18.05.2017 Views

Catalogue_FINAL_1.3

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

AND OTHER STORIES<br />

1


AND OTHER STORIES<br />

IN December 2016, HM Ambassador John Marshall commissioned the British artist James Straffon<br />

to explore the concept of an art exhibition, expanding on Straffon’s previous collections devoted<br />

to the Tour de France, and its vibrant history. This new series would be presented both as an<br />

exhibition of large-scale original artworks, and also as a broad array of street artworks, located<br />

across Luxembourg’s capital and neighbouring communes.<br />

His response was to provide a new narrative for this extraordinary race - telling the story of the<br />

Tour through the eyes of an intrepid fox. This fabler came into being after the artist’s research into<br />

Luxembourg’s rich literary history arrived at Michel Rodange, and his national epic, Renert [Renert<br />

oder de Fuuß am Frack an a Ma’nsgrëßt], which was published in 1872.<br />

Straffon decided to re-engage Renert in a curious, and enlightening act of wanderlust - unearthing<br />

the bizarre and remarkable stories wrapped up in the folklore and mythology of the Tour de France,<br />

retold through the fox’s chance meetings with its many colourful contenders.<br />

in partnership with<br />

2


FOLKLORE tells of a grand race which cut across<br />

impassable snow-capped peaks, and treacherous windswept<br />

shores. Over one hundred editions of the ‘Grand<br />

Boucle’ have rolled its giant loop, each writing the triumphs<br />

and tragedies of legendary adversaries.<br />

And so it was, a fox called Renert found himself on a<br />

soft-sunny morning sitting upright outside the Café au Réveil-<br />

Matin, in Montgeron - a small town on the southern edge<br />

of Paris. Shortly, a small man sporting an over-sized newsboy<br />

cap parked a bicycle nearby, sat down on the grass, and took<br />

a long draw on a dusty bottle of red wine. “Won’t that affect<br />

your ability to cycle?” enquired Renert. The small man fixed<br />

his gaze on the fox. “I hope so,” came the response. Renert<br />

came to understand the man had once been a chimney sweep,<br />

and although born in far off Italy, was trying to embrace the<br />

culture of his new homeland. And so he’d entered the first<br />

edition of this grand new bicycle race, with high honours at<br />

stake. Happily, The Little Chimney Sweep [p.12] would win.<br />

One year later, Renert discovered that the very same fellow,<br />

bolstered by more red wine, along with oysters, coffee and<br />

champagne, and despite fist fights and muggings along the<br />

way, had repeated his feat. Later, Renert learnt, he was<br />

unceremoniously stripped of the achievement, having been<br />

found to have swapped his bicycle for a passenger train. His<br />

interest piqued, Renert decided he should follow the path of<br />

this race, and discover more.<br />

His next encounter was with a taciturn man, who wore what<br />

appeared to be motorcar racing goggles. But on his forehead.<br />

He was also proudly sporting a bright, yellow jacket. “Where<br />

did you acquire this fine golden apparel?” asked Renert. “In<br />

Paris,” came the reply. “On Day One. And I kept it. Until<br />

the end, on Day Twenty-Two.” He later confessed to riding<br />

a rather awkward lady’s bicycle on Day Nineteen, for over<br />

one hundred kilometres. “Odd,” thought Renert, “Why make<br />

this demanding long race so much harder?” “Better than<br />

toiling on a farm,” The Farmer from Mamer [p.14] replied.<br />

War intervened. Soon after, the special yellow jacket was to<br />

be wrapped around the very muscular and broad shoulders<br />

of a Pious Man of Iron [p.16], who had travelled from the<br />

Italian town of Florence. Renert sat quietly at the feet of<br />

this concrete individual, whose face spoke of combat and<br />

conflict. Eventually he spoke. “Good is something you do,<br />

not something you talk about.” Renert pricked up his ears.<br />

“If you’re good at a sport, they attach the medals to your<br />

shirts and then they shine in some museum. That which<br />

is earned by doing good deeds is attached to the soul and<br />

shines elsewhere.” Such sentiment spoke of a very morally<br />

astute man, who had been locked in battle, for many years<br />

with a graceful, but calculating Heron. This soaring creature<br />

had been nurtured by a blind masseuse, caused affront and<br />

outrage by his associations with a mysterious White Lady,<br />

and had cast a shadow over the Grand Boucle itself, with his<br />

secret (but not so secret) cocktail - La Bomba. The Heron<br />

was a powerful competitor, once winning a race by such<br />

a distance that a radio commentator decided to broadcast<br />

dance music until the rest of the entrants caught up. Renert<br />

began to sense this race was not just about bicycles.<br />

Tick tock. Tick tock. Tick tock. Tick tock. Renert sprang<br />

to his feet. It’s not everyday you come across an angel.<br />

Particularly one riding a bicycle. The fox ran beside this<br />

blue-eyed divine messenger for as long as he could keep<br />

the pace. The rider’s short legs were spinning feverishly, his<br />

gaze fixed on some distant memory. “You ride like a man<br />

possessed,” suggested a panting Renert. “It’s life or death,”<br />

said the Angel of the Mountains [p.18]. “And life is fleeting.”<br />

“Oh really?” coughed Renert, now struggling to stay on the<br />

celestial being’s wheel. “I used to work as a slaughterman.<br />

In Bettemboug…” The fox suddenly stopped in his tracks.<br />

This particular angel seemed to be either chasing a dream,<br />

or riding away from a nightmare. It was time for diversion.<br />

And an ice cream.<br />

Nonchalantly perched on a low stone wall the fox happened<br />

upon an eagle, supping on a rapidly melting ice cream, with<br />

an air of devil-may-care detachment. “May I join you?”<br />

enquired Renert. The eagle nodded to an empty patch of<br />

stone to his side. Renert purchased a fresh ice cream from<br />

the nearby vendor, and they both sat in silence, with nothing<br />

else to do than enjoy frozen fare on the peak of the Col<br />

de la Romeyère. The Eagle of Toledo [p.20] had flown all<br />

the way from Spain in order to compete in the race which,<br />

Renert discovered, was going quite well. But before further<br />

conversation could occur, a distant sound of car horns and<br />

much shouting stirred the eagle in action. Dropping the end<br />

of his ice cream cone, he was out of sight in seconds.<br />

The fox would learn that there were a number of ways in<br />

which the race could be won. Some would enact a physical<br />

duel with their rivals, others would wait until signs of weakness<br />

were shown and then pounce, and then there were those<br />

who treated the entire procedure almost scientifically, reliant<br />

on their ingenuity and an apparent approach of economy<br />

of effort. One such individual who crossed the fox’s path<br />

was Monsieur Chrono [p.22], an elegant fellow whose blue<br />

eyes suggested a frosty soul. “I can reduce the race to a<br />

few simple calculations,” he told Renert, as they both sat<br />

on the deck of a gently bobbing wooden boat. “I only deal<br />

in seconds,” stated the Frenchman, the first rider to win<br />

the race a record five times. Renert looked along the boat’s<br />

flank. He noted ‘The Whistles of 59’ painted along one side,<br />

and wondered whose whistles they were. “It must have been<br />

very hard to win so many times” said Renert. “Did you<br />

drink lots of red wine, and eat oysters washed down with<br />

coffee and champagne?” Monsieur Chrono laughed. “Well…<br />

it certainly wasn’t mineral water. For me, success is all about<br />

preparation. For which there is nothing better than a good<br />

pheasant, some champagne and a woman.” The Fox raised<br />

a brow. Complex fellows these champion cyclists, he thought,<br />

while jumping ashore.<br />

One day, as Renert turned a street corner, he bumped<br />

headlong into a broad-smiled gentleman, sporting a bowler<br />

hat and twirling a tightly-wrapped umbrella. “Terribly sorry<br />

old chap. Hope there’s no damage.” “Not at all,” said the fox,<br />

brushing his fur back into alignment. The jovial Englishman<br />

prodded the tip of his umbrella skyward, in a mock-jousting<br />

gesture. “I’m off to fight with a giant.” “A giant? How brave<br />

of you. Where does he live?” The gentleman, who Renert<br />

later discovered went by the name of Mister Tom [p.26],<br />

was en route to the south of France, with the intention of<br />

battling with the God of Evil, the Giant of Provence [Mont<br />

Ventoux]. This mythical colossus never forgave weakness, staring<br />

down on his foe with a bald face so terrible it resembled the<br />

crater-pocked, dusty surface of the moon. The fox’s throat<br />

grew dry. “And you plan to take on this giant, with just your<br />

