MSP Issue 33

mspmagazine

MSP Magazine Dedicated to the Meat, Seafood and Poultry Industry. www.msp-magazine.com

AUGUST / SEPTEMBER 2018

www.msp-magazine.com

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY

INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

CREATING

THE PERFECT

BITE

Первоклассное качество

по приемлемой цене

POWERFUL

INDUSTRIAL

GRINDERS FOR

RELIABLE GRINDING

OF FROZEN MEAT

Мощные промышленные

волчки для надежного

измельчения

замороженного мяса

STEEN F.P.M.

INTERNATIONAL AT

AGROPRODMASH 2018

STEEN F.P.M. INTERNATIONAL

НА ВЫСТАВКЕ АГРОПРОДМАШ 2018

AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions

www.industrial-auctions.com

ONE OF LIMA’S

BESTSELLING

SEPARATORS

EXHIBITED AT

AGROPRODMASH

2018

Компания Lima

представит на

выставке Агропродмаш

2018 одни из своих

наилучших

сепараторов


AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions January

www.industrial-auctions.com

AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions

www.industrial-auctions.com

AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions

www.industrial-auctions.com

D E D I C A T E D to

MEAT, SEAFOOD and POULTRY Industry

in Central and Eastern Europe,

Russia and CIS Countries

You have a NEWLY RELEASED PRODUCT,

INNOVATIVE SOLUTION or WANT to ATTRACT

the ATTENTION of POTENTIAL CUSTOMERS?

LET US KNOW and INFORM OUR READERS!

DECEMBER / JANUARY 2018

FEBRUARY / MARCH 2018

APRIL / MAY 2018

www.msp-magazine.com

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY

INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

C

В

HOOSING HYGIENICALLY

DESIGNED CLEANING

TOOLS

ЫБОР ГИГИЕНИЧНОГО

ЧИСТЯЩЕГО ИНВЕНТАРЯ

ЧТО ЭТО И ПОЧЕМУ

ЭТО ВАЖНО

FLEXIBLE

ISHIDA

SYSTEMS

Support Efficient

Poultry Operation

ISHIDA

построила в Великобритании

два новых предприятия по

упаковке мяса птицы с

фиксированным весом

www.msp-magazine.com

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY

INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

C

В

HOOSING HYGIENICALLY

DESIGNED CLEANING

TOOLS

ЫБОР ГИГИЕНИЧНОГО

ЧИСТЯЩЕГО ИНВЕНТАРЯ

ЧТО ЭТО И ПОЧЕМУ

ЭТО ВАЖНО

FLEXIBLE

ISHIDA

SYSTEMS

Support Efficient

Poultry Operation

ISHIDA

построила в Великобритании

два новых предприятия по

упаковке мяса птицы с

фиксированным весом

www.msp-magazine.com

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY

INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

КОЛБАСА

потеряла

популярность

в России

USSIAN MINISTRY

ROF AGRICULTURE

CREATES AN

INTERAGENCY

WORKING GROUP FOR

FOOD INGREDIENT

PRODUCTION DEVELOPMENT

ИНСЕЛЬХОЗ СОЗДАЕТ

ММЕЖВЕДОМСТВЕННУЮ

РАБОЧУЮ ГРУППУ ПО РАЗВИТИЮ

ПРОИЗВОДСТВА ПИЩЕВЫХ

ИНГРЕДИЕНТОВ

S AUSAGES

LOSE

POPULARITY

IN RUSSIA

WWW.MSP-MAGAZINE.COM

ADVERTISE in MSP Magazine

YOUR SUCCESSFUL PATHWAY OF PROMOTIN YOUR COMPANY, PRODUCT OR EVENT.

FOR RATES, CONDITIONS AND TERMS, PLEASE CONTACT US AT:

advertising@msp-magazine.com • Tel.: +359 884 25 1612


A NOTE FROM THE EDITOR

Dear reader

Уважаемые

читатели

As usually in our autumn issues, this year

we are delighted to share with you some

of the innovations and the products to be

showcased at this year edition of exhibition

No. 1 in Russia – Agroprodmash 2018. The

23th international exhibition will present

between 8-12 October, 2018 equipment,

technologies, raw materials and ingredients

for the food processing industry.

We would like to draw attention to our

topic in the Case study section providing

information about the skin packaging for

poultry. Whether chicken, turkey, duck or

goose – today’s kitchen not only values

poultry meat for its versatile flavours,

but also because it provides biologically

important protein and contains less fat and

therefore fewer calories than other meats.

This is why poultry has become extremely

appreciated by consumers, as can be seen

from its ever-growing share in the global

meat consumption in recent years.

Have a nice read!

Как всегда, в этом осеннем номере нашего журнала

мы бы хотели обратить ваше внимание на

некоторые инновации и продукты, которые будут

представлены в этом году на российской

выставке Агропродмаш 2018. 23 международная

выставка оборудования, технологий, сырья и ингредиентов

для пищевой и перерабатывающей

промышленности состоится 8-12 октября 2018 г.

Кроме того, в разделе „История успеха” мы бы

хотели представить вашему вниманию информацию

об упаковке мяса птицы в плотно прилегающую

пленку. Будь то курица, индейка, утка или

гусь – современная кухня высоко ценит мясо

птицы не только благодаря разнообразному

вкусу этого мяса, но и благодаря тому, что оно

содержит биологически важные белки, а также

меньше жира и калорий по сравнению с другими

видами мяса. Вот почему мясо птицы стало

одним из самых популярных видов мяса среди

потребителей, что доказывается его постоянно

растущей долей в международном потреблении

мяса в течение последних нескольких лет.

Приятного чтения !

Astrid Kroll

Do not hesitate to send all interesting articles and PRs to support@msp-magazine.com


CONTENTS

ISSUE: AUGUST/SEPTEMBER 2018

INDEX

57...........AGROPRODMASH

34...........EURASIA PACKAGING

27...........FESSMANN GMBH UND CO KG

35...........FIRMA KARL TICHY HANDELS

MSP Magazine is a publication of MSP Magazine Ltd.,

Bulgaria. It is published bimonthly.

An online version of the edition is available in English /

Russian at www.msp-magazine.com.

While every effort is made to ensure authenticity in the

preparation of this publication, the publisher and editors cannot

be held responsible for its contents. The views of contributors

to the magazine are not necessarily those of the publishers.

All trademark names cited in the magazine are property of

their respective owners. Product brand names mentioned are

intended to show compatibility only. Press releases, company

profiles, articles and opinions are all welcome.

51...........FOOD-TECH EURASIA

13...........GLOBALG.A.P.

55...........GRASSELLI SPA

45...........HEINRICH FREY MASCHINENBAU GMBH

49...........INDUSTRIAL AUCTIONS

37...........ISHIDA EUROPE

23...........K+G WETTER

09...........KONETEOLLISUUS OY

48/49......KREHALON

05...........LIMA S.A.S.

PUBLISHER:

EDITOR BOARD:

MARKETING:

RUSSIA

REPRESENTATIVE:

DESIGN AND

PREPRESS:

Dipl. Ing. Stohor Polihronov

publisher@msp-magazine.com

Astrid Kroll

astrid@msp-magazine.com

Milena Chobanova

milena.chobanova@msp-magazine.com

Hristo Nikolov

hristo.nikolov@msp-magazine.com

Mirena Polihronova

mirena.polihronova@msp-magazine.com

Milena Hristova

milena.hristova@msp-magazine.com

Plamena Lyubomirova

russia@msp-magazine.com

Maria Ivanova

art@msp-magazine.com

07...........MASCHINENFABRIK LASKA GESELLSCHAFT M.B.H.

IBC..........MEATMANIA

BC...........MEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY B.V.

CONTACT INFORMATION: MSP Magazine

Todor Penev 11, Unit 8, 9000 Varna, Bulgaria

Tel.: +359 884 25 16 12

E-mail: support@msp-magazine.com

www.msp-magazine.com

21...........MICVAC AB

25...........POLY-CLIP SYSTEM

52/53......RAPS GMBH & CO. KG

41...........REX-TECHNOLOGIE GMBH & CO. KG

58/59......SEALPAC INTERNATIONAL BV

33...........STEEN F.P.M. INTERNATIONAL

18/19......WEBOMATIC MASCHINENFABRIK GMBH

31...........WILHELM EICKER E.K

17...........WORLDFOOD UKRAINE

2 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

04.....GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY: GUARDIAN OF FOOD SAFETY,

SUSTAINABILITY & SOCIAL RESPONSIBILITY CLAIMS

05.....ЦЕПЬ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СОХРАННОСТИ GLOBALG.A.P.:

БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ, ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ

РАЦИОНАЛЬНОСТЬ И СОЦИАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

08.....MODEL JHS HAND-HELD PNEUMATIC SKINNERS / РУЧНЫЕ

ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ШКУРОСЪЕМНЫЕ МАШИНЫ МОДЕЛИ JHS

10.....K+G WETTER AT AGROPRODMASH 2018. POWERFUL INDUSTRIAL

GRINDERS FOR RELIABLE GRINDING OF FROZEN MEAT

11.....K+G WETTER НА АГРОПРОДМАШ 2018. МОЩНЫЕ

ПРОМЫШЛЕННЫЕ ВОЛЧКИ ДЛЯ НАДЕЖНОГО ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ

ЗАМОРОЖЕННОГО МЯСА

14.....MEYN’S HIGH-SPEED SOLUTIONS TAILORED TO THE POLISH MARKET

15.....ВЫСОКОСКОРОСТНЫЕ РЕШЕНИЯ КОМПАНИИ MEYN ДЛЯ

ПОЛЬСКОГО РЫНКА

20.....ONE OF LIMA’S BESTSELLING SEPARATORS EXHIBITED AT

AGROPRODMASH 2018

21.....КОМПАНИЯ LIMA ПРЕДСТАВИТ НА ВЫСТАВКЕ АГРОПРОДМАШ

2018 ОДНИ ИЗ СВОИХ НАИЛУЧШИХ СЕПАРАТОРОВ

22.....MICVAC EXPANDS TECHNOLOGY LEADERSHIP IN CHILLED READY

MEAL PRODUCTION TO SOUTH AFRICA

23.....MICVAC ПРОДОЛЖАЕТ ЛИДИРОВАТЬ В ПРОИЗВОДСТВЕ

ОХЛАЖДЕННЫХ ГОТОВЫХ БЛЮД В ЮЖНОЙ АФРИКЕ

28.....INNOVATION & PERFECTION. VACUUM FILLER OF THE LATEST

GENERATION. PERFECTION AT THE HIGHEST LEVEL

29.....ИННОВАЦИИ И СОВЕРШЕНСТВО. ВАКУУМНЫЕ ШПРИЦЫ

НОВЕЙШЕГО ПОКОЛЕНИЯ. ВЫСОЧАЙШИЙ УРОВЕНЬ СОВЕРШЕНСТВА

30.....CUTTING SYSTEM & SAUSAGE SEPARATOR LINE. REX CUTTING

SYSTEM RSS 70. MAXIMUM CUTTING PERFORMANCE – PRECISE CUTTING

POINTS

31.....РАЗРЕЗАНИЕ И ДЕЛЕНИЕ ГИРЛЯНД СОСИСОК. СИСТЕМА REX RSS

70. МАКСИМАЛЬНАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ И ТОЧНОСТЬ РАЗРЕЗА

32.....MEET THE WORLD MARKET LEADER!

33.....МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЛИДЕР РЫНКА!

36.....STEEN F.P.M. INTERNATIONAL AT

AGROPRODMASH 2018 / STEEN F.P.M. INTERNATIONAL

НА ВЫСТАВКЕ АГРОПРОДМАШ 2018

38.....90 YEARS EICKER - KNIVES

39.....90 ЛЕТ НОЖЕЙ EICKER

42.....60 YEARS OF INVENTOR’S SPIRIT AND QUALITY

43.....60 ЛЕТ ИННОВАЦИЙ И КАЧЕСТВА

46.....GLOBAL FOOD INDUSTRY WORKS WITH LASKA

MACHINES

47.....ПИЩЕВАЯ ПРОМЫШЛЕННОСТЬ ВО ВСЕМ МИРЕ

РАБОТАЕТ С МАШИНАМИ LASKA

SPOTLIGHT

48.....KREHALON IDENTIFIES MARKET OPPORTUNITY

FOR ‘EASY-OPEN’ PLASTIC CASINGS IN RUSSIA

49.....КОМПАНИЯ KREHALON ВЫЯВЛЯЕТ РЫНОЧНЫЕ

ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ЛЕГКО ОТКРЫВАЕМЫХ

ПЛАСТИКОВЫХ ОБОЛОЧЕК В РОССИИ

52.....CREATING THE PERFECT BITE

53.....ПЕРВОКЛАССНОЕ КАЧЕСТВО ПО ПРИЕМЛЕМОЙ

ЦЕНЕ

CASE STUDY

58.....PROVEN SYSTEM, VARIOUS ALTERNATIVES: SKIN

PACKAGING FOR POULTRY

59.....ХОРОШО ЗАРЕКОМЕНДОВАВШАЯ СЕБЯ

СИСТЕМА, РАЗЛИЧНЫЕ АЛЬТЕРНАТИВЫ: УПАКОВКА

МЯСА ПТИЦЫ В ПЛОТНО ПРИЛЕГАЮЩУЮ ПЛЕНКУ

MSP Magazine • August/September 2018 | 3


NEWS

GLOBALG.A.P. Chain of Custody: Guardian of Food

Safety, Sustainability & Social Responsibility Claims

ààGLOBALG.A.P.

evidence of value to consumers, no

credible food safety, sustainability

and social or ethical claim can exist

for product attributes.

Following the announcement that GLOBALG.A.P.

has launched a focus group to update the standard

and plans to release a new version in the beginning

of 2019, Miodrag Mitic – Head of Traceability

Solutions and Senior Expert Chain of Custody (CoC)

at GLOBALG.A.P. explains what it is all about.

WHAT IS CHAIN OF

CUSTODY (COC)?

MIODRAG MITIC: CoC provides the

ability to identify the supply chain

actors that take legal ownership

or physical control over a certified

product in order to prove the

traceability between a final product

with the certification status claim

and the certified farm of origin.

WHICH ORGANIZATIONS HAVE

TO BE COC CERTIFIED?

MIODRAG MITIC: The CoC Standard

applies to anyone that buys and

sells GLOBALG.A.P. certified

products, for example the traders

or brokers, but also bulk storage

warehouses, processors, packers,

distributors and service providers.

The CoC is a requirement for IFA

(Integrated Farm Assurance)

certified producers that engage

in trading with a crop that is

not grown on the farm. The new

version of the CoC Standard will

also apply to wholesale, retail and

restaurant chain sites that want to

sell certified products in bulk with

the GGN Label claim.

WHY IS COC CERTIFICATION

IMPORTANT FOR

GLOBALG.A.P.?

MIODRAG MITIC: CoC certification

is the only independent assurance

that consumers and business

buyers have that the products

purchased as GLOBALG.A.P.

certified originate from certified

producers. Without certification as

WHAT ROLE DOES THE

GLOBALG.A.P. DATABASE HAVE

IN COC CERTIFICATION?

MIODRAG MITIC: It is a critical

tool that indexes all certified

organizations worldwide including

all their relevant product and

certification information. The

database functions by assigning

globally unique identification

numbers. The GLOBALG.A.P.

Number (GGN) is assigned to each

registered producer of primary

agricultural products and the

GLOBALG.A.P. Chain of Custody

Number (CoC) to each registered

supply chain organization.

HOW DOES THE DEVELOPMENT

PROCESS OF THE NEW

VERSION OF THE COC

STANDARD LOOK LIKE?

MIODRAG MITIC: We are drafting it

with a team composed of subject

matter experts representing retail,

wholesale, agriculture, seafood,

flowers and plants businesses. The

new version is expected to improve

the current standard based on the

implementation feedback received

over the last few years.

4 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Цепь обеспечения сохранности GLOBALG.A.P.:

безопасность продуктов питания, экологическая

рациональность и социальная ответственность

ààGLOBALG.A.P.

Организация GLOBALG.A.P.

объявила о создании

фокус-группы для

обновления стандартов,

а также планирует

выпустить новую версию

в начале 2019 г. Миодраг

Митич, руководитель

отдела решений в области

отслеживаемости и

старший эксперт по

обеспечению сохранности

(CoC) в GLOBALG.A.P.

объяснил, о чем идет речь.

ЧТО ТАКОЕ ЦЕПЬ ОБЕСПЕЧЕНИЯ

СОХРАННОСТИ (COC)?

МИОДРАГ МИТИЧ: Цепь обеспечения

сохранности дает возможность

определить участников

цепочки поставок, которые

принимают юридическое право

собственности или вступают в

физическое владение сертифицированного

продукта в целях подтверждения

отслеживаемости

конечного продукта, статуса сертификации

и сертифицированной

фермы происхождения.

КАКИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ДОЛЖНЫ

ИМЕТЬ СЕРТИФИКАЦИЮ COC?

МИОДРАГ МИТИЧ: Стандарт CoC

применяется в отношении всех

лиц, которые покупают и продают

сертифицированную продукцию

GLOBALG.A.P., например, торговцев

или брокеров, складов для

хранения насыпных грузов, перерабатывающих

предприятий,

предприятий по упаковке, дистрибьюторов

и поставщиков услуг.

