The Rising and the Hereafter
Allâhu ta’âlâ pities all the people on the earth, and sends them the useful things He creates. He has taught the entire humanity how they should act and behave so that they may lead a life of comfort and peace in the world and in the Hereafter. Choosing some of the people whose deserved destination in the Hereafter is Hell, He will magnanimously forgive them and bless them with Paradise....
Allâhu ta’âlâ pities all the people on the earth, and sends them the useful things He creates. He has taught the entire humanity how they should act and behave so that they may lead a life of comfort and peace in the world and in the Hereafter. Choosing some of the people whose deserved destination in the Hereafter is Hell, He will magnanimously forgive them and bless them with Paradise....
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
lessingisknownonlybyasufferer.<strong>The</strong>valueofwealthisknown<br />
onlyby<strong>the</strong>poor.(<strong>The</strong>fourthoneisnotwrittenhere.Yetitmeans<br />
that <strong>the</strong> value of <strong>the</strong> people of Paradise is known only by <strong>the</strong><br />
peopleofHell.)<br />
Somepeople’snûrapearson<strong>the</strong>irtwofeet<strong>and</strong>on<strong>the</strong>irtoes.<br />
Some people’s nûr brightens <strong>and</strong> goes out alternately. <strong>The</strong>se<br />
people’snûrisasbrightas<strong>the</strong>irîmân.And<strong>the</strong>irbehaviourafter<br />
risingfrom<strong>the</strong>irgravesisasgoodas<strong>the</strong>ir’amal,(i.e.<strong>the</strong>irdeeds<br />
in<strong>the</strong>world.)Inahadîth-i-sherîfthatissahîh,when,oneday,our<br />
Master <strong>the</strong> blessed Prophet ‘sall-Allâhu ’alaihi wa sallam’ was<br />
asked, “Yâ Rasûlallah! How will we be taken to <strong>the</strong> place of<br />
judgment (hashr)?” he answered: “People will be taken to <strong>the</strong><br />
place of hashr two on a camel, <strong>and</strong> five on a camel, <strong>and</strong> ten on a<br />
camel.”<br />
<strong>The</strong>meaningofthishadîth-i-sherîf,whichAllâhuta’âlâ,alone,<br />
knows exactly, may be: “If <strong>the</strong> individuals in a society help one<br />
ano<strong>the</strong>rinIslam<strong>and</strong>teachfaith,îmân,<strong>and</strong>harâmstooneano<strong>the</strong>r.<br />
Allâhu ta’âlâ will have rahmat (mercy, compassion) on <strong>the</strong>m.<br />
From<strong>the</strong>ir’amalHewillcreatecamelsfor<strong>the</strong>mtorideon;<strong>and</strong><br />
<strong>the</strong>reby<strong>the</strong>ywillbetakento<strong>the</strong>placeofhashr(assemblingfor<br />
judgment).”This,however,isconsequentuponweak’amal,(i.e.<br />
havingdonefewgood<strong>and</strong>piousdeedsin<strong>the</strong>world.)<strong>The</strong>irsharing<br />
acameltoridetoge<strong>the</strong>ronmeansthateachperson’s’amalistoo<br />
weaktomakeupacamel<strong>and</strong><strong>the</strong>refore<strong>the</strong>’amalsofafewof<strong>the</strong>m<br />
havebeenaddedtoge<strong>the</strong>rtobuildacamel.<br />
Suchpeopleareanalogoustoagroupofpeoplewholaunched<br />
anexpeditiontoge<strong>the</strong>r.However,becausenoneof<strong>the</strong>mhadtime<br />
tobuyananimal<strong>the</strong>ydonothaveananimaltocarry<strong>the</strong>mto<strong>the</strong>ir<br />
destination.Twoorthreeof<strong>the</strong>mjoin<strong>the</strong>irmoney,buyananimal<br />
<strong>and</strong>ridetoge<strong>the</strong>ronit.Sometimes<strong>the</strong>numberofpeopleridingon<br />
<strong>the</strong>samecamelisten.Itresultsfromshortageof’amal,whichin<br />
turn is a result of being tight with property, i.e. tight-fistedness.<br />
Never<strong>the</strong>less,<strong>the</strong>yaremadetoattainsalvation.<strong>The</strong>n,youshould<br />
perform<strong>the</strong>’amalwhereforeAllâhuta’âlâwillassignananimalto<br />
yourlot.<br />
Itshouldbeknownthat<strong>the</strong>sepeoplehavebenefited<strong>and</strong>made<br />
aprofitfrom<strong>the</strong>irtradefor<strong>the</strong><strong>Hereafter</strong>.Accordingly,<strong>the</strong>riders<br />
arethosewhofearedAllâhuta’âlâ<strong>and</strong>publicized<strong>the</strong>religionof<br />
Allâhuta’âlâ,(i.e.Islam.)Forthatmatter,Allâhuta’âlâdeclared,<br />
asispurportedin<strong>the</strong>eighty-fifthâyat-i-kerîmaofMaryamSûra:<br />
“Those who fear Allâhu ta’âlâ; that day <strong>the</strong>y will go toge<strong>the</strong>r for<br />
–50 –