2019 JB LIFE! Magazine Spring Edition
2018 JB LIFE! Magazine Winter Edition
2018 JB LIFE! Magazine Winter Edition
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>JB</strong>CIA Feedback Survey p. 2<br />
<strong>Spring</strong> <strong>2019</strong><br />
A Trip Back in Time<br />
K-Drama Locations p. 26-33 • Iksan Prison Museum p. 30-31<br />
Flower Festival p. 14-15<br />
2023 새만금 World<br />
Scout Jamboree p. 13<br />
Jaman Cultural Village p. 22-23<br />
Strawberry picking p. 50-51<br />
<strong>Spring</strong> Photography p. 53-55
Jeonbuk Life<br />
Jeollabuk-do’s International <strong>Magazine</strong><br />
<strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14<br />
Registration No. ISSN: 2508-1284<br />
> Survey<br />
전라북도 전주시 완산구 홍산로 276 (효자동3가 1525-2)<br />
PHONE 063-280-6112<br />
www.jbcia.or.kr/ Hand, Business, Desktop,<br />
Corporate, Man, AerialHand<br />
jblife.magazine@gmail.com<br />
Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> is published by the Jeonbuk Center<br />
for International Affairs (<strong>JB</strong>CIA) 전라북도 국제교류센터.<br />
EDITORIAL<br />
Manager Peter Yi<br />
Managing Editor Axel Lemus<br />
Editor Dianne Pineda-Kim<br />
ART & DESIGN<br />
Graphic Designer Aaron Snowberger aaron.kr<br />
WRITERS, PROOFREADERS, TRANSLATORS<br />
Dianne Pineda-Kim, Axel Lemus, Aaron Snowberger, Alexandra<br />
Prévôt, Daniel Kilduff, Sunirmal Sheet, Shermamatova<br />
Aizharkyn, Su Hyun Jin, Natalya Yan, Peter Yi<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
Fill out the survey at the link (QR<br />
Code) below to be entered to win<br />
prizes from the <strong>JB</strong>CIA.<br />
We would love to hear your thoughts<br />
and feedback on how we can improve<br />
your <strong>JB</strong> Life experience!<br />
PHOTOGRAPHERS, MODELS, ILLUSTRATORS<br />
Seong Jin Kim, Umesh Sampath, JM Tubera,<br />
Shermamatova Aizharkyn, Natalya Yan<br />
Jeonbuk Life is a quarterly project of the Jeollabuk-do<br />
Center for International Affairs (<strong>JB</strong>CIA). Our goal is to<br />
spread news to Jeollabuk-do’s international community, as<br />
well as to carry news of Jeollabuk-do throughout Korea<br />
and abroad. This magazine publishes once per season.<br />
To get involved, email jblife.magazine@gmail.com<br />
WIN<br />
PRIZES<br />
2 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Letter from the Editor<br />
Enjoy the feeling of <strong>Spring</strong> while reading <strong>JB</strong> <strong>LIFE</strong>!<br />
“<strong>Spring</strong> is coming!” The blistering cold is finally leaving our<br />
spirits. I hope winter did not hurt your spirit too much. It is<br />
time now to wake up after hibernating. There are 24 seasonal<br />
days in Korea, so Koreans usually divide the calendar year into<br />
24 seasonal pieces of two weeks each, and assign a certain<br />
meaning to each of the 24 seasonal pieces.<br />
There are 6 seasonal days in <strong>Spring</strong>, so I would like to explain<br />
them. The 6 seasonal days are: 입춘 (the Advent of <strong>Spring</strong>), 우수<br />
(rain water), 경칩 (the stirring of insects), 춘분 (the Vernal equinox),<br />
청명 (clear and bright), 곡우 (Gain rains). Currently, we are between<br />
우수 and 경칩 (the last week of February to the middle of March).<br />
우수 means warm temperatures are transforming snow into rain<br />
water. And 경칩 means the buds of the plants begin growing and<br />
animals and insects are awakening from hibernation. As these<br />
seasonal days indicate, we are now at the entrance of spring.<br />
The main theme of this <strong>JB</strong> <strong>LIFE</strong>! is The Color of <strong>Spring</strong>. Think<br />
about what a shining and colorful spring it is. Among Korea's<br />
four seasons, spring literally makes us feel like we are falling in<br />
love for the first time. It is pure and true, the one and only. I hope<br />
you feel the same way I have, enjoying the various aspects of life<br />
in Jeollabuk-do. I also hope you find a way to enjoy the feeling<br />
of spring together with someone around you. Maybe you'll walk<br />
around a lake with beauty and harmony, have a relaxing cup of<br />
joe, eat excellent food, do some outdoor activities, or visit one<br />
of the truly unique places which is introduced in this magazine.<br />
I hope reading <strong>JB</strong> <strong>LIFE</strong>! will be like a treasure hunt because I<br />
believe these stories from our foreign residents will help you<br />
find hidden treasures all over every corner of Jeollabuk-do!<br />
Perhaps you're not fully convinced, but I always try to put forth a<br />
continuous effort to introduce the enjoyable life of a Jeollabuk-do<br />
native. Share and enjoy your fascinating stories of <strong>Spring</strong>! Can you<br />
hear the sounds of <strong>Spring</strong> awakening?<br />
Peter Yi<br />
<strong>JB</strong> Life Editor<br />
3
Section: Culture<br />
4 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
In This Issue<br />
News K-Drama Cafés <strong>Spring</strong><br />
Provincial & <strong>JB</strong>CIA - p. 12-21<br />
6<br />
Noteworthy<br />
Korean summaries p. 6-11<br />
Jeonbuk News p. 12-13<br />
Saemangeum News
봄호 번역<br />
Exploring Royal Tombs<br />
백제 고분 탐험 - 김태형 (번역)<br />
A Flower that Symbolizes Joy<br />
기쁨을 상징하는 꽃 - 김나은 (번역)<br />
백제의 고분전시관은 익산과 군산 사이에<br />
고분 전시관은 안내지도와 게임들을 통해<br />
대부분의 한국 관광지처럼 익산은 익산만의<br />
축제는 매 가을마다 열리는데 여기서 왜<br />
있는 입점리에 있기 때문에 양 도시 어느<br />
백제의 역사를 잘 설명해줍니다.<br />
독특한 매력이 있다. 당연히, 익산만의<br />
남동생이 오고 싶지 않았는지를 어느 정도<br />
쪽에서든 버스를 타고, 이 곳에 올 수<br />
축제 또한 있다. 익산의 유명한 두 축제는<br />
이해할 수 있었다. 몇몇 곳에서는 매 년<br />
있습니다.<br />
아이들은 오래된 항아리를 재조립함으로써<br />
봄과 가을에 열리는데 봄에 열리는 축제는<br />
축제마다 똑같은 이벤트를 진행하기 때문에<br />
즐거운 시간을 보낼 수 있습니다. 이 게임은<br />
서동 축제이고 가을에 열리는 축제는<br />
지루할 수도 있다고 생각했다. 그러나 지난해<br />
잘 가꿔진 길 옆에는 저를 제외한 이들을<br />
마치 3D퍼즐 같으며 역사적인 정보를 담고<br />
국화축제이다.<br />
가을축제의 테마는 정말 놀라웠다.<br />
한 번 도 보지 못했던 한적한 박물관이<br />
있습니다.<br />
있습니다.<br />
나는 서동 축제에는 가지 못했기 때문에<br />
김제의 두 용을 상징하는 디자인의<br />
박물관 외부에 있는 길을 따라가면 짧은<br />
가을에 열리는 국화축제는 가고 싶었다.<br />
전시품에서부터 말과 이집트 사람들의<br />
이 길은 여러분을 5세기 무덤으로 이끌<br />
산행을 즐기면서 고분으로 올라 갈 수<br />
제일 어려운 문제는 누구와 함께 갈지 정하는<br />
전시품까지, 그 축제는 너무 놀라워서 몇<br />
것입니다. (백제 왕국이 지배하던)<br />
있습니다.<br />
것 이였다. 나는 나의 남동생과 같이 가고<br />
번 더 가기로 결심했다. 저녁 축제도 각<br />
싶었지만 남동생은 이미 여러 번 축제를<br />
전시품을 보여주기 위해 사용된 다양한 빛<br />
이 지역에 있는 18개의 고분은 내부에<br />
이 지역은 꽤 넓고 바로 옆에 숲이 있습니다.<br />
다녀왔기 때문에 가고 싶어하지 않았다.<br />
때문에 매우 아름다웠지만, 낮 축제가 햇빛<br />
유물들이 있는 채로 발견 되었습니다.<br />
만일 운이 좋다면 고분 사이에서 뛰어다니는<br />
그래서 어쩔 수 없이 혼자 축제에 가게 됐다.<br />
덕분에 전시품들이 더욱 자연스러워 보여서<br />
사슴을 볼 수도 있습니다. 만일 사슴을 볼<br />
더 아름다웠다. 나는 이 축제가 너무 좋아서<br />
현재 유물들은 전시관 내부에서 볼 수<br />
수 없다면 자연환경을 즐기며 역사적인<br />
그날의 날씨는 조금 이상했다. 맑고<br />
축제 기간 동안 세 번이나 더 갔었다.<br />
있지만, 무덤은 전시관 밖의 잘 가꿔진 길을<br />
분위기를 느끼시면 됩니다.<br />
화창했지만 바람이 매우 세게 불었다. 그러던<br />
통해 올라간 작은 언덕 위에 있습니다.<br />
중 갑자기 비가 오기 시작했다. 그러더니<br />
한 마디로, 나는 혼자 갔지만 이 축제를<br />
보통 이 고분지역에는 사람이 붐비진<br />
하늘이 매우 어두워져서 곧 큰 폭풍이 올<br />
정말로 즐겼다. 만약 익산에 살거나 국화<br />
발견된 유물들 중에서 여러분은 도금된 왕관,<br />
않습니다. 그리 많지 않은 관람객들이<br />
것이라고 생각했다. 그러나 행운처럼 비가<br />
축제에 가본 적이 없다면 돌아오는 이번<br />
신발, 많은 종류의 도자기(아름다운 청자를<br />
전시관을 방문하거나 혹은 이 고분지역을<br />
멈춰서 나는 축제에 가기로 결심했다. 나는<br />
<strong>2019</strong>년 가을에 꼭 가보길 추천한다.<br />
포함), 보석을 볼 수 있습니다. 이 유물들은<br />
둘러보러 올라오지 않기 때문에 당신은 마치<br />
구미에 살 때 국화축제를 가본 적이 있었는데<br />
중국(중국 항아리가 보이기 때문에) 그리고<br />
그 곳에 있는 왕처럼 걸어다닐 수 있습니다.<br />
익산의 국화축제와 비교하면 작은 편이었다.<br />
일본(일본, 구마모토에서 발견된 왕관과<br />
유사) 과 교역했다는 것을 보여줍니다.<br />
6 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Colors in Every Corner<br />
구석구석에서 찾는 다채로움 - 김정희 (번역)<br />
A Lake with Beauty & Harmony<br />
아름다움과 조화가 함께 하는 호수 - 김찬권 (번역)<br />
한국은 오래된 것과 새로운 것, 젊음과<br />
다행히, 한국의 무명예술가들이 이런<br />
아중호수는 한국의 전라북도 전주에<br />
있습니다. 벚꽃이 만개한 봄, 호수 언덕에<br />
연륜, 느림과 빠름의 측면의 양면성 안<br />
취약하고 잊혀진 장소에서 아름다움을<br />
위치해 있으며 ‘아중리’로 알려져 있습니다.<br />
있는 큰 벚꽃 나무들은 사랑하는 이와 느긋한<br />
에서 성장하고 있다. 그것이 건축이든,<br />
발견하고 멋진 벽화, 독특한 조형물, 그리고<br />
아중호수는 농민들에게 물을 공급하기<br />
시간을 보내거나 자연 속에서 근심 걱정 없이<br />
유행이든, 라이프스타일이든, 이런 모든<br />
시선을 사로잡는 예술품으로 그런 곳들을<br />
위해서 만들어진 곳으로 한때 “아중 배수지”<br />
낮잠을 즐기기에 완벽한 장소가 될 것입니다.<br />
것들은 여기저기에서 번개와 같은 속도의<br />
단장해주고자 했다. .<br />
라고 불리우기도 했지만 전주시에서는<br />
발전 속에서 찬란한 과거의 자취를 유지할 수<br />
이곳을 시민들이 주목할 만한 아름다운<br />
아중호수에서 낚시는 할 수 없습니다.<br />
있는 묘한 능력을 통해 조화를 이루고 있다.<br />
전주의 자만벽화마을은 한때 침체된 분위기<br />
명소로 변화시켜 왔습니다. 지난 수년<br />
저는 아중호수에 비친 너무나 예쁜 파란<br />
속에 지낸 지역에 생기를 불어넣어준 이런<br />
동안 아중호수는 놀라운 변화를 겪었고,<br />
하늘을 좋아합니다. 아중호수 가운데에서<br />
한국의 문화와 정신 속에 있는 이런 매력적인<br />
예술프로젝트의 한 증거다. 승감산 중바위<br />
이제는 다양한 조명들이 빛나는 산책로와<br />
플라이보드를 타는 사람들을 보는 것은 기분<br />
요인은 달동네를 통해 드러난다. 달동네는<br />
자락을 따라 위치해있는 이 역사적 지역은<br />
카페들 그리고 주차장을 갖춘 주점 거리로<br />
좋은 일은 아니지만, 매주마다 사람들은<br />
보다 현대적인 지역의 안팎으로 끼여있는<br />
변화된 외관으로 방문객들이 배경 삼아<br />
밤에는 꼭 찾아가봐야 할 곳이 되었습니다.<br />
플라이보드를 타기 위해 이곳을 찾아옵니다.<br />
노후된 주거지역이다. 달동네라 이름이<br />
사진을 찍는 생기 넘치는 관광명소로 놀라울<br />
아중호수는 이제 예전의 아중 배수지 시절과<br />
붙여진 이유는 대개 이곳이 언덕 꼭대기에<br />
정도의 활기를 되찾았다.<br />
다른 역사를 갖게 되었습니다. 아중호수는<br />
아중호수에 흩어진 벚꽃들과 별개로<br />
위치해 있어, 가파르고 힘든 오르막 사이로<br />
사랑하는 사람과 좋은 시간을 보내길<br />
호수주변 산에는 ‘선린사’라는 절이<br />
구불구불 집들이 있는 열악한 자연적<br />
벽에는 일본 애니메이션영화제작사인<br />
원하는 커플들의 핫하고 매력적인 데이트<br />
있습니다. 산 정상까지의 산행 동안 ‘<br />
환경에도 불구하고 달을 볼 수 있는 최고의<br />
스튜디오 지브리의 캐릭터들을 비롯하여<br />
장소가 되었습니다. 아중호수는 만수면적이<br />
선린사’는 여러분이 여러분 자신에게 몰입<br />
장소로 여겨지기 때문이다.<br />
젊은 세대와 나이 든 세대들이 모두 좋아하는<br />
26.05 ha, 총 저수량은 1,388,000 m3으로<br />
할 수 있는 완벽한 장소가 됩니다. 산행<br />
팝 문화의 캐릭터들이 그려져 있다.<br />
전주시의 젖줄이자 한 가운데 있는 마법의<br />
동안 여러분들은 다양한 꽃향기를 맡으실<br />
그러나 현대적이고 실용적인, 그렇지만<br />
장소로 되었습니다<br />
수 있습니다. 산은 각기 다른 작은 꽃들로<br />
획일적으로 디자인된 아파트가<br />
이곳은 약간 비탈져있지만 구석구석에서<br />
가득합니다. 근처에는 커피숍들과 식당들이<br />
우후죽순처럼 등장하기 전, 이런 달동네는<br />
누구나 흥미로운 것들을 찾을 수 있다.<br />
아중호수 한편에는 나지막한 언덕이 호수<br />
있습니다. 그 중 주목할 만한 한곳은 “호수<br />
1950년대 한국전쟁이 끝난 후 피난민들을<br />
공예품 가게, 수제품 가게, 아늑한 카페 등<br />
주변을 따라 있고, 아름다운 초록빛 숲이<br />
갤러리”라 불리는 곳입니다. 호수 갤러리<br />
위한 보금자리였다. 하지만 허름한 길과<br />
소규모 상점 주인들과 주민들은 새로운<br />
아중 호수를 놀랍고 매력적인 곳으로<br />
벽은 아름다운 예술 작품들로 채워져<br />
수십 년 된 낡은 집들은 보다 풍요로운<br />
형태의 이웃을 형성하였다. 이곳 벽화들은<br />
만들어줍니다. 아중호수는 각 계절에 따라<br />
있습니다. 특별히 밤 시간 호수 갤러리에서는<br />
시민들의 시야로부터 차단된 채로 여전히<br />
흥미롭게 예술가들이 모든 작품들을 ‘꽃’<br />
다른 모습을 가지고 있습니다. 특히 봄과<br />
아중호수의 놀랄 만큼 아름다운 풍경을<br />
남아있었다.<br />
이라는 공통된 테마로 일관성 있게 만들어<br />
여름 에는 최고로 아름다운 풍경을 볼 수<br />
감상하실 수 있습니다.<br />
보는 이들의 눈을 즐겁게 해주고 있다.
