Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
Çıkanlar<br />
Highlights<br />
R eklam<br />
indeksi<br />
10 Heidelberg Ambalajın Geleceğine Destek Oluyor<br />
24 TOYO INK Group Türkiye’de Faaliyet Alanını Genişletiyor<br />
26 FESPA Eurasia’nın Avrasya Baskı Pazarı İçin Önemi<br />
38 Baskı Nereye Uçuyor?<br />
46 HP Brings New Opportunities to Interior Decor<br />
48 Türkiye Pazarına İnanıyoruz!<br />
54 Inkjet Baskı Sistemleri ile Pazar Büyüyecek – Özgür Bilgi<br />
62 Beklentilerin Arttığı Noktada AGFA Var – Turaç Taylan<br />
90 Daha Hızlı PageWide XL Yazıcılar<br />
98 Bu Fuar Bizi Bizden Alıyor – M. Akif Tatlısu<br />
116 Oluklu ve Karton Ambalajda İşler Yolunda<br />
121 PrintPack Büyümesini Sürdürüyor<br />
122 Serkan Araz: MetPack Yeni Yatırımla Büyüyor<br />
131 HP Indigo’nun Liderliği Sürecek<br />
138 Alkolsüz Baskı – Engin Yıldırım<br />
142 UV Kurutma Sistemleri – Ümit Falay<br />
148 PANTONE Certified Printer Process<br />
158 FujiFilm Açık İnovasyon Merkezi<br />
Advertisement Index<br />
AKTİF M. M..............................................................................................95<br />
ANTALİS..................................................................................................65<br />
ARAS GRUP.............................................................................................55<br />
ARAS M. M..............................................................................................87<br />
AVEA................................................................................... 39, 41, 43, 45<br />
BAKON..............................................................................................75, 77<br />
BNK..........................................................................................................91<br />
BOBST.....................................................................................................29<br />
BOETTCHER............................................................................................81<br />
CİHAN CİLT MALZEMELERİ..................................................................93<br />
DERELİ GRAPHIC.................................................................... ÖN KAPAK<br />
DURAN MAKİNA....................................................................................63<br />
EFEM M. M.......................................................................................83, 88<br />
EFI............................................................................................................... 1<br />
ELEKTROSER......................................................................ÖN KAPAK İÇİ<br />
ESKO........................................................................................................21<br />
FESPA EURASIA............................................................. ARKA KAPAK İÇİ<br />
FUJIFILM...........................................................................................49, 51<br />
GRENSAN................................................................................................73<br />
HEIDELBERG....................................................................................11, 13<br />
HUBERGROUP........................................................................................61<br />
INKJETMAGAZINE...............................................................ARKA KAPAK<br />
İKLİM DAVETİYE.....................................................................................19<br />
KIRTASİYE FUARI................................................................................. 157<br />
KORDA..............................................................................................85, 87<br />
LINOSİSTEM.............................................................................................9<br />
LİRYA GRUP...........................................................................................2, 3<br />
MATSAN..................................................................................................97<br />
MATSET...................................................................................................31<br />
MESSE FRANKFURT..............................................................................25<br />
MİTRA...............................................................................................57, 59<br />
ODAK KİMYA...................................................................................... 5, 15<br />
ÖZÇELİK...................................................................................................69<br />
PASİFİK....................................................................................... 33, 35, 37<br />
PRINTCHEM............................................................................................47<br />
PRINTER OFSET.....................................................................................17<br />
RICOH........................................................................................................7<br />
SPGPRINTS.............................................................................................71<br />
SUNCHEMICAL...............................................................................53, 73<br />
TEKNİK KART....................................................................................... 103<br />
TOYO INKS..............................................................................................23<br />
WIT........................................................................................................ 135<br />
XEROX......................................................................................................27
İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK<br />
İÇ ve DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. adına<br />
İMTİYAZ SAHİBİ<br />
Ferruh IŞIK<br />
GENEL MÜDÜR<br />
Mehmet SÖZTUTAN<br />
SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ<br />
Yusuf OKÇU<br />
İÇERİK VE SATIŞ DİREKTÖRÜ<br />
M.Akif TATLISU<br />
YARDIMCI EDİTÖR<br />
Canan PAKIR<br />
TERCÜME – TRANSLATION<br />
Tarık KOÇ<br />
FOREIGN RELATIONSHIP MANAGER<br />
M.Akif TATLISU<br />
ART DIRECTOR<br />
İsmail GÜRBÜZ<br />
GRAFİK TASARIM<br />
Masum SERT<br />
DİJİTAL EDİSYON – DIGITAL PUBLISHING<br />
Emre YENER<br />
SOSYAL MEDYA – SOCIAL MEDIA<br />
M.Akif TATLISU<br />
MUHASEBE ve FİNANS MÜDÜRÜ<br />
Mustafa AKTAŞ<br />
ABONE/SUBSCRIPTION<br />
İsmail ÖZÇELİK<br />
mehmet.soztutan@img.com.tr<br />
yusuf.okcu@img.com.tr<br />
akif.tatlisu@img.com.tr<br />
canan.pakir@img.com.tr<br />
siparis@7-24tercume.com<br />
akif.tatlisu@img.com.tr<br />
ismail.gurbuz@img.com.tr<br />
masum.sert@img.com.tr<br />
emre.yener@img.com.tr<br />
akif.tatlisu@img.com.tr<br />
mustafa.aktas@img.com.tr<br />
ismail.ozcelik@img.com.tr<br />
CTP - BASKI<br />
İHLAS GAZETECİLİK A.Ş.<br />
Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41<br />
Yenibosna–Bahçelievler/ İSTANBUL<br />
Tel: 0212 454 30 00<br />
ADRES/HEAD OFFICE<br />
Evren Mah. Bahar Cad.<br />
Polat İş Merkezi B Blok<br />
No:6-1/41 Kat:4<br />
Güneşli / Bağcılar<br />
‹stanbul / Turkey<br />
Tel: +90.212 604 51 00<br />
Faks: +90.212 604 51 35<br />
www.matbaateknik.com.tr<br />
MATBAA&TEKNİK® dergisinde yer alan makalelerdeki Fikirler yazarlarına aittir.<br />
Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam verene aittir.<br />
MATBAA&TEKNİK ® <strong>Dergisi</strong>’nin bütün yayın hakları İSTMAG Magazin Gazetecilik<br />
İç ve Dış Tic. LTD. ŞTİ.’ye aittir. Yazılar kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.<br />
Yaygın süreli bir yayın olan MATBAA&TEKNİK ® <strong>Dergisi</strong> ayda bir yayınlanır.<br />
Articles and news may be reproduced by stating MATBAA&TEKNİK ® as the<br />
source. matbaa&teknik® is published monthly. Advertisements’ responsibilities<br />
published in our magazine pertain to advertisers. MATBAA&TEKNİK isunique<br />
technical printing magazine of Turkey.<br />
There is no another magazine which named MATBAA under the roof of our company.<br />
MATBAA&TEKNİK is published by the<br />
ISTMAG Magazin Gazetecilik Yayıncılık Iç ve Dis. Tic. Ltd. Sti. And all rights reserved.
Yıl 23 Sayı 225<br />
22 yılı tamam ettik.<br />
Bu dergi 23üncü yılın ilk sayısıdır.<br />
Her zaman yenilik peşinde koştuk, bir şey hariç…<br />
Ali Ahmet Gökçen (Allahü Teala Rahmeti ile Muamele Eylesin) abimizin izinden gitmek…<br />
Yani ilk hedef bilgi vermek… Sonra da o bilgiyi verecek olan bu dergiyi çıkaracak sermayeyi edinmek…<br />
İkinci hedef ise tedarikçi ile satın almacıyı aynı platformda buluşturmak…<br />
İkincisi için geçen 22 yılda birçok farklı metotlar türedi. Hepsini işimizin yanına kattık.<br />
Ancak ilk hedeften hiç sapmadık.<br />
Bilgi topla, bilgi dağıt…<br />
Hedeften sapanlara da hedefi sadece para kazanmak olanlara da Şeyhî’nin Harnâme’sini okumalarını<br />
tavsiye ediyoruz.<br />
Şahış şirketi değiliz. Gurubumuzun işi bu. Dergi sayısı 27…<br />
Medikalden, Yapıya, Tekstilden Gıdaya<br />
Bu sayfayı yazan şirketin sahibi değil, çalışanı, 22 yıldır aralıksız…<br />
Özetle İstanbul Magazin İSTMAG, farklı bir şirket. Türkiye’nin de ilk ve halen tek sektörel dergi<br />
gurubu. İçimizden kopup giderek iki üç dergi sayısına ulaşanları saymıyorum bu durumda…<br />
İlk günden bu yana sayısı artan destekçilerimiz var. Hepsine müteşekkiriz. Sağolun var olun. Para<br />
ile reklam verdiğiniz için değil. İlk hedefe ulaşmakta yolumuzu açtığımız için.<br />
Bir de bilgi desteği verenlerimiz var. Üşenmeden yazan çizen bilgilerini paylaşan, makaleleri ile<br />
dergimizin sayfalarını aydınlatanlar. Size de müteşekkiriz…<br />
2018 için şimdilik suskunuz. Zor bir dönemde olduğumuz biliyor ikrardan da kaçınıyoruz ama<br />
buradaki ikrar ümide dair bir şevk içermektedir. Her şeyin daha aydınlık, daha verimli geçeceği bir<br />
yeni yıl dileğiyle…<br />
Saygılarımla
Another FESPA<br />
Eurasia Fair, Another<br />
MATBAA&TEKNİK<br />
issue about inkjet.<br />
We are excited for this fair, just like we are excited for other fairs about inkjet.<br />
Because regardless of our subject –offset, flexo, folding carton, corrugated label or<br />
textile– inkjet is always the star.<br />
Our new star of the big printing movie is inkjet.<br />
We started our P4 INKJETMAGAZINE in 2015. It was and still is Turkey’s first and only<br />
online printing technology magazine.<br />
The numbers are surprising. The number of visitors is beyond our expectations. Not<br />
only the number of visitors but also the diversity of the news that are read, the time of<br />
reading and the number of direct visitors are impressive.<br />
We owe this success to the fairs that we participated; the effort spent for publicity,<br />
and social media support.<br />
But for us, the most important event in Istanbul is still FESPA Eurasia.<br />
FESPA Eurasia is growing and in the meantime number of visitors and their level of<br />
satisfaction are increasing.<br />
This increase should be more because we believe that FESPA Eurasia is unrivaled or at<br />
least the one and only fair that is designed and practiced right in İstanbul and Eurasia.<br />
It is true that MATBAA&TEKNİK is a commercial magazine but we put vocational<br />
training before trading. Maybe that’s because I am a teacher as well as the director<br />
of both magazines. Education must be put ahead, therefore industries can grow<br />
properly. Especially if the people are artisans. While that experience is conveyed into<br />
technology, education is our most important support .<br />
This is why we congratulate FESPA for its source and ARED for its educational support.<br />
We would like to see all inkjet suppliers and producers at FESPA Eurasia.<br />
Hope to see you at our stand A58…<br />
Sincerely
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Heidelberg,<br />
Ambalajın<br />
Geleceğine<br />
Destek<br />
Oluyor<br />
Heidelberg 8 Kasım’da büyük<br />
kapsamlı bir Info Day daha<br />
gerçekleştirdi. 200’ün üzerinde<br />
matbaacının ağırlandığı ve ambalaj<br />
odaklı toplantı Heidelberg’in<br />
Wiesloch-Walldorf tesislerinde Hall<br />
11’de gerçekleştirdi. Heidelberg<br />
bu toplantı ve şov ile ambalaj<br />
endüstrisine bağlılığını gösterdi.<br />
Rainer Hundsdorfer<br />
Ambalajın baskı öncesinden, baskı yönetimine,<br />
konvansiyonelden dijitale, şekilli kesimden katla<br />
yapıştırmaya kadar uzanan her aşamasında<br />
uçtan uca çözüm sunan Heidelberg’in müşterileri<br />
için etkileyici bir şov ve öğrenme günü olarak<br />
tamamlanan Packaging Info Day etkinliğine<br />
paralel 50 gazeteci için de iki gün süren bir<br />
Ambalaj Basın Turu yapıldı. Tümüne ilişkin<br />
notlarımıza geçmeden önce Heidelberg’in<br />
ambalaj endüstrisine bakışını aktaralım.<br />
Ambalaj sektörünün en önemli tedarikçisi<br />
olan Heidelberg’in sunduğu geniş ürün ve<br />
hizmet yelpazesi, sektörün bütün üyeleri<br />
tarafından memnuniyetle karşılanıyor. Bağımsız<br />
baskı makineleri kullanan bağımsız karton<br />
üreticilerinden, endüstriyel ölçekte en büyük<br />
küresel ambalaj gruplarının işletme odaklı<br />
ihtiyaçlarını karşılayabilen üreticilere kadar tüm<br />
üyeler bunları kullanmaktan memnun.<br />
Bu da, işlerin mümkün olduğunca hızlı ve doğru<br />
şekilde yürütülmesi için iş akışlarının sağlanması<br />
gerektiği anlamına geliyor. Sonlandırması<br />
yapılmış basılı tabakalar kesim ve kırım<br />
işlemlerinden geçirilerek zaman kaybedilmeden<br />
katlama yapıştırmaya yönlendiriliyor. Baskı için<br />
tam otomatiğe mümkün olduğunca yakın baskı<br />
makineleri sunuluyor. Baskı makineleri ile aynı<br />
formatları kullanan ve bu nedenle de mevut<br />
üretim iş akışlarına ve ekipmanlarına uyum<br />
sağlayan dijital baskı çözümleri ortaya çıkıyor. Ve<br />
10<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
tüm bunlar, müşterilerin yeni gelişme alanlarında<br />
kâr paylarını maksimize etmesine, mümkün<br />
olması durumunda tabaka başına en düşük<br />
maliyetle üretim yapılmasına ve tüm bunların sıfır<br />
hatayla gerçekleştirilmesine olanak sağlanması<br />
anlamına geliyor.<br />
Ambalaj matbaaları için Peak Performance –<br />
Zirve Performans<br />
Peak Performance Speedmaster XL 106’nın 2004<br />
yılında piyasaya sürülmesi Heidelberg’in ambalaj<br />
alanındaki konumunu önemli ölçüde etkiledi<br />
ve 2008 yılında, B2 ve B1 makinelerindeki ile<br />
aynı gelişmiş XL mühendisliğini kullanan VLF<br />
formatlarının piyasaya sürülmesi ile birlikte<br />
önemli bir dönüm noktasına ulaşıldı. Büyük<br />
ambalaj gruplarının Heidelberg’in sunabildiklerini<br />
çok ciddi bir şekilde incelemesi gerekti ve<br />
siparişlerinin üretiminde kullanılan, şimdiye<br />
kadar inşa edilmiş en gelişmiş ve çok yönlü baskı<br />
makinelerinden bazılarını izlediler. Heidelberg’in<br />
ambalaj alanındaki varlığı, 20 yılı aşkın süre önce<br />
ilk gerçek karton baskı makinesi Speedmaster CD<br />
102’nin piyasaya çıkışı ile başladı. Bir taraftan<br />
XL teknolojisinin 102 platformuna aktarılması,<br />
bir taraftan da VLF’nin lansmanı Heidelberg’i,<br />
tüm dünyadaki ambalaj matbaalarına ofset baskı<br />
makine tedarik edilmesinde lider konuma getirdi.<br />
Baskı sonrası şimdiye kadarki en iyi durumda<br />
Heidelberg müşterilerinin ihtiyaçlarına göre<br />
şekilli kesicilerin ve katlama yapıştırmaların<br />
üretilmesi amacıyla Masterwork ile anlaşma<br />
yaptı. Çünkü Masterwork yaldız baskı ve şekilli<br />
kesim makinelerinin Çin’de önde gelen üreticisi<br />
ve kalitesinden şüphe edilmediği için bu büyük<br />
ülkede tütün ambalaj piyasasında yüksek paya<br />
sahip. Ve Heidelberg’in sattığı Diana Eye adlı<br />
yüksek hızlı denetleme sisteminde bir karton<br />
tabakanın kalitesini görsel olarak kontrol eden<br />
bağımsız bir ünite veya Diana karton yapıştırma<br />
hattının bir parçası olarak kullanılabilecek en<br />
eksiksiz sistem bulunuyor.<br />
Böylece, raflara kadar ulaşan ambalajın mutlak<br />
bütünlüğü için markaların ihtiyaçları ile işlerin<br />
daha hızlı ve daha küçük miktarlarda dönmesi<br />
ihtiyacı arasında mükemmel uyum sağlanıyor.<br />
Raf etkisini en yüksek düzeye çıkarmak amacıyla<br />
ambalaj tasarımları sık sık değişiyor ve bununla<br />
birlikte markalarla perakendecilerin anlaşma<br />
yaptığı SKU’ların (Stok Tutma Birimleri) sayısında<br />
da hızlı bir artış yaşanıyor. Bir süpermarket<br />
ürününün raf ömrü kısa olduğu için, maliyeti ve<br />
kalitesi kadar piyasaya ulaşma hızı da çok önem<br />
taşıyor.<br />
Prinect iş akışlı akıllı matbaa<br />
Heidelberg’in işletme zekası platformu<br />
Prinect, başlangıçtaki müşteri bağlılığı<br />
prosesinden gerçek zamanlı verilerin ortaya<br />
koyulmasına kadar her aşamada kullanmak<br />
için dijitalleştirilmiş bir alt yapı sunuyor. Bu<br />
da, endüstride öncü renk yönetim araçlarında<br />
marka sürekliliğinden Smart BI’deki<br />
performans raporlama göstergelerine kadar<br />
organizasyonunun her adımında şeffaflık sağlıyor.<br />
Heidelberg için bu konudan sorumlu olan Prinect<br />
Genel Müdürü Anthony Thirlby, “Sıfır Hatalı<br />
Ambalaj yukarı akış operasyonları ile olduğu<br />
kadar aşağı akış operasyonları ile de ilgili olmalı”,<br />
diyor. Bu, sürekliliğin sağlanması için tekrar<br />
edilebilir bir proses oluşturmakla ilgili bir durum.<br />
Müşterinin ERP sistemi ile bağlantılı olan bu<br />
12<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
MultiDrive patentli Itellistart 2 ile kontrollü<br />
operasyonları birleştiriyor ve böylece makine<br />
temizliği için gereken süreyi %50 kısaltıyor.<br />
proses, siparişleri matbaanın iş akışına otomatik<br />
olarak kabul ediyor ve verileri kendi işletme<br />
yönetim sistemlerine, kendi müşterilerine ve<br />
Heidelberg’e geri gönderiyor. Industry 4.0 işte<br />
bunu sağlıyor.<br />
Heidelberg, bu veriler sayesinde ne zaman bakım<br />
yapılması gerektiğini tahmin edebiliyor. Böylece,<br />
parçaların değiştirilmesi esnasında duraklamalar<br />
için bir planlama yapılarak işleyişin durması<br />
en aza indiriliyor. Heidelberg ayrıca ekipmanın<br />
performansını da değerlendiriyor ve iyileştirilecek<br />
alanları belirliyor. Performance Plus paketi olarak<br />
sunulan bir program her eğitimle ilgili her türlü<br />
boşluğu dolduruyor, kötü alışkanlıkları ortadan<br />
kaldırıyor ve baskı makineleri ile diğer proseslerin<br />
üretkenliğini arttırıyor.<br />
Üretkenlik en yüksek düzeye çıkarılıyor, fireler<br />
en aza indiriliyor<br />
Tabaka Ürün Yönetimi Başkan Yardımcısı Rainer<br />
Wolf, bir karton baskı makinesinin en yüksek<br />
performansta çalışması durumunda bir yılda 83<br />
milyon iyi B1 tabaka üretebildiğini belirtti ve<br />
sözlerine öyle devam etti: “İstisnai bir durum<br />
olmakla birlikte, yılda 40 milyon tabakadan fazla<br />
üretim yapan 180 adet Heidelberg kurulumu<br />
bulunuyor. Formatı ne olursa olsun, üretimdeki<br />
tabaka sayısı her zaman diğer makinelerden daha<br />
fazla oluyor.”<br />
Bu üretkenlik seviyesi, her türlü rekabette tabaka<br />
başına maliyetin en düşük düzeyde olmasına<br />
neden oluyor. Intellistart 2, Inpress Control,<br />
Analyze Point ve Inspection Control 2 gibi<br />
işlevler üretkenliği en yüksek düzeye çıkarmak ve<br />
atıkları en aza indirmek için bir araya getiriliyor.<br />
Heidelberg drupa’da, eş zamanlı silindir ve<br />
mürekkep merdane yıkaması yaparak, temizlik<br />
süresini yarı yarıya kısaltan Hycolor MultiDrive’ı<br />
tanıttı. Bu sayede karton matbaalarının iş<br />
değişimleri esnasında sıklıkla yaptığı renkler arası<br />
geçişlerde zamandan tasarruf sağlanıyor. Hycolor<br />
Fark sağlayanın, yapabildikleri şeyler olduğu<br />
felsefesini benimsediklerini belirten Thirlby<br />
sözlerini şöyle sürdürdü: “Bu bir süreç ve hataların<br />
yapılabildiği insan müdahalesi azaltılıyor.<br />
Algoritmalarda bir müşterinin ihtiyaçlarının<br />
neler olduğunu ve bunlara ne zaman ihtiyaç<br />
duyduğu hesaba katılmalı. Böylece, maksimum<br />
verimlilik için ne zaman ve nasıl üretim yapılacağı<br />
konusundaki kararlara yön verilebilir. Bu da<br />
sıralamada aynı katronu kullanan veya aynı<br />
renk ön ayarına sahip işlerin (müşteri siparişine<br />
uygun veya alındığı gibi olacak şekilde değil)<br />
sürdürülmesi anlamına gelebilir.”<br />
Heidelberg, ön arka baskı, inline yaldız ve<br />
laklamanın yanı sıra spot renkler gibi geniş<br />
seçeneklere sahip 18 adet Speedmaster XL 106<br />
ünitesi teslimatı yaptığında, işlevsiz iş hazırlık<br />
bu tür bir makinenin çalışmasının ekonomik<br />
olmasını önlüyor. İş hazırlığının hızlı olması<br />
ve 18 bin tabaka/saatte çalışması gerekiyor;<br />
İskoçya’daki WestRock – MPS’de birkaç yıl önce<br />
17 üniteli bir makinenin yanına kurulum yapıldı.<br />
Her gün müşterinin odak noktasının anlaşılması<br />
gerektiğini belirten Thirlby sözlerini şöyle<br />
sürdürdü: “Bu durum karar alma sürecine de<br />
yön verecek. Böylece bir matbaacı iki yerine<br />
bir makineyle, bir diğeri 18 üniteli makineyle,<br />
bir üçüncüsü bir B2 Anicolor 75 ile (toner bazlı<br />
makinelerin çok zorlu müşterilerin ihtiyaç<br />
duyduğu özel renkler elde etmede zorluklarla<br />
karşılaştığı kısa tirajlı ilaç sanayii için olan<br />
işler için çok popüler) ve bir dördüncüsü ise bir<br />
Primefire 106 ile işini halledebilir.<br />
Primefire 106 ile endüstriyel dijital baskı<br />
drupa 2016’da tanıtılan B1 inkjet baskı<br />
makinesi olan Primefire 106 Heidelberg’e<br />
ek bir nitelik kazandırıyor. Cihaz, Fujifilm<br />
ve Heidelberg tarafında ortak geliştirilen<br />
bir inkjet sistemi kullanarak 1200 x 1200<br />
dpi çözünürlükte neredeyse tüm Pantone<br />
spektrumu kapsayan yedi renk ile baskı yapıyor<br />
ve Swiss Ordinance sertifikalı mürekkepleri<br />
sayesinde gıda ambalajlarının üretilmesine<br />
imkan sağlıyor.<br />
Saatte 2 bin 500 tabaka ile başlayan ve<br />
yakında kullanılmaya başlanacak üretkenlik<br />
moduyla 4 bin tabakaya ulaşacak olan Primefire<br />
106, sağlamlığı ve üretim zamanı sayesinde<br />
duraklamadan ayda 1,5 milyon adede kadar<br />
dijital basılmış tabaka üretimi yapabilir.<br />
14<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Dijital baskının ambalaj<br />
matbaalarına sunduğu büyüme<br />
fırsatlarının sonsuz olduğunu<br />
belirten Heidelberg Dijital Baskı<br />
Başkanı Montserrat Peidro-<br />
Insa, sözlerine şöyle devam etti:<br />
“Dijital işletmenizi büyütmek<br />
için mevcut ürünlerinize<br />
kişiselleştirme veya güvenlik<br />
özellikleri ekleyebilir, böylece<br />
markalarınız için yeni seçenekler<br />
sunabilir ya da kısa tirajlarınızın<br />
kârlığını arttırabilirsiniz. Ama<br />
hangisini seçerseniz seçin,<br />
endüstriyel düzeyde üretim<br />
yapmak için yeteri kadar sağlam<br />
olan bir baskı teknolojisine<br />
güvenmeniz gerekiyor. Aksi<br />
takdirde, dijital baskı sadece<br />
tek bir niş uygulama ile sınırlı<br />
olacaktır.”<br />
Biraz aşağıda detaylandıracağımız mevcut<br />
kurulumun dışında pek çok başka firma da<br />
Primefire 106 ünitelerini çoktan rezerve etti.<br />
Bunların arasında, her kutuda eşi olmayan bir kod<br />
kullanarak dijital baskıyla ilaçların izlenebilmesini<br />
sağlayacak bir farmasötik uzmanı olan August<br />
Faller da bulunuyor.<br />
Ve uygulamalar bunların çok ötesine geçiyor.<br />
Markaların ve perakendecilerin maliyetlerini<br />
kontrol etmeleri gerekiyor. Böylece stok seviyeleri<br />
hiç olmadığı kadar denetleniyor. Yüksek hacimli<br />
baskı yapmak israf etmek anlamına geliyor.<br />
Tasarım veya mevzuat değişikliği nedeniyle<br />
güncelliğini yitirmiş kullanılmamış kutuların geri<br />
dönüştürülmesi gerekiyor. Primefire 106 ise tüm<br />
bu sıkıntıların aşılması için önemli bir araç.<br />
Packaging Info Day’den notlar<br />
8 Kasım tarihinde gerçekleşen etkinlik yukarıda<br />
belirttiğimiz gibi basın ve müşteriler için iki ayrı<br />
koldan sürdü ve bizim için devam eden 9 Kasım<br />
gününde de devam ederek üç ülkede üç matbaa<br />
ziyareti ile tam bir çeşitlilik ve gezginlik duygusu<br />
yaşattı.<br />
8 Kasım’da açılışın ardından basının odak<br />
noktasında Primefire 106 vardı. Heidelberg<br />
kullanıcıları ofset baskı ve baskı sonrası<br />
çözümlerinin demolarını izlerken Primefire üretim<br />
hattı bizim için açıldı. Elbette resim çekilmesine<br />
müsaade edilmedi ancak şu anda bu makinenin<br />
16<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Stephan Plenz<br />
satılması hususunda çok ağırbaşlı davranan<br />
Heidelberg’in hattında açıklanmayan mevcut<br />
siparişler ve projeler için 7 adet Primefire’ın<br />
üretimde olduğunu söyleyebiliriz.<br />
Hall 11’e dönelim. 200’ün üzerinde matbaacının<br />
içinde Türkiye’den de altı matbaacı bulunuyordu.<br />
Sade Ofset - Murat Demir, S Basım – Fatih<br />
Uğurluoğlu, Ateşler Ambalaj – Nesim Samuel Levi,<br />
Kutay Ambalaj – Derya Başay, Hamle <strong>Matbaa</strong>cılık<br />
– Cenk Osman Özdemir ve Kılıçaslan Ambalaj –<br />
Seyfettin Kılıçaslan. Yapılan demolar ise<br />
Karmaşık in line uygulamalar için XL 106 + LYYL<br />
ve soğuk yaldız ofset baskı çözümü<br />
Farma üretimi için Anicolor 2 çok renkli iş akışı ile<br />
Speedmaster XL 75-8+LYYL<br />
1,5 mm üzeri kartonlara direkt baskı yapabilen XL<br />
145-6+L<br />
Promatrix 106 FC – Diana Eye donanımlı<br />
Promatrix 106 CSB<br />
Heidelberg Yönetim Kurulu Üyesi Stephan Plenz,<br />
ambalaj baskısındaki değişime ve taleplere dikkat<br />
çekti. Plenz, değişimleri ve değişimleri oluşturan<br />
talepleri altı maddede sıralıyordu:<br />
Basılı ürünlerin doğasının değişimi,<br />
varyasyondaki artış ve baskının işlevselliği, talep<br />
kişiselleştirilmiş ürünlerden geliyor.<br />
Maliyet baskısı, büyümeyi koruma, ambalaj<br />
başına düşen maliyetin daha düşük olma talebi<br />
Baskı uzunlukları, baskıyı daha alakalı ve vaktinde<br />
yapabilmek için daha fazla versiyon olması,<br />
kısa tirajlı ve kişiselleştirilmiş baskıların daha<br />
ekonomik üretimi talebi<br />
Otomasyon, maliyet verimliliğini daha yukarı<br />
çekmek zaman kaybını azaltmak için kontrollü ve<br />
özerk baskı talebi<br />
Atıkları azaltamak için gelen çevresel ve<br />
sürdürülebilirlik baskısı<br />
İstikrarlı sonuçlara ulaşabilecek globalleşme<br />
Bu trend ve beklentiler çerçevesinde<br />
Heidelberg’in yolunu özetleyen Plenz, iş akışını<br />
düzenleyerek üretimde maksimum verimliliği<br />
getirecek olan Prinect ile akıllı matbaayı, yeni<br />
jenerasyon Speedmaster baskı çözümlerini;<br />
Speedmaster XL 75 Anicolor<br />
Speedmaster XL 75<br />
Speedmaster CX 102 and XL 106 ve<br />
Speedmaster XL 145 and XL 162 ‘yi öne çıkarırken<br />
bu yeni jenerasyonun patently baskı masası<br />
Intellistart 2’yi ön plana çıkarıyordu.<br />
“Zihniyetimizi tamamen değiştirmeliyiz”<br />
diyen Heidelberg “Push to Stop” teknolojisini<br />
ortaya koymuştu. Plenz bu teknolojiyi içeren<br />
globalde 300 den fazla makine kurulumu<br />
yapıldığını söylüyor. 9 Kasım’da gezdiğimiz<br />
Acket <strong>Matbaa</strong>sı bu yatırımı ile verimliliğini %20<br />
artırmış. <strong>Matbaa</strong>nın sahibi olan Tom Acket, bir<br />
diğer tedarikçiden aldığımız eski makinemizle<br />
karşılaştırdığımızda verimliliğimizi %20<br />
artırdık diyor ve ekliyor: “Böylelikle gelecek için<br />
olabilecek en uygun biçimde hazırız.”<br />
Plenz’in sıralamasında Primefire 106 önce<br />
geliyordu ancak onu ötelemeye devam ederek<br />
Heidelberg’in Masterwork işbirliği ile sunduğu<br />
şekilli kesim ve yaldız baskı çözümlerine ve diğer<br />
baskı sonrası tekliflerine kısaca değinelim:<br />
Şekilli kesim makineleri<br />
Easymatrix 106C ve 106 CS<br />
Promatrix 106CS ve 106 CSB<br />
Powermatrix 106CSB (Mayıs 2018)<br />
Promatrix 145CSB (Ağustos 2018)<br />
Sıcak yaldız makineleri<br />
Easymatrix 106FC<br />
Promatrix 106FC<br />
Duopress 2100FCS ve 2100FCSB<br />
Baskı denetleme sistemleri<br />
Diana Eye 42 ve Diana Eye 55<br />
Katlama yapıştırma makineleri<br />
Diana Easy 85 ve 115<br />
Diana Smart 55, 80 ve 115<br />
Diana X80 ve X115<br />
Bu çözümler içinde verimliliği ve yüksek üretim<br />
imkanı ile Plenz’in gündemindeki çözüm ise<br />
Powermatrix 106CSB idi. Kaliteden ödün<br />
vermeden istikrarlı yüksek üretim kapasitesi<br />
getiren Powermatrix 106CSB, 1,8 metre standart<br />
yükseklik, durmaksızın çalışmayı sağlayan<br />
besleme ve çıkış üniteleri, optik kontrol sistemi,<br />
hızlı ayar ve iş değişimi ile yüksek ve orta tirajlı<br />
ambalaj üretiminde ve maksimum sürat mümkün<br />
olduğunca az insan hatası ve mükemmel bir<br />
zaman kazancı sunuyor.<br />
Ve nihayet Primefire 106<br />
Yazının başında da belirttiğimiz gibi<br />
gerçek odak konumuz Primefire 106 idi.<br />
Hatırlayacaksınız Heidelberg bu makinesi<br />
18<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
ilk kez drupa 2016’da tanıttı. Önceleri ticari<br />
baskı –yaşasın 70x100 dijital geliyor diyerek<br />
heveslendiren Primefire 106 tamamen karton<br />
baskısına odaklı ve tabii olarak Heidelberg’in<br />
ambalaj baskısına olan ilgisinin de ispatı.<br />
Primefire’a başlamadan önce hatırlayalım<br />
Heidelberg dijital baskı makine portföyüne …<br />
fire serisi haline getirirken neler sunmuştu:<br />
Versafire: Ricoh ile Heidelberg ortaklığından<br />
gelen bu iki makinelik seri toner bazlı tabaka<br />
beslemeli dijital baskılar için sunulan çözümler.<br />
Türkiye’de de sessiz ve derinden bir hareketle<br />
kendine yer edinen Versafire baskı altı malzeme<br />
zenginliği yanı sıra belki de en önemli nokta<br />
olarak Prinect ile tüm ağa bağlanabilir olması<br />
ile matbaacılar için oldukça cazip bir teklif<br />
olmuştu, halen de öyle.<br />
Labelfire: Son olarak geçtiğimiz Eylül ayında<br />
Labelexpo Europe fuarında karşımıza çıkan bu<br />
hibrid UV inkjet makine tabii ki arkasında Fuji<br />
baskı kafalarının getirdiği baskı kalitesi ile<br />
etiket sektöründe önemli başarılar kazanan ve<br />
kazandıracak olan bir çözüm. Özellikle mevcut<br />
Gallus kullanıcılarını cezbetmeye devam ediyor.<br />
Omnifire: Müjdemi isterim. Yeni bir baskı<br />
alanımız daha oldu. Direct2Shape. Yani nesneler<br />
üzerine direkt baskı yapma metodu olarak<br />
sunulan bu baskı yöntemi matbaalardan daha<br />
ziyade inkjet ile ilgilenen belki biraz promosyon<br />
ya da biraz daha endüstriyel baskı alanına<br />
hitap etmekle birlikte hazır ürüne baskı yapmak<br />
fikri çok cazip. Omnifire çözümü de bu alanda<br />
oldukça iddialı görünüyor.<br />
Son olarak Primefire 106’a tekrar dönelim.<br />
Primefire 106 her tür karton kutu üretiminin<br />
yanı sıra takvim, poster, kartlar ve kitap<br />
kapakları için de kullanılabilir ve kullanılmakta.<br />
75 x 106 cm ölçüde, tabaka başına kontrollü<br />
12 milyar damlacık püskürterek baskı yapan<br />
Primefire170 – 450 gram kartonlara ya da<br />
başka bir deyişle 0,2 – 0,6 mm kalınlıktaki<br />
kartonlara baskı yapıyor. Düşük migrasyon<br />
gerektiren işler için su bazlı inkjet mürekkebi ile<br />
uygun olan ve bunu İsviçre regülasyonlarına ya<br />
da kurallarına göre kanıtlayan bu inkjet baskı<br />
makinesi 7 renkli ve Pantone renk gamutunun<br />
%95’ini sağlayabiliyor.<br />
İlk baskısını 2016 Şubat’ında yapan (şanslıyız<br />
ki oradaydık) ilk beta kurulumunu bu yılbaşında<br />
MPS Multi Packaging Solution matbaasında<br />
yapan ve ikinci beta matbaası bu yıl sonunda<br />
Colordruck Baiersbronn olacak olan Primefire’ın<br />
ilk kullanıcısı MPS, 8 Kasım’da ulaştığımız bir<br />
matbaaydı. Bizi karşılayan Steffen Schnizer’ın<br />
anlattıklarından ve matbaadaki turumuzdan<br />
aldığımız notlar şöyle:<br />
Her şeyden önce Primefire ile ilgili anahtar<br />
nokta, ofset ile aynı ölçülerde aynı<br />
konvansiyonel sonlandırmaya uygun biçimde<br />
işleri kişiselleştirme ve özelleştirme ile<br />
üretebilmek. Primefire’dan çıkan her ürün<br />
birbirinden farklı olacak ama aynı kutunun<br />
ofsette basılmış olanları ile aynı teknik ölçülere<br />
sahip olacak. Böylelikle dijital karton baskısı<br />
farklı bir baskı üretim alanı olmak yerine bu<br />
matbaada ofset ile tam kombinasyon sağlamak<br />
için kullanılıyor. Primefire ile mikrotext<br />
basılabiliyor. Değişken imaj kombinasyonları<br />
yapılabiliyor. Barkodlar ya da diğer güvenlik<br />
baskıları her bir tabaka için basılabilir.<br />
“MPS büyük bir gurubun parçası ve inanıyorum<br />
ki bu tecrübenin ardından diğer üretim alanlarını<br />
da aynı yatırım yapılacak. Ne zaman, kaç tane<br />
ve hangi ülkeye bilmiyorum ama yapılacağına<br />
inanıyorum.”<br />
İki matbaa iki ayrı hikaye<br />
9 Kasım’da gezdiğimiz iki matbaa ile özetimizi<br />
tamamlayalım. Hollanda’da bulunan Acket<br />
drukkerij kartonnage b.v. bir aile şirketi. Öyle<br />
böyle değil ciddi bir tarihi var. Kuruluşu 1882,<br />
<strong>Matbaa</strong>nın üretim yaptığı alanlar pirinç ve kahve<br />
gibi gıda üreticileri ve gıda dışı üreticiler. Haliyle<br />
üretimleri de gıda için karton kutular ve gıda dışı<br />
karton ürünler. <strong>Matbaa</strong>nın makine parkında dört<br />
adet Heidelberg ofset bulunuyor:<br />
Heidelberg Speedmaster XL 106 (6 renkli çift lak<br />
üniteli ve lojistik ekipmanları)<br />
Heidelberg Speedmaster XL 106 (6 artı lak ve<br />
lojistik ekipmanları)<br />
Heidelberg Speedmaster XL 105 (6 artı lak)<br />
Heidelberg 102 (2 renk UV baskı ve UV lak)<br />
Uzun bir baskı sonrası makine portföyü<br />
mevcut. Aralarında iki adet şekilli kesim ve dört<br />
katlama yapıştırma ve pencere makineleri var.<br />
<strong>Matbaa</strong>nın yöneticisi Tom Ackett, yukarıdaki<br />
yorumunda geçtiği gibi Pust to Stop teknolojisi<br />
yatırımcılarından biri. <strong>Matbaa</strong>nın verimliliğini<br />
artırdıklarını ve bunu Heidelberg sayesinde<br />
yaptıklarını anlatıyor. Baştan aşağı beyaz tulum<br />
ve güvenlik ayakkabıları ile girebildiğimiz<br />
matbaada ilk dikkat çeken oloğanüstü düzen<br />
ve tertip. Basılı işler sevkiyata paletler üzerinde<br />
hediye paketleri gibi düzenlenmişler. Tam<br />
otomasyon ile besleme ve çıkış ünitelerinde ağır<br />
indir bindir işleri yok. Hani bazen Türkiye’deki<br />
bazı büyük matbaalarımız için laboratuvar<br />
gibi deriz ya bu matbaada tam bir laboratuvar.<br />
Resimlere bakınca zaten göreceksiniz.<br />
İkinci matbaa ise Smart Packaging Solutions NV.<br />
Belçika Meer’de bulunan matbaa tam bir lojistik<br />
merkezi gibi. 1992’de kurulan matbaa 2008’de<br />
20<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Schnizer, “Dijital baskı bizim<br />
işimizin sadece bir parçası.<br />
Bütünü değil. Çünkü sadece<br />
dijital her biri birbirinden farklı<br />
karton tabakalar basmak yeterli<br />
değil. Bu bir tedarik zinciri<br />
yönetimi. Siparişin alınmasından<br />
lojistiğe kadar tüm süreci<br />
kontrol altında tutmalıyız. Bunu<br />
da Heidelberg’in yardımıyla<br />
yapabiliyoruz. Primefire bize<br />
kısa tiraj işlerimizi basma imkanı<br />
veriyor. (Tirajda konvansiyonel<br />
ve dijital karton baskı arasında<br />
kırılma noktası 2 bin 500 tabaka<br />
olarak veriliyor). Farklılaşma<br />
sağlıyor, müşterilerimize<br />
yeni fırsatlar sunma imkanı<br />
getiriyor”, diyor ve ekliyor:<br />
VPK Packaging Group tarafından satın alınmış.<br />
Üç ayrı üretim noktasından biri. Bu <strong>Matbaa</strong> da<br />
Heidelberg kullanıcısı. Önceki yatırımları ile<br />
kıyaslama yaparak Heidelberg ile %25 daha<br />
verimli bir çalışma grafiği yakalandıklarını<br />
anlatıyorlar. İlk yatırım da bu arada üretime<br />
devam etmekte. Heidelberg 162 XL-5+Lak<br />
yatırımı yapan matbaayı ilginç kılan da bu<br />
yatırım. Çünkü Smart Packaging Solutions NV.,<br />
olukluya rakip meyve sebze kasaları üretiyor ve<br />
bu kasaları çok sert kartonlara direkt basıyor. 1.6<br />
mm kalınlıktaki sert kartonlara. Bir yüzü beyaz<br />
kartonlar daha albenili kutular üretme imkanı<br />
sağlıyor. Yüksek ve orta tirajlarda oluklunun preprint<br />
yani ön baskı sonra sıvama yani flekso +<br />
oluklu hattı yatırımını gereksiz kılıyor.<br />
Son söz<br />
Ambalaj herkesin kabulü ile şu aralar matbaa<br />
sektörünün can damarı. Öyle olmaya da<br />
devam edecek. Ambalaj dediğiniz zaman ise<br />
0,2 mm’den 1,6 mm’ye kadar bok farklı bir<br />
çok baskı altı malzemesinin ofset teknolojisi<br />
kullanılarak basılması demek. Bu noktada<br />
otomasyon büyük önem kazanıyor. Yani sürecin<br />
yönetilmesi. Ambalaj popülerliğinin yanı sıra<br />
maliyet baskısının da en üst düzeyde olduğu<br />
bir alan. Bu sebeple üretim mümkün olduğunca<br />
yüksek otomasyonla ve mümkün olduğunca<br />
düşük fire ile yapılmalı. Baskının öncesinden<br />
sonrasına tam bir bütünlük arz etmeli. Dijital de<br />
bu sürecin önemli bir parçası. Parçası kelimesinin<br />
altını tekrar çizerek ambalaj baskısı için makine<br />
üreticilerinin de büyük bir rekabet yaşadıklarını<br />
belirtmek lazım. Özellikle ülkemizde. Çünkü<br />
biz de toplam üretim maliyeti yerine ilk yatırım<br />
maliyetleri biraz daha ön plana çıkıyor. Yukarıda<br />
uzun uzun yazdığımız iki günlük turun sonunda<br />
Heidelberg’in bu alanda uçtan uca her anlamda<br />
hazır olduğunu ve başlıkta da belirtildiği gibi<br />
Ambalajın Geleceğine Destek Olduğunu bir kez<br />
daha gördük ve yazdık.<br />
Steffen Schnizer<br />
22<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
TOYO INK<br />
Group,<br />
Türkiye’de<br />
Faaliyet Alanını<br />
Genişletiyor<br />
Türkiye’de polimer, mürekkep<br />
ve kaplama malzemeleri üretimi<br />
için 26.7 milyon dolarlık yatırım<br />
planlanıyor.<br />
2016 yılında Dyoinks çoğunluk hissesini devralan<br />
Toyo Ink Group, Türkiye yatırımlarını genişletiyor.<br />
Türkiye’yi Avrupa, Afrika ve Rusya bölgesi için üretim<br />
üssü yapma stratejisi ile paralel olarak kapasitesini<br />
ve üretim imkanlarını artırmayı hedefleyten Toyo Ink<br />
Group Manisa Organize Sanayi Bölgesi’nde 62 bin<br />
m²’lik yatırım kararı almıştır.<br />
Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri, sadece mevcut ürünlerin<br />
üretimi için son teknolojiye uygun yeni bir tesis<br />
kurmanın dışında Türkiye’nin ilk mürekkep Ar-Ge<br />
Merkezinin geliştirilmesi ve polimer, laminasyon<br />
tutkalı gibi yeni ürün grupları için üretim alanlarının<br />
oluşturulmasını planlanıyor. Manisa Organize<br />
Sanayi Bölgesi’nde kurulacak tesiste üretilecek<br />
yeni ürünler ile performans ve kalitesini artırmayı<br />
hedefleyen Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri, pazarda<br />
ürün ve müşteri portföyünü genişletmeyi hedefliyor.<br />
Polimer ve mürekkep üretim tesisinin yapım aşaması<br />
2018’de başlayıp 2019 yılının sonuna kadar ilk etap<br />
yatırımının tamamlanması ve ardından üç ile beş yıl<br />
içinde mürekkep ve kaplama üretim kapasitesinin<br />
artılması bekleniyor. Yapılan bu yatırım ile Toyo Ink<br />
Group hammadde üretim teknolojisininin bir kısmını da<br />
Türkiye’ye taşımış oluyor.<br />
Katsumi Kitagana<br />
Yakup Benli<br />
24<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri CEO’su Yakup Benli,<br />
“gerek insana gerek Ar-Ge ve inovasyona yaptığımız<br />
yatırımlar ile kapasitemizin bir süre sonra yetersiz<br />
kalacağının farkındaydık. Hedeflerimiz doğrultusunda<br />
2018 yılında üretim kapasitemizi ve donanımızı<br />
artıracak yatırımları hayata geçireceğiz. Son teknoloji<br />
ile oluşturacağımız yeni üretim tesisimizde daha önce<br />
sadece satışını gerçekleştirdiğimiz yeni teknoloji<br />
ürünlerin üretimini de gerçekleştirme imkanına sahip<br />
olacağız. Bu yatırım sayesinde pazarın dinamiklerini<br />
yeniden oluşturacağız. “ dedi.<br />
Toyo Ink Group CEO’su Katsumi Kitagawa,<br />
“Türkiye’deki iş ortaklarımız Toyo Ink markasını<br />
çok kısa sürede benimsedi. Müşterilerimizin bize<br />
olan güveni ve ürünlerimize olan talebi neticesinde<br />
gelişmiş üretim teknolojisine yatırım yapmamız<br />
gereken noktaya ulaştık. Bu yatırım müşterilerimize<br />
daha fazla esneklik ve çeşitli ürünler sunma<br />
yeteneğimiz ile daha iyi hizmet verebilmemizi<br />
sağlayacaktır. Yapılacak yatırım toplam 3 milyar<br />
yen (yaklaşık 26.7 milyon USD) olması bekleniyor ve<br />
beş yıllık bir dönem boyunca süreç aşamalı olarak<br />
uygulanacak. Bu yatırım sayesinde Manisa ihracat<br />
ve tedarik merkezi olarak hizmet verecek. Bu yatırım<br />
Toyo Ink’in Türkiye ambalaj ve baskı sektörünün<br />
uzun vadeli çözüm ortağı olma kararlılğının<br />
göstergesidir. Sürekli büyüme sağlayan Ortadoğu<br />
ve Kuzey Afrika pazarları içinde bu yatırımın çözüm<br />
merkezi olacağı inancındayız.”<br />
Ortadoğu, Afrika ve Avrupa’da güçlü bir talebin<br />
olacağına inanan Toyo Ink Group, bölgedeki<br />
faaliyetlerini genişletme stratejisinin bir parçası<br />
olarak Türkiye’deki kurulu kapasitesini ve<br />
teknolojisini giderek artıyor. İleriye dönük Toyo Ink<br />
Group’u güçlü yerel yapılanmasına bölgesel talebi<br />
karşılamak için ürün genişletilmesine odaklanmaya<br />
devam edecektir.<br />
27. – 30. 1. 2018,<br />
Frankfurt, Almanya<br />
Hello new<br />
perspectives.<br />
The<br />
stationery<br />
trends.<br />
The<br />
visionary<br />
office.<br />
Uluslararası lider kağıt, ofis malzemeleri ve kırtasiye<br />
ürünleri fuarında işiniz için yeni bakış açıları geliştirin.<br />
Bu platformda yer alma şansını kaçırmayın:<br />
paperworld.messefrankfurt.com/tickets<br />
Business Matchmaking – ziyaretinizi etkili bir<br />
biçimde planlamanıza yardımcı olacak bu hizmetten<br />
biletinizi aldıktan sonra tamamen ücretsiz olarak<br />
faydalanabilirsiniz!<br />
info@turkey.messefrankfurt.com<br />
Tel.: +90-216-384 50 50
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
FESPA<br />
Eurasia’nın<br />
Avrasya Baskı<br />
Pazarı İçin<br />
Önemi<br />
Importance<br />
of FESPA<br />
Eurasia for The<br />
Eurasian Print<br />
Market<br />
FESPA Eurasia, Avrasya Bölgesinin,<br />
serigrafi, dijital geniş format, tekstil<br />
baskı, konfeksiyon süsleme ve<br />
endüstriyel reklamcılık konularını<br />
kapsayan lider organizasyonudur.<br />
İlki 2013 yılında düzenlenen fuar,<br />
bugün dünyanın dört bir yanından<br />
gelen 75 ülkeden 9.500’ün üzerinde<br />
tekil ziyaretçiyi misafir ediyor. FESPA<br />
Eurasia <strong>2017</strong>’nin kapılarını açmasına<br />
bir kaç hafta kala, FESPA yetkilileri,<br />
yeni ve geri dönen katılımcılarıyla,<br />
7-10 <strong>Aralık</strong> tarihleri arasında<br />
İstanbul CNR Expo’da düzenlenecek<br />
olan etkinlikten beklentileri üzerine<br />
görüştü.<br />
FESPA Eurasia is the leading<br />
event in the Eurasian region,<br />
covering screen and digital<br />
wide format, textile printing,<br />
garment decoration and signage.<br />
Launched in 2013, the exhibition<br />
now attracts in excess of 9,500<br />
individual visitors from over 75<br />
countries worldwide. With just a<br />
couple of weeks to go until FESPA<br />
Eurasia <strong>2017</strong> opens its doors,<br />
FESPA spoke with some of its new<br />
and returning exhibitors about<br />
what visitors can expect to see at<br />
the event, which takes place from<br />
7-10 December <strong>2017</strong> at the CNR<br />
Expo, Istanbul, Turkey.<br />
Commenting on why they have chosen to<br />
exhibit at FESPA Eurasia <strong>2017</strong>, exhibitors<br />
remarked on the importance of the exhibition<br />
for the Eurasian print market.<br />
Returning exhibitor Silven Said from Mirage<br />
Group in Bulgaria explained: “We made the<br />
decision to exhibit at FESPA Eurasia <strong>2017</strong><br />
because the Eurasian speciality print market<br />
26<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
is a great opportunity for us and we really<br />
believe that we can meet the needs of this<br />
market.”<br />
Yoshihiro Tate, from Roland, added:<br />
“FESPA’s reputation as an international and<br />
professional exhibition precedes itself. They<br />
host successful exhibitions both globally and<br />
locally, attracting visitors from a wide variety<br />
of sectors, providing us with new business<br />
opportunities for our diverse range of products<br />
and technologies.”<br />
FESPA Eurasia <strong>2017</strong>’yi neden seçtikleri konusunda,<br />
katılımcıların üzerinde durdukları konu fuarın<br />
Avrasya baskı pazarı için teşkil ettiği önem oldu.<br />
Fuarın yeniden katılan katılımcılardan Bulgaristanlı<br />
Mirage Group’tan Silven Said; “FESPA Eurasia<br />
<strong>2017</strong>’de yer almaya karar verdik, çünkü; Avrasya<br />
uzman baskı pazarının bizim için büyük fırsatlara<br />
sahip ve bu pazarın ihtiyaçlarını gerçekten<br />
karşılayabileceğimize inanıyoruz” dedi.<br />
Roland firmasından Yoshihiro Tate şunları ekledi;<br />
“FESPA, uluslararası ve profesyonel bir fuar olarak<br />
büyük bir üne sahip. Hem küresel hem de yerel<br />
olarak çok başarılı işlere imza atıyorlar, birçok<br />
sektörden müşteri çekebiliyor. Bize de geniş ürün ve<br />
teknolojimizle uyumlu bir şekilde farklı sektörlerle<br />
iş yapma imkanı yaratıyorlar.”<br />
Avrasya uzman baskı endüstrisini geliştirmek<br />
2013’ten bu yana her yıl FESPA Eurasia’da yer<br />
alan, Tecpro firmasından Dilek Arat; “Her yıl FESPA<br />
Eurasia’ya katılıyoruz, çünkü profesyonel bir fuar<br />
olarak Avrasya baskı endüstrisinin gelişimine<br />
katkıda bulunuyor” dedi. Promakim firmasından<br />
Ahmet Hatipoğlu da şunları ekledi; “2013<br />
yılındaki ilk fuardan bu yana her geçen sene FESPA<br />
Eurasia’da stant alanımızı genişlettik. FESPA önemli<br />
bir itibara sahip küresel bir organizasyon ve ARED<br />
ile olan ilişkileri de bizim için önemli bir faktör,<br />
bu da bizim katılımcı olarak yer alma kararımızı<br />
etkiledi.”<br />
Pigment Reklam’ın sahibi Serkan Çağlıyan, 2013<br />
yılından bu yana FESPA Eurasia’nın dört başarılı<br />
fuar düzenlediğini ve iç pazarda önemli bir<br />
etkinlik olarak kabul gördüğünü belirtti; “FESPA<br />
Eurasia gibi iş platformları endüstrinin gelişimi,<br />
endüstriden paydaşlarımızla birlikte olmak ve<br />
teknolojik yeniliklerin sergilenmesi adına hayati<br />
önem taşıyor. FESPA Eurasia, bilgi paylaşımı ve yeni<br />
çıkan ürünlerin gösterimi için son derece uygun bir<br />
platformdur, bu sebeple yıllık bütçe planlarımızda<br />
her zaman yerini alıyor.”<br />
Developing the Eurasian speciality print<br />
industry<br />
Dilek Arat from Tecpo, which has exhibited<br />
at FESPA Eurasia since its launch in 2013<br />
said: “We exhibit at FESPA Eurasia every<br />
year because, as a professional exhibition, it<br />
is crucial in helping to develop the Eurasian<br />
print industry.” Ahmet Hatipoglu at Promakim,<br />
added: “We have expanded our stand at<br />
FESPA Eurasia every year since it launched<br />
in 2013. FESPA is a well-known global<br />
organisation with a great reputation and its<br />
relationship with ARED is an important factor<br />
to us and effected our decision to exhibit.”<br />
Since 2013, FESPA Eurasia has hosted four<br />
successful exhibitions and is seen as an<br />
important event for the local market, as<br />
noted by Serkan Çağlıyan, Owner of Pigment<br />
Reklam: “Business environments, such as<br />
FESPA Eurasia, are vital for the development<br />
of the industry as it is important to meet<br />
with industry peers and showcase the latest<br />
innovations. FESPA Eurasia is a great platform<br />
for information sharing and presenting the<br />
latest products, which is why we include it in<br />
our yearly budgeting plans.”<br />
Yoshihiro echoed Serkan’s comments: “We<br />
consider FESPA Eurasia to be one of the most<br />
significant and strategic events in the market<br />
for promoting and showcasing our brand to<br />
the regional and international visitors. More<br />
importantly, it connects us with customers<br />
from a variety of sectors.” Silven added:<br />
“FESPA Eurasia is a bridge between the<br />
Eastern and Western business cultures and is<br />
quite different to other FESPA shows. We are<br />
a big supporter of FESPA events, we exhibited<br />
at FESPA <strong>2017</strong> in Hamburg earlier this year<br />
and will also exhibit at FESPA 2018 in Berlin<br />
as we recognise how important they are to the<br />
industry.”<br />
28<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Yoshihiro Tate, Serkan Çağlıyan’ın yorumuna şunu<br />
ekliyor; “FESPA Eurasia’yı, markamızı tanıtmak<br />
ve ürünlerimizi gerek yerel gerekse uluslararası<br />
ziyaretçilerimize gösterebilmek için en anlamlı ve<br />
stratejik etkinliklerden biri olarak değerlendiriyoruz.<br />
Daha da önemlisi, bizi birçok farklı sektörlerden<br />
müşterilerle bağlantıya geçiriyor.” Silven sözlerini<br />
şöyle sürdürdü; “FESPA Eurasia, doğu ve batı iş<br />
kültürleri arasında bir köprü görevi görüyor; diğer<br />
FESPA etkinliklerinden bu bağlamda ayrılıyor.<br />
FESPA etkinliklerinin büyük destekçisiyiz, bu yılın<br />
başlarında Hamburg’da düzenlenen FESPA <strong>2017</strong>’da<br />
da yer aldık. Bu fuarların endüstri için önemini<br />
bildiğimizden Berlin’de düzenlenecek olan FESPA<br />
2018’e de katılacağız.”<br />
Konu pazarın mevcut durumuna geldiğinde<br />
katılımcılar pozitif bir yaklaşıma sahipler. Örneğin<br />
Serkan Çağlıyan şu yorumda bulundu; “Avrasya<br />
baskı endüstrisi içinde, Türkiye dijital baskıda<br />
en önemli ve öncü pazardır. Avrupa’ya giden<br />
ürünler Türkiye’den tedarik ediliyor ve endüstrinin<br />
görünümü konusunda birçok KOBİ oldukça olumlu<br />
hissediyor.”<br />
Dijitalin hızlanışı<br />
Dijital baskı, Batı Avrupa’da ana akım haline geldi;<br />
her ne kadar Avrasya’da gelişimi daha yavaş olsa da,<br />
şimdilerde bir hızlanma yaşandığını görebiliyoruz.<br />
FESPA Census 2015’te bir başarıda kritik bir unsur<br />
olarak dijital baskı, baskın bir trend olarak yerini<br />
almıştı ve bu trend FESPA Eurasia katılımcıları<br />
tarafından da bir büyüme sahası olarak teyit<br />
edilmişti.<br />
Yoshihiro Tate; “Dijital baskı sektörü, bölgede hızla<br />
büyüyor. Teknoloji bakış açısından, özellikle dijital<br />
baskının ana akım haline geldiği yerlerde, hala bir<br />
eco-solvent baskı ihtiyacını görebiliyoruz. Buna<br />
ek olarak, dijital tekstil pazarında özellikle küresel<br />
düzeyde hızlı bir büyüme görülüyor. Kişiselleştirme<br />
trendinin de gelişimini devam ettireceğine<br />
inanıyoruz.”<br />
Silven Said; “Dijital baskı, özellikle dijital tekstil<br />
baskı, Avrasya’da devasa bir büyüme potansiyeline<br />
sahip. Birçok üretici tekstil baskısına uyumlu<br />
ürünler üretiyor ve FESPA <strong>2017</strong>’de portfolyomuzun<br />
odak noktası da bu olacak” yorumunda bulundu.<br />
FESPA Eurasia <strong>2017</strong>’de (7-10 <strong>Aralık</strong> <strong>2017</strong>, CNR Expo<br />
İstanbul, Türkiye), serigrafi, dijital geniş format<br />
ve tekstil baskı için geniş bir çözüm yelpazesine<br />
erişebilirsiniz. Tam katılımcı listesi için lütfen www.<br />
fespaeurasia.com ‘u ziyaret ediniz. Fuara ücretsiz<br />
giriş için EURM708 kodunu kullanarak kayıt olun.<br />
Discussing the current market situation,<br />
exhibitors are positive as Serkan, for example,<br />
commented: “Turkey is the biggest market and<br />
a leading market for digital printing within<br />
the Eurasian print industry. Products are<br />
supplied throughout Europe from Turkey and<br />
many SMEs in Turkey are feeling much more<br />
positive about the industry’s outlook.”<br />
Acceleration of digital<br />
Digital printing has become mainstream<br />
in Western Europe and while take-up in<br />
Eurasia has been slower, it is now starting<br />
to accelerate. Digital as a key enabler was<br />
also one of the dominant trends in the FESPA<br />
Census 2015 and one that has been endorsed<br />
as a growth area by exhibitors at FESPA<br />
Eurasia.<br />
Yoshihiro added: “The digital printing<br />
sector is rapidly increasing in the region.<br />
From a technology point of view, we are still<br />
seeing requirements for eco-solvent printing<br />
especially where digital printing is becoming<br />
mainstream. Additionally, the digital textile<br />
market is seeing strong growth, particularly<br />
at a global level. We also believe that the<br />
trend towards customisation will continue to<br />
develop.”<br />
Silven commented: “Digital printing is a huge<br />
growth opportunity in Eurasia, especially<br />
digital textile printing. Many manufacturers<br />
are developing products in line with textile<br />
printing and at FESPA Eurasia <strong>2017</strong> this is<br />
where we will focus our portfolio.”<br />
An extensive range of solutions for screen,<br />
digital wide format and textile printing can be<br />
found at FESPA Eurasia <strong>2017</strong> (7-10 December<br />
<strong>2017</strong>, CNR Expo Istanbul, Turkey). For a full<br />
list of exhibitors, visit www.fespaeurasia.com.<br />
To register for free entrance to the exhibition,<br />
use code EURM707.<br />
30<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
FESPA Eurasia<br />
<strong>2017</strong> İnteraktif<br />
Etkinlik<br />
Programıyla<br />
Sizleri Bekliyor<br />
Interactive<br />
Features<br />
Confirmed for<br />
FESPA Eurasia<br />
<strong>2017</strong><br />
FESPA has confirmed the features<br />
programme for FESPA Eurasia,<br />
which takes place from 7 to 10<br />
December <strong>2017</strong> at the CNR Expo in<br />
Istanbul, Turkey.<br />
FESPA, 7 – 10 <strong>Aralık</strong> tarihleri<br />