bicycle, and an umbrella?” Mister Tom had the most beguiling<br />

smile. “Through courage and cunning you can achieve a great<br />

many things my furry friend.” He gently patted the crown of<br />

the fox’s head. “And if it doesn’t work out…” Renert never<br />

did discover Mister Tom’s alternate ending.<br />

With travel comes knowledge. By now, the fox was some<br />

distance into his long journey and much the wiser for it.<br />

He had determined that this extraordinary race was not just<br />

about the competitors on their bicycles, but also about the<br />

landscape through which they travelled. The road, with all<br />

its up and downs was a meandering metaphor for life itself.<br />

There were races within races. And life was often hard, and<br />

unpredictable. Yet, at one stage, Renert found himself in the<br />

company of ‘the predictable’. Such was the prowess of this<br />

particular race entrant, predictions and bets were only made<br />

on who would come second. Sporting slicked-back, shinyblack<br />

hair, the shadowy man seemed to enter a dark place<br />

when on his bicycle. Off it, he told Renert “To make the<br />

race as hard as possible, I attack myself.” The fox nodded.<br />

“How strange. Isn’t that what your opposition is supposed to<br />

do?” “I have a sword above my head when I ride. The only<br />

danger I face, is me.” Sensing a muddle of misunderstanding,<br />

Renert bade farewell. Which he was much relieved to have<br />

executed so early, when later unearthing this particular cyclist<br />

went by the name of Le Cannibale [p.28].<br />

Further up the road, Renert was pleased to briefly share<br />

the tarmac with a spritely young foal. “Do you know about<br />

this amazing race?” he asked. “Indeed I do,” replied the<br />

foal. “It comes wrapped in red polka dots. And tastes so very<br />

sweet.” Foals are not so bright, decided the fox, and took<br />

the next exit. It was through this change of direction, that<br />

Renert stumbled upon Joop - the most successful rider that<br />

no-one had ever heard of. “What makes you so anonymous?”<br />

probed Renert. “History is my witness,” he replied slowly.<br />

“Nobody wants to know who came second.” A fox is taught<br />

at a young age to be first. He couldn’t see Joop, who was<br />

Eternally Second [p.30], making a good fox. And took his leave.<br />

This journey of discovery, following the biggest race in the<br />

world, made Renert realise that those who took part were<br />

so very varied and diverse. Much like day and night, they<br />

could be bright and beguiling, but also obscure and scary.<br />

Into the latter category firmly fell his next encounter. “I can<br />

see why they call you Il Pirata [p.32],” suggested the fox,<br />

as he sat beside a pocket-sized pirate, replete with trimmed<br />

facial whiskers, single gold earring and bandana-wrapped<br />

bald head. “Yes. I’m a nonconformist,” said the man, “I<br />

behave in the way I see fit. I have freedom of thought.” “I<br />

can relate to that,” said Renert. Yet for all his freedom, the<br />

little pirate seemed somehow trapped. Despite having won<br />

the race, and worn the special yellow jacket, there remained<br />

an air of shyness, and detachment. Even paranoia. All these<br />

battles, thought the fox, this race is so demanding.<br />

He was relieved when the mood was lightened by a man<br />

called Andy [p.34], who sat with the fox by the bank of the<br />

Moselle River. It was here that Renert became acquainted<br />

with the complex world of in-race etiquette, unwritten rules,<br />

and the chivalrous entente cordiale within this mysterious,<br />

multi-membered entity known as Le Peloton. Paradoxically,<br />

within the bosom of this form existed both sanctuary and<br />

asylum. It was a place of solidarity, but one which with<br />

the next breath of wind could turn into a hunting demon<br />

of frightening speed. Its members, as Andy described, can<br />

also turn on themselves. Better to be a lone wolf, thought<br />

the fox. The complex machinations of the race were once<br />

summarised thus, by one of its colourful participants “If you<br />

draw your sword and you drop it, you die.” While skipping<br />

stones across the water, Renert, feeling intrepid, asked Andy<br />

“What happens when you stop racing?” The tall man, who<br />

had once famously sported the virtuous white trousseau of<br />

the best young rider, replied wistfully “You don’t recognise<br />

your legs any more.” Renert gazed down at his hind quarters.<br />

It was time to move on.<br />

Befuddled with so many stories, Renert was just about<br />

to turn and head home when a flash of light and blast of<br />

hot air whipped his face whiskers into a knot. Eventually,<br />

he managed to catch up with the source. “I am the Manx<br />

Missile,” the fox was told, as he stood, untangling his whiskers.<br />

Just when the fox thought the story was at a conclusion, he<br />

then became enlightened with the daring do inherent in the<br />

pursuit of emerald attire. For, alongside the yellow jacket,<br />

and the white, and the red-spotted, there also existed a green<br />

version - championed by the fast and the fleeting. Renert<br />

listened to the Missile man [p.36] explain the high-risk world<br />

of the speedsters - who would enact a trope of anonymity<br />

for a whole day, only to appear in the final moment, out<br />

from behind a train, to win the day, and with it the right to<br />

claim the verdurous prize in Paris. “I thought taking trains<br />

was against the rules?” said Renert, confused. At journey’s<br />

end, the fox was indeed among exalted company - standing<br />

alongside the Grand Boucle’s most prolific victor - as no<br />

other cyclist had fought and won more contested races than<br />

this unique individual. “Why do you ride?” asked Renert,<br />

seeking a means to close his book on the race. The Missile<br />

paused, dropped one leg back across his machine, and before<br />

racing off into the distant horizon said “As long as I’m riding<br />

a bike I know I’m the luckiest guy in the world.”<br />

Written by James Straffon<br />

4 5


FOLKLORE raconte l’histoire d’une grande course qui<br />

traversa des pics enneigés et infranchissables, et des rives<br />

traîtres et balayées par le vent. Plus d’une centaine d’éditions<br />

de la «Grande Boucle» ont roulé sur ce circuit gigantesque, chacune<br />

relatant les triomphes et les tragédies des adversaires légendaires.<br />

Un matin doux et ensoleillé, un renard prénommé Renert<br />

se retrouva assis droit à l’extérieur du Café « Réveil-Matin », à<br />

Montgeron, une petite ville située au sud de Paris. Peu après, un petit<br />

homme, qui portait une casquette de marchands de journaux trop<br />

grande, laissa son vélo tout près de lui, s’assit sur l’herbe et but une<br />

grosse gorgée d’une bouteille de vin rouge très poussiéreuse. « Cela<br />

va-t-il affecter votre capacité à faire du vélo? » demanda Renert.<br />

Le petit homme fixa son regard sur le renard. « J’espère, » fut la<br />

réponse. Renert comprit alors que l’homme avait été ramoneur et,<br />

bien que né en l’Italie, il essayait d’adopter la culture de son pays, se<br />

joignant donc à la première édition d’une nouvelle course de vélo<br />

de haute distinction. Heureusement, le Petit Ramoneur (p.12) allait<br />

gagner. Un an plus tard, Renert découvrit que ce même homme,<br />

stimulé par plus de vin rouge, des huîtres, du café, du champagne,<br />

et en dépit des bagarres, des agressions, des massues et des armes<br />

à feu, avait renouvelé son exploit. Par la suite, Renert appris qu’il<br />

fut dépouillé de son titre de façon peu élégante, car il avait échangé<br />

son vélo contre un billet de train. Cela éveilla son intérêt, Renert<br />

décida de suivre le chemin de cette course et d’en découvrir plus<br />

sur cette histoire.<br />

Sa rencontre suivante fut avec un homme taciturne, qui portait<br />

des lunettes de course automobile. Mais sur son front. Il portait<br />

également avec fierté une veste jaune vif. « Où avez-vous acquis<br />

ce beau vêtement d’or? » demanda Renert. « À Paris, » dit-il « Le<br />

premier jour. Et je l’ai gardé jusqu’à la fin, le jour vingt-deux. »<br />

Il confessa plus tard avoir conduit une bicyclette de femme<br />

le jour dix-neuf sur plus de cents kilomètres. « bizarre », pensa<br />

Renert, « Pourquoi rendre cette longue course éprouvante encore<br />

plus difficile? » « Mieux que de travailler dur dans une ferme? »<br />

répondit le Fermier de Mamer (p.14). La guerre s’interposa. Peu<br />

après, la veste jaune unique fut enroulée autour des larges épaules<br />

très musclées d’un Pieux Homme de Fer (p.16) qui venait de la<br />

ville italienne de Florence. Renert s’assit tranquillement devant<br />

cet individu dont le visage témoignait de combats et conflits.<br />

Finalement, il parla. « Le bien, c’est quelque chose que vous<br />

