CPFMagazine_WINTER-2019_Issue
A national network of volunteers, parents and stakeholders who value French as an integral part of Canada. CPF Magazine is dedicated to the promotion and creation of French-second-language learning opportunities for young Canadians.
A national network of volunteers, parents and stakeholders who value French as an integral part of Canada. CPF Magazine is dedicated to the promotion and creation of French-second-language learning opportunities for young Canadians.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
WINTER 2019
Magazine
$6.95 • FREE FOR MEMBERS
CANADIAN PARENTS FOR FRENCH
MY JOURNEY IN
THE OFFICIAL
LANGUAGES
CARTOONS & KIDS
SHOWS to WATCH
in FRENCH
LET’S BUILD
LINGUISTIC
SECURITY
TOGETHER!
MEET the
RECIPIENT,
CPF NATIONAL
VOLUNTEER
AWARD
Need help in French?
Antidote est le remède à tous vos mots.
Corrector
Dictionaries
Guides
In French or in English, Antidote is the perfect toolkit for
students living in a bilingual environment. Its dictionaries
bring both languages together, providing translations
of 2.5 million words and expressions. The corrector
can alternate between each language, even in the
same document if necessary. Whether your kids
are writing an essay or studying for an exam, give
them access to the language resources they need
with Antidote.
For Windows, macOS and Linux. Dictionaries and
guides are also available on iPhone and iPad. For
compatibilities and specifications, go to:
www.antidote.info
Magazine
CANADIAN PARENTS FOR FRENCH
WINTER 2019
www.cpf.ca
EDITORIAL COMMITTEE
Michael Tryon, Nicole Thibault,
Towela Okwudire, Denise Massie
CONTRIBUTORS
Nancy McKeraghan and other
authors and organizations,
as noted in their articles.
GRAPHIC DESIGN
Stripe Graphics Ltd.
PRINTING
Trico Evolution
SUBMISSIONS
Canadian Parents for French
1104 - 170 Laurier Ave. W.
Ottawa, ON K1P 5V5
(613) 235-1481, www.cpf.ca
Advertising: Cathy Stone
Canadian Parents for French
Email: advertise@cpf.ca
CPF Magazine is published three times per
year for members of Canadian Parents for
French. Our readership includes parents
of students learning French as a second
language, French language teachers,
school board or district staff, and provincial,
territorial and federal government staff
responsible for official languages education.
CHANGE OF ADDRESS
To signal a change of address,
contact Canadian Parents for French
at (613) 235-1481, or email:
cpf.magazine@cpf.ca
Editorial material contained in this
publication may not be reproduced
without permission.
Publications Mail Agreement No. 40063218
Return undeliverable mail to Canadian
Parents for French at the address above.
To become an online subscriber, email
cpf.magazine@cpf.ca. For an online version
of this issue, visit www.cpf.ca.
WINTER 2019
Table of Contents
FEATURES
3 Summary of CPF State of FSL Report 2018
6 My Journey in the Official Languages
8 Mourning Jim Shea, Former CPF National
Executive Director
11 Let’s Build Linguistic Security Together!
12 Day Camp or Overnight Camp
Which is Better for My Child?
20 Volunteering at CPF:
There’s Something in it for Everyone
21 Before Making a Choice of a Summer Camp
21 Stay At Home Summer Tips to Help You Relax,
Reflect and Recharge … en français
REGULAR ARTICLES
2 PRESIDENT’S MESSAGE
14 CPF VOLUNTEERISM
Meet the Recipient of the 2018 CPF National
Volunteer Award
16 TECH & MEDIA
Over 175 Cartoons & Kids Shows to Watch
in French on Netflix
22 KEY CPF CONTACTS ACROSS CANADA
24 OUR ADVERTISERS
This issue of CPF Magazine is printed
on 70lb Endurance Silk, using vegetable
based inks. The paper is FSC certified by the
Forest Stewardship Council® (FSC®), meaning
it comes from well-managed forests and
known sources, ensuring local communities
benefit and sensitive areas are protected.
Canadian Parents for French is a nationwide, research-informed, volunteer organization
that promotes and creates opportunities to learn and use French for all those who
call Canada home.
PRESIDENT’S MESSAGE
T
here are several times of year we typically consider to offer new
beginnings: September, the beginning of the school year; January,
the beginning of the calendar year; June, the beginning of summer.
Each of these are exciting, and can also bring a sense of apprehension.
In September, we wonder if our children will like their teachers and
classmates. We wonder if they will be successful in handling the curriculum
and we wonder about which activities we should enroll them.
In January, we may wonder about paying off our credit card bills and
about how we are going to keep our New Year’s resolutions. Since this is also
the time of year when we typically register our children for French Immersion
or Extended French programs, we wonder if we will be successful. Across the
country there are many challenges associated with registration. Some areas
have capped enrollment, some have lotteries, some areas have parents lining
up days ahead to claim access. These can be anxious times, especially when
demand for spaces can exceed the supply.
In June, we wonder about report card ‘results’. We wonder about
summer time activities and about ways we can help to maintain and extend
our children’s use of the French language.
Your CPF local chapter and/or Branch office may have resources to assist
you in putting your mind at ease around some of these concerns. The National
and Branch websites contain a wealth of information. There are some practical
solutions available and staff have a wealth of knowledge they are eager to
share. This issue includes some articles about summer camps and programs
that address the question of ways we can bridge the school year gap. Remember
that Canadian Parents for French is here to help and this magazine is one of
the ways we do so. Enjoy! n
Did You Know? 2019 Marks the 50th
Act
Nancy McKeraghan, CPF National President
The Canadian Parent for French mission
and objectives are closely attuned with
the provisions of the OLA, the legislation
that recognizes the equality of English
and French, strengthening the principle
of duality of the two official languages
of Canada.
We support the Government of Canada’s
continued commitment to fostering the
full recognition and use of both English
and French in Canadian society. We look
forward to the consultation process on
how modernizing the Act will further
promote a bilingual Canada over the next
50 years.
2 CPF MAGAZINE WINTER 2019
THE STATE
OF FRENCH
SECOND
LANGUAGE
EDUCATION IN
CANADA 2018
FOCUS ON FRENCH SECOND
LANGUAGE TEACHERS
SUMMARY OF
CPF STATE OF
FSL REPORT
2018
BY MIMI MASSON, CO-AUTHOR OF THE FSL REPORT AND LECTURER AT THE UNIVERSITY OF OTTAWA
This year, CPF launched the 2018
State of FSL Education Report with
a focus on FSL teachers. The timely
report coincides with great provincial,
territorial and federal attention being
given to FSL teacher labour market and
offers valuable information about the
state FSL teachers profession. Researchers
converged on the report for insights into
the experiences of FSL teachers. In the
first contribution, Masson, Arnott and
Lapkin review studies published between
2000 and 2017 revealing that research
on FSL teachers has focused mainly on
Professional Development (PD) and
French language instruction (FLI), two
key facets of FSL teachers’ practice.
Research on PD has looked
into the pedagogical interests and PD
practices of teachers, as well as teacher
identity and language proficiency
development. Studies show that using
digital literacy in the FSL classroom can
expand students’ learning experiences
and identity development. However,
these studies also reveal teachers need
more support integrating technology in
the classroom. Studies also looked at how
teachers were implementing the Common
European Framework of Reference (CEFR)
in the classroom 1 . One study found that
CEFR-informed instruction can increase
student motivation, build learner selfconfidence,
promote authentic language
use in the classroom, and encourage
autonomous learning. Understanding how
teachers “perform” their professional
identity is an increasing trend in research
as it helps to understand how teachers
teach content and engage with students
in the classroom. To develop their
professional identity, FSL teachers reveal
they need more opportunities to lead
their own PD, whether face-to-face or
through online networks. When schools
practice teacher-led PD, teachers can
create localized resources to address the
specific learning needs of their students.
