Hotel Guide 2020
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>2020</strong><br />
HOTELGUIDE<br />
SMALL HOTELS WITH GREAT KITCHENS
3
Välkommen, Welcome to Petit <strong>Hotel</strong><br />
INNEHÅLL / CONTENTS<br />
Petit <strong>Hotel</strong><br />
– De små hotellen med de stora köken<br />
– Small hotels with great kitchens 7<br />
Älskar du mat? / Do you love food? 8<br />
Miljö / Quality and environmental certification 9<br />
Petit <strong>Hotel</strong> Sweden 11<br />
Karnelund Krog & Rum, Skåne 13<br />
En gaffel kort på Martim Krog & <strong>Hotel</strong>l, Skåne 15<br />
Kastanjelunds Wärdshus, Skåne 17<br />
Ringsjö Krog & Wärdshus, Skåne 19<br />
Kivikstrands Badhotell, Skåne 21<br />
Bodelssons By the Sea, Skåne 23<br />
Bykrogen Österslöv, Skåne 25<br />
E&E Stora <strong>Hotel</strong>let, Osby, Skåne 27<br />
Torups Gästgivaregård, Halland 29<br />
Björkhaga <strong>Hotel</strong>l & Konferens, Västergötland 31<br />
Eco by StrandNära, Öland 33<br />
<strong>Hotel</strong>l Magazin1, Gotland 35<br />
Strandakar <strong>Hotel</strong>l & Restaurang, Gotland 37<br />
Rimforsa Strand, Östergötland 39<br />
Stegeborgs Trädgårdshotell, Östergötland 41<br />
Husby Säteri, Östergötland 43<br />
Högby Spa & Konferens, Östergötland 45<br />
Sund Nergården, Södermanland 47<br />
Ramnäs <strong>Hotel</strong>l & Konferens, Västmanland 49<br />
Sahlströmsgården, Värmland 51<br />
Bjurfors <strong>Hotel</strong>l & Konferens, Dalarna 53<br />
Garpenbergs Slott, Dalarna 55<br />
Orsa Järnvägshotell, Dalarna 57<br />
Dala-Floda Värdshus, Dalarna 59<br />
Buustamons Fjällgård, Jämtland 61<br />
Tärnaby Fjällhotell, Lappland 63<br />
Petit Restaurangguide / Restaurant guide 64<br />
Organic food 74<br />
Bokning / Book your reservation 76<br />
Konferens / Petit <strong>Hotel</strong> Conference 78<br />
Petit <strong>Hotel</strong> Bonusprogram / Rewards program 82<br />
Global Alliance of private <strong>Hotel</strong>s 86<br />
Presentkort / Gift Vouchers 91<br />
Petit Tours 92<br />
Kartor / Contents and maps 96<br />
Samla poäng i<br />
Petit <strong>Hotel</strong>s bonusprogram<br />
och få exklusiva gåvor!<br />
Läs mer på sidan 85.<br />
Collect points with Petit <strong>Hotel</strong><br />
Bonus and receive<br />
exclusive gifts!<br />
See page 85.<br />
5
Small hotels with<br />
great kitchens<br />
Det är bara till storleken<br />
som ett Petit <strong>Hotel</strong> är<br />
litet. Till själ och hjärta<br />
är vi alla stora.<br />
Petit <strong>Hotel</strong> består av några av Sveriges<br />
bästa små hotell. De flesta finns<br />
på landsbygden och i lugna och vackra<br />
omgivningar. Rena sjöar, älvar och skogar,<br />
såväl som närbelägna golfbanor och<br />
kulturella upplevelser ger sammantaget<br />
oförglömliga upplevelser. Med sina sköna<br />
rum och synnerligen kreativa kök med<br />
gastronomiska menyer, oftast baserade<br />
på lokala och ekologiska råvaror, erbjuder<br />
hotellen njutningar för både kropp<br />
och själ.<br />
Lojalitetsprogram<br />
Vi vill belöna våra gäster!<br />
Beställ ditt eget Petit <strong>Hotel</strong> kort vid nästa<br />
hotellvistelse på något av våra medlemshotell<br />
eller direkt på www.petithotel.se,<br />
sedan kan du samla poäng och njuta av<br />
fria nätter på våra medlemshotell i Sverige<br />
samt hos våra samarbetspartners<br />
över hela världen.<br />
The only thing small<br />
about a Petit <strong>Hotel</strong> is<br />
its size. Our hearts and<br />
souls are all big.<br />
Petit <strong>Hotel</strong>s includes many of<br />
Sweden’s finest small hotels. Most<br />
of them are located in the countryside in<br />
beautiful, peaceful surroundings. Crystalclear<br />
lakes, rivers and forests, as well as<br />
nearby golf courses and cultural events,<br />
together create unforgettable experiences<br />
for our guests. With their stylish, comfortable<br />
rooms and highly creative kitchens<br />
with gastronomic menus, often based on<br />
fresh local and organic produce, these hotels<br />
offer indulgence for both the body and soul.<br />
Loyalty programme<br />
We want to reward our guests!<br />
Order your own Petit <strong>Hotel</strong> card the next<br />
time you stay at one of our members<br />
hotels or directly at www.petithotel.se.<br />
Then you can begin collecting points and<br />
enjoying free nights at all our members<br />
hotels in Sweden as well as our partners<br />
all over the world.<br />
7
LÄR OSS MER SÅ BLIR VI ÄNNU BÄTTRE.<br />
Ge oss dina synpunkter! Vi uppskattar om du tar dig tid att ge oss dina<br />
förslag på förbättringar. Kontakta gärna receptionen eller skicka ett mail<br />
till info@petithotel.se<br />
THE THE SMALL SMALL HOTELS HOTELS<br />
WITH WITH GREAT GREAT KITCHENS KITCHENS<br />
QUALITY COMMITTED<br />
WWW.PETITHOTEL.SE<br />
Älskar du mat?<br />
Love food?<br />
En utmärkt miljö- och<br />
kvalitetscertifiering!<br />
Great environmental<br />
and quality certification!<br />
Eller kanske framförallt att njuta av<br />
själva måltiden? Långsamt, intensivt<br />
och naturligtvis gärna tillsammans med<br />
goda vänner eller med din käraste.<br />
Mat är njutning!<br />
Kanske är det därför du söker dig till ett<br />
Petit <strong>Hotel</strong>? Upplevelserna, som ger dig<br />
de sköna minnena. Minnen från sprakande<br />
brasor i kalla vinternatten eller lata<br />
stunder i solnedgångens hetta på hotellets<br />
altan. Stunder, som gör livet lättare att<br />
leva. Stunder på ett Petit <strong>Hotel</strong>.<br />
Or perhaps what you like most is<br />
sitting down to enjoy a good meal,<br />
allowing you to gradually relax with the<br />
intensity and pleasure of good friends or<br />
your loved one?<br />
Food is pleasure!<br />
Maybe this is why you are interested in<br />
a Petit <strong>Hotel</strong>? Where experiences leave<br />
lasting memories. Remember the crackling<br />
log fire on a cold winter night or the<br />
lazy moments in the warm glow of the<br />
setting sun on the hotel terrace. These are<br />
moments that make life easier. Moments<br />
in a Petit <strong>Hotel</strong>.<br />
Petit <strong>Hotel</strong> har en kvalitets- och<br />
miljöcertifiering. Huvudsyftet är att<br />
kontinuerligt förbättra medlemmarnas<br />
miljöarbete och minska hotellens negativa<br />
inverkan på vår jords miljö. Våra miljöcertifierade<br />
hotell har en miljöpolicy och har<br />
gjort en miljöutredning. Miljöutredningen<br />
visar vilken miljöpåverkan företaget har.<br />
<strong>Hotel</strong>len sätter upp mål för hur de skall<br />
minska sin miljöpåverkan och för att få behålla<br />
miljöcertifikatet måste de uppnå sina<br />
mål och sedan vidmakthålla dessa.<br />
Även när det gäller hotellens kvalitet finns<br />
en standard som Petit <strong>Hotel</strong> har satt upp.<br />
På samma sätt som gäller för miljöcertifieringen<br />
har hotellen en kvalitetspolicy och<br />
kvalitetsutredning. Syftet med den är att<br />
säkerställa att de mjuka värdena, som vi<br />
värnar om så mycket, hela tiden bibehålls.<br />
Som ett bevis på sin certifierade kvalitet<br />
och miljö erhåller hotellen varje år en utmärkelse<br />
som också förnyas varje år. Den<br />
hittar du på entrédörren eller dess närhet.<br />
Petit <strong>Hotel</strong>s are certified to quality<br />
and environmental standards. The<br />
main purpose of this certification is to encourage<br />
members to continuously improve<br />
their environmental management work<br />
and reduce their environmental impact.<br />
The hotels set goals for reducing their environmental<br />
impact. To keep their environmental<br />
certificate, they have to achieve<br />
their goals and maintain them.<br />
Petit <strong>Hotel</strong>s has also established a standard<br />
for each hotel’s quality. Every hotel has a<br />
quality policy and has conducted a quality<br />
study. The goal is to ensure that their intangible<br />
values, which we safeguard so carefully,<br />
are constantly maintained.<br />
The hotels receive a certificate as proof of<br />
their certified quality and environmental<br />
work. This certificate is also renewed every<br />
year and you will find it displayed on the<br />
entrance door or close to it.<br />
8<br />
9
Petit <strong>Hotel</strong><br />
Sweden<br />
Det unika<br />
är resan värd<br />
Välkommen in i våra svenska hjärtan!<br />
Här finns värmen och glädjen.<br />
Vi vill så gärna dela med oss av smakerna,<br />
dofterna, synintrycken, vårt land och<br />
dess oskattbara värden.<br />
Upplev det vackra i landskapet, i den<br />
skandinaviska designen, de olika landskapens<br />
kulinariska särarter och den<br />
gudabenådade spelmansmusiken. Gör<br />
din resa unik så blir den än mer värd i<br />
dina minnen.<br />
The unique<br />
is worth the trip<br />
Welcome to enjoy the heart of<br />
Sweden! In our country you will<br />
find warmth and joy, plus a palette of<br />
tastes, scents and visual impressions.<br />
We would be very pleased if you could<br />
experience Sweden and its priceless values.<br />
Enjoy the beauty of the countryside and<br />
Scandinavian design. Taste our distinctive<br />
cuisine and listen to our divine folk<br />
music. Make your trip unique and it will<br />
be worth more in your memories.<br />
11
1. KARNELUND KROG & RUM<br />
Gislöv, Skåne<br />
I Gislöv på Österlen finner du Karnelund.<br />
Förr i tiden inhyste huvudbyggnaden<br />
den välkända lanthandeln.<br />
Under 2000-talet byggdes den om till<br />
restaurang.Den gamla byggnaden har nu<br />
återfått sitt gamla namn. Ägarna har hittat<br />
förutsättningarna för att skapa en Krog &<br />
Rum så som de vill ha det och som man<br />
tror att också gästerna vill ha det.<br />
Krogens menyer baseras på det bästa av<br />
de fina råvaror som finns i riklig mängd<br />
på Österlen. Vårens och försommarens<br />
primörer, nässlor, sparris, nypotatis serverat<br />
med skaldjur, fisk och kött från lokala<br />
gårdar och frukter från lokala odlingar.<br />
Man kan säga att det här hotellet erbjuder<br />
ett lite personligare och ett mer indiviuellt<br />
boende. Med minst lika fräscha och<br />
omsorgsfullt inredda rum som i vilket finhotell<br />
som helst. Kombinationen kallas<br />
därför ”Krog & Rum”.<br />
There is an old Swedish farming village<br />
located right in the middle of<br />
a crossroads where four roads intersect.<br />
This is where you will find Karnelund<br />
Krog & Rum. The main building used to<br />
house a country store, as well as a telegraph<br />
and petrol station. In the 2000s,<br />
the building was rebuilt as a restaurant.<br />
The owners have discovered a way to create<br />
“an inn with rooms” – exactly like<br />
they wanted it, and precisely how they<br />
thought guests would appreciate it.<br />
The inn’s menus are based on the finest<br />
ingredients, which are abundant in the<br />
local area. The inn describes its food philosophy<br />
as “modern classic”.<br />
You could say that this hotel offers you<br />
accommodation that is a little more personal<br />
and distinctive.<br />
Karnelund Krog & Rum<br />
(GPS Lati: 55.507004, Long: 14.296498)<br />
Gislingavägen 2, 272 92 Simrishamn,<br />
Sweden<br />
Phone: +46 414 250 10<br />
E-mail: info@karnelund.se<br />
Website: www.karnelund.se<br />
Logi: 13 rum, totalt 26 bäddar<br />
Konferens: 1 rum för upp till 18 gäster<br />
Restaurang: 47 personer<br />
Ägare: Peter Walter och Jan Flodin<br />
Övrigt: ”Sveriges bästa bord” och<br />
i ”White <strong>Guide</strong>”.<br />
Accommodation: 13 rooms, for a total of 26 beds<br />
Conference facilities: One room for up to 18 guests<br />
Restaurant: 47 seats<br />
Owned by: Peter Walter and Jan Flodin<br />
Other information: Ranked in White guide and<br />
in the food guide ”Sveriges bästa bord”.<br />
13
2. EN GAFFEL KORT PÅ MARITIM<br />
Simrishamn, Skåne<br />
Närmare havet än en gaffel kort på<br />
Maritim kan man nog inte komma.<br />
Från den franska balkongen ser man segelbåtarna<br />
ge sig ut till havs och fiskebåtarna<br />
komma in med nyfångad fisk.<br />
en gaffel kort på Maritim vill vara en av<br />
Skånes trevligaste restauranger. Det finns<br />
två matsalar som tillsammans rymmer 70<br />
personer, de har båda utsikt över hamnplan<br />
och havet.<br />
Köket väljer gärna lokala råvaror.<br />
I tullhuset finns sex rum och ovanpå krogen<br />
finns ytterligare åtta rum. I det gamla<br />
tullhuset där tullarna förr höll till finns<br />
idag en trevlig konferenslokal med modern<br />
utrustning.<br />
It is probably not possible to get<br />
closer to the sea than en gaffel kort<br />
at the Maritim. From the French balcony<br />
you can watch the boats sail out to sea<br />
and the fishing boats return with freshly<br />
caught fish.<br />
en gaffel kort at the Maritim strives to<br />
be one of Skåne’s most enjoyable restaurants.<br />
It has two dining rooms that<br />
together seat 70 guests and both rooms<br />
have a view of the harbour and the sea.<br />
The kitchen prioritises local produce.<br />
Maritim’s Tullhus has six rooms and there<br />
are eight more above the restaurant. There<br />
is a pleasant conference facility with<br />
the latest technology in the old building<br />
that once housed the customs authorities.<br />
en gaffel kort på Maritim<br />
(GPS Lat: 55.5569959, Long: 14.353310)<br />
Hamngatan 31, 272 31 Simrishamn, Sweden<br />
Phone: +46 414-41 13 60<br />
E-mail: info@engaffelkort.se<br />
Website: www.engaffelkort.se<br />
Logi: 14 rum<br />
Konferens: 2 konferensrum,<br />
1 för 20 & 1 for 120 deltagare<br />
Restaurang: 70+40 gäster på<br />
uteserveringen sommartid<br />
Ägare: Henric Appelkvist, Oscar Mårtensson,<br />
Daniel Malm & Jonas Petersson<br />
Köksmästare: Daniel Malm<br />
<strong>Hotel</strong>l & Konferenschef: Oscar Mårtensson<br />
Restaurangchef: Jonas Petersson<br />
Accommodation: 14 rooms<br />
Conference facilities: 2 conference rooms,<br />
1 for 20 & 1 for 120 participants<br />
Restaurant: 70+40 outdoors during summer<br />
Owned by: Henric Appelkvist, Oscar Mårtensson,<br />
Daniel Malm & Jonas Petersson<br />
Master Chef: Daniel Malm<br />
Manager <strong>Hotel</strong>/Conference: Oscar Mårtensson<br />
Restaurant manager: Jonas Petersson<br />
15
3. KASTANJELUNDS WÄRDSHUS<br />
Yngsjö, Skåne<br />
Kastanjelunds Wärdshus<br />
(GPS Lat: 55.882184, Long: 14.230296)<br />
Kastanjelundsvägen 2,<br />
296 72 Yngsjö, Sweden<br />
Phone: +46 44 23 25 33<br />
E-mail: info@kastanjelund.se<br />
Website: www.kastanjelund.se<br />
Logi: 24 rum<br />
Konferens: 2 rum för upp till 40 gäster<br />
Restaurang: 50 gäster/utomhus 50<br />
Ägare: Marinette och David Nordal<br />
Köksmästare: David Nordal<br />
Övrigt: Gåsmiddag, julbord, nära badstrand<br />
och golfbanor. God klass i Whiteguide 2018.<br />
Accommodation: 24 rooms<br />
Conference facilities: 2 rooms for a total of<br />
40 participants<br />
Restaurant: Seats up to 50 guests/50 outdoors<br />
Owned by: Marinette and David Nordal<br />
Master Chef: David Nordal<br />
Other information: Goose dinner and Christmas<br />
packages. Nearby beach and golf courses.<br />
Good class in White <strong>Guide</strong> 2018 .<br />
En känsla av en annan tid återspeglas<br />
när man kommer till Kastanjelund.<br />
Väl inne kan du avnjuta något gott<br />
att dricka i vår trivsamma salong.<br />
Sätt guldkant på tillvaron och unna dig ett<br />
av värdshusets populära weekendpaket.<br />
Du välkomnas med ett urval av hembakat<br />
fikabröd till en värmande kopp kaffe eller<br />
te. Beroende på vilket paket du valt så avslutas<br />
kvällen med en lyxig fyrarättersmeny<br />
alternativt en stor avsmakningsmeny.<br />
För bästa resultat anpassas värdshusets<br />
menyer efter råvarornas säsong och väljs<br />
ut från gårdarna runtomkring. Till påsk<br />
plockas de första nässlorna, sedan kommer<br />
sparrisen på försommaren och mot<br />
slutet av året blir det givetvis gåsmiddag<br />
och julbord.<br />
Njut av en natt i personligt inredda rum<br />
och börja dagen med hembakat bröd,<br />
egna marmelader samt charkuterier från<br />
trakten.<br />
Den skiftande naturen runt Kastanjelund<br />
erbjuder många möjligheter till rekreation.<br />
Ta en skön skogspromenad till Hanöbuktens<br />
milslånga sandstrand eller en<br />
golfrunda.<br />
When you arrive at Kastanjelund,<br />
you get the feeling of being in another<br />
time. Once inside, you can enjoy<br />
something delicious to drink in our comfortable<br />
and cosy salon.<br />
Add some luxury to your life by treating<br />
yourself to one of the inn’s popular weekend<br />
packages. You will be welcomed<br />
with a selection of homemade buns and<br />
pastries accompanied by a nice cup of tea<br />
or coffee to warm you. Depending on the<br />
package you choose, you can wrap up the<br />
evening with a luxurious four-course meal<br />
or a large tasting menu.<br />
The inn’s menus are composed of seasonal<br />
ingredients selected from farms in the surrounding<br />
area. The first nettles are picked<br />
for Easter, and later asparagus in summer,<br />
and towards the end of the year, there will<br />
be a traditional goose dinner and the customary<br />
Christmas smorgasbord.<br />
Enjoy the night in a personally decorated<br />
room and start the following day with<br />
homemade bread, our own jams and marmalades,<br />
and cold cuts from the region.<br />
Take a lovely walk through the woods to<br />
the bay Hanöbukten, where you can stroll<br />
down kilometres of sandy beach, or why<br />
not play a round of golf?<br />
17
4. RINGSJÖ KROG & WÄRDSHUS<br />
Höör, Skåne<br />
Mitt i Skåne ligger Ringsjö Krog &<br />
