according to the Imâmeyn, i.e. Imâm Abû Yûsuf and Imâm Muhammad ‘rahima-humallâhu ta’âlâ’, the sale does not become bâtil. Currency with equivalent value is paid. If fulûs, (i.e. metal or paper money,) becomes kâsid, (so that it is no longer currency on the market,) after being borrowed, its mithl, i.e. fulûs as much as the amount borrowed, is repaid, according to Imâm A’zam. According to the Imâmeyn, however, currency, (i.e. gold or silver,) whose value is equal to the amount borrowed is repaid. Buying and selling by using disused fulûs requires making ta’yîn of the fulûs, i.e. showing it. Property that is made ta’yîn of has (the attribute of) ta’ayyun. (Please see the twenty-ninth chapter of the fifth fascicle of Endless Bliss to acquire a notion of the terminology being used.) That means to say that once certain property has been made ta’yîn of, (i.e. shown,) that very property has to be given (in the transaction being carried out). Its likeness cannot be given. Supposing a person gives the money changer silver that weighs one dirham and asks the latter to give him fulûs for half a dirham of it and silver that weighs a habba lighter than half a dirham for the remaining half of it, the bey’ (sale) will becüome fâsid. For, it is an act of fâiz (or fâidh) to sell half a dirham of silver in return for silver that weighs less than half a dirham. (Habba is a unit of weight equal to that of a grain of barley.) If he says, “Give me fulûs for half of this and give me silver that weighs a habba lighter than half a dirham for the remaining half of it,” the sale of the fulûs will be sahîh (valid). If he says, “Give me fulûs that weighs half a dirham and silver that weighs a habba lighter than half a dirham in return for this one dirham of silver,” then both the sales will be sahîh. For, silver that weighs a habba lighter will have been sold in return for silver with equal weight and half a dirham of fulûs will have been sold in return for silver that weighs a habba heavier than half a dirham of silver. Although the fulûs and the silver given in return for it differ in weight, the sale is permissible since they differ in genus as well. It is stated in the book entitled Bedâyi’us-sanâyi’ fî tertîb-ishsherâyi’:  “Property to be paid as zakât has to be property of the same genus or property of zakât of a different genus. [It is not  Written by Abû Bakr bin Mes’ûd Alâuddîn Shâshî Kâshânî ‘rahmatullâhi ta’âlâ ’alaih’ (d. 587 [1191 A.D.], Aleppo) as a commentary to the book entitled Tuhfa-t-ul-fuqahâ, which in turn had been written by his educator Alâuddin Muhammad bin Ahmad Samarkandî ‘rahmatullâhi ’alaih’ (d. 540 [1145 A.D.]). – 194 –
permissible to pay the poor clothes, shoes, wheat, fat, or other similar things in lieu of gold.] Property of zakât is either an ’ayn or a deyn. Proper of zakât that is an ’ayn is either measurable, by weight or by volume, or something which is not measured. If it is something not measured, it is either a sâima animal, or commercial ’urûz, (i.e. portable qiyamî property other than animals.) (Please see the seventeenth paragraph of the twenty-ninth chapter of the fifth fascicle of Endless Bliss for ‘qiyamî’.) If it is a sâima animal; when the animal itself, which is defined in the Nass (âyat-i-kerîmas and hadîth-i-sherîfs with clear meanings) is to be given, a medium one is given. When a meagre one is to be given, its difference from a medium one is offset by also giving gold or silver equal to the difference in value. When the value of the animal is to be given, the value of a medium one, again, is given. When the value of a meagre one is to be given, then the difference is offset by adding gold or silver. In lieu of two medium sheep, it is permissible to give one fleshy sheep equivalent to the sum of their values. For, value is taken into consideration with property susceptible to fâiz (interest). Of the commercial ’urûz, one-fortieth of the property stated in the Nass is paid (as zakât). In case other property of the same genus is to be paid, payment of something of medium or lower quality entails offsetting the difference (in quality or value). For, ’urûz means property that is not measured by weight or by capacity. With urûz, difference of quantity does not cause fâiz. For instance, two suits of clothes of meagre quality can be given in lieu of one suit of good quality. When