arasında CNR Expo İstanbul’da yer<br />
alacak olan FESPA Eurasia etkinlik<br />
programını teyit etti.<br />
Bu seneki ziyaretçiler FESPA’nın Türkiye ortağı<br />
ARED tarafından düzenlenecek olan İnteraktif<br />
Endüstriyel Reklam Atölyesi’nin yanı sıra, FESPA<br />
Araç Kaplama Eğitimi ve Yarışması’nı (FESPA<br />
World Wrap Masters) deneyimleyebilecekler.<br />
ARED Endüstriyel Reklam/Tabela Atölyesi<br />
ARED’in Endüstriyel Reklam Atölyesi (ARED<br />
Signage Demo Workshop), fuar boyunca günde<br />
dört kez, geleneksel tabela teknikleri odaklı<br />
Visitors to this year’s event will benefit from an<br />
interactive Signage Demo workshop hosted by<br />
ARED, FESPA’s Turkish member Association, as<br />
well as the FESPA World Wrap Masters Eurasia<br />
workshop and competition.<br />
ARED Signage Demo Workshop<br />
ARED’s signage workshop will take place four<br />
times a day for the duration of the show with a<br />
focus on traditional sign-making techniques. The<br />
line-up includes:<br />
Sign Painting, hosted by experienced signmaker<br />
Hasan Gürşan, who will demonstrate the<br />
traditional art of signage using sheet metal, oil<br />
paints and brushes. Visitors to the workshop will<br />
also receive a personalised painted name sign.<br />
Chrome Lettering where Edip Şirvan, Owner at<br />
Şirvan Reklam will show visitors how they can<br />
produce eco-friendly, recyclable, EU-compatable<br />
lettering using chrome<br />
Making Plexiglass Box Letters, hosted by Aydın<br />
İlkkan of Cevizlibağ Reklam, will offer visitors<br />
32<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
düzenlenecek. Program içeriği:<br />
Tabela Tasarımı, deneyimli tasarımcı (signmaker)<br />
Hasan Gürşan tarafından sunulacak ve<br />
kağıt, metal, yağlı boya ve fırça kullanılarak<br />
geleneksel endüstriyel reklam sanatı icra<br />
edilecek. Atölye ziyaretçilerine aynı zamanda<br />
kendi kişiselleştirilmiş tabelaları da hediye<br />
edilecek.<br />
Kutu harf üretimi, Şirvan Reklam firma sahibi<br />
Edip Şirvan; ziyaretçilere çevre dostu, geri<br />
dönüşümlü, AB kurallarına uyumlu kromdan<br />
kutu harf üretimini gösterecek.<br />
Pleksiglas kutu harf üretimi, Cevizlibağ<br />
Reklam’dan Aydın İlkkan tarafından,<br />
ziyaretçilere fark yaratan kutu harfleri nasıl<br />
yaratabileceklerine dair ipuçları verilecek.<br />
Aydın İlkkan daha sonra Piksel LED Atölyesini<br />
sunacak, burada da tabelacılara LED tabelaların<br />
nasıl hazırlanacağı aktarılacak.<br />
ARED Genel Koordinatörü Şenay İpek:<br />
“Küresel endüstirel reklam topluluğu<br />
canlı medya konusunda büyük<br />
gelişmeler kaydederken, Türkiye’de<br />
halen geleneksel endüstriyel reklam/<br />
tabela tekniklerine büyük bir talep<br />
söz konusu. Endüstriyel Reklam<br />
Demo Atölyemiz aracılığıyla, bu<br />
bölgedeki tabelacılara, ilgi çekici<br />
endüstriyel reklam uygulamalarını<br />
kabul edilmiş teknikleri kullanarak<br />
nasıl üretebileceklerini göstermek<br />
istiyoruz.”<br />
FESPA World Wrap Masters Avrasya<br />
FESPA’nın dünyaca ünlü araç kaplama etkinliği<br />
World Wrap Masters (Araç Kaplama Yarışması),<br />
bir atölye ve kıran kırana bir yarışmayla<br />
Avrasya’ya geri dönüyor. Bu etkinlik, Hexis’in<br />
sponsorluğunda fuar süresince etkinlik<br />
devam edecek. Atölye World Wrap Masters<br />
jüri üyesi Ole Solskin Ravn’ın sunumuyla, 7<br />
<strong>Aralık</strong> Perşembe ve 8 <strong>Aralık</strong> Cuma günlerinde<br />
gerçekleşecek. Yarışma ise 9 ve 10 <strong>Aralık</strong><br />
tarihlerinde yapılacak.<br />
7 <strong>Aralık</strong>’taki Atölye, başlangıç seviyesindeki<br />
tips on how they can produce stand-out box<br />
letters<br />
Aydın İlkkan will then also host the Pixel LED<br />
Workshop, illustrating how sign-makers can<br />
make LED bulbs<br />
Şenay İpek, General Coordinator,<br />
at ARED comments: “While the<br />
global sign-making community<br />
is seeing developments in live<br />
media, in Turkey there is still huge<br />
demand for traditional signage<br />
techniques. Through our Signage<br />
Demo workshop we want to show<br />
how sign-makers across this region<br />
can produce eye-catching signage<br />
applications using established<br />
techniques.”<br />
FESPA World Wrap Masters Eurasia<br />
FESPA’s worldwide vehicle wrap event, The<br />
World Wrap Masters, returns to Eurasia with a<br />
workshop and live head-to-head competition.<br />
Sponsored by Hexis, the feature will run on all<br />
four days of the event. The workshops will take<br />
place on Thursday 7 and Friday 8 December,<br />
hosted by World Wrap Masters judge Ole Solskin<br />
Ravn and the competition on the 9 and 10.<br />
The workshop on 7 December will be relevant<br />
for entry-level vehicle installers and will provide<br />
visitors with top tips and the basic application<br />
techniques to get started in vehicle wrapping.<br />
During the session visitors will also have the<br />
opportunity to wrap part of a vehicle themselves.<br />
For visitors with existing vehicle wrapping<br />
experience, the medium-advanced level<br />
workshop on 8 December will show the latest<br />
techniques and approaches to wrapping and<br />
will look in more detail at tackling difficult<br />
vehicle areas. The workshop will also highlight<br />
how installers can use less vinyl in less time to<br />
achieve the best results and improve profitability<br />
on wrap jobs.<br />
On the final two days, the World Wrap Masters<br />
Eurasia competition will take place, culminating<br />
in the final on Sunday 10 December. During<br />
the competition up to 16 wrappers will battle it<br />
out wrapping a variety of objects including cars<br />
34<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
araç kaplamacılara hitap edecek ve ziyaretçilere<br />
araç kaplamaya işine başlamak için en iyi<br />
ipuçlarını ve temel uygulama teknikleri<br />
sağlayacak. Seans esnasınca ziyaretçiler aracın<br />
bir kısmını kaplama tecrübesi edinebilecek.<br />
Daha deneyimli araç kaplama meraklısı<br />
ziyaretçiler için, orta – ileri seviye atölye 8<br />
<strong>Aralık</strong>’ta gerçekleşecek, burada da kaplama<br />
konusundaki en son teknikler ve yaklaşımlar<br />
gösterilirken, araç kaplanmasında zorlu<br />
bölgelerle nasıl başa çıkılacağı daha detaylı<br />
bir şekilde anlatılacak. Atölye çalışmasında<br />
ayrıca, araç kaplamalacıların en iyi sonuçları<br />
elde etmek için daha kısa sürede daha az vinil<br />
kullanabilecekleri ve araç kaplama işinde<br />
karlılığı arttırabilecekleri vurgulanacak.<br />
Son iki gün, World Wrap Masters (Araç Kaplama<br />
Yarışması) düzenlenecek, final ise 10 <strong>Aralık</strong><br />
Pazar günü gerçekleşecek. Yarışma esnasında,<br />
16 araç kaplamacı, Wrap Master Avrasya ünvanı<br />
için, araç ve kask dahil olmak üzere çeşitli<br />
nesneleri kaplayarak birbirleriyle yarışacaklar.<br />
Kazanan bir para ödülü ve 15 – 18 Mayıs<br />
2018 tarihleri arasında Almanya Berlin’de<br />
düzenlenecek olan FESPA 2018 Global Print<br />
Fuarındaki World Wrap Masters Final Serisinde<br />
yarışma şansını elde edecek.<br />
Kaplama uzmanı ve World Wrap Masters jürisi,<br />
Ole Solskin Ravn, Araç Kaplama Yarışması<br />
ile ilgili olarak şu açıklamayı yapıyor: “World<br />
Wrap Masters Serisi her zaman için heyecan<br />
dolu bir etkinlik olmuştur ve her seri değişik<br />
becerilere, zorluklara ve fırsatlara sahne olur.<br />
FESPA Eurasia’nın ilk zamanlarından bu yana<br />
araç kaplama ve vinil pazarı, bölgesel ve küresel<br />
markaların sektöre girişiyle birlikte giderek<br />
büyüdü. FESPA Eurasia’da düzenlenecek olan<br />
atölyeler yeni başlayan araç kaplamacılarıyla<br />
çalışmak ve işlerinde en iyisi olmaları için<br />
gereken optimum teknikleri ve araçları onlara<br />
gösterebilmek adına mükemmel bir platform<br />
olacak. Yarışmanın ateşi her zaman için<br />
kalabalıkların tercihi olmuştur ve eminim ki, bu<br />
sene de farklı olmayacaktır.”<br />
FESPA Eurasia <strong>2017</strong> hakkında daha fazla bilgi<br />
ve katılım ön kayıt için,<br />
www.fespaeurasia.com u ziyaret ediniz ve<br />
ücretsiz giriş için EURM710 kodunu kullanınız.<br />
and helmets to win the title of Wrap Master<br />
Eurasia. The winner will be awarded a cash<br />
prize and the chance to compete in the World<br />
Wrap Masters Series Final that will take place<br />
at FESPA 2018 Global Print Expo in Berlin,<br />
Germany, from 15 to 18 May 2018.<br />
Wrap expert and World Wrap Masters Judge,<br />
Ole Solskin Ravn comments: “The World Wrap<br />
Masters Series is always an exciting event<br />
and each series brings with it different skills,<br />
challenges and opportunities. Since my first<br />
time at FESPA Eurasia the wrap and vinyl<br />
market has grown with new regional and<br />
international brands entering the space. The<br />
workshops at FESPA Eurasia will be a great<br />
platform to work with budding wrappers to<br />
highlight optimum techniques and tools for<br />
them to use to become the best in the business.<br />
The competition element is always a crowd<br />
favourite and I’m sure this year’s event will be<br />
no different.”<br />
For more information on FESPA Eurasia<br />
<strong>2017</strong> and to pre-register to attend, visit www.<br />
fespaeurasia.com and use code EURM709 for<br />
free entry.<br />
36<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
FESPA Global Print Expo 2018<br />
Baskıya<br />
Nereye<br />
Uçuyor<br />
FESPA Global Print Expo 2018<br />
Where<br />
Print Takes<br />
Off<br />
FESPA, 15-18 Mayıs 2018<br />
tarihlerinde Berlin’de (Almanya)<br />
gerçekleşecek dört günlük FESPA<br />
2018 Global Print Expo için bir<br />
ziyaretçi kampanyası başlattı.<br />
Sloganı ‘Where Print Takes Off’<br />
olan kampanya, dijital geniş format,<br />
serigrafi baskı ve tekstil baskısı<br />
piyasalarındaki yeni teknolojiler,<br />
fikirler ve uygulamalar için<br />
uluslararası bir platform olarak<br />
FESPA’nın rolünü belirtiyor.<br />
FESPA has launched its visitor<br />
campaign for the FESPA 2018<br />
Global Print Expo, which will<br />
take place over four days from<br />
15 to 18 May 2018 in Berlin,<br />
Germany. The campaign<br />
strapline, ‘Where Print Takes<br />
Off’, signifies FESPA’s role as<br />
the international platform<br />
for new technology, ideas and<br />
applications across the digital<br />
wide format, screen printing and<br />
textile printing markets.<br />
Occupying 10 halls<br />
at Messe Berlin,<br />
which last hosted<br />
the event in 2007,<br />
FESPA 2018 Global<br />
Print Expo is one<br />
comprehensive event,<br />
devoted to digital<br />
wide format, screen<br />
printing and textile<br />
printing. FESPA 2018 will also have an entire<br />
hall dedicated to substrates, reflecting the critical<br />
role played by media innovation in enabling<br />
application diversification.<br />
38<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Etkinliğe en son 2007 yılında ev sahipliği yapan Messe<br />
Berlin’de 10 salonu kaplayan FESPA 2018 Global Print<br />
Expo, dijital geniş format, serigrafi baskı ve tekstil<br />
baskısına yönelik kapsamlı bir etkinlik. FESPA 2018’de<br />
salonlardan biri de baskı altı malzemelere ayrılacak.<br />
Bu durum, medyadaki yeniliklerin farklılaşan<br />
uygulamada oynadığı önemli rolü yansıtıyor.<br />
FESPA, 2018 yılındaki etkinliğin<br />
o tarihe kadar gerçekleşen tüm<br />
FESPA’lardan daha büyük tekstil<br />
bölümüne sahip olan fuar olmasını<br />
bekliyor. Bu durum, piyasada<br />
soft signage, moda ve dekoratif<br />
tekstillere ilginin arttığını yansıtıyor.<br />
FESPA <strong>2017</strong>’de tekstil uygulamalarını<br />
sergileyen katılımcıların sayısında bir<br />
artış olduğu görüldü. Bu konudaki<br />
talep artmaya devam ediyor ve<br />
Berlin’deki fuar alanında iki salonun<br />
tamamı tekstil baskısına ayrıldı.<br />
FESPA 2018 ziyaretçileri FESPA’nın baskısız tabelaya<br />
ayrılmış özel bir etkinlik olan European Sign Expo’ya da<br />
erişecek.<br />
FESPA expects the 2018<br />
exhibition to feature the largest<br />
textile zone of any FESPA event<br />
to date, reflecting the market’s<br />
growing interest in soft signage,<br />
fashion and decorative textiles.<br />
FESPA <strong>2017</strong> already showed an<br />
increase in exhibitors showcasing<br />
textile applications, and demand<br />
continues to escalate, with two<br />
entire halls in Berlin already<br />
dedicated to textile printing at<br />
this stage.<br />
Visitors to FESPA 2018 will also have access to<br />
European Sign Expo, FESPA’s dedicated event for<br />
non-printed signage.<br />
The last FESPA Global Print Expo in Hamburg in<br />
<strong>2017</strong> attracted visitors from over 130 countries,<br />
cementing it as the foremost global event for the<br />
speciality print community.<br />
Roz Guarnori, Divisional Director, FESPA,<br />
comments: “Through the theme for the 2018<br />
event we want to celebrate print’s rich potential<br />
to continue to evolve and develop new creative<br />
and functional capabilities. FESPA 2018 will be<br />
40<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
the place for print service providers (PSPs) and<br />
sign-makers to discover new ideas, inspiration and<br />
products to help their businesses take off.<br />
<strong>2017</strong> yılında Hamburg’da gerçekleşen en son FESPA<br />
Global Print Expo’ya 130’un üzerinde ülkeden ziyaretçi<br />
katıldı. Bu etkinlik, özelleştirilmiş baskı topluluğu<br />
için en önde gelen global etkinlik olarak yerini<br />
sağlamlaştırdı.<br />
FESPA Bölüm Müdürü Roz Guarnori, 2018 yılındaki<br />
etkinliğin teması vesilesiyle baskının yeni, şaşırtıcı<br />
ve işlevsel becerileri geliştirmeye devam etme<br />
potansiyelini kutlamak istediklerini ifade etti ve<br />
sözlerine şöyle devam etti: “FESPA 2018 baskı hizmet<br />
sağlayıcılar ve tabelacıların işletmelerinin kalkışa<br />
geçmesine yardımcı olacak yeni fikrileri, keşifleri ve<br />
ürünleri keşfettikleri bir yer olacak.”<br />
“FESPA 2018’de PSP’lere, üretim verimlerini<br />
iyileştirmeleri ve işlerini arttırmaları için mevcut<br />
olan çok sayıda fırsatı sergileyeceğiz. Ziyaretçi<br />
verilerinden, fuara gelen pek çok ziyaretçinin çeşitlilik<br />
için yeni alanlar aradığını biliyoruz. 2015 Baskı Sayım<br />
verilerimize göre dijital baskı malzemelerine yatırım<br />
yapanların %45i yeni ürün ya da hizmetlerle yeni<br />
pazarlara yönelmesi sebebiyle yatırım yapmayı tercih<br />
etmiş.<br />
FESPA 2018’i PSP’lerin, müşterilerin işletmelerine<br />
değer katmalarına yardımcı olmak adına baskının<br />
hayat bulmasına nasıl destek olabileceğini görmek<br />
için yenilikçi ve teşvik edici bir durak haline getirmeye<br />
kararlıyız.”<br />
Ziyaretçiler sergi sırasında FESPA’nın eğitici ve<br />
interaktif özellikli programına ve FESPA’nın özel<br />
networking etkinliklerine katılarak fuarda geçirdikleri<br />
vaktin kalitesini artırabilirler.<br />
FESPA 2018 için yürütülen çok kanallı pazarlama<br />
kampanyası www.fespaglobalprintexpo.com<br />
adresinde bulunuyor. Ziyaretçiler bu adreste,<br />
katılımcılar ve fuar özellikleri ile ilgili en son güncel<br />
bilgileri bulabilir.<br />
Etkinlik için Berlin’e uçakla ulaşacak uluslararası<br />
ziyaretçiler FESPA’nın resmi havayolu ortağı Lufthansa<br />
ile indirimli uçuşlardan faydalanabilir. Ziyaretçiler,<br />
indirimli ücretlerden nasıl faydalanacakları konusunda<br />
FESPA 2018 web sitesinden daha fazla bilgi alabilir.<br />
FESPA 2018 hakkında daha fazla bilgi edinmek ve<br />
katılım kaydı için www.fespaglobalprintexpo.com<br />
adresini ziyaret edin.<br />
“At FESPA 2018 we will show PSPs the many<br />
opportunities available to enhance their output<br />
and increase business. From our visitor data we<br />
know that a lot of visitors to our shows are in<br />
search of new areas of diversification, supported<br />
by our 2015 Print Census findings, which<br />
highlighted that 45% of respondents investing in<br />
digital printing equipment are motivated to do so<br />
by the move into new markets with new products<br />
or services. We’re determined to make FESPA 2018<br />
the essential creative fueling stop for PSPs to see<br />
how print can come to life to help them add value<br />
to their customers’ businesses.”<br />
Visitors can maximise the value of their time<br />
at the show by participating in FESPA’s line-up<br />
of educational and interactive features and by<br />
joining FESPA’s dedicated peer networking events.<br />
The multichannel marketing campaign for FESPA<br />
2018 centres around www.fespaglobalprintexpo.<br />
com, the online hub where visitors can find the<br />
most up-to-date information on the line-up of<br />
exhibitors and show features.<br />
International visitors flying to Berlin for the event<br />
can take advantage of discounted flights with<br />
FESPA’s official airline partner, Lufthansa. Visitors<br />
should go to the FESPA 2018 website for more<br />
information on how to benefit from the reduced<br />
fares.<br />
For more information on FESPA 2018 and<br />
to register interest in attending visit www.<br />
fespaglobalprintexpo.com<br />
42<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Finalistler<br />
Belli Oldu;<br />
Sıralamayı<br />
Siz Belirleyin<br />
ARED’in, endüstriyel reklam<br />
sektörünün özgünlük ve<br />
yenilikçilik potansiyeline<br />
dikkat çekmek ve en başarılı<br />
uygulamaları onurlandırmak<br />
amacıyla bu yıl üçüncüsünü<br />
düzenlediği ARED Endüstriyel<br />
Reklam Ödülleri’nin finalistleri<br />
yapılan ön elemeler sonucunda<br />
belirlendi.<br />
Başvuruların jüri üyelerine<br />
yarışmacı bilgilerinin gizli<br />
tutularak iletildiği ön eleme<br />
ARED Endüstriyel Reklam Ödülü’nün<br />
kazananı, jürinin belirlediği üç<br />
finalistin FESPA Eurasia <strong>2017</strong><br />
Fuarı süresince, fuar katılımcıları<br />
ve ziyaretçilerinin kullandığı<br />
oylar ışığında belirlenecek. Ön<br />
elemeyi geçen üç endüstriyel<br />
reklam uygulaması, 7-10 <strong>Aralık</strong><br />
<strong>2017</strong> tarihlerinde CNR Expo’da<br />
gerçekleşecek FESPA Eurasia<br />
Fuarı’nın misafirlerinin oylamasına<br />
açılacak.<br />
süreci, jürinin ARED’e bildirdiği bireysel ve objektif<br />
puanlamalarının ARED’de değerlendirmesiyle son<br />
şeklini aldı.<br />
Jüri üyelerinin puanlamaları sonucunda finale kalan<br />
üç başvuru: Expo <strong>2017</strong> Astana, The Land Of Legends,<br />
ABS Alüminyum için yapılmış projeler olarak belirlendi.<br />
ARED Endüstriyel Reklam Ödülü’nün kazananı,<br />
jürinin belirlediği üç finalistin FESPA Eurasia <strong>2017</strong><br />
Fuarı süresince, fuar katılımcıları ve ziyaretçilerinin<br />
kullandığı oylar ışığında belirlenecek. Ön elemeyi<br />
geçen üç endüstriyel reklam uygulaması, 7-10 <strong>Aralık</strong><br />
<strong>2017</strong> tarihlerinde CNR Expo’da gerçekleşecek FESPA<br />
Eurasia Fuarı’nın misafirlerinin oylamasına açılacak.<br />
Oylama FESPA Eurasia Fuarı’nın üçüncü günü olan 9<br />
<strong>Aralık</strong>’ta fuar kapanış saatinde sona erecek. FESPA<br />
Eurasia <strong>2017</strong> ziyaretçilerinin oylarıyla belirlenecek<br />
olan yarışmanın kazananı 10 <strong>Aralık</strong>’ta açıklanacak.<br />
3. ARED Endüstriyel Reklam Ödülleri’nin kazananı<br />
Berlin’de gerçekleşecek FESPA 2018’e 2 gün 1 gece<br />
konaklamalı çift kişilik ziyaret ödülünü kazanmanın<br />
yanı sıra FESPA Awards 2018’de ücretsiz yarışmacı<br />
olma şansını elde edecek.<br />
Tüm FESPA Eurasia <strong>2017</strong> ziyaretçilerini fuar alanında<br />
ve ARED-FESPA standında bulabilecekleri, projelerin<br />
sergileneceği oy kullanma alanlarına bekliyoruz.<br />
44<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
HP İç Mekan<br />
Dekorasyonu<br />
İçin Yeni<br />
Fıratlar<br />
Sunuyor<br />
HP<br />
Brings New<br />
Opportunities<br />
to Interior<br />
Décor<br />
Kişiselleştirme trendinin endüstride<br />
fırtına gibi estiğini belirten Basılı<br />
Dekoratif Uygulamalar İş Geliştirme<br />
Sorumlusu Terry Raghunath, bu<br />
nedenle Inkjet teknolojisindeki<br />
gelişmelerin iç mekan tasarımcıları<br />
için benzersiz yenilikler sunduğunu<br />
ifade etti.<br />
Terry Raghunath<br />
INKJETMAGAZINE’e inkjet teknolojisi ile ilgili<br />
önemli noktalardan bahseden Raghunath, şunları<br />
söyledi: “Geçtiğimiz yıl pek çok tasarımcının iç<br />
mekan dekorasyonunda yüksek kaliteli sonuçlar<br />
elde etmek için HP Latex Teknolojisini benimsediği<br />
görüldü. Örneğin HP, tasarımlarının sergilendiği üç<br />
boyutlu bir ortam oluşturmak amacıyla, bir projede<br />
duvar kağıdı tasarımcısı Robin Sprong ile ortaklık<br />
yaptı.”<br />
Sprong birbirinin aynı yüksek teknoloji modellerin<br />
tüm duvar kağıdı ürünlerinde birbirine yakın renk ve<br />
doku kalitesi sunduğunu ifade etti.<br />
Tasarımın nasıl gelişeceği ve dijital baskının tasarım<br />
için ne yapabileceği konusunda gelecek ile ilgili<br />
merak edilecek çok fazla şey var. Tasarımcılar artık<br />
eskisinden çok daha iyi ve gerçek dekorlar üretiyor.<br />
Ama teknikler, stiller ve konseptler her zaman<br />
gelişiyor. Baskı teknolojisi öncülük ettiği sürece<br />
şaşırtan yenilikler her zaman artacak.<br />
Kişiselleştirme trendi endüstride fırtına gibi esmeye<br />
devam ederken, inkjet teknolojisindeki gelişmeler<br />
de iç mekan tasarımcıları için benzersiz yenilikler<br />
sunuyor. Birlikte yürütülen çalışma boyunca Robin<br />
46<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
Terry Raghunath, Business<br />
Development for Printed<br />
Decorative applications: “As<br />
customisation continues to storm<br />
the industry, developments<br />
in Inkjet technology offer<br />
unique innovations for interior<br />
designers.”<br />
Raghunath, comments key point of inkjet<br />
technology to INKJETMAGAZINE. He says: “Over<br />
the last year, HP has seen a lot of designers<br />
embracing HP Latex Technology as a way<br />
to produce high quality results for interior<br />
decoration. For example, HP partnered with<br />
wallpaper designer Robin Sprong on a project<br />
to create an immersive environment that<br />
showcased his designs.<br />
As customisation continues to storm the industry,<br />
developments in Inkjet technology offer unique<br />
innovations for interior designers. During our<br />
work with Robin Sprong, he commented that<br />
the consistency of identical high end models<br />
offers close colour and textural quality across all<br />
wallpaper products.<br />
There’s a lot to be excited about in the future<br />
in terms of how design will evolve – and what<br />
digital printing can do for design. Designers are<br />
already producing better<br />
and truer décor than<br />
ever. But techniques,<br />
styles and concepts are<br />
always evolving. When<br />
printing technology<br />
leads from the front,<br />
creative innovation will<br />
always be on the rise.”
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
“EFI olarak<br />
Türkiye<br />
pazarına<br />
inanıyoruz,<br />
2018 yılı yoğun<br />
geçecek”<br />
Hathalie Hazvere<br />
EFI, en yeni ve gelişmiş teknolojiye<br />
sahip geniş formatlı inkjet yazıcılar,<br />
ambalaj, tekstil ve seramik sektörleri<br />
için dijital baskı sistemleri ve<br />
mürekkeplerini üretiyor. Bunların<br />
yanında, baskı yazılım sistemleri,<br />
kişiye özel ürünler, üretim ve rekabet<br />
gücünü arttıracak iş yönetim ve iş<br />
akışı çözümlerini geliştirmektedir<br />
ve son iki yıldır mercek altına aldığı<br />
ülkelerin içine Türkiye’yi ekledi.<br />
2015 yılı itibariyle Türkiye’nin focus ülkeler arasında olduğunu<br />
ifade eden EFI Türkiye, Orta Doğu ve Kuzey Afrika bölgeleri<br />
Satış Müdürü Nathalie Hızveren, şunları söyledi:<br />
“Türkiye’nin dijital baskı makinelerinde yüksek bir potansiyeli<br />
bulunuyor. Açık hava reklamcılığı, bina giydirme, iç mekan<br />
giydirme vb süreçlerinde iş hacmi büyük. EFI’nin, Türkiye distribütörünün<br />
Lidya Grup olmasının ardından, ciddi bir ivme<br />
kazandık. Hızlı teknik servis ve hızlı geri dönüş sayesinde<br />
müşteri memnuniyetini Lidya Grup ile katladık. Dünya markası<br />
EFI ile Lidya Grup arasındaki başarı odaklı işbirliği, hedeflerimizin<br />
hızla gerçekleşmesine imkan sağlıyor.”<br />
EFI’nin sadece reklam sektörüne hitap eden 40’a yakın dijital<br />
baskı makinesi olduğunu anlatan Hızveren, makinelerin<br />
140 bin dolar ile 4 milyon dolar arasında değiştiğini belirtti.<br />
En yeni ve gelişmiş teknolojiye sahip geniş formatlı baskının<br />
EFI ile yapılabildiğini kaydeden Hızveren, reklamcılık sektöründeki<br />
tüm firmaların bir EFI markasına sahip olmayı istediğinin<br />
de altını çizdi.<br />
“2018, yoğun bir yıl olacak”<br />
Gelecek yılın bu yıldan daha yoğun olacağını anlatan Hızveren,<br />
konuşmasına şöyle devam etti: “Türkiye pazarına<br />
güvenimiz tam. Az öncede belirttiğim gibi pazarın potansiyeli<br />
çok yüksek. Lidya Grup ile yaptığımız işbirliğinin ardından;<br />
markaya ve satış sonrası teknik servis anlayışına kadar<br />
tüm sürece dair pazardaki güveni katladık. Lidya Grup ile hızlı<br />
çözüm üretmemiz, müşteri memnuniyetini arttırdı. Askıda<br />
bekleyen ve düşünme aşamasında olan bazı projeler, Lidya<br />
Grup distribütörlüğüyle birlikte bu dönemde neticelendirilmiş<br />
oldu. 2018 yılının, bu yıldan daha yoğun bir yıl olacağını<br />
öngörüyoruz. Önümüzdeki dönemde, tekstil ve ambalaj sektörlerinde<br />
ciddi bir dönüşüm de yaşanacaktır.”<br />
“Uzun ömürlü ve güvenilir çözümler sunuyoruz”<br />
“EFİ ile yola çıkmak, güven demektir. Endüstriyel olan bu<br />
makinelerin, ömrü uzun ve yıllar sonra bile yatırım değerini<br />
korumaları önemli bir faktör. Uzun yıllar, aynı makineyi kullanan<br />
yüzlerce müşteriler bulunuyor. Reklam işiyle uğraşan<br />
müşterilerin, hemen hemen hepsi, EFİ’ye sahip olmayı istemektedirler.”<br />
Teknolojideki gelişmelere bağlı olarak firmaların<br />
ilave yatırımlara devam ettiğini de kaydeden Hızveren,<br />
teknolojinin gerisinde kalmanın firmaların küçülmesine neden<br />
olabileceğini sözlerine ekledi.<br />
EFI tarihçesi<br />
“Günümüzde, birçok markayı içinde bulunduran çatı firma<br />
konumunda olan EFI’nin çıkış noktası ‹EFI Fiery® server<br />
ve yazılımlarıdır. Yıllarca bu konuda uzmanlaşmış ve renk<br />
yönetiminde lider konumdadır. EFI, baskı sektöründe yaklaşık<br />
3500 çalışanıyla her sektörden baskı işinde büyüme<br />
ve başarıya focus olmuştur. Zaman içerisinde bünyesine,<br />
gerek reklam sektörüne hitap eden, gerekse seramik, tekstil<br />
gibi pazarlarda dijital çözümler sunan farklı markalar katmıştır.<br />
Son 2 yıldır ambalaj sektöründe çığır açacak yeni teknolojisi<br />
Nozomi üzerinde çalışmaktadır. Her sene cirosunun<br />
%15 ila %20 sini araştırma ve geliştirmeye yatıran EFI, aynı<br />
zamanda birkaç ayda bir yeni firmalar satın almaya devam<br />
etmektedir.”<br />
48<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Lidya Grup,<br />
İngiltere<br />
Ofisiyle Global<br />
Pazara Açılıyor<br />
Xerox, Epson ve EFI markalarının<br />
Türkiye distribütörü olan Lidya<br />
Grup, gelecek yıl Londra ofisiyle<br />
yurtdışına açılıyor.<br />
Baskı çözümleriyle ilgili global pazarlardaki<br />
fırsatları değerlendirdiklerini kaydeden Lidya<br />
Grup Yönetim Kurulu Başkanı Bekir Öz, “Bölge,<br />
pazar ve ürün araştırmaları yapıyoruz. 2018 yılı<br />
itibariyle Londra ofisimizle yurtdışına açılıyoruz.<br />
Türkiye pazarında elde ettiğimiz tecrübemizi<br />
ve başarılarımızı, global pazarlara taşımayı<br />
hedefledik. Avrupa, Ortadoğu ve Afrika ülkelerine<br />
hizmet vermeyi planlıyoruz” dedi.<br />
Yılın son çeyreğinde satışlar devam ediyor<br />
Yılın son çeyreğinde hareketli günlerin<br />
yaşandığını belirten Bekir Öz, şunları söyledi:<br />
“Bu yılın on ayını 2’ye bölersek, yılın ilk<br />
dört ayında yüksek bir ivme gerçekleşirken,<br />
sonraki beş ayda durağanlık gözlendi.<br />
Döviz kurlarındaki artış dahil birçok etken,<br />
yatırımların yılın son çeyreğine ötelenmesine<br />
neden oldu. Ekim ayı itibariyle hareketli günler<br />
yaşamaktayız. Yatırımcıların, ‘yatırım kararlılığı<br />
’ sürüyor. Geçtiğimiz yıllarda olduğu gibi,<br />
bu yıl da hedefimizin üzerinde bir büyüme<br />
gerçekleştireceğiz. Bu yılı, %25- %30 arasında<br />
bir büyümeyle kapatacağız ve 100 milyon TL’nin<br />
üzerinde ciro hedefliyoruz.”<br />
Proje finansmanı vererek, yatırımların önünü<br />
açıyor<br />
“Lidya Grup olarak, müşterilerimiz için gerçek<br />
anlamda bir iş ortağı olma gayreti içerisindeyiz.<br />
Müşterilerimize yeni iş fikirleri verirken,<br />
yatırımlarının doğru yönlendirilmesine katkı<br />
sağlıyoruz. Lidya Grup olarak, kesinlikle klasik bir<br />
distribütör değiliz, çözüm sunan bir iş ortağıyız.<br />
Müşterilerimizi, kendi finansman modellerimizle<br />
destekleyerek; diğer bir değişle müşterilerimize<br />
‘proje finansmanı’ vererek yatırımların önünü<br />
açmayı sürdüreceğiz. Pazarda, sözleşmelerimizin<br />
büyüklüğü 48 milyon dolar civarındadır.”<br />
“Akıllı Multifunction” uygulamalar talep ediliyor<br />
LPM projesi hakkında bilgi veren Lidya Grup<br />
Yönetim Kurulu Danışmanı Rıza Başoğlu ise şunları<br />
anlattı:<br />
“Müşterilerimizin, satın almış olduğu marka<br />
bağımsız diğer ürünlerin de verimli kullanılması<br />
yönünde çözümler sunuyoruz. Konu artık, baskı<br />
makinası (fotokopi ve yazıcılar) almanın ötesine<br />
geçmiştir. Kullanıcılar, kişiselleştirilmiş ve “Akıllı<br />
Multifunction” uygulamaları talep etmektedir.<br />
Özetle, Lidya Grup olarak ekipman satışı ve<br />
servisinin ötesine geçiyoruz. LPM adıyla tanımlanan<br />
(Lidya Print Management) destek modeli,<br />
ekipmanların ihtiyaca göre doğru seçilebilmesini<br />
ve doğru yazılım çözümleriyle, verimliliğe ve kaynak<br />
tasarrufuna yönelen bir çözüm olarak ortaya<br />
çıkmaktadır.”<br />
50<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Pigment<br />
Reklam Sizi<br />
Baskıda Keşfe<br />
Davet Ediyor<br />
FESPA Eurasia <strong>2017</strong> fuarına<br />
katılacak olan Pigment Reklam,<br />
standında swissQprint’in yenilikçi<br />
çözümü Nyala LED’i ve numune<br />
baskılarını sergileyecek. Nyala LED;<br />
baskıda hız ve kaliteyi, daha düşük<br />
enerjiyle buluşturuyor.<br />
Kendinizi yeni bir teknolojiyle tanışmaya<br />
hazırlayın. swissQprint’in Türk baskı<br />
endüstrisinde taşları yerinden oynatmaya aday<br />
Nyala LED teknolojisi FESPA Eurasia <strong>2017</strong>’ye<br />
geliyor. Salon 4 C50 numaradaki Pigment Reklam<br />
standında ilk kez Türk baskı pazarına tanıtılacak<br />
olan yenilikçi LED teknolojisi; ziyaretçileri<br />
performansı, verimliliği ve yarattığı katma değer<br />
ile şaşırtacak.<br />
Ürün gamında swissQprint, bullmer ve Caldera<br />
markalarını bulunduran Pigment Reklam,<br />
dijital baskı ve reklam endüstrisi için kapsamlı<br />
çözümlere sahip. Firma bu gücünü FESPA Eurasia<br />
<strong>2017</strong> fuarında bir kez daha gözler önüne serecek.<br />
FESPA Eurasia fuarlarına ilk düzenlendiği günden<br />
bu yana katıldıklarını söyleyen Pigment Reklam<br />
Firma Sahibi Serkan Çağlıyan, bu yıl stant<br />
konseptlerini yenilediklerini açıkladı. Çağlıyan<br />
şunları söyledi;<br />
“Dijital baskı endüstrisi için FESPA Eurasia çok<br />
önemli bir fuar haline geldi. Müşterilerimizle<br />
buluşmak ve diğer sektör paydaşlarımızla<br />
iletişime geçmek için ayrıcalıklı bir platforma<br />
dönüştü. Bu nedenle ziyaretçilerimizi her<br />
zamankinden farklı bir konseptle ağırlayacağız.<br />
Standımızın odağında swissQprint’in bu yıl<br />
tanıttığı Nyala LED modeli yer alacak. Endüstriyel<br />
baskı ihtiyacını yaratıcılık ve verimlilikle<br />
buluşturan bu model bütün ilgiyi üzerine çekecek.<br />
Baskı numunelerimiz adeta bir sergi havası<br />
yaratacak. Baskı teknolojilerindeki bir yeniliği,<br />
aynı yıl Türkiye pazarına sunmanın mutluluğunu<br />
yaşıyoruz.”<br />
Serkan Çağlıyan, FESPA Eurasia fuarında ayrıca<br />
bullmer’in neredeyse bütün endüstrilere seslenen<br />
dijital kesim çözümleri ve Caldera’nın en son RIP<br />
çözümü Caldera 11.1 hakkında detaylı bilgilerin<br />
verileceğini açıkladı.<br />
52<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
İnkjet Baskı<br />
Sistemleri<br />
ile Pazar<br />
Büyüyecek<br />
Özgür Bilgi<br />
Dijital baskı teknolojilerinde<br />
yaşanan gelişmeler giderek<br />
offset baskı ile dijital baskı<br />
arasındaki ayrımı azaltıyor.<br />
Dijital baskıyı, offset baskı<br />
teknolojilerini tamamlayan ve bir<br />
çok alanda da ofsete alternatif<br />
oluşturan teknolojiler olarak<br />
gündeme getiriyor. Dijital baskı<br />
teknolojilerinin farklı medyalar<br />
üzerine, değişken veriler<br />
kullanarak baskıda kişiselleştirme<br />
yapabilmesi değer katan baskı<br />
uygulamalarının yapılabilmesini<br />
sağlıyor.<br />
Özgür Bilgi, Xerox Türkiye, Grafik Sanatlar İş<br />
Birimi Direktörü<br />
Dijital baskı, özellikle inkjet teknolojisinin<br />
sunduğu esneklik, hız, zaman ve maliyet<br />
avantajlarıyla baskı tedarikçilerinin öncelikle<br />
tercihi olmaya başladı. Dijital görüntüleme ve<br />
doküman çözümleri sektörlerinde araştırmalar<br />
yapan InfoTrends’in gerçekleştirdiği araştırma,<br />
2019’a kadar, renkli dijital baskı işlemlerinin<br />
yüzde 57’sinde renkli inkjet dijital baskı<br />
makinelerinin tercih edileceğini ortaya koyuyor.<br />
İnkjet dijital baskı sistemlerinin ulaştığı hız,<br />
esneklik, baskı kalitesi, ergonomi, uygun<br />
maliyetli baskı özellikleri ve ofset kuşe<br />
kağıtlara baskı yapabilme seçeneği, bu<br />
sistemlerin gazete, dergi, kitap, katalog, broşür<br />
gibi bir çok baskı uygulamasında öncelikli talep<br />
görmesine neden oluyor. Baskı maliyetlerini<br />
ofset baskı maliyetlerine daha çok yaklaştıran<br />
inkjet tabanlı dijital baskı sistemleri ile<br />
kişiye özel dergi, gazete, kitap, broşür basımı<br />
daha önce olmadığı kadar uygun maliyetlere<br />
basılabiliyor. Xerox’un dijital inkjet baskı<br />
sistemleri Xerox Trivor 2400 ve Xerox Brenva<br />
HD, yüksek hacimli işleri hızlı, kaliteli ve hesaplı<br />
bir baskı maliyeti ile yapıyor.<br />
Xerox’un sürekli beslemeli inkjet dijital baskı<br />
sistemi Xerox Trivor 2400 için geliştirdiği<br />
yeni mürekkep teknolojisi High Fusion, ofset<br />
baskı maliyetlerine yakın bir baskı maliyeti<br />
sağlıyor. High Fusion teknolojisi, kullanıcılara<br />
ipek, mat ve parlakda dahil olmak üzere farklı<br />
tipte kağıtlara ara kaplama ve astarlama gibi<br />
süreçlere gerek olmadan yüksek kalitede baskı<br />
yapma imkanı tanıyor. Kuşe kağıtlara baskı<br />
yapabilen Xerox Trivor 2400 High Fusion, aynı<br />
zamanda kitap ve dergi basımı için hızlı ve<br />
rekabetçi bir seçenek oluşturuyor. Xerox Trivor<br />
2400, 52 gramdan 230 grama kadar kağıtlara<br />
dakikada 200 metreye kadar baskı yapabiliyor.<br />
54<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Xerox Trivor 2400 High Fusion, aynı zamanda kitap ve dergi basımı için hızlı ve rekabetçi bir seçenek oluşturuyor.<br />
Xerox’un dijital inkjet baskı sistemlerinin<br />
bir diğeri olan Xerox Brenva HD ise, Xerox’un<br />
tabaka kağıda inkjet baskı gerçekleştirebilen<br />
ilk dijital baskı sistemi olma özelliğiyle<br />
ön plana çıkıyor. İnkjet baskının maliyet<br />
avantajlarını tabaka kağıdın esnekliğiyle<br />
birleştiren Xerox Brenva HD ile doğrudan<br />
posta, kitap ve katalog gibi uygulamaların<br />
yüksek hacimli üretimi yapılabiliyor. Xerox<br />
Brenva HD’nin geniş uygulama seçenekleri<br />
ve baskı optimizasyonuna yönelik yazılımları,<br />
baskı şirketlerinin değer katan karlı işler<br />
üretmesini sağlıyor. Ayda 750 bin ile 3 milyon<br />
sayfa arasında baskı yapabilen Xerox Brenva<br />
HD basılmak istenen dokümanları IPDS, PDF<br />
ve PDF-VT gibi çeşitli dosya formatlarında<br />
düzenleyip baskıya gönderilebiliyor. farklı<br />
mürekkep yoğunluk modları ile, isteğe göre<br />
düşük veya yüksek kalitede baskı yapabiliyor.<br />
Xerox’un baskı optimizasyonuna yönelik<br />
yazılımları XMPie ve FreeFlow Variable<br />
Information Suite’i de destekleyen Xerox Brenva<br />
HD, seri üretim esnasında dijital baskının<br />
sunduğu geniş kişiselleştirme özelliklerinden<br />
tam kapasiteyle yararlanılmasına imkan veriyor.<br />
İnkjet baskının maliyet avantajlarını tabaka kağıdın esnekliğiyle birleştiren Xerox Brenva HD ile<br />
doğrudan posta, kitap ve katalog gibi uygulamaların yüksek hacimli üretimi yapılabiliyor.<br />
56<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Inkjet Baskı<br />
Teknolojisi<br />
ve EPSON<br />
Ersel Şamiloğlu, EPSON ProGrafik Kanal Müdürü<br />
Mürekkep püskürtmeli renkli yazıcılar, son yıllarda<br />
düşük maliyetlerini korumayı ve sabit kafa<br />
teknolojisiyle hızlarını arttırmayı başararak fotoğraf<br />
kalitesinde baskı yapabilme yeteneği kazandılar.<br />
Böylece inkjet teknolojisi de, özellikle ev ve ofislerde<br />
en çok kullanılan teknoloji haline geldi. Günlük<br />
yaşamda kullandığımız bir çok ürün ambalajı<br />
üzerindeki etiketlerin inkjet yazıcılar ile basıldığını<br />
biliyor muydunuz mesela?<br />
Mürekkep püskürtmeli yazıcı dendiğinde, farklı<br />
üreticilerin geliştirdiği farklı teknikler söz konusu<br />
olmaktadır. Mürekkebi kafadan ileri doğru püskürtmek<br />
Inkjet adıyla da bilinen mürekkep<br />
püskürtmeli yazıcılar, özellikle<br />
ev kullanıcıları arasında oldukça<br />
yaygın. En büyük avantajları<br />
ise, sessiz çalışmaları, az güç<br />
tüketmeleri, sayfa başı baskı ve<br />
toplam sahip olma maliyetlerinin<br />
düşük olması, çok çeşitli tip sıvı<br />
mürekkebin kullanılabilmesi<br />
(EcoSolvent, Dye, Pigment, Süblime,<br />
UV vb.) ve fotoğraf kalitesinde<br />
renkli baskı yapabilmeleri.<br />
için iki yöntem kullanılır. Isıl Kabarcık püskürtme<br />
(ThermalBuble Jet) yöntemi ve Pieozo yöntemi.<br />
Epson bu yöntemlerden mürekkep yapısına hiç zarar<br />
vermeyen Piezo olanını geliştirip üretmektedir.<br />
Püskürtme işleminde ısı kullanılmadığından çok çeşitli<br />
mürekkep tipleri Epson PrecisionCore Piezo yazım<br />
kafalarında kullanılabilmektedir.<br />
Epson 1968’de EP101 ile başladığı ticari yazıcı<br />
üretimiyle, mürekkep püskürtme teknolojisini yıllardır<br />
geliştirmektedir. PrecisionCore kafa ve şimdi de bu<br />
teknolojiyi kullanan tepeden tırnağa safkan Epson<br />
Geniş Format ürünleriyle Dünyada adından başarıyla<br />
söz ettirmektedir. Ev ve ofis kullanımının yanı sıra<br />
inkjet teknolojisinin önemi geniş format çözümler<br />
tarafında da yadsınamaz.<br />
Piezo yazıcı kafaları ayrıcalığıyla Epson reklamcılık<br />
sektörüne yönelik üç ana ürün sunmakta. Bunlar; SC-<br />
S40610, daha fazla üretkenlik için SC-S60610 ve daha<br />
geniş renk yelpazesi için SC-S80610 modelleridir.<br />
Kullanılan UltraChrome GS3 EcoSolvent mürekkepleri<br />
yüksek çözünürlükte, iç mekan kalitesinde dış mekan<br />
reklamcılık ürünleri için geliştirilmiştir.<br />
Epson basit hareketli tabelalardan yüksek kaliteli sergi<br />
ve dekor ürünlerine kadar farklı malzemeler üzerine<br />
baskı yapmak için yeni bir yol sunar. Her bir bileşen,<br />
sorunsuz bir çalışma sağlamak ve profesyonel kalitede<br />
sonuçları garanti etmek için<br />
tamamen Epson tarafından tasarlanmış ve<br />
üretilmiştir. Sınıfının en iyi performansını sağlayan<br />
gelişmiş malzeme yönetim sistemi sayesinde<br />
rakipsiz hassasiyette üretim, yüksek oranda gelişmiş<br />
58<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
otomatik gerilim denetim (AD / ATC) sistemi, büyük<br />
çaplı besleyici rulo, besleme tutuşu ve hassasiyetini<br />
optimize etmek için antistatik esnek basınçlı rulo<br />
özelliklerine sahiptir.<br />
En yeni nesil ikili Epson PrecisionCore TFP baskı<br />
kafalarıyla donatılan ve yeni formüle edilen Epson<br />
UltraChrome GS3 mürekkeplerini kullanan SC-<br />
S80610, mükemmel renk ve netlikle olağanüstü<br />
sonuçlar sunar. SC-S80610 geniş bir yelpazede son<br />
derece doğru renkler üretebilir<br />
Pantone tarafından değerlendirildiği ve<br />
sertifikalandırıldığı üzere PANTONE MATCHING<br />
SYSTEM® altında artık PANTONE Düz Kaplama<br />
Renklerin yüzde 98,2’sine kadar baskı yapabilir.<br />
Hassas nokta yüksek kalite modu sayesinde geniş bir<br />
malzeme aralığında geliştirilmiş kalite sunar.<br />
60<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Beklentilerin<br />
Arttığı<br />
Noktada<br />
AGFA Var<br />
Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />
AGFA, dünya dijital baskı pazarında sağladığı başarı<br />
ve tecrübesini gelişmekte olan Türkiye pazarı için<br />
de fırsat olarak görmektedir. Tüm dünyada olduğu<br />
gibi çok hızlı gelişmekte olan Türkiye pazarında da<br />
ürünler çeşitlendikce ve rekabet koşulları arttıkça<br />
karşımıza çıkan düşük kârlılıklar, artan fireler,<br />
kontrol edilemeyen baskı süreçleri, eğitimli personel<br />
eksikliği, renk tutarlılığının ve sürekliliğinin azalması,<br />
sürekli makine yatırımı hali ve en önemlisi müşteri<br />
sadakatinin sağlanamaması gibi temel problemler<br />
karşısında AGFA çözümleri fırsat olarak görülmektedir.<br />
Eğitimli Personel<br />
Eksikliği<br />
Eğitimli personelin<br />
memnuniyetinin<br />
sağlanmasındaki<br />
güçlükler ya da<br />
personel eksikliği<br />
durumunda<br />
yetişmiş personelin bulunamaması, firmaların kişilere<br />
bağımlılığını arttırmakta, yeni personelin bilgi ve<br />
tecrübesizliğinden kaynaklı kontrol edilmesi mümkün<br />
olmayan hatalar ise, hem zaman hem para kaybına<br />
neden olmaktadır. AGFA sunduğu endüstriyel baskı<br />
sistemlerinde, kişilerin tasarrufuna bağlı olmaksızın,<br />
makinalarında geliştirdiği mekanik yapı, hata<br />
önleyici sensörler ve iş akışının optimum seviyede<br />
kalmasını sağlayan ASANTI gibi basit kullanıcı<br />
ara yüzüne sahip standart yazılımları sayesinde<br />
gelişebilecek olumsuzlukları baştan önleyerek<br />
minimum seviyeye indirir. Bu sayede üretimi farklı<br />
zamanlarda farklı operatörler gerçekleştirse bile baskı<br />
Geçmişi 1867’ e kadar uzanan ve<br />
1873 yılında bugünkü AGFA ismini<br />
alan Belçika’ lı firma, muhtemelen<br />
okuduğumuz gazeten, ziyaret<br />
ettiğimiz hastanedeki medikal<br />
ekipmana kadar pek çok alanda<br />
sunduğu teknolojileri ve çözümleri<br />
ile günlük yaşantımızda karşımıza<br />
çıkmaktadır. Artık Türkiye’ de<br />
Matset A.Ş.’ nin distribütörlüğü<br />
sayesinde bu büyük ve köklü<br />
markanın, Agfa Graphics bölümü<br />
altında sunduğu endüstriyel UV<br />
Inkjet baskı sistemlerine, piezzo<br />
baskı kafaları için ürettiği AGFA<br />
mürekkeplerine ve CtP makinalarına<br />
kolaylıkla ulaşabiliyoruz.<br />
standardizasyonunda değişiklik olmaz ve fireler en aza<br />
indirgenmiş olur.<br />
Ürün çeşitliliği ve giderek artan müşteri beklentileri<br />
Rekabetçi ortamda müşterinin üreticiden talep<br />
ettiklerinin yanı sıra üreticinin de müşterisine<br />
danışmanlık misyonu ile yeni çözümler ve benzersiz<br />
uygulamalar sunması gerekmektedir. Ancak bu sayede<br />
müşterinin dikkatini üzerinde tutabilir ve sunduğu<br />
yenilikçi çözümleri ile müşteri sadakati sağlayabilir.<br />
Aksi durumda müşteri aldığı hizmeti sorgulayacak<br />
ve bir süre sonra arayış içerisinde bulunacaktır.<br />
Folyo sıvamanın yerini, foreks gibi malzemelerin<br />
üzerine direkt baskının aldığı günümüzde bu da<br />
yeterli olmayıp, AGFA teknolojilerinin sunduğu, daha<br />
dikkat çekici bir metot olan kısmi lak ve kabartma<br />
uygulamaları tercih sebebi olacaktır.<br />
62<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Bu sayede<br />
reklamcılığın<br />
ötesinde müşteriye<br />
Braille alfabesi gibi<br />
baskı çözümleri de<br />
sunmak benzersiz<br />
iş imkanları<br />
sağlayacaktır.<br />
sağlayacaktır. AGFA, Kafa – Yazılım entegrasyonunu<br />
sağlayarak, üreticisi de olduğu AGFA mürekkeplerinin<br />
düşük tüketimi ile bu alanda pazarın en iddialı<br />
markasıdır.<br />
AGFA baskı makineniz ile birlikte, AGFA ailesinde<br />
bulunan 2 m.’ ye 3 m. kesim alanına sahip ACORTA ile,<br />
dışarıya bağımlı kalmaksızın aynı çatı altında işlerinizi<br />
sonlandırabilir, basılı görsel yanında tabela üretiminizi<br />
de gerçekleştirebilirsiniz.<br />
Dayanıklılığı yüksek AGFA mürekkepleri ve AGFA’<br />
nın Double Strike gibi baskı özellikleri sayesinde ışık<br />
geçirgenliğini ayarlayabileceğiniz düşük maliyetli<br />
kumaş baskıları elde edebilir, müşterinize aynı fiyata<br />
daha yoğun baskılar ile Lİght Box hizmetlerinizi<br />
sunabilirsiniz. Vitrin uygulamaları gibi iç mekanda<br />
kullanılacak ürünlerinizin yanında, müşteriniz<br />
istemese bile, iç mekanda kullanımının uygun<br />
olduğunu gösteren AGFA mürekkep sertifikalarını<br />
müşterinize sunmanız sizi rakiplerinizden bir adım öne<br />
geçirecektir.<br />
Renk tutarlılığı ve sürekliliği<br />
Müşteri şikayetleri konusunda karşılaşılan en büyük<br />
sorunlardan biri renktir. Basımı devam eden bir<br />
işte dahi yaşanabilen renk farklılıkları müşteride<br />
huzursuzluk ve memnuniyetsizlik yaratacaktır.<br />
Bu durumda müşteri kaybı yaşamamak adına<br />
telafi edilmeye çalışılan baskılar maalesef şirket<br />
karlılığını azaltacaktır ve zaman kaybına neden<br />
olacaktır. Yine tekrarlanan işlerde ortaya çıkacak<br />
renk farklılıkları, müşterideki düşük fiyat beklentisini<br />
arttıracaktır. Kontrol edebileceğiniz faktörlerin<br />
yanı sıra, renk tutarsızlığını oluşturan birincil<br />
faktör olarak mürekkepleri söyleyebiliriz. Rengi<br />
oluşturan ve baskının ham maddesi olarak kabul<br />
edilen mürekkeplerin üretim aşamasından itibaren<br />
kalitesinin korunması ve kafa-yazılım entegrasyonu<br />
ile tam uyumlu olması gerekmektedir. Bu yüzden<br />
AGFA makineleri ile AGFA mürekkepleri, diğer<br />
koşullar ( profil, medya vb. ) değişmediği sürece renk<br />
sürekliliğini ve doğruluğunu garanti edecek koşullarda<br />
üretilmişlerdir. Aynı zamanda kendi mürekkeplerinin<br />
üreticisi olan AGFA, bu sayede kafalarda oluşacak<br />
tahribatın engellenmesini ve ateşlemeden<br />
kaynaklanan sorunların ortadan kaldırılmasını başarı<br />
ile sağlamaktadır.<br />
Yüksek UV mürekkep giderleri<br />
İnsan sağlığına zararlı bileşenleri yüzünden,<br />
müşterilerin de talebi doğrultusunda kullanımının<br />
git gide azaldığını gördüğümüz solvent baskı, düşük<br />
maliyetleri dolayısıyla halen vazgeçilemeyen baskı<br />
çeşitleri arasında yer almaktadır. Hem düşük maliyet<br />
beklentisi olan, hem de kalite ve sağlık açısından<br />
taviz vermek istemeyen müşteriler için AGFA, folyo ve<br />
branda gibi malzemeler için baskı kalitesinden ödün<br />
vermeden, bununla birlikte %30 daha az mürekkep<br />
tüketen ince baskı teknolojisi ile müşterilerinize<br />
alternatif düşük maliyetli çözümler sunmanızı<br />
Sürekli makine yatırımı<br />
Özellikle reklam sektöründeki işletmelerin makine<br />
parkında, günü kurtarmak amacıyla yapılan pek<br />
çok makine yatırımı olduğunu biliyoruz. Çoğu<br />
makinelerin ilk 1 -2 yıl kullanımından sonra<br />
64<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
işletim maliyetlerinin yüksek olduğu ve üretim<br />
hacminin kısıtlı olduğu işletmelerin, hiç kuşkusuz<br />
ki kazançları da kısıtlı kalacaktır. Yatırım kararı<br />
alırken, AGFA gibi sahada en az 5 yılını tamamlamış<br />
ve halen aynı performansta çalışmaya devam<br />
eden markaları tercih etmek, gereksiz makine<br />
yatırımlarını ortadan kaldıracak ve yatırımdan<br />
elde edilen verimin en üst seviyede olmasını<br />
sağlayacaktır. Hedef belirlediğiniz sektöre veya işe<br />
göre, AGFA’ nın 9 farklı makine modelinden işinize<br />
uygun olanı tercih edebilirsiniz.<br />
Tam boy gir bu resmi<br />
performansının düştüğünü ve işletmelerin de<br />
kapasitelerinin bu makinelerle sınırlı kaldığını<br />
görmekteyiz. Üreticinin fırsat olarak karşısına<br />
çıkan bir çok iş; üretim hızı, üretim maliyeti gibi<br />
makinenin yetersizliğinden dolayı kaybedilmekte<br />
ve bir süre sonra hiç kazanılamamaktadır. Bu<br />
panik halinde yapılan diğer yatırımlar da uzun<br />
vadede çözüm sağlamayacaktır. Dolayısıyla<br />
Müşteri Sadakati<br />
Müşteri sadakatinin sağlanabilmesi için işletmelerin<br />
alması gereken pek çok yöntem bulunmaktadır.<br />
Günümüzün vazgeçilmez üç yöntemi ise yenilikçi,<br />
farklı ve güvenilir olmaktır. Malzeme alımından<br />
personel seçimine, makine yatırımından yönetim<br />
biçimine kadar her süreç bu üç yöntem çerçevesinde<br />
değerlendirildiğinde müşteri kaybı konusunda<br />
tedirginlik duyulmayacak, yeni müşteri kazanımları<br />
sağlanabilecektir.<br />
Bigprinter<br />
about<br />
Bigshine!<br />
BIGSHINE is the world’s first<br />
technology to print sequins!<br />
Nowadays, the<br />
main problem in the<br />
advertising market<br />
is to stand out from<br />
the competition. Any<br />
UV printer in the<br />
world, whether it’s<br />
expensive or cheap,<br />
produces normal printing with a difference only in the<br />
print speed and for the customer is difficult to see the<br />
quality differences. The company BIGPRINTER has<br />
created a BIGSHINE technology to change the usual<br />
understanding of advertising! BIGSHINE is the world’s<br />
first technology to print sequins! This technology has no<br />
analogues in the world.<br />
Key elements and benefits of BIGSHINE technology:<br />
Results:<br />
Fascinating brilliant effect<br />
Any area(s) of the images can be masked out of the<br />
effect<br />
Any area (s) of the image can be highlighted with the<br />
BIGSHINE effect<br />
The printable area with the BIGSHINE effect can be in<br />
any size<br />
Ability to select any color<br />
The dynamic effect of glittering sparkles produces a<br />
lasting impression<br />
The Range Of Applications:<br />
Perfumery and cosmetics Stores<br />
Jewelry Stores<br />
Luxury clothing and footwear Stores<br />
BIGSHINE technology is designed for the most<br />
ambitious, creative and demanding customers who<br />
looking for unusual solutions for the accomplishment of<br />
their plans!<br />
BIGPRINTER’s distributor is Grensan for Turkey…<br />
66<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Ofset<br />
Kuşeye<br />
Dijital Kitap<br />
Dergi Baskısı<br />
Xerox’un ofset kuşe kağıda renkli<br />
baskı yapan ilk dijital inkjet baskı<br />
sistemi Xerox Trivor 2400 High<br />
Fusion Ink, dakikada 76 metre<br />
baskı hızı ve sunduğu maliyet<br />
avantajları ile kitap ve dergi<br />
yayıncılığında yeni bir dönemin<br />
kapılarını aralıyor.<br />
Xerox’un yeni dijital inkjet baskı sistemi, Xerox Trivor<br />
2400 High Fusion Ink; ofset kuşe kağıda baskı yapan<br />
ilk dijital baskı sistemi olarak adını baskı tarihine<br />
yazdırıyor. Yüksek hızlarda offset kuşeye dijital baskı<br />
yapılabilir olması kitap ve dergi yayıncılığında dijital<br />
baskının daha çok kullanılmasını sağlayacak. Xerox<br />
Trivor 2400 High Fusion Ink, özellikle de değişken<br />
Xerox’un yeni inovatif mürekkep<br />
teknolojisi High Fusion Ink<br />
sayesinde ofset kuşe kağıda<br />
doğrudan yüksek kaliteli baskı<br />
yapabilen Xerox Trivor 2400 İnkjet<br />
Baskı Sistemleri, ara kaplama ve<br />
astarlama gibi süreçlere gerek<br />
olmadan mat, ipek ve parlak da<br />
dahil olmak üzere her tipte kuşe<br />
kağıdı üzerine yüksek kalitede<br />
renkli baskı yapabiliyor.<br />
veri içeren kişiye özel düşük tirajlı kitap ve dergi<br />
yayıncılığında kendi pazarını kendisi oluşturacak yeni<br />
bir dijital baskı sistemi.<br />
Dijital baskının sunduğu değişken kişiselleştirme<br />
özelliklerini ofset baskının sürdürülebilirliği ve<br />
kalitesiyle buluşturan Xerox Trivor 2400, kişiye özel<br />
üretilecek katalog ve broşür gibi doğrudan posta<br />
ürünlerinin yanı sıra kitap ve dergi baskısını çok daha<br />
uygun maliyetlerle seri olarak üretmeye imkan veriyor.<br />
Xerox Trivor 2400 High Fusion Ink, özel ve maliyetli<br />
kağıtlar kullanmadan, çok daha kaliteli ve daha uygun<br />
maliyetli baskı yapma imkanı sunarak dijital baskının<br />
yapabileceklerini yeni bir noktaya taşıyor.<br />
Xerox Trivor 2400 İnkjet Baskı Sistemleri, 60 gramdan<br />
250 grama kadar kağıt ağırlıklarına dakikada 76<br />
metreye kadar baskı yapabiliyor. Özellikle ofset kaplı<br />
kağıtlar için geliştirilmiş olmasına rağmen pek çok<br />
kaplamasız materyal üzerinde de kullanılabilen Xerox<br />
Trivor 2400 High Fusion Ink, baskı sağlayıcılarına<br />
maliyet avantajı ve üretim esnekliğini bir arada<br />
sunuyor.<br />
Xerox Trivor 2400 High Fusion, inkjet dijital baskının<br />
68<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
geldiği son noktayı temsil ediyor. Baskı kalitesiyle<br />
offset baskıyı aratmayan, baskı maliyetlerini de offset<br />
maliyetlerine daha da yaklaştıran Xerox Trivor 2400<br />
High Fusion, matbaa ve baskı merkezlerine bir kaç bin<br />
adetlik düşük tirajlı kitap ve dergi basımı işine kârlılığı<br />
yüksek bir alternatif getiriyor. Xerox Trivor 2400 High<br />
Fusion ayrıca dijital baskının getirdiği değişken veri<br />
ve kişiye özel baskı uygulamalarını yüksek hacimlerde<br />
aynı anda binlerce farklı kişiye yapma imkanı veriyor.<br />
Talep edilen değişken veri ve kişiselleştirme özellikleri<br />
seri üretim esnasında akışı bozmadan her ürüne ayrı<br />
ayrı uygulanabiliyor.
