05.11.2015 Views

LATIN FX MAGAZINE Final Version 9

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>FX</strong>OCTOBER - DECEMBER 2015<br />

<strong>LATIN</strong><br />

ISSUE #1<br />

magazine<br />

MODA EN COLORADO<br />

DESCUBRE DENVER<br />

FASHION IN COLORADO<br />

DISCOVER DENVER<br />

FREE<br />

GRATIS<br />

BILINGUAL<br />

ENGLISH / SPANISH<br />

TOP<br />

ESTILO<br />

MAXIMO<br />

STYLE


Simply Nails<br />

SALON & SPA<br />

12201 E. Mississippi Ave. // Unit 107A // Aurora, CO 80012<br />

Tel // 303.537.7027<br />

simplynailscolorado.com<br />

www.facebook.com/SimplyNailsColorado


1<br />

FLatin<br />

XMagazine<br />

Content<br />

1 Editorial letter<br />

3 Denver Museum of Nature and Science<br />

5 CARS<br />

7 Tips to put a Stop to Early Aging<br />

9 A Good Indicator<br />

13 Late Night Denver<br />

15 Denver Events<br />

17 Fashion in Colorado<br />

21 Don’t Let Your Looks Blow Your Interview<br />

23 Sushi (Japan)<br />

25 Immigration<br />

27 Technology update<br />

28 Denver Economy<br />

29 Broncos Health and Wellness Challange<br />

LEGAL WARNING<br />

Readers: Latin <strong>FX</strong> Magazine is not responsible for the opinions or comments that readers express, in the news, such as classified, or letters to the editor. Latin <strong>FX</strong> Magazine reserves the right to delete, partially or completely, all those<br />

writings that go against the dignity I / morality of the people.<br />

Partners and Advertisers: Latin <strong>FX</strong> Magazine is not responsible for promotions, contests or prizes that expose advertisers in the magazine and the opinions of partners expressed that, at all times, individually and in any case represent the<br />

opinion magazine. The opinion of Latin <strong>FX</strong> Magazine only reflected in the editorial.<br />

Copyright: Latin <strong>FX</strong> Magazine respects copyright, publicly exposing all our content, always referring to the source of the information and the author if any.<br />

Personal details: Latin <strong>FX</strong> Magazine agrees to process personal data, which I readers / customers provide when registering as users, with strict confidentiality and privacy of information<br />

Latin <strong>FX</strong> Magazine is created and produced in print media, Web, Online in USA.<br />

Total or partial reproduction of the Latin edition of <strong>FX</strong> Magazine is prohibited


Carta Editorial<br />

Mientras el calendario sigue su curso para llegar al<br />

final de un año, nos orientamos hacia un nuevo<br />

comienzo, pero no sin antes deleitarnos con el hoy. En<br />

Latin <strong>FX</strong> Magazine, este 2015 lanzamos en Colorado, EUA<br />

con belleza, elegancia, éxito y estilo de vida, nos complace<br />

compartir con usted la primera edición de una publicación<br />

bilingüe (inglés – español) que tiene como principal<br />

objetivo captar la atención del lector que guste explorar<br />

una experiencia diferente y exigente, conociendo a nuestra<br />

cultura Iberoamericana junto con información de interés<br />

general destacando las ciudades de Latinoamérica con<br />

su moda. También destacando la vida en Colorado, para<br />

formar una comunidad fiel y distinguida.<br />

¿Cómo se cierra un año de triunfos con broche de oro?<br />

Este Octubre nos dejamos llevar por el factor sorpresa<br />

y todo lo que nos quita el aliento. Odalis, la modelo<br />

mexicana convertida en la última revelación de la industria<br />

en Colorado, encarna este propósito como nuestra top<br />

de portada. En dos historias exclusivas, que exploran<br />

el Fashion in Colorado y su inicio en su carrera como<br />

modelo profesional, nos muestra capacidades de su éxito.<br />

En esta etapa de júbilo, revivimos con ustedes los mejores<br />

momentos de nuestra vida en Colorado; el estado central<br />

de la unión americana que atrapa a todo tipo de personas<br />

cautivándolos día a día.<br />

En Latin <strong>FX</strong> Magazine, algo que valoramos este año es el<br />

tiempo uno de los mayores tesoros, porque nuestro tiempo<br />

es simplemente VIDA a esto añadimos otros grandes objetos<br />

de deseo en el factor sorpresa, una guía creada para robar<br />

suspiros y atrapar corazones. Pero nada causará una mayor<br />

impresión en las veladas decembrinas que llevar el vestido<br />

perfecto, por ello nos dimos a la tarea de mostrar como<br />

dice nuestro eslogan “Estilo Máximo”, el estilismo ideal en<br />

vestir la noche, y qué mejor que coronarlo con el fulgor de<br />

un diseño exclusivo, o mejor aún, una huella indeleble que<br />

es nuestro máximo complemento. En busca de un hallazgo<br />

que nos lleva a reflexionar sobre otro invaluable tesoro: la<br />

amistad, la juventud, la etapa más libre y genuina, como un<br />

manifiesto de reinvención para el ciclo que comienza.<br />

Editorial Letter<br />

While the calendar continous its course to reach the<br />

end of a year, we move into a new beginning, but not<br />

before delighting ourselves with today. Latin <strong>FX</strong> Magazin<br />

launched 2015 in Colorado, USA with beauty, elegance,<br />

lifestyle and success, we are pleased to share with you the<br />

first edition of a bilingual (English - Spanish) magazine<br />

whose main objective is to capture the reader’s attention<br />

who like to explore a different and demanding experience,<br />

knowing our Latin American culture along with general<br />

information highlighting the cities of Latin America with<br />

its fashion. Also highlighting life in Colorado, to form a<br />

loyal and distinguished community.<br />

How is a year of triumphs closed with a gold seal? This<br />

October let us be driven by the surprise factor and<br />

everything that takes our breath away. Odalis, Mexican<br />

model turned into the latest revelation of the industry in<br />

Colorado, she embodies this purpose as our top cover. In<br />

two exclusive stories that explore the Fashion in Colorado<br />

and will start in a professional modeling career, she shows<br />

capabilities of success. At this stage of joy, we reviel with<br />

you the best moments of our lives in Colorado; the central<br />

state of america that catches all kinds of captivating people<br />

every day.<br />

In Latin <strong>FX</strong> Magazine, something we value this year is the<br />

time which is one of the greatest treasures, because our time<br />

is simply LIFE to this we add other large objects of desire in<br />

the surprise factor, a guide created to steal sighs and catch<br />

hearts. But nothing will cause a greater impression in the<br />

December evenings like wear the perfect dress, so we took<br />

on the task of showing as our slogan “Top Style”, the ideal<br />

style to wear the night, and what better way to crown the<br />

said glare of an exclusive design, or better yet, an indelible<br />

mark that is our ultimate complement. In search for a<br />

finding that leads us to reflect on another priceless treasure:<br />

friendship, youth, the free and genuine stage of reinvention<br />

for the cycle that begins.<br />

Salvador Curiel<br />

CEO/Editor<br />

Latin <strong>FX</strong> Magazine<br />

1 OCTOBER - DECEMBER 2015


TOP STYLE YOU CAN<br />

UNDERSTAND<br />

ESTILO MAXIMO QUE TU PUEDES ENTENDER<br />

By: Roger Santillan<br />

<strong>Final</strong>ly a magazine made just for you! Want to read it in<br />

Spanish or in English, well now you can. You can obtain<br />

valuable information you will not be able to find anywhere else<br />

or some fun tips. It is the magazine you will be carrying around<br />

everywhere with you. Did we happen to mention it is free?! What<br />

can be better than that! Have a look and indulge your mind with<br />

what we have to offer.<br />

“Top Style Made just for you”<br />

<strong>Final</strong>mente una revista hecha sólo para ti! ¿Quieres leer en<br />

español o en Inglés, ahora puede hacerlo. Puedes obtener<br />

información valiosa que no serás capaz de encontrar en cualquier<br />

otro lugar o algunos consejos divertidos . Es la revista que vas a<br />

llevar a todas partes contigo. ¿Le mencionamos que es gratis ?!<br />

¿Qué puede ser mejor que eso ! Observa y satisface tu mente con<br />

lo que tenemos para ofrecerte.<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

