Dentistry DE_US 2017 x4

catitona

Zahnarzt

Dentistry

www.dfs-diamon.de

2017 / 2018

HOCHWERTIGE UND INNOVATIVE

DENTALPRODUKTE

SEIT MEHR ALS 30 JAHREN.

DEVELOPING AND MANUFACTURING

INNOVATIVE DENTAL PRODUCTS

FOR OVER 30 YEARS.


DFS DIAMON: Seit über 30 Jahren erfolgreich in Entwick lung, Produktion und Vertrieb zahnmedizinischer und zahntechnischer

Erzeug nisse.

DFS DIAMON: excellence in product development, manufac tu ring and distribution of dental/medical products for

over 30 years.

2


Inhaltsverzeichnis / Content

Seite / page

EN ISO Norm / EN ISO code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Diamantwerkzeuge / Diamond tools . . . . . . . . . . . . . 5 - 38

FG Diamanten / FG diamonds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24

FG Diamanten minimal invasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FG Diamanten kurz / FG diamonds short shank . . . . . 21-23

FG Diamanten lang / FG diamonds long shank . . . . . . . . 24

FG Diamanten für ältere Patienten /

FG diamonds for senior patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Diamanten WST / CA diamonds . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26

Turbo Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Turbo Comp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Redux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

FG Piranhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33

Präparations-Sets / Preparation kits . . . . . . . . . . . . . . 34-38

Diafutur ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

Inlay-, Kronen- und Brücken Präparationskit /

Allround prep tool kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Kronen- und Brückenpräparationskit /

Crown prep tool kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Finier- und Polierkit für Keramik und Komposit /

Finishing & polishing kit ceramics & composites . . . . . . . 37

Präparationskit Vollkeramik / Metal-free prep tool kit . 37

Präparationskit Veneers / Veneer prep tool kit . . . . . . . . 38

Bohrerständer / Trays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Handyfix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Polierer / Polishers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-45

RTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-42

Ultra-Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Uporal ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Diafix ® Oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Prophylaxe Polierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2ceram Keramikpolierer /

2ceram polishers for ceramics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2comp Kompositpolierer /

2comp polishers for composites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Durocomp Kompositpolierer /

Durocomp polishers for composites . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Seite / page

Chirurgie / Surgery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-49

Stahlinstrumente / Steel surgical burs . . . . . . . . . . . . . 46-47

Hartmetallinstrumnete Surgical burs carbide . . . . . . 47-48

Diadoss Fräser / Diadoss Cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

ENDO Instrumente / Endodontic instruments . . . . . . . . . 49

Zirkoninstrumente / Zirconia tools . . . . . . . . . . . . . . . 50-51

Circopol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Trepanierer Zirkon / Trepanation instrument zirconia . . 50

FG Diamanten Zirkon / FG diamonds for zirconia . . . . . . 51

Kronentrenner Zirkon / Crown cutter zirconia . . . . . . . . 51

Zircut ® Kronentrenner / Zircut ® Crown cutter . . . . . . . . 51

Kronentrenner SOFTY-longlife /

Crown Cutters SOFTY-longlife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Crossy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Wunderkugel / Wonder Ball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Hartmetallinstrumente / Carbide burs . . . . . . . . . . . . 53-61

Hartmetallinstrumente / Carbide burs . . . . . . . . . . . . 51-56

Finierer / Finishing burs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58

Kronentrenner / Crown cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60

KFO-Entferner / Orthodontic carbide bur . . . . . . . . . . . . 60

Instrumente für die Parodontologie /

Instruments for periodontics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Perio Diamanten / Perio diamonds . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Reduzierstücke / Reducers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Mini-Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Gewebestanzen / Tissue punches . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

PreciCut ® Soft Tissue Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

Orangenreiniger / Cleanorange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Spiegelgriffe / Mirror handles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Allgemeine Gebrauchs- und

Sicherheitsempfehlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65-70

General instructions for use and safety

recommendations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-76

Erläuterung der Piktogramme /

Explanation of pictograms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

3


Die Standardisierung von Werkzeugen nach der ISO-Norm 6360

The standardisation of tools according to ISO-norm 6360

Von der Internationalen Standardisierungsorganisation (ISO) wurde eine Reihe von Konventionen hinsichtlich der Be -

zeich nung von rotierenden Werkzeugen in der Dentaltechnik eingeführt. Jedes Werkzeug wird mit einem international

eindeutigen ISO-Nummerncode gekennzeichnet, der aus 15 Ziffern in 5 Gruppen besteht und gleichzeitig die Beschreib -

ung der Werkzeugeigenschaften beinhaltet.

In order to achieve conformity the International Organization for standardization (ISO) has defined a standard description

of rotary instruments used in the dental industry. Each instrument is assigned a distinct ISO number code which is made

up of 15 digits in 5 subgroups and simultaneously contains the specification for each instrument.

F

C

D, E A B

ISO-Nr. 806 314 112 524 016

A B,C D E F

• A Werkstoff des Arbeitsteils,

z.B. 806 (galvanische Diamanten)

Material of the working part,

e.g. 806 (electroplated diamonds)

• B,C Schaft und Gesamtlänge, z.B. 314 für FGs

Shank and total length e.g. 314 for FG

• D

• E

• F

Form und Ausführung z.B. 112 für eine zylindrische

Form

Shape, e.g. 112 for a cylindrical shape

Körnung, z.B. 524 für mittlere Körnung

Particle Size, e.g. 524 for the medium / standard grit

Nenngröße, größter Durchmesser

des Arbeitsteils in 0,1 mm

Size, largest diameter of the working part in 0,1 mm

ISO Code / ISO code

Arbeitsablauf (Diamanten)/sequence (diamonds)

extragrob/extracoarse

schwarz/black

grob/coarse

grün/green

mittel/medium

blau/blue

fein/fine

rot/red

superfein/superfine

gelb/yellow

1 2 3 4 5

3

Hinweis:

Es sollte nicht mehr als eine Farbe übersprungen werden;

z.B. 1 auf 3 ist möglich, 1 auf 5 ist nicht empfehlenswert,

da zu hoher Material- oder Zeitaufwand.

Note:

No more than one step should be omitted.

For example moving from coarse to fine is ok, but

switching from coarse to superfine will result in inefficient

use of time and / or material.

öffnen

open

Die praktische

Schiebeverpackung für

die Entnahme der einzelnen

Werkzeuge.

Rotary instruments can be

easily removed from the

sliding package.

4


FG Diamanten – Ihre Vorteile

FG diamonds – your benefits

Die 2-Lagen diamantierten FGs haben bis zu 70% höhere Standzeit als herkömmliche FGs.

The two-layer diamond coated FGs last about 70% longer than conventional one-layer FG diamonds.

Internationaler Standard

International standard

DFS-DIAMON Standard

Nur für DFS-DIAMON-Piranhas

DFS-DIAMON piranhas only

1-Lagen Diamantierung

One-layer diamond technology

2-Lagen Diamantierung

Two-layer diamond technology

3-Lagen Diamantierung

Three-layer diamond technology

3

3

3

3

3

3

Ausgezeichnete Qualität

Excellent quality

Made in Germany

Fertigung nach EN ISO 13485, ihre Sicherheit für höchste Qualität

Manufactured according to EN ISO 13485, your assurance for highest quality

Farbcodiert für optimale Effizienz

Colour coded for optimal efficiency

Um beste und schnellste Ergebnisse zu erzielen empfehlen wir, die Instrumente in der Reihenfolge der

Farbcodierung einzusetzen: von dunkel nach hell oder 1 bis 5.

For best results we recommend using the instruments in sequence following the colour code:

from dark to light or 1 to 5.

Der Farbring am Instrument und die Farbe der Verpackung entsprechen dem ISO Code.

The colour ring on the instrument shank and the colour of the packaging correspond to the ISO code.

Anwendungssymbole / Usage symbols

Wurzelbehandlung

Root canal treatment

Kronentrenner

Crown cutter

Minimal invasiv

Microprep

Veneers

Veneers

Trepanieren

Trepanation

Inlaypräparation

Inlay preparation

Tiefenmarkierung

Depth markers

KFO

Orthodontics

Bearbeitung von Füllungen

Fillings

Kavitätenpräparation

Cavity preparation

Kronenpräparation

Crown preparation

Prophylaxe

Prophylaxis

5


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

801

F :

d :

KL/hl:

001

008


001

009


001

010


001

012


001

014


001

016


001

018


001

021


001

023


001

025


001

027


001

029


001

035


530068

530065

530064

530066

535238

535235

530078

530075

530073

530074

530076

530018

530015

530013

530014

530016

530028

530025

530023

530024

530026

530034

530036

530038

530035 530046

530033 530048

530045

530043

530058

530055

530053

530054

530056

530248

530245

530243

530244

530246

530368

530288

530285

530284

530253

530254

530256

530258

530006

530008

530005

802

F :

d :

KL/hl:

002

008

2,5

002

009

2,5

002

010

2,5

002

012

3

002

014

3

002

016

3

002

018

3,5

002

021

4

002

023

4,5

530278

535648

530298

530295 530086

530088

530085

530318

530315

530338

530335

530098

536238

535968

F : 010 010 010 010 010 010 010 010

805 805

d : 009 010 012 014 016 018 022 023

KL/hl: 1 1 1,5 1,5 1,5 1,6 2 2

F :

d :

KL/hl:

014

018

0,7

014

023

1

530178

530168

530165

530108

530105

530118

530115

530128

530125

530138

530135

530133

530148

530188

530378

530388

6

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 019 019 019 019 019 019 019

806 813

d : 008 010 012 014 016 018 023

KL/hl: 2,2 2,2 3 3 3 3,2 4

F :

d :

KL/hl:

032

010

1,4

032

014

1,6

032

016

1,8

530348

530214

530208 530205

530218

530215

530228

530225

530238

530235

536518

535668

536208

530498

530495

530493

530528

530525

530523

F : 033 033 033

899 811

d : 021 027 031

KL/hl: 6,5 7 7

F :

d :

KL/hl:

038

031

4,5

038

033

4,5

530538

530535 530546

530548

530545

530558

530555

530568

535638

F : 039 039 039 039 039

811 818

d : 033 037 040 045 047

KL/hl: 4,5 7 7 7 7

F :

d :

KL/hl:

040

012

0,4

040

016

0,5

040

027

1

040

033

1

040

050

1

530308

530305

530303

530593

530598

535368

535365

530325

530585

536815

536738

530965

536408

535988

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

7


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 042

820 909

d : 040

KL/hl: 3

F :

d :

KL/hl:

067

035

0,6

909

F :

d :

KL/hl:

068

032

1

068

037

1

068

040

1

068

042

1

068

055

2

530985

531178

532726

532728

532725

532718

532715

532788

532783 532738

532735

531188

F : 069 069 069

909 835

d : 042 050 055

KL/hl: 2,3 3,0 3,6

F :

d :

KL/hl:

108

008

3

108

009

3

532768

532765

535818

532748

530608

530605

535518

535515

F : 109 109 109 109

835 836

d : 010 012 014 016

KL/hl: 4 4 4 4

F :

d :

KL/hl:

110

008

6

110

010

6

110

012

6

110

014

6

110

016

6

110

018

6

530616

530618

530615

530613 530628

530625

530623

530638

530635

530633 535678

535675

535673

531288

531284

531258

531255 530646

530648

530645

530658

530655

530653

530654

531265

531278

8

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 111 111 111 111 111 111

837 837L

d : 010 012 014 016 018 025

KL/hl: 8 8 8 8 8 8

F :

d :

KL/hl:

112

010

10

112

012

10

112

014

10

112

016

10

112

018

10

531333

531338

531335 530756

530758

530755

530753

530663

530668

530665

530678

530675

530688

530685

531348

531368

531378

531375

531388

531385

530698

530695

531398

884

F :

d :

KL/hl:

129

012

6

885

F :

d :

KL/hl:

130

010

8

130

012

8

130

014

8

130

016

8

130

018

8

536585

532408

532405

532418

532415

532413

532414

532416

532428

532425

532485

532438

532435

886

F :

d :

KL/hl:

131

012

10

131

014

11

131

016

11

838

F :

d :

KL/hl:

137

008

3,5

137

010

4

137

012

4

536628

536625

532498

532495

532446

532448

532445

532443

536028

535778

535775

535828

535825

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

9


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 139 139 139

838 880

d : 008 010 014

KL/hl: 4,5 4,5 4,5

F :

d :

KL/hl:

140

010

6

140

012

6,5

140

014

6

140

016

6

140

018

6

530938 530944

530948

530945

530958

532458

532455

532468

532465

532478

532475

535918

535858

F : 141 141 141 141 141

881 882

d : 010 012 014 016 018

KL/hl: 8,5 8,5 8,5 8,5 8,5

F :

d :

KL/hl:

142

012

10,5

142

014

10,5

142

018

10,5

532558

532555

532566

532568

532565

532563

532578

532575

532573

532574

532576

532588

532585

532583

532584

532586

532658

532655

532654

532666

532668

532665

532678

532675

532688

532685

F : 150 150 150 150

F :

839 835KR

d : 010 012 014 016

d :

KL/hl: - - - -

KL/hl:

156

008

5

156

010

5

156

012

5

156

014

5

530708

530718

530728

530738

530768

530778

530788

530798

530795

10

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 157 157 157

F : 158 158 158

836KR 837KR 956

d : 010 012 014

d : 010 012 014

KL/hl: 6,5 6,5 6,5

KL/hl: 8 8 8

F :

d :

KL/hl:

159

008

3

159

010

4

530838

530848

530858

530855

530868

530865 530876

530878

530875 530886

530888

530885

530883

531454

531456

531444

531446

F : 161 161 161

852 852

d : 010 012 023

KL/hl: 6 6 6

F :

d :

KL/hl:

164

010

4

164

012

6

164

014

6

164

016

6

164

023

6

531476

531478 531304

531306

531308

531305

531488

536565

536564

536566

535588

535585

535584

535586

531494

531496

535798

536528

F : 165 165 165 165 165

858 859

d : 010 012 014 016 018

KL/hl: 8 8 8 8 8

531666

531668 531324

531326

531328 531314

531325 531316

531318

531315

531313 531678

533328

533325

F :

d :

KL/hl:

166

010

10

535284

535286

535288

535285

535283

166

012

10

531874

531876

531878

531875

531873

166

014

10

531884

531886

531888

531885

531883

166

016

10

531894

531896

531898

531895

531893

166

018

10

531704

531706

531708

531705

531703

166

021

10

533805

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

11


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 167 167

859L 845

d : 010 018

KL/hl: 11 11,5

F :

d :

KL/hl:

170

010

4

170

012

4

170

014

4

170

016

4

170

018

4

170

021

4

530396

530398

531988

535926

535928

535925

532068

532064

532063 532078

532075

530808

530805

535468

535478

846

F :

d :

KL/hl:

171

012

6

171

016

6

171

018

7

171

025

7

847

F :

d :

KL/hl:

172

012

8

172

014

8

172

016

8

172

018

8

172

021

8

532188

532185

532183

530816

530818

530815

530813

530828

530825

535528

535525

532278

532275

532273

530904

530908

530905 530916

530903

530913

530918

530915

530928

530925

530923

535908

F : 173 173 173 173 173 173

848 848L

d : 010 012 014 016 018 023

KL/hl: 10 10 10 10 10 10

F :

d :

KL/hl:

174

012

11,5

174

014

11,5

174

016

11,5

174

018

11,5

12

531004

533248

533245 531006

531008

531005

531024

531003 531018

531015 531026

531013 531028

531025

531023 531038

531035

531033 533258

533255

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

532636

532638

532635 531046

531048

531045

531043 531058

531055

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

531053 531068

531065

531063


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 183

846L 957

d : 025

KL/hl: 7

F :

d :

KL/hl:

195

007

3

195

009

3

849

F :

d :

KL/hl:

196

009

4

196

010

4

196

012

4

532648

532645

532954

532956

532964

532966

536488

536638

536295

855

F :

d :

KL/hl:

197

012

6

197

014

6

197

016

6

856

F :

d :

KL/hl:

198

010

8

198

012

8

198

014

8

198

016

8

198

018

8

198

021

8

198

023

8

198

025

8

531408

531405

531403

531418

531415

531428

533118

533123

533124

533126

533128

533125

533103

533106

533108

533105

533104

531508

531505

531503

531504

531506

531518

531515

531513

531514

531516

531528

531525

531523

531524

531526

531583

531586

531588

531585

531598

531595

531593

F : 198L 198L

856L 850

d : 012 023

KL/hl: 9 9

F :

d :

KL/hl:

199

010

10

199

012

10

199

014

10

199

016

10

199

018

10

199

020

10

199

023

10

199

024

10

535148

535138

531108

531105

531104

531106

531118

531115

531113

531114

531116

531128

531125

531123

531124

531126

531138

531135

531133

531134

531136

531148

531145

531143

531144

531146

531195

535408

535405

535408C

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

13


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

850L

F :

d :

KL/hl:

200

012

11,5

200

014

11,5

533228

533225

533238

533235 531156

531158

200

016

11,5

200

018

11,5

531155 531166

531168

531165

531163

850L

F :

d :

KL/hl:

201

014

9

533278

533275

201

018

9

533288

533285

879K

F :

d :

KL/hl:

213

016

10

851

F :

d :

KL/hl:

219

012

8

219

014

8

219

016

8

219

018

8

857

F :

d :

KL/hl:

220

012

10

220

014

10

220

016

10

533368

533365

531206

531208

531205

536728

531298

531295

533168

531688

531685 531606

531608

531605

531698

531695

868K

F :

d :

KL/hl:

223

012

8

223

016

8

807

F :

d :

KL/hl:

225

010

3

225

012

3,5

225

014

3,5

225

016

4

225

018

5

536908

536918

535498

533408

533405

533403

533418

533415

533428

533425

530518

530515

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

14 Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

828

F :

d :

KL/hl:

232

009

2

830

F :

d :

KL/hl:

233

010

3

233

012

3

830L

F :

d :

KL/hl:

234

012

4

234

014

5

234

016

5

533438

533508

533518

533515

531658

531618

531615

531628

531625

830L

F :

d :

