Felino Soriano Tribute
Do you know the secret to free website traffic?
Use this trick to increase the number of new potential customers.
Image by Pascale Gouverneur
CLOCKWISE CAT
FELINO SORIANO
TRIBUTE ISSUE
In MEMORIAM: Felino Soriano (1974 - 2018)
We will begin with Felino’s Artist Statement:
My writing stems from the perspective of positing a poetic language of immanent discovery. Often, the
burden of everyday language - one offering a sameness and lack of creative spontaneity - creates spectral
desensitization toward environment and the paradigms of interrogating what expands into beautiful
presentations. I am first, an interpreter of what surrounds me; music is foundational, and the found
rhythms inspire and dictate each poem’s identity and spatial configuration. I am interested in language as
longevity, in advocating for its limitless disposition toward revealing, - and in this revealing, I aim to
uncover/unconceal angles of what is unseen, the belly of a stone’s cool and undisturbed silence.
This statement, of course, discloses the depths of Felino’s poetic philosophy far better than I ever
could. Many times I tried to describe his poetry via reviews of his work, and each time I
floundered. Of course, Felino, ever the magnanimous soul, always appreciated my attempts. And
those numerous attempts were because I so admired Felino’s prolific, enigmatic and innovative
lyrical outpouring. Allow me to narrate, just briefly, how Felino and I “met” and how I came to
worship his words.
The fact is, we never did meet - at least in person. But we did have a virtual meeting. The year
was 2007. I had just started Clockwise Cat, and was anxious about whether anyone would
actually submit to my magazine - and if they did, whether their pieces would be any good. My
angst soon quelled when across my online transom came two poems by a mysterious figure
named Felino Soriano. He’d found out about my magazine via Duotrope. I was intrigued by his
name - so warmly exotic to my ears - and even more enthralled by his submitted pieces. Indeed, I
was euphoric at their quality, because it meant that a writer of great caliber appreciated my
magazine’s aesthetic - and it meant his work would magnetize similarly talented types..
I was also struck by Felino’s kindness in his correspondence. But our friendship did not
materialize just yet - indeed, it took some time to grow. Felino kept submitting, and I kept
praising and publishing his work. Gradually, we formed a writerly bond.
At first, we only talked about writing. And, until the very end - our last e-mail exchange was
early September 2018, about a month before he died - our main conversational topic was
writing. But as we got to know each other, Felino’s family and work life became topics as well.
He revered his daughter, Mia, as testified to on his Facebook page, where announcements of his
publications alternated with astoundingly adorable pictures of her - often in his loving embrace.
His family life was obviously the most important aspect of his life. His work as the director of
programs serving adults with developmental disabilities was also dear to his heart.
But Felino was fiercely guarded, and I respected that, so I never probed into his personal life. He
was more comfortable imparting his ideas about the poetic idiom that he had invented. His
thoughts flowed freely about authors he admired, about how the process of writing “elated” him,
and about how he aimed to forge a more authentic lyrical vernacular. Language, for him, was
vivid with possibilities, and while Felino was never overtly irreverent toward other (lesser)
scribes, undergirding his passionate tone about writing was an implicit disdain for how so many
writers allow themselves to be hemmed in by what they perceive to be the constraints of
language. In Felino’s mind, language clearly exists for us to manically manipulate.
He admired writers who ferociously endeavored to do just that. As such, he enthusiastically
collaborated with other poets, and he also founded and edited two journals that solicited
experimental writings. Felino ardently celebrated poets who brazenly flouted (imaginary)
linguistic boundaries. (And he was incredibly encouraging of my own writing, to the point where
I find it challenging to write poetry anymore.)
Of course, I am imposing my own limited ideas and diction onto Felino’s style. And even the use
of the word “style” unjustly pigeonholes Felino’s work, as though he consciously cultivated a
poetic fashion of sorts. What Felino did was largely unconscious; he dug deep into the core of
language because that’s what his soul impelled his brain to do. Felino may have seemed
excessively, almost oppressively, brainy, but at the end of the day, he was a deeply genuine
person, profoundly unpretentious.
Felino’s mini-manifesto about his work reads thusly: Felino A. Soriano collocates a fixating
fascination with various idioms of jazz and the interminable desire to assemble a dissimilar poetic
language.
But to reduce him to being a “jazz poet” misses the point entirely. The ever-prolific Felino was a
grammatical Cubist, a spiritual cousin of e.e. cummings, his stylings an MC Escher drawing
unraveled into words. His work was ineffable, yet accessible, convoluted like the most cerebral
jazz, but as affecting as the catchiest swing tunes. Titles like “Of Languages the Rain Speaks,”
“Compatible Aspects of the Disparate Endeavor,” “Delineated Functions of Congregated
Constructs” are laboriously labyrinthian and endearingly lyrical at the same time. And to witness
his poetic evolution - as evidenced by the first poems published by Clockwise Cat compared to
the last poems published by Clockwise Cat, appearing the beginning and end of this issue - is to
witness greatness unfolding.
Felino died tragically early, and my heart aches for his friends, co-workers, and most especially,
his family - his mother, brother, wife, children. Their unimaginable grief weighs heavily.
Within these pages, we pay tribute to the most gifted poet of his generation. We honor Felino
Soriano with our words and our art. We were blessed to know him in whatever capacity we did,
and fortunate beyond fathom to be touched by his soaring poetic spirit. May his words continue
to resonate across the cosmos.
Felino Soriano’s Bio (from
http://
www.felinoasoriano.info):
Over 5,200 of my poems
have been accepted for
publication in over 600
online and print journals
since 2006, including
experiential-experimentalliterature,
BlazeVOX, 3:AM,
H u m a n i m a l z L i t e r a r y
Journal, indefinite space,
Full of Crow, Otoliths,
Clockwise Cat, Unlikely 2.0,
and others. Also, I have 76
p r i n t a n d e l e c t r o n i c
collections o f p o e t r y
accepted for publication
since 2008,
including Searching for Full
Body Syllables: fragmented
olio (erbacce press) Between these Rhythms: Bone &
Ash (Fowlpox Press, 2016) , sparse anatomies of single
antecedents (gradient books, 2015), Forms, migrating
(Fowlpox Press, 2015), Of isolated limning (Fowlpox Press,
2014), Mathematics ( N o s t r o v i a ! P o e t r y , 2 0 1 4 ) ,
Espials ( Fowlpox Press, 2 0 1 4 ) P a t h o s | p a r t i c u l a r
invocation (Fowlpox Press, 2013) and Hinge Trio (La Alameda
Press, 2012).
Writers Paying Tribute to Felino:
Heath Brougher
Alicia Mathias
Luis Cuauhtémoc Berriozábal
Marianne Szlyk
Catfish McDaris
Alan Britt
Sheila Murphy
Eileen Tabios
Scott Thomas Outlar
Geoffrey Gatza
Heller Levinson
Karen Neuberg
Patricia Carragon
Annmarie Lockhart
Chani Zwibel
John Dorsey
Vernon Frazer
Lars Palm
Alan Corkish
Michael Annis
Rus Khomutoff
Virgil Kay
Constance Stadler
Diana C. Hoagland
Rich Follett
Alison Ross
Felino Interviews/Collaborations/Correspondence:
Clockwise Cat
Jamez Chang
First Literary Review - East (Editor Cindy Hochman)
David Reed
Nostrovia! Press (Editor Jeremiah Walton)
Ditch (Interviewer Kane X. Faucher)
Rus Khomutoff
Fowlpox Press
Virgil Kay
Clockwise Cat 2013 Author Interview: Felino
Soriano (Part I)
I am going to be frank here: Felino Soriano
is my favorite poet. Yeah, sure, there's
Arthur Rimbaud, there's Charles
Baudelaire, there's Emily Dickinson,
Lawrence Ferlinghetti, Octavio Paz, there's
Pablo Neruda, e.e. cummings, Tristan
Tzara....all great poets, to be sure. And
among my all-time favorites.
But Felino Soriano, whose name alone
invokes poetry, holds a special place in my
poetry-heart, because his stuff is so damn
original. Indeed, I have been a fan since
nearly the beginning of his career in
verse. In 2007, right when I
started Clockwise Cat, I received a
submission from Felino. The submitted
verse caused me to exclaim out loud (to my cats, anyway), "Well, if this is the
caliber of submission I am getting, then I declare Clockwise Cat a resounding
success." I was flattered that someone of his scintillating skill and innovation had
submitted to my then-fledgling magazine, and thrilled that his poetry would help
introduce my inaugural issue: Issue One.
And ever since then, Clockwise Cat and Felino Soriano have had a symbiotic
relationship; Felino credits my encouragement of his verse as an element in his
success, and I credit Felino's regular contributions, dating back to that very first
issue, as a big part of Clockwise Cat's success. I think the Cat’s habitual featuring
of Felino's poetry has magnetized similarly talented poets to the magazine, and
as a result, Clockwise Cat has published some of the underground/small-press
greats. Just take a tour of our archives for proof.
If this sounds like sycophantic ramblings, so be it. But let the world be on alert
that I spurn the use of hyperbole EXCEPT when it's merited - in which case it's
not really hyperbole, is it? The point is, I am an unabashed idolater of Felino
Soriano’s verse.
In fact, to illustrate the magnitude of my adoration, I did Gmail search back to
when we first began corresponding. Of his first submitted poems, I wrote: "The
pieces display a complex and playful preoccupation with language that readers
are certain to find alluring."
In subsequent responses to his submissions, I described his writings as
"geometrical cubist poetry," wrote that I appreciated his poetry's "mathematical
complexity and experimentation," and lauded the "unusual and vivid complexity"
of his verse. I also acclaimed his style as "wonderfully labyrinthian."
So, you see, I've been a Felino fanatic all along.
On top of Felino being a vivid versifier, he's a charmingly kind individual. He’s a
passionate conversationalist about poetry, and also about other topics, such as
work, art, music and family, not to mention his magazine, Counterexample
Poetics, and press, Differentia Press. He is also supportive of my work and has
helped me get my first chapbook published.
In short, I think Felino Soriano is just grand. I have never met him in person, but
I hope to one day - though I must admit also to secretly hankering to preserve the
intriguing mystery of his persona. After all, he’s an introverted sort, a fact that is
slyly revealed in his intricate and cryptic lines, as well as in his staggering output
of poems. And as if it were not enough that he’s a prolific poet, fantastic friend,
and international man of mystery, Felino Soriano is the proud papa of amazingly
photogenic baby girl, whose regular appearances on Facebook delight family and
friends alike.
So, without further ado, I present Clockwise Cat’s long-overdue, first-ever
interview with Clockwise Cat’s Poet-in-Residence, Felino Soriano. This is Part I of
our interview. Part II, which will delve further into his poetic process, will appear
in the Spring/Summer Issue. (Please note that this interview is completely
unedited (though it is proofread!). I have not left a damn thing out, because the
man's words are that powerful.)
THE FELINO SORIANO INTERVIEW:
What is it in your personality that makes you so damn prolific poetically ? Are
you a loquacious person in real life, or is poetry the way you verbalize things? In
other words, are you more introverted and so poetry is the verbal outlet for you,
or are you extroverted and poetry is just the spillover from all that?
An easy answer is my fascination with language, —which truly is the
foundation. My life is quite structured in the habitual sense, yet collocated with
the desire to improvise and find alternate aggregations of time to find meaningful
moments of subjective elation. Writing exists within this spectrum of dual
identities. I purposely have created an existence of minimal participatory
directions. I have a section of life predicated on absolute joy and devotion, which
include my family and employment, as these entities are basis for imperative
aspects of my identity. Outside of familial and work responsibilities, I ensure to
visit with my three other passions, daily: jazz music, studying, writing.
In the context of your question—I will begin with writing (although jazz and
studying are paramount, reactive devices etched into the writing, too). To revisit
my prior my fascination with language, it does start there, but too, the
interaction with the creation of a poem causes the rarity of elation. I write
poetry daily, which is the causal formation of what others sometime consider
prolific. Since 2006, I’ve written circa 4,300 poems, and all are predicated on the
intuitive desire to create an uncommon language that illustrates my
environment, understanding, philosophy, vantage point, etc. Those that know me
on a more personal affirmation know I am very introverted; this translates into
shyness and has been my dispositional makeup since childhood. In the context of
writing, the artistic endeavor then, is the realized manifestation naturally
desiring to write, juxtaposed with the already innate ability to determine the
cultivated comfortableness of being able to stay within.
Language is my fascination, which transcends and translates into an
idiosyncratic creation of varied partitions of existence. Within the findings of
these partitions, language holds the hand of communication—and good
communication, in all aspects of my participatory desires—is what I attempt,
daily. The uncommon language of what I speak about earlier is etched into each
partition as well; I am not trying to create a language that is misunderstood—as
the understanding of what I am attempting is based on giving opportunity for my
language to be spoken, and understood. In the framework of my poetry, the
construct is intended to deliver differentia in the context of opening an altered
understanding of _____________. The process can be easily designed in the
explanation of wanting to write about something in plain sight, but describe the
something in a way that is uncommon, for the cliché is an enemy of good poetry.
Writing is joy, and this epicurean perspective is the focal examination into the
fecundity.
When did you know you wanted to write poetry for more serious reasons? Was
there are particular book/author that sparked your interest, or did you have this
void that yearned to be filled by an artistic pursuit...or was it something else
altogether?
I wrote sporadically in high school—mostly for my then-girlfriends. On 1/1/2000,
a strong yen caused me to sit down and write. I hadn’t an idea though, of
structural familiarity with poetry, history, favorite poets, etc.; I simply wrote
based on the reactive asymmetry of thought and fixation. I’ll indicate though, my
writing didn’t become the aspectual, subjective clarity of my now-nisus, i.e.
passion, dedicatory, desire, until circa 2006. I should though, recreate
occurrences in accordance with your query of particular book/author: back in
2001, I was given a book by Octavio Paz called A Draft of Shadows, and this was
first installment of altered understanding for me into the importance of poetry. I
kept this book on my writing desk for months, and was fascinated with the
language’s music contained there—the swing/sway rhythm of Paz’s angular
images changed perceptual configurations, and I desired to improve.
To reiterate, my disposition has a naturalized function of silence; this silence
though is the tool I often use to find ways to observe. The eye and creative
thinking function as the hands, thus, the immanent focus I have on diligence has
played a major role in my output of poetry over the span of these years.
Which other authors, fiction and non-fiction, do you find kinship with besides
Paz? I too am a great lover of Paz and am reading Draft of Shadows again. Which
poets, living and dead, known and lesser known or even unknown, do you find
particular resonance with? And why?
My focal interest regarding reading prose is on philosophy. As I mentioned
earlier, my primary interest right now is on Heidegger’s work. Also, I am
currently reading The Democracy of Objects written by Levi R. Bryant. Engaging
with thinkers and their subjective styles of identifying functionalities of
experience is fascinating; the language shapes and assists in varied angles of
critical thinking.
After philosophy, poetry is what I read most. I identify with poets who create
their art through using an uncommon language—those that write for the desire to
interact with language, instead of writing for an audience, journal, or publication
opportunity. Some favorites include Duane Locke, Pablo Neruda, Heller Levinson,
Vernon Frazer, Will Alexander, Clifford Brooks, Matina Stamatakis, Marcia
Arrieta, and several others.
You are so fixated on jazz, which definitely reflects in your poetry. But, are there
any other musicians who inspire you, either as a poet or in your everyday life?
Music was integrated into my life during early childhood. My dad sang in a band
that performed a lot of covers of groups categorized in the funk, R&B, soul
categories. I would accompany him often to his practices, and sit for hours,
listening. Folks like Kool and the Gang, the Commodores, Rick James, Al Green,
the Jackson 5, Prince, Michael McDonald, Smokey Robinson, and others, assisted
me in developing a preference to these genres of music.
Until I began heavily interacting with jazz in 2000, my musical tastes were very
diverse—but were always predicated on popular music. This was largely due to
MTV—as when it began I was in early elementary school—and like for many
others, it translated music into a visual component that augmented the
foundation of sound. This translation altered perception of music, altered the
functionality of it. For many years I listened to more Rock influenced music (Van
Halen, for example) during late elementary school and junior high; for a few
years I played the drums as well. This time period was followed by an infatuation
with hip hop and soul music: A Tribe Called Quest, Leaders of the New School,
Mos Def (now Yasiin Bey), Common, Erykah Badu, Jill Scott, and many others.
