DEPA Catalogo Generale 2019-2020
Swimming Pool Technical Catalogue: overflow gratings, starting block, anti waves lane lines, drains, profiles, anti skid moveble floor
Swimming Pool Technical Catalogue: overflow gratings, starting block, anti waves lane lines, drains, profiles, anti skid moveble floor
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
CATALOGO GENERALE<br />
GENERAL<br />
CATALOGUE<br />
CATALOGUE<br />
GENERAL<br />
CATÁLOGO<br />
GENERAL
tech.com<br />
<strong>DEPA</strong> nasce nel 1972 grazie all’intuizione del suo fondatore, ing. Pietro<br />
Devescovi. L’azienda opera sin dagli inizi nella produzione di articoli<br />
tecnici per piscine, pavimentazioni portatili antiscivolo, camminamenti<br />
spiaggia e superfici tecniche per lo sport. Grazie alla pluriennale<br />
esperienza, professionalità e specializzazione, siamo in grado di offrire<br />
prodotti di qualità elevata a costi contenuti. L’attenzione alle richieste<br />
dei clienti ha portato <strong>DEPA</strong> a realizzare prodotti sempre innovativi<br />
e all’avanguardia in grado di soddisfare le esigenze più particolari.<br />
L’azienda è organizzata sia per soddisfare la domanda di piccoli lotti, che<br />
per offrire una produzione più considerevole.<br />
La rapidità nelle consegne è garantita da un servizio efficiente, da una<br />
struttura produttiva molto flessibile e da una sempre pronta disponibilità<br />
di magazzino.<br />
<strong>DEPA</strong> è inoltre impegnata nel rispetto dell’ambiente impiegando materie<br />
prime prive di metalli pesanti. Degno di nota è l’adozione dei Green PVC<br />
utilizzato per i grigliati.<br />
<strong>DEPA</strong> was established in 1972 thanks<br />
to the intuition of its founder, Pietro<br />
Devescovi. Since the outset the company<br />
has produced technical items for swimming<br />
pools, non-slip portable flooring,<br />
beach walkways and technical sports<br />
flooring solutions. Thanks to its extensive<br />
experience in the field, professionalism<br />
and specialist expertise, <strong>DEPA</strong> can offer<br />
top quality products at competitive prices.<br />
The attention the company focuses on<br />
the needs of its customers has led <strong>DEPA</strong><br />
to consistently produce innovative and<br />
cutting-edge products that satisfy even<br />
the most demanding of requirements.<br />
The company is structured in such a way<br />
that it can both satisfy the demand for<br />
small orders and cater for larger-scale<br />
production requirements.<br />
Fast delivery times are guaranteed by<br />
an efficient service, a highly flexible<br />
production structure and the permanent<br />
availability of stock.<br />
<strong>DEPA</strong> is also committed to protecting<br />
the environment through the use of raw<br />
materials that do not contain heavy<br />
metals. Worthy of note is the adoption of<br />
Green PVC swimming pool matting.<br />
<strong>DEPA</strong> est né en 1972 grâce à<br />
l’intuition de son fondateur, M.<br />
Pietro Devescovi. Dès le début l’entreprise<br />
travaille dans la production d’articles<br />
techniques pour les piscines, sols portables<br />
antidérapants, chemins de planches pour<br />
la plage, et surfaces techniques pour<br />
les sports. Grâce à notre expérience<br />
pluriannuelle, notre professionnalité et<br />
notre spécialisation, nous sommes en<br />
mesure d’offrir des produits de grande<br />
qualité à des prix contenus. L’attention<br />
que <strong>DEPA</strong> accorde aux demandes de ses<br />
clients l’a amené à réaliser des produits<br />
toujours innovants et à l’avant-garde, en<br />
mesure de satisfaire les exigences les plus<br />
particulières. L’entreprise est organisée<br />
tant pour satisfaire la demande de petits<br />
lots que pour offrir une production plus<br />
considérable.<br />
La rapidité des livraisons est garantie<br />
par un service efficace, par une structure<br />
de production très flexible et par une<br />
disponibilité de stock permanente.<br />
En outre <strong>DEPA</strong> s’engage pour le respect<br />
de l’environnement, en employant des<br />
matières premières sans métaux lourds.<br />
Remarquons que <strong>DEPA</strong> a adopté pour les<br />
grillages le PVC vert.<br />
<strong>DEPA</strong> nace en 1972 gracias a la<br />
intuición de su fundador, el Ing.<br />
Pietro Devescovi. La empresa trabaja,<br />
desde sus inicios, en la producción<br />
de artículos técnicos para piscinas,<br />
pavimentos portátiles antideslizantes,<br />
zonas de tránsito en playas y superficies<br />
técnicas para el deporte. Gracias a una<br />
amplia experiencia, gran profesionalidad<br />
y especialización, es capaz de ofrecer<br />
productos de alta calidad con costes<br />
reducidos. La atención a las diversas<br />
peticiones de sus clientes le ha llevado<br />
a <strong>DEPA</strong> a realizar siempre productos<br />
innovadores y a la vanguardia con el fin<br />
de dar respuesta a las necesidades más<br />
particulares. La empresa está organizada<br />
tanto para satisfacer la demanda de<br />
lotes pequeños como para ofrecer una<br />
producción de mayor tamaño.<br />
La rapidez en las entregas está<br />
garantizada por un servicio eficiente, una<br />
estructura productiva muy flexible y una<br />
disponibilidad permanente de stock.<br />
<strong>DEPA</strong>, además, se compromete con el<br />
medio ambiente empleando materias<br />
primas carentes de metales pesados. Es<br />
particularmente destacable la adopción<br />
del Green PVC, utilizado para rejillas.
LINEA PISCINA<br />
SWIMMING POOL LINE - LIGNE PISCINE<br />
LÌNEA PISCINA<br />
GRIGLIE PERPENDICOLARI PER CANALETTE GR. 2 6<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 20 14<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 80 16<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 85 18<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 43 20<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE GR. 4T/35 22<br />
GRIGLIE CURVABILI PER CANALETTE GR. 47 24<br />
GRIGLIA CURVABILE GR. 90 26<br />
ANGOLI PER GRIGLIE 28<br />
PEDANE DOCCIA GR. 16 30<br />
PROFILI IN PVC ED ALLUMINIO PER LINER 32<br />
PROFILI PER CANALETTE 34<br />
PILETTE DI SCARICO 36<br />
CORSIE GALLEGGIANTI GR. 31 38<br />
CORSIE GALLEGGIANTI GR. 15 40<br />
CORSIE GALLEGGIANTI GR. 24 42<br />
ACCESSORI PER CORSIE GALLEGGIANTI 44<br />
ANCORAGGI A PARETE E PAVIMENTO 48<br />
BLOCCHI DI PARTENZA GR. 37 (ALTO) - GR. 100 - GR. 110 52<br />
BLOCCHI DI PARTENZA GR. 38 - GR. 39 (BASSO) 54<br />
PLACCHE DI VIRATA GR. 27 - TRAMPOLINO GR. 29 56<br />
INDICATORI DI VIRATA GR. 33 - GR. 34 58<br />
SCALETTE PER PISCINA 60<br />
MANIGLIONI DI RISALITA 62<br />
CASCATE E FONTANE GR. 55-56 64<br />
PANCHINE PER SPOGLIATOI BEN. 1.000-2.000 66<br />
APPENDIABITI PEGASO GR. 40 68<br />
FONDO MOBILE GR. 44/PVC - CONTA VASCHE GR. 80 70<br />
GRATING PERPENDICULAR GUTTER ELEMENT GR. 2 6<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS GR. 20 14<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS GR. 80 16<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS GR. 85 18<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS GR. 43 20<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS GR. 4T/35 22<br />
CURVABLE GRATING FOR GUTTERS GR. 47 24<br />
BENDABLE GRATING GR. 90 26<br />
GRATING CORNERS 28<br />
SHOWER PLATE GR. 16 30<br />
PROFILES IN PVC AND ALLUMINIUM 32<br />
GUTTER PROFILES 34<br />
DRAINAGE ELEMENTS 36<br />
LANE ROPES GR. 31 38<br />
LANE ROPES GR. 15 40<br />
LANE ROPES GR. 24 42<br />
LANE ROPE ACCESSORIES 44<br />
WALL AND FLOOR ANCHORS 48<br />
STARTING BLOCKS GR. 37 (HIGH) - GR.100 - GR.110 52<br />
STARTING BLOCKS GR. 38 - GR. 39 (LOW) 54<br />
TURNING PANELS GR. 27 - DIVINGBOARD GR. 29 56<br />
TURN AND FALSE START INDICATORS GR. 33 - GR. 34 58<br />
SWIMMING POOL LADDERS 60<br />
GRAB RAILS 62<br />
WATER CASCADES AND FOUNTAINS GR. 55-56 64<br />
DRESSING ROOM BENCHES BEN. 1.000-2.000 66<br />
PEGASO CLOTHES HANGERS GR.40 68<br />
MOVEABLE BASE GR. 44/PVC - LENGTH COUNTER GR. 80 70<br />
INDICE • CONTENTS • SOMMAIRE • ÍNDICE<br />
GRILLES PERPENDICULAIRES POUR CANIVEAUX GR. 2 6<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX GR. 20 14<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX GR. 80 16<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX GR. 85 18<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX GR. 43 20<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX GR. 4T/35 22<br />
GRILLES COURBABLES POUR CANIVEAUX GR. 47 24<br />
GRILLE CURVABLE GR. 90 26<br />
ANGLES POUR GRILLES 28<br />
SOLS DE DOUCHE GR. 16 30<br />
PROFILS EN PVC ET ALUMINIUM 32<br />
PROFILS POUR CANIVEAUXE 34<br />
BONDES 36<br />
LIGNES FLOTTANTES GR. 31 38<br />
LIGNES FLOTTANTES GR. 15 40<br />
LIGNES FLOTTANTES GR. 24 42<br />
ACCESSOIRES POUR LIGNES FLOTTANTES 44<br />
ANCRAGES MURAUX ET DE SOL 48<br />
PLOTS DE DÉPART GR. 37 (HAUT) - GR.100 - GR.110 52<br />
PLOTS DE DÉPART GR. 38 - GR. 39 (BAS) 54<br />
PLAQUES DE VIRAGE GR. 27 - PLONGEOIR GR. 29 56<br />
INDICATEURS DE VIRAGE GR. 33 - GR. 34 58<br />
ÉCHELLES POUR PISCINE 60<br />
POIGNÉES DE REMONTÉE 62<br />
CHUTES ET FONTAINES GR. 55-56 64<br />
BANCS POUR VESTIAIRES BEN. 1.000-2.000 66<br />
PORTEMANTEAU PEGASO GR. 40 68<br />
FOND MOBILE GR. 44/PVC - COMPTEUR DE LONGEURS GR. 80 70
ELEMENTOS PERPENDICULARES PARA CANALETAS GR. 2 6<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS GR. 20 14<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS GR. 80 16<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS GR. 85 18<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS GR. 43 20<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS GR. 4T/35 22<br />
REJILLAS CURVABLES PARA CANALETAS GR. 47 24<br />
REJILLA CURVABLE GR. 90 26<br />
ÁNGULOS PARA REJILLAS 28<br />
PEANAS PARA DUCHAS GR. 16 30<br />
PERFILES DE PVC Y ALUMINIO 32<br />
PERFILES PARA CANALETAS 34<br />
SUMIDEROS 36<br />
CORCHERAS FLOTANTES GR. 31 38<br />
CORCHERAS FLOTANTES GR. 15 40<br />
CORCHERAS FLOTANTES GR. 24 42<br />
ACCESORIOS PARA CORCHERAS 44<br />
ANCLAJES DE PARED Y DE SUELO 48<br />
PÓDIUMS DE SALIDA GR. 37 (ALTO) - GR.100 - GR.110 52<br />
PÓDIUMS DE SALIDA GR. 38 - GR. 39 (BAJO) 54<br />
PANELES DE VIRAJE GR. 27 - TRAMPOLÍN GR. 29 56<br />
INDICADORES DE VIRAJE GR. 33 - GR. 34 58<br />
ESCALERILLAS PARA PISCINAS 60<br />
PASAMANOS DE SALIDA 62<br />
CASCADAS Y FUENTES GR. 55-56 64<br />
BANCOS PARA VESTUARIOS BEN. 1.000-2.000 66<br />
PERCHERO PEGASO GR. 40 68<br />
FONDO MÓVIL GR. 44/PVC - CONTADOR DE LARGOS GR. 80 70<br />
LINEA PAVIMENTI<br />
FLOORING RANGE - LIGNE REVÊTEMENTS DE SOL<br />
LINIE BÖDEN - LÌNEA SUELOS<br />
COMPO FLOOR PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA FL. 1.000 72<br />
GRIP DECK PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA FL. 5.000 74<br />
FAST-FLOOR PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA FLO. 8.000 76<br />
QUICCKY PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA FLO. 9.000 78<br />
BATTISCOPA IN PVC SB. 1.000 80<br />
COMPO FLOOR MOVABLE PLASTIC FLOORING FL. 1.000 72<br />
GRIP DECK MOVABLE PLASTIC FLOORING FL. 5.000 74<br />
FAST-FLOOR MOVABLE PLASTIC FLOORING FLO. 8.000 76<br />
QUICCKY MOVABLE PLASTIC FLOORING FLO. 9.000 78<br />
SKIRTING IN PVC SB. 1.000 80<br />
COMPO FLOOR REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE FL.1.000 72<br />
GRIP DECK REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE FL.5.000 74<br />
FAST-FLOOR REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE FLO.8.000 76<br />
QUICCKY REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE FLO.9.000 78<br />
PLINTHE EN PVC SB. 1.000 80<br />
COMPO FLOOR PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO FL. 1.000 72<br />
GRIP DECK PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO FL. 5.000 74<br />
FAST-FLOOR PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO FLO. 8.000 76<br />
QUICCKY PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO FLO. 9.000 78<br />
RODAPIÉ DE PVC SB. 1.000 80
TABELLA COLORI<br />
COLOUR CHART - GAMME DE COULEURS<br />
TABLA DE COLORES<br />
GRIGLIE<br />
GRATING - GRILLES<br />
REJILLAS<br />
COLORI<br />
STANDARD<br />
Standard colours<br />
Couleurs standard<br />
Colores estándar<br />
001<br />
BIANCO<br />
TRAFFICO<br />
002<br />
NERO<br />
PROFONDO<br />
019<br />
CREME<br />
535<br />
LIGHT IVORY<br />
1015<br />
037<br />
GRIGIO<br />
CEMENTO<br />
046<br />
VERDE ACQUA<br />
071<br />
AZZURRO<br />
CIELO<br />
078<br />
BLUE OCEANO 080<br />
BLUE<br />
ELETTRICO<br />
747<br />
BLUE<br />
VIOLETTO<br />
082<br />
ROSSO<br />
MATTONE<br />
106<br />
VERDE<br />
INTENSO<br />
200<br />
PIOMBO<br />
201<br />
CARAMELLO<br />
202<br />
ACCIAIO<br />
COLORI<br />
SPECIALI<br />
Special colours<br />
Couleurs speciales<br />
Colores especiales<br />
300<br />
ACCIAIO<br />
FORGIATO<br />
301<br />
ORO PEPITA<br />
302<br />
LEGNO NOCE<br />
LINEA PAVIMENTI<br />
MOVABLE PLASTIC FLOORING - REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE<br />
PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO<br />
501<br />
BLUE<br />
ULTRAMARINE<br />
RAL 5002<br />
502<br />
SKY BLUE<br />
RAL 5015<br />
503<br />
GRIGIO<br />
TELEFONO<br />
RAL 7045<br />
504<br />
VERDE<br />
TURCHESE<br />
RAL 6016<br />
505<br />
VERDE GIALLO<br />
RAL 6018<br />
506<br />
NERO<br />
PROFONDO<br />
RAL 9004<br />
508<br />
ROSSO<br />
TRAFFICO<br />
RAL 3020<br />
509<br />
GIALLO<br />
TRAFFICO<br />
RAL 1023<br />
510<br />
ARANCIO<br />
TRAFFICO<br />
RAL 2009<br />
511<br />
AVORIO<br />
RAL 1014<br />
512<br />
TORTORA<br />
RAL 1019<br />
513<br />
WENGE’<br />
RAL 8019<br />
514<br />
GRIGIO<br />
FINESTRA<br />
RAL 7040<br />
515<br />
GRIGIO<br />
CHIARO<br />
RAL 7035<br />
È POSSIBILE REALIZZARE COLORI A CAMPIONE E TUTTI I COLORI DELLA SCALA RAL<br />
It is possible to produce sample colours and all RAL colours<br />
Il est possible de réaliser des couleurs sur échantillon, et toutes les couleurs de la gamme RAL<br />
Se pueden realizar las piezas de colores conforme a muestras y a todos los tonos de la escala RAL
LINEA PISCINA<br />
SWIMMING POOL LINE<br />
LIGNE PISCINE<br />
LÌNEA PISCINA
GR.2<br />
4 ALTEZZE<br />
4 HEIGHTS<br />
4 HAUTERS<br />
4 ALTURES<br />
22 mm. (GR2/22)<br />
25 mm. (GR.2/25)<br />
30 mm. (GR.2/30)<br />
35 mm. (GR.2/35)<br />
6
tech.com<br />
OGNI LARGHEZZA<br />
ANY WIDTHS<br />
TOUTES LES LARGEURS<br />
CUALQUIER ANCHURA<br />
VARI COLORI<br />
DIFFERENT COLOURS<br />
COULEURS VARIÉS<br />
DIVERSOS COLORES<br />
7
GR.2<br />
GR.2<br />
GRIGLIE PERPENDICOLARI<br />
PER CANALETTE<br />
PERPENDICULAR GRATING FOR GUTTER ELEMENTS<br />
GRILLES PERPENDICULAIRES POUR CANIVEAUX<br />
REJILLAS ELEMENTOS PERPENDICULARES PARA CANALETAS<br />
GRIGLIA GR.2<br />
Griglia per canalette modello GR.2 realizzata con profili estrusi in PVC<br />
rigido di prima qualità, aventi sezione a T.<br />
Caratteristiche della griglia ad elementi perpendicolari al bordo vasca:<br />
• 4 altezze: 22 mm. (GR2/22), 25 mm. (GR.2/25), 30 mm. (GR.2/30) e<br />
35 mm. (GR.2/35);<br />
• arrotolabile, assemblando i profili estrusi su tondi in gomma;<br />
• rigida, assemblando i profili estrusi su barre filettate in plastica (/N) o<br />
acciaio inox (/S) (/T);<br />
• lineare, con 2 distanziatori posti tra i profili;<br />
• curvabile, utilizzando uno speciale distanziatore centrale elastico<br />
che consente di seguire automaticamente la forma sagomata delle<br />
canalette (/C) (/B);<br />
• curvata a disegno, utilizzando distanziatori corti all’interno e lunghi<br />
all’esterno (è necessario conoscere il raggio di curvatura della<br />
canaletta). Questa tipologia può essere realizzata solo utilizzando i<br />
tondi in gomma o le barre filettate in plastica;<br />
• vari colori (vedi tabella colori). Colori speciali: a richiesta.<br />
• completa di angoli a spina di pesce (a richiesta).<br />
Certificata antiscivolo a norme DIN 51097.<br />
8
tech.com<br />
Realizzata in PVC:<br />
• additivato anti UV: previene l’ingiallimento dovuto ai raggi solari;<br />
• additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle<br />
sollecitazioni;<br />
• imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le<br />
muffe;<br />
• privo di Cadmio e di Piombo;<br />
• rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;<br />
• Green PVC.<br />
LARGHEZZE<br />
GR.2/22 - altezza 22 mm.<br />
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 295 mm.<br />
per la versione curvabile: da 150 mm. a 250 mm.<br />
GR.2/25 - altezza 25 mm.<br />
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 400 mm.<br />
per la versione curvabile: da 150 mm. a 330 mm.<br />
GR.2/30 - altezza 30 mm.<br />
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 500 mm.<br />
per la versione curvabile: da 150 mm. a 330 mm.<br />
GR.2/35 - altezza 35 mm.<br />
per la versione lineare e curvata a disegno: da 175 mm. a 900 mm.<br />
per la versione curvabile: da 150 mm. a 330 mm.<br />
Griglia arrotolabile:<br />
fornita in tronchi standard di 2,5 m. di lunghezza.<br />
Griglia rigida:<br />
fornita in tronchi standard di 1,0 m. di lunghezza.<br />
GR.2T<br />
GR.2C<br />
GR.2N<br />
9
GRATING GR.2<br />
Grating for gutter model GR.2<br />
manufactured in T section high quality<br />
PVC profiles.<br />
Characteristics of the grating with<br />
elements perpendicular to the edge of the<br />
pool:<br />
• 4 heights,<br />
22 mm. (GR.2/22),<br />
25 mm. (GR.2/25),<br />
30 mm. (GR.2/30)<br />
and 35 mm. (GR.2/35);<br />
• can be rolled-up by assembling the<br />
extruded profiles by means of rubber<br />
ropes;<br />
• rigid, by means of extruded profiles<br />
assembled on plastic (/N) or stainless<br />
steel (/S) (/T) threaded bars;<br />
• linear, with 2 spacers within the sections;<br />
• bendable by means of a special central<br />
elastic spacer which allows the grating<br />
to match to the shaped gutters (/C and<br />
/B);<br />
• curvature upon required sketch, by<br />
means of special spacers (it is necessary<br />
to know the radius of the gutter<br />
curvature). This type of granting can<br />
be only manufactured by using rubber<br />
tubes or plastic threaded bars;<br />
• different colours (see the colour chart).<br />
Special colours upon request.<br />
• supplied with herringbone corners<br />
(upon request).<br />
• Certified to be anti-slip in compliance<br />
with DIN 51097 standards.<br />
Manufactured in PVC:<br />
• with anti UV additives to prevent<br />
plastic elements from yellowing caused<br />
by sunlight;<br />
• with anti crash additives to guarantee<br />
a better resistance to shocks;<br />
• rot-proof: GR2 is resistant to micro<br />
organisms and bacteria responsible for<br />
moulds;<br />
• free of Cadmium and Lead;<br />
• eco-friendly conformed to RoHS and<br />
REACH regulations;<br />
• Green PVC.<br />
WIDTHS<br />
GR.2/22 - height 22mm.<br />
for linear version and already curved<br />
version upon requested sketch:<br />
from 175 mm. to 295 mm.<br />
for curvable version:<br />