For instance, French Immersion teachers
in New Brunswick developed the ÉCRI
writing model to help their students
improve their written competencies.
French immersion teachers, in particular,
collaborate the most with colleagues.
Collaboration among teachers has
been suggested as one way to promote
retention in the field and professional
well-being. Interestingly, there has been
no research on FSL teacher language
proficiency since 2005. To date, in
faculties of Education across Canada,
there is no standard target-proficiency
level that FSL teachers must reach
upon graduation from Teacher
Education programs.
1 The CEFR is a diagnostic tool for teachers and students. Using a standardized scale of categories of learner proficiency across 6 levels, it
identifies what competencies learners should be able to reach at a given level through “can-do” statements (for instance, I can introduce
myself and others and can ask and answer questions about personal details, A1-level).
CPF MAGAZINE WINTER 2019 3
TEACHERS IN K-12
FSL PROGRAMS:
WHAT ISSUES ARE
TOP OF MIND IN 21 ST
CENTURY RESEARCH?
Authors: Mimi Masson, Stephanie Arnott, and Sharon Lapkin
AGENDA FOR CHANGE
Canadian Parents for French is pleased to feature the extensive review of literature conducted by Arnott, Masson, and
Lapkin, which provides stakeholders with an overview of research in French second language education in the 21st
century (2000-2017). This comprehensive database of 166 research articles will also be drawn upon for our 2019 report
focusing on FSL programs.
An analysis of the database shows that, with respect to teachers, there is a strong focus on teachers’ perspectives and
needs as well as on teaching approaches and professional development. A common theme in the latter areas is use of
the Common European Framework of Reference, not only in informing classroom-based practices but also in assessing
teachers’ French language proficiency. A positive trend was noted where teacher-led research is becoming more
prevalent, which bodes well for diverse forms of future knowledge creation.
It is important to note that other sections of this report, notably the compilation of provincial reports and Jacks’
Ontario labour market report echo the aforementioned themes of teachers’ linguistic proficiency and professional
development while also illuminating chronic challenges in FSL teacher recruitment and retention across the country.
Addressing these challenges represents a call to action not only for ministries and school districts but also Canadian
Parents for French.
CANADIAN PARENTS FOR FRENCH RECOMMENDS
• That the Government of Canada increase investments in various forms of official language research
needed to inform FSL approaches and provide insight into teachers’ experiences in FSL contexts other than
immersion (e.g., core, intensive, extended).
• That the Government of Canada increase investments in FSL teacher recruitment and retention, including
incentivizing mobility of Francophones across the country, supporting the mentorship of early career
teachers, and subsidizing ongoing teacher professional development (both pedagogically- and linguisticallyfocused).
• That the Government of Canada put an emphasis on increased dialogue and cohesion with ministries of
education and among school districts to increase parental understanding of how to strategically target
investments for the biggest impact in increasing overall supply of FSL teachers across Canada.
• That ministries of education, faculties of education and school districts enhance support for professional
development for FSL teachers not only in current pedagogies but also linguistic development to increase
their teaching competencies, career satisfaction and impact on student learning.
• That educational decision-makers at provincial and school district levels ensure that French proficiency
assessments are calibrated to the Common European Framework of Reference in order to build coherent
understanding about the linguistic goals and competencies of teachers as well as their students.
CPF POSITION
STATEMENTS
Canadian Parents for French represents 26,000 members across Canada. We are a nationwide, research-informed,
volunteer organization that champions the opportunity to learn and use French for all those who call Canada
home. Canadian Parents for French is the most recent recipient of the Commissioner of Official Languages Award of
Excellence – Promotion of Linguistic Duality.
We promote and create opportunities for youth and support parents in all aspects related to French language
learning.
1. Universal Access
In Canada, all students have the opportunity to learn French and to access the French as a second official
language program that meets their needs and aspirations.
2. Effective Programs
All students have access to a wide variety of effective, evidence based French as a second language (FSL)
programs from Grades one to 12 and at the Post-secondary level.
3. Recognized Proficiency Levels
The proficiency levels of the Common European Framework of Reference (CEFR), and French-language
proficiency testing (such as the DELF) are used to provide language learners, parents, educators, postsecondary
institutions and employers with a common understanding of each learner’s French-language skills
and the expected outcomes of each respective FSL program.
4. Leadership Accountability
Education leaders, school jurisdictions and provincial/territorial and federal governments are accountable
for student achievement in French as a second language programs. Parents and community stakeholders
are actively engaged with educational leaders in their decision making. Reporting is meaningful, timely and
available publicly.
Within the findings of the research reported here, Canadian Parents for French sees shared key priorities that will
provide opportunities for the Government of Canada, Ministries of Education, Faculties of education and school
districts to work together to increase the dissemination of information regarding the importance of promoting official
language bilingualism and French as a second language education programs across the country.
State of FSL Education in Canada 2018 | Canadian Parents for French | 21
22 | Canadian Parents for French | State of FSL Education in Canada 2018
Research in FLI has examined
teacher beliefs and their instructional
practices in the classroom. Recent
research shows that FSL teachers believe
in the inclusion of English Language
Leaners (ELLs) in their classrooms, which
counters the idea of FSL (particularly
French Immersion) being an elitist and
exclusive program. Studies determined
corrective feedback and prompts help
French Immersion leaners improve
language form. Observations of Core
French literacy teaching practices
suggest that FSL teaching can benefit
from echoing the literacy principles
taught in English Language Arts classes,
meaning collaboration across subject
matters might be beneficial for student
success. Teachers who use bilingual and
multilingual Reading Corners in their
classrooms to introduce primary French
Immersion students to multiliteracies
promote the value of having diverse
linguistic knowledge funds amongst
their students.
The report also included four guest
commentaries by expert FSL researchers.
Jack reported on a study conducted in
Ontario to meet labour market needs for
FSL teachers. It found that the strongest
demand for FSL teachers in the French
Immersion program. When hiring FSL
teachers, the study found that over
80% of school boards mainly assess FSL
teacher candidate’ oral skills ‘holistically’
during the interview process. Only 4%
of boards use an external / international
standard to measure candidates’
proficiency (such as the DELF exam).
Almost 10% of boards do not assess FSL
teachers’ proficiency at all. In her update
on the situation for Core French teachers
in British Columbia, Carr reveals that not
much has changed since 2007: there are
still great disparities in the delivery of
core French programming due to some
generalist teachers feeling unprepared to
teach French. She recommends providing
sustained language study, a mandatory
second language methodology course in
Teacher Education programs, ongoing
professional learning, a set amount of
minimal instructional time per week,
consultant and mentorship support,
support and recognition for undertaking
professional development, as well as
setting linguistic and methodological
thresholds. In her contribution, Wernicke
explains the ongoing dilemma nonfrancophone
FSL teachers face in their
practice: they are required to engage
in ongoing language development,
while simultaneously being expected
to demonstrate native-like proficiency
to colleagues, students, parents and
administrators. She suggests that one
way to address the complex nature of
FSL teachers’ professional identities is by
using a Professional Portfolio, which helps
teachers document and reflect on their
linguistic, intercultural and instructional
knowledge with regular prompts for
follow-up and manageable action goals
that can be set on an ongoing basis. In the
ultimate contribution, Dicks informs
us of the creation of a Common
Framework of Reference for Language
Teacher Competence. A new project is
underway to understand and support
language teacher competence which is
critical to learner success. A website
with useful information is available
for those involved in FSL pre-service
and in-service teacher education
(www.ecml.at/Teachercompetences).
