- Page 1 and 2:
LATVIAN ACADEMY OF SPORTS EDUCATION
- Page 3 and 4:
Dear readers, students and lecturer
- Page 5 and 6:
art.gymn. artistic sp.vingr. sporta
- Page 7 and 8:
dog.rac. dog racing suņu skr. suņ
- Page 9 and 10:
icehok. ice hockey hok. hokejs Eish
- Page 11 and 12:
ollsp. rollersports skrit.sp. skrit
- Page 13 and 14:
tramp. trampoline bat. lēkšana uz
- Page 15 and 16:
abdominal balance (gymn.) Gleichgew
- Page 17 and 18:
absolute record absoluter Rekord ab
- Page 19 and 20:
acclivity Abhang, Hang nogāze, nok
- Page 21 and 22:
acquirement Fertigkeiten, Fähigkei
- Page 23 and 24:
action of the legs (equest.) Schenk
- Page 25 and 26:
adaptive reaction anpassende Reakti
- Page 27 and 28:
(powerboat) (wat.m.sp.) (ūd.motosp
- Page 29 and 30:
advancing foot sweep (deashi-barai)
- Page 31 and 32:
maneuvers) (airsp.) (augstākā pil
- Page 33 and 34:
age limit Altersbegrenzung, Altersg
- Page 35 and 36:
aid climbing Felsenklettern mit Hil
- Page 37 and 38:
air shot (air ball) (f/b) Ballschla
- Page 39 and 40:
alignment of boats (liningup for st
- Page 41 and 42:
all-round athlete Allroundsportler
- Page 43 and 44:
Alpine mountain training Hochgebirg
- Page 45 and 46:
altimeter (altitude gauge) Höhenme
- Page 47 and 48:
ammunition (shoot.) Sportmunition (
- Page 49 and 50:
the cross-bar (f/b) (f/b) (ф/б) a
- Page 51 and 52:
(art.gymn.) announce (to) the vault
- Page 53 and 54:
anybody's game ausgegliechenes Spie
- Page 55 and 56:
(art.gymn.) (Gerätturn.) pieskarš
- Page 57 and 58:
approach area (bowl.) Annäherungsp
- Page 59 and 60:
aquatics Wassersport ūdenssports
- Page 61 and 62:
arch in handstand (art.gymn.) Hands
- Page 63 and 64:
arena Arena, Wettkampfstätte arēn
- Page 65 and 66:
arm wave (r.gymn.) Welle mit Arm (K
- Page 67 and 68:
arms walk (gymn.) Handgehen (im St
- Page 69 and 70:
armstand, forward cut through tuck
- Page 71 and 72:
arrive (to) in a squat position (ar
- Page 73 and 74:
artistic callisthenics (old.fash.)
- Page 75 and 76:
assembly area (sail.) Sammelzone, V
- Page 77 and 78:
assistant timer; assistant timekeep
- Page 79 and 80:
(right) dress! (gymn.) retoties! (v
- Page 81 and 82:
athletic running (athl.) Laufdiszip
- Page 83 and 84:
cycl.) riteņbr.) велосп.) at
- Page 85 and 86:
attacker (attacking player) (sp.g.)
- Page 87 and 88:
(v/b) время разминки (
- Page 89 and 90:
Australian Rules football Australis
- Page 91 and 92:
automatic timing and placing system
- Page 93 and 94:
award (to) a basket (referees) (b/b
- Page 95 and 96:
ack zurück, rückwärts atpakaļ,
- Page 97 and 98:
ack court defence (sp.g.) Abwehr im
- Page 99 and 100:
ack drop (tramp.) Sprung auf den R
- Page 101 and 102:
ack fist punch downwards (dungdjumo
- Page 103 and 104:
ack hip circle from long swing (bar
- Page 105 and 106:
ack rest; back leaning (art.gymn.)
- Page 107 and 108:
ack somersault seat to feet (tramp.
- Page 109 and 110:
(art.gymn.) (sp.vingr.) (перек
- Page 111 and 112:
ack uprise with mixed grip, followe
- Page 113 and 114:
ackcourt area (v/b) Verteidigungszo
- Page 115 and 116:
ackhand stroke (ten.) Rückhandschl
- Page 117 and 118:
ackover (feet) to hands and knees (
- Page 119 and 120:
ackstroke turn Rückwende pagriezie
- Page 121 and 122:
(art.gymn.) Stütz (Gerätturn.) p
- Page 123 and 124:
ackward rotation Drehung rückwärt
- Page 125 and 126:
ackward steamroller (BMX) Vorwärts
- Page 127 and 128:
adminton racket (badminton racquet)
- Page 129 and 130:
alance stand (gymn.) Gleichgewicht
- Page 131 and 132:
all bouncing (r.gymn.) Absprung des
- Page 133 and 134:
all out (tramp.) aus dem Rücken 1
- Page 135 and 136:
alloon (balloonsp.) Luftballon (Bal
- Page 137 and 138:
anner Banner transparents (reklāmk
- Page 139 and 140:
arannie; barany (tramp.) Salto vorw
- Page 141 and 142:
arracuda somersault back pike spinn
- Page 143 and 144:
Baryshnikow rotation (athl.) Barysc
- Page 145 and 146:
asic mark (art.gymn.) Basisnote, Au
- Page 147 and 148:
asket net (sp.g.) Korbnetz (Sp.sp.)
