11.12.2012 Views

Theft of the Nakba Narrative - Left Curve

Theft of the Nakba Narrative - Left Curve

Theft of the Nakba Narrative - Left Curve

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Zionism is a movement founded in <strong>the</strong> late 19th<br />

century by secular European Jews—known in Israel as<br />

Ashkenazim—to colonize Palestine. There is a direct<br />

affinity between <strong>the</strong> destruction <strong>of</strong> Cairo by <strong>the</strong> French<br />

Napoleon, his looting <strong>of</strong> its libraries and execution <strong>of</strong> its<br />

scholars, and <strong>the</strong> contemporary<br />

destruction <strong>of</strong> Lebanon,<br />

Afghanistan and Iraq accompanied<br />

by <strong>the</strong> looting <strong>of</strong> <strong>the</strong>ir<br />

museums. Such devastation is<br />

echoed in <strong>the</strong> erasure <strong>of</strong><br />

Palestine since 1948, and appropriation<br />

<strong>of</strong> its culture, up to <strong>the</strong><br />

demolition <strong>of</strong> Gaza's schools,<br />

university and more than a<br />

hundred mosques in 2009.<br />

In this paper, I argue that<br />

Israeli Zionist intellectuals, even<br />

while portraying <strong>the</strong>mselves as<br />

progressive, have taken an active<br />

part in <strong>the</strong> erasure <strong>of</strong> Palestine, recently accomplishing it<br />

through <strong>the</strong> appropriation <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong> narrative.<br />

European Jews ethnically cleansed Palestine in 1948—<br />

<strong>the</strong> <strong>Nakba</strong> (“Catastrophe”, Arabic)—by expelling nearly<br />

800,000 indigenous Palestinian Arab inhabitants and<br />

demolishing more than 500 villages and 13 cities. The<br />

Zionists continue this ethnic cleansing today, along with<br />

Shavuot (Jewish Harvest) holiday dance, using Palestinian<br />

“Tabaq” (“Straw Tray”). Kibbutz Baram, basketball yard, 1977.<br />

Published in <strong>Left</strong> <strong>Curve</strong> no. 36 (2012)<br />

www.leftcurve.org<br />

The <strong>Theft</strong> <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong> <strong>Narrative</strong> by <strong>the</strong> Israeli Academia<br />

(Lecture Notes)*<br />

Rahela Mizrahi<br />

Introduction<br />

Ashkenazi Zionist Artists wearing Palestinian clo<strong>the</strong>s: appropriation <strong>of</strong> physical property<br />

while absenting <strong>the</strong> human being paves <strong>the</strong> way for <strong>the</strong> future ethnic cleansing:<br />

Boris Shatz, <strong>the</strong> Bezalel Art Academy<br />

founder, 1908.<br />

Reuven Zelicovici (Rubin) <strong>the</strong> artist and<br />

Israel’s first ambassador in Romania, 1912.<br />

Menashe Kadishman, “The Shepherd”<br />

wearing a cloth made <strong>of</strong> <strong>the</strong> Palestinian<br />

Kufiya material, 1995.<br />

<strong>the</strong> looting, or Sareqa (Arabic), <strong>of</strong> Palestinian collective<br />

cultural property.<br />

• The Israeli cultural system, especially <strong>the</strong> academic<br />

field, gobbles up Palestinian food, clothing, crafts, fine<br />

art and critical writing, even <strong>the</strong> narrative <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong>,<br />

and re-produces <strong>the</strong>se in favor <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Zionist colonial project. It<br />

does so even as it presents itself<br />

as being aware <strong>of</strong> <strong>the</strong> ongoing<br />

Israeli ethnic cleansing <strong>of</strong><br />

Palestinians from Palestine.<br />

• The Israeli academia is <strong>the</strong><br />

most important producer <strong>of</strong> this<br />

white colonial racial thinking,<br />

masquerading it as racially<br />

unmarked Jewish humanism.<br />

• One can discern several pat-<br />

terns in <strong>the</strong> appropriation <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Palestinian <strong>Nakba</strong> narrative by<br />

