Views
8 months ago

Arcadia Aquatic 2017/2018 catalogue

LIGHTING / ÉCLAIRAGE /

LIGHTING / ÉCLAIRAGE / BELEUCHTUNG www.arcadia-aquatic.com NEW NOVITÀ NOUVEAU NEU NUEVO NIEUW LED MAGNETIC CONTROLLER ELECTRONIC CONTROLLER T8 Ø26 UK Traditional T8 end caps for direct replacement of Fluorescent Lamps. Lasting 2x longer, reducing the need for lamp replacement. Reduces consumption to one third of the fluorescent equivalent. Waterproof IP67. Use Magnetic Ballast with a starter. (Not for use with an Electronic Ballast) FR Capuchons d’extrémité T8 classiques pouvant remplacer directement ceux des lampes fluorescentes. Dure deux fois plus longtemps, prolongeant l’intervalle de remplacement de la lampe. Réduit la consommation d’un tiers par rapport à l’équivalent en fluorescence. Étanche IP67. Utilise le ballast magnétique avec un démarreur. (ne pas utiliser avec un ballast électronique) DE Traditionelle T8-Endkappen zum direkten Ersatz von Leuchtstoffröhren. 2-fache Lebensdauer, dadurch weniger Lampenwechsel. Reduzierter Energieverbrauch, nur ein Drittel einer vergleichbaren Leuchtstoffröhre. Wasserdicht gemäß Standard IP67. Erfordert Magnetvorschaltgerät und Starter (nicht geeignet für den Betrieb mit elektronischen Vorschaltgeräten). IT Tradizionali tappi terminali T8 per la sostituzione diretta delle lampade fluorescenti. 2 volte più duratura, per minori sostituzioni della lampada. Un terzo di consumi rispetto all’equivalente fluorescente. Resistenza all’acqua IP67. Impiega un ballast magnetico dotato di starter. (Non per l’uso con un ballast elettronico.) ES Casquillos tradicionales T8 para una sustitución directa de las lámparas fluorescentes. Dura más del doble y reduce la necesidad de reemplazar la lámpara. Reduce el consumo a un tercio de su equivalente fluorescente. IP67 impermeable. Usa un balasto magnético con un cebador. (No apto para el uso con un balasto electrónico). NL Traditionele T8-eindkappen voor directe vervanging van fluorescentielampen. Gaat 2x zo lang mee, zodat u minder vaak de lamp hoeft te vervangen. Vermindert het verbruik tot een derde van het fluorescerende equivalent. Waterdicht IP67. Gebruikt magnetische ballast met een starter. (Niet voor gebruik van elektronische ballast). 12 TROPICAL FRESHWATER MARINE WHITE MARINE BLUE

GEN 2 BELEUCHTUNG / ÉCLAIRAGE / LIGHTING www.arcadia-aquatic.com Brightness 6 5 PAR - Efficiency 250 200 Year guarantee Jahre Garantie Garantie ans Garanzia di anni Garantía de años Jaar-garantie (kLux) 4 3 2 1 0 LED Freshwater (24W, distance 300mm) Fluorescent Gen 1 Gen 2 (W/m²) 150 100 50 0 LED Freshwater (24W, distance 200mm) Fluorescent Gen 1 Gen 2 A ++ A + A B C D E Y IJA IE IA A + *kWh/1000h PAKFFEEB30 PAKFFEEW30 PAKFFEES30 PAKFFEET30 T8 LED T8 LED T8 LED T8 LED T8 LED T8 LED T8 LED T8 LED TROPICAL PRO 900mm / 36” 900mm / 36” 900mm / 900mm 36” / 36” 900mm / 900mm 36” / 36” 900mm / 36” 900mm / 36” CODE WATT LENGTH DIAMETER ENERGY* kWh/1000h* FFEET18 18W 24” / 600mm T8 Ø26mm A + 18 UK Ideal for Aquascaping. Warm tropical colour. Powerful penetrating lamp ideal for plant growth. Accentuates reds and blues. MAGNETIC CONTROLLER ELECTRONIC CONTROLLER FR Idéal pour l’aquascaping. Couleur tropicale créant une ambiance chaleureuse. Lumière pénétrante puissante favorisant la croissance des plantes. Fait ressortir les rouges et les bleus. Drei verschiedene LED Blautöne. CONTROLEURS MAGNETIQUES CONTROLEURS ELECTRONIQUES DE Ideal für Aquascaping. Warme tropische Farbgebung. Fördert