Wärdshus. Det röda huset ligger<br />
naturskönt, omgärdat av en parkliknande<br />
trädgård med stora gräsmattor och magnifika<br />
träd vid Ringsjöns strand. Sommartid<br />
kan du sitta i parken och äta, dricka ett<br />
glas vin eller ta en kopp kaffe.<br />
Här kan du avnjuta lokala specialiteter.<br />
Boris Levin har gjort köket vida känt<br />
genom en genuin, skånsk/svensk matlagning<br />
med lokala råvaror. <strong>Hotel</strong>let<br />
har totalt fjorton rum, åtta under takåsarna,<br />
varav två lite större. I flygelbyggnaden<br />
finns dessutom sex rum med en<br />
egen liten uteplats.<br />
Lena och Boris Levin med familj och personal<br />
hälsar Er välkomna! Deras gemensamma<br />
mål är att din upplevelse skall bli av<br />
sådan kvalitet att du gömmer det i ditt hjärta<br />
och väljer att återkomma gång på gång.<br />
Ringsjö Krog & Wärdshus is located<br />
in the heart of Skåne, and<br />
has a delightfully large and park-like garden<br />
located on the shores of the Ringsjö<br />
lakes. Boris Levin has made the kitchen<br />
famous, while wife Lena is responsible<br />
for the establishment’s fine reputation for<br />
personal and generous service.<br />
The hotel consists of six modern and spacious<br />
rooms located in a detached annex,<br />
in addition to the eight charming rooms<br />
under the ridge of the main building’s<br />
roof.<br />
Lena and Boris Levin with family and staff<br />
welcome you! Their common goal is that<br />
your experience will be of such quality<br />
that you hide it in your heart and choose<br />
to come back again and again.<br />
Ringsjö Krog & Wärdshus<br />
(GPS Lat: 55.867544, Long: 13.498313)<br />
Gamla bo, Stenlycke 202,<br />
243 95 Höör Sweden<br />
Phone: +46 413 332 55, 332 23<br />
E-mail: info@ringsjowardshus.se<br />
Website: www.ringsjowardshus.se<br />
Logi: 14 rum med 28 bäddar<br />
Konferens: 2 rum för totalt 50 gäster<br />
Restaurang: 3 matsalar för totalt 120 gäster<br />
Ägare: Kajsa-Stina Nordin och Adam Hagman<br />
Köksmästare: Patrik Dahlberg<br />
Övrigt: Gourmet-, djurparks- och golfpaket,<br />
julbord, gåsmiddagar, bröllop, kalas och<br />
konferenser.<br />
Accommodation: 14 rooms with 28 beds<br />
Conference facilities: 2 rooms for a total of<br />
50 participants<br />
Restaurant: 3 dining rooms seating up to 120 guests<br />
Owned by: Kajsa-Stina Nordin and Adam Hagman<br />
Master Chef: Patrik Dahlberg<br />
Other information: Gourmet dining, zoo and golf<br />
packages, goose dinners, weddings, parties, and<br />
conferences.<br />
19
5. KIVIKSTRAND BADHOTELL<br />
Kivik, Skåne<br />
Alla våra rum på badhotellet Kivikstrand<br />
har sin egen charm och hotellet<br />
ligger vackert, granne med havet<br />
vid Kiviks norra pir. Huset som byggdes<br />
1878 är Kiviks gamla skola och den gamla<br />
atmosfären finns bevarad i byggnaden.<br />
Många är de brudpar som valt att lägga<br />
sin bröllopsnatt på hotell Kivikstrand på<br />
Österlen.<br />
Every room at Kivikstrand <strong>Hotel</strong> in<br />
Österlen has its own charm, and<br />
the hotel is beautifully situated next to the<br />
sea at Kivik’s northern pier. The building,<br />
which was built in 1878, is Kivik’s former<br />
school and many of its original interior features<br />
have been preserved. The hotel is also<br />
a popular destination for couples on their<br />
wedding night.<br />
Kivikstrand Badhotell<br />
(GPS Lat: 55.688273, Long: 14.223309)<br />
Tittutvägen norra piren, Stengatan 32,<br />
277 30 Kivik<br />
Phone: +46 (0)414 71195<br />
E-mail: info@kivikstrand.se<br />
Website: www.kivikstrand.se<br />
Logi: 14 rum i olika storlekar<br />
Konferens: 15 personer<br />
Restaurang: 30 gäster<br />
Ägare: Anna och Micael Apelqvist<br />
Övrigt: Strand med bastu, golfbanor,<br />
vandrings-, cykel- och ridleder.<br />
Accommodation: 14 rooms in different sizes<br />
Conference facilities: 15 participants<br />
Restaurant: Seats up to 30 guests<br />
Owned by: Anna and Micael Apelqvist<br />
Other: Beach with sauna, golf courses, hiking,<br />
biking and riding trails.<br />
På vår restaurang äter ni utmärkt gott. Vi<br />
lagar med känsla på utvalda lokala råvaror.<br />
I Kivik på Österlen finns mycket att upptäcka<br />
alla årets säsonger. Vid påsk startar<br />
konstrundan på Österlen. Skåneleden<br />
mellan Haväng och Stenshuvud är välbesökt<br />
av vandrare som gärna går till Brösarps<br />
backar eller längs kusten förbi Kiviks<br />
musteri och genom vackra Baskemölla<br />
och Viks fiskelägen straxt innan Simrishamn.<br />
Även golfare har en lång säsong<br />
med närhet till fina banor som Viks och<br />
Djupadals golfklubbar. Från Kivik är det<br />
nära till allt Skåne har att erbjuda!<br />
Välkomna!<br />
Dine in our restaurant with a beautiful view<br />
of the Baltic Sea. We craft our menu using<br />
select, local ingredients.<br />
In Kivik, Österlen, there is plenty to discover<br />
regardless of the season. The Art tour in<br />
Österlen starts at Easter and the Skåneleden<br />
Trail between Haväng and Stenshuvud is<br />
frequented by hikers who love to roam the<br />
Brösarp hills or the coast, passing Kivik’s apple<br />
orchards and the beautiful Baskemölla<br />
and Vik fishing villages just before Simrishamn.<br />
In Kivik golfers are able not only<br />
to enjoy a long season but they also have<br />
access to the finest courses. Kivik is close to<br />
everything Skåne has to offer!<br />
Welcome!<br />
21
6. BODELSSONS BY THE SEA<br />
Tosteberga, Skåne<br />
På landet vid havet, intill Skånes<br />
enda skärgård ligger det här hotellet.<br />
Här dominerar naturen och Östersjön<br />
i ålderdomlig sämja, med unik växtlighet<br />
och rikt fågelliv. Ett fantastiskt ställe för<br />
vuxna som vill bo och äta ekologiskt, behöver<br />
lugn och ro, rekreation, en ostörd<br />
mötesplats för konferenser eller bara ett<br />
rum att sova i.<br />
När du vaknar i det fräscha och somriga<br />
rummet med egen toalett och dusch, altan<br />
eller balkong, ser du det underbara<br />
morgonljuset stiga över vattnet.<br />
Allt kött som serveras i matsalen kommer<br />
från Trolle Ljungby Gods bara 5 km bort –<br />
även frukostkorven, som är gjord på hjort,<br />
rådjur och vildsvin. De grönsaker man<br />
serverar är ekologiskt odlade av bönder<br />
i trakten och de flesta örter och sommartomater<br />
kommer från egna odlingslådor.<br />
This hotel is set in a rural landscape<br />
by the sea, overlooking the<br />
only archipelago in Skåne. It is a place<br />
where nature, the Baltic Sea and their<br />
unique flora and fauna have ruled in<br />
peaceful co-existence throughout history.<br />
Bodelssons is an ideal destination<br />
for adults who want to live ecologically<br />
and eat organically, who need peace and<br />
quiet, recreation or an undisturbed meeting<br />
place for a conference.<br />
You will experience the wonderful morning<br />
light rising above the water from the<br />
window, in your summer-fresh room,<br />
with your own patio or balcony.<br />
All meat served in the dining room comes<br />
from a manor 5 km from the hotel. The<br />
vegetables are also organically produced.<br />
Bodelssons by the Sea offers a conference<br />
room in a cosy, home-like environment.<br />
Bodelssons by the Sea<br />
(GPS Lat: 56.011859, Long: 14.445680)<br />
Släbovägen 7-22, Tosteberga,<br />
290 34 Fjälkinge, Sweden<br />
Phone: +46 44 777 77 77, +46 707 20 01 61<br />
E-mail: info@bodelssons.se<br />
Website: www.bodelssons.se<br />
Logi: 8 rum, totalt 25 bäddar<br />
Konferens: 2 rum för 6 och 10 deltagare.<br />
Under sommarhalvåret erbjuder vi större<br />
evenemang (upp till 100 personer) i tält<br />
i trädgården.<br />
Restaurang: 36 personer<br />
Ägare: Leena Holm Bodelsson och<br />
Jonas Bodelsson<br />
Övrigt: Ekologiskt och närproducerat,<br />
massagebad.<br />
Accommodation: 8 rooms, 25 beds in all<br />
Conference facilities: 2 rooms for<br />
6 and 10 guests<br />
Restaurang: Seats 36<br />
Owned by: Leena Holm Bodelsson and<br />
Jonas Bodelsson<br />
Other information: Meals prepared<br />
with organic and locally produced<br />
ingredients; whirlpool bath.<br />
23
7. BYKROGEN ÖSTERSLÖV<br />
Kristianstad, Skåne<br />
Bykrogen i Österslöv<br />
(GPS Lati: 56.095288, Long: 14.245633)<br />
Arkelstorpsvägen 79,<br />
291 94 Kristianstad, Sweden<br />
Phone: +46 44 22 60 00<br />
E-mail: info@bykrogen.nu<br />
Website: www.bykrogen.nu<br />
Logi: 26 rum med 47 bäddar<br />
Konferens: 6 rum, 2-80 personer<br />
Restaurang: 120 gäster, matlagningskök<br />
upp till 30 personer.<br />
Internet: WiFi i hela byggnaden<br />
Ägare: Richard Nilsson<br />
Restaurangchef: Richard Nilsson<br />
Köksmästare: Andreas Kalomenidis<br />
Sommelierer: Philip Roslund & Fredrik Larsson<br />
Accommodation: 26 rooms with a total of 47 beds<br />
Conference facilities: 6 rooms for 2-80 guests<br />
Restaurant: 120 guests, kitchen for up to 30 people<br />
for preparing meals with our chefs.<br />
Internet: Wi-Fi throughout the building<br />
Owned by: Richard Nilsson<br />
Restaurant Manager: Richard Nilsson<br />
Master Chef: Andreas Kalomenidis<br />
Sommelierer: Philip Roslund & Fredrik Larsson<br />
Bykrogen ligger i den gamla stärkelsefabriken<br />
vid Råbelövssjön<br />
i den lilla byn Österslöv, 9 km norr om<br />
Kristianstad. Fabriken är idag ombyggd<br />
till ett trivsamt hotell och restaurang med<br />
fantastisk mat. <strong>Hotel</strong>let har 26 rum, 47<br />
bäddar.<br />
Filosofin är enkel. Din måltid ska vara en<br />
upplevelse. Det serveras i huvudsak råvaror<br />
från bygden, alltid av högsta kvalitet.<br />
Matsedeln är uppbyggd efter tillgång och<br />
årstid. Förutom förstklassig mat får du ett<br />
fantastisk bemötandet av personalen när<br />
du är på plats.<br />
Bykrogen serverar à la carte och 10-rätters<br />
avsmakningsmeny. De erbjuder även<br />
fantastiska viner utvalda av egna sommelierer.<br />
Matlagning med kock i något av deras<br />
speciella matlagningskök är en mycket<br />
populär och rolig aktivitet att göra tillsammans.<br />
Passar både för privata sällskap<br />
som konferensdeltagare.<br />
Bykrogen erbjuder naturligtvis även konferensmöjligheter.<br />
Där finns 6 konferensrum<br />
för upp till 80 personer.<br />
Bykrogen pub is located in the old<br />
starch factory near Lake Råbelöv in<br />
the small village of Österlöv, just 9 km<br />
north of Kristianstad. The factory has<br />
been converted into a cosy village pub<br />
which serves delicious food. There are<br />
26 hotel rooms in the hotel portion of the<br />
building.<br />
The philosophy is simple. Your meal<br />
should be an experience. A meal primarily<br />
based on produce from the local area,<br />
always of the highest quality. The menu<br />
revolves around availability and season.<br />
In addition to first-class food, you will be<br />
given a fantastic welcome by our personnel<br />
when you arrive.<br />
Bykrogen has both an à la carte menu<br />
and a 10-course taster menu. There is<br />
also a fantastic wine list carefully selected<br />
by the restaurant’s own sommeliers.<br />
Cooking with a chef in one of our special<br />
kitchens is a very popular and fun activity<br />
to do together. Perfect for both private<br />
parties and conference attendees.<br />
Bykrogen is also a wonderful place to<br />
hold conferences. There are 6 rooms for<br />
2-80 participants.<br />
25
8. E&E STORA HOTELLET<br />
Osby, Skåne<br />
E&E Stora <strong>Hotel</strong>let Osby<br />
(GPS Lat: 56.380157, Long: 13.993734)<br />
Västra järnvägsgatan 17,<br />
283 31 Osby Sweden<br />
Phone: +46 479-318 30<br />
E-mail: info@storahotelletosby.com<br />
Website: www.storahotelletosby.com<br />
Logi: 40 rum<br />
Konferens: 4 konferensrum för 8, 10, 12, 20<br />
och 30 personer.<br />
Restaurang: ca 80 personer<br />
Ägare: Bröderna Bo och Billy Ekstrand<br />
Kökschef: Justus Andersson<br />
Övrigt: Uteservering, bar, lunch- och middagsservice.<br />
Accommodation: 40 rooms<br />
Conference facilities: 4 conference rooms for 8,<br />
12, 20 and 30 participants.<br />
Restaurant: seats around 80 people<br />
Owned by: The Bo and Billy Ekstrand brothers<br />
Restaurant Manager: Justus Andersson<br />
Other information: Outdoor serving area, bar,<br />
lunch and dinner service.<br />
I Osby, utmed stambanan, alldeles<br />
intill järnvägsstationen där vägarna<br />
23 och 15 korsas finns detta nyrenoverade<br />
hotell med gourmetrestaurang. Idealisk<br />
mötesplats oavsett om man kommer<br />
med tåg eller bil.<br />
Bröderna Ekstrand som driver var sitt företag<br />
i dörr-, fönster- och portbranschen<br />
tog över hotellet 2011 med ambitionen<br />
att skapa ett personligt kvalitetshotell och<br />
en krog med hög kvalitet.<br />
Kockarna Justus och Dennis har ambitionen<br />
att sätta Osby på kartan med ett<br />
kök där man satsar på smaker för alla. Det<br />
lilla teamet i servis och städ gör allt för<br />
att restaurang- och hotellgästerna skall få<br />
god och personlig service.<br />
<strong>Hotel</strong>let erbjuder weekendpaket, temakvällar<br />
och har en egen Matklubb som<br />
träffas 6 gånger om året.<br />
Nära samarbete med Chaîne des Rotisseurs,<br />
Munskänkarna i Osby & Brio:s<br />
Lekoseum.<br />
This newly remodelled and furbished<br />
hotel has a gourmet restaurant<br />
and is located in Osby right next to<br />
the train station along the main railway line,<br />
where Road 23 and Road 15 intersect. The<br />
hotel is an ideal place to meet whether you<br />
are are travelling by train or car.<br />
The Ekstrand brothers, who each run a<br />
company in the door, window and gate<br />
installation business, took over the hotel<br />
in 2011 with the goal to create a personal<br />
quality hotel with a restaurant of high<br />
standard.<br />
The restaurant’s two chefs, Justus and<br />
Dennis, have come far in creating a wellknown<br />
kitchen with flavors for everyone.<br />
Our team do everything they can to ensure<br />
that restaurant and hotel guests get the finest<br />
personal service.<br />
The hotel offers weekend packages and<br />
theme evenings and has its gourmet food<br />
club meeting 6 times a year. It also collaborates<br />
with Chaîne des Rotisseurs, Munskänkarna<br />
i Osby and Brio’s Lekoseum, a<br />
museum dedicated to Brio wooden toys.<br />
27
9. TORUPS GÄSTGIVAREGÅRD<br />
Torup, Halland<br />
Torups Gästgivaregård<br />
GPS Lat: 56.9575, Long: 13.0801)<br />
Gamla Nissastigen 18,<br />
314 41 Torup, Sweden<br />
Phone: +46 345 208 08<br />
E-mail: info@torupsgastgivaregard.se<br />
Website: www.torupsgastgivaregard.se<br />
Logi: 10 rum. 2 enkel- och 8 dubbelrum<br />
Konferens: 3 lokaler, 6-70 deltagare<br />
Restaurang: 3 matsalar med upp till<br />
130 personer.<br />
Ägare: Erika Andersson och Jack Ackland<br />
Köksmästare: Jack Ackland<br />
Övrigt: Bastu och bubbelpool vid sjökanten.<br />
Golfbana 3 km. Julbord, bröllop-och festarrangemang.<br />
Accommodation: 10 rooms: 2 single and<br />
8 double rooms.<br />
Conference facilities: 3 rooms for 6 to 70<br />
participants.<br />
Restaurant: 3 dining rooms seating up to<br />
130 people<br />
Owned by: Erika Andersson and Jack Ackland<br />
Master Chef: Jack Ackland<br />
Other information: Lakeside sauna and whirlpool<br />
bath. Golf course 3 km away. Christmas smorgasbord,<br />
wedding celebrations and other festivities.<br />
Mitt i Torup i Halland finns detta<br />
vackra gästgiveri med anor från 1846.<br />
Här tillbringar du dagar som betyder lite<br />
mer för dig eller dagar då du faktiskt bara<br />
vill sätta lite extra guldkant på tillvaron.<br />
Du får en oförglömlig matupplevelse i en<br />
historisk och avkopplande miljö, där personlig<br />
service med glädje ger mys åt dig<br />
som gäst. Du möts av en gemytlig atmosfär<br />
och hotellrum med hög standard som<br />
är charmigt inredda alla med sin egen<br />
speciella karaktär.<br />
Koppla av med bastu och bubbelbad vid<br />
sjökanten.Vill du utforska den vackra naturen<br />
i omgivningen finns härliga vandringsstigar<br />
eller utmanande cykelleder. I<br />
närområdet finns även golfbana, kulturminnen,<br />
konst och hantverk.<br />
Torups Gästgivaregård är också den<br />
perfekta platsen för ert bröllop eller din<br />
födelsedagsfest. Vill ni konferera i en avkopplande<br />
miljö utanför stan skräddarsys<br />
arrangemang för såväl små som större<br />
grupper.<br />
This beautiful inn dates all the way<br />
back to 1846 and is located in the<br />
centre of Torup, in Halland.<br />
The inn is a great place to choose for your<br />
special occasions. Or you can stay here<br />
when you just want to spoil yourself a little.<br />
The unforgettable culinary experience<br />
in a historical and relaxing atmosphere,<br />
where personal service, combined with<br />
pleasure, will make your stay a cozy experience.<br />
You will encounter a congenial ambience<br />
and hotel accommodations of high standard.<br />
The rooms are decorated with charm<br />
and all have their own special style. Relax<br />
in the sauna and whirlpool bath by the<br />
edge of the lake. If you want to explore<br />
the beautiful surroundings, you can stroll<br />
along hiking paths or take a bike ride on<br />
challenging trails. A golf course, cultural<br />
landmarks, art and handicrafts are all<br />
found in the immediate vicinity.<br />
Torups Gästgivaregård is also a perfect<br />
venue for your wedding, birthday celebration<br />
or a coonference in relaxing atmosphere,<br />
they make arrangements for<br />
both small and large groups.<br />
29
10. BJÖRKHAGA HOTELL & KONFERENS<br />
Mullsjö, Västergötland<br />