2


Denver Museum of Nature & Science<br />

By Colorado Tourism Office<br />

Overview<br />

Explore one of Denver's top family attractions. Experience ancient fossils,<br />

dazzling gems and minerals, majestic wildlife, the latest discoveries from outer<br />

space, Egyptian mummies, exhibits about the human body and more.<br />

Información general<br />

Explora una de las principales atracciones de la familia de Denver. La experiencia<br />

de antiguos fósiles, gemas deslumbrantes y minerales, fauna majestuosa, los<br />

últimos descubrimientos del espacio exterior, momias egipcias, exposiciones<br />

sobre el cuerpo humano y más.<br />

Amenities<br />

Discounts: Group Discount Coupon Available, Military, Senior Citizen, Student<br />

Facility Amenities: ADA-compliant, Brochures Available, Catering, Concessions,<br />

Food/Beverage Service, Gift Shop, Maps & Brochures Available, Parking on site,<br />

Restaurant on site, Vending Machines<br />

General Information: Dates Closed: Closed December 25.<br />

Hours of Operation: 9am-5pm<br />

Group Amenities: Accommodates Tour Groups, Bus/Motorcoach Parking on<br />

site, Group Rates Available, Private Room Available<br />

Guest Information: Family-friendly<br />

Payment Methods: American Express, Cash, Discover, MasterCard, Personal<br />

Checks, Visa<br />

Rate Information: $ = Less than $100, Cost of Admission: Adults $13<br />

Suitable for Ages: Adults (18+), Adults (21+), Children (up to 12), Teens (13-18)<br />

Tour Information: Group Tours<br />

Denver Museum of Nature & Science<br />

2001 Colorado Blvd,<br />

Denver, CO 80205<br />

3 OCTOBER - DECEMBER 2015


<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

4


CARS<br />

BY:FERRARI S.P.A<br />

The Ferrari 488 Spider is the latest chapter in Maranello’s ongoing<br />

history of open-top V8 sports cars, a story that started with the<br />

targa-top version of the 308 GTB - the immortal 308 GTS - and<br />

which ultimately resulted in the full convertible Spider architecture.<br />

At the very heart of the car is, of course, the 3902cc turbo-charged<br />

V8 which set a new benchmark for this type of architecture.<br />

Thanks to a maximum power output of 670 CV and smooth,<br />

progressive torque delivery in the higher gears by the Variable<br />

Torque Management system, the 488 Spider sprints from 0 to 100<br />

km/h in 3 seconds flat and from 0 to 200 km/h in 8.7 seconds.<br />

The 488 Spider’s dynamic behaviour is exceptional with the<br />

accent very much on the ease with which it can be driven on the<br />

limit. To achieve this engaging handling balance the mechanical<br />

set-up was honed in tandem with the electronic systems which<br />

now include the evolved version of Ferrari’s side slip angle<br />

control system (Side Slip Control 2 - SSC2). Over all, in fact,<br />

response times are 9% more rapid than the previous Spider.<br />

S T Y L E<br />

Muscular, Sporty Allure<br />

Designed by the Ferrari Design Centre, the 488 Spider features radical new<br />

styling honed around its aerodynamic requirements, brilliantly reflecting<br />

the drop-top driving pleasure focus of its sportiness and performance<br />

The 488 Spider also debuts a new colour designed to enhance its sleek yet muscular<br />

forms. The Blu Corsa livery also almost seems to meld with the sky overhead.<br />

5 OCTOBER - DECEMBER 2015


El Ferrari 488 Spider representa el<br />

capítulo más reciente de la interminable<br />

historia de amor de Maranello con sus<br />

coches deportivos descapotables con motor<br />

V8, una historia que empezó con la versión<br />

targa del inmortal 308 GTS y que condujo al<br />

desarrollo de la arquitectura Spider.<br />

En el corazón de este coche late un V8 turbo<br />

alimentado de 3902 cc, que ha marcado<br />

nuevas referencias tecnológicas para su<br />

particular arquitectura. El 488 Spider pasa<br />

de 0 a 100 km/h en exactamente 3 segundos<br />

y de 0 a 200 km/h en 8.7 segundos gracias a<br />

su potencia de salida de 670 CV y su suave y<br />

progresivo par en las marchas superiores que<br />

ofrece su Sistema de Gestión Variable de Par.<br />

El dinamismo del 488 Spider también<br />

es excepcionalmente cautivador siendo<br />

sorprendentemente fácil de conducir<br />

al límite, ya que el equipo de desarrollo<br />

perfeccionó la configuración mecánica junto<br />

con los sistemas electrónicos, que incluye la<br />

versión evolucionada del sistema de control<br />

de deslizamiento lateral (Side Slip Control 2<br />

- SSC2). De hecho, en general, los tiempos<br />

de respuesta son un 9% más rápidos que el<br />

anterior Spider.<br />

ESTILO<br />

Muscular y encanto deportivo<br />

El 488 Spider, diseñado en el Ferrari Design<br />

Centre, tiene un diseño nuevo y radical que<br />

gira entorno a sus requisitos aerodinámicos<br />

y que retrata brillantemente el placer<br />

de conducción a techo descubierto con<br />

deportividad y prestaciones<br />

El Spider 488 también debuta con un nuevo<br />

color diseñado para destacar sus formas<br />

elegantes pero musculosas. El color Blu<br />

Corsa parece fundirse con el cielo.<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

6


Dermatologists can’t stress it enough: How you treat your skin now<br />

will affect its future appearance. While it may seem silly to worry<br />

about wrinkles long before you have any, it’s true that preparation<br />

pays off.<br />

According to dermatologists, more women in their twenties are asking for<br />

anti-aging tips. So, what can you do keep your skin looking young and<br />

healthy? Kiehl’s Since 1851, a company that specializes in skin and hair care<br />

formulas derived from natural ingredients, offers the following tips:<br />

Rest up. There’s a reason “you look tired” and “you look great” aren’t synonymous.<br />

But did you know that the position in which you sleep can also affect your looks?<br />

If you sleep face-down, fluid can collect beneath your eyes. Try sleeping faceup<br />

with your head slightly elevated with pillows. If you do wake up with facial<br />

swelling, try tapping the skin beneath your eyes or applying a cold compress.<br />