In terms of musical preferences now, outside of jazz, a simple definition is good
music, music that creates a physiological response, and has ability to alter mood
and creative affirmations. Some quick examples include Norah Jones, Jill Scott,
Anthony Hamilton, and Bilal. What needs to be said is that these artists and
others I enjoy are equipped with the ability to challenge predefined definitions
and identities—those definitions and identities that others incorporate into a false
truth of categorization.
Still, while jazz is the dominant musical form I most enjoy, I find elation with
other genres as well. What good jazz does well—despite the “purists” limited
perspective—is it disallows stagnancy. Currently, I am fascinated with the pianist
Robert Glasper. He has released several “traditional” jazz albums, patterned
within the trio formulation. He writes incredible original tunes, but also
interprets other genres as well, including Radiohead’s Everything is in its Right
Place, Nirvana’s Smells Like Teen Spirit (which is becoming a standard), and
others. In addition, his group The Robert Glasper Experiment is a dedication to
expanding boundaries of musical identities. One will hear an amalgamation of
disparate sounds, congregating to create a neoteric display of wonderful music.
When did you start becoming interested in jazz? And how?
In 2000, I had a coworker with an immense catalog of various musical
directions. I asked him to recommend me some jazz records; he quickly
suggested Miles Davis’ Kind of Blue and John Coltrane’s A Love Supreme, both of
which I purchased soon following our conversation. I need to state in those days,
jazz was a strange language to me, as I mostly listened to popular music and
radio’s recycling of few recordings. Jazz though, immediately caused a
connection in me that functioned as fixation. About that time, PBS was
broadcasting Ken Burns’ documentary Jazz which I watched intensely. These
two events—the purchasing of Miles’ and Trane’s music/watching Jazz ignited a
desire to learn and listen, interact and enjoy.
What philosophers do you feel a particular kinship to? And why?
My current focus is on Martin Heidegger, —particularly his attention to poetry,
poetic language, and creative thinking. His devotion to the process of uncovering
amid interaction has caused a serial renewed devotion into finding innumerable
collocations of words or/and phrasing, leading to unexpected versions of
descriptive behavior; this identity has reinforced my own language, and has
enthralled the functionality of my writings. His quotation of “Language is the
house of the truth of Being.” is a prevalent example of directional function in the
context of language’s imperative functionality.
You are a lover of ekphrastic poetry. I too find ecstasy in writing such poems.
How did you start writing ekphrastic poetry? Which artists do you gravitate
toward, in particular?
Silence requires listening. Many tell me I listen well, and I’m appreciative. This
compliment contains the imperative of an aspectual guideline of conversation, —
which is the foundational ingredient to my vantage point of ekphrastic
poetry. The reactive premise beneath the guiding desire of interaction is what
first burgeons, well before the poem’s shape begins. As I’ve noted many times,
I’ve been attracted to paintings since childhood; growing up though in Santa
Maria—I wasn’t enveloped with many opportunities to engage with
art. Therefore, I’d delve into books containing paintings that pushed me into the
early significance of the relational camaraderie and preference toward the art
form.
In 2009, I dedicated the entire year to composing a series of ekphrastic poetry I
calledPainters’ Exhalations. I started in early January and wrote the last poem
on 12/31/09; the series finished itself with 886 poems.
Favorites include Vincent Van Gogh, Kim Cogan and Linda Lynch. Many more
exist of course, but these names appeared, first.
My desire to engage with others’ artistic endeavors further expanded into the
2010, when I dedicated that year to a series I called Approbations a nearly 900-
poem series, interested in interpreting various jazz recordings. Jazz is
foundational to my process of writing, as it creates an altered perception and
thus, altered language of description. This series differed though from simply
having the music playing while writing, as I attempted to interpret each
recording, and allowed my reaction of sound to engage with each writing’s varied
fruition. I have a form of synesthesia that allows me to translate sound into color
—and therefore, the musical accompaniment engages with revealing an intuitive
desire to decorate a language with tonal affirmations. Favorites include Robert
Glasper, Jason Moran, Charles Lloyd, Christian Scott, Alice Coltrane, and many
others.
So where did you grow up? What was life like in the Soriano family?
I grew up on the central coast of California in a city called Santa Maria. I have one
younger brother, and I can recall very specific family outings to Yosemite during
winter; we’d rent a cabin spend a few days among deer, snow, giant redwoods, and
connecting to the beautiful environment. Much of my youth, when not in school,
was typically spent outside with friends; we’d ride our bicycles around the
neighborhood and partake in other standard activities such as sports or video
games. One of the pivotal points in my life—which, in explanation, fundamentally
assisted in creating my current disposition—is my dad began teaching me martial
arts at age five. I trained until the age of 22, and received my black belt in Tae
Kwon Do at age 15. In addition to the physicality of the tradition, philosophy was
being introduced to me through the articulation of parallels: language/body, and
these together taught the spontaneity and the believability that the body’s
language must first listen to the calm resuscitating parables of the mind’s
elongated teachings. Applying the mind first toward environment, here, is valid,
in that action sans critical thinking can lead to destruction of purity’s
foundational intent.
Discuss your travels within and without the United States. How does region
(specifically the west coast) play a part in your poetry - either implicitly or
explicitly?
I rarely travel. The popular term of “homebody” applied very well to me. Home
is comfort in the finding of routine, habit. When these attributes are disrupted,
my functionality is unbalanced, regardless of “how nice” the hotel is, for
example. I have never travelled outside of the United States, but hope to
eventually do some travelling—particularly to the Philippines, Mexico and
Europe. I have family in various places throughout the country, most notably in
Hawaii and North Carolina. I have been to these states several times, but not in
several years. I want to eventually make it back to visit.
Region, in conjunction with availability of resources is foundational to my
poetry. The context here is regardless of where I am—if my computer is with me
(but also, other tools—pen, paper, surface, etc.) I will be able to create a poem
based on environment. Environment is predicated on what the embrace is—what
is available to interpret. Environment here is not the political definition, but the
proprietary objects asking to be interpreted. Because my poems are dually
inspired—environment/jazz music—the reactive behavior outlines outcome
through the connectivity to content of the imagination.
I have never met you, but you claim to have an introverted disposition, which
doesn't surprise me given your prolific poetic nature. I am more of an extroverted
nature, but I do have my introverted side, and it's being cultivated more and
more as I age. Discuss your thoughts regarding introversion and extroversion.
The poet Will Alexander said “For me, poetry must be initially nourished in
isolation. One must grow to seed in private until it burns its way into the world on
its own.” This echoes into my own particular position. I write alone—always
have. I have never taken a creative writing class or class on how to write poetry
—this is extraneous to me. Perhaps this brand of camaraderie dissolves prior to
reaching me, as my anatomy of poetic language is often mis:read/interpreted/
understood in the spectrum of contemporary poetry.
My instinctive disposition is encircled by introversion, as this breeds aliveness in
its allowance to engage with the various epicurean topics that bring such a
heightened brand of joy, in solitude. Like you, Alison, as I am getting older, my
introversion is more so an overwhelming identifying aspect than when I was
younger. Often, introversion is misunderstood and misidentified in the cultural
clutter of predefined labels and definitions; people incessantly attach labels to
others that attempt to fit a very narrow understanding into perspective—which is
absurd. Introversion is “diagnosed”, often, as habits toward the cultural
miswording of “anti-social”—again, absurd. This label has sometimes been
attempted to be pasted across my forehead, and I excitingly correct those and
this notion. This living inward, is a needed facet of rejuvenation to escape the
chaotic, the overly defined through too many identifying people.
I have a small writing room/library in my home that is a needed paradigm of
personal space; within it I have all of my books, computer, typewriter, music, art,
and photos of family, —all that is required. I ensure to interact with the space
daily, as again, it allows for participation in what is needed for me outside of work
and familial responsibilities.
I have various attributes to my disposition. When needed, a movement toward
extroversion is an easy transfer, depending on context; meaningful conversation
is a fulfilling way to engage; also, one of my roles at work is a trainer, as I teach
several different trainings for the agency, and I have a passion for
communicating information. Interaction also breeds elation paralleling the
introverted elation brought forth among immanent certainties of believing in
one’s own art.
Find out more about the
fascinating Felino Soriano at
his website: Of the poetry this
jazz portends
First FELINO Poems in Clockwise Cat
Published at www.clockwisecat.blogspot.com - Issue One, 2007
Vagabond's Vision #129
Days disperse
realigning horizontally
with tossed away targets,
fingers hunt for historic contacts
forgetting
decapitation of several
Sundays through Saturdays,
designing an in memory of
calendar in which to
document delirium,
dramatic beyond
RIP incident pseudo-syndrome.
Vagabond's Vision #130
Solidarity combed the hair of absence,
reminding silence that habits fill the lungs of
unnatural habitats. This blue morning with
orange streaks of slanting light arrived delicately,
holding only small percentages of dampened leaves,
leftover from night's lengthy storm:
sentiments among a city whose longtime dryness
begged to feel fortunate through the emotional
gift of vigorous sensational saturation.
Vagabond's Vision #133
Inspiration blanketed materialism
warming eyes, shoving multiple glances
into becoming yearning for newness,
a woman wore many à la mode
man-catching colors, engraved
perfectly still.
Layers, ruler-straight spontaneity in
her the shape hitherto held another
lopsided language describing
morbid declaration explaining
expansion of prior unavailability.
Two poems
By Heath Brougher
To Experience Anew
(for Felino A. Soriano)
I stumbled into this party 20 years late
in search of poets WILLING to take a chance—
create something new with their work and by
happenstance I happened upon a poem which headspun my head
as it whorled in a different world causing me to interpret something
I thought I knew
on a wholly original level—
I looked into this poet
most astounding and eventually
mustered the strength
to send him a letter only to have my
mindblown yet again
when he responded that very day
telling/
encouraging me to keep moving forward with my work—this poet nice enough to
treat my nobodiness with respect
which eventually bloomed into friendship
his ear was precise
and this jazzman poet eventually said
he liked the asymmetrical rhythms of my own work—but, now, I, having been
at the party for 3 years, with time enough to explore the landscape of
contemporary,
realize that I had known the Ultimate One from the virtual beginning— seeing
even further that no one in the world has the flatout unimaginable ability to create
what he, Felino, has been creating— he of an instant access to a new form of
brilliance
—a brilliance that HE and only HE is capable of bringing forth
to froth in verdant waves of newborn rays
upon the Intellect rereadable a trillion times over—
to continue to concoct new ways for ideas and emotions to be conveyed
with expression of a depth unrivalled realms unexplored
fallen more so into the slats of Blake and Co.
there was above that a stream of Humanity and Magnanimity which came to settle
right
ABOVE
all the others this facet of character flawlessness is the True him
the True Felino whose main gift is rivalled only
by his
Unfathomable Kindness.
Ode to Felino (written on a wobbly train coming back from New York)
One must KNOW there need be no screaming disillusionment.
On a cellular level, with Mind focused in proper direction,
the brain can begin to change certain cells within the body.
One can actually trick one’s brain into an explosion of Compassion.
Cells otherwise neutral can begin destabilizing
and morphing into spheres of glory.
If this is possible with Compassion one must KNOW
within the deepest pith of their Spirit
that this proves it MUST be possible in other facets,
all depending upon which way the brain is bent.
With a mind properly attuned, the brain
could therefore be used [tricked] into curing cancer cells.
The brain is used [tricked] by a tilt of thoughts,
by a Consciousness i n s t r u c t i n g neutral cells
to morph into cancer-fighting cells.
Though, I state again, this must be KNOWN [not hoped for or attempted to know
but KNOWN!]
by the practitioner in order for this change [trick] to occur.
I say to my friend you must KNOW this
in order to move forward properly with a healthiness blossoming though—
you must KNOW this
to the point in which it becomes a reality on a cellular level!!
Day in, day out—KNOW this and all the magnificent morphing shall begin
allowing your daughter’s voice to echo within your ears deep into her middle age!!
Felino Poetry
Broadside
Made and
Published by
Heath Brougher
In Loving Memory
by Heath Brougher
Felino A. Soriano was, in my opinion, the greatest poet of my generation. Tragically, he left this
Earth far too early at age 44 on October 18th due to esophageal cancer. He left behind a cute-ascan-be
7-year old daughter and a beautiful wife. He also left behind some of the greatest poetry
ever written.
I was shocked when the lit world barely took notice of this. The lit world had just been shaken to
its core and it seemed like no one had been informed of it. Thankfully, Felino was a prolific poet
who had an instant access to a unique brilliance and published over 77 books in a 10 year period.
What we must do now is make sure his unique genius is never forgotten. Felino Soriano's work
more than deserves to be put in the textbooks right next to Whitman and Cummings. All of us
must strive to make this happen. We CANNOT let such brilliance fall through the cracks and be
forgotten!
On top of his astounding talent he was also one of the kindest people I have ever met in my life. I
remember when I arrived at the "lit world party" 20 years late (almost 5 years ago) with duffel
bags full of notebooks that needed to be typed up and submitted. Felino's journal Of/With: a
journal of immanent renditions was one of the first places to publish my work. Felino then took
the time to tell me he liked what I was doing and to submit to the next issue as well. He talked
with me on FB for almost an hour back before I had any kind of fancy bio. This is a quality you
will not find in other editors. I remember being amazed that such a genius would want to talk to
me for so long.
Felino Soriano was as magnanimous as they come and his work MUST be put in its rightful
place as it marks a major chapter in American/English literature. I still cry several times a day
when thinking about how Felino is no longer with us. We have his work, though. We will always
have his work and we must make sure it is remembered. I would like to thank Felino for the
brilliance and compassion that he gave us and tell him that we all miss him so very, very much.
This world is a better place because he lived in it.
Editor’s note: This first appeared on the back issue of Paragon Journal, in its issue
devoted to Felino.
Two poems
By Alicia Mathias
tequila sunrise
my heart let him know
i heard jazz in breezes
through
blue in green
leaves. he said
he understood
so many miss the music
of Earth—even as it sings
all around them.
they don’t even hear it
in sunsets—fading
typewriter ribbon
or even in sun
rises
hungover—after
drinking too much star
light from the full
moon’s canteen
For Felino Soriano
he knew some refused
to hear Monk
and Motian run
through his blood. that Dizzy
and Miles purse words
into bloom
those embouchures
of sky—
the only ones
who ever understood
the music
in my heart’s trumpet case.
and when I’d met them
for the first time, we stayed
up-all-night, together.
scatting in liner notes, grooving
to bass lines—
playing hooky
now in their spirit
form
on a stage of agave
sky they strum
and sing
amid
silences
for those who hear
and see the sky
is a sheet
of music—eternal
breath in and out
like wild
accordions
drink till we are full.
weep into their shoulders.
laugh into corners
of their mouths. kiss
them into our wrists—
as sunrise nears
we curl up
with them
into song—falling
fast
into
Aqua
Vitae
The Voice
inside
my head
that I could
not put to words—
sang
tonight as a train
whistled
its velvet
smoke of lavender
plumes
chugging jazz—
far
across
a kind
of blue
river
worn
as folds
in a paper
map—
blurs
the distance
from your world
and ours—
miles
connect
us with
notes
held
out
No beginning
No end
Alicia writes:
When I first heard of Felino through Duane Locke, I was
immediately intrigued. He loved jazz and wrote experimental
poetry! This was gonna be good.Felino’s work is what I'd call
"groovy." In jazz-speak, groovy refers to music that swings, yet is
tight, funkafied and "in the pocket." Yet it breathes, moves and
discovers! Even in it's perfectionism, it feels comfortable, loose as
an oversized shirt with a light warm breeze, making it billow. As if
it's chillin', and hangin' with the band, just winging it,
improvising--in love with the way all the instruments create such
a mood, a vibe… I found Felino's creativity to be similar, with an
intellect so highly evolved, so open to discovery, and to the
experimentation of form, content, and the melding of different
styles! I began reading of/with and would savor his poems, which
for me, were always a delight due to his voice, music and freedom
of expression. His work challenged me to become a better reader
and thus, a better writer.We never met in person, but much like
one may never have met a jazz great, such as Miles Davis, Dizzy or
Coltrane, you still connect with them through their work, and
consider them a friend. In that spirit, descansa bien, mi maestro,
mi amigo.
