Views
10 months ago

Experience is a solid walking stick...

I don’t know where to start. I wish I had taken my wife. Who am I without my school certificates? These three remarks by refugees, scribbled into notebooks by The Niles correspondents, support the Sudanese proverb that ‘experience is a solid walking stick’. War, hunger and poverty have repeatedly forced both Sudanese and South Sudanese to flee their homes. Right now more than 4.5 million people are on the road in the two countries, like these passengers on a bus from Khartoum to Shendi. The fifth edition of The Niles documents their journeys, following their routes to neighbouring villages, fast-expanding cities or the other side of the globe, revealing diverse experiences with a recurring theme: When you leave home, the familiar is lost but the essential remains.

1 7 Fold paper in half

1 7 Fold paper in half side to side along the dashes and unfold. Fold each side along the diagonal dashes. اطو كل جانب بموازاة الرشطات القطرية.‏ اطو الورقة من املنتصف بموازاة الرشطات ثم أعد فتحها.‏ Fold paper in half side to side along the dashes, and unfold. اطو الورقة من املنتصف بموازاة الرشطات ثم أعد فتحها.‏ 8 Turn the model upside down. اقلب النموذج.‏ 2 Fold two opposite sides to the centre crease along the dashes. 9 Fold two opposite sides to the centre crease along the dashes. Fold the rudders of your plane. The rudders are not supposed to be flat and straight up, but bend outwards, as this gives additional stability. Toss the model gently with your index finger placed on the centre fold. اطو الجانبين املقابلين لثنية منتصف الورقة بموازاة الرشطات.‏ اطو الجانبين املقابلين لثنية منتصف الورقة بموازاة الرشطات لتلتقي الحافتان عند منتصف الورقة.‏ Fold the upper layers outwards along the diagonal dashes. 3 اطو جناحي الطائرة.‏ يجب أن ال يكون الجناحان مستويان ومستقيمان،‏ بل منحنيان إىل الخارج ألن ذلك يجعل الطائرة أكثر ثباتًا.‏ اقذف الطائرة يف الهواء بهدوء عرب إمساكها بسبابتك من ثنية املنتصف.‏ اطو الطبقتين العلويتين إىل الخارج بموازاة الرشطات القطرية.‏ Repeat steps 1 & 2 on the other side of the paper. Unfold and you have a 4x4 grid of little square creases. كرر الخطوتين 1 و‎2‎ عىل الجانب اآلخر من الورقة.‏ أعد فتح الورقة لتحصل عىل شبكة )4x4( من الثنيات املربعة الصغيرة 4 Fold the upper corners inwards along the dashes. Fold corner to corner along the diagonal dashes and unfold. اطو الورقة من الزاوية إىل الزاوية بموازاة الرشطات القطرية ثم أعد فتحها.‏ اطو الزاويتين العلويتين إىل الداخل بموازاة الرشطات.‏ 5 Collapse the triangle downwards along the horizontal dashes. اطو املثلث إىل األسفل بموازاة الرشطات األفقية.‏ Fly & Sail Turn the paper up side down, and fold all four corners to the centre point. Unfold and turn the paper up side down. اقلب الورقة واطو جميع الزوايا األربع إىل نقطة املركز.‏ افتح الورقة وأعد قلبها.‏ Just a few folds and you’re off! 6 Collapse the resulting inverted triangle downwards once again along the horizontal dashes. اطو املثلث املقلوب الناتج إىل األسفل مرة أخرى بموازاة الرشطات األفقية.‏ Using existing creases, fold two opposite sides to the centre crease (as in step 2). It doesn’t matter which of the two sides. باتباع الثنيات الناتجة،‏ اطو الجانبين املتعاكسين إىل الثنية املركزية ‏)كما يف الخطوة 2(. ال يهم أي من الجانبين تختار.‏ طيران وإبحار اطو واستمتع!‏ theniles_enar_20150327.indd 24 2015/3/31 1:50 PM