Apply vitamin C.<br />

Your skin contains more vitamin C than any other antioxidant, including the<br />

much-touted vitamin E. To keep vitamin C at an optimal level, make sure you<br />

are applying a skincare formula that contains plenty of vitamin C.<br />

“Vitamin C helps keep skin even and bright, and it offers potent antioxidant<br />

protection from environmental stressors, such as pollution and sunlight,” said<br />

Dr. Adam Geyer, fellow of the American Academy of Dermatology, Instructor<br />

in Clinical Dermatology at Columbia University and Kiehl’s Brand Ambassador.<br />

Two of Kiehl’s products, “Powerful-Strength Line-Reducing Concentrate” to<br />

improve tone and texture all over the face and “Line-Reducing Eye-Brightening<br />

Concentrate” formulated specifically for the eye area to boost radiance and<br />

minimize wrinkles, contain 10.5 percent vitamin C. Unlike many retinol<br />

products, they won’t cause photosensitivity and irritation and are gentle enough<br />

for twice-daily use. Apply them after cleansing, both day and night to obtain the<br />

greatest results.<br />

Reduce your sodium intake. You can make your doctor and your skin happy at<br />

the same time! When you eat too much sodium, you can cause your body to shift<br />

fluid into extracellular spaces, especially beneath your eyes. Avoid excess sodium<br />

intake to benefit both your health and your skin.<br />

For more information, visit www.kiehls.com.<br />

7 OCTOBER - DECEMBER 2015


Tips para el anti-envejesimiento<br />

Según los dermatólogos, más mujeres en sus veinte<br />

años están pidiendo consejos anti-envejecimiento.<br />

Así que, ¿qué puedes hacer para mantener tu piel<br />

joven y saludable? Kiehl Desde 1851, una compañía<br />

que se especializa en la piel y en fórmulas de cabello de<br />

ingredientes naturales, ofrecen los siguientes consejos:<br />

Descansa. La razón que "te ves cansado" y "te ves bien" no son<br />

sinónimos. Pero ¿sabías que la posición en la que usted duerme<br />

también puede afectar su apariencia? Si duerme boca abajo, el<br />

líquido puede acumularse debajo de sus ojos. Trate de dormir<br />

boca arriba con la cabeza ligeramente elevada con almohadas.<br />

Si lo hace despertar con hinchazón en la cara, trate de tocar<br />

la piel debajo de los ojos o la aplicación de compresas frías.<br />

Aplicar Vitamin C.<br />

Su piel contiene más vitamina C que cualquier otro<br />

antioxidante, incluyendo la vitamina E. Para mantener la<br />

vitamina C en un nivel óptimo, asegúrese de que usted está<br />

aplicando una fórmula de cuidado de la piel que contiene gran<br />

cantidad de vitamina C.<br />

"La vitamina C ayuda a mantener la piel uniforme y brillante,<br />

y ofrece una protección antioxidante y potente de los factores<br />

de estrés ambientales, como la contaminación y la luz solar",<br />

dijo el Dr. Adam Geyer, miembro de la Academia Americana<br />

de Dermatología, Instructor en Dermatología Clínica en la<br />

Universidad de Columbia y Kiehl Embajador de la marca.<br />

Dos de los productos de Kiehl, " Line-Reducing Eye-<br />

Brightening Concentrate" para mejorar el tono y la textura<br />

en toda la cara y "Line-Reducing Concentrado Eye-<br />

Brightening" formulado específicamente para el área de los<br />

ojos para aumentar la luminosidad y minimizar las arrugas,<br />

contiene 10.5 por ciento de vitamina C. A diferencia de<br />

muchos productos de retinol, no hará que la fotosensibilidad<br />

y la irritación y son lo suficientemente suave para uso<br />

dos veces al día. Aplicar después de la limpieza, tanto de<br />

día como de noche para obtener los mejores resultados.<br />

Tips to<br />

Put a<br />

Stop to<br />

Early<br />

Aging<br />

By: News USA<br />

Reducir el consumo de sodio. Usted puede hace a su médico y<br />

a su piel feliz al mismo tiempo! Cuando usted come demasiado<br />

sodio, puede hacer que su cuerpo se desplace líquido en los<br />

espacios extracelulares, especialmente debajo de los ojos. Evite<br />

el consumo de sodio en exceso para beneficiar su salud y su piel.<br />

Para obtener más información, visite www.kiehls.com.<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

