Presenting the true meaning of Islam as a peaceful, liberal, tolerant, inclusive and rational way of life
February 2017 The Light 6 For the German translation, it is not only sufficient for a person to be master both Arabic and German languages, but he must also be thoroughly acquainted with the various commentaries on the Holy Quran; and he should have studied the Holy Quran so frequently that he could keep all of its main subjects and underlying purposes before his eyes, when translating. would strengthen the hands of the Muslim Mission in Berlin. Consequently, the Ahmadiyya Anjuman-i-Isha‛at-i-Islam, Lahore, have decided to start work for a German translation of the Holy Quran without any further delay. I Shall Love All Mankind. Just as there are difficulties to be met with in conducting the German Mission like training Muslim Missionaries not only in the Islamic lore and religion but also in mastering the German language, similarly there are peculiar kinds of difficulties to be faced in preparing a German translation of the Holy Quran. For the German translation, it is not only sufficient for a person to be master both Arabic and German languages, but he must also be thoroughly acquainted with the various commentaries on the Holy Quran; and he should have studied the Holy Quran so frequently that he could keep all of its main subjects and underlying purposes before his eyes, when translating. For, to understand the Quran one must intelligently study the Quran itself as its parts always help to explain one another. In addition to the above qualifications, the translator must also be familiar with the traditions and sayings of the Holy Prophet and the Islamic History, as they prove of great help in fully understanding the Holy Quran. It was rather difficult to find a person, as a translator, who was master of Arabic and German languages both. But, with the grace of Allah, we have been able to find a German Muslim who is thoroughly conversant with both the languages. In fact, he has translated several Arabic books into German. The lack of his thorough acquaintance with the Holy Quran and the Hadis Sharif would be removed and compensated for, by the full cooperation of Maulana Sadr-ud-Din Sahib who has become conversant with the German language after his two years’ stay in Germany. It is planned to invite that learned German Muslim so that he may come to India and start the work under the supervision of Maulana Sadr-ud-Din Sahib. We have got in touch with him about this matter; and it is to be hoped that, God willing, the work of the projected German translation of the Holy Quran would commence about next October (1928). Now comes the question of expenses. It is estimated that it would take at least three years to finish the translation in a manuscript form; and it would entail an expense of six or seven hundred rupees a month, in addition to the initial expenditure like journey expenses from Germany to Lahore. The members of the Ahmadiyya Anjuman-i-Isha‛at-i-Islam, Lahore, though small in number, have promised, by the grace of Allah, to bear one-half the regular monthly expenses; and we are appealing to the rest of our Muslim brethren to supply the money for the remaining one-half. I am sure, every Muslim knows, what a good, pious and fruitful act it is to carry or help to carry the Word of Allah to other people, and in the present case, we want to carry the Word of Allah to a people, who have so far read about Islam through smoky glasses and with a prejudiced mind. The already existing German translations of the Holy Quran have been rendered by non-Muslim persons who, at the most, knew something about the Arabic language, but whose hearts were filled with prejudice, jealousy and enmity towards Islam. All this concerns a nation whose greatest literary genius and philosopher, Goethe, has said that the Holy Quran is a book, which one might start The already existing German translations of the Holy Quran have been rendered by non-Muslim persons who, at the most, knew something about the Arabic language, but whose hearts were filled with prejudice, jealousy and enmity towards Islam.
February 2017 The Light 7 studying with a heart full of prejudice and enmity, but, before he gets through with it, the thoughts of love and praise replace everything else in his heart. If a distorted translation of the Holy Quran can so favourably affect the philosophers of the German nation, then why would not a true and faithful translation by Muslims themselves succeed in bringing those people round to Islam? Therefore, I appeal to my Muslim brethren to help us in every way they can by giving generous donations and other monetary help either in one lump sum or in regular monthly instalments which should extend over a period of three years at least. Either way, please intimate your intention to the Muhasib (Treasurer), Ahmadiyva Anjuman-i-Isha‛at-i-Islam, Lahore, Ahmadiyya Buildings, Lahore, India, as soon as convenient. All payments are to be made and all money orders should be addressed to the Muhasib, Ahmadiyya Anjuman-i- Isha‛at-i-Islam. Lahore, India. “Allah lays you under an obligation by guiding you to the faith if you are truthful” (49:17). “O you who believe! spend benevolently of the good things that you earn and of what we have brought forth for you out of the earth” (2:267). “And what reason have you that you should not spend in Allah’s way?” (57:10:) — Holy Quran. Muhammad Ali, President, Ahmadiyva Anjuman-i-Isha‛at-i-Islam, Lahore, Ahmadiyya Buildings, Lahore, India. (end) STRENGTH IN FAITH By Danyaal Saqib “And hasten towards forgiveness from your Lord, and a Garden as wide as the heavens and the earth; it is prepared for those who keep their duty: Those who spend in ease as well as in adversity, and those who restrain their anger, and pardon men. And Allah loves the doers of good to others” (3:133–134). Prayer in Islam is a key to submission and I Shall Love All Mankind. humility. Even in the earliest revelations to the Holy Prophet as much stress was laid on prayer to God as on service to humanity, perhaps more on the latter. In fact, prayer is meaningless if it is not accompanied with service to humanity. Elsewhere in the Quran, it has been regarded an uphill road: “And have we not pointed out to him the two conspicuous roads? But he attempts not the uphill road. And what will make you comprehend what the uphill road is? It is to free a slave, or to feed in a day of hunger, an orphan nearly related, or the poor man lying in the dust” (90:11-16). Muslims are required to develop the quality of humility: “And go not about in the land exultingly…”(17:37); “And turn not your face away from people in contempt, nor go about in the land exultingly. Surely Allah loves not any selfconceited boaster.” (31:18). Humility, in fact, should be deeply rooted in a Muslim’s heart because of the five daily prayers. And along with humility, selflessness is another great quality with which Islam arms every Muslim to fight the battle of life. The Muslims were, however, particularly exhorted to be kind to one another and to help one another. Believers are frequently described in the Quran as brethren, and the quality of being “merciful among themselves” is expressly mentioned in the Quran (48:29). Good morals and good manners are, according to the Quan and Hadith, the real test of a person’s excellence. “The noblest of you in the sight of Allah is best of you in conduct” (49:13). The Holy Prophet used to say: “The best of you are those who have the most excellent morals” (Bukhari, 61:23). Unity and brotherhood is a fundamental