In addition to these articles, the
CPF Report provides a useful list of
recommended readings, including
national literature reviews, provincial
and territorial policy documents and
reports on FSL enrollment trends. It
also articulates a recommended agenda
for change in FSL. Specifically, CPF
advocates for increased funding for
research into FSL teaching approaches
and teachers’ experiences in FSL contexts
other than immersion (e.g., core,
intensive, extended). CPF also supports
increased investments in FSL teacher
recruitment and retention, including
incentivizing mobility of Francophones
across the country, supporting the
mentorship of early career teachers,
and subsidizing ongoing teacher
professional development. CPF also
recommends the Government of Canada
emphasizes increased dialogue and
cohesion with ministries of education
and school districts to increase parental
understanding of how to strategically
target investments for the biggest impact
4 CPF MAGAZINE WINTER 2019
in increasing overall supply of FSL teachers across Canada.
CPF also stresses the importance of ministries of education,
faculties of education and school districts enhancing support
for professional development for FSL teachers not only in
current pedagogies but also linguistic development to increase
their teaching competencies, career satisfaction and impact
on student learning. Lastly, CPF recommends educational
decision-makers at provincial and school district levels ensure
that French proficiency assessments are calibrated to the
Common European Framework of Reference in order to
build coherent understanding about the linguistic goals and
competencies of teachers and their students.
The 2018 CPF State of FSL Education Report makes a
timely contribution to the ongoing discussions about the FSL
teacher shortage across Canada. In particular, the report
lists key events, agreements, federal and provincial decisions
between 2016 and 2018 that will impact FSL teachers in
Canada. The existing research shows that teachers need
additional support for ongoing linguistic, cultural and
pedagogical development and that given the means they are
capable to lead the charge in the areas they feel necessary to
investigate, such as incorporating the CEFR into their practice,
using digital technology to enhance learning and classroom
management or promoting mutliliteracies in the classroom to
foster a love of language learning. n
how some teachers deem European French to be superior
to Canadian French because European varieties are more
‘authentic’, which has implications for the way teachers
understand their status as Canadian Francophones and
Lecture Écriture Maths Grammaire Techniques how d’étude they relate Aideto aux the devoirs French language. Anglais
POUR DE MEILLEURS
BULLETINS SCOLAIRES
IL VOUS FAUT OXFORD LEARNING
TOUS ÂGES. TOUS NIVEAUX. TOUTES MATIÈRES.
INSCRIVEZ VOTRE ENFANT DÈS MAINTENANT !
FOR BETTER REPORT CARDS
YOU NEED OXFORD LEARNING
ALL AGES. ALL GRADES. ALL SUBJECTS.
ENROL TODAY!
10% OFF TESTING
Expiration Date: May 31, 2019
oxfordlearning.com/fr
Fier d’être une entreprise canadienne
valable jusqu’au 31 mai 2019
Figure 1. Keywords in teacher-focused articles.
Plus de 115
centres au
Canada !
There is very little research on FSL teacher language
proficiency. The last study on the topic, published in
2005, indicated there was no standard measure for French
proficiency in universities across Canada (Veilleux &
Bournot-Trites, 2005). This continues to be true today.
FRENCH LANGUAGE INSTRUCTION
Studies focusing on French language instruction
investigated teacher beliefs or instructional practices
(IP). The IPs were either implemented by researchers
(e.g., quasi-experimental designs), by teachers alongside
a research team (e.g., action research) or were observed
and documented by a research team (e.g., case studies).
TEACHER BELIEFS
Beliefs are an essential part of understanding how
teachers practice the art of teaching French. Studies in
this area have provided diverse findings about teachers’
beliefs. Murphy (2002) suggests that effective use of
online FSL teaching tools requires an understanding
and acceptance of the way in which the tools redefine
10 % DE RABAIS SUR UN
TEST DE PLACEMENT
classroom control, knowledge and the practice of
teaching in general. Jean and Simard (2011) revealed
that FSL teachers and students find grammar instruction
necessary but not fun, and that girls enjoy it more than
boys. Research has also tracked teacher beliefs about
using Joignez-vous CEFR task-based à la conversation approach in the ! FSL classroom
(Faez, Taylor, Majhanovich, Brown, & Smith, 2011). In an
effort to challenge long-held assumptions about students
in FSL classrooms, Mady’s
CPF
(2014)
MAGAZINE
research
WINTER
used testing
2019 5
on stud
perform
researc
that FS
classroo
counte
and red
to FSL p
delved
and ho
profess
beliefs
suppor
“defens
French
princip
beliefs
which t
of assu
INSTRU
Studies
genera
and Be
studies
IPs that
For inst
the rea
Labrad
of the c
by quas
(Lyster,
Collins,
approa
al., 201
Lyster (
effects
feedbac
assign g
suggest
instruct
of prom
Researc
the use
classroo
langua
read al
student
teacher
and for
looking
provide
collabo
langua
Faez an
French
statem
learnin
State of FSL Educati
My journey in the
Official Languages
BY STEWART GOODINGS, CPF NATIONAL PAST PRESIDENT 1983-1985
It started in Britain, as a kid learning
French. We came to Canada, and it’s
been a lifelong trip ever since. CPF
has played a big part and here’s why.
At Queen’s, I got involved in student
politics, and that led to a one year stint
as National President of Canada’s student
union. That experience, plus intense
interaction with French speaking student
leaders then resulted in a job as
a researcher/analyst with the B and B
Royal Commission.
One of the Commission’s
recommendations was the Official
Languages Act, whose 50th anniversary
will be celebrated in 2019.
Fast forward to 1979, when I and
my young family moved from Ottawa
to Victoria. Continuing their bilingual
education was a must for us, and the
French Immersion program had just
begun in BC. It did not take long for the
local chapter of Canadian Parents for
French to drag me, quite willingly, into its
web. Only a few years later in 1983, with
some scars on me from fighting for French
education in the days when it was not
quite so accepted, I found myself elected
as CPF’s National President.
Those days were a heady and exciting
time for CPF. Trying to make its mark on
the federal and provincial governments,
publishing educational material for our
members, starting the public speaking
Concours, commissioning the first
national public opinion poll on attitudes
to French education for Anglophones,
and building membership across the
country—these were big objectives.
I remember the dedication and
energy of Jos Scott, Executive Director
and Margaret Terry, Treasurer, who
served CPF brilliantly for so many years,
the happy camaraderie with volunteer
leaders such as Pat Brehaut, Pat Webster,
Judy Gibson, Berkeley Fleming, Janet
Poyen, Deborah Whale, Kathryn Manzer,
and so many others, and the wisdom and
encouragement of researchers such as
Sharon Lapkin and Merrill Swain.
But my journey in the official
languages did not end when I finished
my term as National President.
To my surprise, I found myself back
in Ottawa as Assistant Deputy Minister
responsible, among other things, for the
Official Languages in Education program!
That included providing funds to CPF—a
decision I had to recuse myself from! But
of course, it meant frequent attendance
at CPF conferences and the opportunity
to work closely with the provincial and
territorial governments to make sure the
burgeoning demand for better French
language education was being met all
over Canada.
Much more recently, along with
some other veteran CPF colleagues, I
have been collaborating to initiate the
Legacy project, to capture the memories
on videotape of former CPF leaders who
fought the good fight, and to share those
6 CPF MAGAZINE WINTER 2019
From left to right: Stewart Goodings, his grandchildren, Craig and Ella,
and his daughter, Jennifer.
stories and lessons with today’s new generation of
CPF volunteers.
This little nostalgia piece would not be complete
without mentioning that two of my grandchildren have
been enrolled in French Immersion since they started school.
We came to Canada,
and it’s been a lifelong
trip ever since. CPF has
played a big part...
Now 15 and 12, Craig and Ella, along with their mother,
Jennifer, an RCMP member in Coquitlam, will continue the
official languages journey their grandfather and father started
so many years ago. n
COME LEARN FRENCH
IN QUEBEC
at The Centre linguistique du Collège de Jonquière
PROGRAMS FOR EVERYONE
Youth
Customized
Adult
Online
2, 3 or 5 weeks French immersion
Including workshops & socio-cultural activities
Home-stay (3 meals day)
NEW for 2019! Jr. ESL program
13 to 15 yrs old
Experience Quebec
Culture in a
100 %
French
environment
langues-jonquiere.ca
1-800-622-0352
immersion@cegepjonquiere.ca
CPF MAGAZINE WINTER 2019 7
Mourning Jim Shea
Canadian Parents for French is mourning the loss of
former National Executive Director, James (Jim) Shea.
