14.12.2012 Views

latvian academy of sports education

latvian academy of sports education

latvian academy of sports education

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

everse fly-away with half<br />

twist (art.gymn.)<br />

mit Salto vorwärts aufhechten in den Stand mit ½<br />

Drehung (Reck) (Gerätturn.)<br />

reverse foot to hand (acr.) Fußstand auf den Händen des Partners mit Gesicht zu<br />

einander (Akr.)<br />

nolēciens ar salto uz priekšu, atliecoties соскок сальто вперёд<br />

un pagriežoties par 180° (stienis) прогнувшись с поворотом на 180°<br />

(sp.vingr.)<br />

(перекладина) (сп.гимн.)<br />

stāja (uz kājām) partnera rokās ar seju<br />

vienam pret otru (akr.)<br />

reverse giant (art.gymn.) Riesenfelge vorwärts im Ellgriff (Reck) (Gerätturn.) lielais apvēziens uz priekšu izgrieztā<br />

tvērienā (stienis) (sp.vingr.)<br />

reverse giant swing to<br />

handstand (art.gymn.)<br />

reverse grasp (grip)<br />

(art.gymn.)<br />

Riesenfelge vorwärts im Ellgriff in den Handstand (Reck)<br />

(Gerätturn.)<br />

lielais apvēziens uz priekšu izgrieztā<br />

tvērienā, pārejot stājā uz rokām<br />

(stienis) (sp.vingr.)<br />

стойка ногами на руках партнёра<br />

лицом друг к другу (акр.)<br />

большой оборот вперёд в<br />

обратном хвате (перекладина)<br />

(сп.гимн.)<br />

большой оборот вперёд в<br />

обратном хвате в стойку на руках<br />

(перекладина) (сп.гимн.)<br />

Ellgriff (Gerätturn.) izgrieztais tvēriens (sp.vingr.) обратный хват (сп.гимн.)<br />

reverse hang (art.gymn.) Strecksturzhang (Gerätturn.) nokāriens (kāriens ar galvu uz leju)<br />

(sp.vingr.)<br />

reverse hang(ing)<br />

(art.gymn.)<br />

reverse in entirety only<br />

(art.gymn.)<br />

reverse kip-up; reverse<br />

upstart (art.gymn.)<br />

вис прогнувшись (сп.гимн.)<br />

Rücklingshang (Gerätturn.) kāriens atmuguriski (sp.vingr.) вис сзади (сп.гимн.)<br />

es ist erlaubt, die Übung in andere Richtung nur voll<br />

auszuführen (Gerätturn.)<br />

vingrojumu atļauts izpildīt uz pretējo<br />

pusi tikai pilnībā (sp.vingr.)<br />

Kreuzkippe (Gerätturn.) uzrāviens atpakaļ (atmuguriski)<br />

(sp.vingr.)<br />

выполнять упражнение в другую<br />

сторону разрешено только<br />

полностью (сп.гимн.)<br />

подъём назад (сп.гимн.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!