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
SPGPrints to<br />
Demonstrate<br />
The Power And<br />
Potential Of<br />
Its Archer®<br />
Technology And<br />
Inks<br />
The quality and flexibility of<br />
SPGPrints’ powerful Archer®<br />
technology for digital textile<br />
printing, featured on a JAVELIN®<br />
inkjet printer running live, plus a<br />
comprehensive range of inks, will<br />
be the highlights of the company’s<br />
stand at ShanghaiTex <strong>2017</strong> (booth<br />
number W5B60, November 27 –<br />
30, Shanghai New International<br />
Exhibition Centre, Shanghai<br />
Pudong, PR China).<br />
The multi-pass JAVELIN printer and the PIKE®<br />
single-pass printer can meet the demands of<br />
today’s markets with short lead times, and<br />
exacting quality requirements for both short<br />
and long production runs. In regular live<br />
demonstrations of the JAVELIN, visitors will gain<br />
a first-hand appreciation, in real-time, of the<br />
technology’s ability to deliver optimum saturation,<br />
precision and speed, on a wider range of fabrics.<br />
SPGPrints’ digital solutions for outstanding<br />
print quality, with a comprehensive ink offering,<br />
deliver an extended colour gamut, greater<br />
operating flexibility, and a productive, waste-free<br />
environment<br />
Both printers use SPGPrints’ unique Archer<br />
technology, with the company’s own inks<br />
developed specially for this technology, as well<br />
as Fujifilm Dimatix Samba print heads to fire<br />
variable drops of ink (2-10pL) from a distance of<br />
up to 4mm on to the substrate. This can achieve a<br />
colour gamut that is wider than the high-definition<br />
(HD) gamut of other digital textile printing<br />
solutions. Adding to SPGPrints’ value proposition,<br />
the Archer Print Head Program offers a 2.5-year<br />
warranty on print heads, in combination with use<br />
of accredited inks, significantly reducing running<br />
costs.<br />
The JAVELIN is a digital production scanning<br />
printer ideal for companies taking the first step<br />
into digital printing, or supplementing an existing<br />
digital capability. With output up to 367 linear<br />
metres per hour, JAVELIN is designed for textile<br />
printers requiring up to 2 million linear metres per<br />
year. For larger volumes, the SPGPrints PIKE, is a<br />
single-pass, high-speed production printer that can<br />
print cost-effective long runs.<br />
Also highlighted on the stand are SPGPrints’ inks<br />
for digital printers using Kyocera print heads.<br />
Acid, reactive, disperse and sublimation inks<br />
are all manufactured by SPGPrints at its newly<br />
expanded 1000m 2 ink production facility, located<br />
at the company’s Boxmeer (Netherlands) global<br />
headquarters. Working in close conjunction with<br />
leading print head manufacturers, SPGPrints<br />
has developed inks that ensure smooth running,<br />
wide colour gamuts, outstanding quality and low<br />
maintenance.<br />
70<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
DirectToShape<br />
SunChemical<br />
Parlak<br />
Fikirler<br />
Sunar<br />
Sun Chemical to<br />
present Brighter<br />
Ideas for Direct-to-<br />
Shape Printing at<br />
Direct Container<br />
Print <strong>2017</strong><br />
Sun Chemical, 27-28 Kasım<br />
tarihlerinde Almanya<br />
Düsseldorf’daki Radisson Blu<br />
Scandinavia Hotel’de gerçekleşen<br />
Direct Container Print <strong>2017</strong>’e<br />
katılarak serigrafi piyasasına<br />
bağlılığını gösterdi.<br />
Wexham Springs, UK – 30<br />
October <strong>2017</strong>: Sun Chemical<br />
will show its commitment to the<br />
screen printing market with its<br />
presence at Direct Container<br />
Print <strong>2017</strong>, from 27 th to 28 th<br />
November at the Radisson Blu<br />
Scandinavia Hotel in Düsseldorf,<br />
Germany.<br />
Sun Chemical iki<br />
gün süren etkinlikte,<br />
plastik kaplar<br />
üzerine doğrudan<br />
baskı yapmak için<br />
kullanılan ve her tür<br />
direct kap dekorasyon<br />
ihtiyacını aşacak<br />
şekilde formüle edilen<br />
SunPoly serigrafi<br />
mürekkep serisini<br />
tanıttı. SunPoly serisi,<br />
tüm baskı makine<br />
tipleri için geliştirilmiş<br />
ve kozmetik, ev<br />
malzemeleri,<br />
endüstriyel ve kişisel<br />
bakım malzemeleri<br />
At the two day event, Sun Chemical will<br />
showcase its SunPoly range of screen printing<br />
inks for direct printing onto plastic containers,<br />
formulated to exceed the needs of all types<br />
of direct container decoration. The SunPoly<br />
range consists of conventional and UV curing<br />
inks for all press types, suitable for a variety<br />
of end use applications including cosmetics,<br />
household, industrial and personal care items.<br />
The SunPoly range also includes food<br />
packaging compliant UV screen inks for use<br />
on food packaging, as well as inks that can<br />
be cured on the latest presses fitted with LED<br />
curing systems.<br />
During the event, Phil Jackman, Product<br />
Manager at Sun Chemical’s specialist<br />
72<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
dahil, çeşitli nihai kullanım uygulamaları için uygun<br />
geleneksel ve UV kürlenen mürekkeplerden oluşuyor.<br />
SunPoly serisi aynı zamanda, gıda ambalajlarında<br />
kullanılabilen, gıda ambalajlarına uygun UV serigrafi<br />
mürekkeplerin yanı sıra LED kürlenen sistemli en yeni<br />
baskı makinelerinde kürleme yapılabilen mürekkepleri<br />
de içeriyor.<br />
Sun Chemical uzman küresel inkjet bölümü<br />
Ürün Müdürü Phil Jackman, etkinlik süresince<br />
SunJet’in direct to container uygulamalarda inkjet<br />
mürekkeplerin önemi konusunda bir sunum yaptı ve<br />
direct to container uygulamalar için kullanılan inkjet<br />
mürekkeplerin nihai ürünün tedarik zincirinde en<br />
büyük sorumluluğa sahip olduğunu belirtti.<br />
27 Kasım<br />
Pazartesi günü<br />
gerçekleşen<br />
seminer<br />
mürekkeplerin<br />
baskı kafaları ve<br />
baskı sistemleri<br />
ile nasıl bir<br />
etkileşim içinde<br />
olacağına ve<br />
kap üzerindeki<br />
görüntü<br />
kalitesine<br />
etkisine<br />
odaklanıyordu Gıda, içecek ve kozmetik<br />
uygulamalarında genellikle ilave ihtiyaçlar ortaya<br />
çıkıyor çünkü mürekkeplerin uyum listesindeki<br />
malzemelerle formüle edilmesi ve basılan nihai öğede<br />
migrasyon uyumlu bir çözüm sunabilmesi gerekiyor.<br />
Son olarak, kap olarak kullanılan pek çok polimerin<br />
geri dönüştürülmesi için artan ihtiyaçlar, mümkün<br />
olması durumunda mürekkeplerin bu proseslerle<br />
uyumlu olması gerektiği anlamına geliyor.<br />
Sun Chemical Industrial and Graphics Avrupa Ürün<br />
Müdürü Robin McMillan, önde gelen bir mürekkep<br />
imalatçısı olarak doğrudan plastik kapların üzerine<br />
baskı yapmak için kullanılan serigrafi mürekkeplerin<br />
üretiminde ve geliştirilmesinde uzun bir geçmişe<br />
sahip olduklarını belirtti ve sözlerine şöyle devam<br />
etti: “Direct Container Print’te hem Phil Jackman’ın<br />
sunumu hem de mevcut ağ oluşturma fırsatları<br />
aracılığı ile, Sun Chemical’in piyasanın karmaşıklığı,<br />
özellikle de gıda mevzuatı konusunda derinlemesine<br />
bilgi sahibi olduğunu ve ambalaj şirketleri ile<br />
marka sahiplerinin bu karmaşıklıkların üstesinden<br />
başarıyla gelmesine nasıl yardımcı olabildiğimizi<br />
gösterebildiğimiz için mutluyuz.”<br />
global inkjet division, SunJet, will deliver<br />
a presentation on the importance of inkjet<br />
inks in direct to container applications and<br />
propose that the inkjet inks used for direct<br />
to container applications arguably have the<br />
greatest responsibility in the final products’<br />
supply chain.<br />
The seminar, which will take place on Monday<br />
27 th November, will take a “cradle to grave”<br />
approach and aims to look at how the inks<br />
need to interact with the print heads and print<br />
systems, but also heavily influence the image<br />
quality that is formed upon the containers.<br />
Additional requirements are often called for in<br />
food, beverage and cosmetics applications as<br />
the inks must<br />
be formulated<br />
with listcompliant<br />
materials<br />
and be able<br />
to deliver a<br />
migrationcompliant<br />
solution on the<br />
final printed<br />
item. Finally,<br />
the increasing<br />
requirement<br />
to recycle many polymers used as containers<br />
means that the inks must therefore be<br />
compatible with those processes wherever<br />
possible.<br />
Robin McMillan, Product Manager, Industrial<br />
and Graphics Europe at Sun Chemical<br />
comments: “As a leading inks manufacturer,<br />
we have a long history in the production<br />
and development of screen printing inks<br />
for direct printing of plastic containers. At<br />
Direct Container Print, both through Phil<br />
Jackman’s presentation and the networking<br />
opportunities available, we’re looking forward<br />
to demonstrating that Sun Chemical has an<br />
in-depth understanding of the complexities<br />
of the market, particularly regarding food<br />
legislation, and how we’re able to help<br />
packaging companies and brand owners to<br />
successfully navigate those complexities.”<br />
For more information on Sun Chemical’s<br />
products for screen printing applications, visit:<br />
www.sunchemical.com<br />
74<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Beklentilerin<br />
Üstesinde Bir<br />
3D Üretim<br />
Yazıcısı<br />
Massivit, 2013 yılında aynı zamanda<br />
HP Scitex’ in de tasarlayıcısı Gershon<br />
Miller tarafından geliştirildi. Üretildiği<br />
2013 yılından, ilk lasmanının yapıldığı<br />
2016 drupa’ ya kadar sayısız testler<br />
ve geliştirmelerle <strong>2017</strong> Fespa’ da<br />
sınıfının en hızlı ve en büyük üç<br />
boyutlu yazıcısı ünvanını aldı. Bir yıl<br />
içerisinde 54 ünite sipariş alınırken<br />
bunların 42 tanesi dünyanın çeşitli<br />
yerlerindeki sahiplerine teslim edildi.<br />
Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />
1.8 metrelik, yani neredeyse bir insan boyu yüksekliğe<br />
kadar objelerin üretimine olanak sağlayan Massivit, bu<br />
üretimi saatte 35 cm yükseklikte baskı gibi rakipsiz bir<br />
hızla tamamlıyor.<br />
Promosyon&Dekorasyon, 3D tabela ve görseller,<br />
mağaza içi objeler gibi çok farklı farklı tasarımları<br />
üretebilme kabiliyeti bulunan Massivit, endüstriyel<br />
mühendislik, mimari&inşaat, dekorasyon, genel<br />
tüketim ürünleri, sağlık ve daha pek çok pazara hitap<br />
edebilecek yenilikçi çözümler üretebiliyor.<br />
Teknolojisi ise bu yazıcılara göre 10’ larca kat daha hızlı.<br />
3D obje kullanımının 4 yıllık süreç içerisinde en<br />
az %45’ lik bir artış sağlayacağı biliniyor. Bundaki<br />
en büyük sebep dikkat çekicilik anlamında 2D<br />
uygulamalara göre tüketici üzerinde 5 kat daha fazla<br />
etki yaratması.<br />
Dünya pazarında, firmaların klasik tabela ile tanıtım<br />
uygulamaları yerine 3D görsel ve objeler kullanımı<br />
ile ürünlerinin daha yüksek oranda ilgi çektiği<br />
görülmektedir.<br />
Dijital baskı makineleri ne kadar hızlı olursa olsun,<br />
baskı kaliteleri ne kadar artarsa artsın, Türkiye’ de<br />
reklam sektöründe giderek artan rekabet sonucu işler<br />
zorlaşmakta, karlılıklar azalmaktadır. Tüm dünyada<br />
olduğu gibi şirketler Billboard veya POP görsellerinin<br />
dışında bütçelerinin büyük bölümünü 3D tabela ve<br />
uygulamalara ayırmaya başlamışlardır. Matset A.Ş.’<br />
nin temsilciliği ile dünyanın en büyük ve en hızlı 3<br />
boyutlu yazıcısı Massivit 1800 fırsatını geç olmadan<br />
yakalamak mümkün görünüyor.<br />
Diğer 3D yazıcılar Graphic Arts sektöründe neden<br />
bulunmuyor?<br />
Bunun cevabı bütün 3D yazıcıların çok yavaş olması.<br />
Elinde bulundurduğu 12 farklı patenti ile Massivit GDP<br />
76<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
ARED <strong>2017</strong> İl<br />
Toplantılarını<br />
Antalya’da<br />
Sonlandırdı<br />
Buse Hacıoğlu<br />
ARED Yönetim Kurulu Üyeleri toplantı öncesinde,<br />
ARED Antalya İl Temsilcisi Ahmet Bayraktar ile<br />
Genç Aredliler Genel Sekreteri Alper Tenşi’nin de<br />
katılımıyla, Ekim <strong>2017</strong> Yönetim Kurulu Toplantısı’nı<br />
gerçekleştirmek üzere SDS Antalya’da buluştular.<br />
Yönetim Kurulu Toplantısı’nın ardından, ARED Antalya<br />
Toplantısı ve “Reklamcıdan İnsan Sarrafı Olur Mu?”<br />
Eğitim Semineri’nin gerçekleştirileceği Antalya Esnaf<br />
ve Sanatkarlar Odaları Birliği’ne (AESOB) geçildi.<br />
Şaban Beyler’in moderatörlüğünde başlatılan<br />
toplantının açılış ve hoş geldiniz konuşmasını<br />
ARED’in 2007 yılından beri<br />
gerçekleştirdiği İl Toplantıları’nın<br />
<strong>2017</strong> yılındaki son durağı, 19 Ekim<br />
<strong>2017</strong> tarihinde 4. kez ziyaret ettiği<br />
Antalya oldu.<br />
ile led teknolojisi ve uygulamaları konulu seminer<br />
ve 13 Kasım 2014 tarihinde günlük yönetim<br />
seminerini gerçekleştirmek için Antalya’ya 3 kez<br />
gelmiş olan ARED’in Antalya’ya 4. gelişi olduğunu<br />
vurgulayan Halil Eligür, ARED’in faaliyetlerini<br />
uzun uzun anlatmak yerine, 2. Başkan Yardımcılığı<br />
görevini yürüttüğü ESF’nin 13 Ekim <strong>2017</strong> tarihinde<br />
katıldığı toplantısından söz etti. Avrupa izlenimlerini<br />
paylaşan Halil Eligür, Türkiye’deki kriz, durgunluk ve<br />
rekabetin Avrupa’da da aynı şekilde sürdüğünü ve<br />
Avrupa’nın da Türkiye ile aynı sarmalda olduğunu<br />
belirtti. ESF toplantısında sunumu yapılan akıllı<br />
tabeladan söz ederek, kurulacak sistemle uzaktan<br />
erişim ile ışık ayarı, enerji tasarrufu yapılabileceğini<br />
dile getiren Halil Eligür, çok uzak bir teknolojiymiş<br />
gibi görünse de ışıkları arızalanan ve yanmayan<br />
tabela için hemen yetkilisine mail gönderilebilecek<br />
bir sistemin geliştirilebileceğinden bahsetti. ESF<br />
grubundaki İtalya Derneği’nin aktardığı bilgilere göre;<br />
tabela aydınlatmalarında ansülümen ölçümlerinin<br />
başladığını söyleyen Halil Eligür, Endüstri 4.0’ın<br />
henüz Endüstriyel Reklamcılık sektörüne çok yakın<br />
gerçekleştiren ARED Başkanı Halil Eligür konuşmasına,<br />
ARED’i ağırladıkları için SDS Antalya ve Sebahattin<br />
Çulgatay’a ve tüm emeği geçenlere sektörümüz adına<br />
teşekkür ederek başladı.<br />
Önceki senelerde 15 Şubat 2008 tarihinde araç<br />
kaplama, led teknolojisi ve uygulamaları, kompozit<br />
panel, iş güvenliği, sektör firmalarının belediyelerle<br />
ilişkileri konusunda bilgilendirme konularını içeren<br />
seminer, 12 Haziran 2010 tarihinde araç kaplama<br />
78<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
gözükmemesine rağmen, anlattığı sistemlerin yakın<br />
zamanda hayata geçirilebileceğini vurguladı. Halil<br />
Eligür üretici firma sahiplerine, müşterilere verdikleri<br />
fiyat tekliflerinde ölçü keşif bedelini mutlaka hesap<br />
etmelerini, fiyata eklemeseler bile bedeli belirtip<br />
alınmayacağını dile getirmelerini önerdi.<br />
Sektörümüzün en önemli sorunlarından birinin<br />
eğitimli eleman eksikliği olduğunun altını çizerek,<br />
okullarla ilişkilerinin oldukça güçlü olduğunu, eğitime<br />
çok önem verdiklerini söyledi ve buna istinaden<br />
Mesleki Yeterlilik Kurumu ile yürütülen meslek<br />
standartları çalışmalarında da sona yaklaştıklarını,<br />
bu çalışmaların sonunda işbirliğindeki okullardaki<br />
bölümlerin dal ya da alan olma girişimlerini<br />
başlatacaklarını belirtti.<br />
ARED’in ulusal ve uluslararası üyelikleri ile de güçlü bir<br />
network’e sahip olduğunu vurgulayan<br />
Halil Eligür’ün açılış ve hoş geldiniz konuşmasının<br />
ardından AESOB Başkanı Adlıhan Dere de kısa bir açılış<br />
konuşması yaparak, toplantıya katılanlara verimli<br />
bir eğitim semineri diledi ve sonrasında, toplantıya<br />
katılanlarla tanışma bölümü gerçekleştirildi.<br />
Yeni Üyelere Rozet Takdimi Töreni’nde Ahmet<br />
Bayraktar, İlyas Kocaata ve Hüseyin Küçükoğlu’na<br />
rozetlerini ARED Başkanı Halil Eligür takdim etti.<br />
ARED (Açıkhava Reklamcıları Derneği) ve FESPA<br />
(The Federation of Screen and Digital Printers<br />
Associations - Serigrafi ve Dijital Baskı Dernekleri<br />
Federasyonu) ortaklığı ile FESPA Eurasia Fuarcılık A.Ş.<br />
tarafından, 7-10 <strong>Aralık</strong> <strong>2017</strong> tarihlerinde İstanbul<br />
CNR Expo Yeşilköy Fuar Merkezi’nde bu yıl beşinci<br />
defa ve uluslararası olarak düzenlenecek olan FESPA<br />
Eurasia Fuarı’nın Pazarlama Koordinatörü Buse<br />
Hacıoğlu, FESPA Eurasia <strong>2017</strong> fuarında yer alacak<br />
etkinlik ve eğitim alanı, tekstil alanı ve araç kaplama<br />
yarışması gibi fuar etkinliklerinden bahsetti. 2016<br />
yılının infografik raporundan sayısal veriler sunan<br />
Buse Hacioğlu, fuarın kapsamının 80’den fazla<br />
ülkeye yayıldığını ve 10.000 profesyonel ziyaretçi<br />
beklendiğini dile getirdi.<br />
Halil Eligür, son olarak da FESPA<br />
Eurasia fuarında herkesi ağırlamak<br />
istediklerini dile getirerek, “FESPA<br />
Eurasia hepimizin fuarı” vurgusunu<br />
yaptı.<br />
FESPA Eurasia Pazarlama Koordinatörü Buse<br />
Hacıoğlu’nun gerçekleştirdiği sunum sonrasında<br />
Eğitmen İlker Kaldı, “Reklamcıdan İnsan Sarrafı Olur<br />
mu” Eğitim Semineri’ni gerçekleştirdi. İlker Kaldı,<br />
katılımcılara Kişilik Analiz Testi dağıtarak, herkesin<br />
interaktif bir şekilde seminere katılmasını sağladı.<br />
Kişilik Analiz Testi’nin “Sarı, Kırmızı, Yeşil ve Mavi”<br />
renklerine göre ayrılan sonuçlarından bahseden İlker<br />
Kaldı semineri, bu kişiliklerin iş hayatına yansımalarına<br />
değinerek sürdürdü ve katılımcılara örnekler vererek iş<br />
hayatındaki etkilerinin nasıl olabileceğini anlattı.<br />
Eğitim Semineri sonrasında katılım belgelerinin<br />
dağıtımını, ARED Yönetim Kurulu Üyesi Ali Tekin Çelik,<br />
ARED Üyesi Kemal Atay (Reklam Atay, Antalya) ve<br />
Konya’nın duayen tabela ustalarından Mustafa Kemal<br />
Çimen (Çimen Reklam Paz. San. Tic. Ltd. Şti., Konya)<br />
yaptı.<br />
ARED Antalya Toplantısı ve “Reklamcıdan İnsan Sarrafı<br />
Olur Mu? Eğitim Semineri”ne, Antalya’nın yanı sıra<br />
Ankara, İstanbul, Konya ve Mersin’den 33 firmadan<br />
yaklaşık 50 ikişi katılım sağladı.<br />
Toplantının tamamlanmasının ardından ARED Yönetim<br />
Kurulu Üyeleri, ARED Üyesi Reklam Atay firmasına<br />
ziyarette bulundu. ARED Yönetim Kurulu Üyeleri bu<br />
ziyarette Reklam Atay’ın üretimi olan, 3D olarak<br />
krom levha malzemeden üretilen, led ışıkla önden<br />
ve arkadan duvara yansıyacak şekilde aydınlatılan<br />
iç mekan duvar tabelalarını ve diğer ürün çeşitlerini<br />
yerinde görme fırsatı buldular.<br />
80<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Dinç mühendislik, Büyüyor<br />
Dinç Dinçtürk:<br />
“Bartın Üniversitesi<br />
yakınlarında ve<br />
Bartın Belediyesi’nin<br />
bulunduğu bölgelerde,<br />
yeni şubeler açmayı<br />
planlıyoruz.”<br />
1982 yılında Bartın’da Hikmet Dinçtürk tarafından<br />
kurulan Dinç Mühendislik ve kurulduğu yıl, elektrik<br />
mühendisliği hizmeti veren firma, daha sonra hem<br />
kendisinin, hem de kurulduğu bölgede bulunan<br />
mühendis ve mimarların ihtiyaçlarına cevap<br />
verebilmek adına, amonyaklı ozalit makinesiyle<br />
birlikte baskı sektörüne ilk adımını atmış oldu. Yıllar<br />
ilerledikçe, gelişen teknoloji gibi işlerin de hızla<br />
ilerlemesi gerekiyordu. Dinç Mühendislik, o yıllarda,<br />
Bartın’daki ilk fotokopi makinesini bünyesine katmış<br />
oldu.<br />
Gelecekte, müşteri ağını Bartın<br />
ile sınırlamayı düşünmeyen Dinç<br />
Mühendislik, çağımızın en büyük<br />
nimetlerinden olan internet ve<br />
sosyal medya üzerinden satış ve<br />
pazarlama ile ülke geneline hizmet<br />
vermeyi planlıyor.<br />
Bünyesinde bulunan makine parkuruyla dijital baskıda<br />
hizmet vermeye devam eden Dinç Mühendislik, yeni<br />
taşındığı Bartın şehir merkezinde bulunan üç katlı<br />
ofislerine gelecek beş yıllık planlamasında, servis<br />
ağı oldukça yüksek olan Lidya Grup kalitesiyle yeni<br />
bir şube açmayı hedefliyor. Dijital baskının dijital<br />
ortamlarda Türkiye’nin dört bir yanına hizmet<br />
verebileceğine inanan Dinç Mühendislik, Dinç Copy<br />
markasıyla kurumsallık yolunda daha emin adımlarla<br />
ilerliyor.<br />
Lidya Grup’la olan iş ortaklığımız artarak devam<br />
ediyor<br />
Lidya Grup’la olan iş ortaklığına değinen Dinç<br />
Mühendislik Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Dinç<br />
Dinçtürk, şunları söyledi:<br />
“Faaliyete başladığımız ofisimizin hacmi, iş hacmimize<br />
cevap veremeyecek bir boyuta geldiğinde daha<br />
büyük bir ofis kiraladık ve firmamızın bünyesine<br />
XEROX 4595 ilave edildi. Lidya Grup’la tanışmamıza<br />
vesile olan bu makine, firmamızın da sektörde<br />
büyük bir atılım yapmasının ve iki firma arasında<br />
doğacak olan dostluğun kapılarını sonuna kadar<br />
aralamış oldu. Büyüyen Bartın ve büyüyen sektör<br />
ile birlikte, firmamızın büyümesi de devam etti ve<br />
Lidya Grup’la olan iş ortaklığımız da giderek arttı.<br />
Karşılıklı duyulan güven ve iki iş ortağının başarıya<br />
olan inancından ötürü bünyesine Xerox D95 ve Xerox<br />
DC700 makinelerini ilave eden Dinç Mühendislik,<br />
bulunduğu bölgeye “Dijital Kopyalama Merkezi”<br />
kavramını da getirmiş oldu. Dijital baskıda hızın, düşük<br />
maliyetin ve en önemlisi de kalitenin gerekliliğine<br />
olan inancımızla ailemize kattığımız Epson Surecolor<br />
T7200 makinesi, firmamızın büyük ebatta afiş,<br />
poster, kanvas vb. baskılarda da söz sahibi olmasını<br />
sağladı. Ailemizin en genç üyesi olan Xerox Versant<br />
80 gelişiyle birlikte, dinamizmi, daha çok kaliteyi,<br />
müşterilerimizin yüzündeki daha çok gülümsemeyi ve<br />
yeni iş olanaklarını da beraberinde getirdi.”<br />
Yeni makine yatırımları planlıyor<br />
Gelecekte, müşteri ağını Bartın ile sınırlamayı<br />
82<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
düşünmeyen<br />
Dinç Mühendislik,<br />
çağımızın en büyük<br />
nimetlerinden olan<br />
internet ve sosyal<br />
medya üzerinden<br />
satış ve pazarlama<br />
ile ülke geneline<br />
hizmet vermeyi<br />
planlıyor.<br />
Bu politika ile<br />
şirket bünyesinde,<br />
hem yeni makine<br />
yatırımlarının<br />
gerçekleşeceği,<br />
hem de iş<br />
imkanlarının daha<br />
da artacağı kaydeden Dinç Dinçtürk, konuşmasına şöyle<br />
devam etti:<br />
“Bartın’da açılacak olan yeni şubelerimiz, nüfusun<br />
kalabalık olduğu semtlerde olacak. Bu doğrultuda,<br />
Bartın Üniversitesi yakınlarında ve Bartın Belediyesi’nin<br />
bulunduğu bölgelerde, yeni şubeler açmayı planlıyoruz.<br />
Şubelerimize uzak kalan müşterilerimize gösterdiğimiz<br />
değer olarak, ek ücret ödemeden motorlu kurye<br />
hizmetine başlamayı düşünüyoruz.”<br />
Bartın, sanayisi ve üniversitesi ile gelişmeye devam<br />
ediyor<br />
Bartın’ın sanayisi ve üniversitesi ile gelişmeye devam<br />
ettiğini kaydeden Lidya Grup Kocaeli (Batı Karadeniz<br />
Bölgesi) Müdürlüğü Grafik Sanatlar Satış Müdürü Fatih<br />
Şıkkibar, şunları söyledi:<br />
“Bartın, yerli turizm hareketliliği ve Organize Sanayi<br />
Bölgesi ile gelişmekte olan bir ilimizdir. Son yıllarda,<br />
gelişen ve yeni fakülteleri bünyesine katan üniversiteye<br />
sahiptir. Diğer sektörleri de olumlu etkilemesiyle beraber,<br />
artan konut talebi ile inşaat sektörü canlılığını sürdürüyor.<br />
Bu olumlu gelişmeleri, uzun yıllardır hizmet verdiğimiz<br />
Bartın ilimizde görmekteyiz. Konum olarak, Ankara ve<br />
İstanbul’a uzak oluşu, dijitalleştirilebilir doküman sayısını<br />
ve hacmini arttırıyor. Lidya Grup Batı Karadeniz Bölge<br />
Müdürlüğü olarak, 12 kişilik satış ve servis ekibimizle<br />
hizmet veriyoruz. Bartın, yaklaşık 300 kilometre bir servis<br />
uzaklığında ve en geç 24 saat gibi kısa bir süre içerisinde<br />
makinalara müdahale edebiliyoruz. Geçtiğimiz ay<br />
gerçekleşen SING İstanbul ve aynı tarihlerde olan Printtek<br />
Fuarları, yüksek katılımcı sayısı ile çok verimli ve olumlu<br />
yansımalarını gördüğümüz bir yılsonu fuarı oldu. Bu yıl ve<br />
özellikle son dönemde yaşadığımız kur olumsuzluklarına<br />
rağmen, yatırımlar devam etmektedir. Özellikle Versant<br />
80, bu noktada yüksek baskı kalitesi, düşük üretim<br />
maliyeti ve müşterilere iş kolaylığı sağlayacak farklı<br />
doküman alternatifleriyle güçlü makinelerimizden<br />
birisidir. Lidya Grup Kocaeli Bölge Müdürlüğü olarak,<br />
güçlü finansal çözümlerimiz ve servis kalitemizle hizmet<br />
vermeyi sürdürüyoruz.”
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Dainippon Screen UV İnkjet Sistemleri ve<br />
Etiket<br />
Üretiminde<br />
Dijital Baskı<br />
Yatırım Tercihi<br />
Turgut KARCI Elektroser<br />
Üretim Makineleri İş Geliştirme Müdürü<br />
Turgut KARCI, Elektroser, Üretim Makineleri İş<br />
Geliştirme Müdürü<br />
Sanılanın aksine dijital baskının konvansiyonel baskı<br />
üzerindeki en büyük etkisi, konvansiyonel üretimdeki<br />
verimliliği artırmasıdır. Flekso klişelerle günümüzde<br />
düşük m² miktarlarında baskı üretimi artık anlamını<br />
yitirmiştir. Hatta geçişlerin ve iş süreçlerinin kolaylığı<br />
sebebiyle bazı yüksek m² miktarları bile dijital baskıda<br />
gerçekleştirilmektedir.<br />
Ancak en nihayetinde gerçek dijital baskı üretim<br />
makineleri yatırımları, yatırım bedellerinin<br />
azımsanmayacak seviyede olması sebebiyle firmanın<br />
Her baskı alanında olduğu gibi,<br />
etiket üretimi pazarında da talep<br />
edilen bazı tirajlarda düşmenin<br />
yanı sıra, düşük tirajlı işlerin<br />
oluşabildiğini görmekteyiz. Bunun<br />
en büyük sebebi ise elbette dijital<br />
baskının etiket üretiminde de<br />
değerlendirilebilir olmasıdır. Bu<br />
sayede daha önce versiyonlama<br />
imkanı olmayan bir müşterinin<br />
iş tirajları düşmekte gibi<br />
gözükmektedir.<br />
kendilerini kolay riske edebilecekleri bir alan<br />
olmamaktadır. Bu nedenle yapılacak tercihin firmanın<br />
geleceği açısından çok önemli bir karar olacağını, firma<br />
sahipleri bilmektedirler.<br />
Etiket üretimi yapan firmaların genel olarak bu tür<br />
sistemlere yatırım konusunda beklentileri oldukça<br />
belirgin olmaktadır. Kabul edilebilir - satılabilir bir kalite<br />
seviyesinde, uygun maliyetlerle üretim yapabilen ve<br />
yüksek kapasitede kolay kullanıma sahip sistemler<br />
tercih nedeni olacaktır.<br />
Bu beklentilerin ifade karşılığını tartışmadan önce<br />
Dainippon Screen marka bobin etiket inkjet UV<br />
baskı makineleri ve özelliklerini ifade edelim. Daha<br />
sonra ise beklentileri temsil eden yatırım ifadesini<br />
değerlendirmeye çalışalım.<br />
Elektroser ’in Türkiye Temsilcisi olduğu ve Türkiye<br />
matbaa üreticileri arasında baskı öncesi ürünler<br />
geçmişi ve CtP ürünleri sebebiyle çok iyi tanıdığı Japon<br />
makine üreticisi Dainippon Screen firması, bobin etiket<br />
dijital baskı makineleri alanında 2013 yılından beri<br />
faaliyet göstermektedir.<br />
Etiket makine serisini Truepress L350UV isim<br />
serisi ile piyasaya sürüp UV inkjet baskı şeklini hiç<br />
değiştirmeden bazı modifikasyonlarla ilerleyişini<br />
sürdürmektedir.<br />
Screen, baskı öncesi ürünlerden imagesetter-film<br />
pozlama, scanner- tarayıcı, CtP –bilgisayardan kalıp<br />
pozlama gibi görüntüleme sistemlerinde lider olarak<br />
yıllardır sahip olduğu tecrübesini ve kalitesini, UV<br />
84<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
inkjet dijital bobin etiket baskı makinesi baskısında da<br />
sürdürmekte ve yüksek kaliteli baskılar elde etmektedir.<br />
Bunu sağlamaya yönelik olarak EQUIOS isimli kendi<br />
yazılımını kullanmaktadır. Yazılımın kaliteyi sağlaması<br />
yanında diğer güzel bir özelliği, spot renk simülasyonu<br />
olması ve CMYK 4 renkten spot renk üretebilmesidir.<br />
Yeni ve son versiyonlar, var olan 50metre/dakika hızdaki<br />
L350UV modeline ek olarak; 60metre/dakika hızdaki<br />
L350UV+ model ismi ile ve gıda etiket ve ambalajına<br />
yönelik düşük migrasyonlu özel bir mürekkebin<br />
kullanıldığı 60metre/dakika hızdaki L350UV+LM model<br />
ismi ile anılmaktadır.<br />
Screen, yeni modellerin tanıtımı özel bir sunumla<br />
Haziran ayında gerçekleştirdi. Resmi sunumu da Ekim<br />
ayında Brüksel’de gerçekleştirilen LabelExpo Fuarı’nda<br />
yapıldı.<br />
TPJ L350UV dijital inkjet etiket baskı makinesi,<br />
50metre/dakika hızda, 0,09mm ile 0,35mm<br />
aralığında malzemelerle üretim gerçekleştirmekte ve<br />
CMYK+Beyaz ve standart tek tip kurutma seçeneğine<br />
sahiptir.<br />
Yeni modellerden TruepressJet L350UV+, önceki<br />
modelden farklı olarak 60m/dk hıza sahip, tek<br />
geçişte 5 renk basabilen ve CMYK+Beyaz+Turuncu<br />
olarak yapılandırılabilen bir makine olarak karşımıza<br />
çıkmaktadır. Bunun yanında özel kurutma sisteminin<br />
soğutma ünitesi(chiller) sayesinde 0,04mm ile<br />
0,35mm aralığındaki kalınlıklarda malzemelere baskı<br />
yapabilmektedir. Önceki modelde olduğu gibi %90<br />
üzerinde uptime-kayıplardan arındırılmış üretim<br />
kapasite oranı ile dijital baskı sistemleri içerisinde<br />
yüksek verimliliğe sahiptir. Malzeme değişimleri ayrı<br />
düşünüldüğünde günde 24 saatin 22 saati herhangi<br />
bir üretim parçası değişimine gerek duymadan baskı<br />
yapabilmektedir. Makinenin ömürlü parçalarının<br />
neredeyse olmaması ve dur-kalklarının az olması<br />
sebebiyle toplamda %95 gibi yüksek bir kullanım<br />
oranına sahip olmaktadır. Kullanım oranının hız ile<br />
birleşimi olan toplam kapasite ifadesi, her iki oranın<br />
yüksek olması sebebiyle yüksek bir değer olarak<br />
karşımıza çıkmaktadır. Bunun yanında gerçekten<br />
yüksek örtücü(%80 opacity) beyazı tek geçişte baskı<br />
yapabilmesi de beyaz kullanımında kapasitenin yüksek<br />
seviyede korunmasını sağlamaktadır. Yeni makine<br />
serisi için geliştirdiği turuncu mürekkep ile renk<br />
gamutu artırılmıştır. UV mürekkeplerin ve yazılımın<br />
avantajı ile vivid mod kullanılarak daha canlı renklerde<br />
baskılar yapılabilir. Mürekkeplerin tutunmasının yüksek<br />
olmasının yanında, kimyasal dayanımı, sürtünme<br />
dayanımı ve ışık haslığı yüksektir. SCREEN firmasının<br />
geçmişten günümüze baskı öncesi bilgi birikimi ile elde<br />
ettiği yüksek kaliteli baskı sonuçları da baskı üreticileri<br />
tarafından takdir edilmektedir. Bunu sağlamaya yönelik<br />
olarak EQUIOS isimli kendi yazılımını kullanmaktadır.<br />
Yazılımın kaliteyi sağlaması yanında diğer güzel<br />
bir özelliği, spot renk simülasyonu olması ve CMYK<br />
4 renkten spot renk üretebilmesidir. Ayrıca kendi<br />
yazılımlarını kullanıyor olmaları, iş üzerinde çalışırken<br />
çeşitli ‘hünerli’ değişimlere imkan sağlamaktadır.<br />
Yeni serilerde özel kurutma sisteminin soğutma<br />
ünitesi(chiller) sayesinde 0,04mm ile 0,35mm<br />
aralığındaki kalınlıklara sahip malzemelere baskı<br />
yapabilmektedir. Makinenin soğutma ünitesi<br />
kullanması ile hassasiyet gerektiren çok ince malzeme<br />
baskıları, malzeme için yüksek olabilecek sıcaklıklara<br />
maruz kalıp hasar görmeden gerçekleştirilir. Yeni<br />
opsiyonlar sebebiyle bu hassasiyet resmi değer olarak<br />
0,040mm ve bazı malzemelerde daha da düşük<br />
kalınlık değerleri ile kendini gösterebilmektedir.<br />
Tekrarlanabilme uzunluğu herhangi bir çerçevede<br />
kısıtlanmamakta ve 24m olabilmektedir.<br />
TruepressJet L350UV+LM modeli ise L350UV+<br />
modeline ek olarak sadece bu makinede kullanılabilen<br />
‘Low Migration’ yani gıdaya uygun düşük migrasyon<br />
mürekkeple çalışmaktadır. Yeni mürekkep ve nitrojen<br />
değerlemesi sayesinde örneğin ikincil ambalaj<br />
malzemesi olarak sleeve kullanan ürünlerin etiket<br />
üretimlerinde, doğrudan dijital baskı ile bariyer<br />
sıvamasına ihtiyaç duyulmamaktadır. Elbette bu<br />
örneğin yanı sıra uzmanlaşma isteyen başka pazarlar<br />
da oluşacaktır.<br />
Konuyu etiket üreticilerinin beklentileri bazında<br />
inceleyecek olursak, başta belirttiğimiz ‘Kabul edilebilir<br />
- satılabilir bir kalite seviyesinde, uygun maliyetlerle<br />
üretim yapabilen ve yüksek kapasitede kolay kullanıma<br />
sahip sistemlerin tercih nedeni olması’nın tek bir<br />
ana sebebi vardır. Bu ana sebep de günün sonunda<br />
ilgili işlerin üretimini konvansiyonel yatırım yerine<br />
dijital yatırımda gerçekleştirerek ‘kar’ elde etmektir.<br />
Sonuçta elde edilecek kar ise toplam maliyet sonrası<br />
oluşmaktadır.<br />
Hepimizin bildiği kural üzere toplam maliyet, üretim<br />
maliyeti, yatırım maliyeti, işletme genel giderlerinden<br />
oluşmaktadır. Birim maliyet ise; toplam maliyetin<br />
üretilebilir miktara-kapasiteye bölünmesi ile elde<br />
edilmektedir. Bu nedenle ‘kabul edilebilir - satılabilir<br />
bir kalite seviyesi’ ile bu kalite seviyesinin korunması<br />
ve bu seviyede yapılabilecek üretim miktarının toplam<br />
kapasiteyi ifade etmesi, yatırım maliyetine doğrudan<br />
etki etmekte ve toplam maliyeti belirlemektedir. Screen<br />
marka UV inkjet baskı makineleri yapısı, Screen’in<br />
geçmişten gelen kalite birikimi ile sahip olduğu EQUIOS<br />
yazılımı ile birleştiğinde yüksek kaliteyi sağlamak ve bu<br />
kaliteyi inkjet yapısı ile sürdürmek kolaylaşmaktadır.<br />
Dijital ya da konvansiyonel olsun malzemeye temasla<br />
yapılan baskılara göre çok daha yüksek bir istikrar<br />
86<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
sağlamaktadır. Temasla yapılan baskılarda yaşanan<br />
etek-makas farklılıkları, 1.baskı ile 5000 veya 10.000.<br />
baskılardaki farklılıklar ile dönemsel olarak gelen işlerin<br />
baskı farklılıklarını ortadan kaldırmaktadır. Baskı sürecinin<br />
diğer sistemlere göre yedek parçaları sarf malzemesi olarak<br />
kullanmaması da bu istikrara katkı sağlamaktadır. Kalitenin<br />
sağlanması ve korunmasına yönelik anlattığımız bu kısmın<br />
etkisi ise üretim kapasitesine de yansımakta ve makineyi<br />
çalıştırma oranı yükselip üretim kapasite miktarını<br />
artırmaktadır. Parça değişimleri olmaması, makinenin<br />
kapaklarının gün içerisinde açık kalmaması kapasitesinin<br />
yüksekte kalmasına olanak sağlamaktadır. Dakikada<br />
60metre hız ve %95 yüksek üretim kapasitesi oranı<br />
nedeniyle yatırım maliyetinin birim maliyete yansıması<br />
Screen UV inkjet makinede çok düşük olmaktadır. Beyaz<br />
baskı üretiminde de yine bu özellik desteklenmektedir.<br />
Bu sayede terminli işlerin üretimi ve teslim süresi de tam<br />
zamanında ve gecikmeye uğramadan gerçekleşmektedir.<br />
Diğer bir avantaj ise operatörün makineyi kullanma<br />
yeteneği üzerinedir. Kolay kullanımı sebebiyle yüksek bir<br />
operatör yeteneği gerektirmemesi ve işlerin daha çok<br />
grafik tarafında desteklenmesi, makineyi çalıştırmada<br />
kullanılacak işgücünün bulunurluğunu artırmaktadır.<br />
Bir başka avantaj ise stok yönetimidir. Basılacak ürünün UV<br />
inkjet mürekkep sistemi sebebiyle herhangi bir ön işleme<br />
gerek duymaması hem maliyet hem de operasyon yönetimi<br />
açısından kolaylık sağlar. Makinenin inkjet olmasının stoklar<br />
üzerindeki bir avantajı da hazırda bulunan 10cm ile 35cm<br />
aralığındaki herhangi bir malzemeye baskı yapabilmesidir.<br />
Örneğin 148mm enindeki bir işin 150mm ya da 300mm<br />
malzeme kullanımı arasında, üretim süresi dışında üretim<br />
baskı maliyetinde bir farklılığı bulunmamaktadır. Bu durum,<br />
stokta oluşabilecek dar enlerin de üretim baskı maliyeti<br />
farkı olmaksızın işlenmesine olanak tanımaktadır.<br />
Temassız baskı esnasında sıcaklıktan bağımsız çalışması<br />
ve chiller-soğutucu merdane ile çalışması, üretimde<br />
kullanılabilecek malzeme çeşitliliğini artırarak toplam<br />
üretim kapasitesine fayda sağlamaktadır. Buna ek olarak<br />
işaret sensörleri sayesinde, taşıyıcısız malzemeye ön arka<br />
baskıda register sorunu yaşatmamaktadır. Sistemin inkjet<br />
olması, konvansiyonel baskılı veya konvansiyonel baskısız<br />
işlerin üzerine yapılacak düşük doluluktaki baskıların<br />
önemsiz üretim baskı maliyetlerine sahip olması anlamına<br />
gelir. Küçük bir alanı kapsayacak değişken barkod baskıları<br />
veya versiyon baskıları bu duruma güzel örneklerdir.<br />
Tüm bu sebeplerle, üretim teknolojilerindeki yeniliklerin<br />
inkjet alanında olduğunu düşündüğümüzde, dijital baskı<br />
yatırımlarının da büyük çoğunluğunun yine bu alanda<br />
olacağını tahmin edebiliriz. Screen firmasının kaliteli dijital<br />
baskı üretiminde yüksek kapasiteye sahip olması ve Low<br />
Migration-gıdaya uygun düşük migrasyon mürekkeple<br />
üretim yapan TruepressJet L350UV+LM modelinin pazara<br />
sunulması da bunun en güzel kanıtıdır. Etiket üretimi yapan<br />
firmaları da önümüzdeki dönemde bu analizi yaparak<br />
yatırım kararlarını bu doğrultuda verecektir.