from 150 mm. to 250 mm.<br />
GR.2/25 - height 25 mm.<br />
for linear version and already curved<br />
version upon requested sketch:<br />
from 175 mm. to 400 mm.<br />
for curvable version:<br />
from 150 mm. to 330 mm.<br />
GR.2/30 - height 30mm.<br />
for linear version and already curved<br />
version upon requested sketch:<br />
from 175 mm. to 500 mm.<br />
for curvable version:<br />
from 150 mm. to 330 mm.<br />
GR.2/35 - height 35 mm.<br />
for linear version and already curved<br />
version upon requested sketch:<br />
from 175 mm. to 900 mm.<br />
for curvable version:<br />
from 150 mm. to 330 mm.<br />
Roll-up grating:<br />
supplied in standard sections 2.5 m. in<br />
length.<br />
Rigid grating:<br />
supplied in standard sections 1.0 m. in<br />
length.<br />
10
➞<br />
tech.com<br />
150 - 900 mm ➞<br />
GRILLE GR.2<br />
Grille pour caniveaux modèle GR.2<br />
fabriquée de profils extrudés en PVC rigide<br />
de premier choix, à section en T.<br />
Caractéristiques de la grille à éléments<br />
perpendiculaires au bord de bassin:<br />
• 4 hauteurs<br />
22 mm. (GR.2/22),<br />
25 mm (GR.2/25),<br />
30 mm (GR2/30)<br />
et 35 mm (GR.2/35);<br />
• enroulable par assemblage des profils<br />
extrudés sur tiges en caoutchouc;<br />
• rigide, par assemblage des profils<br />
extrudés sur barres filetées en plastique<br />
(/N) ou en inox (/S) (/T);<br />
• linéaire, avec 2 entretoises placées entre<br />
les profils;<br />
• courbable, à l’aide d’une entretoise<br />
centrale spéciale extensible qui permet<br />
d’épouser automatiquement la forme<br />
cintrée des caniveaux (/C) (/B);<br />
• courbée selon la forme, à l’aide<br />
d’entretoises courtes à l’intérieur<br />
et longues à l’extérieur (le rayon<br />
de courbure du caniveau doit être<br />
connu). Cette version peut être réalisée<br />
uniquement à l’aide des tiges en<br />
caoutchouc ou des barres filetées en<br />
plastique;<br />
• couleurs variés (voir tableau couleurs).<br />
Couleurs spéciaux: sur demande.<br />
• fournie avec angles en chevron (sur<br />
demande)<br />
• Certifiée antidérapante selon norme<br />
DIN 51097.<br />
Réalisée en PVC:<br />
• traité anti-UV: prévient le jaunissement<br />
dû au rayonnement solaire;<br />
• traité antichoc: garantit une meilleure<br />
résistance aux contraintes;<br />
• imputrescible: résiste aux microorganismes<br />
et bactéries qui composent<br />
les moisissures;<br />
• exempt de Cadmium et de Plomb;<br />
• conforme aux normes RoHS et REACH,<br />
avec des formulations respectant<br />
l’environnement;<br />
• Green PVC.<br />
LARGEURS<br />
GR.2/22 - hauteur 22 mm.<br />
pour la version linéaire et courbée selon<br />
forme: de 175 mm à 295 mm<br />
pour la version courbable:<br />
de 150 mm à 250 mm.<br />
GR.2/25 - hauteur 25 mm.<br />
pour la version linéaire et courbée selon<br />
forme: de 175 mm à 400 mm<br />
pour la version courbable:<br />
de 150 mm à 330 mm.<br />
GR.2/30 - hauteur 30 mm.<br />
pour la version linéaire et courbée selon<br />
forme: de 175 mm à 500 mm<br />
pour la version courbable:<br />
de 150 mm à 330 mm.<br />
GR.2/35 - hauteur 35 mm.<br />
pour la version linéaire et courbée selon<br />
forme: de 175 mm à 900 mm<br />
pour la version courbable:<br />
de 150 mm à 330 mm.<br />
Grille enroulable: fournie en tronçons<br />
standard de 2,50 m de longueur.<br />
Grille rigide: fournie en tronçons standard<br />
de 1 m de longueur.<br />
11
REJILLA GR.2<br />
Rejilla para canaleta modelo GR.2.<br />
Sección en T realizada con perfiles PVC de<br />
alta calidad<br />
Características de la rejilla con elementos<br />
perpendiculares al borde de la piscina.<br />
• 4 alturas,<br />
22 mm. (GR.2/22),<br />
25 mm. (GR.2/25),<br />
30 mm. (GR.2/30)<br />
y 35 mm. (GR.2/35);<br />
• Enrollable, ensamblando los perfiles<br />
extruídos con barras ensartadas de<br />
plástico o acero inox.<br />
• Rígido, con dos separadores colocados<br />
entre las secciones (/N), (/S) y (/T).<br />
• Flexible, utilizando un separador central<br />
elastico especial que permite seguir la<br />
forma moldeada de las canaletas /C) (/B).<br />
• Curva conforme a diseño, utilizando<br />
separadores especiales (es necesario<br />
conocer el radio de curvatura de la<br />
canaleta). Este tipo de rejilla es realizable<br />
únicamente usando cable en goma o<br />
barras de plástico ensartadas.<br />
• Diversos colores (véase el muestrario<br />
de colores). Colores especiales: previa<br />
solicitud.<br />
• Provisto de ángulos espinapez: previa<br />
solicitud<br />
• Certificado como antideslizante<br />
conforme a la norma DIN 51097<br />
Realizado en PVC:<br />
• Con aditivo anti UV, previene el<br />
amarilleo debido a los rayos solares.<br />
• Con aditivo anti impacto, garantiza una<br />
mayor resistencia a los golpes.<br />
• A prueba de putrefacción, GR2 resiste a<br />
los microbios y bacterias que componen<br />
el moho Libre de Cadmio o Plomo<br />
• Respeta las normativas RoHS y REACH<br />
con formulas amigables al ambiente<br />
• Green PVC<br />
ANCHURAS<br />
GR.2/22- altura 22 mm<br />
para las versiones lineal y curva conforme<br />
a diseño:<br />
de 175 mm hasta 295 mm<br />
para la versión flexible:<br />
de 150 mm hasta 250 mm<br />
GR.2/25- altura 25 mm<br />
para las versiones lineal y curva conforme<br />
a diseño:<br />
de 175 mm hasta 400 mm<br />
para la versión flexible:<br />
de 150 mm hasta 330 mm<br />
GR.2<br />
GR.2/30- altura 30 mm<br />
para las versiones lineal y curva conforme<br />
a diseño:<br />
de 175 mm hasta 500 mm<br />
para la versión flexible:<br />
de 150 mm hasta 330 mm<br />
GR.2/35- altura 35 mm<br />
para las versiones lineal y curva conforme<br />
a diseño:<br />
de 175 mm hasta 900 mm<br />
para la versión flexible:<br />
de 150 mm hasta 330 mm<br />
Rejilla enrollable: suministrada en secciones<br />
estándar de 2,5 m. de longitud.<br />
Rejilla rígida: suministrada en secciones<br />
estándar de 1,0 m. de longitud.<br />
12
tech.com<br />
13
GR.20<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS<br />
GRIGLIA RIGIDA GR.20<br />
Ottenuta per estrusione di PVC rigido di prima qualità. Il profilo in PVC<br />
presenta una sezione a doppia T.<br />
Caratteristiche della griglia ad elementi paralleli al bordo vasca:<br />
• altezza 25 mm.;<br />
• larghezze comprese tra 150 mm. e 400 mm.;<br />
• rigida con elementi da 1 m. di lunghezza;<br />
• con 6 tubi di supporto per ogni metro;<br />
La struttura garantisce un’elevata portata e resistenza meccanica.<br />
Realizzata in PVC:<br />
• additivato anti UV: previene l’ingiallimento dovuto ai raggi solari;<br />
• additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle<br />
sollecitazioni;<br />
• imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le<br />
muffe;<br />
• privo di Cadmio e di Piombo;<br />
• rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;<br />
• Green PVC.<br />
14
tech.com<br />
RIGID GRATING<br />
GR.20<br />
Obtained through the extrusion of high<br />
quality, rigid PVC. The PVC profile shaped<br />
in a double T section.<br />
Characteristics of the grating with<br />
elements parallel to the edge of the pool:<br />
• height 25 mm.;<br />
• width between 150 mm. and 400 mm.;<br />
• rigid with elements from<br />
1 m. in length;<br />
• including 6 support tubes per metre;<br />
The structure guarantees a superior weight<br />
load capacity and mechanical resistance.<br />
Manufactured in PVC:<br />
• anti UV additive: prevents plastic from<br />
yellowing caused by sunlight;<br />
• anti shock additive: guarantees greater<br />
impact resistance;<br />
• rot-proof: resistant to micro organisms<br />
and bacteria responsible for moulds;<br />
• free of Cadmium and Lead;<br />
• complies with RoHS and REACH<br />
standards, with eco-compatible<br />
formulas;<br />
• Green PVC<br />
GRILLE RIGIDE GR.20<br />
Réalisée par extrusion de PVC rigide<br />
de premier choix. Le profil en PVC présente<br />
une section en double T.<br />
Caractéristiques de la grille à éléments<br />
parallèles au bord de bassin:<br />
• hauteur 25 mm;<br />
• largeurs de 150 mm<br />
à 400 mm;<br />
• rigide avec éléments de<br />
1 m de longueur;<br />
• 6 tubes de support par mètre;<br />
La structure garantit une portée et une<br />
résistance mécanique élevées.<br />
Réalisée en PVC:<br />
• traité anti-UV: prévient le jaunissement<br />
dû au rayonnement solaire<br />
• traité antichoc: garantit une meilleure<br />
résistance aux contraintes ;<br />
• imputrescible: résiste aux microorganismes<br />
et bactéries qui composent les<br />
moisissures;<br />
• exempt de Cadmium et de Plomb;<br />
• conforme aux normes RoHS et REACH,<br />
avec des formulations respectant<br />
l’environnement;<br />
• Green PVC.<br />
REJILLA RÍGIDA GR.20<br />
Se obtiene mediante la extrusión de<br />
PVC rigido de alta calidad. Perfil en PVC<br />
formado de secciones en doble T.<br />
Características de la rejilla con elementos<br />
paralelos al borde de la piscina:<br />
• altura 25 mm.<br />
• anchuras comprendidas entre 150 mm.<br />
y 400 mm.<br />
• rígida con elementos desde 1 m. de<br />
longitud<br />
• incluye 6 tubos de soporte por cada<br />
metro<br />
La estructura garantiza gran capacidad<br />
de peso y resistencia mecánica.<br />
Realizada en PVC:<br />
• Con aditivo anti UV, previene el<br />
amarilleo debido a los rayos solares.<br />
• Con aditivo anti impacto, garantiza una<br />
mayor resistencia a los golpes.<br />
• A prueba de putrefacción, resiste a los<br />
microbios y bacterias que componen el<br />
moho<br />
• Libre de Cadmio o Plomo<br />
• Respeta las normativas RoHS y REACH<br />
con formulas amigables al ambiente<br />
• Green PVC (En espera de aprobación)<br />
15
GR.80<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS<br />
GRIGLIA RIGIDA GR.80<br />
Realizzata con PVC rigido di prima qualità con doga larga ad elevata valenza<br />
estetica. Il disegno risulta molto efficace per quanto riguarda le resistenza allo<br />
scivolamento.<br />
Caratteristiche della griglia ad elementi paralleli al bordo vasca:<br />
• altezza 25 mm.;<br />
• larghezza standard 245 mm.;<br />
• larghezze intermedie ottenute tramite taglio;<br />
• rigida con elementi da 250 mm. di lunghezza<br />
(4 moduli = 1 metro).<br />
La struttura ed il peso elevato della griglia, oltre alle 16 traverse, garantiscono<br />
un’ elevata portata e resistenza meccanica (sopporta un carico di oltre 450<br />
Kg concentrato su una superficie di 80x80 mm. senza subire deformazioni<br />
permanenti).<br />
Realizzata in PVC:<br />
• additivato anti UV: previene l’ingiallimento dovuto ai raggi solari;<br />
• additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle sollecitazioni;<br />
• imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le muffe;<br />
• privo di Cadmio e di Piombo;<br />
• rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;<br />
• Green PVC.<br />
16
tech.com<br />
RIGID GRATING GR.80<br />
Made with high quality, rigid PVC with<br />
wide slats and an attractive appearance. The<br />
design is extremely efficient in terms of antislip<br />
performance.<br />
Characteristics of the grating with elements<br />
parallel to the edge of the pool:<br />
• height 25 mm.;<br />
• standard width 245 mm.<br />
• intermediate widths can be obtained by<br />
cutting;<br />
• rigid with elements from 250 mm. in length<br />
(4 modules = 1 metre).<br />
The structure and considerable weight of the<br />
grating, in addition to the 16 cross sections,<br />
guarantee a superior weight load capacity<br />
and mechanical resistance (able to support<br />
loads greater than 450 Kg concentrated<br />
on a surface of 80 mm. without deforming<br />
permanently).<br />
Manufactured in PVC:<br />
• anti UV additive: prevents plastic from<br />
yellowing caused by sunlight;<br />
• anti shock additive: guarantees greater<br />
impact resistance;<br />
• rot-proof: resistant to the micro organisms<br />
and bacteria responsible for moulds;<br />
• free of Cadmium and Lead;<br />
• complies with RoHS and REACH standards,<br />
with eco-compatible formulas;<br />
• Green PVC.<br />
GRILLE RIGIDE GR.80<br />
Réalisée en PVC rigide de premier choix<br />
avec latte large de grand intérêt esthétique.<br />
Sa conception donne une excellente résistance<br />
au glissement.<br />
Caractéristiques de la grille à éléments<br />
parallèles au bord de bassin :<br />
• hauteur 25 mm;<br />
• largeur standard 245 mm;<br />
• largeurs intermédiaires obtenues par<br />
découpe;<br />
• rigide avec éléments de<br />
250 mm de longueur<br />
(4 modules = 1 mètre).<br />
La structure et le poids important de la grille,<br />
avec les 16 traverses, garantissent une portée<br />
élevée et une résistance mécanique (supporte<br />
une charge de plus de 450 kg concentrée<br />
sur une surface de 80x80 mm sans subir de<br />
déformations permanentes).<br />
Réalisée en PVC :<br />
• traité anti-UV: prévient le jaunissement dû<br />
au rayonnement solaire;<br />
• traité antichoc: garantit une meilleure<br />
résistance aux contraintes;<br />
• imputrescible: résiste aux micro-organismes<br />
et bactéries qui composent les moisissures;<br />
• exempt de Cadmium et de Plomb;<br />
• conforme aux normes RoHS et REACH,<br />
avec des formulations respectant<br />
l’environnement;<br />
• Green PVC.<br />
REJILLA RÍGIDA GR.80<br />
Realizada en PVC rigido de alta calidad<br />
y tiras anchas de grande atractivo estetico. El<br />
diseño resulta eficaz respecto a la resistencia<br />
al derrape.<br />
Características de la rejilla con elementos<br />
paralelos al borde de la piscina:<br />
• altura 25 mm.<br />
• anchura estándar 245 mm.<br />
• las anchuras intermedias se pueden<br />
obtener a través de cortes a las secciones.<br />
• rígida con elementos desde 250 mm de<br />
longitud.<br />
(4 módulos = 1metro).<br />
La estructura y el peso de la rejilla, además de<br />
sus 16 travesaños, garantizan gran capacidad<br />
de peso y resistencia mecánica (capaz de<br />
soportar una carga de más de 450 Kg<br />
concentrada en una superficie de 80x80mm<br />
sin sufrir deformaciones permanentes).<br />
Realizada en PVC:<br />
• Con aditivo anti UV, previene el amarilleo<br />
debido a los rayos solares.<br />
• Con aditivo anti impacto, garantiza una<br />
mayor resistencia a los golpes.<br />
• A prueba de putrefacción, resiste a los<br />
microbios y bacterias que componen<br />
el moho<br />
• Libre de Cadmio o Plomo<br />
• Respeta las normativas RoHS y REACH con<br />
formulas amigables<br />
al ambiente<br />
• Green PVC.<br />
17
GR.85<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS<br />
GRIGLIA RIGIDA GR.85<br />
Griglia per canalette lineari realizzata con PP di prima qualità,<br />
presenta gli elementi paralleli al bordo vasca.<br />
Caratteristiche:<br />
• altezza 25 mm.;<br />
• larghezza standard 245 mm.;<br />
• rigida con elementi da 500 mm. di lunghezza<br />
(2 moduli = 1 metro).<br />
La struttura e le 24 traverse rinforzate garantiscono un’elevata<br />
portata e resistenza meccanica.<br />
Il PP utilizzato è:<br />
• additivato anti UV: previene l’ingiallimento dovuto ai raggi solari;<br />
• additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle<br />
sollecitazioni;<br />
• privo di metalli pesanti.<br />
L’elevato peso specifico della materia prima utilizzata<br />
non consente il galleggiamento della griglia.<br />
18
tech.com<br />
RIGID GRATIN GR.85<br />
Grating for linear gutters<br />
manufactured in high quality PP, made<br />
with elements parallel to the edge of the<br />
pool.<br />
Characteristics:<br />
• height 25 mm.;<br />
• standard width 245 mm.;<br />
• rigid with elements from 500 mm. in<br />
length (2 modules = 1 metre).<br />
The structure and the 24 reinforced cross<br />
sections guarantee a superior weight load<br />
capacity and mechanical resistance.<br />
The PP utilised is made with:<br />
• anti UV additive: prevents plastic from<br />
yellowing caused by the sun’s rays;<br />
• anti shock additive: guarantees greater<br />
impact resistance;<br />
• free of heavy metals<br />
The high specific gravity of the raw<br />
materials prevents the grating from<br />
yellowing.<br />
GRILLE RIGIDE GR.85<br />
Grille pour caniveaux linéaires<br />
réalisée en PP de premier choix, ses<br />
éléments sont parallèles au bord du<br />
bassin.<br />
Caractéristiques:<br />
• hauteur 25 mm ;<br />
• largeur standard 245 mm ;<br />
• rigide avec éléments de 500 mm de<br />
longueur (2 modules = 1 mètre).<br />
La structure et les 24 traverses renforcées<br />
garantissent une portée et une résistance<br />
mécanique élevées.<br />
Le PP employé est:<br />
• traité anti-UV : prévient le jaunissement<br />
dû au rayonnement solaire ;<br />
• traité antichoc : garantit une meilleure<br />
résistance aux contraintes ;<br />
• exempt de métaux lourds.<br />
Le poids élevé spécifique de la matière<br />
première évite que la grille flotte.<br />
REJILLA RÍGIDA GR.85<br />
Rejilla para canaletas lineales<br />
realizadas en PP de alta calidad, presenta<br />
elementos paralelos al borde de la<br />
piscina.<br />
Características:<br />
• altura 25 mm.<br />
• anchura estándar 245 mm.<br />
• rigida con elementos desde 500 mm.<br />
de longitud (2 módulos=1metro)<br />
La estructura junto con sus 24 travesaños<br />
reforzados, garantizan una elevada<br />
capacidad y resistencia mecánica.<br />
El PP utilizado es realizado:<br />
• Con aditivo anti UV, previene el<br />
amarilleo debido a los rayos solares.<br />
• Con aditivo anti impacto, garantiza una<br />
mayor resistencia a los golpes.<br />
• Libre de metales pesados<br />
El elevado peso específico de la materia<br />
prima utilizada impide que la rejilla flote.<br />
19
GR.43<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS<br />
GRIGLIA RIGIDA GR.43<br />
Griglia per canalette lineari realizzata con PVC rigido di prima qualità.<br />
Caratteristiche della griglia ad elementi paralleli al bordo vasca:<br />
• altezza 25 mm.;<br />
• 3 larghezze standard: 182 mm., 245 mm.<br />
e 330 mm.;<br />
• larghezze intermedie ottenute tramite taglio;<br />
• rigida con elementi da 333 mm. di lunghezza<br />
(3 moduli = 1 metro);<br />
• completa di angoli a spina di pesce (a richiesta).<br />
La struttura e le 21 traverse della griglia garantiscono un’elevata portata e<br />
resistenza meccanica.<br />
Certificata antiscivolo a norme DIN 51097.<br />
Realizzata in PVC:<br />
• additivato anti UV: previene l’ingiallimento dovuto ai raggi solari;<br />
• additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle sollecitazioni;<br />
• imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le muffe;<br />
• privo di Cadmio e di Piombo;<br />
• rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;<br />
• Green PVC.<br />
20
tech.com<br />
RIGID GRATING GR.43<br />
Grating for linear gutters<br />
manufactured in high quality, rigid PVC.<br />
Characteristics of the grating with<br />
elements parallel to the edge of the pool:<br />
• height 25 mm.;<br />
