the meaning ofthe statement must be sought as to a position, a station. Accordingly, the letter (t) at the end ofthe (Arabic) word ‘menzila’ (position) indicates a singular meaning. The izâfet (annexation) ‘like the position of Hârûn’ is an izâfet-i-ahdiyya, as is the case with most types of annexation. In other words, it does not indicate a general meaning. And the word ‘Only’ means ‘Yet’. Then, the statement bears a suppositious meaning, not a definite one. In statements such as this, something which is uncertain can be understood with the help of some other information. That is, as the relation between the words ‘menzila’ and ‘Hârûn’ indicates that he was the Khalîfa only for the Sons of Israel, so it indicates that hadrat Alî ‘radiy-Allâhu anh’ was left in Medîna-imunawwara as the Khalîfa during the Holy War of Tabuk. “Being left there as the Khalîfa shows that he is more virtuous. He must be the first Khalîfa,” he said. I said, “Then, Abdullah ibni umm-i-Mektûm ‘radiy-Allâhu anh’ must be a Khalîfa, too. For Rasûlullah ‘sall-Allâhu alaihi wasallam’ left him, as well as others, as the Khalîfa, that is, as his representative, in Medîna-i-munawwara. Now, for what reason do you choose hadrat Alî ‘radiy-Allâhu anh’ as the first Khalîfa instead of conferring the honour on one ofthe others; for instance, on this one (named above)? Moreover, if being left as a representative were a cause of superiority, Alî ‘radiy-Allâhu anh’ would not have expressed his anxiety by complaining, ‘Are you going to leave me here with women, children and the incapable?’ And our Master Fakhr-i-âlem ‘sall-Allâhu alaihi wasallam’ would not have consoled him by stating, ‘Don’t you like to have a position with me like that of Hârûn with Mûsâ?’ ” “According to the Sunnite (branch of) knowledge (called) Usûl, the important thing is not the dissimilarity between the causes but the generality ofthe statement,” he said. I said, “I am not treating the dissimilarity between the causes as a documentary evidence. Yet I am stating that the indefinite element in this hadîth-i-sherîf is a token suggesting its specificity.” He was silent. I went on, “Furthermore, this hadîth-i-sherîf cannot be put forward as a document. For it has not been reported unanimously. Some ofthe scholars have stated it was sahîh, some ofthem have said it was hasan, and others have declared it was a dha’îf  hadîth.  Kinds of hadîth-i-sherîfs are explained in full detail in the sixth chapter of Endless Bliss. – 12 –
Ibn-ul-Djawzî, for instance, says that it is mawdû’. [Abulferedj Jemâl-ud-dîn Hâfiz Abd-ur-Rahmân bin Ali-yyul-Djawzî ‘rahmatullâhi aleyh’ is a great ’âlim (savant, profoundly learned scholar) of hadîth. He was born in Baghdâd in 508 and passed away there in 597 [A.D. 1201]. He wrote more than a hundred books. His tafsîr (explanation of Qur’ân al-kerîm), titled Mughnî, is well-known]. How could this (hadîth) prove that Imâm-i-Alî ‘radiy-Allâhu anh’ was the first Khalîfa, despite the fact that a document should be widely known nass (an âyat-i-kerîma or hadîth-i-sherîf which has been stated clearly)?” He said, “Yes, that is right. This (hadîth) is not our only evidence. The hadîth, ‘Salute Alî as the Emîr (Ruler) of Believers,’ is an evidence. It is an irrefutable fact that this hadîthi-sherîf signifies Alî’s right to be the first Khalîfa, if not his prophethood.” I said, “This hadîth-i-sherîf is mawdû’ to our knowledge. The books ofthe ’Ulamâ (savants) of Ahl-as-sunna ‘rahmatullâhi ta’âlâ alaihim ajma’în’ do not contain a sahîh hadîth of this sort.” He mused (for a while). Then he said suddenly: “I am going to state another evidence, which is impossible to interpret otherwise. The âyat, ‘Come on! Let us call your children and our children!’, is my evidence,” he said. I questioned, “How can this âyat-i-kerîma, which is the sixtyfirst âyat of Âl-i-’Imrân sûra, be an evidence?” He said, “When the Christians coming from Nejran to Medina disbelieved, Rasûlullah ‘sall-Allâhu alaihi wasallam’ said to them, ‘I challenge you; let us imprecate Allah’s condemnation on the party which is lying.’ And then he came forward, taking Alî, Fâtima (his daughter), Hasan and Huseyn (his two grandsons) with him. Certainly, a person who joined (the Prophet) in this invocation is more virtuous than one who did not.” I said, “What you have just told is an episode. It does not signify superiority. For there is an episode that is ascribed to each ofthe As-hâb-i-kirâm ‘radiy-Allâhu ta’âlâ anhum ajma’în’ and which distinguishes him from the others. History readers are quite familiar with this fact. Furthermore, Qur’ân-i-azîm-ush-shân was revealed in the Arabic language. For instance, supposing two tribes were about to fight each other and the chief of one ofthem said, ‘I shall take the brave ones of my tribe with me. And you must select the brave ones in your tribe;’ this statement would not prove that neither tribe contained any brave men other than those – 13 –
Read and/or download the Holy Quran translated into English.
You may also like:
- Listen to the Quran online and download mp3 files at www.QuranReciter.org.
- Read & download Islamic books at www.IslamicGlobe.com.
- Listen, Read Islamic khutbas/articles at www.IslamicFinder.info.
ISLAM AND CHRISTIANITY
This book is written in the nature of a “key” for those Muslim brothers of ours who have just a smattering of knowledge on how the Islamic religion has developed, and it has been written for those non-Muslims willing to know the fundamentals of Islam. Islam, the most up-to-date and the most immaculate of the world’s existing religions, is based upon very humane and very logical principles. Without going into details, this book touches upon the fundamentals of Islam and makes a comparison of Islam with other religions. It answers criticisms raised against Islam by its adversaries and explains as compendiously as possible the qualifications essential for being a good Muslim.
For those who would like to read valuable books on Islam written by Islamic scholars (rahimahumullâhu ta’âlâ) after learning the facts contained in this book, we advise that they read books published in different languages by the Hakîkat Kitabevi (Bookstore) in Istanbul. The names of these books are appended to our books. Read this book slowly and with reflection! Encourage others to read it, too! An ignorant person cannot be a good Muslim. Indeed, it is impossible for a person not to attach all his heart to Islam after learning its fundamentals. After reading this book, you will also realize what a lofty, sacred, logical, and perfect religion Islam is, and you will attach all your heart and soul to it in order to attain salvation and repose in this world and in the hereafter.
Islam that abrogated celestial religions of Judaism and Christianity along with their validity is explained first. That Qur’an-ı Karîm is word of Allah; miracles of Muhammad ׳alayhissalâm, his virtues, moral practices and habits; how to be a true Muslim; a comparison of Islam and Christianity; that Muslims are scientifically powerful; are explained next.
At the beginning of the book (The Blessed) superiority of Ashâb of our prophet, Muhammad ´alayhissalâm, is explained along with how unjust and ignorant are those who defame Ashâb-ı-kirâm. Besides, the meaning of ijtihâd is explained. In the part of cautioning, an answer is given to the book (Hüsniyye) written by an enemy of Islam. In another part, biographies of great savants of Islam - hadrat Imâm-ı Rabbâni and hadrat Sayyed Abdülhakîm-ı Arvâsi - are explained. In the part Two Apples of the Eye of Muslims superiority of hadrat Abû Bakr and hadrat Omar is explained; in the part The First Fitna in Islam events between Ashâb-ı-kirâm are explained beautifully from the pen of hadrat Imâm-ı Rabbâni Ahmad Fârûkî Sarhandi who explains that to love all of Ashâb-ı-kirâm is a fundamental condition of being Ahl-i-sunnat.