KL/hl:

236

012

5,5

236

014

5,5

236

016

5,5

830RL

F :

d :

KL/hl:

237

008

2,5

237

010

2,5

536865

536875

536885

530408

530405 530416

530418

530415

830

F :

d :

KL/hl:

238

009

3

238

010

3

238

012

3

238

012

4,5

238

014

3

238

016

3

535768

535248

535245

530425

530423

530426

530428

533348

533345 535936

535938

535935

535898

535895

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

15


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

830RL

F :

d :

KL/hl:

239

012

5,5

239

014

5,5

239

016

5,5

239

018

5,5

239

025

5

860

F :

d :

KL/hl:

247

009

3,7

247

012

4,5

530434

530436

530438

530435

530433 530448

530445

530444

530458

530455

530453 530468

530465

535278

532618 533604

533606

533608

533605

860

F :

d :

KL/hl:

248

012

6

248

014

6

862

F :

d :

KL/hl:

249

010

8

249

012

8

249

014

8

249

016

8

249

018

8

531806

531808

531818

531815

531868

531865

531864

531866

531828

531825

531824

531826

531835

531833

531834

531836

531838

531844

531846

531848

531845

531843

531858

863

F :

d :

KL/hl:

250

010

10

250

012

10

250

014

10

250

016

10

250

018

10

864

F :

d :

KL/hl:

251

014

12

251

016

11,6

861

F :

d :

KL/hl:

255

012

6

531964

531966

531968

531965

531906

531908

531905

531903

531904

531918

531915

531916

531926

531928

531925

531923

531924

531938

531935

535788

531945

531946

534268

16

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

863A

F :

d :

KL/hl:

256

012

10

F : 257 257 257 257 257 257

368 369

d : 010 014 016 018 021 023

KL/hl: 3,5 3,5 3,5 4,5 5 5

F :

d :

KL/hl:

263

025

5,5

534308

532876

532878

536758

532808

532805

532803

532804

532806

532816

532818

532815

532814

536598

536595

536594

532828

532825

532823

532824

532826

533706

533708

533705

847

F :

d :

KL/hl:

269

016

8

532834

532836

532838

532835

F : 271 271

390 379

d : 016 020

KL/hl: 2,7 4,0

533004

533006

533008

533005

530564

530566

F :

d :

KL/hl:

277

012

3,2

277

014

3,5

532906

532908 532934

532936

532938

277

016

3,5

532946

532948

532945

277

018

5

532914

532916

532918

532915

532913

277

023

5

532924

532926

532928

532925

532923

877

F :

d :

KL/hl:

288

010

6

288

012

6

878

F :

d :

KL/hl:

289

010

8

289

012

7,5

289

014

8

289

016

8

289

018

8

533208

535848

535845

532138

532135 532146

532148

532145

532143 532108

532105

532106

532115

532126

532128

532125

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

17


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 290 290 290 290 290

879 877K

d : 010 012 014 016 018

KL/hl: 10 10 10 10 10

F :

d :

KL/hl:

297

012

6

297

014

6

297

016

6

297

018

6

532168

532165 532156

532158

532155

532153

532506

532508

532505

532503

532504

532516

532518

532515

532513 532528

532525

532008

532005

532015

532028

532025

532023

532035

878K

F :

d :

KL/hl:

298

012

8

298

014

8

298

016

8

298

018

8

298

020

8

879K

F :

d :

KL/hl:

299

012

10

299

014

10

299

016

10

299

018

10

299

021

10

532208

532205

532218

532215

532213

532223

532226

532228

532225

532233

532238

532235

532345

532308

532305 532316

532318

532315

532328

532325

532323

532338

532335

532368

532365

F : 465

F : 466 466

392 833R 833

d : 016

d : 022 023

KL/hl: 5

KL/hl: 4,5 3,5

F :

d :

KL/hl:

466

031

3,5

533746

532894

532896

532884

532886

532776

532778

532775

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

18 Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size


FG Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

888

F :

d :

KL/hl:

496

012

8

889

F :

d :

KL/hl:

540

009

3,5

540

010

4,5

845KR

F :

d :

KL/hl:

544

016

4

544

018

4

544

025

4

535948

535945

535944

532606

532608

532605

536035

536034

536036

534168

532845

532856

532858

532855

ISO Nr.: 806 315 …

846KR

F :

d :

KL/hl:

545

016

6

545

018

6

F :

847KR

d :

KL/hl:

546

016

8

801L

F :

d :

KL/hl:

697

012

1,2

697

014

1,4

697

016

1,6

697

018

1,8

697

021

2,1

697

027

2,7

534186

534188

532868

532865

534208

534205

533048

533045

536008

536005

535206

535208

535205

535203

536508

536505

536648

536645

536998

536995

FG Diamanten –

Royal line in 2-Lagen Diamantierung

mit Tiefenmarkierung

zur Inlaypräparation

845KR

F :

d :

KL/hl:

544

025

4

F :

846KR

d :

KL/hl:

545

018

6

FG Diamonds –

Royal line with two-layer diamond technology

with depth marker for inlay preparation

532858L

532868L

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

19


FG Diamanten – Royal line minimal invasiv

FG diamonds – Royal line minimally invasive

ISO Nr.: 806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

801

F :

d :

KL/hl:

001

009


001

012


001

014


001

016


802

F :

d :

KL/hl:

002

008

2,5

002

010

2,5

002

012

3

537418

537268

537278

537288

537006

537008

537016

537018

537026

537028

838

F :

d :

KL/hl:

138

007

3

F : 156

835K 830

d : 008

KL/hl: 2

F :

d :

KL/hl:

237

008

2,5

237

010

2,5

237

012

2,5

537318

537106

537108

537116

537118

537126

537128

537398

830

F :

d :

KL/hl:

238

009

3

889

F :

d :

KL/hl:

536

007

3

889

F :

d :

KL/hl:

540

007

3,5

540

009

3,5

537328

537308

537206

537208

537216

537218

20

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Diamanten kurz – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds short shank – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 313 F 504 superfein / superfine

806 313 F 514 fein / fine

806 313 F 524 mittel / medium

806 313 F 534 grob / coarse

806 313 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 001 001 001 001 001

801 802

d : 009 010 012 014 016

KL/hl: – – – – –

F :

d :

KL/hl:

002

009

2,5

002

012

3

002

016

3

535238ku

530078ku

530018ku

530028ku

530038ku

535648ku

530088ku

530338ku

F : 010 010

805 806

d : 010 012

KL/hl: 1 1,5

530168ku

530108ku

F :

d :

KL/hl:

019

010

1

530208ku

019

012

1,5

530218ku

905

F :

d :

KL/hl:

031

023

2,5

534346ku

031

027

2,8

031

031

3,1

534356ku

534358ku

534366ku

813

F :

d :

KL/hl:

032

014

1,4

835

F :

d :

KL/hl:

108

008

3

835

F :

d :

KL/hl:

109

009

3

109

010

4

109

014

4

109

016

4

530498ku

530608ku

535518ku

530618ku

530638ku

535678ku

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

21


FG Diamanten kurz – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds short shank – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 313 F 504 superfein / superfine

806 313 F 514 fein / fine

806 313 F 524 mittel / medium

806 313 F 534 grob / coarse

806 313 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

837

F :

d :

KL/hl:

111

012

8

885

F :

d :

KL/hl:

130

012

8

852

F :

d :

KL/hl:

161

012

6

858

F :

d :

KL/hl:

165

014

8

530875ku

532418ku

535588ku

535388ku

859 F : 166

845

d : 016

KL/hl: 10

F :

d :

KL/hl:

170

012

4

846

F :

d :

KL/hl:

171

016

6

847

F :

d :

KL/hl:

172

014

8

535538ku

532068ku

535738ku

535448ku

848

F :

d :

KL/hl:

173

016

10

855

F :

d :

KL/hl:

197

014

6

197

023

7

856

F :

d :

KL/hl:

198

014

8

198

016

8

198

018

8

535328ku

531418ku

532985ku

533105ku

533103ku

533108ku

531508ku

531505ku

531503ku

531515ku

531513ku

22

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Diamanten kurz – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds short shank – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 313 F 504 superfein / superfine

806 313 F 514 fein / fine

806 313 F 524 mittel / medium

806 313 F 534 grob / coarse

806 313 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

850

F :

d :

KL/hl:

199

016

10

860

F :

d :

KL/hl:

245

012

5

862

F :

d :

KL/hl:

249

012

8

531138ku

533608ku

535428ku

F : 257

368 379

d : 016

KL/hl: 3,5

F :

d :

KL/hl:

277

023

5

877

F :

d :

KL/hl:

288

010

6

535268ku

535458ku

532923ku

878

F :

d :

KL/hl:

289

012

7,5

878K

F :

d :

KL/hl:

298

012

8

298

016

8

298

018

8

298

021

8

535348ku

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

532205ku

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

532225ku

532223ku

532235ku

532233ku

533465ku

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

23


FG Diamanten lang – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds long shank – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 315 F 504 superfein / superfine

806 315 F 514 fein / fine

806 315 F 524 mittel / medium

806 315 F 534 grob / coarse

806 315 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 001 001

F : 141 141

801 881 852

d : 016 023

d : 014 016

KL/hl: – –

KL/hl: 8,5 8,5

F :

d :

KL/hl:

164

014

6

530038SL

530246ML

532573ML

532583ML

531496ML

F : 198

F : 199

856 850 379

d : 016

d : 018

KL/hl: 8

KL/hl: 10

F :

d :

KL/hl:

277

023

5

532924ML

532926ML

531503ML

531163ML

532923ML

FG Diamanten für ältere Patienten

FG diamonds for senior patients

F : 142

F : 198

F : 200

F : 251

882 856 850L 864 879

d : 014

d : 021

d : 016

d : 016

KL/hl: 12

KL/hl: 12

KL/hl: 12

KL/hl: 12

532674LZ

532678LZ

531524LZ

531528LZ

531154LZ

531158LZ

531944LZ

531948LZ

F :

d :

KL/hl:

290

016

12

532514LZ

532518LZ

24

Alle Royal Line FG Diamanten sind zu 5 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line FG diamonds are packed as 5 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


WST Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

CA diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 204 F 504 superfein / superfine

806 204 F 514 fein / fine

806 204 F 524 mittel / medium

806 204 F 534 grob / coarse

806 204 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 150000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

801

F :

d :

KL/hl:

001

009


60001098W

001

010


60001108W

001

012


60001124W

60001128W

001

014


001

016


60001148W

60001166W

60001168W

001

018


60001186W

60001188W

001

021


001

023


60001218W 60001234W

60001236W

60001238W

001

029


60001298W

802

F :

d :

KL/hl:

002

018

3,5

805

F :

d :

KL/hl:

010

012

1,6

010

014

2,0

010

016

2,0

835

F :

d :

KL/hl:

109

010

4,0

109

012

4,0

109

014

4,0

60002188W

60010128W

60010148W

60010168W

60109108W

60109128W

60109148W

859

F :

d :

KL/hl:

166

012

10

166

016

10

850

F :

d :

KL/hl:

199

012

10

199

014

10

807

F :

d :

KL/hl:

225

016

4

60166128W

60166168W

60199128W

60199148W

60225168W

Alle Royal Line WST Diamanten sind zu 6 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line CA diamonds are packed as 6 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

25


WST Diamanten – Royal line in 2-Lagen Diamantierung

CA diamonds – Royal line with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 204 F 504 superfein / superfine

806 204 F 514 fein / fine

806 204 F 524 mittel / medium

806 204 F 534 grob / coarse

806 204 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 150000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F : 249 249 249

862 863

d : 012 014 016

KL/hl: 8,0 8,0 8,0

F :

d :

KL/hl:

250

012

10,0

250

016

10,0

60249126W

60249128W

60249148W

60249166W

60249168W

60250126W

60250128W

60250168W

F : 257

368 379

d : 023

KL/hl: 5,0

60257234W

60257236W

60257238W

60257235W

F :

d :

KL/hl:

277

023

4,2

60277234W

60277236W

60277238W

26

Alle Royal Line WST Diamanten sind zu 6 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

All royal line CA diamonds are packed as 6 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Diamanten – Turbo Laser in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Turbo Laser with two-layer diamond technology

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

Vermeidet Aquaplaning Effekte!

Avoids aquaplaning effect!

3

3

3

Nahezu verdoppelte Abtragsleistung

Significantly improved abrasive power

Kühleres Schleifen

Does not harm the pulp (cool grinding)

Bessere Führung des FG bei der exakten Hohlkehl-Präparation

Better control during preparation

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

F :

d :

KL/hl:

111

012

8

112

016

10

131

016

11

140

010

6

158

020

8

165

014

8

199

016

10

239

012

5,5

248

014

6

250

012

10

250

016

10

257

023

4,5

290

016

10

298

018

8

530070

530080

530050

530020

532020

530170

530100

532100

530090

530030

530120

532120

530010

530110

530040

532040

531040

531060

530060

530190

Turbo Laser FG Diamanten sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Turbo Laser FG diamonds are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

27


FG Diamanten – Turbo Comp in 2-Lagen Diamantierung

FG diamonds – Turbo Comp with two-layer diamond technology

3

3

3

3

3

Vollständig diamantierte Oberfläche

Surface fully diamond coated

Spiralgeometrie für kühles, kontrolliertes Schleifen

Spiral geometry, cool grinding with optimal control

Vermeidet Aquaplaning

Avoids aquaplaning

Effizienter Materialabtrag

Efficient removal of material

Reduzierter Anpreßdruck

Less pressure needed

ISO Nr.: 806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 544 extragrob / extracoarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

F :

d :

KL/hl:

158

014

8

158

016

8

178

016

8

178

018

10

178

025

10

199

014

10

199

016

10

250

014

10

250

016

10

290

014

10

290

016

10

534258

534288

534278

533070

533170

534253

534273

533090

533190

533010

533110

533060

533160

28

Turbo Comp FG Diamanten sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Turbo Comp FG diamonds are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


Redux FG Diamanten in 2-Lagen Diamantierung

Redux FG diamonds with two-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

30’-300000 Upm / rpm

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

F :

d :

KL/hl:

512

018

6

F :

d :

KL/hl:

513

018

8

534075

534015

F :

d :

KL/hl:

515

018

10

F :

d :

KL/hl:

517

018

6

F :

d :

KL/hl:

519

018

7,8

F :

d :

KL/hl:

521

018

10

534085

534035

534025

534005

0,3 mm 0,4 mm 0,5 mm

F :

d :

KL/hl:

552

016

8

552

018

6,5

552

021

8

F :

d :

KL/hl:

560

018

7

533358

530508

530505

533378

534108

534105

Redux FG Diamanten sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Redux FG diamonds are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

29


FG Piranhas in 3-Lagen Diamantierung

FG piranhas with three-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

3-Lagen Diamantierung

Three layer diamond technology

801

F :

d :

KL/hl:

001

008

0,7

001

010

0,9

001

012

1,1

001

014

1,3

001

016

1,5

001

018

1,8

001

021

2,1

001

027

2,7

539008S

539178S

539175S

539228S

539225S

539918S

539915S

539928S

539925S 539936S

539938S

539935S

539218S

539215S

539278S

F : 010 010

F : 039

F : 068

805 811 909 835

d : 012 014

d : 033

d : 037

KL/hl: 1,5 1,5

KL/hl: 4,5

KL/hl: 1

F :

d :

KL/hl:

109

010

4

539428S

539438S

539308S

539688S

539998S

F : 111

F : 140 140

837 880

881

d : 016

d : 012 014

KL/hl: 8

KL/hl: 6,5 6

F :

d :

KL/hl:

141

012

8,5

141

014

8,5

141

016

8,5

539868

539864

539016

539018

539015

539028

539025

539034

539036

539038

539035 539046

539048

539045

539315

30

Piranhas sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Piranhas are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Piranhas in 3-Lagen Diamantierung

FG piranhas with three-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

3-Lagen Diamantierung

Three layer diamond technology

F : 156

F : 158 158 158

835KR 837KR 852

d : 012

d : 010 012 014

KL/hl: 5

KL/hl: 8 8 8

539078

539075

539064S

539068S 539054S

539088

539085

539058S

539055S 539086

F :

d :

KL/hl:

161

012

6

539776S

539778S

539775S

F : 165

F : 166 166

F : 173

858 859 848 855

d : 014

d : 010 018

d : 014

KL/hl: 8

KL/hl: 10 10

KL/hl: 10

F :

d :

KL/hl:

197

012

6

197

014

6

539096S

539098S

539095S

539796S

539795S 539786S

539785S

539255S

539158S

539168S

539244S

F : 198 198 198

F : 199 199 199 199

856 850 807

d : 016 018 021

d : 010 012 014 016

KL/hl: 8 8 8

KL/hl: 10 10 10 10

539584S

539586S

539588S 539594S

539596S

539598S

539595S 539606S

539605S

539104S

539108S

539105S 539116

539118

539115

539124S

539126

539128

539125

539144S

539148S

539145S

F :

d :

KL/hl:

225

018

5

539136

539138

539135

Piranhas sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Piranhas are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

31


FG Piranhas in 3-Lagen Diamantierung

FG piranhas with three-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

3-Lagen Diamantierung

Three layer diamond technology

F : 234 234

F : 238

830L 830 862

d : 014 016

d : 012

KL/hl: 5 5

KL/hl: 3

F :

d :

KL/hl:

249

012

8

539186

539188

539185

539198

539195

539205S

539206S

539236

539238

539235

F : 250 250 250

F : 251

F : 257 257

863 864 368 847

d : 012 014 016

d : 016

d : 018 023

KL/hl: 10 10 10

KL/hl: 11,6

KL/hl: 4,5 5

539264S

539266

539268

539265 539276

539278

539275 539286

539288

539285

539296

539298

539295

539326

539328

539325

539354

539356

539358

539355

F :

d :

KL/hl:

269

016

8

539494S

539498S

F : 277 277

F : 289 289 289

379 878 879

d : 023 023

d : 010 012 014

KL/hl: 4,5 5,5

KL/hl: 8 7,5 8

F :

d :

KL/hl:

290

012

10

290

014

10

290

016

10

539416

539418

539415 539166

539165

539516

539518

539515 539526

539528

539525 539536

539538

539535

539616

539618

539615 539626

539628

539625 539636S

539468S

539635S

32

Piranhas sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Piranhas are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


FG Piranhas in 3-Lagen Diamantierung

FG piranhas with three-layer diamond technology

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

806 314 F 524 mittel / medium

806 314 F 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

3-Lagen Diamantierung

Three layer diamond technology

877K

F :

d :

KL/hl:

297

012

6

297

016

6

878K

F :

d :

KL/hl:

298

014

8

298

016

8

298

018

8

298

020

8

298

022

8

539678

539675

539698

539726

539728

539725 539736

539738

539735 539746

539748

539745

539755 539766

539768

539765

F : 299 299 299 299 299

F : 540

F :

879K 889 845KR

d : 012 014 016 018 021

d : 009

d :

KL/hl: 10 10 10 10 10

KL/hl: 3,5

KL/hl:

539816

539818

539815

539826

539825

539836

539838

539835

539845 539856

539858

539855

539694S

539696S

539698S

544

018

4

539904

539908

544

025

4

539954S

539958S

FG Piranhas lang / FG piranhas long

ISO Nr.: 806 315

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

801

F :

d :

KL/hl:

001

012

1,1

001

014

1,3

001

016

1,5

001

018

1,8

539228SL

539918SL

539928SL

539938SL

Piranhas sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Piranhas are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

33


Diafutur ® - die neue Präp-Technik

Diafutur ® - the new prep-technique

2-Lagen Diamantierung

Two layer diamond technology

Drehzahl / speed

30’-300000 Upm / rpm 1. Abtrag der Kontakt -

punkte, mesial-distal

1. 2. 3. 4.