starkes Pflanzenwachstum, reduziert Algenwuchs. Bringt Rot- und Blautöne zur Geltung. KONVENTIONELLE VORSCHALTGERÄTE ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE IT Ideale per l’aquascaping. Intenso colore tropicale. Lampada ad elevata penetrazione ideale per la crescita delle piante. Evidenzia i rossi e i blu. CENTRALINE MAGNETICHE CENTRALINA ELETTRONICA ES Ideal para aquascaping. Cálido color tropical. Bombilla potente e intensa ideal para el crecimiento de plantas. Acentúa los rojos y los azules. CONTROLADORES MAGNÉTICOS CONTROLADORELECTRÓNICO NL Ideaal voor aquascaping. Warme tropische kleuren. Krachtig doordringende lamp, ideaal voor plantengroei. Accentueert rood en blauw. MAGNETISCHE CONTROLLER ELEKTRONISCHE CONTROLLER T8 LED 30 kWh/1000h UK Ideal for Aquascaping. Enhances rich green colours. Powerful penetrating lamp ideal for plant growth. Accentuates the natural colour of the fish. MAGNETIC CONTROLLER ELECTRONIC CONTROLLER FR Idéal pour l’aquascaping. Met en valeur les verts luxuriants des plantes. Lumière pénétrante puissante favorisant la croissance des plantes. Fait ressortir l’éclat des couleurs des poissons. CONTROLEURS MAGNETIQUES CONTROLEURS ELECTRONIQUES TROPICAL PRO LED 30W T8 DE Ideal für Aquascaping. Betont besonders die Grüntöne von Pflanzen. Fördert starkes Pflanzenwachstum, reduziert Algenwuchs. Fördert den Farbenpracht der Fische. KONVENTIONELLE VORSCHALTGERÄTE ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE 900mm / 36” Ø26mm GEN 2 IT Ideale per l’aquascaping. Valorizza i colori verdi brillanti. Lampada ad elevata penetrazione ideale per la crescita delle piante. Accentua la brillantezza dei colori dei pesci. CENTRALINE MAGNETICHE CENTRALINA ELETTRONICA ES Ideal para aquascaping. Destaca los verdes intensos. Bombilla potente e intensa ideal para el crecimiento de plantas. Acentúa la intensidad de los colores de los peces. CONTROLADORES MAGNÉTICOS CONTROLADORELECTRÓNICO > 5X-10X FLUORESCENT LUX NL Ideaal voor aquascaping. Versterkt volle groene kleuren. Krachtig doordringende lamp, ideaal voor plantengroei. Accentueert de helderheid van de kleuren van de vissen. MAGNETISCHE CONTROLLER ELEKTRONISCHE CONTROLLER YEAR GUARANTEE JAHRE GARANTIE GARANTIE ANS GARANZIA DI ANNI GARANTÍA DE AÑOS JAAR-GARANTIE T8 LED 30 kWh/1000h PT Ideal MAGNETIC para aquapaisagismo. CONTROLLER Cor ELECTRONIC tropical quente. CONTROLLER Lâmpada com intenso poder de penetração, ideal para o desenvolvimento das plantas. Acentua os vermelhos e os azuis. CONTROLADOR MAGNÉTICO CONTROLADOR ELECTRÓNICO MAGNETISK KONTROLLER ELECTRONIC KONTROLLER SE Idealiskt CONTROLEURS för att skapa MAGNETIQUES akvarielandskap. Varm CONTROLEURS tropisk färg. ELECTRONIQUES Kraftfull penetrerande lampa, idealisk för växternas tillväxt. Accentuerar röda och blå färger. DE DE DE Ersetzt eine T8 Ersetzt eine T8 Ersetzt eine T8 Leuchstoffröhre der gleichen Leuchstoffröhre der gleichen Leuchstoffröhre der gleichen Länge. MARINE Länge. MARINE Länge. FRESHWATER Kreiert Welleneffekt. WHITE Kreiert Welleneffekt. Kreiert Welleneffekt. Unterschied gegenüber T8 BLUE Unterschied gegenüber T8 Unterschied gegenüber T8 wird sichtbar. wird sichtbar. wird sichtbar. Lampenfassung ist Lampenfassung ist Lampenfassung ist LED drehbar um Lichtstrahlen LED drehbar um Lichtstrahlen LED drehbar um Lichtstrahlen auszurichten. auszurichten. auszurichten. Wasserdicht wenn im Wasserdicht wenn im Wasserdicht wenn im Verbindung mit den Verbindung mit den IP67 Verbindung mit den IP67 IP67 ULTRA SEAL Ultra Seal Lampenfassung. 