Björkhaga <strong>Hotel</strong> & Konferens<br />
(GPS Lat: 57.9216586, Long: 13.880317)<br />
Bosebygdsvägen 13,<br />
565 31 Mullsjö, Sweden<br />
Phone: +46 392 120 50<br />
E-mail: info@hotellbjorkhaga.se<br />
Website: www.hotellbjorkhaga.se<br />
Logi: 28 rum<br />
Konferens: 6 rum för totalt 100 gäster<br />
Restaurang: 4/100 gäster<br />
Ägare: Katarina Kvarnström och Peter Lundberg<br />
Köksmästare: Magnus Bernhardsson<br />
Övrigt: Bubbelpool i lusthuset, bastu med<br />
relaxavdelning, motionsspår, skidanläggning<br />
och aktivitetspaket.<br />
Accommodation: 28 rooms<br />
Conference facilities: 6 rooms for up to 100<br />
participants<br />
Restaurant: Seats 4/100 guests<br />
Owned by: Katarina Kvarnström and Peter Lundberg<br />
Master Chef: Magnus Bernhardsson<br />
Other information: Jacuzzi in the gazebo,<br />
sauna with a relaxation area, jogging path,<br />
ski facility and activity packages.<br />
Björkhaga ligger mitt i natursköna<br />
Mullsjö. När du kommer hit lämnar<br />
du stressen bakom dig. Närheten till naturen<br />
med vandringsleder och bad under<br />
sommaren och skidspår på vintern har<br />
satt sin prägel på detta lilla samhälle norr<br />
om Jönköping.<br />
Kanske är det den familjära atmosfären<br />
man minns mest? Den sprakande brasan.<br />
De glada skratten eller kanske känslan av<br />
att vara ompysslad? Att känna sig som<br />
hemma och samtidigt njuta av professionell<br />
och personlig service. Så vill Björkhaga<br />
att du ska uppleva vistelsen.<br />
Vägen till gästernas hjärtan går genom<br />
magen. God mat och dryck är en av livets<br />
höjdpunkter. Slå er ner vid ett vackert dukat<br />
bord och koppla av medan personalen<br />
berättar om maten och vinerna.<br />
Björkhaga serverar lunch, lagar avsmakningsmenyer<br />
och ordnar festbuffen med<br />
kärlek och respekt för råvarorna. Köket är<br />
klassiskt med mycket närproducerat och<br />
ett eget viltslakteri i bakfickan.<br />
Björkhaga is located in Mullsjö, an<br />
area with beautiful scenery. When<br />
you come here, you can relax and leave<br />
the stress behind you. The personality of<br />
this small community north of Jönköping<br />
is characterised by its proximity to nature,<br />
where you can experience hiking trails<br />
and swimming in the summer and crosscountry<br />
ski tracks in the winter. Perhaps it<br />
is the cosy ambience that guests remember<br />
the most? The crackling of the fire,<br />
the happy sound of laughter or maybe the<br />
wonderful feeling of being pampered?<br />
You can feel at home and enjoy professional<br />
and personal service at the same<br />
time.<br />
Food is another way to a guest’s heart<br />
and delicious meals and drinks are one<br />
of the highlights of life. Take a seat at a<br />
beautifully set table and relax while our<br />
staff describes the menu and wines.<br />
Björkhaga serves lunches, prepares sampling<br />
menus and arranges buffets for festive<br />
events, all with love and respect for<br />
the ingredients. The kitchen is classic and<br />
uses mainly locally produced ingredients.<br />
31
11. ECO BY STRANDNÄRA<br />
Stora Frö, Öland<br />
Eco by Strandnära<br />
(GPS Lat: 56.57 Long: 16.41)<br />
Dansbanevägen 3, Stora Frö<br />
386 60 MÖRBYLÅNGA, Sweden<br />
Phone: +46 485-366 00<br />
E-mail: info@strandnara.com<br />
Website: www.strandnara.com<br />
Logi:16 rum<br />
Konferens: 8-16 personer<br />
Restaurang: 36 gäster<br />
Ägare: Erica & Mikael Anerhaf, sedan 2007<br />
Övrigt: Hållbarhet i fokus. KRAV-certifierad<br />
på högsta nivå, enbart ekologiska råvaror.<br />
Listad i White <strong>Guide</strong> & 360°Eat <strong>Guide</strong> <strong>Hotel</strong>,<br />
Medlem i Naturturismföretagen, cykeluthyrning<br />
& vandringsleder.<br />
Accommodation: 16 rooms<br />
Conference facilities: 8-16 people<br />
Restaurant: 36 guests.<br />
Owned by: Erica & Mikael Anerhaf, since 2007<br />
Other information: Focus on sustainability. The KRAV<br />
label’s highest level of certification; organic fresh<br />
produce only. Listed in White <strong>Guide</strong> & 360°Eat <strong>Guide</strong><br />
<strong>Hotel</strong>; member of Naturturismföretagen; bicycle rental<br />
and hiking trails.<br />
Eco by StrandNära är badhotellet,<br />
som sedan 1920-talet, bjuder på<br />
långt mer än en plats att bo & mötas på.<br />
Det är mest av allt en stämning och ett<br />
hem. Ett hem som välkomnar sina gäster<br />
på ett ödmjukt och avslappnat sätt,<br />
som bryr sig om gästen och fokuserar på<br />
stilla ro, god ekologisk mat och den behagliga,<br />
vackra omgivningen, med lummig<br />
trädgårdsmiljö. Rummen är inredda<br />
i skandinavisk stil, med ljusa, hållbara<br />
naturmaterial.<br />
Njut av det underbara kalkstenslandskapet,<br />
med härliga promenadstråk, frisk<br />
havsbris, fågelkvitter & fantastisk natur.<br />
De vackert sluttande Sandbergen som<br />
sträcker ut sig längs sundet och bjuder<br />
på magnifika vidder.<br />
En vilja om att skapa en hållbar framtid,<br />
där alla beslut som tas, grundas i långsiktig<br />
hållbarhet, där råvaran går direkt<br />
från jord till bord, präglar detta badhotell.<br />
Med egna ekologiska mikroodlingar och<br />
ett nära samarbete med lokala ekobönder,<br />
är all mat som serveras ekologisk.<br />
Eco by StrandNära är KRAV-certifierade<br />
på högsta nivå och har fått fina utmärkelser<br />
under åren för sitt miljöarbete.<br />
Since the 1920s, the Eco by Strand-<br />
Nära seaside hotel has been much<br />
more than just a place to stay and meet.<br />
Above all, it is an atmosphere and a home.<br />
It is a home that welcomes its guests in<br />
an unpretentious and relaxed way. We always<br />
put the guest at the centre and focus<br />
on quiet luxury, delicious organic food<br />
and comfortable, beautiful surroundings.<br />
The rooms have Scandinavian decor, with<br />
light and sustainable natural materials.<br />
Enjoy the wonderful limestone landscape<br />
with delightful walkways, fresh sea breezes,<br />
twittering birds and fantastic nature.<br />
The beautifully sloping sand dunes stretch<br />
out along the sound and offer magnificent<br />
wide open spaces.<br />
A desire to create a sustainable future<br />
where all decisions are based on longterm<br />
sustainability and where ingredients<br />
for meals go directly from farm to fork<br />
characterise this seaside hotel. The hotel<br />
has its own organic microfarms and closely<br />
cooperates with local organic farmers, which<br />
means all of the food it serves is organic.<br />
Eco by StrandNära has achieved the KRAV<br />
label’s highest level of certification, and<br />
has received several prestigious distinctions<br />
over the years for its environmental<br />
work.<br />
33
12. HOTEL MAGAZIN1<br />
Hablingbo, Gotland<br />
<strong>Hotel</strong> Magazin1<br />
(GPS Lat: 57.187331, Long: 18.253887)<br />
Hablingbo Prästgården 152,<br />
623 42 Havdhem Sweden<br />
Phone: +46 (0)498-24 42 70<br />
E-mail: hotelmagazin1@mail.com<br />
Website: www.hotelmagazin1.com<br />
Logi: 5 rum för 10-15 gäster<br />
Konferens: 10-15 personer<br />
Restaurang: 40 platser inomhus, april till<br />
oktober, samt julbord i december eller enl. ö.k.<br />
Ägare: Pelle Almén och Fannia Siwecki<br />
Övrigt: lånecyklar, bröllopsarrangemang,<br />
musikkvällar på sommaren<br />
Öppettider: februari t.o.m. december.<br />
Accommodation: 5 rooms seating 10-15 guests<br />
Conference facilities: For 10-15 persons<br />
Restaurant: Seats up to 40 indoors April through<br />
October and Christmas smorgasbord is offered in<br />
December or by special agreement.<br />
Owned by: Pelle Almén and Fannia Siwecki<br />
Other information: Biking, wedding events and<br />
evenings with live music during the summer.<br />
Open from February to December.<br />
<strong>Hotel</strong> Magazin1 ligger på södra<br />
Gotland, mitt på sudret med närhet<br />
till ateljeer, vingård, museer och många<br />
fina sandstränder inom cykelavstånd.<br />
Här serveras det enkla, raka och nära<br />
både vad gäller mat och bemötande. Man<br />
bor bekvämt i något av de fem smakfullt<br />
inredda rummen, sover i sköna sängar<br />
med sänglakan av högsta kvalitet. Allt för<br />
er bekvämlighet. Några av rummen har<br />
balkong med trevlig utsikt<br />
God ekologisk frukost serveras i den mysiga<br />
och rustika restaurangen eller varför<br />
inte ta med en picknickkorg för frukost i<br />
det gröna. Till lunch och middag serveras<br />
svenska och gotländska klassiker gjorda<br />
på ekologiska råvaror från lokala gårdar.<br />
Naturligtvis finns gratis WiFi till alla våra<br />
gäster. Minibaren är alltid fylld med goda,<br />
ekologiska, fairtrade-produkter.<br />
Magazin1 är en perfekt mötesplats för<br />
den lilla konferensen där man kan ha hela<br />
hotellet för sig själv och varför inte bjuda<br />
familj och vänner på något alldeles extra<br />
ordinärt över en helg.<br />
Vi lovar er ett unikt och mycket charmigt<br />
boende!<br />
<strong>Hotel</strong> Magazin1, situated in the<br />
south of Gotland, right in the middle<br />
of the area known as ”Sudret”, is close<br />
to studios, a vineyard, museums and<br />
many fine sandy beaches that are within<br />
biking distance.<br />
Simplicity rules here in terms of good<br />
food and warm hospitality. You stay comfortably<br />
in one of the hotel’s five tastefully<br />
decorated rooms, where you sleep<br />
in cosy beds with sheets of the highest<br />
quality.<br />
A delicious organic breakfast is served in<br />
the hotel’s intimate and rustic restaurant.<br />
Or why not take a picnic basket with<br />
you to enjoy your breakfast outside in the<br />
lovely green surroundings? For lunch and<br />
dinner, the hotel serves classic dishes from<br />
Sweden and Gotland that are made with<br />
fresh organic ingredients from local farms.<br />
Magazin1 is also the perfect meeting<br />
place for small conferences, where you<br />
can have the entire hotel to yourself.<br />
Magazin1 promises that your stay will be<br />
one-of-a-kind and very charming!<br />
35
13. STRANDAKAR HOTELL & RESTAURANG<br />
När, Gotland<br />
Strandakar <strong>Hotel</strong>l & Restaurang<br />
(GPS Lat: 57.223011, Long: 18.570899<br />
När Bomunds i Burgen 924 B<br />
623 48 Stånga, Sweden<br />
Phone: +46 (0)498-69 13 80<br />
E-mail: info@strandakar.se<br />
Website: www.strandakar.se<br />
Logi: 12 rum/24 bäddar,<br />
alla rum har egen uteplats<br />
Konferens: 50 personer<br />
Restaurang: 50 i restaurang, 50 i bistro,<br />
60 på uteservering<br />
Ägare: Lars and Charlotte Criwall<br />
Köksmästare: Andreas Hedman<br />
Övrigt: 2 golfbanor ca 10 min från hotellet,<br />
massagebehandling, hälsocoaching,<br />
cykeluthyrning.<br />
Accommodation: 12 rooms/24 beds,<br />
all rooms have their own patio<br />
Conference facilities: For up to 50 persons<br />
Restaurant: 50 in restaurant, 6o outdoors<br />
and 50 in Bistro<br />
Owned by: Lars and Charlotte Criwall<br />
Master Chef: Andreas Hedman<br />
Other information: 2 golf courses 10 min from<br />
the hotel, massage treatment, health coaching,<br />
bike rental.<br />
Strandakar ligger inbäddat i grönska<br />
med tallar runt hela byggnaden.<br />
I vår stora park finns möjlighet att spankulera<br />
och att slå sig ner på en bänk med<br />
utsikt över Herta fiskeläge eller att titta<br />
på ett par gravar från brons/järnåldern.<br />
Framförallt på våren finns det många orkidéer<br />
och vackra fåglar här. För den aktive<br />
finns det kubbspel att låna och cyklar att<br />
hyra. Herta badstrand ligger en kilometer<br />
bort för den som är sugen på ett dopp.<br />
På Strandakar gör vi allt för att våra gäster<br />
ska få en oförglömlig upplevelse. Våra<br />
hotellrum är designade för att fungera som<br />
en flykt från stressen i det dagliga livet<br />
och för att ge er en helhetsupplevelse i<br />
lantlig lyx. Ta er tid att utforska Gotland,<br />
upptäck naturen och njut av friden och<br />
stillheten hos oss.<br />
Eftersom vi söker lugn och harmoni finns<br />
inte tv på rummen men hela anläggningen<br />
har fritt trådlöst internet för den som<br />
vill vara uppkopplad.<br />
Vår fantastiska kökschef Andreas Hedman<br />
och hans team ser till att besöket i<br />
restaurang Strandakar blir en minnesvärd<br />
upplevelse. Allt är tillagat med omsorg och<br />
kvalité. I möjligaste mån använder vi lokala<br />
produkter.<br />
Strandakar is nestled among pine<br />
trees. In our large garden you have<br />
the opportunity to wander around or<br />
to settle down on a bench overlooking<br />
Herta fishing village. Or ponder over a<br />
few graves from the bronze / iron age.<br />
Especially in the spring there are many<br />
orchids and beautiful birds here. For the<br />
active, there are outdoor games to borrow<br />
and bikes to rent. Herta beach is one<br />
kilometer away for those who are looking<br />
for a swim.<br />
At Strandakar we do everything to ensure<br />
that our guests have an unforgettable experience.<br />
We give our guests peace of<br />
mind to explore Gotland, reconnect with<br />
nature and embrace tranquility.<br />
Because we are looking for peace and<br />
harmony, there is no TV in our rooms.<br />
But the entire facility has free wireless<br />
internet access for those who want to be<br />
connected.<br />
Our head chef Andreas Hedman and his<br />
team make sure that a visit to restaurant<br />
Strandakar becomes a memorable experience.<br />
Everything is cooked with care<br />
and quality. Andreas is proud to use local<br />
products whenever possible.<br />
37
14. RIMFORSA STRAND<br />
Rimforsa, Östergötland<br />
Rimforsa Strand<br />
(GPS Lat: 58.124026, Long: 15.689070)<br />
Fredrika Bremers Allé 2,<br />
590 46 Rimforsa, Sweden<br />
Phone: +46 494 792 90<br />
E-mail: info@rimforsastrand.se<br />
Website: www.rimforsastrand.se<br />
Logi: 41 rum med 70 bäddar<br />
Konferens: 9 lokaler för 2-90 gäster<br />
Restaurang: 2 matsalar<br />
Ägare: Familjen Eriksson<br />
Köksmästare: Magnus Ulvan<br />
Övrigt: Strandbastu, vacker trädgård för<br />
avkoppling och aktivitet. Egen brygga för<br />
båt och bad. Medlem i Östgötamat,<br />
matlagningskök. Husdjursrum.<br />
Accommodation: 41 rooms with a total of 70 beds<br />
Conference facilities: 9 rooms for 2 to<br />
90 participants<br />
Restaurant: 2 dining rooms<br />
Owned by: The Eriksson family<br />
Master Chef: Magnus Ulvan<br />
Other information: Beach sauna, beautiful garden<br />
for relaxation and activity. Private jetty for boat and<br />
swimming. Member of Östgötamat. Pet rooms.<br />
Där Östergötland är som skönast,<br />
vid sjön Åsunden, ligger Rimforsa<br />
Strand – en perfekt miljö för ditt företags<br />
konferenser och möten. Rimforsa<br />
Strand är också platsen för oförglömliga<br />
helgupplevelser, till exempel weekendpaket,<br />
bröllop och andra fester. Här kan<br />
ni njuta av husets charmiga själ, en varm<br />
och vänlig atmosfär och rogivande omgivningar.<br />
Vi älskar vårt Östergötland och vårt östgötska<br />
skafferi. Tallrikarnas färger och<br />
matens smaker ändras från en dag till en<br />
annan, allt eftersom årtiderna skiftar. Omtanke<br />
om det goda värdskapet är något<br />
som genomsyrar hela Rimforsa Strand,<br />
som varit en mötesplats sedan 1911. Då<br />
byggdes huset för Fredrik Bremerförbundets<br />
Lanthushållningsseminarium.<br />
Förutom god mat och dryck erbjuds även<br />
ett stort urval av aktiviteter. Just läget vid<br />
Åsundens strand öppnar möjligheter för<br />
vattennära aktiviteter.<br />
Rimforsa Strand is located in<br />
the most beautiful part of Östergötland<br />
by Lake Åsunden. It’s the perfect<br />
setting for your company’s conference<br />
or meeting. Rimforsa Strand is also the<br />
venue for an unforgettable holiday experience,<br />
such as a weekend packaged<br />
excursion, wedding and other festivities.<br />
Here you enjoy the charming soul of our<br />
hotel, its warm and friendly atmosphere<br />
and the peaceful surroundings.<br />
We love our Östergötland and our Östgötska<br />
pantry. The colors on the plates<br />
and the tastes of the food change from<br />
day to day, as the seasons change. This<br />
devotion to good care and hosting is<br />
characteristic for all of Rimforsa Strand,<br />
which has been a meeting place since<br />
1911 when it was built for Fredrika<br />
Bremerförbundet, the oldest women’s<br />
rights organization in Sweden.<br />
Rimforsa offers you a wide selection of<br />
activities in addition to fine food and<br />
drink. Its lakeside location is perfect for<br />
water-related activities.<br />
39
15. STEGEBORGS TRÄDGÅRDSHOTELL<br />
Söderköping, Östergötland<br />
Stegeborgs Trädgårdshotell<br />
(GPS Lat: 58.433333, Long: 16.583333)<br />
614 97 Söderköping, Sweden<br />
Phone: +46 121 420 03<br />
E-mail: stegeborg@stegeborg.se<br />
Website: www.stegeborg.se<br />
Logi: 9 rum<br />
Konferens: 1 rum för totalt 19 gäster<br />
Restaurang: 18 platser<br />
Ägare: Cassandra & Casimir Danielsson<br />
Övrigt: Hamnkrog, egen flygplats, sommartid<br />
trädgårdscafé. Öppet maj- september.<br />
Julbord och förbokade sällskap året runt.<br />
Accommodation: 9 rooms<br />
Conference facilities: 1 room for up to 19 participants<br />
Restaurant: Seats 18 guests<br />
Owned by: Cassandra & Casimir Danielsson<br />
Other information: Restaurant in harbour, private airfield,<br />
garden café in the summer. Open from May to September.<br />
Smorgasbord during the Christmas season and pre-booked<br />
groups all year round.<br />
Det här är ett charmigt och personligt<br />