Цепь обеспечения сохранности

Качественное

ОТДЕЛЕНИЕ

МЯСА

Сепараторы Машины для обвалки Машины для жиловки

Высокая производительность • Мясо с прекрасной структурой •

Нет необходимости в машине для разделки туш • Гигиеническая работа •

Быстрый демонтаж • Минимальное наблюдение • Экономия места

Полный ассортимент от 100 до 20 000 кг/ч

является требованием для производителей,

сертифицированных в

соответствии с Комплексной гарантией

соответствия сельскохозяйственного

производства (IFA),

которые занимаются торговлей

сельскохозяйственных культур,

не выращенных на ферме. Новая

АГРОПРОДМАШ

Lima, команда специалистов, обеспечивающая качественное отделение

мяса от костей с помощью технологий.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОДАЖИ ВО ВСЕМ МИРЕ

ПОСЕТИТЕ НАС

НА ВЫСТАВКЕ

МОСКВА

LIMA S.A.S. • 456, route de Rosporden • 29000 КЕМПЕР • ФРАНЦИЯ

Тел.: +33 (0) 298 948 968 • Факс: +33 (0) 298 948 969

www.lima-france.com • lima@lima-france.com

MSP Magazine • August/September 2018 | 5


NEWS

ààGLOBALG.A.P.

версия стандарта CoC распространяется

также на вебсайты

оптовой, розничной продажи и ресторанных

сетей, которые хотят

продавать сертифицированные

продукты крупными партиями с

маркировкой GGN.

ПОЧЕМУ СЕРТИФИКАЦИЯ

COC ИГРАЕТ ТАКУЮ ВАЖНУЮ

РОЛЬ ДЛЯ GLOBALG.A.P.?

МИОДРАГ МИТИЧ: Сертификация

CoC – это единственная независимая

гарантия того, что сертифицированные

GLOBALG.A.P. продукты,

покупаемые потребителями

и предприятиями, поставляются

сертифицированными производителями.

Сертификация – это доказательство

качества для потребителей,

и без нее нельзя обеспечить

безопасности, экологической рациональности

продуктов, а также

социальной ответственности или

этичности производителей.

КАКУЮ РОЛЬ ИГРАЕТ БАЗА

ДАННЫХ GLOBALG.A.P. В

СЕРТИФИКАЦИИ COC?

МИОДРАГ МИТИЧ: Это очень важный

инструмент, в который заносятся

все сертифицированные

организации во всем мире, в том

числе их продукция и информация

о сертификации. База данных

функционирует с помощью

присвоения уникальных идентификационных

номеров. Номер

GLOBALG.A.P. (GGN) присваивается

каждому зарегистрированному

производителю первичных сельскохозяйственных

продуктов, а

номер обеспечения сохранности

GLOBALG.A.P. (CoC) – каждой зарегистрированной

организации

цепочки поставок.

КАК ВЫГЛЯДИТ ПРОЦЕСС

РАЗРАБОТКИ НОВОЙ

ВЕРСИИ СТАНДАРТА COC?

МИОДРАГ МИТИЧ: Мы разрабатываем

новую версию в сотрудничестве

с командой специалистов

в данной области, являющихся

представителями розничной, оптовой

торговли, сельского хозяйства,

а также производства морепродуктов,

цветов и растений. Мы

ожидаем, что новая версия улучшит

текущий стандарт, в соответствии

с отзывами о его внедрении,

которые мы получили в течение

последних нескольких лет.

Â

www.globalgap.org/coc/

6 | MSP Magazine • August/September 2018


АВТОМАТИЧЕСКИЕ

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ

ЛИНИИ

ДЕЛАЮТ ИЗ МНОЖЕСТВА РАБОЧИХ

ОПЕРАЦИЙ ОДНУ

Получите выгоду от комплексного решения LASKA:

сопровождение проектов от консультирования до ввода в эксплуатацию и

индивидуальная адаптация производственной линии по желанию.

laska.at


NEWS

Model JHS Hand-

Held Pneumatic

Skinners

ààJARVIS

Ручные пневматические

шкуросъемные машины модели JHS

ààJARVIS

Jarvis’ new standard and

light models JHS-Hand Held

Pneumatic Skinners are specially

designed for fast and efficient

removal of trimming strips, skin

patches, rounds, butts, hindquarters,

and loins off of pork carcasses.

They are useful for ham and beef

ribs trimmings, de-fatting pork, beef,

lambs and goats, fish skinning,

removing chicken breast skin, and

trimming turkey membranes. Jarvis’

JHS skinners provide low cost

skinning of boars and sows with

clean, uniform, controlled depth

removal of skin and fat, without

knife cuts or gashes.

Four different cutting depths are

available – 1.6 mm, 3.2 mm, 4.8

mm and 6.35 mm. Easy to operate,

clean and maintain, they also have

an adjustable 360 degree rotating

handle for comfortable handling.

Jarvis provides free service and

training.

Jarvis equipment is sold and serviced

worldwide through subsidiary branch

locations, and Jarvis distributors. For more

information about the new JHS Hand-Held

Skinner, please contact Vincent R. Volpe:

info@jarvis-russia.ru.

Model JHS Hand-Held Pneumatic Skinners

Модель JHS. Стандартная и облегченная

Новые стандартные и облегченные модели ручных пневматических

шкуросъемных машин JHS компании Jarvis специально созданы

для быстрого и эффективного удаления обрезков, шкуры, огузков, толстых

частей шкуры, задних частей и корейки со свиных туш. Машины

также подходят для обрезки окороков и спинной части говяжьей туши,

удаления жира со свинины, говядины, баранины и козлятины, обесшкуривания

рыбы, снятия кожи с куриных грудок и снятия пленки с индейки.

Новые шкуросъемные машины JHS компании Jarvis обеспечивают

низкозатратное обесшкуривание хряков и свиноматок благодаря эффективному

и равномерному удалению шкуры и жира с регулируемой

глубиной обесшкуривания, без подрезов и следов от ножа.

Машины обеспечивают четыре глубины обесшкуривания – 1,6 мм,

3,2 мм, 4,8 мм и 6,35 мм. Шкуросъемные машины JHS просты в эксплуатации,

очистке и техническом обслуживании, а также имеют регулируемую

ручку, которая может вращаться на 360 градусов для

более удобного захвата.

Компания Jarvis предоставляет бесплатное обучение и обслуживание.

Оборудование компании Jarvis продается и обслуживается во всем мире

благодаря и дистрибьюторам компании. Для получения более подробной

информации о новой ручной шкуросъемной машине JHS свяжитесь с Винсентом

Р. Вольпом: ООО «Джарвис» е-мейл: info@jarvis-russia.ru.

Â

www.jarvis-russia.ru

8 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

K+G Wetter at Agroprodmash 2018

Powerful Industrial Grinders for Reliable

Grinding of Frozen Meat

ààK+G WETTER

In meat processing, machines are

required that can withstand even

high demands and produce the

best results. As a specialist in highquality

machine solutions, deeply

rooted in the industry, K+G Wetter

has developed an industrial grinder,

which perfects the processing of

fresh meat and, in addition, easily

grinds frozen blocks of meat: the

AW K 280 industrial grinder. Like

all other K+G machines, the highperformance

grinder delivers the

typical properties that are tailored

to the specific requirements

of industrial plants. Even in

continuous operation, the modern

machine convinces with a reliable

high performance.

The massive industrial grinder

operates on the proven 2—worm

principle of K+G Wetter. Due

to its unrivalled strength and

a feeder worm of special cast

iron with peeling edge, the high

performance grinder can cut

frozen blocks instead of breaking

them. The result is a clean, clear

cut. In addition, the AW K 280 has

a particularly high performance.

It can easily process up to 22 t of

fresh meat per hour. For standard

blocks (60 x 40 x 25 cm), the

capacity is 4 to 8 t / h depending

on the final perforated disc size,

and even 16 t / h for pre-chopped

frozen meat.

THOROUGH CLEANING

IN NO-TIME

The split lid of the 120-litre vacuum bowl cutter (VCM 120) from K+G Wetter

allows much easier access to the cutter bowl. This makes loading and unloading

particularly convenient. / Составная крышка 120-литрового вакуумного

куттера (VCM 120) от компании K+G Wetter обеспечивает более простой

доступ к его чаше. Благодаря этому загрузка и разгрузка особенно удобны.

A special highlight is the new

cleaning device, in which the feeder

worm is not removed for cleaning

but only "pulled forward". A built-in

cleaning tip automatically ensures

the necessary cleaning. Only a few

movements are required when the

meat worm is removed for cleaning.

The electrically secured outlet

protection for the worm housing

10 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

K+G Wetter на Агропродмаш 2018

Мощные промышленные волчки для надежного измельчения

замороженного мяса

ààK+G WETTER

Для мясопереработки нужны

машины, которые выдерживают

даже повышенные

требования и обеспечивают наилучшие

результаты. Как специалист

по высококачественным

машинным решениям, прекрасно

знающий данную отрасль, компания

K+G Wetter разработала

промышленный волчок, который

доводит обработку свежего мяса

до совершенства и, более того,

без проблем измельчает также

и блоки замороженного мяса:

волчок-автомат AW K 280. Как и

многие другие машины компании

K+G высокопроизводительный

волчок имеет типичные свойства,

отвечающие особым требованиям

промышленных предприятий.

Даже в режиме продолжительной

работы современная машина

обеспечивает надежную высокую

производительность.

Массивный промышленный волчок

работает по зарекомендовавшему

себя принципу 2 шнеков от

компании K+G Wetter. Благодаря

своей неукротимой мощи и подающему

шнеку, выполненному из

специального литья с режущей

кромкой, высокомощный волчок

может резать замороженные

блоки, а не разбивать их.

Результат: аккуратный, четкий

Reliable even in continuous operation: the AW K 280 for industrial

plants is convincing with its high performance. / Надежность даже

в продолжительном режиме работы: волчок-автомат AW K

280 для промышленных предприятий убеждает своей высокой

производительностью.

разрез. Кроме того, AW K 280 отличается

особенно высокой производительностью.

Он может без

проблем перерабатывать до 22 т

свежего мяса в час. При использовании

стандартных блоков (60

x 40 x 25 см) производительность

в зависимости от размера конечной

решетки составляет от 4 до

8 т/ч, а в случае предварительно

измельченного замороженного

мяса даже до 16 т/ч.

MSP Magazine • August/September 2018 | 11


NEWS

ààK+G WETTER

The K+G sorting device can be

installed and removed in no time at

all, without the need for tools, which

makes cleaning particularly easy

and thorough. / Сортировочное

устройство K+G Wetter можно снять

и установить в кратчайшее время

и полностью без инструментов, что

делает возможной более легкую и

тщательную санобработку.

can be tilted laterally. Another

advantage in terms of hygiene

is that the machine housing, as

is the case with all K+G Wetter

machines, is closed all round, so

that no spray water can permeate.

A rinsing connection allows

cleaning of the rinsing chambers.

These are installed behind the

receivers for the worm drives in

the body of the machine. If a thin

fluid product is pressed into the

machine body, it is picked up there

and discharged through the flush.

MODERN SORTING SYSTEM

MAKES IT EASIER

The pneumatic sorting device

is available as an option for

the high-performance industrial

grinder. The special feature

of the K+G solution: during

grinding the hard parts are

removed laterally, as a result of

which the separated material

can be checked much more

easily and quickly. In addition,

the pneumatic device can be

installed or removed completely

in just a few seconds without

the need for tools. This allows

the user to clean the individual

components particularly easily

and thoroughly.

ANOTHER TRADE FAIR

HIGHLIGHT: VACUUM

BOWL CUTTER WITH

CLEVER LID SOLUTION

In addition, K+G Wetter has

included its new 120-litre

vacuum bowl cutter at this year's

Agroprodmash trade fair. The

progress of this machine is in

detail – and in the lid. This means

that it is no longer necessary to

lift the entire cover but only the

front area. Users now have more

convenient access to the cutter

bowl and can load and unload the

machine much more quickly.

Further information about the

machines and all innovations

from K+G Wetter can be found at

the Agroprodmash, Forum, Booth

FC100 or at www.kgwetter.de.

ТЩАТЕЛЬНАЯ САНОБРАБОТКА

ПО МАНОВЕНИЮ РУКИ

Особая отличительная особенность

– устройство санобработки нового

типа, в котором подающий шнек

для обработки не снимается, а

только «выдвигается». Встроенная

очистная форсунка затем автоматически

обеспечивает необходимую

санобработку. Достаточно

нескольких движений для снятия

мясоперерабатывающего шнека в

целях очистки. При этом электрическую

защиту выхода продукта

на корпусе шнека можно откинуть

вбок. Преимуществом с точки зрения

гигиены также является закрытый

со всех сторон корпус, как

и на всех машинах K+G Wetter, в

который не могут попасть брызги

воды. Промывочное подключение

обеспечивает возможность очистки

промывочных камер. Они установлены

за креплениями шнековых

приводов в корпусе машины. Если

в направлении корпуса машины

нагнетается жидкий продукт, то он

собирается в них и выводится через

промывку.

12 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

ààK+G WETTER

СОВРЕМЕННОЕ

СОРТИРОВОЧНОЕ УСТРОЙСТВО

УПРОЩАЕТ ПРОЦЕСС

В качестве опции для производительного

волчка-автомата предлагается

пневматическое сортировочное

устройство. Особенность

решения K+G: во время измельчения

твердые составляющие отводятся

в сторону, что позволяет

намного проще и быстрее контролировать

отсортированный материал.

Кроме того, пневматическое

устройство можно установить

или снять без каких-либо инструментов

за несколько секунд. Это

дает пользователю возможность

простой и основательной санобработки

отдельных конструктивных

деталей.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ

ИЗЮМИНКА ДЛЯ

ВЫСТАВКИ: ВАКУУМНЫЙ

КУТТЕР С «УМНЫМ»

РЕШЕНИЕМ КРЫШКИ

Дополнительно компания K+G

Wetter представляет в этом году

на выставке «Агропродмаш» также

свой новый вакуумный куттер

на 120 литров. В данной машине

прогресс заключается в деталях

и в крышке. Ведь теперь не нужно

поднимать ее целиком, а только

передний участок. Таким образом

у пользователей появляется

более удобный доступ к чаше

куттера и они могут значительно

быстрее осуществлять загрузку и

разгрузку машины.

Дополнительную информацию о

машинах и всех новинках компании

K+G Wetter можно получить на выставке

«Агропродмаш», в павильоне

«Форум», на стенде FC100 или на

сайте www.kgwetter.de

THE GLOBALG.A.P. AQUACULTURE STANDARD

Caring for Consumers - Responsible Sourcing at All Stages of Production

COMPOUND FEED

HATCHERY

GROW-OUT

HARVEST

POST-HARVEST

Covers All Species of Finfish,

Crustaceans & Molluscs

31 Species certified for Finfish

6 Species certified for

Crustaceans, Molluscs

2+ Million Metric Tons Certified Worldwide

The Global Sustainable Seafood Initiative

recognises the GLOBALG.A.P. Aquaculture

Certification System V5.1-1 to be in alignment

with all applicable Essential Components of

the GSSI Global Benchmark Tool V1.0.

453 Producers under

Certification

15 Accredited

Certification Bodies

The only Aquaculture

Certification Standard at

farm level recognized by the

Global Food Safety Initiative

Aquaculture Certification

in 29 countries

Aquafeed Certification

in 30 countries

Chain of Custody Certification

in 21 countries

Consumer Label

for Certified

Aquaculture

www.globalgap.org/aquaculture

MSP Magazine • August/September 2018 | 13


NEWS

MEYN’S High-Speed Solutions

Tailored to the Polish Market

ààMEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY BV

At Polagra-Tech,

Meyn presents high-speed

solutions up to 15,000

bph which means more

production and greater

profit opportunities.

Polagra-Tech, the international

Polish trade fair of food

processing technologies will take

place at the Congress Center in

Poznań, Poland. Recently, the EU

commission has forecasted that in

2019 Polish poultry meat production

will remain the European Union’s

(EU) largest poultry meat producer.

Increasing demand is driven by

growing domestic consumption

and export. In response to

this growing demand, Polish

processors are actively seeking

more sophisticated equipment

that can process broilers quicker,

achieving higher levels of quality

and performance.

Meyn offers a highly flexible,

competitive solutions from live

bird handling to deboning at the

maximum capacity available in

the market. These solutions will

boost the processor’s market

position and ensure their business

continuity, leading to a significant

labor reduction.

GRANDE DRAWER SYSTEM

Careful live bird handling

optimizes both animal welfare and

product quality, and the Grande

drawer system is developed with

those in mind. It offers flexible

layouts, depending on specific

plant requirements, and can

be expanded with the Meyn

Multistage CO2 stunning and

automatic trailer unloading and

loading. The drawer system,

designed for the highest line

speeds and with an unrivaled

headspace of 255 mm for the

birds, preventing heat stress and

ensuring uniform meat quality.

14 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Высокоскоростные решения

компании MEYN для польского рынка

ààMEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY BV

На выставке Polagra-Tech

компания Meyn представит

вниманию посетителей

высокоскоростные решения

вплоть до 15 000 птиц

в час, способствующие

повышению эффективности

производства и прибыли.

Международная торговая выставка

технологий производства

продуктов питания Polagra-

Tech пройдет в Конгрессном центре

в г. Познань, Польша. Недавно

комиссия Европейского Союза

объявила, что в 2019 году Польша

продолжит оставаться крупнейшим

производителем мяса птицы

в Европейском Союзе (ЕС).

Рост спроса обусловлен повышением

национального потребления

и экспорта. В ответ на растущий

спрос польские производители

активно ищут более современное

оборудование, которое может

осуществлять более быструю переработку

бройлеров, а также обеспечивать

более высокий уровень

качества и производительности.

Компания Meyn предлагает универсальные

и конкурентоспособные

решения от обработки живой

птицы до обвалки с максимальной

производительностью, предлагаемой

на рынке. Данные решения

укрепят позицию производителя

на рынке и обеспечат бесперебойное

функционирование

компании, что, в свою очередь,

приведет к существенному снижению

затрат на оплату труда.