Korean Preview<br />
A Different World<br />
‘다른 삶’의 체험 - 손원국 (번역)<br />
A Trip Back in Time<br />
여러분들은 감옥에서 사는 삶, 수감생활이 어떨지 상상해보신<br />
적 있으십니까? 익산을 방문하게 된다면 꼭 가봐야 할 장소<br />
중 한곳이 있습니다. 유명한 드라마, 영화 촬영지로 이미 잘<br />
알려져 있는 “익산 교도소 세트장”입니다. 최근에 이곳에서<br />
촬영된 작품으로는 2017년 방영된 한국판 <br />
와 2018년에 방영된 드라마 , 마동석이 출연한 영화<br />
, 그리고 영화 등이 있습니다.<br />
저는 2017년 12월에 익산으로 이사를 왔지만 바쁜 일정<br />
때문에 익산의 관광 명소를 둘러볼 기회가 없었습니다.<br />
그러던 어느 6월의 뜨거운 토요일에 제 한국인 동생의<br />
어머니께서 “익산에서 가보고 싶은 곳 없니? 바빠서 둘러볼<br />
기회조차 없었잖아” 라고 물으셨습니다. 저는 잠시 생각한<br />
후 대답했습니다. “어머니, 익산 교도소 세트장에 대해 많이<br />
들어왔는데 그곳에 정말 가보고 싶습니다”<br />
과거로의 여행 – 정서희 (번역)<br />
젊은이들의 달콤쌉싸름한 낭만적인 이야기들, 예기치 익산 교도소 촬영지: 이 교도소는 특별히 여행지와<br />
못한 장소에서 갑작스런 사랑을 찾는 낯선 이들, 역사 촬영장으로만 지어진 곳입니다. 각종 영화의 교도소 촬영은<br />
이야기, 권력 다툼들-- 이 모든 것들은 현실과 맞닿아있는 여기에서 이루어지곤 합니다. 입장료는 무료이지만 만약 이<br />
한국인들의삶과 이상, 상상들을 가감 없이 보여주는 한국 곳에서 특별한 경험을 하고 싶다면, 소정의 비용를 내고 감옥<br />
드라마의 가장 유명한 주제의 일부입니다. 드라마 안에서 의상을 빌릴 수 있습니다.<br />
잘 짜여진 캐릭터와 장소, 의상 그리고 줄거리는 전 세계<br />
시청자들을 사로잡을 만한 모든 요소들을 구성합니다. 달빛으로 물든 사랑과 성균관스캔들 촬영지: 유교 사당과<br />
전라북도에는 이러한 매력적인 장소들이 가득하고, 이런 전통 학교인 전주향교는 한옥 마을에서 찾아볼 수<br />
장소들은 인기 있는 한류 드라마와 영화에서 생생하게 있습니다. 이 곳은 1354년에 지어졌습니다. 넓은 정원<br />
살아나고 있습니다.<br />
안에 있는 오래된 건축물들과 240년된 은행나무들은 여전히<br />
오늘날까지 현존해 있습니다. 그 당시에 은행나무는 해충에<br />
미스터선샤인 촬영지: 전통적인 한국가옥인 학인당은 내성이 있었고, 유교 제자들의 복원력을 나타내는 상징으로<br />
전주한옥마을에서 찾아 볼 수 있습니다. 이 학인당은 서있었습니다.<br />
드라마에서 부자 상류층들의 가옥으로써 사용됐습니다.<br />
미스터 선샤인 드라마의 인기로 인해 사람들이 자주 8월의 크리스마스 촬영지: 8월의 크리스마스의 주요 촬영지<br />
방문하기 때문에, 웹사이트를 통해서 미리 예약을 하는 중의 하나는 남자 주연이 일했던 초원 사진관입니다.<br />
것이 요망됩니다. 드라마 안에서의 매혹적인 드레스, 정장 또한 식민지 시절의 전통적인 디자인이 남아있는 거리와 집들,<br />
방문객들 사이에 인기를 끌어 이 장소에선 한복보다도 이런 식당과 건축물로 가득 찬 곳입니다. 그래서 이 도시 주변이<br />
의상들을 빌리는 것이 추세입니다.<br />
몇몇 사극의 배경이 되고, 관광객들로 하여금 시간을<br />
거슬러왔다고 생각하게 만드는 이유입니다.<br />
8 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14<br />
처음 세트장에 도착했을 때 다른 차원에 와있는 것 같은 느낌이<br />
들었습니다. 펜실베니아주에 있는 제 고향, 필라델피아에서 살던<br />
시절에 ‘필라델피아 역사박물관’을 방문했던 적이 있는데, 그<br />
곳은 큰 범죄를 저지른 사람들이 가는 교도소로 유명했습니다.<br />
와 같은 TV프로그램에서도 많이<br />
촬영되었던 곳이기도 합니다. 하지만 익산 세트장은 전혀<br />
달랐습니다. 입구에 들어서자 한 명은 범죄자, 다른 한 명은<br />
경찰이 되어 사진 촬영을 할 수 있는 포토존이 있었습니다.<br />
그곳에 서서 동생은 제 머리를 쥐어 뜯고, 저는 우스꽝스러운<br />
표정을 짓는 모습으로 사진을 찍어 보았습니다.<br />
세트장 입장료는 무료였지만 수감자나 교도관 복장을 대여하고<br />
싶다면 5,000원의 나름 저렴한 비용을 지불해야 합니다. 운이<br />
좋게도 우리가 간 날에는 사람이 그리 많지 않아서 복장도<br />
무료로 대여받을 수 있었고 교도관복장을 빌리기로 했습니다.<br />
이 옷의 어깨에는 계급을 나타내는 문양이 있는데, 꽃 한 개는<br />
낮은 계급, 세 개는 높은 계급을 의미합니다. 우연하게도 우리 둘<br />
모두 꽃 한 개가 달린 같은 계급의 옷을 입게 되었는데, 동생은<br />
저를 놀리듯이 말했습니다. “형, 이 옷이 무얼 의미하는지 알아?<br />
지금부터는 내가 동생 노릇을 할 필요가 없다는 뜻이야(같은<br />
계급의 옷을 입게 되었으니 제가 더 이상 윗사람이 아니다라는<br />
뜻으로 한말이었죠)” 그렇게 우리는 세트장 곳곳에서 많은<br />
사진을 찍으며 구경을 하고 돌아다녔습니다.<br />
익산 드라마 세트장을 방문하는 것은 정말 재미있습니다.<br />
특히 이성친구와의 데이트 장소로도 딱 일 것입니다. 한 명은<br />
범죄자로, 다른 한 명은 경찰관이 되어 함께 재미있는 사진을<br />
찍고 즐거운 추억도 많이 남길 수 있을 테니 말이죠.
Pocketful of Sunshine<br />
햇살 한가득 – 성아영 (번역)<br />
“내일”이라는 단어에는 하루가 지난다는 것 이외에도 알 수<br />
없는 것, 기대감, 수수께끼, 또 심지어는 꾸물거림 같은 수<br />
많은 의미가 있습니다. 하지만 대부분 그런 뜻보다는 또 다른<br />
날의 기약을, 새로워질 기회를, 잠깐의 휴식과 처음부터 다시<br />
시작할 수 있음을 의미합니다. 이 카페는 이름에서 우러나오는<br />
따뜻함과 편안함으로, 방문객들에게 손짓하며 그 모든 의미를<br />
울려 퍼트리는 것 같습니다.<br />
향수( 鄕 愁 )의 느낌<br />
투모로우 카페는 전주 한옥마을의 바로 외곽에 있고, 카페의<br />
화려하지 않은 외관 때문에 지나치기 쉽지만 무심코 이 곳을<br />
지나친 이들은 후회 하게 될 것입니다. 계단을 올라 카페에<br />
들어서면, 눈앞에 펼쳐진 비밀스럽고 향수가 느껴지는<br />
주변풍경이 마치 할머니의 옛집 같다는 것을 깨닫게 될<br />
것입니다. 짝이 맞지 않는 나무의자들과 알록달록한 베게들,<br />
꽃꽂이와 커피 향이 당신을 맞이해 줄 것입니다. 특히<br />
머그잔과 접시들은 마치 특별한 손님을 응대할 때 중요한<br />
자리에만 내어놓는 잘 다듬어진 도자기 같아 보입니다.<br />
새롭게 자른 꽃들은 앙증맞게 손질되어 탁자 위 유리꽃병에<br />
놓여져 있습니다. 아마도, 이 카페는 낯선 손님들을 친구로<br />
만들고, 그들이 첫 방문임에도 마치 집에 돌아온 것처럼<br />
편안하게 만들어주는 것을 목표로 하는 것이 아닐까 합니다.<br />
습기가 진 커다란 창 밖에는 한옥마을의 아주 특별한 풍경을 볼<br />
수 있습니다. 조심스레 서있는 나무기둥, 새까만 기와 지붕의<br />
절묘한 곡선, 자갈길은 마치 이 모든 것들이 당신을 위해서<br />
만들어진 것 같은 특별함을 느낄 수 있습니다. 뜨거운 커피<br />
한잔은 이 평온함을 좀 더 만족스럽게 만들고, 와인이나 맥주<br />
한잔은 그 감정을 더욱 로맨틱하게 만들어 줄 수 있습니다.<br />
태양의 따스함<br />
태양의 빛 줄기는 유리창을 통해 스며들어 곳곳에 그림자를<br />
만들고, 하루의 시간에 따라 인테리어의 느낌과 모양을<br />
바꿉니다. 여름에는 접이식 창문을 활짝 열어 손님들이<br />
전통 한옥집을 배경으로 앉을 수 있게 마루를 드러냅니다.<br />
여러분은 와플, 크림빵 같은 카페의 달콤한 디저트 메뉴에<br />
녹아들 수도 있고, 신선한 레몬, 석류, 자몽 주스로 더위를<br />
식힐 수 있습니다. 테이블 냅킨에는 “어제는 지나간 역사이고,<br />
내일은 미지의 수수께끼며, 오늘은 선물이다.” 라는 흔하지만<br />
인상 깊은 인용구가 적혀있고 “내일 또 봐요!”라는 초대 문구로<br />
마무리됩니다.<br />
I am Tiramisu<br />
아이엠티라미수 : 이탈리아의 픽미업 - 김새한 (번역)<br />
한국 요리에서 디저트는, 당신의 달콤함을 충족시킬 만큼 충분한<br />
전통 음식이 많지 않습니다. 그러나 디저트 사업은 최근 들어<br />
성장하고 있습니다. 디저트 소비자들은 더 이상 단조로운 케익과<br />
호두파이로 이를 해결하지 않아도 됩니다. 당신이 티라미수를<br />
찾고 있다면, 여기 제가 소개시켜 드릴 곳이 있습니다.<br />
웨리단길 북쪽 끝에 위치한 ‘아이엠티라미수’는 당신이<br />
이태리에서나 찾을 수 있을 법한 훌륭한 티라미수를<br />
제공하고 있습니다. 심규리씨가 이태리에서 10년을 살아온<br />
것을 고려했을 때 이는 크게 놀라운 일이 아닙니다. 그녀는<br />
로마에서 7년동안 예술을 공부했고, 3년동안 Florence에서<br />
그녀의 남편과 게스트하우스를 운영했습니다. 규리씨는 이<br />
기간 동안 이탈리아 음식에 대한 애정을 가지게 되었습니다.<br />
그 중에 특히 티라미수에 애정을 가지게 되었습니다. 그리고<br />
충분한 시행착오를 겪고, 그녀의 이탈리아 친구들에게 팁을<br />
얻어 그녀만의 레시피를 완성하였습니다.<br />
그녀는 전주로 돌아오자마자 티라미수를 제공하는 많은<br />
카페들이 그녀가 좋아했던 이태리의 티라미수와는 다른<br />
티라미수를 제공하고 있다는 것을 깨달았습니다. 확실히,<br />
맛있는 디저트를 제공하긴 하지만 그것들은 전통적인<br />
이탈리아 스타일이 아닙니다. 첫 식감에서 바삭함과 맛에서<br />
차이가 있습니다. 당신이 온라인에서 티라미수의 많은<br />
레시피를 찾아보면 당신은 종종 휘핑 크림과 바닐라가<br />
포함된 재료 리스트를 볼 수 있습니다. 이러한 현대적인<br />
첨가물은 불필수적입니다. 그리고 휘핑된 달걀의 식감과<br />
에스프레소의 맛은 사실상 제거되어야 하고, 오리지널<br />
디저트의 중요 특징들은 이런 것들입니다.<br />
티라미수, 이탈리아에서는 ‘픽미업(기운을 차리게 해주는<br />