faites, pas quelque chose dont vous parlez. » Renert prêta une<br />

oreille attentive. « Si vous êtes bon dans un sport, ils accrochent<br />

les médailles à vos maillots et ensuite elles brillent dans un musée.<br />

Ce qui est gagné en faisant de bonnes actions est attaché à l’âme<br />

et brille ailleurs. » Un tel sentiment représentait un homme moral<br />

et intelligent qui avait été enfermé dans la bataille pendant de<br />

nombreuses années avec un Héron gracieux mais calculateur.<br />

Cette créature grandissante avait été nourrie par une masseuse<br />

aveugle, avait offusqué et indigné par ses associations avec une<br />

mystérieuse Dame Blanche et avait jeté une ombre sur la Grande<br />

Boucle elle-même avec son cocktail secret (mais pas si secret) - La<br />

Bomba. Le Héron était un concurrent puissant qui gagna une fois<br />

la course à une si grande vitesse qu’un commentateur radio décida<br />

de diffuser de la Dance Music en attendant le reste du peloton.<br />

Renert commença à ressentir que l’enjeu de cette course n’était pas<br />

seulement les bicyclettes et le cyclisme.<br />

Tic-tac. Tic-tac. Tic-tac. Tic-tac. Renert bondit. Ce n’est pas<br />

tous les jours que l’on rencontre un ange. En particulier, un sur<br />

un vélo. Le renard courut à côté de ce messager divin aux yeux<br />

bleus aussi longtemps qu’il arrivait à garder le rythme. Les jambes<br />

courtes du cycliste tournoyaient fébrilement, son regard fixé sur<br />

un souvenir lointain. « Vous montez à vélo comme un homme<br />

possédé », suggéra un Renert haletant. « C’est la vie ou la mort »,<br />

déclara l’Ange de la Montagne (p.18). « Et la vie est éphémère. »<br />

« Ah vraiment? » dit Renert en toussant, luttant pour rester sur la<br />

roue de l’être céleste. « Je travaillais dans un abattoir à Bettemboug<br />

... » Le renard s’arrêta tout à coup. Cet ange si spécial semblait soit<br />

poursuivre un rêve, soit s’éloigner d’un cauchemar. C’était le bon<br />

moment pour une distraction et une glace.<br />

Nonchalamment perché sur un petit mur de pierres, le renard<br />

tomba sur un aigle mangeant avec une indifférence désinvolte<br />

une glace qui fondait rapidement, «Puis-je me joindre à vous?»,<br />

demanda Renert. L’aigle acquiesça à un coin sans pierres sur son<br />

côté. Renert acheta une glace toute fraîche et ils s’assirent tous deux<br />

en silence, avec pour unique but celui de profiter de cette nourriture<br />

au sommet du Col de la Romeyère. L’Aigle de Tolède (p.20) avait<br />

volé depuis l’Espagne afin de participer à cette course qui, comme<br />

Renert le découvrit, se passait assez bien. Mais avant que la<br />

conversation ne reprenne, l’aigle se mobilisa aux sons lointains de<br />

klaxons de voitures et de nombreux cris. Il laissa tomber le cône de<br />

sa glace, et en quelques secondes était hors de vue.<br />

Le renard apprendrait plus tard qu’il y avait différentes stratégies<br />

pour gagner la course. Certains imposaient un duel physique à leurs<br />

rivaux, d’autres attendaient que des signes de faiblesse apparaissent<br />

pour bondir, puis il y avait ceux qui analysaient toute la procédure<br />

de façon scientifique, se reposant sur leur ingéniosité et sur une<br />

approche ostensible d’économie d’énergie. Un tel individu qui<br />

croisa le chemin du renard fut Monsieur Chrono (p.22), un homme<br />

élégant dont les yeux bleus suggéraient une âme givrée. « Je peux<br />

réduire la course à quelques calculs simples », déclara-t-il à Renert,<br />

alors qu’ils s’assirent tous deux sur le pont d’un bateau en bois qui<br />

flottait en douceur. « Je ne me préoccupe que des secondes », déclara<br />

le Français, le premier cycliste à gagner la course à cinq reprises,<br />

un record. Renert regarda le long du flanc du bateau. Il remarqua<br />

l’inscription «Les Sifflets de 59 » d’un côté, et se demanda de quels<br />

sifflets il s’agissait. « Cela a dû être très difficile de gagner autant de<br />

fois.» dit Renert. «Est-ce que vous buviez beaucoup de vin rouge<br />

et mangiez des huîtres puis avaliez un café et du champagne? »<br />

Monsieur Chrono rit. « Eh bien ... ce n’était certainement pas de<br />

l’eau minérale. Pour moi, la clé du succès c’est la préparation. Et<br />

pour cela, il n’y a rien de mieux qu’un bon faisan, du champagne<br />

et une femme. » Le renard leva un sourcil. Ces champions cyclistes<br />

sont des personnes complexes, pensa-t-il, en sautant à terre.<br />

Un jour, alors que Renert tournait au coin de la rue, il se heurta<br />

à un gentleman au large sourire, portant un chapeau melon et qui<br />

faisait tournoyer un parapluie serré. « Absolument désolé, mon<br />

vieux. J’espère qu’il n’y a pas de dégâts. » « Pas du tout », déclara le<br />

renard, brossant à nouveau sa fourrure. « C’était ma faute. » « La<br />

tête dans les nuages? » demanda l’homme. « On pourrait dire ça.<br />

Où est-ce que vous allez? » L’Anglais jovial pointa le bout de son<br />

parapluie vers le ciel, d’un geste simulé. « Je vais me battre avec un<br />

géant. » « Un géant? Comme vous êtes courageux. Où habite-t-il?<br />

» Renert découvrit plus tard que le monsieur s’appelait Mister Tom<br />

(p.26) et qu’il était en route vers le sud de la France dans le but<br />

de se battre contre le Dieu du Mal, le Géant de Provence (Mont<br />

Ventoux). Ce colosse mythique avait la réputation de vivre dans un<br />

lieu de test pour les héros - une terre aride, où les sacrifices étaient<br />

courants. Le géant ne pardonnait jamais de faiblesse, regardant en<br />

face son ennemi sans broncher, un visage si terrible qu’il ressemblait<br />

à la surface poussiéreuse de la lune parsemée de cratères. La gorge<br />

du renard était sèche. « Et vous prévoyez d’affronter ce géant,<br />

seulement avec votre vélo et un parapluie? » Mister Tom avait le<br />

sourire le plus séduisant qu’il soit. « Grâce au courage et à la ruse,<br />

vous pouvez accomplir un grand nombre de choses, mon ami à<br />

fourrure. » Il tapota doucement le haut de la tête du renard. « Et<br />

si ça ne marche pas ... » Renert ne découvrit jamais quelle était la<br />

possibilité alternative de Mister Tom.<br />

La connaissance vient en voyageant. Le renard était maintenant<br />

loin dans son long voyage autour de la Grande Boucle, il était<br />

également plus avisé. Il avait déterminé que l’enjeu de cette course<br />

extraordinaire n’était pas seulement les concurrents à bicyclettes,<br />

mais aussi les paysages qu’ils traversaient. La route, avec tous ses<br />

hauts et ses bas, était une métaphore sinueuse de la vie elle-même.<br />

Il y avait des courses au sein des courses. Et la vie était souvent<br />

difficile et imprévisible. Pourtant, à un moment donné, Renert<br />

se retrouva en compagnie de ce qu’il considérait comme étant<br />

«prévisible». Telle était la prouesse de ce cycliste en tête de course,<br />

les prédictions et les paris n’étaient faits que sur l’identité du cycliste<br />

qui arriverait second. Des cheveux noirs brillants lissés de façon<br />

sportive en arrière, l’homme dans l’ombre semblait entrer dans un<br />

lieu sombre lorsqu’il était sur son vélo. Il dit à Renert « Pour rendre<br />

la course aussi difficile que possible, je m’attaque moi-même. » Le<br />

renard hocha la tête. « Comme c’est étrange. N’est-ce pas ce que vos<br />

opposants sont supposés faire? » « J’ai une épée au-dessus de ma<br />

tête quand je pédale. Le seul danger auquel je suis confronté, c’est<br />

moi-même. » Renert fit ses adieux sentant qu’il y aurait peut-être<br />

un malentendu. Il était soulagé d’avoir fait cela rapidement quand<br />

il comprit qu’il s’agissait du cycliste surnommé Le Cannibale (p.28).<br />

Plus loin sur la route, Renert fut ravi de partager brièvement<br />

le tarmac avec un jeune poulain brillant. « Connaissez-vous cette<br />

incroyable course? », demanda-t.il. « En effet, oui », répondit le<br />

poulain. « Elle vient avec des pois rouges et a un goût si doux. »<br />

Les poulains ne sont pas si brillants que cela, décida le renard et<br />

prit la sortie suivante. C’est grâce à ce changement de direction que<br />

Renert tomba par hasard sur Joop (le coureur le plus performant<br />

de tous, dont personne n’avait jamais entendu parler.) « Qu’estce<br />

qui vous rend si anonyme? », demanda Renert. « L’histoire est<br />

mon témoin », répondit-il lentement. « Personne ne veut savoir qui<br />

arrive second. » On enseigne au renard à un très jeune âge à être le<br />

premier. Il ne voyait pas Joop, l’Eternel Second (p.30), faire un bon<br />

renard et il se retira.<br />

Ce voyage de découverte de la plus grande course du monde<br />

permit à Renert de se rendre compte que les participants étaient très<br />

variés et diverses. Tout comme le jour et la nuit, ils pouvaient être<br />

brillants et séduisants ou obscurs et effrayants. Sa rencontre suivante<br />

tombait dans cette dernière catégorie. « Je comprends pourquoi on<br />

vous appelle Il Pirata » (p.32), suggéra le renard, alors qu’il était assis<br />