СИСТЕМА ОБРАБОТКИ

ЖИВОЙ ПТИЦЫ GRANDE

Эффективная обработка живой

птицы обеспечивает высокий

уровень гуманного обращения

с животными и высокое

качество продукции, поэтому

система Grande специально создана

для соответствия этим

требованиям. Она предлагает

эффективные схемы размещения

оборудования, в зависимости

от конкретных требований

предприятия. Кроме того, система

может использоваться в

сочетании с устройством оглушения

Meyn Multistage CO2 и

системой автоматической загрузки

и разгрузки. Система обработки

живой птицы создана

для самых высокоскоростных

производственных линий. Она

также обеспечивает непревзойденное

свободное пространство

в 255 мм для птиц, что

способствует предотвращению

воздействия теплового стресса

и обеспечению высокого качества

мяса.

ОБВАЛКА – ЭТО НЕ ПРОСТО

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ

ПРОЦЕСС, А ИСКУССТВО.

На выставке Polagra-Tech Expo

компания Meyn также сосредоточит

свое внимание на усовершенствованных

решениях в области

высокопроизводительной обвалки

мяса.

MSP Magazine • August/September 2018 | 15


NEWS

ààMEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY BV

DEBONING IS NOT JUST A PROCESS

– IT’S A WORK OF ART.

Upgraded deboning solutions with the highest

yield will be one of the focus points of Meyn during

this year’s Polagra-Tech Expo.

RAPID BREAST DEBONER M4.1

Designed for ultimate convenience and efficiency,

Rapid is the Plug & Play automatic breast deboner.

The super efficient and compact Meyn Rapid breast

deboner M4.1 is available with an increased capacity

from 4,000 bph to 4,200 bph. The Rapid Breast

Deboner is suitable for fresh and matured front halves

or breast caps. The Rapid breast deboner acts as an

advanced and standalone new system that is carefully

designed to minimize installation time and optimize

the footprint/capacity ratio.

WLD WHOLE LEG DEBONER M2.0

With the whole chicken leg still being a popular cut

in Poland, and all over the world, Meyn’s WLD whole

leg deboner M2.0 simultaneously processes left

and right anatomical legs with or without skin at

a capacity of 3,600 legs per hour. The WLD M2.0

can precisely debone whole legs to the highestquality

export standards, and to the level of quality

demanded by domestic consumers.

TDS THIGH DEBONING SOLUTION M1.0

The widely installed Meyn TDS Thigh Deboning

Solution comprises multiple integrated process

steps that enable poultry producers to enjoy

maximum yield, quality, and throughput with a

minimum of labor. The TDS is available in three

versions, with capacities ranging from 3,600 thighs

per hour up to 7,200 thighs per hour.

МАШИНА ДЛЯ ОБВАЛКИ ГРУДОК RAPID M4.1

Rapid – это автоматически конфигурируемая машина

для обвалки грудок, обеспечивающая высокий уровень

удобства и эффективности. Компания Meyn увеличила

производительность эффективной и компактной машины

для обвалки грудок Rapid M4.1 с 4000 птиц в час до

4200 птиц в час. Машина для обвалки грудок Rapid подходит

для свежих передних частей или необваленных

грудок с ребрами. Машина для обвалки грудок Rapid

является новой усовершенствованной и автономной

системой, тщательно разработанной для сведения продолжительности

установки к минимуму и оптимизации

соотношения использования производственных мощностей

и занимаемой площади.

МАШИНА ДЛЯ ОБВАЛКИ ЦЕЛЫХ НОЖЕК WLD M2.0

Целые куриные ножки продолжают быть очень популярными

не только в Польше, но и во всем мире, поэтому

машина для обвалки целых ножек WLD M2.0 компании

Meyn одновременно обрабатывает левые и правые

ножки с кожей или без нее, а производительность этого

оборудования составляет 3 600 ножек в час. Машина

WLD M2.0 может осуществлять эффективную и высококачественную

обвалку целых ножек в соответствии с

требованиями стандартов на экспорт, а также местных

потребителей.

МАШИНА ДЛЯ ОБВАЛКИ ОКОРОКОВ TDS M1.0

Популярное решение компании Meyn в области обвалки

окороков TDS включает в себя несколько комплексных

этапов технологического процесса, позволяющих

птицеперабатывающим предприятиям обеспечить

максимальную производительность, качество и производственную

мощность с минимальными трудовыми

затратами. Машина TDS предлагается в трех версиях с

производительностью от 3 600 до 7 200 окороков в час.

Meyn welcomes all guests to Polagra-Tech 2018

from September 30th to October 4th, at Pavillion 4,

Stand 43. Meyn’s specialists will also be available at

the booth in Poznań to discuss the superior qualities

of the products.

Компания Meyn приглашает всех гостей посетить павильон

4, стенд 43 на выставке Polagra-Tech 2018 с 30

сентября по 4 октября. Эксперты компании расскажут

посетителям выставки в г. Познань о высоком качестве

изделий предприятия.

Â

www.meyn.com

16 | MSP Magazine • August/September 2018


WorldFood

21 st International

Food & Drink Exhibition

23-25 October 2018

IEC, Kyiv, Ukraine

Where the World

of Food Meets

Premier Expo

Ksenia Gavrylenko

Tel: +380 (44) 496 86 45 (ext. 210)

E-mail: K. Gavrylenko@pe.com.ua

www.worldfood.com.ua


WHEN PACKAGING

WHEN PACKAGING

FLEXIBILITY AND

REALIABILITY ARE KEY

REALIABILITY ARE KEY

WHEN PACKA

FLEXIBILITY A

REALIABILITY

WEBOMATIC Multitools creating skin and MAP packaging

WEBOMATIC Multitools creating skin and MAP packaging

on the on the same same die die set set - as - as individual, individual, unique unique and and flexible flexible as as

your your packaging packaging requirements.

WEBOMATIC Multitools creating skin and MAP pac

on the same die set - as individual, unique and flexib

your packaging requirements.


WHEN PACKAGING

FLEXIBILITY AND

REALIABILITY ARE KEY

WHEN PACKA

WEBOMATIC Multitools creating skin and MAP packaging

FLEXIBILITY A

REALIABILITY

on the same die set - as individual, unique and flexible as

your packaging requirements.

WEBOMATIC Multitools creating skin and MAP pac

on the same die set - as individual, unique and flex

your packaging requirements.


NEWS

One of LIMA’s Bestselling Separators Exhibited at

AGROPRODMASH 2018

ààLIMA

LIMA will exhibit at

AGROPRODMASH in Moscow,

one of their bestselling “LIMA

quality meat”, meat-bone separators

in Russia for years, the now

traditional LIMA RM 600 S.

This model of LIMA machine is

used satisfactorily and acclaimed

around the globe by customers

producing the highest quality of

MSM (Mechanically Separated

Meat) at high yield out of poultry

carcasses or fish.

CAPACITY:

• Chicken carcasses: 3500 – 4000

kg/hr (7700 – 8800 lbs/hr).

Of course, any other poultry bones

such as from Turkey or even whole

layer hens for instance can be

separated in the LIMA RM 600 S.

The LIMA RM 600 S as other LIMA S

meat-bone separators with very few

additional parts can be changed

over into a:

• LIMA DDS / DD DEBONER /

DESINEWER

Similarly, any LIMA DDS / DD model

can easily be changed over into a

LIMA S meat-bone separator. The

LIMA DDS / DD range ensures to get

very HIGH QUALITY meat on raw

products such as poultry, pork and

beef. Typical applications:

• Desinewing of raw materials with

or without cartilage, such as shank

meat, trimmings, aponeurosis,

high yields: from 80 to 96% while

C/P ratios remain under controlled

values and the temperature hardly

increases during the process.

• Mechanical deboning, the same

LIMA machines, equipped with the

adequate deboning head enable

to produce very HIGH QUALITY

separated meat, in terms of

structure, colour and low Calcium

content, less than 1000 ppm.

RM 600 S

To know more about LIMA’s numerous

applications, please come and see their

specialist on their Russian dealers’

booths.

 www.lima-france.com

20 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Компания LIMA представит на выставке

АГРОПРОДМАШ 2018 одни из своих наилучших

сепараторов

ààLIMA

Компания LIMA представит

вниманию посетителей

выставки АГРОПРОДМАШ в

Москве один из своих самых

продаваемых в России и ставший

уже традиционным сепаратор

для разделения мясокостной

массы LIMA RM 600 S, предназначенный

для производства

высококачественных мясных

изделий.

Эта модель сепараторов компании

LIMA пользуется большим

успехом у клиентов по всему

миру, занимающихся производством

большого количества высококачественного

мяса птицы

или рыбы механической обвалки.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ:

• Куриные тушки: 3500 – 4000

кг/ч (7700 – 8800 фунтов/ч).

Машина LIMA RM 600 S, разумеется,

может использоваться

для обработки индюшатины или

даже целых кур-несушек.

• LIMA DDS / DD МАШИНЫ ДЛЯ

ОБВАЛКИ / ЖИЛОВКИ МЯСА

Кроме того, любую модель LIMA

DDS / DD можно легко преобразовать

в сепараторы для разделения

мясокостной массы LIMA S.

Линейка оборудования LIMA DDS

/ DD обеспечивает эффективное

производство мясных изделий

очень ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА из

такого сырья, как мясо птицы,

свинина и говядина. Типичные

сферы применения:

• Жиловка мяса с хрящами и без

них, например, рульки, мясные

обрезки, сухожилия. Высокая

производительность: от 80 до

96%, контролируемое соотноше-

We serve the method,

you serve the food.

ние калорий и белков, температура

почти не повышается во время

процесса.

• Механическая обвалка мяса

с помощью машин компании

LIMA, имеющих эффективную

головку для обвалки и позволяющих

производить мясо с очень

ВЫСОКИМ КАЧЕСТВОМ с точки

зрения структуры, цвета и низкого

содержания кальция, менее

1000 ч./млн.

Для получения более подробной

информации об оборудовании LIMA,

свяжитесь со специалистами на выставочном

стенде российского представителя

компании.

Experience the Micvac method – a new way of producing

chilled ready meals that will truly heat up your market share.

Â

www.lima-france.com

Как и другие сепараторы для

разделения мясокостной массы

линейки S компании LIMA,

LIMA RM 600 S с помощью всего

нескольких дополнительных

частей можно преобразовать в

следующее оборудование:

Fill with fresh

ingredients

Apply valve

and film

Cook and

pasteurise

Meet us at Sial in hall 7, stand C309, Paris, France, 21 – 25 October

Cool and create

vacuum

www.micvac.com

MSP Magazine • August/September 2018 | 21


NEWS

Micvac Expands Technology Leadership in Chilled

Ready Meal Production to South Africa

ààMICVAC AB

Karolina Eldh,

Communication Manager, Micvac

Каролина Ельд,

начальник отдела коммуникации

компании Micvac AB

Johan Zetterberg,

Business Development Director, Micvac

Йохан Зеттерберг,

директор по развитию бизнеса

компании Micvac AB

Swedish food tech company, Micvac, has revolutionised the ready-meal market. Key

to the freshness and quality of Micvac meals are in-pack cooking and pasteurisation

as well as Micvac’s patented packaging components: the Micvac tray and the

unique Micvac valve. This innovative method for the production of chilled ready

meals is currently utilised in almost 20 countries around the world. The South

African brand “The Whistling Chef” by Clover was recently added to that list.

MICVAC READY MEALS IN

SOUTH AFRICA: FIRST TASTE

OF AFRICAN SUCCESS STORY

The South African Clover company,

initially specialised in

dairy products, is a leading branded

food and beverages group in South

Africa and selected African countries.

“The Whistling Chef” range

is Clover’s most recent offering for

the ready meal market. It includes

South African favourites such as

Creamy Macaroni & Cheese, Cottage

Pie, Creamy Alfredo, Beef Lasagne

and Spaghetti Bolognese.

NATIONWIDE SOCIAL

MEDIA SUCCESS FOR

WHISTLING CHEF LAUNCH

The brand was launched with the

help of local celebrities, Pearl

Thusi and Ntokozo Dlamini, who

led an intrigued crowd to a “The

Whistling Chef” tasting event.

This was accompanied by a viral

promotion campaign that included

reports and hits on TV, radio and

different social media channels

including YouTube. In the runup

to this event, groups of chefs

walked around whistling in various

South African cities. Amateur

videos posted on social media led

to an overwhelming viral success.

People tweeted about whistling

chefs not knowing about the brand

yet. In the middle of this, the big

launch event took place, finally

revealing the actual product. The

event hit the media with reports on

a flash mob staged by employees

dressed as chefs, and celebrities

Thusi and Dlamini sampling “The

Whistling Chef” ready meals.

During the launch consumers were

able to taste the products and

test Clover’s promise of delicious

22 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Micvac продолжает лидировать в производстве

охлажденных готовых блюд в Южной Африке

ààMICVAC AB

Шведская компания Micvac,

работающая в области технологий

продуктов питания, революционизировала

рынок готовых

блюд. Очень важную роль для

сохранения свежести и качества

блюд Micvac играет метод приготовления

пищи непосредственно

в упаковке и пастеризации, а

также запатентованные упаковочные

компоненты компании

Micvac: лоток и уникальный клапан

Micvac. В настоящий момент

этот инновационный метод производства

охлажденных готовых

блюд используется в почти 20

странах мира. Недавно южноафриканская

марка „The Whistling

Chef” компании Clover тоже была

добавлена к этому списку.

ГОТОВЫЕ БЛЮДА MICVAC В

ЮЖНОЙ АФРИКЕ: ПЕРВЫЙ

ВКУС АФРИКАНСКОГО УСПЕХА

Южноафриканская компания

Clover, которая первоначально

специализировалась на молочных

продуктах, сейчас является

ведущим производителем

продуктов питания и напитков

БОЛЬШОЕ ЗНАЧЕНИЕ

МЕЛКИХ ДЕТАЛЕЙ.

Сортировочная

установка:

быстрая сборка,

легкая очистка.

Наш рецепт успеха.

Для вас.

АГРОПРОД-

МАШ 2018

ПАВИЛЬОН

FORUM,

BEGARAT

СТЕНД FC100

www.kgwetter.de

MSP Magazine • August/September 2018 | 23


NEWS

ààMICVAC AB

Clover´s ingenious launch campaign trending on social media sites like Instagram,

facebook and Twitter. / Оригинальная рекламная кампания Clover в таких

социальных сетях, как Instagram, facebook и Twitter.

A flash mob of whistling chefs introducing these new, delicious and fresh Micvac

chilled ready meals without additives in South Africa / Флешмоб с насвистывающими

поварами, представляющими новые, вкусные и свежие охлажденные готовые

блюда Micvac без добавок в Южной Африке.

convenience food with quality

ingredients. Interest for “The

Whistling Chef” products is now

at an all-time high. Karolina Eldh,

Communication Manager, Micvac,

is excited: “It’s very nice to see

how they have combined social

media with fun activities to arouse

interest in the meals. This provides

great inspiration for the launch of

our exceptional products.”

FIRST IN AFRICA TO USE

THE MICVAC METHOD

The collaboration between Micvac

and Clover make “The Whistling

Chef” range the first in South Africa

to use Micvac’s innovative readymeal

production and packaging

method. Clover decided to invest in

Micvac’s flexible option with a semiautomatic

line using the MSA20

and a smaller tunnel. Its capacity

can easily be increased with more

tunnel modules and an automatic

sealing and filling line. The two

companies worked closely together

on recipe and tray development.

This led to a new tray specifically

geared towards Clover’s needs

and market requirements. “The

Whistling Chef” range is completely

halal and was developed by food

24 | MSP Magazine • August/September 2018


F

NEWS

ààMICVAC AB

в Южной Африке и некоторых африканских странах. Линейка продуктов

„The Whistling Chef” (Насвистывающий повар) является новейшим

предложением компании Clover на рынке готовых блюд. Она включает

в себя такие популярные в Южной Африке блюда, как сливочные макароны

с сыром, запеканка из мяса с картофелем, сливочные макароны с

креветками, лазанья с говядиной и спагетти „Болоньез”.

НАЦИОНАЛЬНЫЙ УСПЕХ МАРКИ „WHISTLING

CHEF” В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ

Торговая марка „The Whistling Chef” была запущена с помощью местных

звезд Перл Туси и Нтокозо Дламини, которые были ведущими

церемонии дегустации продуктов. Это событие также включало в

себя масштабную рекламную кампанию, состоявшую из репортажей

и хитов по телевидению, радио и различным социальным сетям, в

том числе YouTube. Во время

подготовки к этому событию,

группы поваров ходили по улицам

южноафриканских городов и

насвистывали. Размещение любительских

видеороликов в социальных

сетях привело к большому

успеху в интернете. Люди

писали сообщения в Твиттере о

насвистывающих поварах, еще

не зная об этой торговой марке.

Затем состоялась грандиозная

церемония по запуску нового

продукта. Событие включало

в себя репортажи о флешмобе,

организованном сотрудниками

Эффективность выше на 25% !

Клипсование с одновременным наложением

петли, автоматическое подвешивание и

размещение на коптильной палке

FCHL 160

Для больших объемов производства в диапазоне

калибров от 38 до 100 мм

До 37 % экономии расходов на персонал

Потенциальное увеличение производительности

с 2 т до 4 т на человека по сравнению с FCA 3430

Ждем Вас на выставке

Πавильон Форум, стенд FC 080

Poly-clip System | Германия

Смотри также: polyclip.com/8738

Ваш партнер в России и СНГ: polyclip.com/ru/контакты/ru

Excellence in Clipping

FCHL 160_russ_214x145,5_MSP Magazin_9_18.indd 1 07.09.2018 12:21:39

MSP Magazine • August/September 2018 | 25


NEWS

ààMICVAC AB

Produced with the Micvac method:

high quality, fresh and healthy ready

meals full of flavour. / Производство

с помощью метода компании Micvac:

высококачественные, свежие,

здоровые и вкусные готовые блюда.

Сотрудничество компаний

Micvac и Clover делает „The

Whistling Chef” первой торговой

маркой в Южной Африке, использующей

инновационную технологию

производства и упаковки

готовых блюд компании Micvac.

Компания Clover решила инвестировать

в универсальную версию

оборудования Micvac с полуавтоматической

линией, машиной

MSA20 и небольшим тоннелем.