8


A Good Indicator<br />

“Un buen indicador¨<br />

Damián Alcázar<br />

Conferencista y Maestro<br />

“We are the result of the influences accepted”<br />

couple who had problems in their<br />

A relationship decided to seek help.<br />

After consultation with the pastor of<br />

the church they attended, he referred<br />

them to a professional therapist who<br />

was also part of the congregation.<br />

Everything seemed to be going great.<br />

The therapist had the same ethical<br />

and spiritual values they had, was part<br />

of the same community of faith and<br />

exercised the ministry of counseling<br />

in a office that was close, all for free.<br />

Without wasting time decided to<br />

make an appointment and begin<br />

counseling as soon as possible, the<br />

therapist could not have been more<br />

friendly. He explained in great detail<br />

to them that the first thing the had<br />

to learn as a couple was to identify<br />

what was really important to both<br />

of them, once these variables where<br />

determined; what followed was to see<br />

how things had replaced those ideals.<br />

After scheduling the first appointment,<br />

he gave them a reminder, he asked<br />

them to bring their checkbook,<br />

along with their most recent bank<br />

statement , it seemed a little strange,<br />

but before hanging up the phone<br />

he gave them the same reminder.<br />

The husband asked him if there had<br />

been a misunderstanding, as far as<br />

they knew the consultations would<br />

be free. The therapist told them that<br />

there was no error, the reason for<br />

wanting to see their bank statements<br />

and copies of their paid checks was<br />

to see where the time and money<br />

had been spent, to determine what<br />

was truly important to them and to<br />

to see what they valued the most.<br />

The reality of this couple is the same<br />

reality for each and every one of<br />

us. Beyond what we secure, what<br />

is important in our life is what we<br />

spend our resources and time on,<br />

this being the time devoted to school<br />

or work, money we spend on buy<br />

electronic devices or entertaiment,<br />

our attention and effort we spend with<br />

people we hold dear to our hearts or<br />

what we spend watching or listening<br />

to, is what we invest our capital that<br />

we truly consider valuable to us.<br />

If you are like the couple in the<br />

story you also wonder why things<br />

are not going as well as they should,<br />

do a count and see where you are<br />

spending your valuable resources<br />

and will clearly realize what really is<br />

important to you. Nothing like a self<br />

exam to reveal what was is hidden and<br />

what lives within us. Many of these<br />

trends come to us in a very subtle way<br />

and can be difficult to detect, so if<br />

necessary seek help from a friend that<br />

can be honest and write down all the<br />

tendencies he/she notices on yourself.<br />

9 OCTOBER - DECEMBER 2015


Somos el resultado de las influencias que aceptamos¨<br />

Una pareja que tenía problemas en<br />

su relación decidió buscar ayuda,<br />

después de consultar con el pastor<br />

de la iglesia a la que asistían, este los<br />

refirió con un terapista profesional que<br />

también era parte de la congregación.<br />

Así que todo parecía que estaba<br />

saliendo de manera extraordinaria,<br />

el terapista tenia los mismos valores<br />

éticos y espirituales que ellos, eran<br />

parte de la misma comunidad de fe<br />

y ejercía el ministerio de consejería<br />

desde su consultorio que estaba cerca,<br />

y todo de manera gratuita.<br />

Sin perder más tiempo decidieron<br />

hacer una cita y comenzar la consejería<br />

lo antes posible, el terapista no pudo<br />

haber sido mas amable, les explico<br />

de manera muy detallada que lo<br />

primero que debían de aprender como<br />

pareja, era lo que verdaderamente era<br />

importante para los los dos, y que una<br />

vez determinados dichos valores; lo<br />

que seguía era ver qué cosas habían<br />

sustituido tales ideales.<br />

Después de agendar la primera cita,<br />

les hizo un recordatorio, les pidió<br />

que trajeran su chequera, junto con<br />

sus estados de cuenta bancarios más<br />

recientes, les pareció un poco extraño,<br />

pero antes de colgar el teléfono les hizo<br />

el mismo recordatorio.<br />

El marido le preguntó si había ocurrido<br />

un mal entendido, porque hasta donde<br />

ellos sabían las consultas serian<br />

gratuitas, el terapista les dijo que no<br />

había ningún error, la razón de querer<br />

ver sus estados de cuenta bancarios, y<br />

las copias de los cheques pagados, era<br />

para ver donde gastaban el dinero y<br />

el tiempo, y así determinar lo que era<br />

verdaderamente importante para ellos<br />

y a lo que le dedicaban sus bienes más<br />

preciados.<br />

La realidad de esta pareja es la realidad<br />

de todos nosotros, más allá de lo que<br />

aseguramos, lo importante en nuestra<br />

vida es lo que se lleva la mayor cantidad<br />

de nuestro recursos, sea el tiempo que<br />

dedicamos a la escuela o el trabajo, el<br />

dinero que gastamos en comprarnos<br />

aparatos electrónicos o divirtiéndonos,<br />

o nuestra atención y esfuerzo con<br />

personas que queremos o lo que<br />

nos pasamos viendo o escuchando,<br />

es en eso que invertimos nuestro<br />

capital diario lo que verdaderamente<br />

consideramos valioso.<br />

Si al igual que a la pareja de la historia,<br />

usted también se pregunta, por qué las<br />

cosas no van tan bien como deberían,<br />

haga un recuento de donde se está<br />

gastando sus valiosos recursos y se<br />

dará cuenta de una manera clara, lo<br />

que verdaderamente es importante<br />

para usted, nada como un autoexamen<br />

para revelar lo que vive escondido y<br />

de incógnito en nuestro interior, pero<br />

muchas de estas tendencias llegan<br />

a nosotros de manera muy sutil y<br />

detectarlas puede ser difícil<br />

10<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

10


11 OCTOBER - DECEMBER 2015


<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

12


Late Night Denver<br />

13 OCTOBER - DECEMBER 2015


Denver Clubs<br />

Dance,<br />

Dance, Dance:<br />

Move to the Music at<br />

Denver's Hottest Clubs<br />

Dance is a universal language with infinite<br />

variations, its rhythms and beats giving us<br />

license to sway, swing, twirl, dip and otherwise<br />

move across a floor to the sounds spun by DJs or<br />

played by musicians of every genre. But it’s not just<br />

about the music. It’s also about the building, the<br />

decor, the lights, the acoustics and the people. It’s<br />

about state-of-the-art sound systems, such as those<br />

at Beta Nightclub and The Church. And when it’s<br />

time to take a break from the moves, it’s nice to have<br />

a space where dancers can relax and chat, spaces<br />

such as the rooftop at Club Vinyland the expansive<br />

patio at Chloe Discotheque. There’s definitely an<br />

advantage to being a dancing woman in Denver,<br />

because almost every club has a ladies night when<br />

entry is free and drinks are offered for as little as<br />

$1. And if you don’t already know how to dance<br />

swing or salsa or groove to the blues, you’re in luck.<br />

Several of the top dance venues in town, including<br />

the Grizzly Rose and La Rumba, offer free or nearly<br />

free lessons, which are followed by the chance to<br />

try out your stellar moves with old or new friends.<br />

Bailar, Bailar, Bailar:<br />

Muevte con la Música en<br />

Discotecas de Moda en Denver<br />

Bailar es un lenguaje universal con infinitas variaciones,<br />

sus ritmos y latidos dándonos lineamientos<br />

para balancearse, columpio, giro, inclinación<br />

y de lo contrario pasar a través de una palabra<br />

a los sonidos hilados por DJ’s o interpretados por<br />

músicos de todos los géneros. Pero no se trata sólo<br />

de la música. Se trata también de la construcción, la<br />

decoración, las luces, la acústica y la gente. Se trata<br />

de sistemas de sonido en el estado con técnica, tales<br />

como son de Beta Discoteca y The Church. Y cuando<br />

llega el momento de tomar un descanso de los<br />

movimientos, es bueno tener un espacio donde los<br />

bailarines pueden relajarse y charlar, espacios como<br />

la azotea en el Club Vinyland y el patio expansivo de<br />

Chloe Discoteca. Hay definitivamente una ventaja<br />

de ser una mujer bailando en Denver, porque casi<br />

cada club tiene una noche de damas con la entrada<br />

gratuita y las bebidas se ofrecen por tan poco como<br />

$ 1. Y si usted no sabe bailar como swing salsa o el<br />

blues, está de suerte. Varias de las discotecas más importantes<br />

de la ciudad, incluyendo la Grizzly Rose y<br />

La Rumba, ofrecen clases gratuitas o casi gratuitas,<br />

que son seguidos por la oportunidad de probar sus<br />

movimientos estelares con viejos o nuevos amigos.<br />

By Christine Loomis<br />

Denver Local Expert, USA TODAY<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