Canadian Parents for French is deeply saddened by the
sudden death of this important official languages champion. Jim
Shea’s contributions while working as an educator and school
board administrator in Ottawa schools focused on equity and
justice for youth and supported the establishment of ‘bilingual
programs’. From 2002 to 2011, he was a strategic leader
advocating nationally for linguistic duality while serving as CPF
National Executive Director. During that time, he reached out
to like-minded organizations and supported the establishment
of the FSL Partner Network which continues its work today,
collaborating to increase opportunities for French Second
Language learning for all students in Canada.
“I had the opportunity to work collaboratively with Jim
for many years. He was clear in his belief that bilingualism
benefitted all Canadian youth, and in the importance of ensuring
universal access to this opportunity to all students. He had a
vision and was tenacious in moving projects forward. I watched
him quietly identify key partners, rally the support of FSL
champions and make his pitch on how we could collaborate to
improve our impact. He was thoroughly dedicated to providing
better educational experiences and resources to Canadian
students,” said current CPF National Executive Director, Nicole
Thibault, “And on a personal level, he always made himself
available, sharing advice or contacts within his network. He
continued to support CPF, as each year, he attended our annual
FSL Awareness Breakfast within his role as Chairman of the
Western Quebec School Board bringing along and introducing
new language champions into the fold.”
Jim will be missed and his legacy will live on in the students,
schools, organizations and communities that he served. n
8 CPF MAGAZINE WINTER 2019
‘
By just knowing the proper letter-sound blends
YOU CAN
readily read, write, speak and develop accurate fluency that results
in better comprehension skills just by knowing how to decode the language.
Watermelonworks French Sounds
decodes the language one sound at a time!
PORTES OUVERTES
SAMEDI ET DIMANCHE
1 ER ET 2 JUIN 2019
APPORTEZ VOTRE PIQUE-NIQUE !
CAMP MÈRE CLARAC - SAINT-DONAT
campclarac.ca • info@campclarac.ca
819 424-2261 • 514 322-6912 sans frais
Let’s build linguistic
security TOGETHER!
For several years now, it has become clear
that the dividing line between the French
spoken in Canada, with all its subtleties
and accents, and the so-called “standard”
French is growing and fuels intimidation
and linguistic insecurity alike.
Many Canadians who are capable of expressing themselves
in French opt to do so in English instead for fear of being
judged on the quality of their French or on their accent.
For Canadian francophones from minority communities, this
intimidation and linguistic insecurity can have a direct impact on
the very vitality of the community. It is imperative that we ask
questions about this social issue, which exists across the country
and affects every age group. The Fédération de la jeunesse
canadienne-française (FJCF), like many other Canadian
francophone stakeholders, who have long been aware of this
issue, believe that different forms of expression should not
be an obstacle to asserting the French language and that the
francophone community should instead be celebrated in all its
diverse forms.
Following the discussions and reflections by an informal
working group, which brought together various national
organizations, the idea emerged of setting up a National
linguistic security strategy (Stratégie nationale pour la sécurité
linguistique – SNSL). This major project is piloted by the FJCF.
This strategy aims to establish practical courses of action to
build linguistic security by relying in particular on understanding
the phenomenon and on valuing the varieties spoken across
the country.
This first ever cross-cutting and intergenerational national
strategy will be the result of concerted work with numerous
partners from various sectors and the youth themselves, who
will have identified common objectives together. n
Université d’Ottawa | University of Ottawa
FRENCH IMMERSION
at uOttawa
A unique opportunity
with unparalleled support!
• French immersion available in 86 undergraduate programs
• Open to core, extended and French immersion students
• Special courses to make the transition to bilingual
university studies
• An extra $1,000 per year for studying bilingually
• An authentic bilingual environment in Canada’s capital
immersion@uOttawa.ca
www.immersion.uOttawa.ca
For more information, or to follow the
development of the National Linguistic
Security Strategy , please visit www.fjcf.ca/snsl
CPF MAGAZINE WINTER 2019 11
or
Day Camp Overnight Camp
Which is Better for My Child?
As summer approaches, parents are thinking of what
extracurricular activities their children can be doing
while children are simply ecstatic that school is finally
over and are thinking of quality time with friends. Why not make
the most of your summer and get a healthy balance of both?
Summer camps are a way for kids to make new friends, new
memories, and new skills. Better yet, you get some well-deserved
relaxation time.
There is still the daunting choice between enrolling your child
into summer day camp or summer overnight camp. While there
are benefits to both – as we will outline soon – the final decision
depends on what you and your child feel is the best fit for them.
Keep in mind that there is always the option of participating
in both – summer is 8 weeks long, after all! In fact, day camp could
be a fantastic transition step to overnight camp.
Summer Day Camps
Many summer day camps are often geared toward activities
within the realm of arts, sports, or education, all of which can
stimulate your children’s learning during summer. Each day
camp presents different benefits for your children – they are an
effective way to boost your child’s self-esteem, make new friends,
and dabble in various activities they may want to pursue in the
future. Here is a list of advantages your child can experience by
participating in summer day camps:
n Continue learning/improving on skills during the summer
n A chance to unplug from technology
n Remaining active
n Trying out new sports, creative outlets, or other activities
n Making new friends
n Easy transition into overnight camps
French summer day camps strive to improve your child’s
reading and oral ability in French. In other words, they encourage
campers to speak French as much as possible to create a drastic
improvement in your child’s French ability and to ensure they are
comfortable with the language. The most unique aspect of those
camp is that it encourages children to see French as more than
just another subject at school and as a language that they can
actively speak while having fun during the summer. Day camps
offer arts and crafts, sports, games, and many other types of
activities – all in French!
Summer Overnight Camps
Participating in an overnight camp has become increasingly
popular for children and adolescents. It gives the opportunity
to be away from parents and be immersed in a different
environment. While overnight camps have activities that are
similar to what children would experience in day camps, overnight
camps are for those who are ready for some independence.
12 CPF MAGAZINE WINTER 2019
Some families and children are often
discouraged from the idea of an overnight
camp as anxiety or fear of separation
issues often arise. In addition to the
benefits of summer day camps, here are
further advantages that can come out of
overnight camps.
n Develop and strengthen resilience
n Test and overcome limits
n Build meaningful friendships
An overnight camp is also a great
way to test limits. At an overnight camp,
children can accomplish their goals
under the watchful eye of a responsible
adult. As such, overnight camps are safe
environments for children to test their
independence and set new goals.
Similar to day camps, overnight
camps facilitate teamwork and build deep
friendships. Overnight camps are likely
to present problems that are not often
encountered in day camps. Therefore, your
child will learn how to cope and how to
problem solve in these types of situations.
He or she will be exposed to different
types of people, people that they may or
may not get along with. By finding ways
to get along with a variety of people with
different personalities, your child will learn
how to cooperate and emphasize with
others.
Overnight camps may sound
intimidating at first as homesickness often
hits those who have never participated
in one before. However, homesickness
is often the beginning of resilience. By
overcoming their homesickness, your
child has begun on their journey of
independence.
Overnight camps will allow your child
to be even more immersed in an academic
environment geared toward improving
speaking and reading in French. Compared
to day camps, an overnight camp is a
twenty-four-hour practice vicinity where
your child is continuously learning and
applying what he or she has learned. This
allows vocabulary and sentence structures
to be better remembered.
Which to choose?
To summarize, day camps are best for
children who:
u Are younger
u Have less experience with attending
summer camps in general
u Want to dabble in a variety of new
skills and activities
u Want to remain close to home
u Still require some French practice
and assistance
Overnight camps are best for
children who:
u Are older or more mature
u Have been to summer day camps
u Want to build independence and
resilience
u Are ready to become fully fluent
in French
Need More Information?