BELIEF AND ISLAM
star This work, Belief and Islam, originally was written in Persian under the title I’tiqâd-nâma by Hadrât Mawlânâ Khâlid al-Baghdâdî, a profound ‘âlim of Islam and a specialist in ma’ârif of tasawwuf. Hâji Faydullah Effendi of Kemah, a khalîfa of great walî Mavlânâ Mahmûd Sâhib, the brother of the author, translated the book into Turkish and named it Farâid-ul-fawâid which was printed in Istanbul in 1312 A.H.. Our bookstore had it translated again from the Persian original into Turkish and, some explanations and three chapters, published it with the title Imân ve Islâm in 1966. German, French and Arabic versions are also published by our bookstore. This book, explains five fundamentals of Islam, six fundamentals of îmân and the contemporary information about the matter and refutes those who are against Islam and those who are lâ-madbhabî.
The Turkish original of the book Se’âdet-i Ebediyye consists of three parts, all of which add up to more than a thousand pages. We have translated the entire book into English and have published six individual fascicles. Se’âdet-i Ebediyye is a book prepared according to the Hanafî Madhhab. There is not a bit of knowledge or word which does not confirm the creed of the Ahl-i Sunnat and Jamâ’at in this book. This is the first fascicle. We invoke Allâhu ta’âlâ to help us deliver it to our dear readers.
There are two hundred and forty (240) chapters in Se’âdet-i Ebediyye, and it consists of three parts. Forty-one of the ninety-eight chapters in the first part, thirty-four of the seventy-two chapters in the second part and thirty-three of the seventy chapters in the third part are translations of the letters in the Persian original of Maktûbât (The Letters) by Hadrat Imâm-i Rabbânî ‘rahmat-Allâhi ’alaih’ . A few of them are translations of letters by Hadrat Muhammad Ma’sûm ‘rahmat-Allâhi ’alaih’. The remaining chapters are taken from many valuable books. Maktûbât by Hadrat Imam-î Rabbânî consists of three volumes (I, II, III) and they contain five hundred and thirty six letters. All of them were published in two volumes in Pakistan in 1392 [1972 A.D.], and it was printed by offset in 1397 [1977 A.D.] in Istanbul. Maktûbât by Hadrat Muhammad Ma’sûm, his son, is also of three volumes (IV, V, VI). The volume number and the number of each letter translated is given below. The additions in brackets are explanations made by the translator, (i.e. Hadrat Hüseyn Hilmi Işık 'quddisa sirruh'.).
Subjects relating to belief of ahl as-Sunnat are quoted from famous Ahl as-Sunnat scholars' books.
THE SUNNI PATH
The beginning of (The Sunni Path), the book by a statesman of the Ottoman Empire Ahmet Cevdet Pasha (Ma’lûmat-ı Nâfia=Beneficial Information), gives a succinct information about how to believe in the religion of Islam and makes the classification of the science of Islam. Imâm-ı Gazâli, one of the greatest savants of Islam, briefly explains the explanations of Ahl-i-sunnat savants of the true religion of Islam preached by Muhammad ׳alayhissalâm. In addition to this, the life of Imâm-ı A’zam Ebû Hanifa, a great Ahl-i-sunnat savant, is summarized in the book (The Sunni Path). Besides, given are an answer to the slanderers and an explanation to (How to be a True Muslim?)
In this precious book written by Imâm-ı Rabbânî Ahmed Fârûkî Serhendi, one of the greatest savants of Islam, explained are the proof of Prophethood, the special features of a Prophet that distinguish him from other men, a miracle, the Prophethood of Muhammad ׳alayhissalâm. In addition to this, the lives of great savants of Islam such as Sayyed Abdülhakîm-i Arvâsî, Sayyed Fehîm-i Arvâsî, Sayyed Tâhâ-i Hakkârî and Hüseyn Hilmi bin Sa’id Effendi are briefly narrated.