것)’입니다. 이것은 에스프레소에 적신 savojardi (보통<br />
레이디 핑거로 잘 알려진 달고 부드러운 비스킷)로 만들어<br />
지고, 휘핑된 달걀과 설탕 혼합물, 코코아 파우더 맛을 낸<br />
mascarpone (부드러운 크림치즈)로 층을 냅니다. 규리는<br />
그녀의 mascarpone와 savojardi를 시칠리아에서,<br />
커피 원두는 서울에 위치한 이탈리아 공급자로부터 제공<br />
받습니다. 그녀는 저녁마다 두 세시간 정도 재료준비를<br />
합니다. 혼합물을 만들며, 완전한 맛을 보장하기 위해<br />
적어도 6시간 이상을 savojardi를 담가둡니다. 그러나<br />
그녀는 완전한 순수주의자는 아닙니다. 그녀가 실험을<br />
반대하지만은 않는다는 것은 그녀가 제공하는 옵션에 녹차와<br />
누텔라, 딸기가 있다는 것으로부터 볼 수 있습니다. 이러한<br />
모든 것들은 믿을 수 없을 만큼 맛있습니다.<br />
A Chef's Journey in Jeonju<br />
찰스 크라운 : 한 요리사의 전주 여행기– 한호수 (번역)<br />
만약 당신이 어느 때든 전주에서 약간의 향신료가 들어간<br />
국제요리를 원한다면, 스스로에게 호의를 베푸는 셈치고<br />
전주 웨딩 거리에 있는 최고급 멕시칸 식당인 찰스 크라운의<br />
펍 & 레스토랑으로 가세요.<br />
대부분의 외국 요리들처럼, 멕시코 음식이 전주에 들어온<br />
것은 얼마 되지 않았음에도 불구하고, 현재 최소 4~5개의<br />
식당이 있습니다. 가장 처음 개업한 식당은 남부시장 내 ‘<br />
카사 델 타코’라 불리는 작은 가게였습니다. 그 당시에, 이<br />
식당은 괜찮은 부리토(멕시코 음식)를 원하는 사람들에게는<br />
뜻밖의 선물이었습니다. 다소 외딴 장소임에도 불구하고, 이<br />
작은 가게는 주인인 찰스의 무던한 노력으로 지역 주민들과<br />
관광객들 사이에서 큰 인기를 끌었습니다.<br />
찰스는 약 10년 전 텍사스 하얏트 호텔에서 요리사로<br />
일하면서 처음으로 멕시코 요리에 빠졌습니다. 한국에서<br />
이탈리아 음식을 요리하는 데 5년을 보낸 그는 새로운 재료와<br />
맛이 풍부한 멕시코 음식이 흥미롭고 새로운 요리라는 것을<br />
알았습니다. 찰스는 하얏트 호텔에서 18개월간 일한 후,<br />
한국으로 돌아와 결혼했고, 아내의 고향인 전주에서 살기로<br />
결정했습니다. 그는 전주에 멕시코 음식이 부족하다는 것을<br />
일찍이 알아차렸고, 2012년에 ‘카사 델 타코’를 개업했습니다.<br />
그의 개업소식은 오래 걸리지 않아 퍼졌고, 그는 곧 일하는<br />
데 필요한 기반을 탄탄히 했습니다. 시간이 흘러, 손님들 중<br />
여행객의 비중이 늘어갔고, 찰스는 종종 그로 인해 길어진<br />
줄을 포기하기로 결정하는 지역 손님들이 있다는 것을<br />
알아차렸습니다. 이 일은 그가 2018년에 찰스 크라운이라는<br />
이름을 달고 더 넓은 곳으로 이전하는 결정을 하게합니다.<br />
찰스 크라운 펍 & 레스토랑은 이전보다 분위기 있으며<br />
시원하고 훨씬 넓습니다. 이 새로운 가게는 대부분 지역<br />
주민들을 대상으로 하며, 지역의 소규모 사업주들과의<br />
우호적인 공동체의 일부분이라는 점이 이상적입니다. 이<br />
가게는 전보다 훨씬 더 많은 손님들이 들어올 수 있고 두<br />
개의 방으로 배치되어있어 단체 행사, 데이트뿐만 아니라<br />
혼자 온 손님들에게도 안성맞춤입니다. 그러나 저는 당신이<br />
친구들과 함께 가는 것을 추천합니다. 가능한 많은 요리를<br />
먹어 볼 수 있기 때문입니다.<br />
요리에 대한 찰스의 접근법은 재료에서 시작합니다. 특히<br />
찰스가 그만의 비밀의 요리라고 부르고 저 역시도 인정한 ‘<br />
피코 데 갈로’는 가장 신선한 농산물들을 토핑하여 어디서든지<br />
5-8시간 정도 고기를 천천히 요리하는 것이 중요합니다.<br />
9
Section: Culture<br />
Fresh Brews<br />
신선한 음료(커피) – 김진희 (번역)<br />
Local Food<br />
로컬 푸드 - 서가람 (번역)<br />
나 같은 커피 매니아들에게 전라북도에 있는 이 영화는 체험의 시작을 알리는 주요한<br />
이 곳은 커피의 세계에 빠져들기에 가장 활동이다. 이 센터에 머물수록, 커피를<br />
좋은 장소 중 하나이다. CNC커피 핸드드립 만드는 것은 예술이라는 것을 깨닫게 된다.<br />
체험은 신선하게 내린 핸드드립 커피를 맛볼<br />
수 있을 뿐만 아니라 직접 만들 수도 있다.. 커피의 맛과 향<br />
커피의 맛과 향에 영향을 미치는 것은 분쇄된<br />
체험학습<br />
크기, 양조 시간, 수온, 로스트 타입, 콩의<br />
원산지, 사용된 필터 종류 등 다양하다. CNC<br />
이곳은 [익산]의 국립식품클러스터 공장에<br />
핸드드립 커피의 맛을 보기 위해 따라야 할<br />
위치 하고 있는데, 직접 방문해서 현지<br />
규칙들이 있다. 먼저, 18그램의 커피원두를<br />
식품산업을 배울 수 있다. 센터 안으로<br />
분쇄기에 넣고 간다. 둘째, 커피 페이퍼<br />
들어서면 커피의 기원에 대한 정보뿐 아니라<br />
필터를 건조기에 놓고 갈아놓은 커피를<br />
커피 생산 과정과 관련된 항목이 있다.<br />
골고루 넣는다. 흔들어 표면을 매끈하게해서<br />
기념품, 콩 샘플, 녹색 커피콩 한 봉지는<br />
뜨거운 물을 부으면 고르게 떨어진다. 셋째,<br />
커피 레슨이 시작하기 전 많은 볼거리를<br />
92°C의 뜨거운 물 25ml를 붓고 30~40초간<br />
제공할 것이다. 가장 중요한 것은, 커피의<br />
놔둔다. 그리고 이 과정을 2분 동안 3번 정도<br />
강한 향기가 커피 천국에 도착했다는 것을<br />
반복하면 200ml의 핸드드립커피를 얻을 수<br />
깨닫게 해준다는 것이다.<br />
있다. 마지막으로, 뜨거운 상태로 내어 놓고,<br />
손으로 내린 커피를 즐기면 된다. 커피를<br />
커피의 기원을 되돌아본다<br />
처음 홀짝 홀짝 마실 때, 당신은 강한 향기와<br />
이 곳에서는 커피의 기원과 한국에 매우 부드러운 커피의 맛을 느낄 것이다. 이<br />
수입된 최초의 커피에 대한 강연을 들을 부드러운 맛은 마지막 한 모금까지 지속<br />
수 있다. Calawes & Coffee로 대표되는 되는데 많은 사람들이 선호하는 맛이다.<br />
CNC 커피회사는 케냐, 브라질, 콜롬비아,<br />
코스타리카, 그리고 다른 나라들로부터 만일 당신이 매일 아침 커피 한 잔으로<br />
최고 품질의 커피를 얻는다. 한국 외에도 시작하는 커피에 중독된 사람이라면, 이 곳은<br />
세계 여러 곳에 커피를 배급한다. CNC 커피에 대해 배우기에 안성맞춤이다. 또한,<br />
체험에서는 커피에 대한 영화와 커피에 대한 레슨 후에는 갈아 놓았던 커피를 기념품으로<br />
사람들의 사랑을 다룬 영화도 볼 수 있는데, 가져 갈 수 있다.<br />
10 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14<br />
최근 한국에서는 수많은 “로컬 푸드” 시장들이<br />
우후죽순처럼 생기고 있다. 특히 비옥한 농지에<br />
둘러싸인 지역에서 두드러진다. 전라북도에서도<br />
로컬 푸드 시장이 눈에 띄게 증가했다.<br />
자, 그러면 정확히 “로컬 푸드”란 무엇이고 최근<br />
인기가 높아진 이유는 무엇일까? “로컬 푸드”<br />
는 문자 그대로 지리적으로 제한된 지역 내에서<br />
재배된 농산물을 말한다. 보통 유통 지역에서<br />
50km 이내다. 로컬 푸드는 보통 “그 날을 위한<br />
음식”으로 여겨진다. 그래서 저녁 식사를 위한<br />
가장 신선한 식품을 바라는 고객들이 로컬 푸드<br />
시장을 자주 찾는다. 이와 대조적으로 “글로벌<br />
푸드”는 시장과 멀리 떨어진 곳에서 생산된다.<br />
보통 보존 처리 상태로 (냉동 같은)로 해외에서<br />
수입되는데 수 일에서 수 주가 걸린다. 보통<br />
글로벌 푸드보다 로컬 푸드가 더 안전하고,<br />
신선하며, 더 맛있다고 여겨진다.<br />
게다가, 로컬 푸드 시장은 해당 식품을<br />
생산한 사람과 직접 연결된 경우가 많다.<br />
많은 가게들이 식품 주변 벽면에 해당 식품을<br />
납품한 농부들의 사진, 이름, 심지어 연락처<br />
같은 정보를 넣고 있다. 바로 이런 점이 로컬<br />
푸드를 “얼굴 있는 식품”으로 만들어준다.<br />
덕분에 소비자는 식품이 언제 어디서 왔는지를<br />
명확하게 알 수 있어 더 안심할 수 있다.<br />
한국경제 매거진의 2014년 뉴스보고서에<br />
따르면, 네 개의 완주 로컬 푸드 직거래 시장이<br />
하루 2,000만원이 넘는 판매고를 올렸다고<br />
한다. 그리고 2012년과 2013년 분기별<br />
판매고는 8억원에서 61억 1,000만원으로 수직<br />
상승했다. 로컬 푸드는 포장도 대량 생산되는<br />
제품보다는 훨씬 단순하다. 포장지 광고에는<br />
주로 “첨가제 없음”, “홈메이드”, “오가닉”,<br />
그리고 “슬로우 푸드”같은 문구들이 적혀있다.<br />
모든 것이 지금 당장 완료되어야 하는 빨리<br />
빨리의 나라 한국에서 사는 나로서는, “<br />
슬로우 푸드”라던지, 이제 보행자 우선<br />
통행인 전주한옥마을 같은 “슬로우 시티”<br />
로의 최근 경향이 더 반갑게 느껴진다. 우리<br />
가족은 몇 년 전부터 로컬 푸드 시장에서<br />
쇼핑을 하고 있다. 지역 농부들을 도우면서<br />
동시에 가장 신선한 식품과 고기를 즐길 수<br />
있다니, 이보다 좋을 순 없다.<br />
전주가 로컬 푸드 시장의 본고장이긴 하지만,<br />
최근 몇 주 동안 특히 눈에 띄는 것이 있다.<br />
전주 북부, 에코 시티와 전주역 사이 길에<br />
새로운 진안 로컬 푸드 시장이 생겼다. 진안은<br />
홍삼으로 유명한데, 매년 가을마다 홍삼 축제를<br />
개최한다. 더욱이, 이 새로운 로컬 푸드 시장은<br />
많은 지역 특산물로 가득하다. 진안 홍삼 과자,<br />
사탕, 뿌리에서부터 홍삼 카페까지 있다.<br />
사계절을 지나며 인삼이 어떻게 씨앗에서 큰<br />
식물로 자라는지 보여주는 진열장도 여러 개<br />
있다. 심지어는 고객들이 홍삼탕 에서 발을<br />
씻을 수 있는 족욕 시설도 있다.