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
HP Gelişmiş <strong>Teknik</strong> Üretim İçin<br />
Daha Hızlı<br />
PageWide<br />
XL Yazıcılar<br />
HP Introduces<br />
Faster PageWide<br />
XL Printers<br />
for Enhanced<br />
Technical<br />
Production<br />
Piyasada lider ürün portföyünde<br />
teknik üretim baskısı için sürekli<br />
yenilikler sunuluyor.<br />
Demonstrates continued<br />
innovation for technical<br />
production printing in a<br />
market-leading portfolio.<br />
HP Inc. HP PageWide XL yazıcı sersinin piyasaya<br />
çıktığını duyurdu. Bu cihaz keskin, %50’ye<br />
kadar daha hızlı çıktı üreten, teknik üretim<br />
tedarikçilerinin AEC (Sermayenin ortalama<br />
etkinliği) hacmini arttırmasına ve piyasada lider<br />
HP PageWide XL yazıcı portföyü ile işletmelerini<br />
renkli uygulamalar konusunda geliştirmesine<br />
imkân sağlıyor.<br />
Yeni HP PageWide XL 5100 yazıcılar ve çok<br />
işlevli yazıcılar piyasadaki en hızlı olanlar ve bu<br />
cihazlar işletmelerin baskı odalarının, merkezi<br />
reprographik departmanlarının ve reprocuların<br />
hem renkli hem de tek renkli olarak daha fazla orta<br />
hacimli üretim yapabilecek şekilde donatılmasını<br />
sağlıyor.<br />
Dakikada 20 adede kadar A1 boyutunda baskı<br />
yapan seri, mimarlarla mühendisler için teknik<br />
belgeleri hızlı ve daha düşük maliyetle üretmenin<br />
yanı sıra coğrafi bilgi sistemleri (GIS) haritaları<br />
ve satış noktası (POS) poster uygulamaları için de<br />
aynı avantajları sağlıyor.<br />
HP Inc. today announced a new HP PageWide<br />
XL printer series with sharp, up to 50 percent<br />
faster output, enabling technical production<br />
providers to grow AEC volume and expand<br />
business in color applications with the marketleading<br />
HP PageWide XL printer portfolio.<br />
The new HP PageWide XL 5100 printers and<br />
multifunction printers join the fastest printer<br />
portfolio in the market to equip enterprise print<br />
rooms, central reprographic departments and<br />
90<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
HP Large Format Design Printing Genel Müdürü<br />
ve Küresel Başkanı Guayente Sanmartin yeni<br />
HP PageWide XL yazıcıların piyasaya çıkışının<br />
HP’nin geleceğin tasarımcılarına geniş format<br />
baskıda sürekli yenilikçilik sunma yolculuğunda<br />
başka bir dev adım olduğunu belirtti ve sözlerine<br />
şöyle devam etti: “Devrim getiren PageWide<br />
XL platformu çok daha yüksek baskı hızları ile<br />
müşterilerimizin eşsiz bir yazıcıda gerçekleştirilen<br />
tek renk ve renkli baskılarla işletmeler için kayda<br />
değer işler yapmalarına da yardımcı olacak.”<br />
Power of One ile teknik üretim baskısının<br />
yeniden keşfedilmesi<br />
HP PageWide XL printer 2015 yılında piyasaya<br />
çıktığı günden beri 5 bin ünite sevkiyatı<br />
gerçekleştirildi ve 300 milyon m 2 baskı yapıldı.<br />
Zaman geçtikçe daha fazla müşteri piyasanın lideri<br />
HP PageWide XL printerların işletmelere kattığı<br />
değeri keşfediyor. HP PageWide XL printerlar<br />
hem tek renk hem de renkli baskıları çok yüksek<br />
hızlarda üreterek tek bir cihazda iki yazıcının işini<br />
yapıyor: Power of One.<br />
HP PageWide XL 5100 modeli dakikada 20 adede<br />
kadar A1 boyutunda baskı yapıyor ve ilk sayfanın<br />
çıkması sadece 28 saniye sürüyor. Üstün baskı<br />
kalitesi sunan bu cihaz iş birliği yapmak amacıyla<br />
kopyalama ve tarama işlevlerini de yerine getiren<br />
çok işlevli bir yazıcı. Diğer avantajları ise şöyle<br />
sıralanabilir:<br />
Dalgalı hatlar, 2 punto metin, yumuşak gri tonlama<br />
ve canlı renklerle yeni bir teknik belge oluşturur.<br />
Birleştirilmiş bir iş akışı ile sadece %50 daha kısa<br />
sürede tek bir cihazda tek renk ve renkli baskı/<br />
tarama/kopyalama yapar.<br />
Akıllı arka planda çalışan entegre tarayıcılar için<br />
reprographic houses for enhanced mid-volume<br />
production in both color and monochrome.<br />
At speeds up to 20 D/A1-size prints per minute,<br />
the series delivers technical documents with<br />
quick turnaround and low operating costs<br />
for architects and engineers, in addition to<br />
geographic information system (GIS) maps and<br />
point-of-sale (POS) poster applications.<br />
“The debut of new HP PageWide XL printers<br />
is another giant leap on the HP journey to<br />
offer continued innovation in large format<br />
printing for the designers of the future,” said<br />
Guayente Sanmartín, General Manager and<br />
Global Head, HP Large Format Design Printing.<br />
“The breakthrough PageWide XL platform<br />
with even faster printing speeds will also help<br />
our customers move the needle for business<br />
with immediate monochrome and color prints<br />
delivered from one unique printer.”<br />
Reinventing technical production printing with<br />
the Power of One<br />
With more than 5,000 units shipped and 3<br />
billion ft² (300 million m 2 ) printed since the<br />
HP PageWide XL printer launch in 2015, more<br />
customers are discovering the value the market<br />
-leading HP PageWide XL printers bring to<br />
businesses across the globe. HP PageWide XL<br />
printers do the job of two printers in a single<br />
device, providing both monochrome and color<br />
prints at breakthrough speeds: the Power of One.<br />
The HP PageWide XL 5100 prints at speeds up to 20<br />
D/A1 pages per minute with quick 28-second first<br />
page out, The printers produce outstanding print<br />
quality, and are also available in multifunction<br />
configuration with copying and scanning for<br />
collaboration. Additional benefits include:<br />
92<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
yeni gelişmiş işlevsellik sunar.<br />
ISO 11798 sertifikalı HP PageWide XL pigment<br />
mürekkepler uzun süreli depolamaya, ışığa/suya<br />
karşı dayanıklıdır.<br />
AES-256, Secure Disk Erase, ve IPSec ile kendinden<br />
şifreleme HDD sayesinde verileri güvenle<br />
muhafaza eder.<br />
Yeni katma değer beceriler<br />
HP, yeni yazılım çözümleri ile HP PageWide XL<br />
portföyü için daha fazla üretkenlik de sağlıyor. HP<br />
SmartStream iki yeni modül sunuyor. Document<br />
Organizer, iş yönetiminde kayda değer zaman<br />
tasarrufu sağlamak amacıyla kullanıcının OCR<br />
teknolojisini kullanarak büyük hacimli dosyaları<br />
otomatik olarak yeniden adlandırmasına imkan<br />
sağlarken, Pixel Analysis, job pixel coverage<br />
özelliğini kullanarak baskı öncesinde miktarların<br />
hassas şekilde belirlenmesini sağlıyor. HP<br />
SmartTracker yazılımı ise kullanıcıların baskı<br />
maliyetlerini kontrol etmesine ve ödeme<br />
yapmasına yardımcı olan bir araç.<br />
HP, HP HD & SD Pro Tarayıcılarda operatör<br />
üretkenliğini, görüntü kalitesini ve arka plan<br />
temizlik becerilerini arttırmak amacıyla yeni<br />
özellikler de piyasaya sürüyor. Yeni bir çıkış tepsisi<br />
ile hem tarama hem de kopyalama iş akışları<br />
düzene giriyor.<br />
HP PageWide XL portföyündeki ilave yazıcılar:<br />
HP PageWide XL 8000 devrim getiren baskı<br />
hızıyla dakikada 30 adede kadar A1-boyutunda<br />
baskı yaparak en yüksek kalitede üretim baskısı<br />
sunuyor. Sürdürülebilir üretkenlik için cihazda,<br />
her renk için otomatik değiştirme özellikli iki adet<br />
775 mililitrelik mürekkep kartuşu ve altı adede<br />
kadar medya bobinli (3.900 feet – 1.200 metre)<br />
bulunuyor.<br />
HP PageWide XL 4500 ve MFP, kurum içi<br />
baskı noktalarında dakikada 12 adede kadar<br />
A1 boyutunda baskının güvenli bir şekilde<br />
yapılabilmesi için maliyet ve güvenlik açısından<br />
mimarların ve mühendislerin yer aldığı bilinçli<br />
teknik çalışma ekipleri kurulmasına olanak<br />
sağlıyor.<br />
HP PageWide XL 4000 ve MFP teknik çalışma<br />
ekipleri ile kopyalama merkezlerinin dakikada 8<br />
adede kadar A1 boyutuna baskı üretmesine imkan<br />
sağlıyor ve ekiplerin iş başındaki üretkenliğini<br />
arttırmasına yardımcı oluyor.<br />
HP PageWide XL 5100 Printer serisinin EMEA<br />
sevkiyatları 2018 yılı başında başlayacak. Ülkelere<br />
özel piyasaya çıkış tarihleri ayrıca belirtilecektir.<br />
Set a new technical document standard with<br />
crisp lines, 2-point text, smooth grayscales, and<br />
vibrant color.<br />
Print/scan/copy in monochrome and color with<br />
one single device in 50% of the time with a<br />
consolidated workflow.<br />
New advanced functionality for the integrated<br />
scanners such as smart background removal.<br />
ISO 11798 certified HP PageWide XL pigment<br />
inks provide long-term storage, light/water<br />
resistance.<br />
Help keep data safe—self-encrypting HDD with<br />
AES-256, Secure Disk Erase, and IPSec.<br />
New added-value capabilities<br />
HP is also now offering increased productivity<br />
for the HP PageWide XL portfolio with new<br />
software solutions. HP SmartStream offers<br />
two new modules. Document Organizer,<br />
enables the user to automatically rename<br />
large volumes of files using innovative OCR<br />
technology, for significant time savings in job<br />
management. Pixel Analysis, provides accurate<br />
quotes before printing using the job pixel<br />
coverage. HP SmartTracker software is a tool<br />
to help users control printing costs and enable<br />
reimbursement.<br />
HP is also introducing new features for HP<br />
HD & SD Pro Scanners to improve operator<br />
productivity, image quality and background<br />
cleaning capabilities. A new output tray<br />
streamlines both the scan and copy workflows.<br />
Additional printers in the HP PageWide XL<br />
portfolio include:<br />
The HP PageWide XL 8000 Printer offering highend<br />
production printing at revolutionary speeds<br />
up to 30 D/A1-size prints per minute as well as<br />
two 775 milliliter ink cartridges per color with<br />
automatic switching and up to six rolls – more<br />
than 3,900 feet (1,200 meters) – of media for<br />
sustained productivity.<br />
The HP PageWide XL 4500 Printer and MFP<br />
enabling cost- and security-conscious technical<br />
work teams, including architects and engineers,<br />
to securely print up to 12 D/A1-size prints per<br />
minute in in-house print corners.<br />
The HP PageWide XL 4000 Printer and MFP<br />
allowing technical work teams and copy shops<br />
to produce 8 D/A1-size prints per minute,<br />
helping teams increase on-the-job productivity.<br />
The HP PageWide XL 5100 Printer series will<br />
begin shipping in EMEA in early 2018. Specific<br />
country releases will follow.<br />
94<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Canon, UV ve UVgel Mürekkepleri İle<br />
Greenguard<br />
Gold<br />
Sertifikası’na<br />
Layık Görüldü<br />
Dijital görüntüleme çözümlerinde<br />
lider olan Canon, Océ Arizona düz<br />
yataklı yazıcı ailesinin hızlı kuruyan<br />
UV mürekkepleri ve yeni lanse<br />
edilen Océ Colorado rulodan ruloya<br />
yazıcının Canon UVgel mürekkebi, UL<br />
Environment’tan GREENGUARD Gold<br />
Sertifikasına layık görüldü.<br />
Canon Europe, dünyanın en zorlu ürün emisyon<br />
standartları arasında yer alan ve saygınlığıyla tanınan<br />
bağımsız akreditasyon UL Environment tarafından<br />
GREENGUARD Gold Sertifikası’na layık görüldü. Canon<br />
Europe, Océ Arizona düz yataklı yazıcı ailesinin hızlı<br />
kuruyan UV mürekkepleri ve yeni lanse edilen Océ<br />
Colorado rulodan ruloya yazıcısının Canon UVgel<br />
mürekkebi sayesinde GREENGUARD Gold Sertifikası ile<br />
onurlandırılmanın gururunu yaşıyor.<br />
UL Environment’ın Başkan Yardımcısı ve Genel Müdürü<br />
Alberto Uggetti şirketleri, yeni teknolojileri sağlık<br />
açısından kendilerini test etmeye teşvik ettiklerini<br />
belirterek, Canon’u GREENGUARD Gold Sertifikası gibi<br />
sürdürülebilirlik sertifikasyonlarına ulaşan teknolojileri<br />
için kutladıklarını söyledi. Canon Europe’un Grafik ve<br />
İletişim Direktörü Mark Lawn ise GREENGUARD Gold<br />
Sertifikası’nın, Canon’un, müşterilerinin uygulama<br />
kapasitelerini artıracak ürünler geliştirmeye olan<br />
bağlılığının bir göstergesi olduğunu vurguladı ve<br />
sözlerine şöyle devam etti: “Geniş format çalışan<br />
müşterilerimizin, bu mürekkeplerin sürekli test<br />
edildiklerini ve düşük emisyon özelliklerinin tanınması<br />
için gerek şirket içinde gerekse ortaklarımızla sürekli<br />
üzerinde çalıştığımızı bilmeleri önemlidir.”<br />
Emisyon standartlarına uygun mürekkepler<br />
Canon’un geniş format çalışan birçok müşterisinin dekor<br />
uygulamalarına yönelmeleri ile mürekkeplerin kimyasal<br />
emisyonlarının bağımsız olarak doğrulanmasının önemi<br />
arttı. Emisyon standartlarına uygun olan Hızlı Kuruyan<br />
Océ Arizona UV ve Océ Colorado UVgel mürekkepleri<br />
ile Canon, tabela ve grafik yapımcıları ile onların<br />
müşterilerinin sağlıklarının en üst seviyede güven altına<br />
alınmasını sağlıyor.<br />
Geniş formatlı, mürekkep püskürtmeli Arizona<br />
serisinin Océ UV mürekkepleri, canlı ve yüksek<br />
kalitede görüntüler üreten az kokulu ve düşük<br />
emisyonlu mürekkepler olma özelliği taşıyor. Bu<br />
nedenle birçok iç dekorasyon öğesinin basılması için<br />
gereken katı alt katmanlar da dahil olmak üzere, farklı<br />
ortamlara baskıda kullanım için de ideal.<br />
Canon UVgel mürekkep, yeni tanıtılan Océ Colorado<br />
1640 64 inç rulodan ruloya yazıcının arkasındaki<br />
benzersiz teknolojik yeniliğin bir parçası olarak<br />
da ön plana çıkıyor. Yeni yazıcı, çok çeşitli iç ve dış<br />
mekân uygulamalarında şahane sonuç vermek için<br />
tasarlanmış bulunuyor. Kusursuz renk gamı ve çıktı<br />
kalitesi ile yüksek kaliteli iç mekân ortamları için<br />
ideal sonuçlar ortaya koyuyor. Servis sağlayıcılarının,<br />
duvar kaplama ve iç tabelalar gibi hassas iç mekân<br />
uygulamalarında Canon UVgel baskılarını güvenle<br />
tanıtıp üretebilmelerinde GREENGUARD Gold<br />
Sertifikası’nın önemi kendini daha da hissettiriyor.<br />
Bugüne kadar akredite edilmiş Océ Arizona UV<br />
mürekkepleri:<br />
• IJC156<br />
• IJC255<br />
• IJC256<br />
• IJC257<br />
• IJC258<br />
• IJC261<br />
• IJC262<br />
Bugüne kadar akredite edilmiş Océ UVgel<br />
mürekkepleri:<br />
• UVgel 355<br />
96<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Bu Fuar<br />
Bizi Bizden<br />
Alıyor:<br />
InPrint <strong>2017</strong><br />
M. Akif Tatlısu<br />
Endüstriyel imalat ve uygulamaya<br />
dayalı uzmanlaşmış konferans<br />
programı için en son baskı<br />
uygulamaları<br />
19 ülkeden 153 katılımcının yer aldığı ve Almanya’daki<br />
Munich Trade Fair Centre’da yapılan fuarda<br />
endüstriyel baskı sektöründeki en son teknolojiler<br />
ile gelişmeler sergilendi. InPrint <strong>2017</strong>’de önde<br />
gelen uluslararası şirketler modern teknolojilerin,<br />
makinelerin, bileşenlerin ve bileşen parçalarının yanı<br />
sıra işlevsel ve dekoratif baskı ve ambalaj baskı için<br />
sunulan hizmetleri sergiledi. Özelleştirilmiş, serigrafi,<br />
dijital ve inkjet baskı InPrint’in en önemli dört alanıydı.<br />
Ziyaretçiler metal, plastik, tekstil, cam, seramik,<br />
ahşap ve diğer yüzeylere baskı yapmak için kullanılan<br />
yenilikçi teknolojilerle en son prosesleri keşfetme<br />
şansına sahip oldu. InPrint, otomotiv bileşenlerinden,<br />
ev aletlerinden, basılı elektroniklerden, tekstil ve<br />
ambalajdan zemin kaplamaları ve mobilyalar gibi<br />
yüzeylere dekoratif baskı yapılmasına kadar tüm<br />
imalat sürecinin bir parçası olarak, endüstriyel baskıya<br />
özel olarak tasarlandı.<br />
InPrint konferans programı: Üç Gün Boyunca<br />
Uzmanlarla Konuşmalar ve Görüşmeler<br />
Endüstrinin en iyi uzmanları, endüstriyel baskı<br />
teknolojisinin çeşitli sektörlerde imalat için sunduğu<br />
fırsatları keşfetme şansına sahip oldu ve çeşitli örnek<br />
çalışmalar ile uygulama örnekleri sunuldu. Fuar<br />
ziyaretçileri nesnelerin kişiselleştirilmesi, kitlesel<br />
kişiselleştirme, değişken veri ve on-demand üretim,<br />
yeni baskı proseslerinin uygulanması için stratejiler,<br />
umut vaat eden imalat piyasaları ve yeni gelir akışları<br />
oluşturma yolları gibi imalat trendleri hakkında daha<br />
fazla bilgi sahibi oldu.<br />
Her konferans gününde üzerinde durulan konu baskı<br />
uygulamalarının önemli bir alanıydı:<br />
Dekor (Salı): Çeşitli yüzeyler ve duvar kaplamaları<br />
için kişiselleştirmeye odaklı yenilikçi prosesler ve<br />
teknolojiler.<br />
Fonksiyon (Çarşamba): Otomotiv, ambalaj vb.<br />
endüstrilerinde işlevsel baskı için özelleştirilmiş,<br />
serigrafi, dijital ve inkjet alanlarındaki teknolojik<br />
gelişmeler.<br />
Ambalaj (Perşembe): Ambalajda kişiselleştirmeye<br />
odaklı, primer ve sekonder ambalaj üzerine baskı için<br />
trendler, teknikler ve uygulamalar.<br />
98<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Buna ilave olarak, lider teknoloji tedarikçilerinin<br />
sunumlarına ve konuşmalarına da yer verildi. Bunların<br />
arasında; Agfa Graphics, FujiFilm, Global Inkjet<br />
Systems Ltd, Heidelberger Druckmaschinen AG,<br />
Hinterkopf GmbH, Dr. Hönle AG, Hymmen, Mankiewicz<br />
Gebr. & Co. (CYCONJET), Meteor Inkjet Ltd, Mimaki<br />
Deutschland GmbH, Roland DG, Tonejet, Xaar ve<br />
diğerleri bulunuyordu.<br />
Üç günlük fuar süresince toplam 70 civarında farklı<br />
oturumda konuşmacılara yer verildi. Oturumların<br />
tümü her ikisi de InPrint fuar salonunda yer alan<br />
Conference Stage veya Forum’da yapıldı.<br />
InPrint’ten Gündemimize Düşenler<br />
InPrint çok özel bir fuar. Üçüncü kez katıldığımız<br />
ve medya partnerliğini üstlendiğimiz bu fuarın<br />
endüstriyel baskıyı bütünüyle kapsamasını seviyoruz.<br />
Aslında InPrint sadece bir salon doldurabilen bu yazı<br />
yazıldığında açıklanmamış ama sadece birkaç bin<br />
ziyaretçisi olan bir fuar. Ama bir zamanların meşhur<br />
“Çardak” meyve sularını hatırlayanlar varsa işte onun<br />
gibi bir şişe meyve suyu konsantresinden 10 şişe<br />
meyve suyu çıkartabileceğiniz bir şey.<br />
Her şeyden önce sektörün tüm önde gelen<br />
üreticileri bu fuarda. Baskı kafası inkjetin en önemli<br />
bileşeni. Dünyadaki üretici sayısı 10’a ulaşmaz<br />
bile. En önemlileri, Xaar, Kyocera ve Fuji’dir mesela.<br />
Fuardaydılar. Üçüncü parti mürekkep üreticileri ya<br />
da kendi makineleri için de mürekkep üretenler.<br />
SunChemical, Nazdar, Marabu, Agfa, Fujifilm hemen<br />
akla gelenler, fuardaydılar. Geniş format ve endüstriyel<br />
UV inkjet baskı makine üreticileri. Hemen herkes<br />
biliyor Mimaki, HP, EFI, yine Fujifilm, Agfa, Mutoh, Inca,<br />
Screen bizim de Türkiye’de bildiklerimiz gördüklerimiz<br />
fuardaydılar. Bunların yanı sıra da bir dolu<br />
tanımadığımız endüstriyel baskı makinesi üreticileri.<br />
Yazılım, baskı yönetimi hasılı herşey tam yerinde.<br />
Fuarı bu kalabalığa rağmen bir salona sığdıran ise<br />
devasa makine sergilemeye gerek duyulmaması.<br />
Zaten makinelerin özellikle üretim hatları için olan tek<br />
geçişle makinelerin sergilenmesi bir kenara kurulması,<br />
sökülmesi günlerce sürecek, oysa fuar üç gün. Her<br />
bir büyük üreticinin de aman makinemi sergilemek<br />
zorundayım takıntısı olmaması da güzel. Türkiye’de<br />
nedense böyle olmuyor…<br />
Endüstriyel baskı ile ilgili bir iki rakamla başlayalım<br />
gündeme düşenlere…<br />
Rakamlar IT Strategies başkanı Mark Hanley’den<br />
geliyor. Ofis baskıları haricinde kalan renkli dijital<br />
baskı satıcılarının gelirleri globalde 12.1 Milyar dolar.<br />
Bunun %4’ü etiket ve ambalajdan, %28’i doküman<br />
baskısından %65 endüstriyel baskıdan geliyor. Sadece<br />
endüstriyelbaskıya baktığımızda ise 7.9 milyar dolar.<br />
Bu rakamlar <strong>2017</strong>’e ait. Hanley’e göre endüstriyel<br />
baskı on iki alandan oluşuyor. Bunlardan en hacimli<br />
alan displayler. Onu tekstil ve seramik takip ediyor.<br />
Ahşap, duvar kaplama, basılabilir elektronikler,<br />
dekoratif yüzye baskıları, cam, zemin ve 3D ilk üçe<br />
göre daha çok küçükler. Şöyle ki display, tekstil ve<br />
seramik çıkınca 7.9 milyardan geriye sadece 1.6 milyar<br />
dolar kalıyor. Bu büyümenin nereden geleceğinin de<br />
bir alameti farikası diyelim. Gelelim canımız ciğerimiz<br />
etiket ve ambalaja. Etiket ve ambalajın 12.1 milyar<br />
dolardan endüstriyel baskının da olduğu pasatdan<br />
kaptığı pay 925 milyon dolar. Esas hedef de bu<br />
rakamdan sonra ortaya çıkıyor. Etiket ve ambalajın<br />
dağılımı ise %81’e %19 etiketin lehine. İşte bu da<br />
bize dijital ambalaj baskısında ne kadar hızlı büyüme<br />
olabileceğini açıkça ispatlayan rakam. Olukluya<br />
gelince. Bu alanda 12 makine sayıyor Hanley. 5 adedi<br />
HP, 2 adedi Durst modeli. Diğerleri ise EFI Nozomi, KBA<br />
Corrujet, Macarbox, Barberan Jetmaster, Automation<br />
Compress. Bu on iki modelden sadece ikisi Pre-Print.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 99
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Yani ince layer üzerine baskı yapıp onu olukluya<br />
sıvama işi. Her iki model de HP’nin T serisinden ve<br />
diğer 10 makine Post-Press. Yani direkt olukluya basan<br />
modeller. Bu da oluklu’da ağınlığın hangi tarafta<br />
olduğunu gösteren bilgi. Bu kadar azar bilgisinden<br />
sonra gelelim fuar alanına:<br />
Katılımcılardan notlar<br />
Heidelberg ile başlayalım. Türk basım endüstrisinin<br />
ilk göz ağrısı Heidelberg. Geçen gün facebook’ta<br />
-yapmayın abiler, maşalıları satmayın; diye feryat<br />
edenlerin makinelerini üreten Heidelberg. Heidelberg<br />
dijital baskı konusuna çok ciddi bir yatırım yaptı. Bu<br />
yatırımı başlatan CEO’nun yerine bir başkası geldi.<br />
Dijital baskı işinin başındaki isimler değişti ama<br />
Heidelberg aynı yoldan devam ediyor. -fire serisinin<br />
son numarası, şımarık çocuğu Omnifire. Şımarık<br />
çünkü piyasaya çıkmamak için direniyor. Önce 250<br />
sonra 1000. Önce futbol topu, sonra müsli kutusu ve<br />
valiz şimdi otomotiv parçalarından daha bir çok şeye<br />
uzanan bir macera. Heidelberg’in yeni isimlerinden<br />
Boby Kleinveld, ser verip sır vermeden yeni yeni<br />
müşterilerinin anonsunu yapıyor daha doğrusu<br />
müşterilerinin iş kollarını açıklıyor sadece. Artık bu<br />
işin bir adı var. Direct2Shape. Kleinveld, Direct2Shape<br />
vizyon, inanç ve filozofidir, diyor ve ekliyor.<br />
Direct2Shape oyun değiştirme kapasitesindedir,<br />
diye de ekliyor. Heidelberg bu fuarda makinesini<br />
sergilemedi. Canlı baskı demosu yapmadı. Sadece<br />
baskı örneklerini sergiledi. Bir elektrikli araba vardı<br />
standda. Tabii ön parçaları Omnifire ile basılmıştı.<br />
Parça dediğime bakmayın jantlar ve gösterge<br />
panelleri. Bir de elektrik şarj cihazının üzerinde<br />
baskılar gördük. Bununla birlikte kriket sopaları,<br />
kasklar, şişeler ve valizler. Hepsi Omnifire baskısı.<br />
4 renk basıyor. Çözünürlük 1000 dpi. 60 saniyede<br />
basılacak objeyi değiştirebilir. 250 modeli yuvarlak<br />
silindirik objeleri basıyor. 300 mm çapa kadar. Dört<br />
eksenli robot ile 360 0 baskı yapabilir. 1000 modeli ise<br />
herhangi bir geometrik şekle sahip her objeyi basabilir.<br />
Sınır 1.4 metre uzunluk. Bu model ise 6 eksenli<br />
robotla baskı yapıyor. Omnifire, Heidelberg bugün<br />
satıyorum dese, (zaten satıyor da pek öyle agresif ve<br />
iştahlı değil) sadece Sirkeci’de dört tane top basmak<br />
isteyecek adam tanıyorum, diyelim. Benim bile alasım<br />
var ki kendimin ve ailemin tüm günlük eşyalarını<br />
kişiselleştirebileyim.<br />
Roland DG…<br />
Roland DG Türkiye operasyonunu çoktan tamamladı.<br />
Dosdoğru bir yol çizdi ve o yolda düzgün adımlar<br />
atarak devam ediyor. Roland DG’den Stefan Höfs,<br />
“Hiper Rekabetçi Dünyaya İnkjet Özelleştirmesi ile<br />
Değer Katma” başlıklı bir sunum hazırlamıştı. Oysa<br />
biz Roland DG’yi bas/kes ve neon renkli spor giysi<br />
baskılarından tanıtıyorduk. Elbette ondan ibaret<br />
sanmıyorduk ki Höfs, mesela Direct2Shape işine<br />
süblimasyon ile çengel attı. Fön makinesini kıvrım<br />
kıvrım uzanan her bir noktasına kadar basacak bir<br />
Direct2Shape çözümü yok mesela. Roland DG’nin<br />
endüstriyel baskı kavramı başlığı altında duvar<br />
kağıtları da enfes. Süblimasyon ile mümkün.Küçük<br />
kataloğunu kaptım, meraklısı varsa hediye edebilirim.<br />
Daha da etkileyici olan Dokunsal Kanıtlar dosyası.<br />
Roland DG’nin UV printerları ile basılmış dokunsal<br />
kanıtlar. Süreç şöyle çalışıyor. Üç boyutlu yüzeyi bir 3D<br />
tarayıcı ile tarıyoruz. Datayı önce ön hazırlığa oradan<br />
da VersaUV’ye gönderiyoruz. Ağaç mı taradık mesela,<br />
baskıda ağacın budağı elimize değsin kıymığı batsın<br />
mı istiyorsunuz, mümkün, Yüzeyi düzleştirilmemiş<br />
kesme taş tarıyorsunuz baskıda direkt olarak taşa<br />
dokunuyorsunuz, ya da kumaşa ve kabartmalı bir<br />
duvar kağıdına. Her ne istiyorsanız. Bunun adı haptic<br />
proofs. Haptic Proofs duvar kaplamalarında ve yer<br />
döşemelerinde kullanılıyor.<br />
100<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
EFI<br />
EFI endüstriyel baskının yukarıda saydığımız 12<br />
alanının en büyüğü olan ilk üçünde var. Üstelik<br />
endüstriyel baskı kabul edilmeyen etiket ve ambalaj<br />
tarafında da. Yani birçok çözümü olan bu lider şirketin<br />
de standının MATBAA&TEKNİK’in Printtek <strong>2017</strong><br />
standı kadar olduğunu söyleyelim. Tekrar başa sarmak<br />
gibi olmasın ama bu onların büyüklüğünden bir şey<br />
kaybettirmiyor. İşte bu da InPrint fuarının bir salonluk<br />
hikayesinin ana fikri. EFI bu fuarda uygulamalara<br />
yönelmişti, diğer rakipleri gibi. Tanıdık bir yüz, beş<br />
dakikalık bir sohbet. Çoğu teknik olmayan bu sohbetin<br />
tek mesleki dedikodusu Jetrion. Jetrion’u Flint’ten satın<br />
almıştı EFI. Gerisi malum. Flint, Xeikon’u aldı ve şimdi<br />
de EFI, Jetrion’un servis bakım ve satışını Xeikon’a<br />
devretti. Eve dönüş yorumuna pek katılmıyoruz özetle.<br />
Bu arada Xeikon’un Panther’inin mürekkeplerini EFI’ın<br />
verdiğini de böylelikle öğrendik. Gelelim EFI, InPrint’te<br />
ne yapıyordu sorusuna. Bir çok ürün vardı standda.<br />
Bir de kitapçık. Oradan özetleyelim. Kapasitenizi<br />
mürekkep, baskı altı malzemesi, kaplamalar ve hayal<br />
gücü ile yukarı fırlatacak 6 yol…<br />
Birincisi beyaz, renkli ve şeffaf mürekkep ile harika<br />
baskı efektleri sağlamak. Arkadan ışıklandırmalı bir<br />
baskı örneği. Işık kapalı iken siyah beyaz ışık açılınca<br />
renklenen bir baskı. İkincisi baskı altı malzemesinin<br />
gücü. Kabartmalı duvar kaplamalarından ışıl ışıl<br />
kendinden yapışkanlı vinile ve ağaç parıltılarına ve<br />
kumaşlara kadar özel baskılar kullanılarak derinlik<br />
ve boyut kazandırma. Üçüncüsü tekstüre etkileri.<br />
Hologram ve kabartma kullanarak çok parıltılı ve<br />
dokunsal yüzeyler elde etme. Termoforming ile<br />
karbon fibere deri yüzeyi kazandırma iş örneklerinden<br />
bazıları. Dördüncüsü mimari uygulamalar. Ağaç<br />
dokulu duvarlar ya da taş simülasyonu ile derinlik ve<br />
boyut kazandırılmış duvar kaplamaları. Bir de cam<br />
duvarlar var. Bir de duvar kağıtları ya da kumaşla<br />
aklınıza gelen her imajı veya deseni duvarlara<br />
giydirebilirsiniz. Dolaplar, ahşap görünümlü her şey<br />
ve tabii zemin kaplamaları. Beşincisi termoforming.<br />
Termo şekillendirme ile baskınıza üçüncü boyutu<br />
katıyorsunuz. Hem malzeme iyi olmalı hem de<br />
çatlamayacak esnek termo mürekkepleriniz. Mimari<br />
uygulamalar ile termo şekillendirmeyi birlikte<br />
kullandığınızda ise eşsiz bir mutfak tasarlayabilirsiniz,<br />
diyor EFI. Hayalleri gerçekleştirmek mümkün. Altıncı<br />
ve sonuncu yol ise baskıyı üst kaplamalar ile koruma<br />
altına almak. Sert bir baskı altı malzemesi, esnek<br />
medya ya da termo şekillendirme bastığınızda koruma<br />
altına alabilirsiniz. Neye karşı derseniz; güneşe,<br />
hava koşullarına, hatta kimyasallara karşı. Altıncı da<br />
devreye EFI’nin ödüllü baskı sonrası kaplaması giriyor.<br />
EFI Armor.<br />
MS Printing Solutions<br />
MS tekstil konusunda rakipsiz sayılır. Endüstriyel<br />
dijital baskıda LaRio’su ile oldukça iddialı. Geçtiğimiz<br />
FESPA’da MS Printing Solutions’u satın alan Dover<br />
Group’un Türkiye Müdürü Emre Tezcan ile yaptığımız<br />
konuşmada şirketin non-textile baskı işine girme<br />
hazırlığına başladığını öğrenmiştik. Bu fuarda da<br />
non-textile iş geliştirme müdürüKlaas Schneider ile<br />
tanıştık. Schneider, makineleri görmek için FESPA<br />
2018’a kadar bekleyeceğimizi söylüyor. Sadece altı<br />
ayımız kaldı yani. Kurulumlar varmış. Üstelik gerçek<br />
müşterilerde. Beta kurulumlar değil. Ne basıyorlar<br />
derseniz MS PK-7 gıda için esnek ambalaj baskısı için<br />
geliştirilmiş. 1,8 metre genişlikte 8 renk dakikada 5,5<br />
metre baskı yapıyor. 4 – 72 pL drop ölçüsü mümkün.<br />
Baskı çözünürlüğü 600 x 600 dpi.Tüm polimer çeşitleri<br />
üzerine basıyor. (PP, PET, BOPP ve diğerleri. Farklı<br />
mürekkep setleri ile kağıt üzerine de baskı mümkün.<br />
Bir diğer model MS UV-K; dekoratif polimerleri basmak<br />
için üretilmiş. Hızı dakikada 7 metre. Maksimum<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 101
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
genişlik 3,2 metre ve yine 8 renk ve 4 – 72 pL damlacık<br />
boyutu mümkün UV LED kürleme ile sonlandırılıyor.<br />
dekoratif polimerlerin yanı sıra iç mekan yapışkan<br />
filmler, dış mekan tabelalar, dış mekan yüzey koruma<br />
ürünleri de basılabilir bu çözüm ile. Bu durumda bize<br />
kalan çözümleri gözlerimizle görmek için bir 6 ay<br />
sabretmek…<br />
Mimaki<br />
Mimaki InPrint ile eş zamanlı olarak Frankfurt’ta<br />
gerçekleşen Formnext fuarına da katılmıştı. Formnext,<br />
yeni nesil üretim metotları fuar ve konferansı.<br />
Mimaki orada 3DUJ-553 yepyeni 3D baskı çözümü<br />
ile yer alıyordu ve aslında bizim de aklımız biraz da<br />
oradaydı. Esnek mürekkepleri, (CMYK + beyaz ve +<br />
şeffaf olmak üzere), çift UV LED kürlemesi, 22 mikron<br />
inceliğinde layer ile dünyanın ile fotorealistik 3D<br />
yazıcıyı merak etmemek mümkün değil. Bilmiyorum<br />
FESPA Eurasia’ya gelecek mi? Gelmeyecekse de bir<br />
altı ay da onun için bekleyeceğiz. Peki Inprint’te ne<br />
yaptı Mimaki standında. UJF serisi yüksek hassasiyetli<br />
UV kürlenebilen düz yatak printerlarını sergiledi<br />
Mimaki. UJF serisi şart koyabilirbir baz kaplaması<br />
inkjet primerin. Bir baz baskı beyaz mürekkep, tam<br />
renkli baskı ve yüzey kaplama şeffaf mürekkep ile tek<br />
operasyonda.<br />
Onların becerisinin üstünde çeşitli baskı altı<br />
malzemeler üzerine bakı yapabilir plastik, ağaç,<br />
metal ve cam da dahil olmak üzere. BU printerlar<br />
aynı zamanda Mimaki’nin yenilikçi öz teknolojisi<br />
ile donatılmış. Şişe üzerine 360 0 baskı gibi. UJF-<br />
7151ilave olarak pleksi üzerine de basarak lenticular<br />
uygulamalarını gösterdi. Powerbank ve kalem basan<br />
UJF-3042MkII ile birlikte UJF-6042MkII, Kebab<br />
opsiyonunun yuvarlak objelerin baskısında kullanımını<br />
gösteriyordu.<br />
Yukarıdakilerin dışında yayınlamış basın bildirileri<br />
ve röportajları da ayrıca takip eden sayfalarda<br />
vererek InPrint özetini tamamlayacağız. Son söz bu<br />
fuar görülmeli deyip bir sonraki InPrint yine o hiç de<br />
beğenilmeyen Milan versiyonu ile devam edeceğini<br />
söyleyelim. 2018’de InPrint, Milano MiCo’da 20 22<br />
Kasım tarihleri arasında.<br />
102<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Tonejet<br />
ile Bir<br />
Kez Daha<br />
InPrint’de<br />
Daha kısa tirajlar ve çoklu<br />
versiyonlama içecek baskısı için daha<br />
fazla esneklik doğrultusunda artan<br />
taleplere cevap veren ve gelişmiş<br />
elektrostatik drop-on-demand dijital<br />
baskı makinelerinin tek imalatçısı<br />
olan Tonejet, Münih’deki InPrint’de<br />
doğrudan teneke üzerine dijital<br />
baskıyı ön plana çıkardı.<br />
tasarlandı ve günümüzün baskı ortamının<br />
ihtiyaçlarına uygun özellikler ile becerilere<br />
sahip bir sistem. Bu sayede içecek tenekesi<br />
üretimine benzersiz bir yaklaşım getirildi.<br />
Tonejet Satış Müdürü Marvin Foreman,<br />
Cyclone’u InPrint’te tanıtmayı seçtiklerini<br />
belirtti ve sözlerine şöyle devam etti:<br />
“Çünkü bu fuar bize endüstrideki<br />
gelişmeler, değişiklikler ve ihtiyaçlar<br />
hakkında tartışmak için büyük bir fırsat<br />
sunuyor. Cyclone’un üretim becerilerini<br />
nasıl canlandırabileceğini ve esnek baskı<br />
tirajları fırsatlarını nasıl sağlayacağını<br />
gösterme imkanımız var.”<br />
Tonejet Cyclone AB InBev ile birlikte çalışarak,<br />
Tomorrowland için 15 farklı teneke tasarımının<br />
yer aldığı 10.000 adet baskı yaptı.<br />
Tonejet Satış Müdürü Marvin Foreman, dijital<br />
teneke kutu baskı işini P4 INKJETMAGAZINE’e<br />
anlattı.<br />
Tonejet’in doğrudan tenekeye baskı<br />
yapan dijital baskı makinesi Cyclone,<br />
bütünleşik Rockwell iTRAK transport<br />
sistemi ile küçük partilerde tenekelere<br />
baskılarının yapılması ile bağlantılı<br />
engelleri ortadan kaldırmak amacıyla<br />
Foreman, P4 INKJETMAGAZINE’e konuştu<br />
ve şu bilgileri paylaştı: “Bu sistem, kısa<br />
ve orta tirajların yanı sıra ultra kısa<br />
tirajlar için içecek tenekesi üretimine<br />
yeni bir rekabet düzeyi getiriyor. Her<br />
türlü tirajda, her tasarıma eşlik etmek<br />
için tasarlanan Tonejet’in doğrudan<br />
tenekeye baskı becerileri markalara özel<br />
veya bir sefere mahsus basık uzunluklarını<br />
yönetme ve etkinlikler ile festivallere,<br />
sosyal medya kampanyaları ile yarışmalara<br />
veya sınırlı edisyon üretim içeceklere<br />
kolayca eşlik etme fırsatı sunuyor.<br />
Yakın geçmişte, sponsor oldukları büyük<br />
bir müzik festivali için özel tenekeler<br />
üretmek amacıyla dünyanın en büyük<br />
bira yapımcısı Anheuser-Busch InBev<br />
(AB InBev) ile çalıştık. AB InBev, Tonejet<br />
104<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
doğrudan tenekeye baskı becerilerini<br />
kullanarak, dünyanın en büyük elektronik<br />
dans müziği festivali olan ve yaklaşık 200<br />
ülkeden 400 bin ziyaretçinin bir araya geldiği<br />
Tomorrowland (20-23 ve 28-30 Temmuz)<br />
için 10 bin adet özelleştirilmiş teneke içecek<br />
hazırladı.”<br />
Tonejet, AB InBev ile birlikte çalışarak,<br />
ulusal bayrakların yer aldığı, 15 farklı teneke<br />
tasarımı ile 10 bin adet baskı yapmış. Tam<br />
gereken miktarda teneke üretilmiş. Ne<br />
bir eksik ne bir fazla. Geleneksel baskı ile<br />
bağlantılı minimum sipariş kısıtlaması yoktu.<br />
En büyük baskı uzunluğu bin 400 teneke, en<br />
küçüğü ise sadece 15 teneke kutu. Foreman<br />
sözlerini şöyle sürdürdü:<br />
“Analog süreçlerin aksine, dijital teneke<br />
üretiminin maliyetinin düşük olması özel<br />
olarak üretilmiş ve markalanmış ürünlerin<br />
maliyet etkin ve hızlı bir şekilde ve<br />
gerekmesi durumunda her bir tenekenin<br />
farklı bir resimle üretilebileceği anlamına<br />
geliyor. Uzun teslimat süreleri ve minimum<br />
sipariş gerekliliği ortadan kalkıyor ve<br />
sistem çok sayıda iş baskısını duraklamadan<br />
yapabildiği için, ürünün piyasaya ulaşma<br />
süresi de çok azalıyor. Baskı başına maliyet,<br />
geleneksel teneke dekorasyon prosesleri<br />
ile kıyaslanabilir düzeyde oluyor ve dijital<br />
olması minimum miktarın bir adet olması<br />
anlamına geliyor.”<br />
Tonejet bu ihtiyaçları karşılamak için özel<br />
olarak tasarlanmış güçlü bir dijital baskı<br />
teknolojisi ve dijital baskı yenilikçiliğinde<br />
öncülük ediyor. Şirket özellikle çığır açan<br />
elektrostatik drop-on-demand baskı kafası<br />
ile gurur duyuyor, böylece pre-coating’e<br />
ihtiyaç duymadan, neredeyse her tür substrat<br />
üzerine maliyet etkin, yüksek kaliteli<br />
görüntüler yüksek hızlarda üretilebiliyor.<br />
Tonejet Limited, Avrupa’nın öncü teknoloji<br />
geliştirme ve lisanslama şirketi TTP Grup’un<br />
bir parçası. Bu da şirketin, profesyonel<br />
hizmetle birinci sınıf ürünleri birleştirerek<br />
benzersiz bir endüstri uzmanlığı sunmak<br />
için mükemmel şekilde konumlandırıldığı<br />
anlamına geliyor.
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Endüstriyel<br />
Inkjet Hâla Baskı<br />
Dünyasının<br />
Yükselen<br />
Yıldızı mı?<br />
Is Industrial<br />
Inkjet Still The<br />
Rising Star in<br />
The World of<br />
Print?<br />
Eğer bu yazıyı okuyorsanız, üretim<br />
hattınıza inkjeti dahil etmek<br />
istiyor olabilirsiniz. Ve kendi<br />
kendinize şöyle düşünebilirsiniz:<br />
Bu iş ne kadar zor veya kolay?<br />
Sunduğu fırsatlar ve zorluklar<br />
neler? Endüstriyel inkjet hala baskı<br />
dünyasının yükselen yıldızı mı? Bu<br />
yazı tüm bu sorulara cevap vermek<br />
amacıyla, en son gerçekleştirilen<br />
InPrint Anketlerinden elde edilen<br />
önemli sonuçlar kullanılarak<br />
yazıldı.<br />
If you are reading this, you may<br />
want to introduce inkjet into<br />
your manufacturing production.<br />
And you could be thinking to<br />
yourself. How difficult or easy is<br />
it? And what are the challenges<br />
and the opportunities? And is<br />
industrial inkjet still the rising<br />
star in the world of print? In<br />
order answer these questions,<br />
this article draws upon the<br />
key results from recent InPrint<br />
Surveys.<br />
Yazan: Marcus Timson – industrialprintblog<br />
Bu yılın başında, tüm dünya genelinde<br />
gerçekleştirilen ankette 162 kişi endüstriyel inkjet<br />
baskıda büyüme, yaşanan zorluklar ve sunulan<br />
fırsatlar ile ilgili sorulan sorulara cevap verdi.<br />
Bu seneki ankette, en büyük endüstriyel pazar<br />
olan ambalaja daha fazla odaklanıldı ve ankete<br />
katılanlar inkjetin geliştiği topluluktaki öncülerden<br />
oluşuyordu.<br />
<strong>2017</strong> yılında endüstriyel inkjetteki büyüme oranı<br />
By Marcus Timson – industrialprintblog<br />
Earlier this year 162 people from across the<br />
world answered questions relating to the growth,<br />
challenges, and opportunities for industrial inkjet<br />
printing. This year the survey had more of a focus<br />
on packaging, which is the largest industrial market<br />
and the respondents were made up of leaders from<br />
the inkjet developing community.<br />
Firstly, the growth rate for industrial inkjet in <strong>2017</strong>,<br />
remains strong and virtually identical to the 2015<br />
survey with 25.93% believing growth to be double<br />
106<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
digit. This outpaces other print markets by some<br />
distance.<br />
However, we see a reduction in expected growth year<br />
on year. In 2016 34% answered that growth would<br />
be double-digit. In the <strong>2017</strong> survey, there is also<br />
an increase in the 1-5% segment with a change of<br />
13.07% (2016) to 29.63% (<strong>2017</strong>). This is a significant<br />
change that points to a more realistic understanding<br />
of how fast change and more importantly digital<br />
inkjet adoption is taking place.<br />
Regardless, respondents considered 2016 to be the<br />
most significant year yet for industrial inkjet and that<br />
most (37.5%) believed <strong>2017</strong> will be building upon<br />
that as the most successful yet. Clearly, the market<br />
remains positive, confident and more realistic. One<br />
could argue that it is helpful if there is a reduction of<br />
hype, as this only serves to form a barrier to progress<br />
by setting unrealistic expectations in the minds of<br />
customers and investors.<br />
Rapid consumer change is a reality. So it should not<br />
güçlüydü ve 2015 yılındaki anketle hemen hemen<br />
aynıydı (Ankete katılanların %25,93’ü büyümenin<br />
iki haneli olacağına inanıyordu). Diğer baskı<br />
piyasaları bir miktar geride kalıyordu.<br />
Ancak, beklenen büyümede yıldan yıla bir azalma<br />
görüyoruz. 2016 yılında ankete katılanların %34’ü<br />
büyümenin çift rakamlı olacağını belirtmişti. <strong>2017</strong><br />
yılındaki ankette, %1-5 segmentinde de 13.07%<br />
(2016)’den 29.63% (<strong>2017</strong>)’e artış olduğu anlaşıldı.<br />
Bu, değişimin ve daha da önemlisi dijital inkjetin<br />
ne kadar hızlı kabul edildiğinin daha gerçekçi<br />
bir şekilde anlaşılmasını sağlayan önemli bir<br />
değişiklik.<br />
Seramik ve display grafik<br />
alanında inkjet baskın bir<br />
rol oynuyor. 2014 yılından<br />
beri endüstrinin çoğunluğu,<br />
hangi segmentin inkjeti<br />
benimseyeceğini merak ediyordu.<br />
Ankete göre inkjet, ambalaj<br />
(%73,75), dekorasyon (%54,37)<br />
ve fonksiyonel inkjet baskıda<br />
(%33,13) çok daha fazla rol<br />
oynayacak.<br />
In ceramics and display graphics,<br />
inkjet now plays a dominant<br />
technological printing role.<br />
Therefore since 2014, much of<br />
the industry has been waiting in<br />
anticipation as to which segment<br />
will be next one to adopt inkjet<br />
in a big way. According to the<br />
survey, it appears that inkjet<br />
is poised to play a much bigger<br />
role in its use within packaging<br />
(73.75%), décor (54.37%), and to<br />
a lesser extent functional inkjet<br />
printing (33.13%).<br />
be a surprise that packaging and décor come out as<br />
higher than functional printing. These two segments<br />
are closer to the consumer and able to benefit from<br />
an early advantage by adopting inkjet. This isn’t to<br />
say that functional printing is not important, it is, but<br />
the advantages of moving to digital printing is not as<br />
compelling. In addition, the technical challenges are<br />
considerable.<br />
Inkjet for Packaging Now<br />
Packaging is the biggest single market. But current<br />
inkjet use right now is mostly focused on direct to<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 107
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Buna rağmen, ankete katılanlar 2016 yılını<br />
endüstriyel inkjet için o zamana kadarki en önemli<br />
yıl olarak kabul ediyor ve çoğu (%37,5) <strong>2017</strong> yılının<br />
en başarılı yıl olmasının buna bağlı olacağına<br />
inanıyor. Görülüyor ki, piyasa olumlu, kendine<br />
güveniyor ve daha gerçekçi. Heyecanın azalması<br />
aslında bir anlamda iyi çünkü müşterilerin ve<br />
yatırımcıların zihinlerindeki gerçekçi olmayan<br />
beklentilerin önüne geçilmiş oluyor.<br />
Tüketicinin hızla değiştiği bir gerçek. Bu nedenle,<br />
ambalaj ve dekorasyonun fonksiyonel baskıdan<br />
daha yüksek orana sahip olması sürpriz olmamalı.<br />
Bu iki segment, tüketiciye daha yakın ve inkjeti<br />
benimseyerek erken davranmanın avantajından<br />
faydalanabiliyor. Bu, işlevsel baskının önemli<br />
olmadığı anlamına gelmiyor, tabii ki önemli ama<br />
dijital baskıya geçiş aynı seviyede avantajlı değil.<br />
Buna ilave olarak, teknik zorluklar da bir hayli<br />
fazla.<br />
Ambalaj için Inkjet<br />
Ambalaj en büyük piyasa ama şu andaki inkjet<br />
kullanımı daha çok direct to shape ve oluklu<br />
baskıya odaklanıyor.<br />
Direct to shape baskı ankette en yüksek oranı<br />
almış. Ankete katılanların %27,5’i inkjetin diğer<br />
ambalaj segmentlerinden önce direct to shape’e<br />
değer katacağına inanıyor. InPrint’in Global<br />
Packaging Ortağı Tonejet’den Simon Edwards<br />
InPrint <strong>2017</strong> Anketi ile ilgili şu analizi yaptı:<br />
“Dijital direct to shape baskı artık mümkün ve<br />
perakendeciler için çok sayıda yeni imkan sunuyor.<br />
Ancak, engellerden biri de markaların işletmeleri<br />
üzerinde daha fazla kontrol olmasını istemesi. Bu<br />
olumlu bir şey ama dönüştürücülerin alt yapılarını<br />
değiştirmek istememeleri ve bu nedenle de son<br />
aşamada özelleştirme istememeleri nedeniyle bu<br />
durum bir gerilim meydana getiriyor. Bu da, bir<br />
risk ve tehdit oluşturması nedeniyle anlaşılabilir<br />
şey. Seramik segmenti bunu anladı ve değişti.<br />
Ama diğer piyasalar farklı. Ambalajda önemli<br />
sorun, tedarik zincirinin son adım özelleştirme için<br />
tasarlanmamış olması. Bu, dönüştürücü tarafından<br />
gerçekleştirilmiyor çünkü mevcut imalatçılarda<br />
yapılıyor. Dünyanın en büyük içecek şirketlerinin<br />
bazıları, dönüştürücü ile işletmenin dışında değil,<br />
dolum yerinde baskı yapmak istiyor.<br />
Markalar envanterin daha akıllı şekilde<br />
yönetilmesini istiyor, çünkü birçok SKU için<br />
üretim, dağıtım ve pazarlamayı yönetmek zor<br />
bir iş. Sadece malzeme taşıma ve imalatının<br />
karmaşıklığını düşünün. Bu segment içinde en iyi<br />
5 şirket piyasanın yarısına tedarik sağlıyor. Yarısı,<br />
shape and corrugated printing.<br />
Direct to shape printing attracted the highest<br />
proportion of respondents (27.5%) in the survey<br />
that believe that inkjet will add value in digital<br />
direct to shape first before any other packaging<br />
segments InPrint’s Global Packaging Partner,<br />
Tonejet’s Simon Edwards made the following<br />
analysis within the InPrint <strong>2017</strong> Survey. “Digital<br />
direct to shape printing is now possible and this<br />
offers a number of new possibilities for retailers.<br />
However, one of the roadblocks is that brands want<br />
more control over their business. This is positive,<br />
but it creates a tension as converters do not want to<br />
provide late-stage customisation as they don’t want<br />
to change their infrastructure. It is understandable<br />
as it represents a risk and a threat. The ceramics<br />
segment picked up on this and it changed as a result.<br />
But other markets are different. A key problem in<br />
packaging is that the supply chain isn’t designed for<br />
late-stage customisation. This is not performed by the<br />
converter, as it is done in the actual manufacturers.<br />
Some of the world’s largest beverage companies<br />
want to print in the filling location, not outside of the<br />
business with a converter.<br />
Brands want to be smarter about managing<br />
inventory as it is complex to direct and fulfill<br />
production, distribution, and marketing for multiple<br />
SKU’s. Just think of the complexity of material<br />
handling and manufacturing. Within this segment,<br />
and this is possibly applicable across many sectors,<br />
the top 5 companies supply half the market.<br />
Half want production to remain the same, half want<br />
to innovate. It is quite profound and this is due to<br />
culture.”<br />
Inkjet for Packaging in the Future<br />
50.13% of respondents agree that flexible packaging<br />
is the leading area of development investment.<br />
The primary nature of flexible packaging means<br />
it commands the highest value within packaging.<br />
However, inkjet’s role in this is some distance away<br />
from being realised with most (47.5%) believing that<br />
inkjet will play a larger role in packaging in the next<br />
2-5 years.<br />
What is slowing adoption, aside from the inevitable<br />
technical challenges that inkjet must overcome is<br />
the structural and cultural barriers to change. This<br />
can impede the speed to which inkjet will perform a<br />
significant role in any sector.<br />
To support this point, in the survey, most respondents<br />
(40.63%) believe that brands and retailers are too<br />
concerned with digital printing exactly matching<br />
analogue printing in speed and image reproduction.<br />
This means that there is a fundamental<br />
misunderstanding (from customers) of the role digital<br />
should be playing within production. Obviously,<br />
108<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
üretimin aynı kalmasını isterken yarısı yenilikçilik<br />
istiyor. Bu son derece yaygın ve bunun nedeni<br />
kültür.”<br />
Gelecekte ambalaj için Inkjet<br />
Ankete katılanların %50.13’ü esnek ambalajın<br />
gelişme yatırımının lider alanı olduğunu kabul<br />
ediyor. Benimsenmeyi yavaşlatan ise, değişimin<br />
önündeki yapısal ve kültürel engeller. Simon<br />
Edwards şöyle açıklıyor: “Üretimin büyük<br />
çoğunluğu CMYK’ya yöneliyor. Markalar daha fazla<br />
renk rasyonelleştirmeye doğru yöneliyor ve bu da<br />
maliyeti düşürdüğü ve onları dijitale yönelmeye<br />
hazırladığı için anlamlı oluyor. Tasarımlarında ne<br />
kadar az renk kullanırlarsa, o kadar verimli hale<br />
gelirler. Sözün kısası, maksimum fayda sağlamak<br />
için, baskı süresini en aza indirmeniz gerekiyor.”<br />
Bilgi Açığını Kapatma İhtiyacı<br />
İnkjetin üretimde gerçekleştireceği rol ile ilgili<br />
olarak nihai müşteriden kaynaklanan yanlış<br />
anlamalar olabilir. Bu da gelecekte daha fazla<br />
soruna neden olabilir.<br />
Yaptığımız araştırmaya göre, çoğu nihai kullanıcı<br />
genellikle inkjetin üretime entegre edilme süresini,<br />
maliyetini ve zorluğu hesaplamada hata yapıyor.<br />
Inkjet aslında bir bir şeyin yerini alma prosesi değil,<br />
analoğun aksine inkjet üretim çok daha pahalı<br />
gibi görünüyor. Ancak, inkjetin analog üretimi<br />
tamamlayan benzersiz performans özellikleri<br />
sunması gözden kaçırılan bir nokta ve imalatçıların<br />
bunu kabul etmesi rekabet avantajlarını arttırıyor.<br />
Ankete katılanlar kısa vadede inkjetin sunacağı en<br />
büyük ROI (yatırımın geri dönüşü)’nin daha fazla<br />
esneklik ve hız olduğuna inanıyor (%31,87). Dijital<br />
bir süreç, analog proses hacmi ve maliyetiyle<br />
nadiren rekabet eder, ancak bir tesisin talebe<br />
hızlı tepki verebilmesi, bir günde farklı ürünler<br />
üzerine farklı desenlerle çok sayıda farklı baskı<br />
işi gerçekleştirmesi için üretime çeviklik katar<br />
ve böylece imalatçıya bir işlevsellik seviyesi ve<br />
belirgin bir ROI sunar.<br />
Bu avantajların gerçekleştirilmesi için nihai<br />
müşterilerin, (ister ambalaj, ister dekorasyon,<br />
ister fonksiyonel baskı alanındaki) işletmeleri için<br />
mümkün olan en iyi çözümü oluşturmak amacıyla<br />
OEM’ler, toplayıcılar, Mürekkep Tedarikçileri,<br />
Yazılım şirketleri ve Inkjet baskı kafa imalatçıları<br />
ile birlikte çalışması gerekiyor. Bu nedenle,<br />
etkili entegrasyona ulaşmak için, hem nihai<br />
müşterinin hem de geliştiricinin toplayıcının veya<br />
inkjet geliştirme topluluğundaki diğer bileşen<br />
üreticilerinin çok daha fazla sorumluluğu var. Ve<br />
bu da zaman alacak.<br />
print quality is important, but the need for digital to<br />
match analogue in terms of colour reproduction may<br />
over time become an obsolete demand. As Simon<br />
Edwards explains, “A large percentage of production<br />
is now going to CMYK. Brands are starting to move<br />
towards more colour rationalisation and this makes<br />
sense as it reduces cost and it prepares them to move<br />
towards digital. The fewer colours they use in their<br />
artwork the more efficient they become. The bottom<br />
line is you have to minimise the print time to gain<br />
maximum benefit.”<br />
The Need to Bridge a Knowledge Gap<br />
There can be a misunderstanding coming from<br />
the end customer for the role inkjet will perform in<br />
production. This can obviously lead to problems<br />
further down the line.<br />
According to our research, many end users often<br />
miscalculate the time, cost and complexity of<br />
integrating inkjet into production. Inkjet is not<br />
necessarily a replacement process and in contrast to<br />
analogue, inkjet production will often appear much<br />
more expensive. However, this is really missing the<br />
point as inkjet offers unique performance attributes<br />
that complement analogue production, and the<br />