1 7 The Niles 25 Fold the inner edges of the upper half down and out along the two creases marked with dashes. العلوي للنصف الداخلية الحواف اطو الرشطات.‏ طول عىل والخارج األسفل إىل 2 8 The Niles is a publication of Media in Cooperation & Transition (MiCT) gGmbH Chief Editor: Sven Recker Design: Gunnar Bauer Managing Editor: Dirk Spilker Editors: Leila Bendra-Lehnert, Roman Deckert, Dominik Lehnert, Jess Smee Language Editors: Rose-Anne Clermont, Mohamed Sami al Habbal Contributors: Adam Mohamed Ahmad, Abdalhadi Al-Hag, Adam Abkar Ali, Simon Bingo, Marvis Birungi, Charlton Doki, Hadiya Elias, Hassan Faroog, Mahir Abu Goukh, Abdelrahman Ibrahim, Hamid Ibrahim, Pascal Ladu, Ayuel Santino Manut, Francis Michael, Akim Mugisa, Esther Muwombi, Hannington Ochan, Rishan Oshi, Zeinab Mohamed Saleh, Esmat Tawfiq 3 9 Collapse the upper half completely. لتحصل العلوي النصف بطي قم ثم منحرف.‏ شبه شكل عىل Pictures: p.1/ p. 2 Getty Images, Esther Esther Muwombi (15 km / 180 km / 250 km / 330 km / 482 km), Adam Abkar Ali (20 km), Hannington Ochan (84 km / 898 km), Albert González Farran - UNAMID (120 km), Abdelrahman Ibrahim (170 km / 230 km), Hamid Ibrahim (340 km / 700 km), Michael Francis (550 km), Marvis Birungi (940 km), Myriam Abdelaziz (991 km), Tobias Zielony (3722 km), private (5095 km), Hadiya Elias (5978 km), Loren Holmes (11 606 km), special thanks to: Kirstin Swann Illustrations: Khalid Albaih (5551 km), Mayu Nakai (toys) Translation: Syrian European Documentation Center (SEDC), Robin Moger 4 10 11 Repeat with the lower half. النصف مع الخطوات هذه كرر للنموذج.‏ السفيل The publication The Niles is produced by Media in Cooperation & Transition (MiCT) with support from the German Federal Foreign Office. The views expressed in this report do not reflect the opinions of the German Federal Foreign Office or MiCT. Contact: Media in Cooperation and Transition Dirk Spilker, dirk@mict-international.org Brunnenstrasse 9 10119 Berlin, Germany Phone +49 (0) 30 484 93 02 0 www.mict-international.org ©2015, all rights reserved. Turn the model over and fold the top half down. لمؤسسة منشور النيالن MiCT التحول وفي التعاون عبر اإلعالم 5 12 ريكر سفين التحرير:‏ رئيس باور قونار تصميم:‏ سبيلكر ديرك التحرير:‏ مدير ديكرت رومان سمي،‏ جيس لينرت،‏ دومينك بندرة-لينرت،‏ ليلى المحرورن:‏ الحبال سامي محمد كليرمونت،‏ آن روز اللغويون:‏ المدققون المساهمون:‏ حامد أوتشان،‏ هانينغتون علي،‏ أبكر ‏،آدم موامبي إستر دوكي،‏ تشارلتون أحمد،‏ محمد آدم سنتينو أيويل مايكل،‏ فرانسيس أوشي،‏ رشان جوخ،‏ أبو ماهر إبراهيم،‏ الرحمن عبد إبراهيم،‏ بينقو،‏ سايمون فاروق،‏ حسن صالح،‏ محمد زينب توفيق،‏ عصمت بيرونجي،‏ مارفيس مانوت،‏ الحاج الهادي عبد الدو،‏ باسكال موجيزا،‏ أكيم إلياس،‏ هادية الصور:‏ كلم(،‏ 482 \ كلم 330 \ كلم 250 \ كلم \180 كلم )15 موامبي ‏إستر قيتي،‏ صور 2 ‎1‎‏\ص.‏ ‏ص.‏ فاران قونزاليس كلم(،ألبرت 898 \ كلم أوتشان)‏‎84‎ ‏هانينغتون كلم(،‏ )20 علي أبكر ‏آدم 700\ كلم )340 إبراهيم كلم(،حامد 230 \ كلم )170 إبراهيم الرحمن كلم(،عبد )120 يوناميد - ،‬)ملك )991 العزيز عبد ‏مريم كلم(،‏ )940 بيرونجي كلم(،مارفيس )550 مايكل ‏فرانسيس كلم(،‏ سملوه ‏لورين كلم(،‏ )5978 إلياس ‏هادية كلم(،‏ )5095 ‏خاص كلم(،‏ )3722 زيلوني ‏توبياس سوان‏ كيرستين ل:‏ خاص شكر ‏مع كلم(،‏ )11606 النصف واطو النموذج اقلب األسفل.‏ إىل العلوي Set the model upright and open the two compartments. الصحيح وضعه إىل القارب أعد املقصورتين.‏ وافتح ‏)لعب(‏ ناكاي مايو كلم(،‏ )5551 البيه خالد ‏رسومات:‏ موقر‏ روبن ،)SEDC( األوربي السوري التوثيق المركز ‏ترجمة:‏ ‏الحياة مطبعة ‏الخرطوم:‏ | Druckhaus Schöneweide GmbH برلين:‏ والتوزيع:‏ ‏الطباعة نزيتيس ذا ‏جريدة ‏جوبا:‏ | األيام جريدة توزيع ‏الجديدة،‏ 6 الخارجية وزارة من ‏بدعم التحول‏ وفي التعاون عبر اإلعالم منظمة طريق عن النيالن ‏تنشر األلمانية.‏ منظمة أو األلمانية الخارجية وزارة آراء بالضرورة تعكس ال المطبوعة هذه في الواردة ‏اآلراء ‬ .)MiCT( التحول وفي التعاون عبر اإلعالم االتصال:‏ ‏معلومات التحول‏ وفي التعاون عبر اإلعالم ‏منظمة dirk@mict-international.org سبييلكر،‏ ‏ديرك 9 ‏Brunnenstrasse ألمانيا‏ برلين،‏ 10119 ‏الهاتف‏ +49 (0) 30 484 930 20 ‏‎www.mict-international.org محفوظة.‏ الحقوق جميع 2015، theniles_enar_20150327.indd 25 2015/3/31 1:50 PM

A fool will not even find water in the Nile!
If the evil is coming, shut the door...
The children of the land scatter like birds escaping a burning sky...
It is a fool...