Two poems
By Luis Cuauhtémoc Berriozábal
Quiet Night with Quiet Stars
A night splatter
of dizzy stars,
and Gillespie
trumpeting,
his ballooning
cheeks – medically
termed/laryngocel
e -
horn blasting
genius.
On quiet nights
with quiet stars
Miles Davis
and John Coltrane
blow the roof off
with celestial horns.
In the writing room
Felino
takes it all in
and shares with us
his philosophy
and love of jazz
Dragonfly
Take the dragon
and the fly
and expand/expound.
Decapitate structure,
deviate and elevate.
Breathe fire
on the page
and let it burn
to a crisp.
See what is not there
if you care.
Improvise
into rarified space.
Find the music
and make no mistake
without it
we suffer
without it
there is no meaning in life.
Luis writes:
It is so disheartening to see how this disease takes good people away from their families and from those people
they love and who love them. It is so upsetting that someone who loves poetry and jazz and is able to express
that love through words will no longer be able to do that anymore. Felino’s words remain alive in the work he
left behind. Online there are so many poems and in print there are so many poems that will live on.
Two poems by Marianne Szlyk
Listening to Duke Ellington's "Rockin in Rhythm"
For Felino A. Soriano
In those days, the past was close
enough to touch as I watched
from the bay window of the former
hotel. I knew signs from 1949
were still up in the back alley.
I could read about the Valentine’s Day
blizzard on microfilm. Turning the crank
of the reel, I could imagine snow
falling silently, steadily on empty streets.
Coal dust lingered in the basement.
In these days, listening to YouTube,
I realize the past is different
from what I remembered. The song is
not quite the same. Horns breeze
in, music from the summer dance hall
at Dorothy Pond or Catalina Island,
yet more places we'll never go,
places we've never been.
Listening to Robert Glasper
The last song
escapes your laptop
and rises just above your head.
A black man’s voice fuzzes,
then disappears around
the brilliant corners.
With a flick of a switch,
the drum crisps.
The voice reappears.
Glasper remembers Nirvana’s song.
You don’t.
Other music blasted out
of the clothing stores
on Jamaica Ave. in Queens.
The hoop-earring girls
in neon leggings and high-tops
and lemon raspberry perfume
danced down the sidewalks
to “Gypsy Woman (She’s Homeless).”
They were singing along with her
la da dee la dah dah.
Dressed for success
at your temp job,
you wanted to dance, too.
You did not.
Now you do.
Marianne writes:
I first met Felino A. Soriano in 2014 through editor and publisher Amy Huffman.
Having just started The Song Is…, my blog-zine for poetry and prose inspired by jazz, I
asked Amy if she knew of any poets who would be interested in sending work to me.
She immediately thought of Felino who soon submitted “toward smile and its
fundamental creation,” a poem for the trumpet player Takuya Kuroda, and
“introverted dance and its electronic configuration,” a poem for pianist and composer
Kris Bowers. These intriguing, challenging poems were the first of a number of his
poems that I published over the next few years. I especially liked that Felino
celebrated young jazz musicians like Kuroda, Bowers, Jason Moran, and Robert
Glasper, the brilliant ones who are going to bring the music into the future.
More importantly, though, Felino was a dynamic poet and a gracious editor. (Full
disclosure: he included some of my poems in the glorious of/with. Furthermore, he
found a home for my review of Yusef Komunyakaa’s Testimony, a meditation on Charlie
Parker and his music.). I was always in awe of how prolific Felino was and how his
work evolved throughout his all-too-short lifetime, culminating in his poems that
express his love for his family. I have particularly fond memories of reading his
collected poems to trace his poetic evolution, and every so often I dip into his Of
Collocated Rhythms, poems inspired by Roy Hargrove, Sun Ra, Alice Coltrane, and
many other artists whom other poets do not celebrate as often. Whenever my husband
and I go to a concert by a particularly innovative artist like Terence Blanchard or a
new artist like Elijah Jamal Balbed, I wonder what Felino would have made of the
music, and I regret the poems that will never be written—at least not in our world.
Adios Compadre Felino
By Catfish McDaris
Evoke the memories of tomorrow
the experiment, bad cop, worse cop
grooving to the big girl body, time is
fleeting and rented with sweat and blood
Cancer is a death horse rusting the metal
that holds you together, it asks the burning
question, how could I have lived better,
would I do things different for my loves
A smiling shark named Cancer is sitting at
a whiskey stained piano, it’s smoking a rum
crook cigar that smells nasty, the piano is out
of tune, people are dressed in their Sunday
Finest trying to dance and they are all waiting
with respect, a jazzy dirge follows your
procession down the street, I spoke of your
beautiful words about jazz, tip-toeing across
A stream on slippery rocks, goodbye old
friend, people are welcoming below the border,
my lady and I will live in a valley with vanilla,
and coffee, on the mountain I’ll look for you.
43 (from Oscillating Echoes)
By Felino Soriano
I held a lyric of wind’s piano
in the good hand of my promise
to observe and engage
with water’s lack of
dimensional shadow
a design of gradation, gray
a dangling of notion
a listening pivot
toward body’s softened
redemption of musical
collaboration
Editor Cindy Hochman writes:
This beautiful poem of Felino's appeared in the March 2016 issue of FIRST
LITERARY REVIEW-EAST. Felino was a frequent contributor to FIRST
LITERARY REVIEW-EAST. I was always excited when he submitted
because I knew the poetry would be breathtakingly beautiful. What a gentle
soul. Rest in peace, dear Felino - you are loved.
DEATH FANDANGO
For Felino Soriano
By Alan Britt
I don’t believe we pay proper homage
to death.
Though I should, I don’t.
Death whose eyes cling to the velvet thighs
of a bumbler
entering a white carnation’s grieving mouth.
Death, naturally, is a part of life.
But some days death to me is a banker
hiding my mortgage in the darkness
of his worsted wool pocket.
The lining of his suit reminds me
of satin wallpaper peeled from a coffin.
Ah, death, why should I worry? I couldn’t die
today even if I stumbled beneath the A train.
Today my body is twisted around the brass gears
of a kitchen wall clock—this much I can tell you
as I loiter the rat-infested alley of this poem—
some days you just can’t die!
Certain days on the hour a vulture leaps
from my clock, its ragged shoulders hunched,
cape trailing the musty air, bruised light
leaking through its squinty eyes.
When I sleep, its scented buzz enters my snore
as it observes my disenchanted brain telling me
I’m tardy with a monthly payment—& seems
like I’m always late with appointments for prayer.
I’m late for this & that; I disregard conventional
judgement, bored as I am with protocol,
which doesn’t place me in good stead
with my intimate friend, death.
At this very moment, before the proper stroke
of a pompous hour, in the middle of the tiny inhale
of an unfinished second, unperturbed, casual
as any scavenger & slightly stooped, death lifts
its ashen wing to paint a pallid shadow
across the tired length of my repossessed soul.
Apparently, death has a sense of humor like when it
tosses the unborn into the same wooden cart
as old women who miscarried light-years ago,
then upon them proceeds to dump software executives
whose hearts expired while vacationing in Bermuda.
Death sometimes expresses good nature, though,
& even forgives the occasional mock,
what with so many blasphemous words that orbit
its hooked beak like rotten mango flies.
But, alas, how unfortunate for you & me
that death also has the memory of an elephant
& takes keen interest in the slightest vibration
from each brass spring coiled inside every clock
in our tightly wound universe.
Alan writes:
Looking back on the many poems of mine that Felino published in his Of/with: journal of
immanent renditions (plus Sugar Mule), I came across a poem he liked that seems most
appropriate to dedicate to Felino. That poem is called “Death Fandango,” and I attach it for
you. It did appear in Felino’s Of/with: journal of immanent renditions (fall 2015 issue). It’s sad
going back to see so many connections to Felino. In July of 2016 I sent at his request a
handful of poems to Felino. Shortly afterwards, he sent out the notice to all of us, I’m sure,
that due to health concerns he would not be completing the next issue of Of/with: journal of
immanent renditions. Knowing how enthusiastic Felino was about his poetry life, I feared that
his health concern had to be serious. We now know just how advanced his cancer was at that
point.
One poem by Sheila E. Murphy
Preface: I admired Felino Soriano’s spirit and his life, always sensing from his work a presence that
revealed a refined spirit living deeply and honoring poetry as a constant commitment. He is deeply missed
and deeply here.
Reveal
for Felino Soriano
The difference between travel
and arrival is desire.
Calculate the distance
from your quiet to this place
where I have invested a full hour
erasing years of dross
that I might hear you.
How apart from words to recognize your voice?
Depth unmeasured tempts perception
of a difference
between this and not this.
Trust the question.
Answer what is infinite as replication
sorts what we admire,
absorb,
endure
to reach a state of grace
between the lines aspiring to transcendence.
One poem by Eileen R. Tabios
Witnessed in the Convex Mirror: Felino’s Music of Broken Math
—for Felino A. Soriano
Like a wave breaking on a rock, giving up
its shape in a gesture which expresses that shape
Rosmarie’s “quest for agitation” leads to heart
and pulse points easing until she becomes
a Buddha face, a moment of gold in a dim corner
of a winter garden. I recall mathematics broken
but preserved by the poet Felino Soriano—thought
becomes embodied as his face earnest before
a microphone, behind him a saxophonist elongating
a note that halts lovers street blocks away so they
can listen, and in the air overhead his poetry books
shimmying their pages as they circle to form a halo
then free-
floating away to dance with birds and floating leaves
which fell on purpose to land on his shoulders
Watching Felino, a girl twirls black tresses and red
dress as her smile sparkles glee. Join me! Papa
Felino encourages his daughter and pulls Mia up
onto the stage. We all come along, too. We join him:
Felino’s shape a music with symphonic accompaniment
Editor’s note: This poem was originally published by BlazeVOX, Spring 2018
Eileen writes:
Felino and I met as members of a particular tribe: poet-editors. He asked for some of my
poems. I asked for some of his poems. In the beginning, we didn’t know that neither of us had to
ask; we would have given freely just to share. For me, Felino embodied poetry as the jazz of
community - the here and there, the above and below, the dark and light, the back and forth…
and then more back and forth. Such are the notes of engagement, and I appreciated his poetics
of engagement. As such, he’s a big loss to the poetry world. But he’s more than loss. For his
poems survive and exist. His music does not end.
One poem by Scott Thomas Outlar
For Felino
Part I
The light
reflected/radiated
from a brilliant mind
shines
with star-sent silhouettes
of jazzy syllables
that splish-splash
upon
the canvass
of every heart
they touch
We all dance
to the same tune
from the source
but some souls
are blessed with a gift
of translating the music
into a language
with rhythms
all their own.
So we will sing
in their honor
with our verses
and pay respect
to a creative style
that’s so smooth
it’s almost shameful
to try and emulate
in this form.
Part II
E-mail Exchange
Between Jamez Chang
and Felino Soriano
Jamez writes:
The email exchange below is when Felino A. Soriano accepted me as his co-editor [of
Counterexample Poetics] (out of the blue!) back in 2013. It's a real sweet exchange, full
of humor, humility, mutual respect, and fun! I think it gives another glimpse of Felino's
generosity and humanity, and even sheds light on his aesthetic sensibility. Also, it kind of
reads like a job interview!
From: Felino A. Soriano
Date: Sun, May 26, 2013 at 9:44 AM
Subject: Re: Co-editor Request
To: Jamez Chang
Jamez,
Things are well, man; the weekend
thus far has been good and
productive.
I hope for you, as well.
I.
One of the aspects I truly enjoy
about the small press, from my
perspective, is that camaraderie
exists frequently: encouragement,
collaboration, etc. You epitomize all of that. :):
I founded the journal in 2009; a paradox of my mind’s workings often incorporates two
very distinct paths of movement: improvisation (quick-thinking) and procrastination (but
HERE, not in the fashionable negative connotation, but in the aspectual figuration
of waiting amid critical thought). The journal actually has a foundation of both of these
directions. In 2008, I had a hankering to start a journal; I had about 2,000 poems
published and a few chapbooks; my first desire was always to devote the journal to
showcasing work that exhibited anti- à la mode tendencies, and in some form, saw the
journal as a way to give back in the formulation of publishing others’ works. Also, I
wanted to make a place to showcase many of my favorite artists, hence the featured
artist section. This was my first experience in creating a journal, and therefore, in irony, I
followed what was typical and used a very basic template for the site. However, the
journal’s gone through varied identities, and I devoted hours to reading about html and
site creation, and finally, the journal’s current reflection is one I’m happy with and has
been in place for a while.
Also, my original intention was to only publish poetry, hence counterexample poetics; in
looking into ideas for the name, I found counterexample to represent my philosophy of
looking at everydayness as it surrounds language in my own writings, and as to what I
wanted for the journal’s specific identity. However, (and here is where the improvisation
in my thinking examples) I quickly altered and began accepting photos, paintings, etc.,
following various queries from folks interested in contributing. Soon, interviews and
book reviews followed, too.
Anyhow, man, that’s a truncated version hiding amid the detailed entities I refuse to bore
you with!
Now, your query is interesting; I honestly never had a hankering to publish flash fiction,
although I do enjoy reading it (some of it) - and this is because, outside that horrid piece I
shared with you some weeks back, - I don’t write it. I read your email last night, but
wanted to think/sleeponit/think again, prior to my answer:
YES (that’s bolded, italicized and underlined, by the way).
I would be honored to coedit the journal with you. You need to know upfront, though, this
is a non-paying gig; if you’re okay with that, then we can continue. I make zero money
myself. I use blogger for the platform, and the domain name costs me $10.00 a year - not
bad. Blogger/Google offers a lot by way of site management, most of which I don’t
use. I will be responsible for the monetary upkeep of it. What I can do is set you up with
an email address; let me know what you want the ______ to be preluding
@counterxamplepoetics.com. If we move forward, too, I’ll set up the submittable end,
and will need to create a separate section for flash fiction submissions to be emailed
directly to you. Can you create the guidelines for what it is you want and email them to
me?
Another side note, your statement earlier: “…and am a networking machine”. How do
you do that? I’m painfully incapable of networking. Duane Locke wrote a brilliant
introduction to my book, Intentions of Aligned Demarcations, and in it states: “Soriano is
the sincere solitary poet who is not endowed with a Madison Avenue sensibility, which is
fortunate for poetry, but unfortunate for his becoming a public and popular icon.” How
would you promote the site?
Anyhow, Jamez, these are early thoughts, with more to come. What are your
reciprocating thoughts?
Thank you for your kindness, genuine words, and desire to enhance the journal.
Happy Sunday,
Felino
From: "Jamez Chang"
To: "Felino A. Soriano"
Sent: Saturday, May 25, 2013 10:33:54 AM
Subject: Co-editor Request
Hi Felino,
Hope your Memorial Day Weekend is off to a great start.
Let me preface by saying, if you say no to this idea, I completely understand and I'll be
fine. But I think the idea would work (we could make it work?), and I'd love to hear your
thoughts: Would you be willing to expand Counterexample Poetics and pick up a coeditor?
I love flash fiction, experimental prose (these two examples
by Gardner and Czyzniejewski represent styles I admire) and was wondering if you'd be
open to having a Counterexample Flash section (do I hear branding?) within the journal.
In other words, you could take me on as the Prose Editor, and I would be willing to read
all flash-fiction submissions with the utmost diligence.
I really believe we could create an incredible team and fill a niche that I've noticed in the
market: SmokeLong Quarterly is the undisputed heavy weight of flash (1,000 words or
less; weekly flash; published online as a quarterly) and Randall Brown's Journal of
Compressed Arts tries to be more experimental, but with a word limit of 600; 6 month
wait b/w rejected submissions; and several intermittent closed reading periods. Wouldn't
it be great to establish Counterexample Poetics as the experimental cutting edge of flash
prose artistry? I believe that can happen. I love your journal and believe I can enhance/
complement its strengths, while bringing another dimension to link East and West coasts.
I've got a decent eye, work incredibly well with deadlines (editing/reading/writing
obligations), and am a networking machine.