If you are unsure of which camp is best
suitable for your child, give us a call, and
we will be more than happy to discuss
opportunities and give you a run-down of
what you and your child can be expecting
in each camp. n
CPF MAGAZINE WINTER 2019 13
CPF VOLUNTEERISM
MEET THE RECIPIENT
of the 2018 CPF National Volunteer Award
Tony Orlando Past President
of the CPF Nova Scotia Branch
On October 18th, 2018, the
CPF Network recognized the
significant contribution of
longstanding FSL champion
and past President of CPF
Nova Scotia, Tony Orlando.
The CPF National Volunteer
Award honours an individual
who has continually shown
outstanding spirit of volunteerism;
leadership in the advancement
of FSL education; creativity,
cooperation and hard Work;
committed Service to CPF
values; ongoing participation
and contributions; and spirit
of collaboration and
partnership building.
Tony Orlando and CPF NS Executive Director, Rebecca Lancaster
14 CPF MAGAZINE WINTER 2019
CPF VOLUNTEERISM
Tell us a little about your background.
? Has French always been a part of
your life?
I love to tell the story about how I became
an FSL teacher. Even though high school
French was pretty much a wasteland back
in the early 60’s I still became a Francophile.
Once I was “trained” and certified
as a teacher in Nova Scotia I soon found
work in a small rural high school. At the
end of my first year, my principal, Mr. Jack
Walker, asked me if I would do him a
favour. Of course I said yes, and that
favour was to take a Grade Eight French
class in the next school year. Happily, I
said yes and stupidly, I thought, well,
anybody can teach French. As it turned
out, I was no French teacher. J’ai allé was
taught because I erroneously thought I
had the passé composé mastered!
However, we had fun! And that was one
of the lessons I happily retained. If French
class is not fun, well, folks, just forget it!
The other lesson I learned was that one
actually had to be able to speak the
language correctly. I think I had the
pedagogy a bit under control. Ever since
that Grade Eight experience, I have been
continually working at learning how to
speak French accurately.
How did you become involved
? with CPF?
I retired in 2006. I was the Nova Scotia
rep on the CASLT National Council. I also
became involved with the Nova Scotia
Language Teachers Association. I now had
the time to devote to a cause to which I
had by now become committed: The
promotion of French as a Second
Language. Throughout my career I had
support; from my colleagues, from my
administrators and from my professional
association. It was now time to give back.
As my time with both of these associations
drew to a close because of constitutional
regulations, I decided to take up the offer
from CPF-NS to serve on their Board of
Directors. And, as they say, the rest is
History. Coincidentally, as I became more
and more involved with CPF-NS, I discovered
that many of my colleagues from my
CASLT days were now actively involved in
leadership roles at the Branch and National
levels. Nicole Thibault had just become
Executive Director and I could feel the
winds of change. All of a sudden, it became
very exciting to be involved with CPF.
The enthusiasm was contagious, and as
some of you may well know, enthusiasm
blossoms in moi!
This October 2018, you won the
CPF Volunteer of the Year award.
What have you gained from being
such an active volunteer?
Two things! First of all, I am rather proud
to say that the Council of Presidents has
become an integral part of the CPF family
and network. It now can see more clearly
its function, its role. I can also take a bit of
satisfaction from the fact that our CPF-NS
Board of Directors now has a working idea
of what generative governance is and how
it operates. We have made great strides
forward and we now function as an
effective Board.
Secondly, and on a very personal
level, I have gained colleagues and friends
across the nation who are passionate
about French as a Second Language.
As a consultant it was a privilege and a
pleasure to have worked alongside with
and been able to support some of the
most effective FSL teachers in the
country! And once retired I continued the
good fortune to have been able to interact
with and collaborate with some of the
most effective educators in the country.
And all the while, I encountered the most
marvelous and efficient support staff anyone
could hope to have work with them.
? ?
What would you say is your
? greatest accomplishment
while being a volunteer?
Humbly? Humbly! To have been considered
a peer by researchers, decision
makers and movers and shakers, something
I have never been. I have always
been a grass roots person. If CPF ever
loses this perspective, we would risk
becoming just another professional
organization with little credibility with
parents. This is a strong statement and by
it I mean no disrespect. If we do not have
research to back up our contentions, we
definitely have no credibility. However, let
us not forget for whom we labor. I am a
worker bee; I am a foot soldier. I support
our leaders. I work for CPF. I work for
parents and their kids. I work for a Canada
where universal access to French as a
Second language is a reality.
How have you benefited from
being bilingual?
Where do I start? I can go to Québec City
and feel at home. I can read Hugo’s Notre
Dame de Paris and not get bogged down
(how about that for an accomplishment).
I can take my wife to a sidewalk café in
Montpellier and order that bottle of wine
that makes the meal in that oh so pleasant
square even better. And, frankly, I feel
more than ever like a Canadian. And
these days what could be better!
Do you have any advice for
? parents who have kids in
French Immersion/FSL?
DO NOT GIVE UP! There will always be
obstacles to your children’s education in
FSL. Do not be afraid to challenge your
schools’ administrators. Go to school
board meetings and tell your story.
Boards listen to voters, er, parents!
Don’t believe everything your guidance
counselor tells you. No, Math is not
always an essential. It’s not about
closing doors to opportunity because
you don’t take all those Science classes
in Secondary. Not pursing French is
closing doors! AND.....if your kid is in
core French, knock on doors and demand
that there be a class in Grades Ten, Eleven
and Twelve.
Once your children have graduated
and you think you are done, please don’t
forget about CPF. We need you!
Do you have a favourite
? French resource?
I have three: my wife! And then my
Robert and my Bescherelle! n
CPF MAGAZINE WINTER 2019 15
TECH & MEDIA
Over 175 Cartoons &
Kids Shows to Watch
in French
on NETFLIX
BY DEANNA TOUSIGNANT
My children are in a French Immersion school, which means
eighty-some-percent of the day they are taught in French.
My own French is not exactly stellar. I mean I have the
basic “I learned this in grade school because I am Canadian”
level of French, which my kids, who are in 1st and 4th grade,
are already surpassing.
Yesterday I was doing the dishes with my seven year old, Gigi,
and she was excitedly telling me about watching Paw Patrol at
school en francais. We were drying dishes, and she was dancing
and jumping up and down with excitement as she told me about
La Pat’ Patrouille. She also told me they watched Sid the Science
Kid for science class today, and yes, of course, it was in French.
I told her that I was pretty sure we could watch Paw Patrol
and other shows in French, right here at home, on Netflix. Since
dinner wasn’t ready yet, and we were both due for a break from
dishwashing duties, I offered to see if I could find some French
cartoons on Netflix right then. We settled on Sid the Science
Kid. It took me a bit of fiddling to remember how to change the
language on a show. Sid wasn’t available in French. Oh but wait…
there was also a Sid the Science Kid Movie listed, and that one had
French as an option.
Gigi, of course, insisted I watch with her. We snuggled down
with my iPad mini to watch twenty minutes of the movie. My
thought process was along the lines of — “Oh my goodness, they
talk so fast. Do people talk that fast in English? Did he just say
something about outer space? Wow, I don’t have a clue what is
going on.” I couldn’t follow along quickly enough. I caught maybe
one word in ten. My daughter, however, was giggling while watching
it, so I have to assume she understood at least some of what
was happening.
Big sister, Grace, walked in and asked what we were watching.
She told me she didn’t want to join in because she couldn’t
understand every word. This made me feel a little better about my
own bewilderment, but it also made me pause and think… Wait
a sec kiddo, you’re in 4th grade at a French Immersion school,
you get decent grades, and you don’t want to watch the cartoon
because you don’t understand everything they are saying? Nope,
nope, nope. Not cool.