manufacturers that have accepted this are already<br />
enjoying competitive advantages.<br />
Respondents believed that the greatest ROI that inkjet<br />
will provide in the short term is added flexibility and<br />
speed (31.87%). A digital process rarely competes<br />
(yet) with an analogue process in volume and cost<br />
but it does add agility into production that can mean<br />
that a plant can respond quickly to demand, it can<br />
run multiple different print jobs in one day, with<br />
different patterns, onto different products thereby<br />
adding in a level of functionality and a clear ROI for<br />
the manufacturer.<br />
In order for these advantages to be realised end<br />
customers must work closely with OEMs, Integrators,<br />
Ink Providers, Software companies and Inkjet Head<br />
manufacturers to create the best possible solution<br />
for their business, whether this is for packaging,<br />
décor or functional printing. In past surveys,<br />
greater collaboration, knowledge, and patience is<br />
also a key criterion for getting it right with inkjet<br />
in manufacturing. So in order to achieve effective<br />
integration there is as much responsibility on the<br />
end customer as there is for the developer, integrator<br />
or other component maker within the inkjet<br />
development community. And this will take time.<br />
So, in answer to the original question. Is industrial<br />
inkjet still the rising star of the print world?<br />
Yes, it is. Industrial inkjet is ready to make a<br />
considerable contribution to an array of industries.<br />
But it is not always as simple (yet) as just buying<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 109
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Güzel haber ise şu: ürünler,<br />
kalite, uzmanlık hiç bu kadar iyi<br />
olmamıştı. Inkjet hız ve kalite<br />
açısından sürekli gelişiyor<br />
ve iyileşiyor. Bu nedenle<br />
teknolojideki gelişmeler ve<br />
anlayış nedeniyle riskin çoğu<br />
azaltıldı.<br />
The exciting and positive fact is<br />
that right now the products, the<br />
quality, the expertise and the<br />
focus have never been better.<br />
Inkjet is maturing and improving<br />
in speed and quality all the<br />
time. Therefore much of the risk<br />
has already been reduced due<br />
to advances in technology and<br />
understanding.<br />
Asıl soruya dönelim: Endüstriyel inkjet hala<br />
baskı dünyasının yükselen yıldızı mı?<br />
Evet, öyle. Endüstriyel injket çeşitli endüstrilere<br />
önemli miktarda katkı sağlamaya hazır. Ama bu<br />
sadece yeni bir makine satın almak, onu hatta<br />
dahil etmek ve ödülleri almak kadar kolay bir<br />
şey değil. Bir nihai müşteri son görüntünün ne<br />
olacağını tam olarak anlamalı, işbirliğine açık<br />
olmalı, yenilikleri kabul etmeli ve çözüm için<br />
birlikte çalışmalı. Uzmanlık ve teknoloji hazır. Ama<br />
başarı sabır, açık bir zihin, kararlılık ve öğrenme<br />
istekliliği olmadan gelmez.<br />
a new machine, putting it in the line and reaping<br />
the rewards. An end customer must gain a clear<br />
understanding of what it is they want to achieve,<br />
then be willing to collaborate, step outside of their<br />
comfort zone and work in partnership to find a<br />
solution. The expertise and the technology is ready.<br />
But success will not be attained without patience, an<br />
open mind, determination and a willingness to learn<br />
that digital production is different to analogue, and<br />
so too are the challenges and advantages.<br />
Kastaş Kâğıt,<br />
Hamburger<br />
Recycling’e<br />
Satıldı<br />
Hamburger Recycling, İzmir’in Bornova ilçesinde<br />
bulunan geri dönüşüm şirketi Kastaş Kâğıt’ın<br />
satın alımıyla ilgili sözleşmeyi imzaladı.<br />
10 bin m 2 ’lik tesiste iki bilyalı pres makinası, bir<br />
tasnif hattı ve en son teknolojiye sahip bir nakliye<br />
çözüm merkezi yer alıyor. 130 kişinin çalıştığı<br />
tesis, yılda 60 bin ton kağıdı geri dönüşüm için<br />
işleyebiliyor.<br />
İzmir bölgesinde bulunan şirket, Hamburger<br />
Recycling Birimine ikincil ham maddelerin<br />
toplanması ve ticaretinin yapılması için güçlü<br />
bir zemin sağlayacak mükemmel bir fırsat<br />
sunuyor. Şirket ayrıca Prinzhorn Group’un, değerli<br />
hammaddeler için sürdürülebilir bir yaşam<br />
döngüsü yönetimi yaklaşımını da güçlendiriyor.<br />
Hamburger Recycling Birimi İdari Müdürü<br />
Andreas Walser, “Kastaş’ın satın alınmasıyla<br />
birlikte Türkiye’deki mükemmel partnerimizi<br />
bulduğumuz için mutluyuz. Bu girişim ayrıca,<br />
Kütahya’daki kâğıt fabrikası projemize tedarik<br />
sağlamak için büyük bir adımdır” dedi.<br />
Eklenen geri dönüşüm tesisiyle beraber<br />
Hamburger Recycling’in Türkiye’deki yıllık kâğıt<br />
geri dönüşüm kapasitesi toplam 145 bin tona<br />
ulaştı.<br />
Hamburger Recycling, 12 ülkede, yılda toplam<br />
1 milyon 350 bin ton kâğıt geri dönüşümü<br />
kapasitesine sahip 32 geri dönüşüm merkezi<br />
işletiyor.<br />
110<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Canon’un imagePRESS C850 Serisi<br />
Birinci Yılında<br />
“en iyi”<br />
Teknolojik<br />
Yardımcı<br />
Olmaya Aday!<br />
Canon Europe tarafından bir yıl önce<br />
piyasaya sürülen imagePRESS C850<br />
serisi Avrupa, Orta Doğu ve Afrika<br />
(EMEA)’da 900. baskı makinesini<br />
kurdu. Mart <strong>2017</strong>’de tanıtılmış olan<br />
imagePRESS C650 modeli ile birlikte<br />
serinin EMEA’daki kurulum sayısı<br />
1.650 adedi aştı.<br />
Canon Europe tarafından 2016 yılında piyasaya<br />
sürülen imagePRESS C850 ve C750 modelleri;<br />
ticari baskı hizmeti sağlayıcıları (BHS’ler) ve<br />
şirket içi baskı departmanları, otomatik çift<br />
taraflı afiş baskısı, yarı otomatik sayfa pozlama,<br />
çok çeşitli alt katmanlara baskı yapabilme<br />
ve gelişmiş sonlandırma olanakları gibi eşsiz<br />
özellikleri ile kullanıcılarının vazgeçilmezleri<br />
arasında yer aldı. Serinin modelleri tüm bu<br />
özellikleriyle, müşterilerin dijital baskıdaki yeni<br />
fırsatları keşfetmelerinde birinci yardımcı olmaya<br />
aday.<br />
Yüksek kalitede renkli çıkış, kusursuz üretkenlik<br />
ve genişletilmiş ortam esnekliği taleplerine uygun<br />
olarak geliştirilmiş imagePRESS C850 serisi,<br />
BHS’lerin ve şirket içi baskı odalarının işlemsel<br />
verimliliğini artırarak, onların diğer katma değerli<br />
faaliyetlere odaklanabilmelerini sağlarken yeni iş<br />
fırsatları için de imkan sunuyor.<br />
Dijital baskıda çıtayı yükseltti<br />
Bu yılın başlarında bir imagePRESS C850 kuran<br />
Avusturya Viyana’daki Laser Design GmbH’nın<br />
sahibi Christian Sturm, çıktılarının kalitesindeki<br />
hatırı sayılır etkiyi gözle görülür derecede<br />
hissettiklerini söylüyor. Sturm durumu şöyle<br />
yorumluyor, “Yerel bir üniversite ile çalışarak,<br />
öğrencilerin tezlerini, kitapçıklarını ve metinlerini<br />
basıyoruz. Ödev teslim tarihlerini yakalamaları<br />
için basılı çıktıları zamanında verdiğimizden<br />
emin olmalıyız. imagePRESS C850’yi <strong>2017</strong>’nin<br />
başlarında kurduk ve sürekli çalışma süresinde<br />
hatırı sayılır bir artış oldu. Şimdi imagePRESS<br />
C850’de, tutarlı renk kalitesi olan broşürler<br />
basabiliyoruz ve çift tarafı afiş basma özelliğini<br />
en etkili sonuç alacak şekilde kullanabiliyoruz..<br />
ImagePRESS C850 renk tutarlılığı, çok çeşitli<br />
ortam destekleyebilmesi, kitapçık üretme gibi<br />
birçok sonlandırma seçeneğine sahip olması<br />
nedeniyle dijital baskıyı bir adım öne taşıyor.”<br />
Canon Europe, Müşteri Grubu Ticari Yazıcı<br />
ve Üretim CRD Üst Direktörü Peter Wolff,<br />
işlerini dijital üretimle büyütmeyi arzulayan<br />
müşterilerin, cihazı mutlaka deneyimlemeleri<br />
gerektiğini belirtiyor. Wolff, “Son 12 ay içinde<br />
imagePRESS C850 serisinin bu kadar olumlu<br />
tepki aldığını görmek heyecan verici. Bu üç yeni<br />
baskı makinesinde, amiral gemisi modelimiz<br />
imagePRESS C10000VP üretim baskı makinesi<br />
ile aynı teknolojiyi uygulamak için çok çalıştık.<br />
Böylece, müşterilerimizin uygulama yeteneklerini<br />
arttırmadaki taleplerine en iyi şekilde cevap<br />
vermiş olduk.” diye konuştu.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 111
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Screen ve<br />
Inca Digital,<br />
Ortaklığın<br />
Gücünü<br />
Gösterdi<br />
Screen And<br />
Inca Digital to<br />
Demonstrated<br />
The Power of<br />
Partnership at<br />
Inprint <strong>2017</strong><br />
Screen GA ve Inca Digital, InPrint<br />
<strong>2017</strong>’de ortak bir stantta yer<br />
aldı ve burada, endüstriyel inkjet<br />
baskısı alanındaki liderliklerinin<br />
gücünü göstermek amacıyla çeşitli<br />
ürünlere ve çözümlere yer verdiler.<br />
Screen Haziran 2016’da, BHS Corrugated için 2,8<br />
metre genişlikte tek geçişli bir inline dijital baskı<br />
çözümü geliştirmek amacıyla BHS Corrugated<br />
Maschinen und Anlagenbau GmbH ile özel bir ortaklık<br />
yaptığını duyurdu. InPrint <strong>2017</strong>’de, Screen ve Inca<br />
Fujifilm Dimatix’in Samba baskı kafalarının yer aldığı<br />
baskı hattı yanı sıra baskı numunelerini de sergiledi ve<br />
stantta oynattığı bir videoda 1,6 metre genişlikte tek<br />
geçiş bir teknolojiyi çalışır durumda gösterdi.<br />
mevcut MIS ve baskı öncesi yazılım sistemlerine<br />
sorunsuz şekilde entegre edilmesine imkan veriyor.<br />
Fuar ziyaretçileri, bu yılın başında endüstriye sunulan<br />
Inca Digital’in Salon 6’daki 428 numaralı standında<br />
Onset M B1 dijital inkjet teknolojisinin Fujifilm markalı<br />
versiyonunu, faaliyet halinde görme şansına sahip<br />
oldu.<br />
Screen, şu anda şirketin bobin beslemeli UV inkjet<br />
etiket baskı makinesi olan Truepress Jet L350UV’de<br />
kullanılan 350 mm genişlikteki tek geçiş baskı hattını<br />
sergiledi. Teknoloji, Screen’in CtP ve baskı öncesi<br />
iş akış piyasasında geliştirilen inkjet teknolojisi ile<br />
görüntü işleme teknolojisinin yüksek üretkenliği ve<br />
stabilitesini birleştiriyor. Bu teknoloji kullanılarak<br />
geliştirilen yeni uygulamalardan biri olan blister<br />
ambalaj numuneleri de stantta yer alıyordu.<br />
Inca Digital bu standı ayrıca sayıları giderek artan<br />
ve otomasyon ile üretkenliklerini arttırmak isteyen<br />
işletmelere kurulan ısmarlama robotlu malzeme<br />
taşıma sistemlerini göstermek amacıyla da kullandı.<br />
Sorulara cevap vermek ve endüstride öncü eğitici<br />
örnek çalışmaların sunulması için uzmanların hazır<br />
bulunduğu stantta tanıtım vidoları gösteriliyordu.<br />
Şirketin yeni yazılım paketi olan ve stantta görünür<br />
şekilde sergilenen IncaConnect, Inca yazıcılarının<br />
112<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Screen GA and Inca Digital were<br />
co-exhibited at InPrint <strong>2017</strong>. Both<br />
companies featured an extensive<br />
range of products and solutions<br />
on the stand that aims to show the<br />
strength of their leadership in the<br />
field of industrial inkjet printing.<br />
In June 2016, Screen announced an exclusive<br />
partnership with BHS Corrugated Maschinen und<br />
Anlagenbau GmbH to develop a 2.8 metre width<br />
single pass in line digital print solution for BHS<br />
Corrugated. At InPrint <strong>2017</strong>, Screen and Inca<br />
showcased the print engine, incorporating Fujifilm<br />
Dimatix’s Samba printheads, as well as print<br />
samples and an on-stand video showing the 1.6<br />
metre width single pass technology demonstrator in<br />
action.<br />
Inca Digital also used the stand to profile its<br />
growing range of bespoke robotic material handling<br />
systems, which are increasingly being installed at<br />
businesses looking for automation and productivity<br />
improvements. Demonstration videos was running<br />
with specialists on the stand to answer questions and<br />
provide industry leading case studies. IncaConnect<br />
– the company’s new software suite, which offers<br />
the ability to seamlessly integrate Inca printers into<br />
existing MIS and prepress software systems, also<br />
featured prominently on the stand.<br />
Visitors to the show had a chance to see Inca<br />
Digital’s Onset M B1 digital inkjet technology,<br />
introduced to the industry earlier this year, in action<br />
in a Fujifilm branded version of the machine on<br />
stand 428 in hall 6.<br />
Screen showcased its 350 mm width single pass<br />
print engine that is currently incorporated within<br />
its Truepress Jet L350UV, the company’s web fed<br />
UV inkjet label press. The technology combines the<br />
high productivity and stability of Screen’s inkjet<br />
technology and the image processing technology<br />
cultivated in the CTP and pre-press workflow<br />
market. Blister packaging samples – one of the new<br />
applications currently being developed using this<br />
technology - also featured on the stand.<br />
XAAR 2020<br />
Stratejisi<br />
XAAR Showcased<br />
Full Portfolio For<br />
Its 2020 Strategy At<br />
InPrint <strong>2017</strong><br />
Fuarda ayrıca Xaar’ın 2020 yılına kadar tüm dünyada<br />
yıllık satışlarını 220 milyon sterline ulaştırmayı<br />
amaçlayan “2020 hedefi” doğrultusunda çalışırken<br />
baskı uygulamalarını genişletmede elde ettiği önemli<br />
başarılar da vurgulandı.<br />
Xaar standını ziyaret edenler, etiketler, karton kutular<br />
ve seramik fayansların yanı sıra kaplamalar gibi<br />
endüstriyel uygulamaların üzerine ilgi çekici dokulara<br />
sahip efektler üretmek amacıyla kullanılan, Xaar’ın en<br />
son piyasaya sürülen High Laydown (HL) Teknolojisinin<br />
örneklerini görebildi. HL Teknolojisi Xaar 1003 ve Xaar<br />
2001+ baskı kafası ailelerinde mevut.<br />
Fuarda ayrıca Xaar’ın ABD’deki işletmesi EPS’nin<br />
ürünü olan Roto-JET ile günde iki gösterim<br />
gerçekleştirildi. Silindirik objelere inkjet baskı<br />
alanındaki en son yenilik olan Roto-JET, gelişmiş dijital<br />
InPrint <strong>2017</strong> did highlight the significant<br />
achievements Xaar has made in expanding into<br />
a wider range of print applications as it works<br />
towards its “2020 goal” of £220m in annual<br />
global sales by 2020. This is being driven by a<br />
focus on customer needs, as shown by its launch<br />
of seven new products over the last 18 months<br />
– and the other announcements planned for the<br />
show are further evidence of Xaar’s progress.<br />
Visitors to the Xaar stand were able to see<br />
samples of Xaar’s recently launched High<br />
Laydown (HL) Technology for producing a<br />
variety of attractive textured effects on labels,<br />
folding cartons and ceramic tiles, as well as<br />
industrial applications such as laminates. HL<br />
Technology is available in the Xaar 1003 and<br />
Xaar 2001+ printhead families.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 113
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
InPrint <strong>2017</strong>’de inkjet baskı kafası ve<br />
teknolojileri portföyünün tamamını<br />
ziyaretçilere tanıtan ve yeni piyasalar<br />
ile uygulamalara yönelmeye devam<br />
eden Xaar, fuarda çeşitli baskı<br />
numunelerini sergilemenin yanı sıra<br />
ürün baskı gösterimleri ile çeşitli<br />
konferanslar gerçekleştirdi. Bunlara<br />
ilave olarak, fuarda çok sayıda ilgi<br />
çekici duyuru yaptı.<br />
Xaar, showcased its complete<br />
portfolio of inkjet printheads and<br />
technologies at InPrint <strong>2017</strong> as it<br />
continues to move into new markets<br />
and applications. The company<br />
held a series of product printing<br />
demonstrations and conference<br />
presentations, as well as showcasing<br />
a wide range of print samples. In<br />
addition, Xaar made several exciting<br />
announcements at the show.<br />
baskı teknolojisinin yanı sıra Xaar 1003 baskı kafaları<br />
ile mükemmel güvenilirlik sunan çok renkli, UV-LED,<br />
yüksek çözünürlüklü bir yazıcı. Cihazda kullanılan<br />
baskı kafaları Xaar’ın benzersiz TFT Teknolojisine<br />
sahip olmaları nedeniyle mürekkep baskı kafası içinde<br />
yeniden dolaşıyor, damla çıkışı esnasında doğrudan<br />
başlığın arkasına geçiyor ve tüm bunları endüstrideki<br />
en yüksek akış hızında gerçekleştiriyor. Bu durum<br />
baloncukların ve partiküllerin uzağa taşınmasını<br />
sağlıyor ve en zorlu koşullarda bile benzeriz<br />
güvenilirlik sağlıyor.<br />
XaarPazarlama Müdürü Mike Utley InPrint’in en son<br />
endüstriyel baskı tekniklerini sergilemek için önemli<br />
bir fuar olduğunu belirtti ve sözlerine şöyle devam<br />
etti: “Bu nedenle, bu yılki etkinliğe şimdiye kadarki<br />
en geniş ürün yelpazemiz ile katılmaktan dolayı<br />
memnunuz. Odak noktamız müşterilerimizin her<br />
zaman, kendi müşterilerine gerçek değer katacak<br />
sağlam ürünlerle piyasaya hızlı bir şekilde girmesine<br />
ve geliştirmelere yaptıkları yatırımlardan iyi geri<br />
dönüşler almalarına yardımcı olmak. InPrint’deki<br />
standımız da bunun bir yansıması.”<br />
Also on show was the Roto-JET from EPS,<br />
Xaar’s business in the US, with two daily<br />
demonstrations. The Roto-JET, the latest<br />
advancement in cylindrical object inkjet<br />
printing, is a multi-colour, UV-LED, highresolution<br />
printer that offers state-of-the-art<br />
digital printing technology, as well as excellent<br />
reliability delivered by Xaar 1003 printheads.<br />
The printheads incorporate Xaar’s unique TF<br />
Technology, whereby ink is recirculated within<br />
the printhead, directly past the back of the<br />
nozzle during drop ejection, at the highest flow<br />
rates in the industry. This ensures bubbles and<br />
particles are carried away, providing unrivalled<br />
reliability even in the harshest environments.<br />
“InPrint is the leading show for the latest<br />
industrial printing techniques, so we are<br />
delighted to be attending this year’s event with<br />
our widest range of products ever,” said Mike<br />
Utley, Director of Marketing at Xaar. “Our focus<br />
is always on helping our customers get to market<br />
quickly with robust products that deliver real<br />
value to their own customers, as well as a good<br />
return on their development investment – and<br />
our stand at InPrint reflected this.”<br />
114<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
XAAR<br />
5601 Tam<br />
Ticarileşmeye<br />
Hazırlanıyor<br />
Ticari lansmana hazırlanan Xaar,<br />
InPrint <strong>2017</strong>’de dört renk baskı<br />
becerilerinin yanı sıra Xaar 5601 yeni<br />
Thin Film Piezo Silicon MEMS baskı<br />
kafasının sunduğu çeşitli avantajları<br />
da sergiledi.<br />
Buna ilave olarak, Xaar’dan Jason Remnant, “Yenilikçi<br />
inkjet teknolojisinin ambalaj endüstrisindeki yerini<br />
gösterdiklerini Xaar 5601 baskı kafasının bu endüstrinin<br />
dijital adaptasyonuna nasıl yardımcı olduğunu<br />
anlattıklarını” söyledi:<br />
“Xaar standını ziyaret edenler sekiz adet Xaar 5601<br />
baskı kafasının ürettiği tam A4 CMYK renkli baskı<br />
numunelerini gördü. Böylesine önemli yeni bir baskı<br />
kafası platformunun tam ticarileşmesi için hazırlanırken<br />
geçmemiz gereken çok sayıda önemli kilometre taşı<br />
var. Xaar 5601 tarafından üretilen dört renkli baskı<br />
numunelerini InPrint <strong>2017</strong>’de sergilemek bizim için çok<br />
önemliydi. Böylece, ilgili taraflar olağanüstü yüksek<br />
çözünürlüklü baskı kalitesini görebildiler. Etkinlikte<br />
ayrıca, sürücü elektronikleri ile mürekkep tedarik<br />
sistemi dahil, OEM’lerin yeni teknolojiden en iyi şekilde<br />
faydalanmasını sağlamak için gerekli olan Xaar 5601’i<br />
çevreleyen ekosistemin gelişimi hakkında da konuşma<br />
yaptık.”<br />
Xaar 5601 Hakkında<br />
Yedi yıldır geliştirilen ve araştırma-geliştirme<br />
çalışmalarına 31 milyon sterlinin üzerinde yatırım yapılan<br />
Xaar 5601’de çok sayıda yenilikçi teknoloji mevcut.<br />
Xaar’ın yeni Thin Film Piezo Silicon MEMS teknolojini<br />
kullanan Xaar 5601, saatte sekiz litreye kadar sıvı<br />
püskürtme kapasitesine sahip 5 bin 600 den fazla nozzle<br />
ile çok yüksek çözünürlük sunuyor. AcuDrp Teknolojisi<br />
gibi yenilikler, mükemmel görüntü kalitesi için gri skala<br />
damlacık püskürtme üzerinde tam kontrole sahip olmaya<br />
imkan sağlıyor. Xaar 5601, buna ilave olarak üretim<br />
süresini, baskı kalitesini ve kullanım ömrünü maksimize<br />
eden TFT Teknolojine de sahip. Bu yeni baskı kafası,<br />
viskozitesi düşük diğer akışkanlar için çok uygun. Küçük<br />
damlacıklar oluşturma ve üstün performans özelliği<br />
tekstil, laminate, ticari baskı, ambalajve diğer pek çok<br />
uygulama için ideal olmasını sağlıyor.<br />
EPS Business Signs Comec Italia XAAR’ın Avrupa’daki<br />
Distribütörü<br />
Yeni anlaşma, EPS ile COMEC arasındaki mevcut ilişkiden<br />
tam olarak yararlanacak ve COMEC’in ürün baskı ve<br />
dekorasyonunun dijital dönüşümünü yönlendirmek<br />
için Avrupa’daki ürün baskısında güçlü konumunu<br />
geliştiriyor.<br />
COMEC İdari Müdürü Edgardo Baggini ile EPS Başkanı<br />
Julian Joffe tarafından imzalanan anlaşma, EPS’nin<br />
Avrupa lansmanı InPrint <strong>2017</strong>’de yapılan yeni silindirik<br />
nesne baskı makinasını içeriyor. Çok renkli, UV-LED,<br />
yüksek çözünürlüklü sistem, Xaar 1003 baskı kafalarının<br />
yer aldığı son teknoloji dijital baskı teknolojisi sunuyor.<br />
EPS’nin bu yeni baskı makinesini dikey modda silindirik<br />
nesnelerin dekorasyonu içi özel olarak tasarlandı<br />
(düz duvarlı ya da konik olanlar dahil) ve bu nedenle<br />
promosyonal ürünler veya kozmetikler, içecek<br />
imalathaneleri ve müşterilerine saatte ortalama 800<br />
parçaya (pph) kadar çıkan yüksek üretim hızlarında kısa<br />
tiraj bir seçenek sunmak isteyen diğer endüstriler için<br />
ideal bir baskı makinesi.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 115
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Oluklu ve<br />
Karton<br />
Ambalajda<br />
İşler Yolunda<br />
Positive<br />
Outlook For<br />
Corrugated And<br />
Folding Carton<br />
Industry<br />
Şu anda oluklu ve karton ambalaj<br />
endüstrisi için çok büyük bir<br />
büyüme potansiyeli mevcut ve<br />
Avrupa’nın bu endüstri sektörü için<br />
özelleştirilmiş tek fuarı olan CCE<br />
International’da stant alanına çok<br />
büyük bir talep var. Bu da olumlu<br />
bir gelişme yaşandığını gösteriyor.<br />
Çevre dostu ürünlere talepteki artış,<br />
hızla artan online ticaret ve tedarik<br />
zincirlerindeki bireyselleşme ve<br />
izlenebilirlik eğilimi oluklu ve karton<br />
ambalaj ürünleri için üretim hacmini<br />
arttırıyor ve çok sayıda yeni piyasa<br />
fırsatı ortaya çıkıyor.<br />
Bu yılın Mart ayında gerçekleştirilen CCE<br />
International’da oluklu ve karton üzerine yapılan<br />
dijital baskı ve çok yönlü dönüştürme teknikleri<br />
gibi geleceğe yönelik uygulamalara odaklanıldı.<br />
12-14 Mart 2019 tarihlerinde Almanya’da Munich<br />
Trade Fair Centre’da yapılacak bir sonraki etkinlikte<br />
stant alanı için çok sayıda talep var. Bu durum,<br />
yenilikçi uygulama sistemlerinin, tamamen yeni<br />
ürün segmentlerinde pazar payı kazanmaya katkı<br />
sağlaması nedeniyle bu sektörün gündeminde<br />
önemli yere sahip oluğunun göstergesi.<br />
There is currently enormous<br />
growth potential for the<br />
corrugated and folding carton<br />
industry, and high demand<br />
for stand space at Europe’s<br />
only specialised exhibition<br />
for this industry sector, CCE<br />
International, is reflecting<br />
this positive development.<br />
The increase in demand for<br />
environmentally friendly<br />
products, booming online trade<br />
and a trend for individualisation<br />
and traceability of supply chains<br />
are all increasing the production<br />
volume for corrugated and<br />
folding carton products and<br />
open up a variety of new market<br />
opportunities.<br />
The previous CCE International, held in March<br />
this year, already put a special focus on futureoriented<br />
applications, such as digital print on<br />
corrugated and cartonboard, and sophisticated<br />
converting techniques. The large number of<br />
enquiries for stand space at the next event,<br />
116<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Organizatör firma Mack Brooks Exhibitions’ın<br />
İdari Müdürü Nicola Hamann, gelişmiş ürünlerle<br />
farklı piyasalara girmenin teknik bilgi ve uzmanlık<br />
gerektirdiğini belirtti ve sözlerine şöyle devam etti:<br />
“Oluklu ve karton kutu üretimi ile dönüştürülmesi<br />
için makinelerin, proseslerin ve sistemlerin<br />
teknolojik gelişmesi on yıl öncesine oranla çok<br />
daha hızlandı. Dijitalleşme de bu endüstride büyük<br />
bir yönlendirici haline geldi. CCE International<br />
gibi bir fuar, ürünlerini hedef alıcı ve kullanıcı<br />
kitlesine pazarlamak amacıyla ham madde, makine,<br />
teknoloji ve aksesuar tedarik edenler için önemli bir<br />
platform. Etkinlik aynı zamanda yeni uygulamaların<br />
imalatçıları ile kullanıcıları arasında uzman değişimi<br />
yoluyla yenilikçiliğe yön vermek için uygun bir<br />
ortam da sunuyor.”<br />
“Oluklu ve karton ambalaja odaklanan CCE<br />
International, daha genel ambalaj etkinlikleri<br />
arasında öne çıkıyor ve bu nedenle de Avrupa’da bu<br />
endüstri sektörü için özelleşmiş ilk fuar olarak kabul<br />
ediliyor. Ziyaretçiler ve katılımcılar bu fuarın sadece<br />
oluklu ve karton ambalaj için imalat çözümleri<br />
sunduğunu biliyor. Bu sektörde sürdürülebilir<br />
ürünlere ve yeni uygulama sistemlerine talebin<br />
yüksek olması fuarın başarısına katkıda bulunuyor.”<br />
Etkinliğin dördüncüsüne henüz 18 ay olmasına<br />
rağmen Mack Brooks Exhibitions’da stant<br />
rezervasyonları çok yoğun bir şekilde yapılıyor.<br />
Endüstrideki olumlu görünüm ve yeniden<br />
rezervasyon oranlarının yüksek olması nedeniyle<br />
şimdiden 3 bin m 2 ’nin üzerinde net stant alanı<br />
rezerve edildi. Önceki fuarda 23 ülkeden toplam<br />
150 şirket 4 bin 700 m 2 ’lik bir alanda ürünlerini<br />
sergiledi ve etkinliğe 67 ülkeden 2 bin 130 ticaret<br />
ziyaretçisi katıldı.”<br />
which will be held from 12 – 14 March 2019<br />
at the Munich Trade Fair Centre in Germany,<br />
shows that innovative application systems are<br />
high on the agenda of this industry sector, in<br />
order to gain market shares in entirely new<br />
product segments.<br />
“Entering diverse markets with enhanced<br />
products requires technical know-how and<br />
expertise. The technological development<br />
of machines, processes and systems for the<br />
production and conversion of corrugated and<br />
cartonboard has become much faster than just a<br />
decade ago. Digitalisation has become a major<br />
driver in this industry, too. An exhibition such<br />
as CCE International is an important platform<br />
for providers of raw materials, machines,<br />
technologies and accessories to market their<br />
products to a targeted audience of buyers and<br />
users. The event also provides a valuable setting<br />
to drive innovation by expert exchange between<br />
manufacturers and users of new applications,”<br />
explains Nicola Hamann, Managing Director at<br />
the organisers, Mack Brooks Exhibitions.<br />
“With its unique focus on corrugated and folding<br />
carton, CCE International sets itself apart from<br />
more general packaging events. This is the main<br />
reason why the exhibition has now established<br />
itself as Europe’s premier specialised event for<br />
this industry sector. Exhibitors and visitors know<br />
that the exhibition is solely about manufacturing<br />
solutions for corrugated and folding carton. The<br />
current high demand for sustainable products<br />
and new application systems in this sector<br />
adds to the success of the show,” says Nicola<br />
Hamann.<br />
Some 18 months ahead of the fourth edition of<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 117
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
the event, stand reservations are in full swing<br />
at the organisers Mack Brooks Exhibitions. Due<br />
to the positive industry outlook and a high rebooking<br />
rate, more than 3,000m 2 net stand space<br />
is already taken. A total of 150 companies from<br />
23 countries covered a net exhibition space of<br />
4,700m 2 at the previous exhibition. The event<br />
attracted 2,130 trade visitors from 67 countries.<br />
Uzmanlaşmış fuar profili<br />
CCE International katılımcıları kağıt (oluklu ve<br />
karton), sarf malzemeleri, oluklu hattı, ekipman<br />
ve bileşenler, oluklu ve karton dönüştürme<br />
makineleri, tasarım ve CAD/CAM, baskı prosesleri<br />
ve ekipmanlar, katlama, kesim ve şekilli kesim<br />
ekipmanları, yardımcı ekipmanlar, malzeme<br />
taşıma ve depolama, palet çemberleme ve taşıma<br />
sistemleri, MIS ve tesis planlama sistemleri,<br />
atık toplama ve balyalama ile bunlarla ilgili<br />
hizmetlerden oluşan kapsamlı bir portföy sunuyor.<br />
Oluklu tesislerinden ve tabaka tesislerinden<br />
gelen ziyaretçiler arasında karton ambalaj<br />
dönüştürücüleri, ambalaj tasarımcıları ve şartname<br />
hazırlayanlar, sert karton imalatçıları, petek karton<br />
imalatçıları, karton silindir imalatçıları veya ticaret<br />
ajansları bulunuyor.<br />
Geçen etkinlikte gerçekleştirilen fuar anketi<br />
katılımcıların %93’ünün fuarda hedeflerine<br />
tamamen veya kısmen ulaştıklarını gösterdi.<br />
Katılımcıların %85’i olumlu sonuçlar almış. Fuar<br />
anketi anı zamanda ziyaretçilerin de uzmanlığını<br />
ve karar verme kapasitelerini ortaya koyuyor:<br />
ziyaretçilerin %77’si satın alma kararlarında<br />
etkilenmiş ve her iki ziyaretçiden biri fuara<br />
belirlenmiş bir yatırım planı gelmiş.<br />
Katılımcılar için bilgiler<br />
CCE International 2019’da katılımcı olmakla<br />
ilgilenen şirketler ayrıntılı bilgiyi yeni tasarlanan<br />
ve çok sayıda dil seçeneği sunan fuar web sitesinde<br />
bulabilir: www.cce-international.com ve buradan<br />
bir katılımcı broşürü sipariş edebilir. Almanya’da<br />
Munich Trade Fair Centre’da Salon B6’da<br />
gerçekleşecek fuarda endüstrinin en son konuları<br />
hakkında herkese açık bir açık seminer de yapılacak.<br />
Uluslararası bir Converting Fuarı olan ICE Europe’un<br />
11.incisi de yine CCE International ile birlikte Salon<br />
A5 ve A6’da gerçekleştirilecek.<br />
CCE International hakkında ayrıntılı bilgiyi fuar web<br />
sitesinde bulabilirsiniz: www.cce-international.com<br />
Specialised exhibition profile<br />
The exhibitors at CCE International present a<br />
comprehensive portfolio of paper (corrugated<br />
and cartonboard), consumables, corrugating<br />
line, equipment and components, corrugated<br />
and carton converting machinery, design and<br />
CAD/CAM, printing processes and equipment,<br />
cutting, creasing and die cutting equipment,<br />
ancillary equipment, material handling and<br />
warehousing, pallet strapping and handling<br />
systems, MIS and plant scheduling systems,<br />
waste extraction and baling, as well as related<br />
services.<br />
Visitors come from corrugated board plants<br />
and sheet plants, are folding carton converters,<br />
packaging designers and specifiers, rigid<br />
carton manufacturers, honeycomb board<br />
manufacturers, core board and core tube<br />
manufacturers or trade agencies.<br />
The exhibition survey at the previous event<br />
showed that 93% of exhibitors fully or partially<br />
achieved their aims at the show. A total of<br />
85% of exhibitors received positive business<br />
enquiries. The exhibition survey also confirmed<br />
the specialisation and decision-making capacity<br />
of the visitors: 77% of the visitors influence or<br />
make purchasing decisions and every second<br />
visitor came to the show with definite investment<br />
plans.<br />
Information for exhibitors<br />
Companies interested in exhibiting at CCE<br />
International 2019 will find detailed information<br />
on the newly designed multi-lingual exhibition<br />
website www.cce-international.com where<br />
an exhibitor brochure can be ordered. The<br />
exhibition will feature a series of open seminars<br />
on the latest industry topics and will be held<br />
in hall B6 at the Munich Trade Fair Centre,<br />
Germany.<br />
Once again, the 11th edition of ICE Europe,<br />
International Converting Exhibition, will be<br />
held in halls A5 and A6 in parallel to CCE<br />
International.<br />
Detailed information about CCE International<br />
is available on the exhibition website www.cceinternational.com<br />
118<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
108 Ülkeden 59 bin 326 Ziyaretçi<br />
2016’ya<br />
göre yüzde<br />
7 büyüme<br />
REED TÜYAP ve Ambalaj<br />
Sanayicileri Derneği (ASD)<br />
işbirliğiyle düzenlenen Avrasya<br />
Ambalaj İstanbul Fuarı bu yıl bir<br />
rekora imza atarak 108 ülkeden<br />
59.326 sektör temsilcisini aynı<br />
çatı altında buluşturdu.<br />
Ambalaj sanayisinin Avrasya’daki en büyük buluşma<br />
platformu olan<br />
Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, Tüyap Fuar ve Kongre<br />
Merkezi’nde gerçekleştirildi. 43 ülkeden bin 122<br />
firma ve firma temsilcisini buluşturan fuar, sektör<br />
katılımcılarından tam not aldı.<br />
Türkiye ambalaj sektörünün tüm yeniliklerini bir araya<br />
getiren fuar, bir rekora imza atarak 108 ülkeden 59<br />
bin 326 ziyaretçiyi bir araya getirdi. 2016 yılına göre<br />
yüzde 7 büyüme yakalayan fuar, yurt içinden 52 bin<br />
74 yurt dışından ise 7 bin 252 ziyaretçiye ev sahipliği<br />
yaparak, sektörün buluşma noktası olduğunu bir kez<br />
daha kanıtladı. Almanya, Azerbaycan, Bosna Hersek,<br />
Bulgaristan, Cezayir, Fransa, Irak, İngiltere, İran, İsrail,<br />
İtalya, Libya, Lübnan, Makedonya, Mısır, Tunus, Rusya,<br />
Ürdün ve Yunanistan başta olmak üzere binin üzerinde<br />
alım heyetini profesyonellerle buluşturan fuarın bu<br />
yılki konuk ülkesi ise Fas oldu.<br />
tasarımcılarının yaratıcılıklarını sergilemeleri<br />
için oluşturulan Tasarım Sokağı ile katılımcı ve<br />
ziyaretçilerin beğenisini topladı. Düzenlenen<br />
panellerle sektör paydaşları da bir araya geldi.<br />
Katılımcı ambalaj tasarımcıları ve çalıştıkları<br />
markaların üst düzey yetkilileri ile organize edilen<br />
panellerde; ambalaj tasarım sektörünün önemi<br />
masaya yatırıldı.<br />
Tasarımlar ödüllendirildi<br />
Ambalaj Sanayicileri Derneği (ASD) ve Reed TÜYAP<br />
işbirliğiyle bu yıl 13’üncüsü düzenlenen Ambalaj<br />
Özel bölümleriyle de büyük beğeni topladı…<br />
Ambalajda tasarımın önemini vurgulamak adına<br />
özel programlara da ev sahipliği yapan fuar, ambalaj<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 119
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Tasarımı Ulusal Öğrenci Yarışması’nın kazananları<br />
fuar kapsamında açıklandı. Türkiye genelinde 10<br />
üniversitenin grafik, grafik tasarım, endüstri ürünleri<br />
tasarımı ve endüstriyel tasarım bölümlerinden 18<br />
finalistin yer aldığı yarışmada Anadolu Üniversitesi,<br />
İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesi, Gazi Üniversitesi, Yaşar<br />
Üniversitesi, İstanbul Medipol Üniversitesi, Başkent<br />
Üniversitesi, Bahçeşehir Üniversitesi, Ortadoğu<br />
<strong>Teknik</strong> Üniversitesi, Bilgi Üniversitesi ve Erciyes<br />
Üniversitesi’nden öğrenciler ödüllere layık görüldü.<br />
ulaşacağız. Ayrıca üniversite-sanayi işbirliklerine<br />
inanıyor, nitelikli insan kaynağı yetiştirmek için önemli<br />
projelerin altında imza atıyoruz. Bugüne dek yüzlerce<br />
firmanın katıldığı ASD Ambalaj Akademisi eğitimleri<br />
bu konuda önemli bir boşluğu doldurdu. Bunu yanı sıra<br />
Türkiye’de tasarım eğitimi alan öğrencilerin ambalaj<br />
tasarımı alanına yönelmelerini sağlamak amacıyla<br />
13 yıldır Reed Tüyap işbirliğiyle Ambalaj Tasarımı<br />
Ulusal Öğrenci Yarışması düzenliyoruz. ASD olarak<br />
geleceğimizin teminatı olan genç beyinlere yatırım<br />
yapmaya devam edeceğiz” dedi.<br />
Muharremoğlu: “Fuarda önemli iş birliklerine imza<br />
atıldı.”<br />
Reed Tüyap Genel Müdürü Ali Muharremoğlu,<br />
yabancı ziyaretçi sayısında da önemli bir artış<br />
yaşandığını söyledi ve fuarın Avrasya Bölgesi’nin en<br />
önemli üreticilerini ve markalarını aynı çatı altında<br />
buluşturarak sektörün geleceği için işbirliklerinin<br />
altına imza attıklarını aktardı. Muharremoğlu,<br />
“Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, bölgesinin en önemli<br />
fuarı, dolayısıyla fuar kapsamında ve sonrasında da<br />
çok önemli işbirliklerinin gerçekleşeceğine inanıyoruz.<br />
Gelişen teknolojiyi yakından takip eden fuarımız,<br />
sektörün gelişimine de önemli ölçüde katkı sağlıyor.<br />
Bu sene olduğu gibi önümüzdeki yıl da bu rakamları<br />
bir üst banda çıkarma hedefiyle çalışmalarımıza<br />
devam edeceğiz” dedi.<br />
Sarıbekir: “Genç beyinlere yatırım yapmaya devam<br />
edeceğiz.”<br />
Ambalaj Sanayicileri Derneği (ASD) Yönetim<br />
Kurulu Başkanı Zeki Sarıbekir ise Türkiye ambalaj<br />
sektörünün büyük bir potansiyele sahip olduğunu<br />
söyledi. Belirlenen hedeflere ulaşmak için özveriyle<br />
çalıştıklarının altını çizen Sarıbekir, sektörün <strong>2017</strong><br />
yılının ilk 6 ayında 407 milyon dolarlık dış ticaret<br />
fazlası verdiğini belirtti. Türkiye ambalaj sektörünün<br />
20 milyar dolar pazar büyüklüğüne ulaştığını aktaran<br />
Sarıbekir, “Sektör olarak dünyada üçüncü Avrupa’da<br />
ise altıncı sıradayız. 330 milyar dolarlık bir ekonomik<br />
hareketi, ambalajlarla mümkün kıldığımızı inanıyoruz.<br />
Ve en önemlisidir ki Cumhuriyetimizin 100. yılını<br />
kutlayacağımız 2023’te 30 milyar dolarlık pazar<br />
büyüklüğü ve 10 milyar dolarlık ihracat hedefimize<br />
2018 Fuarı 31 Ekim’de açılacak<br />
Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, 2018 yılında da<br />
önemli iş bağlantılarına ev sahipliği yapmaya<br />
hazırlanıyor. 31 Ekim – 3 Kasım 2018 tarihleri arasında<br />
Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi Büyükçekmece,<br />
İstanbul’da gerçekleşecek olan fuar yeni pazarlara<br />
açılmak ve mevcut pazar paylarını arttırmak isteyenler<br />
için etkin bir ticaret platformu olarak hizmet vermeye<br />
devam edecek.<br />
120<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Avrasya Ambalaj bünyesinde yer alan<br />
PrintPack<br />
Büyümesini<br />
Sürdürüyor<br />
Aras Grup, Boettcher, Asahi, Dereli<br />
Graphic, matkim, Matset, Odak<br />
Kimya, Orhan Çakıl, Teknova, Uze<br />
Ambalaj, Yıldız A.Ş ve diğer önemli<br />
ambalaj makine ve malzemeleri<br />
tedarikçileri PrintPack bölümünde<br />
ve diğer salonlarda baskı<br />
konusunda önemli ürünler ve fikirler<br />
sergilediler.<br />
Avrasya Ambalaj<br />
İstanbul Fuarı, Ambalaj<br />
Baskı Teknolojileri<br />
Oluklu Mukavva –<br />
Kağıt – Karton Ambalaj<br />
Üretim Teknolojileri<br />
Özel Bölümü Printpack<br />
ile fuar kapsamında<br />
katılımcılar, hedef<br />
kitleleri ile bir araya<br />
geldi. Ayrıca Avrasya<br />
Ambalaj Fuarı,<br />
Drinktech Eurasia,<br />
Food-Tech Eurasia,<br />
Sweettech, Dairytech<br />
bölüm ve eş zamanlı<br />
fuarları ile sinerjinin<br />
yükselmesine sebep<br />
oldu. Öte yandan<br />
<strong>2017</strong> yılında ilk defa<br />
ziyaretçilerini ağırlayan<br />
Food Safety Gıda Güvenliği, Hijyen ve Kalite Kontrol Teknolojileri Özel Bölümü ise meraklılarını<br />
ağırladı.<br />
Dergi olarak iştirak ve takip ettiğimiz alan ise elbette PrintPack oldu. Ambalajın baskı ve<br />
malzemelerine odaklanan bölüm, fuardan henüz 16 gün önce gerçekleştirilmiş Printtek fuarına<br />
rağmen büyük ilgi gördü. Aslında iddia edildiği gibi spesifik ve ayrı bir ziyaretçi kanalı olmadığını da<br />
tespitlerimiz arasına yazmak gerekir ki, kanaatimiz hem fuarın katılımcıları arasında yer alan önemli<br />
büyük matbaalarımız hem Avrasya Ambalaj Fuarı destekçisi derneklerin üyeleri hem de PrintPack<br />
ziyaretçileri daha fazla matbaa odaklıydılar ve PrintPack katılımcılarının hepsi fuardan mutlu<br />
ayrıldılar, gibi görünüyor.<br />
Global araştırmaların da gösterdiği gibi tüm dünyada ve tabii Türkiye’de de basım endüstrisinin en<br />
çok güçlenen ve büyüyen alanı olan etiket ve ambalaj bu fuarla gücünü gösterdi. Fuarda yer alan bazı<br />
önemli tedarikçilerimiz ve ürünlerine ilişkin toparladığımız bilgileri aşağıda sunuyoruz:<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 121
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Aras Grup - Serkan Araz:<br />
“MetPack Yeni Yatırımla<br />
Büyüyor”<br />
Aras Grup fuara iyi hazırlanmış ve grubun tüm şirketlerini bir araya<br />
toplamıştı. Met Etiket, Aras Makine ve Met Kağıtçılık zaten aşina<br />
olduğumuz yüzler olarak sergileme zemini oluştururken MetPack ise<br />
uzun süredir devam ettirdiği kağıt imalatını güzel bir Cafe konsepti<br />
ile tanıtırken bizim için de bir sürpriz hazırlamış oldu. Aras Grup<br />
Yönetim Kurulu Üyesi Serkan Araz, “Senenin sonuna yaklaşıyoruz. Ambalaj fuarındayız. Uzun bir süreden<br />
beri ambalaj fuarına katılmıyorduk. Beklediğimiz gibi bir fuar oldu. Müşterilerimize en yeni ürünlerimizi<br />
tanıtma fırsatımız oldu”, diyerek başladığı açıklamalarında MetPack’e ilişkin şu bilgileri verdi:<br />
Gıdaya uygun kağıtlarla sükse yapan Aras Grup<br />
“Bu fuarda önceliğimiz gıdaya uygun kağıt üretimimizdi. Polietilenli gıda kağıtlarımızı tanıtıyoruz. Kendi<br />
tesislerimizde ürettiğimiz Pop Corn kutuları, noodle kutuları, döner kutuları, tabaklar ve bardak kağıtları<br />
gibi. MetPack bir buçuk senelik bir yatırım. Bu üretimler için Selimpaşa’da ayrı bir tesis kuruldu. Bir buçuk<br />
senedir ful kapasite çalışmaya devam ediyor. İkinci bir üretim hattı daha iki ay içinde faaliyete girmiş<br />
olacak. İhracat pazarını hedeflediğimiz bir yatırımımız.” Araz, bu fuarla birlikte ihracat alanında yeni<br />
genişlemeler bulma hedefinde olduklarının altını çiziyor:<br />
Hedef ihracat<br />
“Orta Doğu’dan gelen çok ziyaretçi var. Beklentimiz zaten ihracat yapabilmek. Bu açıdan güzel ve verimli<br />
beklentilerimizi karşılayan bir fuar olduğunu düşünüyorum. Bu seneyi iyi geçirdik. Türkiye’de çalkantılı günler<br />
yaşanmasına rağmen sektörde uzun yıllardır var olmanın verdiği güven sayesinde iyi bir yıl geçirdik. Hem<br />
ticari hem de ambalajda senemiz iyi geçti. Her iki segmente de hitap eden ürünlerimiz talep gören markalar.<br />
Dolayısıyla her iki alanda da iyi işler yaptığımızı söyleyebilirim.” Araz Met Etiket ve Met Kağıt bünyesinde<br />
bulundurdukları ürünleri de bu fuarla sergilediklerini anlattı. Met Etiket şirketinin bir de sürprizi oldu:<br />
Met Etiket ve Met Kağıtçılık’tan diğer kağıt ürünleri ve…<br />
“Met Kağıtçılık olarak Metsa mümessiliğimizi, BOPP filmlerimizi, selefan malzemelerimizi Sappi kuşe<br />
kağıtlarımızı ve APP’nin kağıtlarını tanıtıyoruz. Zaten fuar bünyesinde müşterilerimizin de standları var.<br />
Onları ziyaret ediyoruz. Özetle tam bir koşturma ve hareketli ticari alan. Aras Makine olarak da focussight<br />
%100 kalite kontrol makinesini tanıtıyoruz. Bu makinemizin satışını da bu fuarda yaptık. Gerçekten de fuar<br />
alanında yapılmış bir satış oldu. Fuar sonrası Dubai’ye gidecek bir makineydi. Tem Ofset’in yatırım kararı ile<br />
makine İstanbul’da kaldı. Özellikle ihracatta çok ihtiyaç duyulan ve istenilen bir yatırım %100 kalite kontrol<br />
makinesi.” “Met Etiket’in pazara sunmuş olduğu outdoor, indoor ürünleri tanıtıyoruz” diyerek sözlerini<br />
sürdüren Araz’ın sürpriz ise OKI’nin dijital etiket baskı makinesini oldu. OKI’nin bu kompakt etiket baskı<br />
çözümü Labelexpo ile birlikte Met Etiket ile pazara girmeye başlıyor. OKI Endüstriyel Baskı Grubu Türkiye<br />
Satış Müdürü Serdar Göker, çözüme ilişkin şu bilgileri verdi:<br />
OKI Pro Serisi Etiket Baskı Yazıcıları<br />
“OKI’nin yeni bir alan olarak nitelendirdiği esnek etiket baskısı için sunduğu Pro Serisi Etiket Yazıcıları<br />
esnek ve yenilikçi bir açılım getiren iki çözüm sunuyor. Bunlardan Pro1040 dört renkli, Pro1050 ise<br />
5 renkli çözümlerimiz. Her iki yazıcı da geniş bir baskı altı malzemesi kullanım imkanı veriyor. 5 inci<br />
rengimiz transparan ya da renkli etiketlerde opak beyaz imkanı sunarak etiketin görselliğine çok büyük<br />
bir katkı yapıyor. Şimdi, rakiplerinizden daha ileriye gitme zamanı. ProSeries yazıcılarımız özel bir eğitim<br />
gerektirmiyor. Tamamen kullanıcı dostu ve bu özelliği ile az sayıda etikete ihtiyaç duyan bir şirket kendi<br />
bünyesinde bu makineyi bulundurabilir, çok özel ürünleri için sayılabilir miktarda etiket üretilebilir, ürünleri<br />
kişiselleştirebilir, özelleştirilebilir özel gün ve amaçlar için farklı etiketler üreterek ürünü farklılaştırarak daha<br />
fazla kâr edebilir. Baskı ayarı dakikalar içinde yapılabilir. Kaplanmış ya da kaplanmamış kağıtlar, sentetik<br />
medyaların hepsi aynı yazıcı üzerinde basılabilir. 1200 x 1200 dpi çözünürlükte baskılar için otomatik renk<br />
dengesi, otomatik renk oturtma ve otomatik bobin genişlik dedektörü içeren çözüm, 0,076 – 0,25 mm<br />
kalınlıktaki medyalara saniyede 6 inch baskı yapabilir.”<br />
122<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Asahi Potoproducts - Dr.<br />
Dieter Niederstadt: “Ürün<br />
Değil, Çözüm…”<br />
Asahi Photoproducts, Avrasya Ambalaj Fuarı 9. Salon, 910B<br />
nolu standda yer aldı. Yeni Temiz Transfer Klişesi’ni tanıtan Asahi<br />
ayrıca, dağıtım ortaklarından olan Penta <strong>Matbaa</strong> Makina’nın yanı<br />
sıra, flekso etiket sektörüne yönelik makine ve sarf malzemeleri<br />
uzmanı olan İmeks Grup ile de yeni bir bayi ilişkisine başladığını<br />
yine bu fuarda açıkladı.<br />
Asahi Photoproducts <strong>Teknik</strong> Pazarlama Müdürü Dr. Dieter Niederstadt, bu konuyla ilgili olarak<br />
dergimize şu açıklamaları yaptı: “Avrasya Ambalaj fuarı bizim için farklı bir platform. Bakın<br />
burada büyük bir şov yapmıyoruz. Bizim için tamamen farklı bir amaç taşıyor. Elbette Türkiye’deki<br />
temsilcilerimize destek için buradayız. Ama burada ürün tanıtmak istemiyoruz. Çok üstün özelliklere<br />
sahip kalıplarımız var. Bunu herkes biliyor, siz de biliyorsunuz. Daha geçtiğimiz ay en yeni gelişmeleri<br />
zaten Labelexpo’da duyurduk. Siz de derginizde yer verdiniz. Burada ise pazara yardımcı olacak fikirleri<br />
geliştirmek ve müşterilerimizle ya da müşterimiz olmayan matbaacılarla bunları konuşabilmek. Asahi<br />
çözümleri ile farklı neler yapabiliriz, bunları anlatmak. Kendi ürünümüzden ziyade bizim ürünümüzü<br />
kullanarak neler yapılabileceğini göstermek istiyoruz ve bu sebeple burada müşterilerimizi ağırlamak<br />
yerine biz fuar alanında geziyor ve matbaacıları standlarında ziyaret ediyoruz. Bakın fuar öncesi<br />
Türkiye’nin en önemli üreticilerinden biri olan Elif Plastik ile birlikte bir çanta bastık. Şimdi kalıbımızı<br />
anlatmak yerine bizim kalıbımızla basılmış bu çantayı size göstermek neler yapabileceğimizi ortaya<br />
koymak için çok daha etkili.”<br />
“Biz Türkiye pazarını önemsiyoruz. Penta ile uzun yıllardır çalışıyoruz ve çalışmaya devam edeceğiz.<br />
Özellikle ambalaj matbaaları için. İmeks Grup ile anlaşmamız ise dar en etiket baskı makineleri içindir.<br />
Her iki alanda da Türkiye, büyük bir potansiyele sahip. Bu potansiyeli ortaya çıkarmak için de Asahi’nin<br />
yüksek teknolojisini kullanarak nasıl daha yüksek kaliteye ulaşabileceğimizi, anlatmak için buradayız.”<br />
Emel Hacer Özer: “Böttcher<br />
farkını ortaya koymaya<br />
devam ediyoruz.”<br />
Avrasya Ambalaj Fuarında PrintPack bölümü dışında 1nci<br />
salonda yer alan Böttcher Türkiye Pazarlama Yöneticisi Emel<br />
Hacer Özer, fuarı ve şirketin ambalaj endüstrisine odaklı yeni<br />
üretimlerini anlattı:<br />
“23.’sü 25-28 Ekim <strong>2017</strong> tarihinde düzenlenen Avrasya Ambalaj fuarına bu yıl ilk defa katıldık.<br />
Böttcher olarak, Karton Ambalaj, Esnek Ambalaj, Metal Ambalaj, Film Folyo üretiminde kullanılan<br />
merdanelerimizi ve kimyasal ürünlerimizi tanıtma imkanı bulduk.<br />
Bir önceki senelere göre toplam ziyaretçi sayısında %7’lik bir artış olmuş, bizim açımızdan da birçok<br />
ülkeden ziyaretçi görmek mümkündü.<br />
Standımızı ziyaret eden müşterilerimize 1725 yılından bu yana faaliyette olan, günümüzde ana işi<br />
kauçuk ve kimya olup baskı ve ilgili sektörler için yüksek performanslı çözümler üreten bir firma olarak,<br />
arkamızdaki bilgi birikimiyle, Türkiye’de yerel servis tedarik imkanları ile yanlarında olduğumuzu bir<br />
kez daha anlattık.”<br />
“Ofset pazarındaki farkımızı ortaya koymaya devam ediyoruz”<br />
“Ofset pazarında kalite denildiğinde akla gelen ilk isim olarak çalışmalarımız hız kesmeden devam<br />
ediyor. Konvansiyonel, UV, LED UV gibi her alanda kullanılacak kalitesini kanıtlamış merdaneler için<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 123
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
kauçuk formülasyonlarımıza yenileri ekleniyor. Kimyasal alanında yine solventlerimiz, merdane<br />
temizleme pastalarımız, blanketlerimizle Böttcher farkını ortaya koymaya devam ediyoruz.”<br />
“Esnek ve metal ambalajda da iddialıyız”<br />
“Esnek ambalaj alanında da çalışmalarımıza hız kazandırdık. Ofsette pazar lideri olan Böttcher’i<br />
Türkiye yatırımımızdan sonra esnek ambalaj sanayi ile de tanıştırmak ve çözüm ortağı olarak<br />
yanlarında olmak istedik. Çalışmalarımız çok iyi gidiyor. Laminasyon, presörler için geliştirilen<br />
özel kauçuk formülizasyonlarımızla farkımızı gösteriyoruz. Ayrıca lazer ile pozlanabilir flekso<br />
sleeve’lerimizle sonsuz baskı imkanı sunuyor, esnek baskıcıların ek yeri olmadan baskı yapmalarına<br />
olanak sağlıyoruz. Rotogaravür presörlerinde Esa’lı veya Esa’sız olarak üretim yapabiliyoruz. Yine Metal<br />
ambalaja özel olarak da baskı blanketleri, kauçuk formülizsayonlarımız , kimyasallarımız mevcut.”<br />
“Kısacası Böttcher olarak tüm baskı sektörünü kucaklayacak teknik kadromuzla Türkiye’de olmaktan<br />
mutluluk duyuyoruz, her alanda daha hızlı, duruş yapmadan, daha az fire ile baskı yapmanın<br />
formülünde Böttcher merdanelerinin, kimyasallarının önemini müşterilerimiz biliyorlar, biz de<br />
kalitemizin sürekliliği için çok çalışıyoruz.”<br />
Laser Cean - matkim<br />
- Lennart Duijvelaar:<br />
“Şimdiden iyi sonuçlarımız<br />
var.”<br />
Duijvelaar, “Geçen yıllarda çok sayıda baskı şirketi, Aniloks<br />
silindirlerinin derinlemesine temizlenmesi için lazer temizliğe<br />
geçiş yaptı. Lazerli temizlik en iyi temizlik sonucunu veriyor ve<br />
tüm mürekkebi, artıkları ve polimerleri temizlerken silindirin<br />
yüzey gerilimini de arttırıyor. Hiç kimyasal, granül veya su<br />
kullanılmadan, en az mürekkep kullanımı ile en yüksek kaliteli baskılar elde ediliyor” diyor.<br />
LaserClean ürünleri hakkında bilgi<br />
Printtek fuarından sonra Avrasya Ambalaj Fuarı’nda da Türkiye’deki iş ortağı matkim’in standında<br />
aniloks temizleme sistemini tanıtan Hollanda bazlı Laser Clean ise 2003 yılından beri, baskı sektörü<br />
için yenilikçi lazerli temizleme makineleri geliştiriyor, imal ediyor ve satıyor. En yeni nesil mobil lazer<br />
ünitesi ALCS 2500, hafif (70 kg), hızlı (en geniş silindirlerle 2,5 m/saat) ve kullanımı kolay bir ünite.<br />
Şirketin, tüm Avrupa genelinde müşterilerin fabrikalarında faaliyette olan buna benzer çok sayıda<br />
