MSP Issue 32
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
JUNE / JULY 2018<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
ТЕХНОЛОГИЯ ИЗ ГЕССЕНА<br />
ДЛЯ ОРГАНИЧЕСКОГО<br />
ПРОИЗВОДСТВА<br />
В БАВАРИИ<br />
TECHNOLOGY<br />
FROM HESSE<br />
FOR ORGANIC<br />
ENJOYMENT<br />
FROM BAVARIA<br />
SPEED UP<br />
POULTRY PROCESSING<br />
15,000 BPH WITH MEYN<br />
Компания Meyn увеличивает скорость<br />
переработки птицы до 15 000 птиц в час<br />
AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions<br />
www.industrial-auctions.com
AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions January<br />
www.industrial-auctions.com<br />
AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions<br />
www.industrial-auctions.com<br />
AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions<br />
www.industrial-auctions.com<br />
D E D I C A T E D to<br />
MEAT, SEAFOOD and POULTRY Industry<br />
in Central and Eastern Europe,<br />
Russia and CIS Countries<br />
You have a NEWLY RELEASED PRODUCT,<br />
INNOVATIVE SOLUTION or WANT to ATTRACT<br />
the ATTENTION of POTENTIAL CUSTOMERS?<br />
LET US KNOW and INFORM OUR READERS!<br />
DECEMBER / JANUARY 2018<br />
FEBRUARY / MARCH 2018<br />
APRIL / MAY 2018<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
C<br />
В<br />
HOOSING HYGIENICALLY<br />
DESIGNED CLEANING<br />
TOOLS<br />
ЫБОР ГИГИЕНИЧНОГО<br />
ЧИСТЯЩЕГО ИНВЕНТАРЯ<br />
ЧТО ЭТО И ПОЧЕМУ<br />
ЭТО ВАЖНО<br />
FLEXIBLE<br />
ISHIDA<br />
SYSTEMS<br />
Support Efficient<br />
Poultry Operation<br />
ISHIDA<br />
построила в Великобритании<br />
два новых предприятия по<br />
упаковке мяса птицы с<br />
фиксированным весом<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
C<br />
В<br />
HOOSING HYGIENICALLY<br />
DESIGNED CLEANING<br />
TOOLS<br />
ЫБОР ГИГИЕНИЧНОГО<br />
ЧИСТЯЩЕГО ИНВЕНТАРЯ<br />
ЧТО ЭТО И ПОЧЕМУ<br />
ЭТО ВАЖНО<br />
FLEXIBLE<br />
ISHIDA<br />
SYSTEMS<br />
Support Efficient<br />
Poultry Operation<br />
ISHIDA<br />
построила в Великобритании<br />
два новых предприятия по<br />
упаковке мяса птицы с<br />
фиксированным весом<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
КОЛБАСА<br />
потеряла<br />
популярность<br />
в России<br />
USSIAN MINISTRY<br />
ROF AGRICULTURE<br />
CREATES AN<br />
INTERAGENCY<br />
WORKING GROUP FOR<br />
FOOD INGREDIENT<br />
PRODUCTION DEVELOPMENT<br />
ИНСЕЛЬХОЗ СОЗДАЕТ<br />
ММЕЖВЕДОМСТВЕННУЮ<br />
РАБОЧУЮ ГРУППУ ПО РАЗВИТИЮ<br />
ПРОИЗВОДСТВА ПИЩЕВЫХ<br />
ИНГРЕДИЕНТОВ<br />
S AUSAGES<br />
LOSE<br />
POPULARITY<br />
IN RUSSIA<br />
WWW.<strong>MSP</strong>-MAGAZINE.COM<br />
ADVERTISE in <strong>MSP</strong> Magazine<br />
YOUR SUCCESSFUL PATHWAY OF PROMOTIN YOUR COMPANY, PRODUCT OR EVENT.<br />
FOR RATES, CONDITIONS AND TERMS, PLEASE CONTACT US AT:<br />
advertising@msp-magazine.com • Tel.: +359 884 25 1612
A NOTE FROM THE EDITOR<br />
Dear reader<br />
Уважаемые<br />
читатели<br />
Rising consumer demand for high<br />
protein food and changing customer<br />
preferences have spurred the global<br />
market for poultry meat. In response<br />
to this growing demand, the market<br />
has been forced to increase production<br />
volumes. This results in longer<br />
production days and increased line<br />
speeds. Especially greenfield projects,<br />
but also existing plants demand the<br />
highest possible processing capacity<br />
within the available space and time.<br />
It goes without saying that increased<br />
volumes should not affect the high<br />
standards of product quality and<br />
animal welfare.<br />
For more information see “News”<br />
section.<br />
Have a nice read!<br />
В данный момент на международном рынке мяса<br />
птицы наблюдается резкое повышение потребительского<br />
спроса на продукты питания с высоким<br />
содержанием белка, а также изменение потребительских<br />
предпочтений. В целях удовлетворения<br />
растущего спроса, рынок вынужден увеличить объемы<br />
производства. Это влечет за собой продлевание<br />
сроков производства и повышение скорости<br />
работы производственных линий. Как существующие<br />
производственные предприятия, так и проекты<br />
нового строительства нуждаются в максимальной<br />
производственной мощности в зависимости от<br />
свободного пространства и времени. Само собой<br />
разумеется, что повышение объемов производства<br />
не должно оказывать отрицательного влияния на<br />
высокие стандарты качества продукции и гуманного<br />
обращения с животными.<br />
Более подробную информацию вы найдете в разделе<br />
“News”.<br />
Приятного чтения !<br />
Astrid Kroll<br />
Do not hesitate to send all interesting articles and PRs to support@msp-magazine.com
CONTENTS<br />
ISSUE: JUNE/JULY 2018<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
Т<br />
ЕХНОЛОГИЯ ИЗ ГЕССЕНА<br />
ДЛЯ ОРГАНИЧЕСКОГО<br />
ПРОИЗВОДСТВА<br />
В БАВАРИИ<br />
JUNE / JULY 2018<br />
<strong>MSP</strong> Magazine is a publication of <strong>MSP</strong> Magazine Ltd.,<br />
Bulgaria. It is published bimonthly.<br />
An online version of the edition is available in English /<br />
Russian at www.msp-magazine.com.<br />
While every effort is made to ensure authenticity in the<br />
preparation of this publication, the publisher and editors cannot<br />
be held responsible for its contents. The views of contributors<br />
to the magazine are not necessarily those of the publishers.<br />
All trademark names cited in the magazine are property of<br />
their respective owners. Product brand names mentioned are<br />
intended to show compatibility only. Press releases, company<br />
profiles, articles and opinions are all welcome.<br />
PUBLISHER:<br />
Dipl. Ing. Stohor Polihronov<br />
publisher@msp-magazine.com<br />
ECHNOLOGY<br />
FROM HESSE<br />
T FOR ORGANIC<br />
ENJOYMENT<br />
FROM BAVARIA<br />
SPEED UP<br />
POULTRY PROCESSING<br />
15,000 BPH WITH MEYN<br />
Компания Meyn увеличивает скорость<br />
переработки птицы до 15 000 птиц в час<br />
AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions<br />
www.industrial-auctions.com<br />
INDEX<br />
EDITOR BOARD:<br />
MARKETING:<br />
RUSSIA<br />
REPRESENTATIVE:<br />
Astrid Kroll<br />
astrid@msp-magazine.com<br />
Milena Chobanova<br />
milena.chobanova@msp-magazine.com<br />
Hristo Nikolov<br />
hristo.nikolov@msp-magazine.com<br />
Mirena Polihronova<br />
mirena.polihronova@msp-magazine.com<br />
Milena Hristova<br />
milena.hristova@msp-magazine.com<br />
Plamena Lyubomirova<br />
russia@msp-magazine.com<br />
29.............EURASIA PACKAGING<br />
27.............FIRMA KARL TICHY HANDELS<br />
23.............FOOD-TECH EURASIA<br />
41.............GLOBALG.A.P.<br />
33.............INDUSTRIAL AUCTIONS<br />
47.............INPRODMASH & UPAKOVKA<br />
45.............MEATMANIA<br />
15.............MICVAC<br />
DESIGN AND<br />
PREPRESS:<br />
Maria Ivanova<br />
art@msp-magazine.com<br />
CONTACT INFORMATION: <strong>MSP</strong> Magazine<br />
Todor Penev 11, Unit 8, 9000 Varna, Bulgaria<br />
Tel.: +359 884 25 16 12<br />
E-mail: support@msp-magazine.com<br />
www.msp-magazine.com<br />
2 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
04.....CSB SOLUTION IMPROVES LOGISTICS AND MINIMISES ERRORS<br />
05.....РЕШЕНИЕ КОМПАНИИ CSB УЛУЧШАЕТ ЛОГИСТИКУ И СВОДИТ<br />
ОШИБКИ К МИНИМУМУ<br />
06.....PAVILION OF DENMARK AT NOR-FISHING 2018 WITH MORE THAN 40<br />
COMPANIES READY TO WELCOME VISITORS<br />
07.....В ПАВИЛЬОНЕ ДАНИИ НА ВЫСТАВКЕ NOR-FISHING 2018<br />
ПРИМУТ УЧАСТИЕ БОЛЕЕ 40 КОМПАНИЙ, ГОТОВЫХ К ВСТРЕЧЕ С<br />
ПОСЕТИТЕЛЯМИ<br />
08.....NEW DIGITAL SYSTEM TO THE FISHING INDUSTRY ENSURES<br />
PRODUCTION EFFICIENCY<br />
09.....НОВАЯ ЦИФРОВАЯ СИСТЕМА ДЛЯ РЫБНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ<br />
ОБЕСПЕЧИВАЕТ ВЫСОКУЮ ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРОИЗВОДСТВА<br />
10.....JOHNSON CONTROLS INCREASES PRODUCTION CAPACITY BY 25<br />
PERCENT IN RUSSIAN FISHING TRAWLERS<br />
11.....КОМПАНИЯ JOHNSON CONTROLS ПОВЫШАЕТ<br />
ПРОИЗВОДСТВЕННУЮ МОЩНОСТЬ РОССИЙСКИХ РЫБОЛОВНЫХ<br />
ТРАУЛЕРОВ НА 25%<br />
12.....FULLY AUTOMATIC WEIGHING AND BATCHING OF FISH AND<br />
SEAFOOD REDUCE PRODUCTION COSTS<br />
13.....ПОЛНОСТЬЮ АВТОМАТИЗИРОВАННОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ<br />
И СОРТИРОВКА РЫБЫ И МОРЕПРОДУКТОВ СНИЖАЮТ<br />
ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ЗАТРАТЫ<br />
14.....DETECTAMET’S DETECTABLE RUBBER GLOVES SENSITIVE TO FOOD<br />
INDUSTRY NEEDS<br />
15.....ОБНАРУЖИВАЕМЫЕ РЕЗИНОВЫЕ ПЕРЧАТКИ КОМПАНИИ<br />
DETECTAMET СООТВЕТСТВУЮТ ТРЕБОВАНИЯМ ПИЩЕВОЙ<br />
ПРОМЫШЛЕННОСТИ<br />
16.....ISHIDA X-RAY ENSURES HIGH QUALITY FOR SAUSAGE EXPORTS<br />
17.....РЕНТГЕНОВСКАЯ СИСТЕМА КОМПАНИИ ISHIDA ОБЕСПЕЧИВАЕТ<br />
ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО КОЛБАСНЫХ ИЗДЕЛИЙ НА ЭКСПОРТ<br />
20.....SPEED UP POULTRY PROCESSING - 15,000 BPH WITH MEYN<br />
21.....КОМПАНИЯ MEYN УВЕЛИЧИВАЕТ СКОРОСТЬ ПЕРЕРАБОТКИ<br />
ПТИЦЫ ДО 15 000 ПТИЦ В ЧАС<br />
24.....FIRST PRODUCTION SITE IN EASTERN EUROPE.<br />
MULTIVAC CELEBRATES OPENING OF NEW PRODUCTION<br />
FACILITY IN BULGARIA<br />
25.....ПЕРВОЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ В<br />
ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ. MULTIVAC ПРАЗДНУЕТ ОТКРЫТИЕ<br />
НОВОГО ПРОИЗВОДСТВЕННОГО ПРЕДПРИЯТИЯ В<br />
БОЛГАРИИ<br />
26.....FCHL 160. UP TO 25% PRODUCTIVITY INCREASE AND<br />
UP TO 37% MANPOWER SAVING<br />
27.....МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА НА ВЫСТАВКЕ IFFA - FCHL<br />
160. ПОВЫСИТЬ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ДО 25% И<br />
СЭКОНОМИТЬ НА ПЕРСОНАЛЕ ДО 37%<br />
30.....MICVAC NOMINATED FOR SACCCY – DELOITTE<br />
GREEN AWARD 2018<br />
31.....КОМПАНИЯ MICVAC НОМИНИРОВАНА НА НАГРАДУ<br />
SACCNY-DELOITTE GREEN AWARD 2018<br />
34.....PREMIUMCUT – NOW AN EVEN SHARPER SELECTION.<br />
THE POWER OF THE CUTTING EDGE<br />
35.....PREMIUMCUT. СЕЙЧАС ЕЩЕ БОЛЕЕ ОСТРЫЕ НОЖИ.<br />
МОЩЬ РЕЖУЩЕГО ЛЕЗВИЯ<br />
REGIONAL NEWS<br />
36.....MIRATORG PRODUCED MORE THAN 50K TONNES OF<br />
POULTRY IN SIX MONTHS<br />
37.....МИРАТОРГ ЗА ПОЛГОДА ПРОИЗВЁЛ БОЛЕЕ 50 ТЫС.<br />
ТОНН МЯСА ПТИЦЫ<br />
CASE STUDY<br />
38.....TECHNOLOGY FROM HESSE FOR ORGANIC<br />
ENJOYMENT FROM BAVARIA<br />
39.....ТЕХНОЛОГИЯ ИЗ ГЕССЕНА ДЛЯ ОРГАНИЧЕСКОГО<br />
ПРОИЗВОДСТВА В БАВАРИИ<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 3
NEWS<br />
CSB Solution Improves Logistics<br />
and Minimises Errors<br />
ààCSB-SYSTEM AG<br />
An IT solution from CSB-<br />
System is enabling leading<br />
fish processing company Norfisk<br />
handle sales and logistics for<br />
Germany, Austria, Switzerland and<br />
the Czech Republic – some 40,000<br />
pallets annually – from a single<br />
operation in Wismar, Mecklenburg.<br />
The system is providing full<br />
traceability as well as ensuring<br />
compliance with EU food<br />
information regulations. It covers<br />
the entire operation from goods and<br />
stock receiving through packaging<br />
and labelling to final shipping,<br />
including invoice management and<br />
evaluation, such as gross margin.<br />
Other benefits include a reduction<br />
in both buffer storage requirements<br />
and error rates during picking.<br />
Norfisk is a brand of Suempol,<br />
one of Europe’s top ten salmon<br />
smokeries, based in Bielsk Podlaski<br />
in Eastern Poland. As part of the<br />
company’s own IT system there,<br />
all product details are recorded<br />
and linked to a lot number, which<br />
is subsequently visible on the<br />
packaging as a barcode. This<br />
enables full traceability of goods<br />
throughout the production and<br />
distribution process.<br />
At the Wismar cold storage<br />
warehouse, the use of scanners for<br />
picking means that errors during<br />
the customer-specific collection<br />
of items are now virtually zero, as<br />
are incidents of loading goods with<br />
an incorrect sell-by date. Electronic<br />
delivery notes indicate if anything<br />
is missing.<br />
The system also supports a<br />
differentiated purchasing strategy,<br />
with sales statistics provided for<br />
items, periods and customers, and<br />
optionally for a specific segment or<br />
product range. This enables Norfisk<br />
to carry out more accurate planning<br />
and forecasting.<br />
“In the past, we had a product<br />
buffer of 30 to 40 percent,” explains<br />
sales manager Günter Rees. “These<br />
were the goods that we had to have<br />
on stock. Now, we have reduced<br />
the buffer to five percent. Thanks<br />
to the CSB-System, 90 percent of<br />
the products are just-in-time goods<br />
that we produced no more than 24<br />
hours ago.”<br />
As a result, Norfisk can supply<br />
product to food retailers on a daily<br />
basis, with an order lead-time of<br />
two days.<br />
Via interface converters, Norfisk’s<br />
IT system is also connected to the<br />
IT systems of its retail customers.<br />
This makes information such as<br />
incoming orders, outgoing invoices,<br />
delivery and goods received<br />
notifications easily accessible, and<br />
simplifies work flows. Delivery data<br />
is supplied to the logistics company<br />
the day before, and incoming goods<br />
inspection at the customers is<br />
also carried out electronically by<br />
scanners.<br />
Â<br />
www.csb.com<br />
4 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Решение компании CSB улучшает логистику и<br />
сводит ошибки к минимуму<br />
ààCSB-SYSTEM AG<br />
Разработанное<br />
компанией<br />
CSB-System технологическое<br />
решение позволяет ведущей<br />
рыбоперерабатывающей<br />
компании Norfisk осуществлять<br />
эффективное управление продажами<br />
и логистикой в Германии,<br />
Австрии, Швейцарии и Чехии<br />
(около 40 000 поддонов в год) из<br />
своей штаб-квартиры в г. Висмар,<br />
Мекленбург.<br />
Эта система обеспечивает полную<br />
прослеживаемость и соответствие<br />
правилам ЕС в области<br />
информации о продуктах питания.<br />
В сферу действия системы входит<br />
как получение товаров, так и<br />
упаковка, этикетирование, окончательная<br />
отправка, в том числе<br />
управление и оценка счетов на<br />
оплату, например, валовая прибыль.<br />
Другим преимуществом системы<br />
является снижение требований<br />
к хранению буферного запаса<br />
и вероятности возникновения<br />
ошибок во время сортировки.<br />
Norfisk является филиалом компании<br />
Suempol, одного из десяти<br />
ведущих европейских предприятий<br />
для копчения лосося, расположенного<br />
в г. Бельск-Подляски<br />
в Восточной Польше. Данное программное<br />
обеспечение является<br />
частью собственной технологической<br />
системы компании, обеспечивая<br />
учет и соответствие всей<br />
продукции определенным номерам<br />
партии, которые указываются<br />
на упаковке в виде штрихкода.<br />
Это, в свою очередь, обеспечивает<br />
полную прослеживаемость товаров<br />
во время производства и<br />
дистрибуции.<br />
Использование сканеров в холодильном<br />
складе в предприятии<br />
в г. Висмар способствует сведению<br />
ошибок во время выполнения<br />
заказов клиентов, а также отправку<br />
товаров с неправильным<br />
сроком годности практически к<br />
нулю. Отсутствующие элементы<br />
указываются в электронной накладной.<br />
Система также поддерживает<br />
дифференцированную стратегию<br />
закупки, включающую в себя статистику<br />
продаж для каждого изделия,<br />
периода времени и клиента,<br />
а также, в качестве опции, для<br />
определенного сегмента или ассортимента<br />
товаров. Это позволяет<br />
компании Norfisk осуществлять<br />
более эффективное планирование<br />
и прогнозирование.<br />
„Раньше наш буферный запас<br />
продукции составлял 30―40%”,<br />
– объясняет руководитель отдела<br />
продаж компании Гюнтер<br />
Реес. „Это товары, которые мы<br />
должны были иметь в наличии.<br />
Теперь мы сократили буферный<br />
запас вплоть до пяти процентов.<br />
Благодаря CSB-System, в настоящий<br />
момент 90% продукции являются<br />