- Page 149 and 150:
asket to upperarm support from forw
- Page 151 and 152:
atinton (sp.g.) Batinton (dem Badmi
- Page 153 and 154:
atten (sail.) Segellatte (Seg.) rā
- Page 155 and 156:
e stationary (in start) (athl.) in
- Page 157 and 158:
eat to handstand (art.gymn.) beat t
- Page 159 and 160:
ell boots (polo) Glockenschuhe ( f
- Page 161 and 162:
ench (to) a player (sp.g.) Spieler
- Page 163 and 164:
ent over row (weightl.) Zug beim Be
- Page 165 and 166:
icycle Rennrad; Rad divritenis (vel
- Page 167 and 168:
illiard cue Billardqueue biljarda k
- Page 169 and 170:
(draughts) black square (chess, dra
- Page 171 and 172:
lock (athl.) Block; Startblock (L/a
- Page 173 and 174:
lood sports Sportarten mit Töten d
- Page 175 and 176:
oard (to) (surf, skateb., snowb.) B
- Page 177 and 178:
oatful (row.) übergefüllter Boot
- Page 179 and 180:
ody circle backward (forward) (art.
- Page 181 and 182:
ody snap (art.gymn.) unwillkürlich
- Page 183 and 184:
ooster Sportfanatiker (Fan), Sportl
- Page 185 and 186:
ounce pass (sp.g.) Reboundpass (Bod
- Page 187 and 188:
ow (bug) ball (row.) Sicherheitskug
- Page 189 and 190:
ox (sp.g.) Strafraum (Sp.sp.) soda
- Page 191 and 192:
akeman; brake (bobsl.) Bremser (Bob
- Page 193 and 194:
eak away (from an opponent) geglüc
- Page 195 and 196:
east (to) up (gymn.) Kraftstemme, Z
- Page 197 and 198:
oad jumping (tour.) Stabsprung in d
- Page 199 and 200:
(shoot.) bulkhead (row.) Schott, Sc
- Page 201 and 202:
uoy (sail.) Bake, Boje (Seg.) boja
- Page 203 and 204:
баттерфляист butting (w
- Page 205 and 206:
cables of the rings (sp.gymn.) Ring
- Page 207 and 208:
call (to) a fault (sp.g.) Fehler ab
- Page 209 and 210:
camp chief Lagerkommandant nometnes
- Page 211 and 212:
canny gewandt, flink veikls, izman
- Page 213 and 214:
capsize drill (row.) Umkippentraini
- Page 215 and 216:
carry (to) on Übung fortsetzen tur
- Page 217 and 218:
cast (to) to port (sail.) nach Back
- Page 219 and 220:
forward swing (art.gymn.) cast to u
- Page 221 and 222:
(synchr.swim.) catalina spin up 180
- Page 223 and 224:
catch-as-catch-can (catch) (wrest.)
- Page 225 and 226:
Ceiling! (v/b) Decke! (V/b) Griesti
- Page 227 and 228:
centre (pivot) half-back (f/b) Mitt
- Page 229 and 230:
certification Attestation atestāci
- Page 231 and 232:
chance games Hasardspiele, Glücksp
- Page 233 and 234:
(gymn.) change of formation (sp.g.)
- Page 235 and 236:
chaps (rodeo) Lederhose (Rodeo) ād
- Page 237 and 238:
cheat Betrug apmānīšana обма
- Page 239 and 240:
chequer Schachbrett (Damespielbrett
- Page 241 and 242:
chief coach Cheftrainer, Haupttrain
- Page 243 and 244:
choice of ball (sp.g.) Ballwahl (Sp
- Page 245 and 246:
circle (arms, legs) (gymn.) Kreis (
- Page 247 and 248:
circular rope skip Seilspringen bei
- Page 249 and 250:
classical play system (sp.g.) klass
- Page 251 and 252:
clear (art.gymn.) Bewegung, ohne da
- Page 253 and 254:
clearing of the obstacle (equest.)
- Page 255 and 256:
clinic (Am.) (gymn.) Seminar der Sc
- Page 257 and 258:
closing date (deadline) for entries
- Page 259 and 260:
cock fight Hahnenkampf gaiļu cīņ
- Page 261 and 262:
colophony powder (weightl.) Kolopho
- Page 263 and 264:
come (to) to the wind (sail.) an de
- Page 265 and 266:
comparison Vergleich salīdzināša
- Page 267 and 268:
competition programme Wettkampfprog
- Page 269 and 270:
competitor's room (box.) Teilnehmer
- Page 271 and 272:
composition of physical exercises B
- Page 273 and 274:
concussion Gehirnerschütterung sma
- Page 275 and 276:
consolation prize Trostpreis veicin
- Page 277 and 278:
continental (zone) championship con
- Page 279 and 280:
control series Probeserie izmēģin
- Page 281 and 282:
corduroy (plank) road (Am.) Bohlenw
- Page 283 and 284:
corrective exercises Korrektivübun
- Page 285 and 286:
(гимн.) counter-riposte (fenc.)
- Page 287 and 288:
court marking (sp.g.) Spielfeldlini
- Page 289 and 290:
coxless four (row.) Vierer ohne Ste
- Page 291 and 292:
creating space (h/b) Vorbereitungsp
- Page 293 and 294:
cross body hold (wrest.) umgekehrte
- Page 295 and 296:
(маунтинбайк) cross-coun
- Page 297 and 298:
noliecoties (galllu f/b) накло
- Page 299 and 300:
(бильярд) cueing; cueing act
- Page 301 and 302:
current plan laufender Plan pašrei
- Page 303 and 304:
(sail.) cycle cover (cycl.) Radkapp
- Page 305 and 306:
daily training plan täglicher Trai
- Page 307 and 308:
day out, day trip Eintagreise viena
- Page 309 and 310:
deadlift (power.l.) Kreuzheben (Kra
- Page 311 and 312:
declare (to) the winner den Sieger
- Page 313 and 314:
deep arch backward (gymn.) tiefes R
- Page 315 and 316:
defend (to) sich verteidigen aizsar
- Page 317 and 318:
degree of difficulty Schwierigkeits
- Page 319 and 320:
delta sailing (hang-gliding) Hänge
- Page 321 and 322:
deputy chief judge (referee) stellv
- Page 323 and 324:
develop and maintain (to) physical
- Page 325 and 326:
diagonal pass (gymn.) Diagonalbeweg
- Page 327 and 328:
difficulty (gymn.) Schwierigkeitsgr
- Page 329 and 330:
dip swing (art.gymn.) Stützschwung
- Page 331 and 332:
direction change (gymn.) Abweichung
- Page 333 and 334:
disciplinary commission against dop
- Page 335 and 336:
dislocate (dislocation) grasp Ellgr
- Page 337 and 338:
displacement moving forward displac
- Page 339 and 340:
distance marker (athl.) Distanzmark
- Page 341 and 342:
dive (to); dip; plunge (sail.) eint
- Page 343 and 344:
diving list (div.) Sprungliste (Was
- Page 345 and 346:
dog shot (b/b) Zufalltreffer (B/b)
- Page 347 and 348:
dolphin spin up 180° half twist (s
- Page 349 and 350:
double zuzweit (im Paar) divatā (p
- Page 351 and 352:
double Czechkehre (art.gymn.) zwei
- Page 353 and 354:
double full front (gymn.) Doppelsal
- Page 355 and 356:
double leg circle in cross support
- Page 357 and 358:
double pirouette in handstand rearw
- Page 359 and 360:
double rear out and front off (art.