2 Jahre Garantie. Voraussichtliche 30W ® Ultra Seal Lampenfassung. Lampenfassung. 2 Jahre Garantie. 2 Jahre Garantie. Voraussichtliche Voraussichtliche 30W 30W Lebensdauer >50.000 Lebensdauer >50.000 Lebensdauer >50.000 Stunden. Stunden. Stunden. RUT8DE RUT8DE IT RUT8 IT RU IT Ideale per sostituire la Ideale per sostituire la Ideale per sostituire la lampada fluorescente T8 della lampada fluorescente T8 della lampada fluorescente T8 della stessa misura. stessa misura. stessa misura. Aggiunge un effetto Aggiunge un effetto Aggiunge un effetto increspato. Anche una sola increspato. Anche una sola increspato. Anche una sola lampadina a LED T8 farà la lampadina a LED T8 farà la 900mm / 36” lampadina a LED T8 farà 900mm la / 36” differenza. 900mm / 36” differenza. differenza. Il portalampada ruota Il portalampada ruota Ø26mm Il portalampada ruota Ø26mm consentendo di puntare la Ø26mm consentendo di puntare la consentendo di puntare la luce correttamente. luce correttamente. luce correttamente. Impermeabile se utilizzato Impermeabile se utilizzato Impermeabile se utilizzato 6,500K 13,000Kcon i portalampada IP67 con i portalampada IP67 con i portalampada IP67 ACTINIC Ultra Seal. Ultra Seal. ULTRA SEAL ® . 2 anni di garanzia, ma durata 2 anni di garanzia, ma durata 2 anni di garanzia, ma durata prevista di >50.000 ore. prevista di >50.000 ore. prevista di >50.000 ore. ES ES ES Utilizar para sustituir la Utilizar para sustituir la Utilizar para sustituir la bombilla fluorescente T8 del bombilla fluorescente T8 del bombilla fluorescente T8 del mismo tamaño. mismo tamaño. mismo tamaño. Añade efecto dómino. Incluso Añade efecto dómino. Incluso Añade efecto dómino. Incluso una sola bombilla T8 LED una sola bombilla T8 LED una sola bombilla T8 LED producirá diferencias. producirá diferencias. PL ITproducirá diferencias. PL IT PL PL El portalámparas rota para El portalámparas rota para El portalámparas rota para dirigir la luz al lugar adecuado dirigir la luz al lugar adecuado dirigir la luz al lugar adecuado Resistente al agua si se usa en Resistente al agua si se usa en Resistente al agua si se usa en conjunto con el portalámparas conjunto con el portalámparas conjunto con el portalámparas IP67 Ultra Seal. IP67 Ultra Seal. IP67 ULTRA SEAL ® . Garantía de 2 años, pero la Garantía de 2 años, pero la Garantía de 2 años, pero la vida esperada es >50 000 vida esperada es >50 000 vida esperada es >50 000 horas. horas. horas. NL NL NL Gebruik als vervanging van Gebruik als vervanging van Gebruik als vervanging van een fluorescerende T8-lamp een fluorescerende T8-lamp een fluorescerende T8-lamp van dezelfde maat. van dezelfde maat. van dezelfde maat. Voeg golvend effect toe. Zelfs Voeg golvend effect toe. Zelfs Voeg golvend effect toe. Zelfs één T8-led maakt al verschil. één T8-led maakt al verschil. één T8-led maakt al verschil. Lamphouder roteert om het Lamphouder roteert om het Lamphouder roteert om het licht goed te richten. licht goed te richten. licht goed te richten. Waterdicht indien gebruikt in Waterdicht indien gebruikt in Waterdicht indien gebruikt combinatie met de IP67 Ultra combinatie met de IP67 Ultra in combinatie met de IP67 Seal-lamphouders. Seal-lamphouders. ULTRA SEAL ® -lamphouders. 