à côté d’un pirate de poche, aux moustaches bien taillées, une seule<br />

boucle d’oreille en or et un bandana autour de son crâne chauve.<br />

« Oui, je suis anticonformiste, » dit l’homme, « je me comporte<br />

de la manière qu’il faut selon moi. Je suis libre de penser. » « C’est<br />

une vision que je partage », déclara Renert. Pourtant, malgré toute<br />

cette liberté, le petit pirate semblait en quelque sorte piégé. En dépit<br />

d’avoir gagné la course et porté le maillot jaune, il avait l’air timide<br />

et indifférent. Même de la paranoïa. Toutes ces batailles, pensait le<br />

renard, cette course est tellement exigeante.<br />

Il fut soulagé lorsqu’une dose d’humour se présenta à lui sous<br />

la forme d’un homme appelé Andy (p.34). Il s’assit avec le renard<br />

sur la rive de la Moselle. Ce fut l’endroit où Renert se familiarisa<br />

avec le monde complexe du protocole de course, des règles non<br />

écrites et l’entente cordiale chevaleresque au sein de cette entité<br />

mystérieuse aux multi-membres mieux connue sous le nom de<br />

Peloton. Paradoxalement, au sein de cette forme existaient à la<br />

fois le sanctuaire et l’asile. C’était un lieu de solidarité qui, au<br />

moindre changement de vent, pouvait devenir un démon de chasse<br />

à une vitesse effrayante. Ses membres, comme Andy les décrivait,<br />

pouvaient également se retourner contre eux-mêmes. Mieux vaut<br />

être un loup solitaire, pensa le renard. Les machinations complexes<br />

de la course furent un jour résumées ainsi, par un de ses participants<br />

colorés. « Si vous sortez votre épée et que vous la laissez tomber, vous<br />

mourrez. » Alors qu’il jouait au ricochet avec les cailloux, Renert, se<br />

sentant intrépide, demanda à Andy: « Que se passe-t-il le jour où vous<br />

arrêtez la course? » Le grand homme, qui avait porté glorieusement<br />

le trousseau blanc de meilleur jeune cycliste, répondit avec nostalgie:<br />

« Vous ne reconnaissez plus vos jambes ». Renert regarda alors ses<br />

jambes arrière. Il était temps de passer à autre chose.<br />

Embrouillé par toutes ces histoires, Renert était sur le point de<br />

tourner et de rentrer chez lui quand un éclair et un souffle d’air<br />

chaud fouettèrent son visage et firent un nœud à sa moustache.<br />

Il réussit finalement à rattraper la source. « Je suis le Missile<br />

Manx », déclara-t-il au renard qui se tenait en train de démêler<br />

sa moustache. « Comme cela tombe bien. » Juste au moment où<br />

Renert pensait que le récit était terminé, il fut alors éclairé par<br />

l’audacieux à la poursuite de la tenue émeraude. Car, en plus de la<br />

veste jaune, la blanche et de celle aux taches rouges, il existait aussi<br />

une version verte - défendue par le rapide et le fugitif. Renert écouta<br />

l’Homme Missile (p.36) expliquer le monde à risque des sprinters<br />

qui promulguaient l’anonymat pendant une journée entière dans<br />

le but de pouvoir apparaître au dernier moment derrière un train<br />

pour gagner l’étape et remporter le prix couleur verdure à Paris.<br />

« Je pensais que prendre le train étaient contre les règles », déclara<br />

Renert, confus. À la fin du voyage, le renard était effectivement<br />

en grande compagnie. Il était debout à côté du vainqueur le<br />

plus prolifique de la Grande Boucle ; aucun autre cycliste n’avait<br />

combattu et gagné plus de courses contestées que cet individu<br />

unique. « Pourquoi pédalez-vous? » demanda Renert, cherchant un<br />

moyen d’achever son livre sur la course. Le Missile fit une pause,<br />

laissa tomber une jambe sur sa machine, et avant de s’aventurer<br />

dans l’horizon lointain dit: « Tant que je monte à vélo, je sais que je<br />

suis le gars le plus chanceux du monde ».<br />

6 7


Barry Hoban<br />

British Professional Road Cyclist<br />

Tour de France 1964 - 1978<br />

Barry Hoban. Tour de France 1969. 9th July. Stage 11 - Briançon to Digne. Hoban sits by the side of the road waiting for a new wheel to<br />

