CERCLE DIPLOMATIQUE - issue 01/2016

firstclassmediagrafik

CD is an independent and impartial magazine and is the medium of communication between foreign representatives of international and UN-organisations based in Vienna and the Austrian political classes, business, culture and tourism. CD features up-to-date information about and for the diplomatic corps, international organisations, society, politics, business, tourism, fashion and culture. Furthermore CD introduces the new ambassadors in Austria and informs about designations, awards and top-events. Interviews with leading personalities, country reports from all over the world and the presentation of Austria as a host country complement the wide range oft he magazine.

SAVOIR VIVRE LIFESTYLE

Maskuline Schuhtrends

Masculine shoe trends

Pen of the Year 2016

Herren dürfen sich in dieser Saison auf Mokassins und Slipper in Rau- und Veloursleder mit kerniger, weißer Sohle freuen. In der Freizeit werden sommerliche Espadrilles in

unterschiedlichsten Farben und Mustern getragen. Der Frühjahrsausblick von Salamander reihte auch den Denim-Look ganz oben auf dem Trendbarometer. Sneaker, Schnürer

und Slipper sind in diversen Blau-Tönen erhältlich. Der Business-Look wird von Schnürschuhen in klassischen Farben – Schwarz, Braun, Beige und Blau – dominiert.

Überraschende Details sind bunte Schuhbänder und Farbverläufe im Leder für einen eleganten Used-Look.

This season, men can look forward to moccasins and loafers made of full-grain leather and suede with a robust, white sole. During summery leisure time, espadrilles are worn

in a variety of colours and patterns. The Salamander spring collection also places the denim look on top of the trend barometer. Sneakers, lace-ups and slippers are available

in various shades of blue. The business look is dominated by lace-up shoes in classic colours – black, brown, beige and blue. Fresh design details – colourful shoelaces and

gradients in the leather – achieve an elegant distressed look. salamander.at

Dekoratives Feuer

Decorative fire

Seit Urzeiten fasziniert das feurige Element. Christian Stauber

inszeniert es seit 2009 mit seinem Unternehmen Flammentopf

stilgerecht. Das Sortiment umfasst Bodenfeuerstellen aus

italienischem Impruneta-Terrakotta und Tischfeuer aus massivem

Buchenholz. Für die wiederbefüllbaren Sicherheits-Brenndosen

wird Bioethanol verwendet, der geruchsneutral, rauch- und

rußfrei verbrennt, wodurch die Flammentöpfe sowohl Indoor als

auch Outdoor eingesetzt werden können.

Since time began, the element of fire has been the source of

fascination. Christian Stauber has staged it in style since 2009

with his company Flammentopf. The range includes floor

fireplaces made of Italian Impruneta terracotta and solid beech

wood table fires. For the refillable safety fire tins bioethanol is

used, which burns odorless, smoke- and russ free and makes the

firepots hence usable for indoor and outdoor.

flammentopf.at

110 Cercle Diplomatique 1/2016

Bella Italia

Das Designerduo Domenico

Dolce und Stefano Gabbana

wecken mit ihren aktuellen

Entwürfen Fernweh.

Folkloristische Elemente wie

großblütige, florale Motive

und bunte Stickereien sowie

landestypische Symbole

zeichnen eine modische

Liebeserklärung an Italien

auf Kleider in Mini- und

Midi-Länge. Auf dem

Catwalk kam mit kleinen

Souvenirläden und

Selfie-Sessions

Urlaubsstimmung und

die typisch südliche

Ausgelassenheit auf.

The designer duo

Domenico Dolce

and Stefano

Gabbana awaken

wanderlust with their

current creations.

Folkloristic elements

such as large, floral

motifs and colourful

embroidery as well as

traditional symbols on

dresses in mini and midi

length express a fashionable

declaration of love for Italy.