16 CPF MAGAZINE WINTER 2019
I took Grace aside and had a conversation
with her about understanding
things “in context”, about learning new
vocabulary, and about how enjoying shows
en francais was one of the ways she would
get better with her understanding of
French. I mean obviously, the school thinks
there is some value to having kids watch
French language cartoons since they show
French television frequently.
And that’s why last night I made a vow
that no matter how much it may confuse
or bore me, part of our streaming from
now on will be in French. I even made a
list of shows, ones that my kids enjoy, and
that Netflix has the French language option
available for.
The first thing I noticed is that Paw
Patrol is only available in English. However,
Magic School Bus is available in French
and so is Voltron: Legendary Defenders
and that new Julie Andrews show Julie’s
Greenroom. In fact, I quickly noticed that
all of the Netflix Exclusive shows (like
Voltron, Troll Hunters, Julie’s Greenroom,
A Series of Unfortunate Events, etc) are
available in multiple languages. Which
I guess makes sense because Netflix is
probably aiming to develop content to be
shared throughout their global market.
When you click on the language icon,
a list of available languages will pop up.
It will show options for both audio and
subtitles. Note: you may need to wait a
few seconds to let the episode load. The
language icon will be greyed out until
things are loaded and ready to go.
The picture below is what it looks
like on my iPad. The one just above that,
where it shows Dragons Race to the Edge,
is what it looks like on a desktop PC. If
you’re on a different platform (say XBox
or Apple TV) the layout may be a bit
different, but the idea is the same, look
for that icon and click on it to see your
language options.
After clicking through cartoon after
cartoon to see if they offered French
language as an option, this is the list I came
up with:
Children’s TV Shows available in French
on Netflix:
• 72 Cutest Animals, Season 1
• A Series of Unfortunate Events, Seasons 1 & 2
• All Hail King Julien, Seasons 1, 2, 3, 4 & 5
• All Hail King Julien: Exiled, Season 1
• Alvinnn!!! And the Chipmunks, Season 1
• Animal Mechanicals, Seasons 1 & 2
• Beat Bugs (the Beatles covers are sung in English, the
spoken parts are in French), Seasons 1 & 2
• Ben & Holly’s Little Kingdom, Season 1
• Bo on the Go, Season 1
• Boj, Season 1
• Bottersnikes & Gumbles, Seasons 1 & 2
• Care Bears & Cousins, Seasons 1 & 2 (specifically says”
Canadian French”)
• Clifford the Big Red Dog, Seasons 1 & 2
• Clifford’s Puppy Days, Seasons 1 & 2
• Danger Mouse: Classic Collection, Season 1 (but not
Seasons 2 through 10)
• Dawn of the Croods, Seasons 1, 2, 3 & 4
TECH & MEDIA
• Digimon Fusion, Seasons 1 & 2
• Dinotrux, Seasons 1, 2, 3, 4 & 5
• Dinotrux Supercharged, Seasons 1, 2 & 3
• Dragons: Race to the Edge, Seasons 1, 2, 3, 4, 5 & 6
• Edgar Rice Burroughs’ Tarzan and Jane, Season 1
• Floogals, Season 1
• Free Rein, Seasons 1 & 2
• Frozen Planet, Season 1
• Goosebumps, Season 1 (but not seasons 2, 3, 4 or 5)
• H20 Mermaid Adventures, Seasons 1 & 2
• Iron Man: Armored Adventures, Seasons 1 & 2
• Johnny Test, Seasons 1 & 2
• Julie’s Greenroom, Season 1
• Julius Jr., Seasons 1 & 2
• Kazoops, Seasons 1, 2 & 3
• Kong: King of the Apes, Seasons 1 & 2
• Kulipari:An Army of Frogs, Season 1
• Legend Quest, Season 1
• Little Princess, Seasons 1, 2 & 3
• Little Witch Academia, Seasons 1 & 2
• Llama Llama, Season 1
• Luna Petunia, Seasons 1, 2 & 3
• Masha and the Bear, Seasons 1 & 2 (but not Season 3)
• Masha’s Tales, Season 1
• Mia and Me, Seasons 1 & 2
• Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir, Season 1
(originally a French show)
• My Little Pony: Friendship is Magic, Seasons 3, 4, 5 & 6
(but not Seasons 1, 2 or 7)
• Pac-Man and the Ghostly Adventures, Seasons 1 & 2
• Paw Patrol, Seasons 1, 3 & 4 (but not 2)
• Peppa Pig, Seasons 2, 3 & 4
• Planet Earth II, Season 1
• Pocoyo, Seasons 1 & 2 but not 3
• Pocoyo Halloween: Spooky Movies
• Pokemon the Series: Sun & Moon, Season 1
Netflix Original shows, like Dragons: Race to
the Edge, are available in Dutch, English,
French, German and Spanish.
To check if a show is available in
French you need to pick out an
episode/movie and let it start
playing. Then look for the
language option icon.
SEE THE ARROW ON THE
SCREEN TO THE LEFT
CPF MAGAZINE WINTER 2019 17
TECH & MEDIA
• Pokemon: Indigo League, Season 1
• Pokemon: XY, Seasons 1 & 2
• Pokemon: XYZ, Season 1
• Popples, Seasons 1, 2 & 3
• Power Rangers (several different movies and series,
all seem to be available in French)
• Project Mc2, Parts 1, 2, 3, 4, 5 & 6
• Puffin Rock, Seasons 1 & 2
• Seven and Me, Season 1
• Simon, Season 1
• Skylanders Academy, Seasons 1 & 2
• Sonic Boom, Season 1
• Spirit Riding Free, Seasons 1, 2, 3, 4 & 5
• Spy Kids: Mission Critical, Season 1
• Star Trek: The Animated Series, Seasons 1 & 2
• Super Monsters, Season 1
• Super Why, Season 1
• Super Wings, Season 1 (but not Season 2)
• Teen Titans Go!, Seasons 1, 2 & 3 (but not Season 4)
• The Adventures of Chuck and Friends, Seasons 1 & 2
• The Adventures of Puss in Boots, Seasons 1, 2, 3, 4, 5 & 6
• The Blue Planet: A Natural History of the Ocean, Season 1
• The Boss Baby: Back in Business, Season 1
• The Deep, Seasons 1 & 2
• The Furchester Hotel (BBC spinoff of Sesame Street),
Seasons 1 & 2
• The Hollow, Season 1
• The Koala Brothers, Season 1
• The Magic School Bus, Season 1 (but not
Seasons 2, 3 or 4)
• The Magic School Bus Rides Again, Seasons 1 & 2
• The Minimighty Kids (originally in French), Seasons 1 & 2
• The Mister Peabody and Sherman Show,
Seasons 1, 2, 3 & 4
• The Ollie & Moon Show, Season 1
• The Worst Witch, Seasons 1 & 2
• Transformers Prime, Season 1, 2 & 3
• Transformers: Rescue Bots, Seasons 2 & 3 (but not
Seasons 1 or 4)
• Transformers: Robots in Disguise, Seasons 1, 2 & 3
• Trollhunters: Tales of Arcadia, Parts 1, 2 & 3
• Turbo Fast, Seasons 1, 2 & 3
• Voltron: Legendary Defender, Seasons 1, 2, 3, 4, 5 & 6
• Wakfu, Seasons 1, 2 & 3
• Wanda and the Alien, Season 1
• Word Party, Seasons 1, 2 & 3
• Yakari (originally in French), Season 1
• Yo-Kai Watch, Season 1
Family Movies and Feature Length
Children’s Shows in French:
• 3 Ninjas: Kick Back
• A StoryBots Christmas
• Air Bud: Golden Receiver
• Alpha & Omega: The Legend of the Saw Tooth Cave
• Antz (specifically says “Canadian French”)
• Astro Boy (specifically says “Canadian French”)
• Beat Bugs: All Together Now
• Bee Movie (specifically says “Canadian French”)
• Benji (2018, Netflix original, not the 1974 version)
• Casper’s Haunted Christmas
• Casper’s Scare School
• Chicken Run
• Cloudy with a Chance of Meatballs
• Coco (look for the one that says French Canadian version)
• Disney Nature: Born in China (specifically says
“Canadian French”)
• Disney Nature: Growing Up Wild (specifically says
“Canadian French”)
• Dragons: Dawn of the Dragon Racers
• Dreamworks Happy Holidays from Madagascar
• Dreamworks Holiday Classics
• Dreamworks Spooky Stories
• Dreamworks Spooky Stories Volume 2
• Duck, Duck, Goose
• Ernest & Celestine (originally in French)
• Frozen Planet: On Thin Ice
• Ghost Patrol
• Hoodwinked (specifically says “Canadian French”)
• Hotel Transylvania
• How to Train Your Dragon (the movie) (specifically says
“Canadian French”)
• How to Train Your Dragon: Legends
• Joseph: King of Dreams
• Kung Fu Panda
• Kung Fu Panda 3
• Kung Fu Panda: Holiday
• Kung Fu Panda: Secrets of the Scroll (specifically says
“Canadian French”)
• Kung Fu Panda: Awesome Secrets Collection, Volume 1
• LEGO Jurassic World: The Indominus Escape (specifically
says “Canadian French”)
• LEGO Marvel Super Heroes: Avengers Reassembled!
