03.07.2017 Views

My Fancy Wedding

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

01


02<br />

03<br />

“Falling in love<br />

was the easy part; planning<br />

a wedding - yikes!”<br />

Niecy Nash


04<br />

05<br />

Gostaríamos de vos fazer uma confissão simples.<br />

Organizar casamentos tem momentos assim-assim.<br />

Em linha paralela, também a vida em conjunto.<br />

Quando nos vemos numa manhã de sol ou numa<br />

tarde de chuva e nos lembramos de coisas comuns,<br />

não há nada que nos acalente mais do que a<br />

simplicidade dos momentos assim-assim que passamos<br />

com eles.<br />

Ao imaginar a nossa vida em curta-metragem,<br />

os assim-assim são os que lembra- mos e os que<br />

trazemos no coração. Na nossa opinião, os momentos<br />

assim- -assim são garantias, e uma confissão<br />

simples É uma escolha simples também. A<br />

<strong>My</strong> <strong>Fancy</strong> <strong>Wedding</strong> é uma empresa de assessoria<br />

especializada na conceção de eventos com foco<br />

em <strong>Wedding</strong> Planning, Destination & Design em<br />

Portugal.<br />

We would like to make a quiet confession.<br />

Planning weddings has its ordinary moments.<br />

At the same time, so does living life together.<br />

When we find ourselves over a cup of coffee remembering<br />

the meaningful things in life, we recall these causalities<br />

that work like butterflies in our stomach. These<br />

spontaneous milestones that we reach in life together<br />

make us grow fonder and are the ones that warm our<br />

heart the most.<br />

In our opinion, these ordinary moments are guaranties<br />

and a quiet confession is a simple choice as well.<br />

<strong>My</strong> <strong>Fancy</strong> <strong>Wedding</strong> is a Portugal based company specialized<br />

in advisory and conception of events with focus<br />

on <strong>Wedding</strong> Planning, Destination & Design.<br />

UMA<br />

ESCOLHA<br />

SIMPLES


06 07<br />

SOFIA<br />

NASCIMENTO<br />

// Founder, Stylist & <strong>Wedding</strong> Planner​<br />

<strong>Fancy</strong> Team<br />

“The only way to do great work<br />

is to love what you do “<br />

“Ninja!!!”. A sua frase mais particular foi dita enquanto conduzia<br />

o seu carro sempre ocupado de material para casamentos.<br />

Pude reparar verdadeiramente e pela primeira vez que a Sofia é<br />

e continuará sempre a ser uma pessoa<br />

que vive a sua vida entre a realidade e o sonho. O sonho de ser<br />

mais, de criar algo seu e de viver a sua vida à sua maneira. É uma<br />

pessoa única de quem podemos não esperar nada<br />

mas que nos dá tudo, muito preocupada com as palavras, muito<br />

significativa nos pormenores. Podemos viver a vida toda e nunca<br />

encontrar uma Sofia, mas quando encontramos sabemos que<br />

acertámos em cheio!<br />

E, por tudo isto e tantas outras razões, é um prazer trabalhar ao<br />

lado dela.<br />

“Ninja!!!” I heard Sofia’s catchphrase for the first time<br />

while she was driving her car, always filled with wedding<br />

stuff! There I was able to fully understand, for the first time,<br />

that Sofia is, and always will be, a person who lives her life<br />

between reality and a dream. The dream of being more than<br />

just another human being in this world, the dream of making a<br />

difference by creating something of her own and living her life<br />

in her own way. She is one of a kind, the kind of person who<br />

treats words with concern. She has the most refreshing attention<br />

to detail that I’ve ever seen. You could live your whole life<br />

and never find a Sofia, but when you do, you will know that<br />

your life will never be the same!<br />

And, due to this, and so many other reasons, it is a pleasure<br />

to work beside her.