товарами, которые мы произвели<br />
не более 24 часов назад”,<br />
– отметил также Реес.<br />
Таким образом, Norfisk может осуществлять<br />
ежедневную поставку<br />
товаров компаниям розничной<br />
торговли продовольственными<br />
товарами, а время выполнения<br />
заказов составляет два дня.<br />
Технологическую систему компании<br />
Norfisk также можно подключать<br />
к программному обеспечению<br />
розничных торговцев с помощью<br />
интерфейсных преобразователей.<br />
Это обеспечивает легкий<br />
доступ к такой информации, как<br />
поступающие заказы, исходящие<br />
счета на оплату, уведомления<br />
о поставке и получении товара.<br />
Кроме того, система способствует<br />
существенному упрощению рабочего<br />
процесса. Данные высылаются<br />
логистической компании<br />
за день до поставки, а проверка<br />
полученного товара в предприятии<br />
клиента осуществляется с помощью<br />
электронных сканеров.<br />
Â<br />
www.csb.com<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 5
NEWS<br />
Pavilion of Denmark at Nor-Fishing 2018 with More<br />
than 40 Companies Ready to Welcome Visitors<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
Danish Fish Tech Group is organising a national Pavilion<br />
of Denmark at Nor-Fishing 21-24 August 2018. At the<br />
Pavilion of Denmark, more than 40 Danish companies<br />
including shipyards are showcasing innovative solutions<br />
and technologies for the fish and seafood industry.<br />
LONG-LASTING FENDERS<br />
REDUCE COSTS<br />
As a result of the Danish company’s<br />
recent acquisition, RG Rom Gummi<br />
is launching its new Foam Filled<br />
Fenders at Nor-Fishing 2018 in<br />
Trondheim, Norway.<br />
“Fenders act as a cushion between<br />
a fishing boat and the dock. The<br />
polyurethane coating protects the<br />
Foam Filled Fenders from wear, and<br />
thus ensure long-term durability<br />
and reduced costs for shipowners,”<br />
says Jesper Berg Kristensen.<br />
RG Rom Gummiensure fast delivery-time on new customised<br />
Foam Filled Fenders to the fishing industry.<br />
REDUCED DELIVERY-TIME ON<br />
NEW CUSTOMISED FENDERS<br />
TO THE FISHING INDUSTRY<br />
Foam fenders for fishing<br />
boats require a protective<br />
polyurethane coating to endure the<br />
harsh conditions at sea. Usually,<br />
fender suppliers need a third party<br />
to provide the material, which often<br />
delay delivery-time. RG Group,<br />
owner of RG Rom Gummi, has<br />
acquired a polyurethane producing<br />
company enabling fast delivery<br />
on new customised Foam Filled<br />
Fenders to the fishing industry.<br />
”Polyurethane can be mixed in<br />
various ways making the material<br />
suitable for different industries.<br />
However, shipowners usually get<br />
polyurethane products as an offthe-shelf<br />
item, which may not be<br />
tailored for the fishing industry,”<br />
explains Jesper Berg Kristensen,<br />
CEO at RG Rom Gummi.<br />
“Acquiring a polyurethane producing<br />
company reduces deliverytime<br />
on fenders by always having<br />
the material available as well as<br />
enabling customised solutions with<br />
the flexibility and durability a vessel<br />
requires,” he says.<br />
CUSTOMISED FENDERS<br />
FOR ANY VESSEL<br />
The new Foam Filled Fenders can<br />
be used for any type of vessel by<br />
customising the dimensions of the<br />
fender, density of foam core along<br />
with different mooring equipment.<br />
“Larger fishing vessels need bigger<br />
and heavier fenders to protect<br />
the vessel, while smaller vessels<br />
usually prefer lightweight fenders,<br />
which can easily be handled by<br />
few crew members,” Jesper Berg<br />
Kristensen says. He continues:<br />
“The fenders can also be equipped<br />
with a mooring rod for easy<br />
installation or clevis eyes at<br />
both ends of the fender for crane<br />
lifting".<br />
Â<br />
www.romgummi.dk<br />
6 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
В павильоне Дании на выставке Nor-Fishing<br />
2018 примут участие более 40 компаний,<br />
готовых к встрече с посетителями<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
С 21 по 24 августа 2018 г. Danish Fish Tech Group организует национальный<br />
павильон Дании на выставке Nor-Fishing. В павильоне Дании примут<br />
участие более 40 датских компаний, в том числе судостроительные верфи,<br />
которые представят вниманию посетителей инновационные решения и<br />
технологии для рыбной промышленности и производства морепродуктов.<br />
СНИЖЕНИЕ СРОКОВ<br />
ПОСТАВКИ НОВЫХ<br />
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ<br />
ШВАРТОВНЫХ КРАНЦЕВ ДЛЯ<br />
РЫБНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ<br />
Пенопластовые кранцы для<br />
рыболовных судов должны<br />
иметь полиуретановое покрытие<br />
для защиты от тяжелых условий<br />
в море. Производители кранцев,<br />
как правило, нуждаются в сторонней<br />
компании для поставки этого<br />
материала, что часто приводит к<br />
срыву сроков поставки. RG Group,<br />
владелец компании RG Rom<br />
Gummi, приобрела компанию по<br />
производству полиуретана, что<br />
обеспечивает быструю поставку<br />
новых специализированных кранцев,<br />
заполненных пенопластом,<br />
для рыбной промышленности.<br />
„Полиуретан можно смешивать<br />
разными способами, что делает<br />
этот материал подходящим для<br />
различных сфер промышленности.<br />
Судовладельцы, однако,<br />
очень часто приобретают полиуретановые<br />
продукты как готовые<br />
к использованию изделия, которые<br />
не оптимизированы для использования<br />
в рыбной промышленности”,<br />
– объясняет Йеспер<br />
Берг Кристенсен, генеральный<br />
директор RG Rom Gummi.<br />
„Приобретение компании по производству<br />
полиуретана сокращает<br />
сроки поставки кранцев благодаря<br />
постоянному наличию этого<br />
материала, а также обеспечению<br />
специализированных решений<br />
в отношении универсальности и<br />
долговечности, которые необходимы<br />
для рыболовных судов”, –<br />
отметил также он.<br />
ДОЛГОВЕЧНЫЕ КРАНЦЫ<br />
СНИЖАЮТ РАСХОДЫ<br />
Благодаря недавнему поглощению<br />
датской компании, RG Rom<br />
Gummi представит новые кранцы,<br />
заполненные пенопластом,<br />
на выставке Nor-Fishing 2018 в г.<br />
Тронхейм, Норвегия.<br />
„Кранец – это подкладка, которую<br />
кладут между судном и пристанью.<br />
Полиуретановое покрытие<br />
защищает пенопластовые<br />
кранцы от износа, что, в свою<br />
очередь, обеспечивает более<br />
высокую долговечность и существенное<br />
снижение затрат для судовладельцев”,<br />
– говорит Йеспер<br />
Берг Кристенсен.<br />
СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ<br />
КРАНЦЫ ДЛЯ<br />
ОТДЕЛЬНЫХ СУДОВ<br />
Новые кранцы, заполненные пенопластом,<br />
могут использоваться<br />
для любого судна и с любым<br />
швартовочным оборудованием<br />
благодаря возможности изменения<br />
размеров кранца и плотности<br />
пенопластовой сердцевины.<br />
„Крупные рыболовные судна<br />
нуждаются в больших и более тяжелых<br />
кранцах для защиты бортов,<br />
в то время как для небольших<br />
судов, как правило, необходимы<br />
легкие кранцы, которые могут использоваться<br />
несколькими членами<br />
экипажа”, – сказал Йеспер<br />
Берг Кристенсен. Он отметил также<br />
следующее:<br />
„Кроме того, кранцы можно оборудовать<br />
швартовочной штангой<br />
для более легкой установки или<br />
однолапчатыми ушками с обеих<br />
сторон для подъема краном”. <br />
Â<br />
www.romgummi.dk<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 7
NEWS<br />
New Digital System to the Fishing Industry Ensures<br />
Production Efficiency<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
Traditionally, salmon slaughter lines are operated manually or half automated,<br />
which slows the processing time in production. At Nor-Fishing 2018, Au2mate is<br />
launching a digital process control system uniting data collection and reporting<br />
from multiple facilities into one system. The new solution ensures production<br />
efficiency and standardisation.<br />
Au2mate is launching a digital process control system to<br />
the fishing industry ensuring production efficiency<br />
“For example, in a packaging<br />
system, operators can measure<br />
if the system is packing 20,000<br />
fillets an hour, or if it slows down<br />
the process at any time. Also, it<br />
is possible to monitor how much<br />
of a specific product have been<br />
produced and ensure reliability of<br />
delivery,” he says.<br />
he solution has recently<br />
”Tbeen installed at a new<br />
salmon slaughterhouse, where it<br />
integrates more than 70 different<br />
systems into one process control<br />
system with data collection and<br />
reporting. At the same time, the<br />
digital system combines three<br />
different smolt plants along with a<br />
packaging system,” says Jacob C.<br />
Jensen, Divisional Sales Director at<br />
Au2mate.<br />
“This way, operators have an overview<br />
of the entire production including the<br />
fire alarms and ventilation systems<br />
within the building,” he adds.<br />
INCREASE PRODUCTION<br />
EFFICIENCY<br />
The digital system from<br />
Au2mate includes overall<br />
equipment effectiveness<br />
(OEE), which measures the<br />
effectiveness of the different<br />
parts of the processing line.<br />
“When you collect all data<br />
into one system, it is easier to<br />
locate the ineffective equipment<br />
quickly and thereby, improve<br />
and standardise the entire<br />
production,” Jacob C. Jensen<br />
emphasises.<br />
Automation from order to execution<br />
In addition to equipment<br />
effectiveness, the digital system<br />
includes MES (Manufacturing<br />
executions system) functionality<br />
for controlling and monitoring of<br />
the production.<br />
“MES lets operators know when<br />
a customer orders for example<br />
tonnes of fish or fillets, and when<br />
it is time to execute the order<br />
into the process. And later the<br />
system reports the order has been<br />
produced and is being stored for<br />
delivery,” explains Jacob C. Jensen.<br />
He continues:<br />
“This means that the entire process<br />
is automated from the receipt of<br />
order to execution with the right<br />
factors in play.”<br />
Â<br />
www.au2mate.com<br />
8 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
Новая цифровая система для рыбной промышленности<br />
обеспечивает высокую эффективность производства<br />
NEWS<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
Управление линий по забою лосося, как правило, осуществляется<br />
вручную или полуавтоматически, что существенно замедляет время<br />
обработки при производстве. На выставке Nor-Fishing 2018 компания<br />
Au2mate представит цифровую систему управления технологическими<br />
процессами, сочетающую в себе сбор и учет данных различных<br />
производственных сооружений. Новое решение обеспечивает более<br />
высокую эффективность производства и стандартизацию.<br />
„Д<br />
анное решение было<br />
недавно установлено<br />
в новом предприятии по<br />
забою лосося, где оно интегрирует<br />
более 70 различных<br />
систем в одну систему<br />
управления технологическими<br />
процессами со сбором и<br />
учетом данных. В то же время,<br />
эта цифровая система<br />
сочетает в себе три различных<br />
сооружения для молодого<br />
лосося, а также систему<br />
упаковки”, – сказал Джейкоб<br />
К. Йенсен, директор отдела<br />
региональных продаж компании<br />
Au2mate.<br />
„Таким образом, операторы<br />
могут следить за всем производственным<br />
процессом,<br />
в том числе за пожарной<br />
сигнализацией и вентиляционной<br />
системой в здании”, –<br />
добавил также он.<br />
ПОВЫШЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ<br />
ПРОИЗВОДСТВА<br />
Цифровая система компании Au2mate<br />
включает в себя коэффициент общей<br />
эффективности оборудования (OEE),<br />
который измеряет эффективность различных<br />
компонентов производственной<br />
линии.<br />
„Эта система осуществляет сбор всех<br />
данных, что значительно упрощает<br />
и ускоряет обнаружение неэффективного<br />
оборудования, а это, в свою<br />
очередь, способствует улучшению и<br />
стандартизации всего производства”,<br />
– подчеркнул Джейкоб К. Йенсен.<br />
„В системе упаковки, например, операторы<br />
могут в любое время проверить,<br />
упаковывает ли система 20 000 филе в<br />
час или замедляет весь процесс производства.<br />
Кроме того, они могут следить<br />
за количеством произведенной<br />
продукции и обеспечивать надежность<br />
поставки”, – добавил также он.<br />
АВТОМАТИЗАЦИЯ С МОМЕНТА<br />
РАЗМЕЩЕНИЯ ЗАКАЗА<br />
ДО ЕГО ВЫПОЛНЕНИЯ<br />
Кроме коэффициента эффективности<br />
оборудования, цифровая<br />
система также включает в себя<br />
автоматизированную систему<br />
управления производственными<br />
процессами (MES) для управления<br />
и наблюдения за производством.<br />
„Благодаря системе MES, операторы<br />
знают, когда клиент заказывает,<br />
например, несколько тонн<br />
рыбы или филе, и когда наступает<br />
время выполнения заказа. Затем<br />
система сообщает, что заказ изготовлен<br />
и готов к отправке”, – объясняет<br />
Джейкоб К. Йенсен.<br />
„Это означает, что весь производственный<br />
процесс автоматизирован<br />
– с момента размещения заказа<br />
до его выполнения”, – добавил<br />
также он. <br />
Â<br />
www.au2mate.com<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 9
NEWS<br />
Johnson Controls Increases Production Capacity by 25<br />
Percent in Russian Fishing Trawlers<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
One of the largest commercial fishing enterprises Russian Fishing Company<br />
has placed an order for seven new fishing trawlers equipped with CO2<br />
freezing plants from Johnson Controls. The green solution reduces costs for<br />
shipowners and increases production capacity by 25 percent.<br />
and CO2 future-proof the fishing<br />
vessel for political regulations and<br />
ensure long-term costs-savings,”<br />
says John Bilde.<br />
WORLD-LEADING<br />
REFRIGERATION SYSTEMS<br />
Russian Fishery Company orders seven trawlers with CO2 freezing plants from<br />
Johnson Controls enabling increased production capacity by 25 percent.<br />
he first trawler is scheduled<br />
“Tto be built at Tersan Shipyard<br />
in Turkey with expected delivery in<br />
June 2020, while the remaining six<br />
trawlers are ordered from Admiralty<br />
Shipyard in Saint Petersburg,” says<br />
John Bilde, Sales Manager Fishing<br />
Industry at Johnson Controls.<br />
The company’s breakthrough in the<br />
Russian market was made possible<br />
because of the benefits of the CO2<br />
freezing plants.<br />
“CO2 reduces operational costs<br />
compared to other refrigerants like<br />
ammonia or R22. At the same time,<br />
the CO2 freezing plant enables<br />
faster defrosting at a lower temperature<br />
and thereby, increases<br />
the production capacity by 25 percent<br />
and improves the quality of<br />
the fish produced in the freezing<br />
plant,” he explains.<br />
FUTURE-PROOF REFRIGERANT<br />
In addition to increased production<br />
capacity and reduced costs, the<br />
solution enables shipowners to<br />
phase out R22 refrigerant. This is<br />
a requirement for the global fishing<br />
fleet in 2020 according to the<br />
Montreal Protocol.<br />
”Many shipowners have yet to<br />
replace R22 units with green<br />
refrigerants even though ammonia<br />
In 2002, Johnson Controls was<br />
the first company in the world to<br />
design and launch CO2 freezing<br />
plants, and since then the company<br />
has supplied the global fishing<br />
fleet with all kinds of refrigeration<br />
systems.<br />
“The solution is a cascade system<br />
with ammonia at the high-pressure<br />
level and CO2 at the low-pressure<br />
level. This way, shipowners benefit<br />