14


Crafts Spirit Festival<br />

October 23, 2015 - October 25, 2015<br />

Overview<br />

Craft distillers each year gather in Breckenridge for<br />

the Craft Spirits Festival, which features a grand<br />

tasting, restaurant specials, a downtown pub crawl<br />

and historic saloon tours. Born of Colorado’s –<br />

and the nation’s – rapidly-growing artisan spirits<br />

industry, the Breckenridge fest is the first of its kind<br />

in Colorado and last year added a new judging<br />

format to highlight top distillers and products.<br />

Información general<br />

Destiladores artesanales cada año se reúnen en<br />

Breckenridge para los Spirits Craft Festival, que<br />

cuenta con una gran degustación, restaurante de<br />

especialidades, un rastreo centro pub y recorridos<br />

históricos berlinas. Nacido de Colorado - y de<br />

la nación - de rápido crecimiento de la industria<br />

de licores artesanales, el Breckenridge festival<br />

es el primero de su tipo en Colorado y el año<br />

pasado añadió un nuevo formato de jueces para<br />

destacar los mejores destiladores y productos.<br />

Amenities<br />

Event Category: Fair/Festival, Music/Concert<br />

Facility Amenities: Accessible by Public Transportation,<br />

Food/Beverage Service, Parking on site<br />

Location: Indoor<br />

On-site Activities: Live Music<br />

Payment Methods: American Express, Cash, Discover,<br />

MasterCard, Personal Checks, Visa<br />

Rate Information: Cost of Admission: TBA<br />

Suitable for Ages: Adults (21+)<br />

15 OCTOBER - DECEMBER 2015<br />

Colorado Country<br />

Christmas Gift Show<br />

November 6, 2015 - November 8, 2015<br />

Overview<br />

You don't want to miss the Colorado Country<br />

Christmas Gift Show. Now in its 12th year it is a highly<br />

anticipated holiday event. You'll find 455 booths of art,<br />

crafts, glass & wood work, clothing, jewelry, specialty<br />

foods & lots of unique handmade items. Bring the<br />

little ones down for a picture with Santa, browse<br />

through Hammond's Candy Land, there's a running<br />

model train display and daily cooking demonstrations<br />

by chefs from many of your favorite restaurants.<br />

Información general<br />

Usted no quiere perderse el Colorado Country<br />

Christmas Gift Show. Ahora en sus 12 años, es un<br />

evento de vacaciones muy esperado. Usted encontrará<br />

455 stands de arte, la artesanía, el vidrio y el trabajo de<br />

madera, ropa, joyería, alimentos especiales y un montón<br />

de artículos hechos a mano únicos. Traiga a los más<br />

pequeños hacia abajo para una foto con Santa, navegar<br />

a través de Hammond Candy Land, hay una exhibición<br />

modelo del tren corriendo y demostraciones de cocina<br />

diarias por chefs de muchos de sus restaurantes favoritos.<br />

Amenities<br />

Discounts: Other: facebook $2 off, website $1 off, 13 &<br />

under FREE<br />

Event Category: Craft/Hobby Show, Culinary<br />

(Food/Wine/Beer), Expo/Tradeshow, Fair/Festival,<br />

Fine Arts, Winter Holiday Celebration<br />

Facility Amenities: Accessible by Public Transportation,<br />

Concessions, Food/Beverage Service, Parking off site,<br />

Parking on site<br />

General Information: Hours of Operation:<br />

Fri 10a-9p, Sat 9a-8p, Sun 10a-5p<br />

Guest Information: Family-friendly<br />

Location: Indoor<br />

On-site Activities: Arts & Crafts Booths/vendors, Beer/<br />

Wine Sampling, Other: Cooking demos, Santa, Candy<br />

Land, model train, Shopping<br />

Payment Methods: Cash, MasterCard, Visa<br />

Rate Information: Cost of Admission: $13.50<br />

Suitable for Ages: Adults (18+), Adults (21+), Children<br />

(up to 12), Teens (13-18)