2 jaar garantie, maar 2 jaar garantie, maar 2 jaar garantie, maar verwachte levensduur verwachte levensduur verwachte levensduur >50.000 uur. >50.000 uur. >50.000 uur. CN ES CN ES CN CN PT PT PT Utilizar para substituir Utilizar para substituir Utilizar para substituir lâmpada fluorescente T8 do lâmpada fluorescente T8 do lâmpada fluorescente T8 do mesmo tamanho. mesmo tamanho. mesmo tamanho. Adicione efeito de ondulação. Adicione efeito de ondulação. Adicione efeito de ondulação. Apenas uma lâmpada LED T8 Apenas uma lâmpada LED T8 Apenas uma lâmpada LED T8 fará a diferença.O casquilho fará a diferença.O casquilho fará a diferença.O casquilho da lâmpada roda para orientar da lâmpada roda para orientar da lâmpada roda para orientar corretamente a luz. corretamente a luz. corretamente a luz. À prova de água quando À prova de água quando À prova de água quando utilizada juntamente com os utilizada juntamente com os utilizada juntamente com casquilhos IP67 Ultra Seal®. casquilhos IP67 Ultra Seal®. os casquilhos IP67 ULTRA SEAL ® . Garantia de 2 anos, mas com Garantia de 2 anos, mas com uma vida útil prevista de >50 uma vida útil prevista de >50 Garantia de 2 anos, mas com 000 horas. 000 horas. uma vida útil prevista de >50 000 horas. SE SE SE Används för att ersätta T8- Används för att ersätta T8- lysrör av samma storlek. lysrör av samma storlek. Används för att ersätta T8- lysrör av samma storlek. Lägg till krusningseffekt. Även Lägg till krusningseffekt. Även en T8 LED-lampa kommer att en T8 LED-lampa kommer att Lägg till krusningseffekt. Även göra skillnad. göra skillnad. en T8 LED-lampa kommer att Lamphållare roterar för att Lamphållare roterar för att JP NLgöra skillnad. JP NL JP JP rikta ljuset på rätt sätt. rikta ljuset på rätt sätt. Lamphållare roterar för att rikta ljuset på rätt sätt. Vattentät när den används Vattentät när den används tillsammans med lamphållare tillsammans med lamphållare Vattentät när den används IP67 Ultra Seal®. IP67 Ultra Seal®. tillsammans med lamphållare IP67 ULTRA SEAL ® . 2 års garanti, men förväntad 2 års garanti, men förväntad livslängd är >50 000 timmar. livslängd är >50 000 timmar. 2 års garanti, men förväntad livslängd är >50 000 timmar. RU RU RU Используйте для замены Используйте для замены люминесцентной лампы T8 люминесцентной лампы T8 YEAR GUARANTEE Используйте для замены YEAR GUARANTEE того же размера. YEAR GUARANTEE того же размера. люминесцентной лампы T8 JAHRE GARANTIE того же размера. JAHRE GARANTIE Дополнительный эффект JAHRE GARANTIE Дополнительный эффект ряби. Вид изменится даже ряби. Вид изменится даже GARANTIE ANSДополнительный эффект GARANTIE ANSот одной светодиодной GARANTIE ANSот одной светодиодной ряби. Вид изменится даже лампы. лампы. GARANZIA DI ANNI от одной светодиодной GARANZIA DI ANNI GARANZIA DI ANNI лампы. Вращающийся патрон для Вращающийся патрон для GARANTÍA DE AÑOS GARANTÍA DE AÑOS регулировки направления GARANTÍA DE AÑOS регулировки направления Вращающийся патрон для света. света. JAAR-GARANTIEрегулировки направления JAAR-GARANTIE JAAR-GARANTIE света. Водонепроницаемая при Водонепроницаемая при условии использования с условии использования с Водонепроницаемая при патронами патронами условии использования с Ultra Seal® стандарта IP67. Ultra Seal® стандарта IP67. патронами ULTRA SEAL ® стандарта Гарантия 2 года с Гарантия 2 года с IP67. предполагаемым сроком предполагаемым сроком T8 LED T8 LED службы свыше 50 000 службы свыше 50 000 Гарантия 2 года с TROPICAL часов. часов. предполагаемым сроком MARINE MARINE службы свыше PRO FRESHWATER 50 000 часов. PLWHITE BLUE PL Do wymiany świetlówek T8 Do wymiany świetlówek T8 PL tej samej