arrive from his support team. Photo: Offside / L’Équipe.<br />

“The main favourite was my childhood hero - the great Jacques<br />

Anquetil. As an amateur I tried to ride in the same style as<br />

Jacques - toes pointing down, no body movement.<br />

He had the perfect position.”<br />

Barry Hoban, 1964<br />

IN 1964, after two years riding as an Independent [semi<br />

pro], which was akin to today’s pro continental, I got my<br />

first pro contract, riding for Mercier BP, alongside team<br />

leader Raymond Poulidor. Antonin Magne was our sole Team<br />

Director. During the 1960’s, teams usually comprised sixteen<br />

or eighteen riders. So unlike today - when teams have thirty<br />

riders, and five Directeur sportifs - we raced on one front.<br />

Most races required ten riders. During that year, the Tour<br />

de France had eighteen riders per team. If you had good<br />

form, you would ride every race - from Paris-Nice to the<br />

Tour of Lombardy. This was certainly too much for a first<br />

year pro like me.<br />

So after a build up from Paris-Nice, and the Tour of Spain<br />

[Vuelta a España], which was held at end of April, into<br />

early May, when I won both the 12th and 13th stages, I was<br />

selected for the Tour. The main favourite was my childhood<br />

hero - the great Jacques Anquetil. As an amateur I tried to<br />

ride in the same style as Jacques - toes pointing down, no body<br />

movement. He had the perfect position. Raymond Poulidor<br />

would also be a challenger, along with Frederico Bahamontes<br />

[The Eagle of Toledo], Even though I had a good sprint,<br />

and had won three races prior to the Tour, I was like all the<br />

others - at the service of Raymond Poulidor. We would keep<br />

him out of the wind, pace him, even give him your wheel if<br />

needed, the sprinter had no priority in those days.<br />

It was a great Tour. The total distance was 4,504 kilometres,<br />

much longer than the Tours of today. The longest stage was<br />

311 kilometres - which Jacques Anquetil won, beating Poulidor<br />

by fifty-five seconds. Bahamontes was third. This was the Tour<br />

Poulidor should have won. He made many mistakes, such as<br />

not taking advantage when Anquetil was in difficulty. In the<br />

end, Anquetil won his fifth Tour - the first rider to do so.<br />

This was also his last victory.<br />

My 1964 Tour had been eventful - I was beaten on the<br />

line in Bordeaux by a flying André Darrigade, with a 10th<br />

and 12th placing in the two big time trials. My next Tour<br />

was in 1967, when the event had reverted back to National<br />

teams. This was also the tragic Tour when Tom [Simpson]<br />

died on the slopes of the Mont Ventoux.<br />

I then had an unsettled few years. I was almost burnt out<br />

by the amount of racing I did in my first year as a pro, but<br />

started to come back into my own towards the end of 1967<br />

- where I just lost out to another hero of mine in the annual<br />

Paris-Tours race - beaten by half-a-wheel by Rik Van Looy,<br />

the Emperor of Herentals.<br />

By 1968 I was on the way up, and the Tour de France was<br />

once again formed of National Teams. It was a retrograde<br />

step to revert back to National Teams - as many riders would<br />

only ride if it were trade teams. This included cyclists like<br />

Eddy Merckx. Still, the Tour was our bread and butter. Ride<br />

a good Tour and you had the contracts for the Criteriums [a<br />

bike race consisting of several laps around a closed circuit].<br />

This is where we made our money. Your main contract just<br />

kept you. The Criteriums put money in the bank. But they<br />

were not easy. The 1968 Tour would finish on a Sunday, and<br />

the first criterium was on the Monday evening in Normandy.<br />

So quite often I have ridden for seventeen days with no break.<br />

After the Tour, with nineteen races, two days, afternoon and<br />

evening, we averaged around 4,000 kilometres a week, often<br />

driving to get to them.<br />

The British team in 1968 was not a strong one. It was<br />

mostly made up of home-based pros, so I knew I would have<br />

to do my own thing. It turned out OK. I was Second in<br />

Bordeaux, on 7th July. And Third in Bayonne the following<br />

day. Then finally a win on stage 19, 18th July, Grenoble to<br />

Sallanches. This was not a sprint finish. I was on my own for<br />

130 kilometres. I became the first Briton to win a mountain<br />

stage in the Tour de France - with three major Cols to climb<br />

on the stage - Col des Aravis, Col de la Colombière and<br />

Col du Cordon were all on the day’s menu. My criteriums<br />

were assured.<br />

By 1969 the Tour had reverted back to trade teams. Many<br />

of us welcomed this. It was also the start of a new era -<br />

Eddy Merckx had arrived. He dominated his first Tour. Roger<br />

Pingeon was second at 17.54 minutes. And Poulidor third at<br />

22.13 minutes and Gimondi 4th at 29.24mins. That explains<br />

Merckx’s nickname - Le Caniballe. No other rider has won the<br />

Tour this way. He won the Green jersey and the King of the<br />

Mountains jersey, plus his team won the Team Classification.<br />

We were left to pick up the crumbs, which is what I did,<br />

winning back to back stages at Bordeaux and the next day<br />

in Brive, another first for a Brit.<br />

Merckx dominated the Tour through to 1974. He didn’t<br />

participate in 1973, where the classy Luis Ocaña won in style.<br />

New younger riders were also appearing - Bernard Thevenet,<br />

and Lucian Van Impe, another great climber. My career was<br />

also approaching the flamme rouge [A red flag displayed with<br />

one kilometer remaining from the finish line of a race. Usually<br />

suspended over the road]. 1974/1975 were the last Tours<br />

where I won stages, and even Eddy Merckx had to call it a<br />

day. But waiting in the wings was a Breton with guts class<br />

and courage - Bernard Hinault. 1978 was Bernard Hinault<br />

and Sean Kelly’s first Tour, it was also my 12th and last<br />

one. This was a battle between Hinault and my new team<br />

leader Joop Zoetemelk. Hinault proved the strongest. However,<br />

we did win the Team Classification for my farewell. Hinault<br />

went on to win the Tour five times, to join the elite group<br />

with Jacques Anquetil and Eddy Merckx. My personal point<br />

of pride is that I am the only pro cyclist to ride the Tour<br />

de France alongside the first three riders to win five Tours.<br />

8 9


John Marshall<br />

HM Ambassador to the Grand Duchy of Luxembourg<br />

ONE of the things I discovered soon after arriving<br />

in Luxembourg last Summer was just how much<br />

Luxembourgers love their cycling. And not just<br />

Foreign Minister Asselborn, who regularly cycles up Mout<br />

Ventoux. Newspapers often devote several pages to cycling.<br />

And Luxembourgers love their cycling heroes, both those of<br />

old, like Charly Gaul, and those of today. I remember the<br />

excitement last year around Bob Jungel’s great performance<br />

in the Giro d’Italia. And you have great women cyclists too.<br />

I was particularly pleased when Christine Majerus won a<br />

stage in last Summer’s Tour of Britain.<br />

And alongside cycling, art is at Luxembourg’s heart. I<br />

could fill my diary with vernissages and exhibitions, if there<br />

wasn’t so much else to do. And art in Luxembourg is not just<br />

something for indoors. It spills out into the street. Not just<br />

in Luxembourg City, but in towns and villages throughout<br />

the country.<br />

So I decided, in the year that the Tour de France returns<br />

to Luxembourg, to combine the two - cycling and art, and<br />

to invite a British artist, James Straffon, to tell the story of<br />

the Tour de France through some of its legendary figures.<br />

James has created this wonderful series of twelve original<br />

artworks, that feature some of the legendary characters of<br />

the Tour - Luxembourgers, British, French, Italian and other<br />

European cyclists. And in the narrative of this catalogue<br />

another legendary character, the Renert of Michel Rodange’s<br />

epic work, introduces us to these heroes - and in some cases<br />

villains - of this epic Tour.<br />

James has taken this Tour series outdoors too, producing<br />

multi-layered, stencilled versions of many of these legends<br />

across towns and villages along the route the 2017 Tour will<br />

take as it passes through Luxembourg on Stage 3, and as<br />

it departs Mondorf-les-Bains for Schengen at the start of<br />

Stage 4. And there are works too dotted round the City<br />

of Luxembourg. We hope you enjoy not only the original<br />

artworks on display at the Residence, but also tracking down<br />

the street art images.<br />

This exhibition celebrates some of the greatest cyclists from<br />

the history of the greatest road race. But I hope too that it<br />

will contribute to a growing interest, in both our countries,<br />

in recreational cycling, and in every day cycling as a key<br />

element of a more sustainable and healthy lifestyle.<br />

“I suffered on the road; I was hungry, I was thirsty, I was sleepy,<br />

I suffered, I cried between Lyon and Marseille.”<br />

Maurice Garin, on his victory in the first Tour de France, 1903<br />

[Collection Jules Beau. Photographie sportive: Année 1903 / Jules Beau: Tour de France, 1er - 19 Juillet 1903]<br />

10 11


Chapter I<br />

LE PETIT RAMONEUR<br />

Maurice Garin<br />

[3rd March 1871 - 19th February 1957]<br />

MAURICE-FRANCOIS GARIN, nicknamed ‘Le Petit Ramoneur’ [the little chimney<br />

sweep], holds the ignominious title of being both the first cyclist to win the Tour de<br />

France [1903] and the first to be stripped of the title [1904].<br />

An economic migrant from Arviers in northern Italy, Garin took French nationality<br />

when he was 21 [in 1892] later becoming a professional cyclist through fortuity -<br />

entering a race whilst still an amateur, and winning easily. Many years later, Maurice<br />

Vernaldé, an inhabitant of Garin’s home town of Lens, confirmed the rumours that<br />

Garin had taken a train in the 1904 Tour. “He was amused by it. Not embarrassed, not<br />

after all those years, and he used to laugh and say ‘Well, I was young…’”<br />

The second running of the Tour de France almost became the last, with road blocks,<br />

armed muggings, nails strewn across the roadway; regional partisanship the root cause.<br />

Garin would declare “I’ll win the Tour de France provided I’m not murdered before<br />

we get to Paris.”<br />

MAURICE-FRANCOIS GARIN, surnommé «Le Petit Ramoneur», détient le<br />

titre humiliant de premier cycliste à avoir gagné le tour de France (1903) et le<br />

premier à avoir vu son titre retiré (1904).<br />

Maurice-François Garin avait émigré pour raisons économiques d’Arviers au Nord de<br />

l’Italie et avait obtenu la nationalité française à l’âge de 21 ans (1892) puis étaite devenu<br />

plus tard cycliste professionnel par le pur des hasards. Il avait participé à une course en<br />

tant qu’amateur et l’avait remporté haut-la-main. Bien des années plus tard, Maurice<br />

Vernaldé, qui habitait Lens, ville natale de Garin, confirma les rumeurs disant que Garin<br />

avait pris le train dans le Tour de 1904. «Cela l’amusait beaucoup. Il n’était pas embarrassé<br />

par cela, pas après toutes ces années, et il riait et disait «Eh bien, j’étais jeune…»<br />

Son second Tour de France fut aussi son dernier, avec des barrages routiers,<br />

agressions, armes, clous disséminés sur la route. Partisannerie régionale causée par les<br />

racines. Garin déclara «Je gagnerai le Tour de France à condition que je ne sois pas<br />

assassiné avant d’atteindre Paris».<br />

12 13


Chapter XXI<br />

THE FARMER FROM MAMER<br />

Nicolas Frantz<br />

[4th November 1899 - 8th November 1985]<br />

NOT many cyclists gain success on their first ride in the Tour de France. But in 1924,<br />

Nicolas Frantz came second, winning two stages on the way. Having turned his<br />

back on an affluent family farm in Mamer, Luxembourg, his gamble paid off - with back<br />

to back Tour victories in 1928 and 1929, the former of which saw him wear the yellow<br />

jersey from the first to last day. The 1928 Tour win was also notable for Stage 19 - when<br />

Frantz’s bike frame broke on a level-crossing, with 100km of the race still to be run. He<br />

was forced to borrow an uncomfortably small women’s bicycle, which he eventually<br />

swapped for a teammate’s racing bike on the run in to Paris. Over a relatively short cycling<br />

career, spanning just 12 years, Frantz won the Tour de France twice, was second on two<br />

occasions, and accumulated 20 Stage wins. In modern terms, he would be described as a<br />

good all-rounder - able to climb, sprint and display endurance. He is the last rider in Tour<br />

history to wear the coveted Maillot Jaune from the first to last day of a Tour.<br />

IL est rare qu’un cycliste soit couronné de succès lors de son premier Tour de France.<br />

Cependant, en 1924, Nicolas Frantz arriva deuxième, remportant deux étapes<br />

dans sa course. Après avoir tourné le dos à une famille agricole aisée de Mamer, au<br />

Luxembourg, ce fut un pari réussi avec ces deux victoires consécutives du Tour en 1928<br />

et 1929. En 1928, il porta le maillot jaune du premier au dernier jour de la course. La<br />

victoire de 1928 fut aussi remarquable à l’étape 19 quand le cadre du vélo de Frantz<br />

se cassa sur un passage à niveau avec 100 km de course qu’il restait à faire. Il dut<br />

emprunter un petit vélo de femme inconfortable qu’il échangea ensuite contre le vélo<br />

de course d’un coéquipier pour le sprint final à Paris. Pendant sa brève carrière dans<br />

le cyclisme, seulement 12 années, Frantz remporta le Tour de France à deux reprises,<br />

arriva deuxième deux fois et cumula 20 victoires d’étapes. On le décrirait de nos jours<br />

comme un polyvalent, pouvant grimper, sprinter et faire preuve d’endurance. Il est le<br />

dernier coureur dans l’histoire du Tour à avoir porté le maillot jaune si convoité du<br />

départ à l’arrivée.<br />

14 15


Chapter XXXV<br />

L’UOMO PIO DE FERRO<br />

Gino Bartali<br />

[18 July 1914 - 5 May 2000]<br />

ITALIAN Gino Bartali’s Tour de France victories [1938 & 48] bookended World<br />

War II. Yet ‘the Pious Man of Iron’ would achieve more profound victories. In 1943,<br />

German forces took over Bartali’s home town of Florence. Working as a courier for<br />

the Italian resistance movement, he would exploit his fame as a champion cyclist and<br />

beloved public figure, conducting numerous, and lengthy [up to 380 km] ‘training runs’<br />

from Florence to Assisi, and Genoa. When stopped and searched, he asked that his<br />

bicycle not be touched since the different parts were very carefully calibrated to achieve<br />

maximum speed. Valuable forged documents and photographs for counterfeit identity<br />

papers were concealed within the frame and saddle of this bicycle.<br />

In 2013, the State of Israel recognised Bartali’s extraordinary efforts in rescuing<br />

hundreds of Jews, posthumously honouring him with the title Righteous Among the<br />

Nations. A tree was planted in his honour in the Garden of the Righteous at Yad<br />

Vashem - The World Holocaust Remembrance Center in Jerusalem. Previous recipients<br />

include the German businessman, Oskar Schindler.<br />

LES victoires du Tour de France de l’Italien, Gino Bartali, en 1938 et 1948 encadrèrent<br />

la Seconde Guerre Mondiale. Pourtant « Gino le Pieux », « l’homme de fer »<br />

allait remporter des victoires encore plus grandes. En 1943, les forces allemandes<br />

s’emparèrent de Florence, la ville natale de Bartali. Œuvrant en tant que messager pour<br />

le mouvement de la résistance italienne, il se servit de sa notoriété en tant que champion<br />

cycliste et personnage public adulé, en exécutant de nombreuses et longues (jusqu’à 380<br />

km) « courses d’entraînement » de Florence à Assisi et Gênes. Quand on l’arrêtait et<br />

qu’on le fouillait, il demandait à ce que l’on ne touche pas son vélo étant donné que les<br />

différentes pièces étaient calibrées avec précision afin d’atteindre une vitesse maximale.<br />