lazer sistemi temizlik hizmeti sunuyor. Statik lazerli temizlikte mükemmellik, 4metre uzunluğa ve 800<br />
kg ağırlığa kadar silindirlerin off-line temizliği için şaşırtıcı bir makine olan ALCS 2500 S ile sağlanıyor!<br />
Laserclean daha küçük silindirler ve sleeve’ler ile 2,20 metre uzunluğa ve 300 kg ağırlığa kadar<br />
silindirler için, ekonomik bir off-line lazerli temizlik makinesi olan JNL 2200’ü piyasaya sürdü. Lennart<br />
Duijvelaar, “Lazer teknolojisi sürekli iyileşirken, zamanla daha fazla şirket Aniloks silindirlerinin günlük<br />
temizliği için lazer kullanmaya başlıyor. Daha yüksek baskı kalitesine doğru atılan bu dev adım çevre<br />
üzerindeki etkiyi de azaltıyor” diyor ve ekliyor:<br />
“matkim ile birlikte güzel işler yaptık, yapacağız.”<br />
“Yılın hemen başında sizinle ICE Europe fuarındaki ilk görüşmemizin ardından matkim ve Tan Bey<br />
ile temasa geçtik. İkili görüşmeler yaptık ve işimizi Türkiye’de matkim ile en iyi biçimde temsil<br />
edebileceğimizi düşündük. Geçtiğimiz Printtek fuarında da cihazımızı sergiledik ve ilgi gördük. Ancak<br />
Avrasya Ambalaj bizim için daha fazla bağlantı imkanı sundu. Çünkü bizim işimiz anilokslarla ve<br />
aniloks kullanan ambalaj matbaaları burada. matkim’in pazarda etkileyici bir çekiciliği var. Stand<br />
sürekli kalabalık ve ziyaretçiler iş ortaklarından çok eski dostlar gibi davranıyorlar. Bu matkim’in<br />
başarısının önemli bir göstergesi. Laser Clean olarak bu fuarda önemli bağlantılar yaptık. Satışa doğru<br />
yönelen önemli bir anlaşmamız da oldu. Bu cihaz ilk anda pahalı bir yatırım gibi görünüyor. Dolayısıyla<br />
sadece Türkiye’de değil herhangi bir Avrupa ülkesinde de ilk soru fiyata yönelik olduğu için biz her<br />
124<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
zaman toplam maliyetleri göz önüne koyuyoruz. Doğru hesabı yaptığınızda, size sağladığı verimliliğin<br />
kısa bir süre içinde yatırımınızı size geri ödediğini, görebilirsiniz. Amacımız Türkiye’de yeni müşteriler<br />
edinmek ve bir de servis sağlayıcı bulmak. Servis konusunda da bu fuarda bir şirketle anlaştık. Makine<br />
yatırımını yapacak ve aniloks temizlik hizmetini matbaalara kendi yerlerinde verecek. Özetle bu yıl<br />
içinde Türkiye pazarına girme konusunda hızlı davrandık, iyi sonuçları aldık. Bunun için de matkim’e<br />
teşekkür ederiz.”<br />
Quadtech – Odak Kimya -<br />
Eric Verschuuren:<br />
“Renk Yönetiminin Önemini<br />
Artırıyor”<br />
PrintPack bölümü katılımcılarından Odak Kimya, baskı<br />
ve renk yönetimi konusunda global pazarın liderliği ile<br />
sürdürdüğü mümessillik anlaşmaları ile bu alandaki<br />
liderliğini muhafaza ediyor. Şirketin temsilciliğini<br />
sürdürdüğü markalardan biri de QuadTech. Şirketin Satış<br />
ve Operasyonlar Müdürü Eric Verschuuren, Avrasya Ambalaj Fuarı için fuar alanındaydı.<br />
“Quadtech ambalaj alanında renk kontrolü ve renk yönetime odaklanıyor. Flekso ya da gravür<br />
baskı makinelerinin her biri için der an ya da geniş en ayırt etmeksizin tüm baskı makineleri<br />
için bu çözümleri üretiyoruz”, diyen Verschuuren, sözlerini şöyle sürdürdü:<br />
Türkiye’de matbaacılar farkındalar<br />
“Türkiye pazarında üzerinde çalıştığımız projeler mevcut, kurulumlarımız mevcut. Türkiye’nin<br />
genişleyen ve büyüyen bir pazar olduğunu görüyoruz. Türkiye’ye baktığımda ölçmenin ön<br />
planda olduğu bir pazar görüyorum. Batı Avrupa’daki baskı işlerinin Türkiye’ye kaydığını<br />
görüyorum. Almanya’da ve Türkiye’de basılan işler arasında bir fark görmüyorum çok<br />
önemli bir iş yönetimi olduğunun farkındayım. QuadTech için Türkiye önemli çünkü Türk<br />
matbaacıların baskı kalitesinin öneminin farkında olduklarını, biliyorum. Kalitelerini<br />
müşterilerine ispatlamak zorundalar ve QuadTech onlara bunun için yardımcı olacaktır.”<br />
QuadTech ne sunuyor?<br />
Verschuuren, sohbetimizin devamında QuadTech’in sunduğu yenilikler imkanlar ve DeltaCam<br />
ile ilgili olarak şu bilgileri paylaştı: “Diğer renk çözümleri ile karşılaştırdığımızda bizim<br />
modüler yapımız önde gelir. Modül üzerinde geçmişi görebiliriz, geçmişteki düzeltmelere<br />
ulaşabiliriz. İzlenebilir bir süreç sunuyoruz. Mürekkep içindeki kimyasalların doğruluğu için<br />
özellikle gıda ambalaj üreticileri için bir garanti sunuyoruz. QuadTech InkWeig ile baskı<br />
operatörleri, makine yanında düzeltmeleri kolayca yapmak için formülasyon yazılımından<br />
alınan renk reçetesi görebiliyor ve ölçebiliyor. Zamandan ve mürekkepten önemli ölçüde<br />
tasarruf bu şekilde gerçekleşebiliyor, dolayısıyla bu da müşterilere yansıtılabiliyor. Buna ilave<br />
olarak, InkWeigh matbaaların envanterlerindeki diğer mürekkeplerde ayarlamalar yaparak<br />
tolerans dahilinde renkler oluşturmasına imkan sağlıyor— sıfırdan başlamak yerine —<br />
böylece mürekkep envanter ve depolama ihtiyaçları önemli miktarda azalıyor.<br />
Yeni DeltaCam, gelişmiş inline spektral ölçümü bireysel ambalaj matbaaları için ekonomik<br />
hale getiriyor. Ambalaj matbaaları diğer inline sistemlerin maliyetinin yaklaşık yarısına film,<br />
kağıt veya karton üzerinde hassas, otomatik Lab ölçümünü kullanabiliyor— bu da basılan<br />
tüm ürünlerin müşterinin renk şartnameleri dahilinde olmasını sağlıyor. <strong>Matbaa</strong>lar için ön<br />
hazırlık süresini ve atıkları azaltırken, portatif bir cihazla ölçüm yapmak için bobin değişimi<br />
beklemeye gerek kalmadan bobin boyunca rengin güvenli şekilde korunmasına imkan<br />
sağlıyor.”<br />
Renk yönetimi her geçen gün daha önemli hale geliyor<br />
“Renk yönetimi zaman geçtikçe adım adım daha önemli bir hale gelmektedir. Birçok kişi<br />
%100 denetleme sistemlerinin önemine inanmakta. Inline renk yönetimi konusuna verilen<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 125
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
değer de gittikçe artmaktadır. Pek çok müşterimiz renk yönetimini nasıl inline olarak<br />
yapabiliriz, sorusunu soruyorlar. Bu durumda %100 denetleme sistemleri ile renk datalarını<br />
nasıl kombine edebilirizi bulmak marka sahipleri ve müşterilere rengin sadece başta ve<br />
sonda değil üretim boyunca kontrol edilebilirliğini göstermek istiyor ambalaj üreticileri. Bu<br />
DeltaCam’in üst klasman matbaalara onların üst klasman müşterileri için getirdiği en büyük<br />
faydadır.”<br />
Sanem <strong>Matbaa</strong>cılık -<br />
Yaşar Alıçlı: “Durmak yok;<br />
durursanız düşersiniz.”<br />
Printtek ile birlikte Avrasya Ambalaj&da da yer alan<br />
katılımcılardan bir diğeri de Sanem <strong>Matbaa</strong>cılık. Yaşar<br />
Alıçlı, fuardan fuara karşılaşsak da defalarca röportaj<br />
yaptığımız sektörü yakından tanıyan sektördeki<br />
gelişmelere hemen paralel aksiyon alabilen bir işadamı.<br />
Avrasya Ambalaj Fuarında memnuniyetini dile getiriyor<br />
Alıçlı: “Fuar çok iyi organize edilmiş. Bugüne kadar<br />
yapılanların en iyisi. Avrupa’daki fuarlardan bir farkı yok. Aynı kalitede. Girişler ile ilgili<br />
bir eleştirim var sadece. İlgili ilgisiz herkesin girebildiği bir alan olmamalı ve biz de ilgisiz<br />
ziyaretçi ile vakti kaybetmemeliyiz. Almanya’daki bir fuar gibi 35 euro olmasına gerek<br />
yok ama giriş bedeli daha küçük bir rakam da olsa ziyaretçiler den sadece ilgili olanların<br />
girmesine yardımcı olabilir, TÜYAP’a da ilettiğim tek problemimiz bu.”<br />
İlgi büyük, özellikle sızdırmayan kutularımıza<br />
“Geniş bir katılım vardı. Yurtdışı ve yurtiçinden gelen ziyaretçilerin büyük ilgi gördük.<br />
Umarım fuar sonrası siparişe de dönüşürler. Ama zaten fuarlara katılmazsanız ürününüzü<br />
tanıtma şansınız yok. Bu sene pazara sunduğumuz döner kutusu, çorba kasesi, lunch box gibi<br />
ürünlerimiz var. İyi dönüş aldık. Beğenildi. İçine su dolduruyoruz, güvenle taşıyor, akıtma yok,<br />
sızdırma yok. Yani içine baklava da koysak şerbetini koruyor. Mutlak surette sert bir yapıda<br />
olması lazım. Bizim kağıtlarımız hem bu mukavemeti veriyor hem de sızdırmıyor. Karton<br />
bardaklarda da double Wall dediğimiz çift taraflı çözümümüzü gösterdik. Tabak konusunda<br />
yeniliklerimiz var. Bu fuara yetişemeyen yeni kalıplarımız var. Önümüzdeki sene onları da<br />
gösterebiliriz. Bunların dışında polipropilenden mağaza çantası yapıyoruz. Yani saran,<br />
taşıyan, koruyan ambalajlar…”<br />
“Durursan, düşersin”<br />
Sanem <strong>Matbaa</strong>cılık ile defalarca yaptığımız röportajlarda konumuz hatırlayanlar olacaktır,<br />
ciltleme, spiral takma ve spiraller üzerineydi. Alıçlı bu konuda önemli başarılar elde<br />
ettiklerini anlatıyordu ve uluslar arası pazarda kazandıkları başarıları. Oyas bugün tamamen<br />
farklı bir alanda karşımızdalar. Interpack fuarında da bir araya gelmiştik ve bu bardak<br />
ve poşet üretimini görmüştük. Bir önceki fuarda çanta sapları vardı mesela. Bu değişimi<br />
sorduğumuzda Alıçlı, pazarın değişen şartlarına dikkat çekiyor:<br />
“Yeni bir şeyler yapmaya gayret ediyoruz. Durmak yok. Durunca düşüyorsunuz, çünkü. Eski<br />
işimize de devam ediyoruz. (Spiral işi) Orada rekabet çok fazla. Biz hammaddeyi Belçika’dan<br />
alıyoruz. Kaliteye önem veriyoruz. Çin’den malzeme almıyoruz. Çin’den almayınca da fiyat<br />
tutturamıyorsunuz. Türkiye’de daha ziyade elle cilt yapılıyor. Kalite çok önemli olmuyor. Daha<br />
ucuz telleri, daha iyi kalitede de yaptık. Özetle işimiz devam ediyor, ihracatımız devam ediyor.<br />
Yunanistan, Almanya, İtalya ve Romanya’ya satıyoruz. Açıkcası spiral işinde iç piyasada çok<br />
mutlu değiliz. Defterciler sıkıntıda, promosyonda gerileme var. Bir takım şirketler promosyon<br />
vermek yerine hayır kurumlarına yardım ediyor. İhracatta ise yalnız değiliz, en büyük<br />
rakibimiz Polonya. Sürekli çalışıyoruz, kendimizi geliştiriyoruz ve ihracatımızı daha iyi bir<br />
noktaya taşımak gayretindeyiz.”<br />
126<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Siegwerk - Ersin Eren:<br />
“İşimiz fark oluşturmak.”<br />
“Siegwerk fark oluşturan global olarak sektörü domine eden bir<br />
şirket. Biz genellikle farklılaşmaya çalışıyoruz. En büyük özelliğimiz<br />
servis hizmetimiz. Ürün satmaktan çok müşterilerimizin çözüm<br />
ortağı olabilmek, beklentilerini karşılamak, fark oluşturmak<br />
istedikleri noktalarda destek vermek amacıyla hizmetlerimiz<br />
bulunmakta” diyen Eren sözlerini şöyle sürdürdü: “Benim<br />
alanım ofset olduğu için bu alanda biraz bahsetmek isterim. Son<br />
dönemde H-UV mürekkeplerimizle farklılaşan düşük enerji ile kürlenen baskılar ile farklılaşmak isteyen<br />
matbaalarımız destekliyoruz. Özellikle Komori firmasıyla son birkaç yıldır yaptığımız bir çalışma var.<br />
H-UV mürekkeplerimizle Komori’nin ana tedarikçisiyiz. Şirket K-Supplier adı altında ticaretini yaptığı sarf<br />
malzemeleri arasında düşük enerjili UV mürekkeplerinin tamamını Siegwerk’ten tedarik ediyor. Bunu da iki<br />
logoyu birlikte kullanarak deklare ediliyor. Komori’nin baskıdaki tecrübesi ile bizim de 100 yılı aşkın süredir<br />
kimya alanındaki tecrübemizin bir araya gelmesi ile iyi bir işbirliği oldu. Şu anda önceliğimiz her zaman<br />
olduğu gibi gıda ambalajları üzerine olmakla beraber H-UV, LED UV gibi düşük enerjili UV teknolojileri<br />
olduğunu söylemek isterim.”<br />
“Müşterilerimizi teknik destek konusunda lideriz”<br />
Konuşmasının hemen başında çözüm ortağı olduklarına dikkat çeken Eren, özel çözüm üretme<br />
kabiliyetlerine de dikkat çekiyor: “Tuzladaki fabrikamızda sınırsız bir portföye sahibiz. Ofset ve likit<br />
mürekkeplerde laboratuvarımızda H-UV de dahil olmak üzere esnek gıda ambalajı gibi hizmetini verdiğimiz<br />
tüm ürünlerin karışımını yapabildiğimiz özel renkler üretimiz mevcut. Bununla birlikte sürtünme direncini<br />
artırma gibi müşterilerimiz beklentileri ışığında teknik geliştirme anlamında destekler de verebiliyoruz.”<br />
IML’de farklılaştıracak çözümler<br />
“Gıda ambalajlarına ek olarak IML sektöründeki liderliğimiz devam etmekte. Özellikle OPP gibi emici<br />
olmayan bir malzeme üzerinde gıdaya uygun biçimde kuruyabilen bir mürekkep sunmanın avantajı ile<br />
liderliğimiz devam etmekte. Bu aralar bir konsantrasyon noktamızın da bu olduğunu söylemek isterim.<br />
IML’de müşterilerimizin farklılaşacak ürünler ortaya çıkarabilmelerine de destek vermeye devam ediyoruz.<br />
Gıda ambalajı konusunda da bazı markalarla işbirliklerimiz var. Global firmaların dünyanın her yerindeki<br />
baskılarında aynı sonuçları alabilmeleri için verdikleri global satın alma kararları var. Bu anlaşmalar<br />
Türkiye’de de geçerli ve Siegwerk bu konuda oldukça başarılı bir yol çiziyor.”<br />
Teknova - Ahmet Sezginel:<br />
“Su bazlı mürekkep ve<br />
diğer ürünlerle ambalaj<br />
yöneldik.”<br />
Teknova’nın ticari matbaalar için ürettiği çözümlerden sonra şimdiki<br />
hedefinin ambalaj sektörü olduğunu Printtek esnasında yaptığımız<br />
röportajda şirket ortaklarından Suat Sonakın’dan dinlemiş ve<br />
geçtiğimiz sayıda size aktarmıştık. Konuyu Avrasya Ambalaj Fuarı’nda<br />
görüştüğümüz şirketin bir diğer ortağı Ahmet Sezginel ile teyid ederken biraz daha fazla detay bilgi de aldık. Su<br />
bazlı ambalaj mürekkebi konusundaki çalışmalarının temelinde diğer esnek ambalaj tedarik zinciri içinde yer alan<br />
elementlere de odaklandıklarını anlatan Sezginel, şunları söyledi:<br />
Eston, Cheshire, LeadEdge ve tesa<br />
“Ambalaj fuarındaki müşterilerimize hizmet verebileceğimiz yeni alan su bazlı mürekkep üretimi oldu. Yaklaşık<br />
bir buçuk yıldır üzerinde çalıştığımız bir konuydu. Geçen yıl İtalyan Eston firması ile bir anlaşma yaptık ve şimdi<br />
onlarla üretim yapmaya başladık. Oluklu ya da karton kutu, peçete, karton bardak, alışveriş poşetleri gibi pek çok<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 127
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
ürünün baskısında kullanılabilen bir mürekkep. Bu fuar süresince de oldukça iyi talepler aldık. Ayrıca tabi su bazlı<br />
mürekkeple kalmadık onun yanında destekleyecek diğer ürünleri de portföye dahil ettik. Aniloks merdane veya<br />
kaplaması (Cheshire), klişe bantları (tesa), oluklu için klişe altı tamponları (LeadEdge) gibi ürünler ile de ambalaj<br />
üreticilerini destekliyoruz.” Sezginel, şirket olarak esnek ambalaja yönelmelerinin altında yatan nedenleri de<br />
şöyle özetliyor:<br />
Flekso pazarı genişleyecektir<br />
“Kendimizi bildik bileli ofset sektöründeyiz. Çok iyi düzeyde bilgi birikim ve tecrübemiz var bu konuda. Ofset<br />
sektörü ne yazık ki kitap broşür tarafında ciddi daralma var ama onun yerini ambalaj alıyor. Dolayısıyla her ne<br />
kadar ticari kurutmalı baskı alanında bir azalma görünse de geniş format ofset baskı makineleri bu daralmayı<br />
frenliyor. Bu yüzden ofset dikine bir iniş göstermese de yavaş bir iniş söz konusu. Kısa vadede bu durumunu<br />
koruyacaktır. Açıkcası ofsette çok önemli bir yenilik yok. Küçük tirajlar nedeniyle dijital baskı pazarında inanılmaz<br />
bir gelişme olması ve maliyetlerinin de düşüş göstermesi ofsete olumsuz bir yansıma oluşturuyor. Flekso ve ofseti<br />
ticari olarak mukayese etmek gerekirse bizim beklentimiz flekso baskı pazarının giderek genişleyeceği. Çünkü<br />
artık her şey pakete giriyor. Hemen her şey esnek ambalajlarla paketleniyor.” Sezginel son olarak şirketin yeni<br />
yatırımı ve ihracat hedeflerini de paylaştı:<br />
Yatırımlar sürecek ihracat büyüyecek<br />
“Esenyurt’ taki fabrikamıza bir yıldır yatırımlarımız devam ediyor. 2018’de de devam edecek. Bu mürekkebin şu anda<br />
tamamını üretemiyoruz ama 2018’de mürekkebi tamamen kendi fabrikamızda üretebilir hale geleceğiz. Yaklaşık<br />
sadece makine için 750 bir euroluk bir yatırım yaptık. Bu sene ihracat rakamlarımız geçen senelere göre oldukça<br />
tatminkâr. İhracat alanımız çoğunlukla komşu ülkelerle gelişiyor. Savaş halinde olmasına rağmen Suriye ile iyi bir ticaret<br />
hacmimiz var. Keza Yunanistan, Bulgaristan, Romanya, Arnavutluk, Makedonya ve Moldovya gibi Balkan ülkeleri zaten<br />
bizim hedefimizdeydi her zaman. Onlarla iyi bir ticaret hacmi yakaladık. Bunun yanında Özbekistan, Azerbaycan,<br />
Türkmenistan gibi Türk Cumhuriyetleri de hızla gelişen pazarlar bizim için. Giderek gelişen ve hızla artan bir ivmemiz<br />
var. Irak, Sudan, Mısır da güney deki komşularımız olarak Kuveyt ve Katar körfez ülkeleri olarak ticaretimizin iyi olduğu<br />
ülkeler. Biz yatırım yapmaya ve genişlemeye devam edeceğiz ve pazarımızı da büyütmeye odaklıyız. Bu fuarlar yardımı<br />
ile de daha çok ülkeden daha çok ambalaj üreticisine ulaşmayı hedefliyoruz.”<br />
Uze Ambalaj – Mark Andy<br />
Dijital Etiket Baskı Makinesi<br />
Gösterimi<br />
Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, PrintPack bölümü sürekli<br />
katılımcılarından Uze Ambalaj, bu yıl fuarın tek dijital baskı çözümünü<br />
sergileyen şirket oldu. Fuara Mark Andy’nin dar en hibrid dijital baskı<br />
çözümünü taşıyan şirket, canlı baskı demosu ile epeyce ilgi çekerken<br />
kısa zamanda önemli başarılar sağlayabileceğinin de işaretini verdi.<br />
Bu hibrid çözüm oldukça kompakt. Hem etiketçiler hem de az tirajlı etiket işlerini kendi üretimleri esnasında<br />
sağlamak isteyen üreticiler için uygun. Toner Bazlı dijital etiket baskı makinesinin çalışma prensibi hakkında<br />
Mark Andy teknik ekibinden fuar için gelmiş teknik destek sorumlusundan aldık: “Burada ilk gerçek<br />
üretim seviyesi hidrid çözümümüzü sunuyoruz. Dijital baskı ile kombinlenmiş inline konvörting hattımız<br />
ile Mark Andy’nin dijital iddiası büyümesini sürdürüyor. Digital One ulaşabilir, hayal değil gerçek olan son<br />
derece basit kullanımlı bir hibrdi dijital baskı çözümü. Dijital dar en etiket baskısına başlangıç için ideal bir<br />
makine olan Digital One, kazançlı kısa tirajlı etiketler için tasarlandı ve dijital ile flekso arasındaki optimal<br />
dengeyi sağlayan bir çözüm. Dört renk baskı imkânı veriyor. In-line konvörting ve sonlandırma yapabilir.<br />
Dijital baskıyı Mark Andy’nin kendi özel kuru elektrofotografik tonerleri ile yapmaktadır. Al götür modelinde<br />
düşük bir yatırım maliyeti ile sahip olunabilen bu makine 330 mm bobin genişliğine sahip. 1200 dpi’da<br />
maksimum 18,9 metre/dakika hızla çalışıyor. Kendinden yapışkanlı tüm medyalara kağıt, BOPP, PET ya da<br />
PP baskı yapmasının yanı sıra desteklenmeyen kağıt ve etiket türlerini de basabilir üstelik özel bir primer ya<br />
da kaplamaya gerek duymadan. Kolay kullanımlı basit bir RIP ile sadece bir pdf’e ihtiyacınız olacak. Küçük<br />
bir alan kaplıyor ve size yeni bir özel baskı odası oluşturmaya zorlamıyor. 220V elektrik yeterli olacaktır.<br />
Click charge yok. Özetle yatırım için maksimum avantajlarla karşınıza çıkan bir makine getirdik. Bunun için<br />
Türkiye Temsilcimiz Uze Ambalaj’a teşekkür borçluyuz. Kısa zamanda çok yüksek sayıda kurulum yaptığımız<br />
bu makineyi kısa zamanda Türkiye’de de çalışır hale getirmeyi umuyoruz.”<br />
128<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
TOYO <strong>Matbaa</strong><br />
Mürekkepleri<br />
Yeni Ambalaj<br />
Çözümlerini<br />
Tanıttı.<br />
Yakup Benli<br />
Dünyanın önde gelen mürekkep<br />
üreticileri arasında yer alan<br />
Toyo Ink Group bünyesinde<br />
faaliyet gösteren TOYO <strong>Matbaa</strong><br />
Mürekkepleri Avrasya Ambalaj<br />
fuarı boyunca yeni ürünlerini<br />
tanıtmanın yanı sıra müşterileri<br />
ile ev sahibi sıfatıyla buluşma<br />
fırsatı buldu.<br />
25-28 Ekim tarihleri arasında Türkiye’nin ambalaj ve basım<br />
endüstrisinin büyük firmalarını İstanbul’da buluşturan<br />
23’üncü Avrasya Ambalaj Fuarı’nda, TOYO <strong>Matbaa</strong><br />
Mürekkepleri var olan ürün gruplarının yanında yeni ürün<br />
gruplarını ve verimlilik avantajı sağlayan ambalaj çözümleri<br />
alanındaki en son trendleri sergileyerek matbaacılar ve<br />
ambalaj üreticileri ile buluşma fırsatı buldu.<br />
Fleksibıl ambalaj malzemelerinden baskı-matbaa<br />
mürekkeplerine, laminasyon tutkallarından metal ambalaj<br />
kaplamalarına kadar ambalaj sektörüne ait en son teknoloji<br />
ve yenilikler sergilendi. Dünyanın en büyük matbaa<br />
mürekkebi üreticileri arasında yer alan TOYO <strong>Matbaa</strong><br />
Mürekkepleri de bu önemli buluşmada yerini aldı.<br />
Ar-Ge yatırımları ve yenilikçi ürünler geliştirme konusunda<br />
farklılaşan TOYO <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri standı yerli üreticiler<br />
kadar yabancı üreticiler tarafından fuarda yoğun ilgi<br />
gördü. 2018 yılında da iş ortaklarına özel tasarladığı ürün<br />
ve hizmetlere ağırlık vermeyi hedefleyen TOYO <strong>Matbaa</strong><br />
Mürekkepleri CEO’su Yakup BENLİ, fuarı değerlendirdi:<br />
“Bu, Avrasya Ambalaj Fuarı’na ikinci katılımımız.<br />
Manisa fabrikamızda ürettiğimiz ürün grupları ile Toyo<br />
Ink Group’tan aldığımız destekle çeşitlendirdiğimiz<br />
portföyümüzü ve ambalaj sektöründeki ihtiyaçlara yönelik<br />
sunduğumuz çözümleri iş ortaklarımızla karşılıklı olarak<br />
değerlendirme fırsatı bulduk. Özellikle, sektörü bir araya<br />
getiren fuarlar ürünlerimizi tanıtmak için ideal bir platform”<br />
dedi. Toyo Ink’in yeniliklerine ilişkin olarak Benli’nin<br />
açıklamaları şöyle:<br />
“Bu sene lansmanını yaptığımız su bazlı TOYOWIN pasta<br />
serimiz var. Pazardan çok olumlu reaksiyonlar aldı. Bu<br />
seriyi yaygınlaştırma çalışmalarımız devam ediyor. Bir<br />
diğer yeni ürün ise Kaleido. Japonya’dan gelen ürünlerden<br />
bir tanesi. Geniş bir renk gamutunda baskı yapma imkanı<br />
sunuyor. Serigrafi mürekkeplerinde yeni serilerin gelişi<br />
devam ediyor. Inkjet biz de hiç olmayan Toyo Ink ile<br />
hayatımıza giren bir alan. Laminasyon tutkalları da öyle.<br />
Şu anda ithal olarak getirebildiğimiz ama daha sonra nasıl<br />
yerlileştirebileceğimizi değerlendirdiğimiz ürünler. İki üç<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 129
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
aylık sürede sonuçlanmasını beklediğimiz özellikle yurt dışı<br />
pazarlara uygun ürünler de açıklanacak.”<br />
Dur durak bilmeyen Toyo Ink<br />
TOYO <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri geçen iki yıl süresince oldukça<br />
hareketli günler yaşadı, bizzat izledik. Benli ile TOYO –<br />
DYO birleşmesinin ardından geçen iki yıla yakın süredeki<br />
gelişmeleri konuşma imkanını Avrasya Ambalaj Fuarı’nda<br />
bulduk. Çok hızlı geçen ve gelişen bir süreç olduğunu<br />
anlatan Benli, çok önemli yatırımlar yapıldığını ve şirketin<br />
mottosu paralelinde globalin sinerjisi ile lokalde büyümeyi<br />
sürdürdüklerini anlattı:<br />
“Neredeyse her günü çok yoğun geçen bir süreç.<br />
Birleşme süreci ile birlikte iki alana odaklandık. İnsana<br />
Yatırım ve Araştırma Geliştirme. Toyo Ink Group öncesi<br />
neredeyse hiç ihtiyaç duymadığımız iş pozisyonları<br />
ortaya çıktı ve bu pozisyonlar için yeni arkadaşlar<br />
aramıza katıldı. Bunlardan bir tanesi global ‘zincir<br />
müşteri’ takibi. Türkiye’de operasyonları olan çok uluslu<br />
şirketlerin diğer lokasyonlarını da takip etme zorunluluğu<br />
sebebiyle bu pozisyonu açtık. Bir başka örnek ise<br />
civar ülkelere yapacağımız satışlar için o ülkelerdeki<br />
regülasyonları takip etmek, mevcut ürünlerimizin hangi<br />
pazarların regülasyonlarına uygundur; diğer pazarların<br />
regülasyonlarına uygun ne gibi ürünler geliştirmemiz<br />
gerekir gibi konuları araştıracak bir pozisyon. Bu<br />
pozisyonda da bir arkadaşımız göreve başladı. Ar-Ge’ye<br />
son dört beş yıldır olduğu gibi bu son iki yılda da hem<br />
insan kaynağı anlamında hem de ekipman anlamında<br />
yatırımlarımız devam ediyor. Bununla beraber TOYO<br />
<strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri Türkiye olarak çalışmalarını<br />
yürüttüğümüz ürün geliştirmeler ile Japonya’da üretilen<br />
ürünlerin Türkiye’ye uyarlanması ile ilgili çalışmalar<br />
devam ediyor. Aynı zamanda bizim ürün yelpazemizde<br />
olmayan dijital mürekkepler, plastik renklendiriciler,<br />
laminasyon tutkalı gibi yeni ürünlerin Türkiye pazarına<br />
tanıtımı ile ilgili de bir çalışma da var. Bilim Sanayi<br />
Bakanlığından akredite ilk ve tek mürekkep Ar-Ge<br />
Merkezi olduk. Gelecek yıllarda tek kalmayız ve başka<br />
firmalar da yapar. Bunların dışında civar coğrafya’da Toyo<br />
Ink iş ağını kullanarak yayılma çabamızı sürdürdük. TOYO<br />
isminin zaten var olan bilinirliğini daha da yukarı taşımak<br />
Japonya’nın hedefleri ile de uyuyor; bu yönde bir çabamız<br />
var. Hem yurt içi hem yurt dışı fuarlarına yoğun bir katılım<br />
sağladık. Geçtiğimiz ay Nijerya’daki Propak fuarında<br />
ciddi ilgi gördük, zaten biliyorsunuz geçen sene Drupa’da<br />
vardık. Türkiye’deki fuarlara katılımımız devam ediyor.<br />
Katılmadığımız fuarları da ihracat departmanındaki<br />
arkadaşlarımız ziyaret ederek oradaki müşterilerle<br />
ilişkilerini daha yüksek seviyeye taşıyorlar.”<br />
Birleşmenin Türkiye pazarına katkısı<br />
“Toyo Ink Group ile birleşmenin sonuçları her anlamda<br />
pozitif oldu. Toyo Ink’in know-how’ı ile bizim burada<br />
zaten hedeflediğimiz ama kaynak ayıramadığımız ya<br />
da sıralamada öne çıkaramadığımız bazı yeni ürünlerin<br />
çalışmaları daha hızlandı. İlave olarak Toyo Ink’in<br />
Japonya’daki laboratuvarlarını, burada geliştirdiğimiz<br />
ürünlerin pazara daha hızlı girebilmesi için testler için<br />
kullanma imkanı bulduk. Bazı ürün analizlerinden<br />
tasarlanan ürünün baskıdaki sonuçlarını görmeye kadar<br />
birçok test için Japonya’daki laboratuvarları kullanmaya<br />
başladık. Toyo Ink Group’tan bunların dışında herhangi<br />
bir teknik destek talebimiz olduğunda Japonya ya da<br />
Belçika’dan çok hızlı cevap alabiliyoruz. Her anlamda bu<br />
işbirliği bize güç kattı, katmaya da devam edecek.”<br />
Globalin sinerjisi ile lokalde liderlik<br />
“Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri Türkiye’ nin hedefi , “Global’in<br />
sinerjisini kullanarak lokalde lider olmak.” Yani Toyo Ink’in<br />
bizim iş yapma biçimimizle ilgili bir dayatması ya da<br />
değişime zorlaması gibi bir şey söz konusu değil. “Bize yeni<br />
iş yöntemleri ile gelirseniz daha mutlu oluruz”, diyorlar.<br />
Dolayısıyla biz de 1968’den bu yana beraber yürüdüğümüz<br />
firmalarla yürümeye devam ediyoruz. Onlara globalden<br />
gelen know-how’ı da taşıma imkânına sahibiz. Onları daha<br />
çok destekleyebiliyor, işlerine daha fazla değer katabiliyoruz,<br />
çabamız da bunu için. <strong>Matbaa</strong>lara gelince şöyle bir endişe<br />
oldu. Siz bizden biriydiniz yerli bir firmaydınız. Şimdi çok<br />
uluslu bir şirket olunca bu değişir mi? Geçtiğimiz iki yılda<br />
gösterdik ki bizim ana çizgimiz, müşterimize değer katma<br />
ve çözüm ortağı olma gayretimizde hiçbir değişiklik yok.<br />
Herkes gördü ki biz mevcut işimizi yapmaya devam ediyoruz<br />
ve ihracatımızın artması için bir fırsat ortaya çıktı. Türkiye’de<br />
üretimimiz devam ediyor, Türkiye’de vergi vermeye devam<br />
ediyoruz, istihdamımız artarak devam ediyor. Türkiye’nin<br />
yurt dışındaki pazarını büyütmek üzerine çalışıyoruz.”<br />
Sosyal tarafı ile Toyo Ink<br />
Birleşme öncesi şirketin yönetimi hemen her eğitim kurumu<br />
ile yakın ilişkisini sürdürüyordu. Okul sanayi işbirliğinin<br />
önemine inanan bir şirket olarak birçok eğitim ve maddi<br />
desteğin de sahibiydi. Bu işbirliklerinde de bir artışın<br />
olduğunu ve sosyal sorumluluk projelerinin yanı sıra bir<br />
çok alanda Toyo Ink’in ismi daha fazla anılır, oldu. Benli, bu<br />
konudaki görüşleri ile sohbetimizi noktaladı:<br />
“Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri işbirliklere inanan bir şirket.<br />
Toyo Ink Group ile birleşme sonrası sadece biraz daha ağırlık<br />
verdik. Birçok alanda işbirliklerimiz vardı. Özellikle üniversite<br />
ve sanayi işbirliğine önem veriyoruz. Toyo Ink Group’un<br />
bir diğer mottosu da hayatın zenginleştirilmesi. Dünya<br />
çapında yaşamın ve kültürün zenginleştirilmesinde katkıda<br />
bulunan bir şirket olmak ve insanların refah ve kültürüne<br />
katkı sağlamak için çaba gösteriyoruz. Farklı projeleri her<br />
zaman değerlendiriyor ve katkımız bulunabilecek her yerde<br />
bulunmaya çalışıyoruz. Çalışmaya devam edeceğiz.”<br />
130<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
HP<br />
Indigo’nun<br />
Liderliği<br />
Sürecek<br />
Doğu Pabuçcuoğlu: “HP Indigo<br />
hem mevcut hem de gelecek<br />
müşterileri daha verimli kılmak<br />
için inovasyona çok fazla para<br />
harcıyor. Ar-Ge HP Indigo’daki en<br />
büyük harcama kalemlerinden<br />
bir tanesi. Dolayısıyla HP<br />
Indigo birinci kalmaya devam<br />
edecektir.”<br />
Emrah Korugan: “İnanıyorum<br />
ki etikette HP Indigo 6800<br />
makinemiz her etiketçi de<br />
flekso ve letterpresslerin<br />
yanında bulunması gereken bir<br />
makine olarak yerini alacak.<br />
Esnek ambalajda da özellikle<br />
önümüzdeki yıl için gravür ve<br />
fleksonun yanında kısa ve orta<br />
tirajlar için yer alacağımızı ve<br />
kurulum sayımızı artıracağımızı,<br />
düşünüyorum.”<br />
Doğu Pabuçcuoğlu<br />
Matset A.Ş. Genel Müdürü Doğu Pabuçcuoğlu ve HP<br />
Etiket ve Ambalaj Satış Müdürü Emrah Korugan, Avrasya<br />
Ambalaj içinde bir bölüm olarak açılan PrintPack’e<br />
katılımlarını değerlendirdiler. Dijitalleşme sürecini de<br />
değerlendiren Pabuçcuoğlu, ilerlemenin olması gereken<br />
ivmenin altında kaldığını, söylüyor:<br />
“Dünyanın dijitale gittiğini biliyoruz ve bunu<br />
müşterilerimize anlatmak için buradayız. Bu fuara<br />
katılmaya son anda karar verdik ve çok isabetli bir<br />
karar verdiğimizi, söyleyebilirim. Bu fuarın sunduğu<br />
iki türlü avantajı var. Potansiyel müşterilerimizin hepsi<br />
burada. Onlarla aynı ortamda bulunmak, onları ziyaret<br />
etmemiz, onların bizi ziyaret etmesi çok iyi bir kazanç.<br />
Bununla birlikte bizim standımızı ziyaret edip etiket ya<br />
da ambalaj; sergilediğimiz ürünleri görüp te ben bunu<br />
nerde yaptırabilirim diye sorduklarında istedikleri ürüne<br />
göre müşterimize hızlıca yönlendiriyoruz. Dolayısıyle<br />
sinerji oluştu ve başarılı bir fuar oldu. Ben fuarda çok<br />
heyecanlandım. Katılanların hepsi çok iyi hazırlanmış.<br />
Gezme iştahı uyandırıyor. Ziyaretçi sayısı ve profili çok<br />
ilginç. Biz gelecek sene daha büyük bir standla burada<br />
olacağız.”<br />
Emrah Korugan<br />
Dijital baskıya geçiş ambalaj ve etikette daha hızlı<br />
“Ambalaj ve etiket sektörü dijital baskı konusunda ticari<br />
baskıya göre daha bilinçli. Hep söylediğim gibi ticari<br />
baskı tarafında dijitalin payı zaman içinde artacak ama<br />
hiçbir zaman etiket ve ambalaj bölümündeki kadar<br />
olmayacak. Çünkü gerçek anlamda dijitalleşme yani<br />
iPadlerin çıkması tüm okunabilir verilerin dijital hale<br />
gelmesi ticari ürünleri çok hızlı vuruyor. Okunan gazete<br />
adedi düşmüyor. E-gazete ile birlikte baktığınızda okunma<br />
sayıları aynı noktaya geliyor. Oransal olarak artıyor da.<br />
Ama gerçekten basılan gazete ve dergi adedi düşüyor.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 131
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
makine sayısına bakıldığında uzak ara öndeler ve bu<br />
birinciliği bırakmazlar. Hibrid makineler bizim dijital olarak<br />
verdiğimiz avantajları kapsamıyor. Direkt inkjet baskıda ise<br />
söylediğim gibi çok fazla sınırlama var.”<br />
Okuma alışkanlıkları değişiyor. Etikette ise böyle bir şey söz<br />
konusu değil. İnsanlar görmek istiyorlar. Tüketim geliştikçe<br />
firmalar insanların beğenisine etiket üzerinde ulaşmaya<br />
çalışıyorlar. Bu yüzden etikette daha kısa tirajlı işler, daha<br />
fazla çeşitlendirilmiş işler, daha kısa sürede rafa çıkmak;<br />
bunların hepsini üstüste koyduğunuz zaman dijitalleşme<br />
bu alanda diğer sektörlere göre daha hızlı.” Pabuççuoğlu,<br />
böyle olmakla beraber dijital baskının kabul görmesine<br />
rağmen bu kabulün kurulum sayılarına gerektiği kadar<br />
etki etmediğini düşünüyor: “Müşterilerin ilgisi ile satış<br />
rakamları arasındaki oran biraz düşük. Müşterilerin ilgisi<br />
bizim yaptığımız ziyaretleri üst üste koyduğumuzda satışta<br />
karşılığını bulmuyor. Dolayısıyle dijitale geçiş süresi bizim<br />
düşündüğümüzün biraz daha üstünde olacak sanırım.<br />
Bunun tek sebebi tabii pazar değil, Türkiye’nin son bir<br />
buçuk yıldır yaşadığı travmalar da yatırımları etkiledi.<br />
Süreç biraz daha uzuyor ama bence önümüzdeki 3 – 4<br />
sene içinde Türkiye, dijital baskı anlamında daha fazla<br />
mesafe kat edecek diye düşünüyorum.” HP Indigo, etiket<br />
ve ambalajda açık ara önde görünüyor. Bu Avrupa’da<br />
katıldığımız toplantılarda da herkes tarafından açık bir<br />
dille ifade ediliyor. Pabuçcuoğlu, HP Indigo’nun liderliğini<br />
ve alternatifi olan inkjet teknolojisini şöyle değerlendiriyor:<br />
Lider kalmak için daha yenilikçi olmak<br />
“Lider olmak güzel. Ama önemli olan lider kalabilmek.<br />
HP Indigo şu anda bunu yapıyor ve başarılı da gidiyor.<br />
Arkasındaki firmalarla arasındaki mesafeyi korumaya<br />
çalışıyor. Labelexpo’da gördünüz yeni mürekkepler<br />
çıkarıyor. Hem mevcut hem de gelecek müşterileri daha<br />
verimli kılmak için inovasyona çok fazla para harcıyor.<br />
Ar-Ge HP Indigo’daki en büyük harcama kalemlerinden<br />
bir tanesi. Dolayısıyla HP Indigo birinci kalmaya devam<br />
edecektir. Inkjet teknolojisine baktığımızda ise halen<br />
malzeme konusunda kısıtlamalar var ve HP’nin aslında<br />
çok bildiği bir teknolojisi. Yani HP Indigo isterse bugün<br />
bütün makinelerini inkjete geçirebilir. Scitex bölümü<br />
bu konuda neredeyse belirleyici. Ama biz inanıyoruz ki<br />
şu anda doğru teknoloji halen Indigo teknolojisi. Buna<br />
en büyük rakip herhalde Landa olur ama onu da halen<br />
pazarda göremiyoruz. Ben bir sonraki Labelexpo’da HP<br />
Indigo’dan daha fazla yenilik görmeyi bekliyorum. Satılan<br />
HP’nin son yeniliği GEM<br />
Pabuçcuoğlu, HP’nin Labelexpo’da lansmanını yaptığı<br />
dijital sonlandırma çözümü ile ilgili olarak da şu bilgileri<br />
verdi: “GEM’in özelliği dijitalin avantajlarını pekiştirmek<br />
için geliştirilen bir çözüm olması. Dijital sonlandırma yani<br />
süslemenin dışında GEM ne yapıyor? Müşteriye mal teslim<br />
süresini kısaltmak için yardımcı oluyor. Yani baskı üzerine<br />
ayrı bir efekt için ayrıca bir makineye takma, tekrar bobine<br />
sarım süresini kısaltmak için geliştirilmiş bir çözüm. HP<br />
buradaki zaman kaybının farkında ve burada şunu yapıyor:<br />
Etiket ve ambalajda UV ile bastıktan sonra müşteriye<br />
göndermeden önce belli bir süre malı bekletiyorsunuz.<br />
Biz bu süreyi saate indirmiş durumdayız. Baskıdan hemen<br />
sonra etiketi ya da ambalajı doluma sevk edebiliyoruz. Yani<br />
şu anda HP üretilen etiket ve ambalajın içindeki ürünle<br />
müşteriye daha kısa bir zamanda ulaşmasını sağlamak<br />
için çözüm üretmekle ilgili çalışıyor. Bu konuda Ar-Ge’ye<br />
devam ediyorlar ve bu başlık altında daha fazla gelişme<br />
göreceğiz diye düşünüyorum.”<br />
HP Indigo 20000, Doğa Etiket’e Kuruldu<br />
HP Etiket ve Ambalaj Satış Müdürü Emrah Korugan da<br />
arka arkaya gelen üç fuar sonrası görüşlerini paylaştı.<br />
Korugan, özellikle etiket sektöründe iyi bir yıl geçirdiklerini,<br />
anlattı. Printtek fuarında sergilenen ama lansmanı<br />
yatırımcıya bırakıldığı için kime gittiğini bilmediğimiz<br />
20000’in de Doğa Etiket’e kurulduğunu, haber veren<br />
Korugan, önümüzdeki yıl için de oldukça ümitli.<br />
Doğa Etiket, HP Indigo 20000 yatırımını kurulum sonrası<br />
Avrasya Ambalaj fuarı esnasında kendi açıklamayı uygun<br />
görmüş. Şirketin 6800 yatırımları da var. HP Indigo’ya<br />
yabancı değiller. Bu teknolojiyle basılmış ürünlerini fuarda<br />
da sergilediler. Özellikle HP Indigo’nun mosaic uygulaması<br />
ile üretilen çikolatalar ilgi topladı. Doğa Etiket dijital baskı<br />
yatırımı ile bu tip projeler üzerine yoğunlaşarak bugüne<br />
kadar gerçekleştirdikleri özelleştirilmiş etiket işlerini<br />
artırmayı ve esnek ambalajda da genişletmeyi hedefliyor.<br />
132<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Geleneksel makinelerin yanında mutlaka HP Indigo da<br />
olmalı<br />
Korugan’ın HP Indigo açısından Türkiye pazarına ilişkin<br />
değerlendirmeleri şöyle: “Üç fuarın ardından sadece HP<br />
Indigo’ya değil dijitalleşmeye olan ilginin global olarak<br />
ta Türkiye olarak ta oldukça arttığını izledik. Hem ticari<br />
matbaaların hem de etiket ve ambalajcıların dijitale çok<br />
yoğun ilgi gösterdiğini gördük. Türkiye pazarı olarak<br />
özellikle etiket alanında oldukça iyiydik. Sektörün önde<br />
gelen firmalarına önemli satışlarımız oldu. Esnek ambalaj<br />
makinemiz HP Indigo 20000 Türkiye’de bir ilk olarak Doğa<br />
Etiket’e kuruldu. İyi bir referans listesi oluşturduk. İlginin<br />
yüksekliği memnun edici. İnanıyorum ki etikette HP Indigo<br />
6800 makinemiz her etiketçi de flekso ve letterpresslerin<br />
yanında bulunması gereken bir makine olarak yerini<br />
alacak. Esnek ambalajda da özellikle önümüzdeki yıl<br />
için gravür ve fleksonun yanında kısa ve orta tirajlar<br />
için yer alacağımızı ve kurulum sayımızı artıracağımızı,<br />
düşünüyorum.”<br />
Dijital baskıda liderliğimiz sürecektir<br />
Korugan, Pabuçcuoğlu ile aynı görüşte. Ortak soruya<br />
verilen cevap Korugan cephesinde de benzer. “Inkjet<br />
ile ilgili bir rekabet oluşabilir ancak HP’nin liderliğinin<br />
süreceğine inanıyorum”, diyor Korugan:<br />
“HP Indigo pazardaki diğer dijital etiket baskı çözümlerinin<br />
hepsinden bağımsız; kendi özel sistemi olan patentli<br />
elektro ink ile baskı yapan ve ofset baskı sistemine çok<br />
yakın bir sistem. Türkiye’ye bakarsak dijitalde kendi<br />
içimizde inkjet ile ileride bir rekabet oluşabilir. <strong>Teknik</strong><br />
olarak baktığımızda Indigo’nun teknolojisi çok daha<br />
verimli ve rahat bir sistem. Birçok alana hitap edebiliyor.<br />
Çeşitlilik sunabiliyor. Renk gamutunun genişliği, filmik<br />
malzemelerdeki başarısı, register problemi olmaması gibi<br />
birçok avantajları var. Dijitalde liderliğimizin süreceğine<br />
inanıyorum. Sadece benim görebildiğim; global şirketler<br />
yaptıkları anlaşmalar dahilinde inkjeti kullanıyorlarsa<br />
yine etikette inkjeti tercih etmeleri ve Türkiye’deki<br />
yapılanmalarının da bu sebeple inkjete yatırımı gibi bir<br />
durum olabilir. Inkjet yatırımları da elbette olacaktır<br />
ancak ben Indigo’nun sayıca üstünlüğünü koruyacağına<br />
inanıyorum. Dijitalin önündeki en büyük engel Türkiye’de<br />
hala uzun tirajlı flekso işlerinin varlığının devam ediyor<br />
olması. Dolayısıyla görüştüğümüz firmalarda bir rakibimiz<br />
varsa o inkjet değil, flekso oluyor. Flekso yatırımları devam<br />
ediyor. Türkiye’deki etiketçiler uzun tirajlarını flekso ile<br />
çözerken kısa ve orta tirajlar için de HP Indigo’yu tercih<br />
edeceklerdir. Bizim kurulumlarımız aslında daha fazla kâr<br />
edebilecekleri, geleneksel metotlarla flekso ya da Uzak<br />
Doğu’dan gelen ofsetle beraber etiketçileri avantajlı hale<br />
getirmeyi hedefliyor.”<br />
HP Indigo ve<br />
Matset A.Ş<br />
Matset, Ekim <strong>2017</strong>’ de Tüyap’ ta<br />
katılım gösterdiği basım sektörünü<br />
kapsayan fuarlarda dijital baskı<br />
dünyasına yeni bir soluk getirdi.<br />
Teknolojiyi yakından takip ederek,<br />
sektöre verdiği önemi sektörün<br />
hem genel hem de özel fuarlarına<br />
katılarak göstermiştir.<br />
Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />
Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />
Ekim ayı içerisinde gerçekleşen Printtek ve Avrasya<br />
Ambalaj fuarı ile baskı sektöründe baskı öncesi, baskı<br />
süreçleri ve baskı sonrası çözümleriyle ziyaretçilerin<br />
büyük ilgisini çekti.<br />
Aynı zamanda yurtdışından gelen ziyaretçiler de<br />
fuarların büyüklüğünü,katılımcı sayılarını ve önemini<br />
vurguladılar.<br />
Matset, Avrasya Ambalaj fuarında 9. Salondaki<br />
Printpack bölümünde geniş bir ekiple katılım<br />
göstererek müşterilerinin büyük çoğunluğunu ve<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 133
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
potansiyel müşterilerini ziyaret ederek karşılıklı olarak<br />
ilişki geliştirme şansı yakaladı.<br />
Ambalaj fuarındaki ilgiden memnunuz<br />
Tarihinde ki ilk ambalaj fuarına katılarak sektöre<br />
hizmet verdiği makineleri önümüzde ki yıllarda<br />
sergileyerek gelecek ambalaj üreticilerine makina ve<br />
çözümlerini sunacaktır.<br />
Bulunduğumuz basım sektöründe endüstriyel etiket<br />
ve ambalaj sektörünün büyüme hızı bizim temsil<br />
ettiğimiz HP ürünleri çerçevesinde diğerlerine göre<br />
%70 daha önde bulunmaktadır. Fuara katıldığımızda<br />
gelen ziyaretçi profili bizleri memnun etmiş olup,<br />
burada makine sergilememize rağmen yoğun ilgi<br />
gösterildi.<br />
Karar vericilerden oluşan ziyaretçi profilinin var<br />
olması karar vericilerin ilgilerinin yenilikler üzerinde<br />
olması anlamı taşıyor ve bu durum da bizleri fazlasıyla<br />
memnun ediyor. Fuar alanına belirli bir amaç için<br />
gelmekteler, önemli olan da budur. Bu fuarın böyle<br />
olması Türkiye ekonomisinin iyi yönde olduğunun da<br />
bir göstergesi olarak yorumlayabiliriz. Önümüzde ki<br />
dönem için olumlu bakıyoruz.<br />
İlk HP Indigo 20000 Kurulumu<br />
Doğa Etiket firmasının HP Indigo 20000 yatırım<br />
süreci LabelExpo <strong>2017</strong>’ de sonuçlandı. Müşterimiz<br />
duyurusunu kendisi ambalaj fuarında yapmak<br />
istediğini bildirdiği için fuar gününe kadar heyecanla<br />
bekledik. Türkiye’ de kurulan ilk HP Indigo 20000<br />
makinesi olacaktır. Makinenin tek turunda bobin<br />
malzeme üzerine 740x1100 mm baskı alanının olması<br />
da hem ambalaj hem de etiket üretimine büyük<br />
kolaylık sağlamaktadır. Makine tam otomasyonlu<br />
olup, bobin beslemesinden çıkışına kadar tam<br />
otomatik, hatta baskıdan önce baskı altı lakı ve<br />
corona uygulamasının da olması malzeme çeşitliliğini<br />
ön plana çıkarmaktadır.<br />
Etiket ambalaj sektöründe makine yatırım sezonu<br />
diye bir dönemin olmaması, hızlı tüketim sektörüne<br />
hitap etmesi her sezon üretim hattı ve iş sepeti belirli<br />
düzeye gelmiş etiket ambalaj müşterileri yatırım<br />
yapabilmektedir.<br />
Dijital ambalaj üretimi daha yüksek kâr marjı<br />
demek<br />
Etiket ve esnek/karton ambalaj sektöründe hizmet<br />
veren müşterilerimizle yaptığımız görüşmeler<br />
sonucunda görüyoruz ki; tek tip yüksek tirajlı işler<br />
zaman içerisinde azalırken, toplamda daha yüksek<br />
adetlerde olmak üzere çok çeşitli dijital ofset uyumlu<br />
işlerin varlığı ön plana çıkmaktadır. Aldığımız verilere<br />
göre, her geçen yıl baskı tirajı %10-15 azalırken, kısa<br />
tirajda iş hacmi yüzdesi her geçen yıl artmaktadır.<br />
Aynı zamanda yine toplam iş hacminin %25’ i çeşitlilik<br />
göstermektedir. Bu sonuç da kişiselleştirilmiş ya da<br />
farklılaştırılmış pazarlama faaliyetlerinin sonucu<br />
olarak hem üreticiye hem de matbaacıya katma<br />
değerli işler ürettirip daha yüksek kâr marjlarında<br />
iş üretmesi anlamına gelmektedir. Verilere göz<br />
attığımızda günümüzde uzun tirajlı işler bir araya<br />
gelmiş kısa tirajlı işlerden oluşmaktadır.<br />
Konvansiyonel baskı sistemiyle üretim yapan<br />
bir işletme dijital baskı üretim süreçleriyle<br />
kıyaslandığında yaklaşık %75-80 oranında tek<br />
vardiyada iş hazırlık süreci için işçilik maliyeti, %10-<br />
40 oranında direk üretim maliyeti, %20 daha fazla<br />
malzeme, %40 oranında kalıp maliyeti harcamaktadır.<br />
İş hazırlık süresi göz önüne alındığında saatleri<br />
dakikalar ile kıyaslamak demektir.<br />
134<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
hubergroup<br />
Esnek<br />
Ambalajda<br />
Genişlemesini<br />
Sürdürüyor<br />
İzmir fabrikasına ikinci bir<br />
dispersiyon makinesi yatırımı<br />
yapan ve yıl sonuna kadar<br />
tamamlanacak bu yatırım ile esnek<br />
ambalaj pazarına olan ilgisini<br />
gösteren hubergroup Yönetim<br />
Kurulu Danışmanı Fatma Apaydın,<br />
bölgesel bazda bir üretimin de<br />
gerçekleşebileceğini, umduklarını<br />
söylüyor.<br />
Fatih Özgün<br />
Avrasya Ambalaj Fuarı katılımcılarından<br />
hubergroup Türkiye Yöneticisi Fatih Özgün<br />
ve yönetim danışmanı Fatma Apaydın, fuar<br />
esnasında sorularımızı cevaplandırdılar.<br />
Pazarın gidişatı istikametinde hubergroup’un<br />
da ambalaj mürekkepleri ve lakları konusunda<br />
daha yoğun bir dönem geçirdiğini söyleyen<br />
Fatma Apaydın<br />
Özgün, “Türkiye için en büyük gelişimi<br />
fleksibl’da görüyoruz”, dedi:<br />
“Ofsetteki gelişmeler LED UV ve H-UV<br />
üzerinden ürünlerin daha da geliştirilmesi<br />
ile devam ediyor. Ama biz Türkiye olarak en<br />
büyük gelişimi tabii ki fleksibl’da gösteriyoruz.<br />
Pazarda göreceli olarak rakiplerimize göre<br />
136<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
yeni bir firma olmamızın verdiği etkiyle de<br />
değişik ve farklı ürünlerle matbaacılarda<br />
gelişimi sağlamak istiyoruz. Yeni ne var<br />
diyorsanız; Mesela bu aralar son günlerde<br />
filmik malzemeler üzerine kağıt efekti veren<br />
haptic dediğimiz bir lakımız var. Çok başarılı<br />
oldu. Bunun yanında günümüz hayat koşullarını<br />
kolaylaştıran hazır gıdalarda kullanılmak üzere<br />
%100 poliüretan içeren bir yeni seri geldi.<br />
Fleksolarda kullanımı mümkün kılan bir seri. Bu<br />
tür ambalajlar rotogravürde yapılıyordu ve talep<br />
edilen miktarlar düşük olduğu için maliyetleri<br />
yüksekti. hubergroup’un inovasyonu ile bu<br />
proses fleksoya aktırıldı ve oldukça başarılı<br />
oldu. Yurtdışında makinecilerle birlikte ortak<br />
geliştirme yapıldı. Geçen sene Windmöller’de<br />
bu senede Comexi’de denemeler yapıldı.<br />
Çok yüksek hızlarda HD klişeler yardımıyla<br />
çok başarılı sonuçlar elde edildi. Bu üründe<br />
gelişme bekliyoruz. Çocuk bezlerinin Türkiye’de<br />
çok fazla üretim var. Özellikle ihracatta<br />
önemli bir payı var. Bu alanda kullanılacak<br />
çocukların sağlığını tehdit etmeyecek özel seri<br />
mürekkepleri ön plana çıkarmak istiyoruz.”<br />
Gıdaya uygun mürekkepler en güçlü alanımız<br />
Apaydın ise tüm dünyadaki gelişmelere paralel<br />
olarak Türkiye’de de ambalaja olan talep ve<br />
ihtiyacın artmasına dikkat çekiyor. Apaydın’a<br />
göre gıdaya uygun mürekkepler hubergroup’un<br />
en güçlü olduğu alanlardan bir tanesi:<br />
“Ambalaj konusunda odağımız artıyor çünkü<br />
ambalaj da kendi içinde gelişen bir alan.<br />
Her geçen gün ambalajın hem dünyada hem<br />
Türkiye’de geliştiğini gözlemliyoruz. Bu eğilim<br />
de devam edecektir. Çünkü hijyen açısından,<br />
sağlık, güvenlik açısından hem tanıtım ve<br />
pazarlama açısından ambalajın önemi git gide<br />
artıyor. Ülkemizde ve bir çok ülkede ambalaj<br />
zorunlu hale geliyor. Açıkta ürün satılmasının<br />
yasaklanması tamamen ambalajlanmış<br />
ürünlerin satılabilir olması şeklinde bir eğilim<br />
var. Ambalajın gıdayla buluştuğu noktada<br />
ise gıdaya uygun mürekkepler konusu<br />
devreye giriyor. Bu da hubergroup’un güçlü<br />
olduğu alanlardan bir tanesi. Biz de esnek<br />
ambalaj, karton ambalaj ve teneke ambalajda<br />
çalışmalarımızı artırarak sürdürüyoruz.”<br />
“Türkiye hubergroup için önemli ülkelerden<br />
bir tanesi.”<br />
“Ülkemizin var olan yüksek potansiyeli ve onun<br />
yükselme eğilimi Türkiye’yi hubergroup için<br />
önemli kılıyor. Almanya merkezde geliştirilen<br />
tüm yenilikler hemen bize de yansıtılıyor. Sık<br />
sık yapılan eğitimler, ziyaretler ile tüm bu<br />
gelişmeleri yakından takip ediyoruz ve onları<br />
müşterilerimize yansıtıyoruz.”<br />
Gelecek planları<br />
“İzmir’de bir fleksibl mürekkep tesisimiz var<br />
biliyorsunuz. Şimdi orada ikinci bir dispersiyon<br />
makinesini üretime alma çalışmalarımız var.<br />
Yılsonuna kadar tamamlanacak. Belki bölgesel<br />
bazda bir üretim olabilir mi bunun fizibilitesini<br />
yapıyoruz. Çünkü Türkiye, sadece yerel pazar<br />
için değil çevre ülkeler için de bir potansiyel<br />
taşıyor. Bu anlamda biz şu anda çevremizdeki<br />
yakın ve kültürel ilişkilerimiz olan ülkelere<br />
de hubergroup olarak destek verebilir miyiz;<br />
çalışmalarını yürütüyoruz. Henüz kesinleşen<br />
bir şey yok ama bölgesel bir servis sağlayıcı<br />
olabiliriz. Bununla birlikte her zaman devam<br />
ettirdiğimiz çalışanlarımızı geliştirmek, üretim<br />
yapımızı geliştirmek için çalışmalarımız devam<br />
ediyor.”<br />
“Eğitim her zaman devam edecek.”<br />
“Eğitim, bizim en farklı olduğumuz,<br />
müşterilerimize katma değer sağladığımız<br />
önemli bir konu. 2018’de Ink Academy’nin<br />
onuncu yılını kutlayacağız. Bunun içinde yine<br />
kısa bir süre sonra açıklayacağımız <strong>Matbaa</strong><br />
Meslek Liselerine yönelik bir projemiz var. Bu<br />
çalışmamızı “Meslek Lisesi Sektör Meselesi”<br />
sloganıyla yaptık. Çünkü hepimizin bildiği gibi<br />
sektördeki en büyük sıkıntılardan biri belki en<br />
önemlisi, üretimde çalışacak nitelikli eleman<br />
bulma konusu. Bunun da en iyi kaynağı <strong>Matbaa</strong><br />
Meslek Liseleri. Oradaki gençleri tanımak,<br />
onlara sektörü tanıtmak, onları sektörün içine<br />
çekebilmek, biraz vizyon verebilmek amacıyla<br />
bir program başlatacağız. (Program 25<br />
Kasım’da start aldı.) İlk aşamada İstanbul’daki<br />
üç <strong>Matbaa</strong> Meslek Lisesi ile bu projeye<br />
başlayacağız. Oktay Duran, İTO Zeytinburnu ve<br />
Beylikdüzü Kavaklı’daki Borsa İstanbul Mesleki<br />
<strong>Teknik</strong> Anadolu Liselerimizle işbirliği yaparak ilk<br />
adımı atıyoruz. Aynı şekilde İzmir’de de matbaa<br />
bölümleri ile eğitim çalışmalarına başlayacağız.<br />
Orada da üç tane Meslek Lisemiz var, onlarla da<br />
temasa geçtik. Biz eğitimden vazgeçemiyoruz.<br />
Yaptıkça şevkimiz artıyor. Daha çok şey yapmak<br />
istiyoruz. Bu sebeple imkanlar ölçüsünde<br />
elimizden geleni yapacağız. Zengin bir ülkeyiz.<br />
Tarihimizde birçok sıkıntı olmuş bakıyorsunuz<br />
ama hepsini atlatmışız. Bugünlerde var gibi<br />
görünen sıkıntılar da sona erecektir. Biz hiçbir<br />
negatif durum yokmuş gibi çalışmalarımızı<br />
sürdürmeye devam edeceğiz.”<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 137
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Alkolsüz<br />
Baskı<br />
Engin YILDIRIM, SunChemical A.Ş.,<br />
Ar-Ge ve <strong>Teknik</strong> Servis Müdürü<br />
Bu Yazı, tabaka ofset baskıda Izo<br />
Propil Alkol (IPA) ‘nın azaltılması<br />
veya tamamen ortadan<br />
kaldırılmasını kapsar.<br />
Engin YILDIRIM, SunChemical A.Ş., Ar-Ge ve <strong>Teknik</strong><br />
Servis Müdürü<br />
Konvansiyonel yağ bazlı mürekkeplerle IPA’sız baskı<br />
için ürün ve uygulama bilgisi hızla gelişmektedir.<br />
IPA olmadan baskı yapmak, bazı UV baskı<br />
alanlarında da yaygın olarak görülmektedir ve bu<br />
yazıdaki bilgilerin çoğu UV›ye eşit şekilde uygulanır.<br />
Yazı aşağıdaki bölümlere ayrılmıştır:<br />
Piyasa, motivasyon, trendler<br />
Alkolsüz çalışma ilkeleri<br />
IPA azaltma projesinin uygulanması<br />
Hazne suyu katkı maddesi seçeneği - Sun Chemical<br />
ürün yelpazesi<br />
Hazne suyu sistemleri ile ilgili terim ve tanımların<br />
bir sözlükçesi de ayrı bir belge olarak mevcuttur.<br />
Giriş<br />
Neden IPA’sız baskı? Günümüzde tüm şirketler<br />
verimlilik, kalite ve maliyet açısından sürekli<br />
olarak artan gereksinimlerle karşı karşıyadır: IPA<br />
içermeyen baskılar bu resme nasıl sığmaktadır?<br />
Tasarruf<br />
8 renkli bir makine ’de ortalama % 8 IPA ile yaklaşık<br />