other property of a different genus is paid, payment of something below the amount that is farz necessitates offsetting the difference. When the property of zakât is something measured by weight or by capacity, one-fortieth of the property itself is paid. If one should pay property of zakât of a different genus, one has to pay an amount equal in value. If one should pay other property of the same genus, one pays the same amount, not an amount of the same value, according to the Shaikhayn, (i.e. Imâm A’zam Abû Hanîfa and his disciple Imâm Abû Yûsuf,) ‘rahima-humallâhu ta’âlâ’. For instance, supposing the value of two hundred kilograms of good quality wheat is two hundred dirhams of silver, it is permissible to pay five kilograms of meagre quality wheat as its zakât. Likewise, in lieu of five dirhams of jeyyid (high quality) silver as the zakât of two hundred dirhams of jeyyid silver, five dirhams of zuyûf (low quality) can be paid. This rule applies in matters concerning nazr. (Please see the fifth chapter of the fifth fascicle of Endless Bliss for ‘nazr’.) – 195 –
Se'âdet-i Ebediyye ENDLESS BLISS Fourth Fascicle
Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.Various aspects of Hanafi Fiqh are explained, e.g., taharat, najasat, ghusl, wudu, tayammum, water, satr, women's covering themselves, adhan, iqamat, namaz, traveler's namaz, juma prayer, and music
THE BOOK ‘O SON’
Al-hamdu lillâhi Rabbil ’âlamîn. Wa-s-salâtu wa-s-salâmu ’alâ
Rasûlinâ Muhammadin wa Âlihi wa Sahbihi ajma’în.
1– O son! Collecting from books written by the scholars of the
Hanafî Madhhab three hundred and sixty hadîth-i-sherîfs and
forty-four khabars and also the seven essentials and the five rukns
and the seven wâjibs and the fourteen sunnats and the twenty-five
mustahabs and the fourteen mufsids of namâz, I have explained
them for you. Adapt your acts and deeds to these teachings so that
you attain fayz and nejât (salvation)!
2– Also for your information, I have collected a thousand and
ninety âdâb (adabs) for you and for other young Muslims like you.
If you adapt your actions and acts of worship to these teachings,
they will be sufficient for you. If you laze, disobey Allâhu ta’âlâ
and cease from these practices and manners, you will be afflicted
with slavery and disgrace in the world and subjected to torment in
the world to come.
If you live up to them and advise your Muslim brothers to do
the same, it will be useful for you. They will say blessings over you.
And Haqq ta’âlâ will accept their invocations. For, a slave will be
pardoned on account of another slave’s invocations for them.
Halâl, harâm, and the doubtful,What is harâm to eat and things that are harâm to use, Wine, and alcoholic beverages. Is tobacco-smoking sinful?, Isrâf (wastefulness), fâiz (interest), and tobacco-smoking, Manners (âdâb) that must be observed when eating and drinking,(Siblings through) the Milk-Tie, Nafaqa, and rights of neighbours,Islam, and the woman...
Translations of letters from Imam-i Rabbani's Maktubat and Sayyid Abdulhakim Arwasi's books. Subjects include kinds of hadiths, justice, qada, qadar, madhhabs, bid'ats, fiqh, shafa'at, corrupt religions, Islam&Science and various aspects of sufism.
The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers.
There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.).
Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.
Ethics of Islam is taken from the book Berîka by Muhammad Hâdimi. Immorality and ways to get rid of it; 40 depravities and cures to them; usefulness of ethics; what is a soul; strengths of a soul; Personalities emanating from wisdom, courage, chastity and justice are extensively explained.
THE SUNNI PATH
The beginning of (The Sunni Path), the book by a statesman of the Ottoman Empire Ahmet Cevdet Pasha (Ma’lûmat-ı Nâfia=Beneficial Information), gives a succinct information about how to believe in the religion of Islam and makes the classification of the science of Islam. Imâm-ı Gazâli, one of the greatest savants of Islam, briefly explains the explanations of Ahl-i-sunnat savants of the true religion of Islam preached by Muhammad ׳alayhissalâm. In addition to this, the life of Imâm-ı A’zam Ebû Hanifa, a great Ahl-i-sunnat savant, is summarized in the book (The Sunni Path). Besides, given are an answer to the slanderers and an explanation to (How to be a True Muslim?)