- Page 361 and 362:
double somersault backward (div.) d
- Page 363 and 364:
double-barrel shotgun (shoot.) doub
- Page 365 and 366:
downcourt (down the court) (b/b) do
- Page 367 and 368:
drag race (autorac.) Beschleunigung
- Page 369 and 370:
draw forward fortbewegen virzīties
- Page 371 and 372:
(ātrumu) dribbler Dribbler driblē
- Page 373 and 374:
drive (sp.g.) heftige Bewegung (Sp.
- Page 375 and 376:
drop an opponent (cycl.) den Gegene
- Page 377 and 378:
drubbing vernichtende Niederlage sa
- Page 379 and 380:
dunking (b/b) Stopfen (Wurf) (B/b)
- Page 381 and 382:
dynamic routine; tempo routine (acr
- Page 383 and 384:
early triffis (tramp.) dreifacher S
- Page 385 and 386:
edge of the pool (swim.) Beckenrand
- Page 387 and 388:
Eiffel tower spinning 360° (sinhr.
- Page 389 and 390:
elbow level (double) (gymn.) elbow
- Page 391 and 392:
elementary movements; elementary ca
- Page 393 and 394:
elite sport Elitesport elites sport
- Page 395 and 396:
end blocker (v/b) äußerer Spieler
- Page 397 and 398:
endurance riding Ausdauerreitstreck
- Page 399 and 400:
enter (to) the game (sp.g.) Spielfe
- Page 401 and 402:
equalizing; tie; handicap (sail.) n
- Page 403 and 404:
(v/b) (в/б) error of measurements
- Page 405 and 406:
European Athletics Association Euro
- Page 407 and 408:
evaluation table of vaulting (gymn.
- Page 409 and 410:
excellent recoil of the springboard
- Page 411 and 412:
execution error; execution fault (g
- Page 413 and 414:
exercise range (mod.pent.) Training
- Page 415 and 416:
expert on HB; expert on the high ba
- Page 417 and 418:
extended walk (equest.) starker Sch
- Page 419 and 420:
extras (crick.) Extras (Krik.) skr
- Page 421 and 422:
face vault over the horse (art.gymn
- Page 423 and 424:
fair charge (sp.g.) korrektes Rempe
- Page 425 and 426:
fall (to) behind (to) zurückbleibe
- Page 427 and 428:
fall over forward to aus dem Handst
- Page 429 and 430:
far end (of the horse) (art.gymn.)
- Page 431 and 432:
fault in the execution; Fehler in d
- Page 433 and 434:
feather (to) the oar (to) (row.) Bl
- Page 435 and 436:
feet to hands and knees backover (t
- Page 437 and 438:
felge backward to horizontal lever
- Page 439 and 440:
fencer Fechter paukotājs фехт
- Page 441 and 442:
galvenais tiesnesis (loka š.) fiel
- Page 443 and 444:
de Gymnastique языке) fight (t
- Page 445 and 446:
final (aggregate) score (gymn.) Ges
- Page 447 and 448:
final weighing (equest.) Nachwiegen
- Page 449 and 450:
finishing buoy (sail.) Zielboje (Se
- Page 451 and 452:
first attempt (v/b) Angriff über d
- Page 453 and 454:
fishing-rod Angelrute makšķerkāt
- Page 455 and 456:
fivepins; small pin bowling (bowl.)
- Page 457 and 458:
flamingo - twist (synchr.swim.) Fla
- Page 459 and 460:
(synchr.swim.) 180(синхпл.) f
- Page 461 and 462:
flat cut (art.gymn.) Hangwaage rüc
- Page 463 and 464:
flexed position (gymn.) Beugestellu
- Page 465 and 466:
(art.gymn.) atpakaļ (sp.vingr.) fl
- Page 467 and 468:
flip belly-roll (art.gymn.) Handsta
- Page 469 and 470:
floor beam (gymn.) Übungsbalken (G
- Page 471 and 472:
fly accuracy (casting event) (angl.
- Page 473 and 474:
flying dive roll forward (art.gymn.
- Page 475 and 476:
flying reverse somersault tuck (div
- Page 477 and 478:
follow (to) a wheel, hug (cycl.) am
- Page 479 and 480:
foot rudder (row.) Fußsteuer (Rud.
- Page 481 and 482:
force Kraft spēks сила force K
- Page 483 and 484:
forehand (equest.) Vorhand (Reit.)
- Page 485 and 486:
formality Beachtung der Normen und
- Page 487 and 488:
forward 1½ somersault 3 twist (div
- Page 489 and 490:
forward double somersault pike (div
- Page 491 and 492:
forward rear hip circle (art.gymn.)
