07.04.2016 Views

In-Town english

Town twinning Network to optimize inclusion of people with disabilitys in a multicultural Europe

Town twinning Network to optimize inclusion of people with disabilitys in a multicultural Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>.eu<br />

<strong>Town</strong> twinning Network to optimize inclusion of people with<br />

disabilities in a multicultural Europe


PRÄAMBLE<br />

All the partners involved consider integration and inclusion of persons with disabilities to be one of the major<br />

responsibilities and aim of all political and social actions. All the partners have already taken a variety of actions<br />

and supported projects to achieve this aim. Together we create the international network ‘<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>’ to intensify<br />

the undertaken efforts and for mutual support in this and other local actions.<br />

By putting the topic inclusion of persons with disabilities in the centre of attention all the partners are supporting<br />

realisation of the UN ‚Convention on the Rights of Persons with Disabilities‘ this will help to optimize the<br />

situation of those with special needs.<br />

Grevesmühlen<br />

Ahrensböck<br />

Laxå<br />

Loures Nagymaros Grzmiaca<br />

CONTENT<br />

Präambel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 3<br />

Aims of the network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 4<br />

Aims of the project . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 4<br />

Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 5<br />

Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 6-23<br />

Results:<br />

Report of Grevesmühlen . . . . . . . . . . . . . . . . . site 24-29<br />

Report of Nagymaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 30-39<br />

Report of Laxa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 40-45<br />

Report of Loures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 46-55<br />

Report of Grzmiaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 56-61<br />

Report of Ahrensböck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 62-69<br />

Partner of the Network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . site 70-71<br />

• The City of Ahrensbök for example took care of physical barriers in their public buildings to offer full access<br />

• The City of Laxå offers qualified assistance to those with special needs and their families. The day-care cen-<br />

••<br />

<strong>In</strong> Grevesmühlen are a lot of activities and projects in the city concerning successful inclusion of persons<br />

with disabilities.<br />

•<br />

to persons with disabilities.<br />

•<br />

tre ‚Spice‘offers a variety of free time activities and counselling to citizens with disabilities.<br />

••<br />

The City of Nagymaros supports several organisations which help persons with special needs and their<br />

families in daily situations like school, job and traveling. The organisation ‚Caritas‘plays an important role in<br />

the work with persons with disabilities in Nagymaros.<br />

••<br />

Since 2008 the City of Loures works on the realisation of the ambitious plan to fully include persons with<br />

disabilities. The institution ‚SIM‘informs and supports persons with disabilities and their families in daily<br />

situations.<br />

••<br />

The City of Grzmiaca supports persons with special needs and their families in daily situations like housing,<br />

school and job.<br />

„Disability inclusion is about society changing to accommodate difference and to combat discrimination related<br />

to people with disabilities.“<br />

3


AIMS OF THE NETWORK<br />

AIMS OF THE PROJECT<br />

TIMELINE<br />

The aim of this partnership is:<br />

••<br />

to strengthen existing partnerships and to establish<br />

new ones.<br />

develop <strong>In</strong>clusion of persons with disabilities<br />

promote friendships<br />

••<br />

stimulate the exchange of knowledge and experience<br />

in the field of …<br />

••<br />

to give citizens of the towns the opportunity to<br />

exchange knowledge and experience in different<br />

areas is determined to be the topic of this Cooperation.<br />

There are going to be meetings with all international<br />

partners to exchange ideas, know-how and practical<br />

experience in the field of these themes.<br />

• to include persons with disabilities means to en-<br />

• all the partners involved consider inclusion of<br />

• to be one of the major responsibilities and aim of<br />

• acceptance of all members of society<br />

•<br />

rich the society<br />

•<br />

persons with disabilities<br />

•<br />

both political and social<br />

• actions<br />

•<br />

• we plan to have festivities on the 5th and 9th of<br />

May actively embed European policy into our<br />

partnership network and its activities<br />

••<br />

sustainably connect the two smaller networks<br />

into a bigger one to intensify our cooperation in<br />

the field of inclusion<br />

••<br />

the network aims to create a sustainable connection<br />

between the partners, target groups, clubs<br />

and citizens<br />

••<br />

by including target groups into this project we<br />

can reach a higher quality United in diversity<br />

2014/02/24 –28 1. Networkmeeting in Grevesmühlen “Coordination meeting”<br />

2014/05/07 –11 2. Networkmeeting in Grevesmühlen “Lived <strong>In</strong>clusion in Europe”<br />

2014/09/24 –28 3. Networkmeeting in Nagymaros “<strong>In</strong>clusion and Sports”<br />

2015/05/06 –10 4. Networkmeeting in Laxå “<strong>In</strong>clusion in Education and Art”<br />

2015/10/25 –31 5. Networkmeeting in Loures “<strong>In</strong>clusion and Music”<br />

2016/01/13 –17 6. Networkmeeting in Grevesmühlen “Coordination meeting”<br />

Unidos na diversidade Förenade i mångfalden<br />

Jedność w różnorodności<br />

<br />

<strong>In</strong> Vielfalt geeint<br />

Egység a sokféleségben<br />

Unis dans la diversité<br />

4<br />

5


PROGRAM<br />

1. Network meeting of the EU project <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> in Grevesmühlen “Coordination meeting”<br />

24.02. – 28.02.2014<br />

Networking with target groups and stakeholders<br />

••<br />

building social relationships in the partnership<br />

24. February 2014<br />

••<br />

Arrival of all Delegation and Welcome Dinner<br />

25. February 2014<br />

official opening<br />

••<br />

Presentations of experts and communities to the<br />

project topic (responsibilities / experience in the<br />

inclusion of people with disabilities; conditions,<br />

problem areas, objectives, solutions, etc.)<br />

••<br />

Presentations of experts and communities to the<br />

project theme II<br />

••<br />

Visit of best-practice examples of successful<br />

inclusion; discussion with disabled people and<br />

social workers<br />

••<br />

Get together<br />

Project objectives:<br />

••<br />

Meet relevant persons of public and private service<br />

agencies in the area of disability inclusion<br />

from all partner communities<br />

••<br />

Collect the most important priorities, problem<br />

areas, objectives and approaches in municipal<br />

inclusion work in the partner municipalities<br />

•<br />

• best practice and know-how transfer by visiting a<br />

disabled device in Grevesmühlen<br />

26. February 2014<br />

••<br />

Presentation and discussion of the project<br />

“<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>” (project plan, responsibilities, budget,<br />

administration, etc.)<br />

••<br />

Workshop: What problems there are in the inclusion<br />

work in the twin cities, and what are the<br />

most urgent to be solved? How can this project<br />

and the partner cities help?<br />

••<br />

visit of best-practice examples of successful inclusion;<br />

discussion with disabled people / social<br />

workers<br />

Project objectives:<br />

••<br />

Decision of the work plan by all project partners<br />

and determining the next steps<br />

••<br />

Development of a prioritization protocol of the<br />

most important problems to be solved in the<br />

work of the partners inclusion commons; outline<br />

of assistance by project partners<br />

best practice and know-how transfer<br />

Networking with target groups and stakeholders<br />

••<br />

building social relationships in the partnership<br />

27. February 2014<br />

Sightseeing Tour with Lunch<br />

••<br />

Meeting with citizens, target group representatives,<br />

and stakeholders (Panel and audience<br />

discussions Project topic and for inclusion in your<br />

own city)<br />

••<br />

Farewell dinner of the project group and citizens<br />

Project objectives:<br />

Awareness-raising about the project topic and identification<br />

structure for project objectives within the<br />

population through the dialogue of Project Group<br />

with relevant target groups and stakeholders, but<br />

also quite “normal” citizens on the ground; thereby<br />

raising awareness and project support from the population<br />

should be improved.<br />

28. February 2014<br />

Departure of the Delegations<br />

Project objectives:<br />

The partner communities understand this project to<br />

more comprehensive than the first steps and broader<br />

relations<br />

Each other and this should be the both a long-term,<br />

that extends beyond the end of the project work on<br />

cooperation<br />

Area of inclusion extends (including relevant target<br />

groups and stakeholders) as well as new topics in focus<br />

of the work.<br />

6<br />

7


2. Network meeting of the EU project <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> in Grevesmühlen “Lived <strong>In</strong>clusion in Europe”<br />

07.05.-11.05.2014<br />

07. May 2014<br />

Arrival of all Delegation and Welcome Dinner<br />

08. May 2014<br />

••<br />

Official start and greeting performed by the 2nd<br />

mayor of Grevesmühlen Kristine Lenschow<br />

••<br />

presentations of the partners, experts and experiences<br />

in the field of inclusion<br />

••<br />

presentation of the program in detail and we set<br />

up groups for the workshops<br />

••<br />

Workshop I – Group 1 is going to plan and prepare<br />

the next meeting in autumn in Nagymaros,<br />

Hungary<br />

••<br />

Workshop II – Group 2 is going to visit an inclusive<br />

school with the opportunity to discuss and<br />

chat with teachers, students and social workers<br />

••<br />

Workshop I & II – Visitation of a working facility<br />

for persons with handicap in Grevesmühlen<br />

••<br />

Workshop II – Visitation of a working facility for<br />

persons with handicap in Upahl<br />

••<br />

There is the opportunity to chat with the people<br />

involved in these facilities<br />

Preparation for the “City Night”<br />

••<br />

Barbeque and get-together<br />

09. May 2014<br />

Sightseeing in the City of Schwerin<br />

••<br />

We visit the Parliament of the federal state Mecklenburg-Vorpommern<br />

in the Castle of Schwerin<br />

••<br />

Dinner and festivities for the holiday of Europe<br />

10. May 2014 “City Night”<br />

••<br />

Preparation of the market stands and the stations<br />

for the “Europe Parcours”<br />

• 4 pm-10 pm – “City Night”<br />

•<br />

Meet and chat with interested citizen<br />

• Official program of the “City Night”:<br />

Program for children under the topic “Vikings” and<br />

European Market<br />

••<br />

stage program with songs and performances<br />

••“Europe-Parcours” onsisting of 8 stations; including<br />

one station for each country with tasks and<br />

questions, inclusive teams consisting of 2 persons<br />

per country plus 2 from Grevesmühlen and one<br />

person with a handicap<br />

••<br />

meanwhile we are going to have a short presentation<br />

of all the partners on stage<br />

••<br />

all teams reach the finish line following an award<br />

ceremony<br />

••<br />

Live music with “Bollis Pop Orchestra”, “ABM” and<br />

more Music with DJ Mario<br />

11. May 2014<br />

Departure of all delegations.<br />

8<br />

9


3. Network meeting of the EU project <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> in Nagymaros “<strong>In</strong>clusion and Sports” 24.09. – 28.09.2014<br />

••<br />

Presentation of swimmers with and without<br />

handicap in the swimming hall in Vac (do NOT<br />

FORGET your bathing suits!)<br />

Sightseeing in Vac<br />

Dinner in Maros restaurant<br />

••<br />

Wine tasting in a local wine cellar<br />

27. September 2014<br />

Hungarian „Horse Sporting Day“<br />

••<br />

Presentation of horses, sports and therapy horse<br />

riding<br />

Traditional lunch<br />

••<br />

Collective sports activities such as Boule, Boccia,<br />

Kubb, Mölky<br />

Boat trip on the Danube<br />

••<br />

Swabian’s Festival Nagymaros with music and<br />

dance program<br />

24. September 2014<br />

Arrival of all Delegation<br />

25. September 2014<br />

••<br />

Official start and greeting performed by the mayor<br />

of Nagymaros.<br />

••<br />

Presentation of the sports associations and participants,<br />

experts and experiences in the field of<br />

inclusion and sports<br />

Visitation of the <strong>In</strong>stitute for development in early<br />

Childhood, daycare centre and Caritas<br />

Rattle Ball“ presentation in a gymnasium<br />

••<br />

Dinner in Nagymaros<br />

26. September 2014<br />

••<br />

Visitation and presentation of the Chazar Andreas<br />

School in Vac – the former Royal <strong>In</strong>stitute for the<br />

Deaf<br />

••<br />

Signature of the cooperation contract of Nagymaros<br />

and Grevesmühlen<br />

•<br />

• Common Dinner in the restaurant Maros in Nagymaros<br />

28. September 2014<br />

••<br />

Departure of all Delegations<br />

10<br />

11


4. Network meeting of the EU project <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> in Laxå “<strong>In</strong>clusion in Education and Art”<br />

06.05. – 10.05.2015<br />

06. May 2015<br />

Arrival of the delegations<br />

••<br />

Official start and greeting performed by Bo Rudolfsson<br />

, Chairman of the Municipal Executive<br />

Board and Harry Lundin, Executive Director of the<br />

Municipality<br />

07. May 2015<br />

••<br />

Presentation: The Swedish School system – Ronny<br />

Johansson<br />

••<br />

Robotmemo at Centralskolan -A unique method,<br />

drilling the capacity of your brain (working memory).<br />

You meet teachers and pupils practicing the<br />

method<br />

••<br />

Study visit at Alléskolan, which is an upper secondary<br />

school for pupils living in the south part<br />

of our region. You meet pupils with disabilities<br />

and their teachers in various educational situations.<br />

We also visit the aniAra Culture Room,<br />

which offers activities to people with all kind of<br />

disabilities. The line of argument is a burning<br />

interest for renewing creation. Here, you get a<br />

chance to increase your self-confidence and you<br />

may get an opportunity to work as a trainee in a<br />

workplace.<br />

••<br />

Music performed by Laxå Brass Band and Micke &<br />

Ronny<br />

••<br />

Presentation of the participants and the network<br />

programme<br />

••<br />

Dinner at Bowlinghallen<br />

12<br />

13


08. May 2015<br />

Visit the church of Laxå<br />

Casselgården – Konference<br />

••<br />

Presentation of all Partners about inclusion in<br />

education<br />

••<br />

Heidrun, Zolt och Mike prepare for workshops in<br />

a basement room at Casslegården.<br />

••<br />

There is a music room, suitable for preparing the<br />

music programme<br />

••<br />

Workshops and preparations for the vernissage<br />

Exhibition in premises in the city, even during the<br />

City Night<br />

10. May 2015<br />

••<br />

Departure of all delegations<br />

City Night in Laxå Centrum:<br />

Opening ceremony<br />

Exhibitions and activities<br />

Market stands<br />

Beertent<br />

Music Entertainment (The Anuska Choir, etc)<br />

Parcour Activities<br />

Eating services<br />

••“City Food´” for the delegations.<br />

09. May 2015<br />

••<br />

Ågrena riding school the school makes it possible<br />

for people with disabilities to ride a horse. A special<br />

ramp is built for that purpose<br />

••<br />

Production of litter (the material you put on the<br />

floor in stables)<br />

••<br />

Lunch at Tiveden School – “Tractor Soup” served<br />

in a special vessel, used when you live out-door<br />

••”Art in a circle” A walk in a circle in the woods. You<br />

can enjoy the fresh air and an exhibition at the<br />

same time.<br />

••<br />

Fagertärn – a lake, worldfamous for it´s red water<br />

lilies<br />

••<br />

A Farewell-Dinner at Casselgården with Local<br />

musicians and Entertainment (A Swedish mix,<br />

exposing Swedish humor)<br />

••<br />

A farewell speech – The Municipality of Laxå<br />

hands over the baton to Loures<br />

14<br />

15


5. Network meeting of the EU project <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> in Loures “<strong>In</strong>clusion and Music” 26. – 30.10.2015<br />

26. – 27. October 2015<br />

Arrival of all Delegations<br />

Sightseeing in Lisbon<br />

••<br />

Welcome dinner for all delegations – Restaurante<br />

Tarro<br />

29. October 2015<br />

Conference<br />

••<br />

Opening – Mayor of Loures – Dr. Bernardino<br />

Soares and<br />

Councillor – Dra. Maria Eugénia Coelho<br />

Follow-up of the Project <strong>In</strong>-<strong>Town</strong><br />

What is the project aiming at?<br />

••<br />

<strong>In</strong> what way do we inform and give feedback to<br />

the local board and citizens?<br />

••<br />

What happens when the project is closed?<br />

••<br />

Where are we now in our efforts to change the<br />

world?<br />

••<br />

Examples of successful experiences, which we<br />

can communicate in our home countries<br />

Presentations:<br />

<strong>In</strong>clusion in Work – Maria Coelho<br />

••<br />

<strong>In</strong>clusion and Sports – Gesloures –<strong>In</strong>clusion in<br />

Education – School Director <strong>In</strong>clusion and Music<br />

– Conservatório de Artes de Loures<br />

••<br />

Visit Cercipóvoa<br />

••<br />

Dinner Festivities in Restaurante Almirante<br />

28. October 2015<br />

Visit public art gallery – Quinta do Mocho<br />

Visit schools<br />

••<br />

Music rehearsals, orchestra and choir practise -<br />

Casa da Cultura de Sacavém<br />

16<br />

17


Performance – Conservatório de Artes de Loures,<br />

••<br />

This concerts aim is to show the possibilities of<br />

persons with disabilities in the field of music. Furthermore<br />

we aim to show the importance of music<br />

for inter cultural cooperation. <strong>In</strong> the context<br />

of the concert we sing the song together: “We are<br />

the world” from Band Aight<br />

••<br />

Farewell Dinner<br />

30. October 2015<br />

Preparations for the inclusive concert<br />

••<br />

Rehearsals and setting up the info stands - Casa<br />

da Cultura de Sacavém<br />

Visit Gesloures<br />

••<br />

Concert “European <strong>In</strong>clusive Concert” – in the<br />

church of Loures<br />

31. October 2015<br />

Departure of all delegations<br />

18<br />

19


6. Network meeting of the EU project <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> in Grevesmühlen “Coordination meeting”<br />

13. – 17.01.2016<br />

13. January 2016<br />

Get together Dinner<br />

14. January 2016<br />

••<br />

Welcome speech performed by the mayor Jürgen<br />

Ditz<br />

••<br />

Workshops: “Joint work on <strong>In</strong>clusion in the future”<br />

and “future twin city cooperation”<br />

••<br />

Presentation of the results and composing a treaty<br />

on future cooperation<br />

We aim to set up future fields of cooperation on the<br />

topic of inclusion and we would like to write them<br />

down in a cooperation treaty which shall be officially<br />

signed.<br />

Some initial work on the subject has already been<br />

talked about within the last network meetings and<br />

we’d like to make some definite plans about our<br />

target groups, time schedules and to set up workgroups<br />

to realise future cooperation.<br />

With this we want to assure that our cooperation will<br />

be continued after the formal end of the project.<br />

••<br />

Visitation of the job-education section of the<br />

‚Diakonie‘<br />

••“Dinner in the Dark‘in restaurant Plan B in Rostock<br />

15. January 2016<br />

The last day will be used to prepare the final project<br />

report. We like to clarify the the financial issues as<br />

well as the content and tasks connected to the report.<br />

Official festivities for the end of the project<br />

••<br />

musical presentation performed by Holger &<br />

Geritt<br />

••<br />

start of the official festivities<br />

20<br />

21


16. January<br />

Sightseeing tour Hamburg<br />

••<br />

Exhibition ‚Silent dialogue‘and Blind dialogue -<br />

we will share you into tree groups<br />

farewell dinner in the restaurant ‚Am Tannenberg‘<br />

••<br />

presentation by Benny Andersson about his journey<br />

trough Europe von Grevesmühlen to Loures<br />

17. January<br />

Departure of all delegations<br />

• sign of the future cooperation treaty on transna-<br />

••<br />

Public welcome speech by the mayor Jürgen Ditz<br />

••<br />

Presentations by all the project partners about<br />

the project’s results<br />

•<br />

tional cooperation<br />

film Presentation about the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Project<br />

concert with the inclusive band ‚ABM’<br />

Get together dinner<br />

••<br />

music and dance with ‚ABM‘<br />

• Presentation of the project by Dorina and David<br />

22<br />

23


Grevesmühlen<br />

Grevesmühlen is a city in the<br />

municipality Nordwestmecklenburg<br />

in the federal state Mecklenburg-Vorpommern.<br />

The city<br />

is administrative centre for both<br />

the city and the surrounding countryside. There are<br />

about 11.200 inhabitants in Grevesmühlen, who<br />

make the city one of the centres in the federal state.<br />

There are a lot of activities and projects in the city<br />

concerning successful inclusion of persons with disabilities.<br />

Some best practice examples of successful inclusion:<br />

“<strong>In</strong>clusion in the daily social life“<br />

••<br />

The annual “City Night” with the topic “Grevesmühlen<br />

ist Bunt“ (“Grevesmühlen is a colourful<br />

city”) with inclusive stage programs, handicap-parcours,<br />

several games and an inclusive café<br />

is celebrated on the European day for equality of<br />

persons with disabilities.<br />

“<strong>In</strong>clusion in sports“<br />

••<br />

<strong>In</strong> Grevesmühlen we have the annual inclusive<br />

sports games – ”Aufeinander Zubewegen“ (“Moving<br />

towards each other“) with inclusive athletic<br />

competitions and a football tournament.<br />

••<br />

The inclusive sports games – “Lust auf Bewegung“<br />

(“Desire for movement“) with inclusive<br />

indoor-boccia and an indoor soccer tournament<br />

••<br />

An inclusive project of the local sports clubs<br />

called “Handicap egal – ich bin dabei!“ (“Handicap<br />

– Never mind, I’m in!“). Persons with disabilities<br />

are included in the clubs and the trainers<br />

themselves get additional training to handle the<br />

different needs.<br />

“<strong>In</strong>clusion in education and art“<br />

••<br />

Concerning the inclusion within the education<br />

system we are facing big challenges. Up<br />

to the year 2020 the political aim is to finally<br />

achieve total inclusion in the education system.<br />

Grevesmühlen is working on the challenges to<br />

make all the school buildings in the area barrier-free.<br />

This is a necessary basis for the achievement<br />

of successful inclusion.<br />

••<br />

Persons with disabilities are receiving special<br />

work related training in special facilities to include<br />

them into the economic system.<br />

••<br />

The art exhibition “Kunst für Alle“ (“Art for everybody“)<br />

shows different art projects of talented<br />

artist with and without disabilities<br />

“<strong>In</strong>clusion and music“<br />

••<br />

ABM – “Absolut Bombastische Musik” – is a successful<br />

inclusive band of the Diakonie in northern<br />

Mecklenburg<br />

••<br />

Cooperation with local music schools for the integration<br />

of musicians with disabilities in bands<br />

and orchestras.<br />

What have we achieved so far with the help of<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>:<br />