(ohne Ver letzungs ge fahr).

2. Zur Festlegung der Präp-

Grenze.

3. Zum zirculären Abtrag

ohne Verletzung der Präp-

Stufe.

4. Zum exakten Beschleifen

der zirculären Präp-

Grenze, mit Hilfe eines

Präzisions-Führungspins.

1. Wearing-off the contact

points, mesial-distal.

(without danger of injury)

2. Determination of prepbounds.

3. For circular wearing-off

without damaging the

prep-stage.

4. For precise grinding

of the prep-stage with the

help of a precision guidepin.

Intro-Sets 1. Anterior 2. Posterior

F :

d :

KL/hl:

Bestell-Nr.:

Order-No:

Set

508

014

8

531575

001

014

530028

198

016

8

531535

530022

508

016

9

531555

508

016

9

531556

Set

1+2

532022

508

014

8

531575

001

016

530038

198

021

8

531545

531022

508

021

9

531565

508

021

9

531566

Pin nicht diamantiert,

verhindert Verletzung

des Gingival-Saumes.

Pin not diamond

coated, avoids injury

of the gingival edge.

34

Diafutur ® FGs sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Diafutur ® FGs are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm


Diafutur ® - die neue Präp-Technik

Diafutur ® - the new prep-technique

Vollkeramiksysteme

erfor dern aus Grün -

den der Stabilität

un abdingbar das

Ein halten von Min -

destanfor derungen

hinsichtlich Wand -

stärken. Die Wand -

stär ken sollten an

den Seitenwänden

mindestens 0,8 - 1

mm, am Kronen -

rand 0,5 – 0,8 mm betragen. Des Weiteren ist bei Versor -

gungen aus Zirkoniumdioxid und Aluminiumoxid als Grund -

gerüst eine Präparation mit einer ausgeprägten Stu fe in

einem Winkel von 45 - 90° dringend zu empfehlen, wobei

runden Schultern der Vorzug zu geben ist. Arbiträres

Vorgehen verzeihen moderne Vollkeramik syste me nie, sei

es Press-, Schicht- oder Zirkondioxid keramik.

Diafutur ® C für Silikatkeramiken (Feldspat- und Glas keramik,

LS2) und Diafutur ® Z für Oxidkeramiksysteme (Al 2 O 3 , ZrO 2 )

tragen durch ihr Design den erforderlichen Mindeststärken

inklusive eines Sicherheitspuffers Rechnung. Das Design

ermöglicht in beiden Fällen einfach und problemlos die

Konturierung einer 90° runden Schulter. Durch den

Anschlag des Führungspins im marginalen Bereich wird

kontrolliertes Abtragen von Zahnsubstanz mit definierter

Eindringtiefe ermöglicht; gleichzeitig bietet dies einen

Schutz gegen eine Verletzung des Zahnfleischrandes.

In case of all-ceramic restorations

the minimum re quire -

ments in terms of wall

strength must be met for stability

reasons. Wall strengths

at the lateral surfaces should

be a minimum of 0.8 - 1 mm,

at the crown margin 0.5 – 0.8

mm. More over, restorations

using zirconium dioxide and

aluminium oxide as frame -

work require preparation

with an accentuated shoulder at an angle of 45 - 90°,

whereby round shoulders are preferred. Arbitrary procedures

are never tolerated by modern all-ceramic restorations,

be they press or layer ceramics or zirconia.

Diafutur ® C for silicate ceramics (feldspar and glass ceramics,

LS2) and Diafutur ® Z for oxide ceramic systems (Al 2 O 3 , ZrO 2 )

take account of the required minimum strengths including

a safety margin by virtue of their design. This design facilitates

simple contouring of a 90° round shoulder. The precision

guide pin helps to achieve a controlled removal of

tooth material at a defined penetration depth, at the same

time the pin also protects against injuries to the gingival

margin.

Diafutur ® C

Drehzahl / speed 30’-300000 Upm / rpm

Für vollkeramische Restaurationen aus Silikatkeramiken,

z.B. LS2.

For all-ceramic restorations with silicate ceramics, e.g. LS2.

Diafutur ® Z

Drehzahl / speed 30’-300000 Upm / rpm

Für vollkeramische Restaurationen aus Zirkon.

For all-ceramic zirconia restorations.

F :

d :

KL/hl:

508

014

8

001

018

-

152

020

8

509

020

8

509

020

8

F :

d :

KL/hl:

508

014

8

001

014

-

152

016

8

509

018

8

509

018

8

Bestell-Nr.:

Order-No:

531575

530048

531535C

531555C

531556C

Bestell-Nr.:

Order-No:

531575

530028

531545Z

531565Z

531566Z

Set

530022C

Set

530022Z

Diafutur ® FGs sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Diafutur ® FGs are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

35


Inlay-, Kronen- und Brücken Präparationskit

Allround prep tool kit

Das professionelle Kronen- und Brücken Präparationskit für

den inzisalen und occlusalen Bereich. Turbo FGs erleichtern

die Präparation enorm, da ohne Aquaplaning Effekt gearbeitet

werden kann und führungsorientierte FGs die exakte marginale

Hohlkehle garantieren. Tiefen kontrolliertes Arbeiten

mit programmiertem Okklusal-Abtrag perfektioniert die zahnmedizinischen

Ergebnisse. Für den engen retromolaren

Bereich ist ein Sonderwerkzeug vorhanden, Nr. 530170.

200117

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm KL mm

Order number ISO number shape no. grit ø 1/10 mm hl mm

530080 806 314 112 544 016 10

531080 806 314 112 514 016 10

530070 806 314 111 544 012 8,6

531070 806 314 111 514 012 8,6

530050 806 314 131 544 016 11

531050 806 314 131 514 016 11

530060 806 314 290 544 016 10

531060 806 314 290 514 016 10

530170 806 314 158 544 020 8

530040 806 314 257 544 023 5

531040 806 314 257 514 023 5

532825 806 314 257 534 023 5

530305 806 314 039 534 033 4,5

532708 806 314 068 524 027 1

532718 806 314 068 524 037 1

531575 806 314 508 544 014 8

531555 806 314 508 544 016 9

530028 806 314 001 524 014

531556 806 314 508 514 016 9

531535 806 314 198 544 016 8

531575 806 314 508 544 014 8

530038 806 314 001 524 016

531545 806 314 198 544 021 8

531565 806 314 508 544 021 9

531566 806 314 508 514 021 9

The professional crown and bridge preparation kit for the

incisal and occlusal region. Turbo (spiraled) FGs simplify the

preparation as they avoid the aquaplaning effect. Special FG's

with a guide pin produce an exact margin at the base.

Optimal control of depth guarantees exact removal of occlusal

material and produces excellent results. A special tool is available

for the retromolar region, no. 530170.

Kronen- und Brücken Präparationskit

Crown prep tool kit

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm KL mm

Order number ISO number shape no. grit ø 1/10 mm hl mm

530018 806 314 001 524 012

530305 806 314 039 534 033 4,5

530758 806 314 111 524 012 8

531028 806 314 173 524 016 10

531026 806 314 173 514 016 10

531168 806 314 200 524 018 11,5

531166 806 314 200 514 018 11,5

530708 806 314 150 524 010

531106 806 314 199 514 010 10

532718 806 314 150 524 012

200157

36


Finier- und Polierkit für Keramik und Komposit

Finishing & polishing kit ceramics / composites

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm KL mm

Order number ISO number shape no. grit ø 1/10 mm hl mm

80092 (4x) 010 204 372 491 090 3

81092 (4x) 010 204 371 491 090 1,5

801989 (2x) 653 204 541 492 070

801999 (2x) 653 204 542 492 045

532040 806 314 243 504 022 4,5

532120 806 314 248 504 014 6

107412 500 314 499 031 012 6

106318 500 314 227 031 018 4

200147

Dieses Universal Finier- und Polierer-Kit erfüllt die höchsten Anforderungen der Zahnmedizin, 2 spiralisierte FG-

Diamanten und 2 Hartmetallfinierer arbeiten schmierfrei auf allen Keramik- und Kunststoff-Füllmaterialien. Die mit

Diadurit ® imprägnierten Fasern polieren nur im langsamen Drehzahl-Bereich: 1000 - 2000 Upm und hoher intermittierender

Druck (leichter Abtrag), 3000 - 5000 Upm und leichter intermittierender Druck (Hochglanz). Für den Spiegelglanz im

fascialen Bereich empfehlen wir die diamantversetzten Filzpolierer für den Einmalgebrauch (nicht autoklavierbar!).

This universal finishing and polishing kit meets today’s highest standards in dentistry. 2 FG spiral diamonds and two

carbide instruments finish all ceramics, composites and glass ionomers without clogging. The diamond-impregnated fibres

polish at low speed between 1000 - 2000 rpm and intermittant pressure (lightly abrasive), between 3000 - 5000 rpm and

intermittant pressure (high shine). Use the disposable (non autoclavable!) felt polishers impregnated with diamonds for

high shine polishing on facial surfaces.

Präparationskit Vollkeramik

Metal-free prep tool kit

200135

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm KL mm

Order number ISO number shape no. grit ø 1/10 mm hl mm

532578ZF 806 314 141 524 014 9

532588ZF 806 314 141 524 016 9

530888ZF 806 314 158 524 014 9

530898ZF 806 314 158 524 016 9

532576ZF 806 314 141 514 014 9

532586ZF 806 314 141 514 016 9

530886ZF 806 314 158 514 014 9

530896ZF 806 314 158 514 016 9

532828 806 314 257 524 023 5

532826 806 314 257 514 023 5

530305 806 314 039 534 033 4,5

531518ZF 806 314 198 524 018 9

531528ZF 806 314 198 524 020 9

534228ZF 806 314 546 524 018 9

534238ZF 806 314 546 524 020 9

531516ZF 806 314 198 514 018 9

531526ZF 806 314 198 514 020 9

534226ZF 806 314 546 514 018 9

534236ZF 806 314 546 514 020 9

Mit diesem umfassenden Präparations-Set sind alle Präparationen zur Versorgung mit metallfreiem Zahnersatz möglich –

kera misch oder aus Komposit. Der Satz besteht aus jeweils zylindrischen und konischen Instrumenten für die anterioren

und posterioren Bereiche mit runder Stirn für bis zu 90° Schultern und flacher Stirn mit abgerundeten Kanten für die

Stufenpräparation. Flammen for men für die oralen Anteile von Frontzähnen und ein Fass zur leichten Konturierung okklusaler

Flächen im Seitenzahn bereich runden das Set ab.

Comprehensive prep-tool-kit for metal-free crown and bridgework. Cylindrical and tapered instruments for anteriors and

posteriors with round and flat tops with chamfered edges enable chamfer-preparations up to 90°. Flame

shapes and a barrel for oral areas in front and occlusal surfaces round off the kit.

37


Präparationskit Veneers

Veneer prep tool kit

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm KL mm

Order number ISO number shape no. grit ø 1/10 mm hl mm

531518ZF 806 314 198 524 018 9

531528ZF 806 314 198 524 020 9

531516ZF 806 314 198 514 018 9

531526ZF 806 314 198 514 020 9

531568ZF 806 314 508 524 022 8

532828 806 314 257 524 023 5

530505 806 314 552 534 018 8

531566ZF 806 314 508 514 022 9

532826 806 314 257 514 023 5

532578ZF 806 314 141 524 014 9

532588ZF 806 314 141 524 016 9

532576ZF 806 314 141 514 014 9

532586ZF 806 314 141 514 016 9

200125

Präparations-Set zum sicheren Anlegen von Lagern für Veneers. Der Tiefenmarkierer ermöglicht mit den tiefenkongruenten

Instrumenten mit Führungsstift eine Präparationstiefe von mindestens 0,4 mm. Die Stirnradien sind nicht sphärisch

sondern bilden ein Kugelsegment und ermöglichen Schultern wenn nötig bis zu 90° als Grundlage von ästhetisch hochwertigen

Versorgungen.

Tool-kit for guided preparations of veneers. The depth-markers in combination with the guide-pin ensure a prep-depth

of at least 0.4 mm. The tip surfaces of the cylindrical and tapered instruments with non-spherical but round tops enable

chamfer-preparations up to 90°. With these tools esthetical, high-quality restorations become reality.

Handyfix

Best. Nr. 54000

Order No. 54000

Best. Nr. 54002

Order No. 54002

Handyfix-Bohrerständer, einzeln

• 77 Steckplätze für 37 FGs + 40 WST s

• thermisch belastbar bis 134°C

• 57 x 55 x 10 mm

Handyfix trays, single

• 77 slots for 37 FGs + 40 CA s

• thermal stability up to 134°C

• 57 x 55 x 10 mm

Best. Nr. 54001

Order No. 54001

Best. Nr. 54003

Order No. 54003

38


RTS Technologie für alle Polier-Fälle

RTS technology satisfies all polishing needs

1

1. Arbeitsgang: Finieren (15 - 30 Sek.)

1st step: finishing (15 - 30 sec.)

Ultra Light

13 - 15 microns

Der spiralisierte FG Diamant

The spiral FG diamond

Rotary Time System

2

2. Arbeitsgang: Polieren (5 - 10 Sek.)

2nd step: polishing (5 - 10 sec.)

Geeignet für Komposit,

Glas-Ionomere,Keramik

und Amalgam.

– Uporal ® C und D.

Uporal ®

1’ - 3000 Upm 6 - 8 microns

Uporal ® C

(Metalle, Amalgam)

(metals, amalgam)

Der dauerhafte Oralpolierer

The durable oral polisher

Uporal ® D

(Komposit, Keramik, o.ä.)

(composites, ceramics, etc.)

Suitable for composites,

glas-ionomeres, ceramics

and amalgam.

– Uporal ® C and D.

3 Zeitgewinn

Fast results

3 Exzellente Polierergebnisse

Superior polishing results

3 Kostenersparnis

Superior economics

3

3. Arbeitsgang: Hochglanz (5 - 10 Sek.)

3rd step: high shine (5 - 10 sec.)

Diafix ® -Oral

1’- 3000 Upm 3 - 4 microns

Der Einmal-Hochglanz-

Diamantpolierer

The disposable diamondimpregnated

polisher

39


Uporal ® D

• Zur Bearbeitung von Amalgam und Metallen

• To be used on amalgam and metals

Uporal ® C

• Zum Polieren von Keramik, Komposit oder

ähnlichen Füllungsmaterialien

• For polishing ceramics, composites and similar

Uporal ® C

oder / or

Uporal ® D

• Standzeit bis zu 300 mehr Anwendungen

gegenüber herkömmlichen WST-Silikonpolie rern,

abhängig von Form und Material.

• Extremely long lasting, up to 300 more usages

compared to traditional CA-silicone polishers,

depending on size and material.

• Zur Prophylaxe-Behandlung

• For prophylaxis

1 WST-Silikonpolierer ca. 1,- Euro

1 CA-silicone-polisher

bis zu 300 WST -Silikonpolierer + 300,- Euro

up to 300 CA-silicone-polishers

1 UPORAL ® - ca. 6 – 10,- Euro

Ersparnis / Savings

ca. 290,- Euro

RTS: Die bessere, wirtschaftliche Alternative zu Silikonpolieren.

RTS: The superior alternative to silicone polishers.

40


Ultra-Light

ISO Nr.:

806 314 ...

Drehzahl / speed

30’-300000 Upm / rpm

1Diese 4 Finierer decken alle

restaurativen Arbeiten ab.

These 4 shapes are all you

need for restorative work.

Fig.-Nr. /shape no.

Ø 1/10 mm

KL/hl

Nachfüllpack / refills

140

010

6

2

165

014

8

2

248

014

6

2

257

023

4,5

2

sortiert je 1 Stück

assorted 1 piece each

Set / set

504 superfein / superfine

532020

532100

532120

532040

532009

Uporal ® C + D

ACHTUNG!

Nur 1’ - 3000 Upm

ATTENTION!

1’ - 3000 rpm only

ISO Nr.:

653 204...

bis 10 - 20 sec

up to 10 - 20 sec

Drehzahl / speed

1000 - 3000 Upm / rpm

Uporal ® C

(mit Siliziumcarbid)

• Der ideale

Prophy laxe Polierer

The ideal prophy laxis

polisher

• ohne zusätzliche Paste

no polishing paste needed

• für Wasser- und

Trockenanwendung

for water cooling

and dry usage

Uporal ® D

(mit Diadurit ® )

• Härtere Faser,

effektiver für Keramik,

Komposite, Compo -

mere, Ceromere u.ä.