Производительность линии легко

можно повысить при использовании

дополнительных тоннельtechnologists

and specialists.

It has been available since 14th

of May at select retailers and

forecourts throughout South Africa.

The product’s fun slogans perfectly

sum up its appeal across target

markets: ‘Working late again!’,

‘Mum’s night off!’ and ‘Cooking for

one made fun!’

“We are very excited that our

collaboration with Clover has led

to the release of this innovative

new range into the South African

market,” says Johan Zetterberg,

Business Development Director

at Micvac. “The Whistling Chef

contains real Clover cheese, milk,

butter and cream. Only the best and

freshest ingredients are used, and

the Micvac method guarantees that

they keep their delicious flavour.”

компании, переодетыми как повара,

а также звездами Туси и

Дламини, которые представляли

вниманию потребителей готовые

блюда марки „The Whistling Chef”.

В ходе мероприятия потребители

имели возможность попробовать

вкусные продукты компании

Clover, приготовленные из высококачественных

ингредиентов.

В настоящий момент интерес к

продуктам марки „The Whistling

Chef” достиг рекордно высокого

уровня. Каролина Ельд, начальник

отдела коммуникации компании

Micvac, отметила следующее:

„Очень приятно видеть, как

они привлекли интерес к своим

готовым блюдам благодаря использованию

социальных сетей

и развлекательных мероприятий.

Это вдохновляет нас на использование

подобных методов для

запуска нашей новой продукции”.

ПЕРВАЯ АФРИКАНСКАЯ

КОМПАНИЯ, ИСПОЛЬЗУЮЩАЯ

МЕТОД MICVAC

ных модулей, а также автоматической

линии для наполнения и

запайки. Обе компании работали

вместе над созданием рецептур

и лотков. Данное сотрудничество

привело к разработке нового

лотка, специально созданного

для удовлетворения потребностей

и рыночных требований

компании Clover. Продукты марки

„The Whistling Chef” полностью

соответствуют халяльным

стандартам. Они были созданы

технологами и специалистами в

области производства продуктов

питания. Продукты поступили

в продажу 14 мая, и их можно

купить в некоторых магазинах

во всех городах Южной Африки.

Забавные рекламные слоганы

продуктов превосходно отражают

их популярность на целевых

рынках: „Опять работаете

допоздна!”, „Свободный вечер

мамы!” и „Приготовление пищи

еще никогда не было таким забавным!”

„Мы очень рады, что наше сотрудничество

с Clover привело к

внедрению нашего нового инновационного

решения на южноафриканском

рынке”, - сказал Йохан

Зеттерберг, директор по развитию

бизнеса компании Micvac.

„Марка The Whistling Chef содержит

натуральный сыр, молоко,

масло и сливки компании Clover.

Для изготовления этих продуктов

используются наилучшие и

самые свежие ингредиенты, а

метод Micvac гарантирует сохранение

их превосходного вкуса”, -

добавил также он.

Â

www.micvac.com

26 | MSP Magazine • August/September 2018


TASTE IS THE CLINCHER!

keller-brennecke.de

with

without Fessmann

“Tastes like cardboard” – No chance of that!

As a leading manufacturer of high-tech systems for smoking, cooking, baking and cooling, with us, it’s all

about the best taste possible.

If you want to amaze your customers with even better tasting products and are keen on technology that is

robust and easy-to-use, you can learn more online now at www.fessmann.com

FESSMANN GmbH und Co KG • 71364 Winnenden • Germany


NEWS

Innovation & Perfection. Vacuum Filler of the Latest

Generation. Perfection at the Highest Level

ààREX-TECHNOLOGIE GMBH & CO. KG

REX IS SETTING NEW

STANDARDS - VACUUM

FILLING MACHINES OF THE

HIGHEST STANDARD

The new Rex vacuum filling

machines, series 300, 400, 700

and 900 are the result of more

than 30 years of experience.

They satisfy a broad spectrum of

individual requirements. The new

series replaces the already well

proved and tested Rex vacuum filler

programme and it is the innovative

pioneer for machine processing of

various types of liquid or viscous

substances.

RVF 436 / 436 S / 460 / 460

S THE ALL- ROUNDER FOR

ALL SIZES OF BUSINESS

Series 400 is flexible and universal:

this is as suitable for the smaller

or medium-sized meat-processing

operations as it is for larger, highly

specialised companies. Its smooth

surface, hygienically designed,

space-saving machine housing, is

self-supporting and made entirely

of stainless steel. The reinforced

model of the large cell-feed system

guarantees exact portioning

accuracy for a maximum service life.

No crushing or smearing: it ensures

that all fillers are transported gently,

especially for larger sausage meat

charges, larger pieces of meat or

raw sausage applications. The vane

cell feed system is available with

eight, 12 or 14 vanes, alternatively

also with blind vanes. Thanks to the

newly developed lifting device, the

hopper of the RVF 400 – available

in different sizes – can be filled

simply and without any mess.

RVF 736, 761. HIGHER FILLING

PRESSURE FOR EASY FILLING

RVF 736 and 761 are designed also

for the requirements of the meat

processing industry. The reinforced

drive units make it possible to reach

a maximum filling pressure of up to

70 bar. Particularly useful for:

• applications in conjunction with

the Rex grinding head

• very cold and tough meat mass

up to -4°c

• when using smaller filling tube or

linking nozzle diameters

The in-feed systems guarantee

exact portioning – for both of

very cold or very tough fillers. At

the same time all fillers are gently

transported – i.e. without any

squashing, squeezing or tearing.

The RVF 736 and 761 may at any

time be equipped with a drive unit

for the grinder thanks to the large

machine stand. The main drive unit

in its reinforced design can achieve

a filling pressure of up to 70 bar. In

conjunction with the REX grinder

and the minced meat line, it also

offers maximum performance with

exceptionally exact portioning at

the same time.

Thanks to the newly developed

lifting device, the hopper of the

RVF 700 can be filled simply and

without any mess. The hopper is

available in different sizes (250

and/or 350 litres).

Â

www.rex-technologie.com

28 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Инновации и совершенство. Вакуумные шприцы

новейшего поколения. Высочайший уровень совершенства

ààREX-TECHNOLOGIE GMBH & CO. KG

REX УСТАНАВЛИВАЕТ

НОВЫЕ СТАНДАРТЫ -

ВАКУУМНЫЕ ШПРИЦЫ

ВЫСОЧАЙШЕГО КАЧЕСТВА

Новые вакуумные шприцы

Rex серии 300, 400, 700 и 900

являются результатом более

чем 30-летнего опыта компании.

Они учитывают самый широкий

спектр индивидуальных требований

клиентов. Новая серия приходит

на замену испытанной и хорошо

зарекомендовавший себя программы

вакуумных шприцов Rex,

и прокладывает путь инноваций

в области машинной обработки

вязких и жидких масс в пищевой

промышленности.

RVF 436 / 436 S / 460 /

460 S УНИВЕРСАЛЬНОЕ

ОБОРУДОВАНИЕ

ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ

ЛЮБОГО РАЗМЕРА

Серия 400 отличается гибкостью и

универсальностью: она подходит

как для малых и средних мясоперерабатывающих

предприятий,

так и для применения на крупных

специализированных производствах.

Гладкий и гигиеничный корпус

машины является самонесущим

и полностью выполнен из нержавеющей

стали, а компактный

дизайн шприца позволит сэкономить

место. Крупный шиберный

барабан подачи фарша в новой

усиленной конструкции гарантирует

непревзойденную точность

порционирования при максимальной

продолжительности работы.

Передавливание и смазывание

наполняемого сырья полностью

исключены: фарш подается в щадящем

режиме, в том числе, фарш

с крупными включениями, куски

мяса или фарш сырокопченых

колбас. Подающие механизмы ротора

оснащаются набором из 8, 12

или 14 шиберов, а также комбинацией

с заглушками. Благодаря новой

разработке подъемно-опрокидывающего

устройства, воронки к

моделям RVF 400 разных объемов

заполняются просто и без потерь.

RVF 736, 761 / ПОВЫШЕНИЕ

ДАВЛЕНИЯ ДЛЯ БОЛЕЕ

ЭФФЕКТИВНОГО НАПОЛНЕНИЯ

RVF 736 и 761 также ориентируются

на требования мясоперерабатывающей

промышленности.

Усиленные блоки привода позволяют

достичь максимального

давления наполнения – до

70 бар. Применение этой серии, в

частности, рекомендуется:

• при работе в комбинации с

волчком–приставкой Rex

• для очень холодного и твердого

фарша, вплоть до -4°С

• при использовании наливных

трубок или цевок малых диаметров

Системы подачи гарантируют высокую

точность порционирования

очень холодных и вязких фаршей.

В то же время, наполняемое сырье

подается в щадящем режиме

– без передавливания, пережима

или разрыва волокон.

Увеличенный размер опоры на

моделях RVF 736 и 761 позволяет

установить привод приставки-волчка.

Главный приводной

узел усиленного исполнения обеспечивает

давление до 70 бар.

Это сочетание идеально для работы

с волчком-приставкой REX

при производстве фарша, так как

гарантирует максимальную производительность

при очень высокой

точности порционирования.

Благодаря новой конструкции

подъемно-опрокидывающего

устройства, воронка шприцов

серии RVF 700 (250 и/или 350 литров)

загружается быстро и без

потерь.

Â

www.rex-technologie.com

MSP Magazine • August/September 2018 | 29


NEWS

Cutting System & Sausage Separator Line.

REX Cutting System RSS 70. Maximum Cutting

Performance – Precise Cutting Points

ààREX-TECHNOLOGIE GMBH & CO. KG

The REX cutting system RSS 70

is both flexible and universal; It

is suitable as a stand-alone device

as well as a variant in combination

with the REX calibration system

RKS 85. In doing so, the fullyautomatic

process after sausage

twist is extremely efficient in terms

of labour, providing a short term

return on investment.

The three-edged sickle knife

precisely separates the sausages

at the twist section. This increases

the cutting performance which

is supported by the REX servodrive.

Whether natural or artificial

sausage casings are used, the

RSS 70 is always successful

due to its extremely high cutting

performance.

The smooth machine housing designed according to the

typical REX hygiene design and made completely from

stainless steel is easy to clean. The standard protective

cover guarantees optimal protection of the control units

during cleaning. The large touch-screen control is comfortable

to operate and ensures simple programming.

The control can also be synchronised with the filling

machine control. As a result, this facilitates the handling

and monitoring of the overall plant in the "in-line" process.

The feed and discharge belts, which can be easily adapted

to the respective sausage casing calibre, ensure a secure

guiding of the sausages into the cutting unit, whereby

even the curved goods can be easily processed. Thanks

to the newly developed electronic calibre adjustment that

is optionally available, product changing is simplified and

maximum process security guaranteed.

FEATURES THAT CHARACTERISE THE RSS 70:

• A design that surpasses all hygienic requirements

• Suitable for "stand-alone operation" or "in-line"

operation in conjunction with RKS 85

• Very simple operation due to comfortable touchscreen

control

• Modern servo-drive concept for maximum cutting

performance

OPTIONAL FEATURES:

• Automatic calibre adjustment of the feed and

discharge belts

• Hold-down clamp for feed belt

• “In line” connection to the RKS 85

• Special voltage.

Â

www.rex-technologie.com

30 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Разрезание и деление гирлянд сосисок.

Система REX RSS 70. Максимальная

производительность и точность разреза

ààREX-TECHNOLOGIE GMBH & CO. KG

REX RSS 70 является устройством

для разрезания гирлянд

сосисок универсального

применения. Устройство может

работать автономно и в комбинации

с системой калибровки сосисок

REX. RKS 85 обеспечивает

все преимущества автоматизированного

процесса производства

сосисок, начиная от устройства

перекрутки на вакуумном шприце.

Нож с тремя серповидными

лезвиями делит гирлянды сосисок,

разрезая их точно в месте

перекрутки оболочки. Скорость

резки увеличивается с помощью

сервопривода REX.

Высокая производительность

RSS 70 гарантирована при использовании

продуктов как в натуральной,

так и в искусственной

оболочке. Дизайн корпуса RSS 70

обладает характерными для марки

REX высокими гигиеническими

свойствами, идеально гладкой

поверхностью, которая обеспечивает

его удобную очистку. В

серийное оснащение включен

• специальный Продление срока защитный годности экран, продуктоторый

вследствие гарантирует снижения безопасность

количества

ко-

крови пульта в упаковке, управления а также во время благодаря мойки

и что чистки пленка оборудования. продолжает плотно Блок

тому,

прилегать управления к продукту оснащен после широкоформатным

сенсорным экраном

термоусадки.

– это дополнительный комфорт

• эксплуатации, Повышение производительности

удобство обслуживания

и максимальная высокому качеству простота про-

благодаря

дукции программирования. и улучшению производственного

управление потока. устройства RSS 70

Электронное

синхронизируется с блоком управления

настоящий шприца, момент таким образом, на рынках об-

В

свежего мяса в Европе, Австралии,

Южной Америке и России проводятся

обширные испытания технологии

SSL, так как некоторые крупнейшие

легчается процесс контроля всей

поточной системы. Транспортеры

подачи и отвода, которые легко

перенастраиваются под конкретный

диаметр продукта, служат

для четкого прохождения сосисок

через зону разрезания, что позволяет

обрабатывать даже деформированный

продукт с гарантированно

хорошим результатом.

Кроме того, в качестве опции мы

предлагаем использовать нашу

специальную разработку - электронное

устройство перенастройки

под изменяемый диаметр, тем

самым, смена продукта максимально

упрощается, а надежность

технологического процесса максимально

повышается.

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

RSS 70:

• дизайн: отвечает самым строгим

требованиям к гигиене производства

THE

KNIFE

MADE IN SOLINGEN

GERMANY

Schneidwaren Manufaktur

Manufacturer of Cutlery

D-42653 Solingen/Germany

Tersteegenstraße 25

• применение: в автономном

режиме и в составе производственной

линии вместе с RKS85

• эксплуатация: простота в

обслуживании и комфорт управления

- за счет удобного сенсорного

экрана

• современная концепция: сервопривод

для максимальной скорости

резки

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ОСНАЩЕНИЕ:

• автоматическое устройство

перенастройки под изменяемый

диаметр на подающем и отводящем

транспортерах

• прижимное устройство для

транспортера подачи продукта

• комплектующие для соединения

с устройством калибровки

сосисок RKS 85

• специальное оснащение для

условий с нестандартным напряжением.


SPOTLIGHT

GERMAN-KNIVES

Tel. +49 (0)212 3 82 84-0

Fax +49 (0)212 3 82 84-44

info@eicker.com

www.eicker.com

MSP Magazine • August/September 2018 | 31

свежих продуктов питания. Компания имеет обширный опыт обеспечения инновационных

решений в области упаковки продуктов питания в целях прод-

Â

www.rex-technologie.com


NEWS

Meet the World Market Leader!

ààFESSMANN

The company FESSMANN, world market leader for hot smoking systems, will

exhibit on Agroprodmash 2018. The manufacturer from southern Germany

will show the latest model of its tried and tested universal plant T3000.

With highest capacities and flexibility, the system is suited for artisanal and

industrial usage both. Additionally, FESSMANN will present its patented smoke

generator RATIO-TOP and the innovative control system FOOD.CON.

The T3000 by FESSMANN is

one of the most successful

universal systems worldwide.

From drying and reddening

of the products over cooking,

smoking and cooling processes –

everything is possible in only one

single machine. The all-stainlesssteel

made system convinces by

high-quality manufacturing and

frequency converter by default,

enabling a stepless adjustment of

the fan speed on the products

specific needs. Not only the

flexibility, but also the power of the

T3000 is astonishing: By highest

volume flows of up to 5.200

m3/h the air inside the chamber

is changed 26 times per minute

completely! The T3000’s special

TRIPLEX-insulation ensures best

energy-efficiency. The combination

of high temperature insulation

plates, PU-foam and stainless steel

decreases the u-value (thermal

transmittance) of the machine’s

walls and ceiling down to 0,36!

For comparison: Insulation with

mineral wool causes a u-value of

0,64, without insulation it is 12,81.

Additionally, an automatic cleaning

system is integrated by default;

a climate package for maturing

processes can be added as an

option.

Besides the T3000, FESSMANN

will present its smouldering

smoke generator RATIO-TOP on

Agroprodmash 2018. This smoke

generator distinguishes itself by the

patented TOP-device, a component

unique in the industry. It enables

to switch between multiple smoke

variations and intensities easily, to

meet the products specific needs

at all time. While doing that, the

RATIO-TOP does not only change

the smoke’s concentration: By

smouldering the wood chips at

different temperatures, the smoke’s

characteristics can be changed as

well. Thanks to this principle an

unmatched variation of colours

and flavours can be achieved.

Additionally, the RATIO-TOP has

a very economic consumption

of wood chips. Using the setting

“light smoke” for gentle smoking

processes the smoke generator

uses only about 1,62 Kg smoking

agent per hour.

Another highlight is the modern

FOOD.CON touch panel. The simpleto-use

control system ensures the

best uniformity of all batches and

enables an easy and ergonomic

control of the machine. Saving and

starting up to 99 processes by only

one click prevents mistakes and

accelerates the production flow.

“We’re happy to be part of this

year’s Agroprodmash again”, said

Robert Tregubow, responsible

sales manager for Russia and

Eastern Europe, in the interview.

“Especially the Russian market is

very important for us. Due to our big

experience from many projects in

the past, we’re confident to provide

the best solutions for the Russian

meat processing industry!”

Â

www.fessmann.com

32 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Международный лидер рынка!

ààFESSMANN

Компания FESSMANN, международный

лидер рынка систем горячего

копчения, представит свои

изделия на выставке Агропродмаш

2018. Производитель из Южной

Германии покажет посетителям

выставки последнюю модель проверенной

на практике универсальной

установки T3000. Благодаря

своей высокой производительности

и универсальности, эта система

подходит как для индивидуального,

так и для промышленного

применения. Кроме того, компания

FESSMANN представит вниманию

посетителей выставки свой запатентованный

дымогенератор

RATIO-TOP, а также инновационную

систему управления FOOD.