I'm also a lawyer, so that might help... If you're open to this collaboration, I know in my
gut it will succeed! But most of all, my greatest strength is that of a loyal, supportive
friend (the heart-gut matrix), and I would do everything in my power to bring creativity,
innovation, and positive vibes in the direction of your journal. I just think we'd make a
great team–in silence, in thunder, West to East Coast–so would love to hear your
thoughts. :)
Always with respect,
Jamez
Felino Soriano Tribute Note
By Geoffrey Gatza, Editor & Publisher
BlazeVOX [ books ]
What a sadness it is to consider living in a world without Felino Soriano. I had the
pleasure of knowing him as a fellow poet for the past twelve years. As his publisher,
BlazeVOX published many of his projects, the first being in 2007. In the beginning of
last year we planned on publishing his book, “a wearing of light.” When he was
diagnosed with stage-four cancer, we talked about hope and the optimism of treatments
and how we would pick up this book as soon as he was healthy enough to do so.
His writings were very cool, taking the vantage point of jazz music as a foundational
starting point. Many of his poems were predicated on personal viewpoints through living
with depression; the thematic light takes its form through verbal angles and familial
aggregations: being a husband, dad, granddad, poet, etc. Light is both a symptom as well
as an aspect of healing in his work. And now, sadly that light has been diminished, but his
writing endures. I am glad that Felino Soriano existed, I am glad to have known Felino
Soriano and I am glad to have been a fellow poet with Felino Soriano. I will miss him
greatly.
From Quintet Dialogues: Translating Introspection
By Felino Soriano and David Reed
Drums
—after David Allen Reed
penetration of slither of symbol of
porous decisions the
the build of its
identical name and
blur of language is
camaraderie with thrust and hands of devoted asymmetry—
cymba
l
bridge
optimism’s
echo
≡ supplementation curing the
divergent
escape the hand as time a rhythm serenade sequential episodic currents
curating eyes toward the introverted patterns of \ the i ≥ silence of those
silencers’ unaware nuances of judgme(a)nt to belittle: this is the fortune
wanderers inherit from hands that caress and contain praise from prose and
prayer’s nomadic stationary devotion to bettering the behavior of continuous
hours of sealing belief the body needn’t extravagance exterior to its own reason
and belong-sing whisper to encourage and walk/on/in:to centering of prism’s
delicate swirl of how the embrace earns worth and burst of asterisks’ calling to
the watchers’ emblem to clean and clarify
undulating
orchestras of innovative timelines
detailing determined philosophies: the
form is essence and temporal
entwined and multiplied
within the multilingual fascination used to delve and
encourage mantras and verbal incisions resting into pulse and plural of action
Drums by David Allen Reed
Piano by David Allen
Piano
—for David Allen Reed
Tone on ear—
on turn of
smile a
rhythm hears
into open
emblems:
what is now are
angled fractions,
flamed in contoured
contexts, perception: inward,
intuition paradigms
gregarious in way
and framing
what follows, what
finds in eventual
articulation. This
is an hour in where
we’ve found a
whole name intuition
a burn of
bone to become
strength’s version
of story and the
prose containing
theories.
__________
Said of what the keys
did assured
life as does
the naming of
children, plural
reactionary
triumph of sound,
of what belief does
when verbs respond
to the tongue-in/on
music replying toward
less
than moment than more a prophetic
insight of numbers
numbing, carving meaning’s multilingual
colors—
configurative
calm of a moment’s
decisive philosophical
advance… we
without hum is
we into a Sunday’s
all-night rendition of
achromatic speech
in how the hands
invent
reinvented basic human highlights,
with music as
notion as window
toward range and
solitary eruption—
__________
what the eye does
well is what the
mouth renames
with interpretation’s
vocal
experiment… the
whisper
of color transitions
expanse of the
miracle’s devoted
mathematics.
Exterior to the
crawls is what
inserts sound
of Song and
deliberate
motivation for
equal modulation.
╠ ╣ ╠ ╣
We’ve eyes, their
movement a trilogy
all within what
movement portends,
of motion’s strength and growth
of the hands’ diligent
position… what
wears light is how
the left hand hears
a radical right hand’s analyzed
location. The
crawl is only
light when the faith
of incorporating
rhythms:
flux
pivot
hylozoism
—
in time oscillates
using breath as bridge to gauge fluidity’s
voice within
truant causations
toward implementing whole
undulations.
╠ ╣ ╠ ╣
Momentum,
angular in light
and
motivated fathoms.
What we’ve held
does not fully
rotate away from us.
Background
fulcrums
pivot sound-in/off
of an echo’s sly
contour,
unobstructed
Editor’s Note: The book, Quintet Dialogues: Translating Introspection, is in
the process of seeking a publisher.
David writes:
The MO of Felino’s and my collaboration was for me to process the
musical essence of each instrument visually into artwork, then send the
image to Felino for him to write a poem from the artwork in turn -
translated by degrees of separation from the music. . . but it's safe to say
on that note (no pun intended) the inspiration was mutual. Although to
be clear, it was the art, then the writing in response to it. It was a
fascinating process, begun by hours of listening! He in effect illustrated
my artwork - with words. They were compositions by proxy, begun by the
process of us both listening to studying and understanding the nuances of
each instrument in a jazz quintet.
They were not meant to be mutually inspired illustrations of one another,
as though adjunct, but interconnected attempts at finding a universal
language between multiple art forms; we would find it by exploring an
idea through one form, then another, and finally bring it all together -
comparable to dialogue in jazz. It was synaesthetic revolution in thought,
and a scientific method of jazz. Our emphasis on the collaborative
dialogical aspect of jazz made it equal part collaboration between Felino
and me.
Our process and ideas and their relation to jazz are discussed more fully
in the philosophic "dialogue" interview portion of the book. It cannot be
emphasized enough how hard Felino worked, and how much this book
meant to him during a difficult time. Following his miraculous remission,
Felino reached out to say that the prospects of Quintet Dialogues was his
reason for his getting better and that he regarded “Quintet Dialogues:
Translating Introspection” as his most important work, and thus his
reason for living.
One poem by Heller Levinson
from approbation this cherokee
(for Felino Soriano
the Bee Hive Chicago November 7, 1955
{Brownie Sonny Richie Max
Leo Nick Chris George}
colossi collected
colossi encoding
coil moil sputstrut splutter-spat-splatter musicology mixmashery shapers
from sea to shining
sea
redeemers
redemption warrants stamped embark-insatiables grate-griddlegridgridding outlaw
embraceables sweet singers from the swamp land
champions charging
sheer Charge
in extremis
Max propulse equine gallop lunging a battery battering peppering trans-percussional
percuss girding Brownie winged sailing fat crinoline crenalate lightalighting aloft litting
cavalcade
cascade
crusade
cres - cen - doing
://: NYC September 9, 2010 listening
to a tune that is not a tune a tune beyond the scope of tune it is an unlike an unlike
anything musicians playing unlike themselves hearing unlike any heard
alterity delcares possi bility as the faith in waiting
imagine weather that joins to no
‘weather system’ a climate of perpetual surprise ://:
Max cyclonic a blistering blither zither jumble jubilee go danggangdoodle pop
snapboom snareslinging cymbalillogicalroastfestering wunderbar slam ceremonial crash
crushcrush croonery splash sprung spring-ing ing
Leo hurls curl catch quicksilver-sonority-soars
volts jeweled perambulatories
sequinsequester relish initiates the payday thruway dribbling down-home-divinity
perspirative dervish beads farms of knavery hives cluster size clove clive cobbling
frivolity in the noteyard skiing through the boatyard drizzling
intersectingsecessionals slip slide daven dive
how much of
approbation
is
admissability
.....
otherly absorption
Max cyclonic Brown blizzardry Leo burl pearls
-- -- fumarolic rotational floats par
ade
Sonny solemn on relay slick kick-courses tuck drive combustible cumulous accrual
agglutinate accumulate scrivening scribe scrambler seraglio commander
pronounces the land of no idle
Max supracessional battering battery con-cuss-ing ramadam powwow celestials
luring
larkspur luxuriate
carom careen catachism cataclysm canon-izations
Brownie giddyup giddy go-man drive rostrum delerials pound downunder serials sessile
popping serum supplier confronts no denyer
paramount aliva
collect-ivizing
colonies cummerbund comeuppance
camel heather neck lather featherlyful
shelving voluptuosity volumes
slickened cobblestone
circumferences liquified
gather
move on
Heller writes:
"from approbation this cherokee" was dedicated to Felino and he was able
to enjoy it. It appeared in WRACK LARIAT (Black Widow Press), page
149. I've been reading through his dedications to me in the various books
he gifted me, sharing this one:
"Heller,
Please accept this gift in
dedication
& in friendship.
Your genius & kindness
have
impacted
me
with whole inspiration
& I
thank you,
Felino”
One poem by Karen Neuberg
within the motion of time
--in tribute to Felino A Soriano
It’s all true
though it appears
to proceed dislocated
from the linear.
Such brave marches across
marsh & magnet, weaving
migrating patterns
into murmurations
into the ear into measures
of what matters within matters
exterior, or interior,
or both
so that I want
to spread my hands across
the page of words as if touching
will allow me another way
to take them into me, into
that place in me where they will turn,
burn from themselves and float
beside my own, speaking
blazing encouraging fires
emanating from the continuous
now & ever.
Karen writes:
I'd been reacquainting myself with some of Felino's poetry and remembering
how much I like it. This is a poem I wrote in response to the power and
innovation of his poetry.
Dust in the Wind by Patricia Carragon
Dust in the wind/All they are is dust in the wind—(Kerry Livgren, sung by Kansas)
the recession double-dipped
(into depression)
led
to her nervous breakdown
she lost her job
(couldn’t pay the rent
or buy the meds for herself and her cat)
her 401k dwindled
(to dust)
her flute played
an old kansas tune
(for a windfall inside her cup)
her smile
a broken keyboard
her cat
purred in pain
today
(she disappeared into the earth and sky)
by her filthy coat
(a passing wind closed her cat’s eyes)
a homeless man
raised his hands
Patricia writes:
(recited words)
—for dust thou art—and unto dust shalt thou return—
Jazz music and other genres are paintings born from sound, and like Felino Soriano, I interpret my emotional
responses with poetry.
Felino Soriano Interview with
Nostrovia! Press
MAY 1ST, 2014
FELINO A. SORIANO INTERVIEWED BY N!P
"Soriano is seriously
concerned, deeply
dedicated and devoted, to
creating a genuine and
authentic poetry, a poetry
that expresses an
emotional apprehension
of reality that is always
elusive, and never
graspable through a clear,
distinct, transparent
language."
-Duane Locke
Nostrovia!: Your influences are varied and consistent. Would you elaborate on how
each affect your writing?
Felino Soriano: Simply, my two primary influences (with various secondary influences
following) are jazz and philosophy. I study both intently, daily, and use both spectrums of
those fields’ languages as guidance to create my own poetic language.
N!: Why Jazz?
FS: Jazz alters my perceptual ability; thus, I listen when writing, as this assists in
altering my poetic language. I also enjoy the improvisation etched into jazz, the “on the
spot” creations of live shows. I attempt to mimic that aspect in my writing, thus, outside
of correcting spelling errors, I don’t edit any of my poems.
N!: Favorite Jazz artists?
FS: This will be a truncated list, as the entire list would be rather large:
• Robert Glasper
• Jason Moran
• Christian Scott
• Kris Bowers
• Thelonious Monk
• Miles Davis
• John Coltrane
• Jamire Williams
• Alice Coltrane
• Charles Mingus
• Vijay Iyer
• Geri Allen
• Fred Hersch
• Charles Lloyd
• Paul Motian
• Matthew Shipp
• Cecil Taylor
Circular language by Felino Soriano
N!: Your favorite album(s)?
FA: Again, a truncated list:
• "In My Element" – Robert Glasper Trio
• "Facing Left" – Jason Moran
• "Out to Lunch!" – Eric Dolphy
• "No Beginning No End" – José James
• "Conflict of a Man" – Erimaj
• "Kind of Blue" – Miles Davis
• "A Love Supreme" – John Coltrane
• "Yesterday You Said Tomorrow" – Christian Scott
• "19 (Solo) Compositions" – Anthony Braxton
• "Unit Structures" – Cecil Taylor
• "Mirror" – Charles Lloyd Quartet
• "Cover Art" – NEXT Collective
N!: Your favorite Jazz record?
FA: I’ll list the record I’ve listened to most frequently, which also happens to be a
rather recent recording:
• F.T.B. – from Robert Glasper Trio’s album "In My Element"
N!: Why philosophy?
FA: Philosophy broadens understanding of an existential purpose. It provides
direction into thought, and causes a desire to enhance the ability to think outside of
mainstream formulas.
N!: Among philosophers, who would you say have been kicking into your interest?
FA: The current philosophers I read most often:
Martin Heidegger, Friedrich Nietzsche, Graham Harman, Jacques Derrida
FA: What does language provide in the context of your poetic endeavors?
N!: With each poem I desire to use an uncommon poetic language, one that is sans
cliché yet can discuss and create my interpretation of environment’s varied appositions.
I have a strong fascination with language which is paralleled by a conviction that it truly
is limitless.
N!: Where do you write?
FA: I have a dedicated writing room/study in my home that I’ve been using for several
years. I will sometimes write elsewhere in the house, but the majority of my poems are
written in my writing room.
N!: Can you explain your environment when writing?
FA: My room is small, but has wall-long bookshelves aligning one of the walls. This
houses my books, stereo, jazz collection, family photos, and other collections. My
writing desk contains my computer and typewriter and other necessary tools for writing.
N!: What your most common tools for recording your writing?
FA: I sometimes use a pen and paper, —also my typewriter or cell phone. The majority
of poems though, are written using my computer.
N!: You’ve shared several ekphrastic poems. What intrigues you about this form of
writing?
FA: Ekphrasis provides opportunity to converse with another’s artistic endeavor. It is
my favorite mode to compose a poem, as it’s causal to removing any preconceived
ideas about a poem’s construction, and imposes the need to look at or listen to what
invites interpretation.
N!: Outside of your writing, what does life include?
FA: My life is quite structured and habitual. This is purposeful, as what I am involved
in takes time and devotion and a desire in me to succeed. Outside of writing,
studying and listening to jazz music, I have a family, and am a director of supported
living and independent living programs that provide supports to adults with
developmental disabilities. These qualities make up a large part of my identity and
created nisus on a daily basis.
N!: Elaborate on what you hope to complete in 2014.
FA: I am currently working on a collection called Confirmations. Also, I am planning on
a collaborative collection with another poet. I have a few collections that I have
submitted and am awaiting decision for the publishers, and I have a few other
collections forthcoming later this year. Along with Jamez Chang, my literary journal will
continue called Counterexample Poetics.
Editor’s Note: This interview was reprinted with permission.
inward electric by Felino A. Soriano
Three poems by Felino Soriano
First Published in vox poetica
I first read Felino Soriano’s poetry in 2010. What I noticed was its joyfulness, the life
that breathed in its musicality. Felino understood percussion, the rhythm of language,
the way meaning and sound inform one another. He used words to reinvent narrative,
building a poem from the ground up, one phoneme at a time, and he trusted readers
to process his tales via their own associations with vowels and consonants. I hear his
poems as whispers, suggestions of stories. He was a master of wordplay with a
musician’s ear. As prolific as he was, he only had enough time to give us a taste of his
talents. I will miss his distinctive voice. Categories, which appeared at vox poetica in
January of 2011, is a classic Felino Soriano poem.
—Annmarie Lockhart, founding editor, vox poetica
Categories
By Felino Soriano
stammered
dissecting shrunken bones of past tense
emplacement; worn-etched garment
stitch-heavy forehead salute
invocation tonal impressive deity
conjure absent hitherto
squalled
rhythm saviors calculating deducted
deductive substance, sellable cymbals creating
crashing curators of indelible soundful
calamitous sensations
released
errant misery topographical hurriedness
spraining motional attempting liaison
garnered festive explosive reunion
motive explained of rima oris’ favorable
ignition
Felino in his study
(from felinosoriano.info)
Sun Ra Mural - East Atlanta, GA
Editor’s note: A few years ago,I posted a picture of this mural on
Felino’s Facebook page, telling him it always made me think of him
when I saw it.