Israeli researchers:<br />

1. Israeli writers <strong>of</strong>ten use critical texts, mostly postcolonial<br />

ones, in a sophisticated way that initially<br />

appears progressive but actually turns <strong>the</strong>se texts into<br />

a direct extension <strong>of</strong> <strong>the</strong> Zionist colonial policy itself.<br />

The writings <strong>of</strong> Palestinian Edward Said, for instance,<br />

are <strong>of</strong>ten appropriated for this purpose.<br />

2. Palestinian and Arab intellectuals have written about<br />

* The article consists <strong>of</strong> notes and images used in a slide lecture given by <strong>the</strong> author at <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong> Day conference <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> Arab Cultural Association, “Projections <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong> on Arab Culture”, on May 13,2009 held in Sakhnin, Palestine.<br />

54


cultural appropriation since <strong>the</strong> 1930s. Discussions <strong>of</strong><br />

cultural appropriation, however, appeared in North<br />

American and Western European academia only in<br />

<strong>the</strong> late 1980s, and traveled to Israeli academia at <strong>the</strong><br />

end <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1990s. Paradoxically, it is <strong>the</strong> Israeli academics<br />

who are recognized as pioneers in <strong>the</strong> discussion<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> cultural confiscation <strong>of</strong> Palestine. The<br />

Palestinians’ own research and writing about <strong>the</strong><br />

takeover has been completely overlooked in <strong>the</strong> West.<br />

3. Both Israeli academia and <strong>the</strong> Israeli fine art establish<br />

ment—<strong>the</strong> subject <strong>of</strong> my MA dissertation—have<br />

merged Zionist content with Western avant-garde<br />

ideas. Curators, artists, museum managers, art historians<br />

and critics have helped absorb Western intellectuals<br />

into <strong>the</strong> Zionist narrative.<br />

55<br />

The Yemeni Shoshana Damari sings<br />

“I am from Safed” written by <strong>the</strong> Poles<br />

Vilenski and Alterman, who are using<br />

<strong>the</strong> Arab Jewish performer as a means<br />

to indigenize <strong>the</strong>mselves.<br />

There are three distinguishable phases to <strong>the</strong> Israeli<br />

appropriation <strong>of</strong> Palestinian heritage.<br />

In <strong>the</strong> first phase, <strong>the</strong> Zionist movement, and <strong>the</strong>n<br />

<strong>the</strong> State <strong>of</strong> Israel, made great efforts to indigenize <strong>the</strong><br />

European Jewish colonizers. They associated <strong>the</strong>ir culture<br />

with <strong>the</strong> local heritage, claiming, “<strong>the</strong> return <strong>of</strong> an<br />

Phase 1 - A<br />

Artwork by Tzivi Geva<br />

“Kufiya No. 25” 1990.<br />

Phase 1 - B<br />

4. Rosemary Comb argues that researchers who study<br />

and define <strong>the</strong> culture <strong>of</strong> <strong>the</strong> O<strong>the</strong>r without being<br />

deeply familiar with it commit an act <strong>of</strong> cultural violence.<br />

In most Israeli writings about Palestinian art,<br />

Arabic resources are almost completely absent.<br />

5. The Israeli intellectuals’ fashionable confessions <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> cultural appropriation and ethnic cleansing <strong>of</strong><br />

Palestine create <strong>the</strong> illusion <strong>of</strong> self-criticism. The<br />

recurring pattern is as follows: First, <strong>the</strong> Israeli inflictors<br />

commit <strong>the</strong> crime <strong>of</strong> expelling residents, destroying<br />

towns and usurping culture. Afterward, <strong>the</strong>y deny<br />

<strong>the</strong> violence. Later, when <strong>the</strong>re is no danger, <strong>the</strong>y<br />

confess <strong>the</strong>ir violent deeds—an act that wins <strong>the</strong>m<br />

international forgiveness and legitimacy, along with<br />

widespread acceptance <strong>of</strong> <strong>the</strong> facts <strong>the</strong>y have produced.<br />