The topic “<strong>In</strong>clusion” was intensively brought to public<br />

attention. With the help of the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> activities<br />

and events the general public was sensitized and<br />

the citizens were able to remove any irrational fears<br />

of contact with persons with disabilities. By visiting<br />

our network partners we’ve seen different ways to<br />

engage the challenges of inclusion. This also helped<br />

us to make out our own deficits. Participating institutions<br />

and clubs were able to connect with similar organisations<br />

in our partner communities. The project<br />

also helped us understand cultural characteristics of<br />

our European partners. While working with our partners<br />

a lot of friendships were built.<br />

What we can do in the future:<br />

We are still engaged in making Grevesmühlen an<br />

even more inclusive city. This we want to achieve<br />

through further events and projects on the topic of<br />

inclusion to forward the development of total inclusion<br />

of persons with disabilities in every aspect life<br />

has to offer.<br />

Similar to what we’ve seen in Laxå the Diakonie, in<br />

cooperation with Grevesmühlen and other supporters,<br />

plans to set up an art academy to promote<br />

artists with and without disabilities in the fields of<br />

art, culture and music. As locality for this project<br />

Grevesmühlen’s newly renovated railway building<br />

will be used.<br />

24<br />

25


pression of how much a society values their citizens<br />

with disabilities.<br />

Heidrun Lange, Chairwoman of the “Behindertenverband<br />

e.V.” (The organization for persons with disabilities):<br />

Our honorary work with persons with disabilities<br />

helps them to live a self-determined and active life.<br />

We are also working on a barrier-free society. I have<br />

experienced that the topic inclusion was successfully<br />

engaged in a serious and professional way. Persons<br />

with disabilities were included in the project at<br />

every time and participated actively. All participants<br />

have experienced and lived successful inclusion at<br />

the same time.<br />

David Ehrhardt, Project assistant and secondary<br />

school teacher<br />

How we can cooperate in the future<br />

The twin city network shall be further used for the<br />

exchange of ideas and to cooperate for the benefit<br />

of persons with disabilities.<br />

We can support each other with the realization of inclusion<br />

with the help of events and projects. Further<br />

development of the twin city cooperation can be<br />

realized with official network meetings, exchanges<br />

and meetings of concerned clubs, organizations and<br />

other stakeholders.<br />

Opinions of participants from Grevesmühlen:<br />

Kristine Lenschow, 1st city counsel lor of Grevesmühlen:<br />

We’ve seen impressive examples for inclusion in<br />

Nagymaros (Hungary), in Laxå (Sweden) and in<br />

Loures (Portugal). We also experienced that inclusion<br />

is not only a matter of money but of personal<br />

and social engagement. This engagement is the ex-<br />

Within the project we’ve experienced that persons<br />

with disabilities have very much potential which<br />

is often greatly underestimated. To make people<br />

aware of the benefits of inclusion is a very important<br />

step. <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> made a very good start so far but the<br />

path to complete inclusion is but a challenging one<br />

and needs even more social efforts.<br />

Dorina Reschke, Project coordination and equal opportunities<br />

commissioner<br />

Every person should be made aware of the importance<br />

of inclusion for our society nowadays an in<br />

the future. To make inclusion work, people need to<br />

realise that differences enrich our societies. We have<br />

reaches inclusion when there is no need for the Word<br />

itself anymore…hopefully. The <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project enables<br />

us to exchange successful and practical ways to<br />

improve the situation.<br />

Grevesmühlen<br />

Grevesmühlen ist eine Stadt im Landkreis Nordwestmecklenburg<br />

im Bundesland Mecklenburg-<br />

Vorpommern. Sie ist Sitz der Verwaltungsgemeinschaft,<br />

welche die Stadt Grevesmühlen mit dem Amt<br />

Grevesmühlen-Land bildet. Sie ist mit ihren 11.200<br />

Einwohnern eines der 18 Mittelzentren des Landes.<br />

Die waldreiche Umgebung, die ausgedehnte Seenlandschaft<br />

und die nur 10 km entfernet Ostsee<br />

sowie die alljährigen Piratenfestspiele ziehen in den<br />

Sommermonaten zahlreiche Touristen an.<br />

<strong>In</strong> Grevesmühlen gibt es bereits zahlreiche Aktivitäten<br />

und Projekte mit erfolgreich gelebter <strong>In</strong>klusion<br />

von Menschen mit Behinderungen.<br />

Best Practice Beispiele für <strong>In</strong>klusion:<br />

„<strong>In</strong>klusion im gesellschaftlichen Leben“<br />

••<br />

Die Citynacht „Grevesmühlen ist Bunt“ mit <strong>In</strong>klusiven<br />

Bühnenprogramm, Handicap Parcours,<br />

Spielangeboten und <strong>In</strong>klusionscafé, Shopping<br />

Night und „Tanz in den Mai für Alle“, findet seit<br />

jährlich anlässlich des europäischen Aktionstages<br />

zur Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen<br />

statt<br />

26<br />

27


Was haben wir durch <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> erreicht:<br />

Meinungen der Teilnehmer aus Grevesmühlen:<br />

„<strong>In</strong>klusion im Sport“<br />

••<br />

Das inklusives Sportfest –„Aufeinander Zube wegen“<br />

mit inklusiven Leichtathletik Wettkämpfen<br />

und einem Fußballturnier<br />

••<br />

Das integrative Sportfest –„Lust auf Bewegung“<br />

mit inklusiven Hallenboccia- und Soccer Turnier<br />

••<br />

<strong>In</strong>klusionsprojekt der Sportvereine „Handicap<br />

egal- ich bin dabei!“ Menschen mit Behin derungen<br />

werden in die Sportabteilungen inkludiert<br />

und die Übungsleiter entsprechend ausgebildet<br />

„<strong>In</strong>klusion im Bereich Bildung und Kunst“<br />

••<br />

Bei der Umsetzung der <strong>In</strong>klusion an Schulen<br />

stehen wir noch vor besonderen Herausforderungen.<br />

Bis 2020 soll die <strong>In</strong>klusion im<br />

Bildungsbereich umgesetzt werden. Die Stadt<br />

stellt sich der Herausforderung die Schulgebäude<br />

barrierefrei zugänglich zu gestalten, um die<br />

grundlegenden Voraussetzungen für dieses Vorhaben<br />

zu schaffen.<br />

••<br />

Menschen mit Behinderungen werden in Behindertenwerkstätten<br />

ausgebildet und in den<br />

normalen Arbeitsmarkt inkludiert<br />

•<br />

• Ausstellungen „Kunst für Alle“ – eine Ausstellung,<br />

die Kunstobjekte von talentierten Menschen<br />

mit und ohne Handicap zeigt (Collagen, Holzskulpturen,<br />

Malereien)<br />

„<strong>In</strong>klusion im Bereich Musik“<br />

••<br />

ABM – Absolut Bombastische Musik – ein erfolgreiches<br />

inklusives Bandprojekt des Diakoniewerkes<br />

im nördlichen Mecklenburg<br />

••<br />

Kooperationen mit den Musikschulen zur<br />

<strong>In</strong>tegration von Musikern mit Handicap in die<br />

Orchester.<br />

Die <strong>In</strong>klusion von Menschen mit Behinderungen<br />

konnten wir durch das <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Projekt mehr in die<br />

öffentliche Diskussion bringen. Die Bevölkerung<br />

wurde durch die Aktivitäten und Veranstaltungen<br />

für das Thema sensibilisiert und Berührungsängste<br />

konnten abgebaut werden. Von unseren Netzwerkpartnern<br />

konnten wir lernen, wie <strong>In</strong>klusion umgesetzt<br />

werden kann und wir erhielten dadurch<br />

die Möglichkeit, die Defizite im eigenen Bereich<br />

zu erkennen. <strong>In</strong>stitutionen und Vereine in und um<br />

Grevesmühlen, die sich mit dem Thema befassen,<br />

konnten sich durch das Projekt besser vernetzten.<br />

Unsere europäischen Partner haben wir mit ihren<br />

kulturellen Besonderheiten kennen und schätzen<br />

gelernt. <strong>In</strong>tensive Freundschaften sind entstanden.<br />

Was wir noch tun können:<br />

Durch neue Aktivitäten und Projekte, sowie durch<br />

die Sensibilisierung der Bevölkerung und einer<br />

strategischen Orientierung der Stadt und ihres Umlandes,<br />

entwickelt sich Grevesmühlen kontinuierlich<br />

zu einer inklusiven Stadt und ermöglicht<br />

auch Menschen mit Behinderungen eine gleichberechtigte<br />

Teilhabe am gesellschaftlichen Leben<br />

Ähnlich wie in Schweden besichtigt, plant das<br />

Diakonie werk in Kooperation mit der Stadt und<br />

weiteren Kooperationspartnern den Aufbau einer<br />

Kunstakademie zur Förderung von Menschen mit<br />

und ohne Behinderungen im Bereich Kunst, Kultur<br />

und Musik im Bahnhofsgebäude der Stadt.<br />

Wie wir zusammenarbeiten können<br />

Das städtepartnerschaftliche Netzwerk sollte den<br />

Teilnehmern auch künftig zum Erfahrungsaustausch<br />

zum Thema <strong>In</strong>klusion zur Verfügung stehen.<br />

Mit gemeinsame Aktivitäten und Projekten können<br />

wir uns gegenseitig bei der Umsetzung der <strong>In</strong>klusion<br />

unterstützen. Die städtepartnerschaftliche<br />

Zusammenarbeit sollte in Form von Netzwerktreffen,<br />

dem Austausch von Vereinen, Verbänden<br />

und Bürgerbegegnungen weiterentwickelt werden.<br />

Kristine Lenschow, 1. Stadträtin Grevesmühlen:<br />

Wir haben tolle Beispiele für <strong>In</strong>klusion in Ungarn,<br />

Schweden und Portugal gesehen, viele Ideen mitgenommen<br />

und die Gewissheit, dass <strong>In</strong>klusion nicht<br />

nur eine Frage des Geldes, sondern vor allem auch<br />

eine Frage des persönlichen und gesellschaftlichen<br />

Engagements ist und Ausdruck der grundlegenden<br />

Einstellung einer Gesellschaft zu ihren Menschen<br />

mit Handicap<br />

Heidrun Lange, Vorsitzende des Behindertenverbandes<br />

e.V.:<br />

Wir arbeiten ehrenamtlich mit behinderten<br />

Menschen mit dem Ziel ihnen ein selbstbestimmtes,<br />

aktives Leben zu ermöglichen und Barrierefreiheit<br />

zu schaffen.<br />

Ich habe in diesem Projekt erlebt, dass das<br />

Thema <strong>In</strong>klusion mit großer Ernsthaftigkeit und<br />

Professionalität zum Erfolg geführt wurde. <strong>In</strong> dem<br />

Projekt wurden behinderte Menschen mit einbezogen<br />

und haben das Projekt aktiv mitgestaltet.<br />

Alle Teilnehmer haben im Rahmen des Projektes <strong>In</strong>klusion<br />

erlebt und gelebt.<br />

David Ehrhardt, Projektmitarbeiter und Regionalschullehrer<br />

Während des Projekts konnten wir eindrucksvoll<br />

sehen, welches Potential Menschen mit Behinderungen<br />

haben. Dieses wird allerdings noch<br />

viel zu oft unterschätzt. Es ist ein wichtiger Schritt,<br />

denn Bürgern die vielfältigen Vorteile einer inklusiven<br />

Gesellschaft vor Augen zu führen. <strong>In</strong>-<strong>Town</strong><br />

hat dabei einen tollen Start hingelegt, aber der Weg<br />

zur vollständigen <strong>In</strong>klusion ist mit vielen Herausforderungen<br />

versehen und bedarf noch mehr gesellschaftlicher<br />

Engagements.<br />

28<br />

29


Nagymaros<br />

Nagymaros is a small town, situated<br />

on the Danube Band. <strong>In</strong>habitant<br />

is nearly 5,000, where<br />

the national statistics disproving<br />

been growing birth rate<br />

and population. As a result, the youth generation of<br />

the town gets the most attention.<br />

There are six organizations, which are dealing with<br />

handicapped children and adults.<br />

“Early Development of Small Maros,, under the direction<br />

of Anna Rita Rétiné Szalai begins to care about<br />

and to develop disabled children in their early age.<br />

Dr. Eszter Borkó Hetényi teacher as the leader of<br />

,,Vándor Vackor and Public Benefit Foundation,,<br />

holds individualized riding therapy to hearing impairment<br />

and premature infant children, and to<br />

those who suffer from congenital diseases.<br />

Support Service of Nagymaros, as part of the diocese<br />

of Vác attends six villages in its area. It is responsible<br />

for transporting handicapped children to<br />

various special schools of Vác. Furthermore, it deals<br />

with home care, as well as organizes different cultural<br />

programs, such as excursions, cinema and theatre<br />

visits, Christmas party etc.<br />

Pax Corporis Foundation has been active in Nagymaros<br />

since 2010. Head of the foundation Dr. Annamária<br />

Rendessy, beside responsible for the medical<br />

service, she pays great attention to support<br />

handicapped people in the town, and assists their<br />

parents in questions of mental hygiene.<br />

Two urban institutions deal with disabled children,<br />

who are integrated into the public educational system.<br />

„Smile” Child Welfare and Family Service Office<br />

brings together three municipalities. Its important<br />

task is to support families where there is a child with<br />

learning difficulties, who can hardly meet requirements<br />

in the school. Furthermore, this organization<br />

helps to socially backward families. Volunteers deal<br />

with children on the afternoons.<br />

The Educational Consultant is a separate institution,<br />

but it is closely related to the life of the primary<br />

school. Teachers of handicapped make tests on children<br />

are age of 4 for discovering and filtering problems<br />

like dyslexia, dysgraphia, dyscalculia and autistic<br />

symptoms. A child, who has one or more of these<br />

problems, can start or continue the education in the<br />

primary school, but additional care is required. This<br />

office organizes occasions individually or in small<br />

groups. The school psychologist deals with anxious<br />

and hyperactive children as well.<br />

The above institutions are in good relationship with<br />

each other and they continuously discuss about the<br />

problems, trying to join their sources to help to handicapped<br />

people in Nagymaros and its surroundings.<br />

Best practice examples of inclusion:<br />

“<strong>In</strong>clusion of social life”<br />

Our participation in the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project pointed to<br />

the problem that although Nagymaros has several institutions<br />

which are involved to support disabled and<br />

handicapped people, but there is not so many opportunity<br />

to solve the integration of these kind of people.<br />

NGOs and volunteers regularly organize trips for<br />

them in the area and cinema and theatre visits (2-3<br />

times per month). Support Service of Nagymaros<br />

takes care of the transportation.<br />

Handicraft classes are organized during Advent<br />

season, where children can make cookies, prepare<br />

Christmas decoration. The pupils of the local primary<br />

school show Bethlehem’s play at nursing home in<br />

Nagymaros every year.<br />

The local institutions are trying to involve poor and<br />

needy inhabitants into the social life of the town too.<br />

“Sport, as tool for the integration”<br />

Nagymaros organized the meeting about inclusion<br />

of sport in September 2014. During the meeting, we<br />

could see demonstration of riding therapy and basketball.<br />

The team played with pupils from primary<br />

school of Nagymaros. The leader of the basketball<br />

team emphasized that they consider their games<br />

and shows as a mission. That was why so important<br />

and great to be able to visit our town. Pupils were<br />

also glad to participate in the game.<br />

Unfortunately, there aren’t so much opportunities of<br />

sport for disabled, handicapped people in our town,<br />

although we can be proud of Wohner Farkas for example,<br />

who won gold medal on Taivan’s Olympic<br />

game (special Olympiad).<br />

However, we can report about success stories also.<br />

Riding therapy started to develop rapidly few years<br />

ago, and this activity is the most popular nowadays.<br />

Dr. Eszter Borkó Hetényi and her therapeutic riding<br />

school achieved several successes on many national<br />

competitions in the recent years.<br />

She thinks it is very important during the sessions<br />

is to create perfect conditions for the training, establish<br />

spiritual calm for children and eliminate any<br />

outer disturbances. The project participants could<br />

visit Táltos Riding School, where Szilvia Mészáros –<br />

director of the school was pleased to demonstrate<br />

this beautiful sport.<br />

Last, but not least there is great tradition of water<br />

sports in Nagymaros, such as canoe (Andrea Pitz,<br />

Kálmán Petrovics, Béla Petrovics are world champions)<br />

and canoe polo.<br />

Nowadays the popularity of other kind of sports<br />

(football, basketball, running and fitness) increases.<br />

“Street Championship” in Nagymaros will be organized<br />

second time in this year. This event is held on<br />

1st of May. The main purpose of this program to offer<br />

competition and several activities for all citizens of<br />

Nagymaros independently of their age and health<br />

condition. It is a very famous day of the local social<br />

life. The result is a satisfied and happy community<br />

that holds together the love of the sport.<br />

“<strong>In</strong>clusion of fine art”<br />

We can know more about the world with the help<br />

of the art. The pleasure of creation motivates the<br />

students, their social skills can be extended thereby<br />

complex effect of personal development can be<br />

achieved. Many examples we have seen during the<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project. For example, the night painting in<br />

