Views
2 months ago

Damming at gunpoint (Burmese Version)

ppftpdk;&.wyfrsm;

ppftpdk;&.wyfrsm; wdk;jr‡ifhcsxm;vmaejcif; ajryHk(12) 2004-ckESpf zgyGefc±dkiftwGif; usef&Sdonfhaus;±Gmrsm;jyajryHk aorif;wrefa&umwm 45

ppftpdk;&.wyfrsm; 1999 ckESpf atmufwdkbmv (23) &ufae@u DVB 'Drdku&ufwpfjrefrmhtoHrS ,ckuJhodk‹ toHv$ifhxkwfjyefa=unmcJhonf? “ta&S@awmifwdkif; ppfXmecsKyftrdef@t& Tppfqifa&;. &nf&G,fcsufrSm zgyGefc±dkif KNLA wyfr[m(5). tkyfcsKyfr_atmuf&Sd aus;&Gmrsm;udk zsufqD;ypf&efjzpfonf? Taus;&Gmrsm;onf autJef,lESifh tquftoG,f&Sd=u+yD; autJef,ludk axmufcH tm;ay;olrsm;jzpf=uonf?” t"r®ajymif;a½TUae&mcsxm;rIrsm; , cktcsdefwGif zgyGefc±dkiftwGif; t"rRajymif;a&$Œaecsxm;onfh ae&mtm;vHk; (31) ae&m&Sdonf? TonfrSm 1991 ckESpfup+yD; etzppfwyfu ae&m owfrSwf+yD; a&$@ajymif;apcJhjcif;jzpfonf? 14 a&$@ajymif;&efowfrSwfonfhae&mrSm &Sd+yD;om;&Gmrsm;om jzpfavh&Sdonf? T&Gmrsm; wGif &Sd=uonfh&GmcHrsm;udk aemufxyftopfvma&mufaexdkif=uolrsm;twGuf ‚wdk@. ajr,may:wGif aexdkifcGifhðy&ef ppfwyfrStwif;t=uyf oabmwlcdkif;onf? etzwyf rsm;onf a&$@ajymif;aexdkifvm=uonfh &Gmol&Gmom;rsm;udk &duQmESifhwuG tjcm;vdktyf onfh ypPnf;rsm;tm; axmufyhHjcif;rðyay? zgyGefc±dkif/ 'G,fvdk;®r@e,ftwGif; 199& ckESpfwGif ppfqifa&;. tpdwftydkif;wcktjzpf etzwyfrsm;u aus;&Gm(24)&Gmudk t"rRa&$@ajymif;aponf? Tppfwyfrsm;onf autJef,l. awmifydkif;wyfr[m(4)ESifh wyfr[m(6)e,fajrrsm;udkyg wòyifeuf xdk;ppfqif wdkufcdkufonfh ppfqifa&;jzpfonf? 'G,fvdk;®r@e,ftwGif; oGm;a&mufa&$@ajymif; aexdkif=u&onfh &Gmrsm;rSm &Sd+yD;om;aus;&Gmrsm;jzpfonfh rJ0dkif/ r,fnKxm/ a0:rl ESifh tl;olxm &Gmrsm; jzpf=uonf? tcsKd@&Gmol&Gmom;rsm;rSm apcdkif;onfhtwdkif; owfrSwfxm;onfh aus;&Gmrsm;odk@ oGm;a&mufajymif;a&$Œaexdkifjcif;rðybJ awmwGif;Yom jynfwGif;'kuQonf IDPs tjzpf ykef;atmif;aexdkif=uonf? tcsKd@rSmrl xdkif;EdkifiH&Sd 'kuQonfpcef;rsm;odk@ xGufajy; a&muf&SdoGm;=uonf? etzwyfrsm;tm; ajymif;a&$Œae&mcsxm;onfh aus;&GmteD; 14 zgyGefc±dkif u&ifhu,fq,fa&;ESifh zGH@®z;a&; ±Hk;tzG J@rS 2004 ckESpf ay;onfh owif;? 14 wdk;jr‡ifhcsxm;vmaejcif; 46 u&ifjrpfacsmif;rsm;apmifh=unfhavhvma&;tzGJŒ

Damming at gunpoint(English Version)
Damming at gunpoint (karen Version)
No Holidays for the Burmese
No Holidays for the Burmese
No Holidays for the Burmese
No Holidays for the Burmese
Flow - Burmese - IUCN
The Progestogen IUD Factsheet - in Burmese
Burmese Language - RITELL
Oldest Burmese Group - startts
The Contraceptive Implant Factsheet - in Burmese
A Burmese Enchantment - Khamkoo
Burmese Sketches - Khamkoo
fellow Burmese believers - Canadian Mennonite
Burmese - the NSW Multicultural Health Communication Service
SMALL DAMS
Folsom Dam
Birds and Dams
Dam Removal
Burmese in CZ_Novak - Österreichisches Rotes Kreuz
Carbon footprints of Burmese teak versus Kebony Maple
Lustig, Friedrich V. Burmese classical poems
A Burmese wonderland; a tale of travel in Lower and ... - Khamkoo
SMALL DAMS
Burmese - the NSW Multicultural Health Communication Service
Burmese - the NSW Multicultural Health Communication Service
Burmese Refugee Project Annual Report 2012
Australian Citizenship: Our Common Bond - Burmese Translation
DAM Catalogue6
TEESTA DAM