Three poems
By Chani Zwibel
Chani writes: I didn't know Felino well and only briefly interacted with him during our
mutual involvement with The Southern Collective Experience. When he first got sick, an
email went around the SCE asking to send him any poems, etc. that might help give
him some comfort/cheer as he faced the illness. I sent along the first poem, which I
had written for my sister when she contemplated suicide. It came from a place of
staring at Death and Sickness and telling those old bastards NOT TODAY. That was two
years ago. Today I wrote the other side of that poem, and then a very short one on
how you can know someone, and not know them, and grieve them, with others, for
when we lose one so brilliant in the community, we all mourn.
PRAYER FOR STRENGTH
All you listening saints, pray for me tonight. All you hovering Angels, draw near. My
spirit is weak and weary, and I am crowded by fear, consumed by frustration. Help me.
Send down heavenly rays of love and sterner stuff. Give me a lion’s heart that I may
roar and send these demons fleeing from my mane, where they try to tangle their
claws. Let the four winds to sweep down upon these maladies, blow them out to the
open oceans and drop them. Away from me ye wicked ones of old. Feast not upon my
heart’s blood, gnaw not upon my bones, wet not your tongues in delight upon the
misery of my innards. I will be free of you! I will not let you inhabit this carcass, for yet
I breathe! Yet I live, and I will live in freedom. My soul is no tower you will overthrow. I
have dreams, and they will sustain me. I have hopes, and they will lift me. I have faith
and it will shield me. I give you no power; your hold diminishes. Help surrounds me. I
will not be daunted. I stand upon the high hill cloaked in splendor, a blade in my hand
to strike down my foes. No creeping evil will corrupt me, for I am fortified. The love of
the Creator fills me, guards me, houses me against all harm.
PRAYER FOR GREIVING
Prayers be stilled and angels weep. What courage there dwelled, buoyed up the spirit,
then fled. In the end it is only the taking of an unseen hand. In the end it is only the
last breath out. Untroubled now, no longer weary. Now the prayer is for those who
emain. The loved ones who grieve. It is the absence that troubles, for nothing ever
replaces. Sometimes the answer is wait, and often it is no. Finality is the most painful
tool and hope the most heavy. Yet love remains, it whispers softly. Love is the tears and
love is the silence. Loss of a battle makes no less a hero. For those bravest travel
where we cannot yet follow. Prayers be hushed and in peace sleep.
PAYING RESPECTS
I knew you, through others. Everyone in the poetry community loved you. How they
spoke of you in respect and admiration.
I knew you, through emails. A few times we exchanged words, the creative exchange of
artists working at a project together.
I knew you, through your words, the music inside them, the dance and the carousel.
To know someone at the periphery feels strange. I sense the light we’ve lost, by the
dark cocooning all around. It wraps all the words anyone could ever give in shrouds and
lets the ones you left us shine the brighter.
Editor’s note: “Prayer for Strength” was previously published in The Song Is August 3,
2016.
Poem for Felino
By John Dorsey
i wonder who found your body
who tapped the last bit of jazz
out of your ears
trapped in there like a hornet
like a ghost born again
building castles out of bone.
Three poems by Vernon Frazer
Fixed into Transition
zoning osmotic
particular havens
renew their indicative split
to forage
through a scattered simplicity
unraveled necessity glue
during their tunic slaying
a
thread
conjure
rhetoric
raven
nightly
to
cawed across the millennial strand
whenever
transformation occurs
on
watch
in
or
decision
the neurotic intoning
warns cataleptic sheep
to band together staving
predictable schism happenings
when the stoning
to
flourish
abandons rhetoric
on rocky ground
or beveled in cement
Delayed Uprising
weasel detergent
panoptic diaphragm removal
aim your sturgeon forklift
steadied as she maculates
cortical reruns autonomy
venture plasma bleeds the dark
beat my plaster crate to the car
despite your coptic syllogisms
encrusted dilemma couches
decline the smell of rank positioned
thematic slouches cordially
no matter
the sunshine plasma dictates
insurgents breathing calypso
in arrears or on the late mike
resurgent emergence
vents caustic reprobation threats
apocalypse deterrent
rodent reruns cheesy to remember
salted logic urban grease
hat fanatic adorable fedora
your thatch is showing backward
trounce your own trouser soufflé
easy on the soap deterrent
no mongrels allow switch creeds
when thrashing molecules desiccate
viper breath hungers under gashes
a snake in the graph
pilates expert ration
tastes the prequel silence
a muzzled topping
disturbance turns
a somber yellow
dyspeptic mention precluded
the essence of presence as diaphragm
cache your stilted remorse
optical dehydration returns
project a victor in the anomaly
future rehearsals were past
Forgotten but not Gone
lentil remarks
cruise the sea of costly dividends
no homage due
the bracket
encoding the mongrel
)
)
the ancillary desert
slow current left
pacing a throughbred
)
on a see-through retention
slightly left of invention
where the corridor mat unfurls
unwelcome
guests still
calling
voices lost on the twilight fog
dimension settings
revel in past routines unheard
in the spring
of clearing
)
:
>
)
reveling in contours
from its misshapen magic
>
c
all
candelabra resuscitation
unfolds
r o o n i n g
tunefully the
new lament
pineal
sonata
infection
in contrary motion
a seasonal ramp
indicator, legions
passing a renewal
peaking askance
>
: : :
>
-1-
Vernon writes:
When I read the description of Felino Soriano’s Portions of Conversational
Assemblies, its mention of jazz aroused my curiosity and my suspicions—-
curiosity because of my own lifelong links between jazz and my writing; suspicion
because many writers who claim to know jazz show the contrary. Felino Soriano
quickly convinced me he had the knowledge and the ear to make his own poetry
a music that captured the mood and flavor of many jazz tunes I knew well.
When I sent him one of my books, he responded enthusiastically, inviting me to
appear in a number of magazines he edited and dedicated one of his books to
me. On several occasions he invited me to write introductions and cover blurbs
for his books, but complications arose and the opportunities passed.
We did, however, carry on a correspondence during the first half of this decade.
As well as a poet, he was a devoted family man and a dedicated worker in the
social services, where I had also worked to support my writing. We had a number
of common interests.
Unfortunately, we developed one common interest too many. News of Felino’s
esophageal cancer hit me hard; my family and I have dealt with cancer frequently
since my teenage years. My own experience taught me that esophageal cancer
didn’t have a hopeful prognosis. Felino and I emailed several times after his first
treatment. I knew from my own cancer what he was facing and would listen if he
wanted to talk. He appeared to regain vitality after his second treatment; his
Facebook page showed a lot of activity.
Then came a period of silence. My email went unanswered, which made me
worry. Two months later, I learned what had happened, online.
Although we will never know what he could have achieved with a full lifetime, his
literary fecundity has left us a substantial body of work to read, consider and
enjoy. While his family makes a life around the hole of his absence, they will have
his love and caring to give them strength. Those of us who gained from his
generosity as a friend and editor know he can’t be replaced.
Felino Soriano was a good man and a brilliant poet. His life and work are a gift
that improved the quality of our lives.
One poem by Lars Palm
(black & tan)
i.m Felino Soriano
that king of the fields became king of the forest. newly carved runestone for sale to
the highest bidder. seven inspirational tails. or honk when they cross the street. just
in case i didn't know that already. sleeping with a handful of eyes open. in earlier
colonial times an ore was a vagina. charismatic plants & animals make speeches to
each other. many colours cat food. photographic studios studied grammar years
before. that far north being a wolf is a hazardous occupation. the one accepted
theory of national economy postulates a connection. & then they. oh, jeezus. kindly
no guano anywhere near these feet feeling naked as it is. maybe the country is
backward but its security service is not. oh what a little grandmother say the spirits
she claims to call upon. defending the right to resist. into the socket with you. bird
outside, music in a neighbouring apartment. & beware the wolf crying man one too
many times. gunpowder & paper shop. various birds tap dance on the tin roof of
the bike shed. is it any stranger being a surrogate mother than donating a kidney?
wind slowing down looking for a poorly marked sideroad it needs to take. so it was
said then how it would be wiser to wave & to waive your towel to beaches with
stolen sand where the rains remain silent & spring is noisier than last year. which
people does not need to be protected from its regime? the banshee stoned out of her
mind (from boredom she says) was almost hit by their teapot for they aimed
strangely. cairo is a small town. stepping outside with a blow-dryer. how boring
might byron be? give us your body & we'll give you your mind. some old, recently
deceased, relative bequeaths him a very well packaged empty whisky bottle. the
wind is in the willows & the moon is on the wing. lost are the flightless winged
waterfowl wading these shores. or just on vacation. testing toasters boasting new
amazing features. in northeastern japan a massive earthquake & tsunami, in
southern sweden huge lovely hail bouncing off the ground & then boring sleet
followed by sun. what that has to do with any thing is anybody's guess but some
people are rumoured to prefer cupcakes. enlightenment wrapped in a sheet slipped
inside a plastic bag. might not have been that sane this time. dive into the air. make
bubbles of hydrogen. simply put, put the ball in the hole not knowing it's a black
one. how do most tigers really raise their kids? releasing genetically modified
mosquitos to fight dengue fever. once upon a time in the vast expanses of the west
some guns found men on horses. heavy water coming down. mixed with pets. as it
were we waded across the river only to find the other side. but the question is what
effect this has on reality. the hotel room has an electric trouser press. they call their
dog tifa, short for antifa(scist action). why did who post it on this bus stop? & in
birmingham no less? the poster for the 1979 punk rock show in austin fits perfectly
beside it. it's only god in another language. severe heads heading off on the seven
seas. hi-jacking a ship we can't navigate. sumo wrestler approaching, time
perchance to leave the ring. if you want to look into this why not use a
gastroscope? we go ask michelangelo what he was thinking. always aim for the
rear end when you're driving & a moose crosses your path. kicking the ball or
kicking your opponents' legs. spring equinox & the moped seems somewhat tired
after its long sleep. but they do have wings, don't they? wandering through the
history of childhood wondering how. a conference of birds & a long dead turkish
sufi chronicling it. would it be too easy to just look in the mirror? or ask the sun to
be easy on us today? timetables sit under the table watching in wonder as
anatomically correct lobotomised cats shine their whiskers with whiskey & water
once again. now seriously. first bike down in the yard felled by the wind. chinese
movies, portugese democracy & muriel spark. as he made off on someone else's
pony. there is no pain, you are a ceiling. objects in mirror are closer than they
appear. is that a smirk or are you just embarking my nerves for a ride you’re not
likely to forget? last week the man in the radio was confused. plenty of daylight to
save this time. when the gunsmoke scatters we'll see who coughs. this huge elf
taking a crap in a barcelona mall. ascending the stairs two steps at a time. there's
something about the light. negotiating the climate sneaks a document in. out
shopping for broccoli & chorizos under a bright sun. seagulls & magpies loitering
in the backyard. wouldn't know her from adam. every day is a holiday unless
otherwise proven. all along the curb we go painting suns on cars. putting my leg
back on at the halifax pier. also a system of solar cells on her roof
Lars writes:
Felino was, in my mind, a force of nature. i got to know him in both our capacities of poet &
editor & took the liberty of thinking of him as a friend. i published a couple of e-books by him
under the ungovernable press imprint in 2009 & 2010. & he published my so far only volume of
prose poems as an e-book around that time from differentia press. what struck me, though i never
got to meet him in person, was how simultaneously kind & professional he was in our
correspondence. however, with his work & writing & editing schedule my constant thought was
”when does he ever sleep, he'll crash badly sooner or later”. now he rests & he will be
remembered for all he did & by those lucky enough to meet him, for all he was
this poem was written in the autumn of 2009 & first published in road song for (corrupt press,
2011). at the time it was for Felino, in this context it's i.m
One poem by Alan Corkish
Closing a Library
{For Felino A Soriano; died 17 th October 2018)
When a wise man dies a library crumbles
-African proverb
there’s a library closing-down on poetry-street
the hand-written sign on the paint-flaked door
says
words have been put on hold until further notice,
rhythm has gone fishing
and the juxtaposition of ideas with patterns
has been summoned to explain itself
no more will words billow like leaves on a warm breeze
while readers wipe happy-tears as they tumble past
like truisms on speed
no more will streams of ideas spill into the ether
performing somersaults and cartwheels
as they tunnel into waiting minds
to the rhythms of snap-dance-jazz
because
there’s a library closing-down on poetry-street
and it’s due to an old-man acting omnisciently
sorting his preferred lamb from
the flock of the ordinary
placing his hand upon
the one that gives him
most pleasure
and saying
}as he slings the-chosen-one
across his shoulders{
you were too good to hunt with the pack
and anyway your fellow word-mongers
have much to ask you
we’re going to party late
and off he strides
across paling clouds as evening
gives way
to stars that softly applaud the arrival
of a much loved brother while we
the ones who suffer loss
weep with heads bent
in the dim shadow of another crumbling library
Tribute by Michael Annis
(Publisher of Howling Dog Press and
Churn Magazine):
We grieve the tragic loss of one of America's
great modern poets — one whose originality
of language, and profound beauty of
expression never waned and were
completely his own. He pioneered the
realization of the intellectual and spiritual
intercourse that intrinsically connects jazz
and poetic language. Besides his fantastic
talent, Felino Soriano's depth of character,
humility, and devotion to his family defined
him as an exceptional human being in every
respect.
Prisoner of Infinity
To Felino A. Soriano
by Rus Khomutoff
Oh Prisoner of infinity
countercurrent between transgression and transaction
insinuation of eternity’s unrepeatable coalescence
poise deposited in an effervescent aye
on this iron chain of birth and annihilation
you espouse your catastrophe of charm
surefire voices that furnish the kiss of death
an unwearying impulse
to decrypt and decipher longing
like an idea infested with platitudes
realm navigator on the edge of consciousness
Editor’s note: This poem first appeared in Ink Pantry, May 2018, and
is used with permission.
A collaboration between
Rus Khomutoff and Felino A. Soriano
I swallow the ghost of your whispers
the vast unceasing universe was already
the aesthetic event
ideographs and fairytales
stirring nuance with stark truth
an invitation to deep stillness and perpetual pause
ciphers and tropes
will I someday know the ceaseless flux?
Question of movement, diligence
the voice captures wind, captures silence
amid the blue of day’s ornamental music
truth in solace, in what guides then watches our steps
Hope in nuance, though the gradation hides within
the gray of the moment’s compromised devotion
Directions
(For Felino Soriano)
By Alison Ross
Climb the staircase of oblivion. Pass ghost shacks on the
way. If the ghosts are hungry, feed them. Turn right at the
rain. Look up at the starry maze. Keep going until you
reach indigo.
Editor’s Note: This poem is forthcoming in an Anthology
published by Heath Brougher
To Felino
By Virgil Kay
The smoothness that comes
From extending the whole mind
Heart
And soul
To one's neighbor
Growing gardens
In empty places
Sowing love
In old cracks
That
Is the beauty
Of our sleeping friend,
Felino.
Virgil writes: I edited books of Felino’s and published them [in Fowlpox Press].
Interview of Felino Soriano
by Dr. Kane X. Faucher
(originally published on the ditch, website 2010)
“So much of my writing stems from wanting to exist within my need to view a ‘thing’ from a
metaphysical vantage point. In doing this, I challenge a supposed truth of another, creating a
counterexample.”
Felino Soriano discusses his poetry with Kane X. Faucher.
Kane X. Faucher: I suppose my first question is on the order of position and composition of
elements. Although the connections may appear rather obvious to certain readers and
connoisseurs of philosophical discourse, could you discuss and describe this seemingly strong
felicitous merger you make between philosophy and jazz in your poetic practice? And, as a
follow-up question, what area of jazz do you find most compelling for poetic purposes? For
some reason, I have in mind German free jazz of the 60s...There is no doubt that both philosophy
and jazz factor strongly in your oeuvre.
Felino Soriano: Thank you, Kane. Indeed, the formula for my poetic posits stems urgently
and basically from both philosophical awareness and jazz music, or more suited to my own
subjective definition: musical conversation. Philosophy has created in me (which has changed
my disposition grandly) a skeptic, a doubter, a hater of many supposed truths relegated by those
within society that are not qualified to posit their ideas as such. This may sound harsh to the
casual listener, but I disagree. From many angular disseminations, language is used,
ideologically, to corrupt the non-critical thinkers, the absent minded, the followers who prefer to
be lead. I disdain much of popular culture, for this culture is populated with minds that would
rather congregate, celebrating façades of the celebrity, and mimic within echoes, statements that
stem from ideological sameness, rather than think critically about surroundings that create a
subject of monotony.