Grevesmühlen, shaping clay with bandaged eyes<br />

in Nagymaros and Swedish creative/ art common<br />

house. We knew particularly good example in Loures<br />

with the painted house walls. This method, technique<br />

could be also work in Hungary for reducing<br />

the social segregation.<br />

Famous artists’ colony existed in Nagymaros in the<br />

70’s, which has almost over. However, a young generation<br />

has grown up and we can be seen beautiful<br />

examples of the art of collaboration. Sigil Gallery<br />

opened two years ago, where local artists can exhibit<br />

of their works regularly. The local creative teachers<br />

can be found on common events in Nagymaros.<br />

During these occasions, participants are introduced<br />

to the pleasure of creation.<br />

30<br />

31


There is no integrated educational system in Nagymaros,<br />

however, students should know more about<br />

disabilities members of society, such as blind, deaf<br />

and handicapped children for developing student’s<br />

empathy and emotional intelligence. Improving the<br />

communication is the key element for cognition of<br />

these kind of people. That is the reason why would<br />

be useful if students could be familiar with sign language<br />

and Braille. Nowadays adoption and acceptance<br />

of foreign cultures are more and more natural<br />

therefore, crucial that students should be prepared<br />

for that. Pedagogics have important function in this<br />

process.<br />

It should helped human being to get rid of the<br />

stranger, overcome fearing from someone/something<br />

else. Forming public and common communication<br />

and knowing each other are essential for<br />

achieving this target. Personal contact is also necessary,<br />

which is more difficult in a life of a smaller,<br />

isolated community.<br />

It is important that disabled, handicapped and people<br />

with other cultures not being outsiders, but being<br />

real part of our society.<br />

“Function of the music in developing of disabled<br />

people”<br />

Professor Andás Pető in the 1940s created a unique<br />

educational system for adults and children who have<br />

motor disorders of neurological origin. The conductive<br />

education system provides the opportunity for<br />

evolving all-round personality, nevertheless it allows<br />

the cooperation, interaction in the group and prepares<br />

the person to the real integration.<br />

The basic idea of the theory is the central nervous<br />

system has still reserves and it can build new relationships<br />

despite its damages. These abilities can<br />

be mobilized with adequate control of the learning<br />

process. Today, the <strong>In</strong>ternational Pető <strong>In</strong>stitute of<br />

Conductive Education has become a worldwide intellectual,<br />

research and training centre. The main target<br />

of the school of Pető <strong>In</strong>stitute to teach, educate,<br />

give people joy and support them with establishing<br />

good environment, community in the school.<br />

The music creates community. The music is source<br />

of enjoyment. The music teaches. The music is for<br />

everyone. Those too, who cannot visit concert halls.<br />

There is a wise saying in Hungarian language: if the<br />

mountain won’t come to Muhammad then Muhammad<br />

must go to the mountain. This expresses that<br />

if someone or something does not or cannot come<br />

to us, than we have to go. Therefore, that is how the<br />

music entered into the school. Within a year, more<br />

than a hundred musicians attended there. The<br />

meaningful moments are not only for learning, but<br />

also for the enjoyment and experience of the community.<br />

Students gained a lot of knowledge about<br />

musical instruments and musical genres.<br />

Which project has made the biggest impression on us?<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project not only drew attention to the importance<br />

of integration, but we could see some<br />

practical examples on different locations. We had<br />

deep emotional impressions several times, when we<br />

visited institutions and we could meet people who<br />

have made their lives for taking care of others.<br />

Especially Carlos Mota became the most likeable for<br />

us, who’s behind are likeable personality, empathic<br />

skills and strong results. We could see his human<br />

capabilities, as he took care about his pupils and<br />

motivated them during meeting in Nagymaros. He<br />

awarded coach of the year prize as we could get to<br />

know in Loures, which was deserved, honestly.<br />

We could visit a factory in Grevesmühlen, where disabled<br />

people are able to work. This is very important<br />

for us because our town plans to establish a similar<br />

enterprise. Design and layout of the factory and division<br />

of labour were particularly impressive.<br />

We could get an insight into the Swedish school<br />

system in Laxå, which we have heard about so far.<br />

Teaching methods and teachers’ professionalism impressed<br />

us. The education system’s philosophy is not<br />

only practical, but it is also humanitarian, because after<br />

graduation, the system provides support for getting<br />

into the world of work. We are pleased that we<br />

could get to know more about integration system of<br />

the participating countries.<br />

How can we improve social developments in our<br />

countries?<br />

We saw some good practice and system (educational<br />

integration) from different countries. It is clearly<br />

known, that state-level developments and changes<br />

are needed for improvements in our country. Unfortunately,<br />

the opposite has happened few years ago:<br />

some factory, which employed handicapped people,<br />

closed, social benefits were reduced, as well as supporting<br />

associations of disabled were almost disappeared.<br />

Nowadays economic sector is changing in positive<br />

way and it seems that these changes will affect positively<br />

the social sector too, which means that the<br />

support will be more intensive in the upcoming<br />

years. It was begun to develop the educator career,<br />

which one segment of professional training opportunities<br />

in addition to increased salaries. Following<br />

developments are in the social and health sectors<br />

also planning to improve.<br />

<strong>In</strong>clusion does not appear uniformly in the Hungarian<br />

education. Although integration efforts are<br />

stronger, but optimal development of the handicapped<br />

children should be improved. It is common<br />

the “cold integration” without the formal integration<br />

of personnel and material conditions.<br />

Children with learning difficulties learn in mainstream<br />

educational system, but handicapped children<br />

are taught in segregated institutions.<br />

Creating and spreading of inclusive schools in Hungary<br />

needs renewal of public educational system,<br />

renewal of complex technical tools and pedagogical<br />

systems should be also rethinking.<br />

Changing of professional attitude is needed in the<br />

following areas:<br />

••<br />

<strong>In</strong>troduction of personality-oriented education<br />

instead of performance-oriented education,<br />

••<br />

Creating heterogeneous groups in classrooms, as<br />

a replacement of homogeneous groups.<br />

••<br />

Use of promoting discovery learning, creativity,<br />

cooperation procedures<br />

Expansion of differentiated instruction, education<br />

••<br />

Effective cooperation of teachers and service<br />

professionals.<br />

<strong>In</strong> addition, it would be essential to raise the salary<br />

of teachers and improve significantly the financing<br />

of public education.<br />

<strong>In</strong> terms of philosophy of think globally, act locally,<br />

Nagymaros would like to focus more strongly to em-<br />

32<br />

33


phasize the integration of education. Especially tools<br />

of sport and art.<br />

What did the project give us?<br />

Beyond that we have met lot of nice and kind people<br />

during the visits, we have learnt so many practices,<br />

and saw good examples about how to make the life<br />

of disabled children and adults easier.<br />

We were impressed about visit of a factory, which<br />

employed people with disabilities in Grevesmühlen.<br />

Particularly appealing is that kind of attention, and<br />

care, which they got during the work. We saw and<br />

experienced personally how wonderful they feel<br />

themselves. We had the pleasure to talk with them. It<br />

was especially likeable to see that free time activities<br />

are organized on afternoons, for example playing<br />

music with Mike Reschke, and playing and drawing<br />

club with Heidrun Lange.<br />

The educational system was our favorite issue in<br />

Sweden. Handicapped and healthy children can<br />

learn together in the same school. This is one of the<br />

highest level of integration what we have met. The<br />

educational system in Hungary is segregated, which<br />

means that children with disabilities have to learn<br />

separately. We believe it is very important that children<br />

should get to know that, different,, children are<br />

existing too. It is useful for their personal developing<br />

and creating their open mind view. The result would<br />

be more easily acceptance and support of handicapped<br />

people by the society.<br />

The visited institutions and boarding school were<br />

impressed us in Portugal. It was nice to see that how<br />

comfortable places are and the nurses were very<br />

kind and gentle. Well-trained teachers, good facilities<br />

and well-organized educational system welcomed<br />

us. We are very proud to know „coach of the<br />

year”, Carlos.<br />

We could not experience the Polish system personally,<br />

but we saw many good examples through presentations.<br />

We heard about there are several good<br />

professional trainers in Grzmiąca.<br />

We think, we have learnt a lot and have seen good<br />

practices.<br />

Although our actual financial possibilities cannot<br />

enable to establish similar educational institutions<br />

in our little town now, but we already being closer to<br />

achieve our plans and dreams with participation in<br />

the project. This was the first steps for reaching great<br />

successes. There are so many good examples that<br />

small steps have huge positive results too.<br />

<strong>In</strong> which topic can we imagine to exchange of experience?<br />

Both professional contacts and personal friendships<br />

formed during the meetings.<br />

We are very proud of the twin city agreement with<br />

Grevesmühlen, what was signed in Nagymaros in<br />

2014. The civil and official cooperation between the<br />

two towns has been working since ‘60s. We look forward<br />

to continue our relationship further student<br />

exchange programs and cultural cooperation.<br />

Furthermore, we intend to improve the integration<br />

of handicapped people in fields of sport and art education<br />

in the local primary school. We consider the<br />

importance of changing the experiences, and asking<br />

support and opinion of those professionals, who<br />

have many years of experience.<br />

Nagymaros<br />

Nagymaros közel 5000 fős kisváros a Dunakanyarban<br />

fekszik, ahol az országos statisztikát megcáfolva<br />

évek óta nő a születésszám és a népesség. Ennek következtében<br />

az ifjúság nevelésére fordítja a város a<br />

legnagyobb figyelmet.<br />

A településen hat szervezet foglalkozik sérült illetve<br />

fogyatékos gyermekek és felnőttek foglalkoztatásával:<br />

A Kicsimaros Korai Fejlesztő, Rétiné Szalai Anna Rita<br />

vezetésével már csecsemőkorban kezdi a fejlesztést<br />

azoknál a gyermekeknél, ahol bármiféle fogyatékosság<br />

mutatkozik.<br />

A Vackor és Vándor Közhasznú Alapítványt, Hetényi<br />

Eszter gyógypedagógus vezeti egyénre szabott<br />

lovasterápiával hallássérült, koraszülött és egyéb<br />

veleszületett betegségekkel szenvedő gyermekek<br />

számára.<br />

A Váci Egyházmegye Nagymarosi Támogató Szolgálata<br />

hat települést lát el a környéken. Feladatkörébe<br />

tartozik a környék sérült gyermekei szállítása Vácra<br />

különböző speciális intézményekbe, a háziápolás,<br />

34<br />

35


valamint különböző kulturális programok szervezése,<br />

mint például kirándulások, mozi-és színházlátogatás,<br />

közös karácsony, Mikulás, farsang stb.<br />

A Pax Corporis Alapítvány 2010 óta tevékenykedik<br />

Nagymaroson. Az orvosi ellátáson kívül az alapítvány<br />

vezetője, dr. Rendessy Annamária nagy figyelmet<br />

fordít a településen a fogyatékkal élők segítésére,<br />

szüleik mentálhigénés támogatására.<br />

Az integrált oktatásban résztvevő, valamilyen fogyatékossággal<br />

rendelkező gyermekekkel két városi intézmény<br />

foglalkozik.<br />

A Mosoly Gyermekjóléti és Családsegítő Szolgálat<br />

három települést fog össze. Egyik fontos feladatuk<br />

azon családok segítése, ahol a gyermek a tanulás<br />

valamely területén nehezen teljesíti a követelményeket,<br />

a szociálisan visszamaradt családok segítése.<br />

Önkéntesek foglalkoznak délutánonként a rászoruló<br />

gyermekekkel.<br />

A Nevelési Tanácsadó bár külön intézmény, de szorosan<br />

kapcsolódik az iskola életéhez. Gyógypedagógusai<br />

már az óvodában végeznek szűrővizsgálatokat,<br />

és azok a gyerekek, akik valamely részképességgel<br />

rendelkeznek, mint pl. dislexia, disgrafia, diskalkulia,<br />

autisztikus tünetek, melyek nem olyan súlyosak,<br />

hogy speciális oktatásban kellene részt venniük. A<br />

nevelési tanácsadóban egyéni, vagy kiscsoportos<br />

foglalkozáson vesznek részt. Az iskola pszichológusa<br />

foglalkozik a szorongó, hiperaktív gyerekekkel is.<br />

Az intézmények nemcsak jó kapcsolatban állnak<br />

egymással, hanem a problémákat megbeszélve, közös<br />

erővel igyekeznek, hogy segíthessenek a rászorultakon<br />

Nagymaroson és környékén.<br />

Társadalmi élet inklúziója<br />

Részvételünk az <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> projektben rámutatott arra<br />

a problémára, hogy bár Nagymaroson több intézmény<br />

is foglalkozik a fogyatékkal élők mindennapjainak<br />

megsegítésével, ám az integrációra nagyon<br />

kevés alkalom adódik.<br />

A civil szervezetek és az önkéntesek rendszeresen<br />

szerveznek számukra kirándulásokat a környéken, a<br />

szállításról a Váci Egyházmegye támogató szolgálata<br />

gondoskodik. Közös mozi-és színházlátogatás is<br />

programra kerül 2-3 havi rendszerességgel.<br />

Az adventi időszakban Mikulás estet rendeznek, valamint<br />

különböző kézműves foglalkozásokat, melyeken<br />

részt vesznek a legkisebbektől a legnagyobbakig,<br />

sütnek és karácsonyi díszeket készítenek.<br />

A helyi általános iskola tanulói minden évben betlehemi<br />

műsort adnak elő számukra, mely a nagymarosi<br />

idősek otthonában kerül megrendezésre.<br />

A helyi intézmények igyekeznek, hogy a rászorulók<br />

is részt vehessenek a város életében és a helyi rendezvényeken.<br />

A sport inklúziója<br />

A sport eszközén keresztüli inklúzió című meeting<br />

Nagymaros városa rendezte meg, ahol bemutatót<br />

láthattunk a lovassportból és a kosárlabdából. A budapesti<br />

értelmi fogyatékos csapat és a nagymarosi<br />

általános iskola válogatott csapata játszott együtt. A<br />

program keretében szervezett kosárlabda játékban<br />

résztvevő fogyatékos csapatnak nagyon fontos volt,<br />

hogy kijöhettek játszani, mert ők egyfajta missziónak<br />

fogják fel. működésüket. Az iskolásoknak szintén<br />

élmény volt megismerkedni a közös játékkal.<br />

Kisvárosunk szerényebb lehetőségekkel rendelkezik<br />

a sérültek sportolási lehetőségeit illetően. azonban<br />

a lovasterápia pár éve igen erőteljes fejlődésnek<br />

indult. Az elmúlt évben a helyi lakosú Dr. Borkóné<br />

Hetényi Eszter és Vándor és Vackor Lovasterápiás<br />

iskolája szép eredményekkel tért haza hazai versenyekről.<br />

Iskolájukban fontosnak tartják, hogy a<br />

gyermekek képzése teljeskörű legyen és a lelki nyugalmukat<br />

se zavarhassák meg, ezért nem került sor<br />

személyes bemutatóra Nagymaroson. azonban a<br />

szintén nagymarosi Táltos Lovasiskola vezetője Mészáros<br />

Szilvia örömmel vállalta, hogy bemutatót tart<br />

a lovassportból. Városban a vizi sportoknak van szélesebb<br />

hagyománya, így a kajaknak és a kajakpólónak,<br />

de jelen van a foci és az egyre népszerűbb futás,<br />

fitness ágazatok. Kétszer rendezték meg Nagymaroson<br />

május elsején az „Utcabajnokságot” melynek<br />

célja, hogy bárki bármilyen korú, nemű és alkatú egy<br />

napot sportoljon közösségben. Nagymarost hat kerültre<br />

bontva területek versengenek egymással különböző<br />

sport műfajokban ( foci, kosárlabda, futás,<br />

kötélhúzás, tollaslabda, sakk, műveltségi vetélkedő).<br />

A végeredmény egy elégedett és boldog közösség,<br />

amelyet összetart a sport szeretete.<br />

Az alkotóművészet inklúziója<br />

A művészet eszközével megismerhető a világ, az alkotás<br />

öröme motiválja a tanulót, bővíthetőek a szociális<br />

kompetenciák és ezáltal a személyiségfejlesztés<br />

komplex hatása érhető el. Az <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> projektben<br />

számos példát láthattunk a művészeti nevelésre,<br />

Grevesmühlen-ben az éjszakai „sötétben festést”,<br />

vagy a nagymarosi bekötött szemmel való agyagozást,<br />

Svédországban az alkotóházat, vagy Louresben<br />

a lakótelepet ahol a művészet eszközével próbálják a<br />

társadalmi szegregációt csökkenteni. A loures-i gyakorlat<br />

különösen szimpatikus és kreatív megoldást<br />

ismerhettünk meg, melyet hazánkban is tudnánk<br />

alkalmazni. Nagymaroson országosan elismert művésztelep<br />

működött, melynek már alig van nyomai,<br />

azonban a felnövekedett ifjú generáció már bontogatja<br />

szárnyát és szép példáit tekinthetjük meg a Dunakanyar<br />

művészeti összefogásainak. pár éve nyílott<br />

a SIGIL Galéria, ahol környékbeli művészek munkáiból<br />

mutatnak be kéthavi rendszerességgel tárlatot.<br />

A városi rendezvényeken gyakorta megtalálhatóak a<br />

helyi kreatív pedagógusok, akik kézműves foglalkozáson<br />

bárkivel megismertetik az alkotás örömét.<br />

A nagymarosi iskolában nincs integrált oktatás fontos<br />

lenne az empátia, az érzelmi intelligencia fejlesztésére,<br />

ha rendszeresen vakokat, siketeket és a<br />

mozgássérülteket is bevonhatnánk akár több rövid<br />

projekt keretében az oktatásba. Aminek előzményeként,<br />

a kommunikációjukat is lehetne oktatni, mint a<br />

jelnyelvet és a Braille írást. Mivel az tőlünk degen kultúrák,<br />

személyek befogadása, elfogadása a mai világunkban<br />

egyre természetesebb ezért nekünk fontos<br />

feladatunk, hogy a tanulóinkat is felkészítsük erre.<br />

Az embert segíteni kell megszabadítani, az ősi, archaikus,<br />

az idegentől, a mástól való félelmétől. Ebben<br />

elsődleges segítség a közös kommunikáció, a<br />

másik kommunikációjának megismerése. A másodlagos<br />

a személyes érintkezés, amit egy elszigeteltebb<br />

kisebb életközösségnek talán még nehezebb.<br />

Ezek fontosak lehetnek, hogy a sérültek, fogyatékosok<br />

és a más kultúrájú, személyiséggel és viselkedéssel<br />

élő emberek ne jött mentek legyenek közöttünk,<br />

hanem a társadalom valódi részesei lehessenek.<br />

A zene szerepe a mozgássérültek fejlesztésében<br />

Pető András professzor az 1940-es években hozta<br />

létre a központi idegrendszeri károsodás következtében<br />

mozgássérült személyek helyreállítását célzó<br />

konduktív pedagógiai rendszert, amelyet az általa<br />

vezetett intézet alkalmazott először. A konduktív nevelési<br />

rendszer lehetőséget ad a személyiség minden<br />

oldalú kibontakoztatására és ugyanakkor lehetővé<br />

teszi a társakkal - csoportban történő - együttműködést<br />

is, előkészít a valódi integrációra. Alapgondolata,<br />

hogy a központi idegrendszer a károsodások<br />

ellenére is rendelkezik tartalékokkal, új kapcsolatok<br />

kiépítésének lehetőségével, amelyek a tanulási folyamat<br />

megfelelő vezérlésével mozgósítható. Napjainkra<br />

a Nemzetközi Pető <strong>In</strong>tézet a konduktív nevelés<br />

egész világra kiterjedő szellemi, kutató, képző<br />

központjává vált. A Pető <strong>In</strong>tézet speciális iskolájának<br />

fontos célja, hogy a ránk bízottakat tanítsuk, neveljük,<br />

örömöt adjunk nekik, jó iskolai közösséggel támogassuk<br />

őket. A zene közösséget teremt. A zene<br />

örömforrás. A zene tanít és nevel. A zene mindenkié.<br />

Azoké is, akik túl nehezen, ezért igen ritkán jutnának<br />

36<br />

37


el hangverseny termekbe. A magyar nyelvnek van<br />

egy tréfás helyzetmondata: Ha a hegy nem megy<br />

Mohamedhez, Mohamed megy a hegyhez. Azt fejezi<br />

ki ez a szólás, hogy ha nem jön el hozzánk, akivel<br />

találkozni szeretnénk, nekünk kell elmenni hozzá.<br />

Így jött el mozgássérült tanítványainkhoz. Egy éven<br />

belül több mint száz zenész járt a Pető <strong>In</strong>tézet speciális<br />

iskolájában. Jól éreztük magunkat együtt. A<br />

tartalmas percek nemcsak a tanulásnak, hanem az<br />

örömnek, a közösség megtapasztalásának az alkalmai<br />

is voltak. Tanítványaink sok ismeretet szereztek<br />

hangszerekről, zenei együttesekről és műfajokról. A<br />

zene mindenkié. Azoké is, akik túl nehezen jutnának<br />

el hangversenytermekbe.<br />

Melyik projekt tette ránk a legnagyobb benyomást?<br />

Az <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> projekt nemcsak felhívta figyelmünket<br />