from an evaporation temperature of<br />
-50°C along with excess pressure in<br />
the plant,” says John Bilde and adds:<br />
“The low evaporation temperature<br />
together with the physical<br />
properties of CO2 enables a<br />
higher freezing capacity, which is<br />
necessary to produce and preserve<br />
tonnes of fish”.<br />
Â<br />
www.johnsoncontrols.com<br />
10 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Компания Johnson Controls повышает производственную<br />
мощность российских рыболовных траулеров на 25%<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
Одно из крупнейших торговых рыбных предприятий, „Российская рыбная<br />
компания”, заказала семь новых рыбных траулеров, оборудованных<br />
холодильными установками с использованием углекислого газа, у компании<br />
Johnson Controls. Это экологически чистое решение обеспечивает снижение<br />
затрат для судовладельцев и повышение производственной мощности на 25%.<br />
ервый траулер будет по-<br />
в судоверфи Терсан<br />
„Пстроен<br />
в Турции. Строительство судна<br />
будет закончено в июне 2020 г.<br />
Остальные шесть траулеров заказаны<br />
„Адмиралтейскими судоверфями”<br />
в Санкт-Петербурге”, – заявил<br />
Джон Бильд, руководитель отдела<br />
продаж в рыбной промышленности<br />
компании Johnson Controls.<br />
Компания осуществила прорыв на<br />
российский рынок благодаря несомненным<br />
преимуществам холодильных<br />
установок с использованием<br />
углекислого газа.<br />
„Диоксид углерода значительно<br />
снижает эксплуатационные расходы<br />
по сравнению с другими холодильными<br />
агентами, такими как<br />
аммиак или R22. В то же время,<br />
холодильная установка с углекислым<br />
газом обеспечивает быстрое<br />
размораживание при более низкой<br />
температуре, что, в свою очередь,<br />
повышает производственную мощность<br />
на 25%, а также качество<br />
рыбной продукции, произведенной<br />
с помощью холодильной установки”,<br />
– объясняет Джон Бильд.<br />
ПЕРСПЕКТИВНЫЙ<br />
ХОЛОДИЛЬНЫЙ АГЕНТ<br />
Кроме повышения производственной<br />
мощности и снижения<br />
затрат, данное решение также<br />
позволяет судовладельцам вывести<br />
холодильный агент R22 из<br />
эксплуатации. В соответствии с<br />
Монреальским протоколом, это<br />
требование должно вступить в<br />
силу для рыболовных судов во<br />
всем мире к 2020 году.<br />
„Большинство судовладельцев<br />
должны заменить R22 экологически<br />
чистым холодильным<br />
агентом R7, хотя аммиак и углекислый<br />
газ являются перспективными<br />
решениями для рыболовных<br />
судов в отношении соблюдения<br />
нормативных требований<br />
и обеспечения долгосрочной<br />
экономии затрат”, – сказал<br />
Джон Бильд.<br />
ВЕДУЩИЕ ХОЛОДИЛЬНЫЕ<br />
СИСТЕМЫ В МИРЕ<br />
В 2002 г. Johnson Controls была<br />
первой компанией в мире, разработавшей<br />
и выпустившей на<br />
рынок холодильные установки<br />
с использованием углекислого<br />
газа. С тех пор компания снабжает<br />
мировой рыболовный флот<br />
различными видами холодильных<br />
систем.<br />
„Решение состоит в использовании<br />
каскадной системы с аммиаком<br />
на уровне высокого давления<br />
и диоксидом углерода на уровне<br />
низкого давления. Таким образом,<br />
судовладельцы смогут извлечь<br />
существенную выгоду из<br />
установки благодаря температуре<br />
испарения в -50°C и избыточному<br />
давлению”, – отметил Джон<br />
Бильд.<br />
„Низкая температура испарения и<br />
физические свойства углекислого<br />
газа обеспечивают более высокую<br />
холодопроизводительность,<br />
необходимую для производства<br />
и хранения большого количества<br />
рыбы”, – добавил также он.<br />
Â<br />
www.johnsoncontrols.com<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 11
NEWS<br />
Fully Automatic Weighing and Batching of Fish and<br />
Seafood Reduce Production Costs<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
In the fish and seafood industry, products from the processing lines must be weighed and<br />
batched for delivery. Accordingly, speed and accuracy are key factors to optimise production.<br />
To meet the demands, Cabinplant is presenting a fully automated solution for weighing and<br />
batching large portions of fish and seafood ensuring five times less give-away and thereby,<br />
reducing production costs.<br />
at 20 kilos,” says Søren Hansen. He<br />
continues:<br />
Cabinplant is introducing fully automatic weighing and batching of fish and seafood<br />
ensuring five times less give-away and thereby, reducing production costs.<br />
“For example, the weight empties<br />
two portions of 4.8 kilos along<br />
with two portions of 5.2 kilos<br />
and transfers the four portions<br />
to packaging in standard fish<br />
boxes or typical Multivac thermo<br />
forming machines. This way,<br />
the Multibatcher handles up to<br />
20 batches a minute with more<br />
accuracy compared to other<br />
weighing systems.”<br />
ith other solutions the<br />
“Wweighing accuracy of a<br />
20-kilo batch can be up to +/- 200<br />
grams, while the Multibatcher has<br />
a give-away of maximum 40 grams<br />
per weighed out portion. This way,<br />
it ensures up to five times less giveaway<br />
than other systems,” explains<br />
Søren Hansen, Technical Manager,<br />
Fish and Seafood Processing at<br />
Cabinplant.<br />
“The significant reduction of<br />
give-away is directly tied to the<br />
production costs, which of course<br />
depend on the value of the product.<br />
For example, a product is valued at<br />
USD/kg 2.92 with ten batches a<br />
minute. If we add up the reduction<br />
of give-away on a yearly basis, it<br />
comes to a total reduction worth<br />
USD 210,000,” he says.<br />
ACCURATE HIGH-<br />
SPEED WEIGHING<br />
The fully automatic Multibatcher<br />
performs accurate high-speed<br />
linear combinatorial weighing and<br />
handles portion sizes between two<br />
and 30 kilos of whole or processed<br />
pelagic fish.<br />
“Usually, weighing portions are<br />
between 4.8 and 5.2 kilos. The<br />
system then calculates which of the<br />
weighing pans are most suitable for<br />
obtaining accurate portion weight<br />
LOW MAINTENANCE AND<br />
CLEANING-FRIENDLY<br />
In addition to high-speed and<br />
weighing accuracy, the solution<br />
requires minimal spare parts<br />
maintenance and costs.<br />
“The Multibatcher does not have a<br />
lot of spare parts and therefore, it<br />
is easy to maintain and clean,” says<br />
Søren Hansen.<br />
“At the same, the design is more<br />
hygienic than comparable solutions<br />
to the fish and seafood industry<br />
because it is made from 100 percent<br />
stainless steel and other food<br />
approved materials,” he adds.<br />
Â<br />
www.cabinplant.com<br />
12 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Полностью автоматизированное взвешивание<br />
и сортировка рыбы и морепродуктов снижают<br />
производственные затраты<br />
ààDANISH FISH TECH GROUP<br />
В рыбной промышленности и производстве морепродуктов, продукция после<br />
выхода с производственной линии должна взвешиваться и сортироваться<br />
для поставки. Таким образом, быстрота и точность играют решающую роль в<br />
оптимизации производства. В целях удовлетворения этих требований, компания<br />
Cabinplant представляет автоматизированное решение для взвешивания и<br />
сортировки большого количества рыбы и морепродуктов, обеспечивающее в<br />
пять раз меньше отходов и существенное снижение производственных затрат.<br />
очность взвешивания пар-<br />
в 20 кг при использо-<br />
„Ттии<br />
вании решений других компаний<br />
составляет вплоть до +/- 200 г,<br />
в то время как при использовании<br />
системы Multibatcher максимальное<br />
количество производственных<br />
отходов составляет<br />
40 г на взвешенную порцию.<br />
Таким образом, она обеспечивает<br />
в пять раз меньше отходов,<br />
чем другие системы”, – объясняет<br />
Серен Гансен, технический<br />
руководитель отдела по переработке<br />
рыбы и морепродуктов<br />
компании Cabinplant.<br />
„Существенное снижение производственных<br />
отходов напрямую<br />
связано с производственными<br />
расходами, что,<br />
разумеется, зависит от стоимости<br />
продукции. Например, стоимость<br />
продукта составляет<br />
2,92 долларов/кг при обработке<br />
десяти партий в минуту. Если<br />
добавить ежегодное снижение<br />
производственных отходов, то<br />
общее снижение составит 210<br />
000 долларов США”, – отметил<br />
также он.<br />
ТОЧНОЕ ВЫСОКОСКОРОСТНОЕ<br />
ВЗВЕШИВАНИЕ<br />
Полностью автоматизированная<br />
система Multibatcher осуществляет<br />
точное высокоскоростное линейно-комбинаторное<br />
взвешивание и<br />
обработку порций размером 2—30<br />
кг целой или переработанной морской<br />
рыбы.<br />
„Порции для взвешивания, как<br />
правило, составляют 4,8—5,2 кг.<br />
Система определяет, какие весовые<br />
чаши являются наиболее подходящими<br />
для получения порции с<br />
точным весом в 20 кг”, – подчеркивает<br />
Серен Гансен. Он отметил также<br />
следующее:<br />
„Например, после взвешивания<br />
двух порций в 4,8 кг и двух порций<br />
в 5,2 кг, оборудование перемещает<br />
эти четыре порции в зону упаковки<br />
в стандартные коробки для рыбы<br />
или с помощью термоформеров<br />
компании Multivac. Таким образом,<br />
система Multibatcher обрабатывает<br />
вплоть до 20 партий в минуту с<br />
более высокой точностью, чем другие<br />
системы взвешивания”.<br />
ОБОРУДОВАНИЕ НЕ ТРЕБУЕТ<br />
ЧАСТОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И<br />
УДОБНО ДЛЯ ОЧИСТКИ<br />
Кроме высокой скорости и точности<br />
взвешивания, данное решение<br />
отличается низкими эксплуатационными<br />
расходами, а также<br />
тем, что не требует частого технического<br />
обслуживания.<br />
„Система Multibatcher не включает<br />
в себя большого количества запасных<br />
частей и поэтому проста<br />
в техническом обслуживании и<br />
очистке”, – сказал Серен Гансен.<br />
„В то же время, конструкция<br />
оборудования отличается более<br />
высоким уровнем гигиены по<br />
сравнению с другими решениями<br />
для рыбной промышленности<br />
и производства морепродуктов,<br />
потому что система полностью<br />
изготовлена из высококачественной<br />
нержавеющей стали и других<br />
одобренных к использованию в<br />
пищевой промышленности материалов”,<br />
– добавил также он. <br />
Â<br />
www.cabinplant.com<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 13
NEWS<br />
Detectamet’s Detectable Rubber Gloves Sensitive to<br />
Food Industry Needs<br />
ààDETECTAMET LTD<br />
Detectamet’s new powder free<br />
metal detectable gloves are<br />
made from natural rubber and<br />
produced so that they are easy<br />
to put on and take off. They offer<br />
a higher level of sensitivity and<br />
the anti-slip patterned finish<br />
provides a good grip in wet and dry<br />
conditions. They are designed for<br />
safe use in Food Processing and<br />
Pharmaceutical Manufacturing<br />
industries and comply with FDA<br />
and EU regulations for safe<br />
contact with food.<br />
“We have been asked by food<br />
producers for gloves that fit like a<br />
second skin and will be comfortable<br />
to wear for long periods” said<br />
James Farmer Detectamet’s head<br />
of global marketing and sales<br />
“Our new detectable rubber gloves<br />
will do exactly that, and we have<br />
already received positive feedback<br />
from our customers who have tried<br />
samples.”<br />
The metal detectability reduces<br />
the risk of contaminated products<br />
reaching the consumer and the<br />
bright blue colour makes them highly<br />
visible if lost in the process area.<br />
Detectability, sensitivity and comfort<br />
combined for the perfect protection<br />
for food process workers.<br />
Сочетание обнаруживаемости, чувствительности и<br />
удобства обеспечивает идеальную защиту работников<br />
в пищевой промышленности.<br />
These left /right specific gloves<br />
offer superior durability and<br />
strength and have a higher<br />
resistance to tearing with a<br />
specification for a 0.45 mm<br />
thickness. Five sizes are supplied<br />
in boxes of 120 pairs or they can be<br />
bought as packs of a dozen pairs.<br />
Extra benefits are derived from<br />
the bacteriostatic and fungistatic<br />
additives that are intended to<br />
prevent the growth of microbial<br />
contaminants. The low level of<br />
soluble proteins reduces the risk<br />
of negative skin response.<br />
Â<br />
www.detectamet.co.uk<br />
14 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
Обнаруживаемые резиновые перчатки компании<br />
Detectamet соответствуют требованиям пищевой<br />
промышленности<br />
NEWS<br />
ààDETECTAMET<br />
Новые неопудренные обнаруживаемые<br />
перчатки компании<br />
Detectamet изготовлены из<br />
натурального каучука так, чтобы<br />
их было легко одевать и снимать.<br />
Они обеспечивают высокий<br />
уровень чувствительности,<br />
а противоскользящая рельефная<br />
отделка способствует хорошему<br />
захвату как в сухих, так и во<br />
влажных условиях. Перчатки<br />
предназначены для безопасного<br />
использования в пищевой и<br />
фармацевтической промышленности,<br />
а также соответствуют<br />
регламентам Управления по контролю<br />
за продуктами питания<br />
и лекарственными средствами<br />
США и Европейского Союза в отношении<br />
безопасного контакта с<br />
продуктами питания.<br />
„Производители продуктов питания<br />
сказали нам, что им нужны<br />
перчатки, которые бы сидели как<br />
вторая кожа и были удобными<br />
для длительного ношения”, – сказал<br />
Джеймс Фармер, руководитель<br />
отдела по международному<br />
макетингу и продажам компании<br />
Detectamet. „Наши новые обнаруживаемые<br />
резиновые перчатки<br />
как раз такие, и мы уже получили<br />
положительные отзывы от наших<br />
клиентов, которые их попробовали”.<br />
Возможность обнаружения снижает<br />
риск попадания загрязненной<br />
продукции к потребителям, а<br />
ярко-синий цвет перчаток делает<br />
их хорошо видимыми в случае потери<br />
на рабочем месте.<br />
Эти перчатки для левой и правой<br />
руки, толщина которых составляет<br />
0,45 мм, отличаются высокой<br />
прочностью и сопротивлением<br />
разрыву, а также длительным<br />
We serve the method,<br />
you serve the food.<br />
сроком службы. В коробках из<br />
120 пар поставляется пять размеров<br />
перчаток. Кроме того, их<br />
можно купить в упаковках из двенадцати<br />
штук.<br />
Другими преимуществами перчаток<br />
являются бактериостатические<br />
и фунгистатические добавки,<br />
препятствующие образованию<br />
микробного загрязнения. Низкий<br />
уровень растворимых белков снижает<br />
риск отрицательного воздействия<br />
на кожу.<br />
Experience the Micvac method – a new way of producing<br />
chilled ready meals that will truly heat up your market share.<br />
Fill with fresh<br />
ingredients<br />
Apply valve<br />
and film<br />
Cook and<br />
pasteurise<br />
Meet us at Sial in hall 7, stand C309, Paris, France, 21 – 25 October<br />
Â<br />
www.detectamet.co.uk<br />
Cool and create<br />
vacuum<br />
www.micvac.com<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 15
NEWS<br />
ISHIDA X-RAY Ensures High Quality<br />
for Sausage Exports<br />
ààISHIDA EUROPE<br />
An X-ray inspection system from<br />
Ishida is enabling leading German<br />
meat and sausage manufacturer<br />
Goldschmaus Natur to meet the highest<br />
quality standards required for the export<br />
of its Frankfurter sausages to Japan.<br />
this way, Goldschmaus Natur can demonstrate that its production<br />
and packaging processes are properly and correctly performed.<br />
The Ishida IX-GA 2475 is operating at a belt speed of 60 metres per<br />
minute, inspecting up to 200 sausages per minute. While the X-ray<br />
The Ishida IX-GA-2475, which has been<br />
designed for inspecting small products<br />