• 3 standard widths: 182 mm., 245 mm.<br />
and 330 mm.;<br />
• intermediate widths can be obtained by<br />
cutting;<br />
• rigid with elements from 333 mm. in<br />
length (3 modules = 1 metre);<br />
• supplied with herringbone corners<br />
(upon request).<br />
The structure and 21 cross sections of the<br />
grating guarantee a high weight load<br />
capacity and mechanical resistance.<br />
Certified to be anti-slip in compliance with<br />
DIN 51097 standards.<br />
Manufactured in PVC:<br />
• anti UV additive: prevents plastic from<br />
yellowing caused by sunlight;<br />
• anti shock additive: guarantees greater<br />
impact resistance;<br />
• rot-proof: resistant to the micro<br />
organisms and bacteria responsible for<br />
moulds;<br />
• free of Cadmium and Lead;<br />
• complies with RoHS and REACH<br />
standards, with eco-compatible<br />
formulas;<br />
• Green PVC.<br />
GRILLE RIGIDE GR.43<br />
Grille pour caniveaux linéaires, en<br />
PVC rigide de premier choix.<br />
Caractéristiques de la grille à éléments<br />
parallèles au bord de bassin:<br />
• hauteur 25 mm;<br />
• 3 largeurs standard : 182 mm, 245 mm<br />
et 330 mm;<br />
• largeurs intermédiaires obtenues par<br />
découpe ;<br />
• rigide avec éléments de 333 mm de<br />
longueur<br />
(3 modules = 1 mètre);<br />
• fournie avec angles en chevron (sur<br />
demande).<br />
La structure et les 21 traverses de la grille<br />
garantissent une portée et une résistance<br />
mécanique élevées.<br />
Certifiée antidérapante selon norme DIN<br />
51097.<br />
Réalisée en PVC:<br />
• traité anti-UV : prévient le jaunissement<br />
dû au rayonnement solaire;<br />
• traité antichoc : garantit une meilleure<br />
résistance aux contraintes;<br />
• imputrescible : résiste aux microorganismes<br />
et bactéries qui composent<br />
les moisissures;<br />
• exempt de Cadmium et de Plomb;<br />
• conforme aux normes RoHS et REACH,<br />
avec des formulations respectant<br />
l’environnement;<br />
• Green PVC.<br />
REJILLA RÍGIDA GR.43<br />
Rejilla para canaletas lineares,<br />
realizada en PVC rígido de alta calidad.<br />
Características de la rejilla con elementos<br />
paralelos al borde de la piscina:<br />
• altura 25 mm.<br />
• 3 anchuras estándar: 182 mm., 245<br />
mm., y 330 mm.<br />
• las anchuras intermedias se pueden<br />
obtener a través de cortes a las<br />
secciones.<br />
• rígida con elementos desde 333 mm de<br />
longitud<br />
(3 módulos = 1 metro).<br />
• provista de ángulos en espinapez<br />
(previa solicitud)<br />
La estructura, además de sus 21<br />
travesaños, garantizan gran capacidad de<br />
peso y resistencia mecánica.<br />
Antideslizante, certificada conforme a la<br />
norma DIN 51097.<br />
Realizada en PVC:<br />
• Con aditivo anti UV, previene el<br />
amarilleo debido a los rayos solares.<br />
• Con aditivo anti impacto, garantiza una<br />
mayor resistencia a los golpes.<br />
• A prueba de putrefacción, resiste a los<br />
microbios y bacterias que componen el<br />
moho<br />
• Libre de Cadmio o Plomo<br />
• Respeta las normativas RoHS y REACH<br />
con formulas amigables al ambiente<br />
• Green PVC .<br />
21
GR.4T/35<br />
GRIGLIE PARALLELE PER CANALETTE<br />
PARALLEL GRATING FOR GUTTERS<br />
GRILLES PARALLÈLES POUR CANIVEAUX<br />
REJILLAS PARALELAS PARA CANALETAS<br />
GRIGLIA RIGIDA GR.4T/35<br />
Griglia lineare ottenuta per estrusione di PVC rigido di prima qualità.<br />
Il profilo in PVC presenta una sezione a T.<br />
Caratteristiche della griglia ad elementi paralleli al bordo vasca:<br />
• altezza 35 mm.;<br />
• larghezze comprese tra 150 mm. e 400 mm.;<br />
• rigida con elementi da 1 m. di lunghezza;<br />
• 6 tubi di supporto per ogni metro;<br />
• completa di angoli, su richiesta del cliente.<br />
La struttura garantisce una elevata portata e resistenza meccanica.<br />
Realizzata in PVC:<br />
• additivato anti UV: previene l’ingiallimento dovuto ai raggi solari;<br />
• additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle<br />
sollecitazioni;<br />
• imputrescibile: resiste ai micro organismi e batteri che compongono le<br />
muffe;<br />
• privo di Cadmio e di Piombo;<br />
• rispetta le normative RoHS e REACH, con formulazioni eco-compatibili;<br />
• Green PVC.<br />
22
tech.com<br />
RIGID GRATING GR.4T/35<br />
Linear grating obtained by extrusion<br />
in high quality, rigid PVC. The PVC profile<br />
is shaped in a T section.<br />
Characteristics of the grating with<br />
elements parallel to the edge of the pool:<br />
• height 35 mm.;<br />
• width between 150 mm. and 400 mm.;<br />
• rigid with elements from 1 m. in length;<br />
• including 6 support tubes per metre;<br />
• supplied with herringbone corners,<br />
upon the client’s request.<br />
The structure guarantees a superior weight<br />
load capacity and mechanical resistance.<br />
Manufactured in PVC:<br />
• anti UV additive: prevents plastic from<br />
yellowing caused by sunlight;<br />
• anti shock additive: guarantees greater<br />
impact resistance;<br />
• rot-proof: resistant to the micro<br />
organisms and bacteria responsible for<br />
moulds;<br />
• free of Cadmium and Lead;<br />
• complies with RoHS and REACH<br />
standards, with eco-compatible<br />
formulas;<br />
• Green PVC.<br />
GRILLE RIGIDE GR.4T/35<br />
Grille linéaire réalisée par extrusion<br />
de PVC rigide de premier choix. Le profil<br />
en PVC présente une section en T.<br />
Caractéristiques de la grille à éléments<br />
parallèles au bord de bassin:<br />
• hauteur 35 mm;<br />
• largeurs de 150 mm à 400 mm;<br />
• rigide avec éléments de 1 m de<br />
longueur;<br />
• 6 tubes de support par mètre;<br />
• fournie avec angles, sur demande du<br />
client.<br />
La structure garantit une portée et une<br />
résistance mécanique élevées.<br />
Réalisée en PVC:<br />
• traité anti-UV : prévient le jaunissement<br />
dû au rayonnement solaire;<br />
• traité antichoc: garantit une meilleure<br />
résistance aux contraintes;<br />
• imputrescible: résiste aux microorganismes<br />
et bactéries qui composent<br />
les moisissures;<br />
• exempt de Cadmium et de Plomb;<br />
• conforme aux normes RoHS et REACH,<br />
avec des formulations respectant<br />
l’environnement;<br />
• Green PVC.<br />
REJILLA RÍGIDA GR.4T/35<br />
Rejilla lineal obtenida mediante la<br />
extrusión de PVC rigido de alta calidad. El<br />
perfil en PVC está formada por secciones<br />
en T.<br />
Características de la rejilla con elementos<br />
paralelos al borde de la piscina:<br />
• altura 35 mm.<br />
• anchuras comprendidas entre 150 mm.<br />
y 400 mm.<br />
• rígida con elementos desde 1 m. de<br />
longitud<br />
• incluye 6 tubos de soporte por cada<br />
metro<br />
• provisto de ángulos en espinapez<br />
(previa solicitud)<br />
La estructura garantiza gran capacidad<br />
de peso y resistencia mecánica.<br />
Realizada en PVC:<br />
• Con aditivo anti UV, previene el<br />
amarilleo debido a los rayos solares.<br />
• Con aditivo anti impacto, garantiza una<br />
mayor resistencia a los golpes.<br />
• A prueba de putrefacción, resiste a los<br />
microbios y bacterias que componen el<br />
moho<br />
• Libre de Cadmio o Plomo<br />
• Respeta las normativas RoHS y REACH<br />
con formulas amigables al ambiente<br />
• Green PVC.<br />
23
GR.47/25<br />
47/20<br />
GRIGLIE CURVABILI PER CANALETTE<br />
CURVABLE GRATING FOR GUTTERS<br />
GRILLES COURBABLES POUR CANIVEAUX<br />
REJILLAS CURVABLES PARA CANALETAS<br />
GRIGLIA CURVABILE GR.47<br />
Realizzata con PP di prima qualità.<br />
Caratteristiche della griglia ad elementi perpendicolari al bordo vasca:<br />
• ALTEZZA 25 MM.;<br />
disponibile in 5 larghezze standard 180, 200, 205, 250 e 300 mm.;<br />
• ALTEZZA 20 MM.;<br />
disponibile nella sola larghezza 295 mm.;<br />
• fornita assemblata in tronchi di 1 m. di lunghezza (i tempi di posa sono<br />
ridotti al minimo);<br />
• vari colori (vedi tabella colori).<br />
Colori speciali: a richiesta.<br />
• completa di angoli a spina di pesce (a richiesta).<br />
La struttura e le travi rinforzate assicurano una portata molto elevata.<br />
Realizzata in PP:<br />
• additivato anti UV: previene l’ingiallimento dovuto ai raggi solari;<br />
• additivato anti urto: garantisce una migliore resistenza alle<br />
sollecitazioni;<br />
• privo di cadmio e piombo.<br />
L’elevato peso specifico della materia prima utilizzata non consente il<br />
galleggiamento della griglia.<br />
Certificata antiscivolo a norme DIN 51097.<br />
24
tech.com<br />
CURVABLE GRATING GR.47<br />
Made with high quality PP.<br />
Characteristics of the grating with<br />
elements perpendicular to the edge of the<br />
pool:<br />
• HEIGHT 25 MM.;<br />
5 standard widths 180, 200, 205, 250<br />
and 300 mm.;<br />
• HEIGHT 20 MM.;<br />
available only 295 mm wide;<br />
• Supplied pre-assembled in sections 1<br />
m. In length (considerably reducing<br />
installation time);<br />
• various colours (see the colour table).<br />
Minimum order quantity for colours<br />
other than white: 100 metres. Special<br />
colours: upon request.<br />
• supplied with herringbone corners<br />
(upon request).<br />
The structure and reinforced slats ensure<br />
an extremely high weight load capacity.<br />
Manufactured in PP:<br />
• anti UV additive: prevents plastic from<br />
yellowing caused by sunlight;<br />
• anti shock additive: guarantees greater<br />
impact resistance;<br />
• free of cadmium and lead.<br />
The high specific gravity of the raw<br />
materials prevents the grating from<br />
yellowing.<br />
Certified to be anti-slip in compliance with<br />
DIN 51097 standards.<br />
GRILLE COURBABLE GR.47<br />
Réalisée en PP de premier choix.<br />
Caractéristiques de la grille à éléments<br />
perpendiculaires au bord de bassin:<br />
• HAUTEUR 25 MM;<br />
5 largeurs standard: 180, 200, 205,<br />
250 et 300 mm;<br />
• HAUTEUR 20 MM;<br />
disponible seulement en largeur de<br />
295 mm.;<br />
• fournie assemblée par segments de 1<br />
m de longueur (les temps de pose sont<br />
réduits au minimum);<br />
• couleurs variés (voir tableau couleurs).<br />
Minimum de commande pour couleurs<br />
autres que blanc: 100 mètres. Couleurs<br />
spéciaux: sur demande.<br />
• fournie avec angles en chevron (sur<br />
demande).<br />
La structure et les traverses renforcées<br />
assurent une portée particulièrement<br />
élevée.<br />
Réalisée en PP:<br />
• traité anti-UV : prévient le jaunissement<br />
dû au rayonnement solaire;<br />
• traité antichoc : garantit une meilleure<br />
résistance aux contraintes;<br />
• exempt de cadmium et de plomb.<br />
Le poids élevé spécifique de la matière<br />
première évite que la grille flotte.<br />
Certifiée antidérapante selon norme DIN<br />
51097.<br />
REJILLA CURVABLE GR.47<br />
Realizado en PP de alta calidad<br />
Características de la rejilla con elementos<br />
perpendiculares al borde de la piscina:<br />
• ALTURA 25 MM.<br />
5 anchuras estándar: 180, 200, 205,<br />
250 y 300 mm.<br />
• ALTURA 20 MM.<br />
disponible sólo en anchura 295 mm.;<br />
• Suministrada pre- ensamblada en<br />
módulos de 1m de longitud (reduciendo<br />
al mínimo el tiempo de instalación)<br />
• Diversos colores (véase el muestrario<br />
de colores). Pedido mínimo para colores<br />
diversos al blanco: 100 metros. Colores<br />
especiales: previa solicitud.<br />
• Provisto de ángulos en espinapez<br />
(previa solicitud)<br />
La estructura y tiras reforzadas garantizan<br />
una gran capacidad de peso.<br />
Realizadas en PP:<br />
• Con aditivo anti UV, previene el<br />
amarilleo debido a los rayos solares.<br />
• Con aditivo anti impacto, garantiza una<br />
mayor resistencia a los golpes.<br />
• Libre de Cadmio o Plomo<br />
El elevado peso específico de la materia<br />
prima utilizada impide que la rejilla flote.<br />
Antideslizante, certificada conforme a la<br />
norma DIN 51097.<br />
25
GR.90<br />
GRIGLIA PARALLELA<br />
PER PISCINE A SFIORO<br />
PARALLEL BENDABLE GRATING FOR OVERFLOW SWIMMING POOLS<br />
GRILLE CURBABLE PARALLÈLE POUR PISCINES À DÉBORDEMENT<br />
REJILLA CURVABLE PARALELA PARA PISCINAS INFINITAS<br />
GRIGLIA CURVABILE GR.90<br />
Realizzata in PP di prima qualità.<br />
Caratteristiche della griglia curvabile<br />
ad elementi paralleli al bordo vasca:<br />
• altezza 22 mm.;<br />
• larghezza 245 mm.;<br />
• fornita assemblata in tronchi di 1 m. di lunghezza per ridurre i tempi di<br />
posa;<br />
• possibilità di personalizzazione con ampia gamma colori;<br />
• completa di angoli a spina di pesce.<br />
La geometria del pezzo garantisce grande solidità, resistenza e portata<br />
elevata.<br />
Gli additivi anti raggi UV garantiscono costanza di colore nel tempo,<br />
mentre gli additivi anti urto migliorano le prestazioni meccaniche.<br />
La griglia GR.90 è realizzata con materia prima riciclabile priva di piombo,<br />
cadmio e metalli pesanti.<br />
L’elevato peso specifico della materia prima utilizzata evita l’eventuale<br />
galleggiamento.<br />
La griglia è conforme alle norme UNI EN13451 e certificata antiscivolo a<br />
norma DIN51097.<br />
26
tech.com<br />
BENDABLE GRATING GR.90<br />
Manufactured using high quality PP.<br />
Features:<br />
• height 22 mm.;<br />
• width 245 mm.;<br />
• provided in already-assembled 1 m.<br />
pieces;<br />
• colour customization upon request;<br />
• supplied with herringbone corners (upon<br />
request).<br />
The geometry we designed allows the<br />
grating to be extremely strong and<br />
resistant in order to enable great amount<br />
of weight bearing.<br />
Anti UV additives guarantee colour<br />
resistance throughout time, while antishock<br />
additives improve mechanical<br />
performances.<br />
GR.90 grating is manufactured with<br />
recyclable raw materials without lead,<br />
cadmium or other heavy metals.<br />
The high specific weight of these materials<br />
prevents the grating from floating.<br />
The grating is manufactured in accordance<br />
with UNI EN13451 rules and certified antislip<br />
DIN51097.<br />
GRILLE CURBABLE GR.90<br />
Fabriqueé en PVC de première qualité.<br />
Avec les éléments parrallels à côté de la<br />
piscine::<br />
• hauteur 22 mm.;<br />
• largeur 245 mm.;<br />
• vendue en éléments 1 mt. longs pour<br />
reduire les temps de pose;<br />
• possibilité de personaliser le produit en<br />
choississant entre une vaste gamme de<br />
couleurs;<br />
• equipée des angles à épine de poisson<br />
(à la demande).<br />
La géometrie du produit permet une<br />
grande solidité, résistance et portée de<br />
charge élévée. Les additives anti-rayons<br />
UV permettent aux couleus de survivre à<br />
l’avenir, tandis que les additives anti- choc<br />
améliorent les performances mécaniques.<br />
Les grilles GR90 sont réalisées avec des<br />
matiéres premières recyclables sans<br />
plomb, cadmium et métaux lourds.<br />
Le poids spécifique élevé de la matière<br />
première évite que la grille flotte.<br />
Certifiée selon norme EN13451 y<br />
antidérapante selon norme DIN 51097.<br />
REJILLA CURVABLE GR.90<br />
Realizada con PP de alta calidad.<br />
Características de la rejilla con elementos<br />
paralelos al borde de la piscina:<br />
• altura 22 mm.;<br />
• ancho 245 mm.;<br />
• suministrada ensamblada en módulos<br />
de 1m. de largo para minimizar el<br />
tiempo de instalación;<br />
• posibilidad de personalizar la rejilla con<br />
una amplia gama de colores;<br />
• provista de esquinas a espinapez (bajo<br />
pedido).<br />
La geometria del producete garantiza<br />
una gran solidez, resistencia y flujo.<br />
Los aditivos anti rayos UV garantizan la<br />
constancia del color en el tiempo, mientras<br />
que losaditivos anti impacto mejor las<br />
prestaciones mecánicas.<br />
La rejilla GR. 90 es realizada con<br />
materiales prima reciclables sin plomo,<br />
cadmio o metalespesados.El elevado peso<br />
específico de la materia prima utilizada<br />
evita el flote de la estructura.La rejilla<br />
respeta las normas UNI EN13451 y esta<br />
certificada anti derrape de acuerdo con la<br />
norma DIN51097.<br />
27
GR.2-43<br />
GR.47-90<br />
ANGOLI PER GRIGLIE<br />
GRATING CORNERS<br />
ANGLES POUR GRILLES<br />
ÁNGULOS PARA REJILLAS<br />
ANGOLI PER GRIGLIA GR.2/22,<br />
GR.2/25, GR.2/30 e GR.2/35<br />
Le griglie GR.2 possono essere completate con gli angoli a spina di<br />
pesce disponibili fino a 370 mm. di larghezza a 90° e anche con aperture<br />
angolari irregolari (maggiore e minore di 90°).<br />
Per angoli differenti è possibile realizzare piastre piene antiscivolo.<br />
ANGOLI PER GRIGLIA GR.43<br />
La griglia GR43 può essere completata con gli angoli a spina di pesce<br />
disponibili fino a 330 mm. di larghezza a 90°. Per gli angoli irregolari si<br />
utilizza il modello con gli elementi perpendicolari.<br />
ANGOLI PER GRIGLIA GR.47<br />
La griglia curvabile GR.47 può essere completata con angoli a spina di<br />
pesce disponibili a 90° ed in 3 larghezze: 180, 205 e 250 mm.<br />
ANGOLI PER GRIGLIA GR.90<br />
Angoli a spina di pesce a 90° per griglia curvabile parallela modello<br />
GR.90, larghezza 245 mm e altezza 22 mm.<br />
28
tech.com<br />
GR.2<br />
GR.47<br />
GR.43<br />
GR.90<br />
CORNERS FOR GRATING GR.2/22,<br />
GR.2/25, GR.2/30 and GR.2/35<br />
Our grating GR2 can be completed with<br />
90° herringbone corners available up to<br />
370 mm. in width, and also with irregular<br />
corner openings (greater and less than<br />
90°). Solid, anti-slip plates can also be<br />
made for different types of corners.<br />
CORNERS FOR GRATING GR.43<br />
The GR43 grating can be completed with<br />
90° herringbone corners available up to<br />
330 mm. in width. For irregular corners<br />
use the model made with perpendicular<br />
elements.<br />
CORNERS FOR GRATING GR.47<br />
The GR.47 curvable grating can be<br />
completed with herringbone corners<br />
available in the 90° format in 3 widths:<br />
180, 205 and 250 mm.<br />
CORNERS FOR GRATING GR.90<br />
Herringbone corners 90° for parallel and<br />
bendable grating model GR.90, 245 mm.<br />
wide and 22 mm high.<br />
ANGLES POUR GRILLE GR.2/22,<br />
GR.2/25, GR.2/30 et GR.2/35<br />
Les grilles GR.2/25 et GR.2/35 peuvent<br />
être complétées des angles en chevron<br />
disponibles jusqu’à 370 mm de largeur<br />
à 90° et avec ouvertures angulaires<br />
irrégulières (supérieure et inférieure à<br />
90°). Pour des angles différents, des<br />
plaques pleines antidérapantes peuvent<br />
être réalisées.<br />
ANGLES POUR GRILLE GR.43<br />
La grille GR43 peut être complétée des<br />
angles en chevron disponibles jusqu’à<br />
330 mm de largeur à 90°. Pour les<br />
angles irréguliers, le modèle à éléments<br />
perpendiculaires sera utilisé.<br />
ANGLES POUR GRILLE GR.47<br />
La grille courbable GR.47 peut être<br />
complétée d’angles en chevron<br />
disponibles à 90° et en 3 largeurs: 180,<br />
205 et 250 mm.<br />
ANGLES POUR GRILLE GR.90<br />
Angles en chevron disponibles à 90° pour<br />
la grille courbable GR.90, largeur 245<br />