Dans le cadre et la selle du vélo étaient cachés de précieux faux papiers d’identité.<br />

En 2013, l’Etat d’Israël décerna à Bartali le titre posthume de Juste parmi les Nations<br />

en hommage à ses efforts extraordinaires qui permirent de sauver les vies de centaines<br />

de Juifs. Un arbre fut planté en son honneur dans le Jardin des Justes à Yad Vashem,<br />

mémorial érigé à Jérusalem en commémoration de l’Holocauste. Nous pouvons citer<br />

parmi les autres personnes reconnues à Yad Vashem, l’homme d’affaires allemand,<br />

Oskar Schindler.<br />

16 17


Chapter XLV<br />

THE ANGEL OF THE MOUNTAINS<br />

FROM 1955-56 a slight cyclist from Pfaffenthal, Luxembourg made the Tour de<br />

France Climber’s Jersey his own. He debuted the high-cadence climbing style now<br />

used by all professional cyclists. His name was Charly Gaul.<br />

Gaul’s confidence and conviction in his ability was at its peak for the 1958 Tour de<br />

France. His primary rival was Frenchman Louison Bobet, who had won the race in<br />

1953, 1954 and 1955. Near the start of the 21st Stage - a 219-kilometre roller coaster<br />

featuring five mountain passes from Brianon to Aix-Les-Baines, Gaul asked Bobet<br />

“You’re ready, Monsieur Bobet?” The Luxembourger then proceeded to inform his<br />

combatant how he would attack on the Col du Luitel, even indicating exactly at which<br />

bend he would accelerate.<br />

On that day, French sports newspaper L’Equipe reported “a curtain of water; a deluge<br />

without an ark”. Gaul added the final storm, eventually crossing the finishing line 14<br />

minutes, 35 seconds ahead of the field. Two days later, the Angel of the Mountains flew<br />

to graceful victory in Paris.<br />

Charly Gaul<br />

[8th December 1932 - 6th December 2005]<br />

ENTRE 1955 et 1956 un petit cycliste de Pfaffenthal, au Luxembourg, remporta le<br />

maillot de meilleur grimpeur du Tour de France. Il introduit le style de grimpe à haute<br />

cadence de nos jours utilisé par tous les cyclistes professionnels. Il s’agit de Charly Gaul.<br />

La détermination et confiance en ses capacités de Gaul étaient à son apogée au Tour<br />

de France de 1958. Son plus grand rival était le Français, Louison Bobet, qui avait<br />

gagné la course en 1953, 1954 et 1955. Au départ de la 21ème étape (un grand huit<br />

sur 219 km avec cinq cols de montagne de Brianon à Aix-les-Bains) Gaul demanda à<br />

Bobet « Etes-vous prêt, Monsieur Bobet ? ». Le Luxembourgeois informa ensuite son<br />

adversaire comment il l’attaquerait au Col du Luitel, en indiquant même à quel virage<br />

il allait accélérer.<br />

Ce jour-là, le journal sportif français L’Equipe mentionna « un rideau d’eau ; un<br />

déluge sans arc ». Gaul fut la tempête finale, terminant la course 14 minutes et 35<br />

secondes avant le peloton. Deux jours plus tard, l’ange de la montagne remporta haut<br />

la main la victoire à Paris.<br />

18 19


Chapter XLVI<br />

THE EAGLE OF TOLEDO<br />

Frederico Bahamontes<br />

TTACK, attack and attack again.” That was the unvarnished and explicit race<br />

“A style of Spain’s first Tour de France winner - Frederico Bahamontes, who would<br />

later soar to victory, under the banner of ‘The Eagle from Toledo’. He is arguably<br />

recognised as cycling’s greatest ever climber. Of this Iberian phenomenon, British rider<br />

Barry Hoban said “He’d attack at the foot of every mountain, and when he did you<br />

knew you wouldn’t see him again until the start of next day’s stage.”<br />

In an effort to escape the ‘Years of Hunger’ inflicted by the Spanish Civil War, the ten<br />

year-old Bahamontes became a cyclist. “I would have starved otherwise,” he recalled.<br />

Using funds garnered from selling stolen fruit, he bought his first bicycle, which allowed<br />

him to sell fruit faster. “I’d ride around with up to 150 kilos of fruit and vegetable on the<br />

back on the bike, but all that extra weight, I think, helped me become a better mountain<br />

climber. Once I shed it all, I could fly.”<br />

[9th July 1928 - ]<br />

The Eagle from Toledo did indeed fly - to Tour de France overall victory in 1959.<br />

TTAQUER, attaquer et encore attaquer » : tel fut le style de course explicite et<br />

«Abrut du premier Espagnol à remporter le Tour de France, Frederico Bahamontes<br />

dont les victoires fulgurantes lui valurent ensuite le surnom d’Aigle de Tolède. Il est sans<br />

doute reconnu comme le meilleur grimpeur de tous les temps. Le cycliste britannique,<br />

Barry Hoban, dit de ce phénomène ibérique « il attaquait au pied de chaque montagne<br />

et on savait qu’on ne le reverrait plus jusqu’au départ de l’étape suivante ».<br />

Afin de fuir les années de famine pendant la Guerre Civile en Espagne, le jeune<br />

Bahamonte de 10 ans devint cycliste. « Je serais mort de faim sinon », se remémorait-il.<br />

Il utilisa l’argent perçu en vendant des fruits volés pour acheter son premier vélo qui<br />

lui permit de vendre plus rapidement les fruits. « je pédalais avec parfois 150 kilos de<br />

fruits et légumes sur le vélo. C’est ce poids qui me permit, je pense, de devenir meilleur<br />

grimpeur. Une fois les denrées déposées, je pouvais littéralement voler. » Et en effet,<br />

L’Aigle de Tolède vola et remporta le Tour de France de 1959.<br />

20 21


Chapter XLVIII<br />

MONSIEUR CHRONO<br />

JACQUES Anquetil was the first cyclist to win the Tour de France five times (1957,<br />

1961-1964). Yet he suffered in the popularity stakes, mainly due to a perceived<br />

‘economy of effort’ in his riding style. Some saw this calculated, purely-tactical approach<br />

as a negative. Others gloried in Anquetil’s ‘smooth power’, ‘serenity’, and ‘style’ - the<br />

very epitome of an aesthete. Raphaël Géminiani, who would manage Anquetil within<br />

the St-Raphaël and Ford-France teams, suggested “His courage defied imagination, but<br />

nobody noticed because his style was so perfect”.<br />

It is said Anquetil never crossed the top of a mountain in the lead. And he heavily<br />

relied on his time trialling expertise to secure victories. Such sentiment highlighted a<br />

race-public’s gauche preference for open emotion, and wearing your heart on your<br />

team jersey sleeve. This ability to internalise pain distanced Anquetil from the heart’s<br />

of his compatriots, added to this his open admission to use of performance-enhancing<br />

substances, best epitomised by his notorious demand “Do they expect us to ride the<br />

Tour on Perrier water?”<br />

Jacques Anquetil<br />

[8th January 1934 -18th November 1987]<br />

JACQUES Anquetil fut le premier cycliste à remporter cinq fois le Tour de France (en<br />

1957 et de 1961 à 1964). Toutefois il fut très impopulaire, essentiellement dû à son<br />

style de course perçu comme une « économie de l’effort ». Certains considéraient cette<br />

approche purement tactique et calculée comme négative. D’autres étaient fiers de la<br />

« force douce », « sereine » et du style d’Anquetil, qui était la quintessence d’un esthète.<br />

Raphaël Géminiani, qui s’occupait d’Anquetil dans les équipes St-Raphaël et Ford-<br />

France suggéra « son courage défia toute imagination mais personne ne le remarqua car<br />

son style était tellement parfait.»<br />

On raconte qu’Anquetil ne passa jamais un col dans le peloton de tête. Et il<br />

s’appuyait beaucoup sur son expertise en temps d’essais pour remporter les victoires.<br />

Le public préférait les coureurs qui montraient leurs émotions et mettaient leur cœur<br />

sur la manche du maillot de l’équipe. Cette capacité à internaliser la douleur créa<br />

une distance entre Anquetil et l’affect de ses compatriotes. Et s’ajouta à cela son aveu<br />

d’avoir consommé des substances addictives visant à améliorer les performances, le tout<br />

parfaitement illustré par sa célèbre demande « Croient-ils vraiment que l’on puisse faire<br />

le Tour seulement en buvant de l’eau Perrier ? »<br />

22 23


24 25


Chapter LIV<br />

MISTER TOM<br />

Tom Simpson<br />

[30th November 1937 - 13th July 1967]<br />

NEAR the summit of Mont Ventoux [The Giant of Provence], set back from the<br />

road, sits a marble slab. The inscription on its surface reads:<br />

A LA MEMOIRE DE TOM SIMPSON, MEDAILLE OLYMPIQUE, CHAMPION DU<br />

MONDE, AMBASSADEUR SPORTIF BRITANNIQUE<br />

DÉCÉDÉ LE 13 JUILLET (TOUR DE FRANCE 1967)<br />

SES AMIS CYCLISTES DE GRANDE BRETAGNE<br />

Nicknamed ‘Mister Tom’, Tom Simpson was the first British cyclist to taste success on<br />

mainland Europe. In 1962 he became the first Briton to wear the maillot jaune [Stage<br />