So much of my writing stems from wanting to exist within my need to view a ‘thing’ from a
metaphysical vantage point. In doing this, I challenge a supposed truth of another, creating a
counterexample. To the certain viewer, philosophy is abundant, and therefore, metaphysics is a
living thing, a voice, a brand of obesity, a barrage of paradoxical reality. A thing, say, a beautiful
dragonfly, is not simply the manmade definition of a dragonfly. There is a beautified, colored
texture, a hyper-motional wing activity, an ensuing vanish. These qualities may or may not be
visible to the onlooker, and it is therefore my responsibility to posit these interpretations of what
a dragonfly is/can become. There are too many top-layer definitions of surroundings, of
existence. Thus, I investigate the possible layers residing beneath, and posit through my brand of
language, poetic occurrences that are notreadily available, unless examined.
You mention jazz. I always listen to jazz when writing. It is part of a quartet of necessities
when I am writing a poem: jazz, my computer, my writing desk, and my desk lamp (on). I have
written this way for the past few years, and these layers of my existence have caused me
immeasurable happiness. As with philosophical interpretations, jazz is part of my poetic starting
point. I mentioned earlier, musical conversation. This is a rarified, beautiful language, for
improvisation is identifiable, augmenting the reality that these individuals are not playing within
so much structure that a splay elsewhere cannot take place. I become so engrossed with the
recording, I switch modes into a tranced state. This allows me to interpret the emotional
spectrum from which the musicians are playing.
Regarding the area of jazz I find most compelling, akin to poetic sensibilities, this varies. I
listen to many styles of jazz music – from bop, to hard bop, to the attacking sound of the avantgarde.
Miles Davis is my favorite artist, and his ballads are especially beautiful. Also, I will write
to, say, Eric Dolphy’s album “Out There”, for example. Mood, want, wellbeing, facilitates and
leads me to a specific recording. When listening, I often try to mimic what I’m hearing, thus
many poems are written with angular syntax, accentuating white space, reiterating the milieu of
the music.
KXF: I would have to say that I too feel some enduring frustration with the privileging of
homogeneity over and against critical assessment of what it is we consume, experience, and do.
Your practice – if I may say so – is reminiscent of what Gilles Deleuze would call a philosophy
of immanence, of life (in its victorious differences and not the regulated and prejudiced
understanding of traditional truth norms). To that end (and with a further nod to Deleuze), jazz
does represent in many ways that differential factor, that freedom of experiment that ought to be
at the heart of every artistic and philosophical endeavour, disavowing stagnation.
The Nietzschean antecedent here is a strong one, and one that he quite vociferously
bequeaths to us as our duty to be creators and willers of the future beyond the myopia of alleged
truths or even our own egos. But what you speak of here, the inherent and grievously
unacknowledged perceptions of, say, a dragonfly, heralds the “duty” of the poet: to grant the
expression, the stoic “lekton”, where preconceptions blind us. This expressive power to bring to
life the percepts and affects of existence is the noble and thankless task of the poet – of which
you are indeed an exemplar. The merger with music – specifically jazz – is a felicitous one, one
that does not have to (for instance) rely on the formula of counterpoint in either the sonorous or
the written. Instead, your work may better fit the strategy of Glenn Gould's “contrapuntal radio”
where it is the inter-aesthetic counterpoint rather than infra-aesthetic.
For our readers who may not be familiar with your historical development as a poet, and
your sudden surge back in the early part of this now waning decade, could you elaborate on what
concatenation of factors led to your rather impressive and prolific output? I cannot resist the
temptation to think that there was something so momentous or traumatic that suddenly unleashed
your voice in the public domain, something that rose by some volcanic necessity.
FS: You mention, Kane, “duty” of the poet, and your definitional characterization is
excellent. A brand of observation, finding its subsequent actions unfamiliar first (and perhaps
never completely found) within an object, a thing, a language, is rather important in my poetic
disposition, and therefore, my language posits sometimes document themselves within an
esoteric voice, which is necessary. Though necessary, esoteric language is not intentional,
though. Process of writing dictates use of language, of space, of interpretive observations of what
the poem consists of.
Within rejection letters, editors have stated this very phrase, my poems being too esoteric,
and further more, the quotidian phrases such as “too deep” “too experimental” have also made
their way from editors that have chosen not to use my work. I recently read a comment on one of
my published poems which stated my use of language was “daring”, was “experimental” and the
commenter chooses rather to use “simpler” words within their poems. But, what are these words,
really?: daring, experimental, simpler, these adjectives are completely subjective choices to
either isolate, or conjoin with what the poet is stating. Such is with editing a journal, such is the
philosophy of preference: the unique, singular rendition of our minds feeling connection with the
relegated posit before us.
My being a poet is relatively new. While in high school I wrote for attention from my thengirlfriends,
for accolades from their friends, for au courant reasons including being considered
atypical, and having what many deem a specific talent. These writings, though, were derisory,
indifferent to the sensibilities of absolute poetry. This changed, somewhat, circa January, 2000. I
began writing to apply a cliché of “escaping” from painful aggregations involving, again, a thengirlfriend.
Applying emotion with an ersatz poetic language, I began to write in abundance. At
this time, I wrote solely in notebooks, for my mind was much slower (although I wrote nearly
1,000 poems in a three year period), much unaware of what reality can constitute as metaphoric,
philosophic, and did not recognize many concrete falsities. Several years ago, I became
reacquainted with these writings, and saw not poetry, but emotional absurdities lying within lazy
rhyme structures, in limp meter. I did, though, publish my first poem in 2001 in a now defunct
online journal; the poem was called “Jazz and Her”.
Jazz was an important part of my searching disposition at this time, yet I had not developed
interpretations of jazz language, and the ability to discern emotional content of recordings was
not yet available to me.
Two specific periods since 2000 have changed my poetic disposition principally, but more
so, my life in the realm of philosophic understanding, of defining a specific concept and routine
methodology for living. The first, circa 2004, I was in a bookstore, perusing the magazine
section. On the cover of the International literary magazine “The Bitter Oleander” was a portrait
of a man, leaning on his arm, with interesting use of colors highlighting shadow and background.
The man on the cover was poet and philosopher Duane Locke, whom back in my unaware days,
my quotidian days, my following the fashionable days and lauding poet laureates, I had never
read. This particular issue of the magazine was a special tribute issue to Locke, which consisted
of a 90 + page interview, as well as 60 poems the editor chose from nearly 5,000 Locke had
written over the prior three years. I had never heard of such prolificness, a type of a fertile poet
of this caliber.
I purchased the magazine and read the interview and poems several times. Locke’s
philosophy of life, irritation with what poetry was currently listed as, and his exciting poems
caused in me, solely, a reevaluation of why I write, of why my poetry, though not good, was a
natural sensation, a natural part of mood, of time, of being.
A current favorite poet, Antony Hitchin, recently stated in an interview that Locke is a
genius. I indeed concur with this appraisal, and this is not part of being generous to a poet who
has published over 6,000 poems in his lifetime, but it coincides with ascertaining a mind that has
philosophy at its base, and comprehends the Nietzschean concept of separating oneself from the
sameness of society that can damage through ideological sophistry, causing the mind to succumb
to the selfish desires of others.
Circa 2006 brought the second of what I deem important in my mind transformation.
Though I was familiar with philosophy, with conceptual aptitudes as they agree with or challenge
life, I did not completely delve into this gift until this time. Through the studying of philosophy, I
began writing a series of poems entitled “Vagabond’s Visions” which consisted of 145 poems
documenting philosophical, or furthermore, metaphysical understandings of a wanderer’s
surroundings, dreams, dissatisfaction with political structure, among other concepts. My
language changed, along with poetic structure, using absence paralleled with vernacular to shape
a poem’s body. Too, I discovered avant-garde jazz musicians such as Eric Dolphy, Cecil Taylor
and Borah Bergman, and began, through understanding of awareness, these musicians were
antithetical to say, Louis Armstrong, Lester Young (whom I both enjoy) – but vis-à-vis much
more than the obvious differences in textured sound (a topographical understanding, solely).
Taylor, for example, in his famous video at his piano, garbed in a gray sweat suit, white beanie,
and oblivious to the sweat forming deluge down his face, completely entranced with what he is
doing: veracity, knowledge of improvisation, speaking a language considered by the à la mode to
be injurious through deviating too far from “tradition”. These are the individuals I admire. Thus,
the poets I enjoy reading are akin to these musicians, in that they manufacture through language
a reality copacetic with a mind outside of the ritualistically praised.
After my poem was published in 2001, I did not submit others until 2004, and had one
accepted, again. I ceased submitting poems until 2006, and currently still am. Since April 2006, I
have had over 540 poems accepted for publication. The number, not important; importance for
me is forming a dialogue through the poem with an editor, a conversational methodology in
where my brand of language is understood, and more importantly, reciprocated.
KXF: It generally seems that what is labelled “esoteric” or “experimental” comes with a
pejorative connotation, thereby marginalizing those of freer expression that disavow the clichés.
Of course, this attack against “complicated” poetry with flagrant claims against poets as being
too enamoured with their big words, jargon, theory, etc., are ways of closing discourse, and also
part of a larger in-bred strategy of valorizing lazy simplification and decreased literacy while
villainizing in bad faith those who choose to make language – the whole of it – a tool for
expression. The problem with those who disparage against “esoteric” language and subjects is
that it makes a few fatal assumptions such as assuming the poet is brandishing terms,
experiences, or references for personal aggrandizement. As well, it assumes that poetry has a
necessity to be “universalizable”. It troubles me that those who would criticize a poet for, say,
making esoteric or obscure references are actually demonstrating their own laziness or lack of
knowledge. There is no obscure reference in a poem that cannot be rendered comprehensible if
the put-off reader takes a few seconds to avail him or herself via Google. The same goes for
obscure words by means of searching in dictionaries hard or soft.
I have not met many poets whose origins in poetic expression were not indexed on winning
the affections of a desired person. It makes us seem as though we come from, ahem, baser and
ignobler pursuits – although there is nothing categorically wrong with the act, and it is not
something we have to discard in later life since we can always write our very interpersonal
poems for reception by our intended loved ones. But you invoked the notebook, the trusty
notebook that has long since been a symbol accoutrement of the poet. It stands as a kind of
expressive touchstone, and one does not see notebooks around so much anymore with the
continued advent of writing directly to screen. There is a touch of nostalgia with the notebook we
ought to revisit.
I would ask to explore your sculptural metaphor, to detail it a bit further in terms of your
poetics. You mention the paralleling of absence to the vernacular in the shaping of a poem’s
body. My prejudice here would be to “hear” or “see” more of what you mean by the absence, this
space that so often is cast aside in our consideration of the poem, the register of silence.
Could you touch on the work you have published with ditch, – its motley “raison d’etre”, the
shapes it takes on?
And, given that you have provided us with a fascinating and insightful chronology into your
development of a poetic voice (one that, as all good voices do, modulate and continue to develop
perpetually, following a principle of perpetual becoming), could you speculate as to where you
are orienting yourself next?
FS: Assumptions are dangerous in that they proclaim a truth of inexistence, further
facilitating the concept of man needing to name everything, rename the misunderstood.
Assumptions lean on the crutch of inadequately processed information. How this affects poetry is
in the wellbeing of the poem, how it exists and the humorous unaware reality it can clobber what
notions of top-layered definitions explain in their ignoramus vernacular. The whole issue of
being marginalized is fascinating to me. My view on this stems from coagulating the collocated
words of interpretation/imperative.
Interpretations can lead to a beauty, even if subjective, for universality is rare, and within
these vast interpretations, the mind must facilitate this brand of thinking in honoring it as being
imperative. Becoming marginalized is a fashion of interpretation. A term like pigeonholed, where
an individual is identified solely or powerfully with one, or very few definitions, seen as
incapable of documenting something anew – this is marginalizing. I feel, a poet can, in
ascertaining the possibility of becoming marginalized, demoralize this other – given definition
with a continuing leap towards positing different formats of poetry. This can be done, without
leaving the self for another – given definition of what poetry should exist as.
In describing the metaphor further, vis-à-vis the parallelcreality of absence and existence
within a poem, the definitional certainty burgeons from my frequent listening to jazz. Earlier, I
stated, many times, I attempt to mimic what I’m hearing. This act conceives the poem’s shape,
and learns its body as the poem is written. The outcome, of course, is solely determined by which
recording I am listening to. The technique, of course which is not new, of using white space
(absence) explains an antithesis to noise (existence). I will use Miles Davis’ album “Kind of
Blue”, as an example. My interpretation of the milieu surrounding the musicians’ conversations
varies in its formula, ranging from the intense happiness of “So What?” to the melancholic
species of “Flamenco Sketches”. One recording I’ve written many poems to from this album is
“Blue in Green”. A recording such as this allows white space to be alive, to bounce, the absence
to help in formulating the poem’s shape; Miles’ playing here, is lucid, concise, brings imagery of
love, of pining. Bill Evans’ piano playing echoes this spectrum of descriptive playing, for the
notes are spaced beautifully, allowing the ear to construe a sense of belonging to the overall
ambience of classic jazz communication. Thus, the absence in the poem will be the paused
appreciation among the musicians’ vernacular, and without them knowing, have helped in
creating a shape of words and silence atop the page.
Regarding ditch, I feel it is one of the finer magazines available. John has allowed and
combined a very exemplary assemblage of writers at his site. I’ve been published twice at ditch,
and have two chapbooks released from its offspring “Trainwreck Press”. Regarding the
individual poems published, all are from both chapbooks released. The idea of writing poems for
a manuscript was foreign to me prior to 2006. These poems, written in 2007 and 2008, were
meant to document the notion of examining what reality constitutes, attempting to find
symptoms, catalysts, experiences, and substitute the poet’s reality for the other-given, the
unaware beyond the top-layer of existence.
My first chapbook “Exhibits Require Understanding Open Eyes” is a statement of
metaphysical understanding. The posited question of what is reality, and more so, highlighting
what are the misguided realities spoken as concrete truth. “Exhibits” are our surroundings, but
require more attention than stating “this is a shadow, a tree, a lake.” Language is often
monotonous in its definitional garb, thus, I attempted to dislocate the monotony from that of the
objects in which I was writing.
The second chapbook “Abstract Appearance Reaching Toward the Absolute” I use
“abstract” to document my interpretations of objects, of language, of the philosophy of
expression. Finding fault with others’ thinking is the philosopher’s and poet’s obligation, to
rectify the beautiful that has been tossed from the eye, replaced with monotony, with a culture’s
obsessive demeanor reaching toward indifference, as it does not fit with the au courant.
As to where I want to travel next, this requires discovery of desires outside and atypical to
routine. Currently, I am writing an ekphrastic series which deals with various paintings I find
extraordinary. The extraordinary is rare, and therefore, hyper-beautiful. Connotations revolve in
the reliance on others’ definitions. This, I cannot adhere to, for within poetry exists my love of
language, of creating an image of solidified awareness, considered esoteric or not. I want to
improve as a poet, want to strive for more fundamental awareness of my surroundings, while
staying empathetic to others, and to atmospheric conditions.
Deference
By Constance Stadler
18 Karat
down by Law
syllables syncopate
owning the page.
Birdland lives
in mystic confabulations
between the lines.
‘Trane riffs alto
in Acknowledgement
‘Of thinking yelled
Into paused hands.’
Miles smiles
at ab-so-lute-: affirmative
word wonders
hitting on all sixes.
~ for Felino Soriano
Constance writes:
In many ways, it’s difficult to remember a time when Felino was not
in the second chapter of my life. After a decade-long pause in my
writing, I came back in a much different place. Having met Felino
through an online poetry community, the animated exchanges of
group members were often interesting, but I became drawn to
Felino’s rare contributions. Within a short time we began a
conversation about the creative act; a conversation that continued
over the next fifteen years. I remember spending days exploring
white space as a canvas which led to thoughts shared on the virtues
of the L.A.N.G.U.A.G.E. poets which led to innumerable revelations.