• The tough fibre is

most effec tive on

ceramics, composites,

compomeres, ceromeres,

and similar

2Diese Polierer reichen für

die Polierarbeit aus.

Spezial-Polierer aus wasserabweisender

Faser, mit

Silizium carbid oder

Diadurit ® imprägniert und

autoklavierbar bis 134° C.

These polishers are all you

need for polishing work.

Special polishers made of

waterrepellent fibre,

impregnated with silicon

carbide or Diadurit ® , autoclavable

up to 134° C.

Fig.-Nr. /shape no.

Ø 1/10 mm

Nachfüllpack / refills

541

070

2

543

135

2

je 1 St.

1 pc each

set

541

070

2

542

045

2

je 1 St.

1 pc each

set

492 ultrafein / ultrafine

800949

800939

800909

801989

801999

801909

Diafix ® -Oral

ISO Nr.:

010 204 ...

bis 5 - 15 Sek

up to 5 - 15 sec

Drehzahl / speed

1000 - 3000 Upm / rpm

Fig.-Nr. /shape no.

Ø 1/10 mm

h 1/10 mm

Nachfüllpack / refills

491 ultrafein / ultrafine

3 mm 1,5 mm

372

090

030

12

80099

371

090

015

12

81099

facial

interdental +

okklusal

sortiert je 6 St.

assorted 6 pc each

set

82099

3Zum Einmalgebrauch,

nicht sterilisierbar!

Nur mit Desinfektions-

Liquid behandeln! Diamantimprägnierte

(3-5 µm),

montierte Filzpolierer mit

Pfefferminz-Geschmack.

For single use only,

not for sterilization!

Only treat with disinfec tant!

Felt polishers impregnated

with diamonds (3-5µm),

mounted, with peppermint

flavour.

41


RTS-Intro-Set C

Polier-System für Metalle (Amalgam, NE-, CoCr-, Gold-,

Platin-Legierungen, etc.) und zur Plaqueentfernung. Die

extrem schnelle Bear beitung durch Uporal ® funktioniert

effektiv und materialschonend, wenn vorher mit den spiralisierten

Ultra-Light-Diamanten finiert wurde!

Polishing system suitable for metals (amal gam, non-precious

alloys including CoCr, gold and platinum alloys, and

similar) and for plaque removal. For optimal performance

using the Uporal ® , finish in advance with the spiral-coated

Ultra-Light diamonds.

999000

RTS-Intro-Set C

• 12 Werkzeuge

12 instruments

• 1 Tray (bis zu 134°C sterilisierbar)

1 tray (sterilizable up to 134°C)

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm

Order number ISO number shape no. grit ø 1/10 mm

532020 806 314 140 504 010

532100 806 314 165 504 014

532 040 806 314 243 504 022

532120 806 314 248 504 014

800 94 653 204 541 492 070

800 93 653 204 543 492 135

800 92 010 204 372 491 090

810 92 010 204 371 491 090

RTS-Intro-Set D

Das erste Polier-System, das sich für viele Materialien

eignet: Komposite, Compomere, Polyglas, Ceromere, Kera -

mik, Glas Ionomere u.ä. Die extrem schnelle Bear beitung

durch Uporal ® funktioniert effektiv und material schonend,

wenn vorher mit den spiralisierten Ultra-Light-Diamanten

finiert wurde!

The first polishing system which is suitable for many materials:

composites, compomeres, polyglas, ceromere, ceramics,

glass ionomers and similar. For optimal performance

using Uporal ® , finish in advance with the spiral-coated

Ultra-Light diamonds.

RTS-Intro-Set D

• 12 Werkzeug

12 instruments

• 1 Tray (bis zu 134°C sterilisierbar)

1 tray (sterilizable up to 134°C)

999002

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm

Order number ISO number shape no. grit ø 1/10 mm

532020 806 314 140 504 010

532100 806 314 165 504 014

532040 806 314 243 504 022

532120 806 314 248 504 014

801980 653 204 541 492 070

801990 653 204 542 492 045

80092 010 204 372 491 090

81092 010 204 371 491 090

42


Prophylaxe Polierer / Prophylaxis polishers

Das neue Poliersystem für die Prophylaxe

➥ leichte Handhabung

➥ beste Polierergebnisse

➥ materialsparend

➥ keine Polierpaste erforderlich

The new polishing system for prophylaxis

➥ easy to use

➥ excellent polishing results

➥ economical

➥ no polishing paste needed

Polierer auf mitgeliefertes Mandrell aufschrauben.

Screw polishers onto mandrel.

Drehzahl / speed

6000 Upm / rpm

ISO Nr.: 658 900 522 fein / fine

Fig.-Nr./shape no.

Ø 1/10 mm

VE/packaging unit

Bestell-Nr.:

Order-No:

243

060

20 St. / 20 pcs

1 Mandrell / 1 mandrel

800108

030

085

20 St. / 20 pcs

1 Mandrell / 1 mandrel

800118

Sortiert / assorted

je 10 St. + 1 Mandrell

10 pcs each + 1 mandrel

800128

43


2ceram Keramikpolierer 2-stufig

2ceram polishers for ceramics in 2 steps

Diamantierte Polierer zum Finieren, Polieren und Hochglanzpolieren für alle gängigen Keramiken.

Diamond-impregnated polishers for finishing, polishing and high-shine, suitable for all ceramics.

ISO Nr.: 803 204 514 superfein / superfine

803 204 524 fein / fine

Drehzahl / speed

6000 Upm / rpm

F :

d :

KL/hl:

Ps/ps:

243

033

7

1

030

065

9

1

304

100

6

1

243

033

7

2

030

065

9

2

304

100

6

2

Bestell-Nr.:

Order-No:

800616

800626

800636

800646

800656

800666

ISO Nr.: 803 314 514 superfein / superfine

803 314 524 fein / fine

F :

d :

KL/hl:

Ps/ps:

243

033

7

1

030

060

9

1

243

033

7

2

030

060

9

2

Bestell-Nr.:

Order-No:

803506

803516

803526

803536

2ceram Keramikpolierer sind zu 6 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm · Ps = Polierstufe

2ceram polishers are packed as 6 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm · ps = polishing step

44

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size


2comp Kompositpolierer 2-stufig

2comp polishers for composites in 2 steps

Poliersystem in 2 Stufen für Komposite. Hochbeständiges Polyurethan mit Diamant und Siliziumkarbid.

Diamond- and silicone carbide impregnated polyurethane polishers for composites.

ISO Nr.: 653 204 511 superfein / superfine

653 204 521 fein / fine

Drehzahl / speed

6000 Upm / rpm

F :

d :

KL/hl:

Ps/ps:

243

033

7

1

030

065

9

1

304

100

6

1

243

050

10,5

1

243

033

7

2

030

065

9

2

304

100

6

2

243

050

10,5

2

Bestell-Nr.:

Order-No:

800676

800686

800696

800806

800816

800826

800836

800846

ISO Nr.: 653 314 511 superfein / superfine

653 314 521 fein / fine

F :

d :

KL/hl:

Ps/ps:

Bestell-Nr.:

Order-No:

243

033

7

1

803546

243

033

7

2

803556

Durocomp Kompositpolierer 2-stufig

Durocomp polishers for composites in 2 steps

Diamantierte Polierer für extraharte Komposite mit überdurchschnittlicher Standzeit.

Long-lasting diamond impregnated polishers for extra-hard composites.

ISO Nr.: 022 204 504 superfein / superfine

022 204 524 mittel / medium

Drehzahl / speed

6000 Upm / rpm

F :

d :

KL/hl:

Ps/ps:

290

050

10,5

1

289

033

7

1

307

100

6

1

023

060

8,3

1

290

050

10,5

2

289

033

7

2

307

100

6

2

023

060

8,3

2

Bestell-Nr.:

Order-No:

800559

800569

800579

800589

800759

800769

800779

800789

Polierer sind zu 6 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm · Ps = Polierstufe

Polishers are packed as 6 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm · ps = polishing step

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

45


Chirurgie: Instrumente aus gehärtetem, rostbeständigem Stahl

Surgical burs: hardened stainless steel bone cutters

(nach/according to Prof. Dr. Lindemann)

Drehzahl / speed FG - 100000 Upm / rpm

WST/CA - 40000 Upm / rpm

HST/HP - 40000 Upm / rpm

ISO Nr.: 330 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

408

016

295

010

315 FG L Typ 161

205 WST L / CA L Typ 161

111613

111614

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

315 FG L Typ I

205 WST L / CA L Typ 163

407

014

297

009

110013

111634

Typ 164

407

018

297

008

111644

Typ 165

407

022

297

009

111654

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

408

016

297

010

408

016

297

010

315 FG L Typ 162

205 WST L / CA L Typ 162

104 HST / HP Typ 162

111623

111624

111622

Typ II

110023

Knochenfräser sind zu 2 Stück verpackt.

Fig.-Nr. = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

Bone cutters are packed as 2 pieces.

shape no. = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

46


Chirurgie: Instrumente aus gehärtetem, rostbeständigem Stahl

Surgical burs: hardened stainless steel bone cutters

(nach/according to Prof. Dr. Lindemann)

Drehzahl / speed FG - 100000 Upm / rpm

WST/CA - 40000 Upm / rpm

HST/HP - 40000 Upm / rpm

ISO Nr.: 330 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

315 FG L Typ III

205 WST L / CA L

104 HST / HP

410

016

297

012

110033

Typ 166

Typ 166

410

020

297

012

111664

111662

Typ 167

Chirurgie: Knochenfräser aus Hartmetall / Surgery: carbide bone cutters

407

022

297

012

111674

ISO Nr.: 500 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

001

027

291


001

031

291


001

035

291


001

040

291


001

050

291


205 WST L / CA L

104 HST / HP

110115

110120

110116

110121

110117

110118

110119

110122

ISO Nr.: 500 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

001

023

006


170

016

296

5,5

104 HST / HP

111197

111198

Knochenfräser sind zu 2 Stück verpackt.

Fig.-Nr. = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

Bone cutters are packed as 2 pieces.

shape no. = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

47


Chirurgie: Knochenfräser aus Hartmetall / Surgery: carbide bone cutters

Drehzahl / speed

FG - 100000 Upm / rpm

WST/CA - 40000 Upm / rpm

HST / HP - 40000 Upm / rpm

Carboss/

Carboss

ISO Nr.: 500 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

407

014

297

010

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl

598

023

008

011

315 FG L Typ C168

110093

205 WST L / CA L

104 HST / HP

111098

111097

ISO Nr.: 500 ...

ISO Nr.: 500 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl mm

687

016

133

10

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl mm

534

012

023

6

205 WST L / CA L Typ C 687

111200

315 FG L Typ CB 255A

316 FG XL Typ CB 255A

204 WST / CA Typ CB 255A

111413

111423

111414

ISO Nr.: 500 ...

ISO Nr.: 500 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl mm

219

015

295

9

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl mm

210

015

295

11

314 FG Typ C 152

316 FG XL Typ C 152

204 WST / CA Typ C 152

110125

110123

110124

316 FG XL Typ C 151

205 WST L / CA L Typ C 151

110113

110114

Knochenfräser sind zu 2 Stück verpackt.

Fig.-Nr. = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

Bone cutters are packed as 2 pieces.

shape no. = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

48


DIADOSS: Diamantierte Knochenfräser aus rostbeständigem Stahl

DIADOSS: Diamond coated bone cutters in stainless steel

Drehzahl / speed

FG - 100000 Upm / rpm

WST/CA - 40000 Upm / rpm

Diamantierte Knochenfräser für den Härtefall.

Diamond bone-cutters for ultra-tough applications.

ISO Nr.: 330 ...

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

KL/hl mm

VE/packaging unit

411

018

12

2

411

021

12

2

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

KL/hl mm

VE/packaging unit

411

016

11

2

411

018

11

2

411

021

11

2

205 WST L / CA L

121614

121624

315 FG L

121613

121623

121633

ENDO Instrumente / Endodontic instruments

ISO Nr.: 506 ...

Drehzahl / speed

FG - 100000 Upm / rpm

Hartmetallkopf mit

Verzahnung.

Carbide head with cutting

blades.

Diamantierung.

Diamond coating.

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl mm

316 FG XL

Typ C 389

315

012

006

9

116110

315

014

006

9

116112

315

018

006

9

116122

Diamantierte

Hartmetallfräser für Endo /

Zugangskavitäten.

Diamond coated carbide

endo access burs.

ISO Nr.: 806 ...... 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

FG -300000 Upm / rpm

Diamantierte Instrumente.

Diamond coated instruments.

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

KL/hl mm

313 FG kurz / short

219

014

9

538165

494

018

10

538275

314 FG

538265

Alle Instrumente sind zu 2 Stück verpackt.

Fig.-Nr. = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

All instruments are packed as 2 pieces.

shape no. = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

49


Spezialwerkzeuge für die Zirkonbearbeitung / Special instruments for zirconia

ISO Nr.:

806 / 803 / 803 / 010

314 / 314 / 204 / 204

1. Schleifen/

Grinding

2. Finieren/

Finishing

3. Hochglanz/

High-Shine

Drehzahl/speed

ZIRKONDIAMANTEN

ZIRCONIA DIAMONDS

15’ - 300000 Upm/rpm

A

B

CIRCOPOL

15’ - 60000 Upm/rpm

CIRCOPOL HIGHSHINE

15’ - 30000 Upm/rpm

DIAFIX ® -Oral

1000 - 3000 Upm/rpm

Fig.-Nr. / shape no.

Körnung/grain

Ø 1/10 mm

KL/hl mm

VE/packaging unit

198

513

018

8,0

1

298

513

014

8,0

1

248

543

035

7,5

1

248

543

035

7,5

1

243

494

033

10,0

1

372

491

090

3,0

12

531516Z

532216Z

80023

80024

80027

80099

Bestell-Nr. ISO Nummer Fig.Nr Körnung ø 1/10 mm

Order number ISO number shape no. grain size ø 1/10 mm

531516Z 806 314 198 513 018

532216Z 806 314 298 513 014

80023 803 314 248 543 035

80024 803 314 248 542 035

80027 803 204 243 494 033

80092 010 204 372 491 090

Nach dem Beschleifen des Zirkons mit Diamanten und Kühl -

wasser die beiden Circopol Finierer (mit Kühlung) sequenziell

applizieren, um anschließend mit dem Circopol

Highshine (mit Kühlung) und Diafix ® -Oral (ohne Kühlung)

den absoluten Hochglanz zu erzielen.

800209

After grinding with diamonds (water cooling), apply both

Circopol finishers (water cooling) sequentially. Finish with

Circopol Highshine (water cooling) and Diafix ® -Oral

(without water cooling) for perfect high-shine.

Trepanierer Zirkon / Instrument for trepanating zirconia

ISO Nr.: 806 314 F 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

– 300000 Upm / rpm

Spezialinstrument zur Trepanation von vollkeramischen

Kronen, insbesondere Zirkon.

Formgestaltung und Diamantierung wurden speziell für

Zirkon und Vollkeramik entwickelt.

Auf ausreichende Wasserkühlung achten!

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

KL/hl mm

VE/packaging unit

005

021

6,5

2

Instrument for trepanating full-ceramic crowns,

especially zirconia.

Shape, design and diamond coating were specially

developed for full ceramics and zirconia.

Ensure sufficient water cooling!

50

534055


FG Diamanten für die Zirkonbearbeitung / FG diamonds for zirconia

ISO Nr.: 806 314 F 504 superfein / superfine

806 314 F 514 fein / fine

Drehzahl / speed

30’- 300000 Upm / rpm

856

F :

d :

KL/hl:

198

018

8

368

F :

d :

KL/hl:

257

018

4,5

379

F :

d :

KL/hl:

277

018

5

878K

F :

d :

KL/hl:

298

014

8

531514Z

531516Z

532814Z

532816Z

532914Z

532916Z

532214Z

532216Z

Kronentrenner Zirkon / Crown cutter zirconia

ISO Nr.: 806 314 F 534 grob / coarse

Drehzahl / speed

30’ - 300000 Upm / rpm

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

KL/hl mm

VE/packaging unit

881

141

016

8,5

2

538065

Zircut ® – Kronentrenner für Vollkeramik und Zirkon

Zircut ® – Crown cutter for ceramics and zirconia

ISO Nr.: 806 ...

Drehzahl / speed

15’ - 25000 Upm / rpm

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

KL/hl mm

VE/packaging unit

204 WST / CA

104 HST / HP

369

070

0,6

1

940704

369

070

0,6

1

940702

369

090

0,6

1

940931

369

090

0,6

1

940933

Die Zircut ® Scheibe dient zum Trennen aller vollkeramischen

Kronen und Brücken, insbesondere aus Zirkon.

Extrem hohe Schneideffizienz, mehrfach verwendbar,

Standzeit bei korrekter Anwendung 15-25 Kronen. Das

Design und die Diamantierung des Zircut ® sind auf optimierte

Kühlung ausgelegt, wodurch das Risiko einer

Pulpa-Schädigung aufgrund von Hitzeentwicklung während

des Trennvorgangs vermieden werden kann.

Achtung: Kontakt mit Weichge webe ist unbedingt zu

vermeiden, Verletzungsgefahr! Ausreichend Wasser -

kühlung erforderlich.

Specially designed diamond-coated disc for separating

full-ceramic crowns and bridges, especially zirconia.

Extremely high cutting efficiency, lifetime of 15-25

crowns if used correctly. Design and diamond coating

optimized to ensure maximum cooling effect so that

damage to the pulpa due to excessive heat while

cutting can be avoided. Warning: contact with soft tissue

must be avoided, risk of injury! Water cooling required.

51


Kronentrenner „SOFTY-longlife“

Crown Cutter „SOFTY-longlife“

ISO Nr.: 807 ... 523 ...