at high speeds, has been installed at<br />
Goldschmaus Natur’s factory in Garrel,<br />
Münsterland to check for foreign bodies<br />
in unpacked Frankfurter sausages<br />
produced according to a special<br />
recipe for the Japanese restaurant and<br />
catering industry.<br />
The sausages are taken to the production<br />
line in strings on special smoke trolleys<br />
and manually fed onto the processing<br />
line. Once cut from the strings, the<br />
individual sausages pass through the<br />
X-ray system at high speed, separated by<br />
only a few centimeters.<br />
The patented technology behind Ishida’s<br />
X-ray inspection systems is based on<br />
software incorporating an intelligent<br />
genetic algorithm. By analysing image<br />
data over a number of generations,<br />
the machine achieves an extremely<br />
high level of inspection accuracy.<br />
Since similar contaminants are usually<br />
found again and again in sausage<br />
manufacture, the system can be<br />
optimised to look for these objects. This<br />
collects valuable visual and numerical<br />
information that helps to eliminate<br />
recurring sources of contamination. In<br />
16 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Рентгеновская система компании Ishida<br />
обеспечивает высокое качество колбасных<br />
изделий на экспорт<br />
ààISHIDA EUROPE<br />
Система рентгеновского контроля компании<br />
Ishida позволяет ведущему немецкому<br />
производителю мясных и колбасных изделий<br />
Goldschmaus Natur соблюдать высочайшие стандарты<br />
качества, необходимые для экспорта немецких<br />
сосисок в Японию.<br />
Система IX-GA-2475 компании Ishida, предназначенная<br />
для проверки небольших изделий на<br />
высокой скорости, установлена в предприятии<br />
Goldschmaus Natur в г. Гаррел, Мюнстерланд для<br />
обнаружения инородных тел в неупакованных сосисках,<br />
изготовленных по специальному рецепту<br />
для японских ресторанов и предприятий общественного<br />
питания.<br />
Сосиски подаются в производственную линию<br />
цепочками с помощью специальных коптильных<br />
тележек, после чего вручную укладываются в линию<br />
переработки. После отрезания от цепочки<br />
каждая сосиска проходит через рентгеновскую<br />
систему на высокой скорости. Расстояние между<br />
отдельными сосисками составляет всего несколько<br />
сантиметров.<br />
Запатентованная технология систем рентгеновского<br />
контроля компании Ishida основана на программном<br />
обеспечении, включающим в себя интеллектуальный<br />
генетический алгоритм. Благодаря<br />
анализу изображений различных генераций, машина<br />
обеспечивает очень высокий уровень точности<br />
проверки. При производстве колбасных изделий,<br />
как правило, обнаруживаются одни и те же<br />
загрязнители, поэтому систему можно оптимизировать<br />
для поиска таких инородных тел. Система<br />
собирает ценную визуальную и цифровую информацию,<br />
которая помогает устранить регулярно<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 17
NEWS<br />
ààISHIDA EUROPE<br />
inspection system could potentially<br />
deliver even better performance,<br />
this is limited by the upstream<br />
cutter.<br />
Despite its high speed, the system<br />
reliably detects foreign bodies<br />
such as pieces of metal, glass and<br />
plastic as well as gristle and bone.<br />
The requirement to reliably detect<br />
pieces of metal with a diameter of<br />
0.6 mm, glass with a diameter of 2<br />
mm and plastic with a diameter of<br />
5 mm has been fulfilled, as regular<br />
functional checks with specially<br />
prepared products demonstrate.<br />
In addition, the system is also able to reject sausages that exhibit other<br />
flaws such as clumps of herbs or damaged items. A special high-speed<br />
reject arm directs rejected sausages into a reject bin. The data log collects<br />
all information and helps to eliminate recurring sources of contamination,<br />
while also providing confirmation that the production processes are<br />
properly and correctly set up.<br />
The new X-ray inspection system is used by Goldschmaus<br />
Natur mainly in a two-shift operation and, thanks to its IP 65<br />
protection rating, can easily withstand the humid production<br />
environment. It did not take long for the operators to familiarise<br />
themselves with this largely maintenance-free machine.<br />
The easy-to-use X-ray system features an automatic set-up<br />
function and is ready within 90 seconds. Fine adjustments<br />
can be made during operation without interrupting the<br />
production. Up to 100 programmable pre-sets allow rapid<br />
product changeovers.<br />
For operations manager Michael Schmolke, the benefits of<br />
this X-ray inspection system are clear: “It can find all sorts of<br />
foreign bodies – and not just metal. Also, no other system on<br />
the market can check for foreign bodies at such high speeds.”<br />
Goldschmaus’ customers, too, have been informed about the<br />
new X-ray inspection system, which sends out a clear message<br />
that Goldschmaus Natur is committed to maintaining the<br />
highest standards of quality control.<br />
Â<br />
www.ishidaeurope.com<br />
18 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Новая система рентгеновского<br />
контроля используется компанией<br />
Goldschmaus Natur в основном<br />
для двухсменной работы и благодаря<br />
своей защите IP 65, может<br />
безотказно работать во влажной<br />
производственной среде.<br />
Ознакомление операторов с работой<br />
этой машины, которая практически<br />
не нуждается в техническом<br />
обслуживании, не занимает<br />
слишком много времени. Эта<br />
простая в использовании рентгеновская<br />
система имеет функцию<br />
автоматической настройки<br />
и готова к эксплуатации всего за<br />
90 секунд. Во время эксплуата-<br />
ààISHIDA EUROPE<br />
возникающие источники загрязнения.<br />
Таким образом, компания<br />
Goldschmaus Natur обеспечивает<br />
высокую эффективность и надежность<br />
производственного процесса,<br />
а также процесса упаковки<br />
продуктов.<br />
Рабочая скорость ленты IX-<br />
GA 2475 компании Ishida составляет<br />
60 метров в минуту.<br />
Система осуществляет проверку<br />
вплоть до 200 сосисок в минуту.<br />
Производительность системы<br />
рентгеновского контроля может<br />
быть и более высокой, но она<br />
ограничивается куттером, расположенным<br />
в верхней части технологической<br />
цепочки.<br />
Несмотря на высокую скорость<br />
работы, система эффективно<br />
обнаруживает такие инородные<br />
тела, как кусочки металла, стекла<br />
и пластмассы, а также хрящи и<br />
кости. Система надежно соответствует<br />
требованиям в отношении<br />
обнаружения кусочков металла<br />
диаметром 0,6 мм, стекла диаметром<br />
2 мм и пластмассы диаметром<br />
5 мм, что подтверждается<br />
при проведении регулярных функциональных<br />
проверок с использованием<br />
специально подготовленных<br />
продуктов.<br />
Кроме того, данная система может<br />
эффективно применяться<br />
для проверки колбасных изделий<br />
с такими недостатками, как<br />
комки специй или поврежденных<br />
продуктов. Специальное высокоскоростное<br />
плечо направляет<br />
бракованные сосиски в бункер<br />
бракованных продуктов. Журнал<br />
регистрации данных системы собирает<br />
всю информацию, что, в<br />
свою очередь, способствует эффективному<br />
устранению регулярно<br />
возникающих источников загрязнения.<br />
Кроме того, он обеспечивает<br />
надежное подтверждение<br />
правильной настройки и работы<br />
производственных линий.<br />
ции операторы могут проводить<br />
тонкую настройку оборудования,<br />
не прерывая производственный<br />
процесс. Система имеет вплоть<br />
до 100 программируемых предварительных<br />
настроек, обеспечивающих<br />
быструю переналадку на<br />
обработку другого изделия.<br />
Директор по производству компании,<br />
Майкл Шмольке, объясняет<br />
преимущества системы рентгеновского<br />
контроля следующим<br />
образом: „Она может обнаруживать<br />
самые разные инородные<br />
тела, а не только металл. Кроме<br />
того, это единственная система<br />
на рынке, которая может обнаруживать<br />
инородные тела с такой<br />
высокой скоростью”.<br />
Клиенты компании Goldschmaus<br />
тоже были проинформированы<br />
о новой системе рентгеновского<br />
контроля, что говорит о том, что<br />
Goldschmaus Natur прилагает все<br />
усилия в отношении поддержания<br />
самых высоких стандартов контроля<br />
за качеством продукции.<br />
Â<br />
www.ishidaeurope.com<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 19
NEWS<br />
Speed up Poultry Processing – 15,000 Bph with Meyn<br />
ààMEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY BV<br />
MEYN DEVELOPED INNOVATIVE<br />
SOLUTIONS TO SPEED UP POULTRY<br />
PROCESSING TO 15,000 BPH<br />
Rising consumer demand for highprotein<br />
food and changing customer<br />
preferences have spurred the global market<br />
for poultry meat. In response to this growing<br />
demand, the market has been forced to<br />
increase production volumes. This results<br />
in longer production days and increased<br />
line speeds. Especially greenfield projects,<br />
but also existing plants demand the highest<br />
possible processing capacity within the<br />
available space and time. It goes without<br />
saying that increased volumes should not<br />
affect the high standards of product quality<br />
and animal welfare.<br />
Meyn, the market leader in poultry<br />
processing, is well known for its reliable<br />
equipment with high yields at already<br />
high processing speeds. In response to<br />
the growing demand for even higher line<br />
speeds, Meyn has upgraded its machines<br />
with innovative solutions to process broilers<br />
quicker, achieving high levels of quality and<br />
maximize yield. So, Meyn is very proud that<br />
this year alone, machines for at least three<br />
new 15,000 bph high-speed processing<br />
plants will be delivered.<br />
20 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Компания Meyn увеличивает скорость<br />
переработки птицы до 15 000 птиц в час<br />
ààMEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY BV<br />
КОМПАНИЯ MEYN РАЗРАБОТАЛА ИННОВАЦИОННЫЕ РЕШЕНИЯ ДЛЯ<br />
УВЕЛИЧЕНИЯ СКОРОСТИ ПЕРЕРАБОТКИ ПТИЦЫ ДО 15 000 ПТИЦ В ЧАС<br />
данный момент на международном рынке<br />
В мяса птицы наблюдается резкое повышение<br />
потребительского спроса на продукты питания с<br />
высоким содержанием белка, а также изменение<br />
потребительских предпочтений. В целях удовлетворения<br />
растущего спроса, рынок вынужден увеличить<br />
объемы производства. Это влечет за собой<br />
продлевание сроков производства и повышение<br />
скорости работы производственных линий.<br />
Как существующие производственные предприятия,<br />
так и проекты нового строительства нуждаются<br />
в максимальной производственной мощности<br />
в зависимости от свободного пространства и<br />
времени. Само собой разумеется, что повышение<br />
объемов производства не должно оказывать отрицательного<br />
влияния на высокие стандарты качества<br />
продукции и гуманного обращения с животными.<br />
Meyn является ведущей компанией на рынке переработки<br />
птицы, известной во всем мире благодаря<br />
своему надежному и высокопроизводительному<br />
оборудованию, которое теперь отличается<br />
и более высокой скоростью производства.<br />
В ответ на растущий спрос на более высокую<br />
скорость работы производственных линий, компания<br />
Meyn обновила свои машины инновационными<br />
решениями для более быстрой переработки<br />
бройлеров, достижения более высокого качества<br />
продукции и производительности. Таким<br />
образом, компания Meyn с гордостью сообщает<br />
о том, что только в этом году она обеспечит поставку<br />
своих машин как минимум трем новым<br />
производственным предприятиям с производительностью<br />
в 15 000 птиц в час.<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 21
NEWS<br />
ààMEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY BV<br />
COMPLETE OVERHAUL ON<br />
EVISCERATION MACHINES.<br />
Just increasing line speeds is not enough,<br />
for Meyn: creative solutions that focus<br />
on maximizing revenue over the complete<br />
production chain are essential. That’s<br />
why new versions of existing evisceration<br />
equipment are implemented with 20 units<br />
in a 240 o frame (instead of the normal 180<br />
degrees), allowing for longer processing<br />
contact time in each machine. The new 240 o<br />
machine design matches high speeds with<br />
superior product quality and maximum food<br />
safety.<br />
РАДИКАЛЬНОЕ ИЗМЕНЕНИЕ МАШИН<br />
ДЛЯ НУТРОВКИ ТУШ.<br />
Только повышение скорости производственной линии далеко<br />
не достаточно для компании Meyn, так как разработка творческих<br />
решений в целях максимального повышения доходов<br />
от всей производственной цепочки играет очень важную роль.<br />
Именно по этой причине новые версии существующего оборудования<br />
для нутровки туш теперь снабжены 20 устройствами<br />
в 240 o раме (вместо обычных 180 градусов), что обеспечивает<br />
более длительное время контакта каждой машины в ходе<br />
производства. Конструкция новой 240 o машины отличается не<br />
только высокой скоростью производства, но и более высоким<br />
качеством продукции, а также максимальной безопасностью<br />
продуктов питания.<br />
“Customers are looking to increase their<br />
production speed whilst also reducing waste<br />
and quality defects. The new 240 o frame<br />
enables us to meet customer expectations<br />
and help them to achieve further efficiencies,”<br />
said Pete van Poorten, Product Manager<br />
Meyn. “Many of our installed systems have<br />
already been running above 13,500 bph, and<br />
this is the logical next step.”<br />
EASY MAINTENANCE AT 15,000 BPH<br />
Furthermore, higher line-speeds mean more<br />
processing activities per hour. In theory,<br />
this would result in shorter interval times<br />
between the sharpening or even replacement<br />
of knives. Meyn has further improved the<br />
durability and quality of all cutting blades to<br />
reduce maintenance and maximize uptime.<br />
Moreover, in some modules the blades have<br />
changed from smooth to serrated cutting<br />
edges, resulting in an up to four times longer<br />
durability.<br />
„Наши клиенты не только хотят повысить скорость производства,<br />
но и снизить количество отходов и брака. „Новая 240 o машина<br />
позволяет нашей компании удовлетворить ожидания наших<br />
клиентов и помогает им повысить эффективность работы”,<br />
– сказал Пит ван Поортен, руководитель производства компании<br />
Meyn. „Большинство наших систем работало со скоростью<br />
более 13 500 птиц в час, поэтому это является логичным следующим<br />
шагом для нашей компании”, - добавил также он.<br />
ПРОСТОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИ<br />
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ В 15 000 ПТИЦ В ЧАС<br />
Более высокая скорость производственных линий обеспечивает<br />
более высокий уровень производственных процессов в<br />
час. В принципе, это должно привести к сокращению интервалов<br />
между заточкой или даже заменой ножей. Компания Meyn<br />
повысила долговечность и качество всех ножей оборудования<br />
в целях сокращения времени технического обслуживания и повышения<br />
времени непрерывной эксплуатации машин. Кроме<br />
того, гладкие ножи некоторых модулей были заменены зазубренными,<br />
что привело к повышению их долговечности почти<br />
в четыре раза.<br />
Other innovations by Meyn to run a<br />
processing line at 15,000 bph are the new<br />
Meyn Carousel rehanger M2.0 and the new<br />
Meyn Line weigher M2.0. For processing<br />
after chilling the Meyn Physic and Flex<br />
M3.0 cut up lines are updated to match the<br />
15,000 high-speed lines with exactly two cut<br />
