Views
1 week ago

Damming at gunpoint (Burmese Version)

csrf;omwJholawGu

csrf;omwJholawGu a&umwmaqmufawmh awmifay:a'o&Sd v,fajrrsm;tm; a&v$rf;rdk;jyD; “rdcif”twGuf jy\emtrsdK;rsKd; jzpfay:apw,f? csrf;omolawGu jrpfawGudk um&Hvdkufawmh tdrfacgifrdk;txd a&v$rf;rdk;+yD; rdcifudk tdk;rJhtdrfrJhjzpf&w,f? (a&S;u&ifwdk‹. ±dk;&mtqdktrdef@)

“TpmtkyfwGifyg&Sdonfh tuQ&mjzifhaz: jyonfhemrnfrsm;ESifh a0g[m&rsm;tm; az: jy&Sif;vif;jcif;” etz ESifhywfoufonfh tuQ&mrsm;jzifh az: jyaom emrnfrsm;ESifh a0g[m&rsm;? etz - EdkifiHawmfat;csrf;om,ma&;ESifh zGH@®z;a&;aumifpD (SPDC) cv& - ajcvsifwyf&if; (IB) cr& - ajcjrefwyf&if; (LIB) &wc - ta&S@awmifwdkif;ppfXmecsKyf (u&ifjynfe,fESifhrGefjynfe,ftwGif;&Sd ppfwdkif;XmecsKyf jzpfonf?) autJef,lESifhywfoufonfh tuQ&mrsm;jzifh az: jyaom emrnfrsm;ESifh a0g[m&rsm;? KNU - u&iftrsKd;om;tpnf;t±Hk; KNLA - u&iftrsKd;om;vGwfajrmufa&;wyfrawmf KNDO - u&iftrsKd;om;umuG,fa&;tzGJ@ u&ifjynfe,fESifhweoFm&Dwdkif;twGif;&Sd (KNU ( . tkyfcsKyfa&;e,fajrrsm;) 1? oxHkc±dkif - wyfr[m (1) 2? awmifilc±dkif - wyfr[m (2) 3? anmifav;yifc±dkif - wyfr[m (3) 4? +rdwf§xm;0,fc±dkif - wyfr[m (4) (weoFm&Dwdkif;twGif;wGif&Sdonf?) 5? zgyGefc±dkif - wyfr[m (5) 6? 'l;yvm,mc±dkif - wyfr[m (6) &? zg;tHc±dkif - wyfr[m (&) c±dkiftkyfcsKyfa&; ®r@e,f aus;&Gmtkyfpk aus;&Gm tjcm;tuQ&mjzifhaz: jyonfhemrnfrsm; EGAT - vQyfppf"gwftm;ay;a&;qdkif&m xdkif;tmPmydkiftzGJU EPDC - vQyfppfpGrf;tifzGHYNzdK;a&;ukrÜPD (*syefukrÜPD) NMSP - rGefjynfopfygwD (rGefjynfe,fESifh weoFm&Dwdkif;twGif;&Sdonf/) KNPLF - u&ifeDvlrsdK;aygif;pHkjynfolUvGwfajrmufa&;wyfOD; (u,m;jynfe,fxJwGif &Sdonf/)

say_it_in_karen_vocabulary
karen_vernacular_grammar