- Page 493 and 494:
(gymn.) forward somersault over the
- Page 495 and 496:
forward swing with turn to handstan
- Page 497 and 498:
foul off the ball (sp.g.) Foul gege
- Page 499 and 500:
four-step rule (gaelic f/b) Viersch
- Page 501 and 502:
dismount (art.gymn.) (Gerätturn.)
- Page 503 and 504:
free hip circle backward and hecht
- Page 505 and 506:
free hip circle rearways forward an
- Page 507 and 508:
free kick (f/b) Freistoß (F/b) br
- Page 509 and 510:
free safety (f/b) Libero, "freier M
- Page 511 and 512:
freestyle archery (arch.) Freistilb
- Page 513 and 514:
frog dance (gymn.) aus dem Hockstan
- Page 515 and 516:
front dive (v/b) Hechten nach vorn
- Page 517 and 518:
front horizontal hang (art.gymn.) f
- Page 519 and 520:
front pullover mount (art.gymn.) au
- Page 521 and 522:
front scale (art.gymn.) horizontale
- Page 523 and 524:
(art.gymn.) front uprise to L hold
- Page 525 and 526:
front-to-back axis vordere-hintere
- Page 527 and 528:
full team Mannschaft voller Vertret
- Page 529 and 530:
gain (to) possession of the ball (s
- Page 531 and 532:
game bag Jagdtasche medību soma о
- Page 533 and 534:
gasket; sail tier (sail.) Knebelstr
- Page 535 and 536:
general stretching allgemeine Musku
- Page 537 and 538:
get (to) into danger (sail.) in Not
- Page 539 and 540:
giant swing backward in ordinary gr
- Page 541 and 542:
gimmick (Am.) (gymn.) Trickelement
- Page 543 and 544:
glide on l/b, kip with full (half)
- Page 545 and 546:
go (to) an all fours (wrest.) in di
- Page 547 and 548:
goal in reply (sp.g.) Gegentor; Geg
- Page 549 and 550:
(icehok.) goalkeeper; goalie; goale
- Page 551 and 552:
golf-links; golf-course Golfplatz g
- Page 553 and 554:
gradual build-up (athl.) allmählic
- Page 555 and 556:
grasp; grip Griff satvēriens; tvē
- Page 557 and 558:
greenclotch (bilj.) grüner Stoff a
- Page 559 and 560:
groggy (box.) Grogy (Box.) groga st
- Page 561 and 562:
Ground! (fenc.) Bodentreffer! (Fech
- Page 563 and 564:
groups (competition) (sp.g.) Vorkam
- Page 565 and 566:
guest of honour Ehrengast goda vies
- Page 567 and 568:
gym clothing Turnkleidung vingroša
- Page 569 and 570:
gymnastic attire (apparel) Turnklei
- Page 571 and 572:
hack; foothold (curl.) Hack, Beinst
- Page 573 and 574:
half seat circle backward(s) in ove
- Page 575 and 576:
half-court man-to-man press defence
- Page 577 and 578:
halt (to) anhalten apstāties, apst
- Page 579 and 580:
hand off (b/b) Ballübergabe von Ha
- Page 581 and 582:
handpass; clenched fist pass Faustp
- Page 583 and 584:
handspring full (turn) vault (art.g
- Page 585 and 586:
handstand forward roll aus dem Hand
- Page 587 and 588:
hang (position) Hang (Position) kā
- Page 589 and 590:
harness racing (equest.) Trabrennsp
- Page 591 and 592:
head butt (box.) Kopfstoss (Box.) s
- Page 593 and 594:
heading with the forehead (f/b) Sti
- Page 595 and 596:
heel; leg trip (wrest.) Beinsteller
- Page 597 and 598:
heron combined spin (synchr.swim.)
- Page 599 and 600:
high drive (squash) Hochschlag, Sch
- Page 601 and 602:
high pass; high set (v/b) hoher Pas
- Page 603 and 604:
(art.gymn.) (кольца) (сп.г
- Page 605 and 606:
hip joint Hüftgelenk gūžas locī
- Page 607 and 608:
hit cancelled (fenc.) Treffer für
- Page 609 and 610:
hockey (field) Feldhockey lauka hok
- Page 611 and 612:
holding off and aiming (shoot.) Waf
- Page 613 and 614:
home plate (base) (baseb.) Home-Pla
- Page 615 and 616:
hooning grip (weightl.) Klammergrif
- Page 617 and 618:
horizontal running (gymn.) aus der
- Page 619 and 620:
horseshoe pitching Hufeisenwerfen (
- Page 621 and 622:
hydroplane racing (wat.m.sp.) Wasse
- Page 623 and 624:
ice screw (rockcl.) Eisschraube (Ex
- Page 625 and 626:
igloo (tour.) Igloo (Tour.) kupolve
- Page 627 and 628:
impede (to) an opponent (sp.g.) dem
- Page 629 and 630:
inadequate start (athl.) ungültige
- Page 631 and 632:
in-depth jumping Tiefsprünge; Spr
- Page 633 and 634:
individual events (athl.) Einzelwet
- Page 635 and 636:
indoor court Tennishalle tenisa hal
- Page 637 and 638:
inflatable matress Luftmatratze pie
- Page 639 and 640:
initiation of the take-off Schwungh
- Page 641 and 642:
inning (baseb.) Inning (Baseb.) īn
- Page 643 and 644:
inspector of turns (swim.) Wenderic
- Page 645 and 646:
intensified run Steigerungslauf int
- Page 647 and 648:
intercrosse (lacros) Intercrosse, S
- Page 649 and 650:
International Association of Intern
- Page 651 and 652:
Trampoline (IFT) federācija (SBF)
- Page 653 and 654:
International Table Tennis Federati
- Page 655 and 656:
interval between periods Viertelpau
- Page 657 and 658:
inverted piked hang (art.gymn.) Stu
- Page 659 and 660:
IOC Centennial coin programme Hunde
- Page 661 and 662:
jam (art.gymn.) mit dem unteren Gri
- Page 663 and 664:
jerk uprise (upstart) (art.gymn.) j
- Page 665 and 666:
jostle (sp.g.) Stoen (Sp.Sp.) grūs
- Page 667 and 668:
judging of the optional (voluntary)
- Page 669 and 670:
jump backward to neck Sprung rückw
- Page 671 and 672:
jump ramp (watski.) Wassersprungsch
- Page 673 and 674:
jumper Springer lēcējs прыгу
- Page 675 and 676:
junior (assistant) referee Schiedsr
- Page 677 and 678:
kayaking Kanusport smaiļošana г
- Page 679 and 680:
kick (to) the ball out (to) (sp.g.)
