29.11.2017 Views

Matbaa Teknik Dergisi Aralık 2017 Sayısı

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

Çıkanlar<br />

Highlights<br />

R eklam<br />

indeksi<br />

10 Heidelberg Ambalajın Geleceğine Destek Oluyor<br />

24 TOYO INK Group Türkiye’de Faaliyet Alanını Genişletiyor<br />

26 FESPA Eurasia’nın Avrasya Baskı Pazarı İçin Önemi<br />

38 Baskı Nereye Uçuyor?<br />

46 HP Brings New Opportunities to Interior Decor<br />

48 Türkiye Pazarına İnanıyoruz!<br />

54 Inkjet Baskı Sistemleri ile Pazar Büyüyecek – Özgür Bilgi<br />

62 Beklentilerin Arttığı Noktada AGFA Var – Turaç Taylan<br />

90 Daha Hızlı PageWide XL Yazıcılar<br />

98 Bu Fuar Bizi Bizden Alıyor – M. Akif Tatlısu<br />

116 Oluklu ve Karton Ambalajda İşler Yolunda<br />

121 PrintPack Büyümesini Sürdürüyor<br />

122 Serkan Araz: MetPack Yeni Yatırımla Büyüyor<br />

131 HP Indigo’nun Liderliği Sürecek<br />

138 Alkolsüz Baskı – Engin Yıldırım<br />

142 UV Kurutma Sistemleri – Ümit Falay<br />

148 PANTONE Certified Printer Process<br />

158 FujiFilm Açık İnovasyon Merkezi<br />

Advertisement Index<br />

AKTİF M. M..............................................................................................95<br />

ANTALİS..................................................................................................65<br />

ARAS GRUP.............................................................................................55<br />

ARAS M. M..............................................................................................87<br />

AVEA................................................................................... 39, 41, 43, 45<br />

BAKON..............................................................................................75, 77<br />

BNK..........................................................................................................91<br />

BOBST.....................................................................................................29<br />

BOETTCHER............................................................................................81<br />

CİHAN CİLT MALZEMELERİ..................................................................93<br />

DERELİ GRAPHIC.................................................................... ÖN KAPAK<br />

DURAN MAKİNA....................................................................................63<br />

EFEM M. M.......................................................................................83, 88<br />

EFI............................................................................................................... 1<br />

ELEKTROSER......................................................................ÖN KAPAK İÇİ<br />

ESKO........................................................................................................21<br />

FESPA EURASIA............................................................. ARKA KAPAK İÇİ<br />

FUJIFILM...........................................................................................49, 51<br />

GRENSAN................................................................................................73<br />

HEIDELBERG....................................................................................11, 13<br />

HUBERGROUP........................................................................................61<br />

INKJETMAGAZINE...............................................................ARKA KAPAK<br />

İKLİM DAVETİYE.....................................................................................19<br />

KIRTASİYE FUARI................................................................................. 157<br />

KORDA..............................................................................................85, 87<br />

LINOSİSTEM.............................................................................................9<br />

LİRYA GRUP...........................................................................................2, 3<br />

MATSAN..................................................................................................97<br />

MATSET...................................................................................................31<br />

MESSE FRANKFURT..............................................................................25<br />

MİTRA...............................................................................................57, 59<br />

ODAK KİMYA...................................................................................... 5, 15<br />

ÖZÇELİK...................................................................................................69<br />

PASİFİK....................................................................................... 33, 35, 37<br />

PRINTCHEM............................................................................................47<br />

PRINTER OFSET.....................................................................................17<br />

RICOH........................................................................................................7<br />

SPGPRINTS.............................................................................................71<br />

SUNCHEMICAL...............................................................................53, 73<br />

TEKNİK KART....................................................................................... 103<br />

TOYO INKS..............................................................................................23<br />

WIT........................................................................................................ 135<br />

XEROX......................................................................................................27


İSTMAG MAGAZİN GAZETECİLİK<br />

İÇ ve DIŞ TİC. LTD. ŞTİ. adına<br />

İMTİYAZ SAHİBİ<br />

Ferruh IŞIK<br />

GENEL MÜDÜR<br />

Mehmet SÖZTUTAN<br />

SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ<br />

Yusuf OKÇU<br />

İÇERİK VE SATIŞ DİREKTÖRÜ<br />

M.Akif TATLISU<br />

YARDIMCI EDİTÖR<br />

Canan PAKIR<br />

TERCÜME – TRANSLATION<br />

Tarık KOÇ<br />

FOREIGN RELATIONSHIP MANAGER<br />

M.Akif TATLISU<br />

ART DIRECTOR<br />

İsmail GÜRBÜZ<br />

GRAFİK TASARIM<br />

Masum SERT<br />

DİJİTAL EDİSYON – DIGITAL PUBLISHING<br />

Emre YENER<br />

SOSYAL MEDYA – SOCIAL MEDIA<br />

M.Akif TATLISU<br />

MUHASEBE ve FİNANS MÜDÜRÜ<br />

Mustafa AKTAŞ<br />

ABONE/SUBSCRIPTION<br />

İsmail ÖZÇELİK<br />

mehmet.soztutan@img.com.tr<br />

yusuf.okcu@img.com.tr<br />

akif.tatlisu@img.com.tr<br />

canan.pakir@img.com.tr<br />

siparis@7-24tercume.com<br />

akif.tatlisu@img.com.tr<br />

ismail.gurbuz@img.com.tr<br />

masum.sert@img.com.tr<br />

emre.yener@img.com.tr<br />

akif.tatlisu@img.com.tr<br />

mustafa.aktas@img.com.tr<br />

ismail.ozcelik@img.com.tr<br />

CTP - BASKI<br />

İHLAS GAZETECİLİK A.Ş.<br />

Merkez Mahallesi 29 Ekim Caddesi İhlas Plaza No:11 A/41<br />

Yenibosna–Bahçelievler/ İSTANBUL<br />

Tel: 0212 454 30 00<br />

ADRES/HEAD OFFICE<br />

Evren Mah. Bahar Cad.<br />

Polat İş Merkezi B Blok<br />

No:6-1/41 Kat:4<br />

Güneşli / Bağcılar<br />

‹stanbul / Turkey<br />

Tel: +90.212 604 51 00<br />

Faks: +90.212 604 51 35<br />

www.matbaateknik.com.tr<br />

MATBAA&TEKNİK® dergisinde yer alan makalelerdeki Fikirler yazarlarına aittir.<br />

Yayınlanan ilanların sorumluluğu reklam verene aittir.<br />

MATBAA&TEKNİK ® <strong>Dergisi</strong>’nin bütün yayın hakları İSTMAG Magazin Gazetecilik<br />

İç ve Dış Tic. LTD. ŞTİ.’ye aittir. Yazılar kaynak gösterilmeden yayınlanamaz.<br />

Yaygın süreli bir yayın olan MATBAA&TEKNİK ® <strong>Dergisi</strong> ayda bir yayınlanır.<br />

Articles and news may be reproduced by stating MATBAA&TEKNİK ® as the<br />

source. matbaa&teknik® is published monthly. Advertisements’ responsibilities<br />

published in our magazine pertain to advertisers. MATBAA&TEKNİK isunique<br />

technical printing magazine of Turkey.<br />

There is no another magazine which named MATBAA under the roof of our company.<br />

MATBAA&TEKNİK is published by the<br />

ISTMAG Magazin Gazetecilik Yayıncılık Iç ve Dis. Tic. Ltd. Sti. And all rights reserved.


Yıl 23 Sayı 225<br />

22 yılı tamam ettik.<br />

Bu dergi 23üncü yılın ilk sayısıdır.<br />

Her zaman yenilik peşinde koştuk, bir şey hariç…<br />

Ali Ahmet Gökçen (Allahü Teala Rahmeti ile Muamele Eylesin) abimizin izinden gitmek…<br />

Yani ilk hedef bilgi vermek… Sonra da o bilgiyi verecek olan bu dergiyi çıkaracak sermayeyi edinmek…<br />

İkinci hedef ise tedarikçi ile satın almacıyı aynı platformda buluşturmak…<br />

İkincisi için geçen 22 yılda birçok farklı metotlar türedi. Hepsini işimizin yanına kattık.<br />

Ancak ilk hedeften hiç sapmadık.<br />

Bilgi topla, bilgi dağıt…<br />

Hedeften sapanlara da hedefi sadece para kazanmak olanlara da Şeyhî’nin Harnâme’sini okumalarını<br />

tavsiye ediyoruz.<br />

Şahış şirketi değiliz. Gurubumuzun işi bu. Dergi sayısı 27…<br />

Medikalden, Yapıya, Tekstilden Gıdaya<br />

Bu sayfayı yazan şirketin sahibi değil, çalışanı, 22 yıldır aralıksız…<br />

Özetle İstanbul Magazin İSTMAG, farklı bir şirket. Türkiye’nin de ilk ve halen tek sektörel dergi<br />

gurubu. İçimizden kopup giderek iki üç dergi sayısına ulaşanları saymıyorum bu durumda…<br />

İlk günden bu yana sayısı artan destekçilerimiz var. Hepsine müteşekkiriz. Sağolun var olun. Para<br />

ile reklam verdiğiniz için değil. İlk hedefe ulaşmakta yolumuzu açtığımız için.<br />

Bir de bilgi desteği verenlerimiz var. Üşenmeden yazan çizen bilgilerini paylaşan, makaleleri ile<br />

dergimizin sayfalarını aydınlatanlar. Size de müteşekkiriz…<br />

2018 için şimdilik suskunuz. Zor bir dönemde olduğumuz biliyor ikrardan da kaçınıyoruz ama<br />

buradaki ikrar ümide dair bir şevk içermektedir. Her şeyin daha aydınlık, daha verimli geçeceği bir<br />

yeni yıl dileğiyle…<br />

Saygılarımla


Another FESPA<br />

Eurasia Fair, Another<br />

MATBAA&TEKNİK<br />

issue about inkjet.<br />

We are excited for this fair, just like we are excited for other fairs about inkjet.<br />

Because regardless of our subject –offset, flexo, folding carton, corrugated label or<br />

textile– inkjet is always the star.<br />

Our new star of the big printing movie is inkjet.<br />

We started our P4 INKJETMAGAZINE in 2015. It was and still is Turkey’s first and only<br />

online printing technology magazine.<br />

The numbers are surprising. The number of visitors is beyond our expectations. Not<br />

only the number of visitors but also the diversity of the news that are read, the time of<br />

reading and the number of direct visitors are impressive.<br />

We owe this success to the fairs that we participated; the effort spent for publicity,<br />

and social media support.<br />

But for us, the most important event in Istanbul is still FESPA Eurasia.<br />

FESPA Eurasia is growing and in the meantime number of visitors and their level of<br />

satisfaction are increasing.<br />

This increase should be more because we believe that FESPA Eurasia is unrivaled or at<br />

least the one and only fair that is designed and practiced right in İstanbul and Eurasia.<br />

It is true that MATBAA&TEKNİK is a commercial magazine but we put vocational<br />

training before trading. Maybe that’s because I am a teacher as well as the director<br />

of both magazines. Education must be put ahead, therefore industries can grow<br />

properly. Especially if the people are artisans. While that experience is conveyed into<br />

technology, education is our most important support .<br />

This is why we congratulate FESPA for its source and ARED for its educational support.<br />

We would like to see all inkjet suppliers and producers at FESPA Eurasia.<br />

Hope to see you at our stand A58…<br />

Sincerely


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Heidelberg,<br />

Ambalajın<br />

Geleceğine<br />

Destek<br />

Oluyor<br />

Heidelberg 8 Kasım’da büyük<br />

kapsamlı bir Info Day daha<br />

gerçekleştirdi. 200’ün üzerinde<br />

matbaacının ağırlandığı ve ambalaj<br />

odaklı toplantı Heidelberg’in<br />

Wiesloch-Walldorf tesislerinde Hall<br />

11’de gerçekleştirdi. Heidelberg<br />

bu toplantı ve şov ile ambalaj<br />

endüstrisine bağlılığını gösterdi.<br />

Rainer Hundsdorfer<br />

Ambalajın baskı öncesinden, baskı yönetimine,<br />

konvansiyonelden dijitale, şekilli kesimden katla<br />

yapıştırmaya kadar uzanan her aşamasında<br />

uçtan uca çözüm sunan Heidelberg’in müşterileri<br />

için etkileyici bir şov ve öğrenme günü olarak<br />

tamamlanan Packaging Info Day etkinliğine<br />

paralel 50 gazeteci için de iki gün süren bir<br />

Ambalaj Basın Turu yapıldı. Tümüne ilişkin<br />

notlarımıza geçmeden önce Heidelberg’in<br />

ambalaj endüstrisine bakışını aktaralım.<br />

Ambalaj sektörünün en önemli tedarikçisi<br />

olan Heidelberg’in sunduğu geniş ürün ve<br />

hizmet yelpazesi, sektörün bütün üyeleri<br />

tarafından memnuniyetle karşılanıyor. Bağımsız<br />

baskı makineleri kullanan bağımsız karton<br />

üreticilerinden, endüstriyel ölçekte en büyük<br />

küresel ambalaj gruplarının işletme odaklı<br />

ihtiyaçlarını karşılayabilen üreticilere kadar tüm<br />

üyeler bunları kullanmaktan memnun.<br />

Bu da, işlerin mümkün olduğunca hızlı ve doğru<br />

şekilde yürütülmesi için iş akışlarının sağlanması<br />

gerektiği anlamına geliyor. Sonlandırması<br />

yapılmış basılı tabakalar kesim ve kırım<br />

işlemlerinden geçirilerek zaman kaybedilmeden<br />

katlama yapıştırmaya yönlendiriliyor. Baskı için<br />

tam otomatiğe mümkün olduğunca yakın baskı<br />

makineleri sunuluyor. Baskı makineleri ile aynı<br />

formatları kullanan ve bu nedenle de mevut<br />

üretim iş akışlarına ve ekipmanlarına uyum<br />

sağlayan dijital baskı çözümleri ortaya çıkıyor. Ve<br />

10<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

tüm bunlar, müşterilerin yeni gelişme alanlarında<br />

kâr paylarını maksimize etmesine, mümkün<br />

olması durumunda tabaka başına en düşük<br />

maliyetle üretim yapılmasına ve tüm bunların sıfır<br />

hatayla gerçekleştirilmesine olanak sağlanması<br />

anlamına geliyor.<br />

Ambalaj matbaaları için Peak Performance –<br />

Zirve Performans<br />

Peak Performance Speedmaster XL 106’nın 2004<br />

yılında piyasaya sürülmesi Heidelberg’in ambalaj<br />

alanındaki konumunu önemli ölçüde etkiledi<br />

ve 2008 yılında, B2 ve B1 makinelerindeki ile<br />

aynı gelişmiş XL mühendisliğini kullanan VLF<br />

formatlarının piyasaya sürülmesi ile birlikte<br />

önemli bir dönüm noktasına ulaşıldı. Büyük<br />

ambalaj gruplarının Heidelberg’in sunabildiklerini<br />

çok ciddi bir şekilde incelemesi gerekti ve<br />

siparişlerinin üretiminde kullanılan, şimdiye<br />

kadar inşa edilmiş en gelişmiş ve çok yönlü baskı<br />

makinelerinden bazılarını izlediler. Heidelberg’in<br />

ambalaj alanındaki varlığı, 20 yılı aşkın süre önce<br />

ilk gerçek karton baskı makinesi Speedmaster CD<br />

102’nin piyasaya çıkışı ile başladı. Bir taraftan<br />

XL teknolojisinin 102 platformuna aktarılması,<br />

bir taraftan da VLF’nin lansmanı Heidelberg’i,<br />

tüm dünyadaki ambalaj matbaalarına ofset baskı<br />

makine tedarik edilmesinde lider konuma getirdi.<br />

Baskı sonrası şimdiye kadarki en iyi durumda<br />

Heidelberg müşterilerinin ihtiyaçlarına göre<br />

şekilli kesicilerin ve katlama yapıştırmaların<br />

üretilmesi amacıyla Masterwork ile anlaşma<br />

yaptı. Çünkü Masterwork yaldız baskı ve şekilli<br />

kesim makinelerinin Çin’de önde gelen üreticisi<br />

ve kalitesinden şüphe edilmediği için bu büyük<br />

ülkede tütün ambalaj piyasasında yüksek paya<br />

sahip. Ve Heidelberg’in sattığı Diana Eye adlı<br />

yüksek hızlı denetleme sisteminde bir karton<br />

tabakanın kalitesini görsel olarak kontrol eden<br />

bağımsız bir ünite veya Diana karton yapıştırma<br />

hattının bir parçası olarak kullanılabilecek en<br />

eksiksiz sistem bulunuyor.<br />

Böylece, raflara kadar ulaşan ambalajın mutlak<br />

bütünlüğü için markaların ihtiyaçları ile işlerin<br />

daha hızlı ve daha küçük miktarlarda dönmesi<br />

ihtiyacı arasında mükemmel uyum sağlanıyor.<br />

Raf etkisini en yüksek düzeye çıkarmak amacıyla<br />

ambalaj tasarımları sık sık değişiyor ve bununla<br />

birlikte markalarla perakendecilerin anlaşma<br />

yaptığı SKU’ların (Stok Tutma Birimleri) sayısında<br />

da hızlı bir artış yaşanıyor. Bir süpermarket<br />

ürününün raf ömrü kısa olduğu için, maliyeti ve<br />

kalitesi kadar piyasaya ulaşma hızı da çok önem<br />

taşıyor.<br />

Prinect iş akışlı akıllı matbaa<br />

Heidelberg’in işletme zekası platformu<br />

Prinect, başlangıçtaki müşteri bağlılığı<br />

prosesinden gerçek zamanlı verilerin ortaya<br />

koyulmasına kadar her aşamada kullanmak<br />

için dijitalleştirilmiş bir alt yapı sunuyor. Bu<br />

da, endüstride öncü renk yönetim araçlarında<br />

marka sürekliliğinden Smart BI’deki<br />

performans raporlama göstergelerine kadar<br />

organizasyonunun her adımında şeffaflık sağlıyor.<br />

Heidelberg için bu konudan sorumlu olan Prinect<br />

Genel Müdürü Anthony Thirlby, “Sıfır Hatalı<br />

Ambalaj yukarı akış operasyonları ile olduğu<br />

kadar aşağı akış operasyonları ile de ilgili olmalı”,<br />

diyor. Bu, sürekliliğin sağlanması için tekrar<br />

edilebilir bir proses oluşturmakla ilgili bir durum.<br />

Müşterinin ERP sistemi ile bağlantılı olan bu<br />

12<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

MultiDrive patentli Itellistart 2 ile kontrollü<br />

operasyonları birleştiriyor ve böylece makine<br />

temizliği için gereken süreyi %50 kısaltıyor.<br />

proses, siparişleri matbaanın iş akışına otomatik<br />

olarak kabul ediyor ve verileri kendi işletme<br />

yönetim sistemlerine, kendi müşterilerine ve<br />

Heidelberg’e geri gönderiyor. Industry 4.0 işte<br />

bunu sağlıyor.<br />

Heidelberg, bu veriler sayesinde ne zaman bakım<br />

yapılması gerektiğini tahmin edebiliyor. Böylece,<br />

parçaların değiştirilmesi esnasında duraklamalar<br />

için bir planlama yapılarak işleyişin durması<br />

en aza indiriliyor. Heidelberg ayrıca ekipmanın<br />

performansını da değerlendiriyor ve iyileştirilecek<br />

alanları belirliyor. Performance Plus paketi olarak<br />

sunulan bir program her eğitimle ilgili her türlü<br />

boşluğu dolduruyor, kötü alışkanlıkları ortadan<br />

kaldırıyor ve baskı makineleri ile diğer proseslerin<br />

üretkenliğini arttırıyor.<br />

Üretkenlik en yüksek düzeye çıkarılıyor, fireler<br />

en aza indiriliyor<br />

Tabaka Ürün Yönetimi Başkan Yardımcısı Rainer<br />

Wolf, bir karton baskı makinesinin en yüksek<br />

performansta çalışması durumunda bir yılda 83<br />

milyon iyi B1 tabaka üretebildiğini belirtti ve<br />

sözlerine öyle devam etti: “İstisnai bir durum<br />

olmakla birlikte, yılda 40 milyon tabakadan fazla<br />

üretim yapan 180 adet Heidelberg kurulumu<br />

bulunuyor. Formatı ne olursa olsun, üretimdeki<br />

tabaka sayısı her zaman diğer makinelerden daha<br />

fazla oluyor.”<br />

Bu üretkenlik seviyesi, her türlü rekabette tabaka<br />

başına maliyetin en düşük düzeyde olmasına<br />

neden oluyor. Intellistart 2, Inpress Control,<br />

Analyze Point ve Inspection Control 2 gibi<br />

işlevler üretkenliği en yüksek düzeye çıkarmak ve<br />

atıkları en aza indirmek için bir araya getiriliyor.<br />

Heidelberg drupa’da, eş zamanlı silindir ve<br />

mürekkep merdane yıkaması yaparak, temizlik<br />

süresini yarı yarıya kısaltan Hycolor MultiDrive’ı<br />

tanıttı. Bu sayede karton matbaalarının iş<br />

değişimleri esnasında sıklıkla yaptığı renkler arası<br />

geçişlerde zamandan tasarruf sağlanıyor. Hycolor<br />

Fark sağlayanın, yapabildikleri şeyler olduğu<br />

felsefesini benimsediklerini belirten Thirlby<br />

sözlerini şöyle sürdürdü: “Bu bir süreç ve hataların<br />

yapılabildiği insan müdahalesi azaltılıyor.<br />

Algoritmalarda bir müşterinin ihtiyaçlarının<br />

neler olduğunu ve bunlara ne zaman ihtiyaç<br />

duyduğu hesaba katılmalı. Böylece, maksimum<br />

verimlilik için ne zaman ve nasıl üretim yapılacağı<br />

konusundaki kararlara yön verilebilir. Bu da<br />

sıralamada aynı katronu kullanan veya aynı<br />

renk ön ayarına sahip işlerin (müşteri siparişine<br />

uygun veya alındığı gibi olacak şekilde değil)<br />

sürdürülmesi anlamına gelebilir.”<br />

Heidelberg, ön arka baskı, inline yaldız ve<br />

laklamanın yanı sıra spot renkler gibi geniş<br />

seçeneklere sahip 18 adet Speedmaster XL 106<br />

ünitesi teslimatı yaptığında, işlevsiz iş hazırlık<br />

bu tür bir makinenin çalışmasının ekonomik<br />

olmasını önlüyor. İş hazırlığının hızlı olması<br />

ve 18 bin tabaka/saatte çalışması gerekiyor;<br />

İskoçya’daki WestRock – MPS’de birkaç yıl önce<br />

17 üniteli bir makinenin yanına kurulum yapıldı.<br />

Her gün müşterinin odak noktasının anlaşılması<br />

gerektiğini belirten Thirlby sözlerini şöyle<br />

sürdürdü: “Bu durum karar alma sürecine de<br />

yön verecek. Böylece bir matbaacı iki yerine<br />

bir makineyle, bir diğeri 18 üniteli makineyle,<br />

bir üçüncüsü bir B2 Anicolor 75 ile (toner bazlı<br />

makinelerin çok zorlu müşterilerin ihtiyaç<br />

duyduğu özel renkler elde etmede zorluklarla<br />

karşılaştığı kısa tirajlı ilaç sanayii için olan<br />

işler için çok popüler) ve bir dördüncüsü ise bir<br />

Primefire 106 ile işini halledebilir.<br />

Primefire 106 ile endüstriyel dijital baskı<br />

drupa 2016’da tanıtılan B1 inkjet baskı<br />

makinesi olan Primefire 106 Heidelberg’e<br />

ek bir nitelik kazandırıyor. Cihaz, Fujifilm<br />

ve Heidelberg tarafında ortak geliştirilen<br />

bir inkjet sistemi kullanarak 1200 x 1200<br />

dpi çözünürlükte neredeyse tüm Pantone<br />

spektrumu kapsayan yedi renk ile baskı yapıyor<br />

ve Swiss Ordinance sertifikalı mürekkepleri<br />

sayesinde gıda ambalajlarının üretilmesine<br />

imkan sağlıyor.<br />

Saatte 2 bin 500 tabaka ile başlayan ve<br />

yakında kullanılmaya başlanacak üretkenlik<br />

moduyla 4 bin tabakaya ulaşacak olan Primefire<br />

106, sağlamlığı ve üretim zamanı sayesinde<br />

duraklamadan ayda 1,5 milyon adede kadar<br />

dijital basılmış tabaka üretimi yapabilir.<br />

14<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Dijital baskının ambalaj<br />

matbaalarına sunduğu büyüme<br />

fırsatlarının sonsuz olduğunu<br />

belirten Heidelberg Dijital Baskı<br />

Başkanı Montserrat Peidro-<br />

Insa, sözlerine şöyle devam etti:<br />

“Dijital işletmenizi büyütmek<br />

için mevcut ürünlerinize<br />

kişiselleştirme veya güvenlik<br />

özellikleri ekleyebilir, böylece<br />

markalarınız için yeni seçenekler<br />

sunabilir ya da kısa tirajlarınızın<br />

kârlığını arttırabilirsiniz. Ama<br />

hangisini seçerseniz seçin,<br />

endüstriyel düzeyde üretim<br />

yapmak için yeteri kadar sağlam<br />

olan bir baskı teknolojisine<br />

güvenmeniz gerekiyor. Aksi<br />

takdirde, dijital baskı sadece<br />

tek bir niş uygulama ile sınırlı<br />

olacaktır.”<br />

Biraz aşağıda detaylandıracağımız mevcut<br />

kurulumun dışında pek çok başka firma da<br />

Primefire 106 ünitelerini çoktan rezerve etti.<br />

Bunların arasında, her kutuda eşi olmayan bir kod<br />

kullanarak dijital baskıyla ilaçların izlenebilmesini<br />

sağlayacak bir farmasötik uzmanı olan August<br />

Faller da bulunuyor.<br />

Ve uygulamalar bunların çok ötesine geçiyor.<br />

Markaların ve perakendecilerin maliyetlerini<br />

kontrol etmeleri gerekiyor. Böylece stok seviyeleri<br />

hiç olmadığı kadar denetleniyor. Yüksek hacimli<br />

baskı yapmak israf etmek anlamına geliyor.<br />

Tasarım veya mevzuat değişikliği nedeniyle<br />

güncelliğini yitirmiş kullanılmamış kutuların geri<br />

dönüştürülmesi gerekiyor. Primefire 106 ise tüm<br />

bu sıkıntıların aşılması için önemli bir araç.<br />

Packaging Info Day’den notlar<br />

8 Kasım tarihinde gerçekleşen etkinlik yukarıda<br />

belirttiğimiz gibi basın ve müşteriler için iki ayrı<br />

koldan sürdü ve bizim için devam eden 9 Kasım<br />

gününde de devam ederek üç ülkede üç matbaa<br />

ziyareti ile tam bir çeşitlilik ve gezginlik duygusu<br />

yaşattı.<br />

8 Kasım’da açılışın ardından basının odak<br />

noktasında Primefire 106 vardı. Heidelberg<br />

kullanıcıları ofset baskı ve baskı sonrası<br />

çözümlerinin demolarını izlerken Primefire üretim<br />

hattı bizim için açıldı. Elbette resim çekilmesine<br />

müsaade edilmedi ancak şu anda bu makinenin<br />

16<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Stephan Plenz<br />

satılması hususunda çok ağırbaşlı davranan<br />

Heidelberg’in hattında açıklanmayan mevcut<br />

siparişler ve projeler için 7 adet Primefire’ın<br />

üretimde olduğunu söyleyebiliriz.<br />

Hall 11’e dönelim. 200’ün üzerinde matbaacının<br />

içinde Türkiye’den de altı matbaacı bulunuyordu.<br />

Sade Ofset - Murat Demir, S Basım – Fatih<br />

Uğurluoğlu, Ateşler Ambalaj – Nesim Samuel Levi,<br />

Kutay Ambalaj – Derya Başay, Hamle <strong>Matbaa</strong>cılık<br />

– Cenk Osman Özdemir ve Kılıçaslan Ambalaj –<br />

Seyfettin Kılıçaslan. Yapılan demolar ise<br />

Karmaşık in line uygulamalar için XL 106 + LYYL<br />

ve soğuk yaldız ofset baskı çözümü<br />

Farma üretimi için Anicolor 2 çok renkli iş akışı ile<br />

Speedmaster XL 75-8+LYYL<br />

1,5 mm üzeri kartonlara direkt baskı yapabilen XL<br />

145-6+L<br />

Promatrix 106 FC – Diana Eye donanımlı<br />

Promatrix 106 CSB<br />

Heidelberg Yönetim Kurulu Üyesi Stephan Plenz,<br />

ambalaj baskısındaki değişime ve taleplere dikkat<br />

çekti. Plenz, değişimleri ve değişimleri oluşturan<br />

talepleri altı maddede sıralıyordu:<br />

Basılı ürünlerin doğasının değişimi,<br />

varyasyondaki artış ve baskının işlevselliği, talep<br />

kişiselleştirilmiş ürünlerden geliyor.<br />

Maliyet baskısı, büyümeyi koruma, ambalaj<br />

başına düşen maliyetin daha düşük olma talebi<br />

Baskı uzunlukları, baskıyı daha alakalı ve vaktinde<br />

yapabilmek için daha fazla versiyon olması,<br />

kısa tirajlı ve kişiselleştirilmiş baskıların daha<br />

ekonomik üretimi talebi<br />

Otomasyon, maliyet verimliliğini daha yukarı<br />

çekmek zaman kaybını azaltmak için kontrollü ve<br />

özerk baskı talebi<br />

Atıkları azaltamak için gelen çevresel ve<br />

sürdürülebilirlik baskısı<br />

İstikrarlı sonuçlara ulaşabilecek globalleşme<br />

Bu trend ve beklentiler çerçevesinde<br />

Heidelberg’in yolunu özetleyen Plenz, iş akışını<br />

düzenleyerek üretimde maksimum verimliliği<br />

getirecek olan Prinect ile akıllı matbaayı, yeni<br />

jenerasyon Speedmaster baskı çözümlerini;<br />

Speedmaster XL 75 Anicolor<br />

Speedmaster XL 75<br />

Speedmaster CX 102 and XL 106 ve<br />

Speedmaster XL 145 and XL 162 ‘yi öne çıkarırken<br />

bu yeni jenerasyonun patently baskı masası<br />

Intellistart 2’yi ön plana çıkarıyordu.<br />

“Zihniyetimizi tamamen değiştirmeliyiz”<br />

diyen Heidelberg “Push to Stop” teknolojisini<br />

ortaya koymuştu. Plenz bu teknolojiyi içeren<br />

globalde 300 den fazla makine kurulumu<br />

yapıldığını söylüyor. 9 Kasım’da gezdiğimiz<br />

Acket <strong>Matbaa</strong>sı bu yatırımı ile verimliliğini %20<br />

artırmış. <strong>Matbaa</strong>nın sahibi olan Tom Acket, bir<br />

diğer tedarikçiden aldığımız eski makinemizle<br />

karşılaştırdığımızda verimliliğimizi %20<br />

artırdık diyor ve ekliyor: “Böylelikle gelecek için<br />

olabilecek en uygun biçimde hazırız.”<br />

Plenz’in sıralamasında Primefire 106 önce<br />

geliyordu ancak onu ötelemeye devam ederek<br />

Heidelberg’in Masterwork işbirliği ile sunduğu<br />

şekilli kesim ve yaldız baskı çözümlerine ve diğer<br />

baskı sonrası tekliflerine kısaca değinelim:<br />

Şekilli kesim makineleri<br />

Easymatrix 106C ve 106 CS<br />

Promatrix 106CS ve 106 CSB<br />

Powermatrix 106CSB (Mayıs 2018)<br />

Promatrix 145CSB (Ağustos 2018)<br />

Sıcak yaldız makineleri<br />

Easymatrix 106FC<br />

Promatrix 106FC<br />

Duopress 2100FCS ve 2100FCSB<br />

Baskı denetleme sistemleri<br />

Diana Eye 42 ve Diana Eye 55<br />

Katlama yapıştırma makineleri<br />

Diana Easy 85 ve 115<br />

Diana Smart 55, 80 ve 115<br />

Diana X80 ve X115<br />

Bu çözümler içinde verimliliği ve yüksek üretim<br />

imkanı ile Plenz’in gündemindeki çözüm ise<br />

Powermatrix 106CSB idi. Kaliteden ödün<br />

vermeden istikrarlı yüksek üretim kapasitesi<br />

getiren Powermatrix 106CSB, 1,8 metre standart<br />

yükseklik, durmaksızın çalışmayı sağlayan<br />

besleme ve çıkış üniteleri, optik kontrol sistemi,<br />

hızlı ayar ve iş değişimi ile yüksek ve orta tirajlı<br />

ambalaj üretiminde ve maksimum sürat mümkün<br />

olduğunca az insan hatası ve mükemmel bir<br />

zaman kazancı sunuyor.<br />

Ve nihayet Primefire 106<br />

Yazının başında da belirttiğimiz gibi<br />

gerçek odak konumuz Primefire 106 idi.<br />

Hatırlayacaksınız Heidelberg bu makinesi<br />

18<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

ilk kez drupa 2016’da tanıttı. Önceleri ticari<br />

baskı –yaşasın 70x100 dijital geliyor diyerek<br />

heveslendiren Primefire 106 tamamen karton<br />

baskısına odaklı ve tabii olarak Heidelberg’in<br />

ambalaj baskısına olan ilgisinin de ispatı.<br />

Primefire’a başlamadan önce hatırlayalım<br />

Heidelberg dijital baskı makine portföyüne …<br />

fire serisi haline getirirken neler sunmuştu:<br />

Versafire: Ricoh ile Heidelberg ortaklığından<br />

gelen bu iki makinelik seri toner bazlı tabaka<br />

beslemeli dijital baskılar için sunulan çözümler.<br />

Türkiye’de de sessiz ve derinden bir hareketle<br />

kendine yer edinen Versafire baskı altı malzeme<br />

zenginliği yanı sıra belki de en önemli nokta<br />

olarak Prinect ile tüm ağa bağlanabilir olması<br />

ile matbaacılar için oldukça cazip bir teklif<br />

olmuştu, halen de öyle.<br />

Labelfire: Son olarak geçtiğimiz Eylül ayında<br />

Labelexpo Europe fuarında karşımıza çıkan bu<br />

hibrid UV inkjet makine tabii ki arkasında Fuji<br />

baskı kafalarının getirdiği baskı kalitesi ile<br />

etiket sektöründe önemli başarılar kazanan ve<br />

kazandıracak olan bir çözüm. Özellikle mevcut<br />

Gallus kullanıcılarını cezbetmeye devam ediyor.<br />

Omnifire: Müjdemi isterim. Yeni bir baskı<br />

alanımız daha oldu. Direct2Shape. Yani nesneler<br />

üzerine direkt baskı yapma metodu olarak<br />

sunulan bu baskı yöntemi matbaalardan daha<br />

ziyade inkjet ile ilgilenen belki biraz promosyon<br />

ya da biraz daha endüstriyel baskı alanına<br />

hitap etmekle birlikte hazır ürüne baskı yapmak<br />

fikri çok cazip. Omnifire çözümü de bu alanda<br />

oldukça iddialı görünüyor.<br />

Son olarak Primefire 106’a tekrar dönelim.<br />

Primefire 106 her tür karton kutu üretiminin<br />

yanı sıra takvim, poster, kartlar ve kitap<br />

kapakları için de kullanılabilir ve kullanılmakta.<br />

75 x 106 cm ölçüde, tabaka başına kontrollü<br />

12 milyar damlacık püskürterek baskı yapan<br />

Primefire170 – 450 gram kartonlara ya da<br />

başka bir deyişle 0,2 – 0,6 mm kalınlıktaki<br />

kartonlara baskı yapıyor. Düşük migrasyon<br />

gerektiren işler için su bazlı inkjet mürekkebi ile<br />

uygun olan ve bunu İsviçre regülasyonlarına ya<br />

da kurallarına göre kanıtlayan bu inkjet baskı<br />

makinesi 7 renkli ve Pantone renk gamutunun<br />

%95’ini sağlayabiliyor.<br />

İlk baskısını 2016 Şubat’ında yapan (şanslıyız<br />

ki oradaydık) ilk beta kurulumunu bu yılbaşında<br />

MPS Multi Packaging Solution matbaasında<br />

yapan ve ikinci beta matbaası bu yıl sonunda<br />

Colordruck Baiersbronn olacak olan Primefire’ın<br />

ilk kullanıcısı MPS, 8 Kasım’da ulaştığımız bir<br />

matbaaydı. Bizi karşılayan Steffen Schnizer’ın<br />

anlattıklarından ve matbaadaki turumuzdan<br />

aldığımız notlar şöyle:<br />

Her şeyden önce Primefire ile ilgili anahtar<br />

nokta, ofset ile aynı ölçülerde aynı<br />

konvansiyonel sonlandırmaya uygun biçimde<br />

işleri kişiselleştirme ve özelleştirme ile<br />

üretebilmek. Primefire’dan çıkan her ürün<br />

birbirinden farklı olacak ama aynı kutunun<br />

ofsette basılmış olanları ile aynı teknik ölçülere<br />

sahip olacak. Böylelikle dijital karton baskısı<br />

farklı bir baskı üretim alanı olmak yerine bu<br />

matbaada ofset ile tam kombinasyon sağlamak<br />

için kullanılıyor. Primefire ile mikrotext<br />

basılabiliyor. Değişken imaj kombinasyonları<br />

yapılabiliyor. Barkodlar ya da diğer güvenlik<br />

baskıları her bir tabaka için basılabilir.<br />

“MPS büyük bir gurubun parçası ve inanıyorum<br />

ki bu tecrübenin ardından diğer üretim alanlarını<br />

da aynı yatırım yapılacak. Ne zaman, kaç tane<br />

ve hangi ülkeye bilmiyorum ama yapılacağına<br />

inanıyorum.”<br />

İki matbaa iki ayrı hikaye<br />

9 Kasım’da gezdiğimiz iki matbaa ile özetimizi<br />

tamamlayalım. Hollanda’da bulunan Acket<br />

drukkerij kartonnage b.v. bir aile şirketi. Öyle<br />

böyle değil ciddi bir tarihi var. Kuruluşu 1882,<br />

<strong>Matbaa</strong>nın üretim yaptığı alanlar pirinç ve kahve<br />

gibi gıda üreticileri ve gıda dışı üreticiler. Haliyle<br />

üretimleri de gıda için karton kutular ve gıda dışı<br />

karton ürünler. <strong>Matbaa</strong>nın makine parkında dört<br />

adet Heidelberg ofset bulunuyor:<br />

Heidelberg Speedmaster XL 106 (6 renkli çift lak<br />

üniteli ve lojistik ekipmanları)<br />

Heidelberg Speedmaster XL 106 (6 artı lak ve<br />

lojistik ekipmanları)<br />

Heidelberg Speedmaster XL 105 (6 artı lak)<br />

Heidelberg 102 (2 renk UV baskı ve UV lak)<br />

Uzun bir baskı sonrası makine portföyü<br />

mevcut. Aralarında iki adet şekilli kesim ve dört<br />

katlama yapıştırma ve pencere makineleri var.<br />

<strong>Matbaa</strong>nın yöneticisi Tom Ackett, yukarıdaki<br />

yorumunda geçtiği gibi Pust to Stop teknolojisi<br />

yatırımcılarından biri. <strong>Matbaa</strong>nın verimliliğini<br />

artırdıklarını ve bunu Heidelberg sayesinde<br />

yaptıklarını anlatıyor. Baştan aşağı beyaz tulum<br />

ve güvenlik ayakkabıları ile girebildiğimiz<br />

matbaada ilk dikkat çeken oloğanüstü düzen<br />

ve tertip. Basılı işler sevkiyata paletler üzerinde<br />

hediye paketleri gibi düzenlenmişler. Tam<br />

otomasyon ile besleme ve çıkış ünitelerinde ağır<br />

indir bindir işleri yok. Hani bazen Türkiye’deki<br />

bazı büyük matbaalarımız için laboratuvar<br />

gibi deriz ya bu matbaada tam bir laboratuvar.<br />

Resimlere bakınca zaten göreceksiniz.<br />

İkinci matbaa ise Smart Packaging Solutions NV.<br />

Belçika Meer’de bulunan matbaa tam bir lojistik<br />

merkezi gibi. 1992’de kurulan matbaa 2008’de<br />

20<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Schnizer, “Dijital baskı bizim<br />

işimizin sadece bir parçası.<br />

Bütünü değil. Çünkü sadece<br />

dijital her biri birbirinden farklı<br />

karton tabakalar basmak yeterli<br />

değil. Bu bir tedarik zinciri<br />

yönetimi. Siparişin alınmasından<br />

lojistiğe kadar tüm süreci<br />

kontrol altında tutmalıyız. Bunu<br />

da Heidelberg’in yardımıyla<br />

yapabiliyoruz. Primefire bize<br />

kısa tiraj işlerimizi basma imkanı<br />

veriyor. (Tirajda konvansiyonel<br />

ve dijital karton baskı arasında<br />

kırılma noktası 2 bin 500 tabaka<br />

olarak veriliyor). Farklılaşma<br />

sağlıyor, müşterilerimize<br />

yeni fırsatlar sunma imkanı<br />

getiriyor”, diyor ve ekliyor:<br />

VPK Packaging Group tarafından satın alınmış.<br />

Üç ayrı üretim noktasından biri. Bu <strong>Matbaa</strong> da<br />

Heidelberg kullanıcısı. Önceki yatırımları ile<br />

kıyaslama yaparak Heidelberg ile %25 daha<br />

verimli bir çalışma grafiği yakalandıklarını<br />

anlatıyorlar. İlk yatırım da bu arada üretime<br />

devam etmekte. Heidelberg 162 XL-5+Lak<br />

yatırımı yapan matbaayı ilginç kılan da bu<br />

yatırım. Çünkü Smart Packaging Solutions NV.,<br />

olukluya rakip meyve sebze kasaları üretiyor ve<br />

bu kasaları çok sert kartonlara direkt basıyor. 1.6<br />

mm kalınlıktaki sert kartonlara. Bir yüzü beyaz<br />

kartonlar daha albenili kutular üretme imkanı<br />

sağlıyor. Yüksek ve orta tirajlarda oluklunun preprint<br />

yani ön baskı sonra sıvama yani flekso +<br />

oluklu hattı yatırımını gereksiz kılıyor.<br />

Son söz<br />

Ambalaj herkesin kabulü ile şu aralar matbaa<br />

sektörünün can damarı. Öyle olmaya da<br />

devam edecek. Ambalaj dediğiniz zaman ise<br />

0,2 mm’den 1,6 mm’ye kadar bok farklı bir<br />

çok baskı altı malzemesinin ofset teknolojisi<br />

kullanılarak basılması demek. Bu noktada<br />

otomasyon büyük önem kazanıyor. Yani sürecin<br />

yönetilmesi. Ambalaj popülerliğinin yanı sıra<br />

maliyet baskısının da en üst düzeyde olduğu<br />

bir alan. Bu sebeple üretim mümkün olduğunca<br />

yüksek otomasyonla ve mümkün olduğunca<br />

düşük fire ile yapılmalı. Baskının öncesinden<br />

sonrasına tam bir bütünlük arz etmeli. Dijital de<br />

bu sürecin önemli bir parçası. Parçası kelimesinin<br />

altını tekrar çizerek ambalaj baskısı için makine<br />

üreticilerinin de büyük bir rekabet yaşadıklarını<br />

belirtmek lazım. Özellikle ülkemizde. Çünkü<br />

biz de toplam üretim maliyeti yerine ilk yatırım<br />

maliyetleri biraz daha ön plana çıkıyor. Yukarıda<br />

uzun uzun yazdığımız iki günlük turun sonunda<br />

Heidelberg’in bu alanda uçtan uca her anlamda<br />

hazır olduğunu ve başlıkta da belirtildiği gibi<br />

Ambalajın Geleceğine Destek Olduğunu bir kez<br />

daha gördük ve yazdık.<br />

Steffen Schnizer<br />

22<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

TOYO INK<br />

Group,<br />

Türkiye’de<br />

Faaliyet Alanını<br />

Genişletiyor<br />

Türkiye’de polimer, mürekkep<br />

ve kaplama malzemeleri üretimi<br />

için 26.7 milyon dolarlık yatırım<br />

planlanıyor.<br />

2016 yılında Dyoinks çoğunluk hissesini devralan<br />

Toyo Ink Group, Türkiye yatırımlarını genişletiyor.<br />

Türkiye’yi Avrupa, Afrika ve Rusya bölgesi için üretim<br />

üssü yapma stratejisi ile paralel olarak kapasitesini<br />

ve üretim imkanlarını artırmayı hedefleyten Toyo Ink<br />

Group Manisa Organize Sanayi Bölgesi’nde 62 bin<br />

m²’lik yatırım kararı almıştır.<br />

Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri, sadece mevcut ürünlerin<br />

üretimi için son teknolojiye uygun yeni bir tesis<br />

kurmanın dışında Türkiye’nin ilk mürekkep Ar-Ge<br />

Merkezinin geliştirilmesi ve polimer, laminasyon<br />

tutkalı gibi yeni ürün grupları için üretim alanlarının<br />

oluşturulmasını planlanıyor. Manisa Organize<br />

Sanayi Bölgesi’nde kurulacak tesiste üretilecek<br />

yeni ürünler ile performans ve kalitesini artırmayı<br />

hedefleyen Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri, pazarda<br />

ürün ve müşteri portföyünü genişletmeyi hedefliyor.<br />

Polimer ve mürekkep üretim tesisinin yapım aşaması<br />

2018’de başlayıp 2019 yılının sonuna kadar ilk etap<br />

yatırımının tamamlanması ve ardından üç ile beş yıl<br />

içinde mürekkep ve kaplama üretim kapasitesinin<br />

artılması bekleniyor. Yapılan bu yatırım ile Toyo Ink<br />

Group hammadde üretim teknolojisininin bir kısmını da<br />

Türkiye’ye taşımış oluyor.<br />

Katsumi Kitagana<br />

Yakup Benli<br />

24<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri CEO’su Yakup Benli,<br />

“gerek insana gerek Ar-Ge ve inovasyona yaptığımız<br />

yatırımlar ile kapasitemizin bir süre sonra yetersiz<br />

kalacağının farkındaydık. Hedeflerimiz doğrultusunda<br />

2018 yılında üretim kapasitemizi ve donanımızı<br />

artıracak yatırımları hayata geçireceğiz. Son teknoloji<br />

ile oluşturacağımız yeni üretim tesisimizde daha önce<br />

sadece satışını gerçekleştirdiğimiz yeni teknoloji<br />

ürünlerin üretimini de gerçekleştirme imkanına sahip<br />

olacağız. Bu yatırım sayesinde pazarın dinamiklerini<br />

yeniden oluşturacağız. “ dedi.<br />

Toyo Ink Group CEO’su Katsumi Kitagawa,<br />

“Türkiye’deki iş ortaklarımız Toyo Ink markasını<br />

çok kısa sürede benimsedi. Müşterilerimizin bize<br />

olan güveni ve ürünlerimize olan talebi neticesinde<br />

gelişmiş üretim teknolojisine yatırım yapmamız<br />

gereken noktaya ulaştık. Bu yatırım müşterilerimize<br />

daha fazla esneklik ve çeşitli ürünler sunma<br />

yeteneğimiz ile daha iyi hizmet verebilmemizi<br />

sağlayacaktır. Yapılacak yatırım toplam 3 milyar<br />

yen (yaklaşık 26.7 milyon USD) olması bekleniyor ve<br />

beş yıllık bir dönem boyunca süreç aşamalı olarak<br />

uygulanacak. Bu yatırım sayesinde Manisa ihracat<br />

ve tedarik merkezi olarak hizmet verecek. Bu yatırım<br />

Toyo Ink’in Türkiye ambalaj ve baskı sektörünün<br />

uzun vadeli çözüm ortağı olma kararlılğının<br />

göstergesidir. Sürekli büyüme sağlayan Ortadoğu<br />

ve Kuzey Afrika pazarları içinde bu yatırımın çözüm<br />

merkezi olacağı inancındayız.”<br />

Ortadoğu, Afrika ve Avrupa’da güçlü bir talebin<br />

olacağına inanan Toyo Ink Group, bölgedeki<br />

faaliyetlerini genişletme stratejisinin bir parçası<br />

olarak Türkiye’deki kurulu kapasitesini ve<br />

teknolojisini giderek artıyor. İleriye dönük Toyo Ink<br />

Group’u güçlü yerel yapılanmasına bölgesel talebi<br />

karşılamak için ürün genişletilmesine odaklanmaya<br />

devam edecektir.<br />

27. – 30. 1. 2018,<br />

Frankfurt, Almanya<br />

Hello new<br />

perspectives.<br />

The<br />

stationery<br />

trends.<br />

The<br />

visionary<br />

office.<br />

Uluslararası lider kağıt, ofis malzemeleri ve kırtasiye<br />

ürünleri fuarında işiniz için yeni bakış açıları geliştirin.<br />

Bu platformda yer alma şansını kaçırmayın:<br />

paperworld.messefrankfurt.com/tickets<br />

Business Matchmaking – ziyaretinizi etkili bir<br />

biçimde planlamanıza yardımcı olacak bu hizmetten<br />

biletinizi aldıktan sonra tamamen ücretsiz olarak<br />

faydalanabilirsiniz!<br />

info@turkey.messefrankfurt.com<br />

Tel.: +90-216-384 50 50


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

FESPA<br />

Eurasia’nın<br />

Avrasya Baskı<br />

Pazarı İçin<br />

Önemi<br />

Importance<br />

of FESPA<br />

Eurasia for The<br />

Eurasian Print<br />

Market<br />

FESPA Eurasia, Avrasya Bölgesinin,<br />

serigrafi, dijital geniş format, tekstil<br />

baskı, konfeksiyon süsleme ve<br />

endüstriyel reklamcılık konularını<br />

kapsayan lider organizasyonudur.<br />

İlki 2013 yılında düzenlenen fuar,<br />

bugün dünyanın dört bir yanından<br />

gelen 75 ülkeden 9.500’ün üzerinde<br />

tekil ziyaretçiyi misafir ediyor. FESPA<br />

Eurasia <strong>2017</strong>’nin kapılarını açmasına<br />

bir kaç hafta kala, FESPA yetkilileri,<br />

yeni ve geri dönen katılımcılarıyla,<br />

7-10 <strong>Aralık</strong> tarihleri arasında<br />

İstanbul CNR Expo’da düzenlenecek<br />

olan etkinlikten beklentileri üzerine<br />

görüştü.<br />

FESPA Eurasia is the leading<br />

event in the Eurasian region,<br />

covering screen and digital<br />

wide format, textile printing,<br />

garment decoration and signage.<br />

Launched in 2013, the exhibition<br />

now attracts in excess of 9,500<br />

individual visitors from over 75<br />

countries worldwide. With just a<br />

couple of weeks to go until FESPA<br />

Eurasia <strong>2017</strong> opens its doors,<br />

FESPA spoke with some of its new<br />

and returning exhibitors about<br />

what visitors can expect to see at<br />

the event, which takes place from<br />

7-10 December <strong>2017</strong> at the CNR<br />

Expo, Istanbul, Turkey.<br />

Commenting on why they have chosen to<br />

exhibit at FESPA Eurasia <strong>2017</strong>, exhibitors<br />

remarked on the importance of the exhibition<br />

for the Eurasian print market.<br />

Returning exhibitor Silven Said from Mirage<br />

Group in Bulgaria explained: “We made the<br />

decision to exhibit at FESPA Eurasia <strong>2017</strong><br />

because the Eurasian speciality print market<br />

26<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

is a great opportunity for us and we really<br />

believe that we can meet the needs of this<br />

market.”<br />

Yoshihiro Tate, from Roland, added:<br />

“FESPA’s reputation as an international and<br />

professional exhibition precedes itself. They<br />

host successful exhibitions both globally and<br />

locally, attracting visitors from a wide variety<br />

of sectors, providing us with new business<br />

opportunities for our diverse range of products<br />

and technologies.”<br />

FESPA Eurasia <strong>2017</strong>’yi neden seçtikleri konusunda,<br />

katılımcıların üzerinde durdukları konu fuarın<br />

Avrasya baskı pazarı için teşkil ettiği önem oldu.<br />

Fuarın yeniden katılan katılımcılardan Bulgaristanlı<br />

Mirage Group’tan Silven Said; “FESPA Eurasia<br />

<strong>2017</strong>’de yer almaya karar verdik, çünkü; Avrasya<br />

uzman baskı pazarının bizim için büyük fırsatlara<br />

sahip ve bu pazarın ihtiyaçlarını gerçekten<br />

karşılayabileceğimize inanıyoruz” dedi.<br />

Roland firmasından Yoshihiro Tate şunları ekledi;<br />

“FESPA, uluslararası ve profesyonel bir fuar olarak<br />

büyük bir üne sahip. Hem küresel hem de yerel<br />

olarak çok başarılı işlere imza atıyorlar, birçok<br />

sektörden müşteri çekebiliyor. Bize de geniş ürün ve<br />

teknolojimizle uyumlu bir şekilde farklı sektörlerle<br />

iş yapma imkanı yaratıyorlar.”<br />

Avrasya uzman baskı endüstrisini geliştirmek<br />

2013’ten bu yana her yıl FESPA Eurasia’da yer<br />

alan, Tecpro firmasından Dilek Arat; “Her yıl FESPA<br />

Eurasia’ya katılıyoruz, çünkü profesyonel bir fuar<br />

olarak Avrasya baskı endüstrisinin gelişimine<br />

katkıda bulunuyor” dedi. Promakim firmasından<br />

Ahmet Hatipoğlu da şunları ekledi; “2013<br />

yılındaki ilk fuardan bu yana her geçen sene FESPA<br />

Eurasia’da stant alanımızı genişlettik. FESPA önemli<br />

bir itibara sahip küresel bir organizasyon ve ARED<br />

ile olan ilişkileri de bizim için önemli bir faktör,<br />

bu da bizim katılımcı olarak yer alma kararımızı<br />

etkiledi.”<br />

Pigment Reklam’ın sahibi Serkan Çağlıyan, 2013<br />

yılından bu yana FESPA Eurasia’nın dört başarılı<br />

fuar düzenlediğini ve iç pazarda önemli bir<br />

etkinlik olarak kabul gördüğünü belirtti; “FESPA<br />

Eurasia gibi iş platformları endüstrinin gelişimi,<br />

endüstriden paydaşlarımızla birlikte olmak ve<br />

teknolojik yeniliklerin sergilenmesi adına hayati<br />

önem taşıyor. FESPA Eurasia, bilgi paylaşımı ve yeni<br />

çıkan ürünlerin gösterimi için son derece uygun bir<br />

platformdur, bu sebeple yıllık bütçe planlarımızda<br />

her zaman yerini alıyor.”<br />

Developing the Eurasian speciality print<br />

industry<br />

Dilek Arat from Tecpo, which has exhibited<br />

at FESPA Eurasia since its launch in 2013<br />

said: “We exhibit at FESPA Eurasia every<br />

year because, as a professional exhibition, it<br />

is crucial in helping to develop the Eurasian<br />

print industry.” Ahmet Hatipoglu at Promakim,<br />

added: “We have expanded our stand at<br />

FESPA Eurasia every year since it launched<br />

in 2013. FESPA is a well-known global<br />

organisation with a great reputation and its<br />

relationship with ARED is an important factor<br />

to us and effected our decision to exhibit.”<br />

Since 2013, FESPA Eurasia has hosted four<br />

successful exhibitions and is seen as an<br />

important event for the local market, as<br />

noted by Serkan Çağlıyan, Owner of Pigment<br />

Reklam: “Business environments, such as<br />

FESPA Eurasia, are vital for the development<br />

of the industry as it is important to meet<br />

with industry peers and showcase the latest<br />

innovations. FESPA Eurasia is a great platform<br />

for information sharing and presenting the<br />

latest products, which is why we include it in<br />

our yearly budgeting plans.”<br />

Yoshihiro echoed Serkan’s comments: “We<br />

consider FESPA Eurasia to be one of the most<br />

significant and strategic events in the market<br />

for promoting and showcasing our brand to<br />

the regional and international visitors. More<br />

importantly, it connects us with customers<br />

from a variety of sectors.” Silven added:<br />

“FESPA Eurasia is a bridge between the<br />

Eastern and Western business cultures and is<br />

quite different to other FESPA shows. We are<br />

a big supporter of FESPA events, we exhibited<br />

at FESPA <strong>2017</strong> in Hamburg earlier this year<br />

and will also exhibit at FESPA 2018 in Berlin<br />

as we recognise how important they are to the<br />

industry.”<br />

28<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Yoshihiro Tate, Serkan Çağlıyan’ın yorumuna şunu<br />

ekliyor; “FESPA Eurasia’yı, markamızı tanıtmak<br />

ve ürünlerimizi gerek yerel gerekse uluslararası<br />

ziyaretçilerimize gösterebilmek için en anlamlı ve<br />

stratejik etkinliklerden biri olarak değerlendiriyoruz.<br />

Daha da önemlisi, bizi birçok farklı sektörlerden<br />

müşterilerle bağlantıya geçiriyor.” Silven sözlerini<br />

şöyle sürdürdü; “FESPA Eurasia, doğu ve batı iş<br />

kültürleri arasında bir köprü görevi görüyor; diğer<br />

FESPA etkinliklerinden bu bağlamda ayrılıyor.<br />

FESPA etkinliklerinin büyük destekçisiyiz, bu yılın<br />

başlarında Hamburg’da düzenlenen FESPA <strong>2017</strong>’da<br />

da yer aldık. Bu fuarların endüstri için önemini<br />

bildiğimizden Berlin’de düzenlenecek olan FESPA<br />

2018’e de katılacağız.”<br />

Konu pazarın mevcut durumuna geldiğinde<br />

katılımcılar pozitif bir yaklaşıma sahipler. Örneğin<br />

Serkan Çağlıyan şu yorumda bulundu; “Avrasya<br />

baskı endüstrisi içinde, Türkiye dijital baskıda<br />

en önemli ve öncü pazardır. Avrupa’ya giden<br />

ürünler Türkiye’den tedarik ediliyor ve endüstrinin<br />

görünümü konusunda birçok KOBİ oldukça olumlu<br />

hissediyor.”<br />

Dijitalin hızlanışı<br />

Dijital baskı, Batı Avrupa’da ana akım haline geldi;<br />

her ne kadar Avrasya’da gelişimi daha yavaş olsa da,<br />

şimdilerde bir hızlanma yaşandığını görebiliyoruz.<br />

FESPA Census 2015’te bir başarıda kritik bir unsur<br />

olarak dijital baskı, baskın bir trend olarak yerini<br />

almıştı ve bu trend FESPA Eurasia katılımcıları<br />

tarafından da bir büyüme sahası olarak teyit<br />

edilmişti.<br />

Yoshihiro Tate; “Dijital baskı sektörü, bölgede hızla<br />

büyüyor. Teknoloji bakış açısından, özellikle dijital<br />

baskının ana akım haline geldiği yerlerde, hala bir<br />

eco-solvent baskı ihtiyacını görebiliyoruz. Buna<br />

ek olarak, dijital tekstil pazarında özellikle küresel<br />

düzeyde hızlı bir büyüme görülüyor. Kişiselleştirme<br />

trendinin de gelişimini devam ettireceğine<br />

inanıyoruz.”<br />

Silven Said; “Dijital baskı, özellikle dijital tekstil<br />

baskı, Avrasya’da devasa bir büyüme potansiyeline<br />

sahip. Birçok üretici tekstil baskısına uyumlu<br />

ürünler üretiyor ve FESPA <strong>2017</strong>’de portfolyomuzun<br />

odak noktası da bu olacak” yorumunda bulundu.<br />

FESPA Eurasia <strong>2017</strong>’de (7-10 <strong>Aralık</strong> <strong>2017</strong>, CNR Expo<br />