Drehzahl / speed

15’ - 20000 Upm / rpm

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Kl /hl

VE / packaging unit

204 WST / CA

104 HST / HP

345

090

030

1

51143

50143

345

100

030

1

51141

50141

345

120

030

1

51145

50145

Weichschneidende Sinter diamant -

scheibe zum Tren nen von Kronen

und Brücken. Bei korrektem Ge -

brauch keine Verletzung der

Gingiva! 1 Scheibe ist ausreichend

zum Trennen von ca.15-20 Kronen!

Nur mit ausreichend Wasserkühlung

einsetzen!

Soft cutting sintered diamond disc

for separa ting crowns and bridges. If

correctly used it doesn’t injure the

gum! 1 disc sufficient for approxi -

mately 15-20 crowns! Use only with

sufficient water cooling!

Richtige Anwendung des

Crown Cutters.

Correct use of the crown

cutter.

Falsche Anwendung des Crown Cutters,

kein Ver kanten beim Trennen.

Incorrect use of the crown cutter, don’t

tilt the disc during cutting.

Crossy

Wunderkugel / Wonder Ball

ISO Nr.: 806 314 F 524

Drehzahl / speed

30’ - 300000 Upm / rpm

ISO Nr.: 806 314 F 524

Drehzahl / speed

30’ - 300000 Upm / rpm

Seitenansicht

Schneiden

Lateral view

of cutting edge

Schneidkante

Cutting edge

F :

d :

KL / hl

VE

475

018

8

1

534048

Schneiden -

geometrie

Geometry of

cutting edge

F :

d :

VE

001

016

1

534068

Zum Entfernen alter Füllungen, wie Amal gam und Kom posit. Mit diesen diamantierten

Werk zeugen ist ein Bohren und gleichzeitiges seitliches Schlei fen möglich.

To remove old fillings like amalgam and composite. Simultaneous drilling and collateral

grinding is possible with these diamond instruments.

52


Hartmetallinstrumente / Carbide burs

Kario Cut

Rosehead burs

ISO No: 500

Cut: 006

1

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 20000

314 FG

316 FG XL

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

001

005


1/4

117605

001

006


1/2

117505 117606

001

008


1

001

010


2

117508 117610

117506 117608

117608-L

001

012


3

117610-L

117510 117612

117612-L

001

014


4

117512 117614

001

016


5

117614-L

117514 117616

117616-L

001

018


6

117516 117618

001

021


7

117618-L

117518 117621

001

023


8

117521 117623

117623-L

117523

001

027


9

117527

Kario Longcut

Rosehead burs long

ISO No: 500

Cut: 006

1L

Upm / rpm

WST/CA - 20000

205 WST-L/CA-L

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

001

010


2

117510-L

001

012


3

117512-L

001

014


4

117514-L

001

016


5

117516-L

001

018


6

117518-L

Kario Cut

Rosehead burs

ISO No: 500

Cut: 009

1

Upm / rpm

WST/CA - 20000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

001

010


2X

001

012


3X

001

014


4X

001

016


5X

001

018


6X

001

021


7X

001

023


8X

204 WST/CA

205 WST-L/CA-L

117510RS

117510-SL

117512RS

117512-SL

117514RS

117514-SL

117516RS

117516-SL

117518RS

117518-SL

117521RS

117521-SL

117523RS

117523-SL

Hartmetallinstrumente sind zu 6 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Carbide burs are packed as 6 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm

53


Hartmetallinstrumente / Carbide burs

ISO No: 500

Cut: 006

2

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 50000

314 FG

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

010

008

1,2

34

102608

102508

010

010

1,2

35

102610

102510

010

012

1,5

36

102612

102512

010

014

1,8

37

102614

102514

010

016

2,0

38

102616

102516

010

018

2,3

39

102618

102518

ISO No: 500

Cut: 006

ISO No: 500

Cut: 006

7

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 50000

314 FG

313 FG short

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

237

008

2,5

330

237

010

2,5

331

102108

102008

102208 102110

237

012

2,5

332

102112

21

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 50000

314 FG

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

107

009

4,0

56

102309

102409

107

010

4,5

57

102310

102410

107

012

4,5

58

102312

102412

107

014

5,0

59

102314

107

016

5,0

60

102316

ISO No: 500

Cut: 006

Amal Cut

ISO No: 500

Cut: 006

21L

Upm / rpm

FG - 300000

314 FG

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

110

010

6,0

57L

102710

110

012

6,0

58L

102712

21R

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 50000

314 FG

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

137

009

4,5

1156

103009

103109

137

010

4,5

1157

103010

103110

137

012

5,0

1158

411580

54

Hartmetallinstrumente sind zu 6 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Carbide burs are packed as 6 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm


Hartmetallinstrumente / Carbide burs

ISO No: 500

Cut: 006

ISO No: 500

Cut: 006

23

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

168

006

5,0

168

168

009

5,0

169

168

010

5,0

170

168

012

5,0

171

168

016

5,0

173

23L

Upm / rpm

FG - 250000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

171

009

5,5

169L

171

010

5,5

170L

171

012

5,5

171L

314 FG

103206

103209

103210

103212

103216

314 FG

103309

103310

103312

ISO No: 500

Cut: 006

ISO No: 500

Cut: 006

23R

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 50000

314 FG

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

194

010

5,0

1170

103410

194

012

5,0

1171

103412

194

016

5,0

1172

103416

103516

25R

Upm / rpm

FG - 300000

314 FG

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

238

010

5,5

331L

103610

238

012

5,5

332L

103612

ISO No: 500

Cut: 008

ISO No: 500

Cut: 008

31

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 100000

314 FG

316 FG XL

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

109

008

4,5

556

103708

109

010

4,5

557

103710

103810

109

012

4,5

558

103910 103712

103812

109

014

4,5

559

103912 103714

109

016

4,5

560

103914 103716

31L

Upm / rpm

FG - 250000

WST/CA - 100000

314 FG

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

110

010

6,0

557L

104010

110

012

6,0

558L

104012

104112

Hartmetallinstrumente sind zu 6 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Carbide burs are packed as 6 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm

55


Hartmetallinstrumente / Carbide burs

ISO No: 500

Cut: 008

ISO No: 500

Cut: 008

31R

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

137

008

4,5

1556

137

010

4,0

1557

137

012

5,0

1558

33

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

168

008

4,5

699

168

010

5,0

700

168

012

5,0

701

168

016

5,0

702

168

021

5,0

703

314 FG

104308

104310

104312

314 FG

316 FG XL

104508

104510

104512

104516

104616

104521

ISO No: 500

Cut: 008

ISO No: 500

Cut: 008

ISO No: 500

Cut: 006

33L

Upm / rpm

FG - 250000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

171

008

5,5

699L

171

010

5,5

700L

171

012

6,0

701L

F :

33R

d :

Upm / rpm

KL/hl :

FG - 300000 US-Code:

194

012

5,0

1701

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

234

010

3,3

234

014

3,3

314 FG

104608

104610

104612

314 FG

104812

314 FG

105010

105014

Hartmetallfinierer / Carbide finishing burs

ISO No: 500

Cut: 042

ISO No: 500

Cut: 041

41

Upm / rpm

FG - 300000

314 FG

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

001

014


7004

106014

001

018


7006

106018

001

023


7008

106023

44E

Upm / rpm

FG - 300000

WST/CA - 100000

314 FG

204 WST/CA

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

277

014

3,5

7404

106114

277

018

4,0

7406

106118

106218

277

023

4,0

7408

106123

56

Hartmetallinstrumente sind zu 6 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Carbide burs are packed as 6 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm


Hartmetallfinierer / Carbide finishing burs

ISO No: 500

Cut: 041

ISO No: 500

Cut: 075

46

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

254

014

3,5

7104

254

018

4,0

7106

254

023

5,0

7108

48

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

246

008

4,0

7901

246

010

4,0

7902

246

012

4,5

7903

314 FG

106414

106418

106423

314 FG

106508

106510

106512

ISO No: 500

Cut: 075

ISO No: 500

Cut: 042

132

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

182

008

4,0

7114

133

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

217

010

6,0

7214

314 FG

106708

314 FG

106810

ISO No: 500

Cut: 042

ISO No: 500

Cut: 042

135

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

184

014

9,5

7714

212

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

168

012

5,5

7713

314 FG

106914

314 FG

107012

Hartmetallinstrumente sind zu 6 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Carbide burs are packed as 6 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm

57


Hartmetallfinierer / Carbide finishing burs

ISO No: 500

Cut: 042

ISO No: 500

Cut: 042

212L

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

184

014

9,5

7204

184

016

9,5

7205

184

018

9,5

7206

247

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

499

008

3,5

7801

499

010

3,5

7802

499

012

4,0

7803

314 FG

107114

107116

107118

314 FG

107308

107310

107312

ISO No: 500

Cut: 060

ISO No: 500

Cut: 032

212 UF

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

182

012

5,5

9713

247 UF

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

499

012

4,0

9803

314 FG

107212

314 FG

107412

ISO No: 500

Cut: 031

ISO No: 500

Cut: 031

44E UF

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

227

018

4,0

9406

48 UF

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

247

012

6,0

9903

314 FG

106318

314 FG

106612

58

Hartmetallinstrumente sind zu 6 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Sämtliche Zeichnungen sind im Maßstab 1:1 / all drawings in actual size

Carbide burs are packed as 6 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm


Kronentrenner Hartmetall / Crown cutters carbide

Trennen von EM, NE, Titan sowie extraharten Kompositen.

Cutting of precious, non-precious and titanium crowns and bridges as well as extrahard composites.

ISO No: 500

Cut: 137

ISO No: 500

Cut: 137

Crown Cutter

Carbide FG

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

139

012

4,5

58RX

411581

Crown Cutter

Carbide FG

Upm / rpm

FG - 300000

314 FG 314 FG

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

196

012

4,5

71RX

411582

Trennen von EM, NE, Titan, Kronen und Brücken inkl. VMK.

Cutting of precious, non-precious and titanium crowns and bridges incl. PFM.

ISO No: 500

Cut: 060

ISO No: 500

Cut: 080

23X

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

168

010

4,0

700X

107510

168

012

4,5

701X

107512

23 RX

Upm / rpm

FG - 300000

314 FG 314 FG

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

194

012

4,5

701RX

107712

Trennen von EM, NE, Kronen und Brücken

Cutting of precious and non-precious crowns and bridges

ISO No: 500

Cut: 007

ISO No: 500

Cut: 007

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

137

012

6,0

1931

314 FG 316 FG XL

107912

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

138

010

2,0

1958

107810

Kronentrenner sind zu 2 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Crown cutters are packed as 2 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm

59


Kronentrenner Hartmetall / Crown cutters carbide

Trennen von EM und NE sowie extraharten Kompositen.

Cutting of precious and non-precious crowns and bridges as well as extrahard composites.

ISO No: 500

Cut: 075

36 R

Upm / rpm

FG - 300000

314 FG

F :

d :

KL/hl :

US-Code:

137

012

4,3

1958

107812

Trennen von VMK-Kronen sowie NE und EM.

Cutting of PFM, precious and non-precious crowns and bridges.

ISO No: 500

Cut: 060

CB5

Upm / rpm

FG - 300000

F :

d :

KL/hl :

196

012

3,6

196

014

3,6

314 FG

109612

109614

KFO-Entferner Hartmetall / Orthodontic carbide bur

ISO Nr.: 500 ...

Drehzahl / speed

WST/CA 40000 Upm / rpm

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

Verzahnung / cut

KL/hl mm

VE/packaging unit

204 WST / CA

Typ C 194-0

194

016

006

4,5

2

113016-T

60

Kronentrenner sind zu 2 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Crown cutters are packed as 2 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm


Hartmetallinstrumente für die Parodontologie

Instruments for periodontics: carbide instruments for rootplaning

ISO No: 500

Cut: 001

Paro I

Upm / rpm

CA - 12000

F :

d :

KL/hl :

261

010

5,5

Paro II

Upm / rpm

CA - 12000

F :

d :

KL/hl :

261

010

5,5

Paro III

Upm / rpm

CA - 12000

F :

d :

KL/hl :

258

012

2,7

Paro IV

Upm / rpm

CA - 12000

F :

d :

KL/hl :

258

012

2,7

205 WST-L/CA-L

113510

206 WST-XL/CA-XL

113610

204 WST/CA

113712

206 WST-XL/CA-XL

113812

Hartmetallinstrumente sind zu 3 Stück verpackt

F = ISO-Figur-Nr.

d = Durchmesser in 1/10 mm · KL = Kopflänge in mm

Carbide burs are packed as 3 pieces

F = ISO-Shape-No.

d = diameter in 1/10 mm · hl = head length in mm

Instrumente für die Parodontologie: Perio Diamanten

Instruments for periodontics: Perio diamonds

ISO Nr.: 806 205 F 504 superfein / superfine

806 205 F 514 fein / fine

806 205 F 524 mittel / medium

Drehzahl / speed

30’- 60000 Upm / rpm

F : 267

831 831L

d : 012

KL/hl: 7

F :

d :

KL/hl:

268

012

7

F : 258

832 832L

d : 014

KL/hl: 5

F :

d :

KL/hl:

259

014

5

540004

540006

540008

540014

540016

540018

540024

540026

540028

540034

540036

540038

Perio Diamanten sind zu 2 Stück verpackt.

F = ISO-Figur-Nr. · KL = Kopflänge in mm

d = Durchmesser in 1/10 mm

Perio diamonds are packed as 2 pieces.

F = ISO-Shape-No. · hl = head length in mm

d = diameter in 1/10 mm

61


Reduzierstücke / Reducers

Mini-Flex

Zur Verwendung von FGs in HST.

For using FGs in HP.

(Ø 2,35 mm >> Ø 1,6 mm)

HST/

HP

HST/

HP

Anwendung:

Für interdentale Feinkor -

rek turen an Keramik und

Kompo siten.

Usage:

For interdental corrections

of ceramics and composites.

ISO Nr.: 806 ... 504 ...

Drehzahl / speed

3’ - 5000 Upm / rpm

Fig.-Nr. / shape no.

l 1/10 mm

VE / packaging unit

612

190

2

602

340

2

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

h 1/10 mm

VE / packaging unit

355

090

001

1

50520

50500

204 WST / CA

104 HST / HP

140931

140921Z

Gewebestanzen / Tissue punches

Anwendung:

Zum Schneiden / Stanzen von Weichgewebe in der lappenlosen Implantologie

Application:

For cutting / punching soft tissue in non-flap implantology

ISO Nr.: 330 204 F 315

Drehzahl / speed

2’ - 4000 Upm / rpm

Fig.-Nr. / shape no.

l 1/10 mm

VE / packaging unit

478

035

1

478

040

1

478

050

1

204 WST / CA

111240

111250

111260

62


PreciCut ® Soft Tissue Trimmer

Material der Trimmerspitze:

Yttrium-stabilisiertes

Nano-Struktur-Zirkonoxid

Cutting edge made of special

circoniumoxide stabilised with

yttrium

DFS PreciCut ®

Präzisions- Gewebeschneider

DFS PreciCut ® Präzisions-Gewebeschneider werden

wie Dentalbohrer in das Handstück einer

Turbine eingesetzt. Arbeiten Sie mit hohen

Umdreh ungszahlen: 300000/Min.

Wasserkühlung ist nicht notwendig

Der Präzisions-Gewebeschneider sollte senk -

recht zur Schnittrichtung gehalten werden und

mit leichtem Druck geführt werden. Die

Schnittführung ist die eines Skalpell schnittes.

Nur die Spitze erwärmt sich, was zu einer

Koagulation der Gewebeschnitt fläche führt

und Blutungen fast ganz verhindert, wenn

ohne Kühlwasser gearbeitet wird!

Bei Zahnreinigungsarbeiten wird der PreciCut ®

Präzisions-Gewebeschneider allenfalls unter

leichtem Druck über die Ober fläche des Zahnes

geführt.

Das Sterilisationsverfahren ist analog wie bei

allen anderen chirurgischen Instrumenten. Der

PreciCut ® Präzisions-Gewebeschneider hat eine

große Belastbarkeit und ist sehr bruchresistent.

Er stumpft beim Gebrauch nicht ab, so ist ein

jahrelanger Einsatz gewährleistet.

Wir empfehlen den Kauf von mindestens zwei

PreciCut ® Präzisions-Gewebeschneidern, da

nach jeder Behandlung einer sofort sterilisiert

werden muss.

Keramikstruktur

Ceramic structure

DFS PreciCut ®

Precision Soft Tissue Trimmer

DFS PreciCut ® Precision Soft-Tissue Trimmers

are inserted into the handpiece of a turbine

like a dental bur. Please operate at high speed:

300000 rpm.

The cutting efficiency is like a scalpel cut but

more precise. Water cooling is not required.

DFS PreciCut ® Precision Tissue Trimmers should

be applied at a 90° angle to the gingival sur -

face with only light pressure. The tip of the

instrument is heating up through tissue friction

quickly, the result is an immediate tissue coagulation

and minimal bleeding, provided you

work without cooling water!

DFS PreciCut ® Precision Tissue Trimmers can be

used for plaque removal as well. Move the

instrument under slight pressure across the

dental surface.

Sterilize the tissue trimmer like any other

surgical instrument after each contact with a

patient.

The instrument is highly break-resistant and

withstands pressure. The tip and the surface

will not dull thus guaranteeing a multi-year

service life.

We recommend a minimum stock of two DFS

PreciCut ® tissue trimmers for your practice,

since one has to be resterilized after every contact

with a patient before it can be used again.

ISO Nr.: 005315...

PreciCut ®

PreciCut ® Long

Fig.-Nr. / shape no.

Ø 1/10 mm

KL/ hl

VE / packaging unit

164

015

5

1

164

015

8

1

535000

535100

63


Orangenreiniger / Orange cleaner

• Inhalt: 500 ml

• Beseitigt Silikon, Alginat

und Zinkoxyd-Eugenol-

Pasten sowie Blutreste

von den meisten Stoff -

arten

• Zur fleckenfreien Pflege

von V2A

• Zum Reinigen von

Abdruck-Löffeln

• Als Luftverbesserer

bestens geeignet

• Content: 500 ml

• Removes silicones,

alginates and zinc-oxideeugenol-pastes

as well as

remaining blood from

most materials

• For a patch-free care

of V2A

• For cleaning of

impression-trays

• Suitable as air-freshener

27250

Spiegelgriffe / Mirror handles

Spiegelgriffe anatoform

• Kunststoff, sterilisierbar

bis 134°C

• Normalgewinde bzw.

cone-socket

• Leicht (nur 11,5g)

• Rutschfest, sehr griffig

• Handlich durch anato -

misch geform ten Griff

Anatomical mirror handles

• Plastic handle, sterilizable

up to 134°C

• Standard thread or

cone-socket

• Light (only 11.5g)

• Non-slippery, very handy

• Handy due to the anatomically

designed handle

Kein Medizinprodukt!