2400 litre IPA / yıl tüketilir. Gerçek verilerde,<br />
gerçek IPA konsantrasyonunun, ölçüm / dozaj<br />
ekipmanının yetersiz doğruluğu nedeniyle makine<br />
ekranında gösterilenden daha yüksek olduğunu<br />
göstermektedir. % 12 IPA için tüketim 3600 litreye<br />
yakındır. Bir indirgeme bile önemli miktarda para<br />
(daha az buharlaşma ile mesela!) kaydedebileceği<br />
açıktır. Bununla birlikte, bu tasarrufların ancak<br />
baskı sürecinde herhangi bir olumsuz etkisi<br />
olmadığında, örneğin; IPA içermeyen yaklaşımla<br />
daha fazla baskı adedi (toplam baskı maliyeti). Sun<br />
Fount ürünleri için bu garanti edilir, tüm süreci<br />
düşünüyoruz.<br />
Baskı Odası Yönetimi<br />
IPA, karmaşık bir süreçte bir başka değişkendir.<br />
Alkol oranının kontrolündeki sorunlar baskı sürecini<br />
olumsuz etkileyebilir. Alkol ölçümü için çeşitli<br />
yöntemler mevcuttur ancak hiçbiri ideal değildir ve<br />
hatalar yaygındır (bkz. Proje uygulaması bölümü).<br />
IPA, iletkenlik ölçümü ile kaynağın iletkenliğini ve<br />
kontrolünü de etkiler.<br />
Güvenlik / Sağlık Ve Çevre Mevzuatı<br />
Mevzuat giderek daha katı hale geliyor. İsviçre’deki<br />
VOC (uçucu organik bileşikler), Kuzey Ülkelerindeki<br />
diğer sistemler, iş yerinde maruz kalma için daha az<br />
tolerans ve diğer kısıtlamalara ilişkin özel vergiler<br />
geleceğine işaret ediyor. Bunun gibi daha fazla<br />
inisiyatif bekleyebiliriz ve ileriye dönük şirketlerin<br />
bu şartları yerine getirmeye hazır olmaları<br />
gerekecektir. Ek olarak, IPA kullanmanın yangın<br />
138<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
tehlikesi de dikkate<br />
alınmalıdır; risk önemsiz<br />
değildir.<br />
Kalite Avantajları<br />
Bunlar, çoğu kez IPA<br />
içermeyen baskının<br />
bir “yan etkisi” dir: IPA<br />
içermeyen hazne suyu<br />
çözeltisinin, mürekkebin<br />
su alımını azaltacağı<br />
gerçeğine göre, nokta<br />
kazanç (TVI) üzerinde<br />
olumlu bir etkisi<br />
görebilirsiniz. Ayrıca,<br />
mürekkep transferi ve parlaklık (bazen) azaltılmış<br />
su kullanım oranıyla artabilir. Kağıt beslemede<br />
sıklıkla daha hızlı bir kuruma / kurutma (oksidatif<br />
kurutma etkilenmez) görüyoruz.<br />
Güvenlik, sağlık ve çevre mevzuatı ve kalite<br />
avantajları ile maliyet tasarrufları, gereksinimler,<br />
IPA’sız baskı avantajlarını keşfetmek için güçlü<br />
argümanlardır.<br />
Alkolsüz Çalışma Prensipleri<br />
1990’lı yıllardan önceki yıllarda, Ofset Baskı ile<br />
uğraşan herkes, IPA ile baskı için ofset baskı<br />
işlemini optimize etmeye çalıştı. Alkol, litografik<br />
süreç için avantajlar sağlamıştır:<br />
IPA, suyun viskozitesini arttırarak, hazne<br />
suyu solüsyonunun sabit bir oranda kalıba iyi<br />
aktarılmasını sağlar.<br />
IPA suyun yüzey gerilimini düşürür ve baskı kalıbıyla<br />
arasındaki yüzey gerilimini azaltır. Bu, makinenin<br />
sabit bir mürekkep suyu dengesi sağlayan minimum<br />
su ile çalışmasını sağlar<br />
Buharlaştırma ile alkol mürekkebi soğutur ve bu<br />
da makinedeki viskozitenin stabilize edilmesine<br />
yardımcı olur. Alkol ikame maddeleri daha düşük<br />
buharlaşma hızıyla en düşük soğutma etkisine<br />
sahiptir.<br />
IPA, özellikle entegre hazne suyu sistemleri için<br />
gerekli olan hızlı ve stabil emülsifikasyona izin verir.<br />
IPA, makine üzerindeki krom su merdanelerinin<br />
temiz tutulması ve mürekkebin su merdaneleri<br />
üzerinde geri beslenmesini önlemede etkilidir.<br />
Bu etkiler, kullanılan geleneksel hazne suyu<br />
katkılarıyla birlikte, IPA ile baskı yapılmasının<br />
çok uygun olduğu anlamına geliyordu. Bu sayede<br />
ofset baskı çalışması, baskı koşullarında ve alkol<br />
kullanılmaksızın tolere edilmeyecek şekilde yapılan<br />
hataları telafi ederek daha basit hale getirir,<br />
örneğin:<br />
- Zayıf merdane durumu ve uyumsuzluklar<br />
- uygun olmayan veya değişkenlik gösteren giriş<br />
suyu kalitesi<br />
- hazne suyu dolaşım sisteminin zayıf bakımı<br />
Neyse ki, Sun Chemical da dâhil olmak üzere<br />
hazne suyu katkı maddesi üreticileri, IPA’nın pek<br />
çok avantajını çoğaltan IPA içermeyen baskı için<br />
modern hazne suyu katkı maddeleri oluşturdu.<br />
Bununla birlikte, IPA değiştirildiğinde, belirtilen<br />
parametreler, verimliliği düşürmeden makineyi<br />
çalıştırmak için daha da önem kazanmaktadır.<br />
Ipa Azaltma Projesi Uygulaması<br />
IPA’sız baskıya giriş<br />
Daha önce anlatıldığı gibi IPA, kötü baskı koşullarını<br />
maskeler ve baskı ustalarının ömrünü kolaylaştırır.<br />
IPA içermeyen baskıyı uygularken, bir matbaanın<br />
yönetiminden tüm işlevleri baskı ustasına (IPA<br />
azaltma işlemini yürüten kişi) kadar olan taahhüt<br />
hayati önem taşır. Eğer bu verilmezse proje başarısız<br />
olabilir.<br />
Ofset baskı sürecinin tolerans penceresi IPA’yı<br />
ortadan kaldırdığında daha dar olur ve hazırlık<br />
aşamasındaki bazı yatırımlar ve projenin<br />
başlangıcında ek temizlik buna değerdir. Bu<br />
sebeplerden ötürü, IPA içermeyen baskıya geçilmesi<br />
sırasında üretkenlik biraz daha düşük olabilir ve bu,<br />
projenin başlangıcında ekibe açıkça bildirilmelidir.<br />
IPA’sız baskı işlemi iyi kurulduğunda, verimlilik, IPA<br />
ile basıldığında olduğu gibi aynı seviyeye gelecektir.<br />
Sıfır IPA baskısını sunma yöntemi, yeni ve mevcut<br />
makine kurulumları için küresel olarak aynıdır.<br />
Yeni bir matbaaya getirildiğinde, baskı koşulları<br />
normalde iyi kontrol edildiğinden ve usta makinenin<br />
IPA ile nasıl çalıştığını bilmediğinden, IPA olmadan<br />
baskının başlatılması uygundur.<br />
Mevcut bir baskıda IPA’nın azaltılması daha<br />
zorlayıcıdır. Daha önce bahsedilen nedenlerden<br />
ötürü ve IPA içermeyen baskı, operatör için farklı<br />
hissettiği için, adım adım tanıtılması önerilir.<br />
Başlangıç noktası, «Best practice – Hazne suyu<br />
sistemi Denetimi” kılavuzunda açıklandığı gibi bir<br />
ürün denetimi olmalıdır ve ürün önerisi izlenmelidir.<br />
Aşağıdaki izlek izlenmelidir:<br />
1. hazne suyu sistemi denetimi ve ürün seçimi<br />
2. IPA içeriği bir aylık bir sürede “gerçek” % 8-10<br />
seviyesine indirilmelidir.<br />
3. IPA içeriği daha sonra iki hafta boyunca % 2-4’e<br />
düşürülebilir.<br />
4. IPA içeriği sıfıra indirilebilir.<br />
Bu kılavuzdaki tavsiyeleri takiben, IPA’sız baskının<br />
uygulanmasına büyük bir başarı sağlamanıza<br />
yardımcı olmalıyız. Daha fazla yardıma ihtiyacınız<br />
olursa lütfen yerel Sun Chemical teknik servis<br />
ekibinizle iletişime geçin.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 139
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Bir IPA azaltma programına başlamadan önce,<br />
aşağıdaki alanlara odaklanmak, sorunsuz bir şekilde<br />
uygulanmasını sağlayacaktır.<br />
Alkol içeriği ölçme sistemleri<br />
Bir alkol azaltma programının uygulanması<br />
sırasında gerçek temel alkol seviyesi ve indirgeme<br />
programının ilerlemesi bilinmelidir.<br />
On-line IPA ölçüm sistemleri son birkaç yıldır<br />
önemli derecede gelişmiştir, ancak etkinlik ve<br />
doğruluk dereceleri değişmektedir. Bir alkol<br />
azaltma programı sırasında, katkı maddesinin<br />
özgül ağırlığını hesaba katarak dikkatli bir hazne<br />
suyu denetimi ve alkol düzeyinin manuel olarak<br />
ölçülmesinin yerine geçmemektedir.<br />
Geleneksel ölçüm yöntemleri ve yeni sistemlerin<br />
bazıları, hazne suyu katkı maddesinin hazne<br />
suyu sisteminin solüsyonunun özgül ağırlığını<br />
(sudan daha ağır olmasını) etkiler. IPA, suyun<br />
özgül ağırlığını azaltacak etkiye sahiptir. Böylece,<br />
ölçümlerde % 0 alkole ulaşıldığı düşünüldüğünde<br />
bile, hazne suyu solüsyonunda biraz IPA olabilir. Bu<br />
etki, hazne suyu solüsyon katkı maddesine bağlı<br />
olarak daha büyük veya daha küçüktür<br />
Su kalitesi<br />
IPA azaltılmış baskılar tanıtıldığında, ilk odaklanma<br />
giriş suyu üzerinde olmalıdır. Çoğu durumda musluk<br />
suyu kalitesi uygun değildir (çok sert veya çok<br />
yumuşak olabilir) veya değişken olabilir. Bu gibi<br />
durumlarda bir su arıtma sistemi kurmanız önerilir.<br />
Bu sistemler, ofset baskı için ideal su sertliğini 8<br />
° - 12 ° dH›ye kadar sabit hale getirir. Su kalitesi<br />
kabul edilebilir görünüyorsa ve ayarlama tavsiye<br />
edilmezse, suyun yalnızca bir kaynaktan tedarik<br />
edildiğini doğrulamak için yerel su tedarikçisine<br />
başvurarak su kalitesinin sabit olduğundan emin<br />
olunmalıdır. Büyük şehirlerde genellikle birkaç<br />
farklı kaynaktan tedarik edilen su sertliği farklılık<br />
gösterebilir.<br />
IPA’sız baskı için bakım / yıkama prosedürü<br />
IPA azaltılırken tolerans penceresi IPA ile yapılan<br />
baskıdan daha dardır. Tolerans penceresini<br />
etkileyen bir öğe, hazne suyu solüsyonunun<br />
temizliğidir. Hazne suyu solüsyonunun aylık olarak<br />
temizlenmesi önerilir. Kirli suyun atılması pahalıdır,<br />
bir hafta sonu baskıyı durdurmadan önce sistemi<br />
temizlemenizi öneririz. Makinenin su ile beslendiği<br />
borudaki valf, baskının durdurulmasından yaklaşık<br />
6 saat önce kapatılmalıdır. Bu, yalnızca küçük bir<br />
miktarın atılması gerektiği ihtimalini verir.<br />
Merdaneler ve Ayarlar<br />
Durumu<br />
Makinenin su merdaneleri iyi durumda ve iyi<br />
ayarlanmış olmalıdır. Azaltılmış IPA ile baskı<br />
yapıldığında düzensizlikler ve merdane hasarları<br />
daha görünür hale gelebilir.<br />
Azalan IPA baskısı için özel olarak üretilen merdane<br />
kaplamaları ideal koşulları sunar. Bu merdane, çoğu<br />
imalatçı tarafından sunulmaktadır. Belki de düzenli<br />
merdane kaplama zamanında yapılacak küçük bir<br />
ilave yatırım, bir çok baskıda IPA’nın azaltılmasında<br />
başarı oranını önemli ölçüde artıracaktır.<br />
Örneğin, kalıba daha fazla miktarda su aktaran özel<br />
dozajlama silindirleri mevcuttur. İndirgenmiş veya<br />
sıfır IPA ile baskı için özel bir hazne suyu katkısı ile<br />
birlikte, bunlar IPA’nın faydalı etkilerini telafi eder,<br />
daha geniş bir su penceresi ve daha düz bir su filmi<br />
sağlar. Bu, normal makina üreticisinin tavsiyeleri<br />
dâhilindeki merdane ayarlarının ayarlanmasına izin<br />
verir. Hazne suyu ünitesi konfigürasyonuna bağlı<br />
olarak, standart silindirler, kalıbı temiz tutmak için<br />
yeterli miktarda su transfer etmek için çoğu kez<br />
yüksek su ayarlarını gerektirmektedir.<br />
Seramik su transfer silindirleri, alkolsüz baskıyı<br />
desteklemektedir.<br />
Ayarlar<br />
Hazne suyu solüsyonunun kalıba aktarılması,<br />
aşağıdaki ayarlamalara göre de tercih edilebilir,<br />
böylece kontrol masasında hazne suyu ayarındaki<br />
artışı en aza indirilir.<br />
Su merdaneleri, makine üreticisinin önerdiği<br />
orandan biraz daha sıkı (1-2 mm) olarak kalıba<br />
temas edecek şekilde ayarlanabilir. Bu ayar<br />
silindirler için kritik olmamalıdır.<br />
Transfer edilen su miktarını artırmak için su<br />
merdanesi ve krom ya da seramik merdane<br />
arasındaki ayar biraz daha az sıkı olarak<br />
ayarlanabilir.<br />
Sıcaklık kontrolü<br />
Mürekkep ünitesinin sıcaklığının kontrol altında<br />
tutulması, yaz ve kış aylarında ve farklı çalışma<br />
koşullarında makine sıcaklığının kontrolü için<br />
kuvvetle önerilir. Sıcaklık kontrolü, mürekkebin<br />
emülsifikasyon özelliklerini kararlı tutar.<br />
Mürekkep vargel sıcaklığı normal olarak 28 ° C›ye<br />
ayarlanmalıdır.<br />
Hazne suyu solüsyon sıcaklığı, su soğutma<br />
ünitesinde 8 ° ila 10 ° C arasında olmalıdır. Bu,<br />
yosunların aşırı oluşumunu ve çeşme solüsyonunun<br />
buharlaşmasını önler.<br />
Kalıp<br />
Baskı kalıpları, pozitif geleneksel veya CTP kalıplar<br />
ile negatif geleneksel veya CTP kalıplar olarak<br />
ikiye ayrılır. Negatif kalıplar (konvansiyonel ve<br />
CTP) genellikle kimyasal ortamlara karşı daha az<br />
duyarlıdır. Pozitif termal CTP kalıplar genellikle<br />
140<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
kalıp uçmasına karşı daha hassastır.<br />
Alkol ikamesi içeren katkı maddeleri, CTP ve<br />
konvansiyonel kalıpların kopyalama katmanlarına<br />
zarar verebilir. Baskı sırasında kalıptaki su, alkol<br />
ikame edicisinden daha çabuk buharlaşır ve<br />
konsantre kalıntı kimyasal hasara neden olabilir.<br />
IPA, kalıp kopyalama katmanına karşı da<br />
agresiftir ancak yüksek bir buharlaşma oranı kalıp<br />
üzerinde uzun süre kalmaz veya normalde hasara<br />
neden olmaz.<br />
Optimize edilmiş bir hazne suyu katkı maddesinin<br />
seçimi, CTP kalıplar ile indirgenmiş veya sıfır alkol<br />
kullanıldığında özellikle önemlidir. Sun Chemical<br />
ürünleri CTP kalıplar için uyarlanmıştır.<br />
Sorunlardan kaçınmak için, özellikle uzun süreler<br />
için en iyi çözüm, kalıpları fırınlamaktır. Fırında<br />
pişirilmiş kalıplar genel olarak alkol ikameleri ile<br />
güvenlidir.<br />
Yıkama maddeleri<br />
Solventler ve temizlik maddeleri kalıplara zarar<br />
verme potansiyeline sahiptir. Bu potansiyel alkol<br />
ikameleri ile kombine halde güçlendirilebilir;<br />
Kontrollü miktarda yıkama maddesinin baskı<br />
kalıbına ulaşmasını veya hazne suyu sistemine<br />
girmesini önlemek için otomatik blanket<br />
temizleme sisteminin optimum ayarlanması<br />
önerilir.<br />
Yıkamalar (özellikle bitkisel esaslı) kalıbın imaj<br />
dışı alanlarıyla temas halinde olmamalıdır.<br />
Blanket temizlendikten sonra kalıntılar kalıpta ve<br />
mürekkep ünitesinde bırakılmamalıdır.<br />
Hazne Suyu Seçimi<br />
Mevcut özel koşullar için en uygun hazne suyu<br />
katkı maddesi, Sun Chemical’ın yerel CTS’si ile<br />
tartışarak seçilmelidir.<br />
Uygun bir hazne suyu katkısı, bir katkı<br />
maddesinin normal rolünü yerine getirirken,<br />
IPA’yı azaltmak veya IPA’yı % 0 seviyesine indirme<br />
olanağı sunar;<br />
Ofset baskı için pH değerini önerilen aralıkta (pH<br />
4.8 - pH 5.5) dengelemek.<br />
Normal basma ayarlarında, uygun su miktarını<br />
kalıba aktarmak.<br />
Kalıbın kimyasal ve fiziksel etkilere karşı<br />
korunması.<br />
Mürekkebin emülsifiye olma sürecinde olumlu bir<br />
etki bırakarak iyi bir mürekkep / su dengesinin<br />
sağlanması, hızlı şekilde baskıya girilerek fire<br />
oranının daha az olmasına yol açar.<br />
Sun Chemical, yerel Sun Chemical teknik servis<br />
kuruluşları aracılığıyla matbaalarda teknik<br />
yardım, hazne suyu denemeleri ve su analizi gibi<br />
alkol azaltma projeleri sırasında müşterilere<br />
teknik destek sağlayacaktır.<br />
Sun Chemical <strong>Teknik</strong> servis ekibi olarak, baskı<br />
makinalarında IPA ölçümünü yaparken artık klasik<br />
cam alkol metre ölçüm cihazının yerine daha<br />
teknolojik ve sonucu tam olarak gösteren IPA<br />
kontrol cihazı kullanmaktayız.<br />
Cam alkol metreler, ölçüm yaparken sistem suyunun<br />
içindeki kimyasallardan ve suyun sıcaklığından<br />
etkilenip yanlış ölçüm sonuçları vermektedir.<br />
Şöyle ki,<br />
Alkol metrenin ölçüm prensibi suyun içindeki alkol<br />
yoğunluğunu ölçüp sonucu göstermesidir. Fakat,<br />
makinadaki kullanılan hazne suyu, sistemdeki<br />
suyun yoğunluğunu değiştirdiğinden, cam<br />
alkol metre kullanılan ölçümler, hazne suyunun<br />
markasına ve sistemdeki oranına göre sapma<br />
göstermektedir.<br />
Sistem suyunun sıcaklığı da alkol metrenin<br />
ölçümünü saptırmaktadır. Piyasada satılan alkol<br />
metreler genelde 20 C de kalibre edilmiştir. Ama<br />
makinalarda kullanılan sistem suları genellikle 8 -<br />
10 C arasındadır. ( Bu problemi ortadan kaldırmak<br />
için Sun Chemical teknik ekibi 10 C de kalibre<br />
edilmiş alkol metreyi kullanmaktadır.)<br />
Sistem Suyunda ki köpürme de cam alkol metreyi<br />
saptırmaktadır.<br />
Sun Chemical olarak yapmış olduğumuz<br />
araştırmalar sonucunda yaptığımız yatırımla,<br />
bu olumsuzluklardan etkilenmeden baskı<br />
makinalarındaki sistem suyunun içindeki IPA<br />
miktarını tam olarak gösterecek bir cihaz ile siz<br />
müşterilerimize daha kesin sonuçlar vermekteyiz.<br />
Bu cihazın ölçüm prensibi, sistem suyunu 20 C<br />
sıcaklığa getirip buradaki IPA’ya ait gaz çıkışını<br />
ölçmek ve % 100 e yakın sonucu vermektedir.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 141
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
UV<br />
Kurutma<br />
Sistemleri<br />
Ümit Falay, hubergroup Türkiye,<br />
<strong>Teknik</strong> Destek Uzmanı<br />
UV kurutucu sistemleri<br />
matbaacılıkta; ofset, flekso,<br />
serigrafi ve letterpress baskı<br />
sistemlerinde baskı sonrası<br />
kaplama işlemlerinde yaygın<br />
olarak kullanılmaktadır.<br />
Kürlenme (kuruma)<br />
Likit, tepkisel yapıdaki taşıyıcı bileşenlerin çapraz<br />
bağlanması UV radyasyon enerjisinin uygulanmasının<br />
tetiklediği zincirsel reaksiyon şeklinde gerçekleşen<br />
kimyasal bir süreçtir.<br />
Elektromanyetik Spektrum<br />
Mürekkep içinde bulunan oligomer ve monomerlerin<br />
ışığa duyarlı bir madde olan foto başlatıcılar<br />
vasıtasıyla çapraz bağlar kurmasıyla kürlenme<br />
gerçekleşir.<br />
Ümit Falay, hubergroup Türkiye, <strong>Teknik</strong> Destek Uzmanı<br />
Özellikle ofset baskıda kağıt karton dışındaki pvc, pp,<br />
opp, metalize selefonlu yüzeyler gibi emici olmayan<br />
yüzeylere baskı imkanı sağlamasıyla ön plana<br />
çıkmaktadır. UV kurutma sistemlerinin mürekkep ve<br />
UV kaplama malzemeleri üzerindeki çalışma prensibi<br />
şu şekildedir;<br />
Görünür ışık: 400-700 nanometre dalga boyu arasında<br />
dalga boyuna sahip ışınları kapsar. Işık diye tabir edilen<br />
elektromanyetik spektrumun bu küçük bölümünü insan<br />
görebilir.<br />
UV spektrum: Dalga boyu insan gözünün görebildiği<br />
ışınlardan daha kısa ancak X ışınlarından daha uzun olan<br />
mor ötesi ışınlara ultraviyole ışınlar denir. 100-400 nm<br />
dalga boyu arasındaki ışınları kapsar. UV mürekkep ve<br />
lakların kürlenmesi için lambalarda 180-420 nm dalga<br />
boyu kullanılır. UV dalga boyuna sahip ışınlar A,B ve C olmak<br />
üzere üç kısımda incelenebilir.<br />
UV - C :<br />
Yüksek enerjili ışınlar mürekkep ve lak kürlenmesi için<br />
gereklidir, tamamlanmış hızlı kurumayı sağlar. Yüzey<br />
kürlenmesinde etkilidir.<br />
UV - B :<br />
Bu ışık reaksiyonun uzun sürmesini sağlar . Geniş dalga<br />
boyu sayesinde derinlemesine etki yapar.<br />
UV - A :<br />
Bu ışınlar görülebilir ışığa en yakın ışınlardır ve derinlemesine<br />
kürlenmeyi sağlarlar.<br />
Kürlenmenin %30’u UV lambadan gelen direk ışık ile<br />
142<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
sağlanırken %70 lik kısmı ise UV lambanın arkasında<br />
bulunan reflektörlere lambadan gelen ışığın baskı altı<br />
malzemesine odaklanmasıyla gerçekleşir. Bu nedenle<br />
reflektörlerin yeni ve temiz olması çok önemlidir.<br />
UV sistemlerde kullanılan mürekkep merdaneleri de EPDM<br />
(etilen propilen-dien kauçuk) adı verilen özel kauçuk<br />
malzemelerden üretilmelidir. Konvansiyonel mürekkepler<br />
içerisinde bulunan yağlar bu merdanelerin kauçuk yapısının<br />
bozulmasına neden olur. Eğer aynı makinede hem UV hem<br />
de konvansiyonel mürekkeplerle baskı gerçekleştirilecek ise<br />
NBR (nitril kauçuk bazlı) merdaneler kullanılmalıdır.<br />
Ofset baskıda UV sistemler, emici olmayan yüzeylere baskı<br />
yapmayı sağlamasının dışında şu avantajları sağlar:<br />
Mürekkep ışık etkisiyle anında kuruma sağladığı için baskı<br />
sonrası işleme geçiş için beklemek gerekmez.<br />
Püskürtme tozu kullanımı gerekli değildir.<br />
Baskı sonrasında mürekkepte yaşanan geri çekilmeler,<br />
densite kayıpları UV mürekkeplerde yaşanmaz,<br />
Mürekkep görüntüsü çok parlaktır.<br />
Mürekkeplerin sürtünmelere ve çizilmelere karşı direnci çok<br />
yüksektir.<br />
Mürekkebi korumak için üzerine dispersiyon, lak, vernik, ve<br />
selefon gibi uygulamalar yapmak gerekmez.<br />
Mürekkep direk güneş ışığı görmediği sürece kutusunda ve<br />
mürekkep haznesinde kuruma kabuk bağlama yapmaz.<br />
UV sistemler ile kürlenen mürekkeplerin baskısı bittikten<br />
sonra yine UV ışık gerektirecek UV lak gibi bir işlem<br />
görecekse mutlaka mürekkebin ışık haslık değerinin 5 ve<br />
üzeri olması gerekmektedir. Mürekkebin UV ışıkla kürleniyor<br />
olması ışık haslık değerinin yüksek olması anlamına gelmez.<br />
Dikkat edilmediği takdirde baskısı gerçekleştirilen işlerin<br />
renklerinde bariz farklılıklar oluşabilir.<br />
Konica Minolta<br />
AccurioPress<br />
C2070 Serisi Fogra<br />
Sertifikası Aldı<br />
AccurioPress C2070 serisine<br />
FograCert Onaylama Baskı<br />
Sistemi (VPS) Sertifikası ödülü<br />
Görüntü kalitesi ve tutarlılık konusunda çıtayı yükselten<br />
yüksek hızlı renkli dijital sistem AccurioPress C2070,<br />
Alman merkezli Fogra Araştırma Enstitüsü tarafından bir<br />
dizi teste tabi tutulduktan sonra ödüle layık görüldü.<br />
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH Ürün<br />
Yöneticisi André Statkus ödüllerle ilgili olarak “Fogra<br />
sertifikası, AccurioPress C2070P sisteminde sahip<br />
olduğumuz olağanüstü özellikler ve verimlilik konusunda<br />
müşterilerimizden gelen geribildirimlerin bir yansıması<br />
oldu. Bu sertifika, Konica Minolta olarak üretkenlik,<br />
güvenilirlik ve baskı kalitemiz ile müşterilerimize daha<br />
fazla kalite güvencesi sunarak endüstri standartlarını en<br />
iyi biçimde karşıladığımızı gösteriyor” şeklinde açıklama<br />
yaptı. FOGRA böylece AccurioPress C2070 serisinin ‘bu<br />
programın test konfigürasyonlarındaki tüm kriterleri<br />
yerine getirdiğini› onaylamış oldu. İsteğe bağlı EFI Fiery,<br />
CREO veya diğer Konica Minolta kontrol cihazları artık<br />
sertifikalı. Konica Minolta AccurioPress C2070P’nin,<br />
bir dizi konfigürasyonda ve baskı ortamında birçok<br />
farklı özelliği test edildi. Bunlar, PDF/X uyumluluğu,<br />
altlık renginin sağlanması, parlaklık ve flüoresan, renk<br />
doğruluğu, yeknesaklık, kalıcılık ve ışık haslığıydı. Testler<br />
ayrıca solma, uzun ve kısa vadeli tekrarlanabilirlik,<br />
baskının sürtünme direnci, kolorimetrik ton değeri<br />
transferi, ton değeri çoğaltma sınırları, görüntü kaydı<br />
ve çözümleme gücü ve kenar boşluğu bilgilerini de<br />
değerlendirdi.<br />
Konica Minolta AccurioPrint C2070P, mükemmel<br />
renk ve kayıt dengesi ile birlikte olağanüstü baskı<br />
kalitesi sunuyor. Geliştirilmiş kalın kağıt desteği, 350<br />
gsm’ye kadar kuşe ve tuale gibi çeşitli ortam türlerinin<br />
kullanılmasına olanak tanıyor. Buna ek olarak, boyutları<br />
750 mm’ye kadar olan banner baskılar için yeni, yüksek<br />
kapasiteli çekmecesi, kitap kapakları ve üç katlı menüler<br />
gibi etkin banner baskılar sağlıyor. Zarfların yazdırma<br />
hızı, bizhub PRESS C1070’ten bu yana iki katına çıktı.<br />
Ayrıca iki sayfayı bir kerede taramayı önleyen algıkiti<br />
ile donatılan yeni renkli tek geçiş çift tarama özelliğine<br />
sahip tarayıcı 240 ipm’e kadar bir hızda çalışabiliyor.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 143
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
DURST’un<br />
UV Inkjet<br />
Dijital Baskı<br />
Teknolojisinde<br />
Geldiği Son<br />
Nokta<br />
İmeks Grup Genel Müdürü Mert Gönenç, Labelexpo<br />
<strong>2017</strong>’de Durst standında<br />
İmeks Grup olarak DURST<br />
ile Türkiye’deki işbirliğimize,<br />
markanın etiket makineleri ve<br />
distribütörü ve servis sağlayıcısı<br />
olarak devam ediyoruz.<br />
Orkun Kayal, İmeks Grup, Satış ve Pazarlama Müdürü<br />
Bu bağlamda LabelExpo <strong>2017</strong>’de yer aldığımız DURST<br />
standında sergilenen ileri teknoloji modellerin, yenilik ve<br />
gelişmelerin de Türkiye etiket pazarında oldukça olumlu<br />
karşılanıp daha yoğun bir talep göreceği kanısındayız.<br />
DURST, yeni amiral gemisi TAU 330 RSC (Çözünürlükhız<br />
- renk) ile dijital UV inkjet etiket ve ambalaj baskıda<br />
devrim yaratıyor. Tek geçişte kapatıcı opak beyaz baskı,<br />
330 mm. maksimum baskı genişliği, dakikada 78 metre<br />
maksimum baskı hızı, 1200 x 1200 dpi’de keskin metin,<br />
grafik ve görüntülerin ince ayrıntılarını ortaya çıkartan<br />
baskı kalitesi ve minimum fire ile üretimde verimliliği<br />
saatte ortalama 1.485 m² ye çıkarmayı başarıyor.<br />
Baskıda mürekkep maliyetlerini en aza indirmeye<br />
yönelik tasarlanmış yüksek pigmentli mürekkeplerle,<br />
8 renk istasyonuna sahip TAU330 (CMYK + W+ OVG)<br />
renk yelpazesi ile olağanüstü flekso görünümlü baskı<br />
kalitesinin yanında akıllı renk yönetimi ile pantone<br />
skalasının % 98’e yakınını yakalayabilmektedir.<br />
Ayrıca TAU 330 serisi için geliştirilen yazılım ve iş akışı<br />
programları sayesinde baskı öncesi ve baskıda yüksek<br />
kalite ve verimlilik için en üst düzey hedeflenmiştir.<br />
Tam dijital iş akışı ve verimliliği optimize etmek için,<br />
TAU 330 isteğe bağlı olarak Lazer Kesimi Amerikalı<br />
‘’Spartanics’’ sistemi ile yapmaktadır. Güçlü 400 ve 1000<br />
Watt lazer seçenekleri ile donatılan bu sistem, baskı<br />
sonrası kesim için ideal bir sistemdir.<br />
TAU 330’un (20-500 micron’a kadar) blister paketler,<br />
alüminyum folyo, taşıyıcısız film malzemeler gibi; ince,<br />
ısıya duyarlı ve hassas tansiyon gerektiren materyallerin<br />
işlenmesi için üzerinde opsiyonel olarak yer alan entegre<br />
soğutma silindiri, gıda ve ilaç sektörüne yönelik ambalaj<br />
baskısında, 2. nesil düşük migrasyonlu mürekkeplerini<br />
kullanarak birçok özel ambalaj uygulamasında ortaya<br />
koyduğu yüksek verim ve kalite oldukça ilgi görüyor.<br />
Özellikle etiket ve esnek ambalaj da düşük ve orta tirajlı<br />
işlerinizde DURST’un UV Inkjet Dijital Baskı teknolojisinde<br />
geldiği son nokta, baskı ve sonlandırma süreçlerinde<br />
kullanıcı dostu komple çözümleri sizlerle paylaşarak,<br />
firmanızın dijital baskıda ki geleceğini bugünden<br />
şekillendirmek için çözüm ortağınız olmak istiyoruz.<br />
144<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
AVT Apollo 20K<br />
Wipf AG,<br />
Dijital Baskıda<br />
Kaliteyi ve<br />
İşletmeyi<br />
İyileştiriyor<br />
with AVT’s Apollo 20K<br />
Wipf AG<br />
Improves<br />
Quality and<br />
Business in<br />
Digital Printing<br />
Wipf AG Dijital Baskı Başkanı<br />
Daniel Nikolic: “HP Indigo<br />
20000’e AVT Apollo 20K’nın<br />
kurulması ile birlikte müşteri<br />
tabanımızı yaklaşık %20<br />
arttırdık. Daha önce hizmet<br />
sunamadığımız yeni müşterilerle<br />
çalışabildik.”<br />
“With the installation of the<br />
Apollo 20K from AVT on our HP<br />
Indigo 20000 Digital Press, we<br />
have increased our customer<br />
base by about 20%. We have<br />
been able work with new<br />
customers we could not serve<br />
before,” says Daniel Nikolic,<br />
Head of Digital Printing at Wipf<br />
AG.<br />
İsviçreli esnek ambalaj uzmanı Wipf AG, AVT Apollo<br />
20k’nın kurulumunun yapılmasının ardından kalite<br />
kontrolü iyileştirdi, sunduğu dijital seçenekleri genişletti<br />
ve müşteri tabanını yaklaşık %20 arttırdı.<br />
Üstün kaliteli bir proses kontrol ve kalite yönetim çözümü<br />
olan ve HP Indigo 20000 dijital baskı makinesine uyacak<br />
Swiss flexible packaging specialist Wipf AG has<br />
improved quality control, broadened its digital<br />
offering and increased its customer base by<br />
around 20% after installing the Apollo 20K from<br />
AVT.<br />
AVT’s Apollo 20K is a superior process control and<br />
quality management solution. Designed to suit the<br />
HP Indigo 20000 Digital Press, it integrates into<br />
the press rewind section, inspecting any material,<br />
surface or reverse printed. The system inspects<br />
100% of the material 100% of time, alerting<br />
the operator at an early stage on any deviation<br />
to ensure perfect print quality and minimum<br />
waste. Apollo 20K automatically detects print<br />
and substrate defects, including color variations,<br />
streaks, misprints, low contrast defects, misregistration,<br />
spots, splashes and more.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 145
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
şekilde tasarlanan AVT Apollo 20K, makinenin geri sarma<br />
bölümüne entegre ediliyor, ön yüzeyine veya ters baskı<br />
yapılmış her türlü malzemeyi denetliyor. Sistem sürekli<br />
olarak malzemelerin tamamını denetliyor, mükemmel<br />
baskı kalitesi ve minimum fire oluşumunu sağlamak<br />
amacıyla her türlü değişiklikte, operatörü erken aşamada<br />
uyarıyor. Apollo 20K, renk değişiklikleri, çizgi oluşumları,<br />
hatalı baskılar, düşük kontrast kusurları, renk kaymaları,<br />
spotlar, sıçramalar vb. dahil, çeşitli baskı ve medya<br />
kusurlarını otomatik olarak algılıyor.<br />
Esnek ambalaj alanında öncü<br />
Wipf AG sadece folyo ve esnek kompozit malzemelerin<br />
baskısını yapmakla kalmıyor, aynı zamanda bunları<br />
yerinde işliyor. Esnek ambalaj yapısı, birlikte lamine<br />
edilmiş çok sayda malzeme tabakasından oluşuyor.<br />
Tabakaların her biri, oksijen, nem veya ışık mukavemeti,<br />
ısı yalıtımı, kimyasal mukavemeti, baskı kabulü vb.<br />
gibi belirli performans özellikleri sunuyor. Bunun yanı<br />
sıra İsviçre’nin gıdaya uygun ambalaj ile ilgili katı<br />
mevzuatlarına da uyulması gerekiyor.<br />
Örneğin, Wipf AG’de PET-folyo yapıştırma işlemi<br />
alüminyum folyolar ile yapılıyor, ardından bir film ile<br />
gizleniyor. Benzer kompozit malzemelerin baskısı yüksek<br />
tirajlı baskılarda, büyük rotogravür sistemleri tarafından<br />
geleneksel olarak gerçekleşiyor. Daha sonra basılı<br />
malzeme bobinleri veya çantaları, ham madde içerikleri<br />
ile birlikte sonlandırması yapılmış ambalajı üreten ilgili<br />
paketçilere teslim ediliyor.<br />
Gıda sektöründeki müşteriler Wipf AG’nin özellikle<br />
de gıda mevzuatına uyulmasının sağlanması için katı<br />
proseslerin bulunduğu İsviçre’de gerçekleştirdiği yüksek<br />
kaliteli üretime güveniyor. Bu prosesler geleneksel<br />
baskının yanı sıra dijital baskıya da uygulanıyor.<br />
Dijital üretim, geleneksel üretimi tamamlıyor<br />
Wipf AG Dijital Baskı Başkanı Daniel Nikolic, kompozit<br />
Leading the flexible packaging field<br />
Wipf AG not only prints foils and flexible composite<br />
materials, it also processes them in-house. For<br />
flexible packaging, the structure consists of several<br />
layers of material laminated together, with each<br />
layer providing specific performance characteristics,<br />
such as oxygen, moisture, or light resistance, heat<br />
sealability, chemical resistance, print receptivity…<br />
It must also comply with Switzerland’s strict<br />
regulations regarding food compliant packaging.<br />
At Wipf AG, for example, PET-foils are bonded with<br />
aluminum foils, then concealed with a sealing film.<br />
Similar composite materials are traditionally printed<br />
in high print runs by large rotogravure systems. The<br />
printed material rolls or bags are then delivered to<br />
the respective packers, which produce the finished<br />
packaging together with the contents from the raw<br />
material.<br />
Customers in the food sector rely on Wipf AG’s highquality<br />
production, particularly in Switzerland,<br />
where strict processes are in place to ensure<br />
compliance with food legislation. These processes<br />
apply to digital printing, as well as conventional<br />
printing.<br />
Digital complements conventional production<br />
“We invest a lot of time in our digital printing<br />
department to measure and control the content<br />
of composite materials and inks for each order,”<br />
explains Daniel Nikolic, Head of Digital Printing at<br />
Wipf AG.<br />
A trained offset printer, Nikolic has been responsible<br />
for building the digital printing department at Wipf<br />
AG, which began in 2012. Today, three employees<br />
run the department, and the company invests in new<br />
technologies every year to service growing demand<br />
and meet customers’ evolving quality requirements.<br />
146<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
malzemelerin ve mürekkeplerin içeriğini ölçmek ve<br />
kontrol etmek için dijital baskı departmanına çok fazla<br />
yatırım yaptıklarını belirtti.<br />
Eğitimli bir ofset matbaacı olan Nikolic, Wipf AG’de<br />
2012 yılında başlayan dijital baskı departmanının<br />
oluşturulmasından sorumluydu. Bugün, departmanda<br />
3 kişi çalışıyor ve şirket, artan talebe hizmet etmek<br />
ve müşterilerin artan kalite ihtiyaçlarını karşılamak<br />
amacıyla her yıl yeni teknolojilere yatırım yapıyor.<br />
Kalite, güvenilirlik ve mükemmellik arayışı tutkularının<br />
şirketlerinin temel değerleri olduğunu belirten<br />
Nikolic sözlerine şöyle devam etti: “Bu durum,<br />
ürünlerimiz ve hizmetlerimizin yanı sıra günlük çalışma<br />
davranışlarımızda da yansıtılıyor. Standartlarımızı<br />
karşılayacak bir çözüm arıyoruz. Bu nedenle, HP Indigo<br />
20000 Dijital baskı makinemize bir denetleme kontrol<br />
çözümü kurmaya karar verdik ve AVT’yi seçtik. AVT<br />
Apollo 20K çok kompakt bir çözüm ve HP ile entegre<br />
edilmesi çok doğruydu. İstediğimiz konfigürasyonu<br />
seçebildik ve kurulumu çok çabuk tamamladık.”<br />
Wipf AG’nin dijital ekibinin, kurulum konusunda geniş<br />
destek ve eğitim aldığı belirten Nikolic şöyle devam etti:<br />
“HP Indigo, ortağı olan AVT ile birlikte bize çok hızlı,<br />
kullanımı kolay bir çözüm sundu. Sistemi test ettik ve<br />
birkaç hafta içinde her şey faaliyete geçti.”<br />
Kısa tiraj esnek ambalaj<br />
Wipf AG’in HP Indigo 20000 saatte ortalama 2 bin<br />
tabaka esnek ambalaj baskısı üretiyor. Daha sonra, basılı<br />
malzeme geleneksel malzeme ruloları gibi rulo yapılıyor<br />
ve doluma gönderiliyor. AVT’nin proses kontrol ve kalite<br />
yönetim çözümü ile siparişler daha önce hiç olmadığı<br />
kadar kârlı bir şekilde işlenebildi ve şirketin müşteri<br />
tabanı yaklaşık %20 arttı.<br />
Nikolic, en çok yapılan uygulamanın özel tasarımların<br />
ve mevsimlik promosyon ambalajlarının bulunduğu<br />
küçük tirajlar olduğunu belirtti ve denetleme sisteminin<br />
tam bir memnuniyet sağladığını ifade ederek sözlerine<br />
şöyle devam etti: “Spotlar, mürekkep sıçramaları veya<br />
keskinliğini kaybetmiş textler gibi her türlü kusuru<br />
anında belirleyebiliyor ve hızlı tepki verebiliyoruz.<br />
Böylece, müşteri şikayetlerini önlüyoruz. Bu sayede<br />
fireleri de önemli miktarda azaltabildik.”<br />
Bazı siparişler için, AVT Apollo 20K’nın özel renklere göre<br />
ayarlanabilmesi ve özellikle bunu kontrol edebilmesi<br />
avantaj sağlıyor. Örneğin, kurumsal bir markanın<br />
renklerindeki farklılıklar algılanıyor ve sorun hızlıca<br />
çözülüyor. Wipf AG’nin ürünü olan Apollo 20K yarı<br />
otomatik bir çözüm. Ancak, dijital baskı departmanı<br />
büyüdükçe bu çözüm genişletilerek çok daha kullanıcı<br />
dostu, tam otomatik bir versiyon haline getirilebilir.<br />
İyi donanımlı departmanı geliştirmek isteyen Nikolic,<br />
gelecek yıllar için hedeflerinin bu olduğunu belirtti.<br />
AVT Baskı Denetleme sistemleri Türkiye’de Dünyaca Ltd.<br />
tarafından temsil ediliyor.<br />
“A passion for quality, reliability and the pursuit of<br />
excellence represent our core company values and<br />
are reflected in our products and services as well as<br />
the attitude towards our daily work. We were looking<br />
for a solution that would meet our standards so we<br />
decided to install an inspection control solution on<br />
our HP Indigo 20000 Digital Press and opted for<br />
AVT,” explains Nikolic. “AVT’s Apollo 20K is very<br />
compact and integrating it with the HP press was<br />
very straight-forward. We were able to select our<br />
desired configuration and complete the set-up in less<br />
than no time.”<br />
Wipf AG’s digital team received comprehensive<br />
support and training with the installation: “AVT is<br />
an HP Indigo partner, and together they offered us<br />
a very fast, easy-to-use solution,” adds Nikolic. “We<br />
tested the system and within a few weeks everything<br />
was in operation.”<br />
Small-run flexible packaging<br />
Wipf AG’s HP Indigo 20000 produces an average<br />
of 2,000 sheets of flexible packaging sheets per<br />
hour. The printed material is then rolled up, like<br />
conventional material rolls, and sent to the fillers.<br />
With AVT’s process control and quality management<br />
solution, orders can now be processed profitably<br />
in a way that wasn’t achievable before, and the<br />
company’s customer base has increased by around<br />
20%.<br />
Nikolic notes that, it’s the small runs with special<br />
designs and seasonal promotion packaging which<br />
are mostly implemented.<br />
And when it comes to the inspection system, Nikolic<br />
is completely satisfied: “We can immediately detect<br />
any defects – such as streaks, spots, ink splatters or<br />
fuzzy fonts – and react quickly, so we avoid customer<br />
complaints. We have also been able to reduce waste<br />
considerably.”<br />
For certain orders, it’s particularly advantageous<br />
that the AVT Apollo 20K can be adjusted to a specific<br />
color, and, in particular, control it. For example,<br />
deviations in corporate brand colors are detected<br />
and fixed quickly. Wipf AG’s Apollo 20K is a semiautomatic<br />
solution.<br />
However, this could be<br />
expanded to an even<br />
more user-friendly,<br />
fully automated version<br />
as the digital printing<br />
department grows.<br />
“This is our goal for the<br />
coming years,” says<br />
Nikolic, who is looking<br />
forward to enhancing the<br />
already well-equipped<br />
department.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 147
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Üretim<br />
Uyumsuzluklarını<br />
Azaltmak<br />
Promis JSC Reduces Production<br />
Mismatches with the<br />
PANTONE<br />
Certified Printer<br />
Process<br />
Üretim uyumsuzluklarının %38,7<br />
azaltılması toplam üretkenliği %8<br />
artırıyor.<br />
A 38.7 percent reduction in<br />
production mismatches leads<br />
to an 8 percent improvement in<br />
overall productivity.<br />
X-Rite Incorporated ve iştiraki Pantone LLC, genel<br />
merkezi Nizhny Novgorod, Rusya’da bulunan Promis<br />
JSC şirketinin yakın zaman önce PANTONE® Sertifikalı<br />
Baskı Makinesi statüsünü korumak amacıyla bir<br />
yeniden sertifikasyon sürecine tabi tutulduğunu<br />
duyurdu. UGRA PSO (Proses Standart Ofset) ve<br />
Pantone Sertifikalı Baskı Makinesi sertifikalarını alan<br />
ilk Rus ve Avrupalı karton ambalaj baskı makinesi<br />
Promis JSC, aralarında P&G, Serdix, Roche, Stada,<br />
Sanofi Aventis ve KRKA gibi seçkin markaların da<br />
bulunduğu pek çok şirkete yılda 922 milyondan fazla<br />
ambalaj üretiyor.<br />
Promis JSC ilk PANTONE® Sertifikalı İş Ortağı<br />
statüsünü 2013 yılında aldı. Son dört yıl boyunca<br />
şirket yeni üretim baskısı ve renk yönetimi<br />
teknolojilerine yatırım yapmayı sürdürdü ve verimliliği<br />
artırmak amacıyla Standart İşletme Prosedürleri (SOP)<br />
uyguladı. Şirket bu sayede şunları başardı:<br />
Üretim uyumsuzluklarında %38,7 azalma,<br />
Tekrarlanan işlerde %29,5 azalma,<br />
Şekilli kesim taleplerinde %48,3 azalma,<br />
Ciltleme ihtiyaçlarında %39 azalma, ve<br />
Harici üretim kusurlarında %13,6 azalma.<br />
X-Rite Incorporated, and its subsidiary Pantone LLC,<br />
reported that Promis JSC, based in Nizhny Novgorod,<br />
Russia, has recently undergone a recertification process<br />
to maintain its PANTONE® Certified Printer status.<br />
Promis JSC, the first Russian and European folding<br />
carton packaging printer to be UGRA PSO (Process<br />
Standard Offset) and a Pantone Certified Printer,<br />
produces more than 922 million packages per year and<br />
works with leading brands such as P&G, Serdix, Roche,<br />
Stada, Sanofi Aventis and KRKA.<br />
The PANTONE Certified Printer Program reviews and<br />
analyzes every aspect of a printer’s color operations<br />
– from preflight, to file preparation and proofing, to<br />
ink formulation and mixing, and to process control<br />
in the pressroom. Promis JSC’s certification confirms<br />
the company’s ability to consistently achieve the most<br />
stringent customer color requirements, efficiently and<br />
cost effectively.<br />
Promis JSC received its first PANTONE® Certified<br />
Printer status in 2013. Over the past four years the<br />
company has continued to invest in new production<br />
print and color management technology as well as<br />
implement Standard Operating Procedures (SOPs) in<br />
order to improve efficiencies. As a result, the company<br />
148<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
PANTONE Sertifikalı Baskı<br />
Makinesi programı, bir baskı<br />
makinesinin baskı öncesinden<br />
dosya oluşturma ve kontrole,<br />
mürekkep formülasyonu ve<br />
karıştırmadan baskı odasındaki<br />
proses kontrolüne kadar tüm renk<br />
işlemi unsurlarını inceler ve analiz<br />
eder. Promis JSC’nin sahip olduğu<br />
sertifika, şirketin en zorlu müşteri<br />
renk taleplerini etkin ve düşük<br />
maliyetli bir şekilde karşılayabilme<br />
kapasitesini doğrular.<br />
Promis JSC CEO’su Evgeniy Slinjakov, “Yüksek kaliteli<br />
ilaç ambalajlaması teknik açıdan zorlu bir pazar<br />
segmenti”, diyor: “Pantone Sertifikalı Baskı Makinesi<br />
statüsünü almak üretim iş akışlarımızı geliştirmemize,<br />
dahili ve harici renk iletişimini daha iyi bir hale<br />
getirmemize ve müşterilerimizin gözünde uzman<br />
konumuna gelmemize yardımcı oldu”.<br />
Promis JSC Dijital bir Renk İş Akışı Oluşturdu<br />
X-Rite uzmanları, sürekli gelişimi ve şirketin belirlediği<br />
standart işletme prosedürlerine uyulduğunu kontrol<br />
etmek amacıyla Promis JSC üretim tesislerini düzenli<br />
olarak inceliyorlar. Slinjakov, doğru standart işletme<br />
prosedürlerine, teknolojilere ve personel eğitimine<br />
sahip olmanın kritik olduğunu ve Pantone Sertifikalı<br />
Baskı Makinesi Programının buna önemli bir katkıda<br />
bulunduğunu söylüyor.<br />
Slinjakov konu hakkında, “Pantone Sertifikalı Baskı<br />
Makinesi Süreci sayesinde daha etkin ve doğru bir renk<br />
iletişimi aracına sahip olduk. Bugün, renk iş akışımızın<br />
%80 ila %90’ı dijital veri alışverişine dayanıyor” diyor.<br />
Promis JSC bir CxF renk alışverişi iş akışı uyguluyor<br />
ve şirket bünyesinde PantoneLIVE etkinleştirilmiş,<br />
bu da müşterilerin her zaman doğru rengin<br />
elde edileceğine güvenmelerini sağlıyor. Şirket,<br />
doğru mürekkep rengini ilk seferde elde etmek,<br />
formülasyonları otomatikleştirmek ve renk<br />
standartlarının alınması amacıyla PantoneLIVE’a<br />
bağlanmak için X-Rite Formülasyon Yazılımını<br />
kullanıyor. Promis JSC mürekkep odası profesyonelleri,<br />
formüle edilen mürekkeplerin renk kalitesini ColorCert<br />
has experienced:<br />
38.7 percent reduction in production mismatches;<br />
29.5 percent decrease in rework;<br />
48.3 percent decrease in die-cutting claims;<br />
39 percent decrease in bindery claims; and<br />
13.6 percent decrease in external manufacturing<br />
defects.<br />
“High quality pharmaceutical packaging is a<br />
technically demanding market space,” Evgeniy<br />
Slinjakov, CEO, Promis JSC. “Being a Pantone Certified<br />
Printer has helped us improve our production workflow,<br />
better communicate color internally and externally,<br />
and position ourselves as experts in the eyes of our<br />
customers.”<br />
Promis JSC Builds a Digital Color Workflow<br />
X-Rite experts regularly evaluate Promis JSC<br />
manufacturing facilities to ensure continuous<br />
improvement and compliance with the company’s<br />
established standard operating procedures (SOPs).<br />
Slinjakov points out that having the right SOPs,<br />
technology and employee education in place is critical,<br />
and developing those is a benefit of the Pantone<br />
Certified Printer Program.<br />
“We have built a more efficient and accurate means<br />
of communicating color as a result of the Pantone<br />
Certified Printer Process. Today, 80 to 90 percent of<br />
our color workflow is based on digital data exchange,”<br />
commented Slinjakov.<br />
Promis JSC uses a CxF color exchange workflow and<br />
is PantoneLIVE enabled, instilling new confidence<br />
in customers that color will be right every time. The<br />
company uses X-Rite InkFormulation Software to<br />
achieve accurate ink color the first time, automate<br />
recipe formulation, and link to PantoneLIVE to retrieve<br />
color standards. Promis JSC ink room professionals<br />
use X-Rite ColorCert Inkroom to evaluate color quality<br />
of formulated inks based on jobs created in ColorCert<br />
Manager or self-created color standard definitions.<br />
To improve the platemaking process, Promis JSC uses<br />
X-Rite iCPlate2XT which provides a superior object<br />
recognition algorithm for standard plate reading<br />
applications and uses camera optics illumination<br />
system to ensure plates are right before they are<br />
mounted on press. Promis JSC also employs three<br />
X-Rite Judge II light boxes to ensure color is evaluated<br />
under a variety of controlled lighting conditions. Next<br />
year, the company plans to upgrade its existing X-Rite<br />
spectrophotometers to X-Rite eXact devices and an<br />
i1iO2 Automated Scanning Table for hands-free test<br />
chart reading.<br />
To learn more about the PANTONE Certified Printer<br />
Program visit http://www.xrite.com/pantone-certifiedprinter-program.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 149
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Manager›da oluşturulan işlere veya özel belirlenen<br />
standart renk tanımlarına göre değerlendirmek için<br />
X-Rite ColorCert Inkroom›u kullanıyorlar.<br />
Promis JSC, plaka üretimi sürecini geliştirmek<br />
amacıyla, standart plaka okuma uygulamaları için<br />
üstün bir nesne tanıma algoritması sunarak ve<br />
yüksek performanslı bir kamera optik aydınlatma<br />
sistemi kullanarak plakaların baskı makinesine<br />
yerleştirilmeden önce uygun durumda olmalarını<br />
sağlayan X-Rite iCPlate2XT’i kullanıyor. Promis JSC<br />
ayrıca, rengin çeşitli kontrollü aydınlatma koşulları<br />
altında değerlendirilebilmesi amacıyla üç adet X-Rite<br />
Judge II ışık kutusu da kullanıyor. Şirket önümüzdeki<br />
yıl mevcut X-Rite spektrofotometrelerini X-Rite<br />
eXact cihazlara ve test tablolarının eller serbest<br />
okunabilmesini sağlayan bir i1iO2 Otomatik Tarama<br />
Tablosuna yükseltmeyi planlıyor.<br />
PANTONE Sertifikalı Baskı Makinesi programı<br />
hakkında detaylı bilgi almak için http://www.xrite.<br />
com/pantone-certified-printer-program adresine<br />
gidebilirsiniz.<br />
İstenen rengi elde etmek için ayar yapmak gerekip<br />
gerekmediğini kontrol eden bir baskı makinesi<br />
operatörü.<br />
Press operator checking whether adjustments are<br />
required to deliver expected color.<br />
Pantone Sertifikalı Baskı Makinesi denetiminin<br />
sonunda mutlaka müşteriyle birlikte bir gözden<br />
geçirme yapılır ve denetim süreci özetlenir. Pantone<br />
Sertifikalı Baskı Makinesi Süreci boyunca geliştirilen<br />
aşağıdaki standart işletme prosedürleri sonucunda,<br />
Promis JSC 2016 yılında üretim uyumsuzluklarını<br />
%38,7 azaltmayı başardı.<br />
At the end of the Pantone Certified Printer audit, there<br />
is always a review with the client, summarizing the<br />
audit process. As a result of following SOPs developed<br />
during the Pantone Certified Printer Process,<br />
Promis JSC saw an overall reduction in production<br />
mismatches of 38.7% in 2016.<br />
Proses Standart Ofseti Ugra Sertifikalı Uzmanı Maxim<br />
Siniak, plaka ölçümünün önemini açıklıyor. X-Rite<br />
iCPlate2XT, standart plaka okuma uygulamaları<br />
için üstün bir nesne tanıma algoritması sunarak ve<br />
yüksek performanslı bir kamera optik aydınlatma<br />
sistemi kullanarak plakaların baskı makinesine<br />
yerleştirilmeden önce uygun durumda olmalarını<br />
sağlar.<br />
Maxim Siniak, Ugra Certified Expert for Process<br />
Standard Offset, explains the importance of plate<br />
measurement. The X-Rite iCPlate2XT offers a superior<br />
object recognition algorithm for standard plate<br />
reading applications and uses an outstanding camera<br />
optics illumination system, ensuring plates are right<br />
before they are mounted on press.<br />
Renk eşleşmeleri - mürekkep haznesinde yaşanan<br />
tipik seviye düşüşleri. Kontrolü Aydınlatma: Promis<br />
JSC, rengin çeşitli kontrollü aydınlatma koşulları<br />
altında değerlendirilebilmesi amacıyla üç adet X-Rite<br />
Judge II ışık kutusu kullanıyor.<br />
Color matches - typical drawdowns from the ink<br />
kitchen. Controlled Lighting: Promis JSC employs three<br />
X-Rite Judge II light boxes to ensure color is evaluated<br />
under a variety of controlled lighting conditions.<br />
150<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Canon’la<br />
Fotoğraflanmayı<br />
Bekleyen<br />
Yepyeni Bir Yıl<br />
Geliyor!<br />
2018’e sayılı günler kala<br />
sevdiklerinize anlamlı ve şık<br />
olduğu kadar eğlenceli bir hediye<br />
almayı düşünüyorsanız Canon’un<br />
sunduğu seçenekler tam size<br />
göre! Sevdiklerinizin en güzel ve<br />
özel anlarını saklayabilmeleri<br />
için Canon’un; CP 1200 Selphy,<br />
Canon EOS M10 fotoğraf makinesi,<br />
PIXMA TS5050 en güzel hediye<br />
alternatifleri arasında yer alıyor.<br />
alabilirsiniz. Yeni yıla girerken yaşayacağınız huzur,<br />
neşe ve güzel sürprizlerle dolu anlara özel albümünüzü<br />
şimdiden hazırlayın.<br />
Canon Selphy CP 1200: 550 TL<br />
Yepyeni bir yıla daha “merhaba” demek için artık sayılı<br />
günler var. Canon, 2018’in en güzel ve özel anlarını<br />
hayallerinizin ötesinde bir güzellikte görüntülemeniz<br />
için birbirinden farklı seçenekler sunuyor. Canon’un;<br />
CP 1200 Selphy, Canon EOS M10 fotoğraf makinesi,<br />
PIXMA TS5050 yılbaşı için en güzel hediye<br />
alternatifleri arasında yer alıyor.<br />
Albümlerinizi hazırlayın<br />
Değer verdiklerinize yeni yılda bir fotoğraf stüdyosu<br />
armağan etmeye ne dersiniz? Çantanızda bile<br />
taşınabilecek boyutta tasarlanmış olan CP 1200<br />
Selphy ile istediğiniz an doğrudan fotoğraf<br />
makinesinden, USB veya hafıza kartından baskı<br />
alabilmeniz mümkün. Şık, yenilikçi ve kullanıcı dostu<br />
tasarıma sahip fotoğraf yazıcısı Canon Selphy CP 1200<br />
ile 1 dakikadan kısa sürede, stüdyo kalitesinde baskı<br />
Fotoğraf meraklıları için eşsiz seçenekler<br />
Fotoğraf çekmeyi seven ve geliştirmek isteyen<br />
sevdikleriniz için en güzel yeni yıl hediyesi şüphesiz<br />
Canon EOS M10 olacak. Güzel, kolay ve yaratıcı<br />
kontrol imkanı sağlayan, değiştirilebilir lense sahip<br />
Canon EOS M10; DSLR performansını zahmetsiz<br />
taşınabilirlikle bir araya getiren kompakt sistem<br />
fotoğraf makinesi olarak da dikkat çekiyor. Canon EOS<br />
M10’nun selfie’ler için 180˚ eğilebilen 3,0 inç sezgisel<br />
dokunmatik ekranıyla en özel anlarınızı kolayca<br />
kaydedebilirsiniz.<br />
Canon EOS M10: 1570 TL<br />
Yeni yılda, evde renkli yazdırma, kopyalama ve tarama<br />
işlemlerini zahmetsizce yapabilmeyi sağlayan PIXMA<br />
TS5050’de Canon’un sunduğu eşsiz yılbaşı hediye<br />
seçeneklerinden biri. Kolayca ayarlanabilir ön panel<br />
ve 7,5 cm LCD ekranı sayesinde tarama, kopyalama<br />
ve yazdırma işlevlerine hızlı bir erişim sunan PIXMA<br />
TS5050 evde 40 saniyeden kısa bir sürede çerçevesiz<br />