İstanbul, Türkiye), serigrafi, dijital geniş format<br />

ve tekstil baskı için geniş bir çözüm yelpazesine<br />

erişebilirsiniz. Tam katılımcı listesi için lütfen www.<br />

fespaeurasia.com ‘u ziyaret ediniz. Fuara ücretsiz<br />

giriş için EURM708 kodunu kullanarak kayıt olun.<br />

Discussing the current market situation,<br />

exhibitors are positive as Serkan, for example,<br />

commented: “Turkey is the biggest market and<br />

a leading market for digital printing within<br />

the Eurasian print industry. Products are<br />

supplied throughout Europe from Turkey and<br />

many SMEs in Turkey are feeling much more<br />

positive about the industry’s outlook.”<br />

Acceleration of digital<br />

Digital printing has become mainstream<br />

in Western Europe and while take-up in<br />

Eurasia has been slower, it is now starting<br />

to accelerate. Digital as a key enabler was<br />

also one of the dominant trends in the FESPA<br />

Census 2015 and one that has been endorsed<br />

as a growth area by exhibitors at FESPA<br />

Eurasia.<br />

Yoshihiro added: “The digital printing<br />

sector is rapidly increasing in the region.<br />

From a technology point of view, we are still<br />

seeing requirements for eco-solvent printing<br />

especially where digital printing is becoming<br />

mainstream. Additionally, the digital textile<br />

market is seeing strong growth, particularly<br />

at a global level. We also believe that the<br />

trend towards customisation will continue to<br />

develop.”<br />

Silven commented: “Digital printing is a huge<br />

growth opportunity in Eurasia, especially<br />

digital textile printing. Many manufacturers<br />

are developing products in line with textile<br />

printing and at FESPA Eurasia <strong>2017</strong> this is<br />

where we will focus our portfolio.”<br />

An extensive range of solutions for screen,<br />

digital wide format and textile printing can be<br />

found at FESPA Eurasia <strong>2017</strong> (7-10 December<br />

<strong>2017</strong>, CNR Expo Istanbul, Turkey). For a full<br />

list of exhibitors, visit www.fespaeurasia.com.<br />

To register for free entrance to the exhibition,<br />

use code EURM707.<br />

30<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

FESPA Eurasia<br />

<strong>2017</strong> İnteraktif<br />

Etkinlik<br />

Programıyla<br />

Sizleri Bekliyor<br />

Interactive<br />

Features<br />

Confirmed for<br />

FESPA Eurasia<br />

<strong>2017</strong><br />

FESPA has confirmed the features<br />

programme for FESPA Eurasia,<br />

which takes place from 7 to 10<br />

December <strong>2017</strong> at the CNR Expo in<br />

Istanbul, Turkey.<br />

FESPA, 7 – 10 <strong>Aralık</strong> tarihleri<br />

arasında CNR Expo İstanbul’da yer<br />

alacak olan FESPA Eurasia etkinlik<br />

programını teyit etti.<br />

Bu seneki ziyaretçiler FESPA’nın Türkiye ortağı<br />

ARED tarafından düzenlenecek olan İnteraktif<br />

Endüstriyel Reklam Atölyesi’nin yanı sıra, FESPA<br />

Araç Kaplama Eğitimi ve Yarışması’nı (FESPA<br />

World Wrap Masters) deneyimleyebilecekler.<br />

ARED Endüstriyel Reklam/Tabela Atölyesi<br />

ARED’in Endüstriyel Reklam Atölyesi (ARED<br />

Signage Demo Workshop), fuar boyunca günde<br />

dört kez, geleneksel tabela teknikleri odaklı<br />

Visitors to this year’s event will benefit from an<br />

interactive Signage Demo workshop hosted by<br />

ARED, FESPA’s Turkish member Association, as<br />

well as the FESPA World Wrap Masters Eurasia<br />

workshop and competition.<br />

ARED Signage Demo Workshop<br />

ARED’s signage workshop will take place four<br />

times a day for the duration of the show with a<br />

focus on traditional sign-making techniques. The<br />

line-up includes:<br />

Sign Painting, hosted by experienced signmaker<br />

Hasan Gürşan, who will demonstrate the<br />

traditional art of signage using sheet metal, oil<br />

paints and brushes. Visitors to the workshop will<br />

also receive a personalised painted name sign.<br />

Chrome Lettering where Edip Şirvan, Owner at<br />

Şirvan Reklam will show visitors how they can<br />

produce eco-friendly, recyclable, EU-compatable<br />

lettering using chrome<br />

Making Plexiglass Box Letters, hosted by Aydın<br />

İlkkan of Cevizlibağ Reklam, will offer visitors<br />

32<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

düzenlenecek. Program içeriği:<br />

Tabela Tasarımı, deneyimli tasarımcı (signmaker)<br />

Hasan Gürşan tarafından sunulacak ve<br />

kağıt, metal, yağlı boya ve fırça kullanılarak<br />

geleneksel endüstriyel reklam sanatı icra<br />

edilecek. Atölye ziyaretçilerine aynı zamanda<br />

kendi kişiselleştirilmiş tabelaları da hediye<br />

edilecek.<br />

Kutu harf üretimi, Şirvan Reklam firma sahibi<br />

Edip Şirvan; ziyaretçilere çevre dostu, geri<br />

dönüşümlü, AB kurallarına uyumlu kromdan<br />

kutu harf üretimini gösterecek.<br />

Pleksiglas kutu harf üretimi, Cevizlibağ<br />

Reklam’dan Aydın İlkkan tarafından,<br />

ziyaretçilere fark yaratan kutu harfleri nasıl<br />

yaratabileceklerine dair ipuçları verilecek.<br />

Aydın İlkkan daha sonra Piksel LED Atölyesini<br />

sunacak, burada da tabelacılara LED tabelaların<br />

nasıl hazırlanacağı aktarılacak.<br />

ARED Genel Koordinatörü Şenay İpek:<br />

“Küresel endüstirel reklam topluluğu<br />

canlı medya konusunda büyük<br />

gelişmeler kaydederken, Türkiye’de<br />

halen geleneksel endüstriyel reklam/<br />

tabela tekniklerine büyük bir talep<br />

söz konusu. Endüstriyel Reklam<br />

Demo Atölyemiz aracılığıyla, bu<br />

bölgedeki tabelacılara, ilgi çekici<br />

endüstriyel reklam uygulamalarını<br />

kabul edilmiş teknikleri kullanarak<br />

nasıl üretebileceklerini göstermek<br />

istiyoruz.”<br />

FESPA World Wrap Masters Avrasya<br />

FESPA’nın dünyaca ünlü araç kaplama etkinliği<br />

World Wrap Masters (Araç Kaplama Yarışması),<br />

bir atölye ve kıran kırana bir yarışmayla<br />

Avrasya’ya geri dönüyor. Bu etkinlik, Hexis’in<br />

sponsorluğunda fuar süresince etkinlik<br />

devam edecek. Atölye World Wrap Masters<br />

jüri üyesi Ole Solskin Ravn’ın sunumuyla, 7<br />

<strong>Aralık</strong> Perşembe ve 8 <strong>Aralık</strong> Cuma günlerinde<br />

gerçekleşecek. Yarışma ise 9 ve 10 <strong>Aralık</strong><br />

tarihlerinde yapılacak.<br />

7 <strong>Aralık</strong>’taki Atölye, başlangıç seviyesindeki<br />

tips on how they can produce stand-out box<br />

letters<br />

Aydın İlkkan will then also host the Pixel LED<br />

Workshop, illustrating how sign-makers can<br />

make LED bulbs<br />

Şenay İpek, General Coordinator,<br />

at ARED comments: “While the<br />

global sign-making community<br />

is seeing developments in live<br />

media, in Turkey there is still huge<br />

demand for traditional signage<br />

techniques. Through our Signage<br />

Demo workshop we want to show<br />

how sign-makers across this region<br />

can produce eye-catching signage<br />

applications using established<br />

techniques.”<br />

FESPA World Wrap Masters Eurasia<br />

FESPA’s worldwide vehicle wrap event, The<br />

World Wrap Masters, returns to Eurasia with a<br />

workshop and live head-to-head competition.<br />

Sponsored by Hexis, the feature will run on all<br />

four days of the event. The workshops will take<br />

place on Thursday 7 and Friday 8 December,<br />

hosted by World Wrap Masters judge Ole Solskin<br />

Ravn and the competition on the 9 and 10.<br />

The workshop on 7 December will be relevant<br />

for entry-level vehicle installers and will provide<br />

visitors with top tips and the basic application<br />

techniques to get started in vehicle wrapping.<br />

During the session visitors will also have the<br />

opportunity to wrap part of a vehicle themselves.<br />

For visitors with existing vehicle wrapping<br />

experience, the medium-advanced level<br />

workshop on 8 December will show the latest<br />

techniques and approaches to wrapping and<br />

will look in more detail at tackling difficult<br />

vehicle areas. The workshop will also highlight<br />

how installers can use less vinyl in less time to<br />

achieve the best results and improve profitability<br />

on wrap jobs.<br />

On the final two days, the World Wrap Masters<br />

Eurasia competition will take place, culminating<br />

in the final on Sunday 10 December. During<br />

the competition up to 16 wrappers will battle it<br />

out wrapping a variety of objects including cars<br />

34<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

araç kaplamacılara hitap edecek ve ziyaretçilere<br />

araç kaplamaya işine başlamak için en iyi<br />

ipuçlarını ve temel uygulama teknikleri<br />

sağlayacak. Seans esnasınca ziyaretçiler aracın<br />

bir kısmını kaplama tecrübesi edinebilecek.<br />

Daha deneyimli araç kaplama meraklısı<br />

ziyaretçiler için, orta – ileri seviye atölye 8<br />

<strong>Aralık</strong>’ta gerçekleşecek, burada da kaplama<br />

konusundaki en son teknikler ve yaklaşımlar<br />

gösterilirken, araç kaplanmasında zorlu<br />

bölgelerle nasıl başa çıkılacağı daha detaylı<br />

bir şekilde anlatılacak. Atölye çalışmasında<br />

ayrıca, araç kaplamalacıların en iyi sonuçları<br />

elde etmek için daha kısa sürede daha az vinil<br />

kullanabilecekleri ve araç kaplama işinde<br />

karlılığı arttırabilecekleri vurgulanacak.<br />

Son iki gün, World Wrap Masters (Araç Kaplama<br />

Yarışması) düzenlenecek, final ise 10 <strong>Aralık</strong><br />

Pazar günü gerçekleşecek. Yarışma esnasında,<br />

16 araç kaplamacı, Wrap Master Avrasya ünvanı<br />

için, araç ve kask dahil olmak üzere çeşitli<br />

nesneleri kaplayarak birbirleriyle yarışacaklar.<br />

Kazanan bir para ödülü ve 15 – 18 Mayıs<br />

2018 tarihleri arasında Almanya Berlin’de<br />

düzenlenecek olan FESPA 2018 Global Print<br />

Fuarındaki World Wrap Masters Final Serisinde<br />

yarışma şansını elde edecek.<br />

Kaplama uzmanı ve World Wrap Masters jürisi,<br />

Ole Solskin Ravn, Araç Kaplama Yarışması<br />

ile ilgili olarak şu açıklamayı yapıyor: “World<br />

Wrap Masters Serisi her zaman için heyecan<br />

dolu bir etkinlik olmuştur ve her seri değişik<br />

becerilere, zorluklara ve fırsatlara sahne olur.<br />

FESPA Eurasia’nın ilk zamanlarından bu yana<br />

araç kaplama ve vinil pazarı, bölgesel ve küresel<br />

markaların sektöre girişiyle birlikte giderek<br />

büyüdü. FESPA Eurasia’da düzenlenecek olan<br />

atölyeler yeni başlayan araç kaplamacılarıyla<br />

çalışmak ve işlerinde en iyisi olmaları için<br />

gereken optimum teknikleri ve araçları onlara<br />

gösterebilmek adına mükemmel bir platform<br />

olacak. Yarışmanın ateşi her zaman için<br />

kalabalıkların tercihi olmuştur ve eminim ki, bu<br />

sene de farklı olmayacaktır.”<br />

FESPA Eurasia <strong>2017</strong> hakkında daha fazla bilgi<br />

ve katılım ön kayıt için,<br />

www.fespaeurasia.com u ziyaret ediniz ve<br />

ücretsiz giriş için EURM710 kodunu kullanınız.<br />

and helmets to win the title of Wrap Master<br />

Eurasia. The winner will be awarded a cash<br />

prize and the chance to compete in the World<br />

Wrap Masters Series Final that will take place<br />

at FESPA 2018 Global Print Expo in Berlin,<br />

Germany, from 15 to 18 May 2018.<br />

Wrap expert and World Wrap Masters Judge,<br />

Ole Solskin Ravn comments: “The World Wrap<br />

Masters Series is always an exciting event<br />

and each series brings with it different skills,<br />

challenges and opportunities. Since my first<br />

time at FESPA Eurasia the wrap and vinyl<br />

market has grown with new regional and<br />

international brands entering the space. The<br />

workshops at FESPA Eurasia will be a great<br />

platform to work with budding wrappers to<br />

highlight optimum techniques and tools for<br />

them to use to become the best in the business.<br />

The competition element is always a crowd<br />

favourite and I’m sure this year’s event will be<br />

no different.”<br />

For more information on FESPA Eurasia<br />

<strong>2017</strong> and to pre-register to attend, visit www.<br />

fespaeurasia.com and use code EURM709 for<br />

free entry.<br />

36<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

FESPA Global Print Expo 2018<br />

Baskıya<br />

Nereye<br />

Uçuyor<br />

FESPA Global Print Expo 2018<br />

Where<br />

Print Takes<br />

Off<br />

FESPA, 15-18 Mayıs 2018<br />

tarihlerinde Berlin’de (Almanya)<br />

gerçekleşecek dört günlük FESPA<br />

2018 Global Print Expo için bir<br />

ziyaretçi kampanyası başlattı.<br />

Sloganı ‘Where Print Takes Off’<br />

olan kampanya, dijital geniş format,<br />

serigrafi baskı ve tekstil baskısı<br />

piyasalarındaki yeni teknolojiler,<br />

fikirler ve uygulamalar için<br />

uluslararası bir platform olarak<br />

FESPA’nın rolünü belirtiyor.<br />

FESPA has launched its visitor<br />

campaign for the FESPA 2018<br />

Global Print Expo, which will<br />

take place over four days from<br />

15 to 18 May 2018 in Berlin,<br />

Germany. The campaign<br />

strapline, ‘Where Print Takes<br />

Off’, signifies FESPA’s role as<br />

the international platform<br />

for new technology, ideas and<br />

applications across the digital<br />

wide format, screen printing and<br />

textile printing markets.<br />

Occupying 10 halls<br />

at Messe Berlin,<br />

which last hosted<br />

the event in 2007,<br />

FESPA 2018 Global<br />

Print Expo is one<br />

comprehensive event,<br />

devoted to digital<br />

wide format, screen<br />

printing and textile<br />

printing. FESPA 2018 will also have an entire<br />

hall dedicated to substrates, reflecting the critical<br />

role played by media innovation in enabling<br />

application diversification.<br />

38<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Etkinliğe en son 2007 yılında ev sahipliği yapan Messe<br />

Berlin’de 10 salonu kaplayan FESPA 2018 Global Print<br />

Expo, dijital geniş format, serigrafi baskı ve tekstil<br />

baskısına yönelik kapsamlı bir etkinlik. FESPA 2018’de<br />

salonlardan biri de baskı altı malzemelere ayrılacak.<br />

Bu durum, medyadaki yeniliklerin farklılaşan<br />

uygulamada oynadığı önemli rolü yansıtıyor.<br />

FESPA, 2018 yılındaki etkinliğin<br />

o tarihe kadar gerçekleşen tüm<br />

FESPA’lardan daha büyük tekstil<br />

bölümüne sahip olan fuar olmasını<br />

bekliyor. Bu durum, piyasada<br />

soft signage, moda ve dekoratif<br />

tekstillere ilginin arttığını yansıtıyor.<br />

FESPA <strong>2017</strong>’de tekstil uygulamalarını<br />

sergileyen katılımcıların sayısında bir<br />

artış olduğu görüldü. Bu konudaki<br />

talep artmaya devam ediyor ve<br />

Berlin’deki fuar alanında iki salonun<br />

tamamı tekstil baskısına ayrıldı.<br />

FESPA 2018 ziyaretçileri FESPA’nın baskısız tabelaya<br />

ayrılmış özel bir etkinlik olan European Sign Expo’ya da<br />

erişecek.<br />

FESPA expects the 2018<br />

exhibition to feature the largest<br />

textile zone of any FESPA event<br />

to date, reflecting the market’s<br />

growing interest in soft signage,<br />

fashion and decorative textiles.<br />

FESPA <strong>2017</strong> already showed an<br />

increase in exhibitors showcasing<br />

textile applications, and demand<br />

continues to escalate, with two<br />

entire halls in Berlin already<br />

dedicated to textile printing at<br />

this stage.<br />

Visitors to FESPA 2018 will also have access to<br />

European Sign Expo, FESPA’s dedicated event for<br />

non-printed signage.<br />

The last FESPA Global Print Expo in Hamburg in<br />

<strong>2017</strong> attracted visitors from over 130 countries,<br />

cementing it as the foremost global event for the<br />

speciality print community.<br />

Roz Guarnori, Divisional Director, FESPA,<br />

comments: “Through the theme for the 2018<br />

event we want to celebrate print’s rich potential<br />

to continue to evolve and develop new creative<br />

and functional capabilities. FESPA 2018 will be<br />

40<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

the place for print service providers (PSPs) and<br />

sign-makers to discover new ideas, inspiration and<br />

products to help their businesses take off.<br />

<strong>2017</strong> yılında Hamburg’da gerçekleşen en son FESPA<br />

Global Print Expo’ya 130’un üzerinde ülkeden ziyaretçi<br />

katıldı. Bu etkinlik, özelleştirilmiş baskı topluluğu<br />

için en önde gelen global etkinlik olarak yerini<br />

sağlamlaştırdı.<br />

FESPA Bölüm Müdürü Roz Guarnori, 2018 yılındaki<br />

etkinliğin teması vesilesiyle baskının yeni, şaşırtıcı<br />

ve işlevsel becerileri geliştirmeye devam etme<br />

potansiyelini kutlamak istediklerini ifade etti ve<br />

sözlerine şöyle devam etti: “FESPA 2018 baskı hizmet<br />

sağlayıcılar ve tabelacıların işletmelerinin kalkışa<br />

geçmesine yardımcı olacak yeni fikrileri, keşifleri ve<br />

ürünleri keşfettikleri bir yer olacak.”<br />

“FESPA 2018’de PSP’lere, üretim verimlerini<br />

iyileştirmeleri ve işlerini arttırmaları için mevcut<br />

olan çok sayıda fırsatı sergileyeceğiz. Ziyaretçi<br />

verilerinden, fuara gelen pek çok ziyaretçinin çeşitlilik<br />

için yeni alanlar aradığını biliyoruz. 2015 Baskı Sayım<br />

verilerimize göre dijital baskı malzemelerine yatırım<br />

yapanların %45i yeni ürün ya da hizmetlerle yeni<br />

pazarlara yönelmesi sebebiyle yatırım yapmayı tercih<br />

etmiş.<br />

FESPA 2018’i PSP’lerin, müşterilerin işletmelerine<br />

değer katmalarına yardımcı olmak adına baskının<br />

hayat bulmasına nasıl destek olabileceğini görmek<br />

için yenilikçi ve teşvik edici bir durak haline getirmeye<br />

kararlıyız.”<br />

Ziyaretçiler sergi sırasında FESPA’nın eğitici ve<br />

interaktif özellikli programına ve FESPA’nın özel<br />

networking etkinliklerine katılarak fuarda geçirdikleri<br />

vaktin kalitesini artırabilirler.<br />

FESPA 2018 için yürütülen çok kanallı pazarlama<br />

kampanyası www.fespaglobalprintexpo.com<br />

adresinde bulunuyor. Ziyaretçiler bu adreste,<br />

katılımcılar ve fuar özellikleri ile ilgili en son güncel<br />

bilgileri bulabilir.<br />

Etkinlik için Berlin’e uçakla ulaşacak uluslararası<br />

ziyaretçiler FESPA’nın resmi havayolu ortağı Lufthansa<br />

ile indirimli uçuşlardan faydalanabilir. Ziyaretçiler,<br />

indirimli ücretlerden nasıl faydalanacakları konusunda<br />

FESPA 2018 web sitesinden daha fazla bilgi alabilir.<br />

FESPA 2018 hakkında daha fazla bilgi edinmek ve<br />

katılım kaydı için www.fespaglobalprintexpo.com<br />

adresini ziyaret edin.<br />

“At FESPA 2018 we will show PSPs the many<br />

opportunities available to enhance their output<br />

and increase business. From our visitor data we<br />

know that a lot of visitors to our shows are in<br />

search of new areas of diversification, supported<br />

by our 2015 Print Census findings, which<br />

highlighted that 45% of respondents investing in<br />

digital printing equipment are motivated to do so<br />

by the move into new markets with new products<br />

or services. We’re determined to make FESPA 2018<br />

the essential creative fueling stop for PSPs to see<br />

how print can come to life to help them add value<br />

to their customers’ businesses.”<br />

Visitors can maximise the value of their time<br />

at the show by participating in FESPA’s line-up<br />

of educational and interactive features and by<br />

joining FESPA’s dedicated peer networking events.<br />

The multichannel marketing campaign for FESPA<br />

2018 centres around www.fespaglobalprintexpo.<br />

com, the online hub where visitors can find the<br />

most up-to-date information on the line-up of<br />

exhibitors and show features.<br />

International visitors flying to Berlin for the event<br />

can take advantage of discounted flights with<br />

FESPA’s official airline partner, Lufthansa. Visitors<br />

should go to the FESPA 2018 website for more<br />

information on how to benefit from the reduced<br />

fares.<br />

For more information on FESPA 2018 and<br />

to register interest in attending visit www.<br />

fespaglobalprintexpo.com<br />

42<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Finalistler<br />

Belli Oldu;<br />

Sıralamayı<br />

Siz Belirleyin<br />

ARED’in, endüstriyel reklam<br />

sektörünün özgünlük ve<br />

yenilikçilik potansiyeline<br />

dikkat çekmek ve en başarılı<br />

uygulamaları onurlandırmak<br />

amacıyla bu yıl üçüncüsünü<br />

düzenlediği ARED Endüstriyel<br />

Reklam Ödülleri’nin finalistleri<br />

yapılan ön elemeler sonucunda<br />

belirlendi.<br />

Başvuruların jüri üyelerine<br />

yarışmacı bilgilerinin gizli<br />

tutularak iletildiği ön eleme<br />

ARED Endüstriyel Reklam Ödülü’nün<br />

kazananı, jürinin belirlediği üç<br />

finalistin FESPA Eurasia <strong>2017</strong><br />

Fuarı süresince, fuar katılımcıları<br />

ve ziyaretçilerinin kullandığı<br />

oylar ışığında belirlenecek. Ön<br />

elemeyi geçen üç endüstriyel<br />

reklam uygulaması, 7-10 <strong>Aralık</strong><br />

<strong>2017</strong> tarihlerinde CNR Expo’da<br />

gerçekleşecek FESPA Eurasia<br />

Fuarı’nın misafirlerinin oylamasına<br />

açılacak.<br />

süreci, jürinin ARED’e bildirdiği bireysel ve objektif<br />

puanlamalarının ARED’de değerlendirmesiyle son<br />

şeklini aldı.<br />

Jüri üyelerinin puanlamaları sonucunda finale kalan<br />

üç başvuru: Expo <strong>2017</strong> Astana, The Land Of Legends,<br />

ABS Alüminyum için yapılmış projeler olarak belirlendi.<br />

ARED Endüstriyel Reklam Ödülü’nün kazananı,<br />

jürinin belirlediği üç finalistin FESPA Eurasia <strong>2017</strong><br />

Fuarı süresince, fuar katılımcıları ve ziyaretçilerinin<br />

kullandığı oylar ışığında belirlenecek. Ön elemeyi<br />

geçen üç endüstriyel reklam uygulaması, 7-10 <strong>Aralık</strong><br />

<strong>2017</strong> tarihlerinde CNR Expo’da gerçekleşecek FESPA<br />

Eurasia Fuarı’nın misafirlerinin oylamasına açılacak.<br />

Oylama FESPA Eurasia Fuarı’nın üçüncü günü olan 9<br />

<strong>Aralık</strong>’ta fuar kapanış saatinde sona erecek. FESPA<br />

Eurasia <strong>2017</strong> ziyaretçilerinin oylarıyla belirlenecek<br />

olan yarışmanın kazananı 10 <strong>Aralık</strong>’ta açıklanacak.<br />

3. ARED Endüstriyel Reklam Ödülleri’nin kazananı<br />

Berlin’de gerçekleşecek FESPA 2018’e 2 gün 1 gece<br />

konaklamalı çift kişilik ziyaret ödülünü kazanmanın<br />

yanı sıra FESPA Awards 2018’de ücretsiz yarışmacı<br />

olma şansını elde edecek.<br />

Tüm FESPA Eurasia <strong>2017</strong> ziyaretçilerini fuar alanında<br />

ve ARED-FESPA standında bulabilecekleri, projelerin<br />

sergileneceği oy kullanma alanlarına bekliyoruz.<br />

44<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

HP İç Mekan<br />

Dekorasyonu<br />

İçin Yeni<br />

Fıratlar<br />

Sunuyor<br />

HP<br />

Brings New<br />

Opportunities<br />

to Interior<br />

Décor<br />

Kişiselleştirme trendinin endüstride<br />

fırtına gibi estiğini belirten Basılı<br />

Dekoratif Uygulamalar İş Geliştirme<br />

Sorumlusu Terry Raghunath, bu<br />

nedenle Inkjet teknolojisindeki<br />

gelişmelerin iç mekan tasarımcıları<br />

için benzersiz yenilikler sunduğunu<br />

ifade etti.<br />

Terry Raghunath<br />

INKJETMAGAZINE’e inkjet teknolojisi ile ilgili<br />

önemli noktalardan bahseden Raghunath, şunları<br />

söyledi: “Geçtiğimiz yıl pek çok tasarımcının iç<br />

mekan dekorasyonunda yüksek kaliteli sonuçlar<br />

elde etmek için HP Latex Teknolojisini benimsediği<br />

görüldü. Örneğin HP, tasarımlarının sergilendiği üç<br />

boyutlu bir ortam oluşturmak amacıyla, bir projede<br />

duvar kağıdı tasarımcısı Robin Sprong ile ortaklık<br />

yaptı.”<br />

Sprong birbirinin aynı yüksek teknoloji modellerin<br />

tüm duvar kağıdı ürünlerinde birbirine yakın renk ve<br />

doku kalitesi sunduğunu ifade etti.<br />

Tasarımın nasıl gelişeceği ve dijital baskının tasarım<br />

için ne yapabileceği konusunda gelecek ile ilgili<br />

merak edilecek çok fazla şey var. Tasarımcılar artık<br />

eskisinden çok daha iyi ve gerçek dekorlar üretiyor.<br />

Ama teknikler, stiller ve konseptler her zaman<br />

gelişiyor. Baskı teknolojisi öncülük ettiği sürece<br />

şaşırtan yenilikler her zaman artacak.<br />

Kişiselleştirme trendi endüstride fırtına gibi esmeye<br />

devam ederken, inkjet teknolojisindeki gelişmeler<br />

de iç mekan tasarımcıları için benzersiz yenilikler<br />

sunuyor. Birlikte yürütülen çalışma boyunca Robin<br />

46<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


Terry Raghunath, Business<br />

Development for Printed<br />

Decorative applications: “As<br />

customisation continues to storm<br />

the industry, developments<br />

in Inkjet technology offer<br />

unique innovations for interior<br />

designers.”<br />

Raghunath, comments key point of inkjet<br />

technology to INKJETMAGAZINE. He says: “Over<br />

the last year, HP has seen a lot of designers<br />

embracing HP Latex Technology as a way<br />

to produce high quality results for interior<br />

decoration. For example, HP partnered with<br />

wallpaper designer Robin Sprong on a project<br />

to create an immersive environment that<br />

showcased his designs.<br />

As customisation continues to storm the industry,<br />

developments in Inkjet technology offer unique<br />

innovations for interior designers. During our<br />

work with Robin Sprong, he commented that<br />

the consistency of identical high end models<br />

offers close colour and textural quality across all<br />

wallpaper products.<br />

There’s a lot to be excited about in the future<br />

in terms of how design will evolve – and what<br />

digital printing can do for design. Designers are<br />

already producing better<br />

and truer décor than<br />

ever. But techniques,<br />

styles and concepts are<br />

always evolving. When<br />

printing technology<br />

leads from the front,<br />

creative innovation will<br />

always be on the rise.”


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

“EFI olarak<br />

Türkiye<br />

pazarına<br />

inanıyoruz,<br />

2018 yılı yoğun<br />

geçecek”<br />

Hathalie Hazvere<br />

EFI, en yeni ve gelişmiş teknolojiye<br />

sahip geniş formatlı inkjet yazıcılar,<br />

ambalaj, tekstil ve seramik sektörleri<br />

için dijital baskı sistemleri ve<br />

mürekkeplerini üretiyor. Bunların<br />

yanında, baskı yazılım sistemleri,<br />

kişiye özel ürünler, üretim ve rekabet<br />

gücünü arttıracak iş yönetim ve iş<br />

akışı çözümlerini geliştirmektedir<br />

ve son iki yıldır mercek altına aldığı<br />

ülkelerin içine Türkiye’yi ekledi.<br />

2015 yılı itibariyle Türkiye’nin focus ülkeler arasında olduğunu<br />

ifade eden EFI Türkiye, Orta Doğu ve Kuzey Afrika bölgeleri<br />

Satış Müdürü Nathalie Hızveren, şunları söyledi:<br />

“Türkiye’nin dijital baskı makinelerinde yüksek bir potansiyeli<br />

bulunuyor. Açık hava reklamcılığı, bina giydirme, iç mekan<br />

giydirme vb süreçlerinde iş hacmi büyük. EFI’nin, Türkiye distribütörünün<br />

Lidya Grup olmasının ardından, ciddi bir ivme<br />

kazandık. Hızlı teknik servis ve hızlı geri dönüş sayesinde<br />

müşteri memnuniyetini Lidya Grup ile katladık. Dünya markası<br />

EFI ile Lidya Grup arasındaki başarı odaklı işbirliği, hedeflerimizin<br />

hızla gerçekleşmesine imkan sağlıyor.”<br />

EFI’nin sadece reklam sektörüne hitap eden 40’a yakın dijital<br />

baskı makinesi olduğunu anlatan Hızveren, makinelerin<br />

140 bin dolar ile 4 milyon dolar arasında değiştiğini belirtti.<br />

En yeni ve gelişmiş teknolojiye sahip geniş formatlı baskının<br />

EFI ile yapılabildiğini kaydeden Hızveren, reklamcılık sektöründeki<br />

tüm firmaların bir EFI markasına sahip olmayı istediğinin<br />

de altını çizdi.<br />

“2018, yoğun bir yıl olacak”<br />

Gelecek yılın bu yıldan daha yoğun olacağını anlatan Hızveren,<br />

konuşmasına şöyle devam etti: “Türkiye pazarına<br />

güvenimiz tam. Az öncede belirttiğim gibi pazarın potansiyeli<br />

çok yüksek. Lidya Grup ile yaptığımız işbirliğinin ardından;<br />

markaya ve satış sonrası teknik servis anlayışına kadar<br />

tüm sürece dair pazardaki güveni katladık. Lidya Grup ile hızlı<br />

çözüm üretmemiz, müşteri memnuniyetini arttırdı. Askıda<br />

bekleyen ve düşünme aşamasında olan bazı projeler, Lidya<br />

Grup distribütörlüğüyle birlikte bu dönemde neticelendirilmiş<br />

oldu. 2018 yılının, bu yıldan daha yoğun bir yıl olacağını<br />

öngörüyoruz. Önümüzdeki dönemde, tekstil ve ambalaj sektörlerinde<br />

ciddi bir dönüşüm de yaşanacaktır.”<br />

“Uzun ömürlü ve güvenilir çözümler sunuyoruz”<br />

“EFİ ile yola çıkmak, güven demektir. Endüstriyel olan bu<br />

makinelerin, ömrü uzun ve yıllar sonra bile yatırım değerini<br />

korumaları önemli bir faktör. Uzun yıllar, aynı makineyi kullanan<br />

yüzlerce müşteriler bulunuyor. Reklam işiyle uğraşan<br />

müşterilerin, hemen hemen hepsi, EFİ’ye sahip olmayı istemektedirler.”<br />

Teknolojideki gelişmelere bağlı olarak firmaların<br />

ilave yatırımlara devam ettiğini de kaydeden Hızveren,<br />

teknolojinin gerisinde kalmanın firmaların küçülmesine neden<br />

olabileceğini sözlerine ekledi.<br />

EFI tarihçesi<br />

“Günümüzde, birçok markayı içinde bulunduran çatı firma<br />

konumunda olan EFI’nin çıkış noktası ‹EFI Fiery® server<br />

ve yazılımlarıdır. Yıllarca bu konuda uzmanlaşmış ve renk<br />

yönetiminde lider konumdadır. EFI, baskı sektöründe yaklaşık<br />

3500 çalışanıyla her sektörden baskı işinde büyüme<br />

ve başarıya focus olmuştur. Zaman içerisinde bünyesine,<br />

gerek reklam sektörüne hitap eden, gerekse seramik, tekstil<br />

gibi pazarlarda dijital çözümler sunan farklı markalar katmıştır.<br />

Son 2 yıldır ambalaj sektöründe çığır açacak yeni teknolojisi<br />

Nozomi üzerinde çalışmaktadır. Her sene cirosunun<br />

%15 ila %20 sini araştırma ve geliştirmeye yatıran EFI, aynı<br />

zamanda birkaç ayda bir yeni firmalar satın almaya devam<br />

etmektedir.”<br />

48<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Lidya Grup,<br />

İngiltere<br />

Ofisiyle Global<br />

Pazara Açılıyor<br />

Xerox, Epson ve EFI markalarının<br />

Türkiye distribütörü olan Lidya<br />

Grup, gelecek yıl Londra ofisiyle<br />

yurtdışına açılıyor.<br />

Baskı çözümleriyle ilgili global pazarlardaki<br />

fırsatları değerlendirdiklerini kaydeden Lidya<br />

Grup Yönetim Kurulu Başkanı Bekir Öz, “Bölge,<br />

pazar ve ürün araştırmaları yapıyoruz. 2018 yılı<br />

itibariyle Londra ofisimizle yurtdışına açılıyoruz.<br />

Türkiye pazarında elde ettiğimiz tecrübemizi<br />

ve başarılarımızı, global pazarlara taşımayı<br />

hedefledik. Avrupa, Ortadoğu ve Afrika ülkelerine<br />

hizmet vermeyi planlıyoruz” dedi.<br />

Yılın son çeyreğinde satışlar devam ediyor<br />

Yılın son çeyreğinde hareketli günlerin<br />

yaşandığını belirten Bekir Öz, şunları söyledi:<br />

“Bu yılın on ayını 2’ye bölersek, yılın ilk<br />

dört ayında yüksek bir ivme gerçekleşirken,<br />

sonraki beş ayda durağanlık gözlendi.<br />

Döviz kurlarındaki artış dahil birçok etken,<br />

yatırımların yılın son çeyreğine ötelenmesine<br />

neden oldu. Ekim ayı itibariyle hareketli günler<br />

yaşamaktayız. Yatırımcıların, ‘yatırım kararlılığı<br />

’ sürüyor. Geçtiğimiz yıllarda olduğu gibi,<br />

bu yıl da hedefimizin üzerinde bir büyüme<br />

gerçekleştireceğiz. Bu yılı, %25- %30 arasında<br />

bir büyümeyle kapatacağız ve 100 milyon TL’nin<br />

üzerinde ciro hedefliyoruz.”<br />

Proje finansmanı vererek, yatırımların önünü<br />

açıyor<br />

“Lidya Grup olarak, müşterilerimiz için gerçek<br />

anlamda bir iş ortağı olma gayreti içerisindeyiz.<br />

Müşterilerimize yeni iş fikirleri verirken,<br />

yatırımlarının doğru yönlendirilmesine katkı<br />

sağlıyoruz. Lidya Grup olarak, kesinlikle klasik bir<br />

distribütör değiliz, çözüm sunan bir iş ortağıyız.<br />

Müşterilerimizi, kendi finansman modellerimizle<br />

destekleyerek; diğer bir değişle müşterilerimize<br />

‘proje finansmanı’ vererek yatırımların önünü<br />

açmayı sürdüreceğiz. Pazarda, sözleşmelerimizin<br />

büyüklüğü 48 milyon dolar civarındadır.”<br />

“Akıllı Multifunction” uygulamalar talep ediliyor<br />

LPM projesi hakkında bilgi veren Lidya Grup<br />

Yönetim Kurulu Danışmanı Rıza Başoğlu ise şunları<br />

anlattı:<br />

“Müşterilerimizin, satın almış olduğu marka<br />

bağımsız diğer ürünlerin de verimli kullanılması<br />

yönünde çözümler sunuyoruz. Konu artık, baskı<br />

makinası (fotokopi ve yazıcılar) almanın ötesine<br />

geçmiştir. Kullanıcılar, kişiselleştirilmiş ve “Akıllı<br />

Multifunction” uygulamaları talep etmektedir.<br />

Özetle, Lidya Grup olarak ekipman satışı ve<br />

servisinin ötesine geçiyoruz. LPM adıyla tanımlanan<br />

(Lidya Print Management) destek modeli,<br />

ekipmanların ihtiyaca göre doğru seçilebilmesini<br />

ve doğru yazılım çözümleriyle, verimliliğe ve kaynak<br />

tasarrufuna yönelen bir çözüm olarak ortaya<br />

çıkmaktadır.”<br />

50<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Pigment<br />

Reklam Sizi<br />

Baskıda Keşfe<br />

Davet Ediyor<br />

FESPA Eurasia <strong>2017</strong> fuarına<br />

katılacak olan Pigment Reklam,<br />

standında swissQprint’in yenilikçi<br />

çözümü Nyala LED’i ve numune<br />

baskılarını sergileyecek. Nyala LED;<br />

baskıda hız ve kaliteyi, daha düşük<br />

enerjiyle buluşturuyor.<br />

Kendinizi yeni bir teknolojiyle tanışmaya<br />

hazırlayın. swissQprint’in Türk baskı<br />

endüstrisinde taşları yerinden oynatmaya aday<br />

Nyala LED teknolojisi FESPA Eurasia <strong>2017</strong>’ye<br />

geliyor. Salon 4 C50 numaradaki Pigment Reklam<br />

standında ilk kez Türk baskı pazarına tanıtılacak<br />

olan yenilikçi LED teknolojisi; ziyaretçileri<br />

performansı, verimliliği ve yarattığı katma değer<br />

ile şaşırtacak.<br />

Ürün gamında swissQprint, bullmer ve Caldera<br />

markalarını bulunduran Pigment Reklam,<br />

dijital baskı ve reklam endüstrisi için kapsamlı<br />

çözümlere sahip. Firma bu gücünü FESPA Eurasia<br />

<strong>2017</strong> fuarında bir kez daha gözler önüne serecek.<br />

FESPA Eurasia fuarlarına ilk düzenlendiği günden<br />

bu yana katıldıklarını söyleyen Pigment Reklam<br />

Firma Sahibi Serkan Çağlıyan, bu yıl stant<br />

konseptlerini yenilediklerini açıkladı. Çağlıyan<br />

şunları söyledi;<br />

“Dijital baskı endüstrisi için FESPA Eurasia çok<br />

önemli bir fuar haline geldi. Müşterilerimizle<br />

buluşmak ve diğer sektör paydaşlarımızla<br />

iletişime geçmek için ayrıcalıklı bir platforma<br />

dönüştü. Bu nedenle ziyaretçilerimizi her<br />

zamankinden farklı bir konseptle ağırlayacağız.<br />

Standımızın odağında swissQprint’in bu yıl<br />

tanıttığı Nyala LED modeli yer alacak. Endüstriyel<br />

baskı ihtiyacını yaratıcılık ve verimlilikle<br />

buluşturan bu model bütün ilgiyi üzerine çekecek.<br />

Baskı numunelerimiz adeta bir sergi havası<br />

yaratacak. Baskı teknolojilerindeki bir yeniliği,<br />

aynı yıl Türkiye pazarına sunmanın mutluluğunu<br />

yaşıyoruz.”<br />

Serkan Çağlıyan, FESPA Eurasia fuarında ayrıca<br />

bullmer’in neredeyse bütün endüstrilere seslenen<br />

dijital kesim çözümleri ve Caldera’nın en son RIP<br />

çözümü Caldera 11.1 hakkında detaylı bilgilerin<br />

verileceğini açıkladı.<br />

52<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

İnkjet Baskı<br />

Sistemleri<br />

ile Pazar<br />

Büyüyecek<br />

Özgür Bilgi<br />

Dijital baskı teknolojilerinde<br />

yaşanan gelişmeler giderek<br />

offset baskı ile dijital baskı<br />

arasındaki ayrımı azaltıyor.<br />

Dijital baskıyı, offset baskı<br />

teknolojilerini tamamlayan ve bir<br />

çok alanda da ofsete alternatif<br />

oluşturan teknolojiler olarak<br />

gündeme getiriyor. Dijital baskı<br />

teknolojilerinin farklı medyalar<br />

üzerine, değişken veriler<br />

kullanarak baskıda kişiselleştirme<br />

yapabilmesi değer katan baskı<br />

uygulamalarının yapılabilmesini<br />

sağlıyor.<br />

Özgür Bilgi, Xerox Türkiye, Grafik Sanatlar İş<br />

Birimi Direktörü<br />

Dijital baskı, özellikle inkjet teknolojisinin<br />

sunduğu esneklik, hız, zaman ve maliyet<br />

avantajlarıyla baskı tedarikçilerinin öncelikle<br />

tercihi olmaya başladı. Dijital görüntüleme ve<br />

doküman çözümleri sektörlerinde araştırmalar<br />

yapan InfoTrends’in gerçekleştirdiği araştırma,<br />

2019’a kadar, renkli dijital baskı işlemlerinin<br />

yüzde 57’sinde renkli inkjet dijital baskı<br />

makinelerinin tercih edileceğini ortaya koyuyor.<br />

İnkjet dijital baskı sistemlerinin ulaştığı hız,<br />

esneklik, baskı kalitesi, ergonomi, uygun<br />

maliyetli baskı özellikleri ve ofset kuşe<br />

kağıtlara baskı yapabilme seçeneği, bu<br />

sistemlerin gazete, dergi, kitap, katalog, broşür<br />

gibi bir çok baskı uygulamasında öncelikli talep<br />

görmesine neden oluyor. Baskı maliyetlerini<br />

ofset baskı maliyetlerine daha çok yaklaştıran<br />

inkjet tabanlı dijital baskı sistemleri ile<br />

kişiye özel dergi, gazete, kitap, broşür basımı<br />

daha önce olmadığı kadar uygun maliyetlere<br />

basılabiliyor. Xerox’un dijital inkjet baskı<br />

sistemleri Xerox Trivor 2400 ve Xerox Brenva<br />

HD, yüksek hacimli işleri hızlı, kaliteli ve hesaplı<br />

bir baskı maliyeti ile yapıyor.<br />

Xerox’un sürekli beslemeli inkjet dijital baskı<br />

sistemi Xerox Trivor 2400 için geliştirdiği<br />

yeni mürekkep teknolojisi High Fusion, ofset<br />

baskı maliyetlerine yakın bir baskı maliyeti<br />

sağlıyor. High Fusion teknolojisi, kullanıcılara<br />

ipek, mat ve parlakda dahil olmak üzere farklı<br />

tipte kağıtlara ara kaplama ve astarlama gibi<br />

süreçlere gerek olmadan yüksek kalitede baskı<br />

yapma imkanı tanıyor. Kuşe kağıtlara baskı<br />

yapabilen Xerox Trivor 2400 High Fusion, aynı<br />

zamanda kitap ve dergi basımı için hızlı ve<br />

rekabetçi bir seçenek oluşturuyor. Xerox Trivor<br />

2400, 52 gramdan 230 grama kadar kağıtlara<br />

dakikada 200 metreye kadar baskı yapabiliyor.<br />

54<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Xerox Trivor 2400 High Fusion, aynı zamanda kitap ve dergi basımı için hızlı ve rekabetçi bir seçenek oluşturuyor.<br />

Xerox’un dijital inkjet baskı sistemlerinin<br />

bir diğeri olan Xerox Brenva HD ise, Xerox’un<br />

tabaka kağıda inkjet baskı gerçekleştirebilen<br />

ilk dijital baskı sistemi olma özelliğiyle<br />

ön plana çıkıyor. İnkjet baskının maliyet<br />

avantajlarını tabaka kağıdın esnekliğiyle<br />

birleştiren Xerox Brenva HD ile doğrudan<br />

posta, kitap ve katalog gibi uygulamaların<br />

yüksek hacimli üretimi yapılabiliyor. Xerox<br />

Brenva HD’nin geniş uygulama seçenekleri<br />

ve baskı optimizasyonuna yönelik yazılımları,<br />

baskı şirketlerinin değer katan karlı işler<br />

üretmesini sağlıyor. Ayda 750 bin ile 3 milyon<br />

sayfa arasında baskı yapabilen Xerox Brenva<br />

HD basılmak istenen dokümanları IPDS, PDF<br />

ve PDF-VT gibi çeşitli dosya formatlarında<br />

düzenleyip baskıya gönderilebiliyor. farklı<br />

mürekkep yoğunluk modları ile, isteğe göre<br />

düşük veya yüksek kalitede baskı yapabiliyor.<br />

Xerox’un baskı optimizasyonuna yönelik<br />

yazılımları XMPie ve FreeFlow Variable<br />

Information Suite’i de destekleyen Xerox Brenva<br />

HD, seri üretim esnasında dijital baskının<br />

sunduğu geniş kişiselleştirme özelliklerinden<br />

tam kapasiteyle yararlanılmasına imkan veriyor.<br />

İnkjet baskının maliyet avantajlarını tabaka kağıdın esnekliğiyle birleştiren Xerox Brenva HD ile<br />

doğrudan posta, kitap ve katalog gibi uygulamaların yüksek hacimli üretimi yapılabiliyor.<br />

56<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Inkjet Baskı<br />

Teknolojisi<br />

ve EPSON<br />

Ersel Şamiloğlu, EPSON ProGrafik Kanal Müdürü<br />

Mürekkep püskürtmeli renkli yazıcılar, son yıllarda<br />

düşük maliyetlerini korumayı ve sabit kafa<br />

teknolojisiyle hızlarını arttırmayı başararak fotoğraf<br />

kalitesinde baskı yapabilme yeteneği kazandılar.<br />

Böylece inkjet teknolojisi de, özellikle ev ve ofislerde<br />

en çok kullanılan teknoloji haline geldi. Günlük<br />

yaşamda kullandığımız bir çok ürün ambalajı<br />

üzerindeki etiketlerin inkjet yazıcılar ile basıldığını<br />

biliyor muydunuz mesela?<br />

Mürekkep püskürtmeli yazıcı dendiğinde, farklı<br />

üreticilerin geliştirdiği farklı teknikler söz konusu<br />

olmaktadır. Mürekkebi kafadan ileri doğru püskürtmek<br />

Inkjet adıyla da bilinen mürekkep<br />

püskürtmeli yazıcılar, özellikle<br />

ev kullanıcıları arasında oldukça<br />

yaygın. En büyük avantajları<br />

ise, sessiz çalışmaları, az güç<br />

tüketmeleri, sayfa başı baskı ve<br />

toplam sahip olma maliyetlerinin<br />

düşük olması, çok çeşitli tip sıvı<br />

mürekkebin kullanılabilmesi<br />

(EcoSolvent, Dye, Pigment, Süblime,<br />

UV vb.) ve fotoğraf kalitesinde<br />

renkli baskı yapabilmeleri.<br />

için iki yöntem kullanılır. Isıl Kabarcık püskürtme<br />

(ThermalBuble Jet) yöntemi ve Pieozo yöntemi.<br />

Epson bu yöntemlerden mürekkep yapısına hiç zarar<br />

vermeyen Piezo olanını geliştirip üretmektedir.<br />

Püskürtme işleminde ısı kullanılmadığından çok çeşitli<br />

mürekkep tipleri Epson PrecisionCore Piezo yazım<br />

kafalarında kullanılabilmektedir.<br />

Epson 1968’de EP101 ile başladığı ticari yazıcı<br />

üretimiyle, mürekkep püskürtme teknolojisini yıllardır<br />

geliştirmektedir. PrecisionCore kafa ve şimdi de bu<br />

teknolojiyi kullanan tepeden tırnağa safkan Epson<br />

Geniş Format ürünleriyle Dünyada adından başarıyla<br />

söz ettirmektedir. Ev ve ofis kullanımının yanı sıra<br />

inkjet teknolojisinin önemi geniş format çözümler<br />

tarafında da yadsınamaz.<br />

Piezo yazıcı kafaları ayrıcalığıyla Epson reklamcılık<br />

sektörüne yönelik üç ana ürün sunmakta. Bunlar; SC-<br />

S40610, daha fazla üretkenlik için SC-S60610 ve daha<br />

geniş renk yelpazesi için SC-S80610 modelleridir.<br />

Kullanılan UltraChrome GS3 EcoSolvent mürekkepleri<br />

yüksek çözünürlükte, iç mekan kalitesinde dış mekan<br />

reklamcılık ürünleri için geliştirilmiştir.<br />

Epson basit hareketli tabelalardan yüksek kaliteli sergi<br />

ve dekor ürünlerine kadar farklı malzemeler üzerine<br />

baskı yapmak için yeni bir yol sunar. Her bir bileşen,<br />

sorunsuz bir çalışma sağlamak ve profesyonel kalitede<br />

sonuçları garanti etmek için<br />

tamamen Epson tarafından tasarlanmış ve<br />

üretilmiştir. Sınıfının en iyi performansını sağlayan<br />

gelişmiş malzeme yönetim sistemi sayesinde<br />

rakipsiz hassasiyette üretim, yüksek oranda gelişmiş<br />

58<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

otomatik gerilim denetim (AD / ATC) sistemi, büyük<br />

çaplı besleyici rulo, besleme tutuşu ve hassasiyetini<br />

optimize etmek için antistatik esnek basınçlı rulo<br />

özelliklerine sahiptir.<br />

En yeni nesil ikili Epson PrecisionCore TFP baskı<br />

kafalarıyla donatılan ve yeni formüle edilen Epson<br />

UltraChrome GS3 mürekkeplerini kullanan SC-<br />

S80610, mükemmel renk ve netlikle olağanüstü<br />

sonuçlar sunar. SC-S80610 geniş bir yelpazede son<br />

derece doğru renkler üretebilir<br />

Pantone tarafından değerlendirildiği ve<br />

sertifikalandırıldığı üzere PANTONE MATCHING<br />

SYSTEM® altında artık PANTONE Düz Kaplama<br />

Renklerin yüzde 98,2’sine kadar baskı yapabilir.<br />

Hassas nokta yüksek kalite modu sayesinde geniş bir<br />

malzeme aralığında geliştirilmiş kalite sunar.<br />

60<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Beklentilerin<br />

Arttığı<br />

Noktada<br />

AGFA Var<br />

Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />

AGFA, dünya dijital baskı pazarında sağladığı başarı<br />

ve tecrübesini gelişmekte olan Türkiye pazarı için<br />

de fırsat olarak görmektedir. Tüm dünyada olduğu<br />

gibi çok hızlı gelişmekte olan Türkiye pazarında da<br />

ürünler çeşitlendikce ve rekabet koşulları arttıkça<br />

karşımıza çıkan düşük kârlılıklar, artan fireler,<br />

kontrol edilemeyen baskı süreçleri, eğitimli personel<br />

eksikliği, renk tutarlılığının ve sürekliliğinin azalması,<br />

sürekli makine yatırımı hali ve en önemlisi müşteri<br />

sadakatinin sağlanamaması gibi temel problemler<br />

karşısında AGFA çözümleri fırsat olarak görülmektedir.<br />

Eğitimli Personel<br />

Eksikliği<br />

Eğitimli personelin<br />

memnuniyetinin<br />

sağlanmasındaki<br />

güçlükler ya da<br />

personel eksikliği<br />

durumunda<br />

yetişmiş personelin bulunamaması, firmaların kişilere<br />

bağımlılığını arttırmakta, yeni personelin bilgi ve<br />

tecrübesizliğinden kaynaklı kontrol edilmesi mümkün<br />

olmayan hatalar ise, hem zaman hem para kaybına<br />

neden olmaktadır. AGFA sunduğu endüstriyel baskı<br />

sistemlerinde, kişilerin tasarrufuna bağlı olmaksızın,<br />

makinalarında geliştirdiği mekanik yapı, hata<br />

önleyici sensörler ve iş akışının optimum seviyede<br />

kalmasını sağlayan ASANTI gibi basit kullanıcı<br />

ara yüzüne sahip standart yazılımları sayesinde<br />

gelişebilecek olumsuzlukları baştan önleyerek<br />

minimum seviyeye indirir. Bu sayede üretimi farklı<br />

zamanlarda farklı operatörler gerçekleştirse bile baskı<br />

Geçmişi 1867’ e kadar uzanan ve<br />

1873 yılında bugünkü AGFA ismini<br />

alan Belçika’ lı firma, muhtemelen<br />

okuduğumuz gazeten, ziyaret<br />

ettiğimiz hastanedeki medikal<br />

ekipmana kadar pek çok alanda<br />

sunduğu teknolojileri ve çözümleri<br />

ile günlük yaşantımızda karşımıza<br />

çıkmaktadır. Artık Türkiye’ de<br />

Matset A.Ş.’ nin distribütörlüğü<br />

sayesinde bu büyük ve köklü<br />

markanın, Agfa Graphics bölümü<br />

altında sunduğu endüstriyel UV<br />

Inkjet baskı sistemlerine, piezzo<br />

baskı kafaları için ürettiği AGFA<br />

mürekkeplerine ve CtP makinalarına<br />

kolaylıkla ulaşabiliyoruz.<br />

standardizasyonunda değişiklik olmaz ve fireler en aza<br />

indirgenmiş olur.<br />

Ürün çeşitliliği ve giderek artan müşteri beklentileri<br />

Rekabetçi ortamda müşterinin üreticiden talep<br />

ettiklerinin yanı sıra üreticinin de müşterisine<br />

danışmanlık misyonu ile yeni çözümler ve benzersiz<br />

uygulamalar sunması gerekmektedir. Ancak bu sayede<br />

müşterinin dikkatini üzerinde tutabilir ve sunduğu<br />

yenilikçi çözümleri ile müşteri sadakati sağlayabilir.<br />

Aksi durumda müşteri aldığı hizmeti sorgulayacak<br />

ve bir süre sonra arayış içerisinde bulunacaktır.<br />

Folyo sıvamanın yerini, foreks gibi malzemelerin<br />

üzerine direkt baskının aldığı günümüzde bu da<br />

yeterli olmayıp, AGFA teknolojilerinin sunduğu, daha<br />

dikkat çekici bir metot olan kısmi lak ve kabartma<br />

uygulamaları tercih sebebi olacaktır.<br />

62<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Bu sayede<br />

reklamcılığın<br />

ötesinde müşteriye<br />

Braille alfabesi gibi<br />

baskı çözümleri de<br />

sunmak benzersiz<br />

iş imkanları<br />

sağlayacaktır.<br />

sağlayacaktır. AGFA, Kafa – Yazılım entegrasyonunu<br />

sağlayarak, üreticisi de olduğu AGFA mürekkeplerinin<br />

düşük tüketimi ile bu alanda pazarın en iddialı<br />

markasıdır.<br />

AGFA baskı makineniz ile birlikte, AGFA ailesinde<br />

bulunan 2 m.’ ye 3 m. kesim alanına sahip ACORTA ile,<br />

dışarıya bağımlı kalmaksızın aynı çatı altında işlerinizi<br />

sonlandırabilir, basılı görsel yanında tabela üretiminizi<br />

de gerçekleştirebilirsiniz.<br />

Dayanıklılığı yüksek AGFA mürekkepleri ve AGFA’<br />

nın Double Strike gibi baskı özellikleri sayesinde ışık<br />

geçirgenliğini ayarlayabileceğiniz düşük maliyetli<br />

kumaş baskıları elde edebilir, müşterinize aynı fiyata<br />

daha yoğun baskılar ile Lİght Box hizmetlerinizi<br />

sunabilirsiniz. Vitrin uygulamaları gibi iç mekanda<br />

kullanılacak ürünlerinizin yanında, müşteriniz<br />

istemese bile, iç mekanda kullanımının uygun<br />

olduğunu gösteren AGFA mürekkep sertifikalarını<br />

müşterinize sunmanız sizi rakiplerinizden bir adım öne<br />

geçirecektir.<br />

Renk tutarlılığı ve sürekliliği<br />

Müşteri şikayetleri konusunda karşılaşılan en büyük<br />

sorunlardan biri renktir. Basımı devam eden bir<br />

işte dahi yaşanabilen renk farklılıkları müşteride<br />

huzursuzluk ve memnuniyetsizlik yaratacaktır.<br />

Bu durumda müşteri kaybı yaşamamak adına<br />

telafi edilmeye çalışılan baskılar maalesef şirket<br />

karlılığını azaltacaktır ve zaman kaybına neden<br />

olacaktır. Yine tekrarlanan işlerde ortaya çıkacak<br />

renk farklılıkları, müşterideki düşük fiyat beklentisini<br />

arttıracaktır. Kontrol edebileceğiniz faktörlerin<br />

yanı sıra, renk tutarsızlığını oluşturan birincil<br />

faktör olarak mürekkepleri söyleyebiliriz. Rengi<br />

oluşturan ve baskının ham maddesi olarak kabul<br />

edilen mürekkeplerin üretim aşamasından itibaren<br />

kalitesinin korunması ve kafa-yazılım entegrasyonu<br />

ile tam uyumlu olması gerekmektedir. Bu yüzden<br />

AGFA makineleri ile AGFA mürekkepleri, diğer<br />

koşullar ( profil, medya vb. ) değişmediği sürece renk<br />

sürekliliğini ve doğruluğunu garanti edecek koşullarda<br />

üretilmişlerdir. Aynı zamanda kendi mürekkeplerinin<br />

üreticisi olan AGFA, bu sayede kafalarda oluşacak<br />

tahribatın engellenmesini ve ateşlemeden<br />

kaynaklanan sorunların ortadan kaldırılmasını başarı<br />

ile sağlamaktadır.<br />

Yüksek UV mürekkep giderleri<br />

İnsan sağlığına zararlı bileşenleri yüzünden,<br />

müşterilerin de talebi doğrultusunda kullanımının<br />

git gide azaldığını gördüğümüz solvent baskı, düşük<br />

maliyetleri dolayısıyla halen vazgeçilemeyen baskı<br />

çeşitleri arasında yer almaktadır. Hem düşük maliyet<br />

beklentisi olan, hem de kalite ve sağlık açısından<br />

taviz vermek istemeyen müşteriler için AGFA, folyo ve<br />

branda gibi malzemeler için baskı kalitesinden ödün<br />

vermeden, bununla birlikte %30 daha az mürekkep<br />

tüketen ince baskı teknolojisi ile müşterilerinize<br />

alternatif düşük maliyetli çözümler sunmanızı<br />

Sürekli makine yatırımı<br />

Özellikle reklam sektöründeki işletmelerin makine<br />

parkında, günü kurtarmak amacıyla yapılan pek<br />

çok makine yatırımı olduğunu biliyoruz. Çoğu<br />

makinelerin ilk 1 -2 yıl kullanımından sonra<br />

64<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

işletim maliyetlerinin yüksek olduğu ve üretim<br />

hacminin kısıtlı olduğu işletmelerin, hiç kuşkusuz<br />

ki kazançları da kısıtlı kalacaktır. Yatırım kararı<br />

alırken, AGFA gibi sahada en az 5 yılını tamamlamış<br />

ve halen aynı performansta çalışmaya devam<br />

eden markaları tercih etmek, gereksiz makine<br />

yatırımlarını ortadan kaldıracak ve yatırımdan<br />

elde edilen verimin en üst seviyede olmasını<br />

sağlayacaktır. Hedef belirlediğiniz sektöre veya işe<br />

göre, AGFA’ nın 9 farklı makine modelinden işinize<br />

uygun olanı tercih edebilirsiniz.<br />

Tam boy gir bu resmi<br />

performansının düştüğünü ve işletmelerin de<br />

kapasitelerinin bu makinelerle sınırlı kaldığını<br />

görmekteyiz. Üreticinin fırsat olarak karşısına<br />

çıkan bir çok iş; üretim hızı, üretim maliyeti gibi<br />

makinenin yetersizliğinden dolayı kaybedilmekte<br />

ve bir süre sonra hiç kazanılamamaktadır. Bu<br />

panik halinde yapılan diğer yatırımlar da uzun<br />

vadede çözüm sağlamayacaktır. Dolayısıyla<br />

Müşteri Sadakati<br />

Müşteri sadakatinin sağlanabilmesi için işletmelerin<br />

alması gereken pek çok yöntem bulunmaktadır.<br />

Günümüzün vazgeçilmez üç yöntemi ise yenilikçi,<br />

farklı ve güvenilir olmaktır. Malzeme alımından<br />

personel seçimine, makine yatırımından yönetim<br />

biçimine kadar her süreç bu üç yöntem çerçevesinde<br />

değerlendirildiğinde müşteri kaybı konusunda<br />

tedirginlik duyulmayacak, yeni müşteri kazanımları<br />

sağlanabilecektir.<br />

Bigprinter<br />

about<br />

Bigshine!<br />

BIGSHINE is the world’s first<br />

technology to print sequins!<br />

Nowadays, the<br />

main problem in the<br />

advertising market<br />

is to stand out from<br />

the competition. Any<br />

UV printer in the<br />

world, whether it’s<br />

expensive or cheap,<br />

produces normal printing with a difference only in the<br />

print speed and for the customer is difficult to see the<br />

quality differences. The company BIGPRINTER has<br />

created a BIGSHINE technology to change the usual<br />

understanding of advertising! BIGSHINE is the world’s<br />

first technology to print sequins! This technology has no<br />

analogues in the world.<br />

Key elements and benefits of BIGSHINE technology:<br />

Results:<br />

Fascinating brilliant effect<br />

Any area(s) of the images can be masked out of the<br />

effect<br />

Any area (s) of the image can be highlighted with the<br />

BIGSHINE effect<br />

The printable area with the BIGSHINE effect can be in<br />

any size<br />

Ability to select any color<br />

The dynamic effect of glittering sparkles produces a<br />

lasting impression<br />

The Range Of Applications:<br />

Perfumery and cosmetics Stores<br />

Jewelry Stores<br />

Luxury clothing and footwear Stores<br />

BIGSHINE technology is designed for the most<br />

ambitious, creative and demanding customers who<br />

looking for unusual solutions for the accomplishment of<br />

their plans!<br />

BIGPRINTER’s distributor is Grensan for Turkey…<br />

66<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Ofset<br />

Kuşeye<br />

Dijital Kitap<br />

Dergi Baskısı<br />

Xerox’un ofset kuşe kağıda renkli<br />

baskı yapan ilk dijital inkjet baskı<br />

sistemi Xerox Trivor 2400 High<br />

Fusion Ink, dakikada 76 metre<br />

baskı hızı ve sunduğu maliyet<br />

avantajları ile kitap ve dergi<br />

yayıncılığında yeni bir dönemin<br />

kapılarını aralıyor.<br />

Xerox’un yeni dijital inkjet baskı sistemi, Xerox Trivor<br />

2400 High Fusion Ink; ofset kuşe kağıda baskı yapan<br />

ilk dijital baskı sistemi olarak adını baskı tarihine<br />

yazdırıyor. Yüksek hızlarda offset kuşeye dijital baskı<br />

yapılabilir olması kitap ve dergi yayıncılığında dijital<br />

baskının daha çok kullanılmasını sağlayacak. Xerox<br />

Trivor 2400 High Fusion Ink, özellikle de değişken<br />

Xerox’un yeni inovatif mürekkep<br />

teknolojisi High Fusion Ink<br />

sayesinde ofset kuşe kağıda<br />

doğrudan yüksek kaliteli baskı<br />

yapabilen Xerox Trivor 2400 İnkjet<br />

Baskı Sistemleri, ara kaplama ve<br />

astarlama gibi süreçlere gerek<br />

olmadan mat, ipek ve parlak da<br />

dahil olmak üzere her tipte kuşe<br />

kağıdı üzerine yüksek kalitede<br />

renkli baskı yapabiliyor.<br />

veri içeren kişiye özel düşük tirajlı kitap ve dergi<br />

yayıncılığında kendi pazarını kendisi oluşturacak yeni<br />

bir dijital baskı sistemi.<br />

Dijital baskının sunduğu değişken kişiselleştirme<br />

özelliklerini ofset baskının sürdürülebilirliği ve<br />

kalitesiyle buluşturan Xerox Trivor 2400, kişiye özel<br />

üretilecek katalog ve broşür gibi doğrudan posta<br />

ürünlerinin yanı sıra kitap ve dergi baskısını çok daha<br />

uygun maliyetlerle seri olarak üretmeye imkan veriyor.<br />

Xerox Trivor 2400 High Fusion Ink, özel ve maliyetli<br />

kağıtlar kullanmadan, çok daha kaliteli ve daha uygun<br />

maliyetli baskı yapma imkanı sunarak dijital baskının<br />

yapabileceklerini yeni bir noktaya taşıyor.<br />

Xerox Trivor 2400 İnkjet Baskı Sistemleri, 60 gramdan<br />

250 grama kadar kağıt ağırlıklarına dakikada 76<br />

metreye kadar baskı yapabiliyor. Özellikle ofset kaplı<br />

kağıtlar için geliştirilmiş olmasına rağmen pek çok<br />

kaplamasız materyal üzerinde de kullanılabilen Xerox<br />

Trivor 2400 High Fusion Ink, baskı sağlayıcılarına<br />

maliyet avantajı ve üretim esnekliğini bir arada<br />

sunuyor.<br />

Xerox Trivor 2400 High Fusion, inkjet dijital baskının<br />

68<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


geldiği son noktayı temsil ediyor. Baskı kalitesiyle<br />

offset baskıyı aratmayan, baskı maliyetlerini de offset<br />

maliyetlerine daha da yaklaştıran Xerox Trivor 2400<br />

High Fusion, matbaa ve baskı merkezlerine bir kaç bin<br />

adetlik düşük tirajlı kitap ve dergi basımı işine kârlılığı<br />

yüksek bir alternatif getiriyor. Xerox Trivor 2400 High<br />

Fusion ayrıca dijital baskının getirdiği değişken veri<br />

ve kişiye özel baskı uygulamalarını yüksek hacimlerde<br />

aynı anda binlerce farklı kişiye yapma imkanı veriyor.<br />

Talep edilen değişken veri ve kişiselleştirme özellikleri<br />

seri üretim esnasında akışı bozmadan her ürüne ayrı<br />

ayrı uygulanabiliyor.