długości. tej samej długości. Do wymiany świetlówek T8 Efekt fal. Nawet jedna lampa Efekt fal. Nawet jedna lampa tej samej długości. LED T8 zapewni widoczną LED T8 zapewni widoczną różnicę. różnicę. Efekt fal. Nawet jedna lampa LED T8 zapewni widoczną Oprawa obraca się, kierując Oprawa obraca się, kierując różnicę. światło w odpowiednią światło w odpowiednią stronę. stronę. Oprawa obraca się, kierując światło w odpowiednią Wodoodporna przy Wodoodporna przy stronę. zastosowaniu oprawy IP67 zastosowaniu oprawy IP67 Ultra Seal®. Ultra Seal®. 30 kWh/1000h Wodoodporna przy 30 kWh/1000h zastosowaniu oprawy IP67 2 lata gwarancji. Oczekiwana 2 lata gwarancji. Oczekiwana ULTRA SEAL ® . żywotność > 50.000 godzin. żywotność > 50.000 godzin. 2 lata gwarancji. Oczekiwana żywotność > 50.000 godzin. CN CN МАГНИТНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ КОНТРОЛЛЕР Идеально подходит для художественного оформления аквариумов. ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE Теплый тропический цвет Мощная лампа с проникающим светом, идеальная для роста растений Подчеркивает красные и синие оттенки GEN 2 CENTRALINE MAGNETICHE Doskonała do aquascapingu. CENTRALINA ELETTRONICA Ciepły tropikalny kolor. Mocne i głęboko przenikające światło stymuluje wzrost roślin. Podkreśla czerwienie i błękity. MAGNETYCZNY KONTROLER ELEKTRONICZNY STEROWNIK 植 物 生 长 强 穿 透 力 灯 的 理 想 选 择 。 突 出 红 色 和 蓝 色 。 磁 控 制 器 電 子 控 制 器 磁 気 コントローラ 電 子 制 御 装 置 > 5X-10X FLUORESCENT LUX Actinic white light. Ideal for cichlids and discus, enhancing their natural colours. Replicates shallow ocean light conditions. ressortir l’éclat de leurs couleurs naturelles. Reproduit l’impression d’”eau profonde”. Lumière blanche intense. Idéal pour les Cichlidés et les Discus en faisant Stärkere weisse Leuchtintensität. Ideal für Cichliden und Diskus. Fördert Ihre Farbenpracht. Tiefwasser-Lichteffekt. KONVENTIONELLE VORSCHALTGERÄTE CONTROLADORELECTRÓNICO 水 景 的 理 想 选 择 。 温 暖 的 热 带 颜 色 。 CONTROLADORES MAGNÉTICOS MAGNETISCHE CONTROLLER 水 景 の 理 想 的 選 択 。 ELEKTRONISCHE CONTROLLER 温 かい 熱 帯 顔 色 。 植 物 成 長 に 必 要 な 強 い 浸 透 力 ランプの 理 想 的 選 択 。 赤 とブルーを 際 立 たせる 。 UK FR Luce bianca attinica. Ideale per ciclidi e discus. Replica le condizioni di ombra oceaniche. Reproduce las condiciones de luz oceánica superficial. Bootst de lichtomstandigheden van de ondiepe oceaan na. Bombilla blanca Actinic. Ideal para cíclidos y discos. Actinisch wit licht. Ideaal voor tropische vissen en discusvissen. UK PT Use to replace T8 fluorescent lamp of same size. Lâmpada com intenso poder de penetração, ideal para o desenvolvimento das plantas. Acentua o brilho das cores dos peixes. CONTROLADOR MAGNÉTICO CONTROLADOR ELECTRÓNICO Add ripple effect. Even one T8 LED lamp will make a difference. Lampholder rotates to direct light correctly. Waterproof when used in conjunction with the IP67 ULTRA SEAL ® lampholders. 2 year guarantee, but expected life >50,000 hours. FR Remplace un tube T8 fluorescent de même taille. Effet d’ondulation. La difference est visible même en utilisant qu’un seul tube. La douille est rotative afin d’orienter le flux lumineux correctement. Waterproof lorsque le tube est utilisé avec les supports SE de lampe IP67 ULTRA SEAL ® . Garantie 2 ans. Durée de vie escomptée >50.000 heures. Ideal para aquapaisagismo. Melhora os verdes intensos. Idealiskt för att skapa akvarielandskap. Förstärker djupgröna färger. Kraftfull penetrerande lampa, idealisk för växternas tillväxt. Accentuerar fiskarnas färger. MAGNETISK KONTROLLER ELECTRONIC KONTROLLER Идеально подходит для художественного оформления аквариумов. Делает насыщенными зеленые оттенки. Мощная лампа с проникающим светом, идеальная для роста растений. Подчеркивает яркие цвета рыб. МАГНИТНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ КОНТРОЛЛЕР Mocne i głęboko przenikające światło stymuluje wzrost roślin. Akcentuje jasne kolory ryb. MAGNETYCZNY KONTROLER ELEKTRONICZNY STEROWNIK 植 物 生 长 强 穿 透 力 灯 的 理 想 选 择 。 