- Page 681 and 682:
kick-off Anstoßen atsperties вв
- Page 683 and 684:
kip catch h/b (art.gymn.) Kippe am
- Page 685 and 686:
locītavās kisser; kisser button (
- Page 687 and 688:
knee scale (gymn.) Kniewaage, Knies
- Page 689 and 690:
knife hand block (karate) Block mit
- Page 691 and 692:
korbball; korfball;corfball (sp.g.)
- Page 693 and 694:
lack of amplitude (gymn.) ungenüge
- Page 695 and 696:
land yachting Landsegeln riteņbur
- Page 697 and 698:
lane rope (swim.) Trennlinie (Schwi
- Page 699 and 700:
last ditch (desperate) foul (f/b) V
- Page 701 and 702:
(art.gymn.) (sp.vingr.) нему (
- Page 703 and 704:
layout double dismount (art.gymn.)
- Page 705 and 706:
lead (to) the score (sp.g.) führen
- Page 707 and 708:
lead-up activities Training in der
- Page 709 and 710:
leave (to) the course (row.) Kampf
- Page 711 and 712:
left circle of the right leg from b
- Page 713 and 714:
leg action (swim.) Beinarbeit (Schw
- Page 715 and 716:
leg position at the start (athl.) F
- Page 717 and 718:
leg-warmer (gymn.) gestrickte Gamas
- Page 719 and 720:
level of difficulty (art.gymn.) Sch
- Page 721 and 722:
спасания на водах li
- Page 723 and 724:
lighting Beleuchtung apgaismojums
- Page 725 and 726:
line of sight (shoot.) Visierlinie
- Page 727 and 728:
list of players Spielerverzeichnis
- Page 729 and 730:
locked arm(s) back giant (art.gymn.
- Page 731 and 732:
long fly with half turn vault (art.
- Page 733 and 734:
long upstart (art.gymn.) Schwebehan
- Page 735 and 736:
loop off (art.gymn.) aus dem Querst
- Page 737 and 738:
loss by disqualification Niedelage
- Page 739 and 740:
low arabesque (gymn.) Stand auf hal
- Page 741 and 742:
low water; ehh (sail.) Ebbe (Seg.)
- Page 743 and 744:
lump pass unterer Zuspielpass apak
- Page 745 and 746:
Maguar spindel (art.gymn.) Madyar-S
- Page 747 and 748:
maintain (to) the pace Tempo beibeh
- Page 749 and 750:
make (to) save on a penalty Elfmete
- Page 751 and 752:
manoeuvre (to) (sail.) manövrieren
- Page 753 and 754:
mark (left by the ball) (ten.) Spur
- Page 755 and 756:
marking buoy Boje; Markierungsboje
- Page 757 and 758:
mass start gemeinsamer Start; Masse
- Page 759 and 760:
match calendar, fixture table (list
- Page 761 and 762:
weight maximum possibilities maxima
- Page 763 and 764:
measuring diameter for a shot Kugel
- Page 765 and 766:
medley relay Lagenstaffel kompleks
- Page 767 and 768:
Merited Coach of Latvia Verdienter
- Page 769 and 770:
methodical sequence methodische Rei
- Page 771 and 772:
middle-line; centre line (Am. cente
- Page 773 and 774:
mini football Minifußball minifutb
- Page 775 and 776:
mishit (to) (sp.g.) nicht treffen (
- Page 777 and 778:
(sp.g.) mixed combined events gemis
- Page 779 and 780:
modern (rhythmic) gymnastics rythmi
- Page 781 and 782:
mooring (sail.) Festmachen, Vertaue
- Page 783 and 784:
motocross Moto-Cross, Motorradgelä
- Page 785 and 786:
motor-cycle Motorrad motocikls мо
- Page 787 and 788:
mountain bike orienteering Orientie
- Page 789 and 790:
move (chess) Zug (Schach) gājiens
- Page 791 and 792:
movement game; active game (Am.) ф
- Page 793 and 794:
defense) (sp.g.) moving in defensiv
- Page 795 and 796:
muscle contraction Muskelkontraktio
- Page 797 and 798:
MVP, abbrev.from Most Valuable Play
- Page 799 and 800:
national letters (sail.) Landeszeic
- Page 801 and 802:
navigation lights of sportsboats in
- Page 803 and 804:
neck hold and leg trip (wrest.) sei
- Page 805 and 806:
nervousness Nervosität nervozums
- Page 807 and 808:
neutral throw (sp.g.) Schiedsrichte
- Page 809 and 810:
Olympic Committe Комитет (Н
- Page 811 and 812:
non-stop-set Non-stop-Lauf nobrauci
- Page 813 and 814:
напиток nourishment, nutriti
- Page 815 and 816:
a week number of the lane (athl.) B
- Page 817 and 818:
oar boat Ruderboot airu laiva гр
- Page 819 and 820:
(vingr.) снаряду (гимн.)