fotoğraf baskısı almaya olanak tanıyor. Küçük, ince ve<br />
yer tasarrufu sağlayan tasarıma sahip PIXMA TS5050,<br />
akıllı cihazlar veya bilgisayardan dahili wifi özelliği<br />
sayesinde kolaylıkla işlem yapabilme imkanı sunuyor.<br />
Kare fotoğraf kağıtları ile de en iyi kalitede fotoğraf<br />
baskısı alınması mümkün oluyor.<br />
PIXMA TS5050: 350 TL<br />
Kare Fotoğraf Kağıdı: 35 TL<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 151
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
5 SEPT<br />
ETIQUETTE, AVT<br />
ile Bütün Etiket<br />
Baskılarında<br />
Hassasiyet<br />
Sağlıyor<br />
5 SEPT ETIQUETTE<br />
Achieves Total<br />
Label Printing<br />
Accuracy with AVT<br />
Print Inspection<br />
Systems<br />
5 SEPT ETIQUETTE CEO’su Patrick<br />
Wack: “AVT sistemlerine yapılan<br />
yatırımın işletmemiz üzerinde<br />
belirgin bir etkisi oldu. Bir müşteri<br />
için, yılda 400 milyon etiket<br />
baskısı yaptık ve uygunsuzluk<br />
oranı sadece %0,02 oldu. Bu<br />
durum bize belirgin bir rekabet<br />
avantajı sağlıyor.”<br />
“The investment in AVT systems<br />
has had a clear impact on our<br />
business. For one customer, we<br />
print 400 million labels a year<br />
and the non-compliance rate is<br />
0.02%, which gives us a clear<br />
competitive advantage.”<br />
Patrick Wack, CEO of 5 SEPT ETIQUETTE<br />
French print house 5 SEPT ETIQUETTE has cut<br />
costs, increased productivity and reduced waste<br />
after investing in AVT print inspection systems. The<br />
Courthézon-based company has invested in five AVT<br />
Helios systems for its presses and finishing solutions,<br />
enabling it to produce error-free labels and all but<br />
eliminate waste.<br />
5 SEPT ETIQUETTE manufactures rolls of adhesive<br />
labels for the food, cosmetics, wine and spirits<br />
industries. It also works with customers in the<br />
chemical, paint, household, tooling and fertilizer<br />
sectors. 5 SEPT ETIQUETTE provides offset,<br />
flexography, screen and digital services, and holds<br />
Imprim’Vert, FSC, ISO 9001: 2015 and UNFEA<br />
QUALETIQ accreditations. With a turnover of 10.6<br />
millions Euros, the 76-strong company handles six<br />
million square meters of adhesive substrate per year,<br />
and prints more than a billion labels.<br />
152<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
The AVT Helios Print Inspection System is designed<br />
exclusively for labels and narrow web printing. It<br />
offers 100% quality assurance across the entire print<br />
production workflow – from set-up through printing<br />
to finishing – inspecting any application and any<br />
substrate or print type.<br />
Zero-error business model<br />
5 SEPT ETIQUETTE’s business model is based<br />
on error-free production and avoiding the huge<br />
financial and environmental costs incurred by<br />
waste. However, with clients increasingly requesting<br />
changes to label orders, errors began to creep in.<br />
The resulting waste was eating into profits and<br />
undermined 5 SEPT ETIQUETTE’s commitment to<br />
sustainable production.<br />
Fransız matbaası 5 SEPT ETIQUETTE, AVT baskı<br />
denetleme sistemlerine yatırım yaptıktan sonra<br />
üretkenliği arttı, maliyetleri ve fireleri azaldı. Courthézon<br />
merkezli şirket, baskı ve sonlandırma çözümleri için<br />
beş adet AVT Helios sistemine yatırım yaptı. Bu sistem<br />
hatasız etiketler üretilmesine ve firelerin ortadan<br />
kaldırılmasına imkan sağlıyor.<br />
5 SEPT ETIQUETTE gıda, kozmetik, şarap ve alkollü<br />
içecek endüstrileri için yapışkanlı etiketler üretiyor.<br />
Ayrıca, kimyasal, boya, ev malzemeleri, alet ve gübre<br />
sektörlerindeki müşterilerle birlikte çalışan 5 SEPT<br />
ETIQUETTE Imprim’Vert, FSC, ISO 9001:2015 ile UNFEA<br />
QUALETIQ akreditasyonlarına da sahip ve ofset, flekso,<br />
serigrafi ve dijital hizmetler sunuyor. 10,6 milyon Euro<br />
gelire sahip güçlü şirket, yıllık altı milyon metre kare<br />
yapışkan baskı altı malzeme işliyor ve bir milyardan fazla<br />
etiket üretiyor.<br />
Etiket ve dar en baskısı için özel olarak tasarlanan AVT<br />
Helios Baskı Denetleme Sistemi, ön ayardan baskıya<br />
ve sonlandırmaya kadar bütün baskı üretim iş akışında<br />
%100 kalite güvencesi sunuyor, her türlü uygulamayı ve<br />
baskı altı malzemesini veya baskı tipini denetliyor.<br />
Sıfır Hata İşletme Modeli<br />
5 SEPT ETIQUETTE’in işletme modelinin temeli hatasız<br />
üretime ve firelerden dolayı ortaya çıkan büyük finansal<br />
ve çevresel maliyetlerden kaçınılmasına dayanıyor.<br />
Ancak, etiket siparişlerinde değişiklik talep eden<br />
müşterilerin sayısı giderek arttıkça, hatalar oluşmaya<br />
başlıyor. İşlemler sonucunda ortaya çıkan fireler<br />
kârı azaltıyordu ve bu durum 5 SEPT ETIQUETTE’in<br />
sürdürülebilir üretim taahhüdünü zayıflattı.<br />
“In our line of work, accuracy is everything,” says<br />
Patrick Wack, CEO of 5 SEPT ETIQUETTE. “An<br />
error in the food label ingredients, or regarding<br />
the allergens or batch reference, could have major<br />
repercussions for our customers. Having to correct<br />
errors meant we were producing more labels than<br />
the customer ordered, and this waste was impacting<br />
profits.”<br />
5 SEPT ETIQUETTE also wanted to ensure consistent<br />
print quality between each run of the same product,<br />
between the different options of the same product,<br />
and between different operators. The lack of visibility<br />
across the whole production run was another issue<br />
that 5 SEPT ETIQUETTE wanted to address. Being<br />
able to visualize the entire production run, not just<br />
sample sets, would make it easier to detect defects<br />
that appear and disappear throughout the run.<br />
Transforming the print infrastructure<br />
5 SEPT ETIQUETTE’s transformation began in 2009<br />
with the integration of a centralized database (ERP)<br />
and graphic file processing tools and a best-in-class<br />
camera quality-control system.<br />
The company opted for the AVT Helios system: “We<br />
were impressed by its optical quality and image<br />
analysis technology, which is thinner and smarter<br />
than competitive solutions,” explains Wack. “Also,<br />
the AVT system could integrate with our existing<br />
IT system, which corresponded with our vision for<br />
a workflow where everything is computerized and<br />
connected.”<br />
Moving towards total automation<br />
Initially, SEPT ETIQUETTE installed two Helios<br />
II vision systems on its offset presses to control<br />
print quality. Then the company added two Helios<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 153
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Çalışmalarında hassasiyetin çok önemli olduğunu<br />
belirten 5 SEPT ETIQUETTE CEO’su Patrick Wack, “Gıda<br />
etiketi içerikleri veya alerjenlerle ya da seri referansı<br />
ile ilgili hataların müşterilerimiz için büyük yankıları<br />
olabilir. Hataları düzeltmek zorunda olmak, müşterinin<br />
siparişinden daha fazla etiket üretilmesi anlamına<br />
geliyordu ve bu sarfiyat da kârı etkiliyordu”, diyor.<br />
<strong>Matbaa</strong> ayrıca, aynı üründeki her bir üretimde, aynı<br />
ürünün farklı seçeneklerinde ve farklı operatörlerde<br />
sürekli aynı baskı kalitesini elde edilesini sağlamak istedi.<br />
Tüm üretimin genelinde görünürlük eksikliği de 5 SEPT<br />
ETIQUETTE’in değinmek istediği bir başka konuydu.<br />
Üretimin tamamını görselleştirmek (sadece örnek<br />
setinde değil), üretim esnasında ortaya çıkan ve yok olan<br />
kusurların algılanmasını kolaylaştıracaktı.<br />
Baskı alt yapısının dönüştürülmesi<br />
<strong>Matbaa</strong>nın dönüşümü 2009 yılında merkezi bir veri<br />
tabanının (ERP) ve grafik dosya işleme araçları ile sınıfının<br />
en iyisi kameralı kalite kontrol sisteminin entegrasyonu<br />
ile başladı.<br />
Şirket olarak AVT Helios sistemini tercih ettiklerini ifade<br />
eden Wack sözlerini şöyle sürdürdü: “Rakip çözümlerden<br />
daha ince ve akıllı olan optik kalitesinden ve görüntü<br />
analiz teknolojisinden etkilendiğimiz AVT sistemi aynı<br />
zamanda, her şeyin bilgisayarlı ve birbirine bağlı olduğu<br />
bir iş akışı sağlama vizyonumuza uygun olan mevcut BT<br />
sistemimiz ile de entegre edilebiliyor.”<br />
Toplam otomasyona geçiş<br />
<strong>Matbaa</strong> ilk olarak, baskı kalitesini kontrol etmek<br />
amacıyla ofsetlerine iki adet Helios II vision sisteminin<br />
kurulumunun gerçekleştirdi. Bunun ardından ise,<br />
üretkenliği arttırmak ve referans kontrolü yapmak<br />
amacıyla tüm makineleri merkezi veri tabanına<br />
bağlamak için fleksolarına iki adet Helios II sistemi ekledi.<br />
Bu aşamada matbaa üretiminin %80’inin kontrolünü<br />
sağladı.<br />
Daha sonra, tekrar düzenleyicileri halihazırda<br />
makinelerde kurulu olan görüntü sistemlerine bağlamak<br />
için sonladırma sistemlerini AVT WorkFlow Link<br />
modülü ile donattı. Baskı ile sonlandırma arasındaki<br />
bu bağlantı hatalı etiketlerin üretilmesini engelledi.<br />
Şirket, şarap, alkollü içecek ve kozmetik etiketleri üreten<br />
bir makineye Helios S denetleme çözümü yerleştirdi.<br />
Gelişmiş optik seçenekler yaldız ve kabartma efektlerinin<br />
görselleştirilmesini daha da kolaylaştırdı.<br />
Geçen yıl üretiminde %100 otomasyon sağlayan<br />
5 SEPT ETIQUETTE artık makinedeki hataları<br />
mümkün olan en erken aşamada düzeltebiliyor ve<br />
bobinlerdeki uygunsuzlukları ortadan kaldırabiliyor.<br />
AVT baskı denetleme ve üretim iş akış çözümleri 5 SEPT<br />
ETIQUETTE’in baskı yapısının ayrılmaz bir öğesi haline<br />
geldi. Bu da tüm üretim öğelerinin denetlenmesine ve<br />
kontrol edilmesine olanak sağlıyor.<br />
II systems to its flexographic presses to increase<br />
productivity and connect all presses to the<br />
centralized database for reference control. At this<br />
stage, 5 SEPT ETIQUETTE controlled 80% of its<br />
production.<br />
5 SEPT ETIQUETTE then equipped its finishing<br />
systems with the AVT WorkFlow Link module to<br />
connect the re-conditioners to the vision systems<br />
already installed on the presses. This connection<br />
between printing and finishing eliminated defective<br />
labels on reels. The company installed the Helios S<br />
inspection solution on a press producing wine, spirits<br />
and cosmetic labels. Its advanced optical options<br />
made it much easier to visualize the gilding and<br />
embossing effects.<br />
Last year, 5 SEPT ETIQUETTE achieved 100%<br />
automation across its entire production. The<br />
company can now correct defects on the press as<br />
soon as possible, reduce waste and clean the coils<br />
from non-conformities. The AVT print inspection<br />
and production workflow solutions have become<br />
inseparable elements in 5 SEPT ETIQUETTE’s print<br />
architecture, enabling it to oversee and control all<br />
production elements.<br />
Certified production<br />
In practical terms, AVT’s Helios inspection system,<br />
with the ProMIS option, is connected to the 5 SEPT<br />
ETIQUETTE graphic database, which records all<br />
technical information about the product to be<br />
printed. At the start of the print run, the system<br />
compares the label being printed with the customervalidated<br />
ready for press item, and checks the<br />
conformity of each graphic element.<br />
Once the image is validated, it becomes the Master<br />
that the whole run is inspected against. It also serves<br />
as the reference for the next run. The system registers<br />
the defective labels in an inspection report, counts<br />
the compliant labels, and stops production as soon<br />
as the correct quantity of labels is reached. The<br />
inspection report is validated by the quality manager.<br />
The system stops the finishing machine as each<br />
defect is identified by the on-press camera, so the<br />
operator can eliminate non-compliant labels.<br />
With human intervention greatly reduced, 5 SEPT<br />
ETIQUETTE has eliminated many of the past<br />
reference errors. When it comes to evaluating hues,<br />
the fineness of texts, and the printing parameters<br />
in general, AVT’s Helios is totally reliable and has<br />
eliminated the need for operator-based optical<br />
control – and as a result led to faster production of<br />
100% accurate labels.<br />
154<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Belgelendirilmiş üretim<br />
Pratikte, AVT’nin ProMIS seçenekli Hellios denetleme<br />
sistemi, 5 SEPT ETIQUETTE’in baskısı yapılacak ürün<br />
hakkındaki tüm teknik bilgileri kaydeden grafik veri<br />
tabanına bağlı. Baskı operasyonunun başlangıcında sistem,<br />
basılan etiket ile müşteri tarafından değerlendirilen baskıya<br />
hazır öğeyi karşılaştırıyor ve her bir grafik elemanının<br />
uygunluğunu kontrol ediyor.<br />
Görüntü bir kere değerlendirildikten sonra, bir sonraki<br />
operasyon için de referans olarak hizmet ediyor. Sistem<br />
hatalı etiketleri bir denetleme raporuna kaydediyor, uygun<br />
etiketleri sayıyor ve doğru etiket miktarına ulaşılır ulaşılmaz<br />
üretimi durduruyor. Denetleme raporu, kalite müdürü<br />
tarafından değerlendiriliyor. Her hata makinedeki kamera<br />
tarafından belirlendiği için sistem sonlandırma makinesini<br />
durduruyor böylece operatör uygun olmayan etiketleri<br />
ortadan kaldırabiliyor.<br />
İnsan müdahalesinin büyük oranda azalması ile birlikte 5<br />
SEPT ETIQUETTE, geçmişteki referans hatalarının çoğunu<br />
ortadan kaldırdı. Renk tonlarının değerlendirilmesi,<br />
metinlerin inceliği ve genel olarak baskı parametreleri<br />
açısından, tamamen güvenilir bir sistem olan AVT Helios<br />
operatöre dayalı optik kontrole olan ihtiyacı ortadan<br />
kaldırdı ve sonuç olarak %100 doğru etiketlerin daha hızlı<br />
üretilmesini sağladı.<br />
AVT’nin Helios denetleme sistemlerinin yapılarının ve<br />
bilgisayar sistemlerinin dahili bir parçası olduğunu belirten<br />
Wack sözlerine şöyle devam etti: “Bu sistem, ERP ve<br />
grafik sistemimiz ile birlikte iş akışımızı yöneten üç temel<br />
dayanaktan biri. Müşterilerden biri için, yılda 400 milyon<br />
etiket baskısı yapıyoruz ve uygunsuzluk oranı %0,02. Bu da<br />
bize belirgin bir rekabet avantajı sağlıyor.”<br />
5 SEPT ETIQUETTE farklı araçları çok daha<br />
otomatikleştirilmiş bir iş akışına entegre etmeye devam<br />
etmeyi amaçlıyor. Bir sonraki adım, bilgi yönetimi<br />
kalitesi, komutlar ve grafik dosyaları açısından en<br />
önemli noktalardan biriyle baş etmeye hazır müşterilere<br />
iş akışı açmak. AVT’nin sistemlerinin vizyonlarını<br />
gerçekleştirmelerine yardımcı olmadan büyük rol oynadığını<br />
belirten Wack, bir gün müşterilerimizden bazılarının üretim<br />
videosu dosyalarını görmeyi mümkün hale getireceklerini<br />
ifade etti.<br />
AVT Fransa ve Benelüks Satış ve Pazarlama Müdürü Alain<br />
Marion şunları söyledi: “Helios denetleme sistemimiz tüm<br />
zincirdeki bilgileri işliyor ve etiketlerin baskısı yapılırken<br />
hata oluşma riskini ortadan kaldırıyor. Bu otomatik kontrol<br />
aracı, piyasaya ulaşma süresini ve üretim süresince oluşan<br />
fireyi azaltıyor. Bu da şirketlerin kâr marjlarını arttırmasına<br />
yardımcı oluyor. Farmasötik endüstrisinde yaygın olan bu<br />
çalışma şekli, günümüzün endüstriyel piyasalarında 5 SEPT<br />
ETIQUETTE’i rakiplerinin önüne geçiriyor. Fransa’da bunun<br />
gibi tamamen otomatik bir iş akışı kuran ilk yapışkan etiket<br />
matbaası olan şirket, Avrupa’da bu konudaki ilklerden biri.”<br />
AVT Baskı Denetleme sistemleri Türkiye’de Dünyaca Ltd.<br />
tarafından temsil ediliyor.<br />
“AVT’s Helios inspection systems are an integral part<br />
of our architecture and computer system – one of the<br />
three pillars for managing our workflow, along with<br />
our ERP and graphics system,” continues Wack.<br />
5 SEPT ETIQUETTE’s investment in AVT solutions is<br />
having a clear impact: “For one customer, we print<br />
400 million labels a year and the non-compliance<br />
rate is 0.02%, which gives us a clear competitive<br />
advantage.”<br />
5 SEPT ETIQUETTE intends to continue integrating<br />
different tools into an ever-more automated<br />
workflow. The next step is to open up the workflow<br />
to customers who are ready to tackle one of the most<br />
critical points in terms of quality of information<br />
management – commands and graphics files. “AVT’s<br />
systems have played a major role in helping us<br />
realize our vision – it’s quite likely that one day we<br />
will make it possible for some of our customers to<br />
view production video files,” concludes Wack.<br />
Alain Marion, AVT Sales and Marketing Director<br />
France and Benelux, comments: “Our Helios<br />
inspection system processes information from the<br />
whole chain, eliminating any risk of error when<br />
printing labels. This automated control tool reduces<br />
time-to-market and waste during production, helping<br />
companies to increase profit margins. This way of<br />
working, which is common in the pharmaceutical<br />
industry, is putting 5 SEPT ETIQUETTE streets ahead<br />
in today’s industrial markets. The company was the<br />
first adhesive label printer in France, and one of the<br />
first in Europe to set up a fully automated workflow<br />
like this.”<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 155
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Konica<br />
Minolta, Dijital<br />
Doktor’u<br />
Türkiye’ye<br />
Tanıttı<br />
Dünya markası Konica Minolta İş<br />
Teknolojileri, baskı süreçlerinde<br />
köklü değişim oluşturacak<br />
yeni hizmeti “Dijital Doktor”un<br />
Türkiye tanıtımını 16 Kasım›da<br />
Fairmont Quasar Otel’de<br />
gerçekleştirdi.<br />
Konica Minolta Türkiye Başkanı Shun Kambara’nın<br />
ev sahipliğinde ve Serdar Kuzuloğlu’nun<br />
moderatörlüğünde yapılan lansman; baskı ve IT<br />
profesyonellerinin, kurumsal firmaların ve basın<br />
mensubu olarak bizlerin katılımıyla gerçekleşti.<br />
Program, saat 19.00’da yapılan kokteylin<br />
ardından Serdar Kuzuloğlu’nun teknolojinin<br />
gelişim süreçlerinin herkesin yaşayabileceği<br />
günlük rutinlerden örnek vermesi ile keyifli<br />
dakikalar yaşanarak devam etti. Konica Minolta İş<br />
Teknolojileri Türkiye ekibinin “Dijital Doktor” projesi<br />
hakkında yaptığı sunumdan sonra süre gelen<br />
yemek boyunca katılımcılar, Dijital Doktor projesi<br />
ve Konica Minolta’nın faaliyetleri hakkında bilgi<br />
almaya devam etti.<br />
Siz işlerinize odaklanın, Dijital Doktor sizin için<br />
çalışsın<br />
Konica Minolta, IT çalışanlarının ve kurumsal<br />
firmaların işlerindeki sürekliliği sağlamak için<br />
Dijital Doktor’u sunuyor. Dijital Doktor, otomotize<br />
edilmiş süreçleri sayesinde çalışma ortamını<br />
da çağın gerektirdiği süreklilik ve teknolojiyi<br />
sağlamlaştırıyor. Olası sorunları önceden tespit<br />
etmek ve hemen çözüm üretmek için 7/24 çalışan<br />
Dijital Doktor; arıza, servis talebi, sarf ve yedek<br />
parça gibi ihtiyaçları önceden belirleyip cihazın<br />
tüm gereksinimlerini anında Konica Minolta servis<br />
merkezine iletiyor. Böylelikle ofislerde kesintisiz<br />
iş akışı sağlanıyor. Dijital Doktor servisine bağlı<br />
cihazlar, farklı bağlantı tipleri ve gelişmiş güvenlik<br />
katmanlarıyla tüm gereksinimleri de anında servis<br />
merkezine ileten Dijital Doktor; uzak destek,<br />
otomatik servis yönlendirme, otomatik sarf<br />
malzeme gönderimi, araç stoğu hizmetleri vererek<br />
kullanıcılarının işlerine odaklanmasını sağlıyor.<br />
Kısaca, Türkiye’de ilk kez hayata geçen Dijital<br />
Doktor, Konica Minolta’nın müşterilerinin<br />
ihtiyaçlarını önceden belirleyerek kesintisiz iş<br />
akışlarını oluşturmayı amaçlıyor. Dijital Doktor<br />
hizmeti, baskı sektöründeki işlerin akıcılığını<br />
sağlamayı ve kullanıcıların iş yükünü hafifletmeyi<br />
hedefliyor. Servis süreçlerinde verimliliği<br />
ve şeffaflığı da hedefleyen Konica Minolta,<br />
müşterilerinin tek çözüm ortağı olmaya aday.<br />
Anahtar kelime: Daha iyi hizmet...<br />
Yeni hizmet hakkında bilgi veren Konica Minolta<br />
Türkiye Başkanı Shun Kambara: “Teknolojide bir<br />
dünya markası olmanın bilinciyle müşterilerimize<br />
daha iyi hizmet verecek yeni teknolojiler üretiyoruz.<br />
‘Dijital Doktor’ de bu ilkeden yola çıkarak<br />
geliştirdiğimiz projelerden birisi. Türkiye’de ilk kez<br />
uygulanacak bu hizmet sayesinde müşterilerimiz,<br />
işlerini kesintisiz bir şekilde yapacak ve Konica<br />
Minolta müşterisi olmanın avantajını yaşayacak”<br />
dedi.<br />
156<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Fujifilm, Basın<br />
Mensuplarını<br />
Açık İnovasyon<br />
Merkezi’nde<br />
Ağırladı<br />
Fotoğraftan medikale, grafik<br />
sistemlerden endüstriyel ürünlere<br />
kadar uzanan teknolojik alt<br />
yapısını girişimcilere açan Fujifilm,<br />
6 Kasım’da İstanbul merkez<br />
binasında faaliyete geçirdiği Açık<br />
İnovasyon Merkezi’nde basın<br />
mensuplarını karşıladı.<br />
Fujifilm Ortadoğu ve Türkiye Başkanı Jun Higuchi<br />
Yıllık global cirosunun yüzde 7’sini AR-GE’ye<br />
ayıran Fujifilm, Japonya, Amerika, Hollanda,<br />
İspanya ve İngiltere’den sonra altıncı “Açık<br />
İnovasyon Merkezi”ni İstanbul’da hayata<br />
geçirerek İstanbul’u inovasyon üssü yaptı.<br />
Geçtiğimiz günlerde Fujifilm Ortadoğu ve<br />
Türkiye Başkanı Jun Higuchi’nin ev sahipliğinde<br />
ve Bağcılar Belediye Başkanı Lokman Çağırıcı,<br />
İstanbul Ticaret Odası ve Sağlık Bakanlığı<br />
yetkilileriyle farklı üniversitelerden üst düzey<br />
yetkililerin katılımıyla Açık İnovasyon Merkezi’nin<br />
açılışı gerçekleşmişti. İnovasyon merkezinin<br />
açılışı için Hollanda’dan gelen Fujifilm Avrupa<br />
İnovasyon Merkezi Direktörü Sender Vermeulen,<br />
Jun Higuchi ve Fujifilm Türkiye Genel Müdürü<br />
Cengiz Metin, Açık İnovasyon Merkezi hakkında<br />
katılımcıları bilgilendirmişti.<br />
Açılış sonrası merkez ziyareti<br />
Fujifilm, açılışın ardından basın mensuplarını Açık<br />
İnovasyon Merkezi’nde ağırladı. Fujifilm ekibi,<br />
merkezin her alanını ve bu alanlarda gerçekleşen<br />
iş süreçlerini detaylı olarak basın mensuplarına<br />
anlattı. Merkez turundan sonra Fujifilm’in;<br />
fotoğraf, medikal, grafik sistemleri ve endüstriyel<br />
158<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
ve fikirleri olan potansiyel iş ortakları; iş birliği<br />
fırsatlarını değerlendirmek için bu merkezi<br />
ziyaret edebilecek.<br />
Fujifilm Türkiye Genel Müdürü Cengiz Metin<br />
de iş birliği çağrısı yaparak: “Sağlık, endüstri<br />
ve teknoloji alanında çözümlerimiz var. Burada<br />
iş ortaklarımızla önemli projeleri geliştirerek<br />
anlaşmalar yapmayı hedefliyoruz. Mevcut fikirleri<br />
olanlarla karşılıklı ürün geliştirmeleri yaparak<br />
inovatif çözümler sunmak istiyoruz. Fujifilm’in<br />
derin teknolojisini Türkiye ile paylaşmaya hazırız”<br />
ifadelerini kullandı.<br />
Fujifilm Türkiye Genel Müdürü Cengiz Metin<br />
ürünler alanlarında sunulan faaliyetlerin<br />
anlatıldığı sunuma geçildi.<br />
Teknolojik alt yapısını girişimcilere açan<br />
Fujifilm, fikri olan her bireyi Açık İnovasyon<br />
Merkezi’nde ağırlamaktan mutluluk duyacak...<br />
Devlet kurumlarına ek olarak üniversiteler ile de<br />
iş birliği içerisinde olan Fujifilm, her yeni fikre<br />
açık. Fujifilm, inovasyon alanında girişimleri<br />
buluşturmak adına ortak bir platform oluşturarak,<br />
zengin teknolojik alt yapısını ve bilgi birikimini<br />
geniş bir yelpazede sunuyor.<br />
“Fikirlerinizi teknolojimiz ile harmanlayalım”<br />
Son olarak Jun Higuchi: “Misyonumuz;<br />
sürdürülebilir kurumsal faaliyetlerimiz sayesinde<br />
dünya çapındaki tüm insanların yaşam kalitesini<br />
arttırmaya yardımcı olmaktır” dedi ve devam<br />
etti: “Fujifilm’in tüm global know-how’ını iş<br />
dünyasına ve fikirlere açıyoruz. Açık İnovasyon<br />
Merkezi, küresel yeniliklerin keşfedilmesine<br />
olanak sağlayacak. Fotoğraf filmiyle başladık;<br />
medikale kadar uzanan çok sayıda temel teknoloji<br />
geliştirdik. Çok daha ileri ürünleri geliştirmek<br />
amacıyla bu teknolojileri etkin bir şekilde<br />
kullanıma soktuk. Bu merkez, Fujifilm’in teknik<br />
ilerlemelerini takip etmek isteyen geniş bir<br />
coğrafyadaki girişimcilere ve yeni teknolojiler<br />
ile yakın ilişki kurmak isteyenlere ilham verecek.<br />
Gelin, fikirlerinizi teknolojimizle harmanlayalım.”<br />
15 ayrı ülkenin yönetim merkezi: Fujifilm<br />
Türkiye<br />
Açık İnovasyon Merkezi, Türkiye’nin yanı sıra<br />
50 ülkeye hizmet verecek. Kafkaslar, Orta Asya,<br />
Balkanlar, Ortadoğu ve Afrika ülkelerinden gelen<br />
fikirlerle farklı teknolojilerin geliştirilmesine ev<br />
sahipliği yapacak. Fujifilm Ortadoğu ve Türkiye<br />
Başkanı Jun Higuchi: “Kazakistan’dan Güney<br />
Afrika’ya uzanan Ortadoğu’yu da kapsayan geniş<br />
coğrafyada, potansiyelinden dolayı İstanbul’u<br />
inovasyon merkezi olarak konumlandırdık” dedi.<br />
Fujifilm’in Türkiye’deki ana faaliyet alanları olan<br />
medikal sistemler, grafik sistemler, endüstriyel<br />
ürünler, dijital kamera ve fotoğraf baskı<br />
ürünlerinin dışında; global know-how’ı da tüm<br />
şirketlere, üniversitelere ve girişimcilere açık<br />
olacak. Öncelikli olarak “Sağlık, enerji, çevre<br />
ve endüstri” konularında çalışmaları, projeleri<br />
Fujifilm Türkiye Endüstriyel Baskı İş Geliştirme<br />
Müdürü Kerem Ege<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 159
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Acar Basım,<br />
FOGRA<br />
Belgesi Aldı<br />
İhsan Acar<br />
İhsan Acar: “Biz FOGRA ile<br />
var olan kalitemizi, kaliteli<br />
çalışma standartlarımızı sadece<br />
belgelendirmiş olduk.”<br />
FOGRAlı matbaalar arasında Acar Basım da yerini aldı.<br />
Süreci ve etkilerini Acar Basım Yönetim Kurulu Başkanı<br />
İhsan Acar ve FOGRA Denetçisi Göksel Şen anlatıyor:<br />
MATBAA&TEKNİK: Göksel Bey, öncelikle belge ve süreç<br />
ile ilgili sizden bir ön bilgi alabilir miyiz?<br />
Göksel Şen: FOGRA belgesinde bir güncelleme oldu<br />
bildiğiniz gibi. FOGRA 39’dan FOGRA 51’e geçildi. Acar<br />
Basım’da da FOGRA 51’e müracaatımızı gerçekleştirdik.<br />
Bu standartlarda üretim yapan Türkiye’de toplam 16<br />
matbaada var ve Acar Basım da bu matbaalar arasında<br />
yerini aldı. Acar Basım ile uzun yıllardır birlikte çalışıyoruz.<br />
Gerçekten çok titiz ve kaliteli üretim yapan bir firma.<br />
İhracata odaklanmaları bu belgenin avantajını onlara da<br />
sunuyor. Çünkü belgeye sahip olan firmalar kendilerini<br />
ifade etmekte çok daha kolaylık yaşıyorlar. Yani bu belgeye<br />
sahip olduğunuzu belirtiğinizde karşı taraf sizin kalitenizin<br />
güvenilirliğinden çok hızlı bir şekilde emin olabiliyor. Teste<br />
ihtiyaç kalmadan size iş verebilir hale geliyor. Bu konuda<br />
İhsan Bey ve yönetim kurulu ile görüştük. Belgenin faydalı<br />
olacağını düşündük ve müracaat ettik. Süreçte de Eylem<br />
Hanım, Şenol Bey, Grafik bölümünde Orhun Bey çok ciddi<br />
bir şekilde katkıda bulundular. Ekip çok hızlı ve uyumlu<br />
hareket etti. Açıkçası belge almakta hiç zorlanmadık.<br />
Şunu da söyleyeyim, geçen yıl yatırımı yapılmış olan yeni<br />
Heidelberg LE UV makinanın da performansı gerçekten<br />
etkileyici. Birinci tabakayla beş bininci tabaka arasında<br />
hiç durmadan yapılmış olan baskının tamamı toleranslar<br />
içinde gerçekleşti.<br />
MATBAA&TEKNİK: Prosesin tamamı için mi FOGRA<br />
Sertifikası alındı?<br />
Göksel Şen: Evet, prosesin tamamı için FOGRA sertifikası<br />
alındı. Çok ciddi alt yapı ekipmanları tamamlandı. Grafik<br />
departmanımızın ışık ürünleri, Eizo ekranlar, eXact ölçü<br />
spektrometreleri alındı, inline otomatik spektrometre ve<br />
diğerleri. Üretim Heidelberg LE UV ofset baskı makinesinde<br />
yapıldı. Prosesin tamamı kontrol edildi. Burada en büyük<br />
avantajımız ekibin gerçekten hassas ve duyarlı olması,<br />
istekli olmasıydı. Aynı zamanda ekipman ve makinaların<br />
da bakımlı, yeni, performansı yüksek olması çok büyük<br />
avantaj sağladı. Ben tekrar başta Acar Basım yöneticilerine<br />
ve tüm yönetim kadrosundaki çalışanlara çok teşekkür<br />
ederim. Bu zorlu süreci gerçekten çok zorlanmadan<br />
atlattılar. Bundan sonraki süreçlerde de kontrollerimiz söz<br />
konusu. Acar Basım’ın sürekli eğitime yaptığı bir yatırım<br />
var. Normal şartlarda bir ambalaj firmasının bilgisine hatta<br />
bütün o driftlerden çok daha fazla opsiyona sahip olan bir<br />
kurum burası. Aynı zamanda gerçekten işlerinde klasik,<br />
standart bir metodu yok. Her bir işleri farklı metotlarla ve<br />
yöntemlerle baskı gerektiriyor. Bu prosesin tamamı çok<br />
zorlu aşamalardan geçiyor ama dediğim gibi Acar Basım<br />
için bunlar doğal. Günlük yaşanan süreçler.<br />
MATBAA&TEKNİK: İhsan Bey, sizi FOGRA Sertifikasına<br />
yönlendiren ne oldu?<br />
İhsan Acar: Bizim baskı kalitemiz zaten FOGRA<br />
160<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
standartlarındaydı. Biz bunu belgelendirerek<br />
müşterilerimize bir güvenilirlik belgesi olarak<br />
sunduğumuzda kalitemizi ifade etmek bizim için daha<br />
kolay hale geldi. Bu belge bizim için kaçılmazdı. Bazı<br />
firmaların iş verirken böyle bir belgeyi talep etmesi de söz<br />
konusuydu. Özetle biz var olan kalitemizi, kaliteli çalışma<br />
standartlarımızı sadece belgelendirmiş olduk. Şimdi önemli<br />
olan bu kalitenin sürdürülebilirliği. Göksel Bey’in dediği gibi<br />
bütün ekipmanlarımızı tamamlayarak hata oranımızı sıfır<br />
noktasına indirdik. Sürprizleri de ortadan kaldırmış olduk.<br />
Şimdi biz gelen işi daha bilimsel yaklaşarak tamamlıyoruz.<br />
Ölçüm cihazlarını kullanarak da değişkenliği minimum<br />
seviyeye indirmiş oluyoruz. Tabii bu şekilde müşteri<br />
güvenilirliğimiz de artmış oluyor. Acar Basım mücellit<br />
kökenli bir şirket. Baskı sonrasındaki kalitemiz maksimum<br />
seviyededir. Bunu tüm iç ve dış pazarlarda ispatlamış<br />
durumdayız. FOGRA ile de baskı kalitemizi de ispatlıyoruz.<br />
Yatırım yaptığımız en gelişmiş ofset teknolojisi olan LE<br />
UV Heidelberg 5+lak makinası da ve diğer makinaları<br />
da buna uyum sağlatarak baskı parkurumuzu FOGRA<br />
standartlarına getirmiş oluyoruz. Ekibimize gerekli eğitimi<br />
verdiğimiz ve gerekli tüm ekipman yatırımını da yaptığımız<br />
için artık kantıl baskı yapmak bizim için çok kolay. Ve<br />
inşallah bundan sonra da Göksel Bey’in de desteğini<br />
görmeye devam edeceğiz.<br />
MATBAA&TEKNİK: Müşterilerin talebi oluyor dediniz.<br />
Talep yurt içinden midir yoksa yurt dışından mı?<br />
İhsan Acar: Genelde yurtdışı müşterileri talep ediyor.<br />
Yurtiçinde de böyle bir belgenin olması müşterilerimize ayrı<br />
bir güven veriyor. Sonuçta herkes sizi bilmeyebilir Bilmediği<br />
için kalitenizi ancak belgelerle ispat edebilirsiniz. FOGRA bu<br />
açıdan bize ciddi bir kolaylık sağlıyor.<br />
MATBAA&TEKNİK: Acar Basım’ın çok farklı bir<br />
üretim yapısı var. Kitaptan çok lüks baskılara kadar<br />
değişen… Piyasa baskısı, fiyatlar gibi etkenleri göz<br />
önüne aldığınızda işleriniz arasında nasıl bir denge<br />
kuruyorsunuz?<br />
İhsan Acar: Aslında bu bir yapı meselesi. Biz her işi fiyat<br />
ayırt etmeksizin FOGRA standardında düşünüyoruz.<br />
Tabi ki bunun ön bir yatırım maliyeti oluyor ve uygulama<br />
noktasında da her şeyi düzgün ve kaliteli yapmanız en<br />
iyi malzemeyi kullanmanız gerekiyor. Biz, bedava alsak<br />
dahi imzamızı koyduğumuz her işi aynı kalitede basmak<br />
zorundayız. Kaliteden ödün verme gibi bir düşüncemiz<br />
ve yapımız söz konusu değil. Yapmış olduğumuz işi önce<br />
bizim beğenmemiz ve kalitesini onaylamamız lazım.<br />
Eğer bunu onaylamıyorsak yeniden basarız. Bu da bizim<br />
müşteriye karşı sorumluluğumuzdur, diye düşünüyoruz.<br />
Bu sorumluluğu da en iyi şekilde yerine getirmek adına<br />
eğitimlerle, yapmış olduğumuz yatırımlarla kalite<br />
anlayışımızla yürüterek ciltte oluşturduğumuz güven gibi<br />
baskıda da en iyi olduğumuzu, ispatlamamız gerektiğini<br />
düşünüyoruz.<br />
FOGRA Belgesi bizi kesinlikle çok mutlu eden bir yatırım<br />
oldu.<br />
MATBAA&TEKNİK: Son soru şu olsun: FOGRA belgesinin<br />
pazarlama açısından yani yeni müşteriler kazanmak<br />
ya da daha fazla iş basabilmek açısından bir katkısı<br />
olacağını düşünüyor musunuz yoksa mevcut işlerin belli<br />
bir standarda sahip olması mı öncelikli beklentinizdi?<br />
İhsan Acar: İkisi de. Hem yeni müşterilerin kazanımı<br />
açısından bize kesinlikle avantaj sağlayacak hem de<br />
mevcut müşteri memnuniyetimizi de en üst seviyeye<br />
çıkaracak.<br />
MATBAA&TEKNİK: Eklemek istediğiniz son söz var mı?<br />
Göksel Şen: Ben 1996 yılından beri Acar Basım ile birlikte<br />
hem İhsan Beyle hem ikinci kuşak Savaş Beyle, Seçkin<br />
Beyle, Faruk Beyle çalışıyorum. 20 küsur yıldır onlarla<br />
birlikte olmaktan mutluluk duyuyorum. Bana duyulan bu<br />
güven çerçevesi içerisinde buraya hizmet vermekten çok<br />
onur duyuyorum çok mutluyum. Kendimi aileden biri gibi<br />
hissettiğim bir yer burası.<br />
İhsan Acar: Göksel Bey Acar Basım’a geldiğinde yabancı<br />
birisi gelmiş gibi bakmıyoruz veya Göksel Bey’i gece 12’de<br />
aramam gerekiyorsa çekinmeden arayabiliyorum. O da<br />
sağ olsun -ne yapmamız gerekiyorsa yaparız, noktasında.<br />
Ben kendisini içten ve samimi buluyorum. Bu da aileden biri<br />
olma sebebidir. Ben de kendisine çok teşekkür ediyorum.<br />
Hakikaten tereyağından kıl çeker gibi FOGRA belgemizi<br />
aldık. Çünkü alt yapımız bu belgeyi almaya müsaitti. Biz<br />
kalite noktasında her zaman ekipmanlarımızı güncelleyen<br />
ve kaliteye yatırım yapmaktan çekinmeyen bir şirketiz.<br />
FOGRA için bu zamana kadar bekleme sebebimiz yeni<br />
yatırımımızda. Bu yatırım tamamlanınca müşterilerimizin<br />
aklında baskı noktasında, baskı kalitesi noktasında soru<br />
işareti kalmasın dedik ve Göksel Bey’e bu işi hemen hallet<br />
dedik ve o da sağ olsun kısa sürede belgemizi tamamladık.<br />
Aldık inşallah önce şirketimize ve sektörümüze hayırlı<br />
olsun.<br />
MATBAA&TEKNİK: Acar Basım bizim de uzun zamandır<br />
izlediğimiz kapıları her yeniliğe her türlü sektörel<br />
desteğe açık bir şirket ve özellikle sosyal sorumluluk<br />
projeleri ile öne çıkan bir matbaa. Biz de hem sizi hem<br />
de Göksel Bey’i tebrik ediyor ve başarılar diliyoruz.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 161
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Türk İş Güvenliği<br />
ve Sağlığı Fuarı,<br />
TOS+H Expo<br />
Üçüncü Kez<br />
Düzenleniyor.<br />
6 – 9 Mayıs 2018 tarihleri arasında İstanbul Haliç<br />
Kongre Merkezi’nde gündemi kişisel korunma<br />
önlemleri, işyeri güvenliği ve iş yerinde sağlık<br />
konuları belirleyecek. İşyeri güvenliği ve işyerinde<br />
sağlık konularında Türkiye ve komşu ülkeler<br />
için en önemli sektörel iletişim platformunu<br />
oluşturan ve şimdiye dek iki kez başarıyla<br />
gerçekleştirilmiş olan TOS+H Expo ihtisas<br />
ziyaretçilerini yine İstanbul’a davet ediyor. Türk İş<br />
Güvenliği + Sağlığı Fuarı, 2014 ve 2016 yıllarında<br />
Messe Düsseldorf GmbH ve<br />
yerel ortağı Tezulaş Fuar<br />
oluşturdukları yakın işbirliğini<br />
sürdürüyor ve firmaları 6 – 9<br />
Mayıs 2018 tarihleri arasında<br />
düzenlenecek 3. Türk İş Güvenliği<br />
ve Sağlığı Fuarı, TOS+H Expo<br />
için İstanbul’a davet ediyorlar.<br />
Fuar, T.C Çalışma ve Sosyal<br />
Güvenlik Bakanlığı tarafından<br />
organize edilen IX. Uluslararası İş<br />
Sağlığı ve Güvenliği Kongresi ile<br />
eşzamanlı olarak gerçekleşecek.<br />
olduğu gibi, T.C Çalışma ve Sosyal Güvenlik<br />
Bakanlığı tarafından aynı mekanda, Haliç Kongre<br />
Merkezi’nde düzenlenecek IX. Uluslararası İş<br />
Sağlığı ve Güvenliği Kongresi ile desteklenecek.<br />
Bu iki etkinlik birlikte sektörel pazarın tamamını<br />
kapsayarak Türkiye ve komşu ülkelerdeki<br />
162<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
işletmelerde ortak iş güvenliği standartlarının<br />
uygulanmasına ve bir korunma politikası<br />
oluşturulması açısından itici güç oluşturacak.<br />
Türkiye genelinde işletmelerde daha nitelikli bir<br />
çalışma ortamı oluşturulması ve bunun ortak<br />
kıstaslar uygulanarak ölçülebilir hale getirilmesi,<br />
iş kazalarının ve meslek hastalıklarının belirgin<br />
şekilde azaltılması 2013 yılında Düsseldorf’ta<br />
düzenlenen Alman-Türk İş Güvenliği Diyaloğu’nun<br />
başlangıç noktasını oluşturuyordu. Kişisel<br />
korunma, işyeri güvenliği ve işyerinde sağlık<br />
konularında dünyanın en büyük uluslararası<br />
ihtisas forumu olan A+A İhtisas Fuarı ve<br />
Kongresi’ne Türkiye o yıl partner ülke olarak<br />
katılmıştı. Türkiye 20 milyonu aşkın sigortalı iş<br />
gücü ile kişisel koruyucu donanımlar açısından<br />
yüksek bir kullanıcı potansiyeline sahip bulunuyor<br />
ve koruyucu donanım üreticileri için cazip bir<br />
pazar niteliği taşıyor.<br />
Pazardaki gelişmeler ve dünya genelinde iş<br />
güvenliği ve işyerinde sağlık konularına yönelik<br />
ilginin giderek artmakta olması sonucunda<br />
2014 yılında, T.C Çalışma ve Sosyal Güvenlik<br />
Bakanlığı işbirliği ile ilk kez TOS+H Expo etkinliği<br />
gerçekleştirildi. Türk İş sağlığı ve Güvenliği<br />
Fuarı o tarihten beri, yerel fuar organizatörü<br />
Tezulaş Fuar’ın da desteğiyle Messe Düsseldorf<br />
tarafından organize ediliyor.<br />
2016 yılında TOS+H Expo kapsamında 17 ülkeden<br />
100 katılımcı firma temsil edildi ve fuarı 5.000’i<br />
aşkın ihtisas ziyaretçisi gezdi. Türk İş Güvenliği<br />
ve Sağlığı Fuarı, Düsseldorf’taki A+A (Kişisel<br />
Korunma, İşyeri Güvenliği ve İşyerinde Sağlık<br />
Uluslararası Fuarı), Beijing’teki COS+H (China<br />
International Safety + Health Exhibition), Yeni<br />
Delhi’deki INOS+H (Indian Occupational Safety +<br />
Health Exhibition) ve Singapur’da düzenlenmekte<br />
olan OS+H Asia (Occupational Safety +<br />
Health Exhibition for Asia) ile birlikte Messe<br />
Düsseldorf’un işyerinde korunma önlemleri<br />
ve işyeri güvenliği konularındaki uluslararası<br />
portföyünü oluşturuyor.<br />
Daha ayrıntılı bilgiye http://www.toshexpo.com/<br />
adresinden ulaşabilirsiniz.
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
TOYO INK Genel<br />
Flekso Baskı<br />
<strong>Teknik</strong>leri<br />
Eğitimi Semineri<br />
Yapıldı<br />
TOYO INK Bayiilerinden Genpak<br />
geçtiğimiz aylarda bir Genel<br />
Flekso Baskı <strong>Teknik</strong>leri Eğitim<br />
Semineri düzenlemişti. Solvent<br />
bazlı mürekkep kullanıcılarına<br />
yönelik olarak uzunca bir süre<br />
önce yapılan ilk seminerin<br />
ardından bu kez de su bazlı<br />
mürekkep kullanıcısı matbaalar<br />
hedeflendi. Seminer TOYO<br />
INK Eğitmeni Kemal Bağdatlı<br />
tarafından verildi. Ana odak<br />
noktası ise oluklu kutu, kağıt<br />
poşet, karton bardak ve peçete<br />
gibi su bazlı mürekkep ve solvent<br />
mürekkepleri birlikte kullanan<br />
matbaalar oldu.<br />
37 farklı şirketten 78 uzmanın katıldığı seminerin<br />
toplam katılımcı sayısı 90’a ulaştı. Açılış<br />
konuşmasını yapan Genpak şirketinin sahibi Semih<br />
Yalçın, yıl ortasında kaybettiği ortağı İbrahim<br />
Çokcan’ı anarak toplantıyı açtı.<br />
TOYO INK CEO ‘su Yakup Benli TOYO INK-DYO<br />
birleşmesiyle ortaya çıkan sinerjiye vurgu yaparak<br />
üretici olarak dünyada 22 inci sırada olan DYO<br />
<strong>Matbaa</strong> Mürekkeplerinin bu birleşme sonrası dünya<br />
3 üncülüğüne yükseldiğini, bu birleşme sonrası<br />
var olan ancak daha da ivme kazanan Ar-Ge ve<br />
yeni ürün geliştirme çalışmalarına dikkat çeken<br />
Benli, şirketin Türkiye’deki yatırımlarının devam<br />
edeceğini, bölgemizdeki ülkeler için de Türkiye’nin<br />
TOYO INK’ in ana üretim üssü olacağını, anlattı.<br />
TOYO INK, Marmara Bölgesi Satış Sorumlusu Serdar<br />
Aygündüz’ün TOYO INK’in Japonya ve dünyadaki<br />
yatırımlarını ve konumunu anlatan konuşmanın<br />
ardından başlayan eğitimde interaktif anlatımıyla<br />
tanıdığımız Bağdatlı, renk bilgisinden aniloksa,<br />
klişe bandı seçiminden aniloks temizliğine kadar<br />
daha çok uygulamaya dönük teknik bilgiler aktardı.<br />
TOYO INK, DYO birleşmesinden duyulan mutluluk<br />
ve sektöre pozitif katkılarının altını çizen Yalçın,<br />
Bağdatlı’nın sunumu sonrası küçük bir birleşme<br />
kutlaması yaptıklarını ve sektöre çok önemli katkı<br />
sağlayan bu tip eğitimlere destek veren yetkili ve<br />
emeği geçen herkese teşekkür ettiklerini, söyledi.<br />
164<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
MAJANDA ve<br />
Aile Takvimi İle<br />
2018 Yılı Her<br />
Zamankinden<br />
Farklı<br />
Çocukların hayal gücünü geliştirmeye<br />
öncelik veren ABM Yayınevi’nin 2018 yılını<br />
renklendirecek mükemmel bir haberi var!<br />
Yıldıray Karakiya ve M. Banu Aksoy tarafından<br />
hazırlanan “Bir Yıllık Eğlence Defteri”<br />
MAJANDA ve 2018 Aile Takvimi ile hem<br />
çocuklar hem de aileler her zamankinden farklı<br />
bir yıl geçirecek.<br />
Ajanda Değil MAJANDA!<br />
MA-JAN-DA! Yanlış okumadınız, ajanda<br />
değil, MAJANDA. Yani bir ajandadan çok daha<br />
fazlası. MAJANDA sayesinde çocuklar günlük<br />
alışkanlıklarını takip edebilecek, ruh hallerini<br />
gün gün kaydedebilecek, harçlıklarının<br />
hesabını tutabilecek, okudukları kitapları,<br />
izledikleri filmleri, dinledikleri müzikleri,<br />
gitmek istedikleri yerleri not edebilecekler.<br />
MAJANDA sadece yıl boyunca notlar almak için<br />
değil, nitelikli ve eğlenceli zaman geçirmek<br />
için de kullanılabilecek. Çünkü içinde tarifler,<br />
zihin açıcı etkinlik önerileri, genel kültür<br />
bölümleri, öyküler ve oyunlar da var.<br />
MAJANDA’nın bir diğer özelliği ise ocak ayında<br />
kullanılmaya başlamak zorunda olmaması.<br />
Okurlar MAJANDA’yı 2018’in istedikleri ayında<br />
satın alıp, bulundukları aydan başlayabilir,<br />
önceki ayların etkinliklerini de yapabilirler.<br />
2018 yılında büyüklerin ajandası varsa,<br />
küçüklerin de MAJANDA’sı var!<br />
Hafta sonları ne yapacağınızı bilemiyor<br />
musunuz? Ailece zaman geçirmenin en<br />
2018 yılı aileniz için her<br />
zamankinden farklı geçecek.<br />
Çünkü artık çocukların MAJANDA’sı<br />
ve bütün ailenin aile içi trafiği<br />
yönetebileceği 2018 Aile Takvimi<br />
var! Çocuklar “Bir Yıllık Eğlence<br />
Defteri” MAJANDA’yı sadece<br />
notlar almak için değil nitelikli ve<br />
eğlenceli zaman geçirmek için de<br />
kullanabilecekken, aile fertleri<br />
ise 2018 Aile Takvimi sayesinde<br />
programlarındaki işleri bir<br />
araya toplayarak hayatlarını<br />
kolaylaştıracak.<br />
eğlenceli yollarını<br />
mı arıyorsunuz?<br />
Kim, ne zaman,<br />
nerede, kiminle,<br />
ne yapıyor? O<br />
halde 2018 Aile<br />
Takvimi tam size<br />
göre! Bu takvim<br />
sayesinde tüm<br />
bu soruların<br />
yanıtlarını<br />
tek bir yerde<br />
toplayacaksınız.<br />
Doktor randevuları, sınav tarihleri, doğum<br />
günleri, seyahat tarihleri ve diğer tüm<br />
etkinliklerin not edilebileceği takvimde ayrıca<br />
unutmak istemeyeceğiniz özel tarihler için de<br />
“Güzel Şeyler” köşesi bulunuyor.<br />
2018 Aile Takvimi’ni benzerlerinden ayıran<br />
en büyük özelliği ise ailelere sunduğu<br />
birbirinden güzel etkinlik önerileri. Takvimde<br />
birlikte izlenecek filmlerden hep beraber<br />
oynanabilecek oyunlara, besleyici<br />
atıştırmalıklardan kıyafet balosu yapmaya<br />
kadar elliye yakın öneri yer alıyor.<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 165
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
IPEX <strong>2017</strong><br />
Katılımcıları<br />
Fuarın<br />
Başarısını<br />
Teyid Ettiler<br />
IPEX <strong>2017</strong><br />
Exhibitors Reflect<br />
On Its Success<br />
And Plans For<br />
The Future<br />
IPEX <strong>2017</strong>’nin ardından<br />
katılımcılar geçen ay Birmingham<br />
NEC’de baskı endüstrisi<br />
etkinliğindeki başarılarını<br />
yansıttı.<br />
Post IPEX <strong>2017</strong>, exhibitors have<br />
reflected on the past week at the<br />
NEC and their successes at the<br />
print industry’s event.<br />
En son ürünleri ile teknolojilerini sergileyen katılımcılar fuar<br />
ve IPEX’in geleceği ile ilgili düşüncelerini ortaya koydular.<br />
Apex Digital Graphics İdari Müdürü Bob Usher Apex’in<br />
mükemmel bir fuar geçirdiğini belirtti ve sözlerini şöyle<br />
sürdürdü: “Her 90 dakikada bir stantta gerçekleştirilen<br />
gösterimler nedeniyle koridorlarda tıkanmalar yaşandı.<br />
Çok sayıda sipariş aldık ve pek çok müşteri adayı ile durumu<br />
netleştirdik.”<br />
IFS İdari Müdürü Bryan Godwyn ise fuarla şunları söyledi:<br />
“Gerçekten çok memnun kaldık. IPEX çok iyi geçti.<br />
Ziyaretçiler için mükemmel bir fuar olması için biz de yoğun<br />
Exhibitors which showcased their latest products<br />
and technologies have responded with their<br />
thoughts on the exhibition and the future of<br />
IPEX.<br />
Bob Usher, Managing Director at Apex Digital<br />
Graphics comments, “Apex had an excellent<br />
show with the stand demonstrations blocking<br />
the isle every 90 minutes. We have consequently<br />
signed orders and moved many prospects further<br />
forward to a closing position.”<br />
Bryan Godwyn, IFS Managing Director adds,<br />
“We are really delighted. IPEX has done a great<br />
job and we have worked hard to put on a great<br />
show for the visitors. I am genuinely pleased<br />
with it.”<br />
He continues, “We were pleased with customer<br />
loyalty in supporting this event and the quality<br />
of visitors who came. We are also excited about<br />
the amount of business we have been able to<br />
sign. We look forward to announcing more on<br />
166<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
çalıştık. Fuardan ben de çok memnun kaldım. Bu etkinliği<br />
destekleyerek bağlılıklarını gösteren müşteriler ile gelen<br />
ziyaretçilerin kalitesi bizi mutlu etti. Yaptığımız anlaşmaların<br />
sayısının yüksek olması bizi şaşırttı. Zamanı gelince satış<br />
konusunda elde edilen bu başarıların duyurusunu yapmayı<br />
dört gözle bekliyoruz. Fuarda ayrıca birkaç harika irtibat da<br />
kurduk.”<br />
Renz IPEX’de genişletilmiş yüksek performanslı, Argos<br />
F400 “Cold Lamp” LED UV laklı sonlandırma sistemlerini,<br />
süper hızlı Bindomatic Accel Ultra ve Bindomatic Accel<br />
Cube termal kapak takma makinelerini sergiledi.<br />
Renz UK İdari Müdürü Iain Bullock, öncülük yaptıkları<br />
teknolojilerin kalitesinin çok iyi olduğunu belirtti ve sözlerine<br />
şöyle devam etti: “Portföyümüze yaptığımız en son<br />
eklemeleri görmeye gelen pek çok mevcut müşterimiz ile<br />
bir tanıştık. Aldığımız siparişlerin miktarından çok memnun<br />
kaldık. Tekrar burada olmak hem NEC hem de bizim için<br />
harikaydı. İyi bir fuar oldu.”<br />
IPEX’in kendileri için başarılı bir fuar olduğunu belirten<br />
Woodrow Mercer Pazarlama Müdürü Sarah Large ise şunları<br />
söyledi: “Bu fuarda gerçekten çok ilgili ziyaretçiler vardı.<br />
Olumlu bir etkinlik oldu ve bunun bir parçası olmaktan<br />
dolayı çok memnun olduk.”<br />
those sales successes in due course. We have<br />
also made some great contacts.”<br />
Renz showcased its expanded portfolio of<br />
high performance finishing systems with<br />
the Argos F400 “Cold Lamp” LED UV Coater,<br />
super quick Bindomatic Accel Ultra and<br />
the Bindomatic Accel Cube thermal cover<br />
binding machines at IPEX.<br />
Iain Bullock, Renz UK Managing Director says,<br />
“The quality of leads we have had have been<br />
very good. We have met many existing customers<br />
who have all come to see the latest additions<br />
to our portfolio. We have been very happy with<br />
the order value we have taken. It was great to<br />
be back and the NEC and, for us, it was a good<br />
show.”<br />
Sarah Large, Marketing Manager at Woodrow<br />
Mercer comments, “IPEX was a successful show<br />
for us as we met a good variety of genuinely<br />
interested visitors. It was a positive event and we<br />
are glad to have been part of it.”<br />
Peter Swann, Digital Systems Sales Manager<br />
at Presstek adds, “On our Presstek stand we<br />
received lots of new leads from the UK and<br />
abroad.”<br />
Richard Maclean, Director at Engelmann<br />
& Buckham comments, “I can report that<br />
Engelmann & Buckham had a very successful<br />
IPEX selling a number of machines from the<br />
stand including a SITMA SM10 envelope<br />
enclosing machine, rotary split feeders, a<br />
number of inc.jet systems and Integra Lifting<br />
Belts. We were also regularly demonstrating<br />
the C.P. Bourg Book Binder and have a number<br />
of contacts to follow up from this. For our new<br />
Principal’s VITS and Graph Tech we also have<br />
a large number of new leads to follow up, so<br />
hopefully we will have more good news to<br />
come!”<br />
Event Director, Rob Fisher concludes, “I believe<br />
that the favourable feedback and quality of<br />
visitors that attended IPEX reflects positively<br />
<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 167
yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />
Presstek Dijital Sistemler Satış Müdürü Peter Swann<br />
stantlarına Birleşik Krallık’tan ve diğer ülkelerden çok sayıda<br />
ziyaretçi geldiğini belirtti.<br />
Engelmann & Buckham Müdürü Richard Maclea ise fuarla<br />
ilgili şunları söyledi: “Engelmann & Buckham’ın çok başarılı<br />
bir IPEX geçirdiğini söyleyebilirim. Çok sayıda makine sattık.<br />
Bunların arasında SITMA SM10 zarf kapama makinesi,<br />
rotary split besleyeciler, çok sayıda inc.jet sistemi ve Integra<br />
Lifting Belts de bulunuyor. Fuarda ayrıca C.P. Bourg kitap<br />
ciltleyicimizi de sergiledik ve çok sayıda irtibat kurduk. Yeni<br />
Principal’s VITS ve Graph Tech için çok sayıda yeni sözleşme<br />
yaptık. Pek çok iyi haberin daha gelmesini umuyoruz!”<br />
IPEX’e gelen ziyaretçilerin kalitesinin ve sundukları faydalı<br />
geri bildirimlerin etkinliğin genel başarısına olumlu<br />
yansıdığını belirten Etkinlik Müdürü Rob Fisher sözlerine<br />
şöyle devam etti: “Fuarın ve ‘Print in Action’ temamızın<br />
herkese benzersiz, renkli ve unutulmayacak bir deneyim<br />
sunmasını istedik. London College of Fashion ile çığır açan<br />
bir ortaklık yaparak ziyaretçilere 30 saatin üzerinde benzeri<br />
olmayan ve bilgilendirici konferans oturumları sunduk.<br />
Katılımcılardan ve ziyaretçilerden aldığımız geri bildirimler<br />
bunu başardığımızı, geleneksel baskı fuarı deneyimine<br />
yenilik kattığımızı gösteriyor. Endüstri ile daha fazla bir<br />
arada olacağız ve yeni yılda IPEX için planlarımızı duyurmayı<br />
umuyoruz.”<br />
on the overall success of the event. We wanted<br />
the exhibition and our theme of ‘Print in Action’<br />
to offer a unique, colourful and memorable<br />
experience for all. We have delivered a groundbreaking<br />
collaboration with the London College<br />
of Fashion and provided visitors with over 30<br />
hours of unique and informative conference<br />
sessions. The feedback we’ve had from exhibitors<br />
and visitors indicates that we have achieved<br />
this, bringing a fresh outlook to the traditional<br />
print exhibition experience. Moving forward, we<br />
will further consult with the industry and hope to<br />
be in a position to announce our plans for IPEX<br />
in the new year.”