up lines.<br />
Другими инновациями компании Meyn для линий с производительностью<br />
в 15 000 птиц в час являются новая карусельная<br />
машина перенавески M2.0 и новый весовой дозатор M2.0.<br />
Компания также обновила свои машины Meyn Physic и Flex<br />
M3.0 для обработки после охлаждения, в целях соответствия<br />
высокоскоростным линиям с производительностью в 15 000<br />
птиц в час с помощью двух линий нарезки.<br />
Â<br />
www.meyn.com<br />
22 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
First Production Site in Eastern Europe.<br />
MULTIVAC Celebrates Opening of New Production<br />
Facility in BULGARIA<br />
ààMULTIVAC<br />
The new production plant<br />
of MULTIVAC Bulgaria<br />
Production Ltd was inaugurated<br />
in Bozhurishte, near Sofia, with<br />
a festive opening ceremony. The<br />
guests included Boyko Borissov,<br />
Prime Minister of Bulgaria, Emil<br />
Karanikolov, Minister of Economy<br />
of Bulgaria, Gerogi Dimov, Mayor<br />
of Bozhurishte and Franz Josef<br />
Pschierer, Bavarian Minister of<br />
State for Economic Affairs, Energy<br />
and Technology, as well as other<br />
government officials and local<br />
politicians. Also participating in the<br />
celebration were representatives<br />
of the Agency for Investment and<br />
the National Company Industrial<br />
Zones EAD, board members of<br />
the German-Bulgarian Chamber<br />
of Industry and Commerce and<br />
managing directors of MULTIVAC<br />
Hans-Joachim Boekstegers, Group<br />
CEO and Spokesman, Guido Spix,<br />
Group CTO and COO, and Christian<br />
Traumann, Group CFO.<br />
The new manufacturing plant of<br />
MULTIVAC Bulgaria Production Ltd<br />
is located in the industrial area of<br />
Bozhurishte and has a total surface<br />
area of around 20,000 square<br />
metres. In addition to a factory<br />
building with the latest technology<br />
for the production of MULTIVAC<br />
parts, the complex also includes<br />
a state-of-the-art warehouse and<br />
logistics centre, a training centre<br />
and an administration building. In<br />
addition to the Bulgarian sales and<br />
service company headed by Trifon<br />
Filipov, an international Shared<br />
Service Centre for IT, Strategic<br />
Purchasing, Design and Service will<br />
also be housed in the new building.<br />
The ground breaking ceremony for<br />
the new production facility was<br />
celebrated in September 2016. A<br />
total of 18.8 million euros were<br />
invested and more than 150 modern<br />
and secure jobs were created.<br />
Several initiatives were started by<br />
the company as far back as 2015<br />
to attract young professionals in IT<br />
and logistics, among other areas.<br />
“We are pleased to celebrate the<br />
opening of our first production<br />
facility in Eastern Europe here in<br />
Bozhurishte after a construction<br />
period of roughly two and a<br />
half years”, said Hans-Joachim<br />
Boekstegers, Managing Director<br />
and Group CEO of MULTIVAC.<br />
“Working in three shifts at this site,<br />
qualified specialists will produce<br />
machine parts and assemblies<br />
that meet the MULTIVAC quality<br />
standard. We are using modern<br />
turning and milling machines just<br />
as we also use at our headquarters<br />
in Germany. Incidentally, just a few<br />
weeks after commissioning, we are<br />
already utilising our full capacity.”<br />
Ivaylo Dimitrov, Managing Director<br />
of Bulgaria Production Ltd, added:<br />
“We are proud that the MULTIVAC<br />
Group has opted for Bulgaria as<br />
the place to expand its production<br />
capacity. Our goal is to be one of<br />
the most modern production sites<br />
within the Group and to guarantee<br />
the high MULTIVAC standards<br />
through our specialists.”<br />
In addition to the new plant in<br />
Bulgaria, MULTIVAC has eleven<br />
additional production sites in<br />
Germany, Austria, Spain, Brazil,<br />
Japan, Finland and the USA, as well<br />
as more than 80 sales and service<br />
companies worldwide.<br />
Â<br />
www.multivac.com<br />
24 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Первое производственное предприятие в Восточной<br />
Европе. MULTIVAC празднует открытие нового<br />
производственного предприятия в Болгарии<br />
ààMULTIVAC<br />
Компания MULTIVAC Bulgaria<br />
Production Ltd открыла на<br />
официальной торжественной церемонии<br />
новое производственное<br />
предприятие в г. Божуриште, неподалеку<br />
от Софии. Среди гостей<br />
присутствовали Бойко Борисов,<br />
премьер-министр Болгарии, Эмил<br />
Караниколов, министр экономики<br />
Болгарии, Георги Димов, мэр<br />
города Божуриште, Франц Иосиф<br />
Пширер, государственный министр<br />
Баварии по экономическим делам,<br />
энергии и технологиям, а также<br />
другие представители органов<br />
власти и местные политики. На церемонии<br />
открытия присутствовали<br />
также представители Агентства<br />
по инвестициям и Национальной<br />
компании „Индустриальные зоны”<br />
ЕАД, члены совета директоров<br />
Немецко-болгарской торгово-промышленной<br />
палаты, управляющие<br />
директоры компании MULTIVAC<br />
Ганс-Иоахим Боекстегерс, исполнительный<br />
директор и пресс-секретарь,<br />
Гвидо Спикс, директор по<br />
развитию и производству, а также<br />
Кристиан Трауманн, финансовый<br />
директор компании.<br />
Новое производственное предприятие<br />
компании MULTIVAC<br />
Bulgaria Production Ltd расположено<br />
в промышленной зоне города<br />
Божуриште. Общая площадь<br />
завода составляет около 20 000<br />
кв. м. Кроме здания завода, оснащенного<br />
новейшими технологиями<br />
для производства компонентов<br />
оборудования MULTIVAC,<br />
комплекс также включает в себя<br />
современный складской и логистический<br />
центр, центр обучения<br />
и административное здание.<br />
Наряду с компанией по продажам<br />
и обслуживанию в Болгарии, руководителем<br />
которой является<br />
Трифон Филипов, в новом здании<br />
также будет работать центр информационных<br />
технологий, стратегического<br />
снабжения, планирования<br />
и обслуживания.<br />
Церемония закладки первого<br />
камня нового производственного<br />
предприятия состоялась в сентябре<br />
2016 г. Общая стоимость<br />
инвестиции составляет 18,8 миллионов<br />
евро. Новый проект создал<br />
более 150 современных и<br />
надежных рабочих мест. В 2015<br />
г. компания запустила несколько<br />
инициатив в целях привлечения<br />
молодых профессионалов в области<br />
информационных технологий,<br />
логистики и других областях.<br />
„Мы рады отпраздновать открытие<br />
нашего первого восточноевропейского<br />
завода здесь, в городе<br />
Божуриште после завершения<br />
строительства, которое длилось<br />
около двух с половиной лет”, –<br />
сказал Ганс-Иоахим Боекстегерс,<br />
управляющий и исполнительный<br />
директор компании MULTIVAC.<br />
„Квалифицированные специалисты<br />
будут работать в этом предприятии<br />
в три смены, обеспечивая<br />
производство машинных<br />
частей и узлов в соответствии со<br />
стандартами качества компании<br />
MULTIVAC. Здесь мы используем<br />
такие же современные токарные<br />
и фрезерные станки, как в нашем<br />
главном предприятии в Германии.<br />
Между прочим, мы уже работаем<br />
на полную мощность, всего через<br />
несколько недель после введения<br />
предприятия в эксплуатацию”, –<br />
отметил также он.<br />
Ивайло Димитров, управляющий<br />
директор компании Bulgaria<br />
Production Ltd, добавил следующее:<br />
„Мы гордимся тем, что компания<br />
MULTIVAC Group выбрала<br />
Болгарию для расширения своей<br />
производственной мощности.<br />
Наша цель состоит в том, чтобы<br />
стать одним из самых современных<br />
предприятий в группе компаний,<br />
а также гарантировать высокий<br />
уровень стандартов компании<br />
MULTIVAC благодаря нашим<br />
специалистам”.<br />
Помимо нового завода в Болгарии,<br />
MULTIVAC имеет также одиннадцать<br />
производственных предприятий<br />
в Германии, Австрии, Испании,<br />
Бразилии, Японии, Финляндии и<br />
США, а также более 80 компаний<br />
по продажам и обслуживанию во<br />
всем мире.<br />
Â<br />
www.multivac.com<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 25
NEWS<br />
FCHL 160<br />
Up to 25% Productivity Increase and up to 37%<br />
Manpower Saving<br />
ààPOLY-CLIP SYSTEM<br />
THIS IS WHAT MAKES IT UNIQUE: THE NEW AUTOMATIC CLIPPING/HANGING MACHINE FROM POLY-CLIP<br />
SYSTEM COMBINES FOUR PRODUCTION PROCESSES IN A SINGLE MACHINE. IN THIS WAY IT OFFERS A COST<br />
SAVING OF UP TO 37% ON MANPOWER WHILE AT THE SAME TIME INCREASING OUTPUT BY UP TO 25%.<br />
ALL-IN-ONE AUTOMATIC<br />
MACHINE<br />
T<br />
his automatic clipping/<br />
hanging machine FCHL 160<br />
efficiently combines clipping<br />
with simultaneous looping and<br />
automatic hanging and positioning<br />
of products on the smoke stick. Its<br />
high level of automation ensures<br />
continuous, reliable production at<br />
a positioning rate of up to 85 loop<br />
per minute (depending on calibre<br />
and process). The automatic<br />
clipping/hanging machine thus<br />
benefits from all of the advantages<br />
of the tried-and-tested FCA 160<br />
double-clipper. Continuous, precise<br />
positioning on the smoke sticks in<br />
the hanging unit permits a higher<br />
loading density and thus optimum<br />
utilisation of smoking and cooking<br />
plant capacity. Compared with<br />
the use of a conventional filling<br />
line, e.g. comprising an FCA 3430<br />
and filler operating in 2 shifts (8<br />
operators), a productivity increase<br />
of up to 25% is achieved with 37%<br />
less manpower.<br />
WHAT MARKS THE<br />
FCHL 160 OUT?<br />
This automatic machine has<br />
state-of-the-art PC control, which<br />
allows simple operation from<br />
a single SAFETY TOUCH and<br />
provides rapid, smooth start-up<br />
after coupling to the filler. Casing<br />
re-load occurs while the clip head<br />
is stationary. Product parameters<br />
are, of course, retrievable from<br />
recipe management, and PC<br />
control offers rapid and precise<br />
26 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Мировая премьера на выставке IFFA – FCHL 160.<br />
Повысить производительность до 25% и<br />
сэкономить на персонале до 37%<br />
ààPOLY-CLIP SYSTEM<br />
ЕДИНСТВЕННЫЙ В СВОЕМ РОДЕ: НОВЫЙ АВТОМАТ КЛИПСОВАНИЯ И НАВЕШИВАНИЯ ОТ POLY-CLIP<br />
SYSTEM ОБЪЕДИНЯЕТ ЧЕТЫРЕ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ПРОЦЕССА В ОДНОЙ МАШИНЕ. ПРИ ЭТОМ ОН<br />
ЭКОНОМИТ РАСХОДЫ НА ПЕРСОНАЛ ДО 37% И УВЕЛИЧИВАЕТ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ДО 25%.<br />
ЧТО ОТЛИЧАЕТ FCHL 160?<br />
Машина занимает столько же<br />
места, сколько и обычная линия<br />
наполнения с рабочим столом.<br />
В этом автомате имеется передовое<br />
управление программируемым<br />
контроллером, с помощью<br />
которого можно осуществлять<br />
управление машиной с<br />
ВСЕ В ОДНОМ АВТОМАТЕ<br />
Автомат клипсования и навешивания<br />
высокоэффективно<br />
комбинирует клипсование, при<br />
одновременном наложении петли,<br />
а также автоматическое нанизывание<br />
и расположение на коптильной<br />
палке. Его высокий уровень<br />
автоматизации обеспечивает<br />
непрерывное, надежное производство.<br />
При этом проявляются<br />
все преимущества совершенной<br />
конструкции модуля клипсования<br />
FCA 160. Непрерывное и точное<br />
расположение батонов на коптильных<br />
палках в зоне навешивания<br />
увеличивает плотность загрузки<br />
и обеспечивает тем самым<br />
максимальное использование<br />
коптильных и варочных камер.<br />
По сравнению с обычной линией<br />
наполнения, например, FCA 3430 и<br />
шприцем при двухсменном режиме<br />
работы (8 сотрудников), можно<br />
повысить производительность<br />
до 25%, при сокращении количества<br />
персонала на 37%.<br />
Dear Ladies and Gentlemen!<br />
We are an Austrian trading company. We sell and purchase used machines<br />
and equipment for the food industry, as well as complete production lines.<br />
If you have used machines in stock (any brand), you can send us an offer.<br />
Уважаемые дамы и господа!<br />
Мы – австрийская торговая компания. Мы продаем и покупаем бывшие<br />
в употреблении машины и оборудование для пищевой промышленности,<br />
а также целые производственные линии. Если у вас есть<br />
бывшие в употреблении машины (любой марки), вы можете выслать<br />
нам ваше предложение.<br />
www.tichytrading.at<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 27
NEWS<br />
ààPOLY-CLIP SYSTEM<br />
signal processing. Thanks to the intelligent<br />
drive control unit, extremely precise loop<br />
positioning with product settling results in<br />
more products on the smoke stick, and thus<br />
in a higher output.<br />
PRODUCTIVITY INCREASES<br />
FURTHER WITH THE ASL-R<br />
The output rate increase totals 40% when<br />
the Automatic Sausage Loader ASL-R takes<br />
over loading of the smoke trolleys. At the<br />
same time, the manpower requirement can<br />
be reduced to 3 operators in 2-shift operation,<br />
which corresponds to a total saving of<br />
60% on operating staff. This increase in<br />
efficiency is made possible by the ASL-R, a<br />
fully-automatic robot-controlled machine<br />
for discharging smoke sticks and loading<br />
them into smoke trolleys – the robot does<br />
not require work breaks and never suffers<br />
from any illness. The ASL-R brings the<br />
output to 7 smoke sticks per minute, which<br />
it automatically positions in the smoke<br />
trolley with great precision. The innovative<br />
automatic clipping/hanging machine FCHL<br />
160 turns out products in the calibre range<br />
from 38 to 100 mm and processes metal or<br />
plastic smoke sticks which are suitable for<br />
automation (800 to 1,250 mm).<br />
As usual, Poly-clip System offers the highest<br />
processing quality and a robust hygienic<br />
design. The machine’s compact construction<br />
and powerful servo drive are designed for<br />
continuous operation. Central lubrication<br />
keeps wear and tear to a minimum, and easy<br />
access to the machine for the purposes<br />
of maintenance and thorough cleaning is<br />
afforded by large maintenance flaps and by<br />
means of a special cleaning position of the<br />
clip head.<br />
Poly-clip System is the world’s leading supplier<br />
of clipping system solutions.<br />
одной (единственной) панели управления SAFETY TOUCH.<br />
Производство стартует быстро и без осложнений, отладка<br />
и подключение установок клипсования и навешивания не<br />
требуется. Оболочка натягивается и дозагружается при неподвижной<br />
головке клипсования. Естественно, параметры<br />
продуктов можно считывать из управления рецептурой,<br />
PC-контроллер быстро и точно обрабатывает сигналы. За<br />
счет «умного» управления приводом возможно в высшей<br />
степени точное позиционирование петли над неподвижным<br />
продуктом, которое позволяет расположить еще больше<br />
продуктов на коптильной палке, за счет чего повышается<br />
выход продукта.<br />
ЕЩЕ БОЛЬШАЯ ПРОДУКТИВНОСТЬ С ASL-R<br />
Если Автоматический загрузчик батонов ASL-R перенимает<br />
у FCHL 160 дальнейшую загрузку коптильной тележки,<br />
то общая производительность может увеличиться на 40%.<br />
Параллельно можно снизить потребность в персонале до 3<br />
человек при двухсменном режиме работы, что соответствует<br />
общей экономии на обслуживающем персонале до 60%.<br />
Такой рост производительности возможен благодаря ASL-R,<br />
полностью автоматическому роботу для загрузки, а также<br />
разгрузки коптильных тележек. Роботу не нужны перерывы<br />
в работе, он не уйдет на больничный. ASL-R обрабатывает<br />
до 7 палок в минуту, которые он точно позиционирует на<br />
коптильной тележке в полностью автоматическом режиме.<br />
Инновационный автомат клипсования и навешивания FCHL<br />