mm. et hauteur 22 mm.<br />
ANGULOS PARA REJILLAS<br />
GR.2/22, GR.2/25, GR.2/30,<br />
GR.2/35.<br />
Nuestras rejillas GR2 pueden ser<br />
completadas con ángulos en espinapez<br />
de 90º disponibles de hasta 370 mm. de<br />
ancho, y también con aberturas angulares<br />
irregulares (mayores o menores de 90º).<br />
Para ángulos diferentes es posible realizar<br />
sólidas placas antideslizantes.<br />
ANGULOS PARA REJILLAS GR.43<br />
Las rejillas GR.43 pueden ser completadas<br />
con ángulos en espinapez de 90º<br />
disponibles de hasta 330 mm. de ancho.<br />
Para ángulos irregulares proporcionamos<br />
utilizamos el modelo con elementos<br />
perpendiculares.<br />
ANGULOS PARA REJILLAS GR.47<br />
La rejilla flexible GR.47 puede ser<br />
completada con ángulos en espinapez<br />
disponibles de 90º con 3 anchuras: 180,<br />
205 y 250 mm.<br />
ANGULOS PARA REJILLA GR.90<br />
La rejilla flexible GR90 puede ser<br />
completada con ángulos en espinapez de<br />
90°, 245 mm de ancho y 22 mm de altura.<br />
29
GR.16<br />
PEDANE DOCCIA<br />
SHOWER PLATE<br />
SOLS DE DOUCHE<br />
PEANAS PARA DUCHAS<br />
PEDANE DOCCIA GR.16<br />
Realizzate con profilo a sezione rettangolare 40x20 mm. in PVC rigido di<br />
prima qualità con stabilizzanti per evitare il cambiamento di colore.<br />
Caratteristiche:<br />
• versione rigida, ideale per docce singole;<br />
• versione arrotolabile, per docce multiple;<br />
• larghezza variabile da 20 cm. a 120 cm., a Vostro piacimento;<br />
• PVC di colore bianco;<br />
• assemblate su tondo in gomma, per le versioni arrotolabili;<br />
• assemblate su 2 tubi, per versioni rigide.<br />
Le pedane doccia rigide possono essere completate, alle 2 estremità, da<br />
tappi curvi per seguire la forma del piatto doccia in ceramica.<br />
30
tech.com<br />
SHOWER PLATE GR.16<br />
Made with rectangular 40x20 mm<br />
profiles in high quality, rigid PVC with<br />
stabilisers to prevent colours from fading.<br />
Characteristics:<br />
• rigid version, ideal for single showers;<br />
• roll-up version, for multiple showers;<br />
• any widths from 20 cm. to 120 cm.;<br />
• PVC colour - white;<br />
• roll-up models assembled on a rubber<br />
tube;<br />
• rigid model assembled on 2 bars.<br />
The rigid shower plates can be fitted with<br />
curved caps on the 2 ends to follow the<br />
shape of ceramic shower trays.<br />
SOLS DE DOUCHE GR.16<br />
Réalisés en profil à section<br />
rectangulaire 40x20 mm en PVC rigide de<br />
premier choix avec stabilisants pour éviter<br />
le changement de couleur.<br />
Caractéristiques:<br />
• version rigide, idéale pour douches<br />
individuelles;<br />
• version enroulable, pour douches<br />
multiples;<br />
• largeur variable de 20 cm à 120 cm;<br />
• PVC couleurs blanc;<br />
• assemblés sur tige en caoutchouc pour<br />
les versions enroulables;<br />
• assemblés sur 2 tubes pour les versions<br />
rigides.<br />
Les sols de douche rigides peuvent être<br />
complétés aux 2 extrémités d’embouts<br />
incurvés pour épouser la forme du bac à<br />
douche en grès.<br />
PEANAS DE DUCHA GR.16<br />
Realizadas con perfil de sección<br />
rectangular 40x20 mm en PVC rígido de<br />
alta calidad y estabilizador que impide un<br />
cambio de color.<br />
Características:<br />
• Versión rígida, ideal para duchas<br />
individuales<br />
• Versión enrollable, para duchas<br />
colectivas<br />
• Anchuras que varían de 20 cm hasta<br />
120 cm<br />
• PVC de color blanco<br />
• Versiones enrollables ensambladas con<br />
cable en goma.<br />
• Modelo rígido ensamblado con 2<br />
barras.<br />
Las peanas de ducha modelo rígido,<br />
pueden ser completadas en sus 2<br />
extremos, con tapas curvas para seguir la<br />
forma del plato de ducha en cerámica.<br />
31
GR.50-51<br />
GR.52-53-54<br />
PROFILI IN PVC ED ALLUMINIO PER LINER<br />
LINER PROFILES IN PVC AND ALLUMINIUM<br />
LINER PROFILS EN PVC ET ALUMINIUM<br />
PERFILES DE PVC Y ALUMINIO PARA LINER<br />
PROFILI PER LINER<br />
PROFILO GR.50<br />
PROFILO GR.50 in PVC rigido<br />
per liner è studiato per le<br />
ristrutturazioni delle piscine e<br />
con apposita gola per ospitare le<br />
fascette in PVC plastificato.<br />
• PVC di prima qualità;<br />
• barre di 2,5 m. di lunghezza;<br />
• fornito in fasci, contenenti 50<br />
metri lineari.<br />
FASCETTA GR.51<br />
FASCETTA GR.51 in PVC<br />
plastificato per liner da saldare sul<br />
telo.<br />
• PVC di prima qualità;<br />
• dimensione 9 x 2,9 mm.;<br />
• bobine da 200 m.<br />
PROFILO GR.52<br />
PROFILO GR.52 in ALLUMINIO<br />
a H (doppia aletta) per liner con<br />
gola per ospitare liner e fascetta.<br />
• alluminio anodizzato;<br />
• fornito in barre da 2,5 m. di<br />
lunghezza;<br />
PROFILO GR.53<br />
PROFILO GR.53 in ALLUMINIO<br />
a L (singola aletta) per liner con<br />
gola per ospitare liner e fascetta.<br />
• alluminio anodizzato;<br />
• fornito in barre da 2,5 m. di<br />
lunghezza;<br />
FASCETTA GR.54<br />
FASCETTA GR.54 in PVC<br />
plastificato per materassino.<br />
• PVC di prima qualità;<br />
• dimensione 35 x 10 mm.;<br />
• bobine da 20 m.<br />
32
tech.com<br />
LINER PROFILES<br />
PROFILE GR.50<br />
PROFILE GR.50 in rigid PVC for liners<br />
for restructuring swimming pools, with a<br />
special groove for housing the strips in<br />
plastic-coated PVC.<br />
• high quality PVC;<br />
• bars 2.5 m. in length;<br />
• supplied in bundles containing 50 linear<br />
metres.<br />
STIP GR.51<br />
STIP GR.51 in plastic-coated PVC to be<br />
welded onto the liner.<br />
• high quality PVC;<br />
• dimensions 9 x 2.9 mm.;<br />
• supplied in 200 m. spools<br />
PROFILE GR.52<br />
PROFILE GR.52 in ALLUMINIUM in<br />
double wing, H sections for liners with a<br />
groove for housing the liner and strip.<br />
• anodized aluminium;<br />
• supplied in bars 2.5 m. in length<br />
PROFILE GR.53<br />
PROFILE GR.53 in ALLUMINIUM in<br />
single wing, L sections for liners with a<br />
groove for housing the liner and strip.<br />
• anodized aluminium;<br />
• supplied in bars 2.5 m. in length<br />
STRIP GR.54<br />
STRIP GR.54 in plastic-coated PVC for<br />
mattress.<br />
• high quality PVC;<br />
• dimensions 35 x 10 mm.;<br />
• supplied in 20 m. spools<br />
PROFILS POUR LINERS<br />
PROFIL GR.50<br />
Le PROFIL GR.50 en PVC rigide pour<br />
liners est prévu pour les rénovations<br />
de piscines et pourvu d’une gorge pour<br />
accueillir les bourrelets en PVC plastifié.<br />
• PVC de premier choix ;<br />
• barres de 2,50 m de longueur ;<br />
• fourni en gerbes de 50 mètres linéaires.<br />
BOURRELET GR.51<br />
BOURRELET GR.51 en PVC plastifié pour<br />
liner à sceller sur le revêtement.<br />
• PVC de premier choix ;<br />
• dimension 9 x 2,9 mm;<br />
• bobines de 200 m.<br />
PROFIL GR.52<br />
PROFIL GR.52 en ALUMINIUM en H<br />
(double ailette) pour liners avec gorge<br />
pour accueillir liner et bourrelet.<br />
• aluminium anodisé;<br />
• fourni en barres de 2,50 m de longueur<br />
PROFIL GR.53<br />
PROFIL GR.53 en ALUMINIUM en L<br />
(simple ailette) pour liners, avec gorge<br />
pour accueillir liner et bourrelet.<br />
• aluminium anodisé;<br />
• fourni en barres de 2,50 m de longueur<br />
BOURRELET GR.54<br />
BOURRELET GR.54 en PVC plastifié pour<br />
matelas.<br />
• PVC de premier choix ;<br />
• dimension 35 x 10 mm;<br />
• bobines de 20 m.<br />
PERFILES PARA REVESTIMIENTO<br />
LINER - PERFIL GR.50<br />
Perfiles para revestimiento Liner PERFIL<br />
GR.50 en PVC rígido para revestimiento liner,<br />
estudiado para la renovación de piscinas.<br />
Presenta una canaleta adecuada para<br />
albergar abrazaderas de PVC plastificado.<br />
• PVC de alta calidad<br />
• Barras de 2,5 m de longitud<br />
• Producto suministrado en lotes contenidos<br />
50 metros lineales.<br />
ABRAZADERA GR.51<br />
ABRAZADERA GR.51 en PVC plastificado<br />
para revestimiento liner que se debe soldar<br />
a lona.<br />
• PVC de alta calidad<br />
• dimensiones 9 x 2.9 mm<br />
• provisto de bobinas de 200 m<br />
PERFIL GR.52 de ALUMINIO<br />
PERFIL GR.52 de ALUMINIO en H (doble<br />
aleta) para revestimiento liner con canaleta<br />
para albergar el propio liner y abrazaderas.<br />
• Aluminio anodizado<br />
• provisto de barras de 2,5 m de longitud<br />
PERFIL GR.53 de ALUMINIO<br />
PERFIL GR.53 de ALUMINIO en L (aleta<br />
unica) para revestimiento liner con canaleta<br />
para albergar el propio liner y abrazaderas.<br />
• Aluminio anodizado<br />
• provisto de barras de 2,5 m de longitud<br />
ABRAZADERA GR.54<br />
ABRAZADERA GR.54 en PVC plastificado<br />
para colchoneta<br />
• PVC de alta calidad<br />
• dimensiones 35x10 mm<br />
• provisto de bobinas de 20 m<br />
GR.52<br />
GR.50<br />
GR.51<br />
GR.54<br />
GR.53<br />
33
GR.6/25VT-6/35<br />
GR. 6/25NT-6/L<br />
PROFILI PER CANALETTE<br />
GUTTER PROFILES<br />
PROFILS POUR CANIVEAUX<br />
PERFILES PARA CANALETAS<br />
GR.6/25 VT<br />
PROFILO ANGOLARE GR.6/25<br />
VT in PVC rigido per supporto<br />
griglie.<br />
• PVC di prima qualità;<br />
• dimensioni 25x25 mm. (misure<br />
interne);<br />
• doppia coda di rondine per il<br />
fissaggio in opera;<br />
• tramite estrusione in barre di 2,5<br />
m. di lunghezza;<br />
• fornito in fasci contenenti 50<br />
metri lineari.<br />
GR.6/25 NT<br />
PROFILO ANGOLARE GR.6/25<br />
NT in PVC rigido per supporto<br />
griglie.<br />
• PVC di prima qualità;<br />
• dimensioni 25x25 mm. (misure<br />
interne);<br />
• singola coda di rondine per il<br />
fissaggio in opera;<br />
• tramite estrusione in barre di 2,5<br />
m. di lunghezza;<br />
• fornito in fasci contenenti 50<br />
metri lineari.<br />
GR.6/35<br />
PROFILO ANGOLARE GR.6/35<br />
in PVC rigido per supporto griglie.<br />
• PVC di prima qualità;<br />
• dimensioni 35x25 mm. (misure<br />
interne);<br />
• doppia coda di rondine per il<br />
fissaggio in opera;<br />
• estruso in barre di 2,5 m. di<br />
lunghezza;<br />
• fornito in fasci contenenti 50<br />
metri lineari.<br />
GR.6/L<br />
PROFILO angolare GR.6/L in PVC<br />
rigido a L per supporto griglie,<br />
privo delle code di rondine.<br />
• PVC di prima qualità;<br />
• dimensione 25x25 mm, spessore<br />
3 mm;<br />
• tramite estrusione in barre di 2,5<br />
m. di lunghezza;<br />
• fornito in fasci contenenti 50<br />
metri lineari.<br />
34
tech.com<br />
GR.6/25 VT<br />
CORNER PROFILE<br />
GR.6/25 VT in rigid PVC for grating support.<br />
• high quality PVC;<br />
• dimensions 25x25 mm. (interior<br />
measurements);<br />
• double dove tail for securing during<br />
installation;<br />
• made with extruded bars 2.5 m. in length;<br />
• supplied in bundles containing 50 linear<br />
metres.<br />
GR.6/25 NT<br />
CORNER PROFILE<br />
GR.6/25 NT in rigid PVC for grating support.<br />
• high quality PVC;<br />
• dimensions 25x25 mm. (interior<br />
measurements);<br />
• single dove tail for securing during<br />
installation;<br />
• made with extruded bars 2.5 m. in length;<br />
• supplied in bundles containing 50 linear<br />
metres.<br />
GR.6/35<br />
CORNER PROFILE<br />
GR.6/35 in rigid PVC for grating support.<br />
• high quality PVC;<br />
• dimensions 35x25 mm. (interior<br />
measurements);<br />
• double dove tail for securing during<br />
installation;<br />
• made with extruded bars 2.5 m. in length;<br />
• supplied in bundles containing 50 linear<br />
metres.<br />
GR.6/L<br />
CORNER PROFILE<br />
GR.6/L in rigid PVC in L sections for grating<br />
support, without dovetails.<br />
• high quality PVC;<br />
• dimensions 25x25 mm, width 3 mm;<br />
• made with extruded bars 2.5 m. in length;<br />
• supplied in bundles containing 50 linear<br />
metres.<br />
GR.6/25 VT<br />
PROFIL ANGULAIRE GR.6/25 VT en<br />
PVC rigide pour support grilles.<br />
• PVC de premier choix;<br />
• dimensions 25x25 mm (dimensions<br />
intérieures);<br />
• double queue d’aronde pour fixation;<br />
• obtenu par extrusion en barres de 2,50 m<br />
de longueur;<br />
• fourni en gerbes de 50 mètres linéaires.<br />
GR.6/25 NT<br />
PROFIL ANGULAIRE GR.6/25 NT en PVC<br />
rigide pour support grilles.<br />
• PVC de premier choix;<br />
• dimensions 25x25 mm (dimensions<br />
intérieures);<br />
• unique queue d’aronde pour fixation;<br />
• obtenu par extrusion en barres de 2,50 m<br />
de longueur;<br />
• fourni en gerbes de 50 mètres linéaires.<br />
GR.6/35<br />
PROFIL ANGULAIRE GR.6/35 en PVC rigide<br />
pour support grilles.<br />
• PVC de premier choix;<br />
• dimensions 35x25 mm (dimensions<br />
intérieures);<br />
• double queue d’aronde pour fixation;<br />
• extrudé en barres de 2,50 m de longueur;<br />
• fourni en gerbes de 50 mètres linéaires.<br />
GR.6/L<br />
PROFIL angulaire GR.6/L en PVC rigide en L<br />
pour support grilles, sans queues d’aronde.<br />
• PVC de premier choix;<br />
• dimension 25x25 mm, épaisseur 3 mm;<br />
• obtenu par extrusion en barres de 2,50 m<br />
de longueur;<br />
• fourni en gerbes de 50 mètres linéaires.<br />
GR.6/25 VT<br />
PERFIL ANGULAR GR.6/25 VT en PVC<br />
rigido para el soporte de rejillas<br />
• PVC de alta calidad<br />
• dimensiones 25x25 mm (medidas internas)<br />
• doble cola de golondrina para su fijación<br />
durante la instalación<br />
• realizado mediante la extrusion en barras<br />
de 2,5 m de longitud.<br />
• producto suministrado en lotes contenidos<br />
50 metros lineales.<br />
GR.6/25 NT<br />
PERFIL ANGULAR GR.6/25 NT en PVC<br />
rigido para el soporte de rejillas<br />
• PVC de alta calidad<br />
• dimensiones 25x25 mm (medidas internas)<br />
• solo cola de golondrina para su fijación<br />
durante la instalación<br />
• realizado mediante la extrusion en barras<br />
de 2,5 m de longitud.<br />
• producto suministrado en lotes contenidos<br />
50 metros lineales.<br />
GR.6/35<br />
PERFIL ANGULAR GR.6/35 en PVC rigido<br />
para el soporte de rejillas<br />
• PVC de alta calidad<br />
• dimensiones 35x25 mm (medidas internas)<br />
• doble cola de golondrina para su fijación<br />
durante la instalación<br />
• realizado mediante la extrusion en barras<br />
de 2,5 m de longitud.<br />
• producto suministrado en lotes contenidos<br />
50 metros lineales.<br />
GR.6/L<br />
PERFIL ANGULAR GR.6/L PVC rígido<br />
formado de secciones en L para el soporte<br />
de rejillas, sin cola de golondrina<br />
• PVC de alta calidad<br />
• dimensiones 25x25 mm, grosor 3 mm.<br />
• realizado mediante la extrusion en barras<br />
de 2,5 m de longitud.<br />
• producto suministrado en lotes contenidos<br />
50 metros lineales.<br />
GR.6/25 VT<br />
GR.6/35<br />
GR.6/25 NT<br />
GR.6/L<br />
35
GR.60-62 GR.7<br />
PILETTE DI SCARICO<br />
DRAINAGE ELEMENTS<br />
BONDES<br />
ELEMENTOS DE DRENAJE<br />
PILETTE GR.60 - GR.62<br />
• ABS colore RAL7040;<br />
• complete di 2 guarnizioni;<br />
• 2 dimensioni, 1” ½ e 2” ½;<br />
• 2 versioni, normale e SIL (silenziosa).<br />
Portata d’acqua:<br />
• piletta GR.60 2” ½ = 120 litri/minuto;<br />
• piletta GR.62 1” ½ = 40 litri/minuto;<br />
GR.62 1” ½<br />
36<br />
GR.60 2” ½
tech.com<br />
PILETTE GR.7<br />
• realizzate con lega speciale di<br />
ottone;<br />
• complete di griglia in acciaio<br />
inox 18/10 con fori per garantire<br />
un rapido deflusso dell’acqua;<br />
• complete di 2 guarnizioni;<br />
• 2 dimensioni, 1” ½ e 2” ½;<br />
Portata d’acqua:<br />
• piletta GR.7 1” ½ = 36 litri/<br />
minuto;<br />
• piletta GR.7 2” ½ = 147 litri/<br />
minuto;<br />
DRAINS GR.7<br />
• made with a special brass alloy;<br />
• supplied with a grill in 18/10 stainless<br />
steel with holes to guarantee rapid<br />
water outflow;<br />
• supplied with 2 gaskets;<br />
• 2 sizes, 1” ½ and 2” ½;<br />
Flow rate:<br />
• drain GR.7 1” ½ = 36 litres per minute;<br />
• drain GR.7 2” ½ = 147 litres per minute;<br />
BONDES GR.7<br />
• réalisées en alliage spécial de<br />
laiton;<br />
• équipées de grille en inox 18/10 avec<br />
ouvertures garantissant un écoulement<br />
rapide de l’eau;<br />
• fournies avec 2 joints;<br />
• 2 dimensions, 1” ½ et 2” ½;<br />
Débit d’eau:<br />
• bonde GR.7 1” ½ = 36 litres/minute;<br />
• bonde GR.7 2” ½ = 147 litres/minute;<br />
ALCANTARILLA GR.7<br />
• Realizados con una aleación<br />
especial de latón<br />
• Incluye rejilla en acero inoxidable 18/10<br />
con orificios que garantizan un rápido<br />
desagüe.<br />
• incluye 2 juntas<br />
• 2 tamaños, 1” 1/2 y 2” 1/2<br />
Caudal de agua:<br />
• alcantarilla GR.7 1”1/2 = 36 litros por<br />
minuto<br />
• alcantarilla GR.7 2”1/2 = 147 litros por<br />
minuto<br />
GR.7 2” ½<br />
GR.7 1” ½<br />
DRAINS<br />
GR.60 - GR.62<br />
• ABS colour RAL7040;<br />
• supplied with 2 gaskets;<br />
• 2 sizes - 1” ½ and 2” ½;<br />
• 2 versions, normal and SIL (silent).<br />
Flow rate:<br />
• drain GR.60 = 120 litres per minute; 2” ½<br />
• drain GR.62 = 40 litres per minute; 1” ½<br />
ALCANTARILLA<br />
GR.60 - GR.62<br />
• ABS color RAL7040<br />
• incluye 2 juntas<br />
• 2 tamaños- 1”1/2 y 2”1/2<br />
• 2 versiones, normal y SIL (silenciosa)<br />
Caudal de agua:<br />
• alcantarilla GR.60<br />
120 litros por minuto; 2” ½<br />
• alcantarilla GR.62=<br />
40 litros por minuto; 1” ½<br />
BONDES<br />
GR.60 - GR.62<br />
• ABS couleur RAL7040;<br />
• fournies avec 2 joints;<br />
• 2 dimensions, 1” ½ et 2” ½;<br />
• 2 versions, normale et SIL (silencieuse).<br />
Débit d’eau:<br />
• bonde GR.60 = 120 litres/minute; 2” ½<br />
• bonde GR.62 = 40 litres/minute; 1” ½<br />
37
GR.31<br />
CORSIE GALLEGGIANTI<br />
LANE ROPES<br />
LIGNES FLOTTANTES<br />
CORCHERAS FLOTANTES<br />
CORSIA GALLEGGIANTE<br />
“EASY-LANE” GR.31<br />
Adatta ad allenamenti<br />
• dischi in PP di prima qualità additivato resistenti<br />
gli agenti chimici ed atmosferici;<br />
• dischi ø 85 mm. (14 ogni metro);<br />
• dischi studiati per ridurre le turbolenze;<br />
• assemblata su fune inox AISI316 plastificata,<br />
ø 6 mm.;<br />
• 5 colori: blue, rosso, bianco, verde e giallo;<br />
• completa di palline galleggianti in PE-HD<br />
(7 ogni metro);<br />
• completa di molloni inox e tenditori (su richiesta).<br />
Grazie al ridotto diametro dei dischi, può essere facilmente stoccata e<br />
trasportata.<br />
ACC01 ACC02 ACC03<br />
38
tech.com<br />
“EASY-LANE” LANE ROPES GR.31<br />
Specially designed for training and<br />
manufactured in:<br />
• High Quality PP disks with additives<br />
resistant to chemicals and weather<br />
agents;<br />
• disk diameter 85 mm.<br />
(14 per metre);<br />
• disks designed to reduce turbulence;<br />
• assembled on plastified AISI316<br />
stainless steel wire rope, diam. 6 mm.;<br />
• 5 colours: blue, red, white, green and<br />
yellow;<br />
• supplied with floats in HDPE (7 per<br />
metre);<br />
• supplied with stainless steel spring and<br />
tensioner<br />
(upon request).<br />
Thanks to the minimum diameter of the<br />
disks, the lane can be easly stocked and<br />
transported.<br />
LIGNE FLOTTANTE «EASY-LANE»<br />
GR.31<br />
Indiquée pour entraînements.<br />
• disques en PP de premier choix traité,<br />