The Spice of Life<br />
인생의 향신료 - 오연주 (번역)<br />
Ripe for the Picking<br />
제철 맞은 딸기/딸기 따러 가요 – 이수영 (번역)<br />
네이버 검색창에 ‘순창’을 입력하면, 두<br />
고추장만의 독특한 풍미는 수 세기를<br />
늦겨울과 봄은 딸기의 계절입니다. 가는 곳<br />
개당 80~120그램이 나가는 엄청나게<br />
번째 연관 검색어로 빨간 고추 양념인 ‘<br />
거치며 만들어진 균형에서 나온 것이다.<br />
마다, 딸기뿐만 아니라 딸기 디저트, 딸기<br />
큰 딸기들도 찾을 수 있어요. 그렇게 큰<br />
순창 고추장’이 틀림없이 나올 것이다.<br />
유일한 변수가 되는 재료는 고춧가루뿐이다.<br />
스무디, 딸기 케이크에 대해 듣게 되지요.<br />
딸기들은 거래 기준 때문에 시장에서는<br />
순창장류축제는 순창군 전통고추장<br />
고춧가루를 더 많이 넣을수록 더 빨갛고<br />
사실 가장 신선하고 달콤한 딸기는 봄에<br />
만나볼 수가 없으니, 이 곳이 가장 큰<br />
민속마을에서 매년 열리고 있다. 순창은<br />
매운 고추장이 될 것이다. 대량 생산자들은<br />
재배된답니다. 이것은 곧 봄이 딸기 따기를<br />
딸기도 따 먹고 상품도 받을 수 있는 유일한<br />
오랫동안 장류로 유명했고, 그 기원에 대한<br />
고추장의 매운 맛을 특화 시키기 위해 1<br />
체험하기에 가장 좋은 때라는 말이지요.<br />
장소랍니다. 상품은 공짜 딸기 한 상자에요.<br />
전설이 지금까지 살아있다. 사실 한국에서,<br />
단계인 순한 맛부터 극도로 매운 맛까지의<br />
아니 세계에서 제일 맛있는 고추장이 이곳,<br />
5단계를 사용한다. 하지만 고추장의 매운<br />
완주군에 위치한 수문딸기농장은 도로변에<br />
딸기를 따는 동안 원하는 만큼 먹을 수 있고,<br />
순창에서 만들어진다.<br />
맛은 그저 보통 음식에 추가되는 매운 맛으로<br />
있어서 방문하기 쉬워요. 이 농장에는<br />
딸기 한 상자는 가져갈 수 있어요. 딸기 따기<br />
설명될 수 없다. 그것은 정말 특별한 맛, 살짝<br />
체험실, 각종 시설들, 그리고 딸기를<br />
체험을 한 후에는 잼 만들기 수업이 있어요.<br />
익히 알려져 있듯이, 그 고유한 맛은 다양한<br />
달고, 훈제한 맛이 나며(smoky), 향긋하고,<br />
재배하는 온실들이 있어요. 첫 눈에 보기에는<br />
자기만의 맛있는 잼을 만들어서 가져갈 수<br />
재료의 독특한 조합에서 기인한다. 한국에서<br />
무엇보다도 한국적인 맛이다.<br />
농장 안이 그다지 재미있어 보이지 않지만,<br />
있답니다. 그리고 마지막으로 중요한 딸기로<br />
가장 깨끗한 지하수, 최상급 고추와 콩의<br />
체험 과정에 참여하면서 이 안락한 장소에서<br />
초콜릿 만들기 체험이 있는데요. 자신만의<br />
공급에 대한 지역 농가의 동의, 다른 지역과<br />
지금까지 나는 한국에서 가장 맛있는<br />
딸기를 가지고 할 수 있는 활동들이 얼마나<br />
달콤한 초콜릿을 만들어 그 위에 아름다운<br />
약간 다른 기후가 바로 그것이다. 일 년 내내<br />
고추장을 모든 사람들에게 권장하기 위해<br />
많은지를 알게 될 거에요. 실내의 줄 멋진<br />
장식을 할 수 있답니다. 만드는 순서는,<br />
습한 공기는 발효균을 끊임없이 활성화시켜<br />
맛에 초점을 두고 설명했다. 건강에 좋다는 점<br />
흔들의자, 벽 곳곳에 그려져 있는 많은<br />
초콜릿을 녹이고, 딸기를 뜨거운 초콜릿에<br />
풍부한 맛의 원천이 된다. ‘천하제일’의<br />
역시 무시할 수 없는 점이다. 자연 발효 덕분에<br />
작은 아이콘들과 캘리그래피, 그리고 다른<br />
담근 후, 굳기 전에 몇 가지 토핑과 색색의<br />
재료들이 고추장의 명성을 유지한다고 할<br />
고추장은 완전한 유기농 식품이며, 오래<br />
장식품들은 아름다운 사진을 찍을 수 있는<br />
캔디 파우더를 얹어주면 된답니다. 체험이<br />
수 있다.<br />
두어도 상하지 않는다. 다양한 재료들에는<br />
좋은 아이디어들이 떠오르게 하지요. 농장을<br />
끝나면 직접 딴 딸기, 손수 만든 잼과 딸기<br />
비타민 B2, C, 케라틴 등이 들어있다. 또, 매운<br />
둘러 보는 동안, 농장 관리자께서 이 농장의<br />
초콜릿이 각각 들어있는 상자 세 개를 가지게<br />
나는 무언가 재미있는 것을 배우고 싶어<br />
맛은 땀이 나게 하고 스트레스를 날려버려<br />
역사에 대해 말씀하시고, 모든 주의사항 들에<br />
될 거에요. 딸기를 더 원한다면, 농장에서<br />
축제가 없는 날 고추장 마을을 방문했다.<br />
상쾌함을 느끼게 해 준다.<br />
대한 설명을 해 주시지요. 설명에 따르면,<br />
갓 딴 딸기를 더욱 저렴한 가격에 구입할 수<br />
처음에는 네 명씩 몇 개의 팀으로 나누어져<br />
낮은 온도에서 신선하고 속이 여물기 때문에<br />
있어요. 마지막에 여러분들은 배도 부르고<br />
알맞은 비율의 재료를 제공받았다. 그<br />
고추장에는 비밀이 하나 숨어있는데, 바로<br />
겨울과 봄에 나는 딸기가 제일 좋은 딸기라고<br />
만족감도 느끼게 될 거에요. 특히, 친구나<br />
다음에는 살림의 전문가 같으신 사랑스러운<br />
완성되었을 때 ‘장독’이라고 하는 도기( 陶<br />
해요. 온실 안에서는 기술의 영향력을 보게<br />
연인과 간다면, 함께 잼도 만들고 초콜릿도<br />
할머님께서 자세한 설명과 함께 양념장을<br />
器 )에 담아 제대로 된 발효 과정을 거치는<br />
될 거에요. 예전이었다면 땅에 있는 딸기를<br />
만들 수 있답니다. 어쨌든 봄은 낭만적이고<br />
만드는 시범을 차근차근 보여주셨다. 전통적인<br />
것이다. 뚜껑을 덮기 전에 덧소금을 두껍게<br />
따느라 허리 건강에 많은 문제들이 생겼을<br />
아름다운 계절이잖아요? 여러분의 봄을<br />
재료는 쌀이나 보릿가루를 쪄서 만든 풀, 메주,<br />
뿌리고, 몇 달간 뒷마당에 가지런히 놓여지는<br />
테지만, 지금은 딸기가 사람의 키 높이에서<br />
경험과 색깔로 가득 채워 보세요.<br />
보리누룩, 쌀가루, 고춧가루와 소금이다.<br />
것이다.<br />
재배되어서 따기가 더 쉽답니다. 또한,<br />
11
Jeonbuk news<br />
Translated by Axel Lemus<br />
전주판 미슐랭 가이드 ‘품질 인증제’, 한옥마을 회생 카드 될까<br />
Could Jeonju’s Own “Michelin Guide”<br />
Help Revitalize Hanok Village?<br />
By Myeongguk Choi <strong>2019</strong>.02.07 www.jjan.kr/news/articleView.html?idxno=2032471<br />
Following concerns about rising land<br />
costs and the potential loss of cultural<br />
value caused by commercial facilities, the<br />
city of Jeonju is planning to introduce a<br />
quality certification system for businesses<br />
in Hanok village by the end of the year.<br />
This will be the first time that a local<br />
government introduces a quality rating<br />
system for businesses within tourist<br />
destinations. The city plans to create<br />
the rating system alongside residents<br />
and merchants, offering incentives to<br />
participating businesses. Experts hope<br />
that the introduction of Jeonju’s own<br />
“Michelin Guide” will help guarantee<br />
consistent quality through an object<br />
and fair criteria.<br />
[남원시 시민 자전거 보험] 혜택 안내<br />
Namwon Residents Can Now Enjoy<br />
the Benefits of Bicycle Insurance<br />
<strong>2019</strong>.02.01 www.namwon.go.kr/board/view.do?menuCd=DOM_000000202001001000&boardId=BBS_0000135&dataSid=162433<br />
The city of Namwon recently spent<br />
38,000,000 won on a bicycle insurance<br />
policy for all residents. The policy<br />
covers 83,000 people, including foreign<br />
residents who have their addresses<br />
registered in the city. The yearly<br />
insurance plan went into effect on<br />
February 1st of this year, with plans<br />
for renewal in late January of 2020. For<br />
policy details, visit the city of Namwon’s<br />
official website (in Korean).<br />
한중경협 전초기지 전북경제 날아올라<br />
Jeollabuk-do at the Forefront for Increased<br />
Sino-Korean Economic Cooperation<br />
By Jeongmi Park <strong>2019</strong>.01.31 www.jjn.co.kr/news/articleView.html?idxno=765150<br />
Jeollabuk-do is set to take a leap forward<br />
in <strong>2019</strong> after the government approved<br />
the construction of an international<br />
airport in Saemangeum. Namgi Hong,<br />
Korea’s deputy finance minister,<br />
expressed that the planned international<br />
airport will further drive Saemangeum’s<br />
development by luring investors and<br />
promoting international exchange.<br />
The central and regional governments<br />
are set on making Saemangeum a hub for<br />
international trade despite concerns with<br />
other regional airports having financial<br />
difficulties. With an estimated cost of well<br />
over 1 trillion won, the construction of<br />
the airport is expected to have a ripple<br />
effect on the local economy.<br />
These new developments are the result<br />
of steps taken to increase Sino Korean<br />
economic cooperation. Following the<br />
signing of the China-South Korea Free<br />
Trade Agreement in 2014, Korea and China<br />
plan to create an open economic zone<br />
known as the Saemangeum Korea-China<br />
Economic Cooperation Complex (SECC).<br />
12 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Saemangeum news<br />
Translated by Kim Jung-Hee (김정희)<br />
Journalists from around the World<br />
Covered Saemangeum Development<br />
Foreign journalists who participated in<br />
the '<strong>2019</strong> World Journalists Conference'<br />
hosted by the Journalists Association<br />
of Korea visited the Saemangeum<br />
development site on March 27.<br />
About 70 reporters from 50 countries<br />
looked into the future image of<br />
Jeonbuk, covering Saemangeum where<br />
2023 Saemangeum World Jamboree will<br />
be held and Gogunsan Islands around<br />
Buan and Gunsan in Jeonbuk Province<br />
on the afternoon.<br />
Song Ha-jin, the governor of Jeollabuk-do,<br />
said to them, "Jeollabuk-do has an<br />
outstanding ecological environment<br />
undamaged, traditional culture, and<br />
warm community consciousness." He<br />
also asked to have much interest in<br />
how Jeonbuk Province, which has a<br />
millennium history, will make a great<br />
leap as the Northeast Asian economic<br />
hub centered on Saemangeum.<br />
Lee Chang-ik, the chairman of the<br />
Jeonbuk Press Association, said through<br />
his congratulatory message, “I welcome<br />
journalists from all over the world who<br />
visited Jeonbuk, the birthplace of the<br />
Donghak Peasant Revolution. I’d like<br />
to ask you to pay close attention to<br />
Jeonbuk to be a growth engine for the<br />
future of Korea.”<br />
The conference under the theme of<br />
‘The Role of the Press for Peace on<br />
the Korean Peninsula’, will be held in<br />
Gwangju, Daejeon, and Incheon until<br />
March 30th.<br />
13
Jeonbuk Festivals (Fall)<br />
Previously<br />
Iksan 10,000 Blossoms Festival<br />
익산 천만 송이 국화 축제<br />
It's Festival Time!<br />
<strong>JB</strong> Life Fall 2018<br />
Story by Aaron Snowberger<br />
In Korea, the changing of seasons into fall brings<br />
with it many welcome changes. Among these<br />
are cooler temperatures, fresher air, a bountiful<br />
harvest, and numerous holidays and festivals<br />
to celebrate under the lengthening sky as the<br />
sun fades steadily further from this half of<br />
the world. So whether you want to partake in<br />
delicious festival foods, experience the rich<br />
cultural heritage of Korea, or enjoy the brilliant<br />
fall sunlight, Jeollabuk-do’s festivals have<br />
something spectacular to offer for everyone.<br />
Read the story in <strong>JB</strong> Life Fall 2018.<br />
The Iksan 10,000 Blossom<br />
Festival is held over the<br />
span of 10 days in Iksan’s<br />
Central Sports Park. It is<br />
the largest country’s largest<br />
chrysanthemum garden<br />
within city limits and<br />
includes numerous varieties<br />
of chrysanthemums, bonsais,<br />
urban agriculture, cultural<br />
performances, and music<br />
fountains.<br />
익산천만송이국화축제<br />
http://www.iksan.go.kr/<br />
gukhwa/index.iksan<br />
위치: 전라북도 익산시<br />
하나로 322 (어양동)<br />
행사장소: 익산중앙체육공원<br />
(어양동52)<br />
연락처: 063-859-4977, 4334<br />
2004년도 (15회)<br />
Ecological nature<br />
- Chrysanthemums<br />
600,000 Korean / 60,000<br />
Foreign visitors<br />
14 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
A flower that symbolizes joy<br />
Experience a world of colors at the<br />
Iksan Chrysanthemum Festival<br />
Words & Photos by<br />
Jin Suhyun<br />
Iksan, just like most Korean cities, has its own<br />
unique charm. Of course, it also has its own<br />
festivals as well. Two of Iksan’s famous festivals<br />
are held in the spring and in the fall. The festival<br />
held in the spring is the Seodong Festival, and the other<br />
one held in the fall is the Chrysanthemum Festival.<br />
Since I didn’t see the Seodong Festival, I wanted to go<br />
to the Chrysanthemum Festival last fall Trying to get<br />
someone to go with me was the most difficult part. I<br />
tried to get my brother to go with me but he’d already<br />
been to the festival so many times, so he didn’t want<br />
to go. I went to the festival alone.<br />
That day, the weather was a little strange. It was nice<br />
and sunny, but also very windy. Suddenly, it started<br />
to rain. And boy, the sky got really dark. It was so<br />
dark that I thought a big storm was coming. Luckily,<br />
the rain stopped so I decided to go. I’ve been to the<br />
chrysanthemum festival back when I had lived in Gumi,<br />
and this festival in Iksan compared to Gumi was huge!<br />
The festival was held every fall, so I kinda understood<br />
why my brother didn’t want to go. In some places, they’d<br />
do the same thing over and over again and sometimes<br />
it can get really boring. But last year, the theme was<br />
really amazing!<br />
From designs of the two dragons symbolizing the two<br />
dragons in Gimje, to the different displays of horses<br />
and Egyptians, the festival was so astounding that I had<br />
decided to go a few more times. Going to the festival at<br />
night was really beautiful due to the different lighting<br />
the festival had used to show each display, but going to<br />
the festival during the day was more beautiful, because<br />
everything was natural, due to the sunlight shining on<br />
the displays. The festival was so great that I’d gone<br />
there three times.<br />
Overall, I really enjoyed the festival, although I went<br />
there alone. If you live in Iksan and haven’t gotten a<br />
chance to visit the Iksan Chrysanthemum Festival, you<br />
should try to visit it this coming fall of <strong>2019</strong>!<br />
15
<strong>JB</strong>CIA Spotlight<br />
소식<br />
NEWS<br />
세계 속의 전북을 열어가는 국제교류 활성화<br />
전라북도국제교류센터가 함께 합니다.<br />
<strong>2019</strong> Policy Directions<br />
1. Promoting the Internationalization of Jeollabuk-do<br />