160 работает с оболочками в диапазоне калибров от 38 до<br />
100 мм и с распространенными коптильными палками, пригодными<br />
для автоматизации (800—1050 мм) из металла или<br />
пластика.<br />
Как обычно, Poly-clip System предлагает высочайшее качество<br />
работы и прочную гигиеничную конструкцию машины.<br />
Компактное исполнение и мощный сервопривод рассчитаны<br />
на длительный режим работы. Централизованная система<br />
смазки позволяет снизить износ, а кроме того, конструкция<br />
автомата с большими крышками и специальным положением<br />
головки клипсования удобна для доступа как во время<br />
техобслуживания, так и для основательной санобработки.<br />
Poly-clip System – ведущий мировой лидер в системах клипсования.<br />
Â<br />
www.polyclip.com<br />
28 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Micvac Nominated for<br />
SACCNY – DELOITTE GREEN AWARD 2018<br />
ààMICVAC<br />
SWEDISH FOOD TECH COMPANY, MICVAC, HAS BEEN<br />
NOMINATED FOR THE PRESTIGIOUS ANNUAL SACCNY<br />
– DELOITTE GREEN AWARD TO BE HELD DURING THE<br />
2018 SUSTAINOLOGY SUMMIT IN NEW YORK.<br />
Michael Bogdanski, CEO Micvac AB<br />
Майкл Богдански, генеральный директор Micvac AB<br />
The Sustainology Summit, hosted<br />
by the Swedish-American<br />
Chamber of Commerce, showcases<br />
a cutting-edge field of Swedish and<br />
American experts from within the<br />
food industry. Focusing on technology<br />
and innovation, academics, politicians,<br />
entrepreneurs, chefs, sustainability<br />
experts and executives<br />
use this platform to highlight the latest<br />
food tech innovations. For this<br />
high-profile event four companies<br />
have been nominated for their sustainability<br />
solutions as part of the<br />
SACCNY – Deloitte Green Award.<br />
Companies nominated for the award<br />
must have a proven track record in<br />
environmental excellence.<br />
REDUCE FOOD WASTE AND<br />
REALISE ENERGY SAVINGS<br />
Micvac has developed a chilled<br />
ready-meal production method<br />
that utilises in-pack cooking and<br />
pasteurisation in one continuous<br />
process. Key to this process are<br />
the Micvac microwave tunnel<br />
as well as Micvac’s patented<br />
packaging components: the Micvac<br />
tray and the unique Micvac valve.<br />
This method leads to reduced<br />
food waste, high levels of food<br />
safety, greater cost efficiency and<br />
significant energy savings all along<br />
the value chain.<br />
“We are very honoured to receive<br />
this nomination,” says Michael<br />
Bogdanski, CEO of Micvac. “It gives<br />
us the opportunity to present the<br />
advantages of the Micvac method<br />
to an expert audience.”<br />
LONG SHELF LIFE, MORE<br />
FRESHNESS AND TASTE<br />
The Micvac method enables shelf<br />
life of up to sixty days without<br />
preservatives, compared to the<br />
typical five-day shelf life for other<br />
chilled ready meals. This extended<br />
shelf life reduces spoilage in stores<br />
and at home while at the same time<br />
keeping food fresh and tasty.<br />
“Consumer research in the UK<br />
shows that consumers would throw<br />
away less food if they could buy a<br />
good quality meal prepared in a<br />
natural way and with longer shelf<br />
life,” adds Michael Bogdanski.<br />
RESOURCE-SAVING FROM<br />
PRODUCTION TO HOUSEHOLDS<br />
Furthermore, the method itself<br />
is very energy efficient. Less<br />
precooking and less cooking of<br />
food in automatic cookers or<br />
large-scale industry appliances<br />
leads to savings in energy and<br />
resources. Less water is needed for<br />
washing and cleaning as no wasted<br />
ingredients remain in containers.<br />
Moreover, Micvac packages are<br />
30 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
Компания MICVAC номинирована на награду<br />
SACCNY-DELOITTE GREEN AWARD 2018<br />
ààMICVAC<br />
ШВЕДСКАЯ КОМПАНИЯ MICVAC, РАБОТАЮЩАЯ В ОБЛАСТИ ТЕХНОЛОГИЙ<br />
ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ, БЫЛА НОМИНИРОВАНА НА ПРЕСТИЖНУЮ<br />
ЕЖЕГОДНУЮ НАГРАДУ SACCNY – DELOITTE GREEN AWARD, КОТОРАЯ<br />
БУДЕТ ВРУЧЕНА НА 2018 SUSTAINOLOGY SUMMIT В НЬЮ-ЙОРКЕ.<br />
Конференция<br />
Sustainology<br />
Summit, организованная<br />
Шведско-американской торговой<br />
палатой, представляет вниманию<br />
посетителей передовые достижения<br />
шведских и американских<br />
экспертов в пищевой промышлен-<br />
ности. Эта платформа обращает<br />
особое внимание на технологии<br />
и инновации, а ученые, политики,<br />
предприниматели, шеф-повара, а<br />
также эксперты и руководители в<br />
области социальной и экологической<br />
ответственности используют<br />
ее для ознакомления с последними<br />
нововведениями в области<br />
технологий продуктов питания.<br />
Накануне этого важного мероприятия,<br />
четыре компании были номинированы<br />
на награду SACCNY<br />
– Deloitte Green Award за свои<br />
Produced with the Micvac method: high quality, fresh and healthy ready meals full of flavour.<br />
Производство с помощью метода компании Micvac:<br />
высококачественные, свежие, здоровые и вкусные<br />
готовые блюда.<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 31
NEWS<br />
Метод Micvac продлевает срок<br />
хранения продуктов питания<br />
вплоть до 60 дней без исполь-<br />
ààMICVAC<br />
Delicious ready meals easily prepared<br />
within minutes due to the patented<br />
Micvac valve.<br />
Приготовление вкусных готовых блюд<br />
всего за несколько минут с помощью<br />
запатентованного клапана Micvac.<br />
extremely compact which in turn<br />
leads to energy savings during<br />
transport.<br />
“At Micvac we are passionate<br />
about driving innovation that<br />
enables the creation of great<br />
food that is good for the<br />
planet,” Michael Bogdanski<br />
says. “The exceptionally high<br />
quality of Micvac meals has<br />
already succeeded in convincing<br />
companies in nearly twenty<br />
countries using our method. We<br />
now look forward to convincing<br />
the experts at Sustainology<br />
2018!”<br />
Â<br />
www.micvac.com<br />
решения в области социальной и<br />
экологической ответственности.<br />
Номинированные компании<br />
должны иметь доказанный высокий<br />
профессиональный уровень<br />
в области охраны окружающей<br />
среды.<br />
СНИЖЕНИЕ ПИЩЕВЫХ<br />
ОТХОДОВ И ЭКОНОМИЯ<br />
ЭНЕРГИИ<br />
Компания Micvac разработала<br />
метод производства охлажденных<br />
готовых блюд, сочетающий<br />
в себе приготовление пищи непосредственно<br />
в упаковке и пастеризацию.<br />
Очень важную роль<br />
в этом процессе играет микроволновый<br />
тоннель, а также запатентованные<br />
упаковочные компоненты<br />
компании Micvac: лоток<br />
и уникальный клапан Micvac.<br />
Данный метод обеспечивает снижение<br />
пищевых отходов, высокий<br />
уровень безопасности продуктов<br />
питания, более высокую эффективность<br />
затрат и существенную<br />
экономию энергии во всей производственно-сбытовой<br />
цепочке.<br />
„Для нас большая честь получить<br />
эту номинацию”, – сказал<br />
генеральный директор компании<br />
Micvac Майкл Богдански. „Она<br />
дает нам возможность представить<br />
вниманию экспертов преимущества<br />
метода Micvac”.<br />
ДЛИТЕЛЬНЫЙ СРОК<br />
ХРАНЕНИЯ, БОЛЕЕ<br />
ДОЛГАЯ СВЕЖЕСТЬ И<br />
НАСЫЩЕННЫЙ ВКУС<br />
<strong>32</strong> | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
NEWS<br />
зования консервантов, по<br />
сравнению с обычным пятидневным<br />
сроком хранения<br />
других охлажденных готовых<br />
блюд. Более длительный<br />
срок хранения снижает<br />
вероятность порчи товара<br />
в магазинах и в домашних<br />
условиях, а также обеспечивает<br />
более долгую свежесть<br />
и более насыщенный вкус<br />
продуктов.<br />
ких отходов. Кроме того, упаковки Micvac очень компактны, что, в свою<br />
очередь, обеспечивает экономию энергии во время транспортировки.<br />
„Компания Micvac с большим энтузиазмом относится к этому важному инновационному<br />
решению, так как оно обеспечивает эффективное производство<br />
высококачественных продуктов питания, которые не оказывают отрицательного<br />
влияния на окружающую среду”, – отметил Майкл Богдански. „Высокое<br />
качество продуктов компании Micvac подтверждается тем, что этот метод<br />
уже используется компаниями в около двадцати странах мира. Мы с нетерпением<br />
ожидаем нашей встречи с экспертами на Sustainology 2018”!<br />
Â<br />
www.micvac.com<br />
„Исследование потребительского<br />
спроса в<br />
Великобритании показало,<br />
что потребители выбрасывают<br />
меньше продуктов<br />
питания, если могут купить<br />
высококачественное блюдо<br />
с более длительным сроком<br />
хранения и приготовленное<br />
естественным образом”,<br />
– добавил также Майкл<br />
Богдански.<br />
ЭКОНОМИЯ РЕСУРСОВ<br />
В ПРОИЗВОДСТВЕ И<br />
ДОМОХОЗЯЙСТВАХ<br />
Данный метод является<br />
очень энергоэкономичным.<br />
Более низкий уровень<br />
предварительного приготовления,<br />
а также обработки<br />
продуктов питания в<br />
автоматических печах или<br />
с помощью промышленного<br />
оборудования приводит<br />
к существенной экономии<br />
энергии и ресурсов. Для<br />
мытья и очистки требуется<br />
меньше воды, так как в контейнерах<br />
не остается ника-<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 33
NEWS<br />
PREMIUMCUT – Now an Even Sharper Selection.<br />
The Power of the Cutting Edge<br />
ààGIESSER<br />
FOR A SLICE OF THE GOOD LIFE<br />
Thrilling design, unbelievable sharpness and perfect<br />
workmanship combine to make this new knife series<br />
something very special. A first glance is all it takes<br />
for sparks to fly – you‘ll be fascinated by these tools<br />
in no time.<br />
High-quality chrome-molybdenum steel, tempered<br />
to a full 57 HRC, then finely polished and finally<br />
sharpened by a master craftsman, guarantees longlasting<br />
enjoyment. To complement the seven different<br />
blades, we offer a choice of four different handles<br />
made from carefully selected materials. Together with<br />
our extraordinary blades, they make for particularly<br />
valuable masterpieces.<br />
BARBEQUE NO1 TREE OF LIFE<br />
The shape that curves to a point, the massive blade<br />
– just perfect for hand ling large cuts of meat, fish or<br />
vegetables. Experience the fascination of this knife<br />
during a fantastic grilled barbeque together with your<br />
friends – and prepare to be admired.<br />
CHEFS NO 1 – SPICY ORANGE<br />
A truly classic knife, the Chefs No. 1 shows off its<br />
multiple talents in the kitchen as well as at the grill.<br />
You can slice veggies and herbs as if there were no<br />
tomorrow. No matter when you need it – your allpurpose<br />
knife won’t let you down.<br />
SHARP ALL- ROUNDERS – FORK NO1<br />
This carving fork reveals your professional side.<br />
Whether carving, turning over grilled food, or skilfully<br />
serving – it equips you for many challenges at the<br />
stove and table.<br />
FILET NO1 – PERFECTING PRECISION<br />
Excellent preparation is the foundation of success.<br />
The Filet No. 1 features a slightly flexible and curved<br />
blade, so you finish deboning and filleting easily,safely<br />
and quickly. You’re ready for a spectacular barbecue.<br />
STEAK NO1 – A MATTER OF STYLE<br />
Your special cut of meat, prepared with such devotion,<br />
deserves a special knife. It adds debonair elegance<br />
to your table, feels smooth and supple in the hand,<br />
and makes cutting a joy. Dining delight becomes<br />
immeasurable.<br />
Â<br />
www.giesser.de<br />
34 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
PREMIUMCUT. Сейчас еще более острые ножи.<br />
Высокая эффективность режущего лезвия<br />
NEWS<br />
ààGIESSER<br />
ЛОМТИК ХОРОШЕЙ ЖИЗНИ<br />
Сочетание прекрасного дизайна,<br />
невероятной остроты и высочайшего<br />
качества изготовления<br />
превращает эту новую линейку<br />
ножей в что-то уникальное. Эти<br />
новые приборы настолько удивительны,<br />
что приведут вас в настоящий<br />
восторг.<br />
Высококачественная хромомолибденовая<br />
сталь, закаленная до<br />
57 HRC, с последующим полированием<br />
и заточкой квалифицированным<br />
ножовщиком, гарантирует<br />
длительный срок эксплуатации<br />
ножа. В дополнение к семи видам<br />
лезвий мы предлагаем также четыре<br />
вида рукояток, изготовленных<br />
из тщательно отобранных<br />
материалов. Вместе с нашими<br />
замечательными лезвиями, они<br />
превращают наши изделия в настоящие<br />
шедевры.<br />
НОЖ ДЛЯ БАРБЕКЮ NO1<br />
ДРЕВО ЖИЗНИ<br />
Изогнутая форма массивного<br />
лезвия является отличным решением<br />
для обработки больших<br />
кусков мяса, рыбы или овощей.<br />
Насладитесь этим ножом во время<br />
барбекю с друзьями и приготовьтесь<br />
быть очарованными.<br />
ОСТРЫЕ УНИВЕРСАЛЬНЫЕ<br />
НОЖИ. ПОВАРСКОЙ НОЖ NO1<br />
АРОМАТНЫЙ АПЕЛЬСИН<br />
Chefs No. 1 – это поистине классический<br />
нож, который может<br />
стать настоящим помощником на<br />
кухне, а также при приготовлении<br />
продуктов на гриле. С его помощью<br />
вы можете резать овощи и<br />
зелень так, как никогда раньше.<br />
Независимо от того, когда он вам<br />
понадобится, этот универсальный<br />
нож никогда не подведет вас.<br />
ВИЛКА NO1. АРОМАТНЫЙ<br />
АПЕЛЬСИН<br />
Эта вилка для нарезания мяса<br />
является настоящим профессиональным<br />
кухонным прибором.<br />
Она станет вашим незаменимым<br />
помощником у плиты и при подаче<br />
блюд на стол, так как может использоваться<br />
как для нарезания<br />
мяса, так и для перевертывания<br />
продуктов на гриле или для подачи<br />
готовых блюд на стол.<br />
НОЖ ДЛЯ ФИЛЕ NO1<br />
СОВЕРШЕННАЯ АККУРАТНОСТЬ<br />
КРАСНЫЙ АЛМАЗ<br />
Отличная подготовка является<br />
основой успеха. Нож Filet No. 1<br />
имеет слегка гибкое и изогнутое<br />
лезвие для легкого, безопасного<br />
и быстрого отделения мяса от костей<br />
и филетирования. Теперь вы<br />
готовы к волнующему барбекю.<br />
ВОПРОС СТИЛЯ<br />
НОЖ ДЛЯ СТЕЙКА NO1<br />
Для приготовления мяса с любовью<br />
вам понадобится специальный<br />
нож. Он привнесет в вашу<br />
кухню изящность и превратит<br />
нарезание в настоящее наслаждение<br />
благодаря своей эффективности<br />
и удобству использования.<br />
Таким образом, удовольствие от<br />
приготовления пищи станет неизмеримым.<br />
© Delta<br />
Â<br />
www.giesser.de<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 35
REGIONAL NEWS<br />
MIRATORG PRODUCED MORE THAN 50K<br />
TONNES OF POULTRY IN SIX MONTHS<br />
According to the “Miratorg” agricultural holding’s press<br />
service, the company produced more than 53.6 ths tonnes of<br />
high quality poultry during the first half of this year<br />
iratorg’s” poultry project<br />
“Moperator — “Bryanskiy<br />
Broiler” company — produced over<br />
53.6 ths tonnes of high quality<br />
poultry from the beginning of 2018,<br />
which corresponds to the last<br />
year’s figure.<br />
“Miratorg” is in top 10 of Russian<br />
poultry producers. The holding<br />
company implements a long<br />
term strategy for increasing the<br />
production of Russian high quality<br />
poultry. The complete cycle<br />
production chain includes a feedprocessing<br />
plant with the capacity<br />
of 360 ths tonnes of feed per year, a<br />
hatchery for 86 mln eggs, 19 poultry<br />
facilities and a meat processing<br />
plant. The company is certified for<br />
export deliveries to the European<br />
Union, Serbia, UAE, Iran and other<br />
countries.<br />
The agricultural holding company<br />
regularly invests in state-of-theart<br />
production technologies, new<br />
product development, logistics and<br />
quality control at all stages of the<br />
production chain. The advanced<br />
meat processing plant with the<br />
capacity of over 100K tonnes of<br />
meat per year delivers more than<br />
230 brands of chicken products,<br />
chilled meat and convenience meat<br />
products. The poultry operation<br />
using only home produced feed<br />