Translations of letters from Imam-i Rabbani's Maktubat and Sayyid Abdulhakim Arwasi's books. Subjects include kinds of hadiths, justice, qada, qadar, madhhabs, bid'ats, fiqh, shafa'at, corrupt religions, Islam&Science and various aspects of sufism.
WHY DID THEY BECOME MUSLIMS?
The book Why Did They Become Muslims consists of 3 sections. Section I is a book of Islam and Christianity. Information about Prophets, books, religions (Judaism, Christianity and Islam) is given, conditions of being a true Muslim are explained, the words of those filled with admiration for Islam and the lives of 42 people who being a member of other religions chose Islam are narrated. Section II is a book of the Qur’an-ı Karîm and the Torah and the Bibles as of Today. Information about today’s Torah and Bibles is given, errors in the Bible are explained; that the Qur’an-ı Karîm is the last and unchangeable book is explained scientifically. Besides, explained are miracles, virtues, moral practices and habits of Muhammad ´alayhissalâm. Section III is a book of Islam and Other Religions. That Islam is not a religion of savageness, that a true Muslim is not ignorant, that there can be no philosophy in Islam are explained along with explanations of primitive religions and celestial religions.
CONFESSIONS OF A BRITISH SPY
Must read for every Muslim!
This book ConfessionbyaBritishspy, translated from the book (Muzakkarat-ul Mister Hempher) which was published in Cairo by (Dâr-ul-kitâb-is-sufi), consists of the memoirs of Hempher, one of the thousands of spies, men or women, send to islamic countries by Ministry of the British Colonies, to demolish the Islamic religion. In this confession, the spy, Hempher, disclosed the lies and slanders fabricated by the Ministry; how he had deceived Muhammad bin Abdulwahhab, the founder of Wahhâbism; how he had strived to divide Muslims into groups and to corrupt their religion.
Answer to an Enemy of Islam
This is a refutation of the lies and slanders which the lâ-madhhabî Rashîd Rıdâ of Egypt, who appeared in the disguise of a religious man and wrote against the scholars of Islam in his book Muhâwarât.
It is a translation of (Cevap Veremedi) into English. Harputlu Ishâk Effendi explains how the Bible - the true book revealed to Isa 'alaihis-salam - was distorted; how words that belonged to people were put into firstly written four Gospels; that the theory of trinity is erroneous; the belief of Tawhid (the unity of Allahu ta’ala) in Islam. Besides, a few very precious letters - a food of a soul by Muhammad Ma’sûm-î Fârûkî - take place. Information about Judaism, Torah and Talmud is also given.
THE BOOK ‘O SON’
Al-hamdu lillâhi Rabbil ’âlamîn. Wa-s-salâtu wa-s-salâmu ’alâ
Rasûlinâ Muhammadin wa Âlihi wa Sahbihi ajma’în.
1– O son! Collecting from books written by the scholars of the
Hanafî Madhhab three hundred and sixty hadîth-i-sherîfs and
forty-four khabars and also the seven essentials and the five rukns
and the seven wâjibs and the fourteen sunnats and the twenty-five
mustahabs and the fourteen mufsids of namâz, I have explained
them for you. Adapt your acts and deeds to these teachings so that
you attain fayz and nejât (salvation)!
2– Also for your information, I have collected a thousand and
ninety âdâb (adabs) for you and for other young Muslims like you.
If you adapt your actions and acts of worship to these teachings,
they will be sufficient for you. If you laze, disobey Allâhu ta’âlâ
and cease from these practices and manners, you will be afflicted
with slavery and disgrace in the world and subjected to torment in
the world to come.
If you live up to them and advise your Muslim brothers to do
the same, it will be useful for you. They will say blessings over you.
And Haqq ta’âlâ will accept their invocations. For, a slave will be
pardoned on account of another slave’s invocations for them.