az integráció fontosságára, hanem kézzel fogható,<br />

gyakorlati példákat is megszemlélhettünk különböző<br />

helyszíneken. Több alkalommal is mély érzelmi<br />

benyomást tett ránk egy-egy intézmény meglátogatása,<br />

amikor megismerhettük azon személyeket, akik<br />

életüket tették fel mások gondozására.<br />

Különösen szimpatikus lett számunkra Carlos Mota,<br />

aki emberszeretetével és szakmai tudásával. Nagymarosra<br />

látogatva tanúi lehettünk emberi képességeinek,<br />

ami nemcsak szaktudását jelentette, hanem<br />

barátságos személyiségét, amivel oktatja diákjait és<br />

motiválja őket. Louresben tudtuk meg, hogy az év<br />

edzője díjat nyerte le, melyet őszintén megérdemelt.<br />

Grevesmühlenben megismerhettünk egy olyan üzemet<br />

ahol korlátozott munkaképességű személyeket<br />

foglalkoztatnak. számunkra ez nagyon fontos, mert<br />

városunk is tervez hasonló kis üzemet. Az üzem kialakítása<br />

és a munkamegosztások tagolásának és<br />

rendszerének bemutatása különösen elnyerte tetszésünket.<br />

A svédországi Laxå városkában bepillantást nyerhettünk<br />

a svéd iskola rendszerbe, amelyről eddig csak<br />

távolról hallottunk. Az oktatási módszerük és a pedagógusok<br />

profizmusa mély benyomást tett ránk.<br />

Az iskolarendszer filozófiáját nemcsak praktikusnak,<br />

hanem emberségesnek is tartjuk, hiszen az iskola elvégzését<br />

követően a munkába állást is segíti a svéd<br />

oktatási rendszer. Örömmel vettük, hogy bepillantást<br />

nyerhettünk a résztvevő országok kultúrájába és<br />

integrációs rendszerébe.<br />

Az országunkban hogyan tudnánk javítani a<br />

szociális fejlesztések?<br />

A látogatások alkalmával megismert példákat, sport,<br />

művészet, oktatási integrációt tekintve első körben<br />

tisztában vagyunk azzal, hogy az állami szintű fejlesztések<br />

megindulásával érhető el változás hazánkban.<br />

Országunkban pár éve sajnos pont ellenkező<br />

folyamatok zajlottak és zártak be korlátozott munkaképességű<br />

munkahelyeket, vagy szűntek meg<br />

támogató egyesületek. Ám a gazdasági változások<br />

pozitív előremutatást jeleznek és ezáltal úgy látjuk<br />

hogy hamarosan beindulhatnak a szociális szféra támogatása.<br />

Pár éve kezdődött meg a pedagógus életpálya<br />

kialakítása, amelynek egyik szegmense hogy<br />

emelkedtek a fizetések. A következőkben a szociális<br />

és egészségügyi területen élők életpályáját is tervezi<br />

az állam javítani.<br />

Az inklúzió a magyar oktatásban nem egységesen<br />

jelenik meg. Bár az integrációs törekvések egyre erősebbek,<br />

a sajátos nevelési igényű, tanulási, beilleszkedési<br />

problémákkal küzdő gyermekek teljes befogadása,<br />

optimális fejlesztése általában fejlesztendő.<br />

Gyakori a formális személyi és tárgyi feltételek nélküli<br />

rideg integráció.<br />

Míg a tanulási, beilleszkedési problémákkal küzdő<br />

gyermekek a többségi oktatásban tanulnak, addig<br />

az érzékszeri és értelmi fogytékos gyermekek tanítása<br />

továbbra is szegregált intézményben zajlik.<br />

Az inkluzív iskola megteremtéséhez Magyarországon<br />

a közoktatás megújítása, megújulása, komplex<br />

szakmai eszközrendszer és a pedagógiai rendszerének<br />

újragondolása szükséges.<br />

Az alábbi területeken szükséges a szakmai szemléletváltás:<br />

••<br />

teljesítményközpontú oktatás helyett, személyiségre<br />

orientált oktatás bevezetése,<br />

••<br />

homogén osztályszervezés helyett heterogén<br />

csoportok létrehozása<br />

••<br />

tanulást elősegítő felfedezés, kreativitás, kooperációs<br />

eljárások alkalmazása<br />

••<br />

a differenciált oktatás gazdagítása<br />

••<br />

a tanárok és a segítő szakemberek hatékony<br />

együttműködése<br />

A fentiek mellett alapvető lenne a pedagógusok bérének<br />

rendezése és a közoktatás finanszírozásának<br />

jelentős javítása.<br />

A gondolkodj globálisan, cselekedj lokálisan filozófiát<br />

tekintve Nagymaros kisvárosa szeretne nagyobb<br />

hangsúlyt fektetni az oktatás integrációjára. Kifejezetten<br />

a sport és a művészet eszközeivel.<br />

Mit adott nekünk a projekt?<br />

Az elmúlt öt találkozás alkalmával azon túl, hogy nagyon<br />

sok kedves és értékes embert ismertünk meg,<br />

számtalan ötletet kaptunk, miként lehet a fogyatékossággal<br />

élő gyermekek és felnőttek életét könynyebbé<br />

tenni.<br />

Grevesmühlenben nagy benyomást tett ránk a két<br />

üzem látogatása, amelyben fogyatékkal élőket foglalkoztatnak,<br />

az az odafigyelés, amellyel egyénre<br />

szabottan foglalkoznak velük. Személyesen tapasztaltuk,<br />

milyen jól érzik magukat, jó érzés volt beszélgetni<br />

velük. Különösen tetszett, hogy a munkán<br />

túl délutáni elfoglaltságot is szerveznek számukra,<br />

a zenélés Mike Reschkével, vagy a játék-és rajzklub<br />

Heidrun Lange-val.<br />

Svédországban az iskolarendszer fogott meg bennünket<br />

különösen, az a szisztéma, miszerint a fogyatékkal<br />

élők egy intézményben tanulnak az egészséges<br />

tanulókkal. Nálunk Magyarországon külön<br />

intézmények látják el ezt a feladatot, ám úgy véljük,<br />

nagyon fontos lenne a gyermekek számára már<br />

egész kis korban felismerni, hogy van, aki „más“, és<br />

őt így kell elfogadni.<br />

Portugáliában nagy benyomást tettek ránk az intézmények,<br />

mind a felnőttek, mind a gyerekek számára.<br />

Örömmel láttuk, milyen szép körülmények között élnek<br />

a rászorulók, milyen szeretetteljesek az ápolók.<br />

Lenyűgözött mindkét intézmény felszereltsége, és<br />

nagyon büszkék vagyunk, hogy megismerhettük az<br />

év edzőjét, Carlost, akit a Nagymaroson tett látogatás<br />

alkalmával nagyon szívünkbe zártunk. Munkatársával<br />

Rui Monterio-val közösen olyan szeretettel és<br />

odafigyeléssel foglalkoztak gyerekekkel, egy percre<br />

nem hagyták magukra őket, felejthetetlen és példamutató<br />

számunkra.<br />

A lengyel rendszert bár csak elmondás, és egy kisfilm<br />

alapján ismerjük, de tapasztaltuk, hogy nagyon sok<br />

odaadó szakember foglalkozik a sérült emberekkel.<br />

Úgy gondoljuk, nagyon sokat tanultunk. Bár szűkösek<br />

az anyagi lehetőségeink, és számunkra egyelőre<br />

elképzelhetetlen hasonló intézmények létrehozása,<br />

de a projekten keresztül sokkal közelebb kerültünk<br />

azokhoz az intézményekhez, akik e területen tevékenykednek,<br />

és látjuk, hogy kis lépésekkel is érhetünk<br />

el nagy eredményeket.<br />

Milyen témában tudnánk elképzelni a tapasztaltcserét?<br />

A látogatások alkalmával kialakultak személyes barátságok<br />

és szakmai kapcsolatok is. Nagymaros városa<br />

2014-ben Grevesmühlen városával testvérvárosi<br />

szerződést írt alá. A két város közti együttműködés a<br />

60-as évekre vezethető vissza, több éve folyik a kommunikáció<br />

a civilek és a város között. Bízunk benne,<br />

hogy a kapcsolat folytatódhat további diák csere<br />

programokkal és kulturális együttműködéssel.<br />

További lehetőség az integráció helyi kialakítása,<br />

amelynek fő szegmensei a sport és képzőművészet.<br />

Fontosnak tartanánk, hogy ezen témakörökben tudjunk<br />

egyeztetni azon városok szakembereivel, akik<br />

már több éves tapasztalattal rendelkeznek.<br />

38<br />

39


Laxå<br />

<strong>In</strong> the “middle of the middle”<br />

of Sweden you will find Laxå at<br />

the highway E 20 and road 205.<br />

You can also get here by train<br />

and there are very good railroad<br />

connections to Laxå both from the south of Sweden<br />

(Gothenburg and Malmö), Stockholm and the north<br />

east of Sweden. We have abundant supplies of big<br />

forests and water. As a matter of fact, we have the<br />

longest beach/capita in Sweden, if we exclude municipalities<br />

along the Swedish seacoast. The biggest<br />

lakes are Skagern and Unden.<br />

Best practice examples of inclusion:<br />

”<strong>In</strong>clusion in daily social life”<br />

••<br />

Work experience at various workplaces in the<br />

municipality such as Rastpunk/ Burger King,<br />

Pemax, Noratel, OKQ8, Laxå Municipality etc.<br />

••<br />

Participation at everyday things such as shopping,<br />

waste separation.<br />

••<br />

All the work carried out in our daily activities and<br />

our associations.<br />

“<strong>In</strong>clusion in sports”<br />

••<br />

Activities at the riding club in Ågrena. A special<br />

ramp is built for people with disabilities, making<br />

it possible for them to ride a horse.<br />

••<br />

Folkrace KFMK, swimming Alle’badet, weight<br />

training. Special rally cars, built for people with<br />

disabilities.<br />

“<strong>In</strong>clusion in the education sector”<br />

••<br />

<strong>In</strong>cluded pupils in the municipal primary school.<br />

No special school anymore. Students with so severe<br />

disabilities, that they cannot participate in<br />

primary school teaching is, however, at a special<br />

school in another location. <strong>In</strong> the current situation,<br />

there are three pupils in that location.<br />

••<br />

The inclusive approach for pupils with disabilities<br />

at upper secondary school Alléskolan in Hallsberg.<br />

“<strong>In</strong>clusion in / through music”<br />

••<br />

Choir- and music circles. These learning activities<br />

are very important. Mikael Loiske is doing a great<br />

job with his music moments with disabled people.<br />

Which projects, experiences, institutions or facilities<br />

have made the most impression on your<br />

delegation within the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> meetings ?<br />

Voices from the Swedish team:<br />

“I cannot say that I was entranced, but it was interesting<br />

to see that people are working hard on the<br />

issues and that they really wanted and were interested<br />

in the issue. Continuing on this path, will take<br />

you to the level where we are today. So I cannot say<br />

that any facility<br />

or institution made my soul happy. But several people<br />

we met, both staff and “clients” made a strong<br />

impression on me.”<br />

“I was impressed by the Hungarians and their voluntary<br />

commitment both privately, by churches<br />

and the Red Cross. Remaining impressions were the<br />

guy who was blind and had his phone as a daily tool<br />

for activities, and the symbiosis between Gary o his<br />

buddy. The swimming pool with its aid is also something<br />

I appreciated. Naturally, the swimming show,<br />

too. I also liked the art project very much.”<br />

“What made the most impression on me during our<br />

meetings were when we visited the daily activities<br />

in Grevesmühlen. Here they had the opportunity<br />

to compete in the labour market, which we cannot<br />

because of our legislation. This is very interesting for<br />

my work in Laxå and I and my colleague have had<br />

the opportunity to visit various social enterprises in<br />

the county. To face the future, where we know we<br />

will get more high-functioning patients, we must<br />

find other ways to work on and find meaningful pursuits.<br />

We are investigating some projects, but so far,<br />

it is only at the discussion stage.”<br />

How you could improve the politics on inclusion<br />

in your country?<br />

Voices from the Swedish team:<br />

“The most important way to influence policies is to<br />

keep the issue constantly<br />

alive. It must be on the agenda all the time. The various<br />

organizations must, continuously, “Knock on the<br />

door” and demonstrate their existence.”<br />

“A document for inclusion. This project has involved<br />

the inclusion of disabled people in society. I think<br />

that all people should feel included in society, young<br />

and old, families and single people, regardless of<br />

ethnic background or disability. All of them should<br />

feel included in society, and society should be accessible<br />

to all of them.”<br />

“The political knowledge can probably be improved<br />

by informing them and commitment to them. <strong>In</strong>formation<br />

meetings in different contexts. <strong>In</strong>vite them<br />

to different available events. FUB ( an organization<br />

working for children, adolescents and adults with<br />

developmental disabilities to live a good life)and<br />

other organizations maybe can participate . Often,<br />

but not too much information, might be a good<br />

idea! Remind and alert them continuously.”<br />

“Concerning politicians, should, in the first instance,<br />

a new disability plan be made. And then I think that<br />

they need more insight and knowledge about disabled<br />

people.”<br />

Statements about the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Project:<br />

Voices from the Swedish team:<br />

“We have/had disabilities in the family, so we are<br />

very aware of existing problems all the time. But<br />

you need to be reminded of the obstacles that are<br />

actual in our society. Even if Sweden is improving all<br />

the time, we have a lot of work to do in the future<br />

and sometimes you feel as if you stomp on the same<br />

spot all the time, and occasionally takes a step back.<br />

<strong>In</strong> the municipality of Laxå we need to get the issue<br />

back on the agenda. Feels like we don´t take any<br />

steps forward at the moment.”<br />

40<br />

41


On what topics we might cooperate in the future<br />

within this network of twin cities.<br />

Voices from the Swedish team:<br />

••<br />

<strong>In</strong> Hungary, we met people who worked with the<br />

disabled and felt that they were working with<br />

their hearts.<br />

••<br />

<strong>In</strong> Germany, the factory where they built the<br />

scenes, turned, had subcontract work where<br />

everyone had a task according to his ability, (our<br />

Samhall).<br />

••<br />

The neighbourhood in Portugal, the beautifying<br />

art and participation to “build” their society.<br />

••<br />

Collaborate in music! Try exchange, where the<br />

disabled can visit the tw<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>s, perhaps at<br />

camps.<br />

“All of us in the Swedish team have contact with disabled<br />

people in various ways. This was a chance to<br />

shed more light on the topic and make society more<br />

aware of the work we are doing in the municipality.”<br />

A forum for the development of a society where<br />

everyone can move (transportation service, suitable<br />

curbs, etc.<br />

Maybe a forum for gathering, so we can give a few<br />

more a golden flavour to life.<br />

Work for sign language training of as many as possible<br />

to build bridges. Perhaps internships in each<br />

other countries<br />

Laxå Kommun<br />

“More o more understanding of the importance that<br />

all people get as good a life as possible, that society<br />

must be adapted to the needs that we have - both<br />

similarities and differences - in our European countries<br />

and that we all are working in the same direction.<br />

Important with the exchange of all sorts of<br />

questions, not only in terms of inclusion. My views or<br />

ideas about the disabled people have not changed.<br />

I have a solid foundation of my beliefs about human<br />

equality. I feel, however, that despite what the world<br />

may seem, there are many good wills in Europe.”<br />

“This project – in which I and Petra had the honor to<br />

participate - has been amazing!!! Amazing, because<br />

all new contacts you have tied, but also because it<br />

has been a real “kick”. We are all working constantly<br />

with these issues, but the things we experienced<br />

and the preparations we made when the entire delegation<br />

visited us in Laxå, have made us even more<br />

excited to work for disabled peoples´ inclusion in<br />

society.<br />

„Mitt i mitten“ av Sverige hittar du Laxå i korsningen<br />

mellan motorvägen E 20 och väg 205. Du kan också<br />

ta dig hit med tåg och det finns mycket goda järnvägsförbindelser<br />

till Laxå både från södra Sverige<br />

(Göteborg och Malmö) , Stockholm och nordöstra<br />

Sverige. Vi har riklig tillgång till stora skogar och<br />

vatten. I själva verket har vi den längsta stranden /<br />

capita i Sverige, om vi utesluter kommunerna längs<br />

den svenska kusten. De största sjöarna är Skagern<br />

och Unden.<br />

Goda exempel på integration:<br />

„<strong>In</strong>förande i det dagliga sociala livet“<br />

••<br />

Funktionsnedsatta personer får praktik på olika<br />

arbetsplatser i kommunen: Rastpunkt, Burger<br />

King, Pemax, Noratel, OKQ8, Laxå kommun etc.<br />

••<br />

Deltagande i vardagliga saker såsom shopping,<br />

sopsortering.<br />

••<br />

Allt arbete som utförs i vår dagliga verksamhet<br />

och våra föreningar.<br />

„<strong>In</strong>förande i sport“<br />

••<br />

Verksamheten vid ridklubben i Ågrena. En speciell<br />

ramp är byggd för personer med funktionshinder,<br />

som gör det möjligt för dem att rida en häst.<br />

42<br />

43


••<br />

Folkrace KFMK. Speciella rallybilar, byggda för<br />

personer med funktionshinder.<br />

••<br />

Simning Alle‘badet, styrketräning<br />

„<strong>In</strong>förande i utbildningssektorn“<br />

••<br />

Alla elever går i den kommunala grundskolan.<br />

<strong>In</strong>gen egen särskoleverksamhet bedrivs längre.<br />

Elever med så svåra funktionshinder, att de inte<br />

kan delta i grundskolans undervisning är dock på<br />

en specialskola på en annan ort. I dagsläget finns<br />

det tre elever på den orten.<br />

••<br />

Den allomfattande strategin för elever med<br />

funktionshinder i gymnasieskolan Alléskolan i<br />

Hallsberg.<br />

„<strong>In</strong>förande i / genom musik“<br />

••<br />

Kör- och musikcirklar. Dessa inlärningsaktiviteter<br />

är mycket viktiga. Mikael Loiske gör ett utmärkt<br />

jobb genom sina musikstunder med funktionshindrade.<br />

Vilka projekt, erfarenheter, institutioner eller<br />

anläggningar har gjort mest intryck på delegationen<br />

inom mötena i projektet <strong>In</strong>-<strong>Town</strong>?<br />

Röster från det svenska teamet:<br />

„Jag kan inte säga att jag var hänförd, men det var<br />

intressant att se att människor arbetar hårt med frågorna<br />

och att de verkligen ville och var intresserade.<br />

Fortsätter det så, tar det oss till den nivå där vi är i<br />

dag i Sverige. Jag kan inte säga att varje anläggning<br />

eller institution gjorde min själ lycklig, men flera<br />

människor vi mötte, både personal och „klienter“<br />

gjort ett starkt intryck på mig.”<br />

«Jag var imponerad av ungrarna och deras frivilliga<br />

engagemang både privat, av kyrkor och Röda Korset.<br />

Bestående intryck var killen som var blind och<br />

hade sin telefon som ett dagligt verktyg för aktiviteter<br />

och symbiosen mellan Gary o hans kompis. Simhallen<br />

och hjälpverksamheten där är också något jag<br />

uppskattar. Givetvis också simuppvisningen. Konstprojektet<br />

i Loures tyckte jag också mycket om.«<br />

«Det som gjorde mest intryck på mig under våra möten,<br />

var när vi besökte den dagliga verksamheten i<br />

Grevesmühlen. Här hade de möjlighet att konkurrera<br />

på arbetsmarknaden, som vi inte kan på grund av<br />

vår lagstiftning. Detta är mycket intressant för mitt<br />

arbete i Laxå och jag och min kollega har haft möjlighet<br />

att besöka olika sociala företag i länet. Att möta<br />

framtiden, där vi vet att vi kommer att få fler högfungerande<br />

patienter, gör att vi måste hitta andra<br />

sätt att arbeta på och hitta meningsfulla sysselsättningar.<br />

Vi undersöker vissa projekt, men än så länge<br />

är det bara på diskussionsstadiet.«<br />

Hur kan du förbättra politikens arbete med inkluderingen<br />

i ert land?<br />

Röster från det svenska laget:<br />

„Det viktigaste sättet att påverka politiken är att<br />

hålla frågan ständigt levande. Den måste vara på<br />

dagordningen hela tiden. De olika organisationerna<br />

måste kontinuerligt „knacka på dörren“ och visa sin<br />

existens. „<br />

„Genom att ta fram ett dokument för inklusion.<br />

Projektet har fokuserat på inkludering av funktionshindrade<br />

personer i samhället. Jag tror att alla<br />

människor ska känna sig inkluderade i samhället,<br />

unga och gamla, familjer och ensamstående, oavsett<br />

etnisk bakgrund eller funktionshinder. Alla av dem<br />

ska känna sig inkluderade i samhället och samhället<br />

ska vara tillgängligt för alla. „<br />

„Den politiska kunskapen kan sannolikt förbättras<br />

genom information och visat engagemang till dem.<br />

<strong>In</strong>formationsmöten behövs i olika sammanhang.<br />

Man bör bjuda in dem till olika evenemang. FUB (en<br />

organisation som arbetar för att barn, ungdomar<br />

och vuxna med utvecklingsstörning ska leva ett gott<br />

liv) och andra organisationer kanske kan delta. Ofta,<br />

men inte alltför mycket information, kan vara en bra<br />

idé! Vi ska påminna och vara alerta kontinuerligt.”<br />

„När det gäller politiker, bör i första hand en ny plan<br />

tas fram för funktionshindrades situation i samhället.<br />

I samband med det tror jag att de behöver mer insikt<br />

och kunskap om personer med funktionshinder.”<br />

Uttalanden om <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> projektet:<br />