• Strengthening infrastructure of public diplomacy and cultivating talented global<br />
citizens<br />
2. Developing Jeollabuk-do as a Global Frontier<br />
• Contributing to the international communities, expanding participation in them, and<br />
attracting their attention to Jeollabuk-do by aiding development of underdeveloped<br />
countries and conducting traditional cultural performances of Jeollabuk-do<br />
3. Enhancing the Global Image of Jeollabuk-do<br />
• Enhancing the global image of Jeollabuk-do and improving the mutual exchange<br />
between foreigners and its citizens<br />
4. Supporting the Living Experiences of Foreigners<br />
• Encouraging foreign residents to promote Jeollabuk-do to their own countries by<br />
improving their lives<br />
16 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong>
1. Internationalization<br />
• Objectives:<br />
»»<br />
Distribute Korean textbooks and support Korean language<br />
schools abroad<br />
»»<br />
Strengthen infrastructure of public diplomacy<br />
»»<br />
Hold the 4th Jeollabuk-do Model UN Conference for Youth<br />
»»<br />
Run foreign language master classes, language<br />
exchange lounge, and Korean conversation classes<br />
1. Projects for promoting<br />
Jeonbuk's internationalization<br />
• Overseas korean language education promotion project<br />
• Public diplomacy infrastructure build-up project<br />
• Global leader training support project<br />
• Global citizen cultivation project<br />
2. Global Frontier<br />
• Objectives:<br />
»»<br />
Discover and support development-cooperative areas such<br />
as Ðăk Lăk Province, Vietnam<br />
»»<br />
Run traditional cultural performances and experience<br />
programs in new or existing exchange areas abroad<br />
2. Projects for Jeollabuk-do<br />
as a Global Frontier<br />
• Jeonbuk type-development cooperation project<br />
• Global cultural exchange activation project<br />
Policy Direction Objectives Major Projects in <strong>2019</strong><br />
3. Global Image<br />
• Objectives:<br />
»»<br />
Conduct non-governmental exchange activities with<br />
sisterhood areas to teach them about Jeollabuk-do<br />
»»<br />
Implement various seasonal or regional theme trips<br />
»»<br />
Invite Korean youth abroad to Jeollabuk-do for exchange projects<br />
»»<br />
Hold 'World Hanmadang Festival' for communication and<br />
harmony between citizens and foreigners in Jeollabuk-do<br />
»»<br />
Build a pool of international exchange talents by operating<br />
the Jeollabuk-do Public Diplomatic Corps to prepare for<br />
the 2023 World Scout Jamboree in Jeollabukdo<br />
3. Projects for letting the world<br />
know the charms of Jeollabuk-do<br />
• Support project for the activation of foreign non-governmental<br />
exchange<br />
• Theme trips around Jeollabuk-do<br />
• Jeonbuk invitation project for exchange with Korean youth<br />
abroad<br />
• World Hanmadang Festival<br />
• Project for Jeollabuk-do public diplomatic corps<br />
4. Foreigners<br />
• Objectives:<br />
»»<br />
Encourage foreigners to contribute the story of<br />
Jeollabuk-do viewed as a foreigner's gaze to an English<br />
publicity magazine, and distribute it to all over the world<br />
»»<br />
Encourage foreigners to feel proud of their lives in<br />
Jeollabuk-do and run Jeonbuk-friendly foreigner support<br />
projects to induce their participation in Jeonbuk society<br />
4. Projects for establishing<br />
friendly Jeollabuk-do<br />
• Publishing project for Jeollabuk-do PR magazine in English<br />
• Support project for Jeonbuk-friendly foreigners<br />
17
1<br />
Projects for Promoting the<br />
Internationalization of Jeollabuk-do<br />
Overseas Korean Language Education Projects<br />
Creating Korean-language education<br />
environment and atmosphere of<br />
friendly Jeollabuk-do and establishing<br />
a foundation for non-governmental<br />
exchange by distributing Korean<br />
textbooks containing contents related<br />
to Jeollabuk-do.<br />
• Publishing TOPIK textbooks with culture,<br />
life, and other contents of Jeollabuk-do<br />
»»<br />
TOPIK (Test of Proficiency in Korean)<br />
• Promoting the culture of Jeollabuk-do,<br />
activating non-governmental exchange<br />
networks, & fostering Jeonbuk-friendly<br />
talented persons through the support of<br />
overseas Korean language centers<br />
Public Diplomacy Infrastructure Buildup Project<br />
Strengthening sustainable network<br />
through building offline database<br />
for optimizing human resource<br />
management of citizens, foreigners<br />
or Korean residents abroad and<br />
establishing a collaborative system with<br />
related organizations.<br />
• Building an offline database for management<br />
& utilization of human networks<br />
• Establishing a collaboration system with<br />
the central government & related orgs<br />
• Mutual exchange through workshops with<br />
Member Organizations of the Korean<br />
International Exchange Practice Network<br />
Jeonbuk type-development<br />
Cooperation Project<br />
Promoting the development and mutual exchangecooperation<br />
of underdeveloped countries, and spreading<br />
agriculture and traditional culture, which are the strength<br />
of Jeollabuk-do. Contributing to international communities<br />
and expanding its participation through Jeonbuk-type<br />
international development cooperation projects.<br />
• Expanding Jeonbuk type-development & exchange in<br />
underdeveloped countries and fostering Jeonbuk friendship areas<br />
through international development cooperation projects<br />
18 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Global Leader Training Support Project<br />
Raising interest and awareness<br />
of Jeonbuk youths toward the UN<br />
or international communities, and<br />
stablishing a growth platform for global<br />
citizens, and cultivating their global<br />
mind.<br />
• 4th Jeollabuk-do Model UN Conference<br />
for Youth<br />
• Tour programs for foreign affairs-related<br />
organizations<br />
• Africa Model UN Conference<br />
• Global school for young students of<br />
Jeollabuk-do<br />
Global Citizen Cultivation Project<br />
Securing fluent foreign language<br />
speakers who can actively cope with<br />
international events and operating an<br />
exchange lounge to deeply understand<br />
the characteristics of overseas<br />
culture and to learn various and wide<br />
perspectives as citizens of the world.<br />
• Foreign language master classes<br />
• Language exchange lounge<br />
• Culture Day<br />
• Korean conversation classes<br />
Projects for Jeollabuk-do as a Global Frontier<br />
2<br />
Global Cultural Exchange<br />
Activation Project<br />
Enhancing the communication between Jeollabuk-do<br />
and other countries through the global cultural exchange<br />
activation programs, inducing their interest in Jeollabuk-do,<br />
and building an environment of friendly relationship between<br />
countries.<br />
• Expansion of the base of Jeollabuk-do International Exchange<br />
Network through traditional culture experience programs<br />
• Activation of non-governmental exchange through traditional<br />
performances and experiences of Jeollabuk-do<br />
19
3<br />
Projects for Letting the World<br />
Know the Charms of Jeollabuk-do<br />
Supporting Project for the Activation of<br />
Foreign Non-governmental Exchange<br />
Promoting friendship and sustainable<br />
network through non-governmental<br />
exchange activities for residents of<br />
sisterhood relationship and friendship<br />
area with Jeollabuk-do.<br />
• Cultural & sports exchanges between<br />
private organizations in sisterhood<br />
relationship and friendship areas<br />
• Promotion of new regional exchanges<br />
through cooperation with international<br />
exchange organizations<br />
Theme trips around Jeollabuk-do<br />
Implementing various Jeollabuk-do<br />
experience programs for foreigners<br />
and improving the global image of<br />
Jeollabuk-do.<br />
• Theme trips around Jeollabuk-do according<br />
to season and regional characteristics<br />
• Jeollabuk-do publicity in connection with<br />
local festivals<br />
Invitation Project for exchanges<br />
with OVERSEAS Korean Students<br />
Conducting exchange activities such as<br />
culture & historical experiences through<br />
visits of overseas Korean youth, and<br />
establishing a network with the students<br />
in Jeollabuk-do to induce the growth of<br />
the next generation of leaders.<br />
• Sharing exchange activities through<br />
matching overseas & Jeonbuk youth<br />
• Experiencing Korean farming, schooling,<br />
traditional & modern culture<br />
Publishing Project<br />
for Jeollabuk-do<br />
<strong>Magazine</strong>s in English<br />
Providing foreigners in Korea and<br />
abroad with a magazine about life and<br />
information in Jeollabuk-do as viewed<br />
and experienced by foreigners<br />
• Jeonbuk is the abbreviated name of<br />
Jeollabuk-do<br />
• Quarterly publication, four times a year<br />
20 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
World Hanmadang Festival<br />
Improving the cultural acceptance as a<br />
global citizen and promoting the excellent<br />
culture of Jeollabuk-do by holding<br />
festivals for mutual understanding and<br />
harmony between Korean citizens and<br />
foreigners in Jeollabuk-do.<br />
• Korean speech contest for foreign students<br />
• Global music festival & sports games for<br />
foreigners<br />
• Various events such as K-POP performances<br />
and the Golden Bell Quiz contest<br />
Operation of Jeollabuk-do Public Diplomatic Corps<br />
Enhancing participatory public<br />
diplomacy with citizens for the 2023<br />
Saemangeum World Scout Jamboree in<br />
Jeollabuk-do and expanding the pool of<br />
international exchange professionals to<br />
communicate with the world.<br />
• Regular public diplomacy forums to<br />
strengthen global competence of citizens<br />
• Supporters for the Jeollabuk-do Center for<br />
International Affairs<br />
• Foreign Student Ambassadors for<br />
Jeollabuk-do<br />
Projects for Establishing Friendly Jeollabuk-do 4<br />
Support Project by foreigners<br />
for friendly Jeollabuk-do<br />
Fostering the positive perception of Jeollabuk-do by providing<br />
programs to improve and aid the settlement conditions of<br />
foreigners residing in Jeollabuk-do and expanding their<br />
participation in community activities<br />
¤ Korean language classroom for foreign workers<br />
¤ Union Festival for Foreign Workers<br />
¤ Support projects for foreign communities<br />
¤ Organization of foreign representatives and volunteer groups<br />
21
Travel Jeonbuk<br />
O Words<br />
by Dianne<br />
Pineda-Kim<br />
C L O S<br />
in<br />
R<br />
every Corner<br />
Photos by Seong<br />
Jin Kim<br />
Words by Dianne<br />
Pineda-Kim<br />
Photos by JM Tubera<br />
South Korea thrives in duality:<br />
old and new, young and old,<br />
slow and fast. Whether it’s<br />
architecture, trends, or lifestyle,<br />
these are all interspersed yet made<br />
harmonious through the country’s<br />
uncanny ability to maintain traces of<br />
its glorious past in the midst of its<br />
lightning speed growth.<br />
This fascinating element in Korean<br />
culture and mindset exist through<br />
daldongnae, or literally “moon<br />
villages,” which are old, residential<br />
neighborhoods that are wedged in<br />
and around more modern areas. It<br />
is so-called because they’re usually<br />
located on top of hills, with houses<br />
snaking between steep, difficult<br />
climbs—and despite its gritty nature,<br />
it is perceived as the best places to<br />
view the moon.<br />
But long before the presence of<br />
uniformly designed yet stylish and<br />
practical apartments mushrooming<br />
everywhere, these “moon villages”<br />
became shelters for refugees at the<br />
end of the Korean War in the 1950s.<br />
The rundown streets and decadeslong<br />
houses remained, however<br />
shielded from the sight of more<br />
affluent citizens.
