,0% 2 1

Coopex W 1,0% 3 3

Coopex WP 0,5% 3 3

Demon 40WP 0,37% 3 3

Empire 20 2,5% 3 3

Etanol 64-17-5 95,0% 3 2

Etanol 64-17-5 90,0% 0 0 2 1

Etylobenzen 100-41-4 100,0% 2 1

Bromek etylu 74-96-4 100,0% 2 0

Glikol etylenowy 107-21-1 100,0% 3 2

Fenitrothion 50 ec 2,0% 2 2

Azotan żelaza (III) 10421-48-4 50,0% 3 2

Ficam W 30,0% 3 3

Kwas fluorokrzemowy 16961-83-4 35,0% 2 1

Formaldehyd 50-00-0 37,0% 3 3

Kwas mrówkowy 64-18-6 40,0% 3 3

Heptan 142-82-5 100,0% 0 0 3 0

Heksan 110-54-3 100,0% 2 0

Kwas solny 7647-01-0 37,0% 3 2

Incidin Extra N 100,0% 3 1 3 1

Incidin Plus 100,0% 3 1 3 2

Incidur 100,0% 3 1 3 1

Azotan manganu (II) 10377-66-9 50,0% 3 2

Mrówczan metylu 107-31-3 100,0% 1 0

Octan n-butylu 123-86-4 100,0% 1 1

Azotan niklu 13138-45-9 5,0% 3 3

Kwas azotowy 7697-37-2 40,0% 3 3

Peripel 20,0% 3 2

Peripel 16,0% 3 3

Kwas fosforowy 7664-38-2 50,0% 3 2

Wodorotlenek potasu 1310-58-3 48,0% 3 1

Kwas propionowy 79-09-4 98,0% 1 0

Kwas propionowy 79-09-4 30,0% 2 1

Quartacid Plus 100,0% 3 1 3 1

Reslin premium 33,0% 3 2

Reslin premium 11,0% 2 2

Sekusept 100,0% 3 1 3 2

Wodorotlenek sodu 1310-73-2 48,0% 3 2

Wodorotlenek sodu 1310-73-2 47,0% 3 2

Wodorotlenek sodu 1310-73-2 10,0% 3 3 3 3 3 3

Azotan sodu 7631-99-4 44,0% 3 2

Kwas siarkowy 7664-93-9 35,0% 3 3

Kwas siarkowy 7664-93-9 30,0% 3 3 3 3 3 2

Ksylen 1330-20-7 100,0% 2 1

(1) W celu uzyskania aktualnych informacji na temat ochrony przed substancjami chemicznymi zapraszamy do odwiedzenia naszej strony: www.kcprofessional.co.uk/chemicalprotection.

44


Najprostszy sposób zapewnienia zgodności

Obowiązki prawne

Środki ochrony osobistej

W myśl prawodawstwa europejskiego, obowiązkiem pracodawcy jest

dokonanie oceny potrzeb pracowników w zakresie sprzętu ochrony osobistej

w miejscu pracy i, w stosownych przypadkach, nieodpłatne zapewnienie

im niezbędnych okularów ochronnych, środków ochrony twarzy, półmasek

filtrujących, środków ochrony słuchu, rękawic i ubrań ochronnych.

Przepisy europejskie wprowadzają standardy

dotyczące sprzętu ochrony osobistej i definiują

trzy zasadnicze kategorie sprzętu według

poziomu ochrony:

• CE Wzory o prostej konstrukcji (minimalne

ryzyko - KAT. I)

• CE Wzory o średniozaawansowanej

konstrukcji (obszary konkretnego ryzyka -

KAT. II)

• CE Wzory o złożonej konstrukcji

(ryzyko poważnego lub śmiertelnego

niebezpieczeństwa - KAT. III)

Sprzęt ochrony osobistej musi być:

• Dostosowany do ryzyka

• Właściwie dopasowany do użytkownika

• Wygodny w noszeniu

• W stosownych przypadkach musi posiadać

oznaczenie CE

Pracodawca musi również zorganizować

dla pracowników kompleksowe szkolenia w

zakresie użytkowania sprzętu ochrony osobistej.

Prawodawstwo europejskie

wymaga zapewnienia pracownikom

właściwego sprzętu ochrony osobistej.

KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ma rozwiązania

Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* ułatwia

dopełnienie tych obowiązków poprzez:

• Wysokiej jakości produkty o sprawdzonych

parametrach technicznych

• Wzornictwo zwiększające wydajność pracy

• Wsparcie techniczne

• Szeroki asortyment w rozmiarach zapewniających

wygodę praktycznie wszystkim pracownikom

• Produkcję objętą programem zapewnienia jakości

Prostą identyfikację, zamawianie i użytkowanie

System identyfikacji produktów firmy

KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* obejmuje:

• Oznaczanie kolorystyczne ułatwiające

identyfikację (dotyczy wyłącznie półmasek

filtrujących i wybranych typów rękawic)

• Standardowe symbole umieszczone na

produktach spełniających lub przekraczających

wymagania określonych norm europejskich

• Opakowanie chroniące sprzęt do chwili użycia

• Dane kontaktowe działu wsparcia INFOFAX

• Wielojęzyczne informacje dla użytkowników

Zapytania techniczne prosimy kierować do INFOFAX pod numer 00 44 1732 594922 lub za pośrednictwem poczty

elektronicznej, pisząc na adres infofax@kcc.com

45


Środki ochrony osobistej

Wygoda i wydajność

Podstawy bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo i wydajność pracy człowieka w

ogromnej mierze zależą od wygody noszonej

odzieży i swobody ruchu. Pracownik musi mieć

zapewnioną ochronę, ale także nieograniczoną

możliwość skutecznego wykonywania

zadań. Brak komfortu powodowany przez źle

dopasowany sprzęt szybko powoduje stres i

obniża wydajność.

Właśnie dlatego firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* kładzie

tak duży nacisk na wygodę i właściwe dopasowanie oferowanego

asortymentu okularów ochronnych, masek oddechowych, rękawic i

odzieży ochronnej.

Ciągłe inwestycje w rozwój produktów zapewniły firmie

KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL* pozycję czołowego producenta

materiałów z włókien nietkanych, które gwarantują maksymalną

wygodę i ochronę.

Większa wygoda

Nasze produkty są wygodne w użyciu i

dostępne we wszystkich rozmiarach, dzięki

czemu podczas wykonywania swoich zadań

każdy pracownik dysponuje odpowiednim

sprzętem ochrony osobistej.

• Opatentowana odzież ochronna

KLEENGUARD* More Movement zawiera

szary materiał elastyczny zapewniający

użytkownikom zwiększoną wygodę i zakres

ruchów.

• Rękawice pokryte bardzo cienką warstwą folii

zapewniające zwiększoną zręczność oraz

ochronę przed zachlapaniem chemikaliami.

• Opatentowana wygodna taśma

umożliwiająca użytkownikom półmasek

filtrujących

pracę bez odczuwania swędzenia lub

bolesnego zaplątania się włosów.

• Opatentowane zatyczki oferują

użytkownikom wyjątkowe podejście do

kwestii ochrony słuchu skoncentrowane

na podwyższeniu wygody długotrwałego

stosowania.

Większa przepuszczalność powietrza

Firma KIMBERLY-CLARK PROFESSIONAL*

opracowała specjalne materiały, które

zapewniają odzieży ochronnej KLEENGUARD*

wymagany poziom ochrony w połączeniu

z dobrą wentylacją, umożliwiającą

odprowadzanie ciepła ciała użytkownika. Nasze

technologicznie zaawansowane półmaski

filtrujące z podwójnym zaworem JACKSON*

chronią pracownika i zapewniają wysoki poziom

przepuszczalności powietrza.

Szerszy wybór

Nasze okulary ochronne i środki ochrony twarzy

JACKSON* są lekkie, stylowe i wytrzymałe oraz

zgodne z wymogami bezpieczeństwa.

Jeśli zachodzi potrzeba zwiększenia wydajności w miejscu pracy, mamy do

zaoferowania coś więcej

46


Środki ochrony osobistej

Więcej produktów KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL*

Produkty zaprojektowane, aby maksymalizować

skuteczność i produktywność

Oprócz wszechstronnej oferty środków ochrony osobistej przedstawionej w niniejszym katalogu,

oferujemy również pełny asortyment produktów spawalniczych, produktów do wycierania i produktów

do łazienek.

PROduKTY SPAWALNICzE

Oferujemy pełny asortyment środków ochrony osobistej w celu zabezpieczenia

oczu, twarzy i głowy przed zagrożeniami w czasie wykonywania prac

spawalniczych.

Aby zapewnić bezpieczeństwo i wydajność pracy, zapewniamy szeroki wybór filtrów

i hełmów spawalniczych. Niektóre z proponowanych przez nas rozwiązań zapewniają

dodatkową ochronę układu oddechowego przed możliwymi zagrożeniami.

PROduKTY dO WYCIERANIA ‐ WYdAJNOŚC NA PIERWSzYM MIEJSCu

Wiemy, że poprawa wydajności jest dla Państwa bardzo ważna i dlatego było to i pozostaje naszym

najważniejszym celem. Stosowane razem, nasze produkty do wycierania stanowią skuteczniejszą odpowiedź

na wyzwania spotykane w Państwa miejscu pracy.

PROduKTY dO ŁAzIENEK

Wyznaczamy standard wyposażenia łazienek. Dążymy do zapewnienia najwyższego poziomu higieny,

uwzględniamy potrzeby wizerunkowe, a także tworzymy imponujący i innowacyjny asortyment produktów.

Więcej informacji znajdą Państwo na stronie www.kcprofessional.pl

47


Środki ochrony osobistej

Reduce Today, Respect Tomorrow*

Kampania zrównoważonego rozwoju

Zrównoważony rozwój jest ważnym elementem filozofii firmy

KIMBERLY‐CLARK. Hasło „REDUCE TODAY, RESPECT TOMORROW”

ma na celu podkreślenie konieczności wywierania już dziś

dobrego wpływu na świat, z myślą o przyszłych pokoleniach.