8<br />

JOANA<br />

ANJOS<br />

// Designer<br />

“De férias: Não ir para a praia e ficar colada no computador!<br />

É assim o quanto eu gosto disto!”; “Mas valeu a pena!”.<br />

Isto é a Joana. Sempre a enfatizar a oculta face luminosa<br />

de cada cenário e condição em que se encontra. E “Milha<br />

extra” poderia muito bem ser um dos seus nomes do meio:<br />

Não se contenta com pouco. Pelo contrário, não dá tréguas<br />

até sentir que fez tudo o que podia e da melhor forma que<br />

podia.<br />

Acho que o que mais me apaixonou nela foi o carinho com<br />

que continua a viver toda a magia associada ao casamento,<br />

talvez por não ter passado tanto tempo assim desde que se<br />

vestiu de branco e, sentada num baloiço por entre árvores e<br />

folhagens, disse o “sim”. E não é que valeu mesmo a pena?!<br />

E, por estas e tantas outras razões, é um prazer trabalhar ao<br />

lado dela!<br />

SARA<br />

ALVES CLAIAM<br />

// Designer<br />

9<br />

“Olhinhos que fazem o meu coração bater mais depressa.”<br />

São estas as palavras que não me saem da memória quando<br />

olho para a Sara e vejo o carinho com que fala da filha.<br />

Casou com 20 anos... tão nova! Mas acho que foi isso que<br />

lhe deu a sua forma de sorrir agora. E como ela sorri! Com<br />

aquela delicadeza e serenidade tão sua, trata cada um com<br />

uma proximidade que acalenta o espírito, com um amor que<br />

enche o coração de qualquer pessoa.<br />

Ela enche o meu todos os dias e isso faz-me bem.<br />

E, por tudo isto, e tantas outras razões, é um prazer trabalhar<br />

ao lado dela<br />

“Those eyes that make my heart skip a beat”. These are<br />

the words that come to memory when I look at Sara and<br />

I see the affection in her eyes while she’s talking about<br />

her daughter. She married when she was 20... so young!<br />

I guess that’s why she smiles the way she does! Oh... The<br />

way she smiles! With her kindness, stillness and love she<br />

fills and warms everyone’s heart around her. She warms<br />

mine everyday...<br />

And, due to this, and so many other reasons, it’s a pleasure<br />

to work beside her..


10<br />

11<br />

“Our venue was as beautiful<br />

as a fairy-tale palace.”