BELIEF AND ISLAM
star This work, Belief and Islam, originally was written in Persian under the title I’tiqâd-nâma by Hadrât Mawlânâ Khâlid al-Baghdâdî, a profound ‘âlim of Islam and a specialist in ma’ârif of tasawwuf. Hâji Faydullah Effendi of Kemah, a khalîfa of great walî Mavlânâ Mahmûd Sâhib, the brother of the author, translated the book into Turkish and named it Farâid-ul-fawâid which was printed in Istanbul in 1312 A.H.. Our bookstore had it translated again from the Persian original into Turkish and, some explanations and three chapters, published it with the title Imân ve Islâm in 1966. German, French and Arabic versions are also published by our bookstore. This book, explains five fundamentals of Islam, six fundamentals of îmân and the contemporary information about the matter and refutes those who are against Islam and those who are lâ-madbhabî.
CONFESSIONS OF A BRITISH SPY
Must read for every Muslim!
This book ConfessionbyaBritishspy, translated from the book (Muzakkarat-ul Mister Hempher) which was published in Cairo by (Dâr-ul-kitâb-is-sufi), consists of the memoirs of Hempher, one of the thousands of spies, men or women, send to islamic countries by Ministry of the British Colonies, to demolish the Islamic religion. In this confession, the spy, Hempher, disclosed the lies and slanders fabricated by the Ministry; how he had deceived Muhammad bin Abdulwahhab, the founder of Wahhâbism; how he had strived to divide Muslims into groups and to corrupt their religion.
WHY DID THEY BECOME MUSLIMS?
The book Why Did They Become Muslims consists of 3 sections. Section I is a book of Islam and Christianity. Information about Prophets, books, religions (Judaism, Christianity and Islam) is given, conditions of being a true Muslim are explained, the words of those filled with admiration for Islam and the lives of 42 people who being a member of other religions chose Islam are narrated. Section II is a book of the Qur’an-ı Karîm and the Torah and the Bibles as of Today. Information about today’s Torah and Bibles is given, errors in the Bible are explained; that the Qur’an-ı Karîm is the last and unchangeable book is explained scientifically. Besides, explained are miracles, virtues, moral practices and habits of Muhammad ´alayhissalâm. Section III is a book of Islam and Other Religions. That Islam is not a religion of savageness, that a true Muslim is not ignorant, that there can be no philosophy in Islam are explained along with explanations of primitive religions and celestial religions.
ISLAM AND CHRISTIANITY
This book is written in the nature of a “key” for those Muslim brothers of ours who have just a smattering of knowledge on how the Islamic religion has developed, and it has been written for those non-Muslims willing to know the fundamentals of Islam. Islam, the most up-to-date and the most immaculate of the world’s existing religions, is based upon very humane and very logical principles. Without going into details, this book touches upon the fundamentals of Islam and makes a comparison of Islam with other religions. It answers criticisms raised against Islam by its adversaries and explains as compendiously as possible the qualifications essential for being a good Muslim.
For those who would like to read valuable books on Islam written by Islamic scholars (rahimahumullâhu ta’âlâ) after learning the facts contained in this book, we advise that they read books published in different languages by the Hakîkat Kitabevi (Bookstore) in Istanbul. The names of these books are appended to our books. Read this book slowly and with reflection! Encourage others to read it, too! An ignorant person cannot be a good Muslim. Indeed, it is impossible for a person not to attach all his heart to Islam after learning its fundamentals. After reading this book, you will also realize what a lofty, sacred, logical, and perfect religion Islam is, and you will attach all your heart and soul to it in order to attain salvation and repose in this world and in the hereafter.
Islam that abrogated celestial religions of Judaism and Christianity along with their validity is explained first. That Qur’an-ı Karîm is word of Allah; miracles of Muhammad ׳alayhissalâm, his virtues, moral practices and habits; how to be a true Muslim; a comparison of Islam and Christianity; that Muslims are scientifically powerful; are explained next.
It is a translation of (Cevap Veremedi) into English. Harputlu Ishâk Effendi explains how the Bible - the true book revealed to Isa 'alaihis-salam - was distorted; how words that belonged to people were put into firstly written four Gospels; that the theory of trinity is erroneous; the belief of Tawhid (the unity of Allahu ta’ala) in Islam. Besides, a few very precious letters - a food of a soul by Muhammad Ma’sûm-î Fârûkî - take place. Information about Judaism, Torah and Talmud is also given.