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

SPGPrints to<br />

Demonstrate<br />

The Power And<br />

Potential Of<br />

Its Archer®<br />

Technology And<br />

Inks<br />

The quality and flexibility of<br />

SPGPrints’ powerful Archer®<br />

technology for digital textile<br />

printing, featured on a JAVELIN®<br />

inkjet printer running live, plus a<br />

comprehensive range of inks, will<br />

be the highlights of the company’s<br />

stand at ShanghaiTex <strong>2017</strong> (booth<br />

number W5B60, November 27 –<br />

30, Shanghai New International<br />

Exhibition Centre, Shanghai<br />

Pudong, PR China).<br />

The multi-pass JAVELIN printer and the PIKE®<br />

single-pass printer can meet the demands of<br />

today’s markets with short lead times, and<br />

exacting quality requirements for both short<br />

and long production runs. In regular live<br />

demonstrations of the JAVELIN, visitors will gain<br />

a first-hand appreciation, in real-time, of the<br />

technology’s ability to deliver optimum saturation,<br />

precision and speed, on a wider range of fabrics.<br />

SPGPrints’ digital solutions for outstanding<br />

print quality, with a comprehensive ink offering,<br />

deliver an extended colour gamut, greater<br />

operating flexibility, and a productive, waste-free<br />

environment<br />

Both printers use SPGPrints’ unique Archer<br />

technology, with the company’s own inks<br />

developed specially for this technology, as well<br />

as Fujifilm Dimatix Samba print heads to fire<br />

variable drops of ink (2-10pL) from a distance of<br />

up to 4mm on to the substrate. This can achieve a<br />

colour gamut that is wider than the high-definition<br />

(HD) gamut of other digital textile printing<br />

solutions. Adding to SPGPrints’ value proposition,<br />

the Archer Print Head Program offers a 2.5-year<br />

warranty on print heads, in combination with use<br />

of accredited inks, significantly reducing running<br />

costs.<br />

The JAVELIN is a digital production scanning<br />

printer ideal for companies taking the first step<br />

into digital printing, or supplementing an existing<br />

digital capability. With output up to 367 linear<br />

metres per hour, JAVELIN is designed for textile<br />

printers requiring up to 2 million linear metres per<br />

year. For larger volumes, the SPGPrints PIKE, is a<br />

single-pass, high-speed production printer that can<br />

print cost-effective long runs.<br />

Also highlighted on the stand are SPGPrints’ inks<br />

for digital printers using Kyocera print heads.<br />

Acid, reactive, disperse and sublimation inks<br />

are all manufactured by SPGPrints at its newly<br />

expanded 1000m 2 ink production facility, located<br />

at the company’s Boxmeer (Netherlands) global<br />

headquarters. Working in close conjunction with<br />

leading print head manufacturers, SPGPrints<br />

has developed inks that ensure smooth running,<br />

wide colour gamuts, outstanding quality and low<br />

maintenance.<br />

70<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

DirectToShape<br />

SunChemical<br />

Parlak<br />

Fikirler<br />

Sunar<br />

Sun Chemical to<br />

present Brighter<br />

Ideas for Direct-to-<br />

Shape Printing at<br />

Direct Container<br />

Print <strong>2017</strong><br />

Sun Chemical, 27-28 Kasım<br />

tarihlerinde Almanya<br />

Düsseldorf’daki Radisson Blu<br />

Scandinavia Hotel’de gerçekleşen<br />

Direct Container Print <strong>2017</strong>’e<br />

katılarak serigrafi piyasasına<br />

bağlılığını gösterdi.<br />

Wexham Springs, UK – 30<br />

October <strong>2017</strong>: Sun Chemical<br />

will show its commitment to the<br />

screen printing market with its<br />

presence at Direct Container<br />

Print <strong>2017</strong>, from 27 th to 28 th<br />

November at the Radisson Blu<br />

Scandinavia Hotel in Düsseldorf,<br />

Germany.<br />

Sun Chemical iki<br />

gün süren etkinlikte,<br />

plastik kaplar<br />

üzerine doğrudan<br />

baskı yapmak için<br />

kullanılan ve her tür<br />

direct kap dekorasyon<br />

ihtiyacını aşacak<br />

şekilde formüle edilen<br />

SunPoly serigrafi<br />

mürekkep serisini<br />

tanıttı. SunPoly serisi,<br />

tüm baskı makine<br />

tipleri için geliştirilmiş<br />

ve kozmetik, ev<br />

malzemeleri,<br />

endüstriyel ve kişisel<br />

bakım malzemeleri<br />

At the two day event, Sun Chemical will<br />

showcase its SunPoly range of screen printing<br />

inks for direct printing onto plastic containers,<br />

formulated to exceed the needs of all types<br />

of direct container decoration. The SunPoly<br />

range consists of conventional and UV curing<br />

inks for all press types, suitable for a variety<br />

of end use applications including cosmetics,<br />

household, industrial and personal care items.<br />

The SunPoly range also includes food<br />

packaging compliant UV screen inks for use<br />

on food packaging, as well as inks that can<br />

be cured on the latest presses fitted with LED<br />

curing systems.<br />

During the event, Phil Jackman, Product<br />

Manager at Sun Chemical’s specialist<br />

72<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

dahil, çeşitli nihai kullanım uygulamaları için uygun<br />

geleneksel ve UV kürlenen mürekkeplerden oluşuyor.<br />

SunPoly serisi aynı zamanda, gıda ambalajlarında<br />

kullanılabilen, gıda ambalajlarına uygun UV serigrafi<br />

mürekkeplerin yanı sıra LED kürlenen sistemli en yeni<br />

baskı makinelerinde kürleme yapılabilen mürekkepleri<br />

de içeriyor.<br />

Sun Chemical uzman küresel inkjet bölümü<br />

Ürün Müdürü Phil Jackman, etkinlik süresince<br />

SunJet’in direct to container uygulamalarda inkjet<br />

mürekkeplerin önemi konusunda bir sunum yaptı ve<br />

direct to container uygulamalar için kullanılan inkjet<br />

mürekkeplerin nihai ürünün tedarik zincirinde en<br />

büyük sorumluluğa sahip olduğunu belirtti.<br />

27 Kasım<br />

Pazartesi günü<br />

gerçekleşen<br />

seminer<br />

mürekkeplerin<br />

baskı kafaları ve<br />

baskı sistemleri<br />

ile nasıl bir<br />

etkileşim içinde<br />

olacağına ve<br />

kap üzerindeki<br />

görüntü<br />

kalitesine<br />

etkisine<br />

odaklanıyordu Gıda, içecek ve kozmetik<br />

uygulamalarında genellikle ilave ihtiyaçlar ortaya<br />

çıkıyor çünkü mürekkeplerin uyum listesindeki<br />

malzemelerle formüle edilmesi ve basılan nihai öğede<br />

migrasyon uyumlu bir çözüm sunabilmesi gerekiyor.<br />

Son olarak, kap olarak kullanılan pek çok polimerin<br />

geri dönüştürülmesi için artan ihtiyaçlar, mümkün<br />

olması durumunda mürekkeplerin bu proseslerle<br />

uyumlu olması gerektiği anlamına geliyor.<br />

Sun Chemical Industrial and Graphics Avrupa Ürün<br />

Müdürü Robin McMillan, önde gelen bir mürekkep<br />

imalatçısı olarak doğrudan plastik kapların üzerine<br />

baskı yapmak için kullanılan serigrafi mürekkeplerin<br />

üretiminde ve geliştirilmesinde uzun bir geçmişe<br />

sahip olduklarını belirtti ve sözlerine şöyle devam<br />

etti: “Direct Container Print’te hem Phil Jackman’ın<br />

sunumu hem de mevcut ağ oluşturma fırsatları<br />

aracılığı ile, Sun Chemical’in piyasanın karmaşıklığı,<br />

özellikle de gıda mevzuatı konusunda derinlemesine<br />

bilgi sahibi olduğunu ve ambalaj şirketleri ile<br />

marka sahiplerinin bu karmaşıklıkların üstesinden<br />

başarıyla gelmesine nasıl yardımcı olabildiğimizi<br />

gösterebildiğimiz için mutluyuz.”<br />

global inkjet division, SunJet, will deliver<br />

a presentation on the importance of inkjet<br />

inks in direct to container applications and<br />

propose that the inkjet inks used for direct<br />

to container applications arguably have the<br />

greatest responsibility in the final products’<br />

supply chain.<br />

The seminar, which will take place on Monday<br />

27 th November, will take a “cradle to grave”<br />

approach and aims to look at how the inks<br />

need to interact with the print heads and print<br />

systems, but also heavily influence the image<br />

quality that is formed upon the containers.<br />

Additional requirements are often called for in<br />

food, beverage and cosmetics applications as<br />

the inks must<br />

be formulated<br />

with listcompliant<br />

materials<br />

and be able<br />

to deliver a<br />

migrationcompliant<br />

solution on the<br />

final printed<br />

item. Finally,<br />

the increasing<br />

requirement<br />

to recycle many polymers used as containers<br />

means that the inks must therefore be<br />

compatible with those processes wherever<br />

possible.<br />

Robin McMillan, Product Manager, Industrial<br />

and Graphics Europe at Sun Chemical<br />

comments: “As a leading inks manufacturer,<br />

we have a long history in the production<br />

and development of screen printing inks<br />

for direct printing of plastic containers. At<br />

Direct Container Print, both through Phil<br />

Jackman’s presentation and the networking<br />

opportunities available, we’re looking forward<br />

to demonstrating that Sun Chemical has an<br />

in-depth understanding of the complexities<br />

of the market, particularly regarding food<br />

legislation, and how we’re able to help<br />

packaging companies and brand owners to<br />

successfully navigate those complexities.”<br />

For more information on Sun Chemical’s<br />

products for screen printing applications, visit:<br />

www.sunchemical.com<br />

74<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Beklentilerin<br />

Üstesinde Bir<br />

3D Üretim<br />

Yazıcısı<br />

Massivit, 2013 yılında aynı zamanda<br />

HP Scitex’ in de tasarlayıcısı Gershon<br />

Miller tarafından geliştirildi. Üretildiği<br />

2013 yılından, ilk lasmanının yapıldığı<br />

2016 drupa’ ya kadar sayısız testler<br />

ve geliştirmelerle <strong>2017</strong> Fespa’ da<br />

sınıfının en hızlı ve en büyük üç<br />

boyutlu yazıcısı ünvanını aldı. Bir yıl<br />

içerisinde 54 ünite sipariş alınırken<br />

bunların 42 tanesi dünyanın çeşitli<br />

yerlerindeki sahiplerine teslim edildi.<br />

Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />

1.8 metrelik, yani neredeyse bir insan boyu yüksekliğe<br />

kadar objelerin üretimine olanak sağlayan Massivit, bu<br />

üretimi saatte 35 cm yükseklikte baskı gibi rakipsiz bir<br />

hızla tamamlıyor.<br />

Promosyon&Dekorasyon, 3D tabela ve görseller,<br />

mağaza içi objeler gibi çok farklı farklı tasarımları<br />

üretebilme kabiliyeti bulunan Massivit, endüstriyel<br />

mühendislik, mimari&inşaat, dekorasyon, genel<br />

tüketim ürünleri, sağlık ve daha pek çok pazara hitap<br />

edebilecek yenilikçi çözümler üretebiliyor.<br />

Teknolojisi ise bu yazıcılara göre 10’ larca kat daha hızlı.<br />

3D obje kullanımının 4 yıllık süreç içerisinde en<br />

az %45’ lik bir artış sağlayacağı biliniyor. Bundaki<br />

en büyük sebep dikkat çekicilik anlamında 2D<br />

uygulamalara göre tüketici üzerinde 5 kat daha fazla<br />

etki yaratması.<br />

Dünya pazarında, firmaların klasik tabela ile tanıtım<br />

uygulamaları yerine 3D görsel ve objeler kullanımı<br />

ile ürünlerinin daha yüksek oranda ilgi çektiği<br />

görülmektedir.<br />

Dijital baskı makineleri ne kadar hızlı olursa olsun,<br />

baskı kaliteleri ne kadar artarsa artsın, Türkiye’ de<br />

reklam sektöründe giderek artan rekabet sonucu işler<br />

zorlaşmakta, karlılıklar azalmaktadır. Tüm dünyada<br />

olduğu gibi şirketler Billboard veya POP görsellerinin<br />

dışında bütçelerinin büyük bölümünü 3D tabela ve<br />

uygulamalara ayırmaya başlamışlardır. Matset A.Ş.’<br />

nin temsilciliği ile dünyanın en büyük ve en hızlı 3<br />

boyutlu yazıcısı Massivit 1800 fırsatını geç olmadan<br />

yakalamak mümkün görünüyor.<br />

Diğer 3D yazıcılar Graphic Arts sektöründe neden<br />

bulunmuyor?<br />

Bunun cevabı bütün 3D yazıcıların çok yavaş olması.<br />

Elinde bulundurduğu 12 farklı patenti ile Massivit GDP<br />

76<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

ARED <strong>2017</strong> İl<br />

Toplantılarını<br />

Antalya’da<br />

Sonlandırdı<br />

Buse Hacıoğlu<br />

ARED Yönetim Kurulu Üyeleri toplantı öncesinde,<br />

ARED Antalya İl Temsilcisi Ahmet Bayraktar ile<br />

Genç Aredliler Genel Sekreteri Alper Tenşi’nin de<br />

katılımıyla, Ekim <strong>2017</strong> Yönetim Kurulu Toplantısı’nı<br />

gerçekleştirmek üzere SDS Antalya’da buluştular.<br />

Yönetim Kurulu Toplantısı’nın ardından, ARED Antalya<br />

Toplantısı ve “Reklamcıdan İnsan Sarrafı Olur Mu?”<br />

Eğitim Semineri’nin gerçekleştirileceği Antalya Esnaf<br />

ve Sanatkarlar Odaları Birliği’ne (AESOB) geçildi.<br />

Şaban Beyler’in moderatörlüğünde başlatılan<br />

toplantının açılış ve hoş geldiniz konuşmasını<br />

ARED’in 2007 yılından beri<br />

gerçekleştirdiği İl Toplantıları’nın<br />

<strong>2017</strong> yılındaki son durağı, 19 Ekim<br />

<strong>2017</strong> tarihinde 4. kez ziyaret ettiği<br />

Antalya oldu.<br />

ile led teknolojisi ve uygulamaları konulu seminer<br />

ve 13 Kasım 2014 tarihinde günlük yönetim<br />

seminerini gerçekleştirmek için Antalya’ya 3 kez<br />

gelmiş olan ARED’in Antalya’ya 4. gelişi olduğunu<br />

vurgulayan Halil Eligür, ARED’in faaliyetlerini<br />

uzun uzun anlatmak yerine, 2. Başkan Yardımcılığı<br />

görevini yürüttüğü ESF’nin 13 Ekim <strong>2017</strong> tarihinde<br />

katıldığı toplantısından söz etti. Avrupa izlenimlerini<br />

paylaşan Halil Eligür, Türkiye’deki kriz, durgunluk ve<br />

rekabetin Avrupa’da da aynı şekilde sürdüğünü ve<br />

Avrupa’nın da Türkiye ile aynı sarmalda olduğunu<br />

belirtti. ESF toplantısında sunumu yapılan akıllı<br />

tabeladan söz ederek, kurulacak sistemle uzaktan<br />

erişim ile ışık ayarı, enerji tasarrufu yapılabileceğini<br />

dile getiren Halil Eligür, çok uzak bir teknolojiymiş<br />

gibi görünse de ışıkları arızalanan ve yanmayan<br />

tabela için hemen yetkilisine mail gönderilebilecek<br />

bir sistemin geliştirilebileceğinden bahsetti. ESF<br />

grubundaki İtalya Derneği’nin aktardığı bilgilere göre;<br />

tabela aydınlatmalarında ansülümen ölçümlerinin<br />

başladığını söyleyen Halil Eligür, Endüstri 4.0’ın<br />

henüz Endüstriyel Reklamcılık sektörüne çok yakın<br />

gerçekleştiren ARED Başkanı Halil Eligür konuşmasına,<br />

ARED’i ağırladıkları için SDS Antalya ve Sebahattin<br />

Çulgatay’a ve tüm emeği geçenlere sektörümüz adına<br />

teşekkür ederek başladı.<br />

Önceki senelerde 15 Şubat 2008 tarihinde araç<br />

kaplama, led teknolojisi ve uygulamaları, kompozit<br />

panel, iş güvenliği, sektör firmalarının belediyelerle<br />

ilişkileri konusunda bilgilendirme konularını içeren<br />

seminer, 12 Haziran 2010 tarihinde araç kaplama<br />

78<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

gözükmemesine rağmen, anlattığı sistemlerin yakın<br />

zamanda hayata geçirilebileceğini vurguladı. Halil<br />

Eligür üretici firma sahiplerine, müşterilere verdikleri<br />

fiyat tekliflerinde ölçü keşif bedelini mutlaka hesap<br />

etmelerini, fiyata eklemeseler bile bedeli belirtip<br />

alınmayacağını dile getirmelerini önerdi.<br />

Sektörümüzün en önemli sorunlarından birinin<br />

eğitimli eleman eksikliği olduğunun altını çizerek,<br />

okullarla ilişkilerinin oldukça güçlü olduğunu, eğitime<br />

çok önem verdiklerini söyledi ve buna istinaden<br />

Mesleki Yeterlilik Kurumu ile yürütülen meslek<br />

standartları çalışmalarında da sona yaklaştıklarını,<br />

bu çalışmaların sonunda işbirliğindeki okullardaki<br />

bölümlerin dal ya da alan olma girişimlerini<br />

başlatacaklarını belirtti.<br />

ARED’in ulusal ve uluslararası üyelikleri ile de güçlü bir<br />

network’e sahip olduğunu vurgulayan<br />

Halil Eligür’ün açılış ve hoş geldiniz konuşmasının<br />

ardından AESOB Başkanı Adlıhan Dere de kısa bir açılış<br />

konuşması yaparak, toplantıya katılanlara verimli<br />

bir eğitim semineri diledi ve sonrasında, toplantıya<br />

katılanlarla tanışma bölümü gerçekleştirildi.<br />

Yeni Üyelere Rozet Takdimi Töreni’nde Ahmet<br />

Bayraktar, İlyas Kocaata ve Hüseyin Küçükoğlu’na<br />

rozetlerini ARED Başkanı Halil Eligür takdim etti.<br />

ARED (Açıkhava Reklamcıları Derneği) ve FESPA<br />

(The Federation of Screen and Digital Printers<br />

Associations - Serigrafi ve Dijital Baskı Dernekleri<br />

Federasyonu) ortaklığı ile FESPA Eurasia Fuarcılık A.Ş.<br />

tarafından, 7-10 <strong>Aralık</strong> <strong>2017</strong> tarihlerinde İstanbul<br />

CNR Expo Yeşilköy Fuar Merkezi’nde bu yıl beşinci<br />

defa ve uluslararası olarak düzenlenecek olan FESPA<br />

Eurasia Fuarı’nın Pazarlama Koordinatörü Buse<br />

Hacıoğlu, FESPA Eurasia <strong>2017</strong> fuarında yer alacak<br />

etkinlik ve eğitim alanı, tekstil alanı ve araç kaplama<br />

yarışması gibi fuar etkinliklerinden bahsetti. 2016<br />

yılının infografik raporundan sayısal veriler sunan<br />

Buse Hacioğlu, fuarın kapsamının 80’den fazla<br />

ülkeye yayıldığını ve 10.000 profesyonel ziyaretçi<br />

beklendiğini dile getirdi.<br />

Halil Eligür, son olarak da FESPA<br />

Eurasia fuarında herkesi ağırlamak<br />

istediklerini dile getirerek, “FESPA<br />

Eurasia hepimizin fuarı” vurgusunu<br />

yaptı.<br />

FESPA Eurasia Pazarlama Koordinatörü Buse<br />

Hacıoğlu’nun gerçekleştirdiği sunum sonrasında<br />

Eğitmen İlker Kaldı, “Reklamcıdan İnsan Sarrafı Olur<br />

mu” Eğitim Semineri’ni gerçekleştirdi. İlker Kaldı,<br />

katılımcılara Kişilik Analiz Testi dağıtarak, herkesin<br />

interaktif bir şekilde seminere katılmasını sağladı.<br />

Kişilik Analiz Testi’nin “Sarı, Kırmızı, Yeşil ve Mavi”<br />

renklerine göre ayrılan sonuçlarından bahseden İlker<br />

Kaldı semineri, bu kişiliklerin iş hayatına yansımalarına<br />

değinerek sürdürdü ve katılımcılara örnekler vererek iş<br />

hayatındaki etkilerinin nasıl olabileceğini anlattı.<br />

Eğitim Semineri sonrasında katılım belgelerinin<br />

dağıtımını, ARED Yönetim Kurulu Üyesi Ali Tekin Çelik,<br />

ARED Üyesi Kemal Atay (Reklam Atay, Antalya) ve<br />

Konya’nın duayen tabela ustalarından Mustafa Kemal<br />

Çimen (Çimen Reklam Paz. San. Tic. Ltd. Şti., Konya)<br />

yaptı.<br />

ARED Antalya Toplantısı ve “Reklamcıdan İnsan Sarrafı<br />

Olur Mu? Eğitim Semineri”ne, Antalya’nın yanı sıra<br />

Ankara, İstanbul, Konya ve Mersin’den 33 firmadan<br />

yaklaşık 50 ikişi katılım sağladı.<br />

Toplantının tamamlanmasının ardından ARED Yönetim<br />

Kurulu Üyeleri, ARED Üyesi Reklam Atay firmasına<br />

ziyarette bulundu. ARED Yönetim Kurulu Üyeleri bu<br />

ziyarette Reklam Atay’ın üretimi olan, 3D olarak<br />

krom levha malzemeden üretilen, led ışıkla önden<br />

ve arkadan duvara yansıyacak şekilde aydınlatılan<br />

iç mekan duvar tabelalarını ve diğer ürün çeşitlerini<br />

yerinde görme fırsatı buldular.<br />

80<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Dinç mühendislik, Büyüyor<br />

Dinç Dinçtürk:<br />

“Bartın Üniversitesi<br />

yakınlarında ve<br />

Bartın Belediyesi’nin<br />

bulunduğu bölgelerde,<br />

yeni şubeler açmayı<br />

planlıyoruz.”<br />

1982 yılında Bartın’da Hikmet Dinçtürk tarafından<br />

kurulan Dinç Mühendislik ve kurulduğu yıl, elektrik<br />

mühendisliği hizmeti veren firma, daha sonra hem<br />

kendisinin, hem de kurulduğu bölgede bulunan<br />

mühendis ve mimarların ihtiyaçlarına cevap<br />

verebilmek adına, amonyaklı ozalit makinesiyle<br />

birlikte baskı sektörüne ilk adımını atmış oldu. Yıllar<br />

ilerledikçe, gelişen teknoloji gibi işlerin de hızla<br />

ilerlemesi gerekiyordu. Dinç Mühendislik, o yıllarda,<br />

Bartın’daki ilk fotokopi makinesini bünyesine katmış<br />

oldu.<br />

Gelecekte, müşteri ağını Bartın<br />

ile sınırlamayı düşünmeyen Dinç<br />

Mühendislik, çağımızın en büyük<br />

nimetlerinden olan internet ve<br />

sosyal medya üzerinden satış ve<br />

pazarlama ile ülke geneline hizmet<br />

vermeyi planlıyor.<br />

Bünyesinde bulunan makine parkuruyla dijital baskıda<br />

hizmet vermeye devam eden Dinç Mühendislik, yeni<br />

taşındığı Bartın şehir merkezinde bulunan üç katlı<br />

ofislerine gelecek beş yıllık planlamasında, servis<br />

ağı oldukça yüksek olan Lidya Grup kalitesiyle yeni<br />

bir şube açmayı hedefliyor. Dijital baskının dijital<br />

ortamlarda Türkiye’nin dört bir yanına hizmet<br />

verebileceğine inanan Dinç Mühendislik, Dinç Copy<br />

markasıyla kurumsallık yolunda daha emin adımlarla<br />

ilerliyor.<br />

Lidya Grup’la olan iş ortaklığımız artarak devam<br />

ediyor<br />

Lidya Grup’la olan iş ortaklığına değinen Dinç<br />

Mühendislik Yönetim Kurulu Başkan Yardımcısı Dinç<br />

Dinçtürk, şunları söyledi:<br />

“Faaliyete başladığımız ofisimizin hacmi, iş hacmimize<br />

cevap veremeyecek bir boyuta geldiğinde daha<br />

büyük bir ofis kiraladık ve firmamızın bünyesine<br />

XEROX 4595 ilave edildi. Lidya Grup’la tanışmamıza<br />

vesile olan bu makine, firmamızın da sektörde<br />

büyük bir atılım yapmasının ve iki firma arasında<br />

doğacak olan dostluğun kapılarını sonuna kadar<br />

aralamış oldu. Büyüyen Bartın ve büyüyen sektör<br />

ile birlikte, firmamızın büyümesi de devam etti ve<br />

Lidya Grup’la olan iş ortaklığımız da giderek arttı.<br />

Karşılıklı duyulan güven ve iki iş ortağının başarıya<br />

olan inancından ötürü bünyesine Xerox D95 ve Xerox<br />

DC700 makinelerini ilave eden Dinç Mühendislik,<br />

bulunduğu bölgeye “Dijital Kopyalama Merkezi”<br />

kavramını da getirmiş oldu. Dijital baskıda hızın, düşük<br />

maliyetin ve en önemlisi de kalitenin gerekliliğine<br />

olan inancımızla ailemize kattığımız Epson Surecolor<br />

T7200 makinesi, firmamızın büyük ebatta afiş,<br />

poster, kanvas vb. baskılarda da söz sahibi olmasını<br />

sağladı. Ailemizin en genç üyesi olan Xerox Versant<br />

80 gelişiyle birlikte, dinamizmi, daha çok kaliteyi,<br />

müşterilerimizin yüzündeki daha çok gülümsemeyi ve<br />

yeni iş olanaklarını da beraberinde getirdi.”<br />

Yeni makine yatırımları planlıyor<br />

Gelecekte, müşteri ağını Bartın ile sınırlamayı<br />

82<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


düşünmeyen<br />

Dinç Mühendislik,<br />

çağımızın en büyük<br />

nimetlerinden olan<br />

internet ve sosyal<br />

medya üzerinden<br />

satış ve pazarlama<br />

ile ülke geneline<br />

hizmet vermeyi<br />

planlıyor.<br />

Bu politika ile<br />

şirket bünyesinde,<br />

hem yeni makine<br />

yatırımlarının<br />

gerçekleşeceği,<br />

hem de iş<br />

imkanlarının daha<br />

da artacağı kaydeden Dinç Dinçtürk, konuşmasına şöyle<br />

devam etti:<br />

“Bartın’da açılacak olan yeni şubelerimiz, nüfusun<br />

kalabalık olduğu semtlerde olacak. Bu doğrultuda,<br />

Bartın Üniversitesi yakınlarında ve Bartın Belediyesi’nin<br />

bulunduğu bölgelerde, yeni şubeler açmayı planlıyoruz.<br />

Şubelerimize uzak kalan müşterilerimize gösterdiğimiz<br />

değer olarak, ek ücret ödemeden motorlu kurye<br />

hizmetine başlamayı düşünüyoruz.”<br />

Bartın, sanayisi ve üniversitesi ile gelişmeye devam<br />

ediyor<br />

Bartın’ın sanayisi ve üniversitesi ile gelişmeye devam<br />

ettiğini kaydeden Lidya Grup Kocaeli (Batı Karadeniz<br />

Bölgesi) Müdürlüğü Grafik Sanatlar Satış Müdürü Fatih<br />

Şıkkibar, şunları söyledi:<br />

“Bartın, yerli turizm hareketliliği ve Organize Sanayi<br />

Bölgesi ile gelişmekte olan bir ilimizdir. Son yıllarda,<br />

gelişen ve yeni fakülteleri bünyesine katan üniversiteye<br />

sahiptir. Diğer sektörleri de olumlu etkilemesiyle beraber,<br />

artan konut talebi ile inşaat sektörü canlılığını sürdürüyor.<br />

Bu olumlu gelişmeleri, uzun yıllardır hizmet verdiğimiz<br />

Bartın ilimizde görmekteyiz. Konum olarak, Ankara ve<br />

İstanbul’a uzak oluşu, dijitalleştirilebilir doküman sayısını<br />

ve hacmini arttırıyor. Lidya Grup Batı Karadeniz Bölge<br />

Müdürlüğü olarak, 12 kişilik satış ve servis ekibimizle<br />

hizmet veriyoruz. Bartın, yaklaşık 300 kilometre bir servis<br />

uzaklığında ve en geç 24 saat gibi kısa bir süre içerisinde<br />

makinalara müdahale edebiliyoruz. Geçtiğimiz ay<br />

gerçekleşen SING İstanbul ve aynı tarihlerde olan Printtek<br />

Fuarları, yüksek katılımcı sayısı ile çok verimli ve olumlu<br />

yansımalarını gördüğümüz bir yılsonu fuarı oldu. Bu yıl ve<br />

özellikle son dönemde yaşadığımız kur olumsuzluklarına<br />

rağmen, yatırımlar devam etmektedir. Özellikle Versant<br />

80, bu noktada yüksek baskı kalitesi, düşük üretim<br />

maliyeti ve müşterilere iş kolaylığı sağlayacak farklı<br />

doküman alternatifleriyle güçlü makinelerimizden<br />

birisidir. Lidya Grup Kocaeli Bölge Müdürlüğü olarak,<br />

güçlü finansal çözümlerimiz ve servis kalitemizle hizmet<br />

vermeyi sürdürüyoruz.”


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Dainippon Screen UV İnkjet Sistemleri ve<br />

Etiket<br />

Üretiminde<br />

Dijital Baskı<br />

Yatırım Tercihi<br />

Turgut KARCI Elektroser<br />

Üretim Makineleri İş Geliştirme Müdürü<br />

Turgut KARCI, Elektroser, Üretim Makineleri İş<br />

Geliştirme Müdürü<br />

Sanılanın aksine dijital baskının konvansiyonel baskı<br />

üzerindeki en büyük etkisi, konvansiyonel üretimdeki<br />

verimliliği artırmasıdır. Flekso klişelerle günümüzde<br />

düşük m² miktarlarında baskı üretimi artık anlamını<br />

yitirmiştir. Hatta geçişlerin ve iş süreçlerinin kolaylığı<br />

sebebiyle bazı yüksek m² miktarları bile dijital baskıda<br />

gerçekleştirilmektedir.<br />

Ancak en nihayetinde gerçek dijital baskı üretim<br />

makineleri yatırımları, yatırım bedellerinin<br />

azımsanmayacak seviyede olması sebebiyle firmanın<br />

Her baskı alanında olduğu gibi,<br />

etiket üretimi pazarında da talep<br />

edilen bazı tirajlarda düşmenin<br />

yanı sıra, düşük tirajlı işlerin<br />

oluşabildiğini görmekteyiz. Bunun<br />

en büyük sebebi ise elbette dijital<br />

baskının etiket üretiminde de<br />

değerlendirilebilir olmasıdır. Bu<br />

sayede daha önce versiyonlama<br />

imkanı olmayan bir müşterinin<br />

iş tirajları düşmekte gibi<br />

gözükmektedir.<br />

kendilerini kolay riske edebilecekleri bir alan<br />

olmamaktadır. Bu nedenle yapılacak tercihin firmanın<br />

geleceği açısından çok önemli bir karar olacağını, firma<br />

sahipleri bilmektedirler.<br />

Etiket üretimi yapan firmaların genel olarak bu tür<br />

sistemlere yatırım konusunda beklentileri oldukça<br />

belirgin olmaktadır. Kabul edilebilir - satılabilir bir kalite<br />

seviyesinde, uygun maliyetlerle üretim yapabilen ve<br />

yüksek kapasitede kolay kullanıma sahip sistemler<br />

tercih nedeni olacaktır.<br />

Bu beklentilerin ifade karşılığını tartışmadan önce<br />

Dainippon Screen marka bobin etiket inkjet UV<br />

baskı makineleri ve özelliklerini ifade edelim. Daha<br />

sonra ise beklentileri temsil eden yatırım ifadesini<br />

değerlendirmeye çalışalım.<br />

Elektroser ’in Türkiye Temsilcisi olduğu ve Türkiye<br />

matbaa üreticileri arasında baskı öncesi ürünler<br />

geçmişi ve CtP ürünleri sebebiyle çok iyi tanıdığı Japon<br />

makine üreticisi Dainippon Screen firması, bobin etiket<br />

dijital baskı makineleri alanında 2013 yılından beri<br />

faaliyet göstermektedir.<br />

Etiket makine serisini Truepress L350UV isim<br />

serisi ile piyasaya sürüp UV inkjet baskı şeklini hiç<br />

değiştirmeden bazı modifikasyonlarla ilerleyişini<br />

sürdürmektedir.<br />

Screen, baskı öncesi ürünlerden imagesetter-film<br />

pozlama, scanner- tarayıcı, CtP –bilgisayardan kalıp<br />

pozlama gibi görüntüleme sistemlerinde lider olarak<br />

yıllardır sahip olduğu tecrübesini ve kalitesini, UV<br />

84<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

inkjet dijital bobin etiket baskı makinesi baskısında da<br />

sürdürmekte ve yüksek kaliteli baskılar elde etmektedir.<br />

Bunu sağlamaya yönelik olarak EQUIOS isimli kendi<br />

yazılımını kullanmaktadır. Yazılımın kaliteyi sağlaması<br />

yanında diğer güzel bir özelliği, spot renk simülasyonu<br />

olması ve CMYK 4 renkten spot renk üretebilmesidir.<br />

Yeni ve son versiyonlar, var olan 50metre/dakika hızdaki<br />

L350UV modeline ek olarak; 60metre/dakika hızdaki<br />

L350UV+ model ismi ile ve gıda etiket ve ambalajına<br />

yönelik düşük migrasyonlu özel bir mürekkebin<br />

kullanıldığı 60metre/dakika hızdaki L350UV+LM model<br />

ismi ile anılmaktadır.<br />

Screen, yeni modellerin tanıtımı özel bir sunumla<br />

Haziran ayında gerçekleştirdi. Resmi sunumu da Ekim<br />

ayında Brüksel’de gerçekleştirilen LabelExpo Fuarı’nda<br />

yapıldı.<br />

TPJ L350UV dijital inkjet etiket baskı makinesi,<br />

50metre/dakika hızda, 0,09mm ile 0,35mm<br />

aralığında malzemelerle üretim gerçekleştirmekte ve<br />

CMYK+Beyaz ve standart tek tip kurutma seçeneğine<br />

sahiptir.<br />

Yeni modellerden TruepressJet L350UV+, önceki<br />

modelden farklı olarak 60m/dk hıza sahip, tek<br />

geçişte 5 renk basabilen ve CMYK+Beyaz+Turuncu<br />

olarak yapılandırılabilen bir makine olarak karşımıza<br />

çıkmaktadır. Bunun yanında özel kurutma sisteminin<br />

soğutma ünitesi(chiller) sayesinde 0,04mm ile<br />

0,35mm aralığındaki kalınlıklarda malzemelere baskı<br />

yapabilmektedir. Önceki modelde olduğu gibi %90<br />

üzerinde uptime-kayıplardan arındırılmış üretim<br />

kapasite oranı ile dijital baskı sistemleri içerisinde<br />

yüksek verimliliğe sahiptir. Malzeme değişimleri ayrı<br />

düşünüldüğünde günde 24 saatin 22 saati herhangi<br />

bir üretim parçası değişimine gerek duymadan baskı<br />

yapabilmektedir. Makinenin ömürlü parçalarının<br />

neredeyse olmaması ve dur-kalklarının az olması<br />

sebebiyle toplamda %95 gibi yüksek bir kullanım<br />

oranına sahip olmaktadır. Kullanım oranının hız ile<br />

birleşimi olan toplam kapasite ifadesi, her iki oranın<br />

yüksek olması sebebiyle yüksek bir değer olarak<br />

karşımıza çıkmaktadır. Bunun yanında gerçekten<br />

yüksek örtücü(%80 opacity) beyazı tek geçişte baskı<br />

yapabilmesi de beyaz kullanımında kapasitenin yüksek<br />

seviyede korunmasını sağlamaktadır. Yeni makine<br />

serisi için geliştirdiği turuncu mürekkep ile renk<br />

gamutu artırılmıştır. UV mürekkeplerin ve yazılımın<br />

avantajı ile vivid mod kullanılarak daha canlı renklerde<br />

baskılar yapılabilir. Mürekkeplerin tutunmasının yüksek<br />

olmasının yanında, kimyasal dayanımı, sürtünme<br />

dayanımı ve ışık haslığı yüksektir. SCREEN firmasının<br />

geçmişten günümüze baskı öncesi bilgi birikimi ile elde<br />

ettiği yüksek kaliteli baskı sonuçları da baskı üreticileri<br />

tarafından takdir edilmektedir. Bunu sağlamaya yönelik<br />

olarak EQUIOS isimli kendi yazılımını kullanmaktadır.<br />

Yazılımın kaliteyi sağlaması yanında diğer güzel<br />

bir özelliği, spot renk simülasyonu olması ve CMYK<br />

4 renkten spot renk üretebilmesidir. Ayrıca kendi<br />

yazılımlarını kullanıyor olmaları, iş üzerinde çalışırken<br />

çeşitli ‘hünerli’ değişimlere imkan sağlamaktadır.<br />

Yeni serilerde özel kurutma sisteminin soğutma<br />

ünitesi(chiller) sayesinde 0,04mm ile 0,35mm<br />

aralığındaki kalınlıklara sahip malzemelere baskı<br />

yapabilmektedir. Makinenin soğutma ünitesi<br />

kullanması ile hassasiyet gerektiren çok ince malzeme<br />

baskıları, malzeme için yüksek olabilecek sıcaklıklara<br />

maruz kalıp hasar görmeden gerçekleştirilir. Yeni<br />

opsiyonlar sebebiyle bu hassasiyet resmi değer olarak<br />

0,040mm ve bazı malzemelerde daha da düşük<br />

kalınlık değerleri ile kendini gösterebilmektedir.<br />

Tekrarlanabilme uzunluğu herhangi bir çerçevede<br />

kısıtlanmamakta ve 24m olabilmektedir.<br />

TruepressJet L350UV+LM modeli ise L350UV+<br />

modeline ek olarak sadece bu makinede kullanılabilen<br />

‘Low Migration’ yani gıdaya uygun düşük migrasyon<br />

mürekkeple çalışmaktadır. Yeni mürekkep ve nitrojen<br />

değerlemesi sayesinde örneğin ikincil ambalaj<br />

malzemesi olarak sleeve kullanan ürünlerin etiket<br />

üretimlerinde, doğrudan dijital baskı ile bariyer<br />

sıvamasına ihtiyaç duyulmamaktadır. Elbette bu<br />

örneğin yanı sıra uzmanlaşma isteyen başka pazarlar<br />

da oluşacaktır.<br />

Konuyu etiket üreticilerinin beklentileri bazında<br />

inceleyecek olursak, başta belirttiğimiz ‘Kabul edilebilir<br />

- satılabilir bir kalite seviyesinde, uygun maliyetlerle<br />

üretim yapabilen ve yüksek kapasitede kolay kullanıma<br />

sahip sistemlerin tercih nedeni olması’nın tek bir<br />

ana sebebi vardır. Bu ana sebep de günün sonunda<br />

ilgili işlerin üretimini konvansiyonel yatırım yerine<br />

dijital yatırımda gerçekleştirerek ‘kar’ elde etmektir.<br />

Sonuçta elde edilecek kar ise toplam maliyet sonrası<br />

oluşmaktadır.<br />

Hepimizin bildiği kural üzere toplam maliyet, üretim<br />

maliyeti, yatırım maliyeti, işletme genel giderlerinden<br />

oluşmaktadır. Birim maliyet ise; toplam maliyetin<br />

üretilebilir miktara-kapasiteye bölünmesi ile elde<br />

edilmektedir. Bu nedenle ‘kabul edilebilir - satılabilir<br />

bir kalite seviyesi’ ile bu kalite seviyesinin korunması<br />

ve bu seviyede yapılabilecek üretim miktarının toplam<br />

kapasiteyi ifade etmesi, yatırım maliyetine doğrudan<br />

etki etmekte ve toplam maliyeti belirlemektedir. Screen<br />

marka UV inkjet baskı makineleri yapısı, Screen’in<br />

geçmişten gelen kalite birikimi ile sahip olduğu EQUIOS<br />

yazılımı ile birleştiğinde yüksek kaliteyi sağlamak ve bu<br />

kaliteyi inkjet yapısı ile sürdürmek kolaylaşmaktadır.<br />

Dijital ya da konvansiyonel olsun malzemeye temasla<br />

yapılan baskılara göre çok daha yüksek bir istikrar<br />

86<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

sağlamaktadır. Temasla yapılan baskılarda yaşanan<br />

etek-makas farklılıkları, 1.baskı ile 5000 veya 10.000.<br />

baskılardaki farklılıklar ile dönemsel olarak gelen işlerin<br />

baskı farklılıklarını ortadan kaldırmaktadır. Baskı sürecinin<br />

diğer sistemlere göre yedek parçaları sarf malzemesi olarak<br />

kullanmaması da bu istikrara katkı sağlamaktadır. Kalitenin<br />

sağlanması ve korunmasına yönelik anlattığımız bu kısmın<br />

etkisi ise üretim kapasitesine de yansımakta ve makineyi<br />

çalıştırma oranı yükselip üretim kapasite miktarını<br />

artırmaktadır. Parça değişimleri olmaması, makinenin<br />

kapaklarının gün içerisinde açık kalmaması kapasitesinin<br />

yüksekte kalmasına olanak sağlamaktadır. Dakikada<br />

60metre hız ve %95 yüksek üretim kapasitesi oranı<br />

nedeniyle yatırım maliyetinin birim maliyete yansıması<br />

Screen UV inkjet makinede çok düşük olmaktadır. Beyaz<br />

baskı üretiminde de yine bu özellik desteklenmektedir.<br />

Bu sayede terminli işlerin üretimi ve teslim süresi de tam<br />

zamanında ve gecikmeye uğramadan gerçekleşmektedir.<br />

Diğer bir avantaj ise operatörün makineyi kullanma<br />

yeteneği üzerinedir. Kolay kullanımı sebebiyle yüksek bir<br />

operatör yeteneği gerektirmemesi ve işlerin daha çok<br />

grafik tarafında desteklenmesi, makineyi çalıştırmada<br />

kullanılacak işgücünün bulunurluğunu artırmaktadır.<br />

Bir başka avantaj ise stok yönetimidir. Basılacak ürünün UV<br />

inkjet mürekkep sistemi sebebiyle herhangi bir ön işleme<br />

gerek duymaması hem maliyet hem de operasyon yönetimi<br />

açısından kolaylık sağlar. Makinenin inkjet olmasının stoklar<br />

üzerindeki bir avantajı da hazırda bulunan 10cm ile 35cm<br />

aralığındaki herhangi bir malzemeye baskı yapabilmesidir.<br />

Örneğin 148mm enindeki bir işin 150mm ya da 300mm<br />

malzeme kullanımı arasında, üretim süresi dışında üretim<br />

baskı maliyetinde bir farklılığı bulunmamaktadır. Bu durum,<br />

stokta oluşabilecek dar enlerin de üretim baskı maliyeti<br />

farkı olmaksızın işlenmesine olanak tanımaktadır.<br />

Temassız baskı esnasında sıcaklıktan bağımsız çalışması<br />

ve chiller-soğutucu merdane ile çalışması, üretimde<br />

kullanılabilecek malzeme çeşitliliğini artırarak toplam<br />

üretim kapasitesine fayda sağlamaktadır. Buna ek olarak<br />

işaret sensörleri sayesinde, taşıyıcısız malzemeye ön arka<br />

baskıda register sorunu yaşatmamaktadır. Sistemin inkjet<br />

olması, konvansiyonel baskılı veya konvansiyonel baskısız<br />

işlerin üzerine yapılacak düşük doluluktaki baskıların<br />

önemsiz üretim baskı maliyetlerine sahip olması anlamına<br />

gelir. Küçük bir alanı kapsayacak değişken barkod baskıları<br />

veya versiyon baskıları bu duruma güzel örneklerdir.<br />

Tüm bu sebeplerle, üretim teknolojilerindeki yeniliklerin<br />

inkjet alanında olduğunu düşündüğümüzde, dijital baskı<br />

yatırımlarının da büyük çoğunluğunun yine bu alanda<br />

olacağını tahmin edebiliriz. Screen firmasının kaliteli dijital<br />

baskı üretiminde yüksek kapasiteye sahip olması ve Low<br />

Migration-gıdaya uygun düşük migrasyon mürekkeple<br />

üretim yapan TruepressJet L350UV+LM modelinin pazara<br />

sunulması da bunun en güzel kanıtıdır. Etiket üretimi yapan<br />

firmaları da önümüzdeki dönemde bu analizi yaparak<br />

yatırım kararlarını bu doğrultuda verecektir.