• LEGO: Marvel Super Heroes: Maximum Overload
• Little Witch Academia
• Little Witch Academia: The Enchanted Parade
• Madagascar
• Madagascar: Escape 2 Africa (specifically says
“Canadian French”)
• Madagascar 3: Europe’s Most Wanted
• Marvel Super Hero Adventures: Frost Fight (specifically
says “Canadian French”)
• Marvel’s Hulk: Where Monsters Dwell (specifically says
“Canadian French”)
• Megamind (specifically says “Canadian French”)
• Moana (specifically says “Canadian French”)
• Monster Island
• Monsters vs Aliens (specifically says “Canadian French”)
• Open Season 3
• Over the Hedge
• Pete’s Dragon (specifically says “Canadian French”)
• Pokemon the Movie: Diancie and the Cocoon of
Destruction
• Pokemon the Movie: Hoopa and the Clash of Ages
• Pokemon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel
• Pup Star: Better 2Gether
• Pup Star: World Tour
18 CPF MAGAZINE WINTER 2019
TECH & MEDIA
• Russell Madness
• Sahara
• Shark Tale
• Shrek
• Shrek
• Shrek the Third (specifically says “Canadian French”)
• Shrek Forever After
• Shrek the Halls
• Shrek’s Swamp Stories
• Sinbad Legend of the Seven Seas
• Spirit: Stallion of the Cimarron
• Spy Kids (specifically says Canadian French)
• Spy Kids 2: The Island of Lost Dreams (specifically says
“Canadian French”)
• Spy Kids: All the Time in the World (specifically says
“Canadian French”)
• Tellur Aliens
• The Adventures of Shark Boy Lava Girl
• The BFG (specifically says “Canadian French”)
• The Boxtrolls (specifically says “Canadian French”)
• The Clone Wars (the animated movie, not the series)
(specifically says “Canadian French”)
• The Guardian Brothers
• The Little Prince
• The Parent Trap
• The Prince of Egypt
• The Road to El Dorado
• The Smurfs
• The Swan Princess
• The Tale of Despereaux
• Tinkerbell and the Legend of the Never Beast
(specifically says “Canadian French”)
• Transformers Prime Beast Hunters: Predacons Rising
• Wallace & Gromit: Curse of the Were-Rabbit
So it turns out Paw Patrol IS available
in French, but only season 2, not season
1 or 3. And the only reason I discovered
this is because I had a very persistent first
grader at my elbow, singing the Paw Patrol
theme song en francais and insisting it
MUST be on there. This discovery led to
me going back and checking each season
individually for some of her other favourite
shows and we found that later seasons of
My Little Pony ARE available in French. So
if there’s a particular show your little one
is in love with, it’s worth checking each
season individually.
Here’s another trick. Finding Dory
doesn’t have French audio as an option, but
if you search under Trouver Doris the film is
there in French (specifically says “Canadian
French”). Same goes for Zootopia, Le Bon
Dinosaur and Raiponce (aka Rapunzel).
This film is no longer currently
available on Netflix, but the same concept
of searching for the French title version still
continues to apply for some Disney films,
e.g. La Belle et La Bete)
I am sure there are many more French
language kids’ shows streaming on Netflix.
This is just a partial list, based mainly on
which shows my kids, who are ages 7 and 9,
enjoy watching. I am also aware that not all
translations are created equal (and for the
most part I wouldn’t recognise a bad French
translation if it bopped me over the head).
Still, encouraging my girls to consume
media in French at home certainly can’t
hurt, and I am hoping it will help with their
vocabulary and pronunciation.
Of course, Netflix is constantly adding
new shows, and removing old ones, so if
you are reading this post a few weeks, or
months, after I published it, the list may
no longer be accurate. However, the same
principles will still apply. There are tons of
kids’ shows available to stream in French
on Netflix, and you can find them by
clicking through and checking the language
options (and remember to check different
seasons of the same show). n
Longtime Canadian mom blogger,
Deanna Tousignant has been
writing about her adventures through
the everyday for over 8 years. Her work
has also appeared in Canadian Family
and Yummy Mummy Club. Check out
her website, MapleLeafMommy.com,
where you’ll find stories about travel,
family, food and fun.
JE LIS, JE LIS, LITTÉRATIE!
READERS AND ON-LINE READING PROGRAM K-6 FI
10% off 6 packs/-on-line $1.00 per reader
CLICK BELOW!
http://jelis.rkpublishing.com/demo-readers
CPF MAGAZINE WINTER 2019 19
VOLUNTEERING AT CPF
THERE’S
SOMETHING
IN IT FOR
EVERYONE
BY JANIK BASTIDE
The annual FSL Awareness Breakfast, Concours d’art oratoire,
or Summer Camp. Most of us have taken part in volunteering
opportunities, but at the time did we take away its
importance and impact? Volunteering is a key element not only to
students and parents with children, but to the many non-profits
that offer support services in communities across Canada. Many
non-profits, Canadian Parents for French included, could not make
the change they set out to if it weren’t for their volunteers.
CPF, which started as a small group of concerned parents over
40 years ago, has evolved to a national network with 10 Branches
and offices and almost 150 Chapters, providing volunteering
opportunities to communities coast to coast to coast. As our
mission is to promote and create opportunities to learn and use
French for youth in Canada, we can offer various types of positions
to all different types of interested people. From volunteering at
once-off events such as local school forums to being a dedicated
lifelong board member who helps govern a provincial branch, each
volunteer is matched with the position that best suits them.
Volunteer Ottawa, an organization that helps strengthen the
non-profit sector by providing workshops, training sessions and
programs, states that being a volunteer can help people directly
impact the community, promote a cause, meet new people, learn
new skills, advance their career, and promote mental and physical
health. For our CPF volunteers, the motivation that drives their
work is their belief in the cause, that youth have the right to learn
and use French throughout their lives. Without our volunteers we
wouldn’t be able to promote or create those experiences.
In 2016, the CPF National conference, Volunteer Leaders:
Past, Present and Future, asked delegates why they volunteered
with CPF. We received many answers including parents wanting
a bilingual future for their children, retired teachers who want to
keep making a difference or one person who wanted to provide
the experiences they themselves had in the past.
“I volunteer for CPF because I believe whole-heartedly in the
CPF mission. Knowing both official languages has been a vital part
of my life and I want to ensure the best chances for my children
and all children in Canada.”
“I was looking for a French tutor when my daughter was in
grade 1. A board member of my local chapter returned my call.
We spoke for two hours and she was so passionate about CPF
that I joined.”