- Page 821 and 822:
O-element Originalelement oriģinā
- Page 823 and 824:
official offizielle Person oficiāl
- Page 825 and 826:
offside abseits aizmugure офса
- Page 827 and 828:
pilsēta) (олимпийский
- Page 829 and 830:
Olympic spirit olympischer Geist ol
- Page 831 and 832:
on the line (ball) Seitenlinienball
- Page 833 and 834:
one-and-a-half (circle) (art.gymn.)
- Page 835 and 836:
one-hand bump reception (v/b) einh
- Page 837 and 838:
one-to-one hand balance, handstand
- Page 839 and 840:
open championship offene Meistersch
- Page 841 and 842:
opening (chess) Eröffnung, Debüt
- Page 843 and 844:
opponent’s half of the field (f/b
- Page 845 and 846:
(sp.vingr.) программы (с
- Page 847 and 848:
organized entry and exit of judges
- Page 849 and 850:
out of the bounds im Aus bumba ārp
- Page 851 and 852:
(art.gymn.) (sp.vingr.) (сп.ги
- Page 853 and 854:
outpace (to) übertreffen in Schnel
- Page 855 and 856:
outside slope Außenseite ceļa (tr
- Page 857 and 858:
по многоборью overall c
- Page 859 and 860:
overhand side service (v/b) seitlic
- Page 861 and 862:
overshoot (div.) Überschlagen (Was
- Page 863 and 864:
overturning (obi-otoschi) (judo) ov
- Page 865 and 866:
pacing races (equest.) Karrenrennen
- Page 867 and 868:
pair (acr., tramp.) Paar (Akr., Tra
- Page 869 and 870:
Parade rest! (gymn.) Rührt euch! (
- Page 871 and 872:
part of value (art.gymn.) Wertungst
- Page 873 and 874:
partner-balancing work (acr.) Übun
- Page 875 and 876:
pass rush (Am.f/b) Blokieren des Pa
- Page 877 and 878:
passing lane (b/b) freier Weg für
- Page 879 and 880:
pattering (athl.) Trabenlauf (L/a)
- Page 881 and 882:
pedagogical rehabilitation means of
- Page 883 and 884:
penalty killer (icehok.) Meister be
- Page 885 and 886:
pennant, pennon Wimpel vimpelis (ka
- Page 887 and 888:
period of keeping fit Periode der E
- Page 889 and 890:
perspiration Schweißen; Schweiß s
- Page 891 and 892:
physical education and sports organ
- Page 893 and 894:
physiological aging physiologische
- Page 895 and 896:
pike (piked) hang (art.gymn.) (sp.v
- Page 897 and 898:
ackward (acr.) (akr.) разгиб
- Page 899 and 900:
pirouette to support (art.gymn.) pi
- Page 901 and 902:
pivot foot (sp.g.) Standfuss; Stand
- Page 903 and 904:
planch(e) dismount (art.gymn.) Hech
- Page 905 and 906:
play education Spielerziehung spē
- Page 907 and 908:
try situāciju взятия вор
- Page 909 and 910:
playing the ball (sp.g.) Ballspiel
- Page 911 and 912:
Pogorelov salto (art.gymn.) mit Rie
- Page 913 and 914:
контратаке (б/б) points
- Page 915 and 916:
pommel (fenc.) Knauf (Fecht.) zoben
- Page 917 and 918:
(tramp.) porpoise spinning 360° (t
- Page 919 and 920:
positioning of the referee and the
- Page 921 and 922:
potency Potention; Fähigkeit poten
- Page 923 and 924:
в парах practice load Trainin
- Page 925 and 926:
preliminary discus swings Diskusans
- Page 927 and 928:
preparatory position Anfangsstellun
- Page 929 and 930:
press briefing Pressebriwfing prese
- Page 931 and 932:
pre-start warming-up Vorstartaufwä
- Page 933 and 934:
prizefighter (box.) Berufsboxer (Bo
- Page 935 and 936:
prone arch back (gymn.) Überstreck
- Page 937 and 938:
provider of goals (sp.g.) Goalprovi
- Page 939 and 940:
pulling phase (row.) Zugphase (Rud.
- Page 941 and 942:
punt (Am.f/b) Punt, Schlag auf flie
- Page 943 and 944:
push-ups (gymn.) Armbeugen und Stre
- Page 945 and 946:
quadruplet (row.) Vierer (Rud.) če
- Page 947 and 948:
quartet (acr.) Quartett (Akr.) akro
- Page 949 and 950:
abbit punch (box.) Genickschlag (Bo
- Page 951 and 952:
acing flag (sail.) Rennflagge (Seg.
- Page 953 and 954:
Radochla somersault (art.gymn.) aus
- Page 955 and 956:
allycross (autosp.) Rallycross (Aut
- Page 957 and 958:
ate (art.gymn.) Rate (Gerätturn.)
- Page 959 and 960:
Ready . . . go! (row.) Fertig mache
- Page 961 and 962: ear -out (art.gymn.) Kreiskehre am
- Page 963 and 964: earways standing scale (art.gymn.)
- Page 965 and 966: eception of a service (sp.g.) Aufga
- Page 967 and 968: Recover place! (row.) Kehren Sie um
- Page 969 and 970: ecurve bow (arch.) Recurvebogen (Bo
- Page 971 and 972: eferee for track events (athl.) Sch
- Page 973 and 974: efuse (to) to play Spielverweigerun
- Page 975 and 976: ehabilitation camp Rehabilitationsl
- Page 977 and 978: elay team Staffelmannschaft stafete
- Page 979 and 980: epair point (cycl.) Materialdepot (
- Page 981 and 982: equire (to) the way (to) (sail.) re
- Page 983 and 984: eserve ball Ersatzball rezerves bum
- Page 985 and 986: est, relaxation Erholung atpūta о
- Page 987 and 988: eturn meet Rückspiel atbildes sace
- Page 989 and 990: everse 2 ½ somersault ½ twist (di
- Page 991 and 992: everse fly-away with half twist (ar
- Page 993 and 994: twist (div.) (daiļl.) с 1 ½ ви
- Page 995 and 996: hythmic Rhythmik ritmika ритми
- Page 997 and 998: iding horse; saddle horse (equest.)