We exchanged work every few days. I soon learned not to search for
cues and just listen to a language alive with improvisation. It didn’t
matter if I disagreed with his response to the poems I sent, I knew
that he had honored my work. Not a few of those same poems were
published in Counterexample Poetics, which I had come to see not so
much as a literary journal, but rather as a space to celebrate and
encourage creative voice. When fortunate enough to work with him
on a compilation of ‘imprints’, I threw out the idea of limits and, in
many ways, never looked back. Like so many of us, I never imagined
a world without him.
The human editor
By Diana C. Hoagland
In honor of Felino A. Soriano
In the jumps of time, your dreams were way more than a copacetic reality.
A rebel of quintessential movement, your rhythm was CounterExample, your
poetic teeth, a smile in deed.
No day passed, that the fellow ear didn't relapse like chili powder, sparking an
Ekphrastic revolution.
The evolution of lines-the knowledge shared-you made sure no one was spared.
These rhymes busted out from the music of your soul.
My fears were our fears, my lines, our lines.
The Soul of the World carries on through the OF/WITH.
Of a Community from beginners to Advanced, With the courage of Art upon Art, a
spark in the wind that Hope will make sure it never ends.
Diana writes: I came to know Felino through being asked to review one of his
first books as I volunteered for Leaf Garden Press. Felino thanked me generously
and asked me to submit to Counterexample Poetics. He accepted an Ekphrastic
work between myself and my sister-in-law based on Algerian Women's Art and
Struggle. Through his site and email communication, I found many other
publications. Felino understood at the time, I had a lot of mental struggles and was
in a difficult marriage. He helped me publish under pen names and always pushed
me to improve myself through many great philosophical ideas. I'm forever grateful
and will miss him and his great experimental movements in his poetry always.
tonight
i am weary of wisdom,
wary of platitudes,
weighted with
enlightened perspective.
tonight
i wish only to find air—
to keep darkness at bay
and just
continue.
tomorrow
i might bloom with
creation but
tonight
i am far more free
than poets dare to dream:
tonight
i am jazz ~
tonight/tomorrow
By Rich Follett
Rich writes: I wrote “tonight/tomorrow” as a gift for Felino in his last days, and he
greatly appreciated the work and the gesture. His response to me was:
"tonight
i am jazz ~"
Yes, that is beautiful, as is the poem's entirety. Thank you, so very much for this gift. I
apologize for the slow response, as yesterday marked the one year anniversary of my
dad's passing, which has been difficult for me to deal with all week, coupled with my
poor physiological response to my chemotherapy.
I will print your poem, and keep it in my writing room.
Rich, thank you,
Felino
I first came to know Felino (he was one of those rare artists for whom no
surname was necessary) through the late Duane Locke’s online circle of poetic friends. I
had newly returned to Poetry after a thirty-plus year hiatus and was exceedingly unsure
of myself. Felino was warm, encouraging, and ultimately instrumental in my artistic
rebirth. He invited me to submit to his Counterexample Poetics online journal and
awarded me a permanent page as a featured artist. In my world, Felino was magic – a
guardian angel, hand-picked for me by a mentor we both revered. I don’t know how I
could have had any greater good fortune than to become friends with Felino – he was
the rarest kind of creative genius who achieves greatness with humility and
simultaneously encourages and brings out the best in others.
Felino was fond of saying that poetry was music – specifically, jazz – to him; for me,
poetry is more like an interpretive dance. I was not born with an athlete’s or a dancer’s
body and, as an asthmatic youth, was always envious of those who could run, jump, and
seemingly stop time in midair with effortless grace. It was not until I was well into
adulthood and well into my friendship with Felino that I realized what poetry means to
me – freedom. Through the miracle of poetry, I can be agile, graceful, and weightless. I
can dance, without self-consciousness or fear. Felino, through his own fearlessness, was
a lamp to light my own poetic re-emergence. I will never forget him, and I will always be
grateful. My feelings are best expressed in the brief tribute which I left on Felino’s
Facebook page shortly after his passing: “Felino, your time here with us has too soon
come to a close. Rest gently, brother poet, and know that you will be loved, honored, and
remembered as long as there is poetry in the world. Your gift is eternal.”
FELINO’S LAST POEMS WITH FOWLPOX PRESS
Felino was, first and foremost, a
family man. His admirable
devotion to his wife, children,
mother and brother provided a
paradigm of what a husband,
father, son, and sibling should
be. Here is a sampling of some of
his last poems with Fowlpox
Press, from his book, Aging
Within These Syllables,
dedicated to his brother, Darius.
Published with permission.
For my brother, Darius-
for the music within our
dialogical occurrences.
A Promise toward This
Here, you resemble
what the mirror always told you. These
scars are smooth, raised sorrows and forget the singe
unless pain of
your eyes reshapes entering the flame. How your mouth
rewinds misery in the echo of
memory’s misremembering you hold your hand out
to the mirror’s version of you recalling youth’s energy
amid this age’s injured effort. In
this flesh is removal of walls, an unabridged summation
Healing
As if this morning was the shadow of a new body
alteration, with grace and prose your mouth explains
the change was startling
—the listener: uninterested: their own awakening: a
memorized bridge in making pivot golden, away from night
and from the tongue’s internal aching—
you interpret listening in
how the stone translates ground: a place to rest and heal
the feet
of all momentary movement.
Song to the Self
When young you
would bruise to escape the clarity of
comfortable skin. Your mother would
reject her tongue
to remove evidence
of questioning why. This did not disturb you:
your face provided
erased prose to unfasten meaning
of the escalated pain drawing your
eyes the color of evaporating crows.
Spiritual
You partition these voices traveling circles in your mouth.
Record them. Hold the one hallowed whisper nearest to
your chest. Breathe well.
The screams, you bury into flame. Believe in the father’s
spectrum
of size. When leaving he is largest. Pain to augment the size
of
your disappearing safety. The city in you burns. The bodies
gray into apparitional hours. You watch to recognize past.
The silence recognizes you. The voices are perishing—the
mouth tumbling into mistaken company.
Editor’s Note: Virgil Kay, publisher of Fowlpox, sent me an e-mail exchange between
him and Felino, regarding Felino’s book:
Love the book, remembered how I took my cowboy wallet with me to the hospital, the
leather in the face of the whole thing, and we tried to work that into the layout.
Your book is very direct. Have it attached, and a jpg should you need it. I emailed the
artist/ poet who did a great portrait of you this year, and that should be your back cover.
Give me your thoughts.
He wrote back to me:
It's beautiful, Virgil, and I really like the front cover and how it coordinates with the page
color. I am honored.
Thank you, very much.
Felino
Clockwise Cat 2013 Author Interview: Felino
Soriano Part II - The Writing Process
Editor's note: This is the second part of the two-part 2013 interview with the
prolific, innovative poet Felino. The second portion of the interview focused on
on Felino's writing process.
I have previously compared the experience of
reading Felino Soriano's verse to struggling
through an interminable labyrinth of tunnels.
And that still holds true, but my newest analogy
is that the experience is akin to wandering
through a densely layered forest: tangled with
trees and vines and shrouded in mist, just like
Felino's intricate interwining lines and jarring
juxtapositions shrouded in convoluted mystery.
At some point you exit the chaotic confusion of
the forest into the lucid light of day; with a
Felino poem, the revelation is that there is no
tangible truth to be acquired, but rather a
subjective, subconscious truth. Which, if you
subscribe to Kierkegaard's philosophy,
subjective truth is the only kind of truth to be
had.
This is not to say that universal ideas cannot be gleaned from a Felino poem - but
if they can, I would venture to say that the "cosmic truth" inherent in the poems is
that language is a magically malleable, endlessly elastic expression to convey the
difficult-to-understand, giving challenging ideas and works of art and music an
idiosyncratic idiomatic dimension.
I have also made the analogy that if MC Escher's drawings were dismantled and
versified, they would look like Felino's poems. I still think that's true, of course.
But I also ask you to imagine eavesdropping on an illicit conversation between
Kierkegaard and one of MC Escher's pictures. What might that look like,
transcribed? A Felino poem, perhaps?
Felino Soriano's verse: enigmatic, riddling, tautly architectural, employing a kind
of geometric minimalism, abstract, philosophical phrasing, and, least explicitly
but most importantly, nuanced humor. It's challenging reading, to be sure -
cerebral, elusive - but also downright FUN. That is the part that I think many
people miss when settling in to read a few of Felino's head-spinning poems (for if
you read too many in one sitting you might need Dramamine): the mischievous
joy, the ebullient celebration of language and jazz and art and philosophy, and
how these all intermingle and coalesce into one giant jumble that's a chore to
unravel but a thrill to muse upon.
At least, that's my experience with Felino's poetry; you yourself may have your
own dialectical interection with this compelling writer's wickedly experimental
verse.
But enough. Let's let Felino speak for himself about his own poetic process,
shall we?
Everyone has their own "mode" when they are writing poetry. Walk us
through a typical Felino poetry-writing session. Spare no details!
Environment conducive to concentration is imperative. Although I am
comfortable with writing in varied environments not necessarily contributory to a
lack of chaos (rhythms of noise’s varied aggregations), I prefer a very specific
area to compose my writings. I am fortunate to have a small writing room/study in
my home, which has allowed me opportunity to construct several of my poems. It
is painted a very dark gray, —near-black, which enables in me experiences of
comfort. I have a wall of books—jazz, philosophy, art, poetry, etc., accompanied
by family photos, my stereo and jazz accumulation, and various
collectibles. Further, dressing the other walls are floor-to-ceiling pieces of art,
quotations and more family photos. The environment is reassuring, and
constructs the conduciveness I speak of earlier.
Recently I acquired a new writing table (replacing the desk I had for nearly ten
years); it contains adequate space for my computer, typewriter and other needed
writing supplies. The majority of my writing is done on my computer however, as I
type rather quickly, which enables me to get down my thoughts immediately. (A
typical poem takes me a few minutes to write.)
Since late circa 2006, I’ve listened to jazz when constructing the majority of my
writings. As I’ve stated many times, the music alters my perception, and thus my
language, driving the collocation of odd words and images.Usually, I write in
gatherings of three poems, nearly-daily. I am not sure why I write in the paradigm
of groups of three, but this has been my practice since 2006.
Your stated objective is to collocate philosophy and jazz within your poetry.
Discuss the philosophers you read and how you incorporate their ideas into your
poetry. Give us examples from your work to enhance our understanding of your
explanation.
Some of the philosophers I currently enjoy reading are Martin Heidegger, Jacques
Derrida, Friedrich Nietzsche, and Graham Harman. I am mainly concerned at this
time with the functionality of existence based on its varied and multilayered
adaptations and with interaction and purpose of involvement with whatever/
whomever it is I am attempting conversation. This transfers into my writing
through finding language appropriate for the poems’ texture and
essential becoming, —through an examining (interpreting) environment and
reactive language associated with in the moment evaluations. Philosophy has
taught me the importance of using authentic language, a language not predicated
on formulaic foundations coming from others’ renditions of approach. Philosophy
has also instructed regarding structural importance of critical thinking and
analyzing/countering supposed truths others posit as universal. My poems are
aspectual identities established on fruition of my immanent approach to language
and poetics.
When you are interpreting a jazz piece into Felino-verse, do you listen
to a given piece over and over during the process of interpretation, or
is one or two listens sufficient to translate the essence of the piece?
Jazz has various functionalities in my writing. When deliberately interpreting a
jazz record, as with those I did in my Approbations series, depending on the
length of the poem, I will listen to a recording for as long as it takes me to finish
it. In 2010, I had a book length poem published calledArtist in Residence which
was a collection written after Jason Moran’s 2006 album of the same name. I
listened to each recording several times, and the ten-poem suite took me over
two hours of total writing time to compose.
In 2012, I wrote a collection called Quartet Dialogues, which delved into a function
of jazz that fascinates me: the dialogical occurrences within a recording or live
performance. I used the traditional jazz quartet paradigm in constructing this
collection, focusing on the structural components of the musicians playing
together (conversing) in the beginning of the collection, then breaking off into
solos (while the others listened), and bringing it back into the group dynamic to
finish off the conversation. I concentrated on piano, saxophone, bass, and drums,
using Of as the lead-in to each instrument (e.g. Of piano) as an illustration that
the poems are in the context of that specific conversation, and could become an
altered aggregation of thoughts if a different set of instruments/musicians were
part of the dialogue, instead—further identifying my belief of language’s ongoing
capabilities. For the “solos”, I would listen to either records with wonderful solos
of that specific instrument, or records with leaders playing that particular
!
instrument. This collection has led to others including myAggregations: the
quintet gatherings, and Quintet Dialogues: translating introspection, which is
currently awaiting a publication decision from an excellent publisher.
Describe your process when writing ekphrastic poetry. Do you
attempt to get into the skin of the artist or into the skin of the art itself,
or is it some other process that is more elusive? If so, make it as
tangible as possible for us!
Ekphrastic poetry started for me in January, 2009, when I began a series
called Painters’ Exhalations. It started, as with writing poetry in general for me,
with a very strong desire tointeract. Fundamental. Art, in its communicatory
abilities is cornerstone for me in Ekphrasis; a dialogue must be present through
the function of attempting to understand the language of what it is I am trying to
interpret, and subsequently transmit in my own language. I try to figure out a
parallel between my writing (listening) and what the artists’ intent is. And because
I may never fully know what their intent was, I must attempt to create a poem
predicated on my reactive premise to the work. When interpreting a painting, it is
very similar to interpreting a jazz record: my language stems from what the artists
communicate through their language, and I might rely on fathom, nuance, angles,
color, title, to cultivate the narrative or message, as all of these are apparent in
both mediums, though they affect-first disparate senses.
In my view, writing poetry is part subconsciously "inevitable," part
consciously deliberate. Therefore, I believe that though much of our
writing flows naturally and unfettered, there is that deliberate aspect
to it where we consciously acquire a certain style. To that end, I ask:
How did you come up with your unusual phrasings and startling
juxtapositions and overall strikingly unique style? This is something
that has evolved over time, clearly, as your earlier poetry is not quite
as densely layered. Describe your evolution as a poet, and how you
came to rest within your signature style - even though that style may
be constantly regenerating itself.
I agree, a poem becomes through the naturalized direction of motivated
deliberateness. All my poems are an attempt to interpret, and gauge
communicative functionality within the spectrum of the interpretation. My style is
a systematic spectral response to various emblems of important interaction that
began very early in my writing; but as you also indicate in your question,
regeneration occurs. The first, and most important piece of advice I received was
to never use clichés when writing, for they are an enemy to good poetry. Upon
hearing this, I hadn’t written or read enough to ascertain what clichés existed
within poetry, and therefore, I spent some time looking into discovery. Circa
thirteen or fourteen years after receiving that advice, I still adhere to it, but as you
mentioned earlier, my language has changed through the addition of layered
communication. My current and, as you mentioned signature style is an attempt
to write using a dissimilar poetic language, one that is absent of cliché, in
addition to ensuring a lack of transparency. I believe this is why my writings are
often described as being dense and difficult. Following the anti-cliché advice,
several other occurrences has given me opportunity to respond with, or evolve
into my current approach to writing:
· a dedicated study of poetry—alliteration, prosody, line/image quality, etc.
· writing poetry in the context of environment subjective to what I wanted to
communicate
· understanding the important role interpretation has in my writing
· discovering Duane Locke’s writings, and subsequently forming a friendship with
him; through my communication with him and simply reading his writings teach
the importance of musicality within poetry
· finding the connection of philosophy and language, and building this
connection into my own poetic language
· discovering jazz alters my perception and language
· befriending and collaborating with Heller Levinson and Linda Lynch on
our Hinge Trio collection; these aspects assisted me in finding the value in
collaborative projects
· coming into contact with so many kind editors, publishers, and other artists
over these years; on many occasions, this contact leads to encouragement and
camaraderie and friendship
All of this, and much more condenses and expands articulation of my writings.
There are the symbolists, the surrealists, the Dada-ists … do you take
any inspiration from those movements, and if so, how? For me, your
poetry, though unique in its own right, bears some resemblance to the
symbolists, especially. Do you feel a kinship?