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

HP Gelişmiş <strong>Teknik</strong> Üretim İçin<br />

Daha Hızlı<br />

PageWide<br />

XL Yazıcılar<br />

HP Introduces<br />

Faster PageWide<br />

XL Printers<br />

for Enhanced<br />

Technical<br />

Production<br />

Piyasada lider ürün portföyünde<br />

teknik üretim baskısı için sürekli<br />

yenilikler sunuluyor.<br />

Demonstrates continued<br />

innovation for technical<br />

production printing in a<br />

market-leading portfolio.<br />

HP Inc. HP PageWide XL yazıcı sersinin piyasaya<br />

çıktığını duyurdu. Bu cihaz keskin, %50’ye<br />

kadar daha hızlı çıktı üreten, teknik üretim<br />

tedarikçilerinin AEC (Sermayenin ortalama<br />

etkinliği) hacmini arttırmasına ve piyasada lider<br />

HP PageWide XL yazıcı portföyü ile işletmelerini<br />

renkli uygulamalar konusunda geliştirmesine<br />

imkân sağlıyor.<br />

Yeni HP PageWide XL 5100 yazıcılar ve çok<br />

işlevli yazıcılar piyasadaki en hızlı olanlar ve bu<br />

cihazlar işletmelerin baskı odalarının, merkezi<br />

reprographik departmanlarının ve reprocuların<br />

hem renkli hem de tek renkli olarak daha fazla orta<br />

hacimli üretim yapabilecek şekilde donatılmasını<br />

sağlıyor.<br />

Dakikada 20 adede kadar A1 boyutunda baskı<br />

yapan seri, mimarlarla mühendisler için teknik<br />

belgeleri hızlı ve daha düşük maliyetle üretmenin<br />

yanı sıra coğrafi bilgi sistemleri (GIS) haritaları<br />

ve satış noktası (POS) poster uygulamaları için de<br />

aynı avantajları sağlıyor.<br />

HP Inc. today announced a new HP PageWide<br />

XL printer series with sharp, up to 50 percent<br />

faster output, enabling technical production<br />

providers to grow AEC volume and expand<br />

business in color applications with the marketleading<br />

HP PageWide XL printer portfolio.<br />

The new HP PageWide XL 5100 printers and<br />

multifunction printers join the fastest printer<br />

portfolio in the market to equip enterprise print<br />

rooms, central reprographic departments and<br />

90<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

HP Large Format Design Printing Genel Müdürü<br />

ve Küresel Başkanı Guayente Sanmartin yeni<br />

HP PageWide XL yazıcıların piyasaya çıkışının<br />

HP’nin geleceğin tasarımcılarına geniş format<br />

baskıda sürekli yenilikçilik sunma yolculuğunda<br />

başka bir dev adım olduğunu belirtti ve sözlerine<br />

şöyle devam etti: “Devrim getiren PageWide<br />

XL platformu çok daha yüksek baskı hızları ile<br />

müşterilerimizin eşsiz bir yazıcıda gerçekleştirilen<br />

tek renk ve renkli baskılarla işletmeler için kayda<br />

değer işler yapmalarına da yardımcı olacak.”<br />

Power of One ile teknik üretim baskısının<br />

yeniden keşfedilmesi<br />

HP PageWide XL printer 2015 yılında piyasaya<br />

çıktığı günden beri 5 bin ünite sevkiyatı<br />

gerçekleştirildi ve 300 milyon m 2 baskı yapıldı.<br />

Zaman geçtikçe daha fazla müşteri piyasanın lideri<br />

HP PageWide XL printerların işletmelere kattığı<br />

değeri keşfediyor. HP PageWide XL printerlar<br />

hem tek renk hem de renkli baskıları çok yüksek<br />

hızlarda üreterek tek bir cihazda iki yazıcının işini<br />

yapıyor: Power of One.<br />

HP PageWide XL 5100 modeli dakikada 20 adede<br />

kadar A1 boyutunda baskı yapıyor ve ilk sayfanın<br />

çıkması sadece 28 saniye sürüyor. Üstün baskı<br />

kalitesi sunan bu cihaz iş birliği yapmak amacıyla<br />

kopyalama ve tarama işlevlerini de yerine getiren<br />

çok işlevli bir yazıcı. Diğer avantajları ise şöyle<br />

sıralanabilir:<br />

Dalgalı hatlar, 2 punto metin, yumuşak gri tonlama<br />

ve canlı renklerle yeni bir teknik belge oluşturur.<br />

Birleştirilmiş bir iş akışı ile sadece %50 daha kısa<br />

sürede tek bir cihazda tek renk ve renkli baskı/<br />

tarama/kopyalama yapar.<br />

Akıllı arka planda çalışan entegre tarayıcılar için<br />

reprographic houses for enhanced mid-volume<br />

production in both color and monochrome.<br />

At speeds up to 20 D/A1-size prints per minute,<br />

the series delivers technical documents with<br />

quick turnaround and low operating costs<br />

for architects and engineers, in addition to<br />

geographic information system (GIS) maps and<br />

point-of-sale (POS) poster applications.<br />

“The debut of new HP PageWide XL printers<br />

is another giant leap on the HP journey to<br />

offer continued innovation in large format<br />

printing for the designers of the future,” said<br />

Guayente Sanmartín, General Manager and<br />

Global Head, HP Large Format Design Printing.<br />

“The breakthrough PageWide XL platform<br />

with even faster printing speeds will also help<br />

our customers move the needle for business<br />

with immediate monochrome and color prints<br />

delivered from one unique printer.”<br />

Reinventing technical production printing with<br />

the Power of One<br />

With more than 5,000 units shipped and 3<br />

billion ft² (300 million m 2 ) printed since the<br />

HP PageWide XL printer launch in 2015, more<br />

customers are discovering the value the market<br />

-leading HP PageWide XL printers bring to<br />

businesses across the globe. HP PageWide XL<br />

printers do the job of two printers in a single<br />

device, providing both monochrome and color<br />

prints at breakthrough speeds: the Power of One.<br />

The HP PageWide XL 5100 prints at speeds up to 20<br />

D/A1 pages per minute with quick 28-second first<br />

page out, The printers produce outstanding print<br />

quality, and are also available in multifunction<br />

configuration with copying and scanning for<br />

collaboration. Additional benefits include:<br />

92<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

yeni gelişmiş işlevsellik sunar.<br />

ISO 11798 sertifikalı HP PageWide XL pigment<br />

mürekkepler uzun süreli depolamaya, ışığa/suya<br />

karşı dayanıklıdır.<br />

AES-256, Secure Disk Erase, ve IPSec ile kendinden<br />

şifreleme HDD sayesinde verileri güvenle<br />

muhafaza eder.<br />

Yeni katma değer beceriler<br />

HP, yeni yazılım çözümleri ile HP PageWide XL<br />

portföyü için daha fazla üretkenlik de sağlıyor. HP<br />

SmartStream iki yeni modül sunuyor. Document<br />

Organizer, iş yönetiminde kayda değer zaman<br />

tasarrufu sağlamak amacıyla kullanıcının OCR<br />

teknolojisini kullanarak büyük hacimli dosyaları<br />

otomatik olarak yeniden adlandırmasına imkan<br />

sağlarken, Pixel Analysis, job pixel coverage<br />

özelliğini kullanarak baskı öncesinde miktarların<br />

hassas şekilde belirlenmesini sağlıyor. HP<br />

SmartTracker yazılımı ise kullanıcıların baskı<br />

maliyetlerini kontrol etmesine ve ödeme<br />

yapmasına yardımcı olan bir araç.<br />

HP, HP HD & SD Pro Tarayıcılarda operatör<br />

üretkenliğini, görüntü kalitesini ve arka plan<br />

temizlik becerilerini arttırmak amacıyla yeni<br />

özellikler de piyasaya sürüyor. Yeni bir çıkış tepsisi<br />

ile hem tarama hem de kopyalama iş akışları<br />

düzene giriyor.<br />

HP PageWide XL portföyündeki ilave yazıcılar:<br />

HP PageWide XL 8000 devrim getiren baskı<br />

hızıyla dakikada 30 adede kadar A1-boyutunda<br />

baskı yaparak en yüksek kalitede üretim baskısı<br />

sunuyor. Sürdürülebilir üretkenlik için cihazda,<br />

her renk için otomatik değiştirme özellikli iki adet<br />

775 mililitrelik mürekkep kartuşu ve altı adede<br />

kadar medya bobinli (3.900 feet – 1.200 metre)<br />

bulunuyor.<br />

HP PageWide XL 4500 ve MFP, kurum içi<br />

baskı noktalarında dakikada 12 adede kadar<br />

A1 boyutunda baskının güvenli bir şekilde<br />

yapılabilmesi için maliyet ve güvenlik açısından<br />

mimarların ve mühendislerin yer aldığı bilinçli<br />

teknik çalışma ekipleri kurulmasına olanak<br />

sağlıyor.<br />

HP PageWide XL 4000 ve MFP teknik çalışma<br />

ekipleri ile kopyalama merkezlerinin dakikada 8<br />

adede kadar A1 boyutuna baskı üretmesine imkan<br />

sağlıyor ve ekiplerin iş başındaki üretkenliğini<br />

arttırmasına yardımcı oluyor.<br />

HP PageWide XL 5100 Printer serisinin EMEA<br />

sevkiyatları 2018 yılı başında başlayacak. Ülkelere<br />

özel piyasaya çıkış tarihleri ayrıca belirtilecektir.<br />

Set a new technical document standard with<br />

crisp lines, 2-point text, smooth grayscales, and<br />

vibrant color.<br />

Print/scan/copy in monochrome and color with<br />

one single device in 50% of the time with a<br />

consolidated workflow.<br />

New advanced functionality for the integrated<br />

scanners such as smart background removal.<br />

ISO 11798 certified HP PageWide XL pigment<br />

inks provide long-term storage, light/water<br />

resistance.<br />

Help keep data safe—self-encrypting HDD with<br />

AES-256, Secure Disk Erase, and IPSec.<br />

New added-value capabilities<br />

HP is also now offering increased productivity<br />

for the HP PageWide XL portfolio with new<br />

software solutions. HP SmartStream offers<br />

two new modules. Document Organizer,<br />

enables the user to automatically rename<br />

large volumes of files using innovative OCR<br />

technology, for significant time savings in job<br />

management. Pixel Analysis, provides accurate<br />

quotes before printing using the job pixel<br />

coverage. HP SmartTracker software is a tool<br />

to help users control printing costs and enable<br />

reimbursement.<br />

HP is also introducing new features for HP<br />

HD & SD Pro Scanners to improve operator<br />

productivity, image quality and background<br />

cleaning capabilities. A new output tray<br />

streamlines both the scan and copy workflows.<br />

Additional printers in the HP PageWide XL<br />

portfolio include:<br />

The HP PageWide XL 8000 Printer offering highend<br />

production printing at revolutionary speeds<br />

up to 30 D/A1-size prints per minute as well as<br />

two 775 milliliter ink cartridges per color with<br />

automatic switching and up to six rolls – more<br />

than 3,900 feet (1,200 meters) – of media for<br />

sustained productivity.<br />

The HP PageWide XL 4500 Printer and MFP<br />

enabling cost- and security-conscious technical<br />

work teams, including architects and engineers,<br />

to securely print up to 12 D/A1-size prints per<br />

minute in in-house print corners.<br />

The HP PageWide XL 4000 Printer and MFP<br />

allowing technical work teams and copy shops<br />

to produce 8 D/A1-size prints per minute,<br />

helping teams increase on-the-job productivity.<br />

The HP PageWide XL 5100 Printer series will<br />

begin shipping in EMEA in early 2018. Specific<br />

country releases will follow.<br />

94<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Canon, UV ve UVgel Mürekkepleri İle<br />

Greenguard<br />

Gold<br />

Sertifikası’na<br />

Layık Görüldü<br />

Dijital görüntüleme çözümlerinde<br />

lider olan Canon, Océ Arizona düz<br />

yataklı yazıcı ailesinin hızlı kuruyan<br />

UV mürekkepleri ve yeni lanse<br />

edilen Océ Colorado rulodan ruloya<br />

yazıcının Canon UVgel mürekkebi, UL<br />

Environment’tan GREENGUARD Gold<br />

Sertifikasına layık görüldü.<br />

Canon Europe, dünyanın en zorlu ürün emisyon<br />

standartları arasında yer alan ve saygınlığıyla tanınan<br />

bağımsız akreditasyon UL Environment tarafından<br />

GREENGUARD Gold Sertifikası’na layık görüldü. Canon<br />

Europe, Océ Arizona düz yataklı yazıcı ailesinin hızlı<br />

kuruyan UV mürekkepleri ve yeni lanse edilen Océ<br />

Colorado rulodan ruloya yazıcısının Canon UVgel<br />

mürekkebi sayesinde GREENGUARD Gold Sertifikası ile<br />

onurlandırılmanın gururunu yaşıyor.<br />

UL Environment’ın Başkan Yardımcısı ve Genel Müdürü<br />

Alberto Uggetti şirketleri, yeni teknolojileri sağlık<br />

açısından kendilerini test etmeye teşvik ettiklerini<br />

belirterek, Canon’u GREENGUARD Gold Sertifikası gibi<br />

sürdürülebilirlik sertifikasyonlarına ulaşan teknolojileri<br />

için kutladıklarını söyledi. Canon Europe’un Grafik ve<br />

İletişim Direktörü Mark Lawn ise GREENGUARD Gold<br />

Sertifikası’nın, Canon’un, müşterilerinin uygulama<br />

kapasitelerini artıracak ürünler geliştirmeye olan<br />

bağlılığının bir göstergesi olduğunu vurguladı ve<br />

sözlerine şöyle devam etti: “Geniş format çalışan<br />

müşterilerimizin, bu mürekkeplerin sürekli test<br />

edildiklerini ve düşük emisyon özelliklerinin tanınması<br />

için gerek şirket içinde gerekse ortaklarımızla sürekli<br />

üzerinde çalıştığımızı bilmeleri önemlidir.”<br />

Emisyon standartlarına uygun mürekkepler<br />

Canon’un geniş format çalışan birçok müşterisinin dekor<br />

uygulamalarına yönelmeleri ile mürekkeplerin kimyasal<br />

emisyonlarının bağımsız olarak doğrulanmasının önemi<br />

arttı. Emisyon standartlarına uygun olan Hızlı Kuruyan<br />

Océ Arizona UV ve Océ Colorado UVgel mürekkepleri<br />

ile Canon, tabela ve grafik yapımcıları ile onların<br />

müşterilerinin sağlıklarının en üst seviyede güven altına<br />

alınmasını sağlıyor.<br />

Geniş formatlı, mürekkep püskürtmeli Arizona<br />

serisinin Océ UV mürekkepleri, canlı ve yüksek<br />

kalitede görüntüler üreten az kokulu ve düşük<br />

emisyonlu mürekkepler olma özelliği taşıyor. Bu<br />

nedenle birçok iç dekorasyon öğesinin basılması için<br />

gereken katı alt katmanlar da dahil olmak üzere, farklı<br />

ortamlara baskıda kullanım için de ideal.<br />

Canon UVgel mürekkep, yeni tanıtılan Océ Colorado<br />

1640 64 inç rulodan ruloya yazıcının arkasındaki<br />

benzersiz teknolojik yeniliğin bir parçası olarak<br />

da ön plana çıkıyor. Yeni yazıcı, çok çeşitli iç ve dış<br />

mekân uygulamalarında şahane sonuç vermek için<br />

tasarlanmış bulunuyor. Kusursuz renk gamı ve çıktı<br />

kalitesi ile yüksek kaliteli iç mekân ortamları için<br />

ideal sonuçlar ortaya koyuyor. Servis sağlayıcılarının,<br />

duvar kaplama ve iç tabelalar gibi hassas iç mekân<br />

uygulamalarında Canon UVgel baskılarını güvenle<br />

tanıtıp üretebilmelerinde GREENGUARD Gold<br />

Sertifikası’nın önemi kendini daha da hissettiriyor.<br />

Bugüne kadar akredite edilmiş Océ Arizona UV<br />

mürekkepleri:<br />

• IJC156<br />

• IJC255<br />

• IJC256<br />

• IJC257<br />

• IJC258<br />

• IJC261<br />

• IJC262<br />

Bugüne kadar akredite edilmiş Océ UVgel<br />

mürekkepleri:<br />

• UVgel 355<br />

96<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Bu Fuar<br />

Bizi Bizden<br />

Alıyor:<br />

InPrint <strong>2017</strong><br />

M. Akif Tatlısu<br />

Endüstriyel imalat ve uygulamaya<br />

dayalı uzmanlaşmış konferans<br />

programı için en son baskı<br />

uygulamaları<br />

19 ülkeden 153 katılımcının yer aldığı ve Almanya’daki<br />

Munich Trade Fair Centre’da yapılan fuarda<br />

endüstriyel baskı sektöründeki en son teknolojiler<br />

ile gelişmeler sergilendi. InPrint <strong>2017</strong>’de önde<br />

gelen uluslararası şirketler modern teknolojilerin,<br />

makinelerin, bileşenlerin ve bileşen parçalarının yanı<br />

sıra işlevsel ve dekoratif baskı ve ambalaj baskı için<br />

sunulan hizmetleri sergiledi. Özelleştirilmiş, serigrafi,<br />

dijital ve inkjet baskı InPrint’in en önemli dört alanıydı.<br />

Ziyaretçiler metal, plastik, tekstil, cam, seramik,<br />

ahşap ve diğer yüzeylere baskı yapmak için kullanılan<br />

yenilikçi teknolojilerle en son prosesleri keşfetme<br />

şansına sahip oldu. InPrint, otomotiv bileşenlerinden,<br />

ev aletlerinden, basılı elektroniklerden, tekstil ve<br />

ambalajdan zemin kaplamaları ve mobilyalar gibi<br />

yüzeylere dekoratif baskı yapılmasına kadar tüm<br />

imalat sürecinin bir parçası olarak, endüstriyel baskıya<br />

özel olarak tasarlandı.<br />

InPrint konferans programı: Üç Gün Boyunca<br />

Uzmanlarla Konuşmalar ve Görüşmeler<br />

Endüstrinin en iyi uzmanları, endüstriyel baskı<br />

teknolojisinin çeşitli sektörlerde imalat için sunduğu<br />

fırsatları keşfetme şansına sahip oldu ve çeşitli örnek<br />

çalışmalar ile uygulama örnekleri sunuldu. Fuar<br />

ziyaretçileri nesnelerin kişiselleştirilmesi, kitlesel<br />

kişiselleştirme, değişken veri ve on-demand üretim,<br />

yeni baskı proseslerinin uygulanması için stratejiler,<br />

umut vaat eden imalat piyasaları ve yeni gelir akışları<br />

oluşturma yolları gibi imalat trendleri hakkında daha<br />

fazla bilgi sahibi oldu.<br />

Her konferans gününde üzerinde durulan konu baskı<br />

uygulamalarının önemli bir alanıydı:<br />

Dekor (Salı): Çeşitli yüzeyler ve duvar kaplamaları<br />

için kişiselleştirmeye odaklı yenilikçi prosesler ve<br />

teknolojiler.<br />

Fonksiyon (Çarşamba): Otomotiv, ambalaj vb.<br />

endüstrilerinde işlevsel baskı için özelleştirilmiş,<br />

serigrafi, dijital ve inkjet alanlarındaki teknolojik<br />

gelişmeler.<br />

Ambalaj (Perşembe): Ambalajda kişiselleştirmeye<br />

odaklı, primer ve sekonder ambalaj üzerine baskı için<br />

trendler, teknikler ve uygulamalar.<br />

98<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Buna ilave olarak, lider teknoloji tedarikçilerinin<br />

sunumlarına ve konuşmalarına da yer verildi. Bunların<br />

arasında; Agfa Graphics, FujiFilm, Global Inkjet<br />

Systems Ltd, Heidelberger Druckmaschinen AG,<br />

Hinterkopf GmbH, Dr. Hönle AG, Hymmen, Mankiewicz<br />

Gebr. & Co. (CYCONJET), Meteor Inkjet Ltd, Mimaki<br />

Deutschland GmbH, Roland DG, Tonejet, Xaar ve<br />

diğerleri bulunuyordu.<br />

Üç günlük fuar süresince toplam 70 civarında farklı<br />

oturumda konuşmacılara yer verildi. Oturumların<br />

tümü her ikisi de InPrint fuar salonunda yer alan<br />

Conference Stage veya Forum’da yapıldı.<br />

InPrint’ten Gündemimize Düşenler<br />

InPrint çok özel bir fuar. Üçüncü kez katıldığımız<br />

ve medya partnerliğini üstlendiğimiz bu fuarın<br />

endüstriyel baskıyı bütünüyle kapsamasını seviyoruz.<br />

Aslında InPrint sadece bir salon doldurabilen bu yazı<br />

yazıldığında açıklanmamış ama sadece birkaç bin<br />

ziyaretçisi olan bir fuar. Ama bir zamanların meşhur<br />

“Çardak” meyve sularını hatırlayanlar varsa işte onun<br />

gibi bir şişe meyve suyu konsantresinden 10 şişe<br />

meyve suyu çıkartabileceğiniz bir şey.<br />

Her şeyden önce sektörün tüm önde gelen<br />

üreticileri bu fuarda. Baskı kafası inkjetin en önemli<br />

bileşeni. Dünyadaki üretici sayısı 10’a ulaşmaz<br />

bile. En önemlileri, Xaar, Kyocera ve Fuji’dir mesela.<br />

Fuardaydılar. Üçüncü parti mürekkep üreticileri ya<br />

da kendi makineleri için de mürekkep üretenler.<br />

SunChemical, Nazdar, Marabu, Agfa, Fujifilm hemen<br />

akla gelenler, fuardaydılar. Geniş format ve endüstriyel<br />

UV inkjet baskı makine üreticileri. Hemen herkes<br />

biliyor Mimaki, HP, EFI, yine Fujifilm, Agfa, Mutoh, Inca,<br />

Screen bizim de Türkiye’de bildiklerimiz gördüklerimiz<br />

fuardaydılar. Bunların yanı sıra da bir dolu<br />

tanımadığımız endüstriyel baskı makinesi üreticileri.<br />

Yazılım, baskı yönetimi hasılı herşey tam yerinde.<br />

Fuarı bu kalabalığa rağmen bir salona sığdıran ise<br />

devasa makine sergilemeye gerek duyulmaması.<br />

Zaten makinelerin özellikle üretim hatları için olan tek<br />

geçişle makinelerin sergilenmesi bir kenara kurulması,<br />

sökülmesi günlerce sürecek, oysa fuar üç gün. Her<br />

bir büyük üreticinin de aman makinemi sergilemek<br />

zorundayım takıntısı olmaması da güzel. Türkiye’de<br />

nedense böyle olmuyor…<br />

Endüstriyel baskı ile ilgili bir iki rakamla başlayalım<br />

gündeme düşenlere…<br />

Rakamlar IT Strategies başkanı Mark Hanley’den<br />

geliyor. Ofis baskıları haricinde kalan renkli dijital<br />

baskı satıcılarının gelirleri globalde 12.1 Milyar dolar.<br />

Bunun %4’ü etiket ve ambalajdan, %28’i doküman<br />

baskısından %65 endüstriyel baskıdan geliyor. Sadece<br />

endüstriyelbaskıya baktığımızda ise 7.9 milyar dolar.<br />

Bu rakamlar <strong>2017</strong>’e ait. Hanley’e göre endüstriyel<br />

baskı on iki alandan oluşuyor. Bunlardan en hacimli<br />

alan displayler. Onu tekstil ve seramik takip ediyor.<br />

Ahşap, duvar kaplama, basılabilir elektronikler,<br />

dekoratif yüzye baskıları, cam, zemin ve 3D ilk üçe<br />

göre daha çok küçükler. Şöyle ki display, tekstil ve<br />

seramik çıkınca 7.9 milyardan geriye sadece 1.6 milyar<br />

dolar kalıyor. Bu büyümenin nereden geleceğinin de<br />

bir alameti farikası diyelim. Gelelim canımız ciğerimiz<br />

etiket ve ambalaja. Etiket ve ambalajın 12.1 milyar<br />

dolardan endüstriyel baskının da olduğu pasatdan<br />

kaptığı pay 925 milyon dolar. Esas hedef de bu<br />

rakamdan sonra ortaya çıkıyor. Etiket ve ambalajın<br />

dağılımı ise %81’e %19 etiketin lehine. İşte bu da<br />

bize dijital ambalaj baskısında ne kadar hızlı büyüme<br />

olabileceğini açıkça ispatlayan rakam. Olukluya<br />

gelince. Bu alanda 12 makine sayıyor Hanley. 5 adedi<br />

HP, 2 adedi Durst modeli. Diğerleri ise EFI Nozomi, KBA<br />

Corrujet, Macarbox, Barberan Jetmaster, Automation<br />

Compress. Bu on iki modelden sadece ikisi Pre-Print.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 99


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Yani ince layer üzerine baskı yapıp onu olukluya<br />

sıvama işi. Her iki model de HP’nin T serisinden ve<br />

diğer 10 makine Post-Press. Yani direkt olukluya basan<br />

modeller. Bu da oluklu’da ağınlığın hangi tarafta<br />

olduğunu gösteren bilgi. Bu kadar azar bilgisinden<br />

sonra gelelim fuar alanına:<br />

Katılımcılardan notlar<br />

Heidelberg ile başlayalım. Türk basım endüstrisinin<br />

ilk göz ağrısı Heidelberg. Geçen gün facebook’ta<br />

-yapmayın abiler, maşalıları satmayın; diye feryat<br />

edenlerin makinelerini üreten Heidelberg. Heidelberg<br />

dijital baskı konusuna çok ciddi bir yatırım yaptı. Bu<br />

yatırımı başlatan CEO’nun yerine bir başkası geldi.<br />

Dijital baskı işinin başındaki isimler değişti ama<br />

Heidelberg aynı yoldan devam ediyor. -fire serisinin<br />

son numarası, şımarık çocuğu Omnifire. Şımarık<br />

çünkü piyasaya çıkmamak için direniyor. Önce 250<br />

sonra 1000. Önce futbol topu, sonra müsli kutusu ve<br />

valiz şimdi otomotiv parçalarından daha bir çok şeye<br />

uzanan bir macera. Heidelberg’in yeni isimlerinden<br />

Boby Kleinveld, ser verip sır vermeden yeni yeni<br />

müşterilerinin anonsunu yapıyor daha doğrusu<br />

müşterilerinin iş kollarını açıklıyor sadece. Artık bu<br />

işin bir adı var. Direct2Shape. Kleinveld, Direct2Shape<br />

vizyon, inanç ve filozofidir, diyor ve ekliyor.<br />

Direct2Shape oyun değiştirme kapasitesindedir,<br />

diye de ekliyor. Heidelberg bu fuarda makinesini<br />

sergilemedi. Canlı baskı demosu yapmadı. Sadece<br />

baskı örneklerini sergiledi. Bir elektrikli araba vardı<br />

standda. Tabii ön parçaları Omnifire ile basılmıştı.<br />

Parça dediğime bakmayın jantlar ve gösterge<br />

panelleri. Bir de elektrik şarj cihazının üzerinde<br />

baskılar gördük. Bununla birlikte kriket sopaları,<br />

kasklar, şişeler ve valizler. Hepsi Omnifire baskısı.<br />

4 renk basıyor. Çözünürlük 1000 dpi. 60 saniyede<br />

basılacak objeyi değiştirebilir. 250 modeli yuvarlak<br />

silindirik objeleri basıyor. 300 mm çapa kadar. Dört<br />

eksenli robot ile 360 0 baskı yapabilir. 1000 modeli ise<br />

herhangi bir geometrik şekle sahip her objeyi basabilir.<br />

Sınır 1.4 metre uzunluk. Bu model ise 6 eksenli<br />

robotla baskı yapıyor. Omnifire, Heidelberg bugün<br />

satıyorum dese, (zaten satıyor da pek öyle agresif ve<br />

iştahlı değil) sadece Sirkeci’de dört tane top basmak<br />

isteyecek adam tanıyorum, diyelim. Benim bile alasım<br />

var ki kendimin ve ailemin tüm günlük eşyalarını<br />

kişiselleştirebileyim.<br />

Roland DG…<br />

Roland DG Türkiye operasyonunu çoktan tamamladı.<br />

Dosdoğru bir yol çizdi ve o yolda düzgün adımlar<br />

atarak devam ediyor. Roland DG’den Stefan Höfs,<br />

“Hiper Rekabetçi Dünyaya İnkjet Özelleştirmesi ile<br />

Değer Katma” başlıklı bir sunum hazırlamıştı. Oysa<br />

biz Roland DG’yi bas/kes ve neon renkli spor giysi<br />

baskılarından tanıtıyorduk. Elbette ondan ibaret<br />

sanmıyorduk ki Höfs, mesela Direct2Shape işine<br />

süblimasyon ile çengel attı. Fön makinesini kıvrım<br />

kıvrım uzanan her bir noktasına kadar basacak bir<br />

Direct2Shape çözümü yok mesela. Roland DG’nin<br />

endüstriyel baskı kavramı başlığı altında duvar<br />

kağıtları da enfes. Süblimasyon ile mümkün.Küçük<br />

kataloğunu kaptım, meraklısı varsa hediye edebilirim.<br />

Daha da etkileyici olan Dokunsal Kanıtlar dosyası.<br />

Roland DG’nin UV printerları ile basılmış dokunsal<br />

kanıtlar. Süreç şöyle çalışıyor. Üç boyutlu yüzeyi bir 3D<br />

tarayıcı ile tarıyoruz. Datayı önce ön hazırlığa oradan<br />

da VersaUV’ye gönderiyoruz. Ağaç mı taradık mesela,<br />

baskıda ağacın budağı elimize değsin kıymığı batsın<br />

mı istiyorsunuz, mümkün, Yüzeyi düzleştirilmemiş<br />

kesme taş tarıyorsunuz baskıda direkt olarak taşa<br />

dokunuyorsunuz, ya da kumaşa ve kabartmalı bir<br />

duvar kağıdına. Her ne istiyorsanız. Bunun adı haptic<br />

proofs. Haptic Proofs duvar kaplamalarında ve yer<br />

döşemelerinde kullanılıyor.<br />

100<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

EFI<br />

EFI endüstriyel baskının yukarıda saydığımız 12<br />

alanının en büyüğü olan ilk üçünde var. Üstelik<br />

endüstriyel baskı kabul edilmeyen etiket ve ambalaj<br />

tarafında da. Yani birçok çözümü olan bu lider şirketin<br />

de standının MATBAA&TEKNİK’in Printtek <strong>2017</strong><br />

standı kadar olduğunu söyleyelim. Tekrar başa sarmak<br />

gibi olmasın ama bu onların büyüklüğünden bir şey<br />

kaybettirmiyor. İşte bu da InPrint fuarının bir salonluk<br />

hikayesinin ana fikri. EFI bu fuarda uygulamalara<br />

yönelmişti, diğer rakipleri gibi. Tanıdık bir yüz, beş<br />

dakikalık bir sohbet. Çoğu teknik olmayan bu sohbetin<br />

tek mesleki dedikodusu Jetrion. Jetrion’u Flint’ten satın<br />

almıştı EFI. Gerisi malum. Flint, Xeikon’u aldı ve şimdi<br />

de EFI, Jetrion’un servis bakım ve satışını Xeikon’a<br />

devretti. Eve dönüş yorumuna pek katılmıyoruz özetle.<br />

Bu arada Xeikon’un Panther’inin mürekkeplerini EFI’ın<br />

verdiğini de böylelikle öğrendik. Gelelim EFI, InPrint’te<br />

ne yapıyordu sorusuna. Bir çok ürün vardı standda.<br />

Bir de kitapçık. Oradan özetleyelim. Kapasitenizi<br />

mürekkep, baskı altı malzemesi, kaplamalar ve hayal<br />

gücü ile yukarı fırlatacak 6 yol…<br />

Birincisi beyaz, renkli ve şeffaf mürekkep ile harika<br />

baskı efektleri sağlamak. Arkadan ışıklandırmalı bir<br />

baskı örneği. Işık kapalı iken siyah beyaz ışık açılınca<br />

renklenen bir baskı. İkincisi baskı altı malzemesinin<br />

gücü. Kabartmalı duvar kaplamalarından ışıl ışıl<br />

kendinden yapışkanlı vinile ve ağaç parıltılarına ve<br />

kumaşlara kadar özel baskılar kullanılarak derinlik<br />

ve boyut kazandırma. Üçüncüsü tekstüre etkileri.<br />

Hologram ve kabartma kullanarak çok parıltılı ve<br />

dokunsal yüzeyler elde etme. Termoforming ile<br />

karbon fibere deri yüzeyi kazandırma iş örneklerinden<br />

bazıları. Dördüncüsü mimari uygulamalar. Ağaç<br />

dokulu duvarlar ya da taş simülasyonu ile derinlik ve<br />

boyut kazandırılmış duvar kaplamaları. Bir de cam<br />

duvarlar var. Bir de duvar kağıtları ya da kumaşla<br />

aklınıza gelen her imajı veya deseni duvarlara<br />

giydirebilirsiniz. Dolaplar, ahşap görünümlü her şey<br />

ve tabii zemin kaplamaları. Beşincisi termoforming.<br />

Termo şekillendirme ile baskınıza üçüncü boyutu<br />

katıyorsunuz. Hem malzeme iyi olmalı hem de<br />

çatlamayacak esnek termo mürekkepleriniz. Mimari<br />

uygulamalar ile termo şekillendirmeyi birlikte<br />

kullandığınızda ise eşsiz bir mutfak tasarlayabilirsiniz,<br />

diyor EFI. Hayalleri gerçekleştirmek mümkün. Altıncı<br />

ve sonuncu yol ise baskıyı üst kaplamalar ile koruma<br />

altına almak. Sert bir baskı altı malzemesi, esnek<br />

medya ya da termo şekillendirme bastığınızda koruma<br />

altına alabilirsiniz. Neye karşı derseniz; güneşe,<br />

hava koşullarına, hatta kimyasallara karşı. Altıncı da<br />

devreye EFI’nin ödüllü baskı sonrası kaplaması giriyor.<br />

EFI Armor.<br />

MS Printing Solutions<br />

MS tekstil konusunda rakipsiz sayılır. Endüstriyel<br />

dijital baskıda LaRio’su ile oldukça iddialı. Geçtiğimiz<br />

FESPA’da MS Printing Solutions’u satın alan Dover<br />

Group’un Türkiye Müdürü Emre Tezcan ile yaptığımız<br />

konuşmada şirketin non-textile baskı işine girme<br />

hazırlığına başladığını öğrenmiştik. Bu fuarda da<br />

non-textile iş geliştirme müdürüKlaas Schneider ile<br />

tanıştık. Schneider, makineleri görmek için FESPA<br />

2018’a kadar bekleyeceğimizi söylüyor. Sadece altı<br />

ayımız kaldı yani. Kurulumlar varmış. Üstelik gerçek<br />

müşterilerde. Beta kurulumlar değil. Ne basıyorlar<br />

derseniz MS PK-7 gıda için esnek ambalaj baskısı için<br />

geliştirilmiş. 1,8 metre genişlikte 8 renk dakikada 5,5<br />

metre baskı yapıyor. 4 – 72 pL drop ölçüsü mümkün.<br />

Baskı çözünürlüğü 600 x 600 dpi.Tüm polimer çeşitleri<br />

üzerine basıyor. (PP, PET, BOPP ve diğerleri. Farklı<br />

mürekkep setleri ile kağıt üzerine de baskı mümkün.<br />

Bir diğer model MS UV-K; dekoratif polimerleri basmak<br />

için üretilmiş. Hızı dakikada 7 metre. Maksimum<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 101


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

genişlik 3,2 metre ve yine 8 renk ve 4 – 72 pL damlacık<br />

boyutu mümkün UV LED kürleme ile sonlandırılıyor.<br />

dekoratif polimerlerin yanı sıra iç mekan yapışkan<br />

filmler, dış mekan tabelalar, dış mekan yüzey koruma<br />

ürünleri de basılabilir bu çözüm ile. Bu durumda bize<br />

kalan çözümleri gözlerimizle görmek için bir 6 ay<br />

sabretmek…<br />

Mimaki<br />

Mimaki InPrint ile eş zamanlı olarak Frankfurt’ta<br />

gerçekleşen Formnext fuarına da katılmıştı. Formnext,<br />

yeni nesil üretim metotları fuar ve konferansı.<br />

Mimaki orada 3DUJ-553 yepyeni 3D baskı çözümü<br />

ile yer alıyordu ve aslında bizim de aklımız biraz da<br />

oradaydı. Esnek mürekkepleri, (CMYK + beyaz ve +<br />

şeffaf olmak üzere), çift UV LED kürlemesi, 22 mikron<br />

inceliğinde layer ile dünyanın ile fotorealistik 3D<br />

yazıcıyı merak etmemek mümkün değil. Bilmiyorum<br />

FESPA Eurasia’ya gelecek mi? Gelmeyecekse de bir<br />

altı ay da onun için bekleyeceğiz. Peki Inprint’te ne<br />

yaptı Mimaki standında. UJF serisi yüksek hassasiyetli<br />

UV kürlenebilen düz yatak printerlarını sergiledi<br />

Mimaki. UJF serisi şart koyabilirbir baz kaplaması<br />

inkjet primerin. Bir baz baskı beyaz mürekkep, tam<br />

renkli baskı ve yüzey kaplama şeffaf mürekkep ile tek<br />

operasyonda.<br />

Onların becerisinin üstünde çeşitli baskı altı<br />

malzemeler üzerine bakı yapabilir plastik, ağaç,<br />

metal ve cam da dahil olmak üzere. BU printerlar<br />

aynı zamanda Mimaki’nin yenilikçi öz teknolojisi<br />

ile donatılmış. Şişe üzerine 360 0 baskı gibi. UJF-<br />

7151ilave olarak pleksi üzerine de basarak lenticular<br />

uygulamalarını gösterdi. Powerbank ve kalem basan<br />

UJF-3042MkII ile birlikte UJF-6042MkII, Kebab<br />

opsiyonunun yuvarlak objelerin baskısında kullanımını<br />

gösteriyordu.<br />

Yukarıdakilerin dışında yayınlamış basın bildirileri<br />

ve röportajları da ayrıca takip eden sayfalarda<br />

vererek InPrint özetini tamamlayacağız. Son söz bu<br />

fuar görülmeli deyip bir sonraki InPrint yine o hiç de<br />

beğenilmeyen Milan versiyonu ile devam edeceğini<br />

söyleyelim. 2018’de InPrint, Milano MiCo’da 20 22<br />

Kasım tarihleri arasında.<br />

102<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Tonejet<br />

ile Bir<br />

Kez Daha<br />

InPrint’de<br />

Daha kısa tirajlar ve çoklu<br />

versiyonlama içecek baskısı için daha<br />

fazla esneklik doğrultusunda artan<br />

taleplere cevap veren ve gelişmiş<br />

elektrostatik drop-on-demand dijital<br />

baskı makinelerinin tek imalatçısı<br />

olan Tonejet, Münih’deki InPrint’de<br />

doğrudan teneke üzerine dijital<br />

baskıyı ön plana çıkardı.<br />

tasarlandı ve günümüzün baskı ortamının<br />

ihtiyaçlarına uygun özellikler ile becerilere<br />

sahip bir sistem. Bu sayede içecek tenekesi<br />

üretimine benzersiz bir yaklaşım getirildi.<br />

Tonejet Satış Müdürü Marvin Foreman,<br />

Cyclone’u InPrint’te tanıtmayı seçtiklerini<br />

belirtti ve sözlerine şöyle devam etti:<br />

“Çünkü bu fuar bize endüstrideki<br />

gelişmeler, değişiklikler ve ihtiyaçlar<br />

hakkında tartışmak için büyük bir fırsat<br />

sunuyor. Cyclone’un üretim becerilerini<br />

nasıl canlandırabileceğini ve esnek baskı<br />

tirajları fırsatlarını nasıl sağlayacağını<br />

gösterme imkanımız var.”<br />

Tonejet Cyclone AB InBev ile birlikte çalışarak,<br />

Tomorrowland için 15 farklı teneke tasarımının<br />

yer aldığı 10.000 adet baskı yaptı.<br />

Tonejet Satış Müdürü Marvin Foreman, dijital<br />

teneke kutu baskı işini P4 INKJETMAGAZINE’e<br />

anlattı.<br />

Tonejet’in doğrudan tenekeye baskı<br />

yapan dijital baskı makinesi Cyclone,<br />

bütünleşik Rockwell iTRAK transport<br />

sistemi ile küçük partilerde tenekelere<br />

baskılarının yapılması ile bağlantılı<br />

engelleri ortadan kaldırmak amacıyla<br />

Foreman, P4 INKJETMAGAZINE’e konuştu<br />

ve şu bilgileri paylaştı: “Bu sistem, kısa<br />

ve orta tirajların yanı sıra ultra kısa<br />

tirajlar için içecek tenekesi üretimine<br />

yeni bir rekabet düzeyi getiriyor. Her<br />

türlü tirajda, her tasarıma eşlik etmek<br />

için tasarlanan Tonejet’in doğrudan<br />

tenekeye baskı becerileri markalara özel<br />

veya bir sefere mahsus basık uzunluklarını<br />

yönetme ve etkinlikler ile festivallere,<br />

sosyal medya kampanyaları ile yarışmalara<br />

veya sınırlı edisyon üretim içeceklere<br />

kolayca eşlik etme fırsatı sunuyor.<br />

Yakın geçmişte, sponsor oldukları büyük<br />

bir müzik festivali için özel tenekeler<br />

üretmek amacıyla dünyanın en büyük<br />

bira yapımcısı Anheuser-Busch InBev<br />

(AB InBev) ile çalıştık. AB InBev, Tonejet<br />

104<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

doğrudan tenekeye baskı becerilerini<br />

kullanarak, dünyanın en büyük elektronik<br />

dans müziği festivali olan ve yaklaşık 200<br />

ülkeden 400 bin ziyaretçinin bir araya geldiği<br />

Tomorrowland (20-23 ve 28-30 Temmuz)<br />

için 10 bin adet özelleştirilmiş teneke içecek<br />

hazırladı.”<br />

Tonejet, AB InBev ile birlikte çalışarak,<br />

ulusal bayrakların yer aldığı, 15 farklı teneke<br />

tasarımı ile 10 bin adet baskı yapmış. Tam<br />

gereken miktarda teneke üretilmiş. Ne<br />

bir eksik ne bir fazla. Geleneksel baskı ile<br />

bağlantılı minimum sipariş kısıtlaması yoktu.<br />

En büyük baskı uzunluğu bin 400 teneke, en<br />

küçüğü ise sadece 15 teneke kutu. Foreman<br />

sözlerini şöyle sürdürdü:<br />

“Analog süreçlerin aksine, dijital teneke<br />

üretiminin maliyetinin düşük olması özel<br />

olarak üretilmiş ve markalanmış ürünlerin<br />

maliyet etkin ve hızlı bir şekilde ve<br />

gerekmesi durumunda her bir tenekenin<br />

farklı bir resimle üretilebileceği anlamına<br />

geliyor. Uzun teslimat süreleri ve minimum<br />

sipariş gerekliliği ortadan kalkıyor ve<br />

sistem çok sayıda iş baskısını duraklamadan<br />

yapabildiği için, ürünün piyasaya ulaşma<br />

süresi de çok azalıyor. Baskı başına maliyet,<br />

geleneksel teneke dekorasyon prosesleri<br />

ile kıyaslanabilir düzeyde oluyor ve dijital<br />

olması minimum miktarın bir adet olması<br />

anlamına geliyor.”<br />

Tonejet bu ihtiyaçları karşılamak için özel<br />

olarak tasarlanmış güçlü bir dijital baskı<br />

teknolojisi ve dijital baskı yenilikçiliğinde<br />

öncülük ediyor. Şirket özellikle çığır açan<br />

elektrostatik drop-on-demand baskı kafası<br />

ile gurur duyuyor, böylece pre-coating’e<br />

ihtiyaç duymadan, neredeyse her tür substrat<br />

üzerine maliyet etkin, yüksek kaliteli<br />

görüntüler yüksek hızlarda üretilebiliyor.<br />

Tonejet Limited, Avrupa’nın öncü teknoloji<br />

geliştirme ve lisanslama şirketi TTP Grup’un<br />

bir parçası. Bu da şirketin, profesyonel<br />

hizmetle birinci sınıf ürünleri birleştirerek<br />

benzersiz bir endüstri uzmanlığı sunmak<br />

için mükemmel şekilde konumlandırıldığı<br />

anlamına geliyor.


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Endüstriyel<br />

Inkjet Hâla Baskı<br />

Dünyasının<br />

Yükselen<br />

Yıldızı mı?<br />

Is Industrial<br />

Inkjet Still The<br />

Rising Star in<br />

The World of<br />

Print?<br />

Eğer bu yazıyı okuyorsanız, üretim<br />

hattınıza inkjeti dahil etmek<br />

istiyor olabilirsiniz. Ve kendi<br />

kendinize şöyle düşünebilirsiniz:<br />

Bu iş ne kadar zor veya kolay?<br />

Sunduğu fırsatlar ve zorluklar<br />

neler? Endüstriyel inkjet hala baskı<br />

dünyasının yükselen yıldızı mı? Bu<br />

yazı tüm bu sorulara cevap vermek<br />

amacıyla, en son gerçekleştirilen<br />

InPrint Anketlerinden elde edilen<br />

önemli sonuçlar kullanılarak<br />

yazıldı.<br />

If you are reading this, you may<br />

want to introduce inkjet into<br />

your manufacturing production.<br />

And you could be thinking to<br />

yourself. How difficult or easy is<br />

it? And what are the challenges<br />

and the opportunities? And is<br />

industrial inkjet still the rising<br />

star in the world of print? In<br />

order answer these questions,<br />

this article draws upon the<br />

key results from recent InPrint<br />

Surveys.<br />

Yazan: Marcus Timson – industrialprintblog<br />

Bu yılın başında, tüm dünya genelinde<br />

gerçekleştirilen ankette 162 kişi endüstriyel inkjet<br />

baskıda büyüme, yaşanan zorluklar ve sunulan<br />

fırsatlar ile ilgili sorulan sorulara cevap verdi.<br />

Bu seneki ankette, en büyük endüstriyel pazar<br />

olan ambalaja daha fazla odaklanıldı ve ankete<br />

katılanlar inkjetin geliştiği topluluktaki öncülerden<br />

oluşuyordu.<br />

<strong>2017</strong> yılında endüstriyel inkjetteki büyüme oranı<br />

By Marcus Timson – industrialprintblog<br />

Earlier this year 162 people from across the<br />

world answered questions relating to the growth,<br />

challenges, and opportunities for industrial inkjet<br />

printing. This year the survey had more of a focus<br />

on packaging, which is the largest industrial market<br />

and the respondents were made up of leaders from<br />

the inkjet developing community.<br />

Firstly, the growth rate for industrial inkjet in <strong>2017</strong>,<br />

remains strong and virtually identical to the 2015<br />

survey with 25.93% believing growth to be double<br />

106<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

digit. This outpaces other print markets by some<br />

distance.<br />

However, we see a reduction in expected growth year<br />

on year. In 2016 34% answered that growth would<br />

be double-digit. In the <strong>2017</strong> survey, there is also<br />

an increase in the 1-5% segment with a change of<br />

13.07% (2016) to 29.63% (<strong>2017</strong>). This is a significant<br />

change that points to a more realistic understanding<br />

of how fast change and more importantly digital<br />

inkjet adoption is taking place.<br />

Regardless, respondents considered 2016 to be the<br />

most significant year yet for industrial inkjet and that<br />

most (37.5%) believed <strong>2017</strong> will be building upon<br />

that as the most successful yet. Clearly, the market<br />

remains positive, confident and more realistic. One<br />

could argue that it is helpful if there is a reduction of<br />

hype, as this only serves to form a barrier to progress<br />

by setting unrealistic expectations in the minds of<br />

customers and investors.<br />

Rapid consumer change is a reality. So it should not<br />

güçlüydü ve 2015 yılındaki anketle hemen hemen<br />

aynıydı (Ankete katılanların %25,93’ü büyümenin<br />

iki haneli olacağına inanıyordu). Diğer baskı<br />

piyasaları bir miktar geride kalıyordu.<br />

Ancak, beklenen büyümede yıldan yıla bir azalma<br />

görüyoruz. 2016 yılında ankete katılanların %34’ü<br />

büyümenin çift rakamlı olacağını belirtmişti. <strong>2017</strong><br />

yılındaki ankette, %1-5 segmentinde de 13.07%<br />

(2016)’den 29.63% (<strong>2017</strong>)’e artış olduğu anlaşıldı.<br />

Bu, değişimin ve daha da önemlisi dijital inkjetin<br />

ne kadar hızlı kabul edildiğinin daha gerçekçi<br />

bir şekilde anlaşılmasını sağlayan önemli bir<br />

değişiklik.<br />

Seramik ve display grafik<br />

alanında inkjet baskın bir<br />

rol oynuyor. 2014 yılından<br />

beri endüstrinin çoğunluğu,<br />

hangi segmentin inkjeti<br />

benimseyeceğini merak ediyordu.<br />

Ankete göre inkjet, ambalaj<br />

(%73,75), dekorasyon (%54,37)<br />

ve fonksiyonel inkjet baskıda<br />

(%33,13) çok daha fazla rol<br />

oynayacak.<br />

In ceramics and display graphics,<br />

inkjet now plays a dominant<br />

technological printing role.<br />

Therefore since 2014, much of<br />

the industry has been waiting in<br />

anticipation as to which segment<br />

will be next one to adopt inkjet<br />

in a big way. According to the<br />

survey, it appears that inkjet<br />

is poised to play a much bigger<br />

role in its use within packaging<br />

(73.75%), décor (54.37%), and to<br />

a lesser extent functional inkjet<br />

printing (33.13%).<br />

be a surprise that packaging and décor come out as<br />

higher than functional printing. These two segments<br />

are closer to the consumer and able to benefit from<br />

an early advantage by adopting inkjet. This isn’t to<br />

say that functional printing is not important, it is, but<br />

the advantages of moving to digital printing is not as<br />

compelling. In addition, the technical challenges are<br />

considerable.<br />

Inkjet for Packaging Now<br />

Packaging is the biggest single market. But current<br />

inkjet use right now is mostly focused on direct to<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 107


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Buna rağmen, ankete katılanlar 2016 yılını<br />

endüstriyel inkjet için o zamana kadarki en önemli<br />

yıl olarak kabul ediyor ve çoğu (%37,5) <strong>2017</strong> yılının<br />

en başarılı yıl olmasının buna bağlı olacağına<br />

inanıyor. Görülüyor ki, piyasa olumlu, kendine<br />

güveniyor ve daha gerçekçi. Heyecanın azalması<br />

aslında bir anlamda iyi çünkü müşterilerin ve<br />

yatırımcıların zihinlerindeki gerçekçi olmayan<br />

beklentilerin önüne geçilmiş oluyor.<br />

Tüketicinin hızla değiştiği bir gerçek. Bu nedenle,<br />

ambalaj ve dekorasyonun fonksiyonel baskıdan<br />

daha yüksek orana sahip olması sürpriz olmamalı.<br />

Bu iki segment, tüketiciye daha yakın ve inkjeti<br />

benimseyerek erken davranmanın avantajından<br />

faydalanabiliyor. Bu, işlevsel baskının önemli<br />

olmadığı anlamına gelmiyor, tabii ki önemli ama<br />

dijital baskıya geçiş aynı seviyede avantajlı değil.<br />

Buna ilave olarak, teknik zorluklar da bir hayli<br />

fazla.<br />

Ambalaj için Inkjet<br />

Ambalaj en büyük piyasa ama şu andaki inkjet<br />

kullanımı daha çok direct to shape ve oluklu<br />

baskıya odaklanıyor.<br />

Direct to shape baskı ankette en yüksek oranı<br />

almış. Ankete katılanların %27,5’i inkjetin diğer<br />

ambalaj segmentlerinden önce direct to shape’e<br />

değer katacağına inanıyor. InPrint’in Global<br />

Packaging Ortağı Tonejet’den Simon Edwards<br />

InPrint <strong>2017</strong> Anketi ile ilgili şu analizi yaptı:<br />

“Dijital direct to shape baskı artık mümkün ve<br />

perakendeciler için çok sayıda yeni imkan sunuyor.<br />

Ancak, engellerden biri de markaların işletmeleri<br />

üzerinde daha fazla kontrol olmasını istemesi. Bu<br />

olumlu bir şey ama dönüştürücülerin alt yapılarını<br />

değiştirmek istememeleri ve bu nedenle de son<br />

aşamada özelleştirme istememeleri nedeniyle bu<br />

durum bir gerilim meydana getiriyor. Bu da, bir<br />

risk ve tehdit oluşturması nedeniyle anlaşılabilir<br />

şey. Seramik segmenti bunu anladı ve değişti.<br />

Ama diğer piyasalar farklı. Ambalajda önemli<br />

sorun, tedarik zincirinin son adım özelleştirme için<br />

tasarlanmamış olması. Bu, dönüştürücü tarafından<br />

gerçekleştirilmiyor çünkü mevcut imalatçılarda<br />

yapılıyor. Dünyanın en büyük içecek şirketlerinin<br />

bazıları, dönüştürücü ile işletmenin dışında değil,<br />

dolum yerinde baskı yapmak istiyor.<br />

Markalar envanterin daha akıllı şekilde<br />

yönetilmesini istiyor, çünkü birçok SKU için<br />

üretim, dağıtım ve pazarlamayı yönetmek zor<br />

bir iş. Sadece malzeme taşıma ve imalatının<br />

karmaşıklığını düşünün. Bu segment içinde en iyi<br />

5 şirket piyasanın yarısına tedarik sağlıyor. Yarısı,<br />

shape and corrugated printing.<br />

Direct to shape printing attracted the highest<br />

proportion of respondents (27.5%) in the survey<br />

that believe that inkjet will add value in digital<br />

direct to shape first before any other packaging<br />

segments InPrint’s Global Packaging Partner,<br />

Tonejet’s Simon Edwards made the following<br />

analysis within the InPrint <strong>2017</strong> Survey. “Digital<br />

direct to shape printing is now possible and this<br />

offers a number of new possibilities for retailers.<br />

However, one of the roadblocks is that brands want<br />

more control over their business. This is positive,<br />

but it creates a tension as converters do not want to<br />

provide late-stage customisation as they don’t want<br />

to change their infrastructure. It is understandable<br />

as it represents a risk and a threat. The ceramics<br />

segment picked up on this and it changed as a result.<br />

But other markets are different. A key problem in<br />

packaging is that the supply chain isn’t designed for<br />

late-stage customisation. This is not performed by the<br />

converter, as it is done in the actual manufacturers.<br />

Some of the world’s largest beverage companies<br />

want to print in the filling location, not outside of the<br />

business with a converter.<br />

Brands want to be smarter about managing<br />

inventory as it is complex to direct and fulfill<br />

production, distribution, and marketing for multiple<br />

SKU’s. Just think of the complexity of material<br />

handling and manufacturing. Within this segment,<br />

and this is possibly applicable across many sectors,<br />

the top 5 companies supply half the market.<br />

Half want production to remain the same, half want<br />

to innovate. It is quite profound and this is due to<br />

culture.”<br />

Inkjet for Packaging in the Future<br />

50.13% of respondents agree that flexible packaging<br />

is the leading area of development investment.<br />

The primary nature of flexible packaging means<br />

it commands the highest value within packaging.<br />

However, inkjet’s role in this is some distance away<br />

from being realised with most (47.5%) believing that<br />

inkjet will play a larger role in packaging in the next<br />

2-5 years.<br />

What is slowing adoption, aside from the inevitable<br />

technical challenges that inkjet must overcome is<br />

the structural and cultural barriers to change. This<br />

can impede the speed to which inkjet will perform a<br />

significant role in any sector.<br />

To support this point, in the survey, most respondents<br />

(40.63%) believe that brands and retailers are too<br />

concerned with digital printing exactly matching<br />

analogue printing in speed and image reproduction.<br />

This means that there is a fundamental<br />

misunderstanding (from customers) of the role digital<br />

should be playing within production. Obviously,<br />

108<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

üretimin aynı kalmasını isterken yarısı yenilikçilik<br />

istiyor. Bu son derece yaygın ve bunun nedeni<br />

kültür.”<br />

Gelecekte ambalaj için Inkjet<br />

Ankete katılanların %50.13’ü esnek ambalajın<br />

gelişme yatırımının lider alanı olduğunu kabul<br />

ediyor. Benimsenmeyi yavaşlatan ise, değişimin<br />

önündeki yapısal ve kültürel engeller. Simon<br />

Edwards şöyle açıklıyor: “Üretimin büyük<br />

çoğunluğu CMYK’ya yöneliyor. Markalar daha fazla<br />

renk rasyonelleştirmeye doğru yöneliyor ve bu da<br />

maliyeti düşürdüğü ve onları dijitale yönelmeye<br />

hazırladığı için anlamlı oluyor. Tasarımlarında ne<br />

kadar az renk kullanırlarsa, o kadar verimli hale<br />

gelirler. Sözün kısası, maksimum fayda sağlamak<br />

için, baskı süresini en aza indirmeniz gerekiyor.”<br />

Bilgi Açığını Kapatma İhtiyacı<br />

İnkjetin üretimde gerçekleştireceği rol ile ilgili<br />

olarak nihai müşteriden kaynaklanan yanlış<br />

anlamalar olabilir. Bu da gelecekte daha fazla<br />

soruna neden olabilir.<br />

Yaptığımız araştırmaya göre, çoğu nihai kullanıcı<br />

genellikle inkjetin üretime entegre edilme süresini,<br />

maliyetini ve zorluğu hesaplamada hata yapıyor.<br />

Inkjet aslında bir bir şeyin yerini alma prosesi değil,<br />

analoğun aksine inkjet üretim çok daha pahalı<br />

gibi görünüyor. Ancak, inkjetin analog üretimi<br />

tamamlayan benzersiz performans özellikleri<br />

sunması gözden kaçırılan bir nokta ve imalatçıların<br />

bunu kabul etmesi rekabet avantajlarını arttırıyor.<br />

Ankete katılanlar kısa vadede inkjetin sunacağı en<br />

büyük ROI (yatırımın geri dönüşü)’nin daha fazla<br />

esneklik ve hız olduğuna inanıyor (%31,87). Dijital<br />

bir süreç, analog proses hacmi ve maliyetiyle<br />

nadiren rekabet eder, ancak bir tesisin talebe<br />

hızlı tepki verebilmesi, bir günde farklı ürünler<br />

üzerine farklı desenlerle çok sayıda farklı baskı<br />

işi gerçekleştirmesi için üretime çeviklik katar<br />

ve böylece imalatçıya bir işlevsellik seviyesi ve<br />

belirgin bir ROI sunar.<br />

Bu avantajların gerçekleştirilmesi için nihai<br />

müşterilerin, (ister ambalaj, ister dekorasyon,<br />

ister fonksiyonel baskı alanındaki) işletmeleri için<br />

mümkün olan en iyi çözümü oluşturmak amacıyla<br />

OEM’ler, toplayıcılar, Mürekkep Tedarikçileri,<br />

Yazılım şirketleri ve Inkjet baskı kafa imalatçıları<br />

ile birlikte çalışması gerekiyor. Bu nedenle,<br />

etkili entegrasyona ulaşmak için, hem nihai<br />

müşterinin hem de geliştiricinin toplayıcının veya<br />

inkjet geliştirme topluluğundaki diğer bileşen<br />

üreticilerinin çok daha fazla sorumluluğu var. Ve<br />

bu da zaman alacak.<br />

print quality is important, but the need for digital to<br />

match analogue in terms of colour reproduction may<br />

over time become an obsolete demand. As Simon<br />

Edwards explains, “A large percentage of production<br />

is now going to CMYK. Brands are starting to move<br />

towards more colour rationalisation and this makes<br />

sense as it reduces cost and it prepares them to move<br />

towards digital. The fewer colours they use in their<br />

artwork the more efficient they become. The bottom<br />

line is you have to minimise the print time to gain<br />

maximum benefit.”<br />

The Need to Bridge a Knowledge Gap<br />

There can be a misunderstanding coming from<br />

the end customer for the role inkjet will perform in<br />

production. This can obviously lead to problems<br />

further down the line.<br />

According to our research, many end users often<br />

miscalculate the time, cost and complexity of<br />

integrating inkjet into production. Inkjet is not<br />

necessarily a replacement process and in contrast to<br />

analogue, inkjet production will often appear much<br />

more expensive. However, this is really missing the<br />

point as inkjet offers unique performance attributes<br />

that complement analogue production, and the<br />

manufacturers that have accepted this are already<br />

enjoying competitive advantages.<br />

Respondents believed that the greatest ROI that inkjet<br />

will provide in the short term is added flexibility and<br />

speed (31.87%). A digital process rarely competes<br />

(yet) with an analogue process in volume and cost<br />

but it does add agility into production that can mean<br />

that a plant can respond quickly to demand, it can<br />

run multiple different print jobs in one day, with<br />

different patterns, onto different products thereby<br />

adding in a level of functionality and a clear ROI for<br />

the manufacturer.<br />

In order for these advantages to be realised end<br />

customers must work closely with OEMs, Integrators,<br />

Ink Providers, Software companies and Inkjet Head<br />

manufacturers to create the best possible solution<br />

for their business, whether this is for packaging,<br />

décor or functional printing. In past surveys,<br />

greater collaboration, knowledge, and patience is<br />

also a key criterion for getting it right with inkjet<br />

in manufacturing. So in order to achieve effective<br />

integration there is as much responsibility on the<br />

end customer as there is for the developer, integrator<br />

or other component maker within the inkjet<br />

development community. And this will take time.<br />

So, in answer to the original question. Is industrial<br />

inkjet still the rising star of the print world?<br />

Yes, it is. Industrial inkjet is ready to make a<br />

considerable contribution to an array of industries.<br />

But it is not always as simple (yet) as just buying<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 109


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Güzel haber ise şu: ürünler,<br />

kalite, uzmanlık hiç bu kadar iyi<br />

olmamıştı. Inkjet hız ve kalite<br />

açısından sürekli gelişiyor<br />

ve iyileşiyor. Bu nedenle<br />

teknolojideki gelişmeler ve<br />

anlayış nedeniyle riskin çoğu<br />

azaltıldı.<br />

The exciting and positive fact is<br />

that right now the products, the<br />

quality, the expertise and the<br />

focus have never been better.<br />

Inkjet is maturing and improving<br />

in speed and quality all the<br />

time. Therefore much of the risk<br />

has already been reduced due<br />

to advances in technology and<br />

understanding.<br />

Asıl soruya dönelim: Endüstriyel inkjet hala<br />

baskı dünyasının yükselen yıldızı mı?<br />

Evet, öyle. Endüstriyel injket çeşitli endüstrilere<br />

önemli miktarda katkı sağlamaya hazır. Ama bu<br />

sadece yeni bir makine satın almak, onu hatta<br />

dahil etmek ve ödülleri almak kadar kolay bir<br />

şey değil. Bir nihai müşteri son görüntünün ne<br />

olacağını tam olarak anlamalı, işbirliğine açık<br />

olmalı, yenilikleri kabul etmeli ve çözüm için<br />

birlikte çalışmalı. Uzmanlık ve teknoloji hazır. Ama<br />

başarı sabır, açık bir zihin, kararlılık ve öğrenme<br />

istekliliği olmadan gelmez.<br />

a new machine, putting it in the line and reaping<br />

the rewards. An end customer must gain a clear<br />

understanding of what it is they want to achieve,<br />

then be willing to collaborate, step outside of their<br />

comfort zone and work in partnership to find a<br />

solution. The expertise and the technology is ready.<br />

But success will not be attained without patience, an<br />

open mind, determination and a willingness to learn<br />

that digital production is different to analogue, and<br />

so too are the challenges and advantages.<br />

Kastaş Kâğıt,<br />

Hamburger<br />

Recycling’e<br />

Satıldı<br />

Hamburger Recycling, İzmir’in Bornova ilçesinde<br />

bulunan geri dönüşüm şirketi Kastaş Kâğıt’ın<br />

satın alımıyla ilgili sözleşmeyi imzaladı.<br />

10 bin m 2 ’lik tesiste iki bilyalı pres makinası, bir<br />

tasnif hattı ve en son teknolojiye sahip bir nakliye<br />

çözüm merkezi yer alıyor. 130 kişinin çalıştığı<br />

tesis, yılda 60 bin ton kağıdı geri dönüşüm için<br />

işleyebiliyor.<br />

İzmir bölgesinde bulunan şirket, Hamburger<br />

Recycling Birimine ikincil ham maddelerin<br />

toplanması ve ticaretinin yapılması için güçlü<br />

bir zemin sağlayacak mükemmel bir fırsat<br />

sunuyor. Şirket ayrıca Prinzhorn Group’un, değerli<br />

hammaddeler için sürdürülebilir bir yaşam<br />

döngüsü yönetimi yaklaşımını da güçlendiriyor.<br />

Hamburger Recycling Birimi İdari Müdürü<br />

Andreas Walser, “Kastaş’ın satın alınmasıyla<br />

birlikte Türkiye’deki mükemmel partnerimizi<br />

bulduğumuz için mutluyuz. Bu girişim ayrıca,<br />

Kütahya’daki kâğıt fabrikası projemize tedarik<br />

sağlamak için büyük bir adımdır” dedi.<br />

Eklenen geri dönüşüm tesisiyle beraber<br />

Hamburger Recycling’in Türkiye’deki yıllık kâğıt<br />

geri dönüşüm kapasitesi toplam 145 bin tona<br />

ulaştı.<br />

Hamburger Recycling, 12 ülkede, yılda toplam<br />

1 milyon 350 bin ton kâğıt geri dönüşümü<br />

kapasitesine sahip 32 geri dönüşüm merkezi<br />

işletiyor.<br />

110<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Canon’un imagePRESS C850 Serisi<br />

Birinci Yılında<br />

“en iyi”<br />

Teknolojik<br />

Yardımcı<br />

Olmaya Aday!<br />

Canon Europe tarafından bir yıl önce<br />

piyasaya sürülen imagePRESS C850<br />

serisi Avrupa, Orta Doğu ve Afrika<br />

(EMEA)’da 900. baskı makinesini<br />

kurdu. Mart <strong>2017</strong>’de tanıtılmış olan<br />

imagePRESS C650 modeli ile birlikte<br />

serinin EMEA’daki kurulum sayısı<br />

1.650 adedi aştı.<br />

Canon Europe tarafından 2016 yılında piyasaya<br />

sürülen imagePRESS C850 ve C750 modelleri;<br />

ticari baskı hizmeti sağlayıcıları (BHS’ler) ve<br />

şirket içi baskı departmanları, otomatik çift<br />

taraflı afiş baskısı, yarı otomatik sayfa pozlama,<br />

çok çeşitli alt katmanlara baskı yapabilme<br />

ve gelişmiş sonlandırma olanakları gibi eşsiz<br />

özellikleri ile kullanıcılarının vazgeçilmezleri<br />

arasında yer aldı. Serinin modelleri tüm bu<br />

özellikleriyle, müşterilerin dijital baskıdaki yeni<br />

fırsatları keşfetmelerinde birinci yardımcı olmaya<br />

aday.<br />

Yüksek kalitede renkli çıkış, kusursuz üretkenlik<br />

ve genişletilmiş ortam esnekliği taleplerine uygun<br />

olarak geliştirilmiş imagePRESS C850 serisi,<br />

BHS’lerin ve şirket içi baskı odalarının işlemsel<br />

verimliliğini artırarak, onların diğer katma değerli<br />

faaliyetlere odaklanabilmelerini sağlarken yeni iş<br />

fırsatları için de imkan sunuyor.<br />

Dijital baskıda çıtayı yükseltti<br />

Bu yılın başlarında bir imagePRESS C850 kuran<br />

Avusturya Viyana’daki Laser Design GmbH’nın<br />

sahibi Christian Sturm, çıktılarının kalitesindeki<br />

hatırı sayılır etkiyi gözle görülür derecede<br />

hissettiklerini söylüyor. Sturm durumu şöyle<br />

yorumluyor, “Yerel bir üniversite ile çalışarak,<br />

öğrencilerin tezlerini, kitapçıklarını ve metinlerini<br />

basıyoruz. Ödev teslim tarihlerini yakalamaları<br />

için basılı çıktıları zamanında verdiğimizden<br />

emin olmalıyız. imagePRESS C850’yi <strong>2017</strong>’nin<br />

başlarında kurduk ve sürekli çalışma süresinde<br />

hatırı sayılır bir artış oldu. Şimdi imagePRESS<br />

C850’de, tutarlı renk kalitesi olan broşürler<br />

basabiliyoruz ve çift tarafı afiş basma özelliğini<br />

en etkili sonuç alacak şekilde kullanabiliyoruz..<br />

ImagePRESS C850 renk tutarlılığı, çok çeşitli<br />

ortam destekleyebilmesi, kitapçık üretme gibi<br />

birçok sonlandırma seçeneğine sahip olması<br />

nedeniyle dijital baskıyı bir adım öne taşıyor.”<br />

Canon Europe, Müşteri Grubu Ticari Yazıcı<br />

ve Üretim CRD Üst Direktörü Peter Wolff,<br />

işlerini dijital üretimle büyütmeyi arzulayan<br />

müşterilerin, cihazı mutlaka deneyimlemeleri<br />

gerektiğini belirtiyor. Wolff, “Son 12 ay içinde<br />

imagePRESS C850 serisinin bu kadar olumlu<br />

tepki aldığını görmek heyecan verici. Bu üç yeni<br />

baskı makinesinde, amiral gemisi modelimiz<br />

imagePRESS C10000VP üretim baskı makinesi<br />

ile aynı teknolojiyi uygulamak için çok çalıştık.<br />

Böylece, müşterilerimizin uygulama yeteneklerini<br />

arttırmadaki taleplerine en iyi şekilde cevap<br />

vermiş olduk.” diye konuştu.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 111