litet hotell beläget i slottsparken,<br />
nedanför Stegeborgs slott. <strong>Hotel</strong>let<br />
har varit trädgårdsmästeri och är inrett<br />
i engelsk ombonad stil. Närmaste grannar<br />
är vackra ekbackar och en välskött<br />
park. Under sommaren har Trädgårdskaféet<br />
öppet. Där serveras varma och kalla<br />
drycker, fikabröd, liksom lättare rätter på<br />
den stora verandan framför hotellet med<br />
utsikt över trädgårdens äppelträd.<br />
Inte långt från hotellet finns en hamnkrog<br />
som ligger alldeles intill vattnet. Dagtid<br />
fylls uteserveringen av båtburna gäster.<br />
Kvällstid blandas långseglarna från kontinenten<br />
med de sommarboende i skärgården.<br />
Kvällsmenyn erbjuder allt från<br />
knaperstekt strömming till blodig oxfilé.<br />
Detta är det första Petit <strong>Hotel</strong> med egen<br />
flygplats! Flygfältet är beläget mellan<br />
Hamnkrogen och Trädgårdshotellet och<br />
är öppet för alla besökare. Från flygfältet<br />
är det en gångväg till Hamnkrogen och<br />
Trädgårdshotellet.<br />
This small “garden hotel” is charming<br />
and personal. It is situated in<br />
the park just below the Stegeborgs castle.<br />
The hotel was formerly a nursery and is<br />
decorated with a warm English style.<br />
The garden café operates during the summer<br />
months. It serves hot and cold drinks,<br />
cakes, as well as light dishes on the large<br />
veranda in front of the hotel overlooking<br />
the garden’s apple orchard.<br />
Not far from the hotel there is a restaurant<br />
located right on the water that is filled<br />
with seaborne travellers during the day.<br />
Evening guests consist of a mixture of<br />
long-distance sailors from the continent<br />
and summer residents staying in the archipelago.<br />
The evening menu offers everything<br />
from crispy fried Baltic herring to<br />
rare fillet of beef.<br />
The hotel offer its own airport. The airfield<br />
is available to all visitors. There is<br />
space for 20 aeroplanes.<br />
41
16. HUSBY SÄTERI<br />
Östergötland<br />
Husby Säteri bjuder på en levande<br />
och välbevarad slottsmiljö anno<br />
1795, beläget en mil utanför den pittoreska<br />
staden Söderköping i S:t Anna Skärgård.<br />
Vår gastronomi, med kulturhistoriska upplevelser<br />
och givande möten står i fokus.<br />
Våra gäster får ta del av fulländade måltidsupplevelser<br />
med en gastronomi som<br />
berör gom och sinne. Råvarorna väljs med<br />
omsorg för vår plats och moderna tillagningstekniker<br />
blandas med traditionell och<br />
rustik kokkonst. Vi tar hänsyn till hållbarhet<br />
och miljö och nyttjar ofta hela råvaror,<br />
från rot till blast. På Husby Säteri fulländas<br />
måltiderna med goda dryckesalternativ och<br />
vår vinkällare står öppen för vinprovningar.<br />
Husby Säteri offers a lively and wellpreserved<br />
castle environment from<br />
1795, located one mile outside the picturesque<br />
town of Söderköping in the St. Anna<br />
Archipelago.<br />
Our guests get to enjoy the complete dining<br />
experience with gastronomical delights that<br />
will excite both your palette and senses. The<br />
raw materials are sourced with care from<br />
our region, and modern cooking techniques<br />
are mixed with traditional and rustic cuisine.<br />
We take into account sustainability and the<br />
environment, and often use whole raw materials,<br />
from root to stem. We offer an impressive<br />
drinks menu and our wine cellar is<br />
open for wine tastings.<br />
Det är med glädje som vi erbjuder boende<br />
av hög kvalité. Inkvartering sker antingen<br />
i moderna hotellrum i någon av våra annexbyggnader<br />
eller i slottets gästvåning<br />
där unikt inredda sviter ger er komfortabel<br />
lyxkänsla med touch av det sena 1700-talet.<br />
High quality accommodation in either our<br />
modern hotel rooms in one of the annex<br />
buildings, or in the castle’s guest house<br />
boasting uniquely decorated suites that give<br />
you a comfortable luxury feel with hints of<br />
the late 18th century.<br />
Husby Säteri<br />
(GPS Latitud: 58.466479,<br />
Longitud: 16.471984)<br />
Husby Säteri, 614 90 Söderköping<br />
Phone: +46 121-347 00<br />
E-mail: info@husbysateri.se<br />
Website: www.husbysateri.se<br />
Logi: 31 rum<br />
Konferens: 6 rum för upp till 100 personer<br />
Restaurang: 100 sittande/200 i tält ute<br />
<strong>Hotel</strong>lchef: Ulf Lacker<br />
Ägare: Iréne och Fredrik Wastesson<br />
Övrigt: Fest-,event- och Bröllopspaket.<br />
Julbord, golf och slotts-weekend.<br />
Accommodation: 31 rooms<br />
Conference facilities: 6 rooms for up to 100<br />
participants<br />
Restaurant: 100 seats/200 in tent outside<br />
<strong>Hotel</strong> Manager: Ulf Lacker<br />
Owned by: Iréne and Fredrik Wastesson<br />
Other information: Complete packages for weddings,<br />
celebrations and events. Christmas dinner. Golf and<br />
Castles Weekends.<br />
Konferera era möten i vår vackra slottsmiljö.<br />
Boka konferens för mindre grupper eller<br />
upp till 120 personer – vi har plats för er alla.<br />
Vi arrangerar även det lilla bröllopet till den<br />
stora festen! Du kan även boka något av<br />
våra weekendpaket så som golf eller skäm<br />
bort dig med en Slottsweekend.<br />
Hold your meetings in our beautiful castle<br />
environment. Book a conference for smaller<br />
groups or up to 120 people as we have<br />
space to accommodate everyone.<br />
We also arrange everything from the modest<br />
wedding to the big party! You can also<br />
book one of our weekend golf packages or<br />
you can pamper yourself with a weekend<br />
break at the castle.<br />
43
17. HÖGBY SPA & KONFERENS<br />
Borensberg, Östergötland<br />
Högby Spa & Konferens<br />
(GPS Lat: 58.580815, Long: 15.201893)<br />
590 28 Borensberg, Sweden<br />
Phone: +46 (0)141-420 60,<br />
(0)709-242088<br />
E-mail: info@hogbygard.se<br />
Website: www.spa.hogbygard.se<br />
Logi: 20 rum / 39 bäddar<br />
Konferens: 3 rum för 10, 20, 40 personer<br />
Restaurang: Öppen för våra spa- och<br />
konferensgäster<br />
Ägare: Birgitta och Thomas Säfström<br />
Köksmästare: Frida Karlsson/Emma Andersson<br />
Övrigt: 6 pooler i olika storlekar och<br />
temperaturer, spabehandlingar, boulebana,<br />
5 km från Göta Kanal. Medlem i Östgötamat.<br />
Konstgrushall 400m² för aktiviteter.<br />
Accommodation: 20 rooms / 39 beds<br />
Conference facilities: 3 rooms seating 10, 20 and<br />
40 guests<br />
Restaurant: Available to our spa and conference guests<br />
Owned by: Birgitta and Thomas Säfström<br />
Master Chef: Frida Karlsson/Emma Andersson<br />
Other: 6 pools of varying size and with different<br />
water temperatures; spa treatments; boule playing<br />
area. 5 km from Göta Kanal. Artificial gravel hall 400 m²<br />
for activities.<br />
Mitt i den östgötska myllan mellan<br />
skogar, sjöar och öppna åkrar ligger<br />
Högby Spa & Konferens.<br />
På Högby Spa finns allt du kan önska dig<br />
för kropp och själ. Upplev avslappning i<br />
en rofylld oas med härlig värme. Hämta<br />
ny kraft och energi och varför inte passa<br />
på att ta en underbar Hamambehandling.<br />
Njut av en simtur i vår inomhuspool, bada<br />
torr- eller ångbastu, sitt i vår varma stilla<br />
pool och se ut över en fantastisk natur.<br />
På vår gård, där familjen har varit sedan<br />
1600-talet, har vi byggt en miljö med en<br />
blandning av gammalt och nytt. Utsikten<br />
bjuder på gärdesgårdar och härliga vidder.<br />
Vi och vår personal är måna om att<br />
göra din vistelse hos oss väldigt behaglig.<br />
Vårt kök får mycket uppskattning för<br />
vällagad och god mat. Råvarorna är av<br />
högsta kvalité och är till största delen<br />
närodlade.<br />
Högby Spa & Konferens is located<br />
in the beautiful countryside of<br />
Östergötland, where this spa and conference<br />
centre is surrounded by woods,<br />
lakes and open fields.<br />
At Högby Spa you will find everything<br />
you could wish for to nurture your body<br />
and soul. Here you can relax in a tranquil<br />
oasis offering a delightful feeling of<br />
warmth. Renew your energy and strength<br />
and why not take the opportunity to experience<br />
a wonderful Hammam treatment?<br />
Enjoy a swim in our indoor pool,<br />
take a dry or steam sauna, or sit in our<br />
heated still pool and look out over the<br />
fantastic landscape.<br />
At our farm – owned by our family since<br />
the 1600s – we have created a special<br />
ambience combining the old with the<br />
new. The view offers a countryside dotted<br />
with fences and with lovely vast expanses.<br />
You will be pampered by us and<br />
our staff to make your stay extremely<br />
pleasant.<br />
Our kitchen is much appreciated for its<br />
delicious and well prepared meals.<br />
Many of the dishes we serve are made<br />
with locally produced ingredients.<br />
45
18. SUND NERGÅRDEN<br />
Vagnhärad/Trosa, Södermanland<br />
Sund Nergården<br />
(GPS Lat: 58.955902, Long: 17.412011)<br />
Sund Nergården, 610 74 Vagnhärad,<br />
Sweden<br />
Phone: +46 156 70 00 70<br />
E-mail: info@sundnergarden.se<br />
Website: www.sundnergarden.se<br />
Logi: 8 dubbelrum, maj-sep finns<br />
2 Glampingtält för 2 personer/tält<br />
Konferens: 1 rum med plats för 14 gäster<br />
Restaurang: 30 gäster<br />
Ägare: Niklas & Johan Asknergård<br />
Köksmästare: Johan Ahlvik<br />
(Taste by Johan Ahlvik)<br />
Övrigt: Sund Nergården är ett ”hideaway” för<br />
vuxna som vill njuta av lugn och ro i en avslappnad<br />
miljö. Därför har vi en åldersgräns på 16 år.<br />
Accommodation: 8 double rooms,<br />
May–September: 2 glamping tents for 2 people/tent<br />
Conference facilities: 1 room with space for 14 people<br />
Restaurant: 30 seats<br />
Owned by: Niklas & Johan Asknergård<br />
Master Chef: Johan Ahlvik (Taste by Johan Ahlvik)<br />
Other information: Sund Nergården is a place for adults<br />
who want to enjoy the peace and quiet in a relaxed<br />
environment. For this reason, we have a minimum age<br />
limit of 16 years for our guests.<br />
Ett ”hideaway” för vuxna.<br />
Hos oss bor du i personligt inredda<br />
rum med många detaljer och vi vill att<br />
du ska känna dig som hemma! Här varvar<br />
du ner i den Sörmländska idyllen och<br />
njuter av god mat, dryck, bad och en fantastisk<br />
utsikt över sjön Sillen.<br />
När du bokar rum hos oss ingår det bl.a<br />
middag i priset. För dem som önskar<br />
varmt bad bjuder vi på en timme i vårt<br />
utomhusspa (förboka din tid med hotellet)<br />
och bastubad nere på sjön under din<br />
vistelse! Sommartid är även vår swimmingpool<br />
öppen.<br />
Middagen som vi serverar följer våra<br />
årstider och består utav svenska råvaror,<br />
gärna från de sörmländska gårdarna.<br />
Vår dryckesmeny består till största delen<br />
av småskaliga familjeägda producenter<br />
som jobbar enligt ett ekologiskt och biodynamiskt<br />
tänk.<br />
Vi har mellan 60-70 olika viner varav de<br />
flesta serveras på glas.<br />
Innanför Sund Nergårdens grindar möts<br />
du av lugn och ro i den vackra naturen,<br />
mindre än en timma med bil söder om<br />
huvudstaden.<br />
Varmt välkomna hem till oss!<br />
A ‘hideaway’ for adults.<br />
Our guests stay in rooms designed<br />
with a personal touch and an abundance<br />
of details. We do everything in our power<br />
to make sure you feel at home. Here you<br />
can wind down in the idyllic Södermanland<br />
setting and savour delicious food and<br />
beverages, go swimming, enjoy our hot<br />
tub and sauna and take in the fantastic<br />
view of Lake Sillen.<br />
When you stay with us, dinner is included<br />
in the price of the room. We offer guests<br />
an hour in our outdoor hot tub free of<br />
charge (make a reservation with the hotel<br />
ahead of time), and we have a sauna down<br />
by the lake. Our swimming pool is also<br />
open during the summer months.<br />
The dinners we serve follow the seasons<br />
and are prepared with Swedish ingredients.<br />
Our beverage menu primarily consists of<br />
items supplied by small-scale and familyowned<br />
producers who have an ecological<br />
and biodynamic approach. We offer between<br />
60 and 70 different wines.<br />
When you enter the gates of Sund Nergården,<br />
you encounter peace and quiet in<br />
beautiful natural surroundings —less than<br />
an hour by car from Stockholm.<br />
We warmly welcome you to our home!<br />
47
19. RAMNÄS HOTELL & KONFERENS<br />
Ramnäs, Västmanland<br />
Mitt i natursköna Västmanland<br />
ligger den här anrika hotell- och<br />
konferensanläggningen. Med sköna rum,<br />
fri tillgång till relaxavdelning, minigym,<br />
bastu och rum för ljusterapi, passar hotellet<br />
särskilt väl för fester, bröllop, kick<br />
offs, släktträffar och konferenser. Matsalen<br />
har plats för 120 personer, sommartid<br />
har man även plats på utomhusterrassen.<br />
Köket förgyller ditt besök med utsökta<br />
måltider. Kockarna väljer de bästa råvarorna,<br />
som gör att varje måltid blir en kulinarisk<br />
överraskning. En välkomponerad<br />
meny – i såväl smakupplevelse som omfång,<br />
gör den till en verkligt god upplevelse.<br />
Kompletterat med väl utvalda viner<br />
kommer hela middagen bli något som du<br />
kan minnas länge.<br />
This venerable hotel and conference<br />
centre is located right in the<br />
midst of Västmanland’s natural beauty.<br />
With pleasant rooms, free access to a relaxation<br />
area, mini gym, sauna and light<br />
therapy room, the hotel is perfect for parties,<br />
weddings, kick-off events, family reunions<br />
and conferences. The conference<br />
facilities have been specifically designed<br />
for conferences.<br />
The kitchen prepares delicious meals to<br />
make your visit even more special. The<br />
chefs select the best primary produce,<br />
and every meal is a culinary surprise. A<br />
well-composed menu – in terms of both<br />
taste sensation and range – makes the<br />
experience a truly delicious one. Completed<br />
with carefully selected wines, the<br />
entire meal will be something to remember<br />
for a long time to come.<br />
Ramnäs <strong>Hotel</strong>l & Konferens<br />
(GPS Lat: 59.790576, Long: 16.178587)<br />
Bergslagsv. 119, 730 60 Ramnäs, Sweden.<br />
Phone: +46 220 380 90<br />
Kitchen: +46 220 380 92<br />
E-mail: bokning@ramnaskonferens.se<br />
Website: www.ramnaskonferens.se<br />
Logi: 25 dubbel- och 20 enkelrum<br />
Konferens: 6 lokaler för 130/70/60/40/40<br />
och 12 gäster<br />
Restaurang: 120 gäster<br />
Ägare: Familjen Andersson<br />
VD: Lena Oderstad-Andersson<br />
Köksmästare: Lena Lindgren<br />
Källarmästare: Ulf Grip<br />
Övrigt: Golfbana 3 km, tåg 3 km, flyg 30 km.<br />
Accommodation: 25 double rooms and<br />
20 single rooms<br />
Conference facilities: 6 rooms for<br />
130/70/60/40/40 and 12 participants.<br />
Restaurant: Seats up to 120 guests<br />
Owned by: The Andersson family<br />
CEO: Lena Oderstad-Andersson<br />
Master Chef: Lena Lindgren<br />
Restaurant Manager: Ulf Grip<br />
Other information: 3 km to golf course,<br />
3 km to train station, 30 km to airport.<br />
49
20. SAHLSTRÖMSGÅRDEN<br />
Torsby, Värmland<br />
Sahlströmsgården<br />
(GPS Lat: 60.187015, Long: 13.049397)<br />
Utterbyn 20, 685 92 Torsby, Sweden<br />
Phone: +46 560 100 26<br />
E-mail: info@sahlstromsgarden.se<br />
Website: www.sahlstromsgarden.se<br />
Logi: 30 rum varav 4 är handikappanpassade<br />
Konferens: 3 rum för 80, 18 och 12 personer<br />
Restaurang: Matsal för totalt 100 gäster<br />
Ägare/VD: Anna Sahlström<br />
Köksmästare: Jon Carlsson<br />
Övrigt: Närhet till skidtunnel, slalombacke,<br />
badhus, golfbana, konstutställningar flyg och<br />
tåg. Bröllop, dop, högtidsdagar, konferenser.<br />
Accommodation: 30 rooms including 4 with<br />
wheelchair access.<br />
Conference facilities: 3 rooms for 80, 18 and 12 guests<br />
Restaurant: Dining room seating up to 100 guests<br />
Owned by: Anna Sahlström<br />
Master Chef: Jon Carlsson<br />
Other information: Located close to ski tunnel, downhill<br />
slope, indoor swimming facility, golf course,art exhibitions,<br />
and airport and train connections. Weddings, christenings,<br />
events and conferences.<br />
Redan på syskonen Sahlströms tid,<br />
vid förra sekelskiftet, var Sahlströmsgården<br />
en kulturell oas och en uppskattad<br />
samlingspunkt för konst och rekreation.<br />
Idag är Salströmsgården fortfarande en<br />
mötesplats utöver det vanliga. Här får besökaren<br />
verkligen en helhetsupplevelse.<br />
I hotellet förenas gammalt och nytt. Alla<br />
rum har trägolv, kaklade badrum, tv, trådlöst<br />
internet och en underbar utsikt över<br />
Sirsjön.<br />
I det gamla boningshuset och desskonstskatt<br />
visas efterlämningar från gårdens<br />
barn och deras vänner, som permanent<br />
utställning. Därtill arrangeras regelbundet<br />
utställningar med nutida konstnärer. I den<br />
gamla ladugården ”Djurpalatset” dukas<br />
borden dagligen för lunch och middag,<br />
men också för konferenser och högtidliga<br />
tillfällen som dop, bröllop och födelsedagar.<br />
Sahlströmsgården har något för alla<br />
sinnen och är något av en pärla mitt i<br />
sköna Värmland.<br />
Sahlströmsgården has been a cultural<br />
oasis and much appreciated<br />
meeting place to experience art and recreation<br />
as far back as when the Sahlström<br />
siblings lived there.<br />
Today, Sahlströmsgården is still a unique<br />
meeting place. Past and present come together<br />
in the hotel. All the rooms have a<br />
wonderful view over Lake Sirsjön.<br />