The Israeli Kufiya, 2007.<br />

indigenous people to its homeland after two thousand<br />

years.” This phase primarily involved <strong>the</strong> <strong>the</strong>ft <strong>of</strong> various<br />

elements from Palestinian heritage that were <strong>the</strong>n redistributed<br />

all over <strong>the</strong> world as ancient Jewish heritage.<br />

For example: The Palestinian Kufiya.<br />

<strong>Left</strong>: The first days <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ein Hod Artists Colony. Right: Yitzhak Danziger 1977 “environmental art” project Oak tree planting ceremony in<br />

memory <strong>of</strong> <strong>the</strong> Israeli Defense Force (IDF) elite unit Egoz who died in combat in <strong>the</strong> Golan Heights in <strong>the</strong> 1973 war.<br />

After <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong>, <strong>the</strong> Israeli intellectuals dedicated<br />

<strong>the</strong>ir work to supporting <strong>the</strong> seizure <strong>of</strong> Palestinian land<br />

and physical property, and de-Arabizing all <strong>of</strong> <strong>the</strong> above.


The first project is an art exhibition entitled<br />

“Kadima: The East in Israeli Art.” It was held at Israel’s<br />

national museum in 1998, which openly examined <strong>the</strong><br />

phenomenon <strong>of</strong> cultural appropriation. Kadima boasts<br />

about using <strong>the</strong> writings <strong>of</strong> Edward Said and <strong>the</strong> term<br />

“Orientalism.” Like <strong>the</strong> Israeli academics, <strong>the</strong> Israeli art<br />

establishment has started to admit to <strong>the</strong> role <strong>of</strong> art in<br />

<strong>the</strong> Zionist strategic appropriation <strong>of</strong> Palestinian heritage.<br />

Gratziela Trachtenberg, <strong>the</strong> project’s academic<br />

adviser and main catalog’s author, wrote: “The Arab is a<br />

means <strong>of</strong> returning to <strong>the</strong> ‘Jewish past,’ because he was<br />

considered to be <strong>the</strong> one who preserved some <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Hebraic costumes in his heritage.”<br />

Phase 2<br />

<strong>Left</strong>: David Ginton 1997: Two Flags on Two Fields, 120 x 86 cm, wax on canvas<br />

Right: Metzer-Messer, 1972. Earth, each hole 80 x 80 x 80 cm. Environmental art project <strong>of</strong> Micha Ulmann.<br />

In <strong>the</strong> second phase, after <strong>the</strong> 1967 war Israeli intellectuals<br />

devoted <strong>the</strong>mselves to representing <strong>the</strong> conflict<br />

between Israel and <strong>the</strong> people <strong>of</strong> Palestine as a symmetric<br />

struggle between two indigenous people. Such a representation<br />

supported <strong>the</strong> <strong>of</strong>ficial discourse adopted by<br />

Israel’s Ashkenazi <strong>Left</strong>, who called for “two states for<br />

two peoples”. At this phase <strong>the</strong> Israeli intellectuals repre-<br />

In <strong>the</strong> third phase, since <strong>the</strong> end <strong>of</strong> <strong>the</strong> 1990s, Israeli<br />

intellectuals have fully admitted to <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong>, and have<br />

even produced research on it—rewriting history as a<br />

Phase 3<br />

Third Phase Appropriation in Israeli Fine Arts<br />

sented <strong>the</strong>mselves to world intellectuals as progressive<br />

and opposed to <strong>the</strong> occupation. For <strong>the</strong>m, <strong>the</strong> occupation<br />

meant only <strong>the</strong> 1967 seizure <strong>of</strong> <strong>the</strong> remaining 22%<br />

<strong>of</strong> Palestinian land. The intellectuals also declared <strong>the</strong><br />

Israeli soldier to be a victim <strong>of</strong> this occupation (see<br />

Shohat 1989).<br />

consequence. My research examines several projects on<br />

art and art criticism from this phase, but due to space<br />

limitations I will discuss only two:<br />

Art project 1<br />

To <strong>the</strong> East (Kadima):<br />

Orientalism in <strong>the</strong> Arts in Israel.<br />

Catalog <strong>of</strong> <strong>the</strong> exhibition in<br />

Israel Museum 1998.<br />

Head curator Igal Tzalmona wrote: “Eliezer Ben-<br />

Yehuda [<strong>the</strong> Hebrew language reviver] considered <strong>the</strong><br />