Wassail Days<br />

December 5, 2015 - December 13, 2015<br />

Overview<br />

From December 5-December 13, 2015, local businesses<br />

serve up their own secret version of wassail. Guests are<br />

encouraged to taste at least 12 different types of wassail<br />

at 12 different locations and fill their “12 Sips of Wassail<br />

Card.” Some events throughout the week include an<br />

“Ugly Sweater Challenge” on Main Street, a “Soup<br />

Cup Classic” with unlimited tubing and soup tasting<br />

and a tree lighting. We hope you’ll find your own piece<br />

of mountain magic in Frisco during Wassail Days.<br />

Información general<br />

A partir de diciembre 5 a diciembre 13 de 2015, las empresas<br />

locales sirven su propia versión secreto de wassail. Los<br />

huéspedes están invitados a probar por lo menos 12 tipos<br />

diferentes de wassail en 12 lugares diferentes y llenar sus<br />

“12 sorbos de tarjeta Wassail.” Algunos eventos durante la<br />

semana incluyen un “Ugly Sweater Challenge” en la calle<br />

principal, una “sopa Cup Classic” con tubería ilimitada<br />

y degustación de sopa y una iluminación del árbol.<br />

Esperamos que usted encontrará su propio pedazo de<br />

la magia de la montaña en Frisco durante Dias Wassail.<br />

Amenities<br />

Event Category: Fair/Festival, Winter Holiday Celebration<br />

Facility Amenities: Accessible by Public Transportation,<br />

Complimentary Local Shuttle, Parking off site,<br />

Parking on site<br />

Guest Information: Family-friendly<br />

Location: Indoor, Outdoor<br />

Rate Information: Free Admission<br />

Suitable for Ages: Adults (18+), Adults (21+), Children<br />

(up to 12), Teens (13-18)<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

16


Fashion In Colorado<br />

With its Latin beauty lead to male<br />

seduction, with all its other<br />

features, they are today in Colorado<br />

three beautiful women who share a<br />

taste for dress, enjoy and above all the<br />

will to live like a lady distinguished in<br />

our society.<br />

One of the ways of living in Colorado<br />

Fashion is distinguished in that each<br />

model proposes unique and exclusive<br />

designs, by a designer who likes to<br />

decorate their fantasies and their<br />

expertise to offer a touch of elegance<br />

and distinction that does not require<br />

a but sophisticated life requires us to<br />

have poise and style.<br />

These three beautiful models share us<br />

with a proposal to go out and have fun<br />

nightclubs to enjoy the night and its<br />

pleasures, having a prior meeting to<br />

share unforgettable moments giving<br />

an absolute importance to the value of<br />

friendship.<br />

If we also include in this long list of<br />

reasons that are part of the focus of<br />

cameras, searches on social networks<br />

and all that match them, remember<br />

that this will be the beginning of a<br />

successful career somewhere United<br />

States or the world.<br />

Agency: PixelPublicityPromotions<br />

Photographer: Jorge Serrano<br />

Fashion Designer:<br />

Norberto Mojardin<br />

Model: Odalis Vanesa<br />

Model: Nallely Báez<br />

Makeup and Hair: Beto´s Hair Studio<br />

Sale Home: 8221 E. 128th Pl Thornthon,<br />

CO 80602<br />

17 OCTOBER - DECEMBER 2015


Con su belleza latina conducen<br />

a la seducción masculina, con<br />

todas sus otras particularidades, son<br />

hoy en Colorado tres bellas mujeres<br />

que comparten el gusto por vestir,<br />

disfrutar y sobre todo las ganas de<br />

vivir como una dama distinguida en<br />

nuestra sociedad.<br />

Una de las formas de vivir la Moda<br />

en Colorado es distinguirse en<br />

lo que cada modelo propone con<br />

diseños únicos y exclusivos, por un<br />

Diseñador que gusta de sus fantasías<br />

y decora con su experiencia para<br />

ofrecernos un toque de elegancia y<br />

distinción que no requiere de una<br />

vida sofisticada pero si nos obliga a<br />

tener porte y estilo.<br />

Estas tres bellas modelos nos<br />

comparten una propuesta para salir a<br />

divertirse a los centros nocturnos para<br />

disfrutar de la noche y de sus placeres,<br />

teniendo una reunión previa para<br />

compartir momentos inolvidables<br />

dándole una importancia absoluta al<br />

valor de la Amistad.<br />

Si además incluimos en esta larga<br />

lista de razones el hecho de que<br />

forman parte en el foco de atención<br />

de cámaras, búsquedas en redes<br />

sociales y todo aquello que coincida<br />

con ellas, recordemos que este será el<br />

inicio de una vida profesional exitosa<br />

en alguna parte de Estados Unidos o<br />

el Mundo.<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

18


“Style is<br />

something<br />

each of us has.<br />

All we need to<br />

do is find it”<br />

Agency: PixelPublicityPromotions<br />

Photographer: Jorge Serrano<br />

Fashion Designer:<br />

Norberto Mojardin<br />

Model: Odalis Vanesa<br />

Model: Nallely Báez<br />

Makeup and Hair: Beto´s Hair Studio<br />

Sale Home: 8221 E. 128th Pl Thornthon, CO 80602<br />

Odalis Vanesa<br />

19 OCTOBER - DECEMBER 2015


“ Don’t wait<br />

for the perfect<br />

moment.<br />

Take the<br />

moment<br />

and make it<br />

perfect”<br />

Agency: PixelPublicityPromotions<br />

Photographer: Jorge Serrano<br />

Fashion Designer:<br />

Norberto Mojardin<br />

Model: Odalis Vanesa<br />

Model: Nallely Báez<br />

Makeup and Hair: Beto´s Hair Studio<br />

Sale Home: 8221 E. 128th Pl Thornthon, CO 80602<br />

Nallely Báez<br />

20<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong>


Don't Let Your Looks Blow Your Interview<br />

The most important element when dressing for a job interview is to evaluate<br />

your setting. Different offices enforce different dress codes -- an advertising<br />

agency, for example, might allow a little more personality than a government<br />

office. If the employer has an HR department, ask someone there about the<br />

company dress code. When in doubt, dress conservatively.<br />

While you don't always need to wear a suit, keep in mind that you should dress<br />

for a position two levels higher than the one for which you are interviewing. If<br />

that means wearing a suit, choose a well-fitted, neatly-pressed suit in a dark,<br />

neutral color other than solid black. Even if you opt for a more business-casual<br />

look, wear a collared shirt and a jacket. Make sure that all clothes fit well, are<br />

clean, and do not have loose threads or wrinkles.<br />

And, although often overlooked, remember it's what is inside that counts. While<br />

your interviewer certainly shouldn't see them, it is important to choose the<br />

right kind of underwear. According to a recent Calvin Klein Underwear survey<br />

that polled 600 men and 400 women (avaiable at survey.com), approximately<br />

70 percent of those polled admit their undergarments are an extension of their<br />

personality. In addition, 80 percent say a good pair makes them feel more<br />

confident.<br />

No Dejes Que Tu Apariencia Arruine Tu Entrevista<br />

El elemento más importante a la hora de vestirse para una entrevista de trabajo es evaluar su entorno. Diferentes oficinas cumplir<br />

diferentes códigos de vestir - una agencia de publicidad, por ejemplo, podría permitir que un poco más personalidad que<br />

una oficina del gobierno. Si el empleador tiene un departamento de recursos humanos, pídale a alguien allí sobre el código de<br />

vestimenta de la empresa. En caso de duda, vestir de manera conservadora.<br />

Si bien no siempre es necesario llevar un traje, tenga en cuenta que debe vestirse para un puesto de dos niveles más alto que aquel<br />

para el cual usted se está entrevistando. Si eso significa que llevaba un traje, elegir un traje bien planchado, bien equipado en un<br />

color oscuro, neutro que no sea negro sólido. Incluso si se opta por un look más casual de negocios, llevar una camisa con cuello y<br />

una chaqueta. Asegúrese de que toda la ropa encajar bien, están limpias, y no tienen hilos sueltos o arrugas.<br />

Y, aunque a menudo se pasa por alto, recuerde que es lo que es el interior que cuenta. Mientras que su entrevistador ciertamente<br />

no debería verlas, es importante elegir el tipo correcto de la ropa interior. Según una reciente encuesta de la ropa interior de<br />

Calvin Klein que encuestó a 600 hombres y 400 mujeres (disponibles en survey.com), aproximadamente el 70 por ciento de los<br />

encuestados admite sus prendas interiores son una extensión de su personalidad. Además, el 80 por ciento dice que un buen par les<br />

hace sentir más confianza.<br />

21 OCTOBER - DECEMBER 2015


NUMBER 4<br />

HIGH PREFORMANCE HAIR CARE.<br />

5940 E. Colfax Ave.<br />

Denver, CO 80220<br />

(303) 366-0624<br />

105 N. Federal Blvd.<br />

Denver, CO 80219<br />

(303) 999-0384<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

22


Sushi is a dish of Japanese origin<br />

based on cooked rice seasoned<br />

with rice vinegar, sugar, salt and other<br />

ingredients such as vegetables, fish or<br />

seafood. This dish is one of the most<br />

recognized of Japanese gastronomy and<br />

one of the most popular internationally.<br />

Although sushi is usually associated<br />

with fish and shellfish, it can also carry<br />

vegetables or egg, or even any other<br />

passenger. However, you should refrain<br />

from using raw freshwater fish, since,<br />

unlike sea fish, may contain salmonella.<br />

The name comes from the Japanese<br />

words’ his rice, and shi (rice vinegar).<br />

The sushi is generally prepared in<br />

small portions, about the size of a bite,<br />

and can take various forms. If fish and<br />

rice rolled in a sheet of nori seaweed<br />

is served is called maki (‘roll’). If this<br />

is a kind of rice dumpling covered by<br />

the fish we spoke of nigiri. When the<br />

fish is presented squeezed into a small<br />

pouch of fried tofu is called Inari. You<br />

can also use a bowl of sushi rice with<br />

chunks of fish and other ingredients<br />

above; then it called chirashizushi<br />

SUSHI (JAPAN)<br />

El sushi es un plato de origen japonés basado en arroz cocido adobado<br />

con vinagre de arroz, azúcar, sal y otros ingredientes, como verduras,<br />

pescados o mariscos. Este plato es uno de los más reconocidos de<br />

la gastronomía japonesa y uno de los más populares internacionalmente.<br />

Aunque normalmente se asocia el sushi con el pescado y el marisco, también<br />

puede llevar verduras o huevo, o incluso cualquier otro acompañante.<br />

Sin embargo, debe abstenerse del uso de pescado de agua dulce crudo, dado<br />

que, a diferencia del pescado de mar, puede contener salmonela. El nombre<br />

procede de las palabras japonesas ‘su arroz, y shi (vinagre de arroz).<br />

El sushi se prepara generalmente en raciones pequeñas, aproximadamente del<br />

tamaño de un bocado, y puede adoptar diversas formas. Si se sirven el pescado y<br />

el arroz enrollados en una hoja de alga nori se le llama maki (‘rollo’). Si se trata<br />

de una especie de albóndiga de arroz cubierta por el pescado hablamos de nigiri.<br />

Cuando el pescado se presenta embutido en una pequeña bolsa de tofu frito se<br />

denomina inari. También puede servirse un cuenco de arroz para sushi con trozos<br />

de pescado y otros ingredientes por encima; entonces se llama chirashizushi.<br />

Gastronomy<br />

23 OCTOBER - DECEMBER 2015


• Senior Nutritional Program<br />

• Daycare Program<br />

• School Charter Breakfast/Lunch<br />

• Food Specialist • Executive Service<br />

•We offer long-term or short term service<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