12]. And rode the 1965 Tour wearing the World Road Champion’s jersey.<br />

On 12 July 1967, Peugeot mechanic Harry Hall finished fitting the gears on Simpson’s<br />

bike, writing in his Tour notebook ‘Ventoux: 14/15/17/19/22/23. Rest OK.’ At 5.40<br />

the following day, Simpson’s death was announced to the Tour press room, by race coorganiser,<br />

Félix Lévitan.<br />

PRÈS du Sommet de Mont Ventoux (le Géant de Provence), en retrait de la route, se<br />

tient une dalle en marbre. Le texte gravé est le suivant :<br />

A LA MÉMOIRE DE TOM SIMPSON, MÉDAILLE OLYMPIQUE, CHAMPION DU<br />

MONDE, AMBASSADEUR SPORTIF BRITANNIQUE<br />

DÉCÉDÉ LE 13 JUILLET (TOUR DE FRANCE 1967)<br />

SES AMIS CYCLISTES DE GRANDE-BRETAGNE<br />

Surnommé « Mister Tom », il fut le premier cycliste britannique à remporter un succès<br />

au Tour de France. En 1962, il devint le premier Britannique à porter le maillot jaune<br />

(étape 12) et fit le Tour de 1965 en portant le maillot de champion du monde sur la<br />

route. Le 12 juillet 1967, le mécanicien de Peugeot, Harry Hall, finit d’ajuster les vitesses<br />

sur le vélo de Simpson et écrivit sur son livre du Tour « Ventoux : 14/15/17/19/22/23.<br />

Reste ok ». Le lendemain, Félix Lévitan, le coorganisateur de la course annonçait à la<br />

salle de presse du Tour le décès de Simpson.<br />

The ‘When The Fox met The Rooster’ exhibition is dedicated to the memory of Tom Simpson.<br />

On 13th July 2017, the 50th<br />

anniversary of Tom Simpon’s<br />

death will be commemorated by<br />

a group bike ride to the newly<br />

restored monument at the top of<br />

Mont Ventoux, Provence, France.<br />

The ride was organised by family<br />

and friends. Simpon’s daughter<br />

Joanne will be taking a specially<br />

created miniature version of the<br />

Mister Tom artwork, and placing<br />

it at the monument.<br />

26 27


Chapter LVI<br />

LE CANNIBALE<br />

Eddy Merckx<br />

[17th June 1945 - ]<br />

BELGIAN Édouard Louis Joseph, Baron Merckx was a blossoming 24-year-old when<br />

he started his first Tour de France, on 28th June 1969. Three weeks later, cycling had<br />

a new god. Not only had ‘Eddy’ won the race by a margin of 17 minutes 54 seconds, he<br />

took a clean sweep - taking the Yellow Jersey for winning the General Classification, the<br />

Green Points Classification jersey, the White combination jersey, and the title of King of<br />

the Mountains. Le Cannibale had arrived. During his professional career he would amass<br />

525 race victories. And he currently holds the most Tour de France stage wins, with 34.<br />

“I hope I have done enough now for you to consider me a worthy winner,” said<br />

Merckx after the 1969 victory. He then took victory in the next three Tours, joining the<br />

elite five-time Tour de France winner group in 1974.<br />

In 1970, Jacques Goddet [Tour de France Director 1936 - 1986] said of Merckx<br />

“Absolutely triumphant, Eddy Merckx entered Paris in imperial dominance, admired<br />

but wrapped in a curious and somehow indefinable halo of genius.”<br />

LE Belge, Edouard Louis Joseph, Baron Merckx, avait tout juste 24 ans quand il participa<br />

à son premier Tour de France le 28 juin 1969. Trois semaines plus tard, le cyclisme<br />

avait trouvé son nouveau Dieu. Non seulement Eddy gagna la course avec une marge de<br />

17 minutes 54 secondes mais il fit table rase et remporta le maillot jaune, le maillot vert,<br />

le maillot blanc et le titre de Roi des Montagnes. Le Cannibale était arrivé. Pendant sa<br />

carrière professionnelle, il gagna 525 victoires de course et il détient actuellement le plus<br />

grand nombre de victoires d’étapes du Tour de France, en tout 34.<br />

« J’espère que j’en ai fait assez maintenant pour qu’on me considère comme un<br />

champion digne de ce nom. » dit Merckx après la victoire de 1969. Il remporta les trois<br />

Tours suivants, joignant ainsi le groupe élitiste des gagnants de cinq Tours en 1974.<br />

En 1970, Jacques Godet (Directeur du Tour de 1936 à 1986) dit de Merckx<br />

« Totalement triomphant, Eddy Merckx arrive à Paris avec une suprématie impériale,<br />

admiré mais curieusement enveloppé d’un halo de génie indéfinissable. »<br />

28 29


Chapter LXVII<br />

ETERNALLY SECOND<br />

HENDRIK Gerardus Jozef ‘Joop’ Zoetemelk, from The Hague, Netherlands is<br />

one of the most successful Tour riders of all time, yet few have heard his name.<br />

Joop has started, and finished, the Tour de France a record sixteen times. But his most<br />

astonishing race statistic is nestled among those races - where he came second and<br />

on an incredible six occasions. French cyclist Raymond Poulidor is most commonly<br />

labelled ‘The Eternal Second’. Yet this occurred only three times, compared to Joop’s<br />

half dozen. Victory finally came in 1980, when rival Bernard Hinault abandoned after<br />

Stage 12.<br />

Joop Zoetemelk<br />

[3th December 1946 - ]<br />

Once a carpenter, Joop then tried speed skating, before switching to cycling in 1964.<br />

His career coincided with the rise and dominance of Eddy ‘Le Cannibale’ Merckx,<br />

with Joop often drawing criticisism for following rather than attacking the Belgian. The<br />

Dutch rider’s naturally fair skin served as foundation to a popular joke - that he never<br />

acquired a tan during the Tour de France, as he was always in Merckx’s shadow.<br />

HENDRIK Gerardus Jozef « Joop » Zoetemelk, de La Haye, Pays-Bas, est l’un des<br />

cyclistes du Tour ayant eu le plus de succès dans l’histoire du Tour. Et pourtant<br />

peu de personnes connaissent son nom. Joop participa au Tour seize fois, un record.<br />

Mais ce qui reste le plus étonnant est qu’il arriva deuxième à six reprises. Le cycliste<br />

français, Raymond Poulidor est plus communément connu sous le nom « d’Eternel<br />

Second ». Pourtant cela ne s’est produit que trois fois comparé à la demi-douzaine de<br />

Joop. La victoire finale vint en 1980, quand son rival Bernard Hinault abandonna après<br />

l’étape 12.<br />

De profession charpentier, Joop essaya ensuite le patinage de vitesse avant de passer<br />

au cyclisme en 1964. Sa carrière coïncida avec la montée et suprématie d’Eddy Le<br />

Cannibale Merckx. Joop faisait souvent l’objet de critiques car il suivait plutôt<br />

qu’attaquait le Belge. La peau très claire du jeune ne pouvait bronzer pendant le Tour<br />

car il était toujours dans l’ombre de Merckx.<br />

30 31


Chapter LXXXV<br />

IL PIRATA<br />

Marco Pantani<br />

[13th January 1970 - 14th February 2004]<br />

WHERE Rock music had Jimi Hendrix, Sid Vicious, or Jim Morrison,<br />

professional cycling had Marco Pantani, aka Il Pirata. Much like a rock<br />

musician performing under a spotlight, Pantani had his own unique stage persona,<br />

one which ultimately was a mask to hide behind. Furthermore, he shared the same<br />

ruinous parallel as those tragically tortured performers - enacting a drug-fuelled demise,<br />

played out in a dissolute hotel room. Ironically, Pantani’s established adversary Lance<br />

Armstrong, who once described Pantani as an ‘artiste’ would later tell a reporter “He<br />

has been romanticised because he really was a rock star.”<br />

It was the mountain-top duels with rivals, most famously Armstrong, that cemented<br />

Pantani’s reputation as a gifted, yet flawed competitor. Back home he was an icon; one<br />

of the best climbers of his era. Yet on the slopes of Alpe d’Huez he was alone. In 1998,<br />

Il Pirata sailed to victory in the Tour de France, briefly returning road racing back to its<br />

Golden era of theatrical bravado, replete with both its many heroes and villains.<br />

LE rock a eu Jimi Hendrix, Sid Vicious et Jim Morrison ; le cyclisme professionnel a<br />

eu Marco Pantani, aka II Pirata. Telle une star du rock sous les projecteurs, Pantani<br />

avait son personnage de scène unique qui était un masque derrière lequel il se cachait.<br />

De plus, il partageait la même image désastreuse que ces artistes tragiquement torturés<br />

(jouant une disparition suite à une probable prise de drogue dans une chambre d’hôtel<br />

vide). Ce qui est ironique est que l’adversaire principal de Pantani, Lance Armstrong,<br />

qui qualifia un jour Pantani d’artiste, dit plus tard à un reporter « il a été romancé car il<br />