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Screen ve<br />

Inca Digital,<br />

Ortaklığın<br />

Gücünü<br />

Gösterdi<br />

Screen And<br />

Inca Digital to<br />

Demonstrated<br />

The Power of<br />

Partnership at<br />

Inprint <strong>2017</strong><br />

Screen GA ve Inca Digital, InPrint<br />

<strong>2017</strong>’de ortak bir stantta yer<br />

aldı ve burada, endüstriyel inkjet<br />

baskısı alanındaki liderliklerinin<br />

gücünü göstermek amacıyla çeşitli<br />

ürünlere ve çözümlere yer verdiler.<br />

Screen Haziran 2016’da, BHS Corrugated için 2,8<br />

metre genişlikte tek geçişli bir inline dijital baskı<br />

çözümü geliştirmek amacıyla BHS Corrugated<br />

Maschinen und Anlagenbau GmbH ile özel bir ortaklık<br />

yaptığını duyurdu. InPrint <strong>2017</strong>’de, Screen ve Inca<br />

Fujifilm Dimatix’in Samba baskı kafalarının yer aldığı<br />

baskı hattı yanı sıra baskı numunelerini de sergiledi ve<br />

stantta oynattığı bir videoda 1,6 metre genişlikte tek<br />

geçiş bir teknolojiyi çalışır durumda gösterdi.<br />

mevcut MIS ve baskı öncesi yazılım sistemlerine<br />

sorunsuz şekilde entegre edilmesine imkan veriyor.<br />

Fuar ziyaretçileri, bu yılın başında endüstriye sunulan<br />

Inca Digital’in Salon 6’daki 428 numaralı standında<br />

Onset M B1 dijital inkjet teknolojisinin Fujifilm markalı<br />

versiyonunu, faaliyet halinde görme şansına sahip<br />

oldu.<br />

Screen, şu anda şirketin bobin beslemeli UV inkjet<br />

etiket baskı makinesi olan Truepress Jet L350UV’de<br />

kullanılan 350 mm genişlikteki tek geçiş baskı hattını<br />

sergiledi. Teknoloji, Screen’in CtP ve baskı öncesi<br />

iş akış piyasasında geliştirilen inkjet teknolojisi ile<br />

görüntü işleme teknolojisinin yüksek üretkenliği ve<br />

stabilitesini birleştiriyor. Bu teknoloji kullanılarak<br />

geliştirilen yeni uygulamalardan biri olan blister<br />

ambalaj numuneleri de stantta yer alıyordu.<br />

Inca Digital bu standı ayrıca sayıları giderek artan<br />

ve otomasyon ile üretkenliklerini arttırmak isteyen<br />

işletmelere kurulan ısmarlama robotlu malzeme<br />

taşıma sistemlerini göstermek amacıyla da kullandı.<br />

Sorulara cevap vermek ve endüstride öncü eğitici<br />

örnek çalışmaların sunulması için uzmanların hazır<br />

bulunduğu stantta tanıtım vidoları gösteriliyordu.<br />

Şirketin yeni yazılım paketi olan ve stantta görünür<br />

şekilde sergilenen IncaConnect, Inca yazıcılarının<br />

112<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Screen GA and Inca Digital were<br />

co-exhibited at InPrint <strong>2017</strong>. Both<br />

companies featured an extensive<br />

range of products and solutions<br />

on the stand that aims to show the<br />

strength of their leadership in the<br />

field of industrial inkjet printing.<br />

In June 2016, Screen announced an exclusive<br />

partnership with BHS Corrugated Maschinen und<br />

Anlagenbau GmbH to develop a 2.8 metre width<br />

single pass in line digital print solution for BHS<br />

Corrugated. At InPrint <strong>2017</strong>, Screen and Inca<br />

showcased the print engine, incorporating Fujifilm<br />

Dimatix’s Samba printheads, as well as print<br />

samples and an on-stand video showing the 1.6<br />

metre width single pass technology demonstrator in<br />

action.<br />

Inca Digital also used the stand to profile its<br />

growing range of bespoke robotic material handling<br />

systems, which are increasingly being installed at<br />

businesses looking for automation and productivity<br />

improvements. Demonstration videos was running<br />

with specialists on the stand to answer questions and<br />

provide industry leading case studies. IncaConnect<br />

– the company’s new software suite, which offers<br />

the ability to seamlessly integrate Inca printers into<br />

existing MIS and prepress software systems, also<br />

featured prominently on the stand.<br />

Visitors to the show had a chance to see Inca<br />

Digital’s Onset M B1 digital inkjet technology,<br />

introduced to the industry earlier this year, in action<br />

in a Fujifilm branded version of the machine on<br />

stand 428 in hall 6.<br />

Screen showcased its 350 mm width single pass<br />

print engine that is currently incorporated within<br />

its Truepress Jet L350UV, the company’s web fed<br />

UV inkjet label press. The technology combines the<br />

high productivity and stability of Screen’s inkjet<br />

technology and the image processing technology<br />

cultivated in the CTP and pre-press workflow<br />

market. Blister packaging samples – one of the new<br />

applications currently being developed using this<br />

technology - also featured on the stand.<br />

XAAR 2020<br />

Stratejisi<br />

XAAR Showcased<br />

Full Portfolio For<br />

Its 2020 Strategy At<br />

InPrint <strong>2017</strong><br />

Fuarda ayrıca Xaar’ın 2020 yılına kadar tüm dünyada<br />

yıllık satışlarını 220 milyon sterline ulaştırmayı<br />

amaçlayan “2020 hedefi” doğrultusunda çalışırken<br />

baskı uygulamalarını genişletmede elde ettiği önemli<br />

başarılar da vurgulandı.<br />

Xaar standını ziyaret edenler, etiketler, karton kutular<br />

ve seramik fayansların yanı sıra kaplamalar gibi<br />

endüstriyel uygulamaların üzerine ilgi çekici dokulara<br />

sahip efektler üretmek amacıyla kullanılan, Xaar’ın en<br />

son piyasaya sürülen High Laydown (HL) Teknolojisinin<br />

örneklerini görebildi. HL Teknolojisi Xaar 1003 ve Xaar<br />

2001+ baskı kafası ailelerinde mevut.<br />

Fuarda ayrıca Xaar’ın ABD’deki işletmesi EPS’nin<br />

ürünü olan Roto-JET ile günde iki gösterim<br />

gerçekleştirildi. Silindirik objelere inkjet baskı<br />

alanındaki en son yenilik olan Roto-JET, gelişmiş dijital<br />

InPrint <strong>2017</strong> did highlight the significant<br />

achievements Xaar has made in expanding into<br />

a wider range of print applications as it works<br />

towards its “2020 goal” of £220m in annual<br />

global sales by 2020. This is being driven by a<br />

focus on customer needs, as shown by its launch<br />

of seven new products over the last 18 months<br />

– and the other announcements planned for the<br />

show are further evidence of Xaar’s progress.<br />

Visitors to the Xaar stand were able to see<br />

samples of Xaar’s recently launched High<br />

Laydown (HL) Technology for producing a<br />

variety of attractive textured effects on labels,<br />

folding cartons and ceramic tiles, as well as<br />

industrial applications such as laminates. HL<br />

Technology is available in the Xaar 1003 and<br />

Xaar 2001+ printhead families.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 113


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

InPrint <strong>2017</strong>’de inkjet baskı kafası ve<br />

teknolojileri portföyünün tamamını<br />

ziyaretçilere tanıtan ve yeni piyasalar<br />

ile uygulamalara yönelmeye devam<br />

eden Xaar, fuarda çeşitli baskı<br />

numunelerini sergilemenin yanı sıra<br />

ürün baskı gösterimleri ile çeşitli<br />

konferanslar gerçekleştirdi. Bunlara<br />

ilave olarak, fuarda çok sayıda ilgi<br />

çekici duyuru yaptı.<br />

Xaar, showcased its complete<br />

portfolio of inkjet printheads and<br />

technologies at InPrint <strong>2017</strong> as it<br />

continues to move into new markets<br />

and applications. The company<br />

held a series of product printing<br />

demonstrations and conference<br />

presentations, as well as showcasing<br />

a wide range of print samples. In<br />

addition, Xaar made several exciting<br />

announcements at the show.<br />

baskı teknolojisinin yanı sıra Xaar 1003 baskı kafaları<br />

ile mükemmel güvenilirlik sunan çok renkli, UV-LED,<br />

yüksek çözünürlüklü bir yazıcı. Cihazda kullanılan<br />

baskı kafaları Xaar’ın benzersiz TFT Teknolojisine<br />

sahip olmaları nedeniyle mürekkep baskı kafası içinde<br />

yeniden dolaşıyor, damla çıkışı esnasında doğrudan<br />

başlığın arkasına geçiyor ve tüm bunları endüstrideki<br />

en yüksek akış hızında gerçekleştiriyor. Bu durum<br />

baloncukların ve partiküllerin uzağa taşınmasını<br />

sağlıyor ve en zorlu koşullarda bile benzeriz<br />

güvenilirlik sağlıyor.<br />

XaarPazarlama Müdürü Mike Utley InPrint’in en son<br />

endüstriyel baskı tekniklerini sergilemek için önemli<br />

bir fuar olduğunu belirtti ve sözlerine şöyle devam<br />

etti: “Bu nedenle, bu yılki etkinliğe şimdiye kadarki<br />

en geniş ürün yelpazemiz ile katılmaktan dolayı<br />

memnunuz. Odak noktamız müşterilerimizin her<br />

zaman, kendi müşterilerine gerçek değer katacak<br />

sağlam ürünlerle piyasaya hızlı bir şekilde girmesine<br />

ve geliştirmelere yaptıkları yatırımlardan iyi geri<br />

dönüşler almalarına yardımcı olmak. InPrint’deki<br />

standımız da bunun bir yansıması.”<br />

Also on show was the Roto-JET from EPS,<br />

Xaar’s business in the US, with two daily<br />

demonstrations. The Roto-JET, the latest<br />

advancement in cylindrical object inkjet<br />

printing, is a multi-colour, UV-LED, highresolution<br />

printer that offers state-of-the-art<br />

digital printing technology, as well as excellent<br />

reliability delivered by Xaar 1003 printheads.<br />

The printheads incorporate Xaar’s unique TF<br />

Technology, whereby ink is recirculated within<br />

the printhead, directly past the back of the<br />

nozzle during drop ejection, at the highest flow<br />

rates in the industry. This ensures bubbles and<br />

particles are carried away, providing unrivalled<br />

reliability even in the harshest environments.<br />

“InPrint is the leading show for the latest<br />

industrial printing techniques, so we are<br />

delighted to be attending this year’s event with<br />

our widest range of products ever,” said Mike<br />

Utley, Director of Marketing at Xaar. “Our focus<br />

is always on helping our customers get to market<br />

quickly with robust products that deliver real<br />

value to their own customers, as well as a good<br />

return on their development investment – and<br />

our stand at InPrint reflected this.”<br />

114<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

XAAR<br />

5601 Tam<br />

Ticarileşmeye<br />

Hazırlanıyor<br />

Ticari lansmana hazırlanan Xaar,<br />

InPrint <strong>2017</strong>’de dört renk baskı<br />

becerilerinin yanı sıra Xaar 5601 yeni<br />

Thin Film Piezo Silicon MEMS baskı<br />

kafasının sunduğu çeşitli avantajları<br />

da sergiledi.<br />

Buna ilave olarak, Xaar’dan Jason Remnant, “Yenilikçi<br />

inkjet teknolojisinin ambalaj endüstrisindeki yerini<br />

gösterdiklerini Xaar 5601 baskı kafasının bu endüstrinin<br />

dijital adaptasyonuna nasıl yardımcı olduğunu<br />

anlattıklarını” söyledi:<br />

“Xaar standını ziyaret edenler sekiz adet Xaar 5601<br />

baskı kafasının ürettiği tam A4 CMYK renkli baskı<br />

numunelerini gördü. Böylesine önemli yeni bir baskı<br />

kafası platformunun tam ticarileşmesi için hazırlanırken<br />

geçmemiz gereken çok sayıda önemli kilometre taşı<br />

var. Xaar 5601 tarafından üretilen dört renkli baskı<br />

numunelerini InPrint <strong>2017</strong>’de sergilemek bizim için çok<br />

önemliydi. Böylece, ilgili taraflar olağanüstü yüksek<br />

çözünürlüklü baskı kalitesini görebildiler. Etkinlikte<br />

ayrıca, sürücü elektronikleri ile mürekkep tedarik<br />

sistemi dahil, OEM’lerin yeni teknolojiden en iyi şekilde<br />

faydalanmasını sağlamak için gerekli olan Xaar 5601’i<br />

çevreleyen ekosistemin gelişimi hakkında da konuşma<br />

yaptık.”<br />

Xaar 5601 Hakkında<br />

Yedi yıldır geliştirilen ve araştırma-geliştirme<br />

çalışmalarına 31 milyon sterlinin üzerinde yatırım yapılan<br />

Xaar 5601’de çok sayıda yenilikçi teknoloji mevcut.<br />

Xaar’ın yeni Thin Film Piezo Silicon MEMS teknolojini<br />

kullanan Xaar 5601, saatte sekiz litreye kadar sıvı<br />

püskürtme kapasitesine sahip 5 bin 600 den fazla nozzle<br />

ile çok yüksek çözünürlük sunuyor. AcuDrp Teknolojisi<br />

gibi yenilikler, mükemmel görüntü kalitesi için gri skala<br />

damlacık püskürtme üzerinde tam kontrole sahip olmaya<br />

imkan sağlıyor. Xaar 5601, buna ilave olarak üretim<br />

süresini, baskı kalitesini ve kullanım ömrünü maksimize<br />

eden TFT Teknolojine de sahip. Bu yeni baskı kafası,<br />

viskozitesi düşük diğer akışkanlar için çok uygun. Küçük<br />

damlacıklar oluşturma ve üstün performans özelliği<br />

tekstil, laminate, ticari baskı, ambalajve diğer pek çok<br />

uygulama için ideal olmasını sağlıyor.<br />

EPS Business Signs Comec Italia XAAR’ın Avrupa’daki<br />

Distribütörü<br />

Yeni anlaşma, EPS ile COMEC arasındaki mevcut ilişkiden<br />

tam olarak yararlanacak ve COMEC’in ürün baskı ve<br />

dekorasyonunun dijital dönüşümünü yönlendirmek<br />

için Avrupa’daki ürün baskısında güçlü konumunu<br />

geliştiriyor.<br />

COMEC İdari Müdürü Edgardo Baggini ile EPS Başkanı<br />

Julian Joffe tarafından imzalanan anlaşma, EPS’nin<br />

Avrupa lansmanı InPrint <strong>2017</strong>’de yapılan yeni silindirik<br />

nesne baskı makinasını içeriyor. Çok renkli, UV-LED,<br />

yüksek çözünürlüklü sistem, Xaar 1003 baskı kafalarının<br />

yer aldığı son teknoloji dijital baskı teknolojisi sunuyor.<br />

EPS’nin bu yeni baskı makinesini dikey modda silindirik<br />

nesnelerin dekorasyonu içi özel olarak tasarlandı<br />

(düz duvarlı ya da konik olanlar dahil) ve bu nedenle<br />

promosyonal ürünler veya kozmetikler, içecek<br />

imalathaneleri ve müşterilerine saatte ortalama 800<br />

parçaya (pph) kadar çıkan yüksek üretim hızlarında kısa<br />

tiraj bir seçenek sunmak isteyen diğer endüstriler için<br />

ideal bir baskı makinesi.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 115


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Oluklu ve<br />

Karton<br />

Ambalajda<br />

İşler Yolunda<br />

Positive<br />

Outlook For<br />

Corrugated And<br />

Folding Carton<br />

Industry<br />

Şu anda oluklu ve karton ambalaj<br />

endüstrisi için çok büyük bir<br />

büyüme potansiyeli mevcut ve<br />

Avrupa’nın bu endüstri sektörü için<br />

özelleştirilmiş tek fuarı olan CCE<br />

International’da stant alanına çok<br />

büyük bir talep var. Bu da olumlu<br />

bir gelişme yaşandığını gösteriyor.<br />

Çevre dostu ürünlere talepteki artış,<br />

hızla artan online ticaret ve tedarik<br />

zincirlerindeki bireyselleşme ve<br />

izlenebilirlik eğilimi oluklu ve karton<br />

ambalaj ürünleri için üretim hacmini<br />

arttırıyor ve çok sayıda yeni piyasa<br />

fırsatı ortaya çıkıyor.<br />

Bu yılın Mart ayında gerçekleştirilen CCE<br />

International’da oluklu ve karton üzerine yapılan<br />

dijital baskı ve çok yönlü dönüştürme teknikleri<br />

gibi geleceğe yönelik uygulamalara odaklanıldı.<br />

12-14 Mart 2019 tarihlerinde Almanya’da Munich<br />

Trade Fair Centre’da yapılacak bir sonraki etkinlikte<br />

stant alanı için çok sayıda talep var. Bu durum,<br />

yenilikçi uygulama sistemlerinin, tamamen yeni<br />

ürün segmentlerinde pazar payı kazanmaya katkı<br />

sağlaması nedeniyle bu sektörün gündeminde<br />

önemli yere sahip oluğunun göstergesi.<br />

There is currently enormous<br />

growth potential for the<br />

corrugated and folding carton<br />

industry, and high demand<br />

for stand space at Europe’s<br />

only specialised exhibition<br />

for this industry sector, CCE<br />

International, is reflecting<br />

this positive development.<br />

The increase in demand for<br />

environmentally friendly<br />

products, booming online trade<br />

and a trend for individualisation<br />

and traceability of supply chains<br />

are all increasing the production<br />

volume for corrugated and<br />

folding carton products and<br />

open up a variety of new market<br />

opportunities.<br />

The previous CCE International, held in March<br />

this year, already put a special focus on futureoriented<br />

applications, such as digital print on<br />

corrugated and cartonboard, and sophisticated<br />

converting techniques. The large number of<br />

enquiries for stand space at the next event,<br />

116<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Organizatör firma Mack Brooks Exhibitions’ın<br />

İdari Müdürü Nicola Hamann, gelişmiş ürünlerle<br />

farklı piyasalara girmenin teknik bilgi ve uzmanlık<br />

gerektirdiğini belirtti ve sözlerine şöyle devam etti:<br />

“Oluklu ve karton kutu üretimi ile dönüştürülmesi<br />

için makinelerin, proseslerin ve sistemlerin<br />

teknolojik gelişmesi on yıl öncesine oranla çok<br />

daha hızlandı. Dijitalleşme de bu endüstride büyük<br />

bir yönlendirici haline geldi. CCE International<br />

gibi bir fuar, ürünlerini hedef alıcı ve kullanıcı<br />

kitlesine pazarlamak amacıyla ham madde, makine,<br />

teknoloji ve aksesuar tedarik edenler için önemli bir<br />

platform. Etkinlik aynı zamanda yeni uygulamaların<br />

imalatçıları ile kullanıcıları arasında uzman değişimi<br />

yoluyla yenilikçiliğe yön vermek için uygun bir<br />

ortam da sunuyor.”<br />

“Oluklu ve karton ambalaja odaklanan CCE<br />

International, daha genel ambalaj etkinlikleri<br />

arasında öne çıkıyor ve bu nedenle de Avrupa’da bu<br />

endüstri sektörü için özelleşmiş ilk fuar olarak kabul<br />

ediliyor. Ziyaretçiler ve katılımcılar bu fuarın sadece<br />

oluklu ve karton ambalaj için imalat çözümleri<br />

sunduğunu biliyor. Bu sektörde sürdürülebilir<br />

ürünlere ve yeni uygulama sistemlerine talebin<br />

yüksek olması fuarın başarısına katkıda bulunuyor.”<br />

Etkinliğin dördüncüsüne henüz 18 ay olmasına<br />

rağmen Mack Brooks Exhibitions’da stant<br />

rezervasyonları çok yoğun bir şekilde yapılıyor.<br />

Endüstrideki olumlu görünüm ve yeniden<br />

rezervasyon oranlarının yüksek olması nedeniyle<br />

şimdiden 3 bin m 2 ’nin üzerinde net stant alanı<br />

rezerve edildi. Önceki fuarda 23 ülkeden toplam<br />

150 şirket 4 bin 700 m 2 ’lik bir alanda ürünlerini<br />

sergiledi ve etkinliğe 67 ülkeden 2 bin 130 ticaret<br />

ziyaretçisi katıldı.”<br />

which will be held from 12 – 14 March 2019<br />

at the Munich Trade Fair Centre in Germany,<br />

shows that innovative application systems are<br />

high on the agenda of this industry sector, in<br />

order to gain market shares in entirely new<br />

product segments.<br />

“Entering diverse markets with enhanced<br />

products requires technical know-how and<br />

expertise. The technological development<br />

of machines, processes and systems for the<br />

production and conversion of corrugated and<br />

cartonboard has become much faster than just a<br />

decade ago. Digitalisation has become a major<br />

driver in this industry, too. An exhibition such<br />

as CCE International is an important platform<br />

for providers of raw materials, machines,<br />

technologies and accessories to market their<br />

products to a targeted audience of buyers and<br />

users. The event also provides a valuable setting<br />

to drive innovation by expert exchange between<br />

manufacturers and users of new applications,”<br />

explains Nicola Hamann, Managing Director at<br />

the organisers, Mack Brooks Exhibitions.<br />

“With its unique focus on corrugated and folding<br />

carton, CCE International sets itself apart from<br />

more general packaging events. This is the main<br />

reason why the exhibition has now established<br />

itself as Europe’s premier specialised event for<br />

this industry sector. Exhibitors and visitors know<br />

that the exhibition is solely about manufacturing<br />

solutions for corrugated and folding carton. The<br />

current high demand for sustainable products<br />

and new application systems in this sector<br />

adds to the success of the show,” says Nicola<br />

Hamann.<br />

Some 18 months ahead of the fourth edition of<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 117


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

the event, stand reservations are in full swing<br />

at the organisers Mack Brooks Exhibitions. Due<br />

to the positive industry outlook and a high rebooking<br />

rate, more than 3,000m 2 net stand space<br />

is already taken. A total of 150 companies from<br />

23 countries covered a net exhibition space of<br />

4,700m 2 at the previous exhibition. The event<br />

attracted 2,130 trade visitors from 67 countries.<br />

Uzmanlaşmış fuar profili<br />

CCE International katılımcıları kağıt (oluklu ve<br />

karton), sarf malzemeleri, oluklu hattı, ekipman<br />

ve bileşenler, oluklu ve karton dönüştürme<br />

makineleri, tasarım ve CAD/CAM, baskı prosesleri<br />

ve ekipmanlar, katlama, kesim ve şekilli kesim<br />

ekipmanları, yardımcı ekipmanlar, malzeme<br />

taşıma ve depolama, palet çemberleme ve taşıma<br />

sistemleri, MIS ve tesis planlama sistemleri,<br />

atık toplama ve balyalama ile bunlarla ilgili<br />

hizmetlerden oluşan kapsamlı bir portföy sunuyor.<br />

Oluklu tesislerinden ve tabaka tesislerinden<br />

gelen ziyaretçiler arasında karton ambalaj<br />

dönüştürücüleri, ambalaj tasarımcıları ve şartname<br />

hazırlayanlar, sert karton imalatçıları, petek karton<br />

imalatçıları, karton silindir imalatçıları veya ticaret<br />

ajansları bulunuyor.<br />

Geçen etkinlikte gerçekleştirilen fuar anketi<br />

katılımcıların %93’ünün fuarda hedeflerine<br />

tamamen veya kısmen ulaştıklarını gösterdi.<br />

Katılımcıların %85’i olumlu sonuçlar almış. Fuar<br />

anketi anı zamanda ziyaretçilerin de uzmanlığını<br />

ve karar verme kapasitelerini ortaya koyuyor:<br />

ziyaretçilerin %77’si satın alma kararlarında<br />

etkilenmiş ve her iki ziyaretçiden biri fuara<br />

belirlenmiş bir yatırım planı gelmiş.<br />

Katılımcılar için bilgiler<br />

CCE International 2019’da katılımcı olmakla<br />

ilgilenen şirketler ayrıntılı bilgiyi yeni tasarlanan<br />

ve çok sayıda dil seçeneği sunan fuar web sitesinde<br />

bulabilir: www.cce-international.com ve buradan<br />

bir katılımcı broşürü sipariş edebilir. Almanya’da<br />

Munich Trade Fair Centre’da Salon B6’da<br />

gerçekleşecek fuarda endüstrinin en son konuları<br />

hakkında herkese açık bir açık seminer de yapılacak.<br />

Uluslararası bir Converting Fuarı olan ICE Europe’un<br />

11.incisi de yine CCE International ile birlikte Salon<br />

A5 ve A6’da gerçekleştirilecek.<br />

CCE International hakkında ayrıntılı bilgiyi fuar web<br />

sitesinde bulabilirsiniz: www.cce-international.com<br />

Specialised exhibition profile<br />

The exhibitors at CCE International present a<br />

comprehensive portfolio of paper (corrugated<br />

and cartonboard), consumables, corrugating<br />

line, equipment and components, corrugated<br />

and carton converting machinery, design and<br />

CAD/CAM, printing processes and equipment,<br />

cutting, creasing and die cutting equipment,<br />

ancillary equipment, material handling and<br />

warehousing, pallet strapping and handling<br />

systems, MIS and plant scheduling systems,<br />

waste extraction and baling, as well as related<br />

services.<br />

Visitors come from corrugated board plants<br />

and sheet plants, are folding carton converters,<br />

packaging designers and specifiers, rigid<br />

carton manufacturers, honeycomb board<br />

manufacturers, core board and core tube<br />

manufacturers or trade agencies.<br />

The exhibition survey at the previous event<br />

showed that 93% of exhibitors fully or partially<br />

achieved their aims at the show. A total of<br />

85% of exhibitors received positive business<br />

enquiries. The exhibition survey also confirmed<br />

the specialisation and decision-making capacity<br />

of the visitors: 77% of the visitors influence or<br />

make purchasing decisions and every second<br />

visitor came to the show with definite investment<br />

plans.<br />

Information for exhibitors<br />

Companies interested in exhibiting at CCE<br />

International 2019 will find detailed information<br />

on the newly designed multi-lingual exhibition<br />

website www.cce-international.com where<br />

an exhibitor brochure can be ordered. The<br />

exhibition will feature a series of open seminars<br />

on the latest industry topics and will be held<br />

in hall B6 at the Munich Trade Fair Centre,<br />

Germany.<br />

Once again, the 11th edition of ICE Europe,<br />

International Converting Exhibition, will be<br />

held in halls A5 and A6 in parallel to CCE<br />

International.<br />

Detailed information about CCE International<br />

is available on the exhibition website www.cceinternational.com<br />

118<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

108 Ülkeden 59 bin 326 Ziyaretçi<br />

2016’ya<br />

göre yüzde<br />

7 büyüme<br />

REED TÜYAP ve Ambalaj<br />

Sanayicileri Derneği (ASD)<br />

işbirliğiyle düzenlenen Avrasya<br />

Ambalaj İstanbul Fuarı bu yıl bir<br />

rekora imza atarak 108 ülkeden<br />

59.326 sektör temsilcisini aynı<br />

çatı altında buluşturdu.<br />

Ambalaj sanayisinin Avrasya’daki en büyük buluşma<br />

platformu olan<br />

Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, Tüyap Fuar ve Kongre<br />

Merkezi’nde gerçekleştirildi. 43 ülkeden bin 122<br />

firma ve firma temsilcisini buluşturan fuar, sektör<br />

katılımcılarından tam not aldı.<br />

Türkiye ambalaj sektörünün tüm yeniliklerini bir araya<br />

getiren fuar, bir rekora imza atarak 108 ülkeden 59<br />

bin 326 ziyaretçiyi bir araya getirdi. 2016 yılına göre<br />

yüzde 7 büyüme yakalayan fuar, yurt içinden 52 bin<br />

74 yurt dışından ise 7 bin 252 ziyaretçiye ev sahipliği<br />

yaparak, sektörün buluşma noktası olduğunu bir kez<br />

daha kanıtladı. Almanya, Azerbaycan, Bosna Hersek,<br />

Bulgaristan, Cezayir, Fransa, Irak, İngiltere, İran, İsrail,<br />

İtalya, Libya, Lübnan, Makedonya, Mısır, Tunus, Rusya,<br />

Ürdün ve Yunanistan başta olmak üzere binin üzerinde<br />

alım heyetini profesyonellerle buluşturan fuarın bu<br />

yılki konuk ülkesi ise Fas oldu.<br />

tasarımcılarının yaratıcılıklarını sergilemeleri<br />

için oluşturulan Tasarım Sokağı ile katılımcı ve<br />

ziyaretçilerin beğenisini topladı. Düzenlenen<br />

panellerle sektör paydaşları da bir araya geldi.<br />

Katılımcı ambalaj tasarımcıları ve çalıştıkları<br />

markaların üst düzey yetkilileri ile organize edilen<br />

panellerde; ambalaj tasarım sektörünün önemi<br />

masaya yatırıldı.<br />

Tasarımlar ödüllendirildi<br />

Ambalaj Sanayicileri Derneği (ASD) ve Reed TÜYAP<br />

işbirliğiyle bu yıl 13’üncüsü düzenlenen Ambalaj<br />

Özel bölümleriyle de büyük beğeni topladı…<br />

Ambalajda tasarımın önemini vurgulamak adına<br />

özel programlara da ev sahipliği yapan fuar, ambalaj<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 119


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Tasarımı Ulusal Öğrenci Yarışması’nın kazananları<br />

fuar kapsamında açıklandı. Türkiye genelinde 10<br />

üniversitenin grafik, grafik tasarım, endüstri ürünleri<br />

tasarımı ve endüstriyel tasarım bölümlerinden 18<br />

finalistin yer aldığı yarışmada Anadolu Üniversitesi,<br />

İstanbul <strong>Teknik</strong> Üniversitesi, Gazi Üniversitesi, Yaşar<br />

Üniversitesi, İstanbul Medipol Üniversitesi, Başkent<br />

Üniversitesi, Bahçeşehir Üniversitesi, Ortadoğu<br />

<strong>Teknik</strong> Üniversitesi, Bilgi Üniversitesi ve Erciyes<br />

Üniversitesi’nden öğrenciler ödüllere layık görüldü.<br />

ulaşacağız. Ayrıca üniversite-sanayi işbirliklerine<br />

inanıyor, nitelikli insan kaynağı yetiştirmek için önemli<br />

projelerin altında imza atıyoruz. Bugüne dek yüzlerce<br />

firmanın katıldığı ASD Ambalaj Akademisi eğitimleri<br />

bu konuda önemli bir boşluğu doldurdu. Bunu yanı sıra<br />

Türkiye’de tasarım eğitimi alan öğrencilerin ambalaj<br />

tasarımı alanına yönelmelerini sağlamak amacıyla<br />

13 yıldır Reed Tüyap işbirliğiyle Ambalaj Tasarımı<br />

Ulusal Öğrenci Yarışması düzenliyoruz. ASD olarak<br />

geleceğimizin teminatı olan genç beyinlere yatırım<br />

yapmaya devam edeceğiz” dedi.<br />

Muharremoğlu: “Fuarda önemli iş birliklerine imza<br />

atıldı.”<br />

Reed Tüyap Genel Müdürü Ali Muharremoğlu,<br />

yabancı ziyaretçi sayısında da önemli bir artış<br />

yaşandığını söyledi ve fuarın Avrasya Bölgesi’nin en<br />

önemli üreticilerini ve markalarını aynı çatı altında<br />

buluşturarak sektörün geleceği için işbirliklerinin<br />

altına imza attıklarını aktardı. Muharremoğlu,<br />

“Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, bölgesinin en önemli<br />

fuarı, dolayısıyla fuar kapsamında ve sonrasında da<br />

çok önemli işbirliklerinin gerçekleşeceğine inanıyoruz.<br />

Gelişen teknolojiyi yakından takip eden fuarımız,<br />

sektörün gelişimine de önemli ölçüde katkı sağlıyor.<br />

Bu sene olduğu gibi önümüzdeki yıl da bu rakamları<br />

bir üst banda çıkarma hedefiyle çalışmalarımıza<br />

devam edeceğiz” dedi.<br />

Sarıbekir: “Genç beyinlere yatırım yapmaya devam<br />

edeceğiz.”<br />

Ambalaj Sanayicileri Derneği (ASD) Yönetim<br />

Kurulu Başkanı Zeki Sarıbekir ise Türkiye ambalaj<br />

sektörünün büyük bir potansiyele sahip olduğunu<br />

söyledi. Belirlenen hedeflere ulaşmak için özveriyle<br />

çalıştıklarının altını çizen Sarıbekir, sektörün <strong>2017</strong><br />

yılının ilk 6 ayında 407 milyon dolarlık dış ticaret<br />

fazlası verdiğini belirtti. Türkiye ambalaj sektörünün<br />

20 milyar dolar pazar büyüklüğüne ulaştığını aktaran<br />

Sarıbekir, “Sektör olarak dünyada üçüncü Avrupa’da<br />

ise altıncı sıradayız. 330 milyar dolarlık bir ekonomik<br />

hareketi, ambalajlarla mümkün kıldığımızı inanıyoruz.<br />

Ve en önemlisidir ki Cumhuriyetimizin 100. yılını<br />

kutlayacağımız 2023’te 30 milyar dolarlık pazar<br />

büyüklüğü ve 10 milyar dolarlık ihracat hedefimize<br />

2018 Fuarı 31 Ekim’de açılacak<br />

Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, 2018 yılında da<br />

önemli iş bağlantılarına ev sahipliği yapmaya<br />

hazırlanıyor. 31 Ekim – 3 Kasım 2018 tarihleri arasında<br />

Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi Büyükçekmece,<br />

İstanbul’da gerçekleşecek olan fuar yeni pazarlara<br />

açılmak ve mevcut pazar paylarını arttırmak isteyenler<br />

için etkin bir ticaret platformu olarak hizmet vermeye<br />

devam edecek.<br />

120<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Avrasya Ambalaj bünyesinde yer alan<br />

PrintPack<br />

Büyümesini<br />

Sürdürüyor<br />

Aras Grup, Boettcher, Asahi, Dereli<br />

Graphic, matkim, Matset, Odak<br />

Kimya, Orhan Çakıl, Teknova, Uze<br />

Ambalaj, Yıldız A.Ş ve diğer önemli<br />

ambalaj makine ve malzemeleri<br />

tedarikçileri PrintPack bölümünde<br />

ve diğer salonlarda baskı<br />

konusunda önemli ürünler ve fikirler<br />

sergilediler.<br />

Avrasya Ambalaj<br />

İstanbul Fuarı, Ambalaj<br />

Baskı Teknolojileri<br />

Oluklu Mukavva –<br />

Kağıt – Karton Ambalaj<br />

Üretim Teknolojileri<br />

Özel Bölümü Printpack<br />

ile fuar kapsamında<br />

katılımcılar, hedef<br />

kitleleri ile bir araya<br />

geldi. Ayrıca Avrasya<br />

Ambalaj Fuarı,<br />

Drinktech Eurasia,<br />

Food-Tech Eurasia,<br />

Sweettech, Dairytech<br />

bölüm ve eş zamanlı<br />

fuarları ile sinerjinin<br />

yükselmesine sebep<br />

oldu. Öte yandan<br />

<strong>2017</strong> yılında ilk defa<br />

ziyaretçilerini ağırlayan<br />

Food Safety Gıda Güvenliği, Hijyen ve Kalite Kontrol Teknolojileri Özel Bölümü ise meraklılarını<br />

ağırladı.<br />

Dergi olarak iştirak ve takip ettiğimiz alan ise elbette PrintPack oldu. Ambalajın baskı ve<br />

malzemelerine odaklanan bölüm, fuardan henüz 16 gün önce gerçekleştirilmiş Printtek fuarına<br />

rağmen büyük ilgi gördü. Aslında iddia edildiği gibi spesifik ve ayrı bir ziyaretçi kanalı olmadığını da<br />

tespitlerimiz arasına yazmak gerekir ki, kanaatimiz hem fuarın katılımcıları arasında yer alan önemli<br />

büyük matbaalarımız hem Avrasya Ambalaj Fuarı destekçisi derneklerin üyeleri hem de PrintPack<br />

ziyaretçileri daha fazla matbaa odaklıydılar ve PrintPack katılımcılarının hepsi fuardan mutlu<br />

ayrıldılar, gibi görünüyor.<br />

Global araştırmaların da gösterdiği gibi tüm dünyada ve tabii Türkiye’de de basım endüstrisinin en<br />

çok güçlenen ve büyüyen alanı olan etiket ve ambalaj bu fuarla gücünü gösterdi. Fuarda yer alan bazı<br />

önemli tedarikçilerimiz ve ürünlerine ilişkin toparladığımız bilgileri aşağıda sunuyoruz:<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 121


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Aras Grup - Serkan Araz:<br />

“MetPack Yeni Yatırımla<br />

Büyüyor”<br />

Aras Grup fuara iyi hazırlanmış ve grubun tüm şirketlerini bir araya<br />

toplamıştı. Met Etiket, Aras Makine ve Met Kağıtçılık zaten aşina<br />

olduğumuz yüzler olarak sergileme zemini oluştururken MetPack ise<br />

uzun süredir devam ettirdiği kağıt imalatını güzel bir Cafe konsepti<br />

ile tanıtırken bizim için de bir sürpriz hazırlamış oldu. Aras Grup<br />

Yönetim Kurulu Üyesi Serkan Araz, “Senenin sonuna yaklaşıyoruz. Ambalaj fuarındayız. Uzun bir süreden<br />

beri ambalaj fuarına katılmıyorduk. Beklediğimiz gibi bir fuar oldu. Müşterilerimize en yeni ürünlerimizi<br />

tanıtma fırsatımız oldu”, diyerek başladığı açıklamalarında MetPack’e ilişkin şu bilgileri verdi:<br />

Gıdaya uygun kağıtlarla sükse yapan Aras Grup<br />

“Bu fuarda önceliğimiz gıdaya uygun kağıt üretimimizdi. Polietilenli gıda kağıtlarımızı tanıtıyoruz. Kendi<br />

tesislerimizde ürettiğimiz Pop Corn kutuları, noodle kutuları, döner kutuları, tabaklar ve bardak kağıtları<br />

gibi. MetPack bir buçuk senelik bir yatırım. Bu üretimler için Selimpaşa’da ayrı bir tesis kuruldu. Bir buçuk<br />

senedir ful kapasite çalışmaya devam ediyor. İkinci bir üretim hattı daha iki ay içinde faaliyete girmiş<br />

olacak. İhracat pazarını hedeflediğimiz bir yatırımımız.” Araz, bu fuarla birlikte ihracat alanında yeni<br />

genişlemeler bulma hedefinde olduklarının altını çiziyor:<br />

Hedef ihracat<br />

“Orta Doğu’dan gelen çok ziyaretçi var. Beklentimiz zaten ihracat yapabilmek. Bu açıdan güzel ve verimli<br />

beklentilerimizi karşılayan bir fuar olduğunu düşünüyorum. Bu seneyi iyi geçirdik. Türkiye’de çalkantılı günler<br />

yaşanmasına rağmen sektörde uzun yıllardır var olmanın verdiği güven sayesinde iyi bir yıl geçirdik. Hem<br />

ticari hem de ambalajda senemiz iyi geçti. Her iki segmente de hitap eden ürünlerimiz talep gören markalar.<br />

Dolayısıyla her iki alanda da iyi işler yaptığımızı söyleyebilirim.” Araz Met Etiket ve Met Kağıt bünyesinde<br />

bulundurdukları ürünleri de bu fuarla sergilediklerini anlattı. Met Etiket şirketinin bir de sürprizi oldu:<br />

Met Etiket ve Met Kağıtçılık’tan diğer kağıt ürünleri ve…<br />

“Met Kağıtçılık olarak Metsa mümessiliğimizi, BOPP filmlerimizi, selefan malzemelerimizi Sappi kuşe<br />

kağıtlarımızı ve APP’nin kağıtlarını tanıtıyoruz. Zaten fuar bünyesinde müşterilerimizin de standları var.<br />

Onları ziyaret ediyoruz. Özetle tam bir koşturma ve hareketli ticari alan. Aras Makine olarak da focussight<br />

%100 kalite kontrol makinesini tanıtıyoruz. Bu makinemizin satışını da bu fuarda yaptık. Gerçekten de fuar<br />

alanında yapılmış bir satış oldu. Fuar sonrası Dubai’ye gidecek bir makineydi. Tem Ofset’in yatırım kararı ile<br />

makine İstanbul’da kaldı. Özellikle ihracatta çok ihtiyaç duyulan ve istenilen bir yatırım %100 kalite kontrol<br />

makinesi.” “Met Etiket’in pazara sunmuş olduğu outdoor, indoor ürünleri tanıtıyoruz” diyerek sözlerini<br />

sürdüren Araz’ın sürpriz ise OKI’nin dijital etiket baskı makinesini oldu. OKI’nin bu kompakt etiket baskı<br />

çözümü Labelexpo ile birlikte Met Etiket ile pazara girmeye başlıyor. OKI Endüstriyel Baskı Grubu Türkiye<br />

Satış Müdürü Serdar Göker, çözüme ilişkin şu bilgileri verdi:<br />

OKI Pro Serisi Etiket Baskı Yazıcıları<br />

“OKI’nin yeni bir alan olarak nitelendirdiği esnek etiket baskısı için sunduğu Pro Serisi Etiket Yazıcıları<br />

esnek ve yenilikçi bir açılım getiren iki çözüm sunuyor. Bunlardan Pro1040 dört renkli, Pro1050 ise<br />

5 renkli çözümlerimiz. Her iki yazıcı da geniş bir baskı altı malzemesi kullanım imkanı veriyor. 5 inci<br />

rengimiz transparan ya da renkli etiketlerde opak beyaz imkanı sunarak etiketin görselliğine çok büyük<br />

bir katkı yapıyor. Şimdi, rakiplerinizden daha ileriye gitme zamanı. ProSeries yazıcılarımız özel bir eğitim<br />

gerektirmiyor. Tamamen kullanıcı dostu ve bu özelliği ile az sayıda etikete ihtiyaç duyan bir şirket kendi<br />

bünyesinde bu makineyi bulundurabilir, çok özel ürünleri için sayılabilir miktarda etiket üretilebilir, ürünleri<br />

kişiselleştirebilir, özelleştirilebilir özel gün ve amaçlar için farklı etiketler üreterek ürünü farklılaştırarak daha<br />

fazla kâr edebilir. Baskı ayarı dakikalar içinde yapılabilir. Kaplanmış ya da kaplanmamış kağıtlar, sentetik<br />

medyaların hepsi aynı yazıcı üzerinde basılabilir. 1200 x 1200 dpi çözünürlükte baskılar için otomatik renk<br />

dengesi, otomatik renk oturtma ve otomatik bobin genişlik dedektörü içeren çözüm, 0,076 – 0,25 mm<br />

kalınlıktaki medyalara saniyede 6 inch baskı yapabilir.”<br />

122<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Asahi Potoproducts - Dr.<br />

Dieter Niederstadt: “Ürün<br />

Değil, Çözüm…”<br />

Asahi Photoproducts, Avrasya Ambalaj Fuarı 9. Salon, 910B<br />

nolu standda yer aldı. Yeni Temiz Transfer Klişesi’ni tanıtan Asahi<br />

ayrıca, dağıtım ortaklarından olan Penta <strong>Matbaa</strong> Makina’nın yanı<br />

sıra, flekso etiket sektörüne yönelik makine ve sarf malzemeleri<br />

uzmanı olan İmeks Grup ile de yeni bir bayi ilişkisine başladığını<br />

yine bu fuarda açıkladı.<br />

Asahi Photoproducts <strong>Teknik</strong> Pazarlama Müdürü Dr. Dieter Niederstadt, bu konuyla ilgili olarak<br />

dergimize şu açıklamaları yaptı: “Avrasya Ambalaj fuarı bizim için farklı bir platform. Bakın<br />

burada büyük bir şov yapmıyoruz. Bizim için tamamen farklı bir amaç taşıyor. Elbette Türkiye’deki<br />

temsilcilerimize destek için buradayız. Ama burada ürün tanıtmak istemiyoruz. Çok üstün özelliklere<br />

sahip kalıplarımız var. Bunu herkes biliyor, siz de biliyorsunuz. Daha geçtiğimiz ay en yeni gelişmeleri<br />

zaten Labelexpo’da duyurduk. Siz de derginizde yer verdiniz. Burada ise pazara yardımcı olacak fikirleri<br />

geliştirmek ve müşterilerimizle ya da müşterimiz olmayan matbaacılarla bunları konuşabilmek. Asahi<br />

çözümleri ile farklı neler yapabiliriz, bunları anlatmak. Kendi ürünümüzden ziyade bizim ürünümüzü<br />

kullanarak neler yapılabileceğini göstermek istiyoruz ve bu sebeple burada müşterilerimizi ağırlamak<br />

yerine biz fuar alanında geziyor ve matbaacıları standlarında ziyaret ediyoruz. Bakın fuar öncesi<br />

Türkiye’nin en önemli üreticilerinden biri olan Elif Plastik ile birlikte bir çanta bastık. Şimdi kalıbımızı<br />

anlatmak yerine bizim kalıbımızla basılmış bu çantayı size göstermek neler yapabileceğimizi ortaya<br />

koymak için çok daha etkili.”<br />

“Biz Türkiye pazarını önemsiyoruz. Penta ile uzun yıllardır çalışıyoruz ve çalışmaya devam edeceğiz.<br />

Özellikle ambalaj matbaaları için. İmeks Grup ile anlaşmamız ise dar en etiket baskı makineleri içindir.<br />

Her iki alanda da Türkiye, büyük bir potansiyele sahip. Bu potansiyeli ortaya çıkarmak için de Asahi’nin<br />

yüksek teknolojisini kullanarak nasıl daha yüksek kaliteye ulaşabileceğimizi, anlatmak için buradayız.”<br />

Emel Hacer Özer: “Böttcher<br />

farkını ortaya koymaya<br />

devam ediyoruz.”<br />

Avrasya Ambalaj Fuarında PrintPack bölümü dışında 1nci<br />

salonda yer alan Böttcher Türkiye Pazarlama Yöneticisi Emel<br />

Hacer Özer, fuarı ve şirketin ambalaj endüstrisine odaklı yeni<br />

üretimlerini anlattı:<br />

“23.’sü 25-28 Ekim <strong>2017</strong> tarihinde düzenlenen Avrasya Ambalaj fuarına bu yıl ilk defa katıldık.<br />

Böttcher olarak, Karton Ambalaj, Esnek Ambalaj, Metal Ambalaj, Film Folyo üretiminde kullanılan<br />

merdanelerimizi ve kimyasal ürünlerimizi tanıtma imkanı bulduk.<br />

Bir önceki senelere göre toplam ziyaretçi sayısında %7’lik bir artış olmuş, bizim açımızdan da birçok<br />

ülkeden ziyaretçi görmek mümkündü.<br />

Standımızı ziyaret eden müşterilerimize 1725 yılından bu yana faaliyette olan, günümüzde ana işi<br />

kauçuk ve kimya olup baskı ve ilgili sektörler için yüksek performanslı çözümler üreten bir firma olarak,<br />

arkamızdaki bilgi birikimiyle, Türkiye’de yerel servis tedarik imkanları ile yanlarında olduğumuzu bir<br />

kez daha anlattık.”<br />

“Ofset pazarındaki farkımızı ortaya koymaya devam ediyoruz”<br />

“Ofset pazarında kalite denildiğinde akla gelen ilk isim olarak çalışmalarımız hız kesmeden devam<br />

ediyor. Konvansiyonel, UV, LED UV gibi her alanda kullanılacak kalitesini kanıtlamış merdaneler için<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 123


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

kauçuk formülasyonlarımıza yenileri ekleniyor. Kimyasal alanında yine solventlerimiz, merdane<br />

temizleme pastalarımız, blanketlerimizle Böttcher farkını ortaya koymaya devam ediyoruz.”<br />

“Esnek ve metal ambalajda da iddialıyız”<br />

“Esnek ambalaj alanında da çalışmalarımıza hız kazandırdık. Ofsette pazar lideri olan Böttcher’i<br />

Türkiye yatırımımızdan sonra esnek ambalaj sanayi ile de tanıştırmak ve çözüm ortağı olarak<br />

yanlarında olmak istedik. Çalışmalarımız çok iyi gidiyor. Laminasyon, presörler için geliştirilen<br />

özel kauçuk formülizasyonlarımızla farkımızı gösteriyoruz. Ayrıca lazer ile pozlanabilir flekso<br />

sleeve’lerimizle sonsuz baskı imkanı sunuyor, esnek baskıcıların ek yeri olmadan baskı yapmalarına<br />

olanak sağlıyoruz. Rotogaravür presörlerinde Esa’lı veya Esa’sız olarak üretim yapabiliyoruz. Yine Metal<br />

ambalaja özel olarak da baskı blanketleri, kauçuk formülizsayonlarımız , kimyasallarımız mevcut.”<br />

“Kısacası Böttcher olarak tüm baskı sektörünü kucaklayacak teknik kadromuzla Türkiye’de olmaktan<br />

mutluluk duyuyoruz, her alanda daha hızlı, duruş yapmadan, daha az fire ile baskı yapmanın<br />

formülünde Böttcher merdanelerinin, kimyasallarının önemini müşterilerimiz biliyorlar, biz de<br />

kalitemizin sürekliliği için çok çalışıyoruz.”<br />

Laser Cean - matkim<br />

- Lennart Duijvelaar:<br />

“Şimdiden iyi sonuçlarımız<br />

var.”<br />

Duijvelaar, “Geçen yıllarda çok sayıda baskı şirketi, Aniloks<br />

silindirlerinin derinlemesine temizlenmesi için lazer temizliğe<br />

geçiş yaptı. Lazerli temizlik en iyi temizlik sonucunu veriyor ve<br />

tüm mürekkebi, artıkları ve polimerleri temizlerken silindirin<br />

yüzey gerilimini de arttırıyor. Hiç kimyasal, granül veya su<br />

kullanılmadan, en az mürekkep kullanımı ile en yüksek kaliteli baskılar elde ediliyor” diyor.<br />

LaserClean ürünleri hakkında bilgi<br />

Printtek fuarından sonra Avrasya Ambalaj Fuarı’nda da Türkiye’deki iş ortağı matkim’in standında<br />

aniloks temizleme sistemini tanıtan Hollanda bazlı Laser Clean ise 2003 yılından beri, baskı sektörü<br />

için yenilikçi lazerli temizleme makineleri geliştiriyor, imal ediyor ve satıyor. En yeni nesil mobil lazer<br />

ünitesi ALCS 2500, hafif (70 kg), hızlı (en geniş silindirlerle 2,5 m/saat) ve kullanımı kolay bir ünite.<br />

Şirketin, tüm Avrupa genelinde müşterilerin fabrikalarında faaliyette olan buna benzer çok sayıda<br />

lazer sistemi temizlik hizmeti sunuyor. Statik lazerli temizlikte mükemmellik, 4metre uzunluğa ve 800<br />

kg ağırlığa kadar silindirlerin off-line temizliği için şaşırtıcı bir makine olan ALCS 2500 S ile sağlanıyor!<br />

Laserclean daha küçük silindirler ve sleeve’ler ile 2,20 metre uzunluğa ve 300 kg ağırlığa kadar<br />

silindirler için, ekonomik bir off-line lazerli temizlik makinesi olan JNL 2200’ü piyasaya sürdü. Lennart<br />

Duijvelaar, “Lazer teknolojisi sürekli iyileşirken, zamanla daha fazla şirket Aniloks silindirlerinin günlük<br />

temizliği için lazer kullanmaya başlıyor. Daha yüksek baskı kalitesine doğru atılan bu dev adım çevre<br />

üzerindeki etkiyi de azaltıyor” diyor ve ekliyor:<br />

“matkim ile birlikte güzel işler yaptık, yapacağız.”<br />

“Yılın hemen başında sizinle ICE Europe fuarındaki ilk görüşmemizin ardından matkim ve Tan Bey<br />

ile temasa geçtik. İkili görüşmeler yaptık ve işimizi Türkiye’de matkim ile en iyi biçimde temsil<br />

edebileceğimizi düşündük. Geçtiğimiz Printtek fuarında da cihazımızı sergiledik ve ilgi gördük. Ancak<br />

Avrasya Ambalaj bizim için daha fazla bağlantı imkanı sundu. Çünkü bizim işimiz anilokslarla ve<br />

aniloks kullanan ambalaj matbaaları burada. matkim’in pazarda etkileyici bir çekiciliği var. Stand<br />

sürekli kalabalık ve ziyaretçiler iş ortaklarından çok eski dostlar gibi davranıyorlar. Bu matkim’in<br />

başarısının önemli bir göstergesi. Laser Clean olarak bu fuarda önemli bağlantılar yaptık. Satışa doğru<br />

yönelen önemli bir anlaşmamız da oldu. Bu cihaz ilk anda pahalı bir yatırım gibi görünüyor. Dolayısıyla<br />

sadece Türkiye’de değil herhangi bir Avrupa ülkesinde de ilk soru fiyata yönelik olduğu için biz her<br />

124<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

zaman toplam maliyetleri göz önüne koyuyoruz. Doğru hesabı yaptığınızda, size sağladığı verimliliğin<br />

kısa bir süre içinde yatırımınızı size geri ödediğini, görebilirsiniz. Amacımız Türkiye’de yeni müşteriler<br />

edinmek ve bir de servis sağlayıcı bulmak. Servis konusunda da bu fuarda bir şirketle anlaştık. Makine<br />

yatırımını yapacak ve aniloks temizlik hizmetini matbaalara kendi yerlerinde verecek. Özetle bu yıl<br />

içinde Türkiye pazarına girme konusunda hızlı davrandık, iyi sonuçları aldık. Bunun için de matkim’e<br />

teşekkür ederiz.”<br />

Quadtech – Odak Kimya -<br />

Eric Verschuuren:<br />

“Renk Yönetiminin Önemini<br />

Artırıyor”<br />

PrintPack bölümü katılımcılarından Odak Kimya, baskı<br />

ve renk yönetimi konusunda global pazarın liderliği ile<br />

sürdürdüğü mümessillik anlaşmaları ile bu alandaki<br />

liderliğini muhafaza ediyor. Şirketin temsilciliğini<br />

sürdürdüğü markalardan biri de QuadTech. Şirketin Satış<br />

ve Operasyonlar Müdürü Eric Verschuuren, Avrasya Ambalaj Fuarı için fuar alanındaydı.<br />

“Quadtech ambalaj alanında renk kontrolü ve renk yönetime odaklanıyor. Flekso ya da gravür<br />

baskı makinelerinin her biri için der an ya da geniş en ayırt etmeksizin tüm baskı makineleri<br />

için bu çözümleri üretiyoruz”, diyen Verschuuren, sözlerini şöyle sürdürdü:<br />

Türkiye’de matbaacılar farkındalar<br />

“Türkiye pazarında üzerinde çalıştığımız projeler mevcut, kurulumlarımız mevcut. Türkiye’nin<br />

genişleyen ve büyüyen bir pazar olduğunu görüyoruz. Türkiye’ye baktığımda ölçmenin ön<br />

planda olduğu bir pazar görüyorum. Batı Avrupa’daki baskı işlerinin Türkiye’ye kaydığını<br />

görüyorum. Almanya’da ve Türkiye’de basılan işler arasında bir fark görmüyorum çok<br />

önemli bir iş yönetimi olduğunun farkındayım. QuadTech için Türkiye önemli çünkü Türk<br />

matbaacıların baskı kalitesinin öneminin farkında olduklarını, biliyorum. Kalitelerini<br />

müşterilerine ispatlamak zorundalar ve QuadTech onlara bunun için yardımcı olacaktır.”<br />

QuadTech ne sunuyor?<br />

Verschuuren, sohbetimizin devamında QuadTech’in sunduğu yenilikler imkanlar ve DeltaCam<br />

ile ilgili olarak şu bilgileri paylaştı: “Diğer renk çözümleri ile karşılaştırdığımızda bizim<br />

modüler yapımız önde gelir. Modül üzerinde geçmişi görebiliriz, geçmişteki düzeltmelere<br />

ulaşabiliriz. İzlenebilir bir süreç sunuyoruz. Mürekkep içindeki kimyasalların doğruluğu için<br />

özellikle gıda ambalaj üreticileri için bir garanti sunuyoruz. QuadTech InkWeig ile baskı<br />

operatörleri, makine yanında düzeltmeleri kolayca yapmak için formülasyon yazılımından<br />

alınan renk reçetesi görebiliyor ve ölçebiliyor. Zamandan ve mürekkepten önemli ölçüde<br />

tasarruf bu şekilde gerçekleşebiliyor, dolayısıyla bu da müşterilere yansıtılabiliyor. Buna ilave<br />

olarak, InkWeigh matbaaların envanterlerindeki diğer mürekkeplerde ayarlamalar yaparak<br />

tolerans dahilinde renkler oluşturmasına imkan sağlıyor— sıfırdan başlamak yerine —<br />

böylece mürekkep envanter ve depolama ihtiyaçları önemli miktarda azalıyor.<br />

Yeni DeltaCam, gelişmiş inline spektral ölçümü bireysel ambalaj matbaaları için ekonomik<br />

hale getiriyor. Ambalaj matbaaları diğer inline sistemlerin maliyetinin yaklaşık yarısına film,<br />

kağıt veya karton üzerinde hassas, otomatik Lab ölçümünü kullanabiliyor— bu da basılan<br />

tüm ürünlerin müşterinin renk şartnameleri dahilinde olmasını sağlıyor. <strong>Matbaa</strong>lar için ön<br />

hazırlık süresini ve atıkları azaltırken, portatif bir cihazla ölçüm yapmak için bobin değişimi<br />

beklemeye gerek kalmadan bobin boyunca rengin güvenli şekilde korunmasına imkan<br />

sağlıyor.”<br />

Renk yönetimi her geçen gün daha önemli hale geliyor<br />

“Renk yönetimi zaman geçtikçe adım adım daha önemli bir hale gelmektedir. Birçok kişi<br />

%100 denetleme sistemlerinin önemine inanmakta. Inline renk yönetimi konusuna verilen<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 125


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

değer de gittikçe artmaktadır. Pek çok müşterimiz renk yönetimini nasıl inline olarak<br />

yapabiliriz, sorusunu soruyorlar. Bu durumda %100 denetleme sistemleri ile renk datalarını<br />

nasıl kombine edebilirizi bulmak marka sahipleri ve müşterilere rengin sadece başta ve<br />

sonda değil üretim boyunca kontrol edilebilirliğini göstermek istiyor ambalaj üreticileri. Bu<br />

