Views
5 months ago

Damming at gunpoint (Burmese Version)

oH u&ifjynfe,ftwGif;&Sd

oH u&ifjynfe,ftwGif;&Sd “0J}uD ;”ESifh “"g;cGif” a&umwm vGiftxufydkif; “0J}uD;”a&umwmpDrHcsufcsxm;onfh ae&mrSm zgyGefc±dkif ta&S@ajrmufe,fpyfjzpf+yD; “ausmufn‡yf”[kac:aom (5)uDvdkrDwm &Snfvsm; onfh ausmufawmif. awmifbuftqHk;wGif&Sdonfh “0J}uD;” [kac:onfh ae&mwGifjzpfonf? Tae&mwGif oHvGifjrpfxJY tvGef}uD;rm;+yD; tE W&m,f rsm;onfh 0J}uD;rsm;&Sdojzifh ‚tm;0J}uD;[kac: jcif;jzpfonf? Tae&m.ta=umif;udk avSjzifhjzwfoef; oGm;vmae=uol tm;vHk;ajymqdkavh&Sd=uonf? Tae&mrSm jzwfoef; oGm;vm&ef tvGefcufcJ+yD; tE W&m,f}uD;onf? aEG&moDwGif Tae&m&Sd ausmufawmif w0dkufwGif “r,f±dk;” [kac:onfh a&wHcGef&Sd+yD; jzwfoef;oGm;vm&mwGif tvGefa=umuf p&maumif;onf? rdk;&moDusjyefawmh t&G,ftpm;tvGef}uD;rm;onfh 0J}uD;rsm; ay:aygufum tvm;wlyif a=umufp&mtvGefaumif;ygonf? ajryHk(4) ‘0J}uD;’w0dkufajrae&mtao;pdwfjyajryHk aorif;wrefa&umwm 17

u&ifjynfe,ftwGif;&Sd 0J}uD;ESifh "g;cGifa&umwm ajryHk(5) ‘"g;cGif’w0dkufajrae&mtao;pdwfjyajryHk oHvGifatmufydkif;a&umwmtwGuf pDrHudef;csxm;onfhae&mrSm "g;cGif[k ac:onf? Tae&monf zgyGef+rdKŒ. ta&S@pl;pl;wGifwnf&Sdygonf? "g;cGif[k ac:&jcif;rSm cGifaeonfh "g;uJ hodk@ tvGefaumufauG;onfh jrpfa=umif;ae&mjzpfjcif;a=umifhjzpfonf? Tae&mwGif oHvGifjrpfa=umif;rSm pl;&SpGmaumufauG;v#uf&Sdonf? odk@jzifh xdkif;EdkifiHbufwGif ajrae&m *GifusOf;usOf;uav;r#om &Sdonf? T*GifusOf;usOf;. t&SnfrSm (5)uDvdkrDwmcef@&Sd+yD; tus,frSm (2)uDvdkrDwmcef‹ &Sdrnfjzpfonf? udkvdkeDacwfumvu Tae&mwGif +Adwdo# wdk@u e,fpyfppfaq;a&;*dwf xm;&Sdonf? ,ckvnf; xdkif;EdkifiHonf Tae&mwGif ppfaq; a&;*dwfxm;&Sdonf? Tae&mudk ukefonfrsm; yHkrSefjzwfoef;oGm;vmr_rsm; ðyvkyf=uyg onf? *syef. v#yfppfpGrf;tm;zGH@®z;a&;ukr`%D (EPDC) 5 . avhvmcsuft& atmufydkif; a&umwm "g;cGif rSm oHvGiftxufydkif;a&umwm 0J}uD;udk taxmuftulðy&ef twGuf a&oGif;a&xkwf odkavSmifueftjzpf aqmif&Gufrnfjzpfonf? ToHvGif atmufydkif; a& 5 v#yfppfzGH@®z;a&;pDrHcsufyl;wG JtvkyftzG J@onf Te,fpyfjrpfa&umwmtm; ueOD; avhvm&eftwGuf 1991-ckESpfwGif vufcHtwnfðycJ h+yD; jzpfonf? Tyl;wG JtvkyftzG J@udk xdkif;tpdk;&ESifh jrefrmtpdk;&u a&G;cs,fcef@tyfcJ hygonf? 18 u&ifjrpfacsmif;rsm;apmifh=unfhavhvma&;tzGJŒ

Damming at gunpoint(English Version)
Damming at gunpoint (karen Version)
No Holidays for the Burmese
No Holidays for the Burmese
Burmese Language - RITELL
Oldest Burmese Group - startts
The Contraceptive Implant Factsheet - in Burmese
Flow - Burmese - IUCN
No Holidays for the Burmese
No Holidays for the Burmese
A Burmese Enchantment - Khamkoo
Burmese Sketches - Khamkoo
fellow Burmese believers - Canadian Mennonite
59E59 BURMESE DAYS EBILL - 59E59 Theaters
Burmese - the NSW Multicultural Health Communication Service
The Progestogen IUD Factsheet - in Burmese
DAM Catalogue6
TEESTA DAM
Sand Dams
Burmese in CZ_Novak - Österreichisches Rotes Kreuz
SMALL DAMS
Burmese - the NSW Multicultural Health Communication Service
Burmese - the NSW Multicultural Health Communication Service
Burmese Refugee Project Annual Report 2012
Australian Citizenship: Our Common Bond - Burmese Translation
Geotextiles in Embankment Dams By - Association of State Dam ...
Indo-Burmese forests (PDF, 695 KB) - BirdLife International
Introduction to VNCOLD & Dams in Vietnam
Wolf Creek Dam
What is a dam? - International Rivers