The old dwelling house with its art treasures<br />
displays remnants from the farm’s<br />
children and their friends in a permanent<br />
exhibition. Exhibitions with works from<br />
contemporary artists are also regularly<br />
organized. Meals are served in the old<br />
cowshed everyday for lunch and dinner,<br />
and it is also available for conferences<br />
and celebrations. Sahlströmsgården satisfies<br />
all of our senses and is nothing less<br />
than a gem right in the middle of beautiful<br />
Värmland.<br />
51
21. BJURFORS HOTELL & KONFERENS<br />
Avesta, Dalarna<br />
Bjurfors <strong>Hotel</strong> & Konferens<br />
(GPS Lat: 60.131366, Long: 16.125521)<br />
Bjurfors 25, 774 93 Avesta, Sweden<br />
Phone: +46 226 550 50<br />
E-mail: info@bjurforskonferens.se<br />
Website: www.bjurforskonferens.se<br />
Logi: 11 Enkelrum, 27 dubbelrum,<br />
5 familjerum, 1 svit.<br />
Konferens: 6 rum upp till 80 sittande.<br />
Restaurang: 80 gäster<br />
Ägare: Leif och Benny Johansson<br />
Köksmästare: Patrik Rosell<br />
Övrigt: Styrketräning, elljusslinga 4,7 km för<br />
jogging eller skidor, cyklar, bordtennis, boule<br />
samt spabad.<br />
Accommodation: 11 single rooms, 27 double rooms,<br />
5 rooms with three beds and 1 suite.<br />
Conference facilities: 6 rooms seating up to 80<br />
participants.<br />
Restaurant: Seats up to 80 guests<br />
Owned by: Leif and Benny Johansson<br />
Master Chef: Patrik Rosell<br />
Other information: Weight training, 4.7-km-long<br />
lighted path for jogging and skiing; biking,<br />
table-tennis, mini-golf, boules and other activities.<br />
Bjurfors <strong>Hotel</strong>l & Konferens ligger i<br />
Norbergs kommun på gränsen mellan<br />
Västmanland och Dalarna. Allt finns<br />
här: Konferensrummen, fina hus med fina<br />
rum och ett välrustat kök.<br />
Maten ska vara en upplevelse och något<br />
som tillhör livets goda. Köket använder<br />
företrädesvis regionalt och hållbart producerade<br />
råvaror. Här finns också en<br />
pub med fullständiga rättigheter för goda<br />
drycker och trevlig samvaro.<br />
<strong>Hotel</strong>let har 45 rum med 82 bäddar. Här<br />
kan vi erbjuda bröllopsmiddagar, högtidsdagar,<br />
konferenser och företagsfester.<br />
Populärt är även aktiviteter med teambuilding,<br />
musik eller matlagning tillsammans<br />
med våra kockar.<br />
Vi är öppna för förslag från våra gäster<br />
om egna aktiviteter. Bjurfors ligger nära<br />
Avesta Art, Avesta visentpark, Nya Lapphyttan<br />
och Elsa Anderssons populära<br />
konditori i Norberg.<br />
Avesta Golfklubbs fina bana som ligger<br />
utmed Dalälven är endast 5 minuter bort.<br />
Vintertid finns längdskidspår med konstsnö<br />
i anslutning till golfbanan.<br />
Bjurfors <strong>Hotel</strong>l & Konferens is located<br />
in the Municipality of Norberg<br />
on the border between Västmanland<br />
and Dalarna. This hotel has everything,<br />
including conference rooms, beautiful<br />
buildings with lovely rooms and a wellequipped<br />
kitchen.<br />
Here, eating is an experience and part of<br />
the good life. The kitchen prefers to use<br />
regional ingredients that are ecologically<br />
produced. You will also find a fully<br />
licensed pub serving great drinks in a<br />
pleasant setting.<br />
The hotel has 45 rooms and 82 beds. At our<br />
facilities we can offer wedding receptions,<br />
festive events, conferences and corporate<br />
parties. Team-building activities, music or<br />
cooking with our chefs are also popular.<br />
We are open to suggestions from our<br />
guests about other activities. Bjurfors is<br />
located close to Avesta Art, Avesta Bison<br />
Park, the Nya Lapphyttan outdoor museum<br />
and Elsa Andersson’s popular bakery<br />
in Norberg.<br />
Avesta Golf Club’s scenic course stretches<br />
along the Dal River and is only 5 minutes<br />
away. In the winter, cross-country<br />
tracks with artificial snow are prepared<br />
next to the golf course.<br />
53
22. GARPENBERGS SLOTT<br />
Garpenberg, Dalarna<br />
Garpenbergs Slott<br />
(GPS Lat: 60.283132, Long: 16.203418)<br />
Herrgårdsvägen 123, 776 98 Garpenberg,<br />
Sweden<br />
Phone: +46 225-222 07<br />
E-mail: info@garpenbergsslott.se<br />
Website: www.garpenbergsslott.se<br />
Logi: 80 bäddar 40 rum<br />
Accommodation: 80 beds 40 rooms<br />
Konferens: Balsalen 90 personer, 2 salonger Conference facilities: Ballroom 90 guests, 2 rooms<br />
40/35 personer samt ytterligare sex salonger. 40/35 plus plenty more space in another six salons.<br />
Restaurang: 80 personer, med kapacitet för 200 Restaurant: Seats 80, plus capacity for 200 in the<br />
sittande i hela huset<br />
entire building<br />
Ägare: John Sandh och Cilla Sandh<br />
Owned by: John Sandh and Cilla Sandh<br />
Köksmästare: Denís Leroux<br />
Master Chef: Denís Leroux<br />
Övrigt: golfbana, jakt, uteritter, fiske, friluftsliv, Other information: golf course, hunting, horse riding,<br />
cykling, längdskidåkning.<br />
fishing, outdoor activities, cycling, cross country<br />
20 min från tåg och 90 min från Arlanda. skiing. 20 min from railway station and 90 min from<br />
Stockholm Arlanda Airport.<br />
Den största slottsbyggnaden norr<br />
om Dalälven ligger belägen i Bergslagen<br />
och är en av de få platser i Sverige<br />
där man kan uppleva middagar, boende<br />
och kalas i lokaler som ekar av svensk<br />
historia.<br />
Slottet som stod färdigt 1801, ritades av<br />
Carl Christoffer Gjörwell, upprest av Salomon<br />
von Stockenström och Svenska Ostindiska<br />
Kompaniet. Det har en atmosfär<br />
som står kvar från det flärdfulla societetslivet<br />
i 1700-talets Frankrike.<br />
Här finns mängder av vackra salar och<br />
salonger och med plats för totalt 200 sittande<br />
gäster, samt logi för 80 personer, är<br />
detta en plats för små som stora sällskap.<br />
Balsalen för konferenser och vackra bröllopsdukningar,<br />
det gamla valvet för enskilda<br />
middagar och en mängd små matsalar.<br />
En plats för bröllop, konferenser, möten,<br />
mat och underhållning. Här erbjuds även<br />
jaktutbildningar, jakt och andra äventyrliga<br />
aktiviteter.<br />
Med ett briljerande fransk/svenskt kök som<br />
verkar med lokala och säsongsråvaror, möter<br />
historia det hållbara och smakrika.<br />
Välkomna till Garpenbergs Slott, Bergslagens<br />
salonger som ger ett minne för livet.<br />
The largest castle structure north<br />
of the Dalälven River here in<br />
Bergslagen and one of the few places in<br />
Sweden you can still experience dinner,<br />
accommodation and parties in a setting<br />
that reverberates with a genuine sense of<br />
Swedish history.<br />
The castle was completed in 1801, designed<br />
by Carl Christoffer Gjörwell, built<br />
by Salomon von Stockenström and the<br />
Swedish East India Company (Svenska<br />
Ostindiska Kompaniet). At Garpenbergs<br />
Slott you will experience an atmosphere<br />
that retains a feel of ostentatious social<br />
life in 18th Century France.<br />
The castle boasts numerous beautiful<br />
rooms and salons. With space to<br />
welcome 200 diners and 80 overnight<br />
guests, the castle is the ideal venue for<br />
large or small gatherings. The ballroom<br />
for conferences and beautiful wedding<br />
receptions, the old vault for private dinners<br />
and a number of small dining rooms.<br />
Hunting courses, hunting and other adventure<br />
activities are also hosted here.<br />
With outstanding Franco-Swedish cuisine<br />
based on local, seasonal ingredients, history<br />
goes hand in hand with sustainable<br />
and delicious dishes.<br />
55
23. ORSA JÄRNVÄGSHOTELL – SINCE 1893<br />
Orsa, Dalarna<br />
Välkommen till Orsas naturliga<br />
mötesplats med anor och historia<br />
sena slutet på 1800-talet. <strong>Hotel</strong>let har nu<br />
renoverats för att Du skall kunna njuta av<br />
tillvaron precis så där mycket som man<br />
vill när man bor på hotell. Vi vill erbjuda<br />
Dig elegans och genuinitet med trivsel<br />
och komfort.<br />
Welcome to Orsa’s natural meeting<br />
place, with traditions and history<br />
dating back to the 19th century. The hotel<br />
has been renovated to ensure your stay<br />
with us is every bit as enjoyable as you<br />
imagined. Our aim is to offer a genuine<br />
experience, including pleasant and comfortable<br />
elegance.<br />
Lycka för oss är att ge Dig, vår gäst, en<br />
optimal vistelse, oavsett om Du är här för<br />
jobb eller konferens, för en privat weekend,<br />
en träningsresa eller en kulturresa.<br />
Vår högsta önskan är helt enkelt att överträffa<br />
Dina förväntningar.<br />
We enjoy providing you, our guest,<br />
with the best possible visit, regardless of<br />
whether you are here for work or a conference,<br />
a personal weekend, a fitness trip<br />
or a cultural journey. Our greatest desire is<br />
quite simply to exceed your expectations.<br />
Detta är ett hotell med restaurang i klassisk<br />
uppsättning, bra mat med lokala<br />
råvaror och inriktning på vilt – allt lagat<br />
med kärlek.<br />
The classic hotel restaurant offers delicious<br />
food, fresh produce and a concentration<br />
on wild game — and everything is<br />
prepared with tender loving care.<br />
Orsa Järnvägshotell<br />
(GPS Lat: 61.119381, Long: 14.620090)<br />
Järnvägsgatan 4, 794 30 Orsa, Sweden<br />
Phone: +46 250 18 930<br />
E-mail: info@orsajarnvagshotell.se<br />
Website: www.orsajarnvagshotell.se<br />
Logi: 24 rum och 48 bäddar<br />
Konferens: 3 lokaler med upp till 60 sittande<br />
Restaurang: 150 platser i flera matsalar<br />
Internet: Gratis WIFI<br />
Ägare: Oscar Diös<br />
Köksmästare: Tomas Klockar<br />
<strong>Hotel</strong> Manager: Maria Franzon-Ronell<br />
Booking manager: Maja Frostgard<br />
Övrigt: Nära träningscenter, gym, tennis.<br />
15 km till Orsa grönklit med skidor, utför och<br />
längd (vintertid).<br />
Accommodation: 24 rooms, 48 regular beds<br />
Conference facilities: 3 room for 60 participants<br />
Restaurant: 150 persons<br />
Internet: Free WIFI<br />
Owner: Oscar Diös<br />
Master Chef: Tomas Klockar<br />
<strong>Hotel</strong> managers: Maria Franzon-Ronell<br />
Booking manager: Maja Frostgard<br />
Other information:<br />
Gästernas upplevelse, hållbarhets- och<br />
miljöarbetet samt det sociala ansvaret är<br />
grundstenar i vårt sätt att driva hotellet.<br />
När Du har bott hos oss så vill vi att Du<br />
ska längta tillbaka!<br />
Focus on the customer experience, together<br />
with our sustainability management,<br />
environmental management and<br />
social responsibility, forms the very basis<br />
for how we operate the hotel.<br />
Once you have stayed with us, we want<br />
you to yearn after the next time!<br />
57
24. DALA-FLODA VÄRDSHUS<br />
Dala-Floda, Dalarna<br />
Dala-Floda Värdshus<br />
(GPS Lat: 60.513225, Long: 14.808615)<br />
Badvägen 6, 785 44 Dala-Floda, Sweden<br />
Phone: +46 241 220 50<br />
E-mail: info@dalafloda-vardshus.se<br />
Website: www.dalafloda-vardshus.se<br />
Logi: 2 fyrbädds-, 8 dubbel- och 7 enkelrum,<br />
varav 1 ”hundrum”.<br />
Konferens: 3 kurslokaler, max 40 deltagare,<br />
och två grupprum.<br />
Restaurang: Max 50 gäster, ekologiskt kök<br />
Ägare: Evalotta och Per Ersson<br />
Köksmästare: Per Ersson<br />
Övrigt: Värdshuset har hållbarhet i fokus och ett<br />
KRAV-certifierat kök med minst 90% ekologiska<br />
råvaror. Representerad i White guide samt<br />
medlem i Naturens Bästa.<br />
Accommodation: 2 four-bed rooms, 8 double rooms<br />
and 7 single rooms, of which 1 pets are allowed.<br />
Conference facilities: 3 rooms for courses with up<br />
to 40 participants, and two rooms for group activities<br />
Restaurant: Seats up to 50 guests, organic cuisine<br />
Owned by: Evalotta and Per Ersson<br />
Master Chef: Per Ersson<br />
Other information: The inn is focused on sustainability<br />
and the kitchen is KRAV certified and labelled as<br />
organic. At least 90 % of the food is organic.<br />
Represented in the White <strong>Guide</strong> and member of<br />
Naturens Bästa.<br />
En liten oas belägen i genuin dalaby<br />
i Västerdalarna – det är Dala-<br />
Floda Värdshus, det ekologiska värdshuset.<br />
Här känns det som om tiden stått<br />
stilla. Här får både kropp och själ en<br />
upplevelse utöver det vanliga.<br />
Genomsyrad av slowfood-filosofin, den<br />
vackra trädgården och de inbjudande,<br />
konstnärligt dekorerade rummen är här<br />
det bästa stället för en paus i vardagen.<br />
Med morgondopp i den närbelägna<br />
Flosjön, fäbodvandringar, besök hos<br />
konstnärer, gårdsbutik med ekologiska<br />
grönsaker, ullspinneri eller skridsko- och<br />
skidåkning på vintern finns här alltid något<br />
att göra. Eller ”bara vara” i en vilstol<br />
under valnötsträdet i trädgården eller<br />
med en god bok framför brasan i Storstugan.<br />
Värdshuset har hållbarhet i fokus och ett<br />
KRAV-certifierat kök. Familjen Ersson<br />
hälsar dig välkommen till en annorlunda<br />
upplevelse.<br />
Dala-Floda Värdshus, the organic<br />
inn, is a small oasis in a genuine<br />
Västerdalarna village.<br />
Here it feels as though time has stood still<br />
and the body and soul are treated to an<br />
experience that is out-of-the-ordinary.<br />
This hotel, set in a gorgeous garden, is a<br />
wonderful place to visit when you want<br />
to take time out from the hectic pace<br />
of everyday life. Take a morning dip in<br />
nearby Lake Flosjön, a hike in the woods,<br />
or visit local artists, farm shops, a wool<br />
spinning mill – there’s always something<br />
to do and experience here.<br />
The inn has focus on sustainability and<br />
a KRAV certified kitchen because it uses<br />
organic ingredients. The Ersson family<br />
welcomes you to an altogether different<br />
experience.<br />
59
25. BUUSTAMONS FJÄLLGÅRD<br />
Åre, Jämtland<br />
Det här är Åreskutans högst belägna<br />
hotell, mitt ibland pisterna,<br />
i genuin och charmig miljö ovan Åre by.<br />
Vid Buustamon finns en fantastisk natur<br />
och en mängd aktiviteter. Köket brinner<br />
för god kvalitet med råvaror, som man<br />
gärna finner naturligt i Jämtland och tilllagade<br />
från hjärtat. Menyerna är inspirerade<br />
av olika bergsområden över hela<br />
världen. Till maten finns ett generöst<br />
utbud av viner och andra ädla drycker.<br />
Inte minst de som man själv tillverkat i<br />
det egna helt lagliga Bränneriet. Njut allt i<br />
stämningsfull miljö i restaurangen, kanske<br />
framför brasan eller på vårkanten utomhus<br />
på solaltanen och unna er skidåkning med<br />
guldkant! Höst och sommar innebär underbara<br />
naturmöten med färger och dofter.<br />
De flesta av de tolv charmiga dubbelrummen<br />
har breda våningssängar inredda i<br />
klassisk fjällpensionatsstil.<br />
This is a very high situated hotel<br />
at 732 metres above sea level. It is<br />
nestled among ski paths and sits cosily<br />
in genuine and charming surroundings.<br />
Buustamon is the place for complete relaxation,<br />
far from everyday stress. Here<br />
you will discover the region’s incredible<br />
country-side and variety of activities. The<br />
kitchen has a passion for high quality with<br />
the best of raw ingredients. Buustamon<br />
also has a generous assortment of wines<br />
and all other finer drinks. Especially beverages<br />
made in its own licenced distillery.<br />
Enjoy everything this restaurant has to offer,<br />
perhaps in front of the fire, or when<br />
spring arrives, out on the sundeck. Or<br />
spoil yourself with some great skiing. The<br />
autumn and summer months are also perfect<br />
for wonderful encounters.<br />
Buustamons Fjällgård<br />
(GPS Lat: 63.423642, Long: 13.0261844)<br />
Buustamon 142, 830 13 Åre, Sweden<br />
Phone: +46 647 531 75<br />
E-mail: bokning@buusta.se<br />
Website: www.buustamonsfjallgard.se<br />
Logi: 12 dubbelrum samt ett mer exklusivt<br />
boende fördelat på 6 rum i 2 stugor<br />
Konferens: 3 rum för totalt 42 deltagare<br />
Restaurang: 180 gäster<br />
Ägare: Jeanette och Lotta Florin<br />
Köksmästare: Lovisa Björkenstam<br />
Övrigt: Guidad tur i det egna bränneriet,<br />
snapsprovning, vedeldat utomhusbad.<br />
Skidåkning med guldkant, vandringspaket,<br />
fjällbröllop.<br />
Accommodation: 12 double rooms, plus more<br />
exclusive accommodation in 6 rooms located in 2 cabins<br />
Conference facilities: 3 rooms for up to 42 participants<br />
Restaurant: Seats up to 180 guests<br />
Owned by: Jeanette and Lotta Florin<br />
Master Chefs: Lovisa Björkenstam<br />
Other information: <strong>Guide</strong>d tours of the hotel’s<br />
distillery, snaps tasting, wood-fired hot tub outdoors.<br />
Great skiing, hiking packages and mountain weddings. “Sweden´s<br />
Best Ski Boutique <strong>Hotel</strong>” at the World Ski Awards 2018.<br />
61
26. TÄRNABY FJÄLLHOTELL<br />
Tärnaby, Lappland<br />
Ett litet, välbeläget och väldigt personligt<br />
hotell. Tärnaby Fjällhotell<br />
ligger på Laxfjällets sydsluttning med äventyren<br />
rakt utanför dörren. Utsikten över<br />
sjön Gäutan och fjällen med Ryfjället som<br />
dominant är helt oslagbar. Att nästan alla<br />
aktiviteter såväl sommar som vinter ligger<br />
på inget avstånd alls förstärker känslan av att<br />
vara mitt i landskapet. Att hela byn och inte<br />
minst hotellet andas alpin tradition är inte<br />
så konstigt; Ingemar Stenmark, Anja Pärson<br />
och Stig Strand är alla från Tärnaby.<br />
Men mästartakterna handlar inte bara om<br />
skidåkning. Restaurangen, Backfickan, vann<br />
2014 SM i Mathantverk med sin korv Tärna<br />
Saucisse. Restaurangen var 2016 utsedd till<br />