était véritablement une star du rock ».<br />

Ses duels célèbres, notamment avec Armstrong, lors du passage des cols lui valurent la<br />

réputation d’adversaire doué mais imparfait. Dans son pays natal, il était une idole, un<br />

des meilleurs grimpeurs de son temps. Pourtant sur la descente de l’Alpe d’Huez, il était<br />

seul. En 1998, II Pirata remporta haut la main la victoire du Tour de France, redonnant<br />

brièvement à la course la couleur de ses années dorées de bravade théâtrale, peuplées<br />

de ses héros et anti-héros.<br />

32 33


Chapter XCVII<br />

ANDY<br />

Andy Schleck<br />

[10th June 1985 - ]<br />

ANDY represents the third generation of Luxembourg’s Schleck cycling family. His<br />

Grandfather Auguste [Gustav] raced in the 1920s as an independent, gaining third<br />

in the national road championship. Auguste’s son Johny then raced as a full professional<br />

[1965-74], assisting Jan Janssen and Luis Ocaña.<br />

Both Johny’s sons Fränk and Andy followed in their father’s wheel tracks, turning pro<br />

in 2002 and 2005 respectively. It was Andy who took the family trophy cabinet to a new<br />

level, taking second in the 2009 Tour de France, behind Alberto Contador, at the same<br />

time securing the Young Rider Classification title; going one better in 2010, which saw<br />

Alberto Contador take a proxy victory - later revoked after a failed a doping test.<br />

Both Fränk and Andy would take to the Tour podium in 2011 - the former taking<br />

third, while Andy was runner up to Cadel Evans, by only one minute thirty-four<br />

seconds. It was during this Tour, that Schleck gained probably his most memorable<br />

victory - taking Stage 18 with an impressive ascent of the Col du Galibier.<br />

ANDY représente la troisième génération de la famille luxembourgeoise Schleck<br />

dans le cyclisme. Son grand-père, Auguste (Gustav) fit la course dans les années<br />

20 en indépendant, remportant la troisième place. Le fils d’Auguste, Johny, fit ensuite la<br />

course en professionnel (1965-1974), assistant Jan Janssen et Luis Ocana.<br />

Les deux fils de Johny, Fränk et Andy suivirent les pas de leur père, devenant<br />

professionnels respectivement en 2002 et 2005. Ce fut Andy qui porta l’armoire à<br />

trophées de la famille à un autre niveau, arrivant deuxième au Tour de France 2009,<br />

derrière Alberto Contador, obtenant également le titre de jeune cycliste ; et faisant<br />

mieux en 2010 quand Alberto Contador remporta une victoire par procuration qui lui<br />

sera plus tard retirée à la suite de résultats positifs au test anti-dopage.<br />

Fränk et Andy furent sélectionnés pour le podium du Tour en 2011. Fränk prit la<br />

troisième place alors qu’Andy fut juste après Cadel Evans, seulement une minute<br />

trente-quatre secondes les séparaient. Lors de ce Tour de France, Schleck remporta<br />

ce qui fut probablement sa plus belle victoire, il gagna l’étape 18 avec une ascension<br />

impressionnante au Col du Galibier.<br />

34 35


Chapter CIV<br />

THE MANX MISSILE<br />

Mark Cavendish<br />

[21th May 1985 - ]<br />

ECOND doesn’t mean anything in cycling,” says Mark Cavendish, Britain’s most<br />

“Ssuccessful professional road cyclist. When it comes to measuring himself against<br />

others, The Manx Missile deals only in firsts - Cavendish was the first cyclist to win on<br />

the Avenue des Champs-Élysée Tour de France final stage wearing the World Champion<br />

Rainbow Jersey; first cyclist to win on the Champs-Élysée four years in a row; first British<br />

cyclist to win the Tour de France Points Classification title [green jersey]. In 2008 the Manx<br />

Missile won four stages of the Tour. Nine years later, that total stands at thirty. Above him<br />

there is only Eddy Merckx [with 34], many of whose victories were ‘uncontested’ time<br />

trials. Cavendish has one final first to surmount.<br />

In 2012 French newspaper L’Equipe named Cavendish the Tour de France’s best<br />

sprinter of all time. The first stage of the 2016 Tour saw the man from the Isle of Man<br />

earn the one achievement eluding him - Le Maillot Jaune. Sprinting to a full-tilt victory at<br />

Utah Beach, Sainte-Marie-du-Mont, he told reporters “To win a stage is aways incredible<br />

and to wear the jersey is an honour I have never had before. I’m really emotional.”<br />

A seconde place ne veut rien dire dans le cyclisme » dit Mark Cavendish, le cycliste<br />

«Lbritannique professionnel le plus connu. Quand on le compare aux autres, le<br />

Missile Manx arrive toujours premier : Cavendish fut le premier cycliste à gagner le<br />

podium du Tour de France sur l’avenue des Champs-Élysées en portant le maillot arcen-ciel<br />

de champion du monde. Il fut le premier cycliste à gagner sur les Champs-Élysées<br />

lors de quatre années consécutives ; le premier cycliste britannique à gagner le maillot<br />

vert. En 2008, le Missile Manx remporta quatre étapes du Tour. Neufs ans plus tard,<br />

le total des étapes remportées montait à trente derrière Eddy Merckx (34 étapes) dont<br />

de nombreuses victoires avec une grande avance. En 2012, le journal sportif français<br />

L’Equipe désigna Cavendish comme le meilleur sprinter de tous les temps du Tour de<br />

France. A la première étape du Tour de 2016, l’homme de l’Ile de Man, remporta le seul<br />

maillot qui lui manquait : le maillot jaune. Dans son sprint final vers la victoire parfaite à<br />

Utah Beach, Sainte-Marie du Mont, il dit aux reporters « gagner une étape est toujours<br />

incroyable et porter le maillot est un honneur que je n’ai jamais eu auparavant. Cela me<br />

touche profondément. »<br />

36 37


James Straffon<br />

British artist<br />

IN 2006 James Straffon founded an online cycling journal, containing both diary, observation and comment,<br />

photography, film-making, and prose. As its success grew, cycling biannual The Ride published Straffon’s<br />

writing and photography [Seat of Learning] in its debut issue. Around this time he began experimenting with<br />

works on canvas, adapting a passion and fascination for cycling heritage and culture into a broad series of<br />

mixed-media artworks, featuring reworked iconic imagery. British Fashion Designer Paul Smith, who shares<br />

an affection for bygone cycling adventure, offered Straffon his first solo exhibition [2010] at The Globe store,<br />

within Heathrow airports Terminal 5. The following year new work was shown at Paul Smith’s flagship store<br />

in Covent Garden, London. In 2012, Straffon’s debut major solo exhibition - LE TOUR - was presented at<br />

a gallery in London’s Piccadilly Arcade. Within the accompanying book, British Professional Road Cyclist<br />

David Millar stated “...the Tour de France has become art.”<br />

The Grand Départ of the 2014 Tour de France was set in the UK. For this Straffon created Carbon, Sulphur and<br />

Paint - a broad array of works, shown through Redhouse Originals, Harrogate - comprising a gallery exhibition<br />

and site-specific mural located on a former factory building. Concisely encapsulating this magnum opus, Paul Smith<br />

candidly declared “…simply great stuff!”<br />

Having founded The Turnpike Art Group [a London-based street art organisation] in 2012, Straffon later<br />

attended the Upfest Street Art Festival, Bristol in 2015. Subsequently, he has been commissioned to create large scale<br />

wall-interventions, for both interior and exterior projects, and continues to explore the fusion of legacy culture and<br />

contemporary artistic practice. His work is collected globally. When The Fox met The Rooster And Other Stories [2017]<br />

represents Straffon’s first major overseas exhibition.<br />

ACKNOWLEDGEMENTS<br />

Banque Havilland<br />

Linklaters<br />

Mr Peter Goes<br />

Mr Gren Carr-Jones<br />

HM Ambassador John Marshall and the staff at the British Embassy<br />

Ms Claire Jordan<br />

Ville de Luxembourg<br />

Luxembourg Ministry of the Economy<br />

Luxembourg Ministry of Foreign Affairs<br />

Luxembourg Ministry of Sport<br />

Luxembourg Ministry of Tourism<br />

GreatArt, Alton, Hampshire, UK<br />

This catalogue is published to accompany the exhibition When The Fox met The Rooster And Other Stories held at the British Embassy Residence, 5<br />

boulevard Joseph II, Luxembourg, and across the 20 communes through which the 2017 Tour de France passed on Stages 3 and 4. The exhibition<br />

comprises 12 mixed media canvases (146 x 114cm) and over 20 street artworks.<br />

© James Straffon When The Fox met The Rooster And Other Stories 2017. All rights reserved. www.james-straffon.co.uk<br />

ISBN 978-1-5272-0946-6<br />

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording<br />

or otherwise, without prior permission of the copyright holder.<br />

Main artwork credits: Frederico Bahamontes - adapted from an original image by Nijs, Jac. de/Anefo | Jacques Anquetil - adapted from an original image<br />

by Nijs, Jac. de/Anefo | Eddy Merckx - adapted from an original image by Gorgio Lotti | Joop Zoetemelk - adapted from an original image by NL-HaNA,<br />

Anefo; Andy Schleck - adapted from an original image by Matthieu Riegler, CC-by | Mark Cavendish - adapted from an original image by Antoine Blondin.<br />

38 39


When The Fox met The Rooster And Other Stories 2017<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!