Röster från det svenska laget:<br />

„Vi har / hade funktionshinder i familjen, så jag är<br />

mycket medveten om existerande problem hela tiden,<br />

men du måste bli påmind om de hinder som<br />

finns i vårt samhälle. Även om Sverige förbättrats har<br />

vi en hel del arbete att göra i framtiden och ibland<br />

känns det som om vi stampar på samma ställe hela<br />

tiden, och ibland tar ett steg tillbaka. I kommunen<br />

Laxå måste vi få frågan på dagordningen. Det känns<br />

inte som att vi tar några steg framåt just nu.”<br />

„Alla vi i det svenska teamet har kontakt med personer<br />

med funktionshinder på olika sätt. Detta var<br />

en chans att sprida mer ljus över ämnet och göra<br />

samhället mer medvetet om det arbete vi gör i kommunen.”<br />

„Mer och mer förståelse måste skapas för vikten av<br />

att alla människor får ett så gott liv som möjligt, genom<br />

att samhället anpassas till de behov som vi har<br />

- både likheter och skillnader - i våra europeiska länder<br />

och att vi alla arbetar i samma riktning . Viktigt<br />

med utbyte av alla typer av frågor, inte bara när det<br />

gäller inkludering. Mina åsikter eller idéer om funktionshindrade<br />

har inte förändrats. Jag har en solid<br />

grund i min uppfattning om människors lika värde.<br />

Trots att världen ser ut som den gör i många avseenden,<br />

finns det många goda viljor i Europa. „<br />

„Det här projektet - som jag och Petra hade äran att<br />

delta i - har varit fantastiskt !!! Fantastiskt, tack vare<br />

alla nya kontakter som vi har knutit, men också för<br />

att det har varit en riktig „kick“. Vi arbetar alla ständigt<br />

med dessa frågor, men de saker som vi upplevt<br />

och förberedelser vi gjort när hela delegationen besökte<br />

oss i Laxå, har gjort oss ännu mer motiverade<br />

och entusiastiska att arbeta för funktionshindrade<br />

människors inkludering i samhället.<br />

<strong>In</strong>om vilka områden kan vi samarbeta i framtiden<br />

inom detta nätverk av vänorter?<br />

Röster från det svenska laget:<br />

••<br />

I Ungern, träffade vi människor som arbetade<br />

med funktionshindrade och kände att de arbetade<br />

med hela sitt hjärta.<br />

••<br />

I Tyskland, fabriken där de byggde kulisserna och<br />

hade legotillverkning där alla hade en uppgift<br />

efter sin förmåga, (vårt Samhall).<br />

••<br />

Området i Portugal, den förskönande konsten<br />

på byggnaderna och delaktigheten i att „bygga“<br />

samhället.<br />

••<br />

Samarbeta i musik! Pröva utbyte, där funktionshindrade<br />

kan besöka vänorterna, kanske på läger.<br />

Skapa ett forum för utveckling av ett samhälle<br />

där alla kan röra sig (färdtjänst, lämpliga trottoarkanter,<br />

etc).<br />

••<br />

Vi kanske kan skapa ett forum för insamling av<br />

saker, så att vi kan ge några fler en gyllene guldkant<br />

i tillvaron. Vi bör också arbeta för utbildning<br />

i teckenspråk för så många som möjligt, för att<br />

bygga broar. Kanske vi ska införa utbytespraktik i<br />

varandras länder?<br />

44<br />

45


Loures<br />

Loures is a municipality in the<br />

central Portuguese Grande Lisbon<br />

Subregion. It is situated to<br />

the north of Lisbon. It was created<br />

on 26 July 1886 by a royal decree.<br />

Loures has an area of 168 square kilometres and a<br />

total population of about 200.000 inhabitants, in<br />

which about 8% (16.700) are residents from abroad.<br />

The INE (National Statistical <strong>In</strong>stitute) data, referring<br />

to the 2011 national census, still indicate that are<br />

living in Loures 6.224 citizens with dual nationality<br />

(plurinationality), which represents about 3%.<br />

The municipality of Loures is administered by a city<br />

council composed of 11 councillors.<br />

There is a Municipal Assembly that is the legislative<br />

body of the municipality consisting of 43 members<br />

(including 33 directly elected).<br />

The position of Mayor is currently occupied by Bernardino<br />

José Torrão Soares elected in the municipal<br />

elections of 2013 in the CDU (coalition from PCP+PE-<br />

V+ID) lists with relative majority of councillors in the<br />

chamber (5).<br />

Best practice examples of inclusion:<br />

“<strong>In</strong>clusion in daily social life!<br />

Through partnerships and cooperation plans established<br />

with the Ministry of Education, secondary<br />

schools and vocational schools, the Municipality<br />

has supported the training of young students with<br />

special educational needs, promoting stages in their<br />

services.<br />

This program aims to promote socio-professional integration<br />

of these young people, in order to ensure<br />

consistent individual life project, according to future<br />

options and expectations and preventing the risk of<br />

social exclusion.<br />

“<strong>In</strong>clusion in sports”<br />

<strong>In</strong>tegration issues in its various aspects, including<br />

the integration of people with disabilities, have been<br />

a priority for the municipality of Loures.<br />

<strong>In</strong> this sense, sports has enabled people with disability<br />

a smooth integration in society and in life.<br />

The approach that Gesloures has made over the<br />

years is to prepare for life children and young people<br />

that through their physical and mental characteristics<br />

have greater difficulty in making this integration.<br />

<strong>In</strong> addition to this integration, Gesloures has prepared<br />

a considerable number of swimmers who<br />

have been present in the Paralympics Games since<br />

1996.<br />

Gesloures, has already two qualified athletes to the<br />

games this year in Rio de Janeiro.<br />

“<strong>In</strong>clusion in the education sector”<br />

<strong>In</strong> the municipality of Loures, there are 21 schools<br />

with structured teaching units.<br />

These units are a valuable resource for schools, trying<br />

to provide a better learning environment for students<br />

with special educational needs.<br />

This response aims to increase the level of autonomy<br />

and participation in school, among their colleagues.<br />

The units are made up of specialized teachers in special<br />

education and auxiliary room. Typically, these<br />

units work in a classroom, at school.<br />

The work in these units is quite diverse and can be<br />

directed more towards one educational or vocational<br />

route, always sharing a common goal: the inclusion<br />

of disabled person in society.<br />

“<strong>In</strong>clusion in music”<br />

The Municipality of Loures created this school year,<br />

a project of social inclusion through the arts – The<br />

MusicArte.<br />

This music therapy project is present in 21 elementary<br />

schools and all kindergartens of the county, benefiting<br />

about 150 children with special educational<br />

needs.<br />

Music therapy is basically a therapeutic way in the<br />

use of music and its effects.<br />

These activities develop the cognitive, psychomotor<br />

and social field of children, their senses: sight, hearing<br />

and speech, facilitate muscle control, balance<br />

and coordination and the ability to relate to and get<br />

along with others.<br />

Every two weeks, a group of monitors from the Conservatório<br />

D’Artes de Loures go to schools to try to<br />

stimulate sensory through music, a group of children<br />

with cognitive and motor disorders such as autism,<br />

cerebral palsy or Down syndrome.<br />

Since the beginning of the project, it is already visible<br />

a change in the children’s behaviour and how<br />

they react to outside stimuli, most children react<br />

more easily and spontaneity.<br />

Statements of the delegation:<br />

Director of Agrupamento de Escolas da Bobadela –<br />

Fernanda Almeida<br />

The participation in the project <strong>In</strong>- town was rewarding<br />

for the exchange of experiences between different<br />

countries and the fellowship of the host, respect<br />

and integration of people with different capabilities.<br />

Specifically in Sweden the opening of society for<br />

this integration was observable, either in organized<br />

events, either in spaces open to all, and especially<br />

in workshops where they could “communicate”<br />

through art.<br />

Although there is still a lot to do as regards to integration<br />

into society, this project allowed me to see<br />

that some of the good practices already take place in<br />

Portugal, we are following the right way.<br />

Diretor of Agrupamento de Escolas de Catujal –<br />

Unhos – João Carvalho<br />

Unfortunately, and despite the phrase “for an inclusive<br />

Europe” being widely used, the mentality of<br />

many citizens (called normal) still considers the disabled<br />

citizens as incapable.<br />

The importance of disseminating the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project<br />

is to enable the disabled citizens to have experiences<br />

similar, reaching results that may come gradually<br />

to mitigate their exclusion from various social,<br />

cultural areas, ...<br />

This school has two units to support multiple disabilities,<br />

which aims to answer the special educational<br />

needs of students with significant limitations in<br />

terms of activity and participation, resulting from<br />

structural and functional changes of permanent nature.<br />

We believe that music therapy classes improve the<br />

inclusion of our students in their daily lives. Our students<br />

participated in the concert “<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> by an inclusive<br />

Europe”, and we are very proud of it.<br />

46<br />

47


Diretor of Agrupamento de Escolas de Nº2 de<br />

Loures – Irene Louro<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project which has the objective to build a<br />

network of partnerships and synergies that favour<br />

the inclusion of disabled citizens in a multicultural<br />

Europe, allowed to known experiences, initiatives<br />

and good practices developed in several participating<br />

countries.<br />

The art in general and the various musical events<br />

made possible the creation of creative environments<br />

and integrators of differences. Children and adults,<br />

disabled individuals shared, harmoniously, their experiences<br />

and skills.<br />

<strong>In</strong> Sweden had the most impact:<br />

••<br />

how the integration is performed of all citizens,<br />

children, young adults and old people with or<br />

without disabilities, which are part of an open<br />

society;<br />

••<br />

the integrated responses of civil and religious<br />

society in the educational institutions;<br />

••<br />

the conditions of the institutions to give answers<br />

to the needs of all, without luxuries, but with the<br />

fundamental, functional level.<br />

Diretor of Agrupamento de Escolas Portela e<br />

Moscavide – Marina Simão<br />

<strong>In</strong> overall presentation made by the different parties<br />

and countries, at the conference in Portugal, realized<br />

that some partners work with young people with<br />

disabilities in the community, providing employment<br />

and support in their integrating through sport<br />

or music and finally in work / employment.<br />

<strong>In</strong> Portugal the integration of this students is made<br />

from pre-school education, trying and doing the integration<br />

in mainstream schools. This type of situation<br />

is not common in other partner countries.<br />

<strong>In</strong> Portugal there are still many steps to be taken<br />

for the development of projects aimed at integrating<br />

young people into the labour market and in activities<br />

related to leisure, sport and music, with the<br />

involvement and commitment of municipalities in<br />

such programs.<br />

Diretor of Escola Secundária de Camarate – Teresa<br />

Graça<br />

The <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Project contributes to improve the living<br />

conditions of persons with disabilities by sharing<br />

best practices with other European partners.<br />

The sharing of diversity strategies and methodologies<br />

contributes to the enrichment of the practices<br />

implemented by partners as well as the opening of<br />

paths leading to effective inclusion of this group in<br />

the European community.<br />

It is a motivating project, challenging, that contributes<br />

to a society guided by equity and social justice.<br />

<strong>In</strong> Laxå (Sweden), we found a strong concern for social<br />

inclusion of people with disabilities by including<br />

in the school environment basic routines essential<br />

and conducive to autonomy, as is the case of “small<br />

apartments”, where all tasks are carried out, allowing<br />

live without depending.<br />

The existence of mechanisms and structures that<br />

enable the integration / inclusion after the end of<br />

schooling is the example of the good practices developed<br />

by Laxå community that should be implemented<br />

in Europe. This value which is given to the<br />

person with disabilities, treating her as a person,<br />

could help to take another big step in the long journey<br />

towards a full European citizenship.<br />

Gesloures – Mário Cardoso<br />

This program, twinned between several European cities,<br />

promotes and enables the access to social, business<br />

and cultural activities by individuals with physical<br />

and intellectual disabilities, becoming an important<br />

factor to combat isolation and social exclusion.<br />

Its main directives are promoting the development<br />

and well-being of participants, improving their quality<br />

of life and full integration of rights, the professional,<br />

recreational and cultural programming adjusted<br />

to the profile of each individual.<br />

<strong>In</strong> our visit to Germany and Hungary, we were delighted<br />

with the generosity which we were received<br />

in local communities, the integrity, accountability<br />

and, above all, the dignity that individuals with disabilities<br />

carry out their specific tasks in entities we<br />

visited.<br />

It was a trip and experience to remember forever!<br />

The example by example!<br />

Director of Cercipóvoa – Luis Santos<br />

It was very positive the participation of CERCIPÓVOA<br />

as an entity invited by the Municipality of Loures, to<br />

the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project for an inclusive Europe.<br />

The visit to Grevesmühlen allowed to observe intervention<br />

practices among the population with<br />

disabilities, which are not very different from what<br />

is practiced in our country. However, the differences<br />

are: smaller local communities where are the structures<br />

that receive people with disabilities and they<br />

receive more support for the development of its activity.<br />

All 5 days and contact with all participants was<br />

very positive. We visited an inclusive school in<br />

Grevesmühlen, with good facilities and professional<br />

resources, the same kind of response that is given by<br />

the Socio-Educational Support of CERCIPÓVOA.<br />

48<br />

49


Finally, the visit to our institution was very positive<br />

for us. We had the opportunity to show the work we<br />

do for our European partners.<br />

How can we improve our best practices of inclusion<br />

in Portugal:<br />

••<br />

Improve early detection and intervention.<br />

••<br />

Improve specialized support in kindergartens<br />

and in schools with a normal teaching system,<br />

with an effective inclusion in classes and perdurance<br />

as long as it may possible in them. The<br />

involvement of children with a handicap in all the<br />

school activities in a inclusion practice considering<br />

each one of their characteristics, capabilities<br />

and will.<br />

••<br />

Extend the creation of Occupational Activities<br />

Centres in way to protect the necessities of the<br />

young adults with handicaps.<br />

••<br />

We must aware our companies to employ adults<br />

with a handicap according to their capabilities<br />

and possibilities, allowing them to take advantage<br />

in fiscal incentives that the Portuguese legislation<br />

provides.<br />

••<br />

Develop mixed therapy programs (music, sports,<br />

artistic expressions, …) specifically aimed to support<br />

these institutions.<br />

••<br />

Perform formation and awareness activities with<br />

the main objective of deepening civic attitude<br />

and acceptance of difference in the communities.<br />

••<br />

Support families, as caretakers, making sure that<br />

persons with a handicap have their role in the<br />

family structure.<br />

••<br />

Guarantee the conditions for the persons with<br />

disabilities autonomy (housing, residence, assisted<br />

residence).<br />

The participation of Municipality of Loures in the<br />

project “<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>” was revealed as an opportunity for<br />

us to know the best practices of people´s inclusion<br />

with disabilities in the different partnership towns.<br />

From Hungary to Poland, passing through Sweden<br />

and finishing in Germany, the common denominator<br />

is the huge respect for the particularities of each<br />

person with disability, in order to find the better way<br />

to potentiate their own capabilities. As we have observed<br />

and shared in the project, sports, music and<br />

other arts are good integration tools.<br />

For that reason, we have seen different ways of<br />

working the social inclusion: at schools, associations,<br />

working places and also in the community in general.<br />

This observation allows us to learn through the<br />

best practices and have more tools to correct the<br />

problems in our communities.<br />

The <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Project contributes for our community<br />