Årets korvkrog av Svenska Korvakademien.<br />
Köket jobbar med filosofin att mat skall vara<br />
enkel och lyfta fram varje råvaras unika<br />
egenskaper. Lokala specialiteter finns alltid<br />
på menyn och har du tur kan du få rödingrom,<br />
en delikatess som få har upplevt.<br />
Tärnaby Fjällhotell is a cosy hotel<br />
that is well located and very personal.<br />
The hotel, sited on the southern<br />
slope of Laxfjället mountain, offers you<br />
adventure right outside the door. The view<br />
over Lake Gäutan, dominated by Ryfjället<br />
mountain, is absolutely spectacular. The<br />
Swedish international champions Ingemar<br />
Stenmark, Anja Pärson and Stig Strand all<br />
hail from Tärnaby.<br />
But the abundance of champions is not<br />
just related to skiing. The restaurant, Backfickan,<br />
won the 2014 Swedish championship<br />
”Mathantverk” for its artisan sausage,<br />
called Tärna Saucisse. The kitchen works<br />
with the philosophy that food should be<br />
simple, and he and his staff succeed in<br />
bringing out the unique characteristics<br />
of every single ingredient they use. Local<br />
specialities are always on the menu. If you<br />
are lucky, you can order char roe, a rare<br />
delicacy.<br />
Tärnaby Fjällhotell<br />
(GPS Lat: 65.714320, Long: 15.294433)<br />
Östra Strandvägen 16, 920 64 Tärnaby<br />
Phone: +46 (0)954-104 20<br />
E-mail: reception@tarnabyfjallhotell.com<br />
Website: www.tarnabyfjallhotell.com<br />
Logi: 36 hotellrum i olika storlekar:<br />
slalom, Storslalom och Super-G<br />
Konferens: 60 personer<br />
Restaurang: 70-100 gäster<br />
Köksmästare: Per Andersson<br />
Ägare: Birgitta Corin och Hans-Peter Carlson.<br />
Övrigt: Panoramabastu, gym och relax.<br />
Heli-skiing. Slalom, skidskola, längdåkning,<br />
tur-åkning, skoter, snöskovandring.<br />
Pimpelfiske och hundspann. Bröllop och<br />
catering. Jul-, nyår- och påskfirande.<br />
Accommodation: 36 rooms in different sizes<br />
Conference facilities: 60 participants<br />
Restaurant: Seats up to 100 guests<br />
Masterchef: Per Andersson<br />
Owned by: Birgitta Corin and Hans-Peter Carlson.<br />
Other: Panoramic sauna, gym and relax.<br />
Heli-skiing. Slalom, ski school, cross-country<br />
skiing, ski touring, snowmobiling, snowshoeing.<br />
Fishing and dog sledding. Weddings, catering.<br />
Christmas, New Year- and Easter celebrations.<br />
Värdparet fiskar en del av fisken till restaurangen<br />
i sjön nedanför hotellet och mer<br />
lokala än så blir inte råvarorna! Passa på att<br />
njuta av utsikten i panoramabastun på taket,<br />
med fjällvyer i 360 grader. Fiske och vandring<br />
hör till de bästa sommaraktiviteterna<br />
och allt som man gör på snö kan du göra<br />
här på vintern. Liften ligger 20 meter från<br />
hotellet och skidspår och skoterled startar<br />
på sjön, 50 meter bort.<br />
The host couple catches some of the restaurant’s<br />
fish in the lake below the hotel. You<br />
cannot get ingredients more local and fresh<br />
than that! Enjoy the view from the rooftop<br />
sauna, with a 360-degree panoramic view<br />
of the mountains. Fishing and hiking in the<br />
summer and in the winter, do everything<br />
you can do on snow. The ski lift is 20 m<br />
from the hotel. Cross-country ski trails and<br />
snowmobile starts 50 m away.<br />
63
BJURFORS HOTELL & KONFERENS<br />
Bjurfors 25, 774 93, Avesta, Phone: +46 (0)226-55050, E-mail: info@bjurforskonferens.se<br />
Food is pleasure!<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Måndag-Lördag/Monday-Saturday<br />
Lunch: Mån-Fre 11:30-13:00/<br />
Mon-Fri 11:30am-1pm<br />
Middag / Dinner: Mån-Lör 18:00-21:00/<br />
Mon-Sat 6pm-9pm<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor: 80 personer / people<br />
Utomhus / Outdoor: 50 personer / people<br />
Festvåning: 150 personer / people<br />
Ballroom: 150 personer / people<br />
Köksmästare / Head chef: Patrik Rosell<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Traditionellt kök / Traditional cuisine<br />
BODELSSONS BY THE SEA<br />
Släbovägen 7-22, 290 34, Fjälkinge, Phone: +46 (0)44 777 77 77, E-mail: info@bodelssons.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Se hemsida www.bodelssons.se<br />
Förbokning krävs före 12:00 /<br />
Pre-order required before 12pm<br />
Kapacitet / Capacity: Inomhus /Indoor:<br />
36 personer / people<br />
Utomhus / Outdoor: 24 personer / people<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Vilt och ekologiskt/ Wild and organic food<br />
Köksmästare / Head chef: Leena Holm Bodelsson<br />
Övrigt / Other: Tripadvisor: Travellers Choice 2016.<br />
BJÖRKHAGA HOTELL & KONFERENS<br />
Bosebygdsvägen 13, 565 31, Mullsjö, Phone: +46 (0) 392-12050, E-mail: info@hotellbjorkhaga.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
07:00-23:00/ 7am-11pm<br />
Lunch: Ja / Yes<br />
11:30-14:00/11:30am-2pm<br />
Middag / Dinner: 17:00-21:00 /<br />
5pm-9pm<br />
Boka helst innan men drop in kan ske /<br />
Pre-order recommended, drop in could<br />
be possible<br />
Kapacitet / Capacity: Inomhus /Indoor:<br />
130 personer / people<br />
Utomhus / Outdoor: 80 personer / people<br />
Köksmästare / Head chef:<br />
Magnus Bernhardsson<br />
64<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Svenska köket med fokus på lokal- och närproducerade råvaror /<br />
Swedish cuisine with focus on locally produced commodities.<br />
BUUSTAMONS FJÄLLGÅRD<br />
Buustamon 142, 837 98 Åre, Phone: +46 (0)647-531 75, E-mail: restaurang@buusta.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Dec-Apr dagl. 11:00-15:00, Ti-Lö 18:00-23:00<br />
Jul-Aug v28-32 On-Lö 14:00-23:00<br />
Aug-Okt v33-41 Fr-Lö 14:00-23:00<br />
Alltid öppet för grupper >20 personer/<br />
Dec-Apr daily 11am-3pm, Tu-Sa 6pm-11pm<br />
Jul-Aug We-Sa 2pm-11pm<br />
Sep-Oct Fr-Sa 2pm-11pm<br />
Always open for groups >20 people<br />
Lunch: à la carte 11:00-15:00/<br />
à la carte 11am-3pm<br />
Middag / Dinner: 18:00-23:00 / 6pm-11pm<br />
Lunch drop in, kvällstid krävs bordsbokning/<br />
Lunch drop in, evening requires pre-order<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor: 180 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 100 personer / people<br />
Festvåning / Ballroom: 120 pers. / people<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Jämtländskt och eget lagligt bränneri/<br />
Jämtland inspired food and private legal distillery.<br />
Köksmästare/ Head chef: Lovisa Björkenstam<br />
Övrigt / Other: White <strong>Guide</strong>, “Sweden´s Best Ski Boutique <strong>Hotel</strong>” at the<br />
World Ski Awards 2018. Sommelier: Lotta Florin.<br />
65
BYKROGEN ÖSTERSLÖV (Bykrogen)<br />
Arkelstorpsvägen 79, 291 94, Kristianstad, Phone: +46 (0)44-226000, E-mail: info@bykrogen.nu<br />
ECO BY STRANDNÄRA<br />
Dansbanevägen 3, Stora Frö, 386 60 Mörbylånga, Phone: +46 (0)485-366 00, E-mail: info@strandnara.com<br />
Öppettider / Opening hours<br />
Varje dag–Året runt /<br />
Every Day All year round<br />
See homepage for opening hours<br />
www.bykrogen.nu<br />
Ring och boka/Booking by phone<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor: 120 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 40 personer / people<br />
Festvåning / Ballroom: 80 pers/ people<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
See www.strandnara.com<br />
Middag / Dinner: Ja/Yes<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor:<br />
36 personer / people<br />
Köksmästare / Master Chef:<br />
Köksmästare / Head chef: Andreas<br />
Kalomenidis. Sommelierer: Philip Roslund<br />
& Fredrik Larsson.<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Kökets inriktning/Kind of food:Råvaror<br />
från bygden/locally produces commodities, á la carte och avsmakningsmenyer/<br />
tasting menu. Matlagningsaktivitet med Bykrogens kockar/Cooking activity with<br />
Bykrogen chef’s.<br />
Övrigt: Listad i White <strong>Guide</strong> &<br />
360°Eat <strong>Guide</strong> <strong>Hotel</strong><br />
Facebook: https://www.facebook.com/<br />
strandnara/<br />
Instagram: @ecobystrandnara<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Hållbarhet i fokus. KRAV-certifierad på högsta nivå, enbart ekologiska<br />
råvaror. Egna ekologiska mikroodlingar.<br />
DALA-FLODA VÄRDSHUS<br />
Badvägen 6, 785 44, Dala-Floda, Phone: +46 (0)241-22050, E-mail: info@dalafloda-vardhus.se<br />
HUSBY SÄTERI<br />
Husby Säteri, 614 90 Söderköping, Phone +46 121-347 00, E-mail: info@husbysateri.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Restaurangen öppnar då hotellets gäster<br />
äter eller vid bokning av minst 8 personer<br />
under hela året / Restaurant opens when<br />
the guests of the hotel are eating or<br />
when booked for at least 8 people, all<br />
year round<br />
Lunch: 12:00-14:30/12(noon)-2:30pm<br />
Middag / Dinner: Från 19:00/from 7pm<br />
Förbokning krävs, min 8 personer /<br />
Pre-order required/ minimum 8 people,<br />
Kapacitet / Capacity: Inomhus /Indoor:<br />
50 personer /people<br />
Utomhus / Outdoor: 20 personer / people<br />
Köksmästare / Head chef: Per Ersson<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Ekologiskt och KRAV-certifierat, minst<br />
90% / Organic, minimum 90% Övrigt / Other: White <strong>Guide</strong> ”Årets Hållbara<br />
Gastronomi”/”Sustainable Gastronomi of the year” Nominated 2014,2015,2016.<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Året runt/All year round.<br />
Lunch: Ja / Yes<br />
Förbokning/ Prebooking required<br />
Middag / Dinner: Ja/Yes. A la carte<br />
sommartid/a la carte summertime.<br />
Förbokning/Prebooking.<br />
Kapacitet / Capacity: Inomhus/indoor<br />
140 p, 200 i tält utomhus/200 in tent<br />
outside.<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Modernt kök med närodlade råvaror<br />
efter säsong/Modern touch with locally<br />
produced commodities<br />
Övrigt / Other:<br />
Köksmästare Jonas Frisäter<br />
GARPENBERGS SLOTT<br />
Herrgårdsvägen 123, 776 98 Garpenberg, Phone: +46 (0)225-222 07, E-mail: info@garpebergsslott.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Öppet året om på förfrågan/<br />
Open All year, on inquiry<br />
Middag/dinner: Ja/Yes<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 90 personer / people<br />
Utomhus / Outdoor: 200 personer/people<br />
Festvåning/Ballroom: 100 pers. / people<br />
HÖGBY SPA & KONFERENS<br />
Högby Spa & Konferens, 590 28 Borensberg, Phone: +46 (0)141-42060, E-mail:info@hogbygard.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Året runt / All year round<br />
Lunch: Ingår i en del av våra paket/<br />
Included in some of our packages<br />
Middag / Dinner: förbokas eller ingår<br />
i vår spaweekend / pre-order or included in<br />
our spa weekend<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Lokal / franskinspirerad, hållbar/<br />
Sustainable, local ingredients with<br />
french inspired touch<br />
Köksmästare Head Chef: Denís Leroux, erkänd från flera exklusiva berömda<br />
restauranger i Frankrike och Schweiz. / Denís Leroux, C.V. includes<br />
several exclusive and renowned restaurants in France and Switzerland.<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor: 60 personer/people<br />
Köksmästare / Head chef: Frida Karlsson<br />
och Emma Andersson<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Vällagad mat producerad av bra matvaror/ Well made food produced with<br />
good groceries.<br />
66<br />
67
KARNELUND KROG & RUM<br />
Gislingavägen 2, Gislöv, 272 92 Simrishamn, Phone: +46 (0)414-25010, E-mail: info@karnelund.se<br />
MAGAZIN1<br />
Hablingbo Prästgården 152, 623 42, Havdhem, Phone: +46 (0)498-244270, E-mail: hotelmagazin1@mail.com<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Mars-Juni, Sept-Nov Fredag och Lördag<br />
Juli & Aug Måndag-Lördag /<br />
March-June, Sept-Nov Friday and<br />
Saturday July & Aug Monday-Saturday<br />
Lunch: Nej / No<br />
Middag / Dinner: 18:00-22:00 /<br />
6pm-10pm<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kapacitet / Capacity: Inomhus / Indoor:<br />
47 personer / people<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Moderna klassiker / Modern classics<br />
Köksmästare / Master Chef: Peter Walther<br />
Övrigt / Other:<br />
”God klass” i White <strong>Guide</strong> / ”Good class” in White <strong>Guide</strong>.<br />
Sommelier: Jan Flodin.<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
April-September<br />
Lunch: Nej/No lunch served<br />
Middag / Dinner: 17:00-21:00 /<br />
5pm-9pm<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 30 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 30 personer / people<br />
Köksmästare / Head chef: Pelle Almén<br />
Köksmästare: Andreas Laeri<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Svenskt på Gotländska råvaror / Swedish cuisine with commodities<br />
from Gotland.<br />
KASTANJELUNDS WÄRDSHUS<br />
Kastanjelundsvägen 2, 296 72, Yngsjö, Phone: +46 (0)44-232533, E-mail: info@kastanjelund.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Året runt för grupper och konferenser, frånmars<br />
till december fredag och lördagskvällar,<br />
alla kvällar i juli månad/ All year round<br />
for groups and conferences, from March til<br />
December Friday and Saturday evenings,<br />
all evenings in July<br />
Lunch: Nej/No<br />
Middag / Dinner: 18:00- / From 6pm<br />
Förbokning rekommenderas / Pre-order<br />
recommended<br />
MARITIM – en gaffel kort<br />
Hamngatan 31, 272 31 Simrishamn, Phone: +46 (0)414-41 13 60, E-mail: info@engaffelkort.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Öppet året runt - för aktuella öppettider<br />
se hemsida/ Open all year - for the<br />
current opening hours see website<br />
Lunch: 11:30-14:00 / 11:30-2pm<br />
Middag / Dinner: 17:00- / Fom 5pm<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 70 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 40 personer / people<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 50 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 50 personer / people<br />
Köksmästare / Head chef: Daniel Nordal<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Högklassiga måltider av råvaror från gårdarna runt omkring oss/<br />
High class meals made with commodities from local farms<br />
Övrigt / Other”God klass” i White <strong>Guide</strong> / ”Good class” in White <strong>Guide</strong> 2018.<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Svenskt / Swedish<br />
Köksmästare / Head chef: Daniel Malm<br />
Övrigt / Other: Hos oss kan du bo vackert, få vegetarisk mat, goda kött- och<br />
fiskrätter och utsökta desserter!/ Here you can stay beautiful, get vegetarian<br />
food, good meat and fish dishes and delicious desserts!<br />
KIVIKSTRAND BADHOTELL<br />
Tittutvägen norra piren, Stengatan 32, 277 30 Kivik , Phone: +46 (0)414 71195, E-mail: info@kivikstrand.se<br />
RESTAURANG KOMPANIET, ORSA JÄRNVÄGSHOTELL<br />
Järnvägsgatan 4, 794 30, Orsa, Phone: +46 (0)250 – 18 930, E-mail: info@orsajarnvagshotell.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Fre-sön vår och höst kl 11-17<br />
Dagligen juni tom augusti 11-22<br />
Friday-Sunday spring and fall at 11-17<br />
Daily July to August 11-22<br />
Lunch: 11:30-15:00 / 11:30am-3pm<br />
Middag / Dinner: 18:00-21:30 /<br />
6pm-9.30pm<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 30 personer / people<br />
Utomhus / Outdoor: 80 personer / people<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Lokalt inspirerad matsedel / Locally inspired menu<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Öppet året runt - för aktuella öppettider<br />
se hemsida/ Open all year - for the<br />
current opening hours see website<br />
Lunch: 11:30-14:00 mån-fre /<br />
11:30-2pm mon-fri<br />
Middag / Dinner: à la carte mån-lör/<br />
à la carte mon-sat<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 150 personer/people<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Svenskt kök / Swedish cuisine<br />
Köksmästare / Head chef: Tomas Klockar<br />
Övrigt / Other Ett hotell med restaurang i klassisk uppsättning, bra mat med<br />
lokala råvaror och inriktning på vilt – allt lagat med kärlek./<strong>Hotel</strong> with a classic<br />
set restaurant, good food with local ingredients and a focus on game.<br />
68<br />
69
RAMNÄS HOTELL & KONFERENS<br />
Bergslagsvägen 119, 730 60, Ramnäs, Phone: +46 (0)22 03 80 90, E-mail: bokning@ramnaskonferens.se<br />
SAHLSTRÖMSGÅRDEN<br />
Utterbyn 20, 685 92, Torsby, Phone: +46 (0)560-10026, E-mail: info@sahlstromsgarden.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
All year round<br />
Lunch: 12:00-14:00 / 12(noon)-2pm<br />
Middag / Dinner: 18:00-21:00 / 6pm-9pm<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 130 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 20 personer/people<br />
Festvåning/Ballroom: 130 pers./people<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Vid förbokning är det gästen som<br />
bestämmer, vi är alltid flexibla efter<br />
alla önskemål /During the pre-order<br />
the guest decides, we are always<br />
flexible to match your requests.<br />
Övrigt / Other:<br />
2013 årets företagare Surahammar, 2015 årets a petitare/<br />
Business of the year Surahammar 2013.<br />
Köksmästare / Head chef: Lena Lindgren. Sommelier: Ulf Grip.<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Öppet året runt. Kontakta oss för att<br />
få besked om öppettider och vad vi<br />
serverar vid just ditt besök/<br />
Open all year round. Contact us to get<br />
information on opening hours and what<br />
we serve at precisely your visit.<br />
Lunch: Ja/Yes<br />
Middag / Dinner: Ja/Yes<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