résistant aux agents chimiques et<br />
atmosphériques;<br />
• disques ø 85 mm<br />
(14 par mètre);<br />
• disques conçus pour atténuer les<br />
remous;<br />
• assemblée sur câble inox AISI316<br />
plastifié, ø 6 mm;<br />
• 5 couleurs : bleu, rouge, blanc, vert et<br />
jaune;<br />
• flotteurs boules en PE-HD<br />
(7 sur un mètre);<br />
• fournie avec robustes ressorts en inox et<br />
tendeurs (sur demande).<br />
Grâce au diamètre réduit des disques, la<br />
ligne flottante peut être facilement stockée<br />
et transportée.<br />
CORCHERA FLOTANTE “EASY-<br />
LANE” GR.31<br />
Adapta para entrenamientos e incluye:<br />
• Flotadores en PP de alta calidad con<br />
aditivos resistentes a agentes químicos y<br />
atmosféricos.<br />
• Flotadores de diametro 85 mm (14 por<br />
cada metro)<br />
• Flotadores estudiados para reducir la<br />
turbulencia<br />
• Ensamblado con cable de acero inox<br />
AISI316 plastificado diámetro 6 mm.<br />
• 5 colores: azul, rojo, blanco, verde y<br />
amarillo.<br />
• flotadores en HDPE (7 por cada metro)<br />
• muelles y tensores en acero inoxidable<br />
Gracias al reducido diámetro de los<br />
flotadores, se puede almacenar y<br />
transportar fácilmente.<br />
39
GR.15<br />
CORSIE GALLEGGIANTI<br />
LANE ROPES<br />
LIGNES FLOTTANTES<br />
CORCHERAS FLOTANTES<br />
CORSIA GALLEGGIANTE<br />
“SPEEDY-POOL” GR.15 (BEST SELLING)<br />
Adatta a competizioni e allenamenti e prodotta<br />
nel rispetto delle facility rules FINA:<br />
• dischi in PP di prima qualità con l’aggiunta di additivi per una elevata<br />
resistenza agli agenti chimici ed atmosferici;<br />
• dischi ø 120 mm., (15 ogni metro);<br />
• dischi studiati per ridurre le turbolenze;<br />
• assemblata su fune inox AISI316 plastificata,<br />
ø 6 mm.;<br />
• 5 colori: blue, rosso, bianco, verde e giallo;<br />
• completa di palline galleggianti in PE-HD<br />
(6 ogni metro);<br />
• completa di molloni inox e tenditori (su richiesta).<br />
ACC01 ACC02 ACC03<br />
40
tech.com<br />
“SPEEDY-POOL” LANE ROPES<br />
GR.15<br />
(BEST SELLING)<br />
Specially designed for competitions and<br />
training and manufactured in compliance<br />
with FINA facility rules:<br />
• disks in high quality PP made with<br />
additives to ensure superior resistance to<br />
chemical agents and weathering;<br />
• disk diam. 120 mm., (15 per metre);<br />
• disks designed to reduce turbulence;<br />
• assembled on plastic-coated cables in<br />
AISI316 stainless steel, diam. 6 mm.;<br />
• 5 colours: blue, red, white, green and<br />
yellow;<br />
• supplied with floats in HDPE (6 per<br />
metre);<br />
• supplied with stainless steel springs and<br />
tensioners (upon request).<br />
LIGNE FLOTTANTE «SPEEDY-<br />
POOL» GR.15 (BEST SELLING)<br />
Indiquée pour les compétitions et les<br />
entraînements et fabriquée conformément<br />
aux normes FINA:<br />
• disques en PP de premier choix<br />
complété d’additifs pour une haute<br />
résistance aux agents chimiques et<br />
atmosphériques;<br />
• disques ø 120 mm, (15 par mètre);<br />
• disques conçus pour atténuer les<br />
remous;<br />
• assemblée sur câble inox AISI316<br />
plastifié, ø 6 mm;<br />
• 5 couleurs: bleu, rouge, blanc, vert et<br />
jaune;<br />
• flotteurs boules en PE-HD<br />
(6 sur un mètre);<br />
• fournie avec robustes ressorts en inox et<br />
tendeurs (sur demande).<br />
CORCHERA FLOTANTE “SPEEDY-<br />
POOL” GR.15 (LÍDER EN VENTAS)<br />
Especialmente diseñados para<br />
entrenamientos y competencias.<br />
Fabricada conforme a la normativa de la<br />
FINA e incluye:<br />
• Flotadores en PP de alta calidad con<br />
aditivos resistentes a agentes químicos y<br />
atmosféricos.<br />
• Flotadores de diametro 120 mm (15 por<br />
cada metro)<br />
• Flotadores estudiados para reducir la<br />
turbulencia<br />
• Ensamblado con cable de acero inox<br />
AISI316 plastificado diámetro 6 mm.<br />
• 5 colores: azul, rojo, blanco, verde y<br />
amarillo.<br />
• flotadores en HDPE (6 por cada metro)<br />
• muelles y tensores en acero inoxidable<br />
(previa solicitud).<br />
41
GR.24<br />
CORSIE GALLEGGIANTI<br />
LANE ROPES<br />
LIGNES FLOTTANTES<br />
CORCHERAS FLOTANTES<br />
CORSIA GALLEGGIANTE<br />
“FLAT-LANES” GR.24<br />
Adatta a competizioni grazie all’utilizzo di dischi di grande diametro e<br />
prodotta nel rispetto delle norme FINA.<br />
• dischi dal disegno asimmetrico ø 150 mm.;<br />
• dischi stampati in PP di prima qualità con l’aggiunta di additivi per una<br />
elevata resistenza agli agenti chimici ed atmosferici;<br />
• 12 dischi ogni metro, ideali per ridurre le onde prodotte dagli atleti;<br />
• assemblata su fune inox AISI316 plastificata<br />
ø 6 mm.;<br />
• 5 colori: blue, rosso, bianco, verde e giallo;<br />
• completa di palline galleggianti in PE-HD (6 ogni metro);<br />
• completa di molloni inox e tenditori (su richiesta);<br />
42
tech.com<br />
“FLAT-LANES” LANE ROPE GR.24<br />
Specially designed for competitions<br />
and training and manufactured in<br />
compliance with FINA facility rules:<br />
• disks with asymmetrical design and<br />
diameter of 150 mm.;<br />
• high quality disks in PP made with<br />
additives to ensure superior resistance to<br />
chemical agents and weathering;<br />
• 12 disks per metre, ideal for reducing<br />
waves produced by athletes;<br />
• assembled on plastic coated cables in<br />
AISI316 stainless steel, diam. 6 mm.;<br />
• 5 colours: blue, red, white, green and<br />
yellow;<br />
• supplied with floats in HDPE (6 per<br />
metre);<br />
• supplied with stainless steel springs and<br />
tensioners (upon request);<br />
LIGNE FLOTTANTE «FLAT-LANES»<br />
GR.24<br />
Indiquée pour les compétitions grâce aux<br />
disques de grand diamètre. Fabriquée<br />
conformément aux normes FINA.<br />
• disque de forme asymétrique ø 150 mm;<br />
• disques moulés en PP de premier choix<br />
complété d’additifs pour une haute<br />
résistance aux agents chimiques et<br />
atmosphériques;<br />
• 12 disques au mètre, parfaits pour<br />
réduire les vagues produites par les<br />
sportifs;<br />
• assemblée sur câble inox AISI316<br />
plastifié ø 6 mm;<br />
• 5 couleurs : bleu, rouge, blanc, vert et<br />
jaune;<br />
• flotteurs boules en PE-HD<br />
(6 sur un mètre);<br />
• fournie avec robustes ressorts en inox et<br />
tendeurs (sur demande).<br />
CORCHERA FLOTANTE “FLAT-<br />
LANES” GR.24<br />
Especialmente diseñados para<br />
entrenamientos y competencias. Fabricada<br />
conforme a la normativa de la FINA e<br />
incluye:<br />
• Flotadores en PP de alta calidad con<br />
aditivos resistentes a agentes químicos y<br />
atmosféricos.<br />
• Flotadores de diseño asimétrico y<br />
diametro de 150 mm<br />
• 12 Flotadores por metro, ideales para<br />
reducir las ondas producidas por los<br />
atletas.<br />
• Ensamblado con cable de acero inox<br />
AISI316 plastificado diámetro 6 mm.<br />
• 5 colores: azul, rojo, blanco, verde y<br />
amarillo.<br />
• flotadores en HDPE (6 por cada metro)<br />
• muelles y tensores en acero inoxidable<br />
(previa solicitud).<br />
ACC01 ACC02 ACC03<br />
43
GR.10-11<br />
GR. 30<br />
ACCESSORI PER CORSIE GALLEGGIANTI<br />
LANE ROPE ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES POUR LIGNES FLOTTANTES<br />
ACCESORIOS PARA CORCHERAS<br />
TENDITORE A CRICCHETTO GR. 10<br />
Molto robusto, può essere utilizzato per ogni tipo di corsia.<br />
Caratteristiche:<br />
• in acciaio inossidabile AISI316 ed elettrolucidato;<br />
• completo di gusci anti infortunistica;<br />
• completo di viteria inox;<br />
• completo di chiave (a richiesta) per la messa in tensione.<br />
TENDITORE A DOPPIO FILETTO GR. 30<br />
Alternativa al tenditore a cricchetto, può essere utilizzato per ogni tipo di<br />
corsia.<br />
• acciaio inossidabile AISI316;<br />
• completo di tondo in PVC anti infortunistica;<br />
• un’estremità: gancio e occhiello.<br />
MOLLONE INOX PARASTRAPPI<br />
CONICO GR. 11<br />
Soluzione ideale per assorbire ogni strappo subito dalle corsie per<br />
impatto dei nuotatori: funge da ammortizzatore.<br />
• Lunghezza complessiva: 18 cm.<br />
• Consente inoltre di alloggiare il morsetto al proprio interno.<br />
• Prodotto in acciaio inossidabile con finitura lucida.<br />
44
tech.com<br />
STAINLESS STEEL TENSIONER<br />
JACK GR. 10<br />
Highly durable for use with any type of<br />
lane.<br />
Characteristics:<br />
• in electropolished AISI316 stainelss<br />
steel;<br />
• supplied with safety cover;<br />
• supplied with stainless steel screw<br />
fittings;<br />
• supplied with wrench (upon request) for<br />
tightening.<br />
DOUBLE THREADED<br />
TENSIONER GR. 30<br />
An alternative solution to the jack, this<br />
device can be used on any type of lane.<br />
Characteristics:<br />
• in AISI316 stainless steel;<br />
• supplied with PVC safety tube;<br />
• hook and eyelet on one end.<br />
CONICAL STAINLEES STEEL TEAR-<br />
PROTECTION SPRING GR. 11<br />
The ideal solution for absorbing impact in<br />
the lanes caused by swimmers: acts as a<br />
shock absorber.<br />
• Total length: 18 cm.<br />
• Allows the clamp to be housed inside<br />
the spring.<br />
• Manufactured in stainless steel with<br />
polished finish.<br />
TENDEUR À CLIQUET GR.10<br />
Très robuste, il peut être utilisé pour<br />
tout type de ligne.<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inoxydable AISI316 et électro-poli;<br />
• coques de sécurité;<br />
• visserie inox;<br />
• Sur demande, fourni avec clé pour mise<br />
en tension.<br />
TENDEUR À DOUBLE FILETAGE GR.30<br />
Alternative au tendeur à cliquet, il s’utilise<br />
avec tout type de ligne.<br />
• acier inoxydable AISI316;<br />
• protection de sécurité en PVC;<br />
• crochet et œillet à une extrémité.<br />
RESSORT INOX ANTI-ARRACHEMENT<br />
CONIQUE GR.11<br />
Solution idéale pour absorber les tractions<br />
subies par impact des nageurs, il joue le<br />
rôle d’amortisseur.<br />
• Longueur totale: 18 cm.<br />
• Il permet également de loger la fixation.<br />
• Réalisé en acier inoxydable, finition<br />
brillante.<br />
TENSOR DE TRINQUETE GR. 10<br />
Artículo de larga duración, robusto,<br />
se puede utilizar con cualquier tipo de<br />
corchera.<br />
Características:<br />
• Realizado en acero inoxidable<br />
electropulido AISI316<br />
• incluye carcasa de seguridad<br />
• incluye tornillos inox.<br />
• provisto de llave para tensarlo (previa<br />
solicitud)<br />
TENSOR DE DOBLE<br />
ROSCA GR. 30<br />
Como alternativa al tensor de trinquete<br />
se puede utilizar con cualquier tipo de<br />
corchera.<br />
• Realizado en acero inoxidable AISI316<br />
• Incluye cable de seguridad en PVC<br />
• gancho y ojal en uno de los extremos<br />
MUELLE AMORTIGUADOR<br />
INOX CÓNICO GR. 11<br />
La solución perfecta para absorber<br />
cualquier impacto que puedan sufrir las<br />
cocheras causado por los nadadores:<br />
actúa como un amortiguador.<br />
• Longitud total: 18 cm<br />
• Permite además albergar la abrazadera<br />
en su interior<br />
• Fabricado en acero inoxidable con<br />
acabado brillante.<br />
45
GR.9-23<br />
ACCESSORI PER CORSIE GALLEGGIANTI<br />
LANE ROPE ACCESSORIES<br />
ACCESSOIRES POUR LIGNES FLOTTANTES<br />
ACCESORIOS PARA CORCHERAS<br />
AVVOLGICORSIE GR.9<br />
Studiato per ospitare 4 corsie da 25 metri o 2 corsie da 50 metri modello<br />
EASY-LANE e SPEEDY-POOL, realizzato:<br />
• in acciaio inossidabile elettrolucidato;<br />
• completo di carrello e rocchetto separati;<br />
• completo di ruote per una movimentazione agevolata;<br />
• completo di viteria inox;<br />
• ø 150 cm., larghezza 130 cm.<br />
AVVOLGICORSIE PLUS GR.23<br />
Studiato per ospitare 4 corsie da 25 metri o 2 corsie da 50 metri modello<br />
FLAT-LANE, realizzato:<br />
• in acciaio inossidabile elettrolucidato;<br />
• completo di 4 ruote con freno in teflon e acciaio inox per una<br />
movimentazione agevolata;<br />
• completo di viteria inox;<br />
• ø 150 cm., larghezza 150 cm.<br />
46
tech.com<br />
GR.9<br />
GR.23<br />
LANE STORAGE ROLLING REEL<br />
GR.9<br />
Designed to store 4 x 25 metre lanes or 2<br />
x 50 metre lanes from the EASY-LANE and<br />
SPEEDY-POOL line, made:<br />
• in electropolished stainless steel;<br />
• supplied with separate trolley and reel;<br />
• supplied with wheels to ensure smooth<br />
movement;<br />
• supplied with stainless steel screw<br />
fittings;<br />
• diam. 150 cm., width 130 cm.<br />
LANE STORAGE ROLLING<br />
REEL PLUS GR.23<br />
Designed to store 4 x 25 metre lanes or 2<br />
x 50 metre lanes from the FLAT-LANE line,<br />
made:<br />
• in electropolished stainless steel;<br />
• supplied with 4 wheels with brake<br />
in teflon and stainless steel to ensure<br />
smooth movement;<br />
• supplied with stainless steel screw<br />
fittings;<br />
• diam. 150 cm., width 150 cm.<br />
ENROULEUR POUR LIGNES GR.9<br />
Prévu pour enrouler 4 lignes de 25<br />
mètres ou 2 lignes de 50 mètres modèle<br />
EASY-LANE et SPEEDY-POOL.<br />
• réalisé en acier inoxydable électro-poli;<br />
• chariot et rochet séparés;<br />
• équipé de roues pour une manipulation<br />
facile;<br />
• visserie inox;<br />
• ø 150 cm, largeur 130 cm.<br />
ENROULEUR POUR LIGNES PLUS<br />
GR.23<br />
Prévu pour enrouler 4 lignes de 25 mètres<br />
ou 2 lignes de 50 mètres modèle FLAT-<br />
LANE.<br />
• réalisé en acier inoxydable électro-poli;<br />
• 4 roues avec frein en téflon et acier<br />
inox pour une manipulation facile;<br />
• visserie inox;<br />
• ø 150 cm, largeur 150 cm.<br />
47<br />
ENROLLADOR DE CORCHERAS<br />
GR.9<br />
Diseñado para albergar 4 corcheras de 25<br />
metros o 2 corcheras de 50 metros de la<br />
línea EASY LANE y SPEEDY POOL.<br />
• realizado en acero inoxidable<br />
electropulido<br />
• incluye carrito y carrete independientes<br />
• incluye ruedas para trasladarlo<br />
fácilmente<br />
• incluye tornillos inox<br />
• diametro 150 cm, anchura 130 cm.<br />
ENROLLADOR DE<br />
CORCHERAS PLUS GR.23<br />
Diseñado para albergar 4 corcheras de 25<br />
metros o 2 corcheras de 50 metros de la<br />
línea FLAT LANE.<br />
• realizado en acero inoxidable<br />
electropulido<br />
• incluye 4 ruedas con frenos en teflon y<br />
acero inox para trasladarlo fácilmente<br />
• incluye tornillos inox<br />
• diametro 150 cm, anchura 150 cm.
GR.12/L-12/CA<br />
13/L-13/CA<br />
ANCORAGGI A PARETE E PAVIMENTO<br />
WALL AND FLOOR ANCHORS<br />
ANCRAGES MURAUX ET DE SOL<br />
ANCLAJES DE PARED Y DE SUELO<br />
Gamma completa di ancoraggi a parete ed a pavimento per il fissaggio<br />
delle corsie, degli indicatori di virata, di paletti di delimitazione oppure<br />
delle scalette.<br />
ANCORAGGI A PARETE GR.12/L e GR.12/CA<br />
Disponibili in 2 versioni:<br />
• GR.12/L per le piscine con il liner, dotato di doppia flangia e viteria<br />
inox;<br />
• GR.12/CA per le piscine in cemento armato e rivestimento in ceramica.<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inox AISI316 ed elettrolucidati;<br />
• flangia quadra 80x80 mm.;<br />
• tondo per il fissaggio della corsia;<br />
• completi di staffe per una migliore posa in opera.<br />
48
tech.com<br />
ANCORAGGI A PAVIMENTO GR.13/L e GR.13/CA<br />
Disponibili in 2 versioni:<br />
• GR.13/L per le piscine con il liner, dotato di doppia flangia e viteria<br />
inox;<br />
• GR.13/CA per le piscine in cemento armato e rivestimento in ceramica.<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inox AISI316 ed elettrolucidati;<br />
• flangia quadra 80x80 mm.;<br />
• con foro diametro per tubo inox 48,3<br />
(baionetta o indicatori di virata);<br />
• completo di guarnizione in gomma.<br />
FLOOR ANCHORS GR.13/L and<br />
GR.13/CA<br />
Available in 2 versions:<br />
• GR.13/L for liner swimming pools,<br />
including double flange and stainless<br />
steel screw fittings;<br />
• GR.13/CA for swimming pools in<br />
reinforced concrete and ceramic tile<br />
finish.<br />
Characteristics:<br />
• electropolished AISI316 stainless steel;<br />
• square flange 80x80 mm.;<br />
• with hole diameter to house a 48.3<br />
stainless steel rod (bayonet or turn<br />
indicators);<br />
• supplied with rubber gaskets.<br />
ANCRAGES DE SOL GR.13/L et<br />
GR.13/CA<br />
Existent en 2 versions:<br />
• GR.13/L pour piscines avec liner, avec<br />
double bride et vis inox;<br />
• GR.13/CA pour piscines en béton armé<br />
et dallage en faïence.<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inox AISI316 électro-poli;<br />
• bride carrée 80x80 mm;<br />
• Trou pour tube inox diamètre 48,3<br />
(baïonnette ou indicateurs de virage).<br />
• fourni avec joint en caoutchouc.<br />
ANCLAJES DE SUELO GR.13/L Y<br />
GR.13/CA<br />
Disponibles en 2 versiones:<br />
• GR.13/L para piscinas con<br />
revestimiento liner, dotado de doble<br />
pestaña y tornillos inox.<br />
• GR.13/CA para piscinas de cemento<br />
armado y revestimiento cerámico.<br />
Características:<br />
• acero inox AISI316 y electropulido<br />
• pestaña cuadrada 80x80 mm<br />
• orificio con el diámetro adecuado<br />
para un tubo inox 48,3 (bayoneta o<br />
indicadores de viraje)<br />
• incluye junta de goma<br />
A complete range of wall and floor<br />
anchors for securing the lanes, turn<br />
indicators, barrier poles or ladders.<br />
Gamme complète d’ancrages muraux<br />
et de sol pour la fixation des lignes, des<br />
indicateurs de virage, des poteaux de<br />
délimitation ou des échelles.<br />
Una completa gama de anclajes de pared<br />
y suelo para asegurar las corcheras, los<br />
indicadores de viraje, los palos de barrera<br />
y escaleras.<br />
WALL ANCHORS GR.12/L and<br />
GR.12/CA<br />
Available in 2 versions:<br />
• GR.12/L for swimming pools with liners,<br />
including a double flange and stainless<br />
steel screw fittings;<br />
• GR.12/CA for concrete swimming pools<br />
with ceramic tile finish.<br />
Characteristics:<br />
• electropolished AISI316 stainless steel;<br />
• square flange 80x80 mm.;<br />
• plate for securing the lane;<br />
• supplied with brackets for improved<br />
installation.<br />
ANCRAGES MURAUX GR.12/L et<br />
GR.12/CA<br />
Existent en 2 versions:<br />
• GR.12/L pour piscines avec liner, avec<br />
double bride et vis inox;<br />
• GR.12/CA pour piscines en béton armé<br />
et dallage en faïence.<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inox AISI316 électro-poli;<br />
• bride carrée 80x80 mm;<br />
• fer rond pour fixation de la ligne<br />
flottante;<br />
• fourni avec étriers pour une pose<br />
optimale.<br />
49<br />
ANCLAJES DE PARED GR.12/L Y<br />
GR.12/CA<br />
Disponibles en dos versiones:<br />
• GR.12/L para piscinas con<br />
revestimiento linee, dotado de doble<br />
pestaña y tornillos inox.<br />
• GR.12/CA para piscinas de cemento<br />
armado y revestimiento cerámico.<br />
Características:<br />
• acero inoxidable AISI316 y<br />
electropulido<br />
• pestaña cuadrada 80x80mm<br />
• tondo para la fijación de la corchera<br />
• incluyen estribos para colocarlos más<br />
facilmente.