to be more fair and equal, as it look to every individual<br />

as a person in which its involvement is essential<br />

to the community he belongs to.<br />

Cooperate in the Future:<br />

improvement of disability inclusion practices<br />

••<br />

practices also extended to other minorities (including<br />

immigrants)<br />

50<br />

51


Loures<br />

Loures é um município na sub-região da Grande lisboa,<br />

situando a norte de Lisboa.<br />

Foi criado em 26 de julho de 1886 por decreto real.<br />

Tem uma área de 168 quilómetros quadrados e cerca<br />

de 200.000 mil habitantes, em que cerca de 8%<br />

(16.700) são residentes do exterior.<br />

Os dados do INE (<strong>In</strong>stituto Nacional de Estatística),<br />

referindo-se aos censos de 2011, indicam que vivem<br />

em Loures 6.224 cidadãos com dupla nacionalidade,<br />

o que representa cerca de 3%.<br />

O município de Loures é administrado por uma câmara<br />

municipal composta por 11 vereadores.<br />

Existe uma assembleia municipal, que é o órgão legislativo<br />

do município, sendo este constituído por<br />

43 membros (incluindo 33 eleitos diretamente).<br />

O cargo de Presidente da Câmara Municipal é atualmente<br />

ocupado por Bernardino José Torrão Soares,<br />

eleito nas eleições municipais de 2013 pela CDU (coligação<br />

de PCP + PEV + ID), tendo maioria relativa de<br />

vereadores na câmara (5).<br />

Boas práticas nas diversas áreas:<br />

“<strong>In</strong>clusão na vida social”<br />

No âmbito das parcerias e planos de cooperação estabelecidos<br />

com o Ministério da Educação, escolas<br />

secundárias, profissionais e agrupamentos de escolas,<br />

a Autarquia tem vindo a apoiar a formação de<br />

jovens alunos com necessidades educativas especiais,<br />

promovendo a realização de estágios nos seus<br />

serviços.<br />

Este programa pretende promover a inserção socioprofissional<br />

destes jovens, de modo a garantir<br />

um projeto individual de vida consistente, de acordo<br />

com as expetativas e opções futuras, prevenindo o<br />

risco de exclusão social.<br />

“<strong>In</strong>clusão no desporto”<br />

Questões da integração nos seus vários aspetos, incluindo<br />

a integração das pessoas com deficiência,<br />

têm sido uma prioridade para o concelho de Loures.<br />

Neste sentido, o desporto permitiu que às pessoas<br />

com deficiência uma integração harmoniosa na sociedade<br />

e na vida.<br />

A abordagem que a Gesloures tem feito ao longo dos<br />

anos é a de preparar para a vida as crianças e jovens<br />

que, através de suas características físicas e mentais<br />

têm maior dificuldade em fazer essa integração.<br />

Além dessa integração, a Gesloures preparou um<br />

número considerável de nadadores, que estiveram<br />

presentes nos Jogos Paralímpicos desde 1996.<br />

A Gesloures tem já dois atletas qualificados para os<br />

jogos deste ano no Rio de Janeiro.<br />

“<strong>In</strong>clusão na educação”<br />

No município de Loures, existem 21 escolas com unidades<br />

de ensino estruturado.<br />

Estas unidades apresentam-se como um valioso recurso<br />

para as escolas, procurando, através do ensino<br />

estruturado, encontrar um ambiente para o aluno<br />

mais propício à aprendizagem. Neste sentido, esta<br />

resposta pretende aumentar o nível de autonomia e<br />

de participação na escola, junto dos seus pares.<br />

A nível dos recursos humanos, as unidades são constituídas<br />

por professores especializados em educação<br />

especial e por auxiliares de sala. Por norma, estas<br />

unidades funcionam num espaço inserido na escola,<br />

numa sala de aula.<br />

O trabalho desenvolvido nestas unidades é bastante<br />

diversificado, podendo direcionar-se mais para uma<br />

via educacional ou profissional, partilhando sempre<br />

o objetivo comum: a inclusão da pessoa com deficiência<br />

na sociedade.<br />

<strong>In</strong>clusão na música<br />

A Câmara Municipal de Loures criou, no início deste<br />

ano letivo, um projeto de inclusão social através das<br />

artes – O MusicArte.<br />

Este projeto de musicoterapia está presente em 21<br />

escolas básicas e em todos os jardins-de-infância do<br />

concelho, beneficiando cerca de 150 crianças com<br />

necessidades educativas especiais.<br />

A musicoterapia é basicamente uma forma terapêutica<br />

na utilização da música e dos seus efeitos.<br />

As atividades de ludo psicopedagogia-musical desenvolvem<br />

o domínio cognitivo das crianças, os seus<br />

sentidos: a visão, audição e expressão. A nível psicomotor<br />

facilitam o controlo muscular, o equilíbrio<br />

e a coordenação. Em termos sociais este processo<br />

desenvolve a capacidade de se relacionar e conviver<br />

com os outros.<br />

Quinzenalmente, um grupo de monitores do Conservatório<br />

D’Artes de Loures desloca-se a várias escolas<br />

do concelho para tentar estimular sensorialmente,<br />

através da música, um grupo de crianças que<br />

sofre de doenças do foro cognitivo e motor, como<br />

o autismo, paralisia cerebral ou síndrome de Down.<br />

Desde o início do projeto já se nota uma evolução<br />

no comportamento e na maneira como as crianças<br />

reagem aos estímulos do exterior, a maioria<br />

das crianças já vai reagindo com mais facilidade<br />

e espontaneidade aos estímulos.<br />

Depoimentos da nossa delegação:<br />

Diretora do Agrupamento de Escolas da Bobadela<br />

– Fernanda Almeida<br />

A participação no projeto <strong>In</strong>- town foi gratificante,<br />

pela troca de experiências entre diferentes países e<br />

pela comunhão no que concerne ao acolhimento,<br />

respeito e integração de pessoas com diferentes capacidades.<br />

Concretamente na Suécia foi observável a abertura<br />

da sociedade para esta integração, quer nos eventos<br />

organizados, quer nos espaços abertos a todos,<br />

e sobretudo nos ateliers onde podiam “comunicar”<br />

através da arte.<br />

Apesar de haver ainda muito a fazer no que respeita<br />

à integração na sociedade, este projeto permitiu-me<br />

verificar que algumas das boas práticas já se realizam<br />

em Portugal. Estamos a trilhar o caminho certo.<br />

Diretor do Agrupamento de Escolas de Catujal –<br />

Unhos – João Carvalho<br />

Lamentavelmente, e apesar de a expressão “por<br />

uma Europa inclusiva” ser sobejamente utilizada, a<br />

mentalidade de muitos dos cidadãos (ditos normais)<br />

ainda considera os cidadãos portadores de deficiência<br />

como incapazes. Pensamos que é aí que reside<br />

a importância da divulgação do Projeto <strong>In</strong>-<strong>Town</strong>, ao<br />

permitir que estes últimos tenham experiências semelhantes<br />

aos primeiros, atingindo resultados que<br />

poderão vir, progressivamente, a atenuar a sua exclusão<br />

das mais variadas áreas sociais, culturais, …<br />

Uma das valências do Agrupamento de Escolas de<br />

Catujal – Unhos (AECU) são as duas unidades de<br />

apoio à multideficiência, onde se pretende dar resposta<br />

às necessidades educativas especiais dos<br />

alunos com limitações significativas ao nível da atividade<br />

e da participação, decorrentes de alterações<br />

funcionais e estruturais, de carácter permanente.<br />

Acreditando nós que a música é um elemento potenciador<br />

da inclusão dos nossos alunos no seu quotidiano,<br />

o AECU facilita aos alunos que aí têm apoio<br />

a participação nas sessões de musicoterapia, da responsabilidade<br />

do Conservatório d’Artes de Loures e<br />

promovidas pela Câmara Municipal de Loures.<br />

Na sequência das aulas de musicoterapia, os nossos<br />

alunos participaram no concerto “<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> por uma<br />

Europa inclusiva”, participação essa de que muito<br />

nos orgulhamos.<br />

Diretora do Agrupamento de Escolas de Nº2 de<br />

Loures – Irene Louro<br />

O projeto <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> que tem como objetivo geral a<br />

construção de uma rede de parcerias e sinergias que<br />

privilegiem a inclusão de cidadãos portadores de<br />

deficiência numa europa multicultural deu a conhecer<br />

experiências, iniciativas e boas práticas desenvolvidas<br />

nos vários países participantes.<br />

A arte, em geral, e as várias manifestações musicais<br />

possibilitaram a criação de ambientes criativos e integradores<br />

das diferenças. Crianças e adultos, portadores<br />

de deficiências partilharam, de forma harmoniosa,<br />

as suas experiências e competências.<br />

Da viagem realizada aquilo que mais impacto teve<br />

em mim, enquanto pessoa foram:<br />

••<br />

A forma como se realiza a integração de todos os<br />

cidadãos, crianças, jovens adultos e idosos, com<br />

ou sem deficiência, os quais fazem parte integrante<br />

de uma sociedade aberta;<br />

••<br />

As resposta integradas da sociedade civil e ou<br />

religiosa junto das instituições escolares;<br />

••<br />

As condições das instituições para darem respostas<br />

às necessidades de todos, sem luxos, mas com<br />

o fundamental, a nível funcional.<br />

Diretora do Agrupamento de Escolas Portela e<br />

Moscavide – Marina Simão<br />

Na apresentação global feita pelos vários parceiros e<br />

países verificou-se haver da parte de alguns parceiros<br />

um trabalho com jovens com NEE de integração<br />

na comunidade, proporcionando emprego e apoio<br />

na integração dos mesmos quer através do desporto,<br />

quer da música e por último no trabalho/emprego.<br />

52<br />

53


Em Portugal a integração destes alunos com NEE nas<br />

escolas é feita desde a educação pré-escolar, tentando-se<br />

e fazendo-se a integração nas escolas de ensino<br />

regular. Este tipo de situação não é comum nos<br />

outros países parceiros.<br />

Em Portugal ainda há muitos passos a dar para o desenvolvimento<br />

de projetos que visem a integração<br />

dos jovens no mercado de trabalho e em atividades<br />

ligadas aos tempos livres, desporto e música, com o<br />

envolvimento e empenhamento das Câmaras Municipais<br />

em programas deste tipo.”<br />

Diretora da Escola Secundária de Camarate –<br />

Teresa Graça<br />

O Projeto <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> contribui para que através da<br />

partilha de boas práticas com outros parceiros europeus<br />

se possam melhorar as condições de vida<br />

das pessoas com deficiência. A diversidade de estratégias<br />

e metodologias partilhadas contribuem<br />

para o enriquecimento das práticas implementadas<br />

pelos parceiros, assim como a abertura de caminhos<br />

conducentes a uma efetiva inclusão deste grupo na<br />

comunidade europeia. É um projeto motivador, desafiante,<br />

que em tudo contribui para uma sociedade<br />

que se paute pela equidade e justiça social.<br />

Na deslocação efetuada a Laxå (Suécia), constatou-se<br />

que há uma forte preocupação com a inclusão social<br />

das pessoas com deficiência através da inclusão em<br />

ambiente escolar de rotinas básicas essenciais e propiciadoras<br />

de autonomia, como é o exemplo de “pequenos<br />

apartamentos” em que são realizadas todas<br />

as tarefas que permitem viver sem depender. A existência<br />

de mecanismos e estruturas que permitem a<br />

integração/inclusão após o término da escolaridade é<br />

o exemplo de umas das boas práticas desenvolvidas<br />

pela comunidade de Laxå que deveria ser implementada<br />

no espaço europeu. Esta valorização que é dada à<br />

pessoa com deficiência, tratando-a como pessoa, poderá<br />

contribuir para se dar mais um grande passo na<br />

longa caminhada para uma plena cidadania europeia.<br />

Gesloures – Mário Cardoso<br />

Este Programa, geminado entre várias cidades Europeias,<br />

promove e possibilita o usufruto de acesso às<br />

atividades sócio-profissionais e culturais por parte<br />

de população constituída por indivíduos com deficiência<br />

motora e intelectual, assumindo-se como<br />

um importante fator de combate ao isolamento e<br />

à exclusão social. Tem como principais diretivas a<br />

promoção do desenvolvimento e do bem-estar dos<br />

Participantes, a melhoria da sua qualidade de vida<br />

e uma integração plena de direitos, sendo a programação<br />

profissional e lúdico-cultural ajustada ao<br />

perfil de cada individuo. A luta contra o estigma e a<br />

discriminação, pelo desafio aos preconceitos e pela<br />

demonstração em situações reais e participação nos<br />

contextos naturais, em que as pessoas com limitações<br />

motoras e intelectuais demonstram capacidades<br />

e têm direitos.<br />

Na nossa deslocação a Alemanha e Hungria, ficámos<br />

encantados com a generosidade com que nos<br />

receberam as comunidades locais. Comoveu-nos a<br />

integridade, responsabilidade e, principalmente, a<br />

dignidade com que os indivíduos com necessidades<br />

especiais encaravam as suas tarefas específicas nas<br />

entidades onde exerciam a sua atividade.<br />

Foi uma viagem e experiencia para recordar sempre!<br />

O exemplo pelo exemplo!<br />

Diretor da Cercipóvoa – Luis Santos<br />

Foi muito positiva a participação da CERCIPÓVOA<br />

como entidade convidada pela Câmara Municipal<br />

de Loures, no projeto <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> por uma europa inclusiva.<br />

A CERCIPÓVOA integrou a comitiva de se deslocou<br />

a Grevesmühlen. Todos os 5 dias e o contato com<br />

todos os intervenientes foi muito positivo. Visitámos<br />

uma escola inclusiva em Grevesmühlen; tinha bons<br />

recursos profissionais e instalações e dava resposta a<br />

cerca de 65 crianças em 7 turmas; era uma resposta<br />

em todo igual à dada pelo Apoio Sócio-Educativo da<br />

CERCIPÓVOA. Tinham yoga, aulas de cozinha, piscina,<br />

ginástica, entre outros, além dos conteúdos dados<br />

em cada sala (organizados por idades).<br />

A possibilidade de integrar a comitiva que se deslocou<br />

a Grevesmühlen, permitiu observar práticas de<br />

intervenção junto da população com deficiência,<br />

que não fogem muito ao modelo praticado no nosso<br />

País. As diferenças verificadas por nós são a menor<br />

dimensão das comunidades envolventes onde estão<br />

inseridas as estruturas que acolhem as pessoas com<br />

deficiência e o maior apoio que recebem para o desenvolvimento<br />

da sua atividade.<br />

A visita das duas delegações à CERCIPÓVOA, foi uma<br />

oportunidade impar de mostrar o nosso trabalho<br />

além-fronteiras e de promoção do nosso País nas<br />

respostas para a pessoa com deficiência.<br />

Como podemos melhorar as práticas de inclusão<br />

em Portugal:<br />

••<br />

Melhorar a deteção e intervenção precoces.<br />

••<br />

Melhorar os apoios especializados nos jardinsde-infância<br />

e escolas do sistema regular de<br />

educação, com inclusão efetiva nas turmas e permanência<br />

o mais alargada possível nas mesmas.<br />

Participação das crianças com deficiência em<br />

todas as atividades da escola numa filosofia de<br />

inclusão e considerando as características, capacidades<br />

e vontades de cada um.<br />

••<br />

Alargar a criação de Centros de Atividades Ocupacionais<br />

de modo a cobrir as necessidades dos<br />

jovens adultos com deficiência.<br />

••<br />

Sensibilizar as empresas para empregar adultos<br />

com deficiência, para tarefas de acordo com as<br />

suas capacidades, aproveitando os incentivos<br />

fiscais que a legislação portuguesa oferece.<br />

••<br />

Aprofundar programas de terapias várias (música,<br />

desporto, expressões plásticas, etc.) destinadas a<br />

apoiar as instituições destas áreas.<br />

••<br />

Realizar ações de sensibilização e formação para<br />

o aprofundamento de atitudes cívicas de aceitação<br />

da diferença, junto das comunidades.<br />

••<br />

Apoiar as famílias, enquanto cuidadoras, garantindo<br />

que as pessoas com deficiência tenham o<br />

seu papel nas estruturas familiares.<br />

••<br />

Garantir as condições para a autonomia das<br />

pessoas com deficiência. (habitação, residências,<br />

residências assistidas).<br />

A participação de Loures no projeto <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> revelou-se<br />

como uma oportunidade de conhecermos as<br />

melhores práticas de inclusão das pessoas com deficiência,<br />

nas cidades parceiras.<br />

Desde a Hungria à Polónia, passando pela Suécia e<br />

terminando na Alemanha, o denominador comum<br />

às práticas observadas, é o enorme respeito pelas<br />

características de cada pessoa com deficiência na<br />

procura de potenciar as suas capacidades. O desporto,<br />

a música, as artes, são bons meios de integração<br />

conforme podemos todos observar e partilhar neste<br />

projeto.<br />

Por isso, nas escolas, nas associações, nos locais de<br />

trabalho protegido, na comunidade em geral, de<br />

cada uma das cidades participantes, observámos<br />

práticas diferentes de trabalhar a inclusão. Essa observação<br />

permitiu aproveitar o que aí melhor se faz<br />

para assim podermos replicar nas nossas cidades e<br />

corrigir o que havia para corrigir.<br />

O projeto <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> contribuiu para que a sociedade<br />

que construímos todos os dias possa ser mais justa<br />

e equilibrada, pois olha cada individuo como uma<br />

pessoa cuja participação é indispensável à comunidade<br />

da qual faz parte.<br />

Cooperação no futuro:<br />

••<br />

Aprofundamento das práticas de inclusão de<br />

deficientes;<br />

••<br />

Práticas alargadas à inclusão de outras minorias,<br />

nomeadamente imigrantes;<br />

••<br />

Questões relacionadas com eficiência energética<br />

e energias renováveis.<br />

54<br />

55


Grzmiaca<br />

The area - 204 km²/ <strong>In</strong>habitants – 5200/ the number<br />

of villages - 18<br />

Municipality Grzmiąca is located<br />

in the central-eastern part of the<br />

West Pomeranian, in the district<br />

Szczecinek.<br />

The municipality is a typical agricultural<br />

area with a clean environment, a large forest<br />

area and the proximity to the river Parsęta. These are<br />

conducive to develop tourism and agro-tourism.<br />

Natural terrain, location and landscape values ​allow<br />

for active leisure time in the form of walking, hiking<br />

and cycling.<br />

A large number of forests (over 40% of the commune)<br />

encourage especially mushroom gatherers<br />

and other undergrowth (blueberries, cranberries,<br />

herbs) and the hunters and wildlife observers.<br />

<strong>In</strong> the commune there are natural monuments. The<br />

most important is the oak in Kamionka with a height<br />

of 15 meters and a circumference of 730 cm. Oak is<br />

the second in terms of the thickness of a tree in the<br />

district Szczecinek (according to some sources in the<br />

province West Pomeranian).<br />

Best Practice of <strong>In</strong>clusion:<br />

“<strong>In</strong>clusion in education”<br />

Special school and educational centre in Szczecinek<br />

We are an open, dynamic and integrated institution<br />

of special education for children and youth with intellectual<br />

disabilities. We support children and youth<br />

with disabilities in their aspiration for independence.<br />

The centre consists:<br />

••<br />

the primary school for pupils with mental disabilities<br />

••<br />

the secondary school for pupils with lighter intellectual<br />

disabilities<br />

••<br />

the secondary school for pupils with severe disabilities<br />

and also for pupils with multiple disabilities<br />

the vocational school<br />

••<br />

rehabilitation and education teams for pupils<br />

with severe mental disabilities<br />

••<br />

educational groups for pupils getting their compulsory<br />

education outside their place of residence<br />

in the boarding school<br />

Children and young people are admitted in our institution<br />

on the basis of a medical report. We also offer<br />

the children a patient-therapeutic care. We have professional,<br />

qualified and creative staff and offer a variety<br />

of therapies, methods and materials and a very<br />

friendly atmosphere.<br />

The lessons are held in colourful and sunny classrooms,<br />

professionally equipped and adapted to the<br />

needs of people with disabilities. We offer the children<br />

the following forms of treatment:<br />

the speech therapy<br />

EGG biofeedback<br />

<strong>In</strong>dividual rehabilitation<br />

Dog assisted therapy<br />

••<br />

sensory integration<br />

<strong>In</strong> our centre there are 179 pupils, 50 of witch live in<br />

a boarding house. The youth living outside the town<br />

are brought daily to the centre and taken back home<br />

after the lessons by small buses.<br />

Our pupils take part in a variety of artistic initiatives.<br />

The art therapy that is often used in the classroom<br />

has therapeutic goals. They help the children to<br />

improve their artistic skills and craftsmanship. This<br />

kind of lesson gives them the opportunity to express<br />

themselves without the need to speak or write. Such<br />

techniques as drawing or painting enable people<br />

with disabilities to better communicate with their<br />

environment encourage self-esteem, free their sensitive<br />

and help to change undesirable or aggressive<br />

behaviour. We also offer our children the therapy<br />

trough dancing and singing. The children also learn<br />

to photograph, as well a variety of techniques to create<br />

Christmas decorations, woodwork and sewing.<br />

<strong>In</strong> a number of events our pupils sing, recite poetry<br />

and perform theatrical pieces.<br />

56<br />

57


<strong>In</strong> the movie and in the pictures we can see how our<br />

student make Christmas decorations using the decoupage<br />

method, learn to use felt, wool and paints<br />

and decorate paper eggs with loose materials. We<br />

can also see the theatrical performances in witch our<br />

children took part, and an orchestra performance<br />

where Children used newspapers as an instrument.<br />

The pictures can show you how much fun and joy<br />

the children become from the various forms of artistic<br />

expressions.<br />

there’s never too much knowledge and experience.<br />

That is why; beside the existing differences between<br />

us we declare our active cooperation, the willingness<br />

of the further cooperation to be able to develop new<br />

effective methods to help people with disabilities in<br />

our communities. We are open to any proposal that<br />

could help our cooperation to achieve the best results.<br />

Statements of the Grzmiaca Team to the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong><br />