12<br />

13<br />

Herança<br />

HERITAGE


14 15<br />

Mapa de Portugal<br />

PORTUGAL<br />

MAP<br />

Ambiente acolhedor à beira-rio<br />

iluminado por boa disposição e<br />

vinho do Porto<br />

PORTO<br />

Beleza de tiraro fôlego por vales<br />

a perder de vistao<br />

DOURO<br />

É complicado fazer um retrato de Portugal.<br />

Nem sempre existem palavras para descrever as coisas bonitas<br />

da vida.<br />

Para nós, portugueses, as coisas mais belas não se descrevem,<br />

ouvem-se ou falam-se, são apenas visíveis e audíveis,<br />

são sentidas. Para nós portugueses, as coisas bonitas ficam<br />

connosco para sempre. São vividas com a paixão e ferocidade<br />

que o nosso povo aprendeu e são choradas fazendo rir.<br />

Os nossos espaços são marcados pelo mar e pela terra,<br />

pelo vento e pela brisa, pelo sol e a chuva e acontecem nos<br />

palácios, palacetes e castelos, nos jardins onde os antigos<br />

viveram os seus amores e desamores. Nas praias, nos campos,<br />

nas montanhas onde nasce o Sol. Somos mais que um<br />

País de História, somos um País de estórias, de como conseguimos<br />

encontrar a nossa alma gêmea na rua, dizer-lhe olá,<br />

seguir caminho e passado três anos reencontrá-la outra vez.<br />

Casar com ela.<br />

Em Portugal nós somos a casa das pessoas que criam<br />

memórias.<br />

When it comes to Portugal, we feel speechless.<br />

Sometimes when you try to describe the beautiful things<br />

in life you become lost for words. Us portuguese, feel like<br />

the most beautiful things cannot be described. They can<br />

be heard, spoken, felt and enjoyed and they stay with us<br />

until the end of time. These words are brought to life with<br />

the ferocious passion that describes our people and they<br />

are cryied until they turn into laughter.<br />

Our treasures are hidden at the sea and our land has a<br />

simple breeze of its own. The heat and the loud rain shape<br />

our villas, castles and palaces where our ancestors love,<br />

came and went. Our sun rises behind the gardens, mountains<br />

and fields writing it’s own narrative. We are more<br />

than just a country with a beautiful history, we’re a country<br />

of stories. Stories about meeting your soul mate on the<br />

street, saying hello and going their separate ways. Finding<br />

her a few years later, fall in love. Marry her. Portugal is<br />

home for people who create memories...<br />

AÇORES<br />

MADEIRA<br />

Uma viagem por entre jardins<br />

místicos e monumentos da 1 a<br />

monarquia portuguesa<br />

Ouça o som do fado ecoar por<br />

entre ambientes bairristas e os<br />

palácios por explorar<br />

A calma do ambiente rural e<br />

as suas planicies<br />

Passeios de barco e momentos<br />

descontraídos por praias<br />

afrodisíacas.<br />

LISBOA<br />

COIMBRA<br />

ALENTEJO<br />

ALGARVE


16<br />

Lisboa<br />

LISBON<br />

17


18<br />

19<br />

Think of your dreams. Now,<br />

MAKE A WISH


20 21


22<br />

23<br />

Serviços<br />

SERVICES


24<br />

25<br />

Um pequeno passarinho disse-nos que ia querer saber<br />

mais...<br />

É exactamente por aqui que deve começar. Primeiro que<br />

tudo, “se faz sentir, faz sentido!” E como na <strong>My</strong> <strong>Fancy</strong> <strong>Wedding</strong><br />

criamos conceitos, queremos que o vosso casamento<br />

seja à vossa imagem e de acordo com as vossas necessidades.<br />

Assim sendo, só nos resta perguntar: Do que estão<br />

à procura?<br />

A little bird told us that you would like to know more...<br />

You have come to the right place. First of all, “if it makes<br />

you feel, it must make sense!”. At <strong>My</strong> <strong>Fancy</strong> <strong>Wedding</strong> we<br />

create concepts, and because of that we want your wedding<br />

to be created in consonance with your image and according<br />

to your needs. With that said, the only question<br />

that remains is: What are you looking for?


26<br />

27


28<br />

29<br />

Sim! | Yes!<br />

Planeamos | Selecionamos<br />

We plan | We select<br />

Fazer Acontecer | Make it Happen<br />

Acompanhamos | Protegemos<br />

We advice | We Protect<br />

Design<br />

Desenhamos / Criamos<br />

We Design | We create<br />

Serviços<br />

SERVICES<br />

Damos Vida | We Tone<br />

Afinamos / Personalizamos<br />

We Tone / We Costume<br />

Ajuda? | Need Help?