DeltaCam’in üst klasman matbaalara onların üst klasman müşterileri için getirdiği en büyük<br />

faydadır.”<br />

Sanem <strong>Matbaa</strong>cılık -<br />

Yaşar Alıçlı: “Durmak yok;<br />

durursanız düşersiniz.”<br />

Printtek ile birlikte Avrasya Ambalaj&da da yer alan<br />

katılımcılardan bir diğeri de Sanem <strong>Matbaa</strong>cılık. Yaşar<br />

Alıçlı, fuardan fuara karşılaşsak da defalarca röportaj<br />

yaptığımız sektörü yakından tanıyan sektördeki<br />

gelişmelere hemen paralel aksiyon alabilen bir işadamı.<br />

Avrasya Ambalaj Fuarında memnuniyetini dile getiriyor<br />

Alıçlı: “Fuar çok iyi organize edilmiş. Bugüne kadar<br />

yapılanların en iyisi. Avrupa’daki fuarlardan bir farkı yok. Aynı kalitede. Girişler ile ilgili<br />

bir eleştirim var sadece. İlgili ilgisiz herkesin girebildiği bir alan olmamalı ve biz de ilgisiz<br />

ziyaretçi ile vakti kaybetmemeliyiz. Almanya’daki bir fuar gibi 35 euro olmasına gerek<br />

yok ama giriş bedeli daha küçük bir rakam da olsa ziyaretçiler den sadece ilgili olanların<br />

girmesine yardımcı olabilir, TÜYAP’a da ilettiğim tek problemimiz bu.”<br />

İlgi büyük, özellikle sızdırmayan kutularımıza<br />

“Geniş bir katılım vardı. Yurtdışı ve yurtiçinden gelen ziyaretçilerin büyük ilgi gördük.<br />

Umarım fuar sonrası siparişe de dönüşürler. Ama zaten fuarlara katılmazsanız ürününüzü<br />

tanıtma şansınız yok. Bu sene pazara sunduğumuz döner kutusu, çorba kasesi, lunch box gibi<br />

ürünlerimiz var. İyi dönüş aldık. Beğenildi. İçine su dolduruyoruz, güvenle taşıyor, akıtma yok,<br />

sızdırma yok. Yani içine baklava da koysak şerbetini koruyor. Mutlak surette sert bir yapıda<br />

olması lazım. Bizim kağıtlarımız hem bu mukavemeti veriyor hem de sızdırmıyor. Karton<br />

bardaklarda da double Wall dediğimiz çift taraflı çözümümüzü gösterdik. Tabak konusunda<br />

yeniliklerimiz var. Bu fuara yetişemeyen yeni kalıplarımız var. Önümüzdeki sene onları da<br />

gösterebiliriz. Bunların dışında polipropilenden mağaza çantası yapıyoruz. Yani saran,<br />

taşıyan, koruyan ambalajlar…”<br />

“Durursan, düşersin”<br />

Sanem <strong>Matbaa</strong>cılık ile defalarca yaptığımız röportajlarda konumuz hatırlayanlar olacaktır,<br />

ciltleme, spiral takma ve spiraller üzerineydi. Alıçlı bu konuda önemli başarılar elde<br />

ettiklerini anlatıyordu ve uluslar arası pazarda kazandıkları başarıları. Oyas bugün tamamen<br />

farklı bir alanda karşımızdalar. Interpack fuarında da bir araya gelmiştik ve bu bardak<br />

ve poşet üretimini görmüştük. Bir önceki fuarda çanta sapları vardı mesela. Bu değişimi<br />

sorduğumuzda Alıçlı, pazarın değişen şartlarına dikkat çekiyor:<br />

“Yeni bir şeyler yapmaya gayret ediyoruz. Durmak yok. Durunca düşüyorsunuz, çünkü. Eski<br />

işimize de devam ediyoruz. (Spiral işi) Orada rekabet çok fazla. Biz hammaddeyi Belçika’dan<br />

alıyoruz. Kaliteye önem veriyoruz. Çin’den malzeme almıyoruz. Çin’den almayınca da fiyat<br />

tutturamıyorsunuz. Türkiye’de daha ziyade elle cilt yapılıyor. Kalite çok önemli olmuyor. Daha<br />

ucuz telleri, daha iyi kalitede de yaptık. Özetle işimiz devam ediyor, ihracatımız devam ediyor.<br />

Yunanistan, Almanya, İtalya ve Romanya’ya satıyoruz. Açıkcası spiral işinde iç piyasada çok<br />

mutlu değiliz. Defterciler sıkıntıda, promosyonda gerileme var. Bir takım şirketler promosyon<br />

vermek yerine hayır kurumlarına yardım ediyor. İhracatta ise yalnız değiliz, en büyük<br />

rakibimiz Polonya. Sürekli çalışıyoruz, kendimizi geliştiriyoruz ve ihracatımızı daha iyi bir<br />

noktaya taşımak gayretindeyiz.”<br />

126<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Siegwerk - Ersin Eren:<br />

“İşimiz fark oluşturmak.”<br />

“Siegwerk fark oluşturan global olarak sektörü domine eden bir<br />

şirket. Biz genellikle farklılaşmaya çalışıyoruz. En büyük özelliğimiz<br />

servis hizmetimiz. Ürün satmaktan çok müşterilerimizin çözüm<br />

ortağı olabilmek, beklentilerini karşılamak, fark oluşturmak<br />

istedikleri noktalarda destek vermek amacıyla hizmetlerimiz<br />

bulunmakta” diyen Eren sözlerini şöyle sürdürdü: “Benim<br />

alanım ofset olduğu için bu alanda biraz bahsetmek isterim. Son<br />

dönemde H-UV mürekkeplerimizle farklılaşan düşük enerji ile kürlenen baskılar ile farklılaşmak isteyen<br />

matbaalarımız destekliyoruz. Özellikle Komori firmasıyla son birkaç yıldır yaptığımız bir çalışma var.<br />

H-UV mürekkeplerimizle Komori’nin ana tedarikçisiyiz. Şirket K-Supplier adı altında ticaretini yaptığı sarf<br />

malzemeleri arasında düşük enerjili UV mürekkeplerinin tamamını Siegwerk’ten tedarik ediyor. Bunu da iki<br />

logoyu birlikte kullanarak deklare ediliyor. Komori’nin baskıdaki tecrübesi ile bizim de 100 yılı aşkın süredir<br />

kimya alanındaki tecrübemizin bir araya gelmesi ile iyi bir işbirliği oldu. Şu anda önceliğimiz her zaman<br />

olduğu gibi gıda ambalajları üzerine olmakla beraber H-UV, LED UV gibi düşük enerjili UV teknolojileri<br />

olduğunu söylemek isterim.”<br />

“Müşterilerimizi teknik destek konusunda lideriz”<br />

Konuşmasının hemen başında çözüm ortağı olduklarına dikkat çeken Eren, özel çözüm üretme<br />

kabiliyetlerine de dikkat çekiyor: “Tuzladaki fabrikamızda sınırsız bir portföye sahibiz. Ofset ve likit<br />

mürekkeplerde laboratuvarımızda H-UV de dahil olmak üzere esnek gıda ambalajı gibi hizmetini verdiğimiz<br />

tüm ürünlerin karışımını yapabildiğimiz özel renkler üretimiz mevcut. Bununla birlikte sürtünme direncini<br />

artırma gibi müşterilerimiz beklentileri ışığında teknik geliştirme anlamında destekler de verebiliyoruz.”<br />

IML’de farklılaştıracak çözümler<br />

“Gıda ambalajlarına ek olarak IML sektöründeki liderliğimiz devam etmekte. Özellikle OPP gibi emici<br />

olmayan bir malzeme üzerinde gıdaya uygun biçimde kuruyabilen bir mürekkep sunmanın avantajı ile<br />

liderliğimiz devam etmekte. Bu aralar bir konsantrasyon noktamızın da bu olduğunu söylemek isterim.<br />

IML’de müşterilerimizin farklılaşacak ürünler ortaya çıkarabilmelerine de destek vermeye devam ediyoruz.<br />

Gıda ambalajı konusunda da bazı markalarla işbirliklerimiz var. Global firmaların dünyanın her yerindeki<br />

baskılarında aynı sonuçları alabilmeleri için verdikleri global satın alma kararları var. Bu anlaşmalar<br />

Türkiye’de de geçerli ve Siegwerk bu konuda oldukça başarılı bir yol çiziyor.”<br />

Teknova - Ahmet Sezginel:<br />

“Su bazlı mürekkep ve<br />

diğer ürünlerle ambalaj<br />

yöneldik.”<br />

Teknova’nın ticari matbaalar için ürettiği çözümlerden sonra şimdiki<br />

hedefinin ambalaj sektörü olduğunu Printtek esnasında yaptığımız<br />

röportajda şirket ortaklarından Suat Sonakın’dan dinlemiş ve<br />

geçtiğimiz sayıda size aktarmıştık. Konuyu Avrasya Ambalaj Fuarı’nda<br />

görüştüğümüz şirketin bir diğer ortağı Ahmet Sezginel ile teyid ederken biraz daha fazla detay bilgi de aldık. Su<br />

bazlı ambalaj mürekkebi konusundaki çalışmalarının temelinde diğer esnek ambalaj tedarik zinciri içinde yer alan<br />

elementlere de odaklandıklarını anlatan Sezginel, şunları söyledi:<br />

Eston, Cheshire, LeadEdge ve tesa<br />

“Ambalaj fuarındaki müşterilerimize hizmet verebileceğimiz yeni alan su bazlı mürekkep üretimi oldu. Yaklaşık<br />

bir buçuk yıldır üzerinde çalıştığımız bir konuydu. Geçen yıl İtalyan Eston firması ile bir anlaşma yaptık ve şimdi<br />

onlarla üretim yapmaya başladık. Oluklu ya da karton kutu, peçete, karton bardak, alışveriş poşetleri gibi pek çok<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 127


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

ürünün baskısında kullanılabilen bir mürekkep. Bu fuar süresince de oldukça iyi talepler aldık. Ayrıca tabi su bazlı<br />

mürekkeple kalmadık onun yanında destekleyecek diğer ürünleri de portföye dahil ettik. Aniloks merdane veya<br />

kaplaması (Cheshire), klişe bantları (tesa), oluklu için klişe altı tamponları (LeadEdge) gibi ürünler ile de ambalaj<br />

üreticilerini destekliyoruz.” Sezginel, şirket olarak esnek ambalaja yönelmelerinin altında yatan nedenleri de<br />

şöyle özetliyor:<br />

Flekso pazarı genişleyecektir<br />

“Kendimizi bildik bileli ofset sektöründeyiz. Çok iyi düzeyde bilgi birikim ve tecrübemiz var bu konuda. Ofset<br />

sektörü ne yazık ki kitap broşür tarafında ciddi daralma var ama onun yerini ambalaj alıyor. Dolayısıyla her ne<br />

kadar ticari kurutmalı baskı alanında bir azalma görünse de geniş format ofset baskı makineleri bu daralmayı<br />

frenliyor. Bu yüzden ofset dikine bir iniş göstermese de yavaş bir iniş söz konusu. Kısa vadede bu durumunu<br />

koruyacaktır. Açıkcası ofsette çok önemli bir yenilik yok. Küçük tirajlar nedeniyle dijital baskı pazarında inanılmaz<br />

bir gelişme olması ve maliyetlerinin de düşüş göstermesi ofsete olumsuz bir yansıma oluşturuyor. Flekso ve ofseti<br />

ticari olarak mukayese etmek gerekirse bizim beklentimiz flekso baskı pazarının giderek genişleyeceği. Çünkü<br />

artık her şey pakete giriyor. Hemen her şey esnek ambalajlarla paketleniyor.” Sezginel son olarak şirketin yeni<br />

yatırımı ve ihracat hedeflerini de paylaştı:<br />

Yatırımlar sürecek ihracat büyüyecek<br />

“Esenyurt’ taki fabrikamıza bir yıldır yatırımlarımız devam ediyor. 2018’de de devam edecek. Bu mürekkebin şu anda<br />

tamamını üretemiyoruz ama 2018’de mürekkebi tamamen kendi fabrikamızda üretebilir hale geleceğiz. Yaklaşık<br />

sadece makine için 750 bir euroluk bir yatırım yaptık. Bu sene ihracat rakamlarımız geçen senelere göre oldukça<br />

tatminkâr. İhracat alanımız çoğunlukla komşu ülkelerle gelişiyor. Savaş halinde olmasına rağmen Suriye ile iyi bir ticaret<br />

hacmimiz var. Keza Yunanistan, Bulgaristan, Romanya, Arnavutluk, Makedonya ve Moldovya gibi Balkan ülkeleri zaten<br />

bizim hedefimizdeydi her zaman. Onlarla iyi bir ticaret hacmi yakaladık. Bunun yanında Özbekistan, Azerbaycan,<br />

Türkmenistan gibi Türk Cumhuriyetleri de hızla gelişen pazarlar bizim için. Giderek gelişen ve hızla artan bir ivmemiz<br />

var. Irak, Sudan, Mısır da güney deki komşularımız olarak Kuveyt ve Katar körfez ülkeleri olarak ticaretimizin iyi olduğu<br />

ülkeler. Biz yatırım yapmaya ve genişlemeye devam edeceğiz ve pazarımızı da büyütmeye odaklıyız. Bu fuarlar yardımı<br />

ile de daha çok ülkeden daha çok ambalaj üreticisine ulaşmayı hedefliyoruz.”<br />

Uze Ambalaj – Mark Andy<br />

Dijital Etiket Baskı Makinesi<br />

Gösterimi<br />

Avrasya Ambalaj İstanbul Fuarı, PrintPack bölümü sürekli<br />

katılımcılarından Uze Ambalaj, bu yıl fuarın tek dijital baskı çözümünü<br />

sergileyen şirket oldu. Fuara Mark Andy’nin dar en hibrid dijital baskı<br />

çözümünü taşıyan şirket, canlı baskı demosu ile epeyce ilgi çekerken<br />

kısa zamanda önemli başarılar sağlayabileceğinin de işaretini verdi.<br />

Bu hibrid çözüm oldukça kompakt. Hem etiketçiler hem de az tirajlı etiket işlerini kendi üretimleri esnasında<br />

sağlamak isteyen üreticiler için uygun. Toner Bazlı dijital etiket baskı makinesinin çalışma prensibi hakkında<br />

Mark Andy teknik ekibinden fuar için gelmiş teknik destek sorumlusundan aldık: “Burada ilk gerçek<br />

üretim seviyesi hidrid çözümümüzü sunuyoruz. Dijital baskı ile kombinlenmiş inline konvörting hattımız<br />

ile Mark Andy’nin dijital iddiası büyümesini sürdürüyor. Digital One ulaşabilir, hayal değil gerçek olan son<br />

derece basit kullanımlı bir hibrdi dijital baskı çözümü. Dijital dar en etiket baskısına başlangıç için ideal bir<br />

makine olan Digital One, kazançlı kısa tirajlı etiketler için tasarlandı ve dijital ile flekso arasındaki optimal<br />

dengeyi sağlayan bir çözüm. Dört renk baskı imkânı veriyor. In-line konvörting ve sonlandırma yapabilir.<br />

Dijital baskıyı Mark Andy’nin kendi özel kuru elektrofotografik tonerleri ile yapmaktadır. Al götür modelinde<br />

düşük bir yatırım maliyeti ile sahip olunabilen bu makine 330 mm bobin genişliğine sahip. 1200 dpi’da<br />

maksimum 18,9 metre/dakika hızla çalışıyor. Kendinden yapışkanlı tüm medyalara kağıt, BOPP, PET ya da<br />

PP baskı yapmasının yanı sıra desteklenmeyen kağıt ve etiket türlerini de basabilir üstelik özel bir primer ya<br />

da kaplamaya gerek duymadan. Kolay kullanımlı basit bir RIP ile sadece bir pdf’e ihtiyacınız olacak. Küçük<br />

bir alan kaplıyor ve size yeni bir özel baskı odası oluşturmaya zorlamıyor. 220V elektrik yeterli olacaktır.<br />

Click charge yok. Özetle yatırım için maksimum avantajlarla karşınıza çıkan bir makine getirdik. Bunun için<br />

Türkiye Temsilcimiz Uze Ambalaj’a teşekkür borçluyuz. Kısa zamanda çok yüksek sayıda kurulum yaptığımız<br />

bu makineyi kısa zamanda Türkiye’de de çalışır hale getirmeyi umuyoruz.”<br />

128<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

TOYO <strong>Matbaa</strong><br />

Mürekkepleri<br />

Yeni Ambalaj<br />

Çözümlerini<br />

Tanıttı.<br />

Yakup Benli<br />

Dünyanın önde gelen mürekkep<br />

üreticileri arasında yer alan<br />

Toyo Ink Group bünyesinde<br />

faaliyet gösteren TOYO <strong>Matbaa</strong><br />

Mürekkepleri Avrasya Ambalaj<br />

fuarı boyunca yeni ürünlerini<br />

tanıtmanın yanı sıra müşterileri<br />

ile ev sahibi sıfatıyla buluşma<br />

fırsatı buldu.<br />

25-28 Ekim tarihleri arasında Türkiye’nin ambalaj ve basım<br />

endüstrisinin büyük firmalarını İstanbul’da buluşturan<br />

23’üncü Avrasya Ambalaj Fuarı’nda, TOYO <strong>Matbaa</strong><br />

Mürekkepleri var olan ürün gruplarının yanında yeni ürün<br />

gruplarını ve verimlilik avantajı sağlayan ambalaj çözümleri<br />

alanındaki en son trendleri sergileyerek matbaacılar ve<br />

ambalaj üreticileri ile buluşma fırsatı buldu.<br />

Fleksibıl ambalaj malzemelerinden baskı-matbaa<br />

mürekkeplerine, laminasyon tutkallarından metal ambalaj<br />

kaplamalarına kadar ambalaj sektörüne ait en son teknoloji<br />

ve yenilikler sergilendi. Dünyanın en büyük matbaa<br />

mürekkebi üreticileri arasında yer alan TOYO <strong>Matbaa</strong><br />

Mürekkepleri de bu önemli buluşmada yerini aldı.<br />

Ar-Ge yatırımları ve yenilikçi ürünler geliştirme konusunda<br />

farklılaşan TOYO <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri standı yerli üreticiler<br />

kadar yabancı üreticiler tarafından fuarda yoğun ilgi<br />

gördü. 2018 yılında da iş ortaklarına özel tasarladığı ürün<br />

ve hizmetlere ağırlık vermeyi hedefleyen TOYO <strong>Matbaa</strong><br />

Mürekkepleri CEO’su Yakup BENLİ, fuarı değerlendirdi:<br />

“Bu, Avrasya Ambalaj Fuarı’na ikinci katılımımız.<br />

Manisa fabrikamızda ürettiğimiz ürün grupları ile Toyo<br />

Ink Group’tan aldığımız destekle çeşitlendirdiğimiz<br />

portföyümüzü ve ambalaj sektöründeki ihtiyaçlara yönelik<br />

sunduğumuz çözümleri iş ortaklarımızla karşılıklı olarak<br />

değerlendirme fırsatı bulduk. Özellikle, sektörü bir araya<br />

getiren fuarlar ürünlerimizi tanıtmak için ideal bir platform”<br />

dedi. Toyo Ink’in yeniliklerine ilişkin olarak Benli’nin<br />

açıklamaları şöyle:<br />

“Bu sene lansmanını yaptığımız su bazlı TOYOWIN pasta<br />

serimiz var. Pazardan çok olumlu reaksiyonlar aldı. Bu<br />

seriyi yaygınlaştırma çalışmalarımız devam ediyor. Bir<br />

diğer yeni ürün ise Kaleido. Japonya’dan gelen ürünlerden<br />

bir tanesi. Geniş bir renk gamutunda baskı yapma imkanı<br />

sunuyor. Serigrafi mürekkeplerinde yeni serilerin gelişi<br />

devam ediyor. Inkjet biz de hiç olmayan Toyo Ink ile<br />

hayatımıza giren bir alan. Laminasyon tutkalları da öyle.<br />

Şu anda ithal olarak getirebildiğimiz ama daha sonra nasıl<br />

yerlileştirebileceğimizi değerlendirdiğimiz ürünler. İki üç<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 129


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

aylık sürede sonuçlanmasını beklediğimiz özellikle yurt dışı<br />

pazarlara uygun ürünler de açıklanacak.”<br />

Dur durak bilmeyen Toyo Ink<br />

TOYO <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri geçen iki yıl süresince oldukça<br />

hareketli günler yaşadı, bizzat izledik. Benli ile TOYO –<br />

DYO birleşmesinin ardından geçen iki yıla yakın süredeki<br />

gelişmeleri konuşma imkanını Avrasya Ambalaj Fuarı’nda<br />

bulduk. Çok hızlı geçen ve gelişen bir süreç olduğunu<br />

anlatan Benli, çok önemli yatırımlar yapıldığını ve şirketin<br />

mottosu paralelinde globalin sinerjisi ile lokalde büyümeyi<br />

sürdürdüklerini anlattı:<br />

“Neredeyse her günü çok yoğun geçen bir süreç.<br />

Birleşme süreci ile birlikte iki alana odaklandık. İnsana<br />

Yatırım ve Araştırma Geliştirme. Toyo Ink Group öncesi<br />

neredeyse hiç ihtiyaç duymadığımız iş pozisyonları<br />

ortaya çıktı ve bu pozisyonlar için yeni arkadaşlar<br />

aramıza katıldı. Bunlardan bir tanesi global ‘zincir<br />

müşteri’ takibi. Türkiye’de operasyonları olan çok uluslu<br />

şirketlerin diğer lokasyonlarını da takip etme zorunluluğu<br />

sebebiyle bu pozisyonu açtık. Bir başka örnek ise<br />

civar ülkelere yapacağımız satışlar için o ülkelerdeki<br />

regülasyonları takip etmek, mevcut ürünlerimizin hangi<br />

pazarların regülasyonlarına uygundur; diğer pazarların<br />

regülasyonlarına uygun ne gibi ürünler geliştirmemiz<br />

gerekir gibi konuları araştıracak bir pozisyon. Bu<br />

pozisyonda da bir arkadaşımız göreve başladı. Ar-Ge’ye<br />

son dört beş yıldır olduğu gibi bu son iki yılda da hem<br />

insan kaynağı anlamında hem de ekipman anlamında<br />

yatırımlarımız devam ediyor. Bununla beraber TOYO<br />

<strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri Türkiye olarak çalışmalarını<br />

yürüttüğümüz ürün geliştirmeler ile Japonya’da üretilen<br />

ürünlerin Türkiye’ye uyarlanması ile ilgili çalışmalar<br />

devam ediyor. Aynı zamanda bizim ürün yelpazemizde<br />

olmayan dijital mürekkepler, plastik renklendiriciler,<br />

laminasyon tutkalı gibi yeni ürünlerin Türkiye pazarına<br />

tanıtımı ile ilgili de bir çalışma da var. Bilim Sanayi<br />

Bakanlığından akredite ilk ve tek mürekkep Ar-Ge<br />

Merkezi olduk. Gelecek yıllarda tek kalmayız ve başka<br />

firmalar da yapar. Bunların dışında civar coğrafya’da Toyo<br />

Ink iş ağını kullanarak yayılma çabamızı sürdürdük. TOYO<br />

isminin zaten var olan bilinirliğini daha da yukarı taşımak<br />

Japonya’nın hedefleri ile de uyuyor; bu yönde bir çabamız<br />

var. Hem yurt içi hem yurt dışı fuarlarına yoğun bir katılım<br />

sağladık. Geçtiğimiz ay Nijerya’daki Propak fuarında<br />

ciddi ilgi gördük, zaten biliyorsunuz geçen sene Drupa’da<br />

vardık. Türkiye’deki fuarlara katılımımız devam ediyor.<br />

Katılmadığımız fuarları da ihracat departmanındaki<br />

arkadaşlarımız ziyaret ederek oradaki müşterilerle<br />

ilişkilerini daha yüksek seviyeye taşıyorlar.”<br />

Birleşmenin Türkiye pazarına katkısı<br />

“Toyo Ink Group ile birleşmenin sonuçları her anlamda<br />

pozitif oldu. Toyo Ink’in know-how’ı ile bizim burada<br />

zaten hedeflediğimiz ama kaynak ayıramadığımız ya<br />

da sıralamada öne çıkaramadığımız bazı yeni ürünlerin<br />

çalışmaları daha hızlandı. İlave olarak Toyo Ink’in<br />

Japonya’daki laboratuvarlarını, burada geliştirdiğimiz<br />

ürünlerin pazara daha hızlı girebilmesi için testler için<br />

kullanma imkanı bulduk. Bazı ürün analizlerinden<br />

tasarlanan ürünün baskıdaki sonuçlarını görmeye kadar<br />

birçok test için Japonya’daki laboratuvarları kullanmaya<br />

başladık. Toyo Ink Group’tan bunların dışında herhangi<br />

bir teknik destek talebimiz olduğunda Japonya ya da<br />

Belçika’dan çok hızlı cevap alabiliyoruz. Her anlamda bu<br />

işbirliği bize güç kattı, katmaya da devam edecek.”<br />

Globalin sinerjisi ile lokalde liderlik<br />

“Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri Türkiye’ nin hedefi , “Global’in<br />

sinerjisini kullanarak lokalde lider olmak.” Yani Toyo Ink’in<br />

bizim iş yapma biçimimizle ilgili bir dayatması ya da<br />

değişime zorlaması gibi bir şey söz konusu değil. “Bize yeni<br />

iş yöntemleri ile gelirseniz daha mutlu oluruz”, diyorlar.<br />

Dolayısıyla biz de 1968’den bu yana beraber yürüdüğümüz<br />

firmalarla yürümeye devam ediyoruz. Onlara globalden<br />

gelen know-how’ı da taşıma imkânına sahibiz. Onları daha<br />

çok destekleyebiliyor, işlerine daha fazla değer katabiliyoruz,<br />

çabamız da bunu için. <strong>Matbaa</strong>lara gelince şöyle bir endişe<br />

oldu. Siz bizden biriydiniz yerli bir firmaydınız. Şimdi çok<br />

uluslu bir şirket olunca bu değişir mi? Geçtiğimiz iki yılda<br />

gösterdik ki bizim ana çizgimiz, müşterimize değer katma<br />

ve çözüm ortağı olma gayretimizde hiçbir değişiklik yok.<br />

Herkes gördü ki biz mevcut işimizi yapmaya devam ediyoruz<br />

ve ihracatımızın artması için bir fırsat ortaya çıktı. Türkiye’de<br />

üretimimiz devam ediyor, Türkiye’de vergi vermeye devam<br />

ediyoruz, istihdamımız artarak devam ediyor. Türkiye’nin<br />

yurt dışındaki pazarını büyütmek üzerine çalışıyoruz.”<br />

Sosyal tarafı ile Toyo Ink<br />

Birleşme öncesi şirketin yönetimi hemen her eğitim kurumu<br />

ile yakın ilişkisini sürdürüyordu. Okul sanayi işbirliğinin<br />

önemine inanan bir şirket olarak birçok eğitim ve maddi<br />

desteğin de sahibiydi. Bu işbirliklerinde de bir artışın<br />

olduğunu ve sosyal sorumluluk projelerinin yanı sıra bir<br />

çok alanda Toyo Ink’in ismi daha fazla anılır, oldu. Benli, bu<br />

konudaki görüşleri ile sohbetimizi noktaladı:<br />

“Toyo <strong>Matbaa</strong> Mürekkepleri işbirliklere inanan bir şirket.<br />

Toyo Ink Group ile birleşme sonrası sadece biraz daha ağırlık<br />

verdik. Birçok alanda işbirliklerimiz vardı. Özellikle üniversite<br />

ve sanayi işbirliğine önem veriyoruz. Toyo Ink Group’un<br />

bir diğer mottosu da hayatın zenginleştirilmesi. Dünya<br />

çapında yaşamın ve kültürün zenginleştirilmesinde katkıda<br />

bulunan bir şirket olmak ve insanların refah ve kültürüne<br />

katkı sağlamak için çaba gösteriyoruz. Farklı projeleri her<br />

zaman değerlendiriyor ve katkımız bulunabilecek her yerde<br />

bulunmaya çalışıyoruz. Çalışmaya devam edeceğiz.”<br />

130<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

HP<br />

Indigo’nun<br />

Liderliği<br />

Sürecek<br />

Doğu Pabuçcuoğlu: “HP Indigo<br />

hem mevcut hem de gelecek<br />

müşterileri daha verimli kılmak<br />

için inovasyona çok fazla para<br />

harcıyor. Ar-Ge HP Indigo’daki en<br />

büyük harcama kalemlerinden<br />

bir tanesi. Dolayısıyla HP<br />

Indigo birinci kalmaya devam<br />

edecektir.”<br />

Emrah Korugan: “İnanıyorum<br />

ki etikette HP Indigo 6800<br />

makinemiz her etiketçi de<br />

flekso ve letterpresslerin<br />

yanında bulunması gereken bir<br />

makine olarak yerini alacak.<br />

Esnek ambalajda da özellikle<br />

önümüzdeki yıl için gravür ve<br />

fleksonun yanında kısa ve orta<br />

tirajlar için yer alacağımızı ve<br />

kurulum sayımızı artıracağımızı,<br />

düşünüyorum.”<br />

Doğu Pabuçcuoğlu<br />

Matset A.Ş. Genel Müdürü Doğu Pabuçcuoğlu ve HP<br />

Etiket ve Ambalaj Satış Müdürü Emrah Korugan, Avrasya<br />

Ambalaj içinde bir bölüm olarak açılan PrintPack’e<br />

katılımlarını değerlendirdiler. Dijitalleşme sürecini de<br />

değerlendiren Pabuçcuoğlu, ilerlemenin olması gereken<br />

ivmenin altında kaldığını, söylüyor:<br />

“Dünyanın dijitale gittiğini biliyoruz ve bunu<br />

müşterilerimize anlatmak için buradayız. Bu fuara<br />

katılmaya son anda karar verdik ve çok isabetli bir<br />

karar verdiğimizi, söyleyebilirim. Bu fuarın sunduğu<br />

iki türlü avantajı var. Potansiyel müşterilerimizin hepsi<br />

burada. Onlarla aynı ortamda bulunmak, onları ziyaret<br />

etmemiz, onların bizi ziyaret etmesi çok iyi bir kazanç.<br />

Bununla birlikte bizim standımızı ziyaret edip etiket ya<br />

da ambalaj; sergilediğimiz ürünleri görüp te ben bunu<br />

nerde yaptırabilirim diye sorduklarında istedikleri ürüne<br />

göre müşterimize hızlıca yönlendiriyoruz. Dolayısıyle<br />

sinerji oluştu ve başarılı bir fuar oldu. Ben fuarda çok<br />

heyecanlandım. Katılanların hepsi çok iyi hazırlanmış.<br />

Gezme iştahı uyandırıyor. Ziyaretçi sayısı ve profili çok<br />

ilginç. Biz gelecek sene daha büyük bir standla burada<br />

olacağız.”<br />

Emrah Korugan<br />

Dijital baskıya geçiş ambalaj ve etikette daha hızlı<br />

“Ambalaj ve etiket sektörü dijital baskı konusunda ticari<br />

baskıya göre daha bilinçli. Hep söylediğim gibi ticari<br />

baskı tarafında dijitalin payı zaman içinde artacak ama<br />

hiçbir zaman etiket ve ambalaj bölümündeki kadar<br />

olmayacak. Çünkü gerçek anlamda dijitalleşme yani<br />

iPadlerin çıkması tüm okunabilir verilerin dijital hale<br />

gelmesi ticari ürünleri çok hızlı vuruyor. Okunan gazete<br />

adedi düşmüyor. E-gazete ile birlikte baktığınızda okunma<br />

sayıları aynı noktaya geliyor. Oransal olarak artıyor da.<br />

Ama gerçekten basılan gazete ve dergi adedi düşüyor.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 131


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

makine sayısına bakıldığında uzak ara öndeler ve bu<br />

birinciliği bırakmazlar. Hibrid makineler bizim dijital olarak<br />

verdiğimiz avantajları kapsamıyor. Direkt inkjet baskıda ise<br />

söylediğim gibi çok fazla sınırlama var.”<br />

Okuma alışkanlıkları değişiyor. Etikette ise böyle bir şey söz<br />

konusu değil. İnsanlar görmek istiyorlar. Tüketim geliştikçe<br />

firmalar insanların beğenisine etiket üzerinde ulaşmaya<br />

çalışıyorlar. Bu yüzden etikette daha kısa tirajlı işler, daha<br />

fazla çeşitlendirilmiş işler, daha kısa sürede rafa çıkmak;<br />

bunların hepsini üstüste koyduğunuz zaman dijitalleşme<br />

bu alanda diğer sektörlere göre daha hızlı.” Pabuççuoğlu,<br />

böyle olmakla beraber dijital baskının kabul görmesine<br />

rağmen bu kabulün kurulum sayılarına gerektiği kadar<br />

etki etmediğini düşünüyor: “Müşterilerin ilgisi ile satış<br />

rakamları arasındaki oran biraz düşük. Müşterilerin ilgisi<br />

bizim yaptığımız ziyaretleri üst üste koyduğumuzda satışta<br />

karşılığını bulmuyor. Dolayısıyle dijitale geçiş süresi bizim<br />

düşündüğümüzün biraz daha üstünde olacak sanırım.<br />

Bunun tek sebebi tabii pazar değil, Türkiye’nin son bir<br />

buçuk yıldır yaşadığı travmalar da yatırımları etkiledi.<br />

Süreç biraz daha uzuyor ama bence önümüzdeki 3 – 4<br />

sene içinde Türkiye, dijital baskı anlamında daha fazla<br />

mesafe kat edecek diye düşünüyorum.” HP Indigo, etiket<br />

ve ambalajda açık ara önde görünüyor. Bu Avrupa’da<br />

katıldığımız toplantılarda da herkes tarafından açık bir<br />

dille ifade ediliyor. Pabuçcuoğlu, HP Indigo’nun liderliğini<br />

ve alternatifi olan inkjet teknolojisini şöyle değerlendiriyor:<br />

Lider kalmak için daha yenilikçi olmak<br />

“Lider olmak güzel. Ama önemli olan lider kalabilmek.<br />

HP Indigo şu anda bunu yapıyor ve başarılı da gidiyor.<br />

Arkasındaki firmalarla arasındaki mesafeyi korumaya<br />

çalışıyor. Labelexpo’da gördünüz yeni mürekkepler<br />

çıkarıyor. Hem mevcut hem de gelecek müşterileri daha<br />

verimli kılmak için inovasyona çok fazla para harcıyor.<br />

Ar-Ge HP Indigo’daki en büyük harcama kalemlerinden<br />

bir tanesi. Dolayısıyla HP Indigo birinci kalmaya devam<br />

edecektir. Inkjet teknolojisine baktığımızda ise halen<br />

malzeme konusunda kısıtlamalar var ve HP’nin aslında<br />

çok bildiği bir teknolojisi. Yani HP Indigo isterse bugün<br />

bütün makinelerini inkjete geçirebilir. Scitex bölümü<br />

bu konuda neredeyse belirleyici. Ama biz inanıyoruz ki<br />

şu anda doğru teknoloji halen Indigo teknolojisi. Buna<br />

en büyük rakip herhalde Landa olur ama onu da halen<br />

pazarda göremiyoruz. Ben bir sonraki Labelexpo’da HP<br />

Indigo’dan daha fazla yenilik görmeyi bekliyorum. Satılan<br />

HP’nin son yeniliği GEM<br />

Pabuçcuoğlu, HP’nin Labelexpo’da lansmanını yaptığı<br />

dijital sonlandırma çözümü ile ilgili olarak da şu bilgileri<br />

verdi: “GEM’in özelliği dijitalin avantajlarını pekiştirmek<br />

için geliştirilen bir çözüm olması. Dijital sonlandırma yani<br />

süslemenin dışında GEM ne yapıyor? Müşteriye mal teslim<br />

süresini kısaltmak için yardımcı oluyor. Yani baskı üzerine<br />

ayrı bir efekt için ayrıca bir makineye takma, tekrar bobine<br />

sarım süresini kısaltmak için geliştirilmiş bir çözüm. HP<br />

buradaki zaman kaybının farkında ve burada şunu yapıyor:<br />

Etiket ve ambalajda UV ile bastıktan sonra müşteriye<br />

göndermeden önce belli bir süre malı bekletiyorsunuz.<br />

Biz bu süreyi saate indirmiş durumdayız. Baskıdan hemen<br />

sonra etiketi ya da ambalajı doluma sevk edebiliyoruz. Yani<br />

şu anda HP üretilen etiket ve ambalajın içindeki ürünle<br />

müşteriye daha kısa bir zamanda ulaşmasını sağlamak<br />

için çözüm üretmekle ilgili çalışıyor. Bu konuda Ar-Ge’ye<br />

devam ediyorlar ve bu başlık altında daha fazla gelişme<br />

göreceğiz diye düşünüyorum.”<br />

HP Indigo 20000, Doğa Etiket’e Kuruldu<br />

HP Etiket ve Ambalaj Satış Müdürü Emrah Korugan da<br />

arka arkaya gelen üç fuar sonrası görüşlerini paylaştı.<br />

Korugan, özellikle etiket sektöründe iyi bir yıl geçirdiklerini,<br />

anlattı. Printtek fuarında sergilenen ama lansmanı<br />

yatırımcıya bırakıldığı için kime gittiğini bilmediğimiz<br />

20000’in de Doğa Etiket’e kurulduğunu, haber veren<br />

Korugan, önümüzdeki yıl için de oldukça ümitli.<br />

Doğa Etiket, HP Indigo 20000 yatırımını kurulum sonrası<br />

Avrasya Ambalaj fuarı esnasında kendi açıklamayı uygun<br />

görmüş. Şirketin 6800 yatırımları da var. HP Indigo’ya<br />

yabancı değiller. Bu teknolojiyle basılmış ürünlerini fuarda<br />

da sergilediler. Özellikle HP Indigo’nun mosaic uygulaması<br />

ile üretilen çikolatalar ilgi topladı. Doğa Etiket dijital baskı<br />

yatırımı ile bu tip projeler üzerine yoğunlaşarak bugüne<br />

kadar gerçekleştirdikleri özelleştirilmiş etiket işlerini<br />

artırmayı ve esnek ambalajda da genişletmeyi hedefliyor.<br />

132<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Geleneksel makinelerin yanında mutlaka HP Indigo da<br />

olmalı<br />

Korugan’ın HP Indigo açısından Türkiye pazarına ilişkin<br />

değerlendirmeleri şöyle: “Üç fuarın ardından sadece HP<br />

Indigo’ya değil dijitalleşmeye olan ilginin global olarak<br />

ta Türkiye olarak ta oldukça arttığını izledik. Hem ticari<br />

matbaaların hem de etiket ve ambalajcıların dijitale çok<br />

yoğun ilgi gösterdiğini gördük. Türkiye pazarı olarak<br />

özellikle etiket alanında oldukça iyiydik. Sektörün önde<br />

gelen firmalarına önemli satışlarımız oldu. Esnek ambalaj<br />

makinemiz HP Indigo 20000 Türkiye’de bir ilk olarak Doğa<br />

Etiket’e kuruldu. İyi bir referans listesi oluşturduk. İlginin<br />

yüksekliği memnun edici. İnanıyorum ki etikette HP Indigo<br />

6800 makinemiz her etiketçi de flekso ve letterpresslerin<br />

yanında bulunması gereken bir makine olarak yerini<br />

alacak. Esnek ambalajda da özellikle önümüzdeki yıl<br />

için gravür ve fleksonun yanında kısa ve orta tirajlar<br />

için yer alacağımızı ve kurulum sayımızı artıracağımızı,<br />

düşünüyorum.”<br />

Dijital baskıda liderliğimiz sürecektir<br />

Korugan, Pabuçcuoğlu ile aynı görüşte. Ortak soruya<br />

verilen cevap Korugan cephesinde de benzer. “Inkjet<br />

ile ilgili bir rekabet oluşabilir ancak HP’nin liderliğinin<br />

süreceğine inanıyorum”, diyor Korugan:<br />

“HP Indigo pazardaki diğer dijital etiket baskı çözümlerinin<br />

hepsinden bağımsız; kendi özel sistemi olan patentli<br />

elektro ink ile baskı yapan ve ofset baskı sistemine çok<br />

yakın bir sistem. Türkiye’ye bakarsak dijitalde kendi<br />

içimizde inkjet ile ileride bir rekabet oluşabilir. <strong>Teknik</strong><br />

olarak baktığımızda Indigo’nun teknolojisi çok daha<br />

verimli ve rahat bir sistem. Birçok alana hitap edebiliyor.<br />

Çeşitlilik sunabiliyor. Renk gamutunun genişliği, filmik<br />

malzemelerdeki başarısı, register problemi olmaması gibi<br />

birçok avantajları var. Dijitalde liderliğimizin süreceğine<br />

inanıyorum. Sadece benim görebildiğim; global şirketler<br />

yaptıkları anlaşmalar dahilinde inkjeti kullanıyorlarsa<br />

yine etikette inkjeti tercih etmeleri ve Türkiye’deki<br />

yapılanmalarının da bu sebeple inkjete yatırımı gibi bir<br />

durum olabilir. Inkjet yatırımları da elbette olacaktır<br />

ancak ben Indigo’nun sayıca üstünlüğünü koruyacağına<br />

inanıyorum. Dijitalin önündeki en büyük engel Türkiye’de<br />

hala uzun tirajlı flekso işlerinin varlığının devam ediyor<br />

olması. Dolayısıyla görüştüğümüz firmalarda bir rakibimiz<br />

varsa o inkjet değil, flekso oluyor. Flekso yatırımları devam<br />

ediyor. Türkiye’deki etiketçiler uzun tirajlarını flekso ile<br />

çözerken kısa ve orta tirajlar için de HP Indigo’yu tercih<br />

edeceklerdir. Bizim kurulumlarımız aslında daha fazla kâr<br />

edebilecekleri, geleneksel metotlarla flekso ya da Uzak<br />

Doğu’dan gelen ofsetle beraber etiketçileri avantajlı hale<br />

getirmeyi hedefliyor.”<br />

HP Indigo ve<br />

Matset A.Ş<br />

Matset, Ekim <strong>2017</strong>’ de Tüyap’ ta<br />

katılım gösterdiği basım sektörünü<br />

kapsayan fuarlarda dijital baskı<br />

dünyasına yeni bir soluk getirdi.<br />

Teknolojiyi yakından takip ederek,<br />

sektöre verdiği önemi sektörün<br />

hem genel hem de özel fuarlarına<br />

katılarak göstermiştir.<br />

Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />

Turaç Taylan, Matset A.Ş, Satış Direktörü<br />

Ekim ayı içerisinde gerçekleşen Printtek ve Avrasya<br />

Ambalaj fuarı ile baskı sektöründe baskı öncesi, baskı<br />

süreçleri ve baskı sonrası çözümleriyle ziyaretçilerin<br />

büyük ilgisini çekti.<br />

Aynı zamanda yurtdışından gelen ziyaretçiler de<br />

fuarların büyüklüğünü,katılımcı sayılarını ve önemini<br />

vurguladılar.<br />

Matset, Avrasya Ambalaj fuarında 9. Salondaki<br />

Printpack bölümünde geniş bir ekiple katılım<br />

göstererek müşterilerinin büyük çoğunluğunu ve<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 133


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

potansiyel müşterilerini ziyaret ederek karşılıklı olarak<br />

ilişki geliştirme şansı yakaladı.<br />

Ambalaj fuarındaki ilgiden memnunuz<br />

Tarihinde ki ilk ambalaj fuarına katılarak sektöre<br />

hizmet verdiği makineleri önümüzde ki yıllarda<br />

sergileyerek gelecek ambalaj üreticilerine makina ve<br />

çözümlerini sunacaktır.<br />

Bulunduğumuz basım sektöründe endüstriyel etiket<br />

ve ambalaj sektörünün büyüme hızı bizim temsil<br />

ettiğimiz HP ürünleri çerçevesinde diğerlerine göre<br />

%70 daha önde bulunmaktadır. Fuara katıldığımızda<br />

gelen ziyaretçi profili bizleri memnun etmiş olup,<br />

burada makine sergilememize rağmen yoğun ilgi<br />

gösterildi.<br />

Karar vericilerden oluşan ziyaretçi profilinin var<br />

olması karar vericilerin ilgilerinin yenilikler üzerinde<br />

olması anlamı taşıyor ve bu durum da bizleri fazlasıyla<br />

memnun ediyor. Fuar alanına belirli bir amaç için<br />

gelmekteler, önemli olan da budur. Bu fuarın böyle<br />

olması Türkiye ekonomisinin iyi yönde olduğunun da<br />

bir göstergesi olarak yorumlayabiliriz. Önümüzde ki<br />

dönem için olumlu bakıyoruz.<br />

İlk HP Indigo 20000 Kurulumu<br />

Doğa Etiket firmasının HP Indigo 20000 yatırım<br />

süreci LabelExpo <strong>2017</strong>’ de sonuçlandı. Müşterimiz<br />

duyurusunu kendisi ambalaj fuarında yapmak<br />

istediğini bildirdiği için fuar gününe kadar heyecanla<br />

bekledik. Türkiye’ de kurulan ilk HP Indigo 20000<br />

makinesi olacaktır. Makinenin tek turunda bobin<br />

malzeme üzerine 740x1100 mm baskı alanının olması<br />

da hem ambalaj hem de etiket üretimine büyük<br />

kolaylık sağlamaktadır. Makine tam otomasyonlu<br />

olup, bobin beslemesinden çıkışına kadar tam<br />

otomatik, hatta baskıdan önce baskı altı lakı ve<br />

corona uygulamasının da olması malzeme çeşitliliğini<br />

ön plana çıkarmaktadır.<br />

Etiket ambalaj sektöründe makine yatırım sezonu<br />

diye bir dönemin olmaması, hızlı tüketim sektörüne<br />

hitap etmesi her sezon üretim hattı ve iş sepeti belirli<br />

düzeye gelmiş etiket ambalaj müşterileri yatırım<br />

yapabilmektedir.<br />

Dijital ambalaj üretimi daha yüksek kâr marjı<br />

demek<br />

Etiket ve esnek/karton ambalaj sektöründe hizmet<br />

veren müşterilerimizle yaptığımız görüşmeler<br />

sonucunda görüyoruz ki; tek tip yüksek tirajlı işler<br />

zaman içerisinde azalırken, toplamda daha yüksek<br />

adetlerde olmak üzere çok çeşitli dijital ofset uyumlu<br />

işlerin varlığı ön plana çıkmaktadır. Aldığımız verilere<br />

göre, her geçen yıl baskı tirajı %10-15 azalırken, kısa<br />

tirajda iş hacmi yüzdesi her geçen yıl artmaktadır.<br />

Aynı zamanda yine toplam iş hacminin %25’ i çeşitlilik<br />

göstermektedir. Bu sonuç da kişiselleştirilmiş ya da<br />

farklılaştırılmış pazarlama faaliyetlerinin sonucu<br />

olarak hem üreticiye hem de matbaacıya katma<br />

değerli işler ürettirip daha yüksek kâr marjlarında<br />

iş üretmesi anlamına gelmektedir. Verilere göz<br />

attığımızda günümüzde uzun tirajlı işler bir araya<br />

gelmiş kısa tirajlı işlerden oluşmaktadır.<br />

Konvansiyonel baskı sistemiyle üretim yapan<br />

bir işletme dijital baskı üretim süreçleriyle<br />

kıyaslandığında yaklaşık %75-80 oranında tek<br />

vardiyada iş hazırlık süreci için işçilik maliyeti, %10-<br />

40 oranında direk üretim maliyeti, %20 daha fazla<br />

malzeme, %40 oranında kalıp maliyeti harcamaktadır.<br />

İş hazırlık süresi göz önüne alındığında saatleri<br />

dakikalar ile kıyaslamak demektir.<br />

134<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

hubergroup<br />

Esnek<br />

Ambalajda<br />

Genişlemesini<br />

Sürdürüyor<br />

İzmir fabrikasına ikinci bir<br />

dispersiyon makinesi yatırımı<br />

yapan ve yıl sonuna kadar<br />

tamamlanacak bu yatırım ile esnek<br />

ambalaj pazarına olan ilgisini<br />

gösteren hubergroup Yönetim<br />

Kurulu Danışmanı Fatma Apaydın,<br />

bölgesel bazda bir üretimin de<br />

gerçekleşebileceğini, umduklarını<br />

söylüyor.<br />

Fatih Özgün<br />

Avrasya Ambalaj Fuarı katılımcılarından<br />

hubergroup Türkiye Yöneticisi Fatih Özgün<br />

ve yönetim danışmanı Fatma Apaydın, fuar<br />

esnasında sorularımızı cevaplandırdılar.<br />

Pazarın gidişatı istikametinde hubergroup’un<br />

da ambalaj mürekkepleri ve lakları konusunda<br />

daha yoğun bir dönem geçirdiğini söyleyen<br />

Fatma Apaydın<br />

Özgün, “Türkiye için en büyük gelişimi<br />

fleksibl’da görüyoruz”, dedi:<br />

“Ofsetteki gelişmeler LED UV ve H-UV<br />

üzerinden ürünlerin daha da geliştirilmesi<br />

ile devam ediyor. Ama biz Türkiye olarak en<br />

büyük gelişimi tabii ki fleksibl’da gösteriyoruz.<br />

Pazarda göreceli olarak rakiplerimize göre<br />

136<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

yeni bir firma olmamızın verdiği etkiyle de<br />

değişik ve farklı ürünlerle matbaacılarda<br />

gelişimi sağlamak istiyoruz. Yeni ne var<br />

diyorsanız; Mesela bu aralar son günlerde<br />

filmik malzemeler üzerine kağıt efekti veren<br />

haptic dediğimiz bir lakımız var. Çok başarılı<br />

oldu. Bunun yanında günümüz hayat koşullarını<br />

kolaylaştıran hazır gıdalarda kullanılmak üzere<br />

%100 poliüretan içeren bir yeni seri geldi.<br />

Fleksolarda kullanımı mümkün kılan bir seri. Bu<br />

tür ambalajlar rotogravürde yapılıyordu ve talep<br />

edilen miktarlar düşük olduğu için maliyetleri<br />

yüksekti. hubergroup’un inovasyonu ile bu<br />

proses fleksoya aktırıldı ve oldukça başarılı<br />

oldu. Yurtdışında makinecilerle birlikte ortak<br />

geliştirme yapıldı. Geçen sene Windmöller’de<br />

bu senede Comexi’de denemeler yapıldı.<br />

Çok yüksek hızlarda HD klişeler yardımıyla<br />

çok başarılı sonuçlar elde edildi. Bu üründe<br />

gelişme bekliyoruz. Çocuk bezlerinin Türkiye’de<br />

çok fazla üretim var. Özellikle ihracatta<br />

önemli bir payı var. Bu alanda kullanılacak<br />

çocukların sağlığını tehdit etmeyecek özel seri<br />

mürekkepleri ön plana çıkarmak istiyoruz.”<br />

Gıdaya uygun mürekkepler en güçlü alanımız<br />

Apaydın ise tüm dünyadaki gelişmelere paralel<br />

olarak Türkiye’de de ambalaja olan talep ve<br />

ihtiyacın artmasına dikkat çekiyor. Apaydın’a<br />

göre gıdaya uygun mürekkepler hubergroup’un<br />

en güçlü olduğu alanlardan bir tanesi:<br />

“Ambalaj konusunda odağımız artıyor çünkü<br />

ambalaj da kendi içinde gelişen bir alan.<br />

Her geçen gün ambalajın hem dünyada hem<br />

Türkiye’de geliştiğini gözlemliyoruz. Bu eğilim<br />

de devam edecektir. Çünkü hijyen açısından,<br />

sağlık, güvenlik açısından hem tanıtım ve<br />

pazarlama açısından ambalajın önemi git gide<br />

artıyor. Ülkemizde ve bir çok ülkede ambalaj<br />

zorunlu hale geliyor. Açıkta ürün satılmasının<br />

yasaklanması tamamen ambalajlanmış<br />

ürünlerin satılabilir olması şeklinde bir eğilim<br />

var. Ambalajın gıdayla buluştuğu noktada<br />

ise gıdaya uygun mürekkepler konusu<br />

devreye giriyor. Bu da hubergroup’un güçlü<br />

olduğu alanlardan bir tanesi. Biz de esnek<br />

ambalaj, karton ambalaj ve teneke ambalajda<br />

çalışmalarımızı artırarak sürdürüyoruz.”<br />

“Türkiye hubergroup için önemli ülkelerden<br />

bir tanesi.”<br />

“Ülkemizin var olan yüksek potansiyeli ve onun<br />

yükselme eğilimi Türkiye’yi hubergroup için<br />

önemli kılıyor. Almanya merkezde geliştirilen<br />

tüm yenilikler hemen bize de yansıtılıyor. Sık<br />

sık yapılan eğitimler, ziyaretler ile tüm bu<br />

gelişmeleri yakından takip ediyoruz ve onları<br />

müşterilerimize yansıtıyoruz.”<br />

Gelecek planları<br />

“İzmir’de bir fleksibl mürekkep tesisimiz var<br />

biliyorsunuz. Şimdi orada ikinci bir dispersiyon<br />

makinesini üretime alma çalışmalarımız var.<br />

Yılsonuna kadar tamamlanacak. Belki bölgesel<br />

bazda bir üretim olabilir mi bunun fizibilitesini<br />

yapıyoruz. Çünkü Türkiye, sadece yerel pazar<br />

için değil çevre ülkeler için de bir potansiyel<br />

taşıyor. Bu anlamda biz şu anda çevremizdeki<br />

yakın ve kültürel ilişkilerimiz olan ülkelere<br />

de hubergroup olarak destek verebilir miyiz;<br />

çalışmalarını yürütüyoruz. Henüz kesinleşen<br />

bir şey yok ama bölgesel bir servis sağlayıcı<br />

olabiliriz. Bununla birlikte her zaman devam<br />

ettirdiğimiz çalışanlarımızı geliştirmek, üretim<br />

yapımızı geliştirmek için çalışmalarımız devam<br />

ediyor.”<br />

“Eğitim her zaman devam edecek.”<br />

“Eğitim, bizim en farklı olduğumuz,<br />

müşterilerimize katma değer sağladığımız<br />

önemli bir konu. 2018’de Ink Academy’nin<br />

onuncu yılını kutlayacağız. Bunun içinde yine<br />

kısa bir süre sonra açıklayacağımız <strong>Matbaa</strong><br />

Meslek Liselerine yönelik bir projemiz var. Bu<br />

çalışmamızı “Meslek Lisesi Sektör Meselesi”<br />

sloganıyla yaptık. Çünkü hepimizin bildiği gibi<br />

sektördeki en büyük sıkıntılardan biri belki en<br />

önemlisi, üretimde çalışacak nitelikli eleman<br />

bulma konusu. Bunun da en iyi kaynağı <strong>Matbaa</strong><br />

Meslek Liseleri. Oradaki gençleri tanımak,<br />

onlara sektörü tanıtmak, onları sektörün içine<br />

çekebilmek, biraz vizyon verebilmek amacıyla<br />

bir program başlatacağız. (Program 25<br />

Kasım’da start aldı.) İlk aşamada İstanbul’daki<br />

üç <strong>Matbaa</strong> Meslek Lisesi ile bu projeye<br />

başlayacağız. Oktay Duran, İTO Zeytinburnu ve<br />

Beylikdüzü Kavaklı’daki Borsa İstanbul Mesleki<br />

<strong>Teknik</strong> Anadolu Liselerimizle işbirliği yaparak ilk<br />

adımı atıyoruz. Aynı şekilde İzmir’de de matbaa<br />

bölümleri ile eğitim çalışmalarına başlayacağız.<br />

Orada da üç tane Meslek Lisemiz var, onlarla da<br />

temasa geçtik. Biz eğitimden vazgeçemiyoruz.<br />

Yaptıkça şevkimiz artıyor. Daha çok şey yapmak<br />

istiyoruz. Bu sebeple imkanlar ölçüsünde<br />

elimizden geleni yapacağız. Zengin bir ülkeyiz.<br />

Tarihimizde birçok sıkıntı olmuş bakıyorsunuz<br />

ama hepsini atlatmışız. Bugünlerde var gibi<br />

görünen sıkıntılar da sona erecektir. Biz hiçbir<br />

negatif durum yokmuş gibi çalışmalarımızı<br />

sürdürmeye devam edeceğiz.”<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 137