Tennyson’s indication of “I am a part of all that I have met” might be acceptable
here through perhaps an unintentional company of style. Any similarities to poets
from the groups you mentioned though, is not an intentional brand of paralleling
identity, but perhaps it stems from again, a subconscious enactment of poets I’ve
read. When I first read Octavio Paz’s A Draft of Shadows, I was in the early epoch
of poetic development. I hadn’t yet a “style”, and thus, I attempted to emulate the
angled rhythms of the poems in that volume. I read that book many, many
times. Another poet I admired early (and very much still do), although I wouldn’t
state he’s from any “school” or predetermined classification of poet—is Ed
Pavlić. His excellent volume from 2001 called Paraph of Bone and Other Kinds of
Blue stayed on my writing desk for a few years. Pavlić’s interest in jazz
burgeoned-too on the page. Regarding kinship, I do feel a connection to poets
using a language that is atypical—whose poems have a deliberate but
unpredictable rhythm, and whose poems are indeed musical in directional
oscillation.
Deconstruct a Felino piece for us, if you will. If you won't, then tell us
why you are against deconstructing your own poetry.
In my attempt, I’ll use a poem you published in the last issue of Clockwise Cat,
from my collection Espials:
42
I cannot recall the number
etched by early-breathing crows (a burn a eupnoeic reactionary rhythm)
their
numeric
un
-order
speckled speaking, turntable high speed
inventions
thus
now
or when-now isolates into solitary folds of inward innovation
I lean into a silent shout
my body’s lexicon
shortened by varied pages
and
or now-and realization burgeons hybrid analogies
one/two or more
than the pluralized invention
entails
similar
syncing
within the enclave of crows’ leaving my memory
I’m choosing this text as it displays what I typically use in the creation of a poem:
white space, angled placement, and openness without regard to
punctuation. This falls in the paralleling aspect of my belief in the poem(s) can
interact and facilitate a deeper and alternative brand of meaning.
Here is the poem again with italicized, parenthesized commentary:
42
I cannot recall the number (a leading to drift of memory or acclimation of mirage)
etched by early-breathing crows (a burn a eupnoeic reactionary
rhythm) (breathing equating to the proficiency of living, and the reactionary
purpose of the watcher’s desire to continue the visualization of movements)
their
numeric
un
-order
speckled speaking (calling back toward not knowing how many crows were seen;
tiny, faint caws), turntable high speed
inventions (remarkable, accelerated shapes formed by the curving patterns of
flight)
thus
now
or when-now isolates into solitary folds of inward innovation (the immediate
presence is visualized and when the action is realized, a focal examination by the
watcher places itself into the originality of the architectural shapes)
I lean into a silent shout (awed)
my body’s lexicon
shortened by varied pages (awe often provides a lack of verbal reliability, as then
the physiological response is a more accurate representation of what is being
seen)
and
or now-and realization burgeons hybrid analogies
(an attempt to define sustain what is being seen)
one/two or more
than the pluralized invention
entails
similar
syncing
within the enclave of crows’ leaving my memory
(quick in two contexts: arrival of the crows’ inventing/their absconding and
leaving the clarity of visual presence)
What matters more to you in a poem that you write - imagery, or
sound devices?
Both of these are natural occurrences within the kinesis of a poem; they can
create dualities of interest (toward writer|reader), hinges, and have ability to etch
residue subsequent to the reading. Regarding sound: because of my fixation with
listening to jazz when writing, a natural music occurs (akin to practicing until the
nature of it is a naturalized occurrence), as the recordings’ rhythms build
analogous internal monologues in their guiding of the poem’s shaping. Prosody,
alliteration,—these are the practiced foundations of the poem’s sound, and occur
with a deliberateness toward enhancing a poems’ cycling rhythm. The oftenangular
presentation of my poems, the white space—acts as a function of
sound. Pianist, Bill Evans’ Peace Pieceis an absolute favorite record of mine, one
I interact with frequently. Throughout the record, one can acclimate to the rhythm
that is partly created by the pause-between, /the silences; I attempt these
nuanced breaks from sound in my poems that use angulate phrase structure and
accompanying openness. Another example of rhythmic silence that inspires me
is the excellent trumpeter, Christian Scott’s record Isadora. In similar identities to
Evan’s record, the silence between each phrase dictates pace of the interwoven
resonances, quite beautifully.
In my poems, imagery is happenstance, an accidental aggregation coming from
the often odd appositional phrasing. This arises through my desire to collocate
asymmetries, in the context of describing/interpreting through the use of unusual
idiom. My poetry has been described as being difficult, dense, dizzying. I find
these descriptions interesting (and complimentary), as my intent is to identify and
posit—not necessarily unreadable/unknowable/unexperienced dimensions of
existence—but rather often times, very common objects and ideas. The goal
though, always, is to use a language that is not transparent (cliché), and is
viewable from various perspectives, creating multiple identities. Further, both
devices parallel and interact, enhance and build through relation of unconscious
placement.
What is your goal with your poetry?
Goal with my poetry? I have several: to write as often as I can; to create a unique
and dissimilar language; to create a legacy of publications my daughter can visit
as she is growing; to be considered a great poet.
You said: "My style is a systematic spectral response to various
emblems of important interaction... My current and, as you
mentioned signature style is an attempt to write using a dissimilar
poetic language, one that is absent of cliché, in addition to ensuring a
lack of transparency.” Expound on this, if you could (for example,
some people would adamantly disagree that poetry should be
opaque, as you are seemingly suggesting.)
The origin of my poetic language is an attempt to describe my environment. This
subjective and widened vantage point possesses and points toward myriad
opportunities to present what I see in the context of interpretation and guidance
from the music accompanying the writing. My writing style is reactive—it delves
and becomes, not from the prearranged but from the extemporaneous. I do not
have the temperament to sit down and plan a poem, nor does my disposition
match with the patience needed to agonize over if I am using the “correct” word
to create the image occurring within the moment. I am confident in my phrasing,
as I am confident in the act of writing; the confidence though isn’t akin to placing
self-value into the work; it is a definitional instruction to myself, acknowledging
comfort in the naturalized direction of the poems’ fruition.
The “lack of transparency” is a personal view of the writings. My poems are
occurrences within, in that meaning is created upon engaging the responsive
language itself. This is purposeful and pronounced through collocating
uncommon words and phrases to describe what appears. Opacity is a reaction
predicated on the reader’s interpretation of the work. Opacity is not the goal; it is
a rendition of realization from the perspective of unusual language. I realize my
poetry is difficult; some have simply stated “I don’t get it”, —some have indicated
it is “too out there”, “too confusing”. These descriptions though, I do not hold in
the dim light of dismissal, for they are reactions to the art I am honored and
determined to continue.
!
You said: "My poems are aspectual identities established on fruition
of my immanent approach to language and poetics." Now THIS is
opaque. Can you clarify it for us lesser linguists?
My fixation with language drives and expands my experiential understanding with
all aspects of my life. From interaction with my family, friends and those I work
with, —to the communication with music, and of course, in delving into the
functionality of writing a poem. In the context to the quotation above, the poems I
am writing are guided by the process of interrelating with the nisus of my writing:
portrayal of my environment using a language of comfort predicated on the
needed subjectivity in creating art, rhythm, shape, tone, etc. with the poems’
reactive language. The fruition is when the poem is completed and I move onto
the next.
You said: "Philosophy has taught me the importance of using
authentic language, a language not predicated on formulaic
foundations coming from others’ renditions of approach." Discuss
your idea of authentic language versus more formulaic language.
Authentic language for me, is often the designation of defining a language that
occurs from a spontaneous and unplanned perspective. Jazz does this—
particularly live jazz in the function of improvisation. Although I’m quite
introverted, I am fascinated by conversation that delves into an unsuspected and
unexpected meaning. I am unskilled at “chitchat” or “small talk”; these versions
of conversation cause discomfort in me; why?—I am unsure, wholly. The
!
conversations I truly enjoy are those that lead to revelatory thinking, which, in my
experience, stem from directional unknowingness, in that the path of
conversation—even if the topic has been predetermined—alters itself based on a
reactive, unplanned language used to describe one’s perception. The
language springs from a silence and frees itself into clarity or confusion; either
can be valuable in the learning of self and the process this takes in becoming.
I think of formulaic language as being a language that is expected, thus,
clichéd.
You mention some similarities in interpreting music and painting, but
what is the main difference as far as your PROCESS in interpreting
music versus interpreting a painting?
The disparateness relies on the differentia pertaining to artistic medium. Painting
and jazz, topographically, appear quite different, yet they are rather similar in their
fundamental purpose ofcommunication. Senses. The senses are informed
differently depending on what it is I am interpreting. A painting engages the eye
first, leading into what is heard or explained in its language of communicatory
desire; this is the listening component. Ekphrasis is a brand of communication…
in a painting, my listening dictates the language of ensuing poetry. With jazz, the
auditory devices speak, first. A jazz quartet is conversing, —I am
eavesdropping. Depending on what I am hearing (as I’ve mentioned elsewhere,
the synesthesia I have translates sound to color), images leap rather quickly,
informing then, the language being used within a poem’s desire to portray.
Have you ever attempted to poetically interpret an excerpt from a
work of philosophy? If not, would you? Why or why not? Who would
you choose?
Wonderful question. No, I have not, although the idea has burgeoned. I’m so very
fond of Heidegger’s philosophy of language as it relates to poetry, I would
probably attempt to analyze and further, interpret some work he dedicated to that
topic. His language is quite dense; whenever I read his work, it is done very
slowly. His quotation: "The poets are in the vanguard of a changed conception of
Being." hangs on my wall, and delivers insight into an angled commentary on
why I write in the configuration I do.
All poets who have reached some level of success, as you have,
encounter detractors. What have your detractors said about you?
What do you say to your detractors?
I’m unsure as to any detractors commenting on my work; I can, however, speak of
editors’ responses and their language within rejection letters I’ve received, which
typically consist of various versions of language stating my work was too difficult
to access: too experimental, out there, esoteric, philosophical, difficult, avantgarde,
and others. My response really, is experience into moving onto the next
opportunity to submit my work to journals. Rejection is part of the process, and
therefore, is expected and predetermined. Opinion is tied to preference is tied to
perspective. Years ago, rejection letters bothered me, and early on, caused a
reevaluation of my writing. Now, however, rejection isn’t a fathom of causational
introspection any longer.
Felino and I have had many e-mail exchanges over the years, and
before we conducted this interview, when we were having a casual
conversation about writing, he showed me one of his earliest
published poems, which he allowed me to publish below. When I read
it, I was struck by its naive lines, which are especially remarkable
when juxtaposed with his much more complex verse of late. The
imagery is lovely, and the lines refreshingly apprehensible, but one
realizes that the best Felino poems are those that are convoluted
enigmas, like impossible-to-solve riddles that are nonetheless
enjoyable to attempt to decode. This poetic evolution shows that
Felino has made good on his promise to eschew cliche at all costs!
Finding
The meteorologist was right this time.
Light was in abundance with fog
composing another town’s ceiling.
I’m usually cynical about weather predictions
and the smiles that accompany
the phrases, after the weatherperson
forecasts a truth rarely found to hold
that given name. A trip to the beach though,
could give me a chance to catch up on things:
sleep or breathing, or understanding
that I can’t catch up on such things.
The sand shaped tiny paths between my toes.
Hurry!, I thought (in a childlike rush!)
and follow where the paths
widen! There, a gathering
of seaweed, resembling a cluster
of ripe grapes
pushed salt into the air traveling
between the hair. I built my hands
into a rusty vintage ladle
and scooped up the belly from the slippery
ocean mess. It was as if fingers tangled
inside mine, for connecting with something
not before in my grasp was lively—I observed it,
licked the salt to taste its skin
and felt abandoned that I’ve never done
this type of thing before. Around
my neck, I put one strand and wore
it home to show my pet fish.
LAST FELINO POEM in Clockwise Cat
Published at www.clockwisecat.com - Issue 39
Editor’s note: The last issue of Clockwise Cat to feature Felino’s poetry was Issue 39,
released in April, 2018. He died in October, 2018. We did reprint one of his poems from that
batch (“Conjuring Rain”) in the mini-tribute to Felino in Issue 40 (out in January, 2019). The
piece we are reprinting from that batch for this full-fledged Felino tribute issue is an ethereal
poem dedicated to his wife, Gabriela.
Within your Language I Cultivate my Listening
Bridge of where our meeting
met us of how the bodies
bend and skeletons endured
a wind stronger than the bridge
could coordinate outlasting.
Somewhere, or precise
in the here rendition of place and rhythm
we’ve a homemade handmade
direction toward
family and the sway of unexpected
additions. Amid devoted sound
you’ve heard my healing ache
into plurals of allegorical friction.
Within
the voice you’ve had since
inception my hearing of it
renames each moment
many times in momentum:
--for Gabriela
how this life continues will resemble an aggregate of seasonal surprise, a flourish
of piano
and soloing into a specific language of deliberate articulation
CLOCKWISE CAT ISSUE 40 (2018) DEDICATION TO FELINO
SORIANO
A wonderful poet and person has passed. Felino Soriano, Clockwise Cat's Poet-In-
Residence for many years, valiantly fought an 18-month cancer battle, and it finally
claimed him in October. He was only 44. He is survived by four daughters, one of whom
is only 7 years old; a loving wife; an adoring mother; and a proud brother. My heart
aches for his family.
My heart also aches for the poetry world. His talent was rare. His approach to poetry
was unique, ground-breaking. In his own words, Felino "collocates a fixating fascination
with various idioms of jazz and the interminable desire to assemble a dissimilar poetic
language."
In our copious correspondences, which spanned from Spring 2007 until September
2018, Felino spoke passionately about his own process. He was enamored not only of
the multifarious forms of jazz (and listened to jazz feverishly while composing his lines),
but of philosophy, and was primarily preoccupied with how he could fuse the two media
in his poetic projects.
His was not a haughty undertaking. Contrary to the intellectually intimidating persona
conveyed through his words, Felino did not have a stuffy writer's ego. At all. He
remained humble in spite of his rising star in the universe of small and medium-sized
presses. Felino knew he had a gift, and knew his gift was singular, but he was
determined to revolutionize language authentically, not superciliously. If you carefully
absorb the natural cadences and labyrinthian lines of his startling compositions, you will
come to see that Felino approached poetry with pure love. He was boundlessly blessed
with huge talent, and huge heart.
Clockwise Cat first published Felino in 2007, in our inaugural issue. I was ecstatic when
I received a submission of this yet-unknown talent, because his compositions were
crafted in exactly the kind of subversive style I was seeking. I felt I had hit the literary
jackpot when his poems crossed my virtual transom. His poems epitomized the
experimental ethos, but they were also ineffably accessible, exuding warmth and humor.
And over the 11 year span of Clockwise Cat's publishing tenure, we featured his poems
so many times I finally made him our Poet-In-Residence. I was always thrilled to be
witness to his poetic evolution.
I was honored to be Felino's friend. We never met, though I certainly entertained a time
when we might share a stage together, reading our poetry. Or when I could simply and
blissfully listen to him read his magnetic manifestos of verse. For in the end, each poem
Felino scribbled was a manifesto - against the sterility of language and for genuine and
impassioned idiomatic expression.
Felino, my friend, you have left a void in the hearts of your loved ones and in the world
of words, but your scintillating spirit lives on through your verse, so vivid and vital.
Coda
By Alison Ross
I will always deeply miss Felino as my poetry pal,
and as the main impetus for continuing Clockwise
Cat through the years. Indeed, Clockwise Cat and
Felino Soriano are so intricately bound, it seems
almost absurd to persist with publication of the
magazine given Felino’s horribly unfair, untimely
demise. Time will tell what happens with this
publication.
It is been thrilling for me to learn, however, through
the submissions to this commemorative issue, just
how indelibly Felino touched so many people, not
just through his vital verse, but through his persistent
encouragement of their own talents.
Thank you, Felino, for your warmth, intelligence,
humor and compassion. The world is a far dimmer
place without you.
We close with a blurb I wrote for one of Felino’s yetto-be-published
books:
Felino has pioneered a new genre: Primitive post-modern poetics. In fanatically
fusing the metaphysics of the written word with the sultry and searing sonics of
jazz, Felino has engendered an idiosyncratic idiom unparalleled in
contemporary poetry. His compulsive search for authentic expression has led
him to that primitive place in the psyche that existed before language. But it
has also urged him toward evolving a propulsive vernacular that rearranges
syntax and fearlessly subverts formal grammatical modes. Felino Soriano's
verse is a delicacy to savor forever.