“I have always been involved in CPF as a teacher, administrator
and now grandmother! On retirement, I wished to continue bringing
my experience for CPF so have been on the board for 10 years!”
No matter your reason, if you believe in our cause and
want to stand by it, go ahead and sign up. CPF will be delighted
to have you. Become a member with CPF and seek out ways to
become active in your community. Contact Debbie Murphy at
dmurphy@cpf.ca to get in touch with your local chapter. n
20 CPF MAGAZINE WINTER 2019
Before Making a Choice of a
Although it is February, many parents are beginning to plan for summer. Attending
summer camps gives your family and young learner the opportunity to improve their
French Second Language skills in a welcoming environment that inspires learning,
creativity and loads of fun!
Here are ten great questions to ask to help with your
selection of a camp appropriate to your child’s needs.
n What is the typical experience or training of the staff members who will
work with my child?
n How does the program promote positive interaction between youth and staff?
n What does the program do to ensure a safe and healthy environment?
n How does the program involve families?
n What type of communication can families expect?
n How do staff accommodate children with varying levels of French-language proficiency?
n What kind of cultural activities do you offer and how many are included in the camp?
n When should we arrive? When do we pick up? Can we visit?
n What does a typical day look like?
n Are there field trips included? What extras require additional payments?
Stay At Home Summer Tips to Help You Relax,
Reflect and Recharge … en français
1. Get Moving
Restart your health and fitness plans
this summer … en français. Online
resources can help access tools for setting
health goals, and tracking your progress
along with daily tips and a supportive
community. Plan weekly ‘French Walk
and Talks’ with neighbours and friends
who speak some French, bringing a fresh
perspective to learning new vocabulary
for your conversations.
2. Give a Little, Get a Lot
Community service is for everyone … en
français. You can find a wide range of
volunteer opportunities to choose from by
contacting your francophone community
association. In exchange for your service,
you are likely to learn something new –
increasing your vocabulary and most probably
your social circle, developing coping
strategies and boost your confidence.
3. Meet New People,
Try Something New
Explore a new hobby or interest this
summer … en français. Connect with the
Francophone cultural centres to find out
what is being offered. Trying something
new within a new community will provide
fresh experiences to share at back to
school and may provide new friends to
practice your French skills with.
4. Crack the Books
Dive into some good books on summer
days … en français. Now is your chance to
catch up, and if you enjoy discussing what
you are reading, check out French support
networks available at the local library
or in your community. You can also post
reviews or recommendations or join an
online book club.
5. Plan Ahead, Set Goals
To set yourself up for success, start
planning your goals now … en français.
Reflect on where you are now and where
you want to get to, list some actions that
you can take to move you forward toward
achieving your goals. Talk with others
who speak French to gain new ideas of
learning or volunteer opportunities
available, trips or courses to take, and
set a plan for the coming year.
CPF MAGAZINE WINTER 2019 21
KEY CPF CONTACTS ACROSS CANADA
National office
1104 - 170 Laurier Ave. W., Ottawa, ON K1P 5V5
T: 613.235.1481
cpf@cpf.ca cpf.ca
Quebec office & Nunavut support
qc.cpf.ca
British Columbia & Yukon
227-1555 W 7th Ave., Vancouver, BC V6J 1S1
T: 778.329.9115 TF: 1.800.665.1222 (in BC & Yukon only)
info@cpf.bc.ca bc-yk.cpf.ca
Alberta
211-15120 104 Ave. NW, Edmonton, AB T5P 0R5
T: 780.433.7311
cpfab@ab.cpf.ca
ab.cpf.ca
Northwest Territories
PO Box 1538, Yellowknife, NT X1A 2P2
cpf-nwt@northwestel.net nwt.cpf.ca
Saskatchewan
303-115 2nd Ave. N., Saskatoon, SK S7K 2B1
T: 306.244.6151 TF: 1.800.561.6151 (in Saskatchewan only)
cpfsask@sasktel.net sk.cpf.ca
Manitoba
101-475 Provencher Blvd., Winnipeg, MB R2J 4A7
T: 204.222.6537 TF: 1.877.737.7036 (in Manitoba only)
cpfmb@cpfmb.com mb.cpf.ca
Ontario
103-2055 Dundas St. E., Mississauga, ON L4X 1M2
T: 905.366.1012 TF: 1.800.667.0594 (in Ontario only)
info@on.cpf.ca on.cpf.ca
New Brunswick
PO Box 4462, Sussex, NB E4E 5L6
T: 506.434.8052 TF: 1.877.273.2800 (in New Brunswick only)
cpfnb@cpfnb.net nb.cpf.ca
Nova Scotia
8 Flamingo Dr., Halifax, NS B3M 4N8
T: 902.453.2048 TF: 1.877.273.5233 (in Nova Scotia only)
cpf@ns.sympatico.ca ns.cpf.ca
Prince Edward Island
PO Box 2785, Charlottetown, PE CIA 8C4
T: 902.368.3703 glecky@cpfpei.pe.ca pei.cpf.ca
Newfoundland & Labrador
PO Box 8601, Stn A, St. John’s, NL A1B 3P2
T: 709.579.1776 ed@cpfnl.ca nl.cpf.ca
TF: 1.877.576.1776 (in Newfoundland & Labrador only)
Recognized for its quality of teaching
Réputée pour sa qualité d’enseignement
Superior academic results
Résultats scolaires supérieurs
Highest graduation rates
Le plus haut taux de diplomation en Ontario
The choice of 7 out of 10 francophone parents
Le choix de sept parents sur dix
#MeilleureEducation
EcolesCatholiquesOntario.ca
22 CPF MAGAZINE WINTER 2019
U N I V E R S I T É D E S A I N T - B O N I F A C E
BOURSES D’ENTRÉE!
Déposez une demande
d’admission avant le 1 er mars !
Détails : ustboniface.ca/bourses-dentree
ENTRANCE
SCHOLARSHIPS!
Submit your application
before March 1 st !
Details : ustboniface.ca/en/scholarships
La seule université de
langue française de
l’Ouest canadien.
Winnipeg, Manitoba
Western Canada’s only
French-language
university.
#VisezUSB
ustboniface.ca
/ustboniface
OUR ADVERTISERS
Camp Mère Clarac
T: 819.424.2761 (21) F: 819.424.5771
E: info@campclarac.ca W: www.campclarac.ca
Canadian Parents for French – Saskatchewan
T: 306.244.6151 F: 306.244.8872
E: cpf.sk.ed@sasktel.net W: www.sk.cpf.ca
Canadian Parents for French – Ontario
T: 905.366.1012 TF: 1.800.667.0594 (in Ontario only)
E: tmian@on.cpf.ca W: on.cpf.ca
Centre linguistique du Collège de Jonquière
T: 418.542.0352 TF: 1.800.622.0352 F: 418.542.3536
E: immersion@cegepjonquiere.ca
W: www.langues-jonquiere.ca
CSDC des Aurores boréales
T: 807.343.4089
E: cavanrassel@csdcab.on.ca
W: www.ecolescatholiquesontario.ca
Druide Informatique inc.
T: 514.484.4998 (896) TF: 1.800.537.8433 F: 514.484.7709
E: info@druide.com W: www.druide.com
Oxford Learning
T: 519.473.1207 E: info@oxfordlearning.com
W: www.oxfordlearning.com
RK Publishing Inc
T: 416.785.0312 E: frenchtextbooks@rkpublising.com
W: www.rkpublishing.com
University of Ottawa
T: 613.562.5800 (1346) E: nlauzon@uOttawa.ca
W: www.uottawa.ca
Université de Saint-Boniface
T: 204.237.1818 (510) E: dphilibert@ustboniface.ca
W: www.ustboniface.ca
Watermelon-Works
T: 519.539.1902 E: jgray@watermelon-works.com
W: www.watermelon-works.com
CELEBRATING
YEARS
24 CPF MAGAZINE WINTER 2019
$_______