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Alkolsüz<br />

Baskı<br />

Engin YILDIRIM, SunChemical A.Ş.,<br />

Ar-Ge ve <strong>Teknik</strong> Servis Müdürü<br />

Bu Yazı, tabaka ofset baskıda Izo<br />

Propil Alkol (IPA) ‘nın azaltılması<br />

veya tamamen ortadan<br />

kaldırılmasını kapsar.<br />

Engin YILDIRIM, SunChemical A.Ş., Ar-Ge ve <strong>Teknik</strong><br />

Servis Müdürü<br />

Konvansiyonel yağ bazlı mürekkeplerle IPA’sız baskı<br />

için ürün ve uygulama bilgisi hızla gelişmektedir.<br />

IPA olmadan baskı yapmak, bazı UV baskı<br />

alanlarında da yaygın olarak görülmektedir ve bu<br />

yazıdaki bilgilerin çoğu UV›ye eşit şekilde uygulanır.<br />

Yazı aşağıdaki bölümlere ayrılmıştır:<br />

Piyasa, motivasyon, trendler<br />

Alkolsüz çalışma ilkeleri<br />

IPA azaltma projesinin uygulanması<br />

Hazne suyu katkı maddesi seçeneği - Sun Chemical<br />

ürün yelpazesi<br />

Hazne suyu sistemleri ile ilgili terim ve tanımların<br />

bir sözlükçesi de ayrı bir belge olarak mevcuttur.<br />

Giriş<br />

Neden IPA’sız baskı? Günümüzde tüm şirketler<br />

verimlilik, kalite ve maliyet açısından sürekli<br />

olarak artan gereksinimlerle karşı karşıyadır: IPA<br />

içermeyen baskılar bu resme nasıl sığmaktadır?<br />

Tasarruf<br />

8 renkli bir makine ’de ortalama % 8 IPA ile yaklaşık<br />

2400 litre IPA / yıl tüketilir. Gerçek verilerde,<br />

gerçek IPA konsantrasyonunun, ölçüm / dozaj<br />

ekipmanının yetersiz doğruluğu nedeniyle makine<br />

ekranında gösterilenden daha yüksek olduğunu<br />

göstermektedir. % 12 IPA için tüketim 3600 litreye<br />

yakındır. Bir indirgeme bile önemli miktarda para<br />

(daha az buharlaşma ile mesela!) kaydedebileceği<br />

açıktır. Bununla birlikte, bu tasarrufların ancak<br />

baskı sürecinde herhangi bir olumsuz etkisi<br />

olmadığında, örneğin; IPA içermeyen yaklaşımla<br />

daha fazla baskı adedi (toplam baskı maliyeti). Sun<br />

Fount ürünleri için bu garanti edilir, tüm süreci<br />

düşünüyoruz.<br />

Baskı Odası Yönetimi<br />

IPA, karmaşık bir süreçte bir başka değişkendir.<br />

Alkol oranının kontrolündeki sorunlar baskı sürecini<br />

olumsuz etkileyebilir. Alkol ölçümü için çeşitli<br />

yöntemler mevcuttur ancak hiçbiri ideal değildir ve<br />

hatalar yaygındır (bkz. Proje uygulaması bölümü).<br />

IPA, iletkenlik ölçümü ile kaynağın iletkenliğini ve<br />

kontrolünü de etkiler.<br />

Güvenlik / Sağlık Ve Çevre Mevzuatı<br />

Mevzuat giderek daha katı hale geliyor. İsviçre’deki<br />

VOC (uçucu organik bileşikler), Kuzey Ülkelerindeki<br />

diğer sistemler, iş yerinde maruz kalma için daha az<br />

tolerans ve diğer kısıtlamalara ilişkin özel vergiler<br />

geleceğine işaret ediyor. Bunun gibi daha fazla<br />

inisiyatif bekleyebiliriz ve ileriye dönük şirketlerin<br />

bu şartları yerine getirmeye hazır olmaları<br />

gerekecektir. Ek olarak, IPA kullanmanın yangın<br />

138<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

tehlikesi de dikkate<br />

alınmalıdır; risk önemsiz<br />

değildir.<br />

Kalite Avantajları<br />

Bunlar, çoğu kez IPA<br />

içermeyen baskının<br />

bir “yan etkisi” dir: IPA<br />

içermeyen hazne suyu<br />

çözeltisinin, mürekkebin<br />

su alımını azaltacağı<br />

gerçeğine göre, nokta<br />

kazanç (TVI) üzerinde<br />

olumlu bir etkisi<br />

görebilirsiniz. Ayrıca,<br />

mürekkep transferi ve parlaklık (bazen) azaltılmış<br />

su kullanım oranıyla artabilir. Kağıt beslemede<br />

sıklıkla daha hızlı bir kuruma / kurutma (oksidatif<br />

kurutma etkilenmez) görüyoruz.<br />

Güvenlik, sağlık ve çevre mevzuatı ve kalite<br />

avantajları ile maliyet tasarrufları, gereksinimler,<br />

IPA’sız baskı avantajlarını keşfetmek için güçlü<br />

argümanlardır.<br />

Alkolsüz Çalışma Prensipleri<br />

1990’lı yıllardan önceki yıllarda, Ofset Baskı ile<br />

uğraşan herkes, IPA ile baskı için ofset baskı<br />

işlemini optimize etmeye çalıştı. Alkol, litografik<br />

süreç için avantajlar sağlamıştır:<br />

IPA, suyun viskozitesini arttırarak, hazne<br />

suyu solüsyonunun sabit bir oranda kalıba iyi<br />

aktarılmasını sağlar.<br />

IPA suyun yüzey gerilimini düşürür ve baskı kalıbıyla<br />

arasındaki yüzey gerilimini azaltır. Bu, makinenin<br />

sabit bir mürekkep suyu dengesi sağlayan minimum<br />

su ile çalışmasını sağlar<br />

Buharlaştırma ile alkol mürekkebi soğutur ve bu<br />

da makinedeki viskozitenin stabilize edilmesine<br />

yardımcı olur. Alkol ikame maddeleri daha düşük<br />

buharlaşma hızıyla en düşük soğutma etkisine<br />

sahiptir.<br />

IPA, özellikle entegre hazne suyu sistemleri için<br />

gerekli olan hızlı ve stabil emülsifikasyona izin verir.<br />

IPA, makine üzerindeki krom su merdanelerinin<br />

temiz tutulması ve mürekkebin su merdaneleri<br />

üzerinde geri beslenmesini önlemede etkilidir.<br />

Bu etkiler, kullanılan geleneksel hazne suyu<br />

katkılarıyla birlikte, IPA ile baskı yapılmasının<br />

çok uygun olduğu anlamına geliyordu. Bu sayede<br />

ofset baskı çalışması, baskı koşullarında ve alkol<br />

kullanılmaksızın tolere edilmeyecek şekilde yapılan<br />

hataları telafi ederek daha basit hale getirir,<br />

örneğin:<br />

- Zayıf merdane durumu ve uyumsuzluklar<br />

- uygun olmayan veya değişkenlik gösteren giriş<br />

suyu kalitesi<br />

- hazne suyu dolaşım sisteminin zayıf bakımı<br />

Neyse ki, Sun Chemical da dâhil olmak üzere<br />

hazne suyu katkı maddesi üreticileri, IPA’nın pek<br />

çok avantajını çoğaltan IPA içermeyen baskı için<br />

modern hazne suyu katkı maddeleri oluşturdu.<br />

Bununla birlikte, IPA değiştirildiğinde, belirtilen<br />

parametreler, verimliliği düşürmeden makineyi<br />

çalıştırmak için daha da önem kazanmaktadır.<br />

Ipa Azaltma Projesi Uygulaması<br />

IPA’sız baskıya giriş<br />

Daha önce anlatıldığı gibi IPA, kötü baskı koşullarını<br />

maskeler ve baskı ustalarının ömrünü kolaylaştırır.<br />

IPA içermeyen baskıyı uygularken, bir matbaanın<br />

yönetiminden tüm işlevleri baskı ustasına (IPA<br />

azaltma işlemini yürüten kişi) kadar olan taahhüt<br />

hayati önem taşır. Eğer bu verilmezse proje başarısız<br />

olabilir.<br />

Ofset baskı sürecinin tolerans penceresi IPA’yı<br />

ortadan kaldırdığında daha dar olur ve hazırlık<br />

aşamasındaki bazı yatırımlar ve projenin<br />

başlangıcında ek temizlik buna değerdir. Bu<br />

sebeplerden ötürü, IPA içermeyen baskıya geçilmesi<br />

sırasında üretkenlik biraz daha düşük olabilir ve bu,<br />

projenin başlangıcında ekibe açıkça bildirilmelidir.<br />

IPA’sız baskı işlemi iyi kurulduğunda, verimlilik, IPA<br />

ile basıldığında olduğu gibi aynı seviyeye gelecektir.<br />

Sıfır IPA baskısını sunma yöntemi, yeni ve mevcut<br />

makine kurulumları için küresel olarak aynıdır.<br />

Yeni bir matbaaya getirildiğinde, baskı koşulları<br />

normalde iyi kontrol edildiğinden ve usta makinenin<br />

IPA ile nasıl çalıştığını bilmediğinden, IPA olmadan<br />

baskının başlatılması uygundur.<br />

Mevcut bir baskıda IPA’nın azaltılması daha<br />

zorlayıcıdır. Daha önce bahsedilen nedenlerden<br />

ötürü ve IPA içermeyen baskı, operatör için farklı<br />

hissettiği için, adım adım tanıtılması önerilir.<br />

Başlangıç ​noktası, «Best practice – Hazne suyu<br />

sistemi Denetimi” kılavuzunda açıklandığı gibi bir<br />

ürün denetimi olmalıdır ve ürün önerisi izlenmelidir.<br />

Aşağıdaki izlek izlenmelidir:<br />

1. hazne suyu sistemi denetimi ve ürün seçimi<br />

2. IPA içeriği bir aylık bir sürede “gerçek” % 8-10<br />

seviyesine indirilmelidir.<br />

3. IPA içeriği daha sonra iki hafta boyunca % 2-4’e<br />

düşürülebilir.<br />

4. IPA içeriği sıfıra indirilebilir.<br />

Bu kılavuzdaki tavsiyeleri takiben, IPA’sız baskının<br />

uygulanmasına büyük bir başarı sağlamanıza<br />

yardımcı olmalıyız. Daha fazla yardıma ihtiyacınız<br />

olursa lütfen yerel Sun Chemical teknik servis<br />

ekibinizle iletişime geçin.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 139


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Bir IPA azaltma programına başlamadan önce,<br />

aşağıdaki alanlara odaklanmak, sorunsuz bir şekilde<br />

uygulanmasını sağlayacaktır.<br />

Alkol içeriği ölçme sistemleri<br />

Bir alkol azaltma programının uygulanması<br />

sırasında gerçek temel alkol seviyesi ve indirgeme<br />

programının ilerlemesi bilinmelidir.<br />

On-line IPA ölçüm sistemleri son birkaç yıldır<br />

önemli derecede gelişmiştir, ancak etkinlik ve<br />

doğruluk dereceleri değişmektedir. Bir alkol<br />

azaltma programı sırasında, katkı maddesinin<br />

özgül ağırlığını hesaba katarak dikkatli bir hazne<br />

suyu denetimi ve alkol düzeyinin manuel olarak<br />

ölçülmesinin yerine geçmemektedir.<br />

Geleneksel ölçüm yöntemleri ve yeni sistemlerin<br />

bazıları, hazne suyu katkı maddesinin hazne<br />

suyu sisteminin solüsyonunun özgül ağırlığını<br />

(sudan daha ağır olmasını) etkiler. IPA, suyun<br />

özgül ağırlığını azaltacak etkiye sahiptir. Böylece,<br />

ölçümlerde % 0 alkole ulaşıldığı düşünüldüğünde<br />

bile, hazne suyu solüsyonunda biraz IPA olabilir. Bu<br />

etki, hazne suyu solüsyon katkı maddesine bağlı<br />

olarak daha büyük veya daha küçüktür<br />

Su kalitesi<br />

IPA azaltılmış baskılar tanıtıldığında, ilk odaklanma<br />

giriş suyu üzerinde olmalıdır. Çoğu durumda musluk<br />

suyu kalitesi uygun değildir (çok sert veya çok<br />

yumuşak olabilir) veya değişken olabilir. Bu gibi<br />

durumlarda bir su arıtma sistemi kurmanız önerilir.<br />

Bu sistemler, ofset baskı için ideal su sertliğini 8<br />

° - 12 ° dH›ye kadar sabit hale getirir. Su kalitesi<br />

kabul edilebilir görünüyorsa ve ayarlama tavsiye<br />

edilmezse, suyun yalnızca bir kaynaktan tedarik<br />

edildiğini doğrulamak için yerel su tedarikçisine<br />

başvurarak su kalitesinin sabit olduğundan emin<br />

olunmalıdır. Büyük şehirlerde genellikle birkaç<br />

farklı kaynaktan tedarik edilen su sertliği farklılık<br />

gösterebilir.<br />

IPA’sız baskı için bakım / yıkama prosedürü<br />

IPA azaltılırken tolerans penceresi IPA ile yapılan<br />

baskıdan daha dardır. Tolerans penceresini<br />

etkileyen bir öğe, hazne suyu solüsyonunun<br />

temizliğidir. Hazne suyu solüsyonunun aylık olarak<br />

temizlenmesi önerilir. Kirli suyun atılması pahalıdır,<br />

bir hafta sonu baskıyı durdurmadan önce sistemi<br />

temizlemenizi öneririz. Makinenin su ile beslendiği<br />

borudaki valf, baskının durdurulmasından yaklaşık<br />

6 saat önce kapatılmalıdır. Bu, yalnızca küçük bir<br />

miktarın atılması gerektiği ihtimalini verir.<br />

Merdaneler ve Ayarlar<br />

Durumu<br />

Makinenin su merdaneleri iyi durumda ve iyi<br />

ayarlanmış olmalıdır. Azaltılmış IPA ile baskı<br />

yapıldığında düzensizlikler ve merdane hasarları<br />

daha görünür hale gelebilir.<br />

Azalan IPA baskısı için özel olarak üretilen merdane<br />

kaplamaları ideal koşulları sunar. Bu merdane, çoğu<br />

imalatçı tarafından sunulmaktadır. Belki de düzenli<br />

merdane kaplama zamanında yapılacak küçük bir<br />

ilave yatırım, bir çok baskıda IPA’nın azaltılmasında<br />

başarı oranını önemli ölçüde artıracaktır.<br />

Örneğin, kalıba daha fazla miktarda su aktaran özel<br />

dozajlama silindirleri mevcuttur. İndirgenmiş veya<br />

sıfır IPA ile baskı için özel bir hazne suyu katkısı ile<br />

birlikte, bunlar IPA’nın faydalı etkilerini telafi eder,<br />

daha geniş bir su penceresi ve daha düz bir su filmi<br />

sağlar. Bu, normal makina üreticisinin tavsiyeleri<br />

dâhilindeki merdane ayarlarının ayarlanmasına izin<br />

verir. Hazne suyu ünitesi konfigürasyonuna bağlı<br />

olarak, standart silindirler, kalıbı temiz tutmak için<br />

yeterli miktarda su transfer etmek için çoğu kez<br />

yüksek su ayarlarını gerektirmektedir.<br />

Seramik su transfer silindirleri, alkolsüz baskıyı<br />

desteklemektedir.<br />

Ayarlar<br />

Hazne suyu solüsyonunun kalıba aktarılması,<br />

aşağıdaki ayarlamalara göre de tercih edilebilir,<br />

böylece kontrol masasında hazne suyu ayarındaki<br />

artışı en aza indirilir.<br />

Su merdaneleri, makine üreticisinin önerdiği<br />

orandan biraz daha sıkı (1-2 mm) olarak kalıba<br />

temas edecek şekilde ayarlanabilir. Bu ayar<br />

silindirler için kritik olmamalıdır.<br />

Transfer edilen su miktarını artırmak için su<br />

merdanesi ve krom ya da seramik merdane<br />

arasındaki ayar biraz daha az sıkı olarak<br />

ayarlanabilir.<br />

Sıcaklık kontrolü<br />

Mürekkep ünitesinin sıcaklığının kontrol altında<br />

tutulması, yaz ve kış aylarında ve farklı çalışma<br />

koşullarında makine sıcaklığının kontrolü için<br />

kuvvetle önerilir. Sıcaklık kontrolü, mürekkebin<br />

emülsifikasyon özelliklerini kararlı tutar.<br />

Mürekkep vargel sıcaklığı normal olarak 28 ° C›ye<br />

ayarlanmalıdır.<br />

Hazne suyu solüsyon sıcaklığı, su soğutma<br />

ünitesinde 8 ° ila 10 ° C arasında olmalıdır. Bu,<br />

yosunların aşırı oluşumunu ve çeşme solüsyonunun<br />

buharlaşmasını önler.<br />

Kalıp<br />

Baskı kalıpları, pozitif geleneksel veya CTP kalıplar<br />

ile negatif geleneksel veya CTP kalıplar olarak<br />

ikiye ayrılır. Negatif kalıplar (konvansiyonel ve<br />

CTP) genellikle kimyasal ortamlara karşı daha az<br />

duyarlıdır. Pozitif termal CTP kalıplar genellikle<br />

140<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

kalıp uçmasına karşı daha hassastır.<br />

Alkol ikamesi içeren katkı maddeleri, CTP ve<br />

konvansiyonel kalıpların kopyalama katmanlarına<br />

zarar verebilir. Baskı sırasında kalıptaki su, alkol<br />

ikame edicisinden daha çabuk buharlaşır ve<br />

konsantre kalıntı kimyasal hasara neden olabilir.<br />

IPA, kalıp kopyalama katmanına karşı da<br />

agresiftir ancak yüksek bir buharlaşma oranı kalıp<br />

üzerinde uzun süre kalmaz veya normalde hasara<br />

neden olmaz.<br />

Optimize edilmiş bir hazne suyu katkı maddesinin<br />

seçimi, CTP kalıplar ile indirgenmiş veya sıfır alkol<br />

kullanıldığında özellikle önemlidir. Sun Chemical<br />

ürünleri CTP kalıplar için uyarlanmıştır.<br />

Sorunlardan kaçınmak için, özellikle uzun süreler<br />

için en iyi çözüm, kalıpları fırınlamaktır. Fırında<br />

pişirilmiş kalıplar genel olarak alkol ikameleri ile<br />

güvenlidir.<br />

Yıkama maddeleri<br />

Solventler ve temizlik maddeleri kalıplara zarar<br />

verme potansiyeline sahiptir. Bu potansiyel alkol<br />

ikameleri ile kombine halde güçlendirilebilir;<br />

Kontrollü miktarda yıkama maddesinin baskı<br />

kalıbına ulaşmasını veya hazne suyu sistemine<br />

girmesini önlemek için otomatik blanket<br />

temizleme sisteminin optimum ayarlanması<br />

önerilir.<br />

Yıkamalar (özellikle bitkisel esaslı) kalıbın imaj<br />

dışı alanlarıyla temas halinde olmamalıdır.<br />

Blanket temizlendikten sonra kalıntılar kalıpta ve<br />

mürekkep ünitesinde bırakılmamalıdır.<br />

Hazne Suyu Seçimi<br />

Mevcut özel koşullar için en uygun hazne suyu<br />

katkı maddesi, Sun Chemical’ın yerel CTS’si ile<br />

tartışarak seçilmelidir.<br />

Uygun bir hazne suyu katkısı, bir katkı<br />

maddesinin normal rolünü yerine getirirken,<br />

IPA’yı azaltmak veya IPA’yı % 0 seviyesine indirme<br />

olanağı sunar;<br />

Ofset baskı için pH değerini önerilen aralıkta (pH<br />

4.8 - pH 5.5) dengelemek.<br />

Normal basma ayarlarında, uygun su miktarını<br />

kalıba aktarmak.<br />

Kalıbın kimyasal ve fiziksel etkilere karşı<br />

korunması.<br />

Mürekkebin emülsifiye olma sürecinde olumlu bir<br />

etki bırakarak iyi bir mürekkep / su dengesinin<br />

sağlanması, hızlı şekilde baskıya girilerek fire<br />

oranının daha az olmasına yol açar.<br />

Sun Chemical, yerel Sun Chemical teknik servis<br />

kuruluşları aracılığıyla matbaalarda teknik<br />

yardım, hazne suyu denemeleri ve su analizi gibi<br />

alkol azaltma projeleri sırasında müşterilere<br />

teknik destek sağlayacaktır.<br />

Sun Chemical <strong>Teknik</strong> servis ekibi olarak, baskı<br />

makinalarında IPA ölçümünü yaparken artık klasik<br />

cam alkol metre ölçüm cihazının yerine daha<br />

teknolojik ve sonucu tam olarak gösteren IPA<br />

kontrol cihazı kullanmaktayız.<br />

Cam alkol metreler, ölçüm yaparken sistem suyunun<br />

içindeki kimyasallardan ve suyun sıcaklığından<br />

etkilenip yanlış ölçüm sonuçları vermektedir.<br />

Şöyle ki,<br />

Alkol metrenin ölçüm prensibi suyun içindeki alkol<br />

yoğunluğunu ölçüp sonucu göstermesidir. Fakat,<br />

makinadaki kullanılan hazne suyu, sistemdeki<br />

suyun yoğunluğunu değiştirdiğinden, cam<br />

alkol metre kullanılan ölçümler, hazne suyunun<br />

markasına ve sistemdeki oranına göre sapma<br />

göstermektedir.<br />

Sistem suyunun sıcaklığı da alkol metrenin<br />

ölçümünü saptırmaktadır. Piyasada satılan alkol<br />

metreler genelde 20 C de kalibre edilmiştir. Ama<br />

makinalarda kullanılan sistem suları genellikle 8 -<br />

10 C arasındadır. ( Bu problemi ortadan kaldırmak<br />

için Sun Chemical teknik ekibi 10 C de kalibre<br />

edilmiş alkol metreyi kullanmaktadır.)<br />

Sistem Suyunda ki köpürme de cam alkol metreyi<br />

saptırmaktadır.<br />

Sun Chemical olarak yapmış olduğumuz<br />

araştırmalar sonucunda yaptığımız yatırımla,<br />

bu olumsuzluklardan etkilenmeden baskı<br />

makinalarındaki sistem suyunun içindeki IPA<br />

miktarını tam olarak gösterecek bir cihaz ile siz<br />

müşterilerimize daha kesin sonuçlar vermekteyiz.<br />

Bu cihazın ölçüm prensibi, sistem suyunu 20 C<br />

sıcaklığa getirip buradaki IPA’ya ait gaz çıkışını<br />

ölçmek ve % 100 e yakın sonucu vermektedir.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 141


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

UV<br />

Kurutma<br />

Sistemleri<br />

Ümit Falay, hubergroup Türkiye,<br />

<strong>Teknik</strong> Destek Uzmanı<br />

UV kurutucu sistemleri<br />

matbaacılıkta; ofset, flekso,<br />

serigrafi ve letterpress baskı<br />

sistemlerinde baskı sonrası<br />

kaplama işlemlerinde yaygın<br />

olarak kullanılmaktadır.<br />

Kürlenme (kuruma)<br />

Likit, tepkisel yapıdaki taşıyıcı bileşenlerin çapraz<br />

bağlanması UV radyasyon enerjisinin uygulanmasının<br />

tetiklediği zincirsel reaksiyon şeklinde gerçekleşen<br />

kimyasal bir süreçtir.<br />

Elektromanyetik Spektrum<br />

Mürekkep içinde bulunan oligomer ve monomerlerin<br />

ışığa duyarlı bir madde olan foto başlatıcılar<br />

vasıtasıyla çapraz bağlar kurmasıyla kürlenme<br />

gerçekleşir.<br />

Ümit Falay, hubergroup Türkiye, <strong>Teknik</strong> Destek Uzmanı<br />

Özellikle ofset baskıda kağıt karton dışındaki pvc, pp,<br />

opp, metalize selefonlu yüzeyler gibi emici olmayan<br />

yüzeylere baskı imkanı sağlamasıyla ön plana<br />

çıkmaktadır. UV kurutma sistemlerinin mürekkep ve<br />

UV kaplama malzemeleri üzerindeki çalışma prensibi<br />

şu şekildedir;<br />

Görünür ışık: 400-700 nanometre dalga boyu arasında<br />

dalga boyuna sahip ışınları kapsar. Işık diye tabir edilen<br />

elektromanyetik spektrumun bu küçük bölümünü insan<br />

görebilir.<br />

UV spektrum: Dalga boyu insan gözünün görebildiği<br />

ışınlardan daha kısa ancak X ışınlarından daha uzun olan<br />

mor ötesi ışınlara ultraviyole ışınlar denir. 100-400 nm<br />

dalga boyu arasındaki ışınları kapsar. UV mürekkep ve<br />

lakların kürlenmesi için lambalarda 180-420 nm dalga<br />

boyu kullanılır. UV dalga boyuna sahip ışınlar A,B ve C olmak<br />

üzere üç kısımda incelenebilir.<br />

UV - C :<br />

Yüksek enerjili ışınlar mürekkep ve lak kürlenmesi için<br />

gereklidir, tamamlanmış hızlı kurumayı sağlar. Yüzey<br />

kürlenmesinde etkilidir.<br />

UV - B :<br />

Bu ışık reaksiyonun uzun sürmesini sağlar . Geniş dalga<br />

boyu sayesinde derinlemesine etki yapar.<br />

UV - A :<br />

Bu ışınlar görülebilir ışığa en yakın ışınlardır ve derinlemesine<br />

kürlenmeyi sağlarlar.<br />

Kürlenmenin %30’u UV lambadan gelen direk ışık ile<br />

142<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

sağlanırken %70 lik kısmı ise UV lambanın arkasında<br />

bulunan reflektörlere lambadan gelen ışığın baskı altı<br />

malzemesine odaklanmasıyla gerçekleşir. Bu nedenle<br />

reflektörlerin yeni ve temiz olması çok önemlidir.<br />

UV sistemlerde kullanılan mürekkep merdaneleri de EPDM<br />

(etilen propilen-dien kauçuk) adı verilen özel kauçuk<br />

malzemelerden üretilmelidir. Konvansiyonel mürekkepler<br />

içerisinde bulunan yağlar bu merdanelerin kauçuk yapısının<br />

bozulmasına neden olur. Eğer aynı makinede hem UV hem<br />

de konvansiyonel mürekkeplerle baskı gerçekleştirilecek ise<br />

NBR (nitril kauçuk bazlı) merdaneler kullanılmalıdır.<br />

Ofset baskıda UV sistemler, emici olmayan yüzeylere baskı<br />

yapmayı sağlamasının dışında şu avantajları sağlar:<br />

Mürekkep ışık etkisiyle anında kuruma sağladığı için baskı<br />

sonrası işleme geçiş için beklemek gerekmez.<br />

Püskürtme tozu kullanımı gerekli değildir.<br />

Baskı sonrasında mürekkepte yaşanan geri çekilmeler,<br />

densite kayıpları UV mürekkeplerde yaşanmaz,<br />

Mürekkep görüntüsü çok parlaktır.<br />

Mürekkeplerin sürtünmelere ve çizilmelere karşı direnci çok<br />

yüksektir.<br />

Mürekkebi korumak için üzerine dispersiyon, lak, vernik, ve<br />

selefon gibi uygulamalar yapmak gerekmez.<br />

Mürekkep direk güneş ışığı görmediği sürece kutusunda ve<br />

mürekkep haznesinde kuruma kabuk bağlama yapmaz.<br />

UV sistemler ile kürlenen mürekkeplerin baskısı bittikten<br />

sonra yine UV ışık gerektirecek UV lak gibi bir işlem<br />

görecekse mutlaka mürekkebin ışık haslık değerinin 5 ve<br />

üzeri olması gerekmektedir. Mürekkebin UV ışıkla kürleniyor<br />

olması ışık haslık değerinin yüksek olması anlamına gelmez.<br />

Dikkat edilmediği takdirde baskısı gerçekleştirilen işlerin<br />

renklerinde bariz farklılıklar oluşabilir.<br />

Konica Minolta<br />

AccurioPress<br />

C2070 Serisi Fogra<br />

Sertifikası Aldı<br />

AccurioPress C2070 serisine<br />

FograCert Onaylama Baskı<br />

Sistemi (VPS) Sertifikası ödülü<br />

Görüntü kalitesi ve tutarlılık konusunda çıtayı yükselten<br />

yüksek hızlı renkli dijital sistem AccurioPress C2070,<br />

Alman merkezli Fogra Araştırma Enstitüsü tarafından bir<br />

dizi teste tabi tutulduktan sonra ödüle layık görüldü.<br />

Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH Ürün<br />

Yöneticisi André Statkus ödüllerle ilgili olarak “Fogra<br />

sertifikası, AccurioPress C2070P sisteminde sahip<br />

olduğumuz olağanüstü özellikler ve verimlilik konusunda<br />

müşterilerimizden gelen geribildirimlerin bir yansıması<br />

oldu. Bu sertifika, Konica Minolta olarak üretkenlik,<br />

güvenilirlik ve baskı kalitemiz ile müşterilerimize daha<br />

fazla kalite güvencesi sunarak endüstri standartlarını en<br />

iyi biçimde karşıladığımızı gösteriyor” şeklinde açıklama<br />

yaptı. FOGRA böylece AccurioPress C2070 serisinin ‘bu<br />

programın test konfigürasyonlarındaki tüm kriterleri<br />

yerine getirdiğini› onaylamış oldu. İsteğe bağlı EFI Fiery,<br />

CREO veya diğer Konica Minolta kontrol cihazları artık<br />

sertifikalı. Konica Minolta AccurioPress C2070P’nin,<br />

bir dizi konfigürasyonda ve baskı ortamında birçok<br />

farklı özelliği test edildi. Bunlar, PDF/X uyumluluğu,<br />

altlık renginin sağlanması, parlaklık ve flüoresan, renk<br />

doğruluğu, yeknesaklık, kalıcılık ve ışık haslığıydı. Testler<br />

ayrıca solma, uzun ve kısa vadeli tekrarlanabilirlik,<br />

baskının sürtünme direnci, kolorimetrik ton değeri<br />

transferi, ton değeri çoğaltma sınırları, görüntü kaydı<br />

ve çözümleme gücü ve kenar boşluğu bilgilerini de<br />

değerlendirdi.<br />

Konica Minolta AccurioPrint C2070P, mükemmel<br />

renk ve kayıt dengesi ile birlikte olağanüstü baskı<br />

kalitesi sunuyor. Geliştirilmiş kalın kağıt desteği, 350<br />

gsm’ye kadar kuşe ve tuale gibi çeşitli ortam türlerinin<br />

kullanılmasına olanak tanıyor. Buna ek olarak, boyutları<br />

750 mm’ye kadar olan banner baskılar için yeni, yüksek<br />

kapasiteli çekmecesi, kitap kapakları ve üç katlı menüler<br />

gibi etkin banner baskılar sağlıyor. Zarfların yazdırma<br />

hızı, bizhub PRESS C1070’ten bu yana iki katına çıktı.<br />

Ayrıca iki sayfayı bir kerede taramayı önleyen algıkiti<br />

ile donatılan yeni renkli tek geçiş çift tarama özelliğine<br />

sahip tarayıcı 240 ipm’e kadar bir hızda çalışabiliyor.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 143


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

DURST’un<br />

UV Inkjet<br />

Dijital Baskı<br />

Teknolojisinde<br />

Geldiği Son<br />

Nokta<br />

İmeks Grup Genel Müdürü Mert Gönenç, Labelexpo<br />

<strong>2017</strong>’de Durst standında<br />

İmeks Grup olarak DURST<br />

ile Türkiye’deki işbirliğimize,<br />

markanın etiket makineleri ve<br />

distribütörü ve servis sağlayıcısı<br />

olarak devam ediyoruz.<br />

Orkun Kayal, İmeks Grup, Satış ve Pazarlama Müdürü<br />

Bu bağlamda LabelExpo <strong>2017</strong>’de yer aldığımız DURST<br />

standında sergilenen ileri teknoloji modellerin, yenilik ve<br />

gelişmelerin de Türkiye etiket pazarında oldukça olumlu<br />

karşılanıp daha yoğun bir talep göreceği kanısındayız.<br />

DURST, yeni amiral gemisi TAU 330 RSC (Çözünürlükhız<br />

- renk) ile dijital UV inkjet etiket ve ambalaj baskıda<br />

devrim yaratıyor. Tek geçişte kapatıcı opak beyaz baskı,<br />

330 mm. maksimum baskı genişliği, dakikada 78 metre<br />

maksimum baskı hızı, 1200 x 1200 dpi’de keskin metin,<br />

grafik ve görüntülerin ince ayrıntılarını ortaya çıkartan<br />

baskı kalitesi ve minimum fire ile üretimde verimliliği<br />

saatte ortalama 1.485 m² ye çıkarmayı başarıyor.<br />

Baskıda mürekkep maliyetlerini en aza indirmeye<br />

yönelik tasarlanmış yüksek pigmentli mürekkeplerle,<br />

8 renk istasyonuna sahip TAU330 (CMYK + W+ OVG)<br />

renk yelpazesi ile olağanüstü flekso görünümlü baskı<br />

kalitesinin yanında akıllı renk yönetimi ile pantone<br />

skalasının % 98’e yakınını yakalayabilmektedir.<br />

Ayrıca TAU 330 serisi için geliştirilen yazılım ve iş akışı<br />

programları sayesinde baskı öncesi ve baskıda yüksek<br />

kalite ve verimlilik için en üst düzey hedeflenmiştir.<br />

Tam dijital iş akışı ve verimliliği optimize etmek için,<br />

TAU 330 isteğe bağlı olarak Lazer Kesimi Amerikalı<br />

‘’Spartanics’’ sistemi ile yapmaktadır. Güçlü 400 ve 1000<br />

Watt lazer seçenekleri ile donatılan bu sistem, baskı<br />

sonrası kesim için ideal bir sistemdir.<br />

TAU 330’un (20-500 micron’a kadar) blister paketler,<br />

alüminyum folyo, taşıyıcısız film malzemeler gibi; ince,<br />

ısıya duyarlı ve hassas tansiyon gerektiren materyallerin<br />

işlenmesi için üzerinde opsiyonel olarak yer alan entegre<br />

soğutma silindiri, gıda ve ilaç sektörüne yönelik ambalaj<br />

baskısında, 2. nesil düşük migrasyonlu mürekkeplerini<br />

kullanarak birçok özel ambalaj uygulamasında ortaya<br />

koyduğu yüksek verim ve kalite oldukça ilgi görüyor.<br />

Özellikle etiket ve esnek ambalaj da düşük ve orta tirajlı<br />

işlerinizde DURST’un UV Inkjet Dijital Baskı teknolojisinde<br />

geldiği son nokta, baskı ve sonlandırma süreçlerinde<br />

kullanıcı dostu komple çözümleri sizlerle paylaşarak,<br />

firmanızın dijital baskıda ki geleceğini bugünden<br />

şekillendirmek için çözüm ortağınız olmak istiyoruz.<br />

144<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

AVT Apollo 20K<br />

Wipf AG,<br />

Dijital Baskıda<br />

Kaliteyi ve<br />

İşletmeyi<br />

İyileştiriyor<br />

with AVT’s Apollo 20K<br />

Wipf AG<br />

Improves<br />

Quality and<br />

Business in<br />

Digital Printing<br />

Wipf AG Dijital Baskı Başkanı<br />

Daniel Nikolic: “HP Indigo<br />

20000’e AVT Apollo 20K’nın<br />

kurulması ile birlikte müşteri<br />

tabanımızı yaklaşık %20<br />

arttırdık. Daha önce hizmet<br />

sunamadığımız yeni müşterilerle<br />

çalışabildik.”<br />

“With the installation of the<br />

Apollo 20K from AVT on our HP<br />

Indigo 20000 Digital Press, we<br />

have increased our customer<br />

base by about 20%. We have<br />

been able work with new<br />

customers we could not serve<br />

before,” says Daniel Nikolic,<br />

Head of Digital Printing at Wipf<br />

AG.<br />

İsviçreli esnek ambalaj uzmanı Wipf AG, AVT Apollo<br />

20k’nın kurulumunun yapılmasının ardından kalite<br />

kontrolü iyileştirdi, sunduğu dijital seçenekleri genişletti<br />

ve müşteri tabanını yaklaşık %20 arttırdı.<br />

Üstün kaliteli bir proses kontrol ve kalite yönetim çözümü<br />

olan ve HP Indigo 20000 dijital baskı makinesine uyacak<br />

Swiss flexible packaging specialist Wipf AG has<br />

improved quality control, broadened its digital<br />

offering and increased its customer base by<br />

around 20% after installing the Apollo 20K from<br />

AVT.<br />

AVT’s Apollo 20K is a superior process control and<br />

quality management solution. Designed to suit the<br />

HP Indigo 20000 Digital Press, it integrates into<br />

the press rewind section, inspecting any material,<br />

surface or reverse printed. The system inspects<br />

100% of the material 100% of time, alerting<br />

the operator at an early stage on any deviation<br />

to ensure perfect print quality and minimum<br />

waste. Apollo 20K automatically detects print<br />

and substrate defects, including color variations,<br />

streaks, misprints, low contrast defects, misregistration,<br />

spots, splashes and more.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 145


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

şekilde tasarlanan AVT Apollo 20K, makinenin geri sarma<br />

bölümüne entegre ediliyor, ön yüzeyine veya ters baskı<br />

yapılmış her türlü malzemeyi denetliyor. Sistem sürekli<br />

olarak malzemelerin tamamını denetliyor, mükemmel<br />

baskı kalitesi ve minimum fire oluşumunu sağlamak<br />

amacıyla her türlü değişiklikte, operatörü erken aşamada<br />

uyarıyor. Apollo 20K, renk değişiklikleri, çizgi oluşumları,<br />

hatalı baskılar, düşük kontrast kusurları, renk kaymaları,<br />

spotlar, sıçramalar vb. dahil, çeşitli baskı ve medya<br />

kusurlarını otomatik olarak algılıyor.<br />

Esnek ambalaj alanında öncü<br />

Wipf AG sadece folyo ve esnek kompozit malzemelerin<br />

baskısını yapmakla kalmıyor, aynı zamanda bunları<br />

yerinde işliyor. Esnek ambalaj yapısı, birlikte lamine<br />

edilmiş çok sayda malzeme tabakasından oluşuyor.<br />

Tabakaların her biri, oksijen, nem veya ışık mukavemeti,<br />

ısı yalıtımı, kimyasal mukavemeti, baskı kabulü vb.<br />

gibi belirli performans özellikleri sunuyor. Bunun yanı<br />

sıra İsviçre’nin gıdaya uygun ambalaj ile ilgili katı<br />

mevzuatlarına da uyulması gerekiyor.<br />

Örneğin, Wipf AG’de PET-folyo yapıştırma işlemi<br />

alüminyum folyolar ile yapılıyor, ardından bir film ile<br />

gizleniyor. Benzer kompozit malzemelerin baskısı yüksek<br />

tirajlı baskılarda, büyük rotogravür sistemleri tarafından<br />

geleneksel olarak gerçekleşiyor. Daha sonra basılı<br />

malzeme bobinleri veya çantaları, ham madde içerikleri<br />

ile birlikte sonlandırması yapılmış ambalajı üreten ilgili<br />

paketçilere teslim ediliyor.<br />

Gıda sektöründeki müşteriler Wipf AG’nin özellikle<br />

de gıda mevzuatına uyulmasının sağlanması için katı<br />

proseslerin bulunduğu İsviçre’de gerçekleştirdiği yüksek<br />

kaliteli üretime güveniyor. Bu prosesler geleneksel<br />

baskının yanı sıra dijital baskıya da uygulanıyor.<br />

Dijital üretim, geleneksel üretimi tamamlıyor<br />

Wipf AG Dijital Baskı Başkanı Daniel Nikolic, kompozit<br />

Leading the flexible packaging field<br />

Wipf AG not only prints foils and flexible composite<br />

materials, it also processes them in-house. For<br />

flexible packaging, the structure consists of several<br />

layers of material laminated together, with each<br />

layer providing specific performance characteristics,<br />

such as oxygen, moisture, or light resistance, heat<br />

sealability, chemical resistance, print receptivity…<br />

It must also comply with Switzerland’s strict<br />

regulations regarding food compliant packaging.<br />

At Wipf AG, for example, PET-foils are bonded with<br />

aluminum foils, then concealed with a sealing film.<br />

Similar composite materials are traditionally printed<br />

in high print runs by large rotogravure systems. The<br />

printed material rolls or bags are then delivered to<br />

the respective packers, which produce the finished<br />

packaging together with the contents from the raw<br />

material.<br />

Customers in the food sector rely on Wipf AG’s highquality<br />

production, particularly in Switzerland,<br />

where strict processes are in place to ensure<br />

compliance with food legislation. These processes<br />

apply to digital printing, as well as conventional<br />

printing.<br />

Digital complements conventional production<br />

“We invest a lot of time in our digital printing<br />

department to measure and control the content<br />

of composite materials and inks for each order,”<br />

explains Daniel Nikolic, Head of Digital Printing at<br />

Wipf AG.<br />

A trained offset printer, Nikolic has been responsible<br />

for building the digital printing department at Wipf<br />

AG, which began in 2012. Today, three employees<br />

run the department, and the company invests in new<br />

technologies every year to service growing demand<br />

and meet customers’ evolving quality requirements.<br />

146<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

malzemelerin ve mürekkeplerin içeriğini ölçmek ve<br />

kontrol etmek için dijital baskı departmanına çok fazla<br />

yatırım yaptıklarını belirtti.<br />

Eğitimli bir ofset matbaacı olan Nikolic, Wipf AG’de<br />

2012 yılında başlayan dijital baskı departmanının<br />

oluşturulmasından sorumluydu. Bugün, departmanda<br />

3 kişi çalışıyor ve şirket, artan talebe hizmet etmek<br />

ve müşterilerin artan kalite ihtiyaçlarını karşılamak<br />

amacıyla her yıl yeni teknolojilere yatırım yapıyor.<br />

Kalite, güvenilirlik ve mükemmellik arayışı tutkularının<br />

şirketlerinin temel değerleri olduğunu belirten<br />

Nikolic sözlerine şöyle devam etti: “Bu durum,<br />

ürünlerimiz ve hizmetlerimizin yanı sıra günlük çalışma<br />

davranışlarımızda da yansıtılıyor. Standartlarımızı<br />

karşılayacak bir çözüm arıyoruz. Bu nedenle, HP Indigo<br />

20000 Dijital baskı makinemize bir denetleme kontrol<br />

çözümü kurmaya karar verdik ve AVT’yi seçtik. AVT<br />

Apollo 20K çok kompakt bir çözüm ve HP ile entegre<br />

edilmesi çok doğruydu. İstediğimiz konfigürasyonu<br />

seçebildik ve kurulumu çok çabuk tamamladık.”<br />

Wipf AG’nin dijital ekibinin, kurulum konusunda geniş<br />

destek ve eğitim aldığı belirten Nikolic şöyle devam etti:<br />

“HP Indigo, ortağı olan AVT ile birlikte bize çok hızlı,<br />

kullanımı kolay bir çözüm sundu. Sistemi test ettik ve<br />

birkaç hafta içinde her şey faaliyete geçti.”<br />

Kısa tiraj esnek ambalaj<br />

Wipf AG’in HP Indigo 20000 saatte ortalama 2 bin<br />

tabaka esnek ambalaj baskısı üretiyor. Daha sonra, basılı<br />

malzeme geleneksel malzeme ruloları gibi rulo yapılıyor<br />

ve doluma gönderiliyor. AVT’nin proses kontrol ve kalite<br />

yönetim çözümü ile siparişler daha önce hiç olmadığı<br />

kadar kârlı bir şekilde işlenebildi ve şirketin müşteri<br />

tabanı yaklaşık %20 arttı.<br />

Nikolic, en çok yapılan uygulamanın özel tasarımların<br />

ve mevsimlik promosyon ambalajlarının bulunduğu<br />

küçük tirajlar olduğunu belirtti ve denetleme sisteminin<br />

tam bir memnuniyet sağladığını ifade ederek sözlerine<br />

şöyle devam etti: “Spotlar, mürekkep sıçramaları veya<br />

keskinliğini kaybetmiş textler gibi her türlü kusuru<br />

anında belirleyebiliyor ve hızlı tepki verebiliyoruz.<br />

Böylece, müşteri şikayetlerini önlüyoruz. Bu sayede<br />

fireleri de önemli miktarda azaltabildik.”<br />

Bazı siparişler için, AVT Apollo 20K’nın özel renklere göre<br />

ayarlanabilmesi ve özellikle bunu kontrol edebilmesi<br />

avantaj sağlıyor. Örneğin, kurumsal bir markanın<br />

renklerindeki farklılıklar algılanıyor ve sorun hızlıca<br />

çözülüyor. Wipf AG’nin ürünü olan Apollo 20K yarı<br />

otomatik bir çözüm. Ancak, dijital baskı departmanı<br />

büyüdükçe bu çözüm genişletilerek çok daha kullanıcı<br />

dostu, tam otomatik bir versiyon haline getirilebilir.<br />

İyi donanımlı departmanı geliştirmek isteyen Nikolic,<br />

gelecek yıllar için hedeflerinin bu olduğunu belirtti.<br />

AVT Baskı Denetleme sistemleri Türkiye’de Dünyaca Ltd.<br />

tarafından temsil ediliyor.<br />

“A passion for quality, reliability and the pursuit of<br />

excellence represent our core company values and<br />

are reflected in our products and services as well as<br />

the attitude towards our daily work. We were looking<br />

for a solution that would meet our standards so we<br />

decided to install an inspection control solution on<br />

our HP Indigo 20000 Digital Press and opted for<br />

AVT,” explains Nikolic. “AVT’s Apollo 20K is very<br />

compact and integrating it with the HP press was<br />

very straight-forward. We were able to select our<br />

desired configuration and complete the set-up in less<br />

than no time.”<br />

Wipf AG’s digital team received comprehensive<br />

support and training with the installation: “AVT is<br />

an HP Indigo partner, and together they offered us<br />

a very fast, easy-to-use solution,” adds Nikolic. “We<br />

tested the system and within a few weeks everything<br />

was in operation.”<br />

Small-run flexible packaging<br />

Wipf AG’s HP Indigo 20000 produces an average<br />

of 2,000 sheets of flexible packaging sheets per<br />

hour. The printed material is then rolled up, like<br />

conventional material rolls, and sent to the fillers.<br />

With AVT’s process control and quality management<br />

solution, orders can now be processed profitably<br />

in a way that wasn’t achievable before, and the<br />

company’s customer base has increased by around<br />

20%.<br />

Nikolic notes that, it’s the small runs with special<br />

designs and seasonal promotion packaging which<br />

are mostly implemented.<br />

And when it comes to the inspection system, Nikolic<br />

is completely satisfied: “We can immediately detect<br />

any defects – such as streaks, spots, ink splatters or<br />

fuzzy fonts – and react quickly, so we avoid customer<br />

complaints. We have also been able to reduce waste<br />

considerably.”<br />

For certain orders, it’s particularly advantageous<br />

that the AVT Apollo 20K can be adjusted to a specific<br />

color, and, in particular, control it. For example,<br />

deviations in corporate brand colors are detected<br />

and fixed quickly. Wipf AG’s Apollo 20K is a semiautomatic<br />

solution.<br />

However, this could be<br />

expanded to an even<br />

more user-friendly,<br />

fully automated version<br />

as the digital printing<br />

department grows.<br />

“This is our goal for the<br />

coming years,” says<br />

Nikolic, who is looking<br />

forward to enhancing the<br />

already well-equipped<br />

department.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 147


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Üretim<br />

Uyumsuzluklarını<br />

Azaltmak<br />

Promis JSC Reduces Production<br />

Mismatches with the<br />

PANTONE<br />

Certified Printer<br />

Process<br />

Üretim uyumsuzluklarının %38,7<br />

azaltılması toplam üretkenliği %8<br />

artırıyor.<br />

A 38.7 percent reduction in<br />

production mismatches leads<br />

to an 8 percent improvement in<br />

overall productivity.<br />

X-Rite Incorporated ve iştiraki Pantone LLC, genel<br />

merkezi Nizhny Novgorod, Rusya’da bulunan Promis<br />

JSC şirketinin yakın zaman önce PANTONE® Sertifikalı<br />

Baskı Makinesi statüsünü korumak amacıyla bir<br />

yeniden sertifikasyon sürecine tabi tutulduğunu<br />

duyurdu. UGRA PSO (Proses Standart Ofset) ve<br />

Pantone Sertifikalı Baskı Makinesi sertifikalarını alan<br />

ilk Rus ve Avrupalı karton ambalaj baskı makinesi<br />

Promis JSC, aralarında P&G, Serdix, Roche, Stada,<br />

Sanofi Aventis ve KRKA gibi seçkin markaların da<br />

bulunduğu pek çok şirkete yılda 922 milyondan fazla<br />

ambalaj üretiyor.<br />

Promis JSC ilk PANTONE® Sertifikalı İş Ortağı<br />

statüsünü 2013 yılında aldı. Son dört yıl boyunca<br />

şirket yeni üretim baskısı ve renk yönetimi<br />

teknolojilerine yatırım yapmayı sürdürdü ve verimliliği<br />

artırmak amacıyla Standart İşletme Prosedürleri (SOP)<br />

uyguladı. Şirket bu sayede şunları başardı:<br />

Üretim uyumsuzluklarında %38,7 azalma,<br />

Tekrarlanan işlerde %29,5 azalma,<br />

Şekilli kesim taleplerinde %48,3 azalma,<br />

Ciltleme ihtiyaçlarında %39 azalma, ve<br />

Harici üretim kusurlarında %13,6 azalma.<br />

X-Rite Incorporated, and its subsidiary Pantone LLC,<br />

reported that Promis JSC, based in Nizhny Novgorod,<br />

Russia, has recently undergone a recertification process<br />

to maintain its PANTONE® Certified Printer status.<br />

Promis JSC, the first Russian and European folding<br />

carton packaging printer to be UGRA PSO (Process<br />

Standard Offset) and a Pantone Certified Printer,<br />

produces more than 922 million packages per year and<br />

works with leading brands such as P&G, Serdix, Roche,<br />

Stada, Sanofi Aventis and KRKA.<br />

The PANTONE Certified Printer Program reviews and<br />

analyzes every aspect of a printer’s color operations<br />

– from preflight, to file preparation and proofing, to<br />

ink formulation and mixing, and to process control<br />

in the pressroom. Promis JSC’s certification confirms<br />

the company’s ability to consistently achieve the most<br />

stringent customer color requirements, efficiently and<br />

cost effectively.<br />

Promis JSC received its first PANTONE® Certified<br />

Printer status in 2013. Over the past four years the<br />

company has continued to invest in new production<br />

print and color management technology as well as<br />

implement Standard Operating Procedures (SOPs) in<br />

order to improve efficiencies. As a result, the company<br />

148<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

PANTONE Sertifikalı Baskı<br />

Makinesi programı, bir baskı<br />

makinesinin baskı öncesinden<br />

dosya oluşturma ve kontrole,<br />

mürekkep formülasyonu ve<br />

karıştırmadan baskı odasındaki<br />

proses kontrolüne kadar tüm renk<br />

işlemi unsurlarını inceler ve analiz<br />

eder. Promis JSC’nin sahip olduğu<br />

sertifika, şirketin en zorlu müşteri<br />

renk taleplerini etkin ve düşük<br />

maliyetli bir şekilde karşılayabilme<br />

kapasitesini doğrular.<br />

Promis JSC CEO’su Evgeniy Slinjakov, “Yüksek kaliteli<br />

ilaç ambalajlaması teknik açıdan zorlu bir pazar<br />

segmenti”, diyor: “Pantone Sertifikalı Baskı Makinesi<br />

statüsünü almak üretim iş akışlarımızı geliştirmemize,<br />

dahili ve harici renk iletişimini daha iyi bir hale<br />

getirmemize ve müşterilerimizin gözünde uzman<br />

konumuna gelmemize yardımcı oldu”.<br />

Promis JSC Dijital bir Renk İş Akışı Oluşturdu<br />

X-Rite uzmanları, sürekli gelişimi ve şirketin belirlediği<br />

standart işletme prosedürlerine uyulduğunu kontrol<br />

etmek amacıyla Promis JSC üretim tesislerini düzenli<br />

olarak inceliyorlar. Slinjakov, doğru standart işletme<br />

prosedürlerine, teknolojilere ve personel eğitimine<br />

sahip olmanın kritik olduğunu ve Pantone Sertifikalı<br />

Baskı Makinesi Programının buna önemli bir katkıda<br />

bulunduğunu söylüyor.<br />

Slinjakov konu hakkında, “Pantone Sertifikalı Baskı<br />

Makinesi Süreci sayesinde daha etkin ve doğru bir renk<br />

iletişimi aracına sahip olduk. Bugün, renk iş akışımızın<br />

%80 ila %90’ı dijital veri alışverişine dayanıyor” diyor.<br />

Promis JSC bir CxF renk alışverişi iş akışı uyguluyor<br />

ve şirket bünyesinde PantoneLIVE etkinleştirilmiş,<br />

bu da müşterilerin her zaman doğru rengin<br />

elde edileceğine güvenmelerini sağlıyor. Şirket,<br />

doğru mürekkep rengini ilk seferde elde etmek,<br />

formülasyonları otomatikleştirmek ve renk<br />

standartlarının alınması amacıyla PantoneLIVE’a<br />

bağlanmak için X-Rite Formülasyon Yazılımını<br />

kullanıyor. Promis JSC mürekkep odası profesyonelleri,<br />

formüle edilen mürekkeplerin renk kalitesini ColorCert<br />

has experienced:<br />

38.7 percent reduction in production mismatches;<br />

29.5 percent decrease in rework;<br />

48.3 percent decrease in die-cutting claims;<br />

39 percent decrease in bindery claims; and<br />

13.6 percent decrease in external manufacturing<br />

defects.<br />

“High quality pharmaceutical packaging is a<br />

technically demanding market space,” Evgeniy<br />

Slinjakov, CEO, Promis JSC. “Being a Pantone Certified<br />

Printer has helped us improve our production workflow,<br />

better communicate color internally and externally,<br />

and position ourselves as experts in the eyes of our<br />

customers.”<br />

Promis JSC Builds a Digital Color Workflow<br />

X-Rite experts regularly evaluate Promis JSC<br />

manufacturing facilities to ensure continuous<br />

improvement and compliance with the company’s<br />

established standard operating procedures (SOPs).<br />

Slinjakov points out that having the right SOPs,<br />

technology and employee education in place is critical,<br />

and developing those is a benefit of the Pantone<br />

Certified Printer Program.<br />

“We have built a more efficient and accurate means<br />

of communicating color as a result of the Pantone<br />

Certified Printer Process. Today, 80 to 90 percent of<br />

our color workflow is based on digital data exchange,”<br />

commented Slinjakov.<br />

Promis JSC uses a CxF color exchange workflow and<br />

is PantoneLIVE enabled, instilling new confidence<br />

in customers that color will be right every time. The<br />

company uses X-Rite InkFormulation Software to<br />

achieve accurate ink color the first time, automate<br />

recipe formulation, and link to PantoneLIVE to retrieve<br />

color standards. Promis JSC ink room professionals<br />

use X-Rite ColorCert Inkroom to evaluate color quality<br />

of formulated inks based on jobs created in ColorCert<br />

Manager or self-created color standard definitions.<br />

To improve the platemaking process, Promis JSC uses<br />

X-Rite iCPlate2XT which provides a superior object<br />

recognition algorithm for standard plate reading<br />

applications and uses camera optics illumination<br />

system to ensure plates are right before they are<br />

mounted on press. Promis JSC also employs three<br />

X-Rite Judge II light boxes to ensure color is evaluated<br />

under a variety of controlled lighting conditions. Next<br />

year, the company plans to upgrade its existing X-Rite<br />

spectrophotometers to X-Rite eXact devices and an<br />

i1iO2 Automated Scanning Table for hands-free test<br />

chart reading.<br />

To learn more about the PANTONE Certified Printer<br />

Program visit http://www.xrite.com/pantone-certifiedprinter-program.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 149


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Manager›da oluşturulan işlere veya özel belirlenen<br />

standart renk tanımlarına göre değerlendirmek için<br />

X-Rite ColorCert Inkroom›u kullanıyorlar.<br />

Promis JSC, plaka üretimi sürecini geliştirmek<br />

amacıyla, standart plaka okuma uygulamaları için<br />

üstün bir nesne tanıma algoritması sunarak ve<br />

yüksek performanslı bir kamera optik aydınlatma<br />

sistemi kullanarak plakaların baskı makinesine<br />

yerleştirilmeden önce uygun durumda olmalarını<br />

sağlayan X-Rite iCPlate2XT’i kullanıyor. Promis JSC<br />

ayrıca, rengin çeşitli kontrollü aydınlatma koşulları<br />

altında değerlendirilebilmesi amacıyla üç adet X-Rite<br />

Judge II ışık kutusu da kullanıyor. Şirket önümüzdeki<br />

yıl mevcut X-Rite spektrofotometrelerini X-Rite<br />

eXact cihazlara ve test tablolarının eller serbest<br />

okunabilmesini sağlayan bir i1iO2 Otomatik Tarama<br />

Tablosuna yükseltmeyi planlıyor.<br />

PANTONE Sertifikalı Baskı Makinesi programı<br />

hakkında detaylı bilgi almak için http://www.xrite.<br />

com/pantone-certified-printer-program adresine<br />

gidebilirsiniz.<br />

İstenen rengi elde etmek için ayar yapmak gerekip<br />

gerekmediğini kontrol eden bir baskı makinesi<br />

operatörü.<br />

Press operator checking whether adjustments are<br />

required to deliver expected color.<br />

Pantone Sertifikalı Baskı Makinesi denetiminin<br />

sonunda mutlaka müşteriyle birlikte bir gözden<br />

geçirme yapılır ve denetim süreci özetlenir. Pantone<br />

Sertifikalı Baskı Makinesi Süreci boyunca geliştirilen<br />

aşağıdaki standart işletme prosedürleri sonucunda,<br />

Promis JSC 2016 yılında üretim uyumsuzluklarını<br />

%38,7 azaltmayı başardı.<br />

At the end of the Pantone Certified Printer audit, there<br />

is always a review with the client, summarizing the<br />

audit process. As a result of following SOPs developed<br />

during the Pantone Certified Printer Process,<br />

Promis JSC saw an overall reduction in production<br />

mismatches of 38.7% in 2016.<br />

Proses Standart Ofseti Ugra Sertifikalı Uzmanı Maxim<br />

Siniak, plaka ölçümünün önemini açıklıyor. X-Rite<br />

iCPlate2XT, standart plaka okuma uygulamaları<br />

için üstün bir nesne tanıma algoritması sunarak ve<br />

yüksek performanslı bir kamera optik aydınlatma<br />

sistemi kullanarak plakaların baskı makinesine<br />

yerleştirilmeden önce uygun durumda olmalarını<br />

sağlar.<br />

Maxim Siniak, Ugra Certified Expert for Process<br />

Standard Offset, explains the importance of plate<br />

measurement. The X-Rite iCPlate2XT offers a superior<br />

object recognition algorithm for standard plate<br />

reading applications and uses an outstanding camera<br />

optics illumination system, ensuring plates are right<br />

before they are mounted on press.<br />

Renk eşleşmeleri - mürekkep haznesinde yaşanan<br />

tipik seviye düşüşleri. Kontrolü Aydınlatma: Promis<br />

JSC, rengin çeşitli kontrollü aydınlatma koşulları<br />

altında değerlendirilebilmesi amacıyla üç adet X-Rite<br />

Judge II ışık kutusu kullanıyor.<br />

Color matches - typical drawdowns from the ink<br />

kitchen. Controlled Lighting: Promis JSC employs three<br />

X-Rite Judge II light boxes to ensure color is evaluated<br />

under a variety of controlled lighting conditions.<br />

150<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Canon’la<br />

Fotoğraflanmayı<br />

Bekleyen<br />

Yepyeni Bir Yıl<br />

Geliyor!<br />

2018’e sayılı günler kala<br />

sevdiklerinize anlamlı ve şık<br />

olduğu kadar eğlenceli bir hediye<br />

almayı düşünüyorsanız Canon’un<br />

sunduğu seçenekler tam size<br />

göre! Sevdiklerinizin en güzel ve<br />

özel anlarını saklayabilmeleri<br />

için Canon’un; CP 1200 Selphy,<br />

Canon EOS M10 fotoğraf makinesi,<br />

PIXMA TS5050 en güzel hediye<br />

alternatifleri arasında yer alıyor.<br />

alabilirsiniz. Yeni yıla girerken yaşayacağınız huzur,<br />

neşe ve güzel sürprizlerle dolu anlara özel albümünüzü<br />

şimdiden hazırlayın.<br />

Canon Selphy CP 1200: 550 TL<br />

Yepyeni bir yıla daha “merhaba” demek için artık sayılı<br />

günler var. Canon, 2018’in en güzel ve özel anlarını<br />

hayallerinizin ötesinde bir güzellikte görüntülemeniz<br />

için birbirinden farklı seçenekler sunuyor. Canon’un;<br />

CP 1200 Selphy, Canon EOS M10 fotoğraf makinesi,<br />

PIXMA TS5050 yılbaşı için en güzel hediye<br />

alternatifleri arasında yer alıyor.<br />

Albümlerinizi hazırlayın<br />

Değer verdiklerinize yeni yılda bir fotoğraf stüdyosu<br />

armağan etmeye ne dersiniz? Çantanızda bile<br />

taşınabilecek boyutta tasarlanmış olan CP 1200<br />

Selphy ile istediğiniz an doğrudan fotoğraf<br />

makinesinden, USB veya hafıza kartından baskı<br />

alabilmeniz mümkün. Şık, yenilikçi ve kullanıcı dostu<br />

tasarıma sahip fotoğraf yazıcısı Canon Selphy CP 1200<br />

ile 1 dakikadan kısa sürede, stüdyo kalitesinde baskı<br />

Fotoğraf meraklıları için eşsiz seçenekler<br />

Fotoğraf çekmeyi seven ve geliştirmek isteyen<br />

sevdikleriniz için en güzel yeni yıl hediyesi şüphesiz<br />

Canon EOS M10 olacak. Güzel, kolay ve yaratıcı<br />

kontrol imkanı sağlayan, değiştirilebilir lense sahip<br />

Canon EOS M10; DSLR performansını zahmetsiz<br />

taşınabilirlikle bir araya getiren kompakt sistem<br />

fotoğraf makinesi olarak da dikkat çekiyor. Canon EOS<br />

M10’nun selfie’ler için 180˚ eğilebilen 3,0 inç sezgisel<br />

dokunmatik ekranıyla en özel anlarınızı kolayca<br />

kaydedebilirsiniz.<br />

Canon EOS M10: 1570 TL<br />

Yeni yılda, evde renkli yazdırma, kopyalama ve tarama<br />

işlemlerini zahmetsizce yapabilmeyi sağlayan PIXMA<br />

TS5050’de Canon’un sunduğu eşsiz yılbaşı hediye<br />

seçeneklerinden biri. Kolayca ayarlanabilir ön panel<br />

ve 7,5 cm LCD ekranı sayesinde tarama, kopyalama<br />

ve yazdırma işlevlerine hızlı bir erişim sunan PIXMA<br />

TS5050 evde 40 saniyeden kısa bir sürede çerçevesiz<br />

fotoğraf baskısı almaya olanak tanıyor. Küçük, ince ve<br />

yer tasarrufu sağlayan tasarıma sahip PIXMA TS5050,<br />

akıllı cihazlar veya bilgisayardan dahili wifi özelliği<br />

sayesinde kolaylıkla işlem yapabilme imkanı sunuyor.<br />

Kare fotoğraf kağıtları ile de en iyi kalitede fotoğraf<br />

baskısı alınması mümkün oluyor.<br />

PIXMA TS5050: 350 TL<br />

Kare Fotoğraf Kağıdı: 35 TL<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 151