No medical device!

Normalgewinde / Standard thread:

Cone-socket / Cone socket:

25068

250682

25069

250692

25067

250672

25065

250652

25061

250612

64


Allgemeine Gebrauchs- und Sicherheits empfehl ungen

für die Anwendung von rotierenden Dental instrum en ten

(Medizinprodukte nach Richtlinie 93/42/EWG)

Alle rotierenden Instrumente der Firma DFS-DIAMON GmbH

sind vor jedem Einsatz am Patienten zu sterilisieren. Dies gilt

auch für den Gebrauch von Einmalinstrumenten (außer Filze)

vor deren Anwendung; Einmalinstrumente sind nach Ge -

brauch zu entsorgen. Filze sind nicht sterilisierbar, siehe dazu

die Gebrauchsanweisung für Diafix ®- Oral.

Unsere Instrumente werden für spezifische Anwend ungen

entwickelt und hergestellt. Ein unsachgemäßer Gebrauch

kann deshalb zu Schädigungen an Geweben, zum schnellen

Verschleiß, zur Zerstörung der Instrumente und zu einer

Gefährd ung für den Anwender, den Patienten oder Dritte

führen.

Rotierende Instrumente für den medizinischen Bereich dürfen

nur von Ärzten oder anderen Personen eingesetzt werden,

die aufgrund ihrer Ausbildung und ihrer Erfahrung mit

dem Umgang der Instrumente bestens vertraut sind.

1. Sachgemäße Anwendung

• Es ist darauf zu achten, dass nur technisch und hygienisch

einwandfreie, gewartete Turbinen sowie Hand- und

Winkel stücke verwendet werden.

• Vor dem Ansetzen an das zu bearbeitende Objekt sind die

Instrumente auf Drehzahl zu bringen.

• Die Instrumente müssen so tief wie möglich eingespannt

werden.

• Verkanten oder Hebeln der Instrumente hat erhöhte

Bruchgefahr zur Folge und ist daher stets zu vermeiden.

• Eine Schutzbrille wird je nach Anwendung der Instrumente

empfohlen.

• Der Anwender muss eine ungeschützte Berührung der

Instrumente vermeiden (Schutzhandschuhe tragen).

• Bei rotierenden Instrumenten ist immer auf ausreichende

Kühlung zu achten (außer Anwendung ohne Kühlung wird

empfohlen).

Unsachgemäße Anwendung erhöht das Risiko und hat

schlechte Arbeitsergebnisse zur Folge. Beachten Sie daher

unbedingt die auf den Etiketten empfohlenen Drehzahlen.

2. Drehzahlempfehlungen

• Die besten Arbeitsergebnisse erzielen Sie bei Einhaltung

der empfohlenen Drehzahlen (siehe Produktdarstellung).

• Lange und spitze Instrumente können bei überhöhter

Drehzahl aufgrund der möglicherweise auftretenden

Schwingun gen in der Spitze brechen.

• Sehr große Arbeitsteile – über Schaftstärke – sind bei

hohen Drehzahlen starken Fliehkräften ausgesetzt, dies

kann zu Verbiegungen des Schaftes oder/und zum Bruch

des Schaftes führen. Die maximale Drehzahl auf der

Verpackung darf nicht überschritten werden.

• Generell gilt: Je größer das Arbeitsteil, desto niedriger

muss die Drehzahl sein.

4. Kühlung

• Um eine unerwünschte Wärmeentwicklung zu vermeiden,

ist bei der Anwendung für eine ausreichende Kühlung mit

einem Luft/Wassergemisch mit mind. 50ml/min zu sorgen.

• FG-Instrumente sind mit einer ausreichenden Wasser -

kühlung zu betreiben.

• Unzureichende Wasserkühlung kann zu einer irreparablen

Schädigung des Zahnes und des umliegenden Gewebes

führen.

• Diamantierte Schleifer: grobkörnige Diamanten führen zu

erhöhten thermischen Belastungen. Beim Einsatz dieser

Instrumente ist auf ausreichende Wasserkühlung und minimalen

Anpressdruck zu achten. Nach Einsatz dieser

Instrumente ist ein nachträgliches Finieren (feiner Dia -

mantbelag oder Hartmetall) erforderlich.

5. Maximale Einsatzhäufigkeit rotierender

Instrumente

Die folgenden Werte sind Richtwerte und können je nach

Anwendung abweichen, dürfen aber die maximal zulässige

Zyklenzahl der Aufbereitung nicht überschreiten.

• Diamantierte Instrumente

30x

• Instrumente aus Hartmetall

20x

• Instrumente aus Werkzeugstahl 5x

• Polierer und Bürsten aus Nylon 10x

• Keramische Schneidkörper

15x

• Gewebestanze

15x

• Polierer aus Filz

1x Anwendung

6. Aussortieren von abgenutzten Instrumenten

Stumpfe oder ausgebrochene Instrumente verleiten zu über -

höhten Anpresskräften und erhöhen die Arbeits temperatur

erheblich. Dies kann zu irreparablen Schädig un gen führen.

Beschädigte Instrumente sind daher sofort auszusortieren.

7. Entsorgung

Gebrauchte Instrumente sind mit dem allgemeinen

Klinikabfall zu entsorgen.

8. Zusätzliche Hinweise:

Wir verweisen auf die einzelnen Produkt beschreibungen auf

den betreffenden Katalog seiten. Elektronische Gebrauchs -

anweisungen sind erhältlich unter www.dfs-diamon.de.

3. Anpressdruck

• Überhöhter Anpressdruck ist unbedingt zu vermeiden.

• Überhöhte Anpresskräfte können wegen Überhitzung zu

einer Schädigung des Zahnes oder wegen ausgebrochener

Schneiden zu unerwünscht rauen Oberflächen führen.

Rev.: 07/2016

65


Aufbereitung (Reinigung, Desinfektion und Sterilisation) von

wiederverwendbaren rotierenden Dentalinstrumenten

Allgemeine Grundlagen

Alle Instrumente müssen vor jeder Anwendung gereinigt,

desinfiziert und sterilisiert werden; dies gilt insbesondere

auch für die erstmalige Verwendung nach der Auslieferung,

da alle Instrumente unsteril ausgeliefert werden (Reinigung

und Desinfektion nach Entfernen der Transportschutzverpa -

ckung; Sterilisation nach Verpackung). Eine wirksame Reini -

gung und Desinfektion ist eine unabdingbare Voraussetzung

für eine effektive Sterilisation.

Bitte beachten Sie im Rahmen Ihrer Verantwortung für die

Sterilität der Instrumente bei der Anwendung,

• dass grundsätzlich nur ausreichend geräte- und produktspezifisch

validierte Verfahren für die Reinigung /

Desinfektion und Sterilisation eingesetzt werden,

• dass die eingesetzten Geräte (RDG, Sterilisator) regelmäßig

gewartet und überprüft werden und

• dass die validierten Parameter bei jedem Zyklus eingehalten

werden.

Bitte beachten Sie zusätzlich die in Ihrem Land gültigen

Rechtsvorschriften sowie die Hygienevorschriften der

Arztpraxis bzw. des Krankenhauses. Dies gilt insbesondere

für die unterschiedlichen Vorgaben hinsichtlich einer wirksamen

Prioneninaktivierung (nicht zutreffend für USA).

Reinigung und Desinfektion

Grundlagen

Für die Reinigung und Desinfektion sollte nach Möglichkeit

ein maschinelles Verfahren (RDG (Reinigungs- und

Desinfektionsgerät)) eingesetzt werden. Ein manuelles

Verfahren – auch unter Verwendung eines Ultraschallbads –

sollte aufgrund der deutlich geringeren Wirksamkeit und

Reproduzierbarkeit nur bei Nichtverfügbarkeit eines maschinellen

Verfahrens eingesetzt werden.

Die Vorbehandlung ist in beiden Fällen durchzuführen.

Vorbehandlung

Direkt nach der Anwendung (innerhalb von maximal 2 h)

müssen grobe Verunreinigungen von den Instrumenten entfernt

werden:

Ablauf:

1. Zerlegen Sie die Instrumente so weit wie möglich (siehe

Kapitel „Besondere Hinweise“).

2. Spülen Sie die Instrumente mind. 1 min unter fließendem

Wasser (Temperatur < 35 °C/95 °F).

Wenn zutreffend (siehe Kapitel „Besondere Hinweise“):

Spülen Sie alle Lumina der Instrumente dreimal unter

Verwendung einer Einmalspritze (Mindestvolumen 5 ml)

und einer aufgesetzten Einmalkanüle.

3. Legen Sie die zerlegten Instrumente mindestens für die

vorgegebene Einwirkzeit in das Vorreinigungsbad 1 ein, so

dass die Instrumente ausreichend bedeckt sind. Achten Sie

dabei darauf, dass die Instrumente sich nicht berühren.

Unterstützen Sie die Vorreinigung durch vollständiges

Abbürsten aller inneren und äußeren Oberflächen (zu

Beginn der Einwirkzeit, Hilfsmittel siehe Kapitel „Beson -

dere Hinweise“) und Ultraschalleinsatz (für die Mindest -

einwirkzeit, nicht aber weniger als 5 min).

Wenn zutreffend (siehe Kapitel „Besondere Hinweise“):

Spülen Sie alle Lumina der Instrumente mind. dreimal

unter Verwendung einer Einmalspritze (Mindestvolumen

5 ml) und einer aufgesetzten Einmalkanüle.

4. Aktivieren Sie den Ultraschall erneut für die

vorgegebene Einwirkzeit (nicht aber weniger als 5 min).

5. Entnehmen Sie die Instrumente anschließend dem Vor -

reini gungsbad und spülen Sie diese mind. dreimal gründlich

(mind. 1 min) mit Wasser nach.

Wenn zutreffend (siehe Kapitel „Besondere Hinweise“):

Spülen Sie alle Lumina der Instrumente mind. dreimal

unter Verwendung einer Einmalspritze (Mindestvolumen

5 ml) und einer aufgesetzten Einmalkanüle.

Bei der Auswahl des eingesetzten Reinigungsmittels 1 ist darauf

zu achten,

• dass dieses grundsätzlich für die Reinigung von Instrumen -

ten aus Metallen und Kunststoffen geeignet sind,

• dass das Reinigungsmittel – falls anwendbar – für die Ultra -

schallreinigung geeignet ist (keine Schaumentwicklung),

• dass das Reinigungsmittel mit den Instrumenten kompatibel

ist (siehe Kapitel „Materialbeständigkeit„).

Die vom Hersteller des Reinigungs- bzw. Reinigungs- und

Desinfektionsmittels angegebenen Konzentrationen, Tem -

peraturen und Einwirkzeiten sowie Vorgaben zur Nach -

spülung müssen unbedingt eingehalten werden. Verwenden

Sie nur frisch hergestellte Lösungen, nur steriles oder keimarmes

(max. 10 Keime/ml) sowie endotoxinarmes (max. 0,25

Endotoxineinheiten/ml) Wasser (z.B. purified water/highly

purified water) bzw. zum Trocknen nur ein weiches, sauberes

und fusselfreies Tuch und/oder gefilterte Luft.

1 Wenn Sie – z.B. aus Arbeitsschutzgründen - hierfür ein Reinigungs- und Desinfektions -

mittel verwenden, berücksichtigen Sie bitte, dass dieses aldehydfrei sein sollte (ansonsten

Fixierung von Blut-Verschmutzungen), eine geprüfte Wirksamkeit besitzen sollte (z.B.

VAH/DGHM- oder FDA/EPA-Zulassung/Clearance/Registrierung bzw. CE-Kennzeichnung),

für die Desinfektion der Instrumente geeignet ist und mit den Instrumenten kompatibel

sein (siehe Kapitel „Materialbeständigkeit„). Bitte beachten Sie, dass das bei der

Vorbehandlung eingesetzte Desinfektionsmittel nur dem Personenschutz dient und den

späteren – nach erfolgter Reinigung – durchzuführenden Desinfektionsschritt nicht

ersetzen kann.

Maschinelle Reinigung/Desinfektion

(RDG (Reinigungs- und Desinfektionsgerät))

Bei der Auswahl des RDGs ist darauf zu achten,

• dass das RDG grundsätzlich eine geprüfte Wirksamkeit

besitzt (z.B. DGHM- oder FDA-Zulassung/Clearance/Regis -

trierung bzw. CE-Kennzeichnung entsprechend DIN EN ISO

15883),

• dass nach Möglichkeit ein geprüftes Programm zur thermischen

Desinfektion (A0-Wert > 3000 oder – bei älteren

Geräten – mind. 5 min bei 90 °C/194 °F) eingesetzt wird (bei

chemischer Desinfektion Gefahr von Desinfektions -

mittelrückständen auf den Instrumenten),

• dass das eingesetzte Programm für die Instrumente geeignet

ist und ausreichende Spülzyklen enthält,

• dass zum Nachspülen nur steriles oder keimarmes (max. 10

Keime/ml) sowie endotoxinarmes (max. 0,25 Endoto -

xineinheiten/ml) Wasser (z.B. purified water/highly purified

water) eingesetzt wird,

66


Aufbereitung (Reinigung, Desinfektion und Sterilisation) von

wiederverwendbaren rotierenden Dentalinstrumenten

• dass die zum Trocknen eingesetzte Luft gefiltert wird

(ölfrei, keim- und partikelarm) und

• dass das RDG regelmäßig gewartet und überprüft wird.

Bei der Auswahl des eingesetzten Reinigungsmittelsystems

ist darauf zu achten,

• dass dieses grundsätzlich für die Reinigung von Instru -

menten aus Metallen und Kunststoffen geeignet ist,

• dass – sofern keine thermische Desinfektion eingesetzt

wird – zusätzlich ein geeignetes Desinfektionsmittel mit

geprüfter Wirksamkeit (z.B. VAH/DGHM- oder FDA/EPA-

Zulassung/Clearance/Registrierung bzw. CE-Kennzeich -

nung) eingesetzt wird und dass dieses mit dem eingesetzten

Reinigungsmittel kompatibel ist und

• dass die eingesetzten Chemikalien mit den Instrumenten

kompatibel sind (siehe Kapitel „Materialbeständigkeit„).

Die vom Hersteller des Reinigungs- und ggf. Desinfektions -

mittels angegebenen Konzentrationen, Temperaturen und

Einwirkzeiten sowie Vorgaben zur Nachspülung müssen

unbedingt eingehalten werden.

Ablauf:

1. Zerlegen Sie die Instrumente so weit wie möglich (siehe

Kapitel „Besondere Hinweise“).

2. Legen Sie die zerlegten Instrumente unter Verwendung

eines Kleinteilekorbs in das RDG ein.

3. Starten Sie das Programm.

4. Entnehmen Sie die Instrumente nach Programmende dem

RDG.

5. Kontrollieren und verpacken Sie die Instrumente möglichst

umgehend nach der Entnahme (siehe Kapitel „Kontrolle”,

„Wartung” und „Verpackung”, ggf. nach zusätzlicher

Nachtrocknung an einem sauberen Ort).

Manuelle Reinigung und Desinfektion

Bei der Auswahl der eingesetzten Reinigungs- und Desinfek -

tionsmittel ist darauf zu achten,

• dass diese grundsätzlich für die Reinigung bzw. Desinfek -

tion von Instrumenten aus Metallen und Kunststoffen

geeignet sind,

• dass das Reinigungsmittel – falls anwendbar – für die Ultra -

schallreinigung geeignet ist (keine Schaument wicklung),

• dass ein Desinfektionsmittel mit geprüfter Wirksamkeit

(z.B. VAH/DGHM- oder FDA/EPA-Zulassung/Clearance/

Registrierung bzw. CE-Kennzeichnung) eingesetzt wird

und dass dieses mit dem eingesetzten Reinigungsmittel

kompatibel ist und

• dass die eingesetzten Chemikalien mit den Instrumenten

kompatibel sind (siehe Kapitel „Materialbeständigkeit„).

Kombinierte Reinigungs/Desinfektionsmittel sollten nach

Möglichkeit nicht eingesetzt werden. Nur in Fällen von sehr

geringer Kontamination (keine sichtbaren Verunreinigun -

gen) können kombinierte Reinigungs/ Desinfektionsmittel

eingesetzt werden.

Die vom Hersteller der Reinigungs- und Desinfektionsmittel

angegebenen Konzentrationen, Temperaturen und Einwirk -

zeiten sowie Vorgaben zur Nachspülung müssen unbedingt

eingehalten werden. Verwenden Sie nur frisch hergestellte

Lösungen, nur steriles oder keimarmes (max. 10 Keime/ml)

sowie endotoxinarmes (max. 0,25 Endotoxineinheiten/ml)

Wasser (z.B. purified water/highly purified water) bzw. zum

Trocknen nur ein weiches, sauberes und fusselfreies Tuch

und/oder gefilterte Luft.

Ablauf:

Reinigung

1. Zerlegen Sie die Instrumente so weit wie möglich (siehe

Kapitel „Besondere Hinweise“).

2. Legen Sie die zerlegten Instrumente mindestens für die

vorgegebene Einwirkzeit in das Reinigungsbad ein, so

dass die Instrumente ausreichend bedeckt sind. Achten Sie

dabei darauf, dass die Instrumente sich nicht berühren.

Unterstützen Sie die Reinigung durch vollständiges

Abbürsten aller inneren und äußeren Oberflächen mit

einer weichen Bürste

Wenn zutreffend (siehe Kapitel „Besondere Hinweise“):

Spülen Sie alle Lumina der Instrumente mind. fünfmal

unter Verwendung einer Einmalspritze (Mindestvolumen

5 ml) und einer aufgesetzten Einmalkanüle.