Project<br />

To sum up our joint project that is unfortunately<br />

coming to its end I would like to thank our friends<br />

from Ahrensbök and Grevesmühlen for giving us an<br />

opportunity to take part in this project. From our<br />

friends from Germany, Hungary, Sweden and Portugal<br />

we had a possibility to learn about the ways<br />

of dealing with a very difficult topic of care, support,<br />

integration and bringing the children, adults with<br />

disabilities and often socially excluded, back to life<br />

in society. We understand that there are quite big<br />

differences between us. Gmina Grzmiąca is a municipality<br />

located in the mid-Pomerania and is relatively<br />

small. The population is about 5300 residents. The<br />

Gmina is typically agricultural. The unemployment<br />

reaches over 25 per cent which causes that our specificity<br />

differs from many other municipalities in the<br />

quantity and quality of social problems concerning<br />

people with disabilities and the ways of their integration<br />

into local society.<br />

At the same time I believe that the mutual exchange<br />

of our experience is very important in improving the<br />

working methods in terms of disability and preventing<br />

social exclusion. As far as this field is concerned,<br />

58<br />

59


Grzmiąca<br />

Gmina Grzmiąca położona jest w północno-zachodniej<br />

części zachodniopomorskiego województwa, w<br />

powiecie szczecineckim. Gmina jest regionem typowo<br />

rolniczym z czystym środowiskiem, ogromnymi<br />

terenami leśnymi oraz znajduje się w pobliżu rzeki<br />

Parsęta. To wszystko umożliwia rozwój w regionie<br />

turystyki oraz agroturystyki.<br />

Teren naturalny, położenie oraz wartości krajobrazowe<br />

pozwalają aktywnie spędzać czas wolny (spacery,<br />

piesze wędrówki oraz jazda na rowerze).<br />

Duży obszar lasów (ponad 40% gminy) sprzyja grzybobraniu,<br />

zbieraniu jagód (borówek, żurawiny) oraz<br />

ziół, polowaniu oraz obserwacji dzikiej przyrody.<br />

W gminie znajdziemy również pomniki przyrody.<br />

Najważniejszy z nich to dąb z Kamionki o wysokości<br />

15 m oraz obwodzie 730 cm. Dąb ten jest drugim<br />

pod względem grubości drzewem w powiecie<br />

Szczecinek (według niektórych źródeł zachodniopomorskiego<br />

województwa).<br />

Powierzchnia – 204 km 2 / Liczba mieszkańców –<br />

5200/liczba wsi - 18<br />

Najlepsze praktyki integracji:<br />

”<strong>In</strong>tegracja w edukacji”<br />

Szkoła specjalna oraz ośrodek edukacyjny w Szczecinku<br />

Jesteśmy otwartą, dynamiczną i zintegrowaną instytucją<br />

szkolnictwa specjalnegodla dzieci i młodzieży<br />

z intelektualną niepełnosprawnością. Wpieramy<br />

dzieci i młodzież z niepełnosprawnością w ich pragnieniu<br />

do samodzielności.<br />

W skład ośrodka wchodzą:<br />

••<br />

szkoła podstawowa dla uczniów z niepełnosprawnością<br />

umysłową<br />

••<br />

szkoła średnia dla uczniów z niepełnosprawnością<br />

umysłowąo mniejszym stopniu<br />

••<br />

szkoła średnia dla uczniów z niepełnosprawnością<br />

zaawansowaną, a także też dla uczniów z<br />

szkoła zawodowa<br />

••<br />

zespoły kształcenia oraz rehabilitacji uczniów z<br />

niepełnosprawnością sprzężoną<br />

••<br />

grupy edukacyjne dla uczniów otrzymujących<br />

wykształcenie obowiązkowe poza miejscem zamieszkania<br />

w internacie<br />

Dzieci oraz młodzi ludzie są przyjmowane w naszej<br />

instytucji na podstawie raportu medycznego. Oferujemy<br />

dzieciom również cierpliwą opiekę terapeutyczną.<br />

Mamy profesjonalny, dyplomowany, twórczy<br />

personel, oferujemy rozmaitość terapii, metod i materiałów<br />

oraz bardzo przyjazną atmosferę.<br />

Zajęciaodbywają się w jaskrawych i słonecznych klasach,<br />

wyposażonych w profesjonalny sprzęt oraz dostosowanych<br />

do potrzeb ludzi niepełnosprawnych.<br />

Nadajemy dzieciom następujące formy leczenia:<br />

Terapia logopedyczna<br />

Biologiczne sprzężenie zwrotne EGG<br />

<strong>In</strong>dywidualna rehabilitacja<br />

Terapia z udziałem psa<br />

••<br />

<strong>In</strong>tegracja sensoryczna<br />

W naszym ośrodku przebywa179 uczniów, z których<br />

50 mieszka w pensjonacie. Młodzież, zamieszkująca<br />

poza miastem jest dowożona codziennie do ośrodka<br />

oraz po lekcjach małymi busami zabierana z powrotem.<br />

Nasi uczniowie biorą udział w różnych artystycznych<br />

przedsięwzięciach. Terapia artystyczna, jaka jest dość<br />

często używana w klasie ma cele terapeutyczne. Pomaga<br />

dzieciom ulepszyć ich uzdolnienia artystyczne<br />

oraz plastyczne. Ten rodzaj zajęć daje im okazję, aby<br />

wyrazić siebie bez potrzeby mówienia czy pisania.<br />

Zajęcia, takie jak rysowanie albo malarstwo pozwalają<br />

ludziom z niepełnosprawnością lepiej komunikować<br />

się z otaczającym ich środowiskiem, wzmacniają<br />

poczucie własnej wartości, uwalniają ich wrażliwość<br />

oraz pomagają zmienić niepożądane albo agresywne<br />

zachowanie. Oferujemy także naszym dzieciom<br />

udziałw terapii tańca i śpiewu. Dzieci uczą się również<br />

fotografować, oswajają szycie, rozmaite techniki<br />

tworzenia ozdób Bożenarodzeniowych oraz wyrobów<br />

z drewna. Podczas wielu przedstawień nasi<br />

uczniowie śpiewają, recytują poezję i przedstawiają<br />

występy teatralne.<br />

Film oraz zdjęcia pokazują jak nasz uczeń tworzy<br />

ozdoby Bożenarodzeniowe używając metody decoupage,<br />

uczy się używać filcu, wełny i farby do ozdoby<br />

jaj papierowych przeróżnymi materiałami. Możemy<br />

też zobaczyć przedstawienia teatralne, w których<br />

nasze dzieci wzięły udział oraz wystąpienie orkiestry<br />

, gdzie dzieci użyły gazet jak instrumentu. Zdjęcia<br />

ukazują, ile zabawy i radości dzieci czerpią od różnych<br />

form ekspresji artystycznej.<br />

Oświadczenia Zespołu Grzmiąca odnośnie projektu<br />

W podsumowaniu kończącego się wspólnego projektu<br />

chcę serdecznie podziękować przyjaciołom<br />

z Ahrensbök i Grevesmühlen za umożliwienie nam<br />

udziału w tym projekcie. Mieliśmy okazję zapoznać<br />

się z doświadczeniami przyjaciół z Niemiec, Węgier,<br />

Szwecji i Portugalii w sposobach radzenia sobie w<br />

bardzo trudnym temacie opieki, pomocy, integracji ,<br />

przywróceniu do życia w społeczeństwie dzieci, ludzi<br />

dorosłych dotkniętych niepełnosprawnością a często<br />

społecznym wykluczeniem. Proszę zrozumieć, że<br />

miedzy nami są dosyć duże różnice. Gmina Grzmiąca<br />

jest gminą położoną na środkowym Pomorzu<br />

stosunkowo małą- liczy około 5300 mieszkańców,<br />

typowo rolniczą z dużym ponad 25% bezrobociem<br />

co powoduje, że ta nasza specyfika stanowi różnicę<br />

ilości i jakości problemów społecznych dotyczących<br />

osób niepełnosprawnych i sposobów ich integracji<br />

w lokalnym społeczeństwie.<br />

Natomiast wzajemna wymiana naszych doświadczeń<br />

jest bardzo ważna w doskonaleniu metod postępowania<br />

w zakresie niepełnosprawności i zapobieganiu<br />

społecznemu wykluczeniu. W tej sprawie<br />

nauki, doświadczenia i wiedzy nigdy nie jest za dużo.<br />

Dlatego mimo istniejących między nami różnic deklarujemy<br />

naszą aktywną współpracę, chęć dalszego<br />

współdziałania i wypracowywania nowych skutecznych<br />

metod pomocy ludziom niepełnosprawnym<br />

w naszych gminach. Jesteśmy otwarci na wszelkie<br />

propozycję by nasza współpraca dawała najlepsze<br />

rezultaty.<br />

60<br />

61


Ahrensbök<br />

Ahrensbök is part of the district<br />

of Ostholstein. With 8,400 inhabitants<br />

.Due to its historical<br />

development it has been the<br />

economic centre of a bigger rural<br />

area live in Ahrensbök.<br />

The municipality is surrounded by forests and fields.<br />

The surrounding towns Eutin (in the north of Ahrensbök),<br />

the city of Lübeck (in the south) and the town<br />

of Bad Segeberg (in the west) are easily reachable by<br />

car within 15 minutes, as well as the municipality of<br />

Scharbeutz at the coast of the Baltic Sea.<br />

Ahrensbök is twinned with the following municipalities/towns:<br />

St. Savinien (France) (1991)<br />

Grzmiaca/Gramenz (Poland) (1992)<br />

••<br />

Grevesmühlen (German State of Mecklenburg-Vorpommern)<br />

(1990)<br />

These national and international relations provide<br />

active cultural exchange between the municipalities.<br />

Still, those multicultural efforts of Ahrensbök have<br />

been successfully implemented, supported by the<br />

extraordinary work of the local associations for (inter-)national<br />

relations, other clubs, associations and<br />

societies as well as the local fire brigades that contribute<br />

to cultural understanding.<br />

Ahrensbök was awarded the “Europadiplom”, in<br />

1995, and the “Europafahne” (European flag), in<br />

1998, both important steps of the “Europapreis” (i.e.<br />

Europe Prize, an award of the Committee of Ministers<br />

of the Council of Europe). <strong>In</strong> this context the international<br />

effort about the European Union and the<br />

effort in cultural understanding of the municipality<br />

of Ahrensbök was honoured in an excellent way.<br />

Best practice examples of inclusion:<br />

“<strong>In</strong>clusion in the area of education”<br />

The “Arnesboken-Schule” is an inclusive school,<br />

which means that all children/students are being<br />

educated in the same class (es), irrespective of their<br />

qualification or precondition. <strong>In</strong> our municipality the<br />

children/students are educated inclusively in the<br />

“Arnesboken-Schule” (Gemeinschaftsschule = comprehensive<br />

school), Haus für Jugend und Familie<br />

(after-school-care) and in the Kindergarten. <strong>In</strong> that<br />

way, the children are integrated in collective social<br />

life from nursery age on.<br />

••<br />

Projects in schools about the topic of inclusion,<br />

e.g. “Barrier-Free School” (IQSH)<br />

••<br />

Guided tours and workshops at “Dialog im Dunkeln”<br />

(=“Dialogue in the Dark“, a project to let<br />

sighted people feel the world of visually impaired<br />

people) / ”Dialog im Stillen” (=”Dialogue in Quietness”,<br />

…the same concept from the point of view<br />

of hearing impaired people)<br />

••<br />

Social behaviour/social conduct within school<br />

classes: “Learning Rules”<br />

Our students are being taught that everybody is<br />

different, that these differences are enriching and<br />

that every student has his/her own weaknesses and<br />

strengths<br />

Following the concept of inclusion, all students are<br />

educated within the same school classes<br />

Consultations, arrangements and exchange of teacher<br />

colleagues with the specially trained colleagues<br />

for students with special needs are an important<br />

part of inclusion and of the concept of prevention<br />

(of behaviour or learning problems)<br />

The following studying techniques and choices for<br />

learning are offered in order to consider the different<br />

learning preconditions and the different individual<br />

paces of learning:<br />

••<br />

<strong>In</strong>dividual (interdisciplinary) work plans/routing<br />

for students<br />

••<br />

Teaching aids (e.g. card index, register boxes)<br />

Social learning<br />

The concept of inclusion is also connected to children<br />

with social and emotional difficulties. Support<br />

is being given by:<br />

••<br />

School enrolment (with much positive ceremony)<br />

at grade/year 5 and grade/year 1, school festivals,<br />

sport festivals<br />

••<br />

Project weeks, class trips, “Lernen am anderen<br />

Ort” (i.e. the concept of learning at various places<br />

outside school, e.g. at museums, within visits of<br />

factories, by building/doing things together as a<br />

class in the forest, class trips etc.)<br />

••<br />

Compliance to class rules and school rules builds<br />

up mutual respect<br />

••<br />

Counselling of elementary school teachers by<br />

specially-trained teachers for students with special<br />

needs and by school social workers<br />

••<br />

Establishing the concept of “Trainingsraum”<br />

(=training room), which gives socially and/or<br />

emotionally challenged students the chance to<br />

have a timeout and to work outside the classroom<br />

with the help of the school social worker<br />

when the situation in a school lesson gets critical<br />

Additional support<br />

Extra support in reading and mathematics<br />

••<br />

German as a second language (=”DaZ”) for children<br />

whose mother-tongue is not German<br />

••<br />

Support LRS (=dyslexia)<br />

The extent of the measures, listed above, depends<br />

on the human resources of the school teaching and<br />

supporting staff. <strong>In</strong> exceptional cases single support<br />

62<br />

63


measures can be cancelled. However, the support<br />

for dyslexia and lessons of German as a second language<br />

will be given.<br />

The “Arnesboken-Schule” is a school with full-day<br />

program, the after-school program being operated<br />

by the “Offene Ganztagsschule” where children<br />

can be taken care of from 7am to 5pm. Homework<br />

tutoring and various courses take place within the<br />

opening hours (beginning with lunch and continuing<br />

throughout the afternoon).<br />

Support/assistance/methods at the secondary<br />

school level of the Arnesboken-Schule:<br />

Diversity/plurality of teaching methods<br />

••<br />

Team teaching or implementing a second teacher<br />

as support during school lessons<br />

••<br />

Parent-teacher conferences about each individual<br />

school report after the first school semester with<br />

every family<br />

••<br />

Cooperation with the specially trained teachers<br />

of the “Förderzentrum” for students with special<br />

needs<br />

••<br />

<strong>In</strong>dividual “Lernplan” (i.e. individual task plan) to<br />

support students whose school career or school<br />

certificate is at risk (and for students with special<br />

needs a special verification/check)<br />

Social-pedagogic support<br />

••<br />

Class lesson with the class teacher (without a<br />

curriculum related to a special subject)<br />

Regular training in learning methods<br />

••<br />

<strong>In</strong>tensive vocational preparation (i.e. training for<br />

the world of work)<br />

••<br />

Cooperation with local companies and businesses,<br />

other schools, Ausbildungszentrum (i.e. the<br />

local educational centre for manual work, e.g. for<br />

the building industry)<br />

Which projects, experience or institutions have<br />

impressed you during the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Project?<br />

Grevesmühlen:<br />

••<br />

Visit of the “Behindertenwerkstatt” (i.e. workshop/<br />

centre for mentally/physically challenged people,<br />

or: workshop for people with disabilities/sheltered<br />

workshop)<br />

Hungary:<br />

••<br />

The meeting with the winner of the Paralympics<br />

Gold Medal in swimming 2009 was very impressive<br />

and inspiring.<br />

••<br />

The concept of hippotherapy (=equine-assisted<br />

therapy) was very appealing and awesome, too,<br />

especially the presentation of the children and<br />

teenagers. Furthermore, the visit to the school<br />

with children of all age groups and diverse disabilities<br />

was very emotive and overwhelming.<br />

Sweden:<br />

••<br />

Visit to the site/centre for apprenticeships and<br />

education – especially the idea about apprenticeships<br />

for teenagers with cognitive and physical<br />

disabilities in a municipal cafeteria, integrated in<br />

a shopping centre<br />

••<br />

Classrooms appropriate for children in an elementary<br />

school, with a small kitchen<br />

The low number of pupils/students per class<br />

••<br />

The riding stable with barrier-free mount onto<br />

the horses<br />

••<br />

Car-racing track with re-constructed vehicles for<br />

physically disabled people<br />

Portugal:<br />

••<br />

<strong>In</strong>clusive elementary school, appropriate for children,<br />

in Lissabon, with its affectionately furnished<br />

library with lounge and refugium<br />

••<br />

Final ceremony with the overwhelming piano<br />

concert of a Hungarian, visually impaired boy,<br />

with the Portuguese inclusive children’s choir and<br />

the orchestras from Grevesmühlen and Portugal<br />

Emphasized as very special and positive:<br />

••<br />

All <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> encounters and meetings, the lovely,<br />

friendly and open atmosphere of all participants<br />

and the very positive contact with each other<br />

••<br />

The very special hospitality of the various countries<br />

The fun in playing music together<br />

••<br />

The elaborate planning of activities and workshops<br />

••<br />

Getting to know the immense diversity and cultural<br />

richness of the European countries<br />

How could further improve the inclusion policy<br />

in your country in the future?<br />

Ostholstein should become a region in which all<br />

people – with more or less challenges, with handicaps<br />

and without –, people of different age, gender<br />

or ethnic background are welcome as citizens,<br />

guests and customers and are sure to participate in<br />

social life – in a barrier-free way.<br />

The project “Ostholstein für alle – bereit für <strong>In</strong>klusion<br />

und Barrierefreiheit” (i.e. Ostholstein for everybody –<br />

ready for inclusion and barrier-free access) is pursuing<br />

this goal. It is about sensitising people and institutions<br />

for this topic and advertising that inclusion<br />

and barrier-free access are concerning everybody.<br />

We want to develop a plan, a strategy, how we can<br />

approach this ideal in Ahrensbök. We have extended<br />

our knowledge in practice by the experience we<br />

gained by the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project. We want to try to implement<br />

barrier-free access and participation in all<br />

parts of (social) life in our municipality and community,<br />

as far as it is possible for us.<br />

<strong>In</strong>clusion and barrier-free access have become applicable<br />

law by the UN-Convention of the Rights of<br />

Persons with Disabilities (2007/2008) and it is to be<br />

implemented in all social areas/ranges.<br />

Statement about the <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> project<br />

Especially in this day and age we think it is especially<br />

important that we Europeans exchange international<br />

experience in this form, that was realized, and to<br />

encourage and strengthen each other. Alongside<br />

with the discussed topic of inclusion, getting to<br />

64<br />

65


know the people and their cultures in other countries<br />

are among that, as well as, respecting their<br />

culture, establishing ties, developing more intense<br />

cultural understanding for each other and even<br />

building friendships.<br />

What further topics could be exchanged within<br />

our tw<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> and sister city networks?<br />