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

5 SEPT<br />

ETIQUETTE, AVT<br />

ile Bütün Etiket<br />

Baskılarında<br />

Hassasiyet<br />

Sağlıyor<br />

5 SEPT ETIQUETTE<br />

Achieves Total<br />

Label Printing<br />

Accuracy with AVT<br />

Print Inspection<br />

Systems<br />

5 SEPT ETIQUETTE CEO’su Patrick<br />

Wack: “AVT sistemlerine yapılan<br />

yatırımın işletmemiz üzerinde<br />

belirgin bir etkisi oldu. Bir müşteri<br />

için, yılda 400 milyon etiket<br />

baskısı yaptık ve uygunsuzluk<br />

oranı sadece %0,02 oldu. Bu<br />

durum bize belirgin bir rekabet<br />

avantajı sağlıyor.”<br />

“The investment in AVT systems<br />

has had a clear impact on our<br />

business. For one customer, we<br />

print 400 million labels a year<br />

and the non-compliance rate is<br />

0.02%, which gives us a clear<br />

competitive advantage.”<br />

Patrick Wack, CEO of 5 SEPT ETIQUETTE<br />

French print house 5 SEPT ETIQUETTE has cut<br />

costs, increased productivity and reduced waste<br />

after investing in AVT print inspection systems. The<br />

Courthézon-based company has invested in five AVT<br />

Helios systems for its presses and finishing solutions,<br />

enabling it to produce error-free labels and all but<br />

eliminate waste.<br />

5 SEPT ETIQUETTE manufactures rolls of adhesive<br />

labels for the food, cosmetics, wine and spirits<br />

industries. It also works with customers in the<br />

chemical, paint, household, tooling and fertilizer<br />

sectors. 5 SEPT ETIQUETTE provides offset,<br />

flexography, screen and digital services, and holds<br />

Imprim’Vert, FSC, ISO 9001: 2015 and UNFEA<br />

QUALETIQ accreditations. With a turnover of 10.6<br />

millions Euros, the 76-strong company handles six<br />

million square meters of adhesive substrate per year,<br />

and prints more than a billion labels.<br />

152<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

The AVT Helios Print Inspection System is designed<br />

exclusively for labels and narrow web printing. It<br />

offers 100% quality assurance across the entire print<br />

production workflow – from set-up through printing<br />

to finishing – inspecting any application and any<br />

substrate or print type.<br />

Zero-error business model<br />

5 SEPT ETIQUETTE’s business model is based<br />

on error-free production and avoiding the huge<br />

financial and environmental costs incurred by<br />

waste. However, with clients increasingly requesting<br />

changes to label orders, errors began to creep in.<br />

The resulting waste was eating into profits and<br />

undermined 5 SEPT ETIQUETTE’s commitment to<br />

sustainable production.<br />

Fransız matbaası 5 SEPT ETIQUETTE, AVT baskı<br />

denetleme sistemlerine yatırım yaptıktan sonra<br />

üretkenliği arttı, maliyetleri ve fireleri azaldı. Courthézon<br />

merkezli şirket, baskı ve sonlandırma çözümleri için<br />

beş adet AVT Helios sistemine yatırım yaptı. Bu sistem<br />

hatasız etiketler üretilmesine ve firelerin ortadan<br />

kaldırılmasına imkan sağlıyor.<br />

5 SEPT ETIQUETTE gıda, kozmetik, şarap ve alkollü<br />

içecek endüstrileri için yapışkanlı etiketler üretiyor.<br />

Ayrıca, kimyasal, boya, ev malzemeleri, alet ve gübre<br />

sektörlerindeki müşterilerle birlikte çalışan 5 SEPT<br />

ETIQUETTE Imprim’Vert, FSC, ISO 9001:2015 ile UNFEA<br />

QUALETIQ akreditasyonlarına da sahip ve ofset, flekso,<br />

serigrafi ve dijital hizmetler sunuyor. 10,6 milyon Euro<br />

gelire sahip güçlü şirket, yıllık altı milyon metre kare<br />

yapışkan baskı altı malzeme işliyor ve bir milyardan fazla<br />

etiket üretiyor.<br />

Etiket ve dar en baskısı için özel olarak tasarlanan AVT<br />

Helios Baskı Denetleme Sistemi, ön ayardan baskıya<br />

ve sonlandırmaya kadar bütün baskı üretim iş akışında<br />

%100 kalite güvencesi sunuyor, her türlü uygulamayı ve<br />

baskı altı malzemesini veya baskı tipini denetliyor.<br />

Sıfır Hata İşletme Modeli<br />

5 SEPT ETIQUETTE’in işletme modelinin temeli hatasız<br />

üretime ve firelerden dolayı ortaya çıkan büyük finansal<br />

ve çevresel maliyetlerden kaçınılmasına dayanıyor.<br />

Ancak, etiket siparişlerinde değişiklik talep eden<br />

müşterilerin sayısı giderek arttıkça, hatalar oluşmaya<br />

başlıyor. İşlemler sonucunda ortaya çıkan fireler<br />

kârı azaltıyordu ve bu durum 5 SEPT ETIQUETTE’in<br />

sürdürülebilir üretim taahhüdünü zayıflattı.<br />

“In our line of work, accuracy is everything,” says<br />

Patrick Wack, CEO of 5 SEPT ETIQUETTE. “An<br />

error in the food label ingredients, or regarding<br />

the allergens or batch reference, could have major<br />

repercussions for our customers. Having to correct<br />

errors meant we were producing more labels than<br />

the customer ordered, and this waste was impacting<br />

profits.”<br />

5 SEPT ETIQUETTE also wanted to ensure consistent<br />

print quality between each run of the same product,<br />

between the different options of the same product,<br />

and between different operators. The lack of visibility<br />

across the whole production run was another issue<br />

that 5 SEPT ETIQUETTE wanted to address. Being<br />

able to visualize the entire production run, not just<br />

sample sets, would make it easier to detect defects<br />

that appear and disappear throughout the run.<br />

Transforming the print infrastructure<br />

5 SEPT ETIQUETTE’s transformation began in 2009<br />

with the integration of a centralized database (ERP)<br />

and graphic file processing tools and a best-in-class<br />

camera quality-control system.<br />

The company opted for the AVT Helios system: “We<br />

were impressed by its optical quality and image<br />

analysis technology, which is thinner and smarter<br />

than competitive solutions,” explains Wack. “Also,<br />

the AVT system could integrate with our existing<br />

IT system, which corresponded with our vision for<br />

a workflow where everything is computerized and<br />

connected.”<br />

Moving towards total automation<br />

Initially, SEPT ETIQUETTE installed two Helios<br />

II vision systems on its offset presses to control<br />

print quality. Then the company added two Helios<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 153


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Çalışmalarında hassasiyetin çok önemli olduğunu<br />

belirten 5 SEPT ETIQUETTE CEO’su Patrick Wack, “Gıda<br />

etiketi içerikleri veya alerjenlerle ya da seri referansı<br />

ile ilgili hataların müşterilerimiz için büyük yankıları<br />

olabilir. Hataları düzeltmek zorunda olmak, müşterinin<br />

siparişinden daha fazla etiket üretilmesi anlamına<br />

geliyordu ve bu sarfiyat da kârı etkiliyordu”, diyor.<br />

<strong>Matbaa</strong> ayrıca, aynı üründeki her bir üretimde, aynı<br />

ürünün farklı seçeneklerinde ve farklı operatörlerde<br />

sürekli aynı baskı kalitesini elde edilesini sağlamak istedi.<br />

Tüm üretimin genelinde görünürlük eksikliği de 5 SEPT<br />

ETIQUETTE’in değinmek istediği bir başka konuydu.<br />

Üretimin tamamını görselleştirmek (sadece örnek<br />

setinde değil), üretim esnasında ortaya çıkan ve yok olan<br />

kusurların algılanmasını kolaylaştıracaktı.<br />

Baskı alt yapısının dönüştürülmesi<br />

<strong>Matbaa</strong>nın dönüşümü 2009 yılında merkezi bir veri<br />

tabanının (ERP) ve grafik dosya işleme araçları ile sınıfının<br />

en iyisi kameralı kalite kontrol sisteminin entegrasyonu<br />

ile başladı.<br />

Şirket olarak AVT Helios sistemini tercih ettiklerini ifade<br />

eden Wack sözlerini şöyle sürdürdü: “Rakip çözümlerden<br />

daha ince ve akıllı olan optik kalitesinden ve görüntü<br />

analiz teknolojisinden etkilendiğimiz AVT sistemi aynı<br />

zamanda, her şeyin bilgisayarlı ve birbirine bağlı olduğu<br />

bir iş akışı sağlama vizyonumuza uygun olan mevcut BT<br />

sistemimiz ile de entegre edilebiliyor.”<br />

Toplam otomasyona geçiş<br />

<strong>Matbaa</strong> ilk olarak, baskı kalitesini kontrol etmek<br />

amacıyla ofsetlerine iki adet Helios II vision sisteminin<br />

kurulumunun gerçekleştirdi. Bunun ardından ise,<br />

üretkenliği arttırmak ve referans kontrolü yapmak<br />

amacıyla tüm makineleri merkezi veri tabanına<br />

bağlamak için fleksolarına iki adet Helios II sistemi ekledi.<br />

Bu aşamada matbaa üretiminin %80’inin kontrolünü<br />

sağladı.<br />

Daha sonra, tekrar düzenleyicileri halihazırda<br />

makinelerde kurulu olan görüntü sistemlerine bağlamak<br />

için sonladırma sistemlerini AVT WorkFlow Link<br />

modülü ile donattı. Baskı ile sonlandırma arasındaki<br />

bu bağlantı hatalı etiketlerin üretilmesini engelledi.<br />

Şirket, şarap, alkollü içecek ve kozmetik etiketleri üreten<br />

bir makineye Helios S denetleme çözümü yerleştirdi.<br />

Gelişmiş optik seçenekler yaldız ve kabartma efektlerinin<br />

görselleştirilmesini daha da kolaylaştırdı.<br />

Geçen yıl üretiminde %100 otomasyon sağlayan<br />

5 SEPT ETIQUETTE artık makinedeki hataları<br />

mümkün olan en erken aşamada düzeltebiliyor ve<br />

bobinlerdeki uygunsuzlukları ortadan kaldırabiliyor.<br />

AVT baskı denetleme ve üretim iş akış çözümleri 5 SEPT<br />

ETIQUETTE’in baskı yapısının ayrılmaz bir öğesi haline<br />

geldi. Bu da tüm üretim öğelerinin denetlenmesine ve<br />

kontrol edilmesine olanak sağlıyor.<br />

II systems to its flexographic presses to increase<br />

productivity and connect all presses to the<br />

centralized database for reference control. At this<br />

stage, 5 SEPT ETIQUETTE controlled 80% of its<br />

production.<br />

5 SEPT ETIQUETTE then equipped its finishing<br />

systems with the AVT WorkFlow Link module to<br />

connect the re-conditioners to the vision systems<br />

already installed on the presses. This connection<br />

between printing and finishing eliminated defective<br />

labels on reels. The company installed the Helios S<br />

inspection solution on a press producing wine, spirits<br />

and cosmetic labels. Its advanced optical options<br />

made it much easier to visualize the gilding and<br />

embossing effects.<br />

Last year, 5 SEPT ETIQUETTE achieved 100%<br />

automation across its entire production. The<br />

company can now correct defects on the press as<br />

soon as possible, reduce waste and clean the coils<br />

from non-conformities. The AVT print inspection<br />

and production workflow solutions have become<br />

inseparable elements in 5 SEPT ETIQUETTE’s print<br />

architecture, enabling it to oversee and control all<br />

production elements.<br />

Certified production<br />

In practical terms, AVT’s Helios inspection system,<br />

with the ProMIS option, is connected to the 5 SEPT<br />

ETIQUETTE graphic database, which records all<br />

technical information about the product to be<br />

printed. At the start of the print run, the system<br />

compares the label being printed with the customervalidated<br />

ready for press item, and checks the<br />

conformity of each graphic element.<br />

Once the image is validated, it becomes the Master<br />

that the whole run is inspected against. It also serves<br />

as the reference for the next run. The system registers<br />

the defective labels in an inspection report, counts<br />

the compliant labels, and stops production as soon<br />

as the correct quantity of labels is reached. The<br />

inspection report is validated by the quality manager.<br />

The system stops the finishing machine as each<br />

defect is identified by the on-press camera, so the<br />

operator can eliminate non-compliant labels.<br />

With human intervention greatly reduced, 5 SEPT<br />

ETIQUETTE has eliminated many of the past<br />

reference errors. When it comes to evaluating hues,<br />

the fineness of texts, and the printing parameters<br />

in general, AVT’s Helios is totally reliable and has<br />

eliminated the need for operator-based optical<br />

control – and as a result led to faster production of<br />

100% accurate labels.<br />

154<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Belgelendirilmiş üretim<br />

Pratikte, AVT’nin ProMIS seçenekli Hellios denetleme<br />

sistemi, 5 SEPT ETIQUETTE’in baskısı yapılacak ürün<br />

hakkındaki tüm teknik bilgileri kaydeden grafik veri<br />

tabanına bağlı. Baskı operasyonunun başlangıcında sistem,<br />

basılan etiket ile müşteri tarafından değerlendirilen baskıya<br />

hazır öğeyi karşılaştırıyor ve her bir grafik elemanının<br />

uygunluğunu kontrol ediyor.<br />

Görüntü bir kere değerlendirildikten sonra, bir sonraki<br />

operasyon için de referans olarak hizmet ediyor. Sistem<br />

hatalı etiketleri bir denetleme raporuna kaydediyor, uygun<br />

etiketleri sayıyor ve doğru etiket miktarına ulaşılır ulaşılmaz<br />

üretimi durduruyor. Denetleme raporu, kalite müdürü<br />

tarafından değerlendiriliyor. Her hata makinedeki kamera<br />

tarafından belirlendiği için sistem sonlandırma makinesini<br />

durduruyor böylece operatör uygun olmayan etiketleri<br />

ortadan kaldırabiliyor.<br />

İnsan müdahalesinin büyük oranda azalması ile birlikte 5<br />

SEPT ETIQUETTE, geçmişteki referans hatalarının çoğunu<br />

ortadan kaldırdı. Renk tonlarının değerlendirilmesi,<br />

metinlerin inceliği ve genel olarak baskı parametreleri<br />

açısından, tamamen güvenilir bir sistem olan AVT Helios<br />

operatöre dayalı optik kontrole olan ihtiyacı ortadan<br />

kaldırdı ve sonuç olarak %100 doğru etiketlerin daha hızlı<br />

üretilmesini sağladı.<br />

AVT’nin Helios denetleme sistemlerinin yapılarının ve<br />

bilgisayar sistemlerinin dahili bir parçası olduğunu belirten<br />

Wack sözlerine şöyle devam etti: “Bu sistem, ERP ve<br />

grafik sistemimiz ile birlikte iş akışımızı yöneten üç temel<br />

dayanaktan biri. Müşterilerden biri için, yılda 400 milyon<br />

etiket baskısı yapıyoruz ve uygunsuzluk oranı %0,02. Bu da<br />

bize belirgin bir rekabet avantajı sağlıyor.”<br />

5 SEPT ETIQUETTE farklı araçları çok daha<br />

otomatikleştirilmiş bir iş akışına entegre etmeye devam<br />

etmeyi amaçlıyor. Bir sonraki adım, bilgi yönetimi<br />

kalitesi, komutlar ve grafik dosyaları açısından en<br />

önemli noktalardan biriyle baş etmeye hazır müşterilere<br />

iş akışı açmak. AVT’nin sistemlerinin vizyonlarını<br />

gerçekleştirmelerine yardımcı olmadan büyük rol oynadığını<br />

belirten Wack, bir gün müşterilerimizden bazılarının üretim<br />

videosu dosyalarını görmeyi mümkün hale getireceklerini<br />

ifade etti.<br />

AVT Fransa ve Benelüks Satış ve Pazarlama Müdürü Alain<br />

Marion şunları söyledi: “Helios denetleme sistemimiz tüm<br />

zincirdeki bilgileri işliyor ve etiketlerin baskısı yapılırken<br />

hata oluşma riskini ortadan kaldırıyor. Bu otomatik kontrol<br />

aracı, piyasaya ulaşma süresini ve üretim süresince oluşan<br />

fireyi azaltıyor. Bu da şirketlerin kâr marjlarını arttırmasına<br />

yardımcı oluyor. Farmasötik endüstrisinde yaygın olan bu<br />

çalışma şekli, günümüzün endüstriyel piyasalarında 5 SEPT<br />

ETIQUETTE’i rakiplerinin önüne geçiriyor. Fransa’da bunun<br />

gibi tamamen otomatik bir iş akışı kuran ilk yapışkan etiket<br />

matbaası olan şirket, Avrupa’da bu konudaki ilklerden biri.”<br />

AVT Baskı Denetleme sistemleri Türkiye’de Dünyaca Ltd.<br />

tarafından temsil ediliyor.<br />

“AVT’s Helios inspection systems are an integral part<br />

of our architecture and computer system – one of the<br />

three pillars for managing our workflow, along with<br />

our ERP and graphics system,” continues Wack.<br />

5 SEPT ETIQUETTE’s investment in AVT solutions is<br />

having a clear impact: “For one customer, we print<br />

400 million labels a year and the non-compliance<br />

rate is 0.02%, which gives us a clear competitive<br />

advantage.”<br />

5 SEPT ETIQUETTE intends to continue integrating<br />

different tools into an ever-more automated<br />

workflow. The next step is to open up the workflow<br />

to customers who are ready to tackle one of the most<br />

critical points in terms of quality of information<br />

management – commands and graphics files. “AVT’s<br />

systems have played a major role in helping us<br />

realize our vision – it’s quite likely that one day we<br />

will make it possible for some of our customers to<br />

view production video files,” concludes Wack.<br />

Alain Marion, AVT Sales and Marketing Director<br />

France and Benelux, comments: “Our Helios<br />

inspection system processes information from the<br />

whole chain, eliminating any risk of error when<br />

printing labels. This automated control tool reduces<br />

time-to-market and waste during production, helping<br />

companies to increase profit margins. This way of<br />

working, which is common in the pharmaceutical<br />

industry, is putting 5 SEPT ETIQUETTE streets ahead<br />

in today’s industrial markets. The company was the<br />

first adhesive label printer in France, and one of the<br />

first in Europe to set up a fully automated workflow<br />

like this.”<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 155


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Konica<br />

Minolta, Dijital<br />

Doktor’u<br />

Türkiye’ye<br />

Tanıttı<br />

Dünya markası Konica Minolta İş<br />

Teknolojileri, baskı süreçlerinde<br />

köklü değişim oluşturacak<br />

yeni hizmeti “Dijital Doktor”un<br />

Türkiye tanıtımını 16 Kasım›da<br />

Fairmont Quasar Otel’de<br />

gerçekleştirdi.<br />

Konica Minolta Türkiye Başkanı Shun Kambara’nın<br />

ev sahipliğinde ve Serdar Kuzuloğlu’nun<br />

moderatörlüğünde yapılan lansman; baskı ve IT<br />

profesyonellerinin, kurumsal firmaların ve basın<br />

mensubu olarak bizlerin katılımıyla gerçekleşti.<br />

Program, saat 19.00’da yapılan kokteylin<br />

ardından Serdar Kuzuloğlu’nun teknolojinin<br />

gelişim süreçlerinin herkesin yaşayabileceği<br />

günlük rutinlerden örnek vermesi ile keyifli<br />

dakikalar yaşanarak devam etti. Konica Minolta İş<br />

Teknolojileri Türkiye ekibinin “Dijital Doktor” projesi<br />

hakkında yaptığı sunumdan sonra süre gelen<br />

yemek boyunca katılımcılar, Dijital Doktor projesi<br />

ve Konica Minolta’nın faaliyetleri hakkında bilgi<br />

almaya devam etti.<br />

Siz işlerinize odaklanın, Dijital Doktor sizin için<br />

çalışsın<br />

Konica Minolta, IT çalışanlarının ve kurumsal<br />

firmaların işlerindeki sürekliliği sağlamak için<br />

Dijital Doktor’u sunuyor. Dijital Doktor, otomotize<br />

edilmiş süreçleri sayesinde çalışma ortamını<br />

da çağın gerektirdiği süreklilik ve teknolojiyi<br />

sağlamlaştırıyor. Olası sorunları önceden tespit<br />

etmek ve hemen çözüm üretmek için 7/24 çalışan<br />

Dijital Doktor; arıza, servis talebi, sarf ve yedek<br />

parça gibi ihtiyaçları önceden belirleyip cihazın<br />

tüm gereksinimlerini anında Konica Minolta servis<br />

merkezine iletiyor. Böylelikle ofislerde kesintisiz<br />

iş akışı sağlanıyor. Dijital Doktor servisine bağlı<br />

cihazlar, farklı bağlantı tipleri ve gelişmiş güvenlik<br />

katmanlarıyla tüm gereksinimleri de anında servis<br />

merkezine ileten Dijital Doktor; uzak destek,<br />

otomatik servis yönlendirme, otomatik sarf<br />

malzeme gönderimi, araç stoğu hizmetleri vererek<br />

kullanıcılarının işlerine odaklanmasını sağlıyor.<br />

Kısaca, Türkiye’de ilk kez hayata geçen Dijital<br />

Doktor, Konica Minolta’nın müşterilerinin<br />

ihtiyaçlarını önceden belirleyerek kesintisiz iş<br />

akışlarını oluşturmayı amaçlıyor. Dijital Doktor<br />

hizmeti, baskı sektöründeki işlerin akıcılığını<br />

sağlamayı ve kullanıcıların iş yükünü hafifletmeyi<br />

hedefliyor. Servis süreçlerinde verimliliği<br />

ve şeffaflığı da hedefleyen Konica Minolta,<br />

müşterilerinin tek çözüm ortağı olmaya aday.<br />

Anahtar kelime: Daha iyi hizmet...<br />

Yeni hizmet hakkında bilgi veren Konica Minolta<br />

Türkiye Başkanı Shun Kambara: “Teknolojide bir<br />

dünya markası olmanın bilinciyle müşterilerimize<br />

daha iyi hizmet verecek yeni teknolojiler üretiyoruz.<br />

‘Dijital Doktor’ de bu ilkeden yola çıkarak<br />

geliştirdiğimiz projelerden birisi. Türkiye’de ilk kez<br />

uygulanacak bu hizmet sayesinde müşterilerimiz,<br />

işlerini kesintisiz bir şekilde yapacak ve Konica<br />

Minolta müşterisi olmanın avantajını yaşayacak”<br />

dedi.<br />

156<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Fujifilm, Basın<br />

Mensuplarını<br />

Açık İnovasyon<br />

Merkezi’nde<br />

Ağırladı<br />

Fotoğraftan medikale, grafik<br />

sistemlerden endüstriyel ürünlere<br />

kadar uzanan teknolojik alt<br />

yapısını girişimcilere açan Fujifilm,<br />

6 Kasım’da İstanbul merkez<br />

binasında faaliyete geçirdiği Açık<br />

İnovasyon Merkezi’nde basın<br />

mensuplarını karşıladı.<br />

Fujifilm Ortadoğu ve Türkiye Başkanı Jun Higuchi<br />

Yıllık global cirosunun yüzde 7’sini AR-GE’ye<br />

ayıran Fujifilm, Japonya, Amerika, Hollanda,<br />

İspanya ve İngiltere’den sonra altıncı “Açık<br />

İnovasyon Merkezi”ni İstanbul’da hayata<br />

geçirerek İstanbul’u inovasyon üssü yaptı.<br />

Geçtiğimiz günlerde Fujifilm Ortadoğu ve<br />

Türkiye Başkanı Jun Higuchi’nin ev sahipliğinde<br />

ve Bağcılar Belediye Başkanı Lokman Çağırıcı,<br />

İstanbul Ticaret Odası ve Sağlık Bakanlığı<br />

yetkilileriyle farklı üniversitelerden üst düzey<br />

yetkililerin katılımıyla Açık İnovasyon Merkezi’nin<br />

açılışı gerçekleşmişti. İnovasyon merkezinin<br />

açılışı için Hollanda’dan gelen Fujifilm Avrupa<br />

İnovasyon Merkezi Direktörü Sender Vermeulen,<br />

Jun Higuchi ve Fujifilm Türkiye Genel Müdürü<br />

Cengiz Metin, Açık İnovasyon Merkezi hakkında<br />

katılımcıları bilgilendirmişti.<br />

Açılış sonrası merkez ziyareti<br />

Fujifilm, açılışın ardından basın mensuplarını Açık<br />

İnovasyon Merkezi’nde ağırladı. Fujifilm ekibi,<br />

merkezin her alanını ve bu alanlarda gerçekleşen<br />

iş süreçlerini detaylı olarak basın mensuplarına<br />

anlattı. Merkez turundan sonra Fujifilm’in;<br />

fotoğraf, medikal, grafik sistemleri ve endüstriyel<br />

158<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


ve fikirleri olan potansiyel iş ortakları; iş birliği<br />

fırsatlarını değerlendirmek için bu merkezi<br />

ziyaret edebilecek.<br />

Fujifilm Türkiye Genel Müdürü Cengiz Metin<br />

de iş birliği çağrısı yaparak: “Sağlık, endüstri<br />

ve teknoloji alanında çözümlerimiz var. Burada<br />

iş ortaklarımızla önemli projeleri geliştirerek<br />

anlaşmalar yapmayı hedefliyoruz. Mevcut fikirleri<br />

olanlarla karşılıklı ürün geliştirmeleri yaparak<br />

inovatif çözümler sunmak istiyoruz. Fujifilm’in<br />

derin teknolojisini Türkiye ile paylaşmaya hazırız”<br />

ifadelerini kullandı.<br />

Fujifilm Türkiye Genel Müdürü Cengiz Metin<br />

ürünler alanlarında sunulan faaliyetlerin<br />

anlatıldığı sunuma geçildi.<br />

Teknolojik alt yapısını girişimcilere açan<br />

Fujifilm, fikri olan her bireyi Açık İnovasyon<br />

Merkezi’nde ağırlamaktan mutluluk duyacak...<br />

Devlet kurumlarına ek olarak üniversiteler ile de<br />

iş birliği içerisinde olan Fujifilm, her yeni fikre<br />

açık. Fujifilm, inovasyon alanında girişimleri<br />

buluşturmak adına ortak bir platform oluşturarak,<br />

zengin teknolojik alt yapısını ve bilgi birikimini<br />

geniş bir yelpazede sunuyor.<br />

“Fikirlerinizi teknolojimiz ile harmanlayalım”<br />

Son olarak Jun Higuchi: “Misyonumuz;<br />

sürdürülebilir kurumsal faaliyetlerimiz sayesinde<br />

dünya çapındaki tüm insanların yaşam kalitesini<br />

arttırmaya yardımcı olmaktır” dedi ve devam<br />

etti: “Fujifilm’in tüm global know-how’ını iş<br />

dünyasına ve fikirlere açıyoruz. Açık İnovasyon<br />

Merkezi, küresel yeniliklerin keşfedilmesine<br />

olanak sağlayacak. Fotoğraf filmiyle başladık;<br />

medikale kadar uzanan çok sayıda temel teknoloji<br />

geliştirdik. Çok daha ileri ürünleri geliştirmek<br />

amacıyla bu teknolojileri etkin bir şekilde<br />

kullanıma soktuk. Bu merkez, Fujifilm’in teknik<br />

ilerlemelerini takip etmek isteyen geniş bir<br />

coğrafyadaki girişimcilere ve yeni teknolojiler<br />

ile yakın ilişki kurmak isteyenlere ilham verecek.<br />

Gelin, fikirlerinizi teknolojimizle harmanlayalım.”<br />

15 ayrı ülkenin yönetim merkezi: Fujifilm<br />

Türkiye<br />

Açık İnovasyon Merkezi, Türkiye’nin yanı sıra<br />

50 ülkeye hizmet verecek. Kafkaslar, Orta Asya,<br />

Balkanlar, Ortadoğu ve Afrika ülkelerinden gelen<br />

fikirlerle farklı teknolojilerin geliştirilmesine ev<br />

sahipliği yapacak. Fujifilm Ortadoğu ve Türkiye<br />

Başkanı Jun Higuchi: “Kazakistan’dan Güney<br />

Afrika’ya uzanan Ortadoğu’yu da kapsayan geniş<br />

coğrafyada, potansiyelinden dolayı İstanbul’u<br />

inovasyon merkezi olarak konumlandırdık” dedi.<br />

Fujifilm’in Türkiye’deki ana faaliyet alanları olan<br />

medikal sistemler, grafik sistemler, endüstriyel<br />

ürünler, dijital kamera ve fotoğraf baskı<br />

ürünlerinin dışında; global know-how’ı da tüm<br />

şirketlere, üniversitelere ve girişimcilere açık<br />

olacak. Öncelikli olarak “Sağlık, enerji, çevre<br />

ve endüstri” konularında çalışmaları, projeleri<br />

Fujifilm Türkiye Endüstriyel Baskı İş Geliştirme<br />

Müdürü Kerem Ege<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 159


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Acar Basım,<br />

FOGRA<br />

Belgesi Aldı<br />

İhsan Acar<br />

İhsan Acar: “Biz FOGRA ile<br />

var olan kalitemizi, kaliteli<br />

çalışma standartlarımızı sadece<br />

belgelendirmiş olduk.”<br />

FOGRAlı matbaalar arasında Acar Basım da yerini aldı.<br />

Süreci ve etkilerini Acar Basım Yönetim Kurulu Başkanı<br />

İhsan Acar ve FOGRA Denetçisi Göksel Şen anlatıyor:<br />

MATBAA&TEKNİK: Göksel Bey, öncelikle belge ve süreç<br />

ile ilgili sizden bir ön bilgi alabilir miyiz?<br />

Göksel Şen: FOGRA belgesinde bir güncelleme oldu<br />

bildiğiniz gibi. FOGRA 39’dan FOGRA 51’e geçildi. Acar<br />

Basım’da da FOGRA 51’e müracaatımızı gerçekleştirdik.<br />

Bu standartlarda üretim yapan Türkiye’de toplam 16<br />

matbaada var ve Acar Basım da bu matbaalar arasında<br />

yerini aldı. Acar Basım ile uzun yıllardır birlikte çalışıyoruz.<br />

Gerçekten çok titiz ve kaliteli üretim yapan bir firma.<br />

İhracata odaklanmaları bu belgenin avantajını onlara da<br />

sunuyor. Çünkü belgeye sahip olan firmalar kendilerini<br />

ifade etmekte çok daha kolaylık yaşıyorlar. Yani bu belgeye<br />

sahip olduğunuzu belirtiğinizde karşı taraf sizin kalitenizin<br />

güvenilirliğinden çok hızlı bir şekilde emin olabiliyor. Teste<br />

ihtiyaç kalmadan size iş verebilir hale geliyor. Bu konuda<br />

İhsan Bey ve yönetim kurulu ile görüştük. Belgenin faydalı<br />

olacağını düşündük ve müracaat ettik. Süreçte de Eylem<br />

Hanım, Şenol Bey, Grafik bölümünde Orhun Bey çok ciddi<br />

bir şekilde katkıda bulundular. Ekip çok hızlı ve uyumlu<br />

hareket etti. Açıkçası belge almakta hiç zorlanmadık.<br />

Şunu da söyleyeyim, geçen yıl yatırımı yapılmış olan yeni<br />

Heidelberg LE UV makinanın da performansı gerçekten<br />

etkileyici. Birinci tabakayla beş bininci tabaka arasında<br />

hiç durmadan yapılmış olan baskının tamamı toleranslar<br />

içinde gerçekleşti.<br />

MATBAA&TEKNİK: Prosesin tamamı için mi FOGRA<br />

Sertifikası alındı?<br />

Göksel Şen: Evet, prosesin tamamı için FOGRA sertifikası<br />

alındı. Çok ciddi alt yapı ekipmanları tamamlandı. Grafik<br />

departmanımızın ışık ürünleri, Eizo ekranlar, eXact ölçü<br />

spektrometreleri alındı, inline otomatik spektrometre ve<br />

diğerleri. Üretim Heidelberg LE UV ofset baskı makinesinde<br />

yapıldı. Prosesin tamamı kontrol edildi. Burada en büyük<br />

avantajımız ekibin gerçekten hassas ve duyarlı olması,<br />

istekli olmasıydı. Aynı zamanda ekipman ve makinaların<br />

da bakımlı, yeni, performansı yüksek olması çok büyük<br />

avantaj sağladı. Ben tekrar başta Acar Basım yöneticilerine<br />

ve tüm yönetim kadrosundaki çalışanlara çok teşekkür<br />

ederim. Bu zorlu süreci gerçekten çok zorlanmadan<br />

atlattılar. Bundan sonraki süreçlerde de kontrollerimiz söz<br />

konusu. Acar Basım’ın sürekli eğitime yaptığı bir yatırım<br />

var. Normal şartlarda bir ambalaj firmasının bilgisine hatta<br />

bütün o driftlerden çok daha fazla opsiyona sahip olan bir<br />

kurum burası. Aynı zamanda gerçekten işlerinde klasik,<br />

standart bir metodu yok. Her bir işleri farklı metotlarla ve<br />

yöntemlerle baskı gerektiriyor. Bu prosesin tamamı çok<br />

zorlu aşamalardan geçiyor ama dediğim gibi Acar Basım<br />

için bunlar doğal. Günlük yaşanan süreçler.<br />

MATBAA&TEKNİK: İhsan Bey, sizi FOGRA Sertifikasına<br />

yönlendiren ne oldu?<br />

İhsan Acar: Bizim baskı kalitemiz zaten FOGRA<br />

160<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

standartlarındaydı. Biz bunu belgelendirerek<br />

müşterilerimize bir güvenilirlik belgesi olarak<br />

sunduğumuzda kalitemizi ifade etmek bizim için daha<br />

kolay hale geldi. Bu belge bizim için kaçılmazdı. Bazı<br />

firmaların iş verirken böyle bir belgeyi talep etmesi de söz<br />

konusuydu. Özetle biz var olan kalitemizi, kaliteli çalışma<br />

standartlarımızı sadece belgelendirmiş olduk. Şimdi önemli<br />

olan bu kalitenin sürdürülebilirliği. Göksel Bey’in dediği gibi<br />

bütün ekipmanlarımızı tamamlayarak hata oranımızı sıfır<br />

noktasına indirdik. Sürprizleri de ortadan kaldırmış olduk.<br />

Şimdi biz gelen işi daha bilimsel yaklaşarak tamamlıyoruz.<br />

Ölçüm cihazlarını kullanarak da değişkenliği minimum<br />

seviyeye indirmiş oluyoruz. Tabii bu şekilde müşteri<br />

güvenilirliğimiz de artmış oluyor. Acar Basım mücellit<br />

kökenli bir şirket. Baskı sonrasındaki kalitemiz maksimum<br />

seviyededir. Bunu tüm iç ve dış pazarlarda ispatlamış<br />

durumdayız. FOGRA ile de baskı kalitemizi de ispatlıyoruz.<br />

Yatırım yaptığımız en gelişmiş ofset teknolojisi olan LE<br />

UV Heidelberg 5+lak makinası da ve diğer makinaları<br />

da buna uyum sağlatarak baskı parkurumuzu FOGRA<br />

standartlarına getirmiş oluyoruz. Ekibimize gerekli eğitimi<br />

verdiğimiz ve gerekli tüm ekipman yatırımını da yaptığımız<br />

için artık kantıl baskı yapmak bizim için çok kolay. Ve<br />

inşallah bundan sonra da Göksel Bey’in de desteğini<br />

görmeye devam edeceğiz.<br />

MATBAA&TEKNİK: Müşterilerin talebi oluyor dediniz.<br />

Talep yurt içinden midir yoksa yurt dışından mı?<br />

İhsan Acar: Genelde yurtdışı müşterileri talep ediyor.<br />

Yurtiçinde de böyle bir belgenin olması müşterilerimize ayrı<br />

bir güven veriyor. Sonuçta herkes sizi bilmeyebilir Bilmediği<br />

için kalitenizi ancak belgelerle ispat edebilirsiniz. FOGRA bu<br />

açıdan bize ciddi bir kolaylık sağlıyor.<br />

MATBAA&TEKNİK: Acar Basım’ın çok farklı bir<br />

üretim yapısı var. Kitaptan çok lüks baskılara kadar<br />

değişen… Piyasa baskısı, fiyatlar gibi etkenleri göz<br />

önüne aldığınızda işleriniz arasında nasıl bir denge<br />

kuruyorsunuz?<br />

İhsan Acar: Aslında bu bir yapı meselesi. Biz her işi fiyat<br />

ayırt etmeksizin FOGRA standardında düşünüyoruz.<br />

Tabi ki bunun ön bir yatırım maliyeti oluyor ve uygulama<br />

noktasında da her şeyi düzgün ve kaliteli yapmanız en<br />

iyi malzemeyi kullanmanız gerekiyor. Biz, bedava alsak<br />

dahi imzamızı koyduğumuz her işi aynı kalitede basmak<br />

zorundayız. Kaliteden ödün verme gibi bir düşüncemiz<br />

ve yapımız söz konusu değil. Yapmış olduğumuz işi önce<br />

bizim beğenmemiz ve kalitesini onaylamamız lazım.<br />

Eğer bunu onaylamıyorsak yeniden basarız. Bu da bizim<br />

müşteriye karşı sorumluluğumuzdur, diye düşünüyoruz.<br />

Bu sorumluluğu da en iyi şekilde yerine getirmek adına<br />

eğitimlerle, yapmış olduğumuz yatırımlarla kalite<br />

anlayışımızla yürüterek ciltte oluşturduğumuz güven gibi<br />

baskıda da en iyi olduğumuzu, ispatlamamız gerektiğini<br />

düşünüyoruz.<br />

FOGRA Belgesi bizi kesinlikle çok mutlu eden bir yatırım<br />

oldu.<br />

MATBAA&TEKNİK: Son soru şu olsun: FOGRA belgesinin<br />

pazarlama açısından yani yeni müşteriler kazanmak<br />

ya da daha fazla iş basabilmek açısından bir katkısı<br />

olacağını düşünüyor musunuz yoksa mevcut işlerin belli<br />

bir standarda sahip olması mı öncelikli beklentinizdi?<br />

İhsan Acar: İkisi de. Hem yeni müşterilerin kazanımı<br />

açısından bize kesinlikle avantaj sağlayacak hem de<br />

mevcut müşteri memnuniyetimizi de en üst seviyeye<br />

çıkaracak.<br />

MATBAA&TEKNİK: Eklemek istediğiniz son söz var mı?<br />

Göksel Şen: Ben 1996 yılından beri Acar Basım ile birlikte<br />

hem İhsan Beyle hem ikinci kuşak Savaş Beyle, Seçkin<br />

Beyle, Faruk Beyle çalışıyorum. 20 küsur yıldır onlarla<br />

birlikte olmaktan mutluluk duyuyorum. Bana duyulan bu<br />

güven çerçevesi içerisinde buraya hizmet vermekten çok<br />

onur duyuyorum çok mutluyum. Kendimi aileden biri gibi<br />

hissettiğim bir yer burası.<br />

İhsan Acar: Göksel Bey Acar Basım’a geldiğinde yabancı<br />

birisi gelmiş gibi bakmıyoruz veya Göksel Bey’i gece 12’de<br />

aramam gerekiyorsa çekinmeden arayabiliyorum. O da<br />

sağ olsun -ne yapmamız gerekiyorsa yaparız, noktasında.<br />

Ben kendisini içten ve samimi buluyorum. Bu da aileden biri<br />

olma sebebidir. Ben de kendisine çok teşekkür ediyorum.<br />

Hakikaten tereyağından kıl çeker gibi FOGRA belgemizi<br />

aldık. Çünkü alt yapımız bu belgeyi almaya müsaitti. Biz<br />

kalite noktasında her zaman ekipmanlarımızı güncelleyen<br />

ve kaliteye yatırım yapmaktan çekinmeyen bir şirketiz.<br />

FOGRA için bu zamana kadar bekleme sebebimiz yeni<br />

yatırımımızda. Bu yatırım tamamlanınca müşterilerimizin<br />

aklında baskı noktasında, baskı kalitesi noktasında soru<br />

işareti kalmasın dedik ve Göksel Bey’e bu işi hemen hallet<br />

dedik ve o da sağ olsun kısa sürede belgemizi tamamladık.<br />

Aldık inşallah önce şirketimize ve sektörümüze hayırlı<br />

olsun.<br />

MATBAA&TEKNİK: Acar Basım bizim de uzun zamandır<br />

izlediğimiz kapıları her yeniliğe her türlü sektörel<br />

desteğe açık bir şirket ve özellikle sosyal sorumluluk<br />

projeleri ile öne çıkan bir matbaa. Biz de hem sizi hem<br />

de Göksel Bey’i tebrik ediyor ve başarılar diliyoruz.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 161


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Türk İş Güvenliği<br />

ve Sağlığı Fuarı,<br />

TOS+H Expo<br />

Üçüncü Kez<br />

Düzenleniyor.<br />

6 – 9 Mayıs 2018 tarihleri arasında İstanbul Haliç<br />

Kongre Merkezi’nde gündemi kişisel korunma<br />

önlemleri, işyeri güvenliği ve iş yerinde sağlık<br />

konuları belirleyecek. İşyeri güvenliği ve işyerinde<br />

sağlık konularında Türkiye ve komşu ülkeler<br />

için en önemli sektörel iletişim platformunu<br />

oluşturan ve şimdiye dek iki kez başarıyla<br />

gerçekleştirilmiş olan TOS+H Expo ihtisas<br />

ziyaretçilerini yine İstanbul’a davet ediyor. Türk İş<br />

Güvenliği + Sağlığı Fuarı, 2014 ve 2016 yıllarında<br />

Messe Düsseldorf GmbH ve<br />

yerel ortağı Tezulaş Fuar<br />

oluşturdukları yakın işbirliğini<br />

sürdürüyor ve firmaları 6 – 9<br />

Mayıs 2018 tarihleri arasında<br />

düzenlenecek 3. Türk İş Güvenliği<br />

ve Sağlığı Fuarı, TOS+H Expo<br />

için İstanbul’a davet ediyorlar.<br />

Fuar, T.C Çalışma ve Sosyal<br />

Güvenlik Bakanlığı tarafından<br />

organize edilen IX. Uluslararası İş<br />

Sağlığı ve Güvenliği Kongresi ile<br />

eşzamanlı olarak gerçekleşecek.<br />

olduğu gibi, T.C Çalışma ve Sosyal Güvenlik<br />

Bakanlığı tarafından aynı mekanda, Haliç Kongre<br />

Merkezi’nde düzenlenecek IX. Uluslararası İş<br />

Sağlığı ve Güvenliği Kongresi ile desteklenecek.<br />

Bu iki etkinlik birlikte sektörel pazarın tamamını<br />

kapsayarak Türkiye ve komşu ülkelerdeki<br />

162<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

işletmelerde ortak iş güvenliği standartlarının<br />

uygulanmasına ve bir korunma politikası<br />

oluşturulması açısından itici güç oluşturacak.<br />

Türkiye genelinde işletmelerde daha nitelikli bir<br />

çalışma ortamı oluşturulması ve bunun ortak<br />

kıstaslar uygulanarak ölçülebilir hale getirilmesi,<br />

iş kazalarının ve meslek hastalıklarının belirgin<br />

şekilde azaltılması 2013 yılında Düsseldorf’ta<br />

düzenlenen Alman-Türk İş Güvenliği Diyaloğu’nun<br />

başlangıç noktasını oluşturuyordu. Kişisel<br />

korunma, işyeri güvenliği ve işyerinde sağlık<br />

konularında dünyanın en büyük uluslararası<br />

ihtisas forumu olan A+A İhtisas Fuarı ve<br />

Kongresi’ne Türkiye o yıl partner ülke olarak<br />

katılmıştı. Türkiye 20 milyonu aşkın sigortalı iş<br />

gücü ile kişisel koruyucu donanımlar açısından<br />

yüksek bir kullanıcı potansiyeline sahip bulunuyor<br />

ve koruyucu donanım üreticileri için cazip bir<br />

pazar niteliği taşıyor.<br />

Pazardaki gelişmeler ve dünya genelinde iş<br />

güvenliği ve işyerinde sağlık konularına yönelik<br />

ilginin giderek artmakta olması sonucunda<br />

2014 yılında, T.C Çalışma ve Sosyal Güvenlik<br />

Bakanlığı işbirliği ile ilk kez TOS+H Expo etkinliği<br />

gerçekleştirildi. Türk İş sağlığı ve Güvenliği<br />

Fuarı o tarihten beri, yerel fuar organizatörü<br />

Tezulaş Fuar’ın da desteğiyle Messe Düsseldorf<br />

tarafından organize ediliyor.<br />

2016 yılında TOS+H Expo kapsamında 17 ülkeden<br />

100 katılımcı firma temsil edildi ve fuarı 5.000’i<br />

aşkın ihtisas ziyaretçisi gezdi. Türk İş Güvenliği<br />

ve Sağlığı Fuarı, Düsseldorf’taki A+A (Kişisel<br />

Korunma, İşyeri Güvenliği ve İşyerinde Sağlık<br />

Uluslararası Fuarı), Beijing’teki COS+H (China<br />

International Safety + Health Exhibition), Yeni<br />

Delhi’deki INOS+H (Indian Occupational Safety +<br />

Health Exhibition) ve Singapur’da düzenlenmekte<br />

olan OS+H Asia (Occupational Safety +<br />

Health Exhibition for Asia) ile birlikte Messe<br />

Düsseldorf’un işyerinde korunma önlemleri<br />

ve işyeri güvenliği konularındaki uluslararası<br />

portföyünü oluşturuyor.<br />

Daha ayrıntılı bilgiye http://www.toshexpo.com/<br />

adresinden ulaşabilirsiniz.


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

TOYO INK Genel<br />

Flekso Baskı<br />

<strong>Teknik</strong>leri<br />

Eğitimi Semineri<br />

Yapıldı<br />

TOYO INK Bayiilerinden Genpak<br />

geçtiğimiz aylarda bir Genel<br />

Flekso Baskı <strong>Teknik</strong>leri Eğitim<br />

Semineri düzenlemişti. Solvent<br />

bazlı mürekkep kullanıcılarına<br />

yönelik olarak uzunca bir süre<br />

önce yapılan ilk seminerin<br />

ardından bu kez de su bazlı<br />

mürekkep kullanıcısı matbaalar<br />

hedeflendi. Seminer TOYO<br />

INK Eğitmeni Kemal Bağdatlı<br />

tarafından verildi. Ana odak<br />

noktası ise oluklu kutu, kağıt<br />

poşet, karton bardak ve peçete<br />

gibi su bazlı mürekkep ve solvent<br />

mürekkepleri birlikte kullanan<br />

matbaalar oldu.<br />

37 farklı şirketten 78 uzmanın katıldığı seminerin<br />

toplam katılımcı sayısı 90’a ulaştı. Açılış<br />

konuşmasını yapan Genpak şirketinin sahibi Semih<br />

Yalçın, yıl ortasında kaybettiği ortağı İbrahim<br />

Çokcan’ı anarak toplantıyı açtı.<br />

TOYO INK CEO ‘su Yakup Benli TOYO INK-DYO<br />

birleşmesiyle ortaya çıkan sinerjiye vurgu yaparak<br />

üretici olarak dünyada 22 inci sırada olan DYO<br />

<strong>Matbaa</strong> Mürekkeplerinin bu birleşme sonrası dünya<br />

3 üncülüğüne yükseldiğini, bu birleşme sonrası<br />

var olan ancak daha da ivme kazanan Ar-Ge ve<br />

yeni ürün geliştirme çalışmalarına dikkat çeken<br />

Benli, şirketin Türkiye’deki yatırımlarının devam<br />

edeceğini, bölgemizdeki ülkeler için de Türkiye’nin<br />

TOYO INK’ in ana üretim üssü olacağını, anlattı.<br />

TOYO INK, Marmara Bölgesi Satış Sorumlusu Serdar<br />

Aygündüz’ün TOYO INK’in Japonya ve dünyadaki<br />

yatırımlarını ve konumunu anlatan konuşmanın<br />

ardından başlayan eğitimde interaktif anlatımıyla<br />

tanıdığımız Bağdatlı, renk bilgisinden aniloksa,<br />

klişe bandı seçiminden aniloks temizliğine kadar<br />

daha çok uygulamaya dönük teknik bilgiler aktardı.<br />

TOYO INK, DYO birleşmesinden duyulan mutluluk<br />

ve sektöre pozitif katkılarının altını çizen Yalçın,<br />

Bağdatlı’nın sunumu sonrası küçük bir birleşme<br />

kutlaması yaptıklarını ve sektöre çok önemli katkı<br />

sağlayan bu tip eğitimlere destek veren yetkili ve<br />

emeği geçen herkese teşekkür ettiklerini, söyledi.<br />

164<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

MAJANDA ve<br />

Aile Takvimi İle<br />

2018 Yılı Her<br />

Zamankinden<br />

Farklı<br />

Çocukların hayal gücünü geliştirmeye<br />

öncelik veren ABM Yayınevi’nin 2018 yılını<br />

renklendirecek mükemmel bir haberi var!<br />

Yıldıray Karakiya ve M. Banu Aksoy tarafından<br />

hazırlanan “Bir Yıllık Eğlence Defteri”<br />

MAJANDA ve 2018 Aile Takvimi ile hem<br />

çocuklar hem de aileler her zamankinden farklı<br />

bir yıl geçirecek.<br />

Ajanda Değil MAJANDA!<br />

MA-JAN-DA! Yanlış okumadınız, ajanda<br />

değil, MAJANDA. Yani bir ajandadan çok daha<br />

fazlası. MAJANDA sayesinde çocuklar günlük<br />

alışkanlıklarını takip edebilecek, ruh hallerini<br />

gün gün kaydedebilecek, harçlıklarının<br />

hesabını tutabilecek, okudukları kitapları,<br />

izledikleri filmleri, dinledikleri müzikleri,<br />

gitmek istedikleri yerleri not edebilecekler.<br />

MAJANDA sadece yıl boyunca notlar almak için<br />

değil, nitelikli ve eğlenceli zaman geçirmek<br />

için de kullanılabilecek. Çünkü içinde tarifler,<br />

zihin açıcı etkinlik önerileri, genel kültür<br />

bölümleri, öyküler ve oyunlar da var.<br />

MAJANDA’nın bir diğer özelliği ise ocak ayında<br />

kullanılmaya başlamak zorunda olmaması.<br />

Okurlar MAJANDA’yı 2018’in istedikleri ayında<br />

satın alıp, bulundukları aydan başlayabilir,<br />

önceki ayların etkinliklerini de yapabilirler.<br />

2018 yılında büyüklerin ajandası varsa,<br />

küçüklerin de MAJANDA’sı var!<br />

Hafta sonları ne yapacağınızı bilemiyor<br />

musunuz? Ailece zaman geçirmenin en<br />

2018 yılı aileniz için her<br />

zamankinden farklı geçecek.<br />

Çünkü artık çocukların MAJANDA’sı<br />

ve bütün ailenin aile içi trafiği<br />

yönetebileceği 2018 Aile Takvimi<br />

var! Çocuklar “Bir Yıllık Eğlence<br />

Defteri” MAJANDA’yı sadece<br />

notlar almak için değil nitelikli ve<br />

eğlenceli zaman geçirmek için de<br />

kullanabilecekken, aile fertleri<br />

ise 2018 Aile Takvimi sayesinde<br />

programlarındaki işleri bir<br />

araya toplayarak hayatlarını<br />

kolaylaştıracak.<br />

eğlenceli yollarını<br />

mı arıyorsunuz?<br />

Kim, ne zaman,<br />

nerede, kiminle,<br />

ne yapıyor? O<br />

halde 2018 Aile<br />

Takvimi tam size<br />

göre! Bu takvim<br />

sayesinde tüm<br />

bu soruların<br />

yanıtlarını<br />

tek bir yerde<br />

toplayacaksınız.<br />

Doktor randevuları, sınav tarihleri, doğum<br />

günleri, seyahat tarihleri ve diğer tüm<br />

etkinliklerin not edilebileceği takvimde ayrıca<br />

unutmak istemeyeceğiniz özel tarihler için de<br />

“Güzel Şeyler” köşesi bulunuyor.<br />

2018 Aile Takvimi’ni benzerlerinden ayıran<br />

en büyük özelliği ise ailelere sunduğu<br />

birbirinden güzel etkinlik önerileri. Takvimde<br />

birlikte izlenecek filmlerden hep beraber<br />

oynanabilecek oyunlara, besleyici<br />

atıştırmalıklardan kıyafet balosu yapmaya<br />

kadar elliye yakın öneri yer alıyor.<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 165


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

IPEX <strong>2017</strong><br />

Katılımcıları<br />

Fuarın<br />

Başarısını<br />

Teyid Ettiler<br />

IPEX <strong>2017</strong><br />

Exhibitors Reflect<br />

On Its Success<br />

And Plans For<br />

The Future<br />

IPEX <strong>2017</strong>’nin ardından<br />

katılımcılar geçen ay Birmingham<br />

NEC’de baskı endüstrisi<br />

etkinliğindeki başarılarını<br />

yansıttı.<br />

Post IPEX <strong>2017</strong>, exhibitors have<br />

reflected on the past week at the<br />

NEC and their successes at the<br />

print industry’s event.<br />

En son ürünleri ile teknolojilerini sergileyen katılımcılar fuar<br />

ve IPEX’in geleceği ile ilgili düşüncelerini ortaya koydular.<br />

Apex Digital Graphics İdari Müdürü Bob Usher Apex’in<br />

mükemmel bir fuar geçirdiğini belirtti ve sözlerini şöyle<br />

sürdürdü: “Her 90 dakikada bir stantta gerçekleştirilen<br />

gösterimler nedeniyle koridorlarda tıkanmalar yaşandı.<br />

Çok sayıda sipariş aldık ve pek çok müşteri adayı ile durumu<br />

netleştirdik.”<br />

IFS İdari Müdürü Bryan Godwyn ise fuarla şunları söyledi:<br />

“Gerçekten çok memnun kaldık. IPEX çok iyi geçti.<br />

Ziyaretçiler için mükemmel bir fuar olması için biz de yoğun<br />

Exhibitors which showcased their latest products<br />

and technologies have responded with their<br />

thoughts on the exhibition and the future of<br />

IPEX.<br />

Bob Usher, Managing Director at Apex Digital<br />

Graphics comments, “Apex had an excellent<br />

show with the stand demonstrations blocking<br />

the isle every 90 minutes. We have consequently<br />

signed orders and moved many prospects further<br />

forward to a closing position.”<br />

Bryan Godwyn, IFS Managing Director adds,<br />

“We are really delighted. IPEX has done a great<br />

job and we have worked hard to put on a great<br />

show for the visitors. I am genuinely pleased<br />

with it.”<br />

He continues, “We were pleased with customer<br />

loyalty in supporting this event and the quality<br />

of visitors who came. We are also excited about<br />

the amount of business we have been able to<br />

sign. We look forward to announcing more on<br />

166<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong>


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

çalıştık. Fuardan ben de çok memnun kaldım. Bu etkinliği<br />

destekleyerek bağlılıklarını gösteren müşteriler ile gelen<br />

ziyaretçilerin kalitesi bizi mutlu etti. Yaptığımız anlaşmaların<br />

sayısının yüksek olması bizi şaşırttı. Zamanı gelince satış<br />

konusunda elde edilen bu başarıların duyurusunu yapmayı<br />

dört gözle bekliyoruz. Fuarda ayrıca birkaç harika irtibat da<br />

kurduk.”<br />

Renz IPEX’de genişletilmiş yüksek performanslı, Argos<br />

F400 “Cold Lamp” LED UV laklı sonlandırma sistemlerini,<br />

süper hızlı Bindomatic Accel Ultra ve Bindomatic Accel<br />

Cube termal kapak takma makinelerini sergiledi.<br />

Renz UK İdari Müdürü Iain Bullock, öncülük yaptıkları<br />

teknolojilerin kalitesinin çok iyi olduğunu belirtti ve sözlerine<br />

şöyle devam etti: “Portföyümüze yaptığımız en son<br />

eklemeleri görmeye gelen pek çok mevcut müşterimiz ile<br />

bir tanıştık. Aldığımız siparişlerin miktarından çok memnun<br />

kaldık. Tekrar burada olmak hem NEC hem de bizim için<br />

harikaydı. İyi bir fuar oldu.”<br />

IPEX’in kendileri için başarılı bir fuar olduğunu belirten<br />

Woodrow Mercer Pazarlama Müdürü Sarah Large ise şunları<br />

söyledi: “Bu fuarda gerçekten çok ilgili ziyaretçiler vardı.<br />

Olumlu bir etkinlik oldu ve bunun bir parçası olmaktan<br />

dolayı çok memnun olduk.”<br />

those sales successes in due course. We have<br />

also made some great contacts.”<br />

Renz showcased its expanded portfolio of<br />

high performance finishing systems with<br />

the Argos F400 “Cold Lamp” LED UV Coater,<br />

super quick Bindomatic Accel Ultra and<br />

the Bindomatic Accel Cube thermal cover<br />

binding machines at IPEX.<br />

Iain Bullock, Renz UK Managing Director says,<br />

“The quality of leads we have had have been<br />

very good. We have met many existing customers<br />

who have all come to see the latest additions<br />

to our portfolio. We have been very happy with<br />

the order value we have taken. It was great to<br />

be back and the NEC and, for us, it was a good<br />

show.”<br />

Sarah Large, Marketing Manager at Woodrow<br />

Mercer comments, “IPEX was a successful show<br />

for us as we met a good variety of genuinely<br />

interested visitors. It was a positive event and we<br />

are glad to have been part of it.”<br />

Peter Swann, Digital Systems Sales Manager<br />

at Presstek adds, “On our Presstek stand we<br />

received lots of new leads from the UK and<br />

abroad.”<br />

Richard Maclean, Director at Engelmann<br />

& Buckham comments, “I can report that<br />

Engelmann & Buckham had a very successful<br />

IPEX selling a number of machines from the<br />

stand including a SITMA SM10 envelope<br />

enclosing machine, rotary split feeders, a<br />

number of inc.jet systems and Integra Lifting<br />

Belts. We were also regularly demonstrating<br />

the C.P. Bourg Book Binder and have a number<br />

of contacts to follow up from this. For our new<br />

Principal’s VITS and Graph Tech we also have<br />

a large number of new leads to follow up, so<br />

hopefully we will have more good news to<br />

come!”<br />

Event Director, Rob Fisher concludes, “I believe<br />

that the favourable feedback and quality of<br />

visitors that attended IPEX reflects positively<br />

<strong>Aralık</strong> / DECEMBER / <strong>2017</strong> 167


yaşam için baskı <strong>2017</strong><br />

Presstek Dijital Sistemler Satış Müdürü Peter Swann<br />

stantlarına Birleşik Krallık’tan ve diğer ülkelerden çok sayıda<br />

ziyaretçi geldiğini belirtti.<br />

Engelmann & Buckham Müdürü Richard Maclea ise fuarla<br />

ilgili şunları söyledi: “Engelmann & Buckham’ın çok başarılı<br />

bir IPEX geçirdiğini söyleyebilirim. Çok sayıda makine sattık.<br />

Bunların arasında SITMA SM10 zarf kapama makinesi,<br />

rotary split besleyeciler, çok sayıda inc.jet sistemi ve Integra<br />

Lifting Belts de bulunuyor. Fuarda ayrıca C.P. Bourg kitap<br />

ciltleyicimizi de sergiledik ve çok sayıda irtibat kurduk. Yeni<br />

Principal’s VITS ve Graph Tech için çok sayıda yeni sözleşme<br />

yaptık. Pek çok iyi haberin daha gelmesini umuyoruz!”<br />

IPEX’e gelen ziyaretçilerin kalitesinin ve sundukları faydalı<br />

geri bildirimlerin etkinliğin genel başarısına olumlu<br />

yansıdığını belirten Etkinlik Müdürü Rob Fisher sözlerine<br />

şöyle devam etti: “Fuarın ve ‘Print in Action’ temamızın<br />

herkese benzersiz, renkli ve unutulmayacak bir deneyim<br />

sunmasını istedik. London College of Fashion ile çığır açan<br />

bir ortaklık yaparak ziyaretçilere 30 saatin üzerinde benzeri<br />

olmayan ve bilgilendirici konferans oturumları sunduk.<br />

Katılımcılardan ve ziyaretçilerden aldığımız geri bildirimler<br />

bunu başardığımızı, geleneksel baskı fuarı deneyimine<br />

yenilik kattığımızı gösteriyor. Endüstri ile daha fazla bir<br />

arada olacağız ve yeni yılda IPEX için planlarımızı duyurmayı<br />

umuyoruz.”<br />

on the overall success of the event. We wanted<br />

the exhibition and our theme of ‘Print in Action’<br />

to offer a unique, colourful and memorable<br />

experience for all. We have delivered a groundbreaking<br />

collaboration with the London College<br />

of Fashion and provided visitors with over 30<br />

hours of unique and informative conference<br />

sessions. The feedback we’ve had from exhibitors<br />

and visitors indicates that we have achieved<br />

this, bringing a fresh outlook to the traditional<br />

print exhibition experience. Moving forward, we<br />

will further consult with the industry and hope to<br />

be in a position to announce our plans for IPEX<br />

in the new year.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!