without any genetically modified<br />
additives and growth promoters<br />
leads to a high competitiveness of<br />
the final product in the market, while<br />
the unique processing technologies<br />
provide the consumers with a wide<br />
variety of delicious and healthy<br />
meat. The whole product range<br />
is presented in a package which<br />
preserves the freshness and natural<br />
properties of meat for a long time.<br />
“Currently, the plant stabilized its<br />
production capacity, supplying<br />
meat products according to<br />
the consumer demand. Now<br />
we are focusing on improving<br />
the key performance indicators,<br />
cost saving, product expansion<br />
and prime cost control. We will<br />
continue investing in production<br />
development and best practices at<br />
all stages of the production chain<br />
“from the field to the counter,”<br />
“Miratorg’s” press service said.<br />
Â<br />
Source: www.meatinfo.ru<br />
36 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
REGIONAL NEWS<br />
МИРАТОРГ ЗА ПОЛГОДА ПРОИЗВЁЛ БОЛЕЕ<br />
50 ТЫС. ТОНН МЯСА ПТИЦЫ<br />
Агрохолдинг «Мираторг» в первом полугодии текущего<br />
года произвёл более 53,6 тысяч тонн высококачественного<br />
мяса птицы, сообщает пресс-служба компании.<br />
Оператор<br />
птицеводческого<br />
проекта «Мираторга» — компания<br />
«Брянский бройлер» — произвёл<br />
свыше 53,6 тыс. тонн высококачественного<br />
мяса птицы<br />
с начала 2018 года, что соответствует<br />
аналогичному показателю<br />
2017 года.<br />
щий завод. Предприятие аттестовано<br />
для экспортных поставок в<br />
Европейский Союз, Сербию, ОАЭ,<br />
Иран и ряд других стран.<br />
Агрохолдинг системно инвестирует<br />
в передовые технологии<br />
производства, разработку<br />
новых продуктов, логистику и<br />
контроль качества на всех этапах<br />
производственной цепочки.<br />
Высокотехнологичный мясоперерабатывающий<br />
комплекс мощностью<br />
свыше ста тысяч тонн мяса<br />
в год поставляет более 230 наименований<br />
куриной продукции:<br />
охлажденного мяса и мясных полуфабрикатов.<br />
Выращивание птицы<br />
только на собственных кормах<br />
без использования генномодифицированных<br />
добавок и ускорите-<br />
«Мираторг» входит в топ-10 российских<br />
производителей мяса<br />
птицы. Холдинг реализует долгосрочную<br />
стратегию по увеличению<br />
производства высококачественного<br />
отечественного мяса.<br />
Производственная цепочка полного<br />
цикла включает комбикормовый<br />
завод мощностью 360 тыс.<br />
тонн кормов в год, инкубаторий<br />
на 86 млн яиц, 19 птицеводческих<br />
площадок и мясоперерабатываюлей<br />
роста обеспечивает высокую<br />
конкурентноспособность конечного<br />
продукта на рынке, а уникальные<br />
технологии переработки<br />
гарантируют потребителю широкий<br />
ассортимент вкусного и полезного<br />
мяса. Весь ассортимент<br />
представлен в упаковке, которая<br />
надолго сохраняет свежесть и натуральные<br />
качества мяса.<br />
«На сегодняшний день завод вышел<br />
на стабильную производственную<br />
мощность, и выпускает<br />
мясную продукцию в соответствии<br />
со спросом потребителей.<br />
Сейчас мы сосредоточили усилия<br />
на улучшении ключевых показателей<br />
эффективности, снижении<br />
издержек, расширении ассортимента<br />
и контроле себестоимости<br />
продукции. Мы продолжим<br />
инвестировать в развитие производства<br />
и реализацию лучших<br />
практик на всех этапах производственной<br />
цепочки «от поля<br />
до прилавка», — прокомментировала<br />
пресс-служба агрохолдинга<br />
«Мираторг».<br />
Â<br />
Источник: www.meatinfo.ru<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 37
CASE STUDY<br />
TECHNOLOGY FROM HESSE<br />
FOR ORGANIC ENJOYMENT<br />
FROM BAVARIA<br />
AS ONE OF THE LARGEST ORGANIC MEAT PRODUCERS IN UPPER<br />
BAVARIA, PACKLHOF RELIES ON SOLUTIONS FROM K+G WETTER<br />
The organic sector is booming<br />
– and at Packlhof, about<br />
35 kilometres south of Munich,<br />
the reason for this is immediately<br />
clear to everyone. Idyllically<br />
situated on Lake Starnberg, with<br />
a majestic view of the Alps, cows<br />
grazing peacefully in the pasture,<br />
like in a picture book, and chickens<br />
eagerly scratching in the<br />
straw. The fact that this is the<br />
right path was already recognised<br />
by Josef Urban in 1981, and, as a<br />
"green visionary", he subsequently<br />
switched his business to a natural<br />
cultivation. Instead of quantity<br />
and medication, the knowledgeable<br />
farmer now focuses on<br />
quality and pure enjoyment. With<br />
success: Packlhof is one of the<br />
largest organic meat producers<br />
in Upper Bavaria today, and has<br />
made a name for itself far beyond<br />
the region thanks to numerous<br />
awards and its trading partner<br />
Alnatura. You can look in vain for<br />
nitrite pickling salts and additives<br />
in the Bioland-certified meat and<br />
sausage products. But there is<br />
one thing that Packlhof cannot<br />
and does not want to do without:<br />
modern technology that meets<br />
the high demands placed on the<br />
production of high organic quality.<br />
That is why the Bavarians<br />
maintain a special relationship<br />
with neighbouring Hesse, home to<br />
the headquarters of K+G Wetter.<br />
Butcher Florian Holzmayr<br />
relies on quality<br />
and state-of-the-art<br />
technology from K+G<br />
Wetter.<br />
Общие ценности:<br />
Флориан Хольцмаир<br />
рассчитывает на<br />
высокое качество<br />
современных<br />
технологий компании<br />
K+G Wetter.<br />
38 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
CASE STUDY<br />
ТЕХНОЛОГИЯ ИЗ ГЕССЕНА<br />
ДЛЯ ОРГАНИЧЕСКОГО<br />
ПРОИЗВОДСТВА В БАВАРИИ<br />
PACKLHOF, ОДНА ИЗ КРУПНЕЙШИХ КОМПАНИЙ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ОРГАНИЧЕСКОГО<br />
МЯСА В ВЕРХНЕЙ БАВАРИИ, ПОЛАГАЕТСЯ НА РЕШЕНИЯ K+G WETTER<br />
настоящее время органический<br />
сектор процветает,<br />
В<br />
и в компании Packlhof, расположенной<br />
в 35 километрах к<br />
югу от Мюнхена, причина этого<br />
роста сразу становится ясна.<br />
Предприятие идиллически расположено<br />
у озера Штарнбергер-<br />
Зе, как на живописной картине, с<br />
превосходным видом на Альпы,<br />
спокойно пасущихся на пастбище<br />
коров и копошащихся в соломе<br />
кур. То, что органическое производство<br />
является верной дорогой<br />
для компании осознал еще Иосиф<br />
Урбан в 1981 г., который, будучи<br />
перспективно мыслящим человеком,<br />
постепенно переключил деятельность<br />
компании на органическое<br />
производство. Сегодня умные<br />
фермеры сосредотачивают<br />
свое внимание не на количестве<br />
и использовании лекарственных<br />
препаратов, а на качестве и чистом<br />
удовольствии. И не зря: в настоящее<br />
время компания Packlhof<br />
является одним из крупнейших<br />
производителей органического<br />
мяса в Верхней Баварии. Кроме<br />
того, она завоевала большую по-<br />
The organic sector is booming:<br />
Packlhof is one of the largest<br />
organic meat producers in<br />
Upper Bavaria today, and has<br />
made a name for itself far<br />
beyond the region thanks to<br />
numerous awards.<br />
Органический сектор<br />
процветает: в настоящее<br />
время компания Packlhof<br />
является одним из<br />
крупнейших производителей<br />
органического мяса в<br />
Верхней Баварии. Кроме<br />
того, она завоевала большую<br />
популярность и в других<br />
регионах страны благодаря<br />
множеству наград.<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 39
CASE STUDY<br />
UNCOMPROMISING<br />
QUALITY<br />
"The company's reputation<br />
worldwide naturally also reached<br />
our ears. And because we do not<br />
compromise on quality, it soon<br />
became clear to us that K+G<br />
Wetter was the right partner for<br />
us. In addition, we share common<br />
values, because both K+G and<br />
ourselves have pure enjoyment<br />
as our ultimate goal, "says Florian<br />
Holzmayr. Since the sudden death<br />
of his father-in-law, Josef Urban,<br />
two years ago, the master butcher<br />
has successfully continued to<br />
run the family business together<br />
with his wife, and has stayed<br />
true to the course first taken by<br />
Urban. As a result, spirits are high<br />
when Florian Holzmayr leads us<br />
through the in-house production<br />
site in Eurasburg, three kilometres<br />
from the Packlhof main site. The<br />
employees at the machines laugh<br />
and joke, while the new vacuum<br />
bowl cutter from K+G is running at<br />
full speed and is already turning<br />
meat into the finest organic<br />
salami. As the creative head of the<br />
company, Florian Holzmayr came<br />
up with the recipe for this, and then<br />
transferred it directly from the PC<br />
to the machine.<br />
"The Cutcontrol software from K+G<br />
was quite certainly decisive for<br />
the purchase of our bowl cutter,"<br />
said the 36-year-old. "It ensures<br />
efficient processes and guarantees<br />
exactly the same quality because it<br />
guides our employees through the<br />
production process step by step.<br />
And that's much more important<br />
to us than it is for regular meat<br />
processing because we do not<br />
offer anything off the shelf. "The<br />
software is easy to operate via<br />
the touch panel, which is standard<br />
equipment in all K+G trade bowl<br />
cutters. Frequently used commands<br />
such as the opening and closing<br />
of the knife cover are placed on<br />
prominently placed illuminated<br />
ring keys, other commands are<br />
quickly activated in turn by using<br />
the panel's clearly-structured<br />
display. A further advantage: due<br />
to the software and corresponding<br />
settings, the bowl cutter can be<br />
stopped automatically, which<br />
effectively prevents the accidental<br />
over-cutting of the product. "For us,<br />
this means that we do not have to<br />
constantly stand at the machine<br />
to be able to rely on consistent<br />
quality."<br />
THE HIGHEST<br />
STANDARDS OF<br />
HYGIENE<br />
The VCM 120 Vacuum Bowl Cutter<br />
processes around three tons of<br />
meat day after day. Eight more are<br />
running through the grinder, which<br />
is also from K+G. "We bought both<br />
machines in October 2017 because<br />
we know from experience how<br />
The touch panel, which is<br />
integrated as standard into all<br />
K+G trade bowl cutters, makes it<br />
easy to control the Cutvision and<br />
Cutcontrol software solutions.<br />
Стандартная сенсорная панель<br />
всех торговых куттеров<br />
компании K+G обеспечивает<br />
легкое управление программным<br />
обеспечением Cutvision и<br />
Cutcontrol.<br />
40 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
CASE STUDY<br />
пулярность и в других регионах<br />
страны благодаря множеству наград<br />
и своему торговому партнеру<br />
Alnatura. Сертифицированные<br />
ассоциацией Bioland мясные и<br />
колбасные изделия компании не<br />
содержат нитритных солей и добавок.<br />
Есть, однако, одна вещь,<br />
без которой компания Packlhof не<br />
может и не хочет работать – это<br />
современные технологии, отвечающие<br />
самым высоким требованиям<br />
в области производства высококачественных<br />
органических<br />
изделий. Именно поэтому баварское<br />
предприятие поддерживает<br />
тесные связи с соседней землей<br />
Гессен, в которой расположена<br />
штаб-квартира компании K+G<br />
Wetter.<br />
БЕЗУПРЕЧНОЕ<br />
КАЧЕСТВО<br />
„Слухи о высокой репутации компании<br />
во всем мире, естественно,<br />
дошли и до нас. Мы никогда не<br />
поступаемся качеством, поэтому<br />
мы быстро поняли, что K+G Wetter<br />
является наиболее подходящим<br />
для нас партнером. Кроме того, у<br />
нас одинаковые ценности, потому<br />
что главной целью как K+G, так и<br />
нашей компании является чистое<br />
удовольствие”, – сказал Флориан<br />
Хольцмаир. После внезапной<br />
смерти его тестя, Иосифа Урбана,<br />
два года назад, высококвалифицированный<br />
производитель мяса<br />
успешно продолжил руководить<br />
семейным бизнесом вместе со<br />
своей женой, оставаясь верным<br />
избранному Урбаном пути.<br />
Персонал производственного<br />
предприятия в Ойрасбурге, всего<br />
в трех километрах от штаб-квартиры<br />
компании Packlhof, находится<br />
в приподнятом настроении.<br />
THE GLOBALG.A.P. AQUACULTURE STANDARD<br />
Caring for Consumers - Responsible Sourcing at All Stages of Production<br />
COMPOUND FEED<br />
HATCHERY<br />
GROW-OUT<br />
HARVEST<br />
POST-HARVEST<br />
Covers All Species of Finfish,<br />
Crustaceans & Molluscs<br />
31 Species certified for Finfish<br />
6 Species certified for<br />
Crustaceans, Molluscs<br />
2+ Million Metric Tons Certified Worldwide<br />
The Global Sustainable Seafood Initiative<br />
recognises the GLOBALG.A.P. Aquaculture<br />
Certification System V5.1-1 to be in alignment<br />
with all applicable Essential Components of<br />
the GSSI Global Benchmark Tool V1.0.<br />
453 Producers under<br />
Certification<br />
15 Accredited<br />
Certification Bodies<br />
The only Aquaculture<br />
Certification Standard at<br />
farm level recognized by the<br />
Global Food Safety Initiative<br />
Aquaculture Certification<br />
in 29 countries<br />
Aquafeed Certification<br />
in 30 countries<br />
Chain of Custody Certification<br />
in 21 countries<br />
Consumer Label<br />
for Certified<br />
Aquaculture<br />
www.globalgap.org/aquaculture<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 41
CASE STUDY<br />
Some of what leaves the Packlhof production line goes directly to firm's own organic shop next door.<br />
Visitors have a choice between around 250 sausages and meat specialities, and can also stock up on<br />
many other organic products.<br />
Часть готовой продукции Packlhof напрямую поступает в собственный органический магазин<br />
компании, расположенный неподалеку. В магазине предлагается около 250 видов колбасных<br />
изделий, мясных деликатесов и других органических продуктов.<br />
robust and reliable they are. This is<br />
extremely important to us because<br />
we cannot afford any failures",<br />
emphasises Florian Holzmayr. "In<br />
addition, we work to the highest<br />
hygiene standards, and so the<br />
simple cleaning process for the<br />
machines plays a major role for us.<br />
And it really is a perfect process."<br />
K+G ensures that with lots of<br />
clever details. All stainless steel<br />
surfaces on the machines are thus<br />
designed so that no cleaning water<br />
accumulates but simply drains off<br />
via sloping planes. In addition, the<br />
closed stainless steel cladding<br />
prevents dirt from accumulating<br />
in small cracks or welds. Dust and<br />
moisture reliably remain outside due<br />
to special seals on the inspection<br />
openings. Another special feature<br />
is the special flushing channels<br />
behind the rotating components<br />
such as mixing shaft, feeder worm<br />
or meat worm. Using a hose, the<br />
non-accessible area behind the<br />
shafts can therefore be rinsed with<br />
water and an additional cleaning<br />
agent via rinsing connections on<br />
the machine body, and cleaned<br />
as best as possible. The cleaning<br />
water is then simply passed<br />
through a drainage channel across<br />
the machine floor to the outside.<br />
K+G also makes the work of<br />
Packlhof operators easier with<br />
other well thought-out ideas. The<br />
grinder, for example, has the so-<br />
42 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
CASE STUDY<br />
For cleaning, the sorting device<br />
can then be dismounted and<br />
remounted without the use of<br />
tools within seconds.<br />
Сортирующее устройство можно<br />
демонтировать для очистки и<br />
установить снова за считанные<br />
секунды и без использования<br />
каких-либо инструментов.<br />