Further topics in the future could be “immigration”,<br />

“changes in the European society/societies from the<br />

point of view of children and teenagers”, or – very<br />

generally – “the topic of education”.<br />

The municipality of Ahrensbök hopes for all participants<br />

and involved people that we all will be able to<br />

exchange with each other and support each other<br />

via our newly available network. Our dialogue can<br />

definitely be expanded on further social topics.<br />

Ahrensbök<br />

Die Großgemeinde Ahrensbök ist mit einer Größe<br />

von 95,38 qkm nach den beiden kreisfreien Städten<br />

Kiel und Lübeck und der Stadt Fehmarn, die viertgrößte<br />

Flächengemeinde des Landes Schleswig -<br />

Holstein.<br />

Die zum Kreis Ostholstein gehörende Großgemeinde<br />

Ahrensbök ist aufgrund ihrer geschichtlichen<br />

Entwicklung wirtschaftlicher Mittelpunkt<br />

eines größeren ländlichen Bereichs (ländlicher<br />

Zentralort). Im Ort Ahrensbök selbst wohnt gut die<br />

Hälfte der gegenwärtig 8.400 Einwohner. Der Rest<br />

wohnt in den 19 Dorfschaften Vorwerk Ahrensbök,<br />

Barghorst, Böbs, Cashagen, Dakendorf, Dunkelsdorf,<br />

Gießelrade, Gnissau, Grebenhagen, Havekost,<br />

Hohenhorst, Holstendorf, Lebatz, Schwienkuhlen,<br />

Schwochel, Siblin, Spechserholz, Tankenrade und<br />

Vorwerk-Neuhof.<br />

Die Gemeinde ist umgeben von Wäldern und<br />

Feldern. Die umliegenden Städte Eutin (im Norden),<br />

Lübeck (im Süden) und Bad Segeberg (im Westen)<br />

sind mit dem Auto alle in 15 Minuten zu erreichen,<br />

ebenso die Ostsee (Scharbeutz).<br />

Die bestehenden Partnerschaften der Großgemeinde<br />

Ahrensbök mit den Gemeinden<br />

St. Savinien (Frankreich),seit 05.10.1991,<br />

Grzmiaca/Gramenz (Polen), seit 24.10.1992<br />

••<br />

sowie Grevesmühlen (Mecklenburg-Vorpommern),<br />

seit 09.11.1990<br />

sorgen seit vielen Jahren für einen regen Kulturaustausch<br />

zwischen den Gemeinden.<br />

Nach wir vor sind die Bemühungen der Großgemeinde<br />

Ahrensbök, unterstützt von der hervorragenden<br />

Arbeit der Partnerschaftsvereine, den<br />

Vereinen und Verbänden, sowie den Feuerwehren,<br />

die zur Völkerverständigung dazu beitragen, über<br />

vielfältige Kontakte bisher erfolgreich umgesetzt<br />

worden. Mit der Verleihung des Europadiploms 1995<br />

und der Verleihung der Europafahne 1998 an die<br />

Gemeinde Ahrensbök wurde die bisherige Partnerschaftsarbeit<br />

in hervorragender Weise gewürdigt.<br />

Best Practice Beispiele:<br />

Im Schulzentrum Ahrensbök befindet seit dem Schuljahr<br />

2008/2009 eine Gemeinschaftsschule, in der<br />

die bis dahin vorhandene Grund- und Hauptschule,<br />

Realschule und die Förderschule zu einer Gemeinschaftsschule<br />

zusammengeführt wurden. So kann für<br />

Kinder mit Haupt- und Realschulempfehlung sowie<br />

gymnasial empfohlenen Kindern ein attraktives<br />

Bildungsangebot vorgehalten werden. Auch Kinder<br />

mit einem sonderpädagogischen Förderbedarf<br />

im Bereich Lernen werden integrativ beschult.<br />

Gymnasien befinden sich in den Nachbarorten Eutin<br />

und Bad Schwartau.<br />

Die Arnesbokenschule ist eine inklusive Schule, das<br />

heißt, alle Kinder werden unabhängig ihrer Voraussetzungen<br />

in einer Klasse unterrichtet. <strong>In</strong> unserer<br />

Gemeinde werden die Kinder und Jugendlichen in<br />

unseren Bildungseinrichtungen Arnesbokenschule,<br />

(Gemeinschaftsschule), Haus für Jugend und<br />

Familie, sowie den Kindergärten integrativ beschult.<br />

Dadurch werden sie vom Krippenalter an im gesellschaftlichen<br />

Leben eingebunden.<br />

„<strong>In</strong>klusion im Bildungsbereich“<br />

Projekte in Schulen zum Thema <strong>In</strong>klusion, z. B.<br />

„Barrierefreie Schule“ (IQSH)<br />

Führungen und Workshops beim „Dialog im<br />

Dunkeln“ /„Dialog im Stillen“<br />

Soziales Verhalten im Klassenverband „Regeln<br />

lernen“.<br />

Unseren Schülerinnen und Schülern wird vermittelt,<br />

dass es bereichernde Unterschiede zwischen ihnen<br />

gibt und jedes Kind seine eigenen Stärken und<br />

Schwächen hat.<br />

Im Rahmen der <strong>In</strong>klusion werden alle Kinder im<br />

Klassenverband unterrichtet.<br />

Absprachen und Austausch zwischen den Fachkolleginnen<br />

und Fachkollegen und der jeweiligen<br />

Förderschullehrkraft sind ein wichtiger Bestandteil<br />

der Prävention und der <strong>In</strong>klusion.<br />

Um die unterschiedlichen Lernvoraussetzungen und<br />

das Lerntempo der Schülerinnen und Schüler zu berücksichtigen<br />

gibt es folgende Lernmethoden und<br />

Lernangebote:<br />

fächerübergreifende / individuelle Arbeitspläne<br />

••<br />

Arbeits- und Anschauungsmaterialien (z. B. Lernboxen,<br />

Arbeitskarteien,...)<br />

••<br />

Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit – unterstützt<br />

das Lernen miteinander und voneinander<br />

••<br />

Helfer-Prinzip (Schülerinnen und Schüler helfen<br />

einander)<br />

••<br />

differenzierende Lernerfolgskontrollen ( mit<br />

Rückmeldung an die Eltern)<br />

••<br />

Zur Prävention von Rechenschwäche im Anfangsunterricht<br />

Mathematik, wird das Programm<br />

„Niemanden zurücklassen – Mathe macht stark“<br />

durchgeführt.<br />

Soziales Lernen<br />

<strong>In</strong>klusion bezieht sich auch auf Kinder mit sozialen<br />

und emotionalen Schwierigkeiten.<br />

Förderung dessen durch: Projektwochen, Einschulungsfeier,<br />

Schulfesten, Sportfesten, Klassenfahrten,<br />

Lernen am anderen Ort, etc.<br />

Die Einhaltung von Klassen- und Schulregeln stellt<br />

gegenseitigen Respekt her.<br />

66<br />

67


Beratung der Lehrkräfte der Grundschule durch<br />

Lehrkräfte des Förderzentrums und der Schulsozialarbeit.<br />

Angebot des Trainingsraumes für Kinder mit sozialen<br />

und emotionalen Auffälligkeiten in kritischen Unterrichtssituationen<br />

von der Schulsozialarbeiterin.<br />

Ergänzende Förderung Klasse 1-2<br />

Lese- und Mathematikförderung<br />

••<br />

DaZ Klasse für die Kinder nichtdeutscher Erstsprache<br />

Förderung LRS (Lese-Rechtschreib-Schwäche)<br />

••<br />

Lese- und Mathematikförderung<br />

Der Umfang der beschriebenen Maßnahmen<br />

hängt, mit Ausnahme der Förderung LRS und des<br />

DaZ-Unterrichts, von der personellen Versorgung<br />

der Schule ab. <strong>In</strong> Ausnahmefällen können einzelne<br />

Fördermaßnahmen komplett entfallen.<br />

Die Arnesbokenschule ist eine offene Ganztagsschule<br />

mit der Möglichkeit, Kinder von 7:00 Uhr bis<br />

17:00 Uhr betreuen zu lassen. <strong>In</strong> den Betreuungszeiten<br />

finden Kurse und Angebote zur Hausaufgabenhilfe<br />

statt.<br />

Die Förderung in der Sekundarstufe geschieht durch<br />

folgende Maßnahmen:<br />

Methodenvielfalt<br />

Doppelbesetzungen<br />

Zeugnisgespräche zum Halbjahr<br />

Zusammenarbeit mit Förderzentrum<br />

••<br />

Lernpläne bei gefährdetem Hauptschulabschluss,<br />

ggf. sonderpädagogische<br />

Überprüfung<br />

Sozialpädagogische Betreuung<br />

Klassenlehrerstunde<br />

Regelmäßiges Methodentraining<br />

<strong>In</strong>tensive Berufsvorbereitung<br />

••<br />

Kooperation mit Betrieben, Schulen, Ausbildungszentrum<br />

z. B. Bauindustrie...<br />

Beratung und Unterstützung bekommen wir von:<br />

••<br />

Landesförderzentrum Hören und Sprache und<br />

Landesförderzentrum Sehen<br />

••<br />

Förderzentrum Kastanienhof – Schule für<br />

Motorische Entwicklung<br />

••<br />

Förderzentrum Schule am Papenmoor mit<br />

Schwerpunkt geistige Entwicklung<br />

Welche Projekte, Erfahrungen, <strong>In</strong>stitutionen<br />

oder Einrichtungen haben Euch während des<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Projektes besonders beeindruckt.<br />

Grevesmühlen:<br />

Besuch der Behindertenwerkstatt und der hiermit<br />

unterhaltenen Produktionsstätte,<br />

Wir waren sehr beeindruckt über den Besuch dieser<br />

Werkstatt, die Menschen mit Behinderungen in<br />

Grevesmühlen einsetzt. Wir haben gesehen, wie<br />

wohl sie sich fühlen. Wir hatten Gelegenheit mit<br />

ihnen zu sprechen und dabei festgestellt, dass sie<br />

alle mit Freude bei der Sache waren.<br />

Nagymaros:<br />

Die Begegnung mit dem Gewinner der Goldmedaille<br />

im Schwimmen der Paraolympiade 2009 war beeindruckend.<br />

Hippotherapie mit anschließender Vorführung der<br />

Kinder und Jugendlichen hat uns ebenfalls sehr angesprochen.<br />

Das gilt auch für den Besuch der Schule mit Kindern<br />

aller Altersgruppen und unterschiedlichen Behinderungen.<br />

Laxå:<br />

Der Besuch der Ausbildungswerke – besonders, die<br />

Idee des Ausbildungsplatzes für Jugendliche mit<br />

Behinderungen in einer städtischen Cafeteria, eingebunden<br />

in einem Einkaufszentrum, Kindgerechte<br />

Klassenräume mit Kleinküchen in einer Grundschule<br />

und die niedrigen Schülerzahlen einer Klasse, der<br />

Reitstall mit dem barrierefreien Aufstieg auf Pferde,<br />

Autorennbahn mit den umgebauten Fahrzeugen für<br />

Menschen mit Behinderungen, waren für uns neu,<br />

sehr beeindruckend, kreativ und vorbildlich.<br />

Loures:<br />

Die kindgerechte, inklusive Grundschule in Lissabon,<br />

mit der liebevoll eingerichteten Schulbücherei mit<br />

Sitzecken und Rückzugsmöglichkeiten, hat uns sehr<br />

angesprochen.<br />

Die Abschlussveranstaltung mit dem Klavierkonzert<br />

eines ungarischen, blinden Jungen, des<br />

portu giesischen inklusiven Kinderchors, und den<br />

Orchestern aus Grevesmühlen und Portugal hat uns<br />

sehr berührt.<br />

Als besonders hervorzuheben:<br />

Alle <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Begegnungen, die liebevolle, freundliche<br />

und offene Atmosphäre aller Teilnehmer und<br />

der Umgang miteinander. Die besondere Gastfreundlichkeit<br />

der unterschiedlichen Länder, Freude<br />

am gemeinsamen Musizieren, die durchdachte<br />

Planung der Aktivitäten und Workshops. Vielfalt und<br />

Reichtum der europäischen Länder kennenzulernen.<br />

Wie könntet Ihr in Zukunft die <strong>In</strong>klusionspolitik<br />

in Eurem Land weiter verbessern<br />

Ostholstein soll eine Region werden, in der alle<br />

Menschen mit und ohne Behinderung, unterschiedlichen<br />

Alters, Geschlechts oder ethnischen<br />

Hintergrunds als Bürger und Bürgerinnen, Gäste<br />

oder Kundinnen und Kunden willkommen sind und<br />

selbstverständlich ohne Barrieren am gesellschaftlichen<br />

Leben teilhaben können.<br />

Dies ist das Ziel, welches das Projekt „Ostholstein für<br />

alle – bereit für <strong>In</strong>klusion und Barrierefreiheit“ verfolgt.<br />

Es geht darum, für das Thema zu sensibilisieren<br />

und dafür zu werben, dass <strong>In</strong>klusion und Barrierefreiheit<br />

uns alle angehen. Wir wollen eine Strategie,<br />

einen Plan entwickeln, wie wir uns in Ahrensbök<br />

diesem Ideal nähern können. Aus den über das<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Projekt gemachten Erfahrungen haben wir<br />

in der Praxis dazugelernt und wollen versuchen,<br />

Barrierefreiheit und Teilhabe in allen Lebensbereichen<br />

unserer Kommune umzusetzen, soweit<br />

uns dies möglich ist<br />

Durch die UN-Konvention über die Rechte von<br />

Menschen mit Behinderung sind <strong>In</strong>klusion und<br />

Barrierefreiheit zu geltendem Recht in Deutschland<br />

geworden, welches es in allen gesellschaftlichen Bereichen<br />

umzusetzen gilt.<br />

Kurzes Statement zum <strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Projekt<br />

Gerade in der heutigen Zeit finden wir es besonders<br />

wichtig, dass wir Europäer uns der durchgeführten<br />

Form internationale Erfahrungen austauschen und<br />

gegenseitig stärken.<br />

Hierzu zählt neben dem jetzt behandelten Thema<br />

<strong>In</strong>klusion auch die Menschen und deren Kulturen<br />

in anderen Ländern kennenzulernen und sie zu<br />

respektieren, Kontakte zu knüpfen, Verständnis<br />

füreinander zu entwickeln und Freundschaft zu<br />

schließen. Wir haben viele neue Erfahrungen gesammelt<br />

und dazugelernt und werden das unsere<br />

tun, das erlebte in den Netzwerken unserer Region<br />

weiterzugeben.<br />

Zu welchen weiteren Themen können wir uns<br />

im Rahmen des städtepartnerschaftlichen Netzwerkes<br />

austauschen.<br />

Weitere Themen für die Zukunft könnten Immigration,<br />

Veränderungen in der europäischen Gesellschaft<br />

aus der Sicht von Kindern und Jugendlichen<br />

oder ganz allgemein das Thema Bildung sein.<br />

Die Gemeinde Ahrensbök wünscht allen Beteiligten,<br />

dass sie in der Zukunft sich über die jetzt vorhandene<br />

gute Vernetzung weiter austauschen und gegenseitig<br />

fördern. Dieser Dialog kann auch durchaus<br />

auf weitere gesellschaftliche Themen ausgeweitet<br />

werden.<br />

68<br />

69


PARTNER OF THE NETWORK<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>:<br />

www.<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>.eu<br />

••<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> auf Facebook<br />

https://www.facebook.com/intown.eu/<br />

••<br />

EU- Kommission<br />

https://eacea.ec.europa.e<br />

Grevesmühlen<br />

••<br />

Grevesmühlen Verwaltungsgemeinschaft<br />

www.grevesmuehlen.de<br />

••<br />

Behindertenverband Grevesmühlen e.V.<br />

http://www.behindertenverband-gvm.de<br />

••<br />

Behinderten- und Rehasportverein Grevesmühlen<br />

e.V.<br />

http://www.vbrs-mv.de/<br />

••<br />

Diakoniewerk im nördlichen Mecklenburg<br />

gGmbH<br />

http://www.diakoniewerk-gvm.de<br />

••<br />

Sportverein Blau-Weiß Grevesmühlen<br />

http://www.blau-weiss-gvm.de<br />

••<br />

Filmstudio Grevesmühlen<br />

www.grevesmuehlen-tv.de<br />

••<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong> Botschafter<br />

Benny Andersson<br />

https://www.facebook.com/Bennys-journeythrough-Europe-869132476497062/<br />

Ahrensbök<br />

••<br />

Gemeinde Ahrensbök<br />

www.ahrensboek.de<br />

••<br />

Lebenshilfe Ostholstein<br />

www.lebenshilfe-ostholstein.de<br />

••<br />

Deutscher Kinderschutzbund,<br />

Kreisverband Ostholstein<br />

www.kinderschutzbund-oh.de<br />

••<br />

Kreis Ostholstein<br />

www.kreis-oh.de<br />

••<br />

Landesförderzentrum Hören und Sprache und<br />

Landesförder-Zentrum Sehen<br />

www.lfzhoeren-schleswig.de<br />

••<br />

Förderzentrum Kastanienhof – Schule für<br />

Motorische Entwicklung<br />

www.foerderzentrum-kastanienhof.de<br />

Loures<br />

••<br />

Camara Loures<br />

www.cm-loures.pt<br />

••<br />

Agrupamento de Escolas de São João da Talha<br />

www.esec-acf.pt<br />

••<br />

Agrupamento de Escolas Eduardo Gageiro<br />

www.aeeg.pt<br />

••<br />

Agrupamento de Escolas de Catujal – Unhos<br />

http://www.aecu.pt/<br />

••<br />

Escola Secundária José Afonso<br />

http://www.esjaloures.org/<br />

••<br />

Agrupamento de Escolas da Apelação<br />

http://www.eapelacao.pt/joomla343/<br />

••<br />

Escola Secundária de Camarate<br />

www.escamarate.pt<br />

••<br />

Agrupamento de Escolas de Santa Iria de Azóia<br />

https://www.facebook.com/media/set/?set=a.86<br />

7099250053136.1073741834.567578170005247<br />

&type=3<br />

••<br />

Agrupamento de Escolas de Portela e Moscavide<br />

http://agepm.pt/<br />

••<br />

Creacil<br />

http://creacilblog.blogspot.pt/<br />

••<br />

Cercipóvoa<br />

https://www.facebook.com/cercipovoa.ipss/<br />

posts/1046243838739465<br />

http://cercipovoa.pt/<br />

••<br />

Gesloures<br />

http://www.gesloures.pt/Default.aspx<br />

http://local.pt/portugal/loures-promoveiniciativas-<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>-por-uma-europa-inclusiva/<br />

http://www.descla.com.pt/agenda-cultural/<br />

outros/loures-promove-iniciativas-<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>-poruma-europa-inclusiva%E2%80%8F<br />

http://www.cm-loures.pt/Conteudo.<br />

aspx?DisplayId=1352<br />

http://www.metronews.com.pt/2015/10/28/<br />

loures-promove-iniciativas-<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>-por-umaeuropa-inclusiva/<br />

<strong>In</strong>-<strong>Town</strong>.eu<br />

Laxå<br />

••<br />

The Municipality of Laxå<br />

www.Laxå.se<br />

••<br />

FUB= an organization working for children,<br />

adolescents with developmental disabilities to<br />

live a good life<br />

www.fub.se<br />

••<br />

Culture room ANIARA, an activity in which young<br />

adults through creative expression gets the<br />

opportunity to develop and show that you can<br />

be something. ANIARA included in ESF project<br />

transit.<br />

www.s-activa.se/aniara<br />

••<br />

Association for a society without mobility<br />

impairments<br />

www.dhr.se<br />

••<br />

Folkrace-KFMK (Folkrace, rallydriving)<br />

www.123minsida.se<br />

••<br />

Graffitipainting<br />

http://artkod.se/<br />

••<br />

Robomemo at Centralskolan in Laxå<br />

www.lars.johansson@skola.Laxå.se<br />

••<br />

Aphasia connection<br />

http://www.afasi.se/afasiforbundet/<br />

lansforeningar/orebro<br />

••<br />

Alléskolan I Hallsberg – upper secondary school<br />

http://www.sydnarkeutbildningar.se<br />

••<br />

Agency collaboration Rehabilitation for work<br />

http://www.finsamorebrolan.se<br />

Nagymaros:<br />

••<br />

Nagymaros<br />

www.nagymaros.hu<br />

••<br />

Kittenberger Kálmán Primary and Art School of<br />

Nagymaros<br />

http://nagymarosiiskola.hu/<br />

••<br />

Vác’s Diocese Home Care Service and Support of<br />

Nagymaros<br />

http://sematizmus.vaciegyhazmegye.hu/testulet.<br />

php?id=308<br />

••„Mosoly” Child Welfare and Family Services,<br />

Family Daycare, Nagymaros<br />

http://www.nagymaros.hu/intezmenyek/<br />

gyermekjoleti-es-csaladsegit-szolgalat<br />

••<br />

Special Education Service <strong>In</strong>stitutions of Szob<br />

http://www.nagymaros.hu/intezmenyek/<br />

pest-megyei-pedagogiai-szakszolgalat-szobitagintezmenye<br />

•<br />

• Cházár András Special Education Methodology<br />

<strong>In</strong>stitute, College and Children’s Home Vác<br />

http://www.chazar.hu/<br />

••<br />

Vakoda (special name of school of blinds)<br />

http://www.vakisk.hu/<br />

••<br />

Sigil Gallery and Cafe, Nagymaros<br />

https://hu-hu.facebook.com/SIGILgaleria<br />

••„Táltos”Horse Farm, Nagymaros<br />

https://hu-hu.facebook.com/meszaros.szilvia<br />

••<br />

Basketball team of Budapest<br />

Swimming pool of Vác<br />

••<br />

Tourist <strong>In</strong>formation Office, Vác<br />

http://www.tourinformvac.hu/<br />

Grzmiaca<br />

••<br />

Gemeinde Grzmiaca<br />

www.grzmiaca.pl<br />

••<br />

SOSW Szcecinek<br />

www.sosw-swiatki.pl<br />

IMPRINT<br />

Editor:<br />

Stadt Grevesmühlen<br />

Rathausplatz 1, 23936 Grevesmühlen<br />

Tel.: 03881-7230, Fax.: 03881-723111<br />

www.grevesmuehlen.de<br />

info@grevesmuehlen.de<br />

Contakt:<br />

Gleichstellungsbeauftragte<br />

Dorina Reschke<br />

Tel.: 03881-723142<br />

gsb@grevesmuehlen.de<br />

Photo evidence:<br />

Stadt Grevesmühlen, Benny Andersson,<br />

Michael Prochnow, Pixaby<br />

Production:<br />

Meusel Marketing & Werbung<br />

70<br />

71

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!