GR.14 - GR.37<br />
SCA.4000<br />
BAIONETTA<br />
BAYONET<br />
BAÏONNETTE<br />
BAYONETA<br />
BAIONETTA GR.14<br />
Necessaria agli ancoraggi a pavimento GR.13 per il fissaggio delle corsie<br />
nel caso in cui la piscina non preveda il muretto di testata ma bensì lo<br />
sfioro su tutto il perimetro.<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inox lucido;<br />
• tubo ø 48,3x1,5 mm.<br />
50
tech.com<br />
REGGI TUBO A Ω GR.37<br />
<strong>DEPA</strong> fornisce tubi sciolti tagliati<br />
a misura come mancorrenti da<br />
fissare a parete.<br />
Il reggi tubo ad Ω evita le<br />
saldature e può essere fissato in<br />
modo stabile alla parete, con la<br />
possibilità di rimuoverlo togliendo<br />
le viti di fissaggio. Il reggi tubo<br />
è prodotto in acciaio spazzolato<br />
e si adatta al tubo con diametro<br />
esterno 48,3 mm.<br />
PALO PER DIVISORIE<br />
SCA.4000<br />
Prodotto con tubo ø 48,3 e<br />
completo di ganci all’estremità<br />
per il fissaggio delle corde o dei<br />
moschettoni.<br />
Altezza 110 cm., ideale per<br />
creare zone delimitate per<br />
accesso controllato dei bagnanti.<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inox lucido;<br />
• tubo ø 48,3x1,5 mm.<br />
BAYONET CONNECTOR GR.14<br />
To be used with the article GR.13 floor<br />
anchor for securing the lanes on deck level<br />
swimming pools without a headwall.<br />
Characteristics:<br />
• polished stainless steel;<br />
• tube dimensions 48.3x1.5 mm.<br />
DIVIDER POLES SCA.4000<br />
Made with a pole with a 48.3 mm diam.<br />
and supplied with hooks on the ends for<br />
attaching ropes or snap-hooks. With a<br />
height of 110 cm. this is the ideal solution<br />
for cordoning off areas with access<br />
monitored by lifeguards.<br />
Characteristics:<br />
• polished stainless steel;<br />
• tube dimensions 48.3x1.5 mm.<br />
Ω-SHAPED ROD HOLDER GR.37<br />
<strong>DEPA</strong> offers individual rods cut into custom<br />
sizes to be used as handrails secured to the<br />
wall.<br />
The Ω shape prevents the need for welding<br />
and allows the rod to be securely fastened<br />
to the wall and to be removed by simply<br />
removing the fastening screws. The rod<br />
holder is manufactured in brushed stainless<br />
steel with an external diameter of 48.3 mm.<br />
BAÏONNETTE GR.14<br />
Nécessaire pour les ancrages de sol<br />
GR.13 pour la fixation des lignes flottantes<br />
si la piscine n’a pas de mur d’extrémité<br />
mais un déversoir sur tout son pourtour.<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inox brillant;<br />
• tube ø 48,3x1,5 mm.<br />
MÂT POUR SÉPARATIONS SCA.4000<br />
Réalisé en tube ø 48,3 et équipé de<br />
crochets à l’extrémité pour la fixation des<br />
cordes ou des mousquetons.<br />
Hauteur 110 cm, idéale pour l’aménagement<br />
de zones délimitées pour l’accès<br />
contrôlé des nageurs.<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inox brillant;<br />
• tube ø 48,3x1,5 mm.<br />
SUPPORT TUYAU E Ω GR.37<br />
<strong>DEPA</strong> fournit des tubes à la coupe à titre<br />
de mains courantes à fixer au mur.<br />
Le support de tube en Ω évite les soudures<br />
et peut être fixé stablement au mur,<br />
avec possibilité de le retirer en ôtant les<br />
vis de fixation. Il est réalisé en acier brossé<br />
et s’adapte au tube avec un diamètre<br />
extérieur 48,3 mm.<br />
BAYONETA GR.14<br />
Necesaria para los anclajes de suelo<br />
GR.13, para fijar las corcheras en caso<br />
de que la piscina no tenga pared en la<br />
cabecera sino sea a nivel del suelo.<br />
Características:<br />
• acero inox brillante;<br />
• tubo de diámetro 48,3x1,5 mm.<br />
POSTE PARA ELEMENTOS DIVISORIOS<br />
SCA.4000<br />
Fabricado con tubo de diámetro 48,3.<br />
Incluye ganchos en los extremos para la<br />
fijación de cuerdas y mosquetones.<br />
Altura 110 cm, perfecto para crear zonas<br />
delimitadas de acceso controlado de<br />
bañistas.<br />
Características:<br />
• acero inoxidable brillante;<br />
• tubo ø 48,3x1,5 mm.<br />
SOPORTE SUJETA TUBO EN FORMA DE<br />
Ω GR.37<br />
<strong>DEPA</strong> proporciona tubos sueltos, cortados<br />
a medida, para pasamanos de pared.<br />
Los soportes sujeta tubo en forma de Ω<br />
evitan tener que realizar soldaduras y se<br />
pueden fijar de forma estable a la pared,<br />
removibles simplemente extrayendo los<br />
tornillos de fijación. Los soportes sujeta<br />
tubo están realizados en acero cepillado<br />
y se adaptan a un tubo con un diámetro<br />
exterior de 48,3 mm.<br />
51
GR.37<br />
GR.100-110<br />
BLOCCHI DI PARTENZA<br />
STARTING BLOCKS<br />
PLOTS DE DÉPART<br />
PÓDIUMS DE SALIDA<br />
BLOCCO DI PARTENZA ALTO GR.37 DENVER<br />
Soluzione ideale per le piscine con lo sfioro su ogni lato (prive di muretti<br />
di testata).<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inossidabile AISI316 elettro lucidato;<br />
• altezza 70 cm.;<br />
• completo di maniglione di partenza a dorso regolabile;<br />
• completo di piattaforme in polietilene antiscivolo;<br />
• completo di viteria inox e numeri adesivi;<br />
• la verifica statica realizzata nel rispetto delle norme nazionali “dimostra<br />
che la struttura è ampiamente verificata per un carico di 500 Kg.<br />
distribuiti sulla sommità rimanendo anche un discreto margine di<br />
sicurezza”;<br />
• nel rispetto delle norme FINA (FR.2.7).<br />
BLOCCO DI PARTENZA BASSO GR.100 NAUTILUS<br />
Blocco di partenza con sistema Fast-Jump regolabile, realizzata in acciaio<br />
inox AISI316 verniciato in colore crema e piano antiscivolo da 50x70 cm<br />
in PE-HD ideale per gli atleti.<br />
Base grande da 33x33 cm, ideale per pontoni.<br />
BLOCCO DI PARTENZA BASSO GR.110 NASSAU<br />
Blocco di partenza con sistema Fast-Jump regolabile, realizzata in acciaio<br />
inox AISI316 verniciato in colore crema e piano antiscivolo da 50x70 cm<br />
in PE-HD ideale per gli atleti.<br />
Base piccola da 24x24 cm, indicata per muretti di piccole dimensioni in<br />
cemento.<br />
52
tech.com<br />
GR.100<br />
GR.37<br />
GR.110<br />
HIGH STARTING BLOCK<br />
GR.37 DENVER<br />
The ideal solution for deck-level swimming<br />
pools (without a headwall).<br />
Characteristics:<br />
• electropolished AISI316 stainless steel;<br />
• height 70 cm.;<br />
• supplied with adjustable backstroke<br />
starting handle;<br />
• complete with non-slip polyethylene<br />
platforms;<br />
• supplied with stainless steel screw fittings<br />
and adhesive numbers;<br />
• the static tests performed in compliance<br />
with national regulations “demonstrate<br />
that the structure has been extensively<br />
proven to support a weight of 500 Kg. on<br />
top, with an additional reasonable margin<br />
of safety”;<br />
• manufactured in compliance with FINA<br />
facility rules (FR.2.7).<br />
LOW STARTING BLOCK<br />
GR.100 NAUTILUS<br />
Starting block with adjustable Fast-Jump<br />
system, made of AISI316 stainless steel<br />
painted in cream color and 50x70 cm antislip<br />
surface in PE-HD ideal for athletes.<br />
33x33 cm large base, ideal for pontoons.<br />
LOW STARTING BLOCK<br />
GR.110 NASSAU<br />
Starting block with adjustable Fast-Jump<br />
system, made of AISI316 stainless steel<br />
painted in cream color and 50x70 cm antislip<br />
surface in PE-HD ideal for athletes.<br />
Small 24x24 cm base, suitable for small<br />
concrete walls.<br />
PLOT DE DÉPART HAUT<br />
GR.37 DENVER<br />
Solution idéale pour piscine avec<br />
déversoir sur tout le pourtour (sans murets<br />
d’extrémité).<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inoxydable AISI316 électro-poli;<br />
• hauteur 70 cm;<br />
• poignée de départ de dos réglable;<br />
• complet avec plateformes<br />
en polyéthylène antidérapantes;<br />
• visserie inox, numéros adhésifs;<br />
• La vérification statique effectuée<br />
conformément aux normes nationales<br />
« montre que la structure supporte<br />
largement une charge de 500 kg<br />
répartis sur le sommet, avec même une<br />
discrète marge de sécurité»;<br />
• conforme aux normes FINA (FR.2.7).<br />
BLOC DE DÉPART BAS<br />
GR.100 NAUTILUS<br />
Plot de départ avec système Fast-Jump<br />
réglable, en acier inoxydable AISI316 peint<br />
en couleur crème et surface antidérapante<br />
de 50x70 cm en PE-HD idéale pour les<br />
athlètes.<br />
Base de 33x33 cm, idéale pour les<br />
pontons.<br />
BLOC DE DÉPART BAS<br />
GR.110 NASSAU<br />
Plot de départ avec système Fast-Jump<br />
réglable, en acier inoxydable AISI316 peint<br />
en couleur crème et surface antidérapante<br />
de 50x70 cm en PE-HD idéale pour les<br />
athlètes.<br />
Petite base de 24x24 cm, adaptée aux<br />
petits murs en béton.<br />
53<br />
PÓDIUM DE SALIDA ALTO<br />
GR.37 DENVER<br />
La solución perfecta para piscinas a nivel<br />
del suelo (rebosan por los lados)<br />
Características:<br />
• acero inoxidable AISI316 electropulido;<br />
• altura 70 cm;<br />
• incluye agarre regulable para salida de<br />
espalda;<br />
• completo con plataformas de polietileno<br />
antideslizante;<br />
• incluye tornillos inox y números<br />
adhesivos;<br />
• la comprobación estatica realizada<br />
conforme a la normativa nacional<br />
“demuestra que la estructura es<br />
resistente a una carga de 500Kg<br />
distribuidos en la parte superior de<br />
la misma con un discreto margen de<br />
seguridad”;<br />
• respeta la normativa de la FINA (FR.2.7).<br />
PÓDIUM DE SALIDA BAJO<br />
GR.100 NAUTILUS<br />
Bloque de salida con el sistema rápido<br />
de salto (Fast-Jump) ajustable, hecha de<br />
acero inoxidable AISI316 pintado en color<br />
crema y superficie antideslizante de 50x70<br />
cm en PE-HD ideal para atletas.<br />
Base grande de 33x33 cm, ideal para la<br />
banqueta de las plataformas de salida.<br />
PÓDIUM DE SALIDA BAJO<br />
GR.110 NASSAU<br />
Bloque de salida con el sistema rápido<br />
de salto ajustable, hecha de acero<br />
inoxidable AISI316 pintado en color crema<br />
y antideslizante piso 50x70 cm idealmente<br />
PE-HD para los atletas.<br />
Pequeña 25x25 cm de base, adecuado<br />
para pequeñas bardas de cemento.
GR.38-39<br />
BLOCCHI DI PARTENZA<br />
STARTING BLOCKS<br />
PLOTS DE DÉPART<br />
PÓDIUMS DE SALIDA<br />
BLOCCO DI PARTENZA<br />
BASSO GR.38 TOKYO<br />
Adatto alle piscine realizzate con i<br />
muretti di testata.<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inossidabile AISI316<br />
elettro lucidato;<br />
• altezza 40 cm.;<br />
• completo di maniglione di<br />
partenza a dorso regolabile;<br />
• completo di piattaforme in<br />
polietilene antiscivolo;<br />
• completo di viteria inox e numeri<br />
adesivi;<br />
• rispetta le norme FINA (FR.2.7).<br />
BLOCCO DI PARTENZA<br />
BASSO SEMPLIFICATO<br />
GR.39 OSLO<br />
Versione semplificata del GR.26, è<br />
adatto alle piscine realizzate con i<br />
muretti di testata.<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inossidabile AISI316<br />
elettro lucidato;<br />
• altezza 40 cm.;<br />
• completo di maniglione di<br />
partenza a dorso fisso;<br />
• completo di piattaforme in<br />
polietilene antiscivolo;<br />
• completo di viteria inox e numeri<br />
adesivi;<br />
• con sistema di fissaggio interno<br />
della colonna;<br />
• rispetta le norme FINA (FR.2.7).<br />
54
tech.com<br />
LOW STARTING BLOCK<br />
GR.38 TOKYO<br />
Ideal for swimming pools with masonry<br />
headwalls.<br />
Characteristics:<br />
• electropolished AISI316 stainless steel;<br />
• height 40 cm.;<br />
• supplied with adjustable backstroke<br />
starting handle;<br />
• complete with non-slip polyethylene<br />
platforms;<br />
• supplied with stainless steel screw fittings<br />
and adhesive numbers;<br />
• complies with FINA facility rules (FR.2.7).<br />
BASIC LOW STARTING BLOCK<br />
GR.39 OSLO<br />
This simplified version of GR.26 is suitable<br />
for swimming pools with a masonry<br />
headwall.<br />
Characteristics:<br />
• electropolished AISI316 stainless steel;<br />
• height 40 cm.;<br />
• supplied with non-adjustable backstroke<br />
starting handle;<br />
• complete with non-slip polyethylene<br />
platforms;<br />
• supplied with stainless steel screw fittings<br />
and adhesive numbers;<br />
• with attachment system inside the<br />
column;<br />
• complies with FINA facility rules (FR.2.7).<br />
PLOT DE DÉPART BAS GR.38<br />
TOKYO<br />
Indiqué pour les piscines avec murets<br />
d’extrémité.<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inoxydable AISI316 électro-poli;<br />
• hauteur 40 cm;<br />
• poignée de départ de dos réglable;<br />
• complet avec plateformes<br />
en polyéthylène antidérapantes;<br />
• visserie inox, numéros adhésifs;<br />
• conforme aux normes FINA (FR.2.7).<br />
BLOC DE DÉPART BAS SIMPLIFIÉ<br />
GR.39 OSLO<br />
Version simplifiée de GR.26, ce bloc est<br />
indiqué pour les piscines avec murets<br />
d’extrémité.<br />
Caractéristiques:<br />
• acier inoxydable AISI316 électro-poli;<br />
• hauteur 40 cm;<br />
• poignée de départ de dos fixe;<br />
• complet avec plateformes<br />
en polyéthylène antidérapantes;<br />
• visserie inox, numéros adhésifs;<br />
• système de fixation interne de la<br />
colonne;<br />
• conforme aux normes FINA (FR.2.7).<br />
PÓDIUM DE SALIDA BAJO<br />
GR.38 TOKYO<br />
Perfecto para piscinas con paced en la<br />
cabecera.<br />
Características:<br />
• acero inoxidable AISI316 electropulido<br />
• altura 40 cm;<br />
• incluye agarre regulable para salida de<br />
espalda;<br />
• completo con plataformas de polietileno<br />
antideslizante;<br />
• incluye tornillos inox y números<br />
adhesivos;<br />
• respeta la normativa de la FINA<br />
(FR.2.7).<br />
PÓDIUM DE SALIDA BAJO<br />
SIMPLIFICADO GR.39 OSLO<br />
Versión simplificada del GR.26, perfecto<br />
para piscinas con pared en la cabecera.<br />
Características:<br />
• acero inoxidable AISI316 electropulido<br />
• altura 40 cm;<br />
• incluye agarre fijo para salida de<br />
espalda;<br />
• completo con plataformas de polietileno<br />
antideslizante;<br />
• incluye tornillos inox y números<br />
adhesivos;<br />
• sistema de fijación al interno de la<br />
columna;<br />
• respeta la normativa de la FINA<br />
(FR.2.7).<br />
GR.38<br />
GR.39<br />
55
GR.27-29<br />
PLACCHE DI VIRATA - TRAMPOLINO<br />
TURNING PANELS - DIVINGBOARD<br />
PLAQUES DE VIRAGE - PLONGEOIR<br />
PANELES DE VIRAJE - TRAMPOLÍN<br />
PLACCHE DI VIRATA GR.27<br />
Adatte a piscine realizzate con lo sfioro sull’intero perimetro.<br />
Grazie all’utilizzo delle placche è possibile lo svolgimento di<br />
competizioni.<br />
Caratteristiche:<br />
• acciaio inossidabile AISI316 elettro lucidato;<br />
• personalizzabili a richiesta del cliente;<br />
• disponibili in 2 larghezze standard: 200 e 250 cm.;<br />
• complete di gambe di fissaggio a pavimento regolabili e telescopiche<br />
e piedini regolabili;<br />
• complete di griglia in PVC rigido di prima qualità;<br />
• complete di ancoraggi a pavimento.<br />
TRAMPOLINO GR.29<br />
Realizzato in vetroresina con spessori consistenti per garantire una<br />
resistenza meccanica elevata, è indicato per le piscine residenziali.<br />
Caratteristiche:<br />
• 160 cm. di lunghezza;<br />
• completo di staffa in acciaio inossidabile per il fissaggio a pavimento,<br />
viteria inox e bussole per la regolazione;<br />
• realizzato con anima in espanso per una maggiore robustezza.<br />
56
tech.com<br />
GR.27<br />
TURNING PANELS GR.27<br />
Ideal for deck level swimming pools,<br />
these panels make pools suitable for hosting<br />
competitions.<br />
Characteristics:<br />
• electropolished AISI316 stainless steel;<br />
• personalisation available upon the client’s<br />
request;<br />
• available in 2 standard widths 200 and<br />
250 cm.;<br />
• supplied with adjustable and telescopic<br />
floor anchors and adjustable feet;<br />
• supplied with high quality, rigid PVC<br />
grating;<br />
• supplied with floor installation anchors.<br />
DIVINGBOARD GR.29<br />
Manufactured in fiberglass in generous widths<br />
to guarantee high mechanical resistance.<br />
Indicated for residential swimming pools.<br />
Characteristics:<br />
• 160 cm. in length;<br />
• supplied with stainless steel bracket for floor<br />
installation, stainless steel screw fittings and<br />
regulation bushes;<br />
• made with a foam core for increased<br />
durability.<br />
PLAQUES DE VIRAGE GR.27<br />
Indiquées pour les piscines avec<br />
déversoir sur tout le pourtour. L’utilisation<br />
des plaques permet le déroulement de<br />
compétitions.<br />
Caractéristiques :<br />
• acier inoxydable AISI316 électro-poli;<br />
• Personnalisables sur demande du client;<br />
• disponibles en 2 largeurs standard : 200 et<br />
250 cm;<br />
• Tiges de fixation au sol réglables et<br />
télescopiques et pieds réglables;<br />
• grille en PVC rigide de premier choix;<br />
• ancrages de sol.<br />
PLONGEOIR GR.29<br />
Réalisé en fibre de verre de fortes épaisseurs<br />
pour garantir une haute résistance<br />
mécanique, il est indiqué pour les piscines<br />
privées.<br />
Caractéristiques:<br />
• longueur 160 cm;<br />
• fourni avec étrier en inox pour fixation au<br />
sol, visserie inox et douilles de réglage;<br />
• âme en expansé pour davantage de<br />
robustesse.<br />
PANELES DE VIRAJE GR.27<br />
Ideales para piscinas a nivel del suelo<br />
(rebose en todo el perímetro). Estos paneles<br />
son adecuados para competencias.<br />
Características:<br />
• acero inoxidable AISI316 electropulido<br />
• personalizables al gusto del cliente<br />
• disponible en dos anchuras estándar: 200<br />
y 250 cm<br />
• incluyen patas de fijación al suelo<br />
regulables y telescópicas, así como pies<br />
regulables<br />
• incluyen rejilla en PVC rígido de primera<br />
calidad<br />
• incluyen anclaje al suelo<br />
TRAMPOLÍN GR.29<br />
Realizado en fibra de vidrio y grosores<br />
consistentes para garantizar una elevada<br />
resistencia mecánica, adapto para piscinas<br />
residenciales.<br />
Características:<br />
• 160 cm de largo<br />
• incluye estribo de acero inoxidable para su<br />
fijación al suelo, tornillos inox y casquillos<br />
para ajustarlo.<br />
• realizado en carton pluma para que resulte<br />
más robusto.<br />
57
GR.33-34<br />
INDICATORI DI VIRATA<br />
TURN AND FALSE START INDICATORS<br />
INDICATEURS DE VIRAGE<br />
INDICADORES DE VIRAJE<br />
INDICATORI DI VIRATA<br />
GR. 33 e GR. 34<br />
Set completo costituito da:<br />
• n. 6 ancoraggi a pavimento in acciaio inossidabile;<br />
• n. 6 pali estraibili in acciaio inossidabili da 180 cm. con morsetti e ganci;<br />
• 1 fila di palline galleggianti per le false partenza;<br />
• 2 file di bandierine (indicatori di virata per il dorso).<br />
Il set completo rispetta le disposizioni previste dalle norme della FINA.<br />
Realizzabili in funzione della larghezza della vasca.<br />
Le bandierine per gli indicatori di virata sono disponibili in 2 versioni:<br />
• triangoli in poliestere nautico di colore rosso, articolo GR.33;<br />
• triangoli bianco / azzurro in poliestere nautico personalizzati con marchio<br />
<strong>DEPA</strong>, articolo GR.34.<br />
58
tech.com<br />
TURN AND FALSE START<br />
INDICATORS GR. 33 and GR.34<br />
A complete set including:<br />
• 6 floor anchors in stainless steel;<br />
• 6 removable stainless steel posts<br />
measuring 180 cm. with clamps and<br />
hooks;<br />
• 1 line of floats for false starts;<br />
• 2 lines of flags (backstroke turn<br />
indicators).<br />
The complete set conforms to regulations<br />
provisioned by FINA facility rules.<br />
Can be fitted to the width of the lane.<br />
The backstroke turn flags are available in<br />
2 versions:<br />
• flags in nautical polyester in red,<br />
GR.33;<br />
• white and blue flags in customised<br />
nautical polyester featuring the <strong>DEPA</strong><br />
logo, GR.34.<br />
INDICATEURS DE VIRAGE<br />
GR. 33 et GR.34<br />
Composés d’un jeu complet de :<br />
• 6 ancrages de sol en acier inoxydable;<br />
• 6 mâts amovibles en acier inoxydable<br />
de 180 cm, avec fixations et crochets;<br />
• 1 rang de boules flottantes pour fauxdéparts;<br />
• 2 rangs de fanions (indicateurs de<br />
virages pour nages de dos).<br />
Le jeu complet est conforme aux<br />
dispositions des normes de la FINA.<br />
Réalisables en fonction de la largeur du<br />
bassin.<br />
Les fanions pour les indicateurs de virages<br />
existent on 2 versions:<br />
• triangles en polyester nautique couleurs<br />
rouge, GR.33;<br />
• triangles blanc/ bleu clair en polyester<br />
nautique personnalisés avec marque<br />
<strong>DEPA</strong>, GR.34.<br />
INDICADORES DE VIRAJE<br />
GR. 33 Y GR.34<br />
Constituidos por un set completo de:<br />
• 6 anclajes al suelo de acero inoxidable<br />
• 6 postes removibles de acero<br />
inoxidable de 180 cm con abrazaderas<br />
y ganchos.<br />
• 1 fila de flotadores en forma de bola<br />
para salidas falsas<br />
• 2 filas de banderitas (indicadores de<br />
viraje para estilo dorso).<br />
Todo el set respeta las disposiciones<br />
previstas por la normativa de la FINA.<br />
Se pueden realizar en función del ancho<br />
de la piscina.<br />
Las banderitas que sirven como<br />
indicadores de viraje se encuentran<br />
disponibles en 2 versiones:<br />
• triángulos en poliéster náutico de color<br />
rojo, GR.33<br />
• triángulos blancos/azules en poliéster<br />
náutico personalizados con la marca<br />
<strong>DEPA</strong>, GR.34.<br />
59
SCA.1000-2000<br />
5000-7000<br />
SCALETTE PER PISCINA<br />
SWIMMING POOL LADDERS<br />
ÉCHELLES POUR PISCINE<br />
ESCALERILLAS PARA PISCINAS<br />
SCALETTE PER PISCINA<br />
Realizzate in acciaio inossidabile AISI316 con tubo di<br />
ø 48,3x1,5 mm., con gradino monoblocco in PP rinforzati con FV additivato<br />
anti UV ed anti urto.<br />
I tappi di finitura inferiori per l’appoggio alla parete sono realizzati in PVC<br />
morbido anti-UV.<br />
Gli ancoraggi possono essere forniti in due versioni:<br />
1) in PP con vite e cuneo di fissaggio completo di rosone inox e di guarnizione<br />
di finitura;<br />
2) in acciaio inossidabile ideale per i casi in cui si ha bisogno di rimuovere<br />
spesso e rapidamente le scalette.<br />
A richiesta del cliente è possibile realizzare diverse forme e maniglioni di risalita<br />
per scale in muratura di ingresso in vasca.<br />
Tipologie:<br />
• scalette normali, disponibili sia larghe che strette e sia simmetriche che<br />
assimetriche (SCA.1000-SCA.2000);<br />
• scalette a norme EN, disponibili sia larghe che strette (SCA.7000);<br />
• scalette speciali senza ancoraggi, con staffe per il fissaggio a parete<br />
(SCA.9000)<br />
• le scalette possono essere montate in qualsiasi tipo di piscina, con e senza<br />
sfioro.<br />
60
tech.com<br />
SCA 1.000 S<br />
SCA 2.000 S<br />
SCA 1.000 L<br />
SCA 2.000 L<br />
SCA 4.000 S<br />
SCA 7.000 S<br />
SWIMMING POOL LADDERS<br />
Manufactured in stainless steel AISI316<br />
with a 48.3x1.5 mm. sized tube with solid steps<br />
in PP reinforced with a FV additive, featuring<br />
anti-UV and anti-shock performance.<br />
The finish of the lower caps for wall mounting<br />
are manufactured in pliable, anti-UV PVC.<br />
Available with two different types of screw<br />
fittings:<br />
1) in PP with mounting screw and wedge<br />
complete with stainless steel washer and<br />
finish gasket;<br />
2) in stainless steel, ideal for pools with<br />
ladders that must be removed quickly and<br />
often.<br />
Upon the client’s request it is possible to make<br />
grab rails in different shapes for built-in<br />
masonry steps.<br />
Types:<br />
• normal ladders, available in both wide<br />
and narrow models, and symmetrical<br />
and asymmetrical shapes (SCA.1000-<br />
SCA.2000);<br />
• EN-certified ladders, available in both wide<br />
and narrow models (SCA.7000);<br />
• special ladders without anchors, with wallmounting<br />
brackets (SCA.9000)<br />
The ladders can be installed in any type of<br />
swimming pool, even deck-level models.<br />
SCA 4.000 L<br />
SCA 7.000 L<br />
ÉCHELLES POUR PISCINE<br />
Réalisées en acier inoxydable AISI316 en<br />
tube ø 48,3x1,5 mm, avec marches monobloc<br />
en PP renforcées de FV traité anti-UV et<br />
antichoc.<br />
Les embouts de finition inférieurs d’appui au<br />
mur sont en PVC souple anti-UV.<br />
Les ancrages peuvent être fournis en deux<br />
versions:<br />
1) en PP avec vis et cale de fixation avec<br />
rondelle inox et joint de finition;<br />
2) en acier inoxydable, idéal pour les<br />
situations nécessitant un retrait fréquent et<br />
rapide des échelles.<br />
Sur demande du client, diverses formes et<br />
poignées de remontée pour échelles en<br />
maçonnerie d’entrée dans le bassin peuvent<br />
être réalisées.<br />
Types:<br />
• échelles normales, existant en versions<br />
large et étroite, symétrique et asymétrique<br />
(SCA.1000-SCA.2000);<br />
• échelles normes EN, existant en versions<br />
large et étroite (SCA.7000);<br />
• échelles spéciales sans ancrages, avec<br />
étriers pour fixation murale (SCA.9000)<br />
Les échelles peuvent être installées dans tout<br />
type de piscine, avec et sans déversoir.<br />
ESCALERILLAS PARA PISCINAS<br />
Realizadas en acero inoxidable AISI316<br />
con tubos de diametro 48,3x1,5 mm y<br />
peldaños de una sola pieza en PP reforzados<br />
con FV y con aditivo anti UV y anti impacto.<br />
Las tapas de acabado inferiores para<br />
apoyarlas a la pared están realizadas en PVC<br />
blando anti UV.<br />
Los anclajes se pueden suministrar en dos<br />
versiones:<br />
1) en PP con tornillo y calza de fijación con<br />
bordes embellecedores inox y junta de<br />
acabado.<br />
2) en acero inoxidable, perfectos para<br />
cuando es necesario quitar a menudo y<br />
rápidamente las escalerillas.<br />
Con previa solicitud del cliente es posible<br />
61<br />
realizar escalerillas con diferentes formas y<br />
también pasamanos de salida para escalones<br />
de obra.<br />
Tipos:<br />
• escalerillas normales disponibles en ambos<br />
los modelos estrechos y anchos, así como<br />
simétricas y asimétricas (SCA.1000-<br />
SCA.2000);<br />
• escalerillas conforme a las normativas EN,<br />
disponibles en ambos los modelos estrechos<br />
y anchos (SCA.7000);<br />
• escalerillas especiales sin anclajes,<br />
con estribos para su fijación a la pared<br />
(SCA.9000).<br />
Las escalerillas se pueden montar en<br />
cualquier tipo de piscina, incluso aquellas a<br />
nivel del suelo.