3. Aktivieren Sie den Ultraschall erneut für die vorgegebene

Einwirkzeit (nicht aber weniger als 5 min).

4. Entnehmen Sie die Instrumente anschließend dem

Reinigungsbad und spülen Sie diese mind. dreimal gründlich

(mind. 1 min) mit Wasser nach.

Wenn zutreffend (siehe Kapitel „Besondere Hinweise“):

Spülen Sie alle Lumina der Instrumente mind. fünfmal

unter Verwendung einer Einmalspritze (Mindestvolumen

5 ml) und einer aufgesetzten Einmalkanüle.

5. Kontrollieren Sie die Instrumente (siehe Kapitel

„Kontrolle„ und „Wartung„).

Desinfektion

6. Legen Sie die zerlegten, gereinigten und kontrollierten

Instrumente für die vorgegebene Einwirkzeit in das

Desinfektionsbad ein, so dass die Instrumente ausreichend

bedeckt sind. Achten Sie dabei darauf, dass die

Instrumente sich nicht berühren.

Wenn zutreffend (siehe Kapitel „Besondere Hinweise“):

Spülen Sie alle Lumina der Instrumente mind. fünfmal zu

Beginn bzw. am Ende der Einwirkzeit unter Verwendung

einer Einmalspritze (Mindestvolumen 5 ml) und einer aufgesetzten

Einmalkanüle.

7. Entnehmen Sie die Instrumente anschließend dem

Desinfektionsbad und spülen Sie diese mind. fünfmal

gründlich (mind. 1 min) mit Wasser nach.

Wenn zutreffend (siehe Kapitel „Besondere Hinweise“):

Spülen Sie alle Lumina der Instrumente mind. fünfmal

unter Verwendung einer Einmalspritze (Mindestvolumen

5 ml) und einer aufgesetzten Einmalkanüle.

8. Trocknen Sie die Instrumente durch Ab-/Ausblasen mit

gefilterter Druckluft.

9. Verpacken Sie die Instrumente möglichst umgehend nach

der Entnahme (siehe Kapitel „Verpackung„, ggf. nach

zusätzlicher Nachtrocknung an einem sauberen Ort).

67


Aufbereitung (Reinigung, Desinfektion und Sterilisation) von

wiederverwendbaren rotierenden Dentalinstrumenten

Das Blitzsterilisationsverfahren ist grundsätzlich nicht zulässig.

Prüfen Sie alle Instrumente nach der Reinigung bzw. Reini -

5 bzw. 18 min (Prioneninaktivierung, nicht relevant für USA)

gung/Desinfektion auf Korrosion, beschädigte Oberflächen,

Absplitterungen, Verschmutzungen sowie Verfärbungen und

sondern Sie beschädigte Instrumente aus (zahlenmäßige

Beschränkung der Wiederverwendung siehe Kapitel „Wie-

der verwendbarkeit„). Noch verschmutzte Instrumente müssen

Verwenden Sie außerdem keine Heißluftsterilisation, keine

Strahlensterilisation, keine Formaldehyd- oder Ethylenoxid -

sterilisation, sowie auch keine Plasmasterilisation.

erneut gereinigt und desinfiziert werden.

Lagerung

Wartung

Setzen Sie zerlegte Instrumente wieder zusammen (siehe

Nach der Sterilisation müssen die Instrumente in der Sterili -

sationsverpackung trocken und staubfrei gelagert werden.

Kapitel „Besondere Hinweise“).

Instrumentenöle oder –fette dürfen nicht eingesetzt werden. Materialbeständigkeit

Achten Sie bei der Auswahl der Reinigungs- und Desinfekti -

onsmittel bitte darauf, dass folgende Bestandteile nicht enthalten

Verpackung

Bitte verpacken Sie die Instrumente in Einmalsterilisations -

verpackungen (Einfach- oder Doppelverpackung), die folgenden

Anforderungen entsprechen (Material/Prozess):

• DIN EN ISO/ANSI AAMI ISO 11607 (für USA: FDA-Clearance)

• für die Dampfsterilisation geeignet (Temperaturbestän -

digkeit bis mind. 138 °C (280 °F) ausreichende Dampf -

durchlässigkeit)

• ausreichender Schutz der Instrumente bzw. Sterilisations -

verpackungen vor mechanischen Beschädigungen

sind:

• organische, mineralische und oxidierende Säuren (minimal

zulässiger pH-Wert 6,5)

• Laugen (maximal zulässiger pH-Wert 8,5, neutraler/enzymatischer

Reiniger empfohlen)

• organische Lösungsmittel (z.B. Alkohole, Ether, Ketone,

Benzine)

• Oxidationsmittel (z.B. Wasserstoffperoxide)

• Halogene (Chlor, Jod, Brom)

• aromatische/halogenierte Kohlenwasserstoffe

Reinigen Sie alle Instrumente nie mit Metallbürsten oder

Sterilisation

Stahlwolle.

Für die Sterilisation sind nur die nachfolgend aufgeführten

Sterilisationsverfahren einzusetzen; andere Sterilisationsver -

fahren sind nicht zulässig.

Alle Instrumente dürfen nur Temperaturen nicht höher als

138 °C (280 °F) ausgesetzt werden!

Dampfsterilisation

• fraktioniertes Vakuumverfahren 2,3 (mit ausreichender Wiederverwendbarkeit

Produkttrocknung 4 )

Die Instrumente können – bei entsprechender Sorgfalt und

• Dampfsterilisator entsprechend DIN EN 13060/DIN EN 285

bzw. ANSI AAMI ST79 (für USA: FDA-Clearance)

• entsprechend DIN EN ISO 17665 validiert (gültige IQ/OQ

(Kommissionierung) und produktspezifische Leistungsbe -

urteilung (PQ))

• maximale Sterilisationstemperatur 134 °C (273 °F; zzgl.

sofern Sie unbeschädigt und unverschmutzt sind – bis zu der

im Kapitel „Besondere Hinweise“ angegebenen Zahl wiederverwendet

werden; jede darüber hinausgehende Weiter -

verwendung bzw. die Verwendung von beschädigten

und/oder verschmutzten Instrumenten liegt in der Verant -

wortung des Anwenders.

Toleranz entsprechend DIN EN ISO 17665)

• Sterilisationszeit (Expositionszeit bei der Sterilisationstem - Bei Missachtung wird jede Haftung ausgeschlossen.

peratur):

Land fraktioniertes Vakuumverfahren Gravitationsverfahren

Zusätzliche Informationen

Instrumente nicht in Plastiktüten lagern

USA

mind. 4 min bei 132 °C (270 °F), nicht empfohlen

Trocknungszeit mind. 20 min 4

Kontakt zum Hersteller:

Email: info@dfs-diamon.de, Fon: +49 (0)9442 91890

andere Länder mind. 5 min 5 bei 132 °C (270 °F)

/ 134 °C (273 °F)

nicht empfohlen

2 mind. drei Vakuumschritte

Rev.: 07/2016

3 Der Einsatz des weniger wirksamen Gravitationsverfahrens ist nur bei Nichtverfügbarkeit

des fraktionierten Vakuumverfahrens zulässig, erfordert deutlich längere

Sterilisationszeiten und muss in alleiniger Verantwortung des Anwenders produkt-, geräte-,

verfahrens- und parameterspezifisch validiert werden.

4 Die tatsächlich erforderliche Trocknungszeit hängt direkt von Parametern ab, die in alleiniger

Verantwortung des Anwenders liegen (Beladungskonfiguration und -dichte,

Sterilisatorzustand, ...) und muss deshalb vom Anwender ermittelt werden.

Nichtsdestotrotz sollten Trocknungszeiten von 20 min nicht unterschritten werden.

68


Aufbereitung (Reinigung, Desinfektion und Sterilisation) von

wiederverwendbaren rotierenden Dentalinstrumenten

Besondere Hinweise

Gattungsart Artikelbezeich

nung

Spül -

volumen

Bürste

spezielle/zusätzliche Vorgehensweise bei

Vorbehandlung manuelle

Reinigung /

Desinfektion

maschinelle

Reinigung /

Desinfektion

Wartung /

Montage

Diam. FG / WST, diamantierte

Zircut ® , Miniflex, Instrumente

Softy-longlife

- Standard Standard Standard Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

Rosenbohrer,

Finierer,

Kronentrenner

HM-Instrumente - Standard Standard Standard Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

Knochenfräser HM-Instrumente - Standard Standard Standard Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

Knochenfräser Stahl-

Instrumente

- Standard Standard Standard Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

PreciCut ® Keramik-

Instrumente

- Standard Standard Standard Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

Gewebestanze Gewebestanze - Standard, Standard, zusätzlich Standard, zusätzlich

Inter den t - innen mit Interden - innen mit

al bürste, talbürste bürsten, zu - Interdentalbürste

konisch sätzlich auf Gewebe - bürsten,

reste im Inneren prü -

fen (und bei Bedarf

Vorreinigung wiederholen)

Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

Festkörper Polierer - Standard Standard Standard Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

Festkörper Prophylaxe-

Polierer

5 ml Standard, zerlegen, dann

Interdent - Stan dard, zusätzlich

albürste Kavi tät mit

konisch Interdental bürste

bürsten, zu sätzlich

mit Einmal spritze

und aufgesetzter

Kanüle Kavität

rückspülen

Standard (im zerlegten

Zustand), zu - (im zerlegten

Kleinteilekorb

sätzlich Kavität mit Zustand)

Interdental bürste

bürsten, zusätzlich

mit Einmalspritze

und aufgesetzter

Kanüle Kavität

rückspülen

Ölen nicht

zulässig

Bürsten Uporal-Polierer - Standard Standard, zusätzlich

beim Nachspülen

Borsten spreizen

Standard, zusätzlich

beim Nachspülen

Borsten spreizen

Kleinteilekorb Ölen nicht

zulässig

Hersteller: DFS-Diamon GmbH, Ländenstr. 1, D-93339 Riedenburg, REV 07/2016

Verpackung Sterilisation Max. Einstufungs-empfehlung entsprechend

KRINKO / RKI /

zulässige

Zyklenzahl BfArM-Empfehlung (nur

Deutschland, bei bestimmungsgemäßer

Anwendung)

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

30 semikritisch B

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

20 semikritisch B

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

20 kritisch B

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

5 kritisch B

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

15 kritisch B

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

15 kritisch B

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

10 semikritisch B

Standard -

vorgehensweise

(in zerlegtem

Zustand)

Standard -

vorgehensweise

(in zerlegtem

Zustand)

10 kritisch B

Montage vor

Wiederverwen dung

mit sterilen

Handschuhen

Standard -

vorgehensweise

Standard -

vorgehensweise

10 kritisch B

69


Gebrauchsanweisung

Diafix ® -Oral Polierer

Anwendungsbereich:

Rotierendes Instrument zur Politur von Komposit-, Keramikund

metallischen Füllungs- bzw. Zahnersatzmaterial. Zum

Einsatz im Winkelstück.

Anwendungsweise:

Für optimale Leistung die empfohlenen Richtdrehzahlen von

1.000 - 3.000 min -1 (UpM) einhalten. Ein Nichtbeachten der

maximalen Drehzahl führt zu einem erhöhten Sicherheits -

risiko durch erhöhte Temperatur auf der polierten Ober -

fläche und erhöhte Abgabe von Poliermittel. Erhöhte

Temperatur kann eine Schädigung der Pulpa zur Folge

haben. Bei intermittierender bzw. tupfender Arbeitsweise

mit leichtem Anpressdruck ist keine Wasserkühlung erforderlich.

Der Einsatz einer Absaugung ist obligatorisch. Vor

Ansetzen auf die zu polierende Fläche den Polierer auf

Touren bringen.

Das Tragen von Mundschutz und Schutzbrille wird empfohlen.

Qualität:

Filz mit Diamant 3-5 µm und Pfefferminzgeschmack auf

Kunststoffmandrell.

Desinfektion:

Die Werkzeuge sind nicht sterilisierbar! Da Diafix ® -Oral nur

zum einmaligen Gebrauch bestimmt ist, muss das Instrument

vor dem Einsatz mit einem farblosen Hautdesinfektionsmittel

(z.B. SOFTASEPT N farblos, Fa. B. Braun) behandelt werden.

Das Instrument ist vollständig zu benetzen und darf erst in

getrocknetem Zustand angewendet werden.

Entsorgung:

Gebrauchte Instrumente sind mit dem allgemeinen Klinik -

abfall zu entsorgen.

Hersteller:

DFS-DIAMON GmbH

Ländenstraße 1, D-93339 Riedenburg , +49 9442 91890

0297

Rev. 07/2016

Risiken:

Es sind keine allergischen Reaktionen von Patienten bekannt.

Bei ununterbrochenem Einsatz von mehr 15 Sek ist mit

Erwärmung der polierten Fläche zu rechnen. (Cave Pulpen -

schädigung)

Nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt! Diafix ® -Oral

kann nicht sterilisiert werden ohne das Material zu schädigen.

Eine Wiederverwendung an unterschiedlichen Patient -

en birgt ein hohes Kontaminations-/bzw. Infektionsrisiko

und ist zwingend zu unterlassen.

70


General recommendations for the safe use and application of dental rotary

instruments (medical devices according to MDD 93/42/EC)

All DFS-Diamon rotary instruments for dentist use need to be

sterilized before every use on the patient. This applies as well

to single-use instruments (except felts) prior to first use.

Single-use instruments have to be discarded after use. Felts

cannot be sterilized, see instructions for use for Diafix ®- Oral.

Our instruments have been developed and designed for their

specific use. Improper use can lead to damage to tissues, premature

wear, destruction of the instruments and may cause

danger to users, patients or third parties.

Rotary instruments for use in medical applications are to be

used only by doctors or other experts who are adequately

skilled, trained and experienced in the safe handling of these

instruments.

1. Proper use

• Only handpieces, turbines and contra-angles that are in

perfect technical and hygienic condition may be used.

• The instrument must be rotating at the appropriate speed

before contact is made with the workpiece, tissue, etc.

• Insert the instruments into the chuck as deeply as possible.

• Avoid jamming and do not use the instrument as a lever

as this increases the risk of breakage.

• Wear safety goggles wherever required.

• Avoid unprotected contact with the instruments, the use

protective gloves is strongly recommended.

• When using rotary instruments ensure sufficient cooling

(except when the manufacturer recommends use without

cooling).

Improper use increases the risk of injury and/or damage and

leads to inferior results. Therefore, please follow the application

and speed recommendations as indicated on the labels.

2. Recommended speeds

• You will achieve the best results when observing the

instrument-specific recommended speed (see product description).

• Long and pointed instruments may break when the

recommended speed is exceeded due the possible vibration

in the tip area.

• In case of instruments where the diameter of the working

part exceeds the diameter of the shank strong centrifugal

forces may occur if the selected speed is too high. This may

result in bending of the shank and/or breakage of the

instrument. The recommended maximum speed must not

be exceeded.

• The general rule is: the larger the working part, the lower

the selected speed should be.

3. Contact pressure

• Excessive contact pressure must be strictly avoided.

• Excessive contact pressure can cause thermal damage to

the tooth or the pulp. Moreover, it may lead to undesirably

rough surfaces due to broken blades.

4. Cooling

• In order to avoid undesirable heat generation sufficient

cooling with air/water mix of min. 50ml/min needs to be

provided during preparation.

• When using FG instruments sufficient water cooling needs

to be provided continuously.

• Insufficient cooling may cause permanent damage to the

tooth, surrounding tissue and/or pulp.

• Coarse and extracoarse grit diamonds may lead to increased

thermal stress. When using these instruments ensure

sufficient cooling and work with minimal contact pressure.

After using these instruments, subsequent finishing (fine

diamonds or carbides) is required.

5. Frequency benchmark for the application of

rotary instruments

The following values serve as a reference only; the actual service

life may differ depending on the application, usage and

material but must not exceed the maximum number of

reprocessing cycles.

• Diamond instruments

30x

• Carbide instruments

20x

• Instruments made of steel

5x

• Polishers and brushes made of nylon 10x

• Ceramic instruments

15x

• Tissue punches

15x

• Felt polishers

single use

6. Elimination of worn instruments

Blunt and damaged instruments may encourage the user to

apply excessive contact pressure, which in turn generates

increased operating temperatures. As this can result in permanent

pulp damage, instruments showing wear, damage or

which are blunt have to be discarded immediately.

7. Disposal

Used instruments must be discarded with general clinical

waste.

8. Additional remarks

Please refer to the product descriptions on the respective

catalog pages for more information. Instructions for use are

available electronically at www.dfs-diamon.de.

Rev.: 07/2016

71


Reprocessing (cleaning, disinfection and sterilization)

of reusable rotary dental instruments

General principles

All instruments must be cleaned, disinfected and sterilized

before each use; this applies in particular to the first use after

delivery since all instruments are shipped non-sterile (cleaning

and disinfection after removing the protective transport

packaging; sterilization after packaging). Efficient cleaning

and disinfection are indispensable prerequisites for effective

sterilization.

Please note the following within the scope of your responsibility

for the sterile use of the instruments:

• ensure that only those procedures sufficiently validated for

cleaning / disinfection and sterilization of the specific devices

and products are used

• the equipment used (CDD, sterilizer) must be regularly serviced

and inspected and

• the validated parameters have to be complied with for

each cycle.

Please observe also the legal regulations applying in your

country as well as the hygiene regulations of the medical

office or hospital. This applies especially for the different stipulations

regarding effective prion inactivation (not applicable

for the USA).

Cleaning and Disinfection

Basics

A mechanical method (CDD (Cleaning and Disinfection

Device)) should preferably be used for cleaning and disinfection.

A manual procedure – because of the significantly

lower effectiveness and reproducibility, even when using an

ultrasonic bath – should only be used if a mechanical procedure

is not available.

Pretreatment shall be performed in both cases.

Pretreatment

Coarse soiling must be removed from the instruments immediately

after their use (within max. 2 hours):

Procedure:

1) Disassemble the instruments as much as possible (refer to

the chapter “Special Notes”).