强 化 鱼 肤 色 亮 度 。 磁 控 制 器 電 子 控 制 器 磁 気 コントローラ 電 子 制 御 装 置 GEN 2 植 物 成 長 に 必 要 な 強 い 浸 透 力 ランプの 理 想 的 選 択 。 魚 の 肌 色 明 るさを 強 化 する 。 Doskonała do aquascapingu. Podkreśla głębię zieleni. 水 景 的 理 想 选 择 。 强 化 绿 色 。 > 5X-10X FLUORESCENT LUX 水 景 の 理 想 的 選 択 。 緑 の 強 化 。 UK UK PT Use to replace T8 fluorescent lamp of same size. Contains high energy Actinic light. Bio Fluoresces Corals. 3 different blue LEDs. MAGNETIC CONTROLLER ELECTRONIC CONTROLLER CONTROLEURS MAGNETIQUES CONTROLEURS ELECTRONIQUES CONTROLADOR ELECTRÓNICO Luz branca actínica. Ideal para ciclídeos e peixes disco, melhorando as suas cores naturais. Imita as condições de luminosidade das águas pouco profundas do oceano. CONTROLADOR MAGNÉTICO Add ripple effect. Even one T8 LED lamp will make a difference. Lampholder rotates to direct light correctly. Waterproof when used in conjunction with the IP67 Ultra Seal lampholders. 2 year guarantee, but expected life >50,000 hours. FR Remplace un tube T8 fluorescent de même taille. Effet d’ondulation. La difference est visible même en utilisant qu’un seul tube. La douille est rotative afin d’orienter le flux lumineux correctement. Waterproof lorsque le tube est utilisé avec les supports SE de lampe IP67 Ultra Seal. Garantie 2 ans. Durée de vie escomptée >50.000 heures. Tube actinique de haute intensité. La fluorescence des coraux est accrue. 3 type de LED bleues différentes. Kurzwelliges Licht des aktinischen ultravioletten Spektralbereichs. Stärkere fluoriszierende Leuchtkraft der Korallen. Drei verschiedene LED Blautöne. KONVENTIONELLE VORSCHALTGERÄTE ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE CENTRALINE MAGNETICHE CENTRALINA ELETTRONICA FR Contiene luce attinica da 420 nm ad alta energia. Rende fluorescenti i coralli. 3 diversi LED blu. Contiene la bombilla de alta energía Actinic. Corales biofluorescentes. 3 LED azules diferentes. CONTROLADORES MAGNÉTICOS CONTROLADORELECTRÓNICO Bevat energierijk actinisch licht. Biofluorescerende koralen. 3 verschillende blauwe leds. MAGNETISCHE CONTROLLER ELEKTRONISCHE CONTROLLER ЭЛЕКТРОННЫЙ КОНТРОЛЛЕР 電 子 控 制 器 電 子 制 御 装 置 ELECTRONIC KONTROLLER Aktiniskt vitt ljus. Idealiskt för ciklider och diskus, förstärker deras naturliga färger. Liknar ljusför-hållanden i grunda hav . MAGNETISK KONTROLLER Бело-фиолетовый свет. Идеально подходит цихлидам и дискусам, подчеркивая их естественные цвета. Имитирует освещение на океанском мелководье. МАГНИТНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ELEKTRONICZNY STEROWNIK GEN 2 Aktyniczne światło białe. Doskonale podkreśla naturalne kolory pielęgnic i paletek. Odtwarza warunki świetle w płytkim oceanie. MAGNETYCZNY KONTROLER 光 化 白 光 。 对 热 带 淡 水 鱼 和 七 彩 神 仙 鱼 来 说 是 理 想 的 选 择 , 可 以 提 亮 它 们 的 自 然 色 。 复 制 浅 海 光 线 条 件 。 磁 控 制 器 > 5X-10X FLUORESCENT LUX 化 学 線 白 色 光 。 熱 帯 淡 水 魚 と 七 彩 神 仙 魚 にとって、 理 想 的 な 選 択 で あり、それらの 自 然 色 を 明 るくすることができる。 浅 い 海 光 線 の 複 製 条 件 。 磁 気 コントローラ UK PT Use to replace T8 fluorescent lamp of same size. Contém luz actínica de alta energia. Ativa a bio-fluorescência dos corais. 