SCA.3000-<br />
9000<br />
MANIGLIONI DI RISALITA<br />
GRAB RAILS<br />
POIGNÉES DE REMONTÉE<br />
PASAMANOS DE SALIDA<br />
MANIGLIONI<br />
DI RISALITA<br />
Maniglioni di risalita SCA.3000<br />
prodotti con tubo inox ø 48,3x1,5<br />
mm. lucidato: utilizzati quando i<br />
gradini delle scale sono realizzati<br />
in muratura.<br />
Possono essere montati utilizzando<br />
gli ancoraggi in PP completi<br />
di rosone di finitura oppure<br />
utilizzando ancoraggi a pavimento<br />
in acciaio inossidabile.<br />
62
tech.com<br />
SCA 9.000<br />
GRAB RAILS<br />
Grab rail model SCA.3000<br />
manufactured with a polished stainless<br />
steel tube measuring 48.3x1.5 mm.: for<br />
use with built-in masonry steps.<br />
These can be installed using the PP<br />
anchors complete with a decorative flange<br />
or with stainless steel floor anchors.<br />
POIGNÉES DE REMONTÉE<br />
Poignées de remontée SCA.3000<br />
réalisées en tube inox ø 48,3x1,5 mm poli,<br />
elles sont utilisées quand les marches des<br />
échelles sont bâties.<br />
Elles peuvent être installées à l’aide des<br />
ancrages en PP avec rondelles de finition<br />
ou à l’aide d’ancrages de sol en acier inox.<br />
PASAMANOS DE SALIDA<br />
Pasamanos de salida SCA.3000<br />
fabricados con tubo inox de diametro<br />
48,3x1,5 mm brillante: se utilizan cuando<br />
los peldaños de las escaleras han sido<br />
realizados de obra.<br />
Se pueden montar utilizando los anclajes<br />
en PP con borde embellecedor o utilizando<br />
anclajes al suelo de acero inoxidable.<br />
63
GR.55-56<br />
CASCATE E FONTANE<br />
WATER CASCADES AND FOUNTAINS<br />
CHUTES ET FONTAINES<br />
CASCADAS Y FUENTES<br />
CASCATA A LAMA D’ACQUA GR.55<br />
Mod. POSEIDONE<br />
Realizzata in acciaio inox AISI316 con finitura lucida, crea una lama<br />
d’acqua di 500 mm. di larghezza, ideale per un piacevole massaggio e<br />
come gioco d’acqua molto scenografico. Particolarmente indicato per i<br />
centri benessere, gli hotels e le piscine.<br />
Viene fornita completa di ancoraggio a pavimento, guarnizioni e viteria<br />
inox.<br />
SOFFIONE GR.56 - Mod. ATLANTIDE<br />
Realizzato in acciaio inox AISI316 con finitura lucida, crea un benefico<br />
massaggio rilassante grazie all’ugello circolare o all’ugello a becco d’oca.<br />
E’ la soluzione ideale per i centri benessere, gli hotels e le piscine. È<br />
fornito completo di ancoraggio a pavimento, guarnizioni e viteria inox.<br />
La cascata d’acqua POSEIDONE ed il soffione ATLANTIDE possono<br />
essere forniti con finitura GOLDITEX. Questa eccezionale finitura è molto<br />
resistente alla corrosione ed all’usura e rende i prodotti particolarmente<br />
indicati per ambienti ricercati e sofisticati.<br />
GR.56<br />
64
tech.com<br />
GR.55<br />
WATER CURTAIN CASCADE GR.55<br />
Mod. POSEIDONE<br />
Manufactured in AISI316 stainless steel<br />
with a polished finish, it creates a curtain<br />
of water with a width of 500 mm. Ideal<br />
for an enjoyable massage or to create a<br />
spectacular effect. Particularly indicated<br />
for wellness centres, hotels and swimming<br />
pool.<br />
Supplied featuring a floor anchoring<br />
system, gaskets and stainless steel screw<br />
fittings.<br />
SHOWERHEAD GR.56<br />
Mod. ATLANTIDE<br />
Manufactured in AISI316 stainless steel<br />
with a polished finish, it creates healthy,<br />
relaxing massage thanks to the circular<br />
or bevelled spout. The ideal solution for<br />
wellness centres, hotels and swimming<br />
pools. Supplied featuring a floor<br />
anchoring systems, gaskets and stainless<br />
steel screw fittings.<br />
The POSEIDONE water cascade and the<br />
ATLANTIDE spout can be supplied with<br />
the GOLDITEX finish. This exceptional<br />
finish is highly resistant to corrosion and<br />
wear, making these products particularly<br />
suitable for more refined and sophisticated<br />
environments.<br />
CHUTE EN LAME<br />
D’EAU GR.55<br />
Mod. POSEIDONE<br />
Réalisée en acier inox AISI316 finition<br />
brillante, elle crée une lame d’eau de 500<br />
mm de largeur, idéale pour un massage<br />
relaxant ou un jeu d’eau très théâtral.<br />
Particulièrement indiquée pour les centres<br />
de bien-être, les hôtels et les piscines.<br />
Fournie avec ancrage de sol, joints et<br />
visserie en inox.<br />
JET GR.56<br />
Mod. ATLANTIDE<br />
Réalisé en acier inox AISI316 finition<br />
brillante, il permet un salutaire massage<br />
relaxant grâce à la buse circulaire ou à<br />
la buse en bec d’oie. Solution idéale pour<br />
les centres de bien-être, les hôtels et les<br />
piscines. Fourni avec ancrage de sol, joints<br />
et visserie inox.<br />
La chute d’eau POSEIDONE et le<br />
jet ATLANTIDE peuvent être fournis<br />
en finition GOLDITEX. Cette finition<br />
d’exception est très résistante à la<br />
corrosion et à l’usure, pour des produits<br />
particulièrement indiqués pour des lieux<br />
recherchés et raffinés.<br />
CASCADA LAMINAR<br />
DE AGUA GR.55<br />
Mod. POSEIDONE<br />
Realizado en acero inoxidable AISI316<br />
con acabado brillante. Crea una cortina<br />
de agua de 500 mm de ancho, perfecta<br />
para un agradable masaje o como efecto<br />
escenográfico.<br />
Particularmente indicada para centros de<br />
bienestar, hoteles y piscinas. Provisto de su<br />
correspondiente anclaje al suelo, juntas y<br />
tornillos inox.<br />
ROCIADOR DE CHORRO GR.56 - Mod.<br />
ATLANTIDE<br />
Realizado en acero inoxidable AISI316<br />
con acabado brillante, produce un<br />
saludable masaje relajarte gracias a su<br />
boquilla circular o en forma de pico de<br />
oca.<br />
Es la solución perfecta para centros de<br />
bienestar, hoteles y piscinas. Provisto de<br />
anclaje al suelo, juntas y tornillos inox.<br />
La cascada de agua POSEIDONE y<br />
el rociador a chorro ATLANTIDE son<br />
suministrables con acabado GOLDITEX.<br />
Este excepcional acabado es muy<br />
resistente a la corrosión y al desgaste<br />
y hace que estos productos resulten<br />
particularmente adaptos para ambientes<br />
elegantes y sofisticados.<br />
65
BEN.1000-<br />
2000<br />
PANCHINE PER SPOGLIATOI<br />
DRESSING ROOM BENCHES<br />
BANCS POUR VESTIAIRES<br />
BANCOS PARA VESTUARIOS<br />
PANCHINE IN<br />
ALLUMINIO<br />
Caratteristiche:<br />
• allumino pressofuso ed<br />
anodizzato;<br />
• 4 versioni:<br />
seduta semplice<br />
(BEN.1000)<br />
con schienale<br />
(BEN.2000)<br />
con schienale e ganci<br />
(BEN.3000)<br />
con schienale, ganci e<br />
portaborsa (BEN.4000)<br />
• Complete di tappi in plastica<br />
all’estremità delle doghe e di<br />
piedini regolabili in acciaio<br />
plastificato;<br />
• 3 doghe per la seduta da 85x20<br />
mm. con inserto colorato in<br />
stratificato ad alto spessore;<br />
• Lunghezza = 100 cm., 150 cm. e<br />
200 cm.;<br />
• Vari colori disponibili.<br />
Tutta la componentistica è prodotta<br />
in PA ed altri materiali igienici ed<br />
inattaccabili dalla corrosione.<br />
66
tech.com<br />
ALUMINIUM BENCHES<br />
Characteristics:<br />
• die cast and anodized aluminium;<br />
• 4 models:<br />
- simple sitting (BEN.1000)<br />
- with back rest (BEN.2000)<br />
- with coat hooks (BEN.3000)<br />
- with shelf for bags (BEN.4000)<br />
• Complete with plastic caps on the ends<br />
of the slats and adjustable feet in plasticcoated<br />
steel;<br />
• 3 slats for the seat measuring 85x20 mm.<br />
which are protected with a highly-thick<br />
layered tinted cover;<br />
• Length = 100 cm., 150 cm. and 200 cm.;<br />
• Different colours<br />
All of its components are manufactured in<br />
plastic and other hygienic and rust-proof<br />
materials.<br />
BANCS EN ALUMINIUM<br />
Caractéristiques:<br />
• aluminium moulé sous pression et anodisé;<br />
• 4 versions:<br />
- assise seule (BEN.1000),<br />
- avec dossier (BEN.2000),<br />
- avec dossier et crochets(BEN.3000)<br />
- avec dossier, crochets et plateau<br />
(BEN.4000)<br />
• Fournis avec bouchons en plastique à<br />
l’extrémité des lattes et pieds réglables en<br />
acier plastifié;<br />
• 3 lattes pour l’assise de 85x20 mm avec<br />
insert de couleur en stratifié de forte<br />
épaisseur;<br />
• Longueur =100 cm., 150 cm. Et 200 cm.<br />
• Beaucoup de couleurs.<br />
Tous les composants sont en PA et autres<br />
matériaux hygiéniques et résistants à la<br />
corrosion.<br />
BANCOS DE ALUMINIO<br />
Características:<br />
• Aluminio fundido a presión y anodizado.<br />
• 4 versiones:<br />
- asiento simple (BEN.1000),<br />
- con respaldo (BEN.2000),<br />
- con ganchos para abrigos (BEN.3000),<br />
- con estante para bolsas (BEN.4000).<br />
• Incluye tapas de plástico en los extremos<br />
de las tiras y pies regulables en acero<br />
plastificado.<br />
• 3 tiras para el asiento de 85x20 mm<br />
protegidas con inserción de color en<br />
material estratificado de gran grosor.<br />
• Largo =100 cm, 150 cm y 200 cm.<br />
• Disponible en diversos colores<br />
Todos los componentes están fabricados<br />
en PA y otros materiales higiénicos y<br />
anticorrosivos.<br />
67
GR.40<br />
APPENDIABITI PEGASO<br />
PEGASO CLOTHES HANGERS<br />
PORTEMANTEAU PEGASO<br />
PERCHERO PEGASO<br />
Realizzato grazie al connubio tra PVC e PP, materiali che garantiscono<br />
una tenuta più che soddisfacente e che, nello stesso tempo, mantengono<br />
le loro caratteristiche di leggerezza e resistenza.<br />
Si compone di un supporto in PVC rigido, estruso in doghe a sezione<br />
rettangolare cava e di appendiabiti in PP stampati, assemblati tra loro in<br />
misure e in numero di appendiabiti diversi, secondo le singole esigenze<br />
del cliente.<br />
Gli appendiabiti vengono agganciati alla base di supporto attraverso un<br />
foro passante per l’appendiabiti, che va a fissarsi alla base di supporto<br />
in PVC tramite una vite in acciaio inossidabile, in grado di sostenere<br />
notevoli carichi di peso.<br />
Disponibile con doga bianca, mentre i ganci sono realizzati in una vasta<br />
gamma di colori.<br />
68
tech.com<br />
Manufactured with a combination of<br />
PVC and PP, materials that guarantee<br />
a resistant hold while maintaining their<br />
characteristic lightness and durability.<br />
Made in a rigid PVC support, designed<br />
with rectangular grooved staved sections<br />
and PP moulded hooks, which can be<br />
assembled by a few hooks placed and<br />
separated according to the client’s specific<br />
needs.<br />
The hooks, attached to the supporting<br />
base by means of a stainless steel screw<br />
passing through a hole in the hooks and<br />
then attached to the PVC support base,<br />
are able to support considerable weight<br />
loads.<br />
Base available in white, while the hooks<br />
are offered in a wide range of colours.<br />
Réalisé par association de PVC et de<br />
PP, matériaux qui garantissent une<br />
tenue plus que satisfaisante tout en gardant<br />
leurs propriétés de légèreté et résistance.<br />
Composé d’un support en PVC rigide,<br />
extrudé en lattes de section rectangulaire<br />
creuse et de portemanteaux en PP moulés,<br />
assemblés en tailles et en nombres<br />
différents, selon les exigences particulières<br />
du client.<br />
Les portemanteaux sont fixés à la base de<br />
support par le biais d’un trou passant pour<br />
le portemanteau qui vient se fixer à la base<br />
de support en PVC par une vis en acier<br />
inoxydable, qui supporte de fortes charges<br />
de poids.<br />
Disponible avec latte blanche. Les crochets<br />
sont en revanche proposés dans une<br />
gamme étendue de couleurs.<br />
Realizado mediante una<br />
combinación de PVC y PP, materiales<br />
que garantizan una gran capacidad de<br />
peso manteniendo sus características de<br />
ligereza y resistencia.<br />
Compuesto de un soporte en PVC rígido,<br />
extruido en tiras con sección rectangular<br />
hueca y colgadores en PP moldeados,<br />
ensamblados entre sí teniendo en cuenta<br />
las medidas y el número de colgadores<br />
que cada cliente desee.<br />
Los colgadores se enganchan a la base de<br />
soporte mediante un orificio que atraviesa<br />
el propio colgador y se fija en la base<br />
de soporte en PVC mediante un tornillo<br />
de acero inoxidable, capaz de sostener<br />
importantes cargas.<br />
Soporte disponible con tira blanca, los<br />
ganchos colgadores están realizados en<br />
una amplia gama de colores.<br />
69
GR.44 - CV.01<br />
CONTA VASCHE - FONDO MOBILE<br />
LENGTH COUNTER - MOVEABLE BASE<br />
COMPTEUR DE LONGUEURS - FOND MOBILE<br />
CONTADOR DE LARGOS - FONDO MÓVIL<br />
FONDO MOBILE<br />
GR. 44 / PVC<br />
Realizzato in PVC, dimensione 100x100<br />
cm, altezza 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70 e<br />
80 cm, completo di ventose antiscivolo.<br />
GR. 44 / PVC MOVEABLE BASE<br />
Made of PVC, size 100x100 cm, height 20,<br />
25, 30, 40, 50, 60, 70 and 80 cm, complete with<br />
non-slip suckers.<br />
FONDS MOBILE GR. 44 / PVC<br />
En PVC, taille 100x100 cm, hauteur 20,<br />
25, 30, 40, 50, 60, 70 et 80 cm, complet avec<br />
ventouses antidérapantes.<br />
CONTA VASCHE CV. 01<br />
Completamente realizzato<br />
in plastica ABS.<br />
LENGTH COUNTER CV. 01<br />
Completely made of ABS plastic.<br />
COMPTEUR DE LONGEURS CV. 01<br />
Entièrement en plastique ABS.<br />
CONTADOR DE LARGOS CV. 01<br />
Completamente fabricado en plástico ABS.<br />
FONDO MÓVIL GR. 44 / PVC<br />
Fabricado en PVC, tamaño 100x100<br />
cm, altura 20, 25, 30, 40, 50, 60, 70 y 80 cm,<br />
completo con ventosas antideslizantes.<br />
70
tech.com<br />
LINEA PAVIMENTI<br />
FLOORING RANGE<br />
LIGNE REVÊTEMENTS DE SOL<br />
LÌNEA SUELOS<br />
71
FL.1000<br />
COMPO FLOOR PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA<br />
COMPO FLOOR MOVABLE PLASTIC FLOORING<br />
COMPO FLOOR REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE<br />
COMPO FLOOR PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO<br />
Caratteristiche:<br />
• PVC di prima qualità, resistente ai prodotti chimici, fonoassorbente, isolante,<br />
confortevole e decorativo;<br />
• resistente ai raggi UV, utilizzabile sia in interni che in esterni;<br />
• costituito da formelle con misura 250x250 mm. per soli 7 mm. di spessore<br />
• pesa 8,160 Kg. il metro quadro;<br />
• di facile messa in opera, non richiede l’intervento di personale specializzato,<br />
tempi rapidi di posa;<br />
• rimovibile facilmente in quanto non è richiesto l’utilizzo di collanti;<br />
• adatto a campeggi, roulotte, furgoni, palchi, stand fieristici, miniclub, asili,<br />
scuole materne, piscine, palestre, spogliatoi, autorimesse, officine, solai,<br />
camminamenti, imbarcazioni, laboratori artigianali.<br />
Grazie ad una opportuna rete di canalette nella faccia inferiore delle formelle,<br />
COMPO-FLOOR permette il drenaggio dell’acqua e favorisce l’eliminazione di<br />
muffe, batteri e funghi; l’eventuale asportazione di polveri avviene con semplici<br />
aspiratori, senza dover rimuovere le formelle.<br />
COMPO-FLOOR può essere posato su qualsiasi superficie purché liscia e<br />
senza asperità.<br />
Colori disponibili:<br />
BLUE RAL5002 - AZZURRO RAL5015 - VERDE SCURO RAL6016 - VERDE CHIARO RAL6018<br />
- ROSSO RAL3020 - NERO RAL9004 - GRIGIO RAL7045 - GIALLO RAL1023 - ARANCIO<br />
RAL2009<br />
72
tech.com<br />
Characteristics:<br />
• High quality PVC, resistant to chemical<br />
products, sound absorbent, insulating,<br />
comfortable and decorative;<br />
• resistant to UV rays, it can be used both<br />
indoors and outdoors;<br />
• made up of tiles measuring 250x250 mm.<br />
with a thickness of merely 7 mm.<br />
• weighs 8.160 Kg. per square metre;<br />
• quick and simple installation, with no need for<br />
specialised personnel;<br />
• easy to remove since no adhesives are<br />
required;<br />
• suitable for campgrounds, trailers, vans,<br />
stages, trade show stands, mini-clubs,<br />
childcare centres, nursery schools, swimming<br />
pools, gyms, dressing rooms, garages,<br />
workrooms, attics, walkways, boats and<br />
workshops.<br />
Thanks to a special series of grooves underneath<br />
the tiles, COMPO-FLOOR drains water away<br />
and helps to eliminate the formation of mildew,<br />
bacteria and fungi; dust can be removed by<br />
simply vacuuming, with no need to remove the<br />
tiles.<br />
COMPO-FLOOR may be installed over almost<br />
any surface provided that it is smooth and even.<br />
Available in colours:<br />
BLUE RAL5002 - LIGHT BLUE RAL5015 - DARK<br />
GREEN RAL6016 - LIGHT GREEN RAL6018<br />
- RED RAL3020 - BLACK RAL9004 - GREY<br />
RAL7045 - YELLOW RAL1023 - ORANGE<br />
RAL2009<br />
Caractéristiques:<br />
• PVC de premier choix, résistant aux<br />
produits chimiques, insonorisant, isolant,<br />
confortable et décoratif;<br />
• résistant aux rayons UV, utilisable à l’intérieur<br />
comme à l’extérieur ;<br />
• formé d’éléments de 250x250 mm sur 7 mm<br />
d’épaisseur seulement<br />
• poids de 8,160 Kg au mètre carré ;<br />
• mise en œuvre facile. Il ne faut pas<br />
l’intervention de personnel spécialisé. Temps<br />
de pose rapides.<br />
• facile à retirer car se pose sans adhésifs ;<br />
• indiqué pour les campings, caravanes,<br />
fourgons, scènes, stands de foire, mini-clubs,<br />
garderies, écoles maternelles, piscines,<br />
salles de sport, vestiaires, garages, ateliers,<br />
planchers, passages, bateaux, ateliers<br />
artisanaux.<br />
Grâce à un opportun réseau de gorges sur la face<br />
inférieure des éléments, COMPO-FLOOR permet<br />
l’écoulement de l’eau et favorise l’élimination<br />
de moisissures, bactéries et champignons ;<br />
l’éventuelle élimination de poussières se fait avec<br />
de simples aspirateurs, sans retirer les éléments.<br />
COMPO-FLOOR peut être posé sur toute surface<br />
lisse et sans aspérité.<br />
Couleurs disponibles:<br />
BLEU RAL5002 - BLEU CIEL RAL5015 - VERT<br />
FONCÉ RAL6016 - VERT CLAIR RAL6018 -<br />
ROUGE RAL3020 - NOIR RAL9004 - GRIS<br />
RAL7045 - JAUNE RAL1023 - ORANGE<br />
RAL2009<br />
Características:<br />
• PVC De primera calidad, resistente<br />
a productos químicos, aislante,<br />
fonoabsorbente, confortable y decorativo.<br />
• Resistente a los rayos UVA, utilizable tanto en<br />
interiores como en exteriores<br />
• constituido por losetas de 250x250 mm y un<br />
grosor de 7mm<br />
• pesa 8,160 kg el metro cuadrado<br />
• de fácil colocación, no requiere la<br />
intervención de personal especializado, se<br />
instala rápidamente<br />
• fácilmente removible ya que no requiere el<br />
uso de cola para pegarlo<br />
• adecuado para campings, caravanas,<br />