CON.

Установка T3000 компании

FESSMANN является одной из

наиболее успешных универсальных

систем в мире. С помощью

этой машины можно осуществлять

такие процессы, как сушка,

подрумянивание продуктов, приготовление,

копчение и охлаждение.

Вся система изготовлена

из высококачественной нержавеющей

стали и включает в себя

частотный преобразователь, который

позволяет производить

плавную регулировку частоты

вращения вентилятора в зависимости

от особенностей конкретных

продуктов. Система T3000

производит впечатление не только

своей универсальностью, но и

мощностью: при использовании

наиболее высокого объемного потока

вплоть до 5200 м3/ч, воздух

в камере полностью обновляется

26 раз в минуту! Специальная

изоляция TRIPLEX установки

T3000 обеспечивает очень высокую

эффективность использова-

STEEN ®

www.steen.be

Poultry processing machinery

We are specialists in

Skinning:

whole legs,

thighs,

drums,

whole breast,

half breast,

breast fillets,

whole chicken breast,

...

De-boning:

thigh,

drum,

mid wing,

thigh with cartilage removal,

...

“More than 50 years

of experience in

poultry processing

machinery”

A brief selection of our poultry processing machinery offering

STEEN 700 STEEN 650 STEEN 820 STEEN 850 STEEN 832 STEEN 111

poultry skinner

whole breast

skinner

midwing de-boner

& tulip processing

turkey thigh, drum

& wing de-boner

thigh de-boner

& cartilage remover

skinner

STEEN FPM INTERNATIONAL NV/SA Belgium (head office): +32 3 665 04 00 • Fax: +32 3 665 34 58 • www.steen.be • info@steen.be

MSP Magazine • August/September 2018 | 33


NEWS

ààFESSMANN

ния электроэнергии. Сочетание

термостойких изоляционных пластин,

пенополиуретана и нержавеющей

стали приводит к снижению

коэффициента теплоусвоения

(теплоотдачи) стен и потолка машины

до 0,36! Для сравнения: при

использовании изоляции из минеральной

шерсти коэффициент

теплоусвоения составляет 0,64,

а без изоляции 12,81. Система

также включает в себя автоматическую

систему очистки. Кроме

того, к установке можно добавить

климатический пакет для процесса

созревания.

В этом году на выставке также

будет представлена современная

сенсорная панель FOOD.CON.

Эта простая в использовании система

управления обеспечивает

более эффективную обработку

продукции, а также более легкое

и эргономичное управление оборудованием.

Сохранение и активация

вплоть до 99 процессов всего

одним нажатием кнопки способствуют

предотвращению ошибок

и ускорению производственного

процесса.

„Мы очень рады снова принять

участие на выставке

Агропродмаш в этом году”, – сказал

Роберт Трегубов, руководитель

отдела продаж в России и

Восточной Европе. „Российский

рынок особенно важен для нас.

Благодаря большому опыту нашей

компании в сфере реализации

различных проектов, мы уверены,

что сможем предоставить

российской мясоперерабатывающей

промышленности наилучшие

решения!”

Â

www.fessmann.com

Кроме машины T3000, компания

FESSMANN представит на выставке

Агропродмаш 2018 свой

дымогенератор RATIO-TOP. Этот

дымогенератор включает в себя

запатентованное устройство TOP,

которое является уникальным для

отрасли. Оно позволяет выбирать

различные варианты и интенсивность

копчения в соответствии с

особенностями конкретных продуктов.

Кроме того, RATIO-TOP не

только позволяет изменять концентрацию

дыма: благодаря использованию

тлеющей древесной

стружки с различной температурой

можно вносить изменения и

в характеристики дыма. Таким

образом, эта уникальная система

обеспечивает эффективное использование

различных оттенков

и ароматов. Кроме того, дымогенератор

RATIO-TOP обеспечивает

очень экономичное потребление

измельченной древесины. При

использовании настройки „легкий

дым” для легкого копчения дымогенератор

использует всего около

1,62 кг топлива в час.

Dear Ladies and Gentlemen!

We are an Austrian trading company. We sell and purchase used machines

and equipment for the food industry, as well as complete production lines.

If you have used machines in stock (any brand), you can send us an offer.

Уважаемые дамы и господа!

Мы – австрийская торговая компания. Мы продаем и покупаем бывшие

в употреблении машины и оборудование для пищевой промышленности,

а также целые производственные линии. Если у вас есть

бывшие в употреблении машины (любой марки), вы можете выслать

нам ваше предложение.

www.tichytrading.at

MSP Magazine • August/September 2018 | 35


NEWS

STEEN F.P.M.

International at

Agroprodmash

2018

ààSTEEN

The ST820 will process prime

wings, midwings and small size

drums. This machine needs to cut

through the bone/knuckle in order

to get a good quality end product.

Machine speed is 52 pcs/minute,

it takes some training to get close

to full capacity. If they can load 50

pcs/minute they are considered

very well trained.

STEEN F.P.M. International на

выставке Агропродмаш 2018

ST840

The ST840 will process prime

wings, thighs and drumsticks.

This machine can be used as a

snack machine and a deboner all

in one. It will debone prime wings,

thighs and drums completely or is

easily transformed into the snack

machine that processes prime wing

snacks, Pirzola’s (Turkisch dish)

and drumsnacks.

As this is a diaphraghme based

machine it doesn’t have to cut

through the bones and gives a

better looking end product. Note

that this machine cannot process

midwings! Machine speed up to

45 pcs/minute (of course with

sufficient air pressure).

Both machines are equipped with

an inverter that allows the operator

to start the training on slower speed

until they get the hang of it.

WE EXHIBIT AT AGROPRODMASH:

BOOTH: 22 D 90

Â

http://steen.be/en/products/poultry/deboners/

Машина ST820 может использоваться

для переработки

птичьих крылышек и небольших

ножек. Для получения

высококачественной конечной

продукции машина обеспечивает

эффективную резку костей и суставов.

Скорость оборудования

составляет 52 шт. в минуту, а для

обеспечения полной производительности

оно должно пройти

соответствующее обучение. При

производительности в 50 шт. в

минуту считается, что оборудование

прошло эффективное обучение.

Машина ST840 может использоваться

для переработки птичьих

крылышек, окорочков и ножек.

Она может выполнять роль как

машины для закусок, так и машины

для обвалки. Оборудование

обеспечивает полную обвалку

крылышек, окорочков и ножек.

Кроме того, машину можно легко

преобразовать в оборудова-

ние для производства закусок из

крылышек, ножек или стейков.

Эта машина с диафрагмой, поэтому

она не режет кости, но в

то же время обеспечивает очень

хорошую конечную продукцию.

Следует иметь в виду, что она

не может обрабатывать средние

крылышки! Производительность

составляет вплоть до 45 шт. в

минуту (разумеется, при наличии

достаточного воздушного

давления).

Обе машины оснащены инвертором,

который позволяет оператору

начать обучение на более низкой

скорости.

ПОСЕТИТЕ НАС НА ВЫСТАВКЕ

АГРОПРОДМАШ: СТЕНД 22 D 90

Для получения более подробной

информации смотрите: http://steen.

be/en/products/poultry/deboners/

Â

www.steen.be

36 | MSP Magazine • August/September 2018


Маленькие проблемы -

большие последствия

Безопасность покупателей - это основа вашего бизнеса.

Системы рентгеновского контроля Ishida позволяют

избежать опасности нанесения вреда здоровью и защищают

репутацию вашего бренда. Мы можем находить в упаковке

такие посторонние включения, как металл, стекло, камень,

кость, резину, ПВХ и пластмассу.

Работать в гармонии - вместе с Ishida.

ishidaeurope.ru


NEWS

steif/stiff/duro

507

13cm

90 Years EICKER – KNIVES

15cm • •

ààWILHELM EICKER E.K

540

21cm

T he company EICKER – MESSER

26cm

• Solingen was founded in 1928

and developed in recent years to

one of the leading manufacturers of

Butcher Knives. Well-known meat

502factories and service providers

18cmbelong to the ever-growing

21cmcustomer • base. The products are

exported to over 30 countries.

NEW TO THE RANGE IS THE BUTCHER-KNIFE-SERIES E-10

These are boning and cutting knives made of molybdenum steel, which

have achieved a higher edge retention and longer life of the blades

due to a special hardening process. The blade polish offers optimal

protection against corrosion. The CNC-controlled trigger guarantees

optimum sharpness so that the knife can be used immediately.

The suitable handle shape ensures safety, prevents injuries and allows

tireless working, precise incision which contributes to greater efficiency. The

base color of the knife is blue, however, all colors variants are possible.

504

21cm

23cm

26cm


1928—2018 – 90 years EICKER – MESSER

• 1928 Summer, the 3rd of July is

a Wednesday, the sign of the day

is cancer – the company Wilhelm

Eicker Solingen/Germany was

founded. The beginning of a today

90 years lasting area, successfully

represented on the world market

in the 4th generation. Good stories

always have the same ingredients:

a "sharp" idea, exciting stories and

above all a lot of emotion:

• Wilhelm Eicker, the founder of

today's EICKER-MESSER logo,

started the first production,

manufacturing knife handles and

later the production of high quality

household, kitchen and butcher

knives.

• 1937 Due to constant

expansion, a new factory was

built, fitted with the most

modern processing machines.

The assortment extended to

plantation knives and machetes.

• 1938 Mr. Heinz Eicker joined

the company of his father and

was taught in a full practical and

commercial training.

• 1945 The whole property was

destroyed by aerial bombs.

• 1950 After the reconstruction,

Wilhelm Eicker founded with his

son Heinz Eicker the Wilhelm

Eicker oHG.

• 1972 Wilhelm Eicker died and

Thomas Eicker, his grandson,

joined the company. His extensive

technical and commercial training

as an export sales manager enabled

him to expand important markets in

East Asia, Far and Middle East. The

customer base expanded, best known

representations gave him the chance

to fill an important gap in the market.

• 1981 The company moved into a

new location to Tersteegenstrasse

25, which was necessary due to

the growing production and steady

expansion.

• 1981 According to international

rules for food safety of hand tools,

38 | MSP Magazine • August/September 2018


eiten

e Spalt zwischen Griff

Klinge

ergeschnittene Klingen

rostfreiem Molybden/

adium Stahl

iermesserscharfe

gen durch CNC-Abzug

• no gap between handle • handgerechte de fatiga. Formge • hand-friendly shape for

and blade bung für • ermüdungsfreies

Ningún espacio u orificio fatigue-free work

• laser-cut blades of arbeiten entre la hoja y el mango. • no gap between handle

stainless molybdenum/ • ohne Spalt • Hojas zwischen de acero Griff inoxidable and blade

vanadium steel und Klingemolibdeno/vanadiocor

• laser-cut blades of

• razor- sharp blades by • lasergeschnittene CNC tadas con Klingen láser. stainless molybdenum/

aus rostfreiem

• Hoja muy

Molybden/

filosa, gracias

vanadium steel

Vanadium

a

Stahl

la técnica de reducción

CNC.

• razor- sharp blades by CNC

• rasiermesserscharfe

Klingen durch CNC-Abzug

90 лет НОЖЕЙ EICKER

533

ààWILHELM EICKER E.K 13cm

15cm •

gebogen ½ flexibel /curved semiflexible/curvo semiflexible

• Forma ergonómica para

un trabajo cómodo y libre

de fatiga.

• Ningún espacio u orificio

entre la hoja y el mango.

• Hojas de acero inoxidable

molibdeno/vanadiocor

tadas con láser.

• Hoja muy filosa, gracias

a la técnica de reducción

CNC.

NEWS

Компания EICKER – MESSER

Solingen была создана 513 в 1928

году. За последние 13cmнесколько

15cm

лет она превратилась в • одного

из ведущих производителей мясоразделочных

ножей. В постоянно

растущую клиентскую базу

компании входят хорошо

507

известные

мясоперерабатывающие

13cm

• предприятия и поставщики 15cm услуг.

Изделия компании экспортируются

в более чем 30 стран мира.

gebogen ½ flexibel /curved semiflexible/curvo semiflexible

НОВАЯ ЛИНЕЙКА МЯСОРАЗДЕЛОЧНЫХ НОЖЕЙ E-10

Эти обвалочные и обычные ножи изготовлены из молибденовой стали,

что обеспечивает более высокую стойкость режущей кромки, а также

steif/stiff/duro

более длительный срок эксплуатации ножей благодаря специальному

процессу закалки лезвия. Шлифовка лезвия обеспечивает оптимальную

антикоррозионную защиту. Пусковое устройство с числовым про-

steif/stiff/duro

граммным управлением гарантирует оптимальную остроту ножей, поэтому

они могут использоваться незамедлительно. Удобная рукоятка

обеспечивает высокую безопасность, точную резку и высокую эффективность,

а также предотвращает травмы и утомление во время работы.

Основной цвет ножей - синий, но компания предлагает все цвета.

540

21cm

26cm


502

18cm

21cm


1928—2018 – 90 лет EICKER – MESSER

• 1928 Лето, 3 июля, среда, зодиакальный знак дня – рак – создана

компания Wilhelm

504

Eicker Solingen/Германия. Начало деятельности

компании, которой 21cm уже исполнилось 90 лет и которая успешно работает

на мировом рынке 23cm

в течение четырех поколений. Хорошие истории

всегда имеют одни • и те же составляющие: оригинальную идею,

26cm

волнующие истории и прежде всего много эмоций: Вильгельм Айкер,

основатель компании EICKER-MESSER, положил начало первому производству

рукояток для ножей, а затем и производству высококачественных

хозяйственных, кухонных и мясоразделочных ножей.

• 1937 Благодаря постоянному развитию было построено новое

предприятие, оборудованное самыми современными обрабатывающими

машинами. В ассортимент компании вошли ножи для плантаций

и мачете.

• 1938 Хайнц Айкер начал работать в компании отца и прошел полное

практическое и коммерческое обучение.

• 1945 Компания полностью разрушена во время бомбардировок.

• 1950 После реконструкции

Вильгельм Айкер основал со своим

сыном Хайнцом Айкером компанию

Wilhelm Eicker oHG.

• 1972 Вильгельм Айкер умер,

и его внук, Томас Айкер, начал

работать в компании. Его отличная

техническая и коммерческая

подготовка в качестве заведующего

отделом экспорта позволила

компании завоевать такие

важные рынки, как Восточная

Азия, Ближний и Дальний Восток.

Расширилась клиентская база,

наиболее известные изделия

компании дали ему возможность

заполнить важную рыночную

нишу.

MSP Magazine • August/September 2018 | 39


NEWS

ààWILHELM EICKER E.K

the production changed from wooden handles to

hygienic material, the glass fiber reinforced nylon.

On 1st of September, the trademark “World Globe”

was registered worldwide, and EICKER started as

the first manufacturer of butcher and chef's knives

with the approval, to mark the products with the

TÜV Sign "GS" for certified safety.

• 1982 Due to efforts of Thomas Eicker, applying for

a tender by the Algerian government, the company

receives an order of about 10.000.000 DM. New jobs

were created to comply with all guidelines regarding

this important order. The whole team of about 60

employees worked in 2 shifts. Finally the order had

been processed just in time.

• 2005 In June, Nicholas Eicker, the son of

Thomas Eicker joined the company. He overtook

the responsibility for the purchase of goods, the

disposition and the production management, and

ensured that the spirit of emotion and the fresh wind

in the company remains in the 4th generation.

• 2005 In December, Heinz Eicker left the company

and retired at the age of 82 years. Thomas Eicker

continued the company as Wilhelm Eicker single

industrialist.

• Tradition and innovation guarantee the

progress and the way to global acceptance and

competitiveness. No knife for all, but knives

indispensable in the meat and industrial industry.

The result is high class quality developed

consequently over many decades. The best steel

used to process the blades, ergonomically shaped

safety handles for safe cutting and fatigue-free

working to fulfill the high demands of meat and

industrial needs.

• 1981 Компания переехала на новое место –

Tersteegenstrasse 25 благодаря росту производства и

стабильному развитию.

• 1981 В соответствии с международными требованиями

к безопасности ручных инструментов, вместо

деревянных рукояток компания начала изготовлять

рукоятки из гигиенического материала – полиамида,

наполненного стекловолокном. 1 сентября во всем

мире была зарегистрирована торговая марка „World

Globe”, и компания EICKER стала первым в мире производителем

мясоразделочных и поварских ножей с

сертификацией безопасности TÜV „GS".

• Today Wilhelm Eicker is one of the most important

manufacturers of professional knives with a

continuously increasing trend.

• Wilhelm Eicker – the partner for innovative cutting

solutions.

Â

www.eicker.com

• 1982 Благодаря усилиям Томаса Айкера, который

выиграл тендер на проект алжирского правительства,

компания получила заказ на стоимость около 10 000

000 немецких марок. В компании были открыты новые

рабочие места для выполнения этого важного заказа.

Все 60 сотрудников компании работали в 2 смены. В

конечном счете, заказ был выполнен вовремя.

40 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

ààWILHELM EICKER E.K

• 2005 В июне Николас Айкер, сын

Томаса Айкера, начал работать в

компании. Он отвечал за покупку

товаров, распоряжение и управление

производством, а также за

сохранение духа и традиций компании

в течение следующих лет.

• 2005 В декабре Хайнц Айкер

ушел на пенсию в возрасте 82

лет. Томас Айкер стал единственным

руководителем компании

Вильгельма Айкера.

• На протяжении всех этих лет

традиции и инновации обеспечивают

гарантированный прогресс,

а также отличную репутацию и

конкурентоспособность компании

во всем мире. Компания производит

ножи не для всех, а незаменимые

ножи для мясоперерабатывающей

и других отраслей

промышленности. Таким образом,

в течение многих десятилетий

компания добилась очень

высокого качества своей продукции.