- Page 999 and 1000: ight of the choice of the playgroun
- Page 1001 and 1002: ing method Kreistrainingsmetode ap
- Page 1003 and 1004: oad cycle (cycl.) Straßenrad (Radf
- Page 1005 and 1006: oll (forward, backward) nach hinten
- Page 1007 and 1008: oll backward to still handstand (ac
- Page 1009 and 1010: olling sideways (wrest.) Walzer mit
- Page 1011: otary motion (movement) Rotation; K
- Page 1015 and 1016: ow (to) to port side (row.) nach Ba
- Page 1017 and 1018: (sail.) rudderhelm; tiller (sail.)
- Page 1019 and 1020: un by pairs Paarlauf skrējiens pa
- Page 1021 and 1022: unning boar (shoot.) laufender Keil
- Page 1023 and 1024: un-off (swim.) Ablaufschleuse (Schw
- Page 1025 and 1026: sack race (game) Sacklauf (Spiel, W
- Page 1027 and 1028: safety belt (gymn.) Longegürtel (G
- Page 1029 and 1030: sail (to) high (sail.) hoch am Wind
- Page 1031 and 1032: salto backward to swing forward in
- Page 1033 and 1034: sand bag (gymn.) Sandsack (Gym.) sm
- Page 1035 and 1036: schedule of the competition Wettkam
- Page 1037 and 1038: (сп.игр.) score (to) a basket
- Page 1039 and 1040: scrambler (bikesp.) Scrambler (Moto
- Page 1041 and 1042: sculling (two oars) (row.) Skullboo
- Page 1043 and 1044: seat pan (strluge) Sitzplatz (Stree
- Page 1045 and 1046: secretary of a sports federation Se
- Page 1047 and 1048: self-training selbstständiges Trai
- Page 1049 and 1050: serious error (art.gymn.) grober Fe
- Page 1051 and 1052: set (to) up a record Rekord aufstel
- Page 1053 and 1054: мочки shadowboxing Scheinkampf
- Page 1055 and 1056: sheeting in (windsurf.) Segelanzieh
- Page 1057 and 1058: shirt pulling (f/b) Reissen (F/b) r
- Page 1059 and 1060: shooting area (zone) (shoot.) Schü
- Page 1061 and 1062: shoot-up at end of bars to handstan
- Page 1063 and 1064:
short kip-up (art.gymn.) Liegehangk
- Page 1065 and 1066:
shorts kurze Hose; Shorts šorti (
- Page 1067 and 1068:
pleciem (akr.) shoulder charge (f/b
- Page 1069 and 1070:
(vingr.) новый элемент
- Page 1071 and 1072:
side dive (v/b) Seitenfall (V/b) kr
- Page 1073 and 1074:
(swim.) side travel (art.gymn.) Wan
- Page 1075 and 1076:
side-wall; board (icehok.) Seitenba
- Page 1077 and 1078:
signpost (autosp.) Signalscheibe (A
- Page 1079 and 1080:
single cross hold (kata-jujijime) (
- Page 1081 and 1082:
sink (to) (row.) sinken (Rud.) slī
- Page 1083 and 1084:
skateboard jumping (skateb.) (skeit
- Page 1085 and 1086:
ski kiting; ski sailing Skikiting;
- Page 1087 and 1088:
skip (to) the ribbon-moving (r.gymn
- Page 1089 and 1090:
slalom gate (alpski.) Slalomtor (Sk
- Page 1091 and 1092:
slide runner (row.) Rollschiene (Ru
- Page 1093 and 1094:
slip (to) (box.) sich abducken (Box
- Page 1095 and 1096:
small-bore rifle (shoot.) Kleinkali
- Page 1097 and 1098:
sneakers Sportschuhe; leichte Sport
- Page 1099 and 1100:
soft bed (tramp.) sanftes Netz (Tra
- Page 1101 and 1102:
leaning support (acr.) guļus (akr.
- Page 1103 and 1104:
special preparatory exercises (art.