30<br />

31<br />

SIM<br />

// PLANEAMENTO<br />

// ESCOLHA DE ESPAÇO<br />

// GESTÃO DE FORNECEDORES,<br />

// CONSULTORIA LEGAL E PROTOCOLAR<br />

// ACOMPANHAMENTO ANTES, DURANTE E DEPOIS DO DIA, SURPRES PARA O CASAL<br />

<strong>Wedding</strong> Concept + Planning + Coordination<br />

Um serviço completo.<br />

Aliviamos a carga dos nossos noivos, oferecemos um aconselhamento<br />

e acompanhamento personalizado durante todo o processo, providenciamos<br />

uma selecção de fornecedores para ajudar nas melhores soluções e criamos<br />

momentos a todo o momento, para os noivos e para os convidados. concepção.<br />

YES<br />

// PLANNING<br />

// VENUE<br />

// SUPPLIER’S MANAGEMENT<br />

// PROTOCOL AND LEGAL CONSULTANCY<br />

// ADVISORY AND COORDINATION BEFORE, DURING AND AFTER THE DAY A SUR<br />

PRISE FOR OUR COUPLE<br />

<strong>Wedding</strong> Concept + Planning + Coordination<br />

A complete service.<br />

We take the extra weight of our bride & groom offering personalized<br />

consultancy and advisory throughout the whole process and we provide a<br />

selectionof suppliers to help with the best solutions. We create moments at<br />

anymoment, for the couple and for the guests.


32 33<br />

TIMELINE<br />

//1<br />

//2<br />

//3<br />

//10<br />

//11<br />

//12<br />

Toca a marcar a data!<br />

Pick a day!<br />

Abrir os cordoes a bolsa e fazer contas<br />

//Orçamento<br />

Count all the little<br />

//coins | BUDGET<br />

Convidamos o primo em 3o grau?<br />

//Nº de pessoas<br />

Can my cousin come?<br />

//NUMBER OF GUESTS<br />

Animação<br />

Let’s dance!<br />

//THE PARTY<br />

Espelho meu, ha mais bela do que eu?<br />

//Cabelo e Maquilhagem;<br />

Mirror on the wall, who’s<br />

the fairest of them all?<br />

//HAIR & MAKE UP;<br />

Provas, provas e mais... Provas!<br />

//Provas e Degustações;<br />

Trials, trials and more<br />

trials!<br />

//TRIALS AND TASTINGS;<br />

//4<br />

//5<br />

//6<br />

//13<br />

//14<br />

//15<br />

Somos casal de praia ou de campo?<br />

//Identidade<br />

Are we a beach or<br />

palace kind of couple?<br />

//IDENTITY<br />

Hum... Um buffet seria bom!<br />

Hum... A buffet<br />

would be nice!<br />

//MENU<br />

Tudo para “ficar bem na fotogrfia”!<br />

//O que vestir<br />

All clean and tidy<br />

//WHAT TO WEAR<br />

“Eu e mais bolos..”<br />

//O Bolo<br />

"Let them eat cake...!"<br />

//The cake<br />

A Alianca<br />

//O Anel<br />

The symbol of our union<br />

//THE WEDDING RING<br />

Ponham-se bonitos, vamos casar!<br />

//Consultoria de Imagem<br />

Please look pretty, we’re<br />

getting married!<br />

//IMAGE CONSULTANCY<br />

//7<br />

//8<br />

//9<br />

//16<br />

//17<br />

“Olho passarinho!”<br />

//Fotografia<br />

“Say cheese!”<br />

//PHOTOGRAPHY<br />

Estao convidados!”<br />

You’re invited<br />

//DESIGN<br />

Damos vida!<br />

//Decoração<br />

We Tone<br />

//DECOR<br />

Uma flor para a minha flor<br />

//Consultoria de Imagem<br />

A flower to my flower<br />

//BOUQUET<br />

Sim, aceito!<br />

//O grande dia<br />

Yes, I Do!<br />

//THE BIG DAY


34<br />

35<br />

“Every once in a while<br />

love gives us a fairytale”


36 37<br />

Damos vida<br />

we tone


38 39<br />

// CERIMÓNIA<br />

// CENTROS DE MESA<br />

// CATERING<br />

// COCKTAIL<br />

// CORTE DE BOLO E ESPAÇOS DE LAZER,ENTRE OUTROS<br />

Decor<br />

Preparamos as opções mais criativas, projetamos em 2D o que irá<br />

ser 3D no vosso dia e apresentamos as vossas escolhas num conjunto<br />

decora- tivo que irá marcar a identidade do casal em todo<br />

o vosso evento. Concepção do styling e decoração em todos os<br />

momentos do evento.<br />

// CEREMONY<br />

// CENTERPIECES<br />

// CATERING<br />

// COCKTAIL<br />

// CAKE AND LEISURE SPACES, AMONG OTHER AREAS<br />

Decor<br />

We prepare the most creative ideas, project in 2D what will<br />

turn to 3D on your day and we present your choices as a decorative<br />

set that will brand your identity throughout your event.<br />

Styling and decorative design for the event.