2) Rinse the instruments at least for 1 min under running

water (temperature < 35 °C/95 °F).

If applicable (see chapter “Special Notes”):

Rinse all lumina of the instruments three times using a disposable

syringe (min. volume 5 ml) with a disposable

needle attached.

3) Place the disassembled instruments at least for the provided

action time in the pre-cleaning bath 1 so that the

instruments are sufficiently covered. Make sure the instruments

do not touch each other. Support pre-cleaning by

completely brushing off all inside and outside surfaces (at

the beginning of the action time, auxiliary means, see

chapter “Special Notes”) and ultrasound use (for the minimum

action time, but not less than 5 min).

If applicable (see chapter “Special Notes”):

Rinse all lumina of the instruments at least three times

using a disposable syringe (min. volume 5 ml) with a disposable

needle attached.

4) Activate the ultrasound again for the specified action time

(but not less than 5 min).

5) Now remove the instruments from the pre-cleaning bath

and rinse them thoroughly at least three times (at least 1

min) with water.

If applicable (see section “Special Notes”):

Rinse all lumina of the instruments at least three times

using a disposable syringe (min. volume 5 ml) with a disposable

needle attached.

Make sure when selecting the cleaning agent 1 that

• it is suitable for cleaning metal and plastic instruments

• the cleaning agent – if applicable – is suitable for ultrasonic

cleaning (no foam development),

• the cleaning agent is compatible with the instruments (see

section “Material resistance”).

The concentrations, temperatures and action times as well as

stipulations for follow-up rinsing specified by the manufacturer

of the cleaning agent or cleaning and disinfection agents

must be complied with. Use only solutions that have been

freshly prepared and water that is sterile or has a lowmicrobe

count (max. 10 microbes/ml) and low-endotoxin

content (max. 0.25 endotoxin units/ml) (e.g. purified

water/highly purified water); for drying, use only a soft, clean

and lint-free cloth and/or filtered air.

1 If – e.g. for work safety reasons – you are using a cleaning and disinfection agent, please

remember that it should be free from aldehydes (otherwise fixing of blood soiling),

should have certified effectiveness (e.g. VAH/DGHM or FDA/EPA approval/clearance/registration

or CE marking), is suitable for disinfection of the instruments and compatible

with the instrument (see chapter “Material resistance”). Please note that the disinfectant

used for pretreatment is only for personal protection and cannot replace the disinfection

step to be carried out later, after cleaning has taken place.

Mechanical cleaning / disinfection

(CDD (Cleaning and Disinfection Device)

Make sure when selecting the CDD,

• that the CDD principally has a certified effectiveness (e.g.

DGHM or FDA approval/clearance/registration or CE marking

according to DIN EN ISO 15883),

• that, if possible, a certified program is used for thermal

disinfection (A0 value > 3000 or – with older devices – at

least 5 min at 90 °C/194 °F) (with chemical disinfection

there is a risk of disinfectant residues on the instrument),

• that the program used is suitable for the instruments and

has sufficient rinse cycles,

• that only water that is sterile or has a low-microbe count

(max. 10 microbes/ml) and low-endotoxin content ((max.

0.25 endotoxin units/ml) (e.g. purified water/highly purified

water) is used for follow-up rinsing,

• that the air used for drying is filtered (oil-free, low microbe

and particle content) and

• that the CDD is regularly serviced and inspected.

72


Reprocessing (cleaning, disinfection and sterilization)

of reusable rotary dental instruments

Make sure when selecting the cleaning agent system,

• that it is suitable for cleaning metals and plastics instruments

• that – if no thermal disinfection is used – a suitable disinfection

agent with certified effectiveness (e.g. VAH/DGHM

or FDA/EPA approval/clearance/registration or CE marking)

is used in addition and that this is compatible with the cleaning

agent used and

• that the chemicals used are compatible with the instruments

(see section “Material resistance”).

The concentrations, temperatures and action times as well as

stipulations for follow-up rinsing specified by the manufacturer

of the cleaning agent or disinfection agent must be complied

with.

Procedure:

1) Disassemble the instruments as much as possible (refer to

the chapter “Special Notes”).

2) Place the disassembled instruments in the CDD using a

small parts basket.

3) Start the program.

4) Remove the instruments from the CDD after the program

is completed.

5) Check and package the instruments immediately after

removal, if possible (see chapter “Control”, “Mainten -

ance” and “Packaging”, if necessary, after additional follow-up

drying at a clean location).

Manual cleaning and disinfection

Make sure when selecting the cleaning and disinfection

agents to be used,

• that they are principally suitable for cleaning and disinfecting

instruments from metals and plastics,

• that the cleaning agent – if applicable – is suitable for

ultrasonic cleaning (no foam development),

• that a disinfection agent with certified effectiveness (e.g.

VAH/DGHM or FDA/EPA approval/clearance/registration or

CE marking) is used and that this is compatible with the cleaning

agent used and

• that the chemicals used are compatible with the instruments

(see section “Material resistance”).

Cleaning agent/disinfectant combinations should not be

used, if possible. Cleaning agent/disinfectant combinations

may be used only in cases of very low contamination (no visible

contamination).

The concentrations, temperatures and action times as well as

stipulations for follow-up rinsing specified by the manufacturer

of the cleaning and disinfection agent must be absolutely

complied with. Use only solutions that have been freshly prepared

as well as water that is sterile or has a low-microbe

count (max. 10 microbes/ml) as well as low-endotoxin content

(max. 0.25 endotoxin units/ml, e.g. purified water/highly

purified water); for drying, use only a soft, clean and lint-free

cloth and/or filtered air.

Procedure:

Cleaning

1) Disassemble the instruments as much as possible (refer to

the section “Special Notes”).

2) Place the disassembled instruments at least for the provided

action time in the cleaning bath so that the instruments

are sufficiently covered. Make sure the instruments

do not touch each other. Support cleaning by completely

brushing off all inside and outside surfaces with a soft

brush

If applicable (see section “Special Notes”):

Rinse all lumina of the instruments at least five times using

a disposable syringe (min. volume 5 ml) with a disposable

needle attached.

3) Activate the ultrasound again for the specified action time

(but not less than 5 min).

4) Now remove the instruments from the cleaning bath and

follow by rinsing them thoroughly at least three times (at

least 1 min) with water.

If applicable (see section “Special Notes”):

Rinse all lumina of the instruments at least five times using

a disposable syringe (min. volume 5 ml) with a disposable

needle attached.

5) Check the instruments (see section “Control” and

“Maintenance”).

Disinfection

6) Place the disassembled, cleaned and checked instruments

for the provided action time in the disinfection bath so

that the instruments are sufficiently covered. Make sure

the instruments do not touch each other.

If applicable (see section “Special Notes”): Rinse all lumina

of the instruments at least five times at the beginning and

the end of the action time using a disposable syringe (min.

volume 5 ml) with a disposable needle attached.

7) Now remove the instruments from the disinfection bath

and rinse them thoroughly at least five times (at least 1

min) with water.

If applicable (see section “Special Notes”): Rinse all lumina

of the instruments at least five times using a disposable

syringe (min. volume 5 ml) with a disposable needle attached.

8) Dry the instruments by blowing filtered compressed air on

or over them.

9) Package the instruments immediately after removal, if

possible (see section “Packaging”, if necessary, after additional

follow-up drying at a clean location).

Check all instruments after cleaning or cleaning / disinfection

for corrosion, damaged surfaces, chipping, soiling as well as

discolorations, and discard damaged instruments (for number

of cycles of reuse, see section “Reusability”). Instruments that

are still soiled must be cleaned and disinfected again.

Maintenance

Reassemble the disassembled instruments (see section

“Special Notes”).

Instrument oils or greases must not be used.

73


Reprocessing (cleaning, disinfection and sterilization)

of reusable rotary dental instruments

Packaging

Please package the instruments in disposable sterilization

packaging (single or double-packaging), meeting the following

requirements (material / process):

• DIN EN ISO/ANSI AAMI ISO 11607 (for the USA: FDA clearance)

• Suitable for steam sterilization (temperature resistance up

to min. 138 °C (280 °F) adequate vapor permeability)

• Sufficient protection of the instrument or sterilization

packaging against mechanical damages

Sterilization

Only the sterilization processes listed below can be used for

sterilization; other sterilization processes are not permitted.

Steam sterilization

• Fractionated vacuum process 2,3 (with adequate product

drying 4 )

• Steam sterilizer according to DIN EN 13060/DIN EN 285 or

ANSI AAMI ST79 (for the USA: FDA clearance)

• Validated according to DIN EN ISO 17665 (valid IQ/OQ

(picking & packing) and product-specific performance

assessment (PQ))

• Maximum sterilization temperature 134 °C (273 °F; plus

tolerance according to DIN EN ISO 17665)

• Sterilization time (exposure time at sterilization temperature):

Country Fractionated vacuum process Gravitation process

USA

other countries

min. 4 min at 132 °C (270 °F),

drying time min. 20 min 4

min. 5 min 5 at 132 °C (270 °F)

/ 134 °C (273 °F)

not recommended

not recommended

Material resistance

When choosing the cleaning and disinfection agent please

ensure that they do not contain the following ingredients:

• Organic, mineral and oxidizing acids (minimum permissible

pH value 6.5)

• Alkaline solutions (maximum permissible pH value 8.5,

neutral/enzymatic cleaner recommended)

• Organic solvents (e.g. alcohols, ethers, ketones, benzenes)

• Oxidants (e.g. hydrogen peroxides)

• Halogens (chlorine, iodine, bromide)

• Aromatic/halogenated hydrocarbons

Never clean any instruments with metal brushes or steel

wool.

All instruments must not be exposed to temperatures higher

than 138 °C (280 °F)!

Reusability

If appropriate care and is exercised and if the instruments are

not damaged or soiled, they can be reused up to the number

of times listed in the section “Special Notes”; any continued

use beyond this or the use of damaged and/or soiled instruments

is at the responsibility of the user.

Any liability is excluded in case these instructions for use are

not complied with.

Additional information

Do not store instruments in plastic pouches.

Manufacturer contact:

Email: info@dfs-diamon.de, Phone: +49 944291890

2 min. three vacuum steps

3 Use of the less effective gravitation process is permitted only if the fractionated vacuum

process is not available; it requires much longer sterilization times and must be validated

at the sole responsibility of the user in regard to the product, device, process and parameters.

4 The actual drying time required depends directly on parameters at the sole responsibility

of the user (loading configuration and spacing, sterilizer condition, ...) and must therefore

be determined by the user. Nonetheless, drying times should not be shorter than 20 min.

5 or 18 min (prion inactivation, not relevant for the USA)

Rev.: 07/2016

The rapid sterilization process is not permitted.

Also, do not use any hot air sterilization, radiation sterilization,

formaldehyde or ethylene oxide sterilization as well as

plasma sterilization.

Storage

After sterilization the instruments must be stored dry and

dust-free in the sterilization packaging.

74


Reprocessing (cleaning, disinfection and sterilization) of reusable rotary dental instruments

Special notes

Genus Product name Rinse

volume

Brush

Special/additional procedure for

Pretreatment Manual cleaning /

difinfection

Mechanical

cleaning /

disinfection

Mainten -

ance /

Assembly

Packaging Sterilization Max. permissibltions

in accordance with

Classification recommenda-

number of KRINKO/RKI/BfArM recommendation

(Germany only, if

cycles

used as intended)

FG/CA diam., Zircut

® , Miniflex,

Softy-longlife

Diamond-coated

instruments

- Standard Standard Standard Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 30 Semi-critical B

Rosehead burs,

finishers, crown

cutters

Carbide

instruments

- Standard Standard Standard Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 20 Semi-critical B

Bone cutters Carbide

instruments

- Standard Standard Standard Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 20 Critical B

Bone cutters Steel

instruments

- Standard Standard Standard Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 5 Critical B

PreciCut ® Ceramic

instruments

- Standard Standard Standard Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 15 Critical B

Tissue punch Tissue punch - Standard,

interdental

brush,

conical

Standard, brush in Standard,

addition on inside brush in addition

with interdental on inside with

brush,check for tissue interdental brush,

residues inside

(repeat pre-cleaning,

if necessary)

Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 15 Critical B

Solids Polishers - Standard Standard Standard Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 10 Semi-critical B

Solids Prophylaxis

polisher

5 ml Standard,

interdental

brush,

conical

disassemble, then

standard, brush

cavity in addition

with interdental

brush, flush back

cavity in addition

with disposal syringe

and attached needle

Standard (disassembled),

brush cavity

in addition with

interdental brush,

flush back cavity in

addition with disposal

syringe and

attached needle

Small parts

basket

(disassembled)

Oiling not

permitted

Standard procedure

(disassembled)

Standard procedure

(disassembled)

Assembly before

reuse with sterile

gloves

10 Critical B

Brushes Uporal polisher - Standard Standard, spread

bristles when rinsing

Standard, spread

bristles when

rinsing

Small parts

basket

Oiling not

permitted

Standard procedure Standard procedure 10 Critical B

Manufacturer: DFS-Diamon GmbH, Ländenstr. 1, D-93339 Riedenburg, REV 07/2016

75


Instructions for use

Diafix ® -Oral Polisher

Application:

Rotary instrument for polishing composites, ceramics and

metal-based filling materials and restorations. To be used in

a right angle (counterangle) handpiece.

Mode of application:

For best results please observe the recommended speeds of

1.000 to 3.000 rpm at all times. Exceed ing the recommended

speed can lead to increased risks following from higher temperatures

of the polished surface and to increased release of

polishing medium. Higher temperatures can lead to damage

of the dental pulp. When used in intermittent style with low

pressure no water cooling is required. Use only with an aspiration

device. Make sure the polisher is rotating at the

appropriate speed before applying it to the surface to be

polished. We recommend wearing a mask and safety goggles.

Quality:

Felt impregnated with diamond 3-5 µm and peppermint flavor

on plastic mandrel.

Disinfection:

The instruments cannot be sterilized! As Diafix ® -Oral is

intended for single use only the instrument has to be treated

with a colorless skin disinfection liquid (e.g. SOFTASEPT N

farblos, Fa. B.Braun) prior to use. The instrument must be

entirely humidified during disinfection but can only be used

when completely dry.

Disposal:

Used instruments must be disposed with general clinical

waste.

Manufacturer:

DFS-DIAMON GmbH

Ländenstrasse 1, D-93339 Riedenburg , +49 9442 91890

0297

Rev. 07/2016

Risks:

No allergic reactions from patients have been recorded. The

polished surface will heat up when using the polisher continuously

for more than 15 sec (risk of damage to the dental

pulp). Single use only. Diafix ® -Oral cannot be sterilized

without permanent damage to the instrument. Reusing

Diafix ® -Oral on different patients presents a high risk of contamination

and/or infection and must be avoided.

76


Erläuterung der Piktogramme

Explanation of pictograms

Nur zum Einmalgebrauch

Single use only

Hersteller

Manufacturer

Chargenbezeichnung

LOT number identification

Gebrauchsanweisung beachten

Read instructions for use

Bestellnummer

Order number

Herstellungsdatum

Date of manufacturing

Verwendbar bis

To be used until

Achtung

Attention

77


Index

2ceram Keramikpolierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2comp Kompositpolierer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Amal Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Bohrerständer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Carboss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Chirurgie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-49

Circopol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Crossy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Diadoss Fräser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Diafix ® Oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Diafutur ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

Durocomp Kompositpolierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

ENDO Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

FG Diamanten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

FG Diamanten für Zirkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

FG Diamanten minimal invasiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FG Piranhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33

Finier- und Polierkit Keramik / Komposit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Finierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58

Gewebeschneider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Gewebestanzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Handyfix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Hartmetall Knochenfräser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48

Hartmetallfinierer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58

Hartmetallinstrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-61

Inlay-, Kronen- und Brücken Präparationskit . . . . . . . . . . . . . . . 36

Kario Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Kario Longcut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

KFO-Entferner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Kronen- und Brückenpräparationskit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Kronentrenner Hartmetall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60

Kronentrenner Softy-longlife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Kronentrenner Zirkon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Mini-Flex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Orangenreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Paro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Perio Diamanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Piranhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33

Polierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-45

Präparationskit Veneers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Präparationskit Vollkeramik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Präp-Technik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

PreciCut ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Prophylaxe Polierer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Redux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Reduzierstücke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Reiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

RTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-42

Skalpell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Spiegelgriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Trepanierer Zirkon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Turbo Comp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Turbo Laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ultra-Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Uporal ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

WST Diamanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26

Wunderkugel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Zircut ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Zirkoninstrumente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51

2ceram polishers for ceramics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

2comp polishers for composites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Allround prep kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Amal Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Bur blocks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

CA diamonds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26

Carbide bone cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-48

Carbide finishers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58

Carbide instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-61

Carboss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Circopol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Crossy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Crown cutter Softy-longlife . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Crown cutter zirconia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Crown cutters carbide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60

Crown cutters carbide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-60

Crown prep tool kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Diadoss cutters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Diafix ® Oral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Diafutur ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

Durocomp polishers for composites. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Endodontic instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

FG diamonds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

FG diamonds for zirconia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

FG diamonds minimally invasive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

FG piranhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33

Finishers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58

Finishing & polishing kit ceramics / composites . . . . . . . . . . . . . 37

Handyfix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Kario Cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Kario Longcut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Metal-free prep tool kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Mini-Flex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Mirror handles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Orange Cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Orthodontic carbide bur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Paro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Perio diamonds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Piranhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-33

Polishers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-45

PreciCut ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Preparation technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35

Prophylaxis polishers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Reducers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Redux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

RTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-42

Scalpel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Surgery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46-49

Tissue punches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Tissue Trimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Trepanation instrument zirconia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Turbo Comp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Turbo Laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Ultra-Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Uporal ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Veneer prep tool kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Wonderball . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Zirconia tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50-51

Zircut ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

78


79


DFS Diamon GmbH

Ländenstrasse 1, D-93339 Riedenburg

Phone: +49 - 94 42-91 89-0, Fax: +49 - 94 42-91 89-37

E-Mail: info@dfs-diamon.de

Web: www.dfs-diamon.de

More magazines by this user
Similar magazines