Small souvenir shop settings

and selfie sessions set a

holiday mood with typical

southern exuberance on the

catwalk.

dolcegabbana.com

En Provence

Paisley, Blütendesigns und

exklusive Toile de Jouy Stoffe:

Lena Hoschek zollt der

malerischen Region am

Mittelmeer Tribut. Musterund

Schnittvielfalt und

nachgefertigte Stoffe aus dem

Jahr 1850 machen die

Entwürfe zum Hingucker.

Paisley, flower designs and

exclusive Toile de Jouy

fabrics: Lena Hoschek pays

tribute to the picturesque

Mediterranean region. A

variety of patterns, cuts and

reproduced fabrics from the

1850s make the designs a

genuine eye-catcher.

shop.lenahoschek.com

PHOTOS: BEIGESTELLT

Chinesische Lacktafeln im Vieux Laque-Zimmer des Schloss Schönbrunn

waren die Inspiration für die Kreation des Pen of the Year aus Gold,

Riegelahorn und Onyx im Hause Faber-Castell. Das edle Schreibgerät ist

in Zusammenarbeit mit der Restauratorin Silvia Miklin und dem

japanischen Künstler Tomizo Saratani entstanden.

Chinese lacquer panels in the Vieux Laque Room of Schönbrunn Palace

were the inspiration for the Faber-Castell creation of the Pen of the Year

made of gold, maple and onyx. The noble writing instrument was created

in collaboration with the restorer Silvia Miklin and the Japanese artist

Tomizo Saratani. faber-castell.at

D E E M I S

COLLECTION

Your partner for custom made tailoring!

We come to your home, office or embassy.

199/20 PHET KASEM 48 YEK 22

BANGKOK 10160 THAILAND

EMAIL: deemiaramani@gmail.com

WEB: DEEMISCOLLECTION.COM

INTERNATIONAL CONTACT NUMBERS

THAILAND# +66816919431

USA # +14154907262

EUROPE# +436643706686

VerführerischeSpitze

Seductive lace

Nicht nur in der Mode zieht filigranes Gewebe Blicke auf sich. Der

anmutige Charakter edler Spitze funktioniert ebenso auf Notiz- oder

Gästebüchern von Paperblanks. Die feine Akzentuierung ist perfekt

geeignet für Erinnerungen an feierliche Anlässe.

Filigree fabrics do not only capture attention in the context of fashion.

The dainty look of noble lace also works well on note or guest books by

Paperblanks. The refined accentuation is perfect to preserve memories

of special occasions. paperblanks.com/at/de

Strahlender Pastell-Look

Radiant pastel look

Shirts mit Raffung, Blusen und Ponchos sind die idealen

Frühlingsbegleiter. Gepaart mit schmalen Hosen entstehen im

Handumdrehen businesstaugliche Ton-in-Ton-Outfits.

Spannende Farbtupfer werden zu den aktuellen Soft-Pastell-

Tönen mit Tüchern oder Taschen gesetzt.

Shirts with ruffles, blouses and ponchos are the ideal

companion for spring. Coupled with slim trousers, tone-ontone

business outfits are at your fingertips. Exciting splashes of

colour are added to the current soft pastel tones with scarves

or bags.

comma-store.at

Mr. Khawaja Nadeem is in Fashion

Designing Business since 20 years now

and based in Bangkok. We offer custom

made tailoring for men & women all

over the world and supply our fabrics to

thousends of satisfied regular customers.

To get your new shirt, suit or costume is

more than simple: Mr. Nadeem is travelling

around the globe, visiting his customers at

home or in their offices. After taking your

personal measurements you can order out

of more than 500 different kinds of highquality

materials – eighter during his

visit or on the web page and by e-mail.

Mr. Nadeem is in Austria periodically –

to make an appointment please send

an e-mail to deemiaramani@gmail.com

and he will get in contact with you

immediately!

Examples for our competitive prices:

Shirts: 65€

Suits (incl. 2 trousers): from 480€ to 550€

Package 1: 1 suit & 6 shirts for 900€

Package 2: 2 suits & 6 shirts for 1.350€

More magazines by this user
Similar magazines