Naszym celem jest pomoc w stworzeniu świata, w którym

ludzie mogą mieć dostęp i cieszyć się najważniejszymi

elementami w życiu — począwszy od czystej wody, a

skończywszy na dającej zadowolenie pracy. To właśnie

dlatego i z myślą o odpowiedzialnym wykorzystaniu zasobów,

nasza strategia zrównoważonego rozwoju obejmuje zmiany

klimatyczne, ekosystemy, bioróżnorodność oraz tworzenie

bardziej zrównoważonych łańcuchów dostaw.

Nasza strategia (1) opiera się na trzech filarach zrównoważonego rozwoju: człowieku, planecie i

produktach.

CzŁOWIEK

Nasz program bezpieczeństwa „Komu na Tobie zależy?” leży u podstaw zmian kulturowych

wymaganych do zapewnienia tego, aby wszyscy pracownicy KIMBERLY‐CLARK, wykonawcy i goście

każdego dnia bezpiecznie dotarli do domu.

Oczekujemy, że ponad 30 000 naszych dostawców na całym świecie będzie przestrzegało

odpowiednich przepisów i norm KIMBERLY‐CLARK odnośnie czasu pracy, uczciwego

wynagradzania, zwalczania pracy przymusowej i pracy dzieci, braku dyskryminacji, wolności

zgromadzeń, stosowania zasad BHP i ochrony środowiska oraz, że będą oni prowadzili działalność w

sposób zrównoważony.

PLANETA

Stosujemy praktyki, które są środowiskowo zrównoważone, tak aby w świecie ograniczonych

zasobów rozwijać się w sposób odpowiedzialny oraz stale szukamy możliwości zmniejszenia

wpływu naszych energochłonnych operacji produkcyjnych.

PROduKTY

Stale zmierzamy do tego, aby dostarczać niezawodne produkty, które spełniają najważniejsze

potrzeby naszych klientów, starając się jednocześnie minimalizować wpływ na środowisko na

każdym etapie naszego procesu produkcyjnego — od pozyskiwania surowców do produkcji, od

pakowania do transportu, i od projektowania i użytkowania aż po utylizację.

Więcej informacji można znaleźć na stronie www.kcpreducetoday.com

(1) Więcej informacji znajdą Państwo w naszym raporcie dot. zrównoważonego rozwoju Sustainability 2010,

http://www.sustainabilityreport2010.KIMBERLY‐CLARK.com

REDucE TODAy

REsPEcT TOmORROW

48


Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej

Środki ochrony osobistej

Uwagi

49


*

Firma KIMBERLY‐CLARK PROFESSIONAL* zapewnia produkty,

informacje i zasoby potrzebne dla podniesienia poziomu higieny,

bezpieczeństwa i produktywności w miejscu pracy.

złóż już dzisiaj swoje zamówienie

u lokalnego dystrybutora

znajdź swojego lokalnego dystrybutora

www.kcprofessional.pl/distributor

Odwiedź naszą stronę internetową, aby zapoznać się z pełnym

asortymentem produktów www.kcprofessional.pl

Ocena ryzyka przy wykonywaniu danej czynności oraz wybór właściwego sprzętu ochrony osobistej należy do obowiązków

pracodawcy. Wytwórca, firma KIMBERLY‐CLARK, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za niewłaściwy wybór lub niewłaściwe użycie

sprzętu ochrony osobistej opisanego w niniejszej broszurze. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić poprawność informacji

zawartych w niniejszym katalogu w chwili publikacji, niemniej mogą wystąpić błędy, a przepisy dotyczące środków ochrony

osobistej są przedmiotem ciągłych prac i mogą ulec zmianie w trakcie obowiązywania niniejszej broszury. W związku z powyższym,

specyfikacja produktów może ulec zmianie. Zalecamy skontaktowanie się z działem wsparcia INFOFAX w celu uzyskania odpowiedzi

na wszelkie pytania dotyczące ww. produktów lub możliwości ich zastosowania do realizacji określonych zadań. Zużyty sprzęt

ochrony osobistej należy zawsze utylizować w sposób bezpieczny i właściwy, zgodnie z unijnymi, krajowymi i lokalnymi przepisami

regulującymi ochronę środowiska.

POMOC I DORADZTWO TECHNICZNE Prześlij swoje zapytanie pocztą elektroniczną. Odpowiemy na nie w ciągu jednego dnia

roboczego.

infofax@kcc.com

00 44 1732 594922

www.kcprofessional.pl

® i * Znaki towarowe KImBERLy‐cLARK Worldwide, Inc. © 2012 KcWW Kod publikacji: 4693.12 PL 08.12

Zdjęcie na okładce: © michaeljung ‐ Fotolia.com

More magazines by this user
Similar magazines