- Page 1105 and 1106:
speed skater post (sp.skat.) Eissch
- Page 1107 and 1108:
spin (ball) Rotation (Ball) bumbas
- Page 1109 and 1110:
split time (swim.) Zwischenzeit (Sc
- Page 1111 and 1112:
sport calendar Sportkalender der We
- Page 1113 and 1114:
sport for seniors Seniorensport sen
- Page 1115 and 1116:
sport success Sportleistungen sport
- Page 1117 and 1118:
sporty sportlich; brav sportisks; s
- Page 1119 and 1120:
spring-board jumping (acr.) Sprüng
- Page 1121 and 1122:
(art.gymn.) (sp.vingr.) (сп.ги
- Page 1123 and 1124:
stag handstand (acr.) Handstand, Be
- Page 1125 and 1126:
stand Tribüne tribīne (stadionā)
- Page 1127 and 1128:
standing bow (ritsurei) (judo) Begr
- Page 1129 and 1130:
standstill (cycl.) Stillstandversuc
- Page 1131 and 1132:
starter’s orders (athl.) Startkom
- Page 1133 and 1134:
starting weight (weightl.) Anfangsg
- Page 1135 and 1136:
steep climb (cycl.) steile Auffahrt
- Page 1137 and 1138:
stern wave (sail.) Heckwelle; Kielw
- Page 1139 and 1140:
stone (sp.g.) Würfel (Sp.sp.) spē
- Page 1141 and 1142:
stop (to); half (to); pull up (to)
- Page 1143 and 1144:
straddle dismount; straddle of (art
- Page 1145 and 1146:
straddle seat (sit) (gymn.) Grätsc
- Page 1147 and 1148:
straight obstacle (equest.) Steilsp
- Page 1149 and 1150:
stream method Fließtrainingsmethod
- Page 1151 and 1152:
stretching Dehnübungen, Stretching
- Page 1153 and 1154:
stroke (row.) Schlag (Rud.) pilns s
- Page 1155 and 1156:
style of walking (athl.) Gehstil (L
- Page 1157 and 1158:
supercross (SX) (bikesp.) Supercros
- Page 1159 and 1160:
support (acr.) Unterstützung (des
- Page 1161 and 1162:
suspended bag (box.) Birne; Maisbir
- Page 1163 and 1164:
sweatshirt Trainingshemd mit langen
- Page 1165 and 1166:
swimsuit swimming course/track Schw
- Page 1167 and 1168:
swing-uр to handstand; switch leg
- Page 1169 and 1170:
preparation sistēma systems of org
- Page 1171 and 1172:
tackle (to) an opponent (sp.g.) (sp
- Page 1173 and 1174:
take (to) a hit (box.) Treffer hinn
- Page 1175 and 1176:
Takemoto handstand (art.gymn.) Hand
- Page 1177 and 1178:
tandem race (cycl.) Tandemrennen (R
- Page 1179 and 1180:
target sports Sportarten mit Ziel (
- Page 1181 and 1182:
team hits (f/b) Mannschaftsschläge
- Page 1183 and 1184:
technical equipment technische Ausr
- Page 1185 and 1186:
tempo backflip (Am.) (acr.) Temposa
- Page 1187 and 1188:
tent pole Zeltstange telts miets к
- Page 1189 and 1190:
(art.gymn.) oberen Holm (Gerätturn
- Page 1191 and 1192:
(b/b) three-points throw (b/b) 3-Pu
- Page 1193 and 1194:
thrower; shooter (athl.) Werfer (L/
- Page 1195 and 1196:
throw-up in undergrasp to handstand
- Page 1197 and 1198:
tighteners (art.gymn.) Gerätspannu
- Page 1199 and 1200:
time played (sp.g.) gespielte Zeit
- Page 1201 and 1202:
toe clip (racing toe clip) (cycl.)
- Page 1203 and 1204:
(sp.vingr.) руках (сп.гим
- Page 1205 and 1206:
toss to low hand-to-hand from hands
- Page 1207 and 1208:
tourer; touring car (autosp.) Serie
- Page 1209 and 1210:
track meet (amer.) Leichtathletikwe
- Page 1211 and 1212:
training book; training diary; trai
- Page 1213 and 1214:
(event) transfer fee (sp.g.) Kosten
- Page 1215 and 1216:
travel (travelling) scissors hop (a
- Page 1217 and 1218:
trialist Trialteilnehmer triāla (s
- Page 1219 and 1220:
triple jump facility (athl.) Dreisp
- Page 1221 and 1222:
(makšķ.) truck racing (autosp.) T
- Page 1223 and 1224:
tuck (to) stomach in (gymn.) Bauch
- Page 1225 and 1226:
turf racecourse (equest.) Rennbahn
- Page 1227 and 1228:
turning outwards (box.) Abdrehen (B
- Page 1229 and 1230:
twisted grasp (grip) (art.gymn.) El
- Page 1231 and 1232:
two waza-ari score ippon (judo) two
- Page 1233 and 1234:
two-men carry (gymn.) Tragen eines
- Page 1235 and 1236:
unauthorized assistance (equest.) u
- Page 1237 and 1238:
(somersault) (art.gymn.) undercast
- Page 1239 and 1240:
underwater diving; waterdiving Tauc
- Page 1241 and 1242:
unfitness to continue (box.) Kampfu
- Page 1243 and 1244:
unnecessary stop (art.gymn.) unobst
- Page 1245 and 1246:
upper arm hold (wrest.) Oberarmfass
- Page 1247 and 1248:
uprise backward with half turn (art
- Page 1249 and 1250:
use of the ropes (box.) Benutzung d
- Page 1251 and 1252:
vault catch (amer.) (art.gymn.) vau
- Page 1253 and 1254:
velodrome (cycl.) Radrennbahn; Velo
- Page 1255 and 1256:
vertical pull-up with bent arms to
- Page 1257 and 1258:
visible error (art.gymn.) sichtbare
- Page 1259 and 1260:
waist hold; waist lock (wrest.) (vi
- Page 1261 and 1262:
walking-race (athl.) Wettkämpfe im
- Page 1263 and 1264:
waltz backward (art.gymn.) im Hands
- Page 1265 and 1266:
water ballet (amer.); synchronized
- Page 1267 and 1268:
water tourism Wassertouristik ūden
- Page 1269 and 1270:
weather gaiters (athl.) Wadenstrüm
- Page 1271 and 1272:
(дополнительный ве
- Page 1273 and 1274:
wheelbarrow (gymn.) Schubkarren (Gy
- Page 1275 and 1276:
white flag (athl.) weiße Flagge (L
- Page 1277 and 1278:
wild card entry (competitions) zus
- Page 1279 and 1280:
win by knock-out (box.) Sieg durch
- Page 1281 and 1282:
windup position (r.gymn.) Schlußos
- Page 1283 and 1284:
winter Olympics Olympische Wintersp
- Page 1285 and 1286:
without footware (art.gymn.) barfus
- Page 1287 and 1288:
work-out (workout) Training, Traini
- Page 1289 and 1290:
(art.gymn.) wrist hold (wrest.) Han
- Page 1291 and 1292:
yellow - red card (sp.g.) zweite ge
- Page 1293 and 1294:
zone deduction (art.gymn.) Notenabz
- Page 1295 and 1296:
References 1. Angļu - latviešu v
- Page 1297 and 1298:
43. Sports Dictionary in Seven Lang
- Page 1299 and 1300:
85. Брыкин А.Т. Гимна