Arabs, and <strong>the</strong> Bedouin in particular, a descendant <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

ancient Jews, as well as <strong>the</strong> Yemeni and <strong>the</strong> Sephardic<br />

Jews, [...] as if <strong>the</strong>y maintained a Torah-era lifestyle.<br />

They have all become empty and transparent signifiers,<br />

stuffed with Zionist contents and turned into biblical<br />

figures. In <strong>the</strong> Zionists’ view, <strong>the</strong> land was given to <strong>the</strong><br />

Jewish colonizers in advance. By this logic <strong>the</strong>y can<br />

reclaim place.” Tzalmona even wrote: “The production<br />

<strong>of</strong> ‘Betzalel’ was an integral part <strong>of</strong> <strong>the</strong> Zionism propaganda<br />

system.”<br />

56


Is this a direct admission <strong>of</strong> Israel’s colonization <strong>of</strong><br />

Palestine? Probably only as a civilized veneer. The late<br />

researcher Sara Hinski claims that <strong>the</strong> Kadima text is not<br />

a critical text, as it may seem above, but a direct extension<br />

<strong>of</strong> <strong>the</strong> Zionist colonial policy itself. Hinski says:<br />

“The use <strong>of</strong> <strong>the</strong> term ‘Orientalism’ as was coined by<br />

Edward Said, and as adopted by Tzalmona, in <strong>the</strong> context<br />

<strong>of</strong> Israeli art, forces Tzalmona to admit implicitly<br />

Art project 2:<br />

Palestinian Art by Gannit Ankori<br />

Publisher: Reaktion Books,<br />

London, 2006.<br />

The second project is<br />

Palestinian Art, <strong>the</strong> book <strong>of</strong><br />

Gannit Ankori, Hebrew<br />

University’s Art History<br />

department chair.<br />

Palestinian historian and<br />

artist Kamal Boullata<br />

recently claimed that<br />

Ankori plagiarized <strong>the</strong> first<br />

three chapters <strong>of</strong> her book<br />

from his writings. Ankori v.<br />

Boullata (2006) is not just a<br />

legal case concerning this<br />

plagiarism, but it is first<br />

and foremost a case <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

appropriation <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

Palestinian voice, mainly <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong> narrative, told to <strong>the</strong><br />

world from a Zionist Orientalist perspective. In this way,<br />

57<br />

that <strong>the</strong> Israeli cultural-political space forms a culturalcolonial<br />

web <strong>of</strong> links [...] Although Kadima flaunts its<br />

critical maneuver <strong>of</strong> exposing and deconstructing Israeli<br />

Orientalism, <strong>the</strong> exhibition itself operates as a typical<br />

Orientalist representation [...]. The exhibit dialectically<br />

and cunningly deploys <strong>the</strong> idea <strong>of</strong> colonialism: it reasserts<br />

<strong>the</strong> Western-ness <strong>of</strong> <strong>the</strong> spectator, without hurting<br />

his moral base.”<br />

Ankori and scholars like her in Israeli academia portray<br />

<strong>the</strong>mselves as <strong>the</strong> courageous few Don Quixotes, fighting<br />

<strong>the</strong> windmills <strong>of</strong> Zionism. Ankori masquerades <strong>the</strong><br />

book as a pro-Palestinian radical text. In <strong>the</strong> wake <strong>of</strong> this<br />

case, <strong>the</strong> Association <strong>of</strong> Fine Artists <strong>of</strong> Palestine issued a<br />

statement entitled: “They Do Not Only Steal Our Land,<br />

But Also Our Blood, Sweat and Tears.” They affirmed<br />

that <strong>the</strong> first three chapters <strong>of</strong> Ankori book are plagiarized,<br />

and thus break basic academic ethical rules. They<br />

continue: “We must realize that such insidious practices<br />

are perpetuated by some Israeli researchers, who appoint<br />

<strong>the</strong>mselves to speak for Palestinians, claiming <strong>the</strong>y can<br />

only be understood in <strong>the</strong> context <strong>of</strong> colonialist framework.<br />