3 LED azuis diferentes. CONTROLADOR MAGNÉTICO CONTROLADOR ELECTRÓNICO Add ripple effect. Even one T8 LED lamp will make a difference. Lampholder rotates to direct light correctly. Waterproof when used in conjunction with the IP67 Ultra Seal lampholders. 2 year guarantee, but expected life >50,000 hours. FR Remplace un tube T8 fluorescent de même taille. Effet d’ondulation. La difference est visible même en utilisant qu’un seul tube. La douille est rotative afin d’orienter le flux lumineux correctement. Waterproof lorsque le tube est utilisé avec les supports SE de lampe IP67 Ultra Seal. Garantie 2 ans. Durée de vie escomptée >50.000 heures. Innehåller starkt aktiniskt ljus. Biologiska fluorescerande koraller. 3 olika blå lysdioder. MAGNETISK KONTROLLER ELECTRONIC KONTROLLER ЭЛЕКТРОННЫЙ КОНТРОЛЛЕР ELEKTRONICZNY STEROWNIK Излучает интенсивный ультрафиолетовый цвет. Заставляет биофлюоресцировать кораллы. 3 разных синих светодиода. МАГНИТНЫЙ КОНТРОЛЛЕР Wysokoenergetyczne światło aktyniczne. Koralowce bioluminescencyjne. Diody LED w 3 różnych odcieniach niebieskiego. MAGNETYCZNY KONTROLER 含 高 能 量 光 化 光 生 物 荧 光 珊 瑚 3 种 不 同 蓝 色 LED 磁 控 制 器 電 子 控 制 器 電 子 制 御 装 置 高 エネルギーを 含 む 化 学 線 光 生 物 蛍 光 珊 瑚 3 種 類 違 うブルーLED 磁 気 コントローラ UK Use to replace T8 fluorescent lamp of same size. Add ripple effect. Even one T8 LED lamp will make a difference. Lampholder rotates to direct light correctly. Waterproof when used in conjunction with the IP67 Ultra Seal lampholders. 2 year guarantee, but expected life >50,000 hours. FR Remplace un tube T8 fluorescent de même taille. Effet d’ondulation. La difference est visible même en utilisant qu’un seul tube. La douille est rotative afin d’orienter le flux lumineux correctement. Waterproof lorsque le tube est utilisé avec les supports de lampe IP67 Ultra Seal. Garantie 2 ans. Durée de vie escomptée >50.000 heures. DE Ersetzt eine T8 Leuchstoffröhre der gleichen Länge. Kreiert Welleneffekt. Unterschied gegenüber T8 wird sichtbar. Lampenfassung ist drehbar um Lichtstrahlen auszurichten. Wasserdicht wenn im Verbindung mit den IP67 Ultra Seal Lampenfassung. 2 Jahre Garantie. Voraussichtliche Lebensdauer >50.000 Stunden. IT Ideale per sostituire la lampada fluorescente T8 della stessa misura. Aggiunge un effetto increspato. Anche una sola lampadina a LED T8 farà la differenza. Il portalampada ruota consentendo di puntare la luce correttamente. Impermeabile se utilizzato con i portalampada IP67 Ultra Seal. 2 anni di garanzia, ma durata prevista di >50.000 ore. ES Utilizar para sustituir la bombilla fluorescente T8 del mismo tamaño. Añade efecto dómino. Incluso una sola bombilla T8 LED producirá diferencias. El portalámparas rota para dirigir la luz al lugar adecuado Resistente al agua si se usa en conjunto con el portalámparas IP67 Ultra Seal. Garantía de 2 años, pero la vida esperada es >50 000 horas. NL Gebruik als vervanging van een fluorescerende T8-lamp van dezelfde maat. Voeg golvend effect toe. Zelfs één T8-led maakt al verschil. Lamphouder roteert om het licht goed te richten. Waterdicht indien gebruikt in combinatie met de IP67 Ultra Seal-lamphouders. 2 jaar garantie, maar verwachte levensduur >50.000 uur. PT Utilizar para substituir lâmpada fluorescente T8 do mesmo tamanho. Adicione efeito de ondulação. Apenas uma lâmpada LED T8 fará a diferença.O casquilho da lâmpada roda para orientar corretamente a luz. À prova de água quando utilizada juntamente com os casquilhos IP67 Ultra Seal®. Garantia de 2 anos, mas com uma vida útil prevista de >50 000 horas. SE Används för att ersätta T8- lysrör av samma storlek. Lägg till krusningseffekt. Även en T8 LED-lampa kommer att göra skillnad. Lamphållare roterar för att rikta ljuset på rätt sätt. Vattentät när den används tillsammans med lamphållare IP67 Ultra Seal®. 