40<br />

41


42 43


44 45<br />

DESIGN


46<br />

47<br />

// CONVITES<br />

// SAVE THE DATE<br />

// MARCADORES<br />

// EMENTAS<br />

// MISSAIS<br />

// LEMBRANÇAS<br />

// CROQUI<br />

// SINALÉTICA<br />

// ILUSTRAÇÕES<br />

// WEBSITE<br />

ENTRE OUTRAS IDEIAS...<br />

Design<br />

Desde convites e save the date a lembranças e marcadores,<br />

a sua ideia com o nosso design. Personalizando<br />

cada local, dando vida a cada objecto, tornando intemporal<br />

a linha estética do seu casamento.<br />

Concepção do design do evento.<br />

// INVITES<br />

// SAVE THE DATE<br />

// SITTING PLAN<br />

// MENUS<br />

// MISSALS<br />

// GIFTS<br />

// CROQUI<br />

// IDENTIFICATION<br />

// ILUSTRATIONS<br />

// WEBSITE<br />

AMONG OTHERS....<br />

Design<br />

From the invites and save the date to the gifts and sitting<br />

plan, your idea with our design. Customizing all spaces,<br />

giving life to every object, making your wedding’s<br />

esthetical line timeless. Design for the event.


48 49


50<br />

51<br />

Fazer acontecer<br />

MAKE<br />

IT HAPPEN


52 53<br />

// ACOMPANHAMENTO NO DIA DO CASAMENTO<br />

// GESTÃO DE FORNECEDORES<br />

// EQUIPAS PROGRAMAÇÃO<br />

<strong>Wedding</strong> Coordination<br />

Para os noivos que procuram alguém que alinhe as tropas no seu<br />

dia especial!<br />

Uma equipa que tenha lenços para a mãe, uma boa dose açúcar<br />

para o pai e a capacidade de resolver todos os dilemas.<br />

// ADVISORY AND COORDINATION BEFORE<br />

// DURING AND AFTER THE DAY SUPPLIERS<br />

// TEAM MANAGEMENT.<br />

<strong>Wedding</strong> Coordination<br />

For couples that look for someone to align the troops on their<br />

special day!<br />

A team that has tissues for the mom, a good sugar dose for dad<br />

and the ability to solve all dilemmas.


54 55


56 57


58<br />

59<br />

Ajuda?<br />

NEED<br />

HELP?


60<br />

61<br />

// SESSÕES DE ESCLARECIMENTO<br />

//CONSULTORIA<br />

Na <strong>My</strong> <strong>Fancy</strong> <strong>Wedding</strong> nós somos a vossa ajuda do público,<br />

a vossa ajuda do telefone e a vossa ajuda 50-50.<br />

// ADVISORY CONSULTANCY SESSIONS<br />

// CONSULTANCY<br />

At <strong>My</strong> <strong>Fancy</strong> <strong>Wedding</strong> we are your “Ask the Audience”,<br />

your “Phone-a-Friend” and your “50-50” lifeline.


62<br />

63


64<br />

65<br />

Quer casar connosco?<br />

Will you<br />

marry us?<br />

www.myfancywedding.pt<br />

info@myfancywedding.pt<br />

+351 91 827 4147


66<br />

67<br />

<strong>Wedding</strong> Planning<br />

Design<br />

Destination In Portugal


68 69<br />

Featured On:<br />

Awards:<br />

Xoxo:<br />

- <strong>Fancy</strong> Squad -


70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!