At <strong>the</strong> same time, Israeli authorities are continuing<br />

to seize <strong>the</strong> remaining lands in our country, and burying<br />

its actual history in <strong>the</strong> process.” In 2007 Ankori<br />

received <strong>the</strong> Polonski Award for creativity and innovation<br />

in <strong>the</strong> field <strong>of</strong> humanities for this book.<br />

Examples <strong>of</strong> Israeli Academics Appropriating <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong> Story (Three Books):<br />

While conducting my research I have encountered a<br />

flood <strong>of</strong> Israeli academic publications that tell <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong><br />

story, directly or indirectly. Many <strong>of</strong> <strong>the</strong>m are Ph.D. or<br />

MA dissertations. This organized and massive occupa-<br />

Batya Disenchik in<br />

“Maskit” Fashion show:<br />

Dress, Gaza<br />

embroidery on cotton,<br />

<strong>the</strong> 70s.<br />

Fashion design:<br />

Penny Litersdorf<br />

Embroidery design:<br />

Marie-Therese Kagan<br />

Loaned by Ruth Dayan<br />

• • •<br />

• • •<br />

tion <strong>of</strong> <strong>the</strong> subject precludes Palestinian researchers from<br />

writing <strong>the</strong>ir own dissertations on <strong>the</strong> <strong>Nakba</strong>.<br />

I will discuss three books that have recently been<br />

issued by <strong>the</strong> Israeli academic presses:<br />

The first book: Maskit: A Local Fabric, 2003. Editor:<br />

Batia Doner. Publisher: Eretz Yisrael Museum, Hebrew<br />

and English. This book tells <strong>the</strong> history <strong>of</strong> Maskit.<br />

Maskit was a textile company founded by Ruth<br />

Dayan, wife <strong>of</strong> Moshe Dayan, IDF commander-in-chief<br />

during <strong>the</strong> 1967 ethnic cleansing <strong>of</strong> Palestine and an<br />

extensive collector <strong>of</strong> Palestinian local archaeological<br />

artifacts, against UN conventions. Maskit employed <strong>the</strong><br />

Jews that Ashkenazi Zionists transferred to Palestine<br />

from Arab and Muslim countries, as well as indigenous<br />

Palestinians skilled in producing crafts from <strong>the</strong>ir own<br />

heritage to produce folkoloric, expensive high fashion.<br />

Maskit distributed Palestinian traditional embroidery<br />

and Kufiya dresses all over <strong>the</strong> world, marketing<br />

<strong>the</strong>m as works <strong>of</strong> ancient Jewish heritage. It flourished<br />

when <strong>the</strong> Zionists completed <strong>the</strong> 1967 occupation <strong>of</strong> all<br />

<strong>of</strong> historic Palestine. Dayan’s assistant described this<br />

occupation as a gold mine.<br />

Doner is keen to add Sara Hinski’s writings to her<br />

bibliography, usurping <strong>the</strong>ir contents in <strong>the</strong> process.


Book 2:<br />

Sanctification <strong>of</strong> Land:<br />

Jewish Holy Sites in <strong>the</strong><br />

State <strong>of</strong> Israel by Doron<br />

Bar, 2007. Publisher:<br />

Yad Ben-Zvi and Ben<br />

Gurion Institutes for <strong>the</strong><br />

Research <strong>of</strong> Israel and<br />

Zionism, at Ben-Gurion<br />

University <strong>of</strong> <strong>the</strong> Negev.<br />

Ben-Zvi, an academic expert on Jewish diasporas in<br />

<strong>the</strong> Muslim World, was <strong>the</strong> second president <strong>of</strong> Israel,<br />

and Ben Gurion was <strong>the</strong> first prime minister. The <strong>Nakba</strong><br />

was <strong>the</strong>ir brainchild.<br />

The book discusses <strong>the</strong> mechanism <strong>of</strong> <strong>the</strong> Ministry<br />

