15.12.2019 Views

Excellent Art 2019 - Exzellente Kunst 2019

This art book presents 31 artists from 19 countries on different continents. Most of them are award winning artists and finalists, others adequate guest artists. We encourage readers to choose any of the artworks in this book and, using our instructions for meditative art observation, deeply and consciously connect with it to experience the unique form of art-induced relaxation emblematic of our “Enter into Art” concept. Based on the visible, specific side of paintings and sculptures, and mostly leaving out aspects related to the artists’ résumés, we invite art lovers to try out this stimulating method of connecting with the artworks themselves. To accompany this excellent selection of paintings, some first-class international haiku poems are presented alongside them. Both original versions and English translations of the poems are included – reading poetry in a foreign language allows us to perceive its characteristic color tones, increasing its intercultural effect. The art and poetry pages give „Enter into Art“ artists the opportunity to present their artwork in combination with their own poetry. The printed book is available in the book trade and in internet bookshops. Hardcover: ISBN 978-3-96103-724-7, Publisher: Re Di Roma-Verlag, Language: English, German, Size: 26 x 21 cm Das zweisprachige Kunstbuch stellt 31 Künstler aus 19 Ländern verschiedener Kontinente vor. Die meisten von ihnen sind preisgekrönte Künstler und Finalisten, andere adäquate Gastkünstler. Auf den Kunst- und Poesieseiten präsentieren die Künstler ihre Werke auch in Kombination mit eigenen Gedichten.

This art book presents 31 artists from 19 countries on different continents. Most of them are award winning artists and finalists, others adequate guest artists. We encourage readers to choose any of the artworks in this book and, using our instructions for meditative art observation, deeply and consciously connect with it to experience the unique form of art-induced relaxation emblematic of our “Enter into Art” concept. Based on the visible, specific side of paintings and sculptures, and mostly leaving out aspects related to the artists’ résumés, we invite art lovers to try out this stimulating method of connecting with the artworks themselves. To accompany this excellent selection of paintings, some first-class international haiku poems are presented alongside them. Both original versions and English translations of the poems are included – reading poetry in a foreign language allows us to perceive its characteristic color tones, increasing its intercultural effect. The art and poetry pages give „Enter into Art“ artists the opportunity to present their artwork in combination with their own poetry.

The printed book is available in the book trade and in internet bookshops. Hardcover: ISBN 978-3-96103-724-7, Publisher: Re Di Roma-Verlag, Language: English, German, Size: 26 x 21 cm

Das zweisprachige Kunstbuch stellt 31 Künstler aus 19 Ländern verschiedener Kontinente vor. Die meisten von ihnen sind preisgekrönte Künstler und Finalisten, andere adäquate Gastkünstler. Auf den Kunst- und Poesieseiten präsentieren die Künstler ihre Werke auch in Kombination mit eigenen Gedichten.



SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Takanori Iwase<br />

1. Rivercrow, 2018, Wood Engraving, 16 x 14 cm<br />

2. Flow I, <strong>2019</strong>, Wood Engraving, 9 x 9,5 cm<br />

3. From Now II, 2017, Wood Engraving,14 x 15,5 cm<br />

4. Dawn Song, <strong>2019</strong>, Wood Engraving, 18 x 18 cm<br />

Takanori Iwase<br />

Japan<br />

2<br />

Melodious Flow<br />

1<br />

Takanori Iwase is a masterful wood engraver who skips the futile question<br />

about shape and content point blank. Keeping his shapes clear and traditional,<br />

he imbues them with an artistic vibrato. With compositional perfection and a<br />

unique individual style, he creates variations on the river crow motif. His almost<br />

ornamental, immaterial lines conjure up the harmonious shapes found in calligraphy.<br />

Under a magnifying glass, they are chiseled out of hard wood one by<br />

one. The artist’s sensitivity to the natural shape and structure of the wood, and<br />

his love of his material are palpable. Mostly set along a diagonal axis, his compositions<br />

show the river’s melodious flow rather than the river itself.<br />

Klangvolles Fließen<br />

Die müßige Frage nach Form und Inhalt stellt sich dem Holzstichmeister Takanori<br />

Iwase nicht. Traditionell hält er an der Klarheit der Formen fest, verleiht<br />

ihnen aber ein malerisches Vibrato. Mit kompositorischer Vollkommenheit<br />

variiert er sein Flusskrähen-Thema auf sehr persönliche Weise. Aus den fast<br />

schon ornamental-ungegenständlichen Lineaturen spricht die kalligraphische<br />

Schönform heraus. Unter der Lupe werden die Lichter Linie für Linie aus dem<br />

harten Holz gestochen. Das Einfühlen des Künstlers in die gewachsene Form<br />

4<br />

und Struktur des Holzes und seine Liebe zu diesem edlen Material kann man<br />

regelrecht erspüren. Mit Vorliebe zur diagonalen Bildanordnung wird nicht der<br />

Fluss, sondern sein klangvolles Fließen dargestellt.<br />

3<br />

18 Takanori Iwase<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!