except summertime<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 90 personer /people<br />
Festvåning/Ballroom 120 pers./people<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Nordiska smaker, husmanskost / Nordic tastes, home cooking<br />
Köksmästare / Head chef: Jon Carlsson<br />
RIMFORSA STRAND<br />
Fredrika Bremers Allé 2, 590 46, Rimforsa, Phone: +46 (0)49 47 92 90, E-mail: reception@rimforsastrand.se<br />
STEGEBORGS TRÄDGÅRDSHOTELL<br />
Stegeborg, 614 97 Söderköping, Phone: +46 (0)121-42002, E-mail: stegeborg@stegeborg.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Öppet året runt. Kontakta oss för att<br />
få besked om öppettider och vad vi<br />
serverar vid just ditt besök/<br />
Open all year round. Contact us to get<br />
information on opening hours and what<br />
we serve at precisely your visit.<br />
Lunch: Ja/Yes<br />
Middag / Dinner: Ja/Yes<br />
Förbokning krävs / Pre-order required<br />
except summertime<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 90 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 150 pers. /people<br />
Festvåning/Ballroom: 100 pers. /people<br />
Köksmästare / Head chef: Magnus Ulvan.<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Lokala råvaror, traditionellt kryddat<br />
med modernt mathantverk. Medlemmar i Östgötamat / Local ingredients,<br />
traditionally seasoned with modern maths.<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Öppet maj till september<br />
Förbokade grupper året om.<br />
/Opened May until September<br />
Pre-booked groups all year round.<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor: 18 personer/people<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Svenska köket med fokus på lokal- och närproducerade råvaror<br />
/ Swedish cuisine with focus on locally produced commodities.<br />
RINGSJÖ KROG & WÄRDSHUS<br />
Gamla Bo Stenlycke 202, 243 95, Höör, Phone: +46 (0)413-33255 E-mail: info@ringsjowardshus.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Mån-Fre 11:30-14:00 och 18:00-20:00<br />
Lör 12:00-21:00 Sön 12:00-18:00 /<br />
Mon-Fri 11:30am-2pm. Sat 12(noon)-9pm<br />
Sunday 12(noon)-6pm<br />
Lunch: vard 11:30-14:00 alt 15:00/<br />
Weekdays 11:30am-2pm alt 3pm<br />
Middag / Dinner: 18:00 på beställning,<br />
lör 12:00-21:00, sön 12:00-18:00<br />
/ From 6pm on pre-order, Saturday<br />
12(noon)-9pm, Sunday 12(noon)-6pm<br />
Förbokning rekommenderas/<br />
Pre-order recommended<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 125 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor: 60 personer/people<br />
Festvåning/Ballroom: 75 personer/people<br />
Köksmästare / Head chef: Patrik Dahlberg<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Svenska råvaror, endast lokalt, skånskt,<br />
svenskt kött. Fisk från sjön och vilt i olika former / Swedish commodities,<br />
local, Skånskt, swedish meat. Fish from the lake and wild food.<br />
STORA HOTELLET OSBY<br />
Västra järnvägsgatan 17, 283 31, Osby, Phone: +46 (0)479-16222, E-mail: info@storahotelletosby.com<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Avvikande öppettider på helgdagar, högtider<br />
& sommartid/ Irregular opening hours on<br />
weekends, holidays & summertime<br />
Lunch: Mån-Fre 11:30-13:30 /<br />
Mon-Fri 11:30am-1:30pm<br />
Middag / Dinner: Mån-Lör à la carte 18:00<br />
/ Mon-Sat à la carte 6pm<br />
Förbokning rekommenderas/<br />
Pre-order recommended<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 70 personer/ people<br />
Utomhus / Outdoor: 30 personer/people<br />
Festvåning/Ballroom 200 personer/people<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Husman-Lyxrestaurang /<br />
Home cooking-Fine dining. Köksmästare / Head chef: Justus Andersson<br />
70<br />
71
STRANDAKAR HOTELL & RESTAURANG<br />
När Bomunds i Burgen 924 B, 623 48 Stånga, Phone: +46 (0)498 69 13 80, E-mail: info@strandakar.se<br />
TÄRNABY FJÄLLHOTELL, RESTAURANG BACKFICKAN<br />
Östra Strandvägen 16, 920 64 Tärnaby, Phone: +46 (0)954-104 20, E-mail: reception@tarnabyfjallhotell.com<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Restaurangen: öppen kvällstid varje dag<br />
under högsäsong, fred och lörd under lågsäsong/<br />
The restaurant is open every day<br />
during high season, Fri and Sat-low season.<br />
Bistron öppen alla dagar under högsäsong,<br />
fredag-söndag lågsäsong. Middag till hotell<br />
gäster alla dagar. /The bistro is open every<br />
day during high season, Fri-Sun from during<br />
low season. The hotel offers dinner to hotel<br />
guests all days.<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor: 100 personer/ people<br />
Utomhus / Outdoor: 60 personer/people Kökets inriktning / Kind of food: Internationellt kök med närodlade råvaror<br />
Köksmästare / Master Chef:<br />
och en touch av medelhavet./ International with locally produced ingredients<br />
Andreas Hedman<br />
and a touch of Mediterranean cuisine.<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Restaurangen har varierande öppettider<br />
under året, se hemsidan /<br />
All year round, se homepage<br />
Lunch:Ja / Yes<br />
Middag / Dinner: Ja / Yes<br />
Bordsbokning rekommenderas<br />
reservation recommended<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 75 personer/people<br />
Utomhus / Outdoor:15p. Pub: 40p<br />
Festvåning/Ballroom:70p<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Klassiskt svenskt och lappländskt,<br />
med egna korvar och egenfångad<br />
fisk/ Classic Swedish and Lappish,<br />
with own sausages and fish<br />
Övrigt / Other: Guld i SM i Mathantverk 2014 för korven Tärna Saucisse;<br />
ÅRETS KORVKROG 2016 / Gold in the Championship in 2014 Mathantverk.<br />
Köksmästare/ Master Chef: Per Andersson<br />
SUND NERGÅRDEN<br />
610 74 Vagnhärad, Phone: +46 156 70 00 70, E-mail: info@sundnergarden.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
<strong>Hotel</strong>: January: Closed<br />
February–May: Open Fri.–Sat.<br />
June–August: Open daily<br />
September-December: Open Fri.–Sat.<br />
Matsalen/Dining room is open from 5 p.m.<br />
to 11 p.m. every day the hotel is open.<br />
Lunch: För hotellgäster/Available for hotel<br />
guests. Förbokning krävs / Pre-order required<br />
Middag / Dinner: Fasta 2 eller 3-rätters<br />
menyer/set 2-3-course menues. Förbokning<br />
rekommenderas/ Pre-order recommended<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus / Indoor: 30 personer/ people<br />
Utomhus / Outdoor: 30 personer/people<br />
Festvåning/ Ballroom: 30 personer/people<br />
Kökets inriktning / Kind of food: Svenska köket / Swedish cuisine.<br />
Köksmästare / Master Chef: Johan Ahlvik. Sommelier: Johan Asknergård<br />
Welcome to Petit hotel<br />
TORUPS GÄSTGIVAREGÅRD<br />
Gamla Nissastigen 18, 314 41 Torup, Phone: +46 (0) 345-208 08, E-mail: info@torupsgastgivaregard.se<br />
Öppettider / Opening hours:<br />
Receptionen 7:00-15:30<br />
Lunch: mån-fre lunchbuffé 11:30-14:00<br />
/ Mon-Fri lunch buffet 11:30 (noon) to 2pm<br />
Middag / Dinner: mån-sön Förbokning<br />
krävs min. 15 personer /<br />
Mon-Son by request min. 15 people<br />
Kapacitet / Capacity:<br />
Inomhus /Indoor: 55 peroner / people<br />
Bar / Pub: 25 personer / people<br />
Festvåning/Ballroom:70 pers. / 70 people<br />
Kökets inriktning / Kind of food:<br />
Dagens lunch är klassisk husman med<br />
influenser från resten av världen /<br />
Today’s lunch is classic home cooking<br />
with influences from the rest of the world<br />
Övrigt / Other: Affärsluncher och a la carte middagar är vällagad mat av bra<br />
matvaror, med antydan från Londons fine dining./ Swedish cuisine with focus<br />
on locally produced commodities. Köksmästare / Master Chef: Jack Ackland<br />
72<br />
73
Organic food<br />
Vad är<br />
ekologisk mat?<br />
Ekologisk odling är att bedriva<br />
jordbruk i ett utvecklat samspel<br />
med naturen. Genom att utnyttja och stimulera<br />
naturliga processer ersätter man<br />
användningen av kemiska insatsmedel.<br />
Du känner igen den ekologiska maten<br />
genom märkningen. Vanligast är KRAVmärkningen.<br />
VÄXELBRUK OCH KRETSLOPP<br />
Den skillnad mot konventionellt jordbruk<br />
som oftast framhävs, är att kemiska<br />
bekämpningsmedel eller konstgödsel<br />
inte får användas i det ekologiska lantbruket.<br />
Ekologiskt lantbruk är ett sätt att<br />
nå en uthållig produktion genom kretsloppssträvan.<br />
Odlingen bygger på att<br />
stimulera och utnyttja naturliga processer,<br />
för att bevara jordens bördighet och<br />
motverka angrepp på grödan. Ett kännetecken<br />
är växelbruk. Grödorna varieras<br />
för att förhindra att ogräs, sjukdomar och<br />
skadedjur får fäste. Användning av stallgödsel<br />
är en annan viktig del i den ekologiska<br />
odlingen och sluter kretsloppet.<br />
PÅ NATURENS VILLKOR<br />
Det ekologiska jordbruket bygger också<br />
på att djur ska få utlopp för sina naturliga<br />
beteenden, bland annat genom att<br />
få gå fritt och vistas ute. Endast ett fåtal<br />
tillsatser är tillåtna i livsmedlen. Genmodifierade<br />
organismer, får inte användas.<br />
Utan tillgång till konstgödsel och<br />
kemiska bekämpningsmedel, är det<br />
ekologiska lantbruket mer beroende av<br />
vädret och skördarna är i regel lägre. För<br />
lantbrukaren kan detta delvis uppvägas<br />
av lägre kostnader och mer betalning för<br />
de ekologiska produkterna. Särskilda<br />
miljöbidrag finns också för ekologiskt<br />
lantbruk. För konsumenten blir priset<br />
i regel ändå högre än för motsvarande<br />
konventionella livsmedel.<br />
What is<br />
organic food?<br />
Organic farming is farming in harmony<br />
with nature. By employing<br />
and stimulating natural processes, the<br />
use of chemicals can be eliminated. You<br />
can recognise organic food by the label.<br />
The most common of which in Sweden<br />
is the KRAV-label.<br />
CROP ROTATION AND RECYCLING<br />
The difference between organic and<br />
conventional farming most often named<br />
is that chemical pesticides or fertilisers<br />
may not be used in organic cultivation.<br />
Organic farming is a way of achieving<br />
sustainable production by recycling.<br />
Cultivation is based on stimulating and<br />
exploiting natural processes to preserve<br />
the fertility of the soil and combat pest<br />
attack. Crop rotation is characteristic of<br />
this. The crop sown is varied to prevent<br />
weeds, diseasas and pests getting a foothold.<br />
The use of farmyard nature is another<br />
important element in organic cultivation<br />
and a classic form of recycling.<br />
ON NATURE’S TERMS<br />
Organic farming is also based on allowing<br />
livestock to live as natural a life as<br />
possible, for instance by letting them<br />
roam free outdoors. Only a very few<br />
additions are allowed in their food. Genetically<br />
modified organisms must not<br />
be used.<br />
Without acces to artificial fertilisers and<br />
chemical pesticides, organic farming is<br />
more dependent on the weather and as<br />
a rule, harvests are smaller. For farmers,<br />
this can be partly offset by lower costs<br />
and higher prices for organic products.<br />
Special environment grants can also be<br />
available for organic farming. For consumers,<br />
organic food tends to be more<br />
expensive than the corresponding<br />
conventional produce.<br />
74<br />
75
www.petithotel.se<br />
Book your reservation<br />
at www.petithotel.se<br />
Boka via vår hemsida<br />
eller på Facebook<br />
Utvecklingen går vidare. För att<br />
underlätta din reseplanering och<br />
bokning av hotell kan du nu boka på vår<br />
hemsida och på Facebook. Använder du<br />
smartphone kan du använda QR-koderna<br />
på respektive hotellsida för att länkas<br />
direkt till deras sida.<br />
Nu har vi också lanserat en app (Petit<br />
<strong>Hotel</strong>) som du kan ladda ner utan kostnad<br />
från Appstore eller Google. Hämta<br />
den och hitta ditt favorithotell bland över<br />
1 000 hotell världen över.<br />
Följ oss på twitter<br />
och på instagram<br />
”petit.hotels”<br />
Book on our website<br />
or on Facebook<br />
Development moves forward. To<br />
facilitate your travel planning and<br />
hotel reservations a website and a facebooksite<br />
have been created that provides<br />
offers, ideas and experinces to help plan<br />
and book your trip. With a smartphone<br />
you can use the QR-code on each page to<br />
be linked to the hotel.<br />
We have now also launched an app<br />
(Petit <strong>Hotel</strong>) that you can download free<br />
of charge from the App Store or Google.<br />
Download it and find your favourite<br />
among over 1,000 hotels worldwide.<br />
Follow us on twitter and<br />
on instagram<br />
”petit.hotels”<br />
77
Petit Conference<br />
Skräddarsy din<br />
konferens<br />
Välj ett Petit <strong>Hotel</strong> i avstressande<br />
och annorlunda miljö. Det känns<br />
mer privat. Skräddarsy dina aktiviteter<br />
och fokusera på god mat. En helhetsupplevelse<br />
som sätter guldkant på<br />
konferensen och blir ett positivt minne.<br />
Byt miljö till konferensen<br />
Customize your<br />
conference<br />
Choose a Petit <strong>Hotel</strong> in a relaxing<br />
and special environment. It will<br />
feel more private and secluded. You can<br />
choose the activities you want to do<br />
and focus on enjoying some great food.<br />
You get a complete experience that will<br />
make your conference extra special and<br />
memorable.<br />
Make a change for<br />
the conference<br />
79
Petit Konferens<br />
Petit Conference<br />
Och så maten förstås!<br />
And the food of course!<br />
Några hotell passar för mycket<br />
små konferenser och några för litet<br />
större. Gemensamt för dem alla är att<br />
konferenslokalen håller bra och modern<br />
standard, precis vad du förväntar dig av<br />
ett bra konferenshotell.<br />
Däremot är ”allt det andra” något helt<br />
oväntat. Känslan, upplevelsen och kulturen,<br />
sätter glada spår i själen och gör<br />
resultatet av konferensen synnerligen<br />
värdefull.<br />
Var ensamma! Hyr hela hotellet<br />
Petit <strong>Hotel</strong> lämpar sig för små och medelstora<br />
konferenser. <strong>Hotel</strong>len är relativt<br />
små. Därför kan ni i styrelsen, ledningsgruppen,<br />
verkställande utskottet eller<br />
vad det nu är för grupp, vara ensamma<br />
på hotellet. Ni vet att säkerheten är hög,<br />
integriteten och anonymiteten likaså.<br />
Ingen hör, ingen ser. Detta gör också att<br />
målet med mötet, att till exempel komma<br />
närmare varandra och att kunna prata öppet<br />
och hålla ihop gruppen är enklare att<br />
uppnå.<br />
Some Petit <strong>Hotel</strong>s are suitable for<br />
small conferences and others for<br />
somewhat larger ones. All of our hotels<br />
have conference facilities that maintain<br />
modern and high standards, which is exactly<br />
what you expect of a good conference<br />
hotel.<br />
The rest of what they have to offer is<br />
something else again. The feeling, the<br />
experience and the culture are the things<br />
that leave a deep and lasting impression<br />
of a conference and make it particularly<br />
rewarding.<br />
Be alone! Hire the entire hotel.<br />
Petit <strong>Hotel</strong>s are just perfect for small and<br />
medium-sized conferences. Precisely because<br />
they are small. Your board, management<br />
team, executive committee or<br />
any type of group can have a hotel for<br />
their exclusive use. You can also be assured<br />
that there will be a high level of<br />
security, integrity and anonymity. No one<br />
can hear or see. This also means that the<br />
purpose of a meeting, such as getting to<br />
know each other better and being able to<br />
talk freely, is more likely to be achieved<br />
at a small exclusive venue, compared to<br />
a meeting at a larger, more open hotel.<br />
Det är naturligtvis en rejäl anledning<br />
till att lägga konferensen på ett Petit<br />
<strong>Hotel</strong>. De är ju de små hotellen med<br />
de stora köken och det bevisas alla dagar<br />
när ni sätter er till bords. Högklassiga<br />
råvaror och duktiga köksmästare ser till<br />
att bara det bästa är gott nog. Här kan ni<br />
också skapa nya energier genom att laga<br />
middagen tillsammans med kollegor och<br />
hotellens kunniga kockar.<br />
Prisvärt!<br />
I Petit <strong>Hotel</strong> arbetar ägarna själva i sina hotell.<br />
Ibland i köket, ibland framför datorn<br />
och ibland skottandes snö. Här finns en<br />
liten serviceminded grupp som fixar allt.<br />
Det gör också att overheadkostnaderna<br />
blir låga - med andra ord blir offerten på<br />
den blivande konferensen lika smaklig<br />
som de kommande middagarna.<br />
This is one of the best reasons to<br />
have your conference in a Petit <strong>Hotel</strong><br />
– the small hotels with great kitchens.<br />
They prove this every time you sit down<br />
to eat. Top-class raw ingredients and<br />
skilled chefs make sure that only the best<br />
will do. Here you can get new energy by<br />
preparing a dinner with your colleagues<br />
and the hotel’s skilled chefs.<br />
For a reasonable price!<br />
The owners of Petit <strong>Hotel</strong>s work in their<br />
own hotels – they can be cooking or<br />
washing up in the kitchen, for example,<br />
working at the computer, or maybe even<br />
shovelling snow. There is no large staff<br />
or a lot of overhead. Instead, a serviceminded<br />
group manages everything.<br />
Administrative costs are therefore low,<br />
meaning that the estimate you receive for<br />