<strong>of</strong> Religions, established by Ben-Gurion. The Ministry<br />

<strong>of</strong> Religions—a secular Zionist institution—confiscated<br />

Palestinian land sites, appropriating <strong>the</strong> religious customs<br />

<strong>of</strong> Mizrahi (“Oriental”[Hebrew], from Arab and<br />

Muslim countries ) Jews to validate this seizure.<br />

In exposing this, Bar is ostensibly progressive in<br />

exposing <strong>the</strong> appropriation mechanism, but it is a veneer.<br />

He seems quite supportive and even proud <strong>of</strong> this<br />

Zionist success story.<br />

• • •<br />

Book 3:<br />

First published as: Matai<br />

ve’ekh humtza ha’am hayehudi?<br />

(When and How was <strong>the</strong><br />

Jewish People Invented?)<br />

by Shlomo Sand, Publisher:<br />

Resling, Tel Aviv, Hebrew,<br />

French and German. 2008.<br />

Published in English as:<br />

The Invention <strong>of</strong> <strong>the</strong> Jewish<br />

People, (Verso, 2009).<br />

Shlomo Sand, a pr<strong>of</strong>essor at Tel Aviv University,<br />

asserts that <strong>the</strong> Jews were not one people, but communities<br />

belonging to different peoples. They adopted <strong>the</strong><br />

Jewish religion in various stages <strong>of</strong> history.<br />

The fly in <strong>the</strong> ointment here is that, firstly, Sand<br />

also claims that <strong>the</strong> Palestinians are not a people.<br />

Second, Palestinian and foreign researchers have already<br />

raised similar claims since <strong>the</strong> mid-nineteenth century<br />

and <strong>the</strong> beginning <strong>of</strong> <strong>the</strong> twentieth century, but Western<br />

academia has considered <strong>the</strong>ir research non-scientific<br />

and thus ignored or marginalized <strong>the</strong>m. Although<br />

Western academia is aware <strong>of</strong> <strong>the</strong>se claims, Sand does<br />

not explicitly mention any <strong>of</strong> <strong>the</strong>m—nor does he quote<br />

or engage with Palestinian scholarship. He represents<br />

himself as a pioneer discoverer, and is accepted as such.<br />

Sand won <strong>the</strong> French Journalists’ Award in 2009 as a<br />

result <strong>of</strong> his book.<br />

58


Israeli academia systematically floods <strong>the</strong> bookshelves<br />

with <strong>Nakba</strong> narratives. Never<strong>the</strong>less, <strong>the</strong>se narratives<br />

are still an integral part <strong>of</strong> <strong>the</strong> Zionist project to<br />

erase <strong>the</strong> Palestinian civilization, so that it can be produced<br />

as Israeli academic texts. I am an Arab-Jew. I have<br />

witnessed <strong>the</strong> parallel complete erasure <strong>of</strong> <strong>the</strong> Arab-<br />

Jewish civilizations by Ashkenazi Zionists. The extent <strong>of</strong><br />

<strong>the</strong> academic cultural appropriation that our communities<br />

have lived through is discussed by o<strong>the</strong>r members <strong>of</strong><br />

this panel. I <strong>the</strong>refore echo and support <strong>the</strong> Palestinian<br />

call for <strong>the</strong> academic and cultural boycott <strong>of</strong> Israel.<br />

59<br />

End Note by <strong>the</strong> author: Rahela Mizrahi signed <strong>the</strong><br />

Palestinian call for <strong>the</strong> cultural boycott <strong>of</strong> Israel in 2006.<br />

She has a degree in fine arts from <strong>the</strong> Betzalel Academy in<br />

Jerusalem and a Master’s Degree in Arabic Language and<br />

Literature. She has completed her Masters Degree without<br />

<strong>the</strong>sis due to <strong>the</strong> demand <strong>of</strong> Tel Aviv University to drop <strong>the</strong><br />

part which discusses <strong>the</strong> Israeli academia in her Master’s dissertation<br />

about <strong>the</strong> “Patterns <strong>of</strong> Expropriation, Conversion,<br />

and Appropriation <strong>of</strong> Palestinian Heritage through Israeli<br />

Art”.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!