Fortunately, unknown artists around<br />
Korea have seen the beauty in these<br />
underserved and forgotten places,<br />
and they sought to give them a<br />
“makeover” with colorful murals,<br />
unique installations, and attentiongrabbing<br />
art.<br />
Jaman Mural Village in Jeonju, is proof<br />
of these artistic projects that brought<br />
a once downtrodden area back to life.<br />
This historic district located along<br />
the foot of Seungamsan Mountain’s<br />
Jungbawi Rock had an incredible revival<br />
with its facades turned into a vibrant<br />
tourist hotspot where visitors can take<br />
pictures in amazing backdrops.<br />
Images from the Japanese animated<br />
film company, Studio Ghibli, were<br />
painted on the walls, as well as several<br />
pop culture characters that welcome<br />
both young and old.<br />
It may be quite a climb, but everyone<br />
will find something interesting in every<br />
corner. Small business owners and<br />
residents were given a new form of<br />
livelihood, with some of them opening<br />
craft shops, homemade goods stores, and<br />
cozy cafes. An interesting tidbit about<br />
these murals is that the artists followed<br />
the common theme of flower to make<br />
all masterpieces cohesive and<br />
pleasant to the eyes.<br />
An artistic endeavor turned<br />
this once forgotten historic<br />
district into a vibrant,<br />
popular tourist spot.<br />
23
Travel Jeonbuk<br />
Ajung<br />
Lake<br />
a lake with beauty<br />
and harmony<br />
Words by<br />
Sunirmal<br />
Sheet<br />
Photos by<br />
Umesh<br />
Sampath<br />
Ajung lake provides<br />
a captivating<br />
respite in the<br />
middle of the city.<br />
24 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Ajung Lake situated in Jeonju City of Jeollabuk-do<br />
province of South Korea, known as “Ajungli.” It was<br />
once called “Ajung Reservoir” for providing water<br />
to farmers and it is manmade. But the city government has<br />
turned it into a beautiful attraction site to get the citizens’<br />
attention. It has significantly changed over the past years, it<br />
now has a walking deck with glittering colorful lights, cafés,<br />
and entertainment center filled with bars with parking lot,<br />
making it a must-visit nightspot. It has a different story now<br />
compared to earlier time. It became a major and fascinating<br />
place for couples who want to spend some quality time with<br />
their loved one. The lake has a maximum surface area of 26.05<br />
ha, and a total storage capacity of 1,388,000 m3. It has become<br />
the lifeline and a magical space in the center of this Jeonju city.<br />
peaceful habitation<br />
One side of this lake is a gentle slope of the hills along the<br />
shores and a beautiful green forest make this lake astounding<br />
and fascinating. The experience is different each season during<br />
spring and summer you could get to see its best form. The lake<br />
is surrounded by rugged mountains and towering pine trees<br />
and is a marvelous place to be. The big cherry trees are also<br />
located at the banks of lake, so it will be perfect spot to laze<br />
around with loved ones and enjoy a carefree day in the lap of<br />
nature when cherry blossoms are in full bloom during spring.<br />
People are not allowed to fish here and yet they still do. I saw<br />
many international people do fishing. I have seen people lay on<br />
the boardwalk. I love how the blue sky reflects on the waters. I<br />
was unlucky to see a flyboard rider stand on a board in the middle<br />
of lake, and every weekend visitors go here to do flyboarding.<br />
by hiking top of the mountain next to it. During spring, the<br />
cherry blossom trees and city look fantastic from the top. On<br />
the hiking trail, anyone can smell the odor of different flowers.<br />
The mountain is filled with different small flowers. Nearby is<br />
a place with coffee shops and restaurants.One notable cafe<br />
is called “Lake Gallery”. It is filled with beautiful artworks<br />
hanging all over the wall. From this cafe, you can enjoy the<br />
stunning view of lake, especially in the evening.<br />
from Chonbuk University<br />
Take bus number 100 from outside the university (High<br />
school attached to University Sageori Board) and get down<br />
at Ingyo Village. From Ingyo Village, take a 15-20 min. walk<br />
to Ajung Lake.<br />
Apart from the beautiful lake with scattered cherry flowers,<br />
there is local Buddhist temple at the mountain called Seolinsa<br />
(선린사). It is a place to completely immerse yourself in nature<br />
Sunirmal Sheet is a PhD student of Chonbuk National University at<br />
college of Agriculture and Life Science from India. She loves to trek.<br />
25
BOOKMARK<br />
A Trip B<br />
in Time<br />
Featured Story<br />
Words by Dianne Pineda-Kim<br />
Photos by Seong Jin Kim<br />
Iksan Photos by Teri An Joy Magpale-Jang,<br />
K-Drama/ film screencaps from<br />
respective Korean Broadcasting stations<br />
26 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Back<br />
These K-Drama filming locations give viewers<br />
a peek into the breathtaking historical sites<br />
as well as Jeollabuk-do’s glorious past<br />
27
BOOKMARK<br />
Featured Story<br />
ds by<br />
ino<br />
ce by<br />
ger<br />
Bittersweet romantic stories of the youth, strangers<br />
finding love in unexpected places, narratives of history, and<br />
power struggles—these are only some of the most popular<br />
themes in K-Dramas that introduce the real lives, dreams,<br />
and imagination of Koreans. The location, characters,<br />
costumes, and plot make up all the elements that captivated<br />
audiences from all over the world. Not only do they make<br />
dramas addicting to watch, they also entice viewers to travel<br />
and visit the perfect combination of classic and modern<br />
architecture that first made their hearts throb after watching<br />
them on screen. Jeollabuk-do is rich with places that hold<br />
meaningful stories of the past and these locations were<br />
brought to life in popular K-Dramas and films.<br />
28 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong>
Mr. Sunshine<br />
Plot: The story follows the story of a young boy during the Joseon era who was<br />
born into a slave family as he escapes to the United States. He finds himself<br />
returning to his home country as an American soldier (played by Lee Byung<br />
Hun) who was stationed in Korea as part of the 1871 Shinmiyangyo (U.S.<br />
expedition to Korea). There, he meets a strong-willed daughter of an<br />
aristocrat (Kim Tae Ri) and both grapple with their discovery of a plot<br />
by foreign forces to colonize the country. Their love gets in the way of<br />
dire circumstances during the fall of the Joseon Dynasty, the Japanese<br />
Invasion, and the rise of Korean freedom fighters.<br />
Location: Hagindang, a sprawling traditional Korean house, can be found<br />
in Jeonju Hanok Village. This hanok was used as the home of the richest<br />
nobleman in the drama. Due to the popularity of the drama, several<br />
crowds often flock to the location, which prompted the owners to<br />
require a reservation through their website (https://hagindang.<br />
modoo.at/). The beautiful dresses and suits in the drama have<br />
also become popular among visitors that it became a trend to<br />
rent these costumes in place of the hanbok.<br />
Vintage clothing rentals: www.chunhyang.co.kr<br />
Contact details: 010-4075-7780<br />
Iksan Prison Filming Site<br />
K-Dramas and films: This prison site is built especially as a tourist<br />
spot and filming location. Some of Korea’s most watched dramas<br />
were “locked up” here: Suits (2018); Criminal Minds (2017);<br />
Strongest Deliveryman (2017); Mystery Queen (2017); Tunnel<br />
(2017); Signal (2016); Oh My Geum Bi (2016); The K2 (2016);<br />
W-Two Worlds (2016); It's Okay, It's Love (2014); Endless<br />
Love (2014); and the hit movie, A Gift from Room 7 (2013).<br />
Entrance is free and you can rent prison uniforms for a<br />
fee, if you’re up for a “unique” experience.<br />
Location: 11 Wacho-gil, Seongdang-myeon, Iksan, Jeollabuk-do,<br />
South Korea<br />
전북 익산시 성당면 와초길 11<br />
(성당면 와초리 154-4)<br />
29
A Different World<br />
This tourist attraction site lets you experience<br />
how it is to get locked up behind bars<br />
Words & Photos by Jin Suhyun<br />
Have you ever dreamt<br />
about what it would be<br />
like to live in jail?<br />
In Iksan, there’s a prison set that<br />
is not only one of the must-visit<br />
hotspots while visiting Iksan, but<br />
it’s also a place where famous<br />
dramas and movies had been<br />
filmed. The recent dramas and<br />
movies had been filmed there<br />
were 2017 Korean version of<br />
Criminal Minds; Ma Dong Seok’s<br />
Among the Gods: The Last 49 Days;<br />
a 2018 drama Room No. 9; and a<br />
recently released movie called Hell<br />
Money.<br />
I moved to Iksan in December 2017,<br />
but I hadn't gotten a chance to go<br />
to any of the famous tour places<br />
here due to my busy schedule. One<br />
hot Saturday in June, my Korean<br />
god mother decided to take me,<br />
her son, and his sister out for<br />
lunch. After enjoying a nice meal<br />
of naengmyeon (a Korean cold<br />
noodle dish) and mandu (Korean<br />
dumplings), my god mother asked<br />
me, “Is there any place that you<br />
want to visit in Iksan since you<br />
haven’t really gotten a chance to<br />
go anywhere?”<br />
I thought for a while then replied,<br />
“Mom, I really want to go to the<br />
Iksan Prison drama set. I’d heard<br />
all about it and I really want to<br />
go.” My Korean brother was born<br />
and raised in Iksan so he’s already<br />
been to many famous<br />
places in Iksan. He made a face<br />
and complained. My god mother<br />
replied, “We’ll go as family then.”<br />
My brother gave in, sulking all the<br />
way to our destination.<br />
Arriving at the set felt like I was<br />
in another dimension. Back in<br />
my hometown of Philadelphia,<br />
Pennsylvania, I’ve been to the<br />
Eastern State Penitentiary, where<br />
it was famous for many people<br />
who’d done terrible crimes. It<br />
was also featured in many TV<br />
shows like Ghost Adventures. But<br />
the Iksan Prison set was another<br />
world. At the front entrance, there’s<br />
a photo zone where two people<br />
can pretend to be a criminal and<br />
one can be a cop. My brother and I<br />
decided to get our pictures taken.<br />
Before the photo was taken, my<br />
brother grabbed my hair and I<br />
made a funny face.<br />
30 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
The entrance to the Prison Set<br />
was free, but if you want to rent<br />
prisoner or police officer clothes,<br />
you have to pay a small fee of 5,000<br />
won. Luckily, that day it wasn’t too<br />
crowded and we got to rent the<br />
clothes for free. My brother and<br />
I decided to rent police clothes,<br />
which have ranking emblems<br />
on the shoulders. One flower<br />
indicates a lower position and 3<br />
flowers indicates a higher position.<br />
My brother and I somehow got<br />
the same position: one flower. So<br />
my brother teased me and said,<br />
“Hyung, this means I don’t have to<br />
be respectful to you.”<br />
(He meant since we’re the same<br />
rank, I wasn't his senior.) We<br />
explored the prison set inside and<br />
out, taking many pictures.<br />
Going to the prison set is a lot<br />
of fun, especially if you’re going<br />
on a date with your boyfriend<br />
or girlfriend, because<br />
one person can dress<br />
up as a criminal, and<br />
the other one can<br />
dress up as a police<br />
officer to take some<br />
funny pictures<br />
together!<br />
At last, my brother - who had<br />
hadn't wanted to come here in the<br />
first place - and I ended up having<br />
a fun time together.<br />
31
BOOKMARK<br />
Featured Story<br />
Love from the Moonlight and Sungkyunkwan Scandal<br />
Plot: Starring famous actor Park Bo Gum and<br />
“Korea’s national sister” Kim Yoo Jung, Love<br />
from the Moonlight is a gender-bender story<br />
about a stubborn yet empowered young<br />
woman from the Joseon Dynasty. Hong<br />
Ra-On disguises herself as a man to enter<br />
the palace in place of her brother and meets<br />
Crown Prince Hyomyeong. Trouble ensues<br />
as she tries to hide her true identity. Similar<br />
to this drama is Sungkyunkwan Scandal, the<br />
drama that propelled even further the careers<br />
of today’s top Korean stars: Yoo Ah In, Park<br />
Yoochun, Park Minyoung, and Song Joong Ki.<br />
It tells the story of a woman who wanted to<br />
enter the prestigious Sungkyunkwan, Joseon<br />
Dynasty's highest educational institute.<br />
That time, women were not allowed to be<br />
educated, and this drama shows that women<br />
can do what men can do (sometimes better).<br />
Location: Jeonjuhanggyo, a Confucian shrine<br />
and traditional school can also be found in<br />
Hanok Village. It was built in 1354 A.D. The<br />
old structures and two four-hundred-year-old<br />
gingko trees located inside a wide garden are<br />
still in existence today. At that time, Gingko<br />
trees were resistant to pests, and they stood as<br />
symbols for the resilience of Confucian disciples.<br />
32 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Christmas in August<br />
Plot: This film embodies the typical<br />
Korean melodrama: a story about love<br />
in the midst of an impending death. It<br />
follows a portrait photographer, Jung-won<br />
(Han Suk-kyu), as he falls in love with<br />
a young parking agent, Da-rim (Shim<br />
Eun-ha). His feelings were torn about<br />
pursuing this love because of his terminal<br />
health condition.<br />
Location: One of the central locations of<br />
Christmas in August is the Cho Won photo<br />
studio where the leading man worked.<br />
This is located in Gunsan, a city filled<br />
with streets, homes, restaurants and<br />
other architecture that retain the<br />
traditional designs during the<br />
Japanese colonial period. Thus,<br />
several historical dramas were<br />
set in and around this city<br />
that makes visitors feel like<br />
they stepped back in time.<br />
33
Taste Jeonbuk<br />
A Pocketful of Sunshine<br />
This cafe’s name may be ‘Tomorrow,’ but its majestic<br />
views will allow you to look back at the past<br />
Words by Dianne Pineda-Kim<br />
Photos by Seong Jin Kim<br />
34 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Aside from the passing of day, a lot of meanings have been attached<br />
to the word “tomorrow”—the unknown, a feeling of excitement, an<br />
enigma, and even of procrastination. But more often than not, it offers<br />
the promise of another day, a chance to be renewed, to rest, and start<br />
all over again. This cafe seems to resonate all that as it beckons its visitors with<br />
warmth and comfort that its name evokes.<br />
A feeling of nostalgia<br />
Sitting right outside the Hanok Village in Jeonju, Tomorrow Cafe is easy to miss<br />
because of its unassuming facade and those who inadvertently overlook it are<br />
bound to regret. As you go up the flight of stairs to enter, you will realize that its<br />
clandestine and nostalgic surroundings look just like your grandmother’s old house.<br />
The sight of wooden mismatched chairs, colorful pillows, floral placemats and the<br />
smell of coffee will greet you, while the cozy tatami seating area will tempt you to<br />
flop yourself down on the floor and let all your troubles go. Old wooden, gold-lined<br />
frames with paintings of cherubs and bucolic imagery are scattered conspicuously<br />
on every corner, while small dolls sit prettily on the window sills. Even the mugs<br />
and plates look like well-kept china only brought out on rare occasions for hosting<br />
special guests. Freshly cut flowers are put in glass vases as dainty finishing touches<br />
on tables. Perhaps that’s the whole purpose of this cafe: to turn strangers into<br />
friends and make them feel right at home as though they’re coming back there<br />
even when they’ve only arrived for the first time.<br />
From its misty big windows you will get a special perspective of the landscape of<br />
Hanok Village, as if the carefully aligned wood pillars, the sublime curves of the<br />
black clay roofs, and cobblestone walkways were all made just for your viewing.<br />
A hot cup of joe will make this experience of tranquility even more satisfying, but<br />
a glass of wine or beer is also available for those feeling a little more romantic.<br />
Warmth of the sun<br />
The light of the sun seeps through its glass windows, making shadows play<br />