2 års garanti, men förväntad livslängd är >50 000 timmar. RU Используйте для замены люминесцентной лампы T8 того же размера. Дополнительный эффект ряби. Вид изменится даже от одной светодиодной лампы. Вращающийся патрон для регулировки направления света. Водонепроницаемая при условии использования с патронами Ultra Seal® стандарта IP67. Гарантия 2 года с предполагаемым сроком службы свыше 50 000 часов. PL Do wymiany świetlówek T8 tej samej długości. Efekt fal. Nawet jedna lampa LED T8 zapewni widoczną różnicę. Oprawa obraca się, kierując światło w odpowiednią stronę. Wodoodporna przy zastosowaniu oprawy IP67 Ultra Seal®. 2 lata gwarancji. Oczekiwana żywotność > 50.000 godzin. CN FFEET25 24W 30” / 750mm T8 Ø26mm A + 24 FFEET30 30W 36” / 900mm T8 Ø26mm A + 30 FFEET38 36W 42” / 1050mm T8 Ø26mm A + 36 FFEET36 36W 48” / 1200mm T8 Ø26mm A + 36 FRESHWATER CODE WATT LENGTH DIAMETER ENERGY* kWh/1000h* FFEES18 18W 24” / 600mm T8 Ø26mm A + 18 FFEES25 24W 30” / 750mm T8 Ø26mm A + 24 FFEES30 30W 36” / 900mm T8 Ø26mm A + 30 FFEES38 36W 42” / 1050mm T8 Ø26mm A + 36 FFEES36 36W 48” / 1200mm T8 Ø26mm A + 36 MARINE WHITE CODE WATT LENGTH DIAMETER ENERGY* kWh/1000h* FFEEW18 18W 24” / 600mm T8 Ø26mm A + 18 FFEEW25 24W 30” / 750mm T8 Ø26mm A + 24 FFEEW30 30W 36” / 900mm T8 Ø26mm A + 30 FFEEW38 36W 42” / 1050mm T8 Ø26mm A + 36 FFEEW36 36W 48” / 1200mm T8 Ø26mm A + 36 MARINE BLUE CODE WATT LENGTH DIAMETER ENERGY* kWh/1000h* FFEEB18 18W 24” / 600mm T8 Ø26mm A + 18 FFEEB25 24W 30” / 750mm T8 Ø26mm A + 24 FFEEB30 30W 36” / 900mm T8 Ø26mm A + 30 FFEEB38 36W 42” / 1050mm T8 Ø26mm A + 36 FFEEB36 36W 48” / 1200mm T8 Ø26mm A + 36 CN 用 于 替 代 相 同 尺 寸 的 T8 荧 光 灯 。 用 于 替 代 相 同 尺 寸 的 T8 荧 光 灯 。 用 于 替 代 相 同 尺 寸 的 T8 荧 光 灯 。 FFEET30 FFEES30 30W LED Leng Max. Max. Balla 用 于 替 代 相 同 尺 寸 的 T8 荧 光 灯 。 产 生 连 锁 效 应 。 即 使 一 个 T8 LED 灯 也 会 为 你 带 来 改 变 。 灯 座 可 旋 转 对 准 灯 。 与 IP67 超 密 封 灯 座 配 合 使 用 可 防 水 。 2 年 质 保 , 预 计 使 用 寿 命 > 50,000 小 时 。 FFEEW30 JP 同 じサイズのT8 蛍 光 ランプの 代 替 に 用 いる 連 鎖 効 果 を 生 じる。T8LEDラ ンプ1 個 であっても、 貴 方 に 変 化 をもたらすこともできる。 ランプホルダはランプにぴっ たりと 合 うよう 回 転 すること ができる。 30W LED Leng Max. Max. Balla 产 生 连 锁 效 应 。 即 使 一 个 T8 LED 灯 也 会 为 你 带 来 改 变 。 灯 座 可 旋 转 对 准 灯 。 与 IP67 超 密 封 灯 座 配 合 使 用 可 防 水 。 2 年 质 保 , 预 计 使 用 寿 命 > 50,000 小 时 。 JP 同 じサイズのT8 蛍 光 ランプの FFEEB30 代 替 に 用 いる 連 鎖 効 果 を 生 じる。T8LEDラ ンプ1 個 であっても、 貴 方 に 変 化 をもたらすこともできる。 ランプホルダはランプにぴっ たりと 合 うよう 回 転 すること ができる。 IP67 超 シールランプホルダと 合 わせて 使 用 されると、 防 水 可 30W LED Leng Max. Max. Balla 产 生 连 锁 效 应 。 即 使 一 个 T8 LED 灯 也 会 为 你 带 来 改 变 。 灯 座 可 旋 转 对 准 灯 。 与 IP67 超 密 封 灯 座 配 合 使 用 可 防 水 。 2 年 质 保 , 预 计 使 用 寿 命 > 50,000 小 时 。 JP 同 じサイズのT8 蛍 光 ランプの 代 替 に 用 いる 連 鎖 効 果 を 生 じる。T8LEDラ ンプ1 個 であっても、 貴 方 に 変 化 をもたらすこともできる。 ランプホルダはランプにぴっ たりと 合 うよう 回 転 すること ができる。 IP67 超 シールランプホルダと 合 わせて 使 用 されると、 防 水 可 30W LED Leng Max. Max. Balla 产 生 连 锁 效 应 。 即 使 一 个 T8 LED 灯 也 会 为 你 带 来 改 变 。 灯 座 可 旋 转 对 准 灯 。 与 IP67 超 密 封 灯 座 配 合 使 用 可 防 水 。 2 年 质 保 , 预 计 使 用 寿 命 > 50,000 小 时 。 JP 同 じサイズのT8 蛍 光 ランプの 代 替 に 用 いる 連 鎖 効 果 を 生 じる。T8LEDラ ンプ1 個 であっても、 貴 方 に 変 化 をもたらすこともできる。 ランプホルダはランプにぴっ たりと 合 うよう 回 転 すること ができる。 IP67 超 シールランプホルダと 合 わせて 使 用 されると、 防 水 可 13

First record of the tropical scyphomedusa ... - Aquatic Invasions