Высококачественная сталь

и рукоятки с эргономичной формой

обеспечивают безопасную

и эффективную работу без утомления,

в целях удовлетворения

Anz_214x145,5_IFFA_2016_Rex-Inserat_300-900.engl.6.08 17.08.18 08:20 Seite 1

высоких потребностей мясоперерабатывающей

и других отраслей

промышленности.

• Сегодня компания Вильгельма

Айкера является одним из ведущих

производителей профессиональных

ножей, который продолжает

свое непрестанное развитие.

• Wilhelm Eicker – партнер для

инновационных решений в области

резки.

Â

www.eicker.com

V A C U U M F I L L E R &

P O R T I O N I N G S Y S T E M S

VACUUM STUFFERS

O F T H E L A T E S T G E N E R A T I O N

RVF 300-900






Filling capacities from

2.700 to 13.000 kg/h

Unique hygienic design

Maximal portioning performance

Touch screen – controller

Reliable servo drive

REX Technologie GmbH & Co. KG • Irlachstrasse 31 • A-5303 Thalgau

P h o n e + 4 3 ( 0 ) 6 2 3 5 - 6 1 1 6 - 0 • F a x + 4 3 ( 0 ) 6 2 3 5 - 6 5 2 9

E-Mail: sales@rex-technologie.com • www.rex-technologie.com

MSP Magazine • August/September 2018 | 41


NEWS

60 Years of Inventor’s Spirit and Quality

ààWEBOMATIC MASCHINENFABRIK GMBH

BUILDING TRUST SINCE 1958, GENERATION AFTER GENERATION

– 60 YEARS OF INVENTOR’S SPIRIT AND QUALITY

When it comes to optimal

vacuum packaging of

• Perishable foods,

• Medical equipment or

• Highly sensitive industrial

products, WEBOMATIC is the

responsible partner you need.

Craftsmanship, innovation, and

technology made in Germany –

made to last. From a German engineering

industry “Maschinenfabrik”

to an international network of services

and partners, and especially

to our Romanian subsidiary.

FOCUSED ON WHAT WE

DO BEST SINCE DAY ONE:

VACUUM PACKAGING.

• Vacuum Chamber Machines

• Tray Sealing Machines

• Shrinking and Drying Units

• Thermoforming Machines

• Skin packaging on tray sealers

and thermoformers

• Customized Packaging Lines

• Components

In 1958 the couple Hildegard and

Werner Bonk † created their first

packaging machine, inspiring the

industry and establishing standards

for numerous machines, such as

using the acrylic glass dome as a

chamber lid.

Today, WEBOMATIC is a progressive

and significant medium-size

family enterprise whose products

continuously have an excellent reputation

globally. We will continue

our legacy to inspire future partners

and ourselves.

42 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

60 лет инноваций и качества

ààWEBOMATIC MASCHINENFABRIK GMBH

ЗАВОЕВАНИЕ ДОВЕРИЯ С

1958 Г., ПОКОЛЕНИЕ ЗА

ПОКОЛЕНИЕМ – 60 ЛЕТ

ИННОВАЦИЙ И КАЧЕСТВА

Когда речь идет об оптимальной

вакуумной упаковке

• скоропортящихся продуктов

питания,

• медицинского оборудования или

• промышленных изделиях, требующих

особого обращения,

компания WEBOMATIC – это ответственный

партнер, который

вам нужен.

Мастерство изготовления, инновации

и технологии, созданные в

Германии и отличающиеся высокой

долговечностью: от немецкой

машиностроительной промышленности

„Maschinenfabrik” до

международной сети услуг и партнеров,

и особенно нашей дочерней

компании в Румынии.

С самого начала мы уделяем основное

внимание тому, что делаем

лучше всего: вакуумной упаковке.

• машины с вакуумными камерами

• трейсилеры

• установки для усадки и сушки

• термоформеры

• упаковка в плотно прилегающую

пленку с помощью трейсилеров

и термоформеров

• упаковочные линии, оптимизированные

под требования клиентов

• компоненты

В 1958 г. Хильдегард и Вернер

Бонк создали свою первую упаковочную

машину, которая вдохновила

всю отрасль и установила

новые стандарты для ряда машин,

например, при использовании

купола из органического стекла

в качестве крышки камеры.

Сегодня WEBOMATIC - это передовая,

средняя по величине, семейная

компания, продукция которой

имеет отличную репутацию во

всем мире. Мы продолжаем нашу

традицию вдохновлять наших будущих

партнеров, а также самих

себя.

Наш большой опыт в машиностроении,

практика, ориентированная

на конкретную область применения,

сотрудничество с ведущими

поставщиками, а также использование

высококачественных

материалов гарантируют эффективность

деятельности компании

WEBOMATIC.

На выставке Anuga Food Tec 2018

компания представила вниманию

посетителей такое оборудование,

как хорошо зарекомендовавший

себя термоформер ML-C 5600-skin,

а также трейсилер TL 650, удостоенный

награды FLEISCHEREI

TECHNIK AWARD. Благодаря технологии

упаковки в плотно прилегающую

пленку, продукт может

выступать на 90 мм в лотке, в то

время как верхняя пленка плотно

облегает его как вторая кожа

и запечатывает всю поверхность

вместе с нижней пленкой (термоформер)

или с лотком (трейсилер).

Обе машины отличаются

своей универсальностью, так как

они могут также использоваться

и в модифицированной газовой

среде. Кроме упаковки в плотно

прилегающую пленку, трейсилер

TL 650 может осуществлять так-

MSP Magazine • August/September 2018 | 43


NEWS

ààWEBOMATIC MASCHINENFABRIK GMBH

OUR EXTENSIVE ENGINEERING

EXPERIENCE, APPLICATION-

ORIENTED PRACTICE,

SYNERGIES WITH TOP-CLASS

SUPPLIERS AND THE USE OF

EXCEPTIONALLY HIGH-QUALITY

MATERIALS GUARANTEE THE

WEBOMATIC STANDARD.

At Anuga Food Tec 2018, skin applications

were presented, such as

protruding skin for the proven thermoforming

machine ML-C 5600-

skin and the new, Award-Winning

tray sealer TL 650 – FLEISCHEREI

TECHNIK AWARD. With the protrude-skin

method, the product can

rise up to 90 mm in the tray, while

the top film wraps around the product

like a second skin and seals the

entire surface with the bottom film

(thermoforming) or the tray (tray

sealer). Both machines types win

with their flexibility: they can also

carry out MAP applications. In addition

to the protrude-skin, the TL 650

tray sealer can also perform the socalled

pseudo-skin procedure and

MAP on the same tool. This eliminates

the need for a tool change if

the same tray is used for both applications

and saves time and costs.

Another honor was given with winning

the Romanian award from

Packexpo for Excellence in packaging

machines, encouraging us to

keep inspiring the industry and continuing

to follow our path toward

sustainability and reliability.

FOLLOWING 60 YEARS OF

TRADITION, WEBOMATIC WILL

CONTINUE TO EXPAND IN THE

FOOD INDUSTRY AND CRAFTS.

Regardless of whether the inquiries

relate to standard packaging

solutions for bag packaging in

butcheries or individual packaging,

tray packaging with popular or

unusual retail tray formats or highly

customizable thermoforming

packaging for the industry. We will

continue to build reliable machines

with a solid foundation.

WE ARE BEING REPRESENTED

ON AGROPRODMASH VIA

SVENTA Hall Forum, Booth FC075

NHL Hall 2, Booth 22D10

DELTA-M Hall 2, Booth 21A520

Â

www.webomatic.de

44 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

ààWEBOMATIC MASCHINENFABRIK GMBH

же так называемую псевдоскин

упаковку и упаковку в МГС. Это

устраняет необходимость в смене

инструментов при использовании

одного и того же лотка для

обеих сфер применения, а также

экономит время и расходы.

Компания также была удостоена

награды за высокие достижения

в производстве упаковочных

машин на румынской выставке

Packexpo, что вдохновляет нас

на дальнейшее развитие, а также

повышение экологической раци-

ональности и надежности нашей

продукции.

В соответствии с 60-летней традицией,

WEBOMATIC продолжит

свое развитие в области пищевой

промышленности и ремесел.

Независимо от того, о каких видах

упаковки идет речь: о стандартных

решениях в области производства

упаковок для мясных

магазинов, индивидуальных упаковках,

упаковке в лотки, нестандартных

лотках для розничных

магазинов или об упаковке при

помощи термоформования в соответствии

с индивидуальными

потребностями клиентов, мы продолжим

изготавливать надежное

и эффективное оборудование.

ПОСЕТИТЕ НАС НА ВЫСТАВКЕ

АГРОПРОДМАШ

SVENTA Зал – форум, стенд FC075

NHL Зал 2, стенд 22D10

DELTA-M Зал 2, стенд 21A520

Â

www.webomatic.de

При наполнении достигается

Высочайшее качество продукта благодаря

перекрестно-поршневой системе

Оптимальный вид продукта и исключение

эффекта перетирания

Наполнение и порционирование продуктов с

крупными кусками мяса или включениями

Прекрасное, сохраняющее структуру наполнение

самых чувствительных продуктов

Сокращение времени созревания при производстве

структурных колбас

Уменьшение усилий на мойку благодаря

встроенной системе очистки

www.frey-online.com

Heinrich Frey

Maschinenbau GmbH

Fischerstraße 20

D-89542 Herbrechtingen

Телефон: +49 7324 1720

info@frey-online.com

MSP Magazine • August/September 2018 | 45


NEWS

Global Food Industry Works with LASKA Machines

ààLASKA

Whether it’s the best meat

and sausage products,

fish, cheese, bakery products,

confectionery, fruit and vegetable

delicacies, behind the excellent

processed foods around the world

often stand the highly developed

LASKA machines.

The family business was established

in 1880, in Innviertel. During

that time, Johann Laska began

selling butchery supplies. After

the World War II the family started

developing their own machines

from scrap tanks and airplanes.

Today LASKA is a leading partner

of food industry with the success

of 97% of the export quota. The

developer and manufacturer of high

quality machines became a world

famous company first in Linz and

then in Traun.

ADVANCED PRODUCT PORTFOLIO,

EXCELLENT QUALITY

True to its motto “Class instead

of Mass”, from the very beginning,

LASKA focuses on food processing

machines. Just like a top-class car,

each model is assembled manually

according to the “one man – one

machine” principle. The grinders,

cutters, emulsifiers, frozen meat

cutters, mixers and production lines

of the family company are very well

known with their precise performance,

high output and extremely

long life. The perfection is in every

detail which is easily recognizable,

for example, in the hygienic design

of the equipment. This means that

they are particularly easy to clean,

and their design prevents any potential

contamination.

PRODUCTION LINES AND OWN

TESTING DEPARTMENT

The automation and digital production

trend drives the food industry

and all other industries as well. For

many years LASKA has been developing

innovative production lines

providing continuous high quality

and optimizing the operator work.

Speaking of optimization, LASKA

often develops its machines and

production lines in close coordination

with the customer needs, and

the company will continue to do

it. In order to test its innovations

in real conditions of productivity,

safety and easy operation, LASKA

uses its own testing departments

on site and in collaboration with

industrial partner companies.

EXPERIENCE AND FRESH IDEAS

LASKA is a “government awarded

training company.” Many trainees

prefer to stay in the company even

when the in-depth training is over.

The experience of the longtime

employees combined with the

energy of the young workers

form the basis for the technical

progress and LASKA’s customer

satisfaction.

Â

www. laska.at

Hygienic, reliable and fast: LASKA’s production lines combine many working processes in one.

Гигиенические, надежные и высокоскоростные производственные линии LASKA сочетают в себе множество рабочих процессов.

46 | MSP Magazine • August/September 2018


NEWS

Пищевая промышленность во всем мире работает с

машинами LASKA

ààLASKA

Будь то наилучшие мясные и

колбасные изделия, рыба,

сыр, хлебобулочные, кондитерские

изделия или фруктовые и

овощные деликатесы, за высококачественными

продуктами питания

во всем мире очень часто

стоят высокоэффективные машины

компании LASKA.

Семейный бизнес был основан в

1880 г. в Иннвиртеле. В то время

Иоганн Ласка начал продавать

мясные изделия первой необходимости.

После Второй мировой

войны семейная компания начала

конструировать собственные

машины из металлолома из танков

и самолетов. Сегодня LASKA

является ведущим партнером пищевой

промышленности с успеваемостью

в 97% экспортной квоты.

Создатель и производитель высококачественных

машин достиг

вершин мировой славы сначала в

городе Линц, а потом – в Трауне.

ШИРОКИЙ АССОРТИМЕНТ

ИЗДЕЛИЙ, ОТЛИЧНОЕ

КАЧЕСТВО

Компания LASKA всегда остается

верной своему девизу „Качество,

а не количество” и с самого начала

обращает основное внимание

на производство машин для

переработки продуктов питания.

Как и при производстве автомобилей

высокого класса, сборка

каждой модели осуществляется

вручную, в соответствии с принципом

„один человек – одна машина”.

Измельчители, куттеры,

эмульгаторы, измельчители мороженого

мяса, миксеры и производственные

линии семейного

предприятия известны своей высокой

эффективностью, производительностью

и длительным сроком

эксплуатации. Совершенство

в каждой детали, и это легко

можно увидеть, например, в гигиенической

конструкции машин.

Это значит, что они отличаются

легкостью очистки, так как сама

конструкция предотвращает потенциальные

загрязнения.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ

ЛИНИИ И СОБСТВЕННЫЙ

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНЫЙ ОТДЕЛ

Тенденция автоматизации и цифрового

производства является

движущей силой не только пищевой

промышленности, но и

всех остальных отраслей производства.

На протяжении многих

лет компания LASKA занимается

разработкой инновационных производственных

линий, обеспечивающих

постоянное высокое

качество и оптимизацию работы

сотрудников предприятия. Что

касается оптимизации, компания

LASKA разрабатывает свои машины

и производственные линии,

как правило, в соответствии с потребностями

клиентов, и будет

продолжать это делать и в будущем.

Для осуществления испытаний

инновационных технологий

Managing Director - Duo Dipl.-Ing.

Maximilian Laska, who has been

managing the family business in 5th

generation now, and Dipl.-Ing. Alexander

Brinnich / Управляющий директор,

дипломированный инженер Максимилиан

Ласка, который управляет семейным

бизнесом уже в течение пятого

поколения, и дипломированный инженер

Александр Бриннич

в реальных условиях производительности,

безопасности и легкой

эксплуатации компания LASKA

использует собственные экспериментальные

отделы в предприятиях

клиентов, а также в тесном

сотрудничестве со своими партнерскими

компаниями.

ОПЫТ И СВЕЖИЕ ИДЕИ

LASKA является обучающей компанией,

удостоенной награды

правительства. Большинство

стажеров остаются работать в

компании даже по завершении

углубленного обучения. Опыт давних

сотрудников в сочетании с

энергией молодых формирует основу

для технического прогресса

и удовлетворенности клиентов

компании LASKA.

Â

www. laska.at

MSP Magazine • August/September 2018 | 47


SPOTLIGHT

Krehalon Identifies Market

Opportunity for ‘EASY-OPEN’

Plastic Casings in Russia

IN LIGHT OF THE UPCOMING 2018 AGROPRODMASH SHOW, KREHALON

AND RUSSIAN DISTRIBUTOR LOGOS SHARE THEIR EXCITEMENT

ABOUT NEW PATHWAYS FOR GROWING BUSINESS IN RUSSIA.

According to global packaging

manufacturer Krehalon, recent

market research pointed out that

there is a demand for improved

convenience in sausage handling

for Russian consumers. As a result,

Krehalon has investigated ways to

serve the market by bringing in the

already well-established packaging

materials in China – KreWrap DW-

Krehalon monolayer polyvinylidene

chloride (PVDC) films.

Krehalon’s KreWrap DW films are

used mainly as a casing film for pork,

chicken or fish sausages. These

high barrier films have both oxygen

and moisture barrier properties and

are sustainable for high temperature

and pressure sterilization. This

makes them ideally suited for the

manufacture of not only standard

cooked sausage but also shelfstable

sausages, which can be

transported and stored at room

temperature.

The key advantage of the KreWrap

materials is that they can

incorporate ‘easy open’ and ‘easy

peel’ features for more convenient

handling. The option to apply a

‘cut tape device’ to the sausage

casing can give consumers the

convenience of easy, quick and

comfortable way of tearing the

casing without a knife or product

distortion.

Low oxygen and water vapor

permeability of the KreWrapDW

materials prevent discoloration and

flavour deterioration of the packed

product as well as help retain

product weight.

48 | MSP Magazine • August/September 2018


Компания KREHALON выявляет

рыночные возможности для ЛЕГКО

ОТКРЫВАЕМЫХ пластиковых

оболочек в России

SPOTLIGHT

НАКАНУНЕ ПРЕДСТОЯЩЕЙ ВЫСТАВКИ АГРОПРОДМАШ 2018, КОМПАНИЯ

KREHALON И РОССИЙСКИЙ ДИСТРИБЬЮТОР LOGOS ВЫСКАЗАЛИ СВОЕ

МНЕНИЕ О НОВЫХ НАПРАВЛЕНИЯХ РАЗВИТИЯ БИЗНЕСА В РОССИИ.

По мнению международного

производителя упаковок

Krehalon, последние исследования

свидетельствуют о росте спроса

на более удобные оболочки колбасных

изделий со стороны российских

потребителей. Поэтому

компания Krehalon разработала

новые способы обслуживания

рынка путем добавления к традиционным

упаковочным материалам

в Китае – KreWrap DW

- Krehalon пленки из однослойного

поливинилиденхлорида (ПВДХ).

Пленки KreWrap DW компании

Krehalon в основном используются

как оболочки для колбасных

изделий из свинины, курятины

или рыбы. Эти пленки с высокой

степенью непроницаемости обладают

противокислородными и

гидроизолирующими свойствами.