everywhere and changing the feel and look of the interiors depending on the<br />
time of day. In the summer, the folding windows are opened fully to reveal the deck<br />
where guests can sit with the backdrop of the traditional Korean hanok houses.<br />
You can either choose to melt into the cafe’s sweet offerings like waffles, cream<br />
bread, and other desserts or cool off with their fresh lemon, pomegranate, and<br />
grapefruit juices.<br />
Written on its table napkins is an overused yet thought-provoking quote: “Today<br />
is history, today is a present, tomorrow is a mystery,” finished off with an apropos<br />
invitation: “See you tomorrow!”<br />
Address: 전북 전주시 완산구 기린대로 71 Instagram: @cafe___tomorrow Closed on Mondays<br />
35
Taste Jeonbuk<br />
An Italian Pick Me Up<br />
Words by Daniel Kilduff<br />
When it comes to the sweeter<br />
side of Korean cuisine, there<br />
aren't a lot of traditional treats<br />
to satisfy the typical sweet<br />
tooth, but the dessert scene has come a long<br />
way in recent years. No longer do people have to<br />
settle for bland cakes and walnut pies. These days<br />
there are a growing number of cafes and bakeries<br />
offering all sorts of delectable goodies. You can<br />
now find banana bread, carrot cake, cheese cake,<br />
tarts, pies, and all sorts of sugary selections, as<br />
long as you know where to look, and if it's tiramisu<br />
you're looking for, then I know just the place.<br />
36 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / Winter 2018 • Issue 13
37
I Am Tiramisu, located at the north end of Wedding<br />
Street, offers the best tiramisu you will find this side<br />
of Italy. It is no surprise considering the owner, Shim<br />
Kyuri, spent 10 years living there, 7 years studying art<br />
in Rome and another 3 years running a guest house<br />
with her husband in Florence. She developed a love<br />
for Italian food during this time, particularly tiramisu,<br />
and after plenty of trial and error and tips from Italian<br />
friends, she finally perfected her own recipe.<br />
Upon her return to Jeonju, Kyuri soon realized that the<br />
tiramisu being served in many cafes was not the same<br />
as the tiramisu she had grown to love so much in Italy.<br />
Sure, it was often still a delicious treat, but it was not<br />
made in the traditional Italian style, and the difference<br />
in both flavour and texture was clear from the first<br />
bite. If you look online at most recipes for tiramisu,<br />
you will often see whipped cream and vanilla included<br />
in the list of ingredients. These modern additions are<br />
unnecessary and actually take away from the texture<br />
of the whipped eggs and the flavour of the espresso,<br />
both of which are key features of the original dessert.<br />
Upon her return to Jeonju, Kyuri<br />
soon realized that the tiramisu<br />
being served in many cafes was not<br />
the same as the tiramisu she had<br />
grown to love so much in Italy.<br />
Tiramisu, which is Italian for 'pick me up', is made with<br />
savoiardi (sweet sponge biscuits commonly known<br />
as lady's fingers) soaked in espresso and layered in<br />
a mixture of sugar, whipped eggs, and mascarpone<br />
cheese flavoured with cocoa powder. Kyuri orders her<br />
mascarpone and savoiardi from Sicily, amd she gets her<br />
coffee beans from an Italian supplier based in Seoul.<br />
She spends anywhere between 2-3 hours each evening<br />
preparing and assembling the mixture and letting<br />
the savoiardi soak for at least 6 hours to ensure full<br />
38 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
flavour. She isn't so much of a purist, however, that she<br />
is opposed to experimenting a little as can be seen<br />
from the strawberry, Nutella, and green tea options she<br />
serves, all of which are incredibly delicious.<br />
When Kyuri realized that people in Jeonju were missing<br />
out on the true taste of tiramisu, she felt compelled to<br />
share her passion, and in 2015, she decided to open I Am<br />
Tiramisu. As this was her first time running a cafe, she<br />
was both nervous and excited about how people would<br />
respond to her product. She fondly recalls the reaction<br />
of her customers as they took their first bite; a mixture<br />
of surprise and delight. That was enough for her to know<br />
she had made the right decision. Now when she sees<br />
that same expression, it fills her with pride and motives<br />
her to continue doing what she loves.<br />
includes rich, full-bodied coffee, a delicious choice of<br />
ham and cheese or spicy tuna sandwiches, and ciabatta<br />
pizza. When asked about the possibility of expanding,<br />
Kyuri said she is happy with her current location, but<br />
she is thinking about offering classes later this year. In<br />
the meantime, she will continue to share her passion<br />
for traditional Italian tiramisu. Her hours are 11:30 am<br />
- 9:00 pm Monday to Saturday, but supplies sometimes<br />
go quickly, so be sure to check out her Instagram<br />
@iamtiramisu_jeonju for updates if you plan to drop by<br />
for a pick me up later in the evening.<br />
Tel. 063-284-9966<br />
Add. Wansan-gu, Jungang-dong 2ga, 43-1, Jeonju<br />
Insta. @iamtiramisu_jeonju<br />
You can see her artistic influence, not only in the<br />
lovely decor, but also in the presentation of her food<br />
and drinks. In addition to her amazing tiramisu, she<br />
also makes a chocolata calda, a decadent Italian style<br />
hot chocolate made with 100% cocoa. The menu also<br />
39
Taste Jeonbuk<br />
A Chef's Journey In Jeonju<br />
Words by Daniel Kilduff<br />
If you ever find yourself in Jeonju and you are<br />
craving some international cuisine, something<br />
with a little bit of spice and a little bit of zest,<br />
then do yourself a favour and make your way over<br />
to Charles Crown Pub & Restaurant on Wedding<br />
Street for some of Jeonju's finest Mexican food.<br />
Like most foreign cuisines, Mexican food is a<br />
fairly recent phenomenon in Jeonju, yet there are<br />
currently at least four or five restaurants in the city.<br />
The first place to open its doors was a little shop<br />
in Nambu market called Casa del Taco. At the time,<br />
this one man operation was a godsend for those<br />
craving a decent burrito. Despite the small venue,<br />
and somewhat out of the way location,<br />
the tiny shop was a huge hit amongst<br />
locals and tourists alike, due largely to<br />
the dedication of its owner, Charles.<br />
Charles first fell in love with Mexican<br />
cuisine while working as a chef at the<br />
Hyatt Hotel in Texas almost 10 years<br />
ago. Having previously spent 5 years<br />
cooking Italian food in Korea, he found Mexican food<br />
to be an exciting new culinary experience with an<br />
abundance of new ingredients and flavours. After 18<br />
months of working at the Hyatt, Charles returned to<br />
Korea, got married, and decided to settle down in his<br />
wife's hometown of Jeonju. He quickly recognized<br />
the lack of Mexican food in the city and opened<br />
Casa del Taco in 2012. It didn't take long for the<br />
word to spread, and he soon developed a solid base<br />
of regulars. As time went by however, he noticed<br />
his clientele consisting of more and more tourists,<br />
which was affecting his local customers who would<br />
often decide to forego the long lines. This led to his<br />
decision to relocate in 2018 to a larger space under<br />
a new name, Charles Crown.<br />
Charles Crown Pub & Restaurant is much bigger<br />
than its predecessor with a cool, inviting vibe. The<br />
new location is ideal as it caters to mainly locals<br />
and is part of a friendly community of small local<br />
business owners. The space is able to accommodate
a lot more customers, and<br />
with the layout divided<br />
into two rooms, it's<br />
perfect for group events,<br />
dates, or solo dining. I do<br />
recommend bringing a few friends along though, so you<br />
can sample as many dishes as you can.<br />
The menu offers a good variety of items, including tacos,<br />
burritos, quesadillas, and fajitas. He also serves shrimp<br />
tacos and can do a vegetarian burrito option on request.<br />
Having sampled nearly everything on the menu, I can<br />
confirm that it is all delicious, and I honestly have a hard<br />
time choosing a favourite item. Most individual dishes<br />
come with a generous helping of French fries, but you<br />
can get some on the side as well if you decide to go with<br />
the quesadilla or fajitas. And most importantly, the salsa<br />
and guacamole are made in house, and they are fantastic.<br />
Charles' approach to cooking starts with the ingredients.<br />
Slow cooking the meat from anywhere between 5-8<br />
hours is key, along with having the freshest produce for<br />
toppings, especially for his pico de gallo, which Charles<br />
refers to as his secret weapon, and I'm inclined to agree.<br />
Tel. 010-3528-5358<br />
Add. 전라남영 2길 28-36<br />
Insta. @taco_charlescrown<br />
Hours: 11:30-2:30 pm<br />
(lunch hours), 5:00-<br />
11:00 pm (last order)<br />
When asked how he felt about the increasing number of<br />
Mexican restaurants in the city, Charles was surprisingly<br />
positive. He said that each chef has their own signature<br />
style, so although they may provide similar types of<br />
food, each place has something unique to offer. Also,<br />
because many Korean people are not yet familiar with<br />
this particular cuisine, the growing number of restaurants<br />
will expose them to a wide variety of flavours, allowing<br />
them to develop their taste for Mexican food. Charles<br />
may be too humble to admit it, but his journey from Casa<br />
del Taco to Charles Crown has already laid much of the<br />
groundwork for this, and I for one, am grateful.<br />
The first [Mexican] place to open its doors<br />
[in Jeonju] was a little shop in Nambu<br />
market called Casa del Taco. Despite the<br />
small venue, and somewhat out of the<br />
way location, the tiny shop was a huge hit<br />
amongst locals and tourists alike, due largely<br />
to the dedication of its owner, Charles.<br />
41
Taste Jeonbuk<br />
Fresh Brews<br />
This cafe is perfect for coffee lovers who<br />
want to learn more about their cup<br />
Words & Photos by Shermamatova Aizharkyn<br />
For coffee maniacs like<br />
myself, this spot in<br />
Jeollabuk-do is one of the<br />
best places to dive into the world<br />
of coffee. CNC Coffee Hand Drip<br />
Experience allows you not only<br />
to taste fresh-brewed, hand drip<br />
coffee, but you can also to make<br />
your own.<br />
42 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
A learning experience<br />
Taste and flavor of coffee<br />
The National Food Center factory in [Iksan] is a<br />
place you can visit and learn about the local food<br />
industry. As you enter the Center, there are many items<br />
related to the process of coffee production, as well<br />
as information about the origins of coffee. Souvenirs,<br />
bean samples, sacks of green coffee beans will give<br />
you a lot to look at before the coffee lesson starts.<br />
Most importantly, the strong aroma of coffee makes<br />
you realize that you have arrived at coffee heaven.<br />
Looking at the origin of coffee<br />
The more you stay at this center, the more you realize<br />
that making coffee is an art form, and that coffee has<br />
inspired many works of art. There is a display about the<br />
origins of coffee and the first coffee imported to South<br />
Korea. CNC Coffee, standing for Calawes & Coffee, gets<br />
the best quality coffee from Kenya, Brazil, Colombia,<br />
Costa Rica, and other countries. In addition to Korea,<br />
the company distributes coffee to many other parts of<br />
the world. At the CNC Experience, you also find movies<br />
about coffee and people’s love for it, which was the<br />
Experience’s main activity when it started. For example,<br />
the earliest movie about coffee, Out of Africa, which<br />
features romantic scenes and a coffee plantation, and<br />
the Korean movie, Gabi, which is based on the war<br />
between Russia and Japan in the 19th century, are only<br />
two of the many meaningful movies regularly shown.<br />
When you learn to make your own coffee, you learn<br />
many aspects influence its taste and aroma: grinding<br />
size, brewing time, water temperature, roast type, the<br />
beans’ origins, and the type of filter used. There are<br />
rules to follow to get the taste of CNC hand drip coffee.<br />
First, grind 18 grams of coffee in the grinder. Second,<br />
place a coffee paper filter on the dripper and put<br />
in ground coffee evenly. You can shake it to make<br />
smoothen the surface, so when you pour hot water it<br />
will drip evenly. Third, pour 25 ml of 92°C hot water<br />
and leave it for 30-40 seconds. Then, repeat this<br />
process three times for about two minutes and you<br />
will get 200 ml of hand drip coffee. Lastly, serve it hot<br />
and enjoy your hand brewed coffee. When you first sip<br />
your coffee, you will feel the strong aroma and very<br />
soft taste of brewed coffee. This soft taste lasts until<br />
the last sip of coffee, just like many people prefer.<br />
If you are a coffee person who starts every single<br />
morning with a cup of coffee, this place is perfect for<br />
learning about coffee. In addition, they also present<br />
some ground coffee as a souvenir after the lessons.<br />
Address: 전북 익산시 왕궁면 무왕로 2178<br />
Phone: 063-835-0946<br />
Homepage: http://www.cnccoffee.kr<br />
Working hours: weekdays 10am-5pm<br />
43
Section: Taste Jeonbuk Culture<br />
Words & photos by Aaron Snowberger<br />
In recent years in Korea,<br />
numerous “Local Food” markets<br />
have been sprouting up all over<br />
So, what exactly is “Local Food” and<br />
why has it become so popular in<br />
recent years? “Local Food” literally<br />
Additionally, Local Food markets often<br />
have direct connections with the<br />
producers and growers of the foods<br />
Farm Fresh Local Food<br />
the place, particularly in areas that<br />
are surrounded by rich farmland.<br />
Jeollabuk-do is one such area that<br />
has seen a decided increase in Local<br />
Food markets. The province hosts<br />
numerous food festivals in the fall,<br />
such as Wanju county’s Wild Food<br />
Festival, Jangsu county’s Beef and<br />
Red Apple Festival, and Jinan’s Red<br />
Ginseng Festiva. Jeonju, the largest<br />
city in the province, and surrounded<br />
by such rich farmland, also hosts its<br />
own food festival - the Bibimbap<br />
means agricultural products<br />
that are grown within a limited<br />
geographic area - usually within<br />
50km of the distribution area. It<br />
is often considered “food for the<br />
day,” so markets are frequented by<br />
patrons who desire the freshest food<br />
for dinner. In contrast, “global food”<br />
is food that is produced far from<br />
the market, often imported from<br />
overseas, sometimes spending days<br />
or weeks in some preservative state<br />
(refrigeration, for example) before<br />
they sell. Many stores include photos,<br />
names, and even contact information<br />
for the farmers who stock their stores<br />
on the walls surrounding the food.<br />
This makes Local Food “food with a<br />
face” and gives consumers additional<br />
comfort when they can see clearly<br />
when and where the food came from.<br />
In a Korean Economy <strong>Magazine</strong> news<br />
report from 2014, four Jeonbuk Wanju<br />
Local Food direct sales outlets were<br />
reported to have sales surpassing 20<br />
Festival - in the fall, and is constantly<br />
being sold to consumers. Local Food<br />
million won per day. And quarterly sales<br />
listed in tourist guidebooks as the<br />
is generally considered much safer,<br />
between 2012 and 2013 rose from 800<br />
top food destination in Korea.<br />
fresher, and tastier than global food.<br />
million won to 6.11 billion won. Many<br />
44 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Local Food<br />
local restaurants also use Local Food<br />
markets to supply their stores. Even<br />
large shopping marts such as Lotte<br />
Mart and E-mart have begun to scale<br />
up their local food sections and expand<br />
their local food distribution systems<br />
to reduce the amount of time food<br />
spends in transit. Local food packaging<br />
tends to be much simpler than massmarketed<br />
products, and its package<br />
marketing often includes text such as<br />
“no additives”, “homemade”, “organic”,<br />
and “slow food.”<br />
Living in Korea, the land of the bballibballi,<br />
everything-must-be-done-atthis-moment<br />