24


Central American Immigrants<br />

in the United States<br />

The United States is home to about<br />

2.9 million immigrants from Central<br />

American countries like Belize,<br />

Costa Rica, El Salvador, Guatemala,<br />

Honduras, Nicaragua, and Panama.<br />

The Immigration from Central America<br />

has grown rapidly in recent decades,<br />

but more than two out of every five<br />

Central American immigrants lack legal<br />

immigration status while about one<br />

in ten resides in the United States are<br />

under temporary humanitarian protection.<br />

Inmigrantes Centroamericanos en los Estados Unidos<br />

Migration Policy Institute<br />

By Aaron Terrazas<br />

Los Estados Unidos es hogar para<br />

aproximadamente 2.9 millones<br />

de inmigrantes provenientes de los<br />

países centroamericanos Belice,<br />

Costa Rica, El Salvador, Guatemala,<br />

Honduras, Nicaragua y Panamá.<br />

La migración de Centroamérica ha<br />

crecido rápidamente en las recientes<br />

décadas, pero más de dos de cada<br />

cinco inmigrantes centroamericanos<br />

carecen de estatus migratorio legal<br />

mientras que alrededor de uno en diez<br />

residen en los Estados Unidos bajo<br />

la protección temporal humanitaria.<br />

En general, la población de inmigrantes<br />

centroamericanos se enfrenta a retos<br />

sustanciales en los Estados Unidos<br />

incluyendo generalmente niveles bajos<br />

de educación, habilidad limitada del<br />

inglés y una concentración general<br />

en trabajos que han sufrido pérdidas<br />

importantes de empleo durante la crisis<br />

económica de los últimos tres años.<br />

Los inmigrantes centroamericanos<br />

están muy concentrados en California,<br />

25 OCTOBER - DECEMBER 2015<br />

Texas y Florida pero también<br />

representan una parte importante de<br />

la población nacida en el extranjero<br />

en lugares como Nueva Orleans y el<br />

área metropolitana de Washington,<br />

DC (para mayor información sobre<br />

inmigrantes por estado, por favor<br />

referirse a la herramienta de Datos<br />

del Censo/ACS en el MPI Data Hub).<br />

Este artículo se enfoca en los<br />

inmigrantes centroamericanos que<br />

residen en los Estados Unidos y<br />

examina el tamaño de la población,<br />

la distribución geográfica y<br />

características socio-económicas. Los<br />

datos utilizados son los más recientes<br />

disponibles y provienen de la Encuesta<br />

de la Comunidad Estadounidense<br />

2009 (ACS, por sus siglas en inglés)<br />

de la Oficina del Censo EE.UU., el<br />

Censo Decenal de 2000 (así como<br />

censos anteriores), y de la Oficina<br />

de Estadísticas Migratorias del<br />

Departamento de Seguridad Nacional<br />

(OIS, por sus siglas en inglés).<br />

Overall, the Central American immigrant<br />

population faces substantial<br />

challenges in the United States including<br />

generally low levels of education,<br />

limited English proficiency, and an<br />

overall concentration in jobs that have<br />

experienced substantial employment<br />

losses during the economic crisis of<br />

the past three years.<br />

Central American immigrants are<br />

heavily concentrated in California,<br />

Texas, and Florida but also account for<br />

a large share of the foreign-born population<br />

in places like the New Orleans<br />

and Washington, DC metropolitan<br />

areas (for more information on immigrants<br />

by state, please see the ACS/<br />

Census Data tool on the MPI Data<br />

Hub).<br />

This spotlight focuses on Central<br />

American immigrants residing in the<br />

United States and examines the population's<br />

size, geographic distribution,<br />

and socioeconomic characteristics.<br />

The data used are the most recent<br />

available and come from the U.S. Census<br />

Bureau's 2009 American Community<br />

Survey (ACS), the 2000 Decennial<br />

Census (as well as earlier censuses),<br />

and the Department of Homeland Security's<br />

Office of Immigration Statistics<br />

(OIS).