furgones, escenarios, stands de ferias,<br />
clubs infantiles, guarderías, jardines de<br />
infancia, piscinas, gimnasios, vestuarios,<br />
garajes, talleres, entarimados, zonas de<br />
tránsito cubiertas, embarcaciones y talleres<br />
artesanales.<br />
Gracias a una red de canaletas en la cara<br />
inferior de las losetas, COMPO- FLOOR permite<br />
el drenaje del agua y favorece la eliminación<br />
de moho, bacterias y hongos; para eliminar<br />
el polvo se puede utilizar un simple aspirador,<br />
sin necesidad de quitar las losetas. COMPO-<br />
FLOOR se puede colocar sobre cualquier<br />
superficie siempre que sea lisa y sin asperezas.<br />
Disponible en los siguientes colores:<br />
AZUL RAL5002 - AZUL CLARO RAL5015 -<br />
VERDE OSCURO RAL6016 - VERDE CLARO<br />
RAL6018 - ROJO RAL3020 - NEGRO RAL9004<br />
- GRIS RAL7045 - AMARILLO RAL1023 -<br />
NARANJA RAL2009<br />
73
FL.5000<br />
GRIP DECK PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA<br />
GRIP DECK MOVABLE PLASTIC FLOORING<br />
GRIP DECK REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE<br />
GRIP DECK PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO<br />
Caratteristiche:<br />
• PVC morbido di prima qualità, resistente ai prodotti chimici, ai raggi<br />
UV, isolante, confortevole e disponibile in un’ampia gamma di colori;<br />
• superficie antiscivolo (certificata a norme DIN) specifica per ambienti<br />
umidi come piscine, spogliatoi e zone doccia, gazebo, verande,<br />
palestre, paddock;<br />
• soluzione sicura, igienica ed ideale per l’impiego a piedi nudi, grazie<br />
all’azione degli additivi antibatterici e fungicidi.<br />
Ogni mattonella misura 333 x 333 mm., 1 mq. si ottiene con nove<br />
elementi.<br />
Lo spessore complessivo è di 14 mm. e grazie ai 256 piedini inferiori<br />
rimane sollevato dal pavimento sottostante e consente il deflusso<br />
dell’acqua favorendo l’eliminazione dei funghi e dei batteri.<br />
Peso: 4,3 Kg. al mq.<br />
GRIP-DECK è facile da posare grazie allo speciale sistema d’aggancio,<br />
non richiede l’intervento di personale specializzato. GRIP-DECK è<br />
arrotolabile.<br />
Colori disponibili:<br />
• BLUE ULTRAMARINE RAL5002<br />
• SKY BLUE RAL5015<br />
• GRIGIO TELELFONO RAL7045<br />
• WENGE’ RAL8019<br />
• TORTORA RAL1019<br />
• AVORIO RAL1014<br />
74
tech.com<br />
Characteristics:<br />
• soft, high quality PVC, resistant to<br />
chemical products, UV rays, insulating,<br />
comfortable and available in a wide range<br />
of colours;<br />
• anti-slip surface (DIN-certified) specially<br />
designed for wet environments such as<br />
swimming pools, dressing rooms and<br />
shower facilities, as well as gazebos<br />
verandas, gyms and paddocks;<br />
• the safest, most hygienic and ideal solution<br />
for barefoot traffic areas thanks to its antibacterial<br />
and fungicidal additive action.<br />
Each tile measures 333 x 333 mm. -<br />
therefore nine pieces are enough to cover<br />
1 m 2 .<br />
The total thickness is 14 mm. and thanks<br />
to its underlying 256 feet it remains raised<br />
above the underlying floor surface, allowing<br />
water to drain and favouring the elimination<br />
of fungi and bacteria. Weight: 4.3 Kg. per<br />
m 2 .<br />
GRIP-DECK is easy to install thanks to<br />
its special hooking system and it does<br />
not require the assistance of specialised<br />
personnel. GRIP-DECK can be rolled up.<br />
Available in colours:<br />
• AZUL (BLUE ULTRAMARINE) RAL5002<br />
• AZUL CLARO (SKY BLUE ) RAL5015<br />
• GRIS RAL7045<br />
• WENGE’ (MADERA OSCURA) RAL8019<br />
• GRIS BEIGE RAL1019<br />
• MARFIL RAL1014<br />
Caractéristiques:<br />
• PVC souple de premier choix, résistant<br />
aux produits chimiques, rayons UV, isolant,<br />
confortable et disponible dans une gamme<br />
étendue de couleurs;<br />
• surface antidérapante (certifiée aux<br />
normes DIN) particulièrement indiquée<br />
pour les lieux humides tels que piscines,<br />
vestiaires et zones douche, abris de jardin,<br />
vérandas, salles de sport, paddocks;<br />
• solution sûre, hygiénique et idéale pour<br />
un usage à pieds nus, grâce à l’action des<br />
additifs antibactériens et fongicides.<br />
Chaque dalle mesure 333 x 333 mm. 1 m² est<br />
formé de neuf éléments.<br />
L’épaisseur totale est de 14 mm et 256<br />
supports inférieurs permettent de maintenir<br />
le revêtement à distance su sol pour un<br />
écoulement de l’eau, favorisant l’élimination<br />
des champignons et bactéries. Poids : 4,3 kg<br />
au m².<br />
GRIP-DECK, grâce à son système<br />
d’assemblage spécial, est facile à poser et<br />
il ne faut pas l’intervention d’un personnel<br />
spécialisé. GRIP-DECK est enroulable.<br />
Couleurs disponibles:<br />
• AZUL (BLUE ULTRAMARINE) RAL5002<br />
• AZUL CLARO (SKY BLUE) RAL5015<br />
• GRIS RAL7045<br />
• WENGE’ (MADERA OSCURA) RAL8019<br />
• GRIS BEIGE RAL1019<br />
• MARFIL RAL1014<br />
Características:<br />
• PVC blando de primera calidad,<br />
resistente a productos químicos y a los rayos<br />
UVA, aislante, confortable y disponible en<br />
una amplia gama de colores;<br />
• Superficie antideslizante (certificada<br />
conforme a la normativa DIN) específica<br />
para ambientes húmedos como<br />
piscinas, vestuarios y zonas de ducha,<br />
cenadores, porches, gimnasios y paddock<br />
automovilísticos;<br />
• Solución segura, higiénica y perfecta para su<br />
uso con los pies descalzos, gracias a la acción<br />
de los aditivos antibacterianos y fungicidas.<br />
Cada loseta mide 333 x 333 mm, 1<br />
m 2 se obtiene con nueve elementos.<br />
Su grosor total es de 14 mm y gracias a sus 256<br />
pies queda elevado respecto al suelo y permite<br />
que escurra el agua favoreciendo la eliminación<br />
de hongos y bacterias. Peso: 4,3 kg por m 2 .<br />
GRIP- DECK es fácil de colocar gracias a su<br />
sistema de enganche especial, no requiere la<br />
intervención de personal especializado. GRIP-<br />
DECK es enrollable.<br />
Disponible en los siguientes colores:<br />
• AZUL (BLUE ULTRAMARINE) RAL5002<br />
• AZUL CLARO (SKY BLUE ) RAL5015<br />
• GRIS RAL7045<br />
• WENGE’ (MADERA OSCURA) RAL8019<br />
• GRIS BEIGE RAL1019<br />
• MARFIL RAL1014<br />
75
FL.8000<br />
FAST-FLOOR PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA<br />
FAST-FLOOR MOVABLE PLASTIC FLOORING<br />
FAST-FLOOR REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE<br />
FAST-FLOOR PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO<br />
Appositamente studiato per<br />
proteggere o sostituire pavimentazioni<br />
preesistenti o come copertura di<br />
superfici erbose, terra o sabbia.<br />
Caratteristiche:<br />
• facile e veloce da montare grazie<br />
ai suoi speciali agganci sia frontali<br />
che laterali che ne permettono una<br />
rapida e semplice posa senza dover<br />
ricorrere a personale specializzato;<br />
• adatto per essere posato su<br />
qualsiasi superficie (sabbia, terra,<br />
erba), grazie alla particolare<br />
struttura a celle;<br />
• resistente agli agenti atmosferici, al<br />
calore e alla salsedine;<br />
76<br />
• in grado di sopportare grandi<br />
carichi come autovetture,<br />
motociclette, mezzi agricoli e<br />
industriali, ecc.;<br />
• drenante grazie speciali scanalature<br />
che consentono un rapido deflusso<br />
dell’acqua;<br />
• disponibile in una vasta gamma di<br />
colori;<br />
• indicato per manifestazioni<br />
itineranti, eventi, fiere, concerti,<br />
industrie, paddock automobilistici e<br />
motociclistici, autosaloni, camping,<br />
stabilimenti balneari, aree<br />
parcheggio, giardini, passaggi<br />
pedonali, ecc…<br />
Colori disponibili:<br />
• BLUE RAL5002<br />
• AZZURRO RAL5015<br />
• VERDE SCURO RAL6016<br />
• VERDE CHIARO RAL6018<br />
• ROSSO RAL3020<br />
• NERO RAL9004<br />
• GRIGIO RAL7035<br />
• GRIGIO SCURO RAL7040<br />
• GIALLO RAL1016<br />
• ARANCIO RAL2009
tech.com<br />
Specially developed to protect or substitute<br />
pre-existing floors or to cover grass, soil or<br />
sand surfaces.<br />
Characteristics:<br />
• quick and easy to install thanks to the front<br />
and lateral clipping system which allows<br />
a rapid and simple installation without the<br />
assistance of specialised personnel;<br />
• suitable for installation on almost any surface<br />
(sand, soil, grass), thanks to its special cell<br />
structure;<br />
• resistant to atmospheric elements, heat and<br />
salinity;<br />
• able to support heavy loads such as<br />
automobiles, motorcycles, agricultural and<br />
industrial vehicles, etc.;<br />
• special grooves allow water to drain off<br />
quickly;<br />
• available in a wide range of colours;<br />
• particularly indicated for road shows, events,<br />
fairs, concerts, factories, automobile and<br />
motorcycle paddocks, car showrooms,<br />
camping, beaches, parking areas, gardens,<br />
sidewalks, etc…<br />
Available in colours:<br />
• BLUE RAL5002<br />
• LIGHT BLUE RAL5015<br />
• DARK GREEN RAL6016<br />
• LIGHT GREEN RAL6018<br />
• RED RAL3020<br />
• BLACK RAL9004<br />
• GREY RAL7035<br />
• DARK GREY RAL7040<br />
• YELLOW RAL1016<br />
• ORANGE RAL2009<br />
Adapté à protéger ou remplacer les<br />
revêtements de sols existants ou en<br />
couverture de surfaces herbeuses, terre ou sable.<br />
Caractéristiques:<br />
• facile et rapide à monter grâce à son système<br />
d’assemblage spécial, frontal comme latéral,<br />
qui permet une pose simple et rapide sans faire<br />
appel à un personnel spécialisé;<br />
• adapté à une pose sur toute surface (sable,<br />
terre, herbe) grâce à sa structure à cellules<br />
particulière ;<br />
• résistant aux agents atmosphériques, à la<br />
chaleur et au sel;<br />
• supporte de lourdes charges telles que<br />
voitures, motos, engins agricoles et industriels,<br />
etc.;<br />
• drainant grâce à ses gorges spéciales qui<br />
permettent un écoulement rapide de l’eau ;<br />
• disponible dans une gamme étendue de<br />
couleurs<br />
• Indiqué pour manifestations itinérantes,<br />
évènements, salons, concerts, industries,<br />
paddocks d’automobiles et motos, salons<br />
automobiles, campings, thermes, aires de<br />
stationnement, jardins, passages piétonniers,<br />
etc...<br />
Couleurs disponibles:<br />
• BLEU RAL5002<br />
• BLEU CIEL RAL5015<br />
• VERT FONCÉ RAL6016<br />
• VERT CLAIR RAL6018<br />
• ROUGE RAL3020<br />
• NOIR RAL9004<br />
• GRIS RAL7035<br />
• GRIS FONCÉ RAL7040<br />
• JAUNE RAL1016<br />
• ORANGE RAL2009<br />
Estudiado específicamente para proteger<br />
o sustituir pavimentos preexistentes o como<br />
cobertura de superficies con hierba, tierra o<br />
arena.<br />
Características:<br />
• Simple y rápido de montar gracias a sus<br />
enganches especiales, tanto frontales como<br />
laterales, que permiten una instalación fácil<br />
y veloz sin tener que recurrir a personal<br />
especializado.<br />
• Perfecto para instalarlo en cualquier superficie<br />
(arena, tierra, hierba), gracias a su particular<br />
estructura de celdas.<br />
• Resistente a los agentes atmosféricos, al calor<br />
y a la salinidad; capaz de soportar grandes<br />
cargas tales como automóviles, motos, medios<br />
agrícolas e industriales, etc.<br />
• Drena el agua perfectamente gracias a<br />
ranuras especiales que permiten que la misma<br />
escurra rápidamente.<br />
• Disponible en una amplia gama de colores.<br />
• Indicado para salones itinerantes,<br />
eventos, ferias, conciertos, industrias,<br />
paddock automovilísticos y motociclísticos,<br />
concesionarios de automóviles, campings,<br />
balnearios, áreas de aparcamiento, pasos<br />
peatonales, etc.<br />
Available in colours:<br />
• AZUL RAL5002<br />
• AZUL CLARO RAL5015<br />
• VERDE OSCURO RAL6016<br />
• VERDE CLARO RAL6018<br />
• ROJO RAL3020<br />
• NEGRO RAL9004<br />
• GRIS RAL7045<br />
• AMARILLO RAL1023<br />
• NARANJA RAL2009<br />
• GRIS OSCURO RAL7040<br />
77
FL.9000<br />
QUICCKY PAVIMENTI PORTATILI IN PLASTICA<br />
QUICCKY MOVABLE PLASTIC FLOORING<br />
QUICCKY REVÊTEMENTS DE SOL PORTATIFS EN PLASTIQUE<br />
QUICCKY PAVIMENTOS PORTÁTILES DE PLÁSTICO<br />
78<br />
Pavimentazione portatile e<br />
arrotolabile in PP.<br />
Caratteristiche:<br />
• realizzato in PP di prima qualità<br />
additivato anti UV e anti urto;<br />
• costituito da elementi con<br />
dimensione 50 x 12,5 cm., altezza<br />
2 cm.;<br />
• molto resistente ed in grado di<br />
sopportare pesi elevati come<br />
camion, autovetture, ecc.. grazie<br />
alla struttura alveolare inferiore;<br />
• fornito pre assemblato in tronchi di<br />
½ mq.;<br />
• facile e veloce da montare grazie<br />
ai suoi speciali agganci sia frontali<br />
che laterali che ne permettono<br />
una rapida e semplice posa<br />
senza dover ricorrere a personale<br />
specializzato;<br />
• colore grigio RAL7040, a richiesta<br />
altri colori;<br />
• indicato per fiere, paddock,<br />
manifestazioni ed eventi, concerti,<br />
gazebo e tende, catering,<br />
protezione civile e camminamento<br />
per stabilimenti balneari.
tech.com<br />
Roll-up, portable flooring in PP.<br />
Characteristics:<br />
• made up of high quality PP with anti-<br />
UV and shock proof additive;<br />
• the elements measure 50 x 12,5 cm.,<br />
with a thickness of 2 cm.;<br />
• highly resistant and able to support<br />
heavy weights such as trucks, vehicles,<br />
etc…thanks to its special honeycomb<br />
structure underneath;<br />
• supplied pre-assembled in ½ m 2<br />
sections.;<br />
• quick and easy to install thanks to the<br />
special attachments on the top and<br />
sides allowing installation without the<br />
assistance of specialised personnel;<br />
• available in RAL7040 standard grey<br />
and additional colours upon request;<br />
• indicated for trade shows, paddocks,<br />
manifestations and events, concerts,<br />
gazebos and tents, catering facilities,<br />
for emergency constructions and beach<br />
walkways.<br />
Revêtement de sol portatif et<br />
enroulable en PP.<br />
Caractéristiques:<br />
• réalisé en PP de premier choix traité<br />
anti-UV et antichoc;<br />
• formé d’éléments de dimension 50 x<br />
12,5 cm, hauteur 2 cm;<br />
• extrêmement résistant et supportant des<br />
poids élevés tels que camions, voitures,<br />
etc… grâce à sa structure alvéolaire<br />
inférieure;<br />
• fourni pré-assemblé par segments de ½<br />
m²;<br />
• facile et rapide à monter grâce à<br />
son système d’assemblage spécial,<br />
frontal comme latéral, qui permet une<br />
pose simple et rapide sans l’aide d’un<br />
personnel spécialisé;<br />
• couleurs gris RAL7040, autres couleurs<br />
sur demande;<br />
• indiqué pour salons, paddocks,<br />
manifestations et évènements, concerts,<br />
abris et chapiteaux, restauration,<br />
protection civile et passages pour<br />
établissements thermaux.<br />
Pavimento portátil y enrollable en PP<br />
Características:<br />
• Realizado en PP de primera calidad,<br />
con aditivos anti UV y anti impacto;<br />
• Constituido por elementos con un<br />
tamaño de 50x12, 5cm, alto2 cm.<br />
• Muy resistente y capaz de soportar<br />
grandes pesos como los de camiones,<br />
vehículos, etc., gracias a su estructura<br />
alveolar inferior;<br />
• Se suministra pre - ensamblado en<br />
módulos de 1⁄2 m2;<br />
• Simple y rápido de montar gracias a<br />
sus enganches especiales tanto frontales<br />
como laterales que permiten una<br />
instalación fácil y veloz sin tener que<br />
recurrir a personal especializado;<br />
• Color gris RAL7040, realizable en otros<br />
colores con previa solicitud;<br />
• Indicado para ferias, paddock<br />
automovilísticos, eventos varios,<br />
conciertos, cenadores y zonas con<br />
toldos, catering, protección civil y<br />
zonas de tránsito de balnearios.<br />
79
SB.1000<br />
BATTISCOPA IN PVC RIGIDO<br />
SKIRTING IN RIGID PVC<br />
PLINTHE EN PVC RIGID<br />
RODAPIÉ DE PVC<br />
Molto resistente, è composto da<br />
PVC rigido: estetico, economico<br />
e funzionale. E’ insensibile<br />
all’umidità e alla tendenza a<br />
marcire. Il colore del PVC imita<br />
perfettamente il legno.<br />
Lavabile con acqua e detersivo.<br />
Avvitabile ed inchiodabile, ha la<br />
medesima consistenza del legno.<br />
Posa: può essere curvato e<br />
piegato senza rompersi.<br />
Disponibile in una vasta gamma<br />
di colori è facilmente posabile con<br />
silicone, chiodi, viti, ecc...<br />
Légère et résistante, elle est composée<br />
de matières plastique: esthétique,<br />
économique et fonctionnelle. Elle résiste à<br />
l’humidité et ne moisit pas. La couleur du<br />
PVC imite le bois à la perfection.<br />
Lavable à l’eau et détergent.<br />
À visser et clouer, elle a la même consistance<br />
que le bois.<br />
Pose : elle peut être courbée et pliée sans<br />
se casser.<br />
Disponible dans une gamme étendue<br />
de couleurs, elle est facile à poser avec<br />
silicone, clous, vis, etc…<br />
Very resistant, made in rigid<br />
PVC plastic material: attractive,<br />
economical and functional. Resistant to<br />
humidity and rotting. The colour of the<br />
PVC perfectly imitates wood’s.<br />
Washable with water and detergent.<br />
Can be screwed and nailed, with the same<br />
consistency of wood.<br />
Installation: can be curved and bent<br />
without risk of breakage.<br />
Available in a wide range of colours, it<br />
can be easily installed with silicone, nails,<br />
screws, etc…<br />
80<br />
Ligero y resistente, está compuesto<br />
por materias plásticas: estético,<br />
económico y funcional. No le afecta la<br />
humedad ni se pudre. El color del PVC<br />
imita perfectamente la madera.<br />
Se puede lavar con agua y cualquier<br />
detergente.<br />
Se puede atornillar y clavar, tiene la misma<br />
resistencia que la madera.<br />
Colocación: se puede curvar y doblar sin<br />
romperse.<br />
Se encuentra disponible en una amplia<br />
gama de colores y es instalable fácilmente<br />
con silicona, clavos, tornillos, etc.
www.litos.srl<br />
SWIMMING POOL GRATINGS <strong>DEPA</strong>, THE SPECIALISTS!<br />
GRILLES POUR PISCINES <strong>DEPA</strong>, LES SPÉCIALISTES!<br />
REJILLAS PARA PISCINAS <strong>DEPA</strong>, LOS ESPECIALISTAS!<br />
<strong>DEPA</strong> srl - 25040 ESINE (BS) Italy - via Tolotti, 2/B<br />
Tel. +39 0364 360260 - www.depatech.com - info@depatech.com<br />
<strong>DEPA</strong> srl si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti e ai prezzi senza l’obbligo di preavviso.<br />
Pubblicazione gratuita e fuori commercio. @ Copyright <strong>2019</strong> <strong>DEPA</strong> srl. Le immagini sono puramente indicative.