Кроме того, они устойчивы к высоким

температурам и стерилизации

под давлением. Это делает

их отличным решением для производства

не только стандартной

вареной колбасы, но и колбасных

изделий длительного хранения,

которые могут транспортиро-

MSP Magazine • August/September 2018 | 49


SPOTLIGHT

The heat-shrink properties of

these films together with their

transparency and gloss allow for

attractive product presentation

without wrinkles. The high heat

resistance of the materials enables

high temperature sterilization.

The KreWrap films could be used

in combination with Kureha’s own

Auto Packer (KAP) – a high-speed

vertical form-fill-clip machine, or any

other form-fill-clip equipment. KAP

provides a hermetic closure which

eliminates bacteria contamination

of the cooked sausage, and the

production cost of retort sausage

can be minimised by its highspeed

production. A broad range

of KAP models are available to suit

various contents, product sizes and

applications, helping to enhance

productivity.

Logos will present this concept at

length during Agroprodmash 2018

– Pavilion 2, Second Level, Hall 3 –

Stand 23E30.

ваться и храниться при комнатной

температуре.

Основное преимущество материалов

KreWrap состоит в том, что

они являются легко открываемыми

для более удобной эксплуатации.

Возможность добавления

устройства для срезания ленты к

колбасной оболочке обеспечивает

потребителям легкий, быстрый

и эффективный способ срезания

оболочки без использования

ножа или повреждения продукта.

Низкая кислородная и паропроницаемость

материалов KreWrap

DW предотвращает обесцвечивание

и ухудшение запаха упакованного

продукта, а также способствует

сохранению его веса.

Термоусадочные свойства этих

пленок, в сочетании с их прозрачностью

и отличным внешним

видом позволяют обеспечить

привлекательную презентацию

продукта на витрине магазина.

Высокая термостойкость материалов

позволяет осуществлять

высокотемпературную стерилизацию.

Пленки KreWrap могут использоваться

в сочетании с автоматической

упаковочной установкой

Auto Packer (KAP) компании

Kureha – высокоскоростной вертикальной

машиной для формования,

наполнения и запечатывания,

а также с любым другим подобным

оборудованием. Машина

KAP обеспечивает герметичное

запечатывание упаковки, что

устраняет возможность бактериального

заражения вареной

колбасы, а высокая производительность

оборудования позволяет

свести производственные

расходы к минимуму. Компания

предлагает широкий ассортимент

моделей KAP, подходящих

для продуктов с различным составом,

размером и областью

применения, что, в свою очередь,

способствует существенному повышению

производительности.

Компания Logos представит

эту концепцию на выставке

Агропродмаш 2018 – павильон

2, второй уровень, зал 3 – стенд

23E30.

Â

www.krehalon.com

50 | MSP Magazine • August/September 2018


SPOTLIGHT

CREATING

THE PERFECT BITE

BY NORBERT PFALLER, HEAD OF PRODUCT MANAGEMENT, RAPS GMBH & CO. KG

RAPS’ NEW RANGE OF TEXTURIZERS ALLOWS FOR THE

DEVELOPMENT OF HIGH QUALITY, GREAT TASTING

MEAT PRODUCTS WITH ATTRACTIVE PRICE POINTS

Hearty meat dishes, traditional

sausage specialties and

emulsified boiled sausages, in

particular, are among the most

popular meals and snacks in

Eastern Europe. The high level of

consumption means that many

consumers are extremely costconscious

when buying, but

they still want quality — which

is challenging for manufacturers.

Even when choosing products at

lower price points, consumers

expect the taste, color, succulence

and mouth feel of good quality

products, and are less and less

willing to compromise on sensorial

properties. At the same time, they

are carefully checking on-pack

ingredient lists to make sure there

are no unpleasant surprises inside.

For many reasons — from lower

household incomes to simple

price awareness based on a

desire to get value for money,

many consumers are looking for a

balanced price: performance ratio.

For manufacturers, keeping the

price low and still offer convincing

quality is difficult. Delivering good

quality products at a very low price

is quite a dilemma.

German-based ingredient supplier

RAPS has recently launched

a range of four new meattexturizing

products tailored to

the requirements of the Eastern

European markets. The company

has more than 90 years of heritage

as a tried and trusted supplier

52 | MSP Magazine • August/September 2018


SPOTLIGHT

ПЕРВОКЛАССНОЕ КАЧЕСТВО

ПО ПРИЕМЛЕМОЙ ЦЕНЕ

НОРБЕРТ ПФАЛЛЕР, РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА СБЫТА ПРОДУКЦИИ, RAPS GMBH & CO. KG

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НОВЫХ ТЕКСТУРИЗАТОРОВ ОТ КОМПАНИИ RAPS

ПРЕДОСТАВЛЯЕТ МЯСНЫМ ПРОИЗВОДИТЕЛЯМ ВОЗМОЖНОСТЬ СОВМЕЩАТЬ

ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ИЗДЕЛИЙ С КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬЮ ЦЕН.

Эмульгированные

мясопродукты,

такие как вареные

колбасы, сосиски и сардельки, с

давних пор являются неотъемлемой

частью рациона в странах

Восточной Европы. Современные

потребители уже давно хорошо

разбираются в качестве мясных

изделий и предъявляют к ним ряд

высоких требований – особенно,

когда речь идет о товарном виде

и вкусовых характеристиках, например,

о цвете, сочности и консистенции

изделия. К тому же

при выборе товара большинство

покупателей знакомится со списком

ингредиентов на упаковке,

чтобы узнать, из чего же действительно

сделан продукт.

Одновременно с этим, на выбор

колбас и сосисок ощутимо влияет

и их цена. По многим причинам

– будь то простое стремление сэкономить

или ограниченный семейный

бюджет – многие потребители

ищут оптимальное соотношение

цены и качества. Порой

это становится настоящей головоломкой

для изготовителя, вынужденного

одновременно удерживать

цены на свои изделия на

низком уровне, а качество – на

высоком.

Специально под требования восточноевропейских

рынков немецкий

производитель ингредиентов

RAPS выпустил серию новых текстуризаторов

для мясных продуктов.

Компания RAPS уже более 90

лет является проверенным и при-

MSP Magazine • August/September 2018 | 53


SPOTLIGHT

of innovative food ingredients

and offers holistic solutions to

manufacturers and retailers in

more than 80 countries. The newly

launched texturizers are ideal for

warm and cold products, such as

Kracovia sausage, Doktorskaja

and Vienna sausages, Parowki,

Sosiski and Pariser, for instance.

Taking traditional manufacturing

processes into account, they

meet high quality expectations

when it comes to both taste and

appearance.

ON TRACK WITH TEXTURE

Eastern Europe’s love of sausage

and meat products has led to

impressive consumption figures:

in Russia, for instance, 2,436,107

tons of sausages were produced

in 2016. In Poland and the Czech

Republic, meat is served four

or more times a week in 40%of

households and the most popular

choices in Eastern Europe are

boiled sausages.

The main criteria for consumers

considering buying sausages

is the quality of the texture,

juiciness and color of the product.

Market analysis has shown that

consumers want cooked sausages

that look natural and convince

at first sight as well as first bite.

The structure and surface must be

uniform, smooth and consistent,

with a meat-adequate fibrosity

and precisely tailored juiciness.

Important too are good slice

ability and crispness. Emulsified

sausages such as hotdogs are

expected to be springy and flexible,

with an elastic “swing” while still

being tight and firm.

When developing texturizers, it’s

vital to understand what the “right”

texture of the end product should be.

With sausages, properties such as

hardness, consistency and mastic

ability play an important role. A

poor texture with uneven binding,

air bubbles or an unappetizing

color is usually caused by the

use of low quality raw materials,

unsuitable additives or poorly

formulated recipes. As such, there

are many products in Eastern

Europe that have huge potential for

improvement.

A STEPWISE APPROACH

TO DEVELOPMENT

When developing new products,

manufacturers have to get the

consumer on board at an early stage

of the process to avoid rejection.

With this in mind, the RAPS team

approached test audiences in

many Eastern European countries

with their new texturizer concept

and asked them for their opinion of

boiled sausages made using this

functional ingredient. The results

of the market test were then

54 | MSP Magazine • August/September 2018


SPOTLIGHT

знанным поставщиком инновационных

ингредиентов и готовых

решений для пищевой индустрии.

На сегодняшний день продукция

компании представлена в более

чем 80 странах мира.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОПТИМАЛЬНОЙ

КОНСИСТЕНЦИИ

Привязанность восточноевропейских

покупателей к горячим и

холодным колбасным изделиям

не могла не сказаться на внушительных

объемах потребления.

Только в России за 2016 год было

произведено 2 436 107 тонн колбас.

40% семей в Польше и Чехии

едят мясо не менее четырех раз в

неделю, а излюбленным мясным

продуктом в Восточной Европе до

сих пор остаются классические

вареные сосиски.

Основными критериями при выборе

колбас и сосисок являются

структура, сочность и цвет продукта.

Анализ рынка показал, что

потребители отдают предпочтение

изделиям, имеющим натуральный

цвет и приятный вкус,

однородную и плотную консистенцию,

гладкую поверхность и

присущую мясу волокнистость и

сочность. Мясное изделие должно

легко нарезаться и оставаться

при этом упругим и«пружинистым»

не теряя своей формы.

При разработке текстуризаторов

важно понимать, что именно

представляет собой «правильная»

консистенция колбасного

фарша. Здесь важную роль

играют такие свойства как твердость,

плотность и пластичность.

Рыхлая консистенция фарша, наличие

в нем пузырьков воздуха

или неаппетитный цвет являются,

как правило, результатом использования

низкокачественного сы-

CWS CWS 700 700

Controlled weight weight slicer slicer for for fresh fresh

boneless meat meat

NSA600 XC XC

KSL KSL CBU/4

The The ideal ideal slicer slicer for for perfect 2D 2D cuts cuts of of

strips strips and and dices dices

Horizontal slicer slicer for for fresh fresh boneless meat meat with with a a

slice slice splitting conveyor belt, belt, ideal ideal for for poultry

NAB520 MM

NSL600 BI BI

Fully Fully automatic and and easy easy to use to use

membrane skinner

Vertical meat meat slicer slicer for for obtaining perfectly even even

slices slices of bone-in of or boneless or meat meat

Come Come visit visit us at us Agroprodmash

at Moscow Moscow | October | October 8-12 8-12

Pavilion Pavilion 2 | Hall 2 | Hall 1 | Stand 1 | Stand 21B75 21B75

Leninsky prospect 113/1, 113/1, business center center “Park “Park Place” Place” , office , office E 711, E 711, 117198, Moscow

Phone: Phone: - +7 - 495 +7 495 434 434 02 84 02 ; 84 +7 ; 495 +7 495 434 434 02 78 02 | 78 Email: | Email: nfsmosru@gmail.com

MSP Magazine • August/September 2018 | 55


SPOTLIGHT

incorporated into the texturizer’s

development program to provide

a wide range of solutions in

terms of basic ingredients. Many

application tests followed before

an extensive pilot study was

conducted among customers in

14 different countries. This is a

product development approach

that RAPS has used for a long

time: the company has an in-depth

understanding of the demands

of the industry and of butchery,

but also knows that collecting

extensive consumer and market

insight is crucial. After all, it’s the

consumer who decides whether a

product will succeed or fail.

TAILORED TO VARIOUS NEEDS

In the end, the RAPS experts have

developed five different texturizers

that optimize the consistency,

firmness and viscosity of the batter

during the chopping process. All of

them provide technical stability

during production for a wide variety

of emulsified boiled sausages.

“Strongtex” in particular is a gamechanger.

It precisely meets the

requirements of Eastern European

markets, helping manufacturers

to develop products with an

extraordinarily good texture, even

in the LPP-segment for very pricesensitive

consumers. Furthermore,

this product concept is also ideally

suited to markets in the Middle

East, Africa and even Asia.

CONCLUSION

For manufacturers, it’s good news

that, with the right texturizers

from RAPS, they can maintain top

manufacturing quality across a

wide spectrum of meat types and

still provide an attractive price

tag.

рья, неподходящих добавок или

плохо подобранных рецептур. К

сожалению, на рынках Восточной

Европы до сих пор можно найти

целый ряд мясных продуктов, качество

которых может быть значительно

улучшено.

ШИРОКИЙ СПЕКТР ДЕЙСТВИЯ

На данный момент RAPS предлагает

линейку из пяти различных

текстуризаторов, которые представляют

собой новое поколение

структурообразователей, оптимизирующих

состав, плотность

и вязкость фарша во время измельчения.

Использование новых

функциональных ингредиентов

помогает обеспечить техническую

устойчивость целого ряда

мясопродуктов. Текстуризаторы

RAPS являются идеальным дополнением

рецептур горячих

и холодных изделий, таких как

Краковские колбаски, Докторская

колбаса, Венские или Парижские

сосиски, а также сардельки и вареные

сосиски. Их использование

позволяет добиться высоких

вкусовых и визуальных качеств

конечного продукта и учесть при

этом характерные особенности

процессов производства.

Настоящим новшеством стал,

в частности, текстуризатор

«Strongtex». Он точно соответствует

требованиям восточноевропейских

рынков и помогает

изготовителям добиться особенно

качественной консистенции

фарша даже для изделий, предназначенных

для низкого ценового

сегмента. Кроме того, концепция

ингредиента идеально подходит

для рынков Ближнего Востока,

Африки и Азии.

МНОГОСТУПЕНЧАТЫЙ

ПРОЦЕСС РАЗРАБОТКИ

При создании новых функциональных

добавок эксперты RAPS

с самого начала привлекают к

процессу разработки конечного

потребителя, дабы предотвратить

возможное последующие

отторжение продукта. С этой целью

компания RAPS обратилась к

дегустаторам в различных странах

Восточной Европы, чтобы узнать

их мнение об изделиях, изготовленных

с применением новых

текстуризаторов. Результаты исследования

затем были использованы

для разработки базовых

ингредиентов широкого профиля.

Масштабному дегустированию

среди потребителей в 14

странах предшествовал целый

ряд технологических тестирований.

При разработке новых продуктов

компания RAPS с давних

пор опирается на понимание потребностей

как производителей

мясных продуктов и их дилеров,

так и на аналитическую картину

рынка и изучение предпочтений

потребителей. В конце концов,

именно конечный потребитель

решает, будет ли продукт успешным

или нет.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Благодаря применению новых

текстуризаторов от компании

RAPS, производители теперь имеют

возможность предлагать покупателям

высококачественные

продукты из различных видов

мяса по привлекательным ценам.

Â

www.raps.de

56 | MSP Magazine • August/September 2018


CASE STUDY

SEALPAC INTERNATIONAL BV

PROVEN SYSTEM, VARIOUS

ALTERNATIVES: SKIN

PACKAGING FOR POULTRY

Whether chicken, turkey, duck or goose – today’s kitchen not only values poultry

meat for its versatile flavours, but also because it provides biologically important

protein and contains less fat and therefore fewer calories than other meats. This is

why poultry has become extremely appreciated by consumers, as can be seen from

its ever-growing share in the global meat consumption in recent years. Poultry meat

is a sensitive product. As a result, the demand for suitable packaging has become

a decisive factor for many food manufacturers, especially now that the self-service

segment is booming. Poultry packaging has to meet many different requirements at

the same time: it must offer product safety, adhere to the highest hygiene standards,

and should be efficient and cost-effective in production and logistics. Furthermore,

consumers increasingly demand convenient handling and improved sustainability.

THE BENEFITS OF SKIN PACKAGING

Of all these requirements, product protection is the most important. Due

to the sensitivity of the poultry meat, special hygiene requirements

apply to its processing, packaging and storage. In addition, the use of

high quality and extremely fresh raw materials is a first prerequisite. A

consistent cool chain, as well as processing and packaging under optimal

conditions, are just as important.

There are various packaging

solutions for poultry. One of them

is a proven system, which has

recently become more widely used:

vacuum or skin packaging. Owing

to continuous developments, skin

packs that are produced entirely

from film reels or that consist of

a pre-formed tray and top film,

and that are sealed under deep

vacuum, offer a number of benefits

to manufacturers, retailers and

consumers:

1. IMPROVED SHELF LIFE AND

PRODUCT QUALITY

Through skin packaging, the

shelf life of poultry, depending on

the product and microbiological

58 | MSP Magazine • August/September 2018


SEALPAC INTERNATIONAL BV

CASE STUDY

Хорошо зарекомендовавшая себя система,

различные альтернативы: упаковка мяса

птицы в плотно прилегающую пленку

Будь то курица, индейка,

утка или гусь – современная

кухня высоко ценит мясо

птицы не только благодаря

разнообразному вкусу этого

мяса, но и благодаря тому, что

оно содержит биологически

важные белки, а также

меньше жира и калорий

по сравнению с другими

видами мяса. Вот почему

мясо птицы стало одним из

самых популярных видов

мяса среди потребителей,

что доказывается его

постоянно растущей долей в

международном потреблении

мяса в течение последних

нескольких лет. Мясо птицы

– это продукт, требующий

особого обращения. По этой

причине, спрос на подходящие

упаковки стал решающим

фактором для многих

производителей продуктов

питания, особенно сегодня, на

фоне стремительного развития

систем самообслуживания.

Упаковка мяса птицы

должна одновременно

отвечать множеству

различных требований:

она должна обеспечивать

безопасность продукции,

соответствовать самым

ПРЕИМУЩЕСТВА

УПАКОВКИ В ПЛОТНО

ПРИЛЕГАЮЩУЮ ПЛЕНКУ

Защита продуктов является

наиболее важным требованием.

Так как мясо птицы

требует особого обращения,

для его переработки, упаковки

и хранения следует соблюдать

особые требования в области

гигиены. Кроме того, первым

предварительным условием является

использование высоковысоким

стандартам в области гигиены, она должна быть

эффективной и экономически выгодной как для производства,

так и для логистики. Кроме того, потребители постоянно

требуют, чтобы упаковка была удобной в обращении и

отличалась повышенной экологической рациональностью.