<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

26


Dell in<br />

EMC<br />

to merge with<br />

talks<br />

NEW YORK (Dow Jones) -Dell Inc. and private equity<br />

firm Silver Lake held advanced talks to buy EMC<br />

Corp., according to sources close to the situation, which<br />

would be the largest acquisition in the history of the<br />

technology industry.<br />

An agreement could be reached within one week, according<br />

to sources, although it is possible that not actually<br />

materialize.<br />

The agreement currently being<br />

negotiated buyers expected to cleave<br />

the filialVMware Inc. EMC, the<br />

source added. EMC has been studying<br />

various options from The Wall Street<br />

Journal reported that the company<br />

was conducting a strategic review last<br />

year, but it now seems the most likely<br />

option.<br />

EMC has a market capitalization of US<br />

$ 50,000 million and the deal could be<br />

valued at a similar amount, the source<br />

said.<br />

EMC has been under pressure to raise its share price since<br />

last year, when the hedge fund Elliott Management Corp.<br />

bought a 2% stake in the company and ordered the division<br />

of VMware. EMC controls 80% of VMware.<br />

The agreement reached in January between Elliott and<br />

EMC, which prohibited the fund publicly pressured to<br />

EMC, expired last month.<br />

NUEVA YORK (EFE Dow Jones)—Dell Inc. y la firma<br />

de capital riesgo Silver Lake mantienen avanzadas<br />

negociaciones para comprar EMC Corp., según fuentes<br />

cercanas a la situación, lo que supondría la mayor<br />

adquisición de la historia de la industria tecnológica.<br />

Un acuerdo podría alcanzarse en cuestión de una semana,<br />

según una de las fuentes, aunque también es posible que no<br />

llegue a materializarse.<br />

El acuerdo que se negocia actualmente<br />

prevé que los compradores escindan<br />

la filialVMware Inc. de EMC, agregó<br />

la fuente. EMC ha estado estudiando<br />

varias opciones desde que The Wall<br />

Street Journal informó que la compañía<br />

estaba realizando una revisión<br />

estratégica el año pasado, pero ésta<br />

ahora parece la opción más probable.<br />

EMC tiene una capitalización de<br />

mercado de US$50.000 millones y la<br />

operación podría estar valorada en un<br />

monto similar, dijo la fuente.<br />

EMC se ha visto presionada para elevar<br />

el precio de su acción desde el año pasado, cuando el<br />

fondo de cobertura Elliott Management Corp. compró una<br />

participación de 2% en la compañía y pidió la escisión de<br />

VMware. EMC controla 80% de VMware.<br />

El acuerdo alcanzado en enero entre Elliott y EMC, que<br />

prohibía que el fondo presionara públicamente a EMC,<br />

expiró el mes pasado.<br />

David Benoit contributed to this article.<br />

Michael Dell, presidente de Dell Inc.<br />

By: Liz Hoffman y Dana Mattioli<br />

27 OCTOBER - DECEMBER 2015


Economy<br />

DENVER<br />

At a Glance<br />

• Metro Population: 2,761,000<br />

• Major Industries: Aerospace,<br />

Telecommunications,<br />

Technology<br />

• Gross Metro Product: $171.6 B<br />

• Median Household Income: $65,870<br />

• Median Home Price: $261,000<br />

• Unemployment: 3.8%<br />

• Job Growth (2014): 3.7%<br />

• Cost of Living: 6.7% above nat'l avg<br />

• College Attainment: 40.3%<br />

• Net Migration (2014): 8,390<br />

Forbes Lists<br />

• #1 Best Places for Business and Careers<br />

• #116 in Cost of Doing Business<br />

• #16 in Job Growth<br />

• #20 in Education<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

28


Broncos launch Health & Wellness 45-Day Fitness Challenge<br />

By DenverBroncos.com<br />

Broncos fans can win prizes for healthy living with<br />

the Broncos Health & Wellness 45-Day Fitness<br />

Challenge.<br />

The Denver Broncos today, along with partners<br />

Children’s Hospital Colorado, UCHealth and 24 Hour<br />

Fitness, launch inaugural Broncos Health & Wellness<br />

45-Day Fitness Challenge from Oct. 12-Nov. 25.<br />

The program is a part of the team’s Health & Wellness<br />

platform. The Broncos want to encourage fans to live<br />

a healthy lifestyle through the successful completion<br />

of various exercise and dietary related daily fitnessthemed<br />

tasks.<br />

Each week of the challenge, which is based on the honor<br />

system, begins at 12 a.m. MDT on Monday and ends at<br />

11:59 p.m. MDT on the succeeding Sunday.<br />

Upon a participant successfully completing a daily goal<br />

or “extra points” challenge, the participant shall be<br />

awarded “points”, which will be compiled on a weekly<br />

basis and accumulate over the course of the contest<br />

period.<br />

The daily goals for the challenge are as follows<br />

(5 points each):<br />

• Complete 20-min of physical activity<br />

• East five servings (1/2 cup) of fruit and/or vegetables<br />

• Drink eight glasses (8 oz. serving) of water<br />

• Extra Points Broncos-themed Fitness Challenges<br />

include various tasks that will be distributed via daily<br />

e-mail to all participants and available at DenverBroncos.<br />

com/fitnesschallenge.<br />

All participants who successfully earn at least five points<br />

per week are eligible to win one weekly prize and the<br />

grand prize of a trip for two to the Pro Bowl in Hawaii on<br />

Jan. 16, 2016. Weekly prizes include autographed player<br />

jerseys and helmets, 24Hour Fitness memberships,<br />

Sports Authority gift cards, Bose headphones and<br />

several other prizes.<br />

For more information or to enroll in the Broncos<br />

Health & Wellness 45-Day Fitness Challenge please<br />

visit: denverbroncos.com/fitnesschalleng.<br />

Broncos lanza Salud & Bienestar en 45 días Cambia tu<br />

Estado Fisico por DenverBroncos.com<br />

Fanáticos de los Broncos pueden ganar premios para una<br />

vida saludable con el Broncos Salud & Bienestar en 45 días<br />

Cambia tu estado físico..<br />

DENVER – Los Broncos de Denver hoy, junto con los socios<br />

del Hospital de Niños de Colorado, UCHealth y 24 Hour<br />

Fitness, lanzar la primera edición de los Broncos con salud<br />

y bienestar en 45 días Cambiando tu Estado Fisico del 12-<br />

Octubre – 25 -Noviembre.<br />

El programa es parte de la salud y bienestar de la plataforma<br />

del equipo. Los Broncos quieren animar a los aficionados a<br />

vivir un estilo de vida saludable a través de la finalización con<br />

éxito de varios ejercicios y las tareas de acondicionamiento<br />

físico con temas cotidianos relacionados con la dieta.<br />

Cada semana del reto, que se basa en el sistema de honor,<br />

comienza a las 12 am MDT el lunes y termina a las 11:59 pm<br />

MDT el domingo siguiente.<br />

Tras un participante de completar con éxito una meta diaria o<br />

"puntos extra" desafío, el participante será otorgado "puntos",<br />

que serán compilados en una base semanal y se acumulan a<br />

lo largo del período del concurso.<br />

Las metas diarias para el desafío son los siguientes (5 puntos<br />

cada uno):<br />

• Incluye 20 minutos de actividad física<br />

• Este cinco porciones (1/2 taza) de frutas y / o verduras<br />

• Beba ocho vasos (8 oz servir) de agua<br />

• Puntos Extra Broncos de temática Desafíos Gimnasio<br />

incluyen diversas tareas que se distribuirán a través de<br />

diario e-mail a todos los participantes y disponible en<br />

DenverBroncos.com/fitnesschallenge.<br />

Todos los participantes que ganan con éxito al menos cinco<br />

puntos por semana son elegibles para ganar un premio<br />

semanal y el gran premio de un viaje para dos personas al<br />

Pro Bowl en Hawaii el 16 de enero de 2016. Los premios<br />

semanales incluyen jerseys del jugador autografiados y<br />

cascos, 24 horas membresías Fitness, tarjetas de regalo Sports<br />

Authority, auriculares Bose y varios otros premios.<br />

Para más información o para inscribirse en el Broncos<br />

Bienestar 45 días Fitness Challenge visite: denverbroncos.<br />

com/fitnesschallenge<br />

29 OCTOBER - DECEMBER 2015


<strong>LATIN</strong>OS AUTO GLASS<br />

280 FEDERAL BLVD<br />

DENVER, CO 80219<br />

SERVICE THE SAME DAY<br />

MON-FRI<br />

9:00 AM - 5:30 PM<br />

SAT<br />

9:00 AM - 3:00 PM<br />

303-935-3561<br />

303-935-6658<br />

303-849-4227<br />

<strong>LATIN</strong> <strong>FX</strong> <strong>MAGAZINE</strong><br />

30


<strong>LATIN</strong><br />

<strong>FX</strong>magazine<br />

494 Sheridan Blvd. Suite A201<br />

Denver, CO 80226<br />

www.pixelpublicitypromotions.com<br />

CEO/Editor in Chief<br />

Salvador Curiel<br />

Contributors<br />

Damián Alcázar<br />

Juan Juárez<br />

Models<br />

Odalis Vanesa<br />

Nallely Báez<br />

Sales Executive<br />

Hilda Valverde<br />

CCO<br />

Jorge A. Jacal<br />

Contributor of Art and Fashion<br />

Norberto Mojardin<br />

Creative Director<br />

Roger Santillan<br />

Graphic Design<br />

Randy Saducas<br />

Photographe<br />

Jorge Serrano (17,18,19 &20)<br />

Distribution in Colorado<br />

DJM<br />

Promotions<br />

Pixel Publicity & Promotions<br />

Printing<br />

Publications Printers


COMING SOON<br />

TO<br />

AURORA<br />

(Smoky Hill)<br />

Buy 1 Get 1 Free<br />

MARGARITAS<br />

Only applicable on the location of<br />

10160 w. 5oth ave. Wheat Ridge CO 80033<br />

Valid thru November 1st 2015 to December 31st 2015<br />

One coupon allowed per visit only.<br />

10160 W. 50th Ave.<br />

Wheat Ridge CO 80033<br />

Phone: 303.431.0305​<br />

COME AND TASTE<br />

OUR VARIETY<br />

OF<br />

CHOICES!


Have your event with us!<br />

Tenga su evento con nosotros!<br />

WEDDINGS | GRADUATIONS | PATIRES | XV YEARS | GATHERINGS<br />

Salon<br />

Event Center<br />

Luxury at its best / Elegancia es lo mejor<br />

6495 Monaco St. Commerce City, CO 80112<br />

Tel: (720) 979-2001<br />

www.salon-madrid.com<br />

info@salon-madrid.com<br />

Salon Madrid

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!