Missa de Venerabile Sacramento


Information booklet about the recording of Cantores Sancti Gregorii. This programme is built around the reconstruction of the early 16th century liturgical practice in the Heilige Stede Kapel in Amsterdam, namely, the votive Mass of the Blessed Sacrament celebrated weekly together with the procession with the Miraculous Host. The central piece of this concert is the famous Occo Codex, luxurious choirbook made for Heilige Stede Kapel by the workshop of Petrus Alamire, from which we chose Josquin's Missa Pange lingua and several motets connected to the devotion to the Blessed Sacrament. Plainchant and other liturgical elements also come from graduals and missals of local provenance.

sibílium amorem rapiámur. Et ideo

cum Angelis et Archángelis, cum

Thronis et Dominatiónibus cumque

omni milítia coeléstis exércitus hymnum

glóriæ tuæ cánimus, sine fine




anctus, Sanctus, Sanctus Dóminus,

Deus Sábaoth. Pleni sunt

coeli et terra glória tua. Hosánna in


Benedíctus, qui venit in nómine Dómini.

Hosánna in excélsis.


℣. Per omnia saecula saecolorum.

℟. Amen.

Orémus: Præcéptis salutáribus móniti,

et divína institutione formati audemus



ater noster, qui es in caelis, Sanctificetur

nomen tuum. Adveniat

regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut

in coelo et in terra. Panem nostrum

quotidianum da nobis hodie. Et dimitte

nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus

debitoribus nostris.

℣. Et ne nos inducas in tentationem:

℟. Sed libera nos a malo.


íbera nos, quaesumus, Dómine,

ab ómnibus malis, prætéritis,

præséntibus et futúris: et intercedénte

while we acknowledge God in visible

form, we may through Him be drawn

to the love of things invisible. And

therefore with Angels and Archangels,

with Throne and Dominations, and

with all the hosts of the heavenly army,

we sing the hymn of Thy glory, evermore



oly, Holy, Holy, Lord God of

Sabaoth! Heaven and earth are

full of Thy glory! Hosanna in the


Blessed is He that cometh in the Name

of the Lord! Hosanna in the highest!

℣. World without end.

℟. Amen

Let us pray. Instructed by Thy saving

precepts, and following Thy divine institution,

we are bold to say:

Our Father, who art in heaven, hallowed

be Thy Name; Thy kingdom

come; Thy will be done on earth

as it is in heaven. Give us this day our

daily bread. And forgive us our trespasses,

as we forgive those who trespass

against us.

℣. And lead us not into temptation.

℟. But deliver us from evil.


eliver us, we beseech Thee, O

Lord, from all evils, past, present,

and to come; and by the intercession of

More magazines by this user