attitude has made me<br />
better able to appreciate the recent<br />
push toward “slow foods” and “slow<br />
cities” - such as Jeonju’s now primarily<br />
pedestrian-traffic Hanok Village. My<br />
family and I have been shopping at<br />
Local Food marts for a few years now,<br />
and we feel great about supporting<br />
local farmers while also enjoying the<br />
freshest produce and cuts of meat.<br />
Local food spinach tastes softer, the<br />
sweet potato sweeter, and the root<br />
vegetables richer. Take it from me.<br />
I’ve spent the last 10 years in Korea<br />
helping my in-law’s on their farm, and<br />
nothing tastes fresher than something<br />
you’ve just plucked from the field on<br />
the way home to cook for dinner.<br />
Although Jeonju is home to many<br />
Local Food markets these days, one<br />
in particular caught my eye in recent<br />
weeks. On the north end of Jeonju, on<br />
the road between Eco City and the<br />
Jeonju Train station, near Hoseong<br />
W-Park and the turn off toward<br />
Yongjin Eup, a new Jinan Local<br />
Food market has appeared. Jinan is<br />
famous for its red ginseng and hosts<br />
a Red Ginseng Festival every fall.<br />
Likewise, this new local food market<br />
is filled with many native (and local)<br />
Jinan red ginseng snacks, candies,<br />
roots, and even a Red Ginseng Cafe.<br />
There are multiple displays showing<br />
ginseng through the seasons and<br />
how ginseng grows from a sprout<br />
into a large plant. There is even a<br />
foot bathing area where patrons<br />
can get their feet washed in a red<br />
ginseng mixture.<br />
45
Experience Jeonbuk<br />
Sunchang, Red Hot C<br />
46 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Chili Paste County<br />
Words & photos by Natalya Yan<br />
淳<br />
昌<br />
Type “Sunchang” in Naver's search bar<br />
and I bet the second line of suggested<br />
requests will be "Sunchang Gochujang",<br />
a red pepper paste. As a matter of fact,<br />
the Sunchang Fermented Food Festival is held<br />
annually in the Traditional Gochujang Folk Village<br />
in Sunchang County. The place has been known for<br />
the paste for so long that only legends about its<br />
origins have survived until now. The truth is that<br />
the most delicious red paste in Korea - even in the<br />
whole world - is produced there, in Sunchang.<br />
in her hometown. A bag with a brown pot full of<br />
gochujang only strengthened the feeling.<br />
The afternoon I arrived, I tried to make some gochujang<br />
on my own at the Sunchang Jang (Sauce) Experience<br />
Center. At first, the visitors were divided into teams of<br />
four people and provided all the ingredients in proper<br />
proportions. Then a lovely old lady, who seemed to be<br />
a household expert, demonstrated the paste making<br />
process step by step, explaining every detail. The<br />
traditional components needed are:<br />
As it is usually explained, the specificity of the<br />
flavor is a unique combination of many factors:<br />
• the clearest in Korea bedrock water is used,<br />
• an agreement with local farming families about the<br />
supply of the best pepper and beans is made,<br />
• and the climate is slightly different from other<br />
regions: the air is wet year-round. This is what<br />
makes the fermentation bacillus constantly<br />
revitalize and results in the richest taste.<br />
Each ingredient appears to be something of “the<br />
best.” That’s what it takes for this kind of reputation<br />
to stand.<br />
I went to the Gochujang Village on a regular<br />
non-festival day to learn something exciting. But<br />
I did not expect I would go home with my heart<br />
warmed up. It felt like having visited my granny<br />
• Rice or barley steamed into a thick liquid<br />
• Fermented soy beans<br />
• Barley malt<br />
• Rice flour<br />
• Red pepper powder<br />
• Salt<br />
Sunchang gochujang's unique taste is owed to the<br />
proper balance worked out over centuries. The only<br />
variable ingredient is the red pepper powder. It is<br />
obvious that the more pepper you add, the redder<br />
and hotter paste will turn out. (Side note: mass<br />
producers of gochujang use a scale of 5 levels on a<br />
tub of gochujang to specify its pungency: Level 1 is<br />
mild and Level 5 is extremely hot.) However, even<br />
the hottest red pepper paste cannot be described<br />
as just a spicy supplement to ordinary food. The<br />
taste is indeed one-of–a–kind. It is a bit sweet,<br />
smoky, savory, and truly Korean.<br />
47
Experience Jeonbuk<br />
I attempted to encourage everyone to taste the<br />
most delicious gochujang in Korea and then<br />
describe its flavor. Most Koreans would begin by<br />
talking about how "good it is for a human body," and<br />
I could not ignore the health benefits either. Thanks<br />
to natural fermentation, red pepper paste is fully<br />
organic and does not spoil for a long time. Various<br />
ingredients provide vitamins B2 and C as well as<br />
keratin. Additionally, practically speaking, spiciness<br />
is the best way to both stimulate sweating and<br />
relieve stress in order to feel refreshed.<br />
When the gochujang is finished, there is a trick to<br />
put it in the earthenware container, a jangdok, to<br />
begin the proper fermentation process. It needs<br />
a thick layer of extra salt under its lid. Then the<br />
brown pots are lined in the backyard for months.<br />
A logical follow-up in my gochujang-making trip<br />
was to go to the pottery workshop at the Sunchang<br />
Pottery Experience Center. The place is full of jangdok<br />
pots in of all sizes. They stand all together: from teeny<br />
souvenir pots to giant ones made for housewives to<br />
ferment enough gochujang for the biggest family.<br />
The most fascinating thing about the place is the<br />
large pyramid of pots constructed outside the main<br />
entrance. Once inside the pottery building, I saw<br />
lines of pink pots ready to get fired, laid out in<br />
a perfect pattern. It was so beautiful that I was<br />
spellbound for a while.<br />
When I woke up I was invited to make a pot out of<br />
a clay block and some figure stamps for decoration.<br />
This technique does not include a pottery wheel.<br />
Following the instructions, I started forming long<br />
sausages of clay to put them later, layer-by-layer,<br />
as the body of the pot.<br />
A potter’s hands must feel the form of exactly<br />
what he is doing in order to make it correctly. But<br />
the good thing about this kind of pottery is that<br />
he does not always have to be perfect. As I was<br />
holding a clay thing in my hands, I realized I could<br />
make whatever came to my mind. Nevertheless, I<br />
still tried to make something looking like a classic<br />
pot for gochujang. It took me an hour to get the<br />
hang of it.<br />
After forming the pot, it needs to dry out, then get<br />
fired and glazed, but visitors do not usually have<br />
time for this long process. For those people who<br />
still want to take their own handmade pot home, the<br />
Center offers to finish it for them and mail it over.<br />
I left mine there, not only because I don’t need it<br />
at home, but also because I wanted to leave a part<br />
of my soul there, in the pot I created, in Sunchang<br />
Folk Village. Maybe it will be one day accept a coin<br />
thrown into it, or a ribbon tied around it with the<br />
hope of coming back once more.<br />
Bibimbap, tteok-bokki, bibimmyeon, and half of all<br />
jjigaes are not the only Korean cuisine masterpieces<br />
which would not exist without gochujang.<br />
Remember how much is not said about the paste<br />
when you order any of these in a restaurant. And<br />
don't forget to write down “visit Sunchang” on your<br />
Bucket List this year.<br />
Prices<br />
Sunchang Gochujan Making Experience 10,000<br />
Tteok-bokki Making Experience 5,000<br />
Sunchang Pottery Experience 10,000 – 15,000<br />
Depends on the number of people and a type of program<br />
Address: 5-13, Minsongmaeul-gil, Sunchang-eup, Sunchang-gun<br />
Website: sunchang.invil.org<br />
Address: 45-8, Jangnyu-ro, Sunchang-eup, Sunchang-gun<br />
Website: sunchangceramic.com<br />
48 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
49
Experience Jeonbuk<br />
Ripe for the<br />
Pick Your Own <strong>Spring</strong> Strawberr<br />
Words & Photos by Shermama<br />
Late winter and spring are<br />
the seasons for strawberries.<br />
Everywhere you go, you hear<br />
about strawberries; besides the fruit itself,<br />
there are strawberry desserts, strawberry<br />
smoothies and strawberry cakes. The<br />
freshest and sweetest strawberries are<br />
cultivated in spring, so this means this<br />
the best time to experience strawberry<br />
picking, as well.<br />
Sumun Strawberry farm is in Wanju city<br />
right along the road, so you can easily<br />
access the strawberry plantation. Besides<br />
all the facilities and greenhouses<br />
for strawberry plantation, there is an<br />
experience room. At first sight, this place<br />
doesn’t seem to offer much fun, but it<br />
slowly reveals its many wonders. You’ll<br />
notice the photogenic atmosphere:<br />
amazing swing sofas, various small icons<br />
and calligraphies all around the walls,<br />
and other alluring decorations that offer<br />
great photographic opportunities.<br />
During the tour of the farm, the<br />
conductor-guide tells the history of<br />
this plantation and explains many<br />
interesting facts about strawberries.<br />
According to the guide, winter-spring<br />
strawberries are the best strawberries,<br />
because they are freshest and keep solid<br />
at low temperatures.<br />
Inside the greenhouse, guests will<br />
notice how agricultural technology has<br />
improved farming methods and the<br />
quality of the berries. The strawberry<br />
plants are grown in elevated racks at the<br />
50 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / Winter 2018 • Issue 13
he picking<br />
awberries at Sumun Strawberry<br />
Shermamatova Aizharkyn<br />
height of an average human, so as to spare<br />
the backs of the farmers who harvest<br />
the berries. Some strawberries are very<br />
large and plump, weighing between 80<br />
and 120 grams. But you cannot find these<br />
remarkable strawberries at the local<br />
grocery store due to trade regulations,<br />
so this is probably the only place you<br />
can eat the biggest strawberries you’ve<br />
ever seen in your life. If you are lucky, you<br />
might also be awarded a prize: a free box<br />
of strawberries.<br />
Address: 전라북도 완주군 삼례읍 백두전와길 100-31<br />
Phone: 010-9588-3833<br />
Homepage: http://blog.naver.com/ann2387<br />
Working period: February ~May<br />
During the strawberry-picking experience,<br />
if you cannot resist the temptation, you<br />
can just eat a few right on the spot.<br />
After the picking experience, there is<br />
a jam-making lesson where you can<br />
boil your own delicious strawberry jam.<br />
Finally, there is also a chocolate-making<br />
experience, where you can craft sweet<br />
strawberry chocolates with unique,<br />
beautiful designs. After the tour, you<br />
will have three delectable souvenirs:<br />
freshly-picked strawberries, your own<br />
handmade jam, and chocolate-covered<br />
strawberries. And if you crave even more<br />
fresh strawberries, you can buy them at<br />
the center later.<br />
At the end, you will feel so full and<br />
satisfied, in both mind and belly. <strong>Spring</strong><br />
is such a romantic and beautiful season;<br />
you can visit the center with your<br />
friends or loved ones to make jam and<br />
chocolates together. Fill your spring<br />
with many wonderful and colorful<br />
experiences - and top them off with<br />
strawberries.<br />
51
Experience Jeonbuk<br />
Be a king in Ipjeom-ri<br />
Tomb Museum<br />
Nature and culture in Ipjeom-ri<br />
Words & Photos by Alexandra PrÉvÔt<br />
The Ancient Tombs in Ipjeom-ri of Iksan are located<br />
between Gunsan and Iksan, so you can reach them<br />
with a city bus between the two cities. An empty<br />
museum stands alone next to a lovely path. The path leads<br />
to tombs from the fifth century (during the Baekje kingdom<br />
period).<br />
In this area, eighteen ancient tombs have been found with<br />
relics inside. The relics are now visible inside the museum.<br />
Among the relics found and on display inside the museum,<br />
there are a gilt bronze crown, shoes, many kinds of pottery<br />
(including beautiful celadon pottery), and jewelry. These relics<br />
display historical exchanges with China (there are some<br />
Chinese pots) and Japan (the crown is similar to a crown<br />
found in Gumamoto, Japan). Displays throughout the museum<br />
explain the history of Baekje with maps and interactive<br />
games. Kids will have fun trying to rebuild an old pot. It is<br />
like a 3D Puzzle with a historic background.<br />
Outside of the museum, hike up the path a ways to enjoy a tour<br />
of the tombs. The place is quite wild as it sits on the edge of a<br />
forest. If you are lucky, you'll see a wild deer running between<br />
the tombs. The air is fresh, and the flowers, greenery, and lack<br />
of people give the place an historical atmosphere. Since the<br />
location is not overly crowded (I’ve rarely encountered other<br />
visitors here), you can stroll around the tombs and museum<br />
like an ancient Baekje king.<br />
Museum: 54501 전북 익산시 웅포면 입점고분길 80<br />
FREE Admission<br />
Open from 9am to 6pm<br />
Contact : 063-859-4634<br />
52 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Iksan<br />
Gunsan<br />
Wanju<br />
County<br />
Jeolla Dialect<br />
Jeonju<br />
Gimje<br />
Buan<br />
전라 사투리<br />
County<br />
Jeongeup<br />
Imsil<br />
County<br />
Gochang<br />
County<br />
Sunchang<br />
County<br />
Muju<br />
County<br />
Jinan<br />
County<br />
Jangsu<br />
County<br />
Namwon<br />
By embracing it, you embrace the local<br />
people, language, and culture in a warm<br />
and useful way. This edition’s featured<br />
phrase is….<br />
점드락<br />
“왜 이렇게 피곤해 보여?”<br />
Words by Axel Lemus “Why do you look so<br />
tired?”<br />
Every region has its own unique dialect.<br />
Speakers of the Jeolla dialect sometimes use this word<br />
in place of “하루 종일” or “종일“ which means “all day<br />
long” in standard Korean. Using it will surely spice up<br />
any conversation with a local!<br />
“점드락 써 있어서 그래”<br />
“It’s because I’ve been<br />
standing all day long”<br />
“오늘 어디 갔다 왔어?”<br />
“Did you go anywhere<br />
today?”<br />
“아니, 좀 피곤해서 하루 점드락 집에 있었어 ”<br />
“No, I was a little tired today so I stayed<br />
home all day”<br />
53
P h o t o g r a p h y<br />
54 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14
Photos by<br />
Umesh Sampath<br />
and<br />
Shermamatova<br />
Aizharkyn<br />
55
Do you Know Jeollabuk-do?<br />
Iksan<br />
Gunsan<br />
Wanju<br />
County<br />
Muju<br />
County<br />
Gimje<br />
Jeonju<br />
Jinan<br />
County<br />
Buan<br />
County<br />
Jeongeup<br />
Imsil<br />
County<br />
Jangsu<br />
County<br />
Gochang<br />
County<br />
Sunchang<br />
County<br />
Namwon<br />
1. Which city was the<br />
birthplace of the<br />
Joseon period?<br />
2. Which town is best<br />
known for its wide<br />
open plain that shows<br />
a unique view of the<br />
horizon in Korea?<br />
3. Which county<br />
surrounds Jeonju<br />
and is the center<br />
of local foods?<br />
4. Which city sees both<br />
the Geumgang and<br />
Mangyeonggang<br />
Rivers flowing<br />
through it?<br />
5. Which county<br />
includes one<br />
of Korea's ten<br />
natural wonders?<br />
6. Which city is<br />
located the shortest<br />
geographical<br />
distance from China?<br />
7. Which city is<br />
famous for Pansori,<br />
Chunhyang's, and<br />
Heungbu's stories?<br />
Quiz<br />
8. Which town is<br />
best known for<br />
Naejang Mountain?<br />
9. Which county is<br />
scattered with<br />
mountains ranging<br />
over 1000m?<br />
10. Which county is<br />
famous for Maisan<br />
Mountain?<br />
11. Which county sees<br />
3 million tourists<br />
per year for skiing<br />
and other outdoor<br />
activities?<br />
12. Which county is<br />
most well-known<br />
for its cheese?<br />
13. Which county is<br />
famous for its red<br />
pepper paste and<br />
mineral springs?<br />
14. In which county<br />
was a stone fortress<br />
built "just in case" of<br />
Japanese invasion?<br />
Answers: 1. Jeonju 2. Gimje 3. Wanju 4. Iksan 5. Buan 6. Gunsan 7. Namwon<br />
8. Jeongeup 9. Jangsu 10. Jinan 11. Muju 12. Imsil 13. Sunchang 14. Gochang<br />
56 Jeonbuk Life <strong>Magazine</strong> / <strong>Spring</strong> <strong>2019</strong> • Issue 14