качественного и свежего сырья.

Стабильная система охлаждения,

а также переработка и упаковка

в оптимальных условиях играют

не менее важную роль.

В области упаковки мяса птицы

существуют различные эффективные

решения. Одним из таких

решений является хорошо зарекомендовавшая

себя система, которая

в последнее время используется

все более активно. Это

вакуумная упаковка или упаковка

MSP Magazine • August/September 2018 | 59


CASE STUDY

SEALPAC INTERNATIONAL BV

starting situation, can be increased

significantly. A major advantage of

vacuum is the hardly measurable

residual oxygen content inside the

package. The use of high-quality

vacuum packaging technology, gasimpermeable

films and trays, and

thus the exclusion of oxygen, are

inhibiting aerobic microorganisms

that impair the preservation of

food. Retailers are benefiting from

less food spoilage through reduced

throwaway, while consumers are

happy with the longer shelf life. As

such, skin packaging can assist in

preventing food waste.

However, not only improved

freshness, consistency and shelf

life of meat products speak for skin

technology. Poultry products can

also benefit from better taste due

to this type of packaging. The meat

juice, an important flavour carrier,

is retained when packaged under

vacuum, as the tight-fitting skin

film prevents drip-loss. A further

positive effect can be seen with

marinated, ready-to-grill poultry. As

the product is closely surrounded

by its marinade, it is able to fully

develop its flavour. This leads

to excellent aroma and perfectly

tender meat. The result: a real BBQ

treat, with the additional option

of preparing the meat in the oven

outside the grill season.

2. RELIABLE PRODUCT

PROTECTION

Hygienic packaging is a first

requirement for the protection of

sensitive poultry meat. Modern

skin technology produces

hermetically sealed packs. These

benefit from innovative packaging

materials, such as films of different

compositions that have an

excellent barrier against external

influences. At the same time,

these materials are extremely thin

and yet particularly resilient. They

prevent puncturing of the film, even

in the case of demanding shapes or

bone-in products. As an example,

large poultry parts can now also be

perfectly skin packaged.

3. ATTRACTIVE PRODUCT

PRESENTATION

From a marketing point of view,

skin packaging offers a number of

advantages. It supports retailers

with a particularly attractive

visual presentation on the shelf.

The poultry is clearly visible and

can even be ‘touched’, owing to

the 3D effect of the film that fits

like a second skin. As such, it

demonstrates the manufacturer’s

integrity for showing the product

the way it is and creates confidence

with the consumer. Due to the

secure fixation of the product, for

example in a solid skin tray, the

EURO HOLE HANGER

SYSTEM (OPTIONAL)

SKIN FILM

PRODUCT

PEEL TAB

PRE-PERFORATION FOR

EASY SEPARATION

PRINTED CARDBOARD CARRIER

MADE FROM RENEWABLE FIBRE

60 | MSP Magazine • August/September 2018


SEALPAC INTERNATIONAL BV

CASE STUDY

в плотно прилегающую пленку.

Благодаря постоянному развитию,

скин-упаковки, полностью

изготовленные из рулонов пленки,

предварительно подготовленных

лотков и верхней пленки, а

также запечатанные в глубоком

вакууме, обеспечивают производителям,

розничным торговцам

и потребителям следующие преимущества:

1. БОЛЕЕ ДЛИТЕЛЬНЫЙ

СРОК ХРАНЕНИЯ И ВЫСОКОЕ

КАЧЕСТВО ПРОДУКЦИИ

Благодаря упаковке в плотно прилегающую

пленку можно существенно

продлить срок хранения

мяса птицы, в зависимости от самого

продукта, а также микробиологических

условий. Основным

преимуществом вакуума является

почти полное отсутствие остаточного

кислорода в упаковке.

Применение высококачественной

технологии вакуумной упаковки,

а также газонепроницаемых пленок

и лотков, предотвращающих

попадание кислорода в упаковку,

способствует предотвращению

развития аэробных микроорганизмов,

оказывающих неблагоприятное

воздействие на хранение продуктов

питания. Таким образом,

продукты питания не портятся

слишком быстро, что обеспечивает

сокращение количества отходов

для розничных торговцев, в то

время как потребители получают

более длительный срок хранения

продуктов. Поэтому упаковка в

плотно прилегающую пленку обеспечивает

сокращение выброса

продуктов питания.

Однако, преимуществами технологии

упаковки в плотно прилегающую

пленку являются не только

более длительная свежесть,

стабильность и срок хранения

мясных изделий. Одно из преимуществ

этого вида упаковки состоит

также в отличном вкусе продуктов

питания из мяса птицы.

Вакуумная упаковка обеспечивает

сохранение мясного сока, который

является важным носителем

вкуса, благодаря плотно прилегающей

пленке, предотвращающей

вытекание сока из упаковки.

Кроме того, такая упаковка является

особенно подходящей для

маринованного мяса птицы, готового

к жарке. Таким образом, мясо

птицы хорошо пропитывается маринадом,

что способствует более

полному раскрытию его вкуса.

Потребители получают очень нежное

мясо с прекрасным ароматом.

Результат: настоящий деликатес

для барбекю с дополнительной

возможностью приготовления

этого мяса в духовке, если сезон

барбекю уже закончился.

2. НАДЕЖНАЯ ЗАЩИТА

ПРОДУКТОВ

Гигиеническая упаковка является

основным требованием для

защиты мяса птицы, которое

требует особого обращения. При

помощи современной технологии

упаковки в плотно прилегающую

пленку изготовляются герметически

запечатанные упаковки.

Одним из многочисленных

преимуществ является также

использование инновационных

упаковочных материалов, таких

как пленки различного состава,

обеспечивающие превосходную

защиту от внешних воздействий.

Кроме того, эти материалы очень

тонкие, но в то же время чрезвычайно

эластичные. Они защищают

пленку от проколов, даже при

упаковке продуктов неправильной

формы или мяса с костями.

Таким образом, плотно прилегающая

пленка может успешно использоваться

для упаковки больших

кусков мяса птицы.

MSP Magazine • August/September 2018 | 61


CASE STUDY

SEALPAC INTERNATIONAL BV

poultry becomes an eye-catcher at

retail. The packs can be promoted

standing or hanging while saving

valuable shelf space.

4. CONVENIENT HANDLING

Also from a consumer's perspective,

skin packaging offers a number

of benefits. First, the product is

visible from all sides. In addition,

the poultry product can be kept

longer in the refrigerator without

loss of quality. Modern materials

and processes also make handling

of the packaging particularly easy.

Innovative opening aids prevent the

need for hand tools, like knives or

scissors, while re-closable systems

support longer storage with

optimal product quality. Functional

packaging, such as ovenable skin

solutions, facilitate the heating

process and guarantee a successful

preparation. In addition to this, skin

packs are suitable for freezing and

can easily be defrosted.

VARIOUS SKIN ALTERNATIVES

To sum it up: skin packaging of

poultry products can create benefits

along the entire distribution chain.

However, not every skin packaging

system is the same. Today, there

are quite different versions of this

innovative vacuum packaging

technology. SEALPAC, a specialist

in the development of such vacuum

packaging solutions, would like to

highlight the following:

SKIN PACKAGING IN TRAYS

With the TraySkin® system, poultry

products are hermetically sealed

inside a pre-formed tray with a

highly transparent barrier film that

fits the contours of the product

like a second skin. This provides

stability to the product, allowing

for vertical presentation at retail.

In case of marinated products,

because the contents are securely

held inside the tray, the product

is able to fully develop its flavour.

An optional second top film allows

for easy stacking or labelling. The

created headspace can even be

used for extras, such as seasonings

or recipes. The TraySkin® system

is suitable for a wide range of

products, such as chicken breast,

thigh and even whole birds.

OVENABLE AND

MICROWAVABLE SKIN

PACKAGING

New materials have made it

possible to produce ovenable or

microwavable skin packs that allow

for easy and error-free preparation

of meat by consumers. In this

case, the poultry is skin packaged

in a heat-resistant tray that can be

placed straight from the freezer

or refrigerator into the oven or

microwave. The controlled internal

pressure inside the vacuum

pack leads to a gentle cooking

process that preserves taste and

consistency. To consumers, such

skin packs stand out for their

convenience and hygienic handling,

as they prevent any contact with

raw products whilst keeping their

oven or microwave clean.

PAPER-BASED SKIN

PACKAGING: FLATSKIN®

With regard to food packaging

in general, another aspect is

playing an increasingly important

role: the demand for more

sustainability. Manufacturers are

making every effort to reduce the

amount of packaging material

without sacrificing product

safety. Consumers, on the other

hand, pay ever more attention to

recyclable packaging that should

nevertheless provide them with

convenient handling. With this in

mind, SEALPAC has now launched

62 | MSP Magazine • August/September 2018


SEALPAC INTERNATIONAL BV

CASE STUDY

3. ПРИВЛЕКАТЕЛЬНАЯ

ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОДУКЦИИ

Упаковка в плотно прилегающую

пленку обеспечивает также ряд

преимуществ с маркетинговой

точки зрения. Она обеспечивает

розничным торговцам особенно

привлекательную визуальную

презентацию продукции на прилавках

магазинов. Мясо птицы

хорошо видно и до него можно

даже „дотронуться” благодаря

3D-эффекту пленки, которая плотно

облегает продукт как вторая

кожа. Таким образом, это демонстрирует

профессиональную этику

производителя, который показывает

продукт таким, какой он

есть, что в свою очередь способствует

повышению доверия потребителей.

Благодаря надежной

фиксации продукта, например, в

цельный лоток с плотно прилегающей

пленкой, мясо птицы сразу

привлекает внимание покупателей

в магазинах. Упаковки можно

подвешивать или ставить в вертикальном

положении, что позволяет

сэкономить ценное место на

прилавке магазина.

4. УДОБНОЕ ОБРАЩЕНИЕ

Упаковка в плотно прилегающую

пленку обеспечивает также ряд

преимуществ с потребительской

точки зрения. Во-первых, продукт

хорошо видно со всех сторон.

Кроме того, продукт из мяса

птицы можно дольше хранить в

холодильнике без потери качества.

Современные материалы и

технологические процессы также

делают упаковку легкой в обращении.

Инновационные способы

открытия упаковки устраняют

необходимость использования

таких ручных инструментов, как

нож или ножницы, а системы повторной

герметизации обеспечивают

более длительное хранение

продукта без потери оптимального

качества. Функциональные

упаковки, например, с использованием

термостойкой плотно прилегающей

пленки, облегчают процесс

нагревания и гарантируют

успешное приготовление продукта

питания. Кроме того, упаковки

с плотно прилегающей пленкой

подходят для замораживания и

легко размораживаются.

РАЗЛИЧНЫЕ АЛЬТЕРНАТИВЫ

УПАКОВОК С ПЛОТНО

ПРИЛЕГАЮЩЕЙ ПЛЕНКОЙ

В заключение можно сказать, что

упаковка продуктов из мяса птицы

в плотно прилегающую пленку

обеспечивает ряд существенных

преимуществ для всей цепочки

сбыта. Однако, не все системы

упаковки в плотно прилегающую

пленку одинаковы. Сегодня

существуют различные версии

этой инновационной технологии

вакуумной упаковки. Компания

SEALPAC, специалист в области

разработки решений вакуумной

упаковки, хотела бы представить

вашему вниманию следующие варианты:

УПАКОВКА В ПЛОТНО

ПРИЛЕГАЮЩУЮ ПЛЕНКУ С

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛОТКОВ

Система TraySkin® обеспечивает

герметичную упаковку продуктов

из мяса птицы в предварительно

подготовленные лотки с высокопрозрачной

барьерной пленкой,

которая плотно облегает упаковываемый

продукт как вторая

кожа. Она обеспечивает высокую

стабильность продукта, а также

облегчает вертикальную презентацию

упаковки на витрине

магазина. При упаковке маринованных

продуктов, они надежно

фиксируются в лотке, что способствует

полному раскрытию вкуса

продукта. Дополнительная верхняя

пленка обеспечивает легкую

укладку или этикетирование упаковок.

Кроме того, свободное пространство

над продуктом можно

использовать для таких дополнительных

вариантов, как приправы

или рецепты. Система TraySkin®

подходит для широкого ассортимента

продуктов, таких как куриные

грудки, окорочка, а также для

целых тушек.

УПАКОВКИ С ПЛОТНО

ПРИЛЕГАЮЩЕЙ ПЛЕНКОЙ

ДЛЯ ДУХОВКИ И

МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ

Использование новых материалов

позволяет производителям

изготовлять скин-упаковки, подходящие

для духовки или микроволновой

печи, обеспечивающие

легкое и беспроблемное приготовление

мяса потребителями. В

этом случае мясо птицы упаковывается

в термостойкий лоток,

который можно прямо из морозильной

камеры или холодильника

положить в духовку или микроволновую

печь. Регулируемое

внутреннее давление в вакуумной

упаковке обеспечивает высокую

эффективность процесса приготовления

продукта, который сохраняет

при этом свой вкус и консистенцию.

Такие скин-упаковки

привлекают внимание потребителей

благодаря своей гигиеничности

и удобству в обращении, так

MSP Magazine • August/September 2018 | 63


CASE STUDY

SEALPAC INTERNATIONAL BV

its FlatSkin® system that combines

a cardboard carrier and skin film.

This carrier is made from bleached

or unbleached fibre (with FSC or

PEFC certification), and can be

printed on both sides by means

of low-migration printing inks and

varnishes. The carrier is coated

with a polymeric protective layer.

A highly transparent barrier skin

film fixates the product directly

onto its flat support, which allows

for excellent vertical presentation.

A peel tab simplifies the opening of

the skin pack. After taking out the

product, the thin polymeric layer is

easily removed from the cardboard

to allow for separate disposal. By

using this new skin system, up to

75% less plastic is used compared

to common skin packaging. At the

same time, due to deep vacuum, the

shelf life of the packaged poultry

products is improved even further.

That is why FlatSkin® convinces

in terms of sustainability. Finally

yet importantly, the extremely

flat tray offers optimal branding

opportunities, for example to

highlight specialty products (e.g.

bio or organic poultry).

THE PERFECT MATCH

No matter which type of skin

packaging system a manufacturer

selects for his poultry products:

every single link in the distribution

chain counts. In order for sensitive

food items to finally end up fresh

on the consumer's plate, first-class

products, innovative packaging

technologies and modern

packaging materials must be

perfectly matched to each other.

как они предотвращают контакт

с сырьем и в то же время не пачкают

духовку или микроволновую

печь.

БУМАЖНАЯ СКИН-

УПАКОВКА: FLATSKIN®

Что касается упаковки продуктов

питания в целом, есть еще

один аспект, который играет все

более важную роль на рынке.

Это требования к более высокой

экологической рациональности.

Производители прилагают все

усилия к сокращению количества

упаковочных материалов с сохранением

безопасности продукции.

Потребители, с другой стороны,

обращают более пристальное

внимание на упаковки, пригодные

для вторичного использования,

которые в то же время являются

очень удобными в обращении. С

учетом вышесказанного, компания

SEALPAC выпустила на рынок

систему FlatSkin®, сочетающую в

себе картонный несущий элемент

и плотно прилегающую пленку.

Несущий элемент изготовлен

из выбеленных или невыбеленных

волокон (с сертификацией

FSC или PEFC). С обеих сторон

элемента можно наносить печать

с помощью типографских красок

или лака с низкой миграцией.

Кроме того, несущий элемент

покрыт полимерным защитным

слоем.

Высокопрозрачная барьерная

скин-пленка обеспечивает надежное

фиксирование продукта к

плоской основе, что обеспечивает

превосходную вертикальную

презентацию продукта. Удобный

язычок обеспечивает легкое открытие

скин-упаковки. После

извлечения продукта, тонкий полимерный

слой легко удаляется

с картонного лотка для обеспечения

раздельной утилизации. При

производстве этих новых упаковок

с плотно прилегающей пленкой

используется на 75% меньше

пластмассы, чем при изготовлении

обычных скин-упаковок. В то

же время, глубокий вакуум существенно

продлевает срок хранения

упакованных продуктов из

мяса птицы. Вот почему система

FlatSkin® отличается высоким

уровнем экологической рациональности.

И наконец, что не менее

важно, плоский лоток обеспечивает

превосходные возможности

для обозначения продуктов,

например, для привлечения особого

внимания на специальные

продукты (био или органическое

мясо птицы).

ПОЛНОЕ СООТВЕТСТВИЕ

Независимо от того, какой вид

системы упаковки в плотно прилегающую

пленку выберет производитель

для своих продуктов

из мяса птицы, каждое звено цепочки

сбыта играет очень важную

роль.

Для того, чтобы высококачественные

продукты питания оставались

свежими после покупки

потребителями, первоклассные

продукты, инновационные упаковочные

технологии и современные

упаковочные материалы

должны полностью соответствовать

друг другу.

Â

www.sealpacinternational.com

64 | MSP Magazine • August/September 2018


International

exhibitions

07–10

NOVEMBER

2018

BULPEK

MEATMANIA

SIHRE

THE WORL D

OF MILK

SALON

DU VIN

INTERFOOD

&

DRINK

food-exhibitions.bg


Хотите знать,

как ускорить

ваш производственный

процесс?

Компания MEYN предлагает

инновационные решения, ускоряющие

работу вашей производственной линии

до 15 000 тушек в час. Так что если

вы спрашиваете себя, как окупить

инвестиции, то у MEYN есть готовый

ответ.

Мы рады приветствовать всех наших

гостей на выставке АГРОПРОДМАШ с 8

по 12 октября 2018 г., в павильоне №2,

в зале № 1, на стенде № 21C55

Наш

ответ:

15 000

шт/ч

Innovating the future

More magazines by this user
Similar magazines