Views
3 months ago

PRIME MAG - AIR MAD - MARCH 2018 - SINGLE PAGES - web

DESTINATIONS Infos

DESTINATIONS Infos pratiques Useful information Photo © : Mickael Andriamparany Quand y aller? / When to go? Antananarivo présente un climat tempéré chaud où la saison chaude est marquée par des pluies orageuses et l’hiver très frais. En général, le temps à Antananarivo est agréable. Antananarivo has a warm temperate climate where the summer is hot and marked by stormy rains and the winter is very cool. In general, the weather in Antananarivo is pleasant. Comment s’y rendre? / How to get there? L’aéroport international d’Ivato, localisé à une vingtaine de kilomètres du centre-ville, relie Antananarivo aux grandes villes du monde. De Paris, rejoignez directement l’aéroport d’Ivato avec des vols réguliers de la compagnie aérienne Air Madagascar. The international airport of Ivato, located about twenty kilometres from the city centre, connects Antananarivo to the major cities of the world. From Paris, fly directly to Ivato airport through Air Madagascar airline with scheduled flights. Où se loger? / Where to stay? Choisissez l’hôtel Colbert – Spa & Casino pour votre bien-être. C’est l’un des plus beaux hôtels de la ville, un vrai palace au cadre sublime. Le Tana hôtel se situe également en ville. Séjournez à l’hôtel La Ribaudière ou encore à L’Urban Hôtel pour profiter d’une vue exceptionnelle sur le centre-ville. Choose Hotel Colbert - Spa & Casino for your wellbeing. This is one of the most beautiful hotels in the city, a real palace with a sublime setting. The Tana Hotel is also located in the city. Stay at the hotel La Ribaudière or at L'Urban Hotel to enjoy an exceptional view overlooking the city centre. Où manger? / Where to eat? Les restaurants de ces hôtels vous proposent des revisites succulents de vos spécialités préférées. Le café de la gare à Soarano est l’endroit idéal pour boire un verre et faire des rencontres. Les cuisines françaises sont à l’honneur. The restaurants of these hotels offer you succulent revisits of your favorite specialities. Le Café de la Gare in Soarano is the ideal place to have a drink and socialise. French cuisines are in the spotlight. Que voir? / What to see? La ville des milles offre mille trésors et mille attraits. Commencez par visiter Analakely, un quartier très animé. Carrefour de tous les échanges commerciaux avec ses nombreuses boutiques, sa visite est intéressante. A l’ouest, plusieurs établissements hôteliers sillonnent les rues d’Antaninarenina et d’Isoraka. Finalisez le parcours avec la visite de la ville haute et ses monuments historiques, à commencer par le Palais de la Reine à Manjakamiadana. Il donne accès aux tombeaux royaux, au Palais du Roi Andrianampoinimerina, aux Palais Manampisoa, Tranovola et au Palais des Reines, la majestueuse construction qui surplombe la capitale. Découvrez non loin le Palais du Premier Ministre et les ruelles qui ont marqué l’histoire. The city of miles offers a thousand treasures and a thousand attractions. Start by visiting Analakely, a lively area. It is the crossroads of all trade with its many shops. His visit is very interesting. More to the west, several hotels and restaurants crisscross the streets of Antaninarenina and Isoraka. Finish the journey with a visit of the upper town and its historical monuments starting with the Queen's Palace of Manjakamiadana. It gives access to the royal tombs, the palace of King Andrianampoinimerina,the Palace called Manampisoa, the Palace called Tranovola, and the Palace of Queens, the majestic construction overlooking the capital. Discover, not far from the Courthouse, the Palace of the Prime Minister and the alleys that have marked history. | 108 | Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international

DESTINATIONS Lire le magazine en ligne / Read the magazine online www.primemedia.international | 109 |