Операторы машинного оборудования<br />
смеются и шутят, пока новый<br />
вакуумный куттер компании<br />
K+G работает на полную мощность<br />
и превращает сырое мясо<br />
в высококачественную колбасу.<br />
Будучи творческим директором<br />
компании, Флориан Хольцмаир<br />
сам разработал рецептуру этого<br />
изделия и перенес ее со своего<br />
компьютера в производственное<br />
оборудование.<br />
„Программное обеспечение<br />
Cutcontrol компании K+G определенно<br />
сыграло большую роль в<br />
выборе куттера”, – сказал 36-летний<br />
руководитель компании.<br />
„Оно обеспечивает высокую эффективность<br />
технологического<br />
процесса, а также гарантирует<br />
отличное качество продукции,<br />
контролируя действия операторов<br />
на протяжении всего производственного<br />
процесса. А это<br />
намного важнее для нас, чем для<br />
обычных производителей мясных<br />
изделий, так как мы не предлагаем<br />
продукты с прилавка. Это<br />
программное обеспечение легко<br />
управляется с помощью сенсорной<br />
панели и является стандартным<br />
оборудованием всех торговых<br />
куттеров компании K+G.<br />
Такие часто используемые команды,<br />
как открытие и закрытие<br />
крышки ножа, указаны на удобно<br />
расположенных клавишах с подсветкой,<br />
в то время как другие<br />
команды быстро активируются<br />
с помощью хорошо структурированного<br />
дисплея сенсорной панели.<br />
Кроме того, это программное<br />
обеспечение и соответствующие<br />
настройки обеспечивают автоматическую<br />
остановку куттера,<br />
что, в свою очередь, эффективно<br />
предотвращает случайную излишнюю<br />
нарезку продукции. Для<br />
нас это означает, что операторы<br />
могут не стоять постоянно у машины<br />
для поддержания постоянного<br />
высокого качества продуктов”,<br />
– добавил также он.<br />
ВЫСОЧАЙШИЕ<br />
СТАНДАРТЫ ГИГИЕНЫ<br />
Вакуумный куттер VCM 120 обрабатывает<br />
около трех тонн мяса в<br />
день. Еще восемь тонн проходят<br />
через мясорубку, которая тоже<br />
произведена компанией K+G. „Мы<br />
купили обе машины в октябре<br />
2017 г., потому что знаем по личному<br />
опыту, какие они прочные и<br />
надежные. Это очень важно для<br />
нас, так как мы не можем себе<br />
позволить никаких ошибок”, –<br />
подчеркнул Флориан Хольцмаир.<br />
Кроме того, мы соблюдаем высочайшие<br />
стандарты гигиены,<br />
поэтому даже такой простой процесс,<br />
как очистка оборудования<br />
играет для нас большую роль. А<br />
надо сказать, что очистка оборудования<br />
является идеальной”,<br />
– сказал также он. K+G обеспечивает<br />
эффективную очистку оборудования<br />
благодаря множеству хорошо<br />
продуманных деталей. Все<br />
поверхности машин из нержавею-<br />
<strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018 | 43
CASE STUDY<br />
© Vero Design, Karletz<br />
Since 1992, the rest of Germany has also been able to enjoy fine Packlhof specialities:<br />
With Alnatura, the organic butcher has a strong partner at its side which sells its meat and<br />
sausage products in selected supermarkets.<br />
С 1992 года вся Германия наслаждается деликатесами компании Packlhof. Партнер<br />
органического предприятия, компания Alnatura, занимается продажей мясных и<br />
колбасных изделий производителя в определенных супермаркетах.<br />
called "Easy Access" entry point,<br />
a generous opening to the mixer<br />
space, which allows cleaning to<br />
be carried out much faster and<br />
more thoroughly. The intelligent<br />
sorting device also ensures clean<br />
workmanship. This sets hard<br />
parts to the side, which allows the<br />
rejected material to be carefully<br />
checked at a glance. For cleaning,<br />
the sorting device can then be dismounted<br />
and remounted without<br />
the use of tools within seconds.<br />
щей стали сконструированы так,<br />
чтобы в них не оставалась вода<br />
от очистки, которая просто стекает<br />
по наклонным поверхностям.<br />
Кроме того, закрытое покрытие<br />
из нержавеющей стали препятствует<br />
попаданию грязи в небольшие<br />
трещины или сварные швы.<br />
Специальные уплотнения смотровых<br />
отверстий обеспечивают надежную<br />
защиту оборудования от<br />
попадания пыли и влаги. Еще одним<br />
преимуществом этого оборудования<br />
являются специальные<br />
промывочные каналы в задней<br />
части таких вращающихся компонентов,<br />
как перемешивающий<br />
вал, червячный питатель или червячный<br />
питатель для мяса. Таким<br />
образом, труднодоступные места<br />
позади валов можно промыть<br />
водой и моющим средством с помощью<br />
шланга и соединений для<br />
промывки на корпусе машины,<br />
что обеспечивает высокую эффективность<br />
очистки. Затем вода<br />
44 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
International<br />
exhibitions<br />
07–10<br />
NOVEMBER<br />
2018<br />
BULPEK<br />
MEATMANIA<br />
SIHRE<br />
THE WORL D<br />
OF MILK<br />
SALON<br />
DU VIN<br />
INTERFOOD<br />
&<br />
DRINK<br />
food-exhibitions.bg
CASE STUDY<br />
The vacuum bowl cutter also<br />
has large cleaning access<br />
points. Even cleaning under<br />
the bowl, which often requires<br />
a lot of time, is quite easy here,<br />
because water and cleaning<br />
agents can be introduced in a<br />
targeted manner. Another plus<br />
is the divided noise protection<br />
lid. Thanks to this solution, it is<br />
no longer necessary to lift the<br />
entire lid, only the front area.<br />
This provides quick and easy<br />
access to the cutter bowl. "We're<br />
not getting any younger, either,"<br />
winks Packlhof employee Julian<br />
Kawa as he passes by.<br />
SIMPLY DELICIOUS<br />
Some of what leaves the<br />
Packlhof production line goes<br />
directly to firm's own organic<br />
shop next door. It too, of course,<br />
just like the farm, butcher's<br />
and livestock, is in firm family<br />
hands and attracts visitors from<br />
near and afar with its delicious<br />
treats and the relaxed, feel-good<br />
atmosphere. They have a choice<br />
between around 250 sausages<br />
and meat specialities, and can<br />
also stock up on many other<br />
organic products. Whether fruits<br />
and vegetables, eggs, bread and<br />
baked goods, or dairy products:<br />
for everything, enjoyment<br />
comes first. Of course, after<br />
the tour through the production<br />
site, Florian Holzmayr does not<br />
hesitate to extend an invitation<br />
to a taste test. The first bite into<br />
the delicious salami immediately<br />
highlights the fact that the<br />
young manager understands his<br />
craft. "By cutting in a vacuum,<br />
the taste becomes incredibly<br />
intense and we need significantly<br />
от очистки просто стекает по дренажному<br />
каналу в полу оборудования<br />
и выводится наружу.<br />
Компания K+G также облегчает<br />
работу операторов Packlhof благодаря<br />
использованию и других<br />
хорошо продуманных решений.<br />
Мясорубка, например, имеет так<br />
называемую входную точку для<br />
„легкого доступа”. Это большое<br />
отверстие в зоне мешалки, которое<br />
способствует более быстрой<br />
и тщательной очистке оборудования.<br />
Конструкция сортирующего<br />
устройства тоже обеспечивает<br />
легкую очистку машины.<br />
Оно перемещает твердые части<br />
в сторону, обеспечивая тем самым<br />
быструю и в то же время<br />
тщательную проверку отходов<br />
сортировки. Затем сортирующее<br />
устройство можно демонтировать<br />
для очистки и установить<br />
снова за считанные секунды и<br />
без использования каких-либо инструментов.<br />
Вакуумный куттер тоже имеет<br />
большие точки доступа для<br />
очистки. Даже очистка области<br />
под чашей, которая, как правило,<br />
занимает много времени, является<br />
довольно легкой благодаря целенаправленному<br />
использованию<br />
воды и моющих средств. Другим<br />
преимуществом оборудования<br />
является разделенная крышка с<br />
защитой от шума. Благодаря этому<br />
решению можно не открывать<br />
всю крышку, а только переднюю<br />
часть. Таким образом обеспечивается<br />
быстрый и легкий доступ<br />
к чаше куттера. „Мы ведь тоже<br />
уже не молодые”, – подмигивает<br />
сотрудник компании Packlhof<br />
Джулиан Кава, проходя мимо.<br />
ПРОСТО ПРЕКРАСНЫЙ<br />
ВКУС<br />
Часть готовой продукции Packlhof<br />
напрямую поступает в собственный<br />
органический магазин компании,<br />
расположенный неподалеку.<br />
Он, разумеется, тоже находится<br />
под семейным управлением, как и<br />
ферма, мясной магазин и животноводческое<br />
предприятие компании,<br />
привлекая покупателей из<br />
близлежащих районов и издалека<br />
своими вкусными изделиями<br />
и спокойной и приятной атмосферой.<br />
В магазине предлагается<br />
около 250 видов колбасных изделий,<br />
мясных деликатесов и других<br />
органических продуктов. Будь то<br />
фрукты, овощи, яйца, хлеб, хлебобулочные<br />
изделия или молочные<br />
продукты питания – компания<br />
прежде всего ориентируется<br />
на удовольствие. После того, как<br />
Флориан Хольцмаир показал нам<br />
производственное предприятие,<br />
он, разумеется, пригласил нас<br />
попробовать готовые продукты<br />
компании. Превосходный вкус<br />
первого кусочка колбасы сразу<br />
свидетельствует о том, что молодой<br />
руководитель – мастер своего<br />
дела. „Благодаря вакуумной<br />
нарезке, вкус становится невероятно<br />
интенсивным, что, в свою<br />
очередь, существенно снижает<br />
потребность в использовании<br />
приправ. Вместо этого, мы полагаемся<br />
на растительные экстракты<br />
и, разумеется, на наши умения”, –<br />
улыбается Флориан Хольцмаир.<br />
„Кроме того, при использовании<br />
вакуумного куттера несомненно<br />
наблюдается существенное различие<br />
в отношении консистенции<br />
продуктов. Таким образом, готовая<br />
продукция является намного<br />
46 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
CASE STUDY<br />
less seasoning. Instead, we<br />
rely on vegetable extracts and,<br />
of course, on our skills," grins<br />
Florian Holzmayr mischievously,<br />
adding: "We have also definitely<br />
noticed a difference in terms of<br />
consistency with the vacuum<br />
bowl cutter. The products are<br />
simply more stable in the end."<br />
Since 1992, the rest of Germany<br />
has also been able to enjoy<br />
fine Packlhof specialities: with<br />
Alnatura, the organic butcher<br />
has a strong partner at its<br />
side which sells its meat and<br />
sausage products in selected<br />
supermarkets. This also shows<br />
the high standards held by the<br />
Holzmayr family. For Alnatura<br />
insists that all agricultural<br />
ingredients of the products<br />
they distribute must come<br />
from organic farming, and not<br />
just the minimum of 95 percent<br />
required by German law. No<br />
wonder, then, that Packlhof has<br />
already won several awards<br />
from the renowned Bioland<br />
Association. "The next competition<br />
is just around the corner,<br />
so we're really looking forward<br />
to it and, of course, we all work<br />
hard", says Florian Holzmayr<br />
quickly, before he gets back<br />
to work. Back to the PC, where<br />
even more delicious recipes<br />
are waiting to make their way<br />
to the K+G bowl cutter.<br />
более стабильной”, – отметил также<br />
Хольцмаир.<br />
С 1992 года вся Германия наслаждается<br />
деликатесами компании<br />
Packlhof. Партнер органического<br />
предприятия, компания Alnatura,<br />
занимается продажей мясных и<br />
колбасных изделий производителя<br />
в определенных супермаркетах.<br />
Это тоже свидетельствует<br />
о высоких стандартах качества,<br />
соблюдаемых семьей Хольцмаир.<br />
Компания Alnatura настаивает<br />
на том, чтобы все сельскохозяйственные<br />
ингредиенты предлагаемой<br />
ими продукции были<br />
органическими, а не только минимум<br />
95%, как предусмотрено<br />
немецким законодательством.<br />
Поэтому неудивительно, что<br />
компания Packlhof уже получила<br />
несколько наград от известной<br />
ассоциации Bioland. „Следующий<br />
конкурс состоится совсем скоро,<br />
и мы с нетерпением его ждем, и,<br />
разумеется, усиленно к нему готовимся”,<br />
– добавил также Флориан<br />
Хольцмаир, перед тем как снова<br />
вернуться к своей работе за<br />
компьютером, где будут созданы<br />
еще более вкусные рецепты для<br />
куттера компании K+G.<br />
K+G Wetter GmbH<br />
K+G Wetter – это наилучший международный<br />
партнер в области<br />
производства высококачественного<br />
и надежного мясоперерабатывающего<br />
оборудования. K+G<br />
Wetter разрабатывает инновационные<br />
куттеры, мясорубки и миксеры<br />
для мясных предприятий и<br />
квалифицированных операторов,<br />
занимающихся переработкой<br />
мяса. Современные технологии и<br />
высококачественные характеристики<br />
оборудования K+G Wetter<br />
играют важную роль в достижении<br />
успеха клиентами компании.<br />
Всемирно известная компания<br />
из Биденкопфа-Брейденштейна,<br />
Гессен (Германия) также предлагает<br />
своим клиентам персонализированные<br />
и индивидуальные консультации.<br />
<br />
Â<br />
www.kgwetter.de<br />
TO SUBMIT<br />
YOUR NEW PRODUCT,<br />
SERVICE OR OTHER<br />
INDUSTRY NEWS<br />
PLEASE SEND US YOUR<br />
PRESS RELEASES TO<br />
NEWS@<strong>MSP</strong>-MAGAZINE.COM<br />
48 | <strong>MSP</strong> Magazine • June/July 2018
SUBSCRIBE NOW<br />
to <strong>MSP</strong> MAGAZINE<br />
AND STAY ON TOP OF THE CURRENT<br />
DEVELOPMENTS AFFECTING YOUR BUSINESS<br />
DECEMBER / JANUARY 2017<br />
FEBRUARY / MARCH 2017<br />
APRIL / MAY 2017<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
GLOBAL MEAT MARKET WILL BE<br />
UNDER PRESSURE IN 2017<br />
МИРОВОЙ РЫНОК МЯСА В<br />
2017 ГОДУ ОКАЖЕТСЯ ПОД<br />
ДАВЛЕНИЕМ<br />
AKING<br />
THE MOST OF<br />
FOOD AND<br />
INCREASING<br />
YIELD OPTIMIZATION<br />
ИЗВЛЕЧЕНИЕ МАКСИМАЛЬНОЙ<br />
ПОЛЬЗЫ ИЗ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ<br />
И ПОВЫШЕНИЕ ОПТИМИЗАЦИИ<br />
ПРОИЗВОДСТВА<br />
STEEN НА ВЫСТАВКЕ<br />
SEAFOOD PROCESSING<br />
EUROPE<br />
STEEN AT SEAFOOD<br />
PROCESSING EUROPE<br />
MEAT<br />
MARKET<br />
REDIVISION<br />
MEAT PROCESSING<br />
EQUIPMENT MARKET TRENDS<br />
МЯСНОЙ ПЕРЕДЕЛ. ТЕНДЕНЦИИ<br />
НА РЫНКЕ ОБОРУДОВАНИЯ ДЛЯ<br />
МЯСОПЕРЕРАБОТКИ<br />
NEW LIMA Models for<br />
VIV RUSSIA 2017<br />
НОВЫЕ модели<br />
оборудования компании<br />
LIMA для выставки<br />
VIV RUSSIA 2017<br />
EXTREME<br />
SHELF LIFE<br />
ALSO LOOK<br />
ATTRACTIVE?<br />
МОЖЕТ ЛИ СЛИШКОМ<br />
ДЛИТЕЛЬНЫЙ СРОК ХРАНЕНИЯ<br />
БЫТЬ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМ?<br />
JUNE / JULY 2017<br />
AUGUST / SEPTEMBER 2017<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
www.msp-magazine.com<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
Why Indasia<br />
Pfefferbeisser®<br />
Почему Indasia<br />
Pfefferbeisser®?<br />
РОССИЙСКИЙ<br />
РЫНОК<br />
ПРОИЗВОДСТВА<br />
ПРОДУКТОВ<br />
ПИТАНИЯ<br />
ПЕРВИЧНАЯ<br />
ПЕРЕРАБОТКА НА<br />
«АГРОПРОДМАШ»<br />
LIMA at<br />
AgroProdMash 2017<br />
LIMA на выставке<br />
Агропродмаш 2017<br />
R<br />
USSIAN<br />
FOOD<br />
PROCESSING<br />
INDUSTRY:<br />
PRIMARY<br />
PROCESSING at<br />
AGROPRODMASH<br />
J ARVIS<br />
RECEIVES<br />
CE<br />
CERTIFICATION<br />
FOR ITS TYPE<br />
C AND P<br />
STUNNERS<br />
КОМПАНИЯ JARVIS ПОЛУЧИЛА<br />
CE СЕРТИФИКАЦИЮ НА<br />
УСТРОЙСТВА ОГЛУШЕНИЯ<br />
ТИПА C И P<br />
DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY<br />
INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES<br />
SUBSCRIBE TO HAVE A HARD COPY OF <strong>MSP</strong> MAGAZINE<br />
MAILED DIRECTLY TO YOUR HOME OR OFFICE<br />
CORRESPONDENCE: <strong>MSP</strong> Magazine • subscription@msp-magazine.com
www.msp-magazine.com<br />
... and READ<br />
• Recent technological innovations<br />
• Industry trends<br />
• Unique management and marketing solutions<br />
• Profound world news<br />
• Market overviews<br />
• Product information