your next conference will be in the same<br />
good taste as the meals you will enjoy.<br />
80<br />
81
Petit Points<br />
reward program<br />
Samla poäng i Petit <strong>Hotel</strong>s<br />
bonusprogram Petit Points!<br />
De flesta Petit <strong>Hotel</strong> finns på landsbygden<br />
i lugna och vackra omgivningar.<br />
Rena sjöar, älvar, skogar såväl som<br />
närbelägna golfbanor och kulturella upplevelser.<br />
Med bekväma rum och fokus på<br />
det goda köket, ofta baserat på lokala, ekologiska<br />
råvaror erbjuder hotellen njutning<br />
för både kropp och själ.<br />
Här samlar du enkelt poäng som byts ut<br />
mot övernattningar på Petit <strong>Hotel</strong>s medlemshotell<br />
i Sverige och på Petit <strong>Hotel</strong>s<br />
samarbetspartners i Europa.<br />
Registrera dej i bonusprogrammet på nätet<br />
redan innan utcheckning för att ange ditt<br />
kortnummer och få poäng redan första natten.<br />
För varje 100 kronor som du spenderar på<br />
övernattning med frukost på ett Petit <strong>Hotel</strong><br />
får du 3 poäng insatta på ditt personliga<br />
Petit Points-konto.<br />
Som medlem får du också:<br />
• Uppgradering av rum på hotellet vid tillgänglighet.<br />
• Tidigare in- och senare utcheckning om<br />
det är möjligt.<br />
• Exklusiva erbjudanden från Petit <strong>Hotel</strong>len<br />
riktade enbart till medlemmar i Petit Points.<br />
• Bättre service redan från start då din profil<br />
med särskilda behov och önskemål finns<br />
tillgänglig för hotellet.<br />
När du samlat minst 400 poäng kan du börja<br />
välja mellan olika belöningar. Från 800<br />
poäng kan du också byta ut dem mot frinätter<br />
Och då väljer du bland över 1000 hotell<br />
över hela världen. gaph.online/petithotel<br />
Collect points in Petit <strong>Hotel</strong>’s<br />
Petit Points rewards program!<br />
Most Petit <strong>Hotel</strong>s are located in the<br />
countryside in beautiful, peaceful<br />
surroundings with lakes, rivers and forests,<br />
as well as nearby golf courses and cultural<br />
events. With comfortable rooms and a focus<br />
on delicious cuisine, often based on locally<br />
grown organic ingredients, our hotels offer<br />
you an enjoyable time for body and soul.<br />
By staying at our hotels, you easily collect<br />
points that you can exchange for stays at<br />
Petit <strong>Hotel</strong> member hotels in Sweden, or at<br />
the hotels of Petit <strong>Hotel</strong>’s partners in Europe.<br />
Make sure to register! Bonus program online<br />
before checkout to enter your card<br />
number and get points very first night.<br />
For every SEK 100 you spend for an overnight<br />
stay with breakfast at a Petit <strong>Hotel</strong>,<br />
you earn 3 points that are deposited in<br />
your personal Petit <strong>Hotel</strong> account.<br />
As a member, you also benefit from:<br />
• Room upgrades at hotels, based on<br />
availability.<br />
• Early check-ins and late check-outs<br />
when possible.<br />
• Exclusive offers from Petit <strong>Hotel</strong>s that<br />
are only offered to Petit Points members.<br />
• Better service right from the start since<br />
your profile. along with your personal requests<br />
and needs, is available to the hotel.<br />
When you collect at least 400 points, you<br />
can begin to choose rewards. From 800<br />
points you can exchange them for free<br />
stays. And you can choose among<br />
1000 hotels all over the world.<br />
gaph.online/petithotel<br />
83
■ Man<br />
■ Kvinna<br />
Tilltalsnamn* .......................................................................................................................<br />
Efternamn* ...........................................................................................................................<br />
Gata/PL/BOX* .....................................................................................................................<br />
Postnummer* ......................................................................................................................<br />
Postadress* .........................................................................................................................<br />
Stad* .....................................................................................................................................<br />
Tel.nr* ..................................................................................................................................<br />
Mobil ...................................................................................................................................<br />
Email* ..........................................................................@......................................................<br />
*Obligatoriska uppgifter<br />
■ Jag är intresserad av att få Petit <strong>Hotel</strong>s nyhetsbrev Piccolo och annan information<br />
och erbjudanden från Petit <strong>Hotel</strong> och dess anslutna medlemmar och samarbetspartners.<br />
Jag kan närsomhelst be om att denna information skall upphöra.<br />
Vilken typ av hotellvistelse är du mest intresserad av:<br />
■ Gourmetvistelser ■ Kulturupplevelser ■ Rundturer<br />
■ Weekends ■ Vistelse med familj och barn ■ Golf<br />
■ Natur och aktiviteter ■ Må bra och bara vara ■ Spa<br />
Övrigt...................................................................................................................................<br />
Vilka är dina behov och önskemål?<br />
MEDLEMSANSÖKAN<br />
DE SMÅ HOTELLEN MED DE STORA KÖKEN<br />
Anmäl ditt medlemskap i Petit <strong>Hotel</strong> Petit Points här<br />
■ Internettillgång ■ Allergirum ■ Handikappanpassat<br />
■ Husdjur<br />
■ Vegetarisk kost<br />
■ Annat................................................................................................................................<br />
■ Jag vill bli medlem i Petit <strong>Hotel</strong> Petit Points. Jag har tagit del av och accepterar<br />
de allmänna regler som medlemskapet innebär. Inom ca 2 veckor registreras mitt<br />
medlemskap och jag får ett personligt medlemskort och ett Petit Point konto på<br />
www.petithotel.se<br />
Datum/Signatur:.................................................................................................................<br />
Skickas till: Petit <strong>Hotel</strong>, Källsby Gård 6, 776 96 Dala Husby<br />
(Det går också att ansöka om medlemskap på www.petithotel.se)<br />
Petit <strong>Hotel</strong>s<br />
bonusstege<br />
Samla poäng och få<br />
exklusiva gåvor!<br />
När du uppnått det poängtal<br />
där du vill lösa in dina<br />
bonuspoäng mot produkter<br />
eller frinätter kontaktar<br />
du info@petithotel.se<br />
För frinätter se<br />
allmänna villkor.<br />
Petit <strong>Hotel</strong>s<br />
Bonus Ladder<br />
Collect points and win<br />
exclusive gifts!<br />
Contact info@petithotel.se when<br />
you have accumulated enough<br />
bonus points to redeem them<br />
for products or free stays.<br />
For free stays, please refer<br />
to the general terms<br />
and conditions.<br />
400<br />
poäng<br />
500<br />
poäng<br />
600<br />
poäng<br />
1100 poäng:<br />
Välj mellan<br />
hotellnätter,<br />
weekendbag/<br />
Choose between<br />
hotel nights, weekendbag.<br />
1000 poäng:<br />
Välj mellan hotellnätter,<br />
stekpanna Le creuset/<br />
Choose between<br />
hotel nights,<br />
Le Creuset skillet.<br />
700<br />
poäng<br />
800<br />
poäng<br />
500 poäng:<br />
Pastamaskin/<br />
Pasta Machine.<br />
900<br />
poäng<br />
1000<br />
poäng<br />
600 poäng:<br />
Vinluftare/ Wine Aerators.<br />
400 poäng:<br />
Kokbok från Petitmedlemmar/<br />
Cookbook from Petit Members.<br />
1100<br />
poäng<br />
900 poäng:<br />
Välj mellan hotellnätter,<br />
badhanddukar/ Choose<br />
between hotel nights,<br />
bath towels.<br />
800 poäng:<br />
Välj mellan hotellnätter,<br />
presentkort, kniv från Global/<br />
Choose between hotel nights, gift card,<br />
knife from Global.<br />
700 poäng:<br />
2 st Riedelglas/ 2 Riedelglass.<br />
För detaljerad<br />
information om<br />
belöningarna läs på<br />
petithotel.se/bonuskort/<br />
For detailed information<br />
about the rewards see:<br />
petithotel.se/<br />
membership card<br />
85
Bringing together<br />
more than 1 000 <strong>Hotel</strong>s<br />
in over 80 countries.<br />
SWEDEN<br />
www.petithotel.se<br />
DENMARK<br />
www.smalldanishhotels.de<br />
AUSTRALIA & ASIA<br />
www.goldenchain.com.au<br />
PETIT HOTEL is now<br />
Internationally aligned<br />
with over eleven hundred<br />
privately owned hotels in a<br />
unique Global partnership<br />
known as GAPH.<br />
Over 1000 hotels in 80 countries are<br />
now combined in a global alliance with<br />
Petit <strong>Hotel</strong> Sweden making this new<br />
network the largest in the world and<br />
creating entirely new opportunities for<br />
privately owned hotels worldwide in<br />
terms of global visibility and operations.<br />
We all strive for the same goals to<br />
offer our guests, charming and unique<br />
accommodation and a genuine<br />
culinary experience.<br />
Our common goal is to make our<br />
members visible in a larger market<br />
giving our guests the opportunity to<br />
find and make reservations at small<br />
privately-owned unique hotels.<br />
AUSTRIA<br />
www.naturidyll.com<br />
FRANCE<br />
www.hotels-charme.com<br />
GERMANY<br />
www.ringhotels.de<br />
NEW ZEALAND<br />
www.asurestay.com<br />
All networks in the alliance retain and<br />
strengthen their own brand. By combining<br />
our knowledge and experience we<br />
share each other’s resources and the<br />
partnership is strengthened.<br />
You can now search and reserve<br />
accommodation at any of the 1100<br />
hotels on all different networks websites.<br />
These distinctive collaboration initiatives<br />
enable this expanded group to strengthen<br />
our position as the largest alliance of<br />
privately owned hotels in the world.<br />
Global Alliance of Private <strong>Hotel</strong>s<br />
Now the world’s largest alliance of privately owned hotels.<br />
87
Ringhotels –<br />
The Pleasures of Home<br />
The familyowned hotels in Austria and South Tyrol<br />
are located in the heart of unspoiled nature. You can bring<br />
your dog. Vegans an vegetarians welcome!<br />
www.naturidyll.com<br />
Enjoy the true Pleasures of Home. All private three and four stars Ringhotels<br />
pamper you with excellent and regional cuisine, personal service and their<br />
individual sense of deep regional connectedness. You will discover Germany<br />
with new eyes!<br />
Ringhotels Service Center<br />
Stefan-George-Ring 22 | 81929 München | Germany<br />
Tel: +49 89 45 87 03-20 | Fax: +49 89 45 87 03-31<br />
info@ringhotels.com | ringhotels.com<br />
Book<br />
inns, hotels, castles and<br />
manor houses<br />
all over Denmark<br />
Tlf. + 45 75 64 87 00 info@smalldanishhotels.com<br />
www.smalldanishhotels.com<br />
88<br />
89
Våra Presentkort<br />
– gåvor med guldkant<br />
Ett presentkort från Petit <strong>Hotel</strong><br />
kan användas hos alla våra hotell,<br />
herrgårdar och värdshus. De kan<br />
också användas vid ett besök hos något<br />
av våra partnerhotell inom Global<br />
Alliance of Private hotels. Presentkorten<br />
kan användas för alla typer av boende –<br />
från wellness och gourmet till golf och<br />
aktiv semester, från lantlig idyll till kultur<br />
och stadsliv.<br />
Presentkorten köps i vår webshop på hemsidan<br />
och du betalar enkelt med ditt kort<br />
webshop.petithotel.se/sv<br />
Our gift vouchers<br />
– presents offering great value<br />
A gift voucher from Petit <strong>Hotel</strong>s can<br />
be used at all our hotels, country<br />
manors and inns. They can also be used<br />
to stay at one of Global Alliance of Private<br />
hotels. Gift vouchers can be used for<br />
all types of accommodation – for wellness<br />
visits and gourmet experiences to<br />
golfing and active holidays; from stays in<br />
idyllic country spots to experiencing city<br />
living.<br />
Gift vouchers are purchased from the<br />
webshop on the Petit <strong>Hotel</strong>s website<br />
and you pay easily with your card.<br />
webshop.petithotel.se/sv<br />
90 91
De små personliga ställena,<br />
Österlen, kustnära, bad och<br />
prisbelönt mat.<br />
Petit Tours<br />
Välj ett eller ett par Petit <strong>Hotel</strong>s för en minisemester,<br />
weekend eller konferens.<br />
Att besöka fler hotell under en helg är spännande och<br />
ger så många upplevelser. Inget hotell är det andra likt.<br />
Upplevelserna varierar, men en sak kan du vara säker<br />
på. Stämningen, välkomnandet och måltiderna ger<br />
minnen värda att vårda.<br />
6<br />
6<br />
2. Skåne<br />
<strong>Hotel</strong>len med fokus på härliga matupplevelser<br />
och skånskt gemyt<br />
/The hotels focus on delightful food<br />
experiences and southern<br />
Swedish geniality.<br />
Gör din egen Petit Tour och Välkommen att följa oss<br />
i spåren!<br />
/Choose one or a couple of Petit <strong>Hotel</strong>s for a mini<br />
vacation, weekend or conference.<br />
Visiting more hotels over a weekend is exciting and<br />
provides so many experiences. No other hotel is the<br />
same. Experiences vary, but you can be sure of one thing.<br />
The atmosphere, the welcome and the meals provide<br />
memories worth cherishing.<br />
Do your own Petit Tour and Welcome to follow us in<br />
the tracks!<br />
5<br />
5<br />
2<br />
1<br />
4<br />
3<br />
7<br />
7<br />
Stora hotellet Osby<br />
Bykrogen Österslöv<br />
Kastanjelunds Wärdshus<br />
Ringsjö Krog & Wärdshus<br />
Att göra/To Do:<br />
Offroadbana/off road track,<br />
Lekoseum, Ringsjön, Hanöbuktens<br />
sandstrand/beach.<br />
1. Skåne 3. Östergötland och Södermanland<br />
De små personliga ställena nära kusten<br />
vid Österlen med prisbelönt mat<br />
och vackra omgivningar.<br />
/The small personal places near the<br />
coast at Österlen with award-winning<br />
food and beautiful surroundings.<br />
Relaxa i lantligt sköna miljöer med<br />
underbara måltider.<br />
/Relax in rural beautiful environments<br />
with delicious meals.<br />
Bodelssons by the sea<br />
Sund Nergården<br />
Kivikstrands Badhotell<br />
En gaffel kort på Simrishamn<br />
Karnelunds Krog & Rum<br />
Att göra/To do:<br />
Kiviksmusteri, Skåneleden,<br />
Nordic Sea Winery,<br />
Skånes skärgård/archipelago.<br />
Stegeborgs trädgårdshotell<br />
Husby Säteri<br />
Högby Spa & Konferens<br />
Rimforsa strand<br />
Att göra/To do:<br />
Sauna, SPA, historiska platser<br />
/historical places, Göta Kanal,<br />
Glamping.<br />
92<br />
93
4. Dalarna<br />
Det genuina Dalarna från söder<br />
till norr, tradition och kultur.<br />
/The real Dalarna from south to<br />
north, tradition and culture.<br />
5. Västergötland, Västmanland, Halland och Värmland<br />
Åk på upptäcktsfärd genom mellansverige.<br />
och njut av geuin vällagad mat.<br />
/On exploration through middle<br />
Sweden and enjoy delicious well<br />
cooked food.<br />
Sahlströmsgården<br />
Ramnäs <strong>Hotel</strong>l & Konferens<br />
Orsa Järnvägshotell<br />
Värdshuset i Dala Floda<br />
Garpenbergs Slott<br />
Bjurfors <strong>Hotel</strong>l & Konferens<br />
Att göra/To do:<br />
Vincentpark, Avesta Art,<br />
Slottsmiljö/castle environment,<br />
Dalabyar, Operafestival, kultur,<br />
Stambanan.<br />
Björkhaga <strong>Hotel</strong>l & Konferens<br />
Torups Gästgivaregård<br />
Att göra/To do:<br />
Småstäder/small towns, bruksorter/<br />
industrial communities, skidtunnel,<br />
konstmuseum, kultur, naturleder.<br />
6. Fjällstugorna<br />
7. Ö-hotellen<br />
Sveriges bästa skidorter!<br />
Prova en eller båda.<br />
/Sweden’s best ski resorts!<br />
Try one or both.<br />
Gotland och Öland levererar det lilla,<br />
utvalda, personliga, strandnära med<br />
gudomliga matupplevelser.<br />
/Gotland and Öland supply the small,<br />
selected, personal, coastal with divine<br />
dining experiences.<br />
Färja från Nynäshamn<br />
och Oskarshamn<br />
Tärnaby<br />
Strandakar<br />
Buusta<br />
Flyg från Stockholm<br />
Att göra/To do:<br />
Åre, Buustamon, Bränneri,<br />
Tärnaby, korvtillverkning/<br />
sausage production.<br />
Eco by Strandnära<br />
<strong>Hotel</strong>l Magazin1<br />
Att göra/To do:<br />
Hansestad, kyrkor från medeltiden/<br />
medieval churches, raukar, Alvar,<br />
fantastisk natur/great nature.<br />
94<br />
95
Aktuella kampanjer<br />
25<br />
26<br />
SUNDSVALL<br />
PETIT HOTEL<br />
SWEDEN<br />
– Small hotels with<br />
great kitchens<br />
1. KARNELUND KROG & RUM sid 13<br />
2. EN GAFFEL KORT PÅ MARITIM sid 15<br />
3. KASTANJELUNDS WÄRDSHUS sid 17<br />
4. RINGSJÖ KROG & WÄRDSHUS sid 19<br />
5. KIVIKSTRANDS BADHOTELL sid 21<br />
6. BODELSSONS BY THE SEA sid 23<br />
7. BYKROGEN I ÖSTERSLÖV sid 25<br />
8. E&E STORA HOTELLET OSBY sid 27<br />
9. TORUPS GÄSTGIVAREGÅRD sid 29<br />
Ta del av Petit <strong>Hotel</strong>s alla erbjudanden!<br />
På vår hemsida arbetar vi aktivt med olika kampanjer som alla våra gäster kan ta del av.<br />
Det är många bra paket och speciella erbjudanden som finns där och vi lovar att du alltid<br />
hittar något extra. www.petithotel.se/kampanjer<br />
See all of Petit <strong>Hotel</strong>’s special offers!<br />
We work actively on our website with different campaigns that all of our guests are welcome<br />
to use. We have many excellent packages and special offers there, and we promise<br />
that you will always find that little something extra. www.petithotel.se/en/campaigns<br />
GÖTEBORG<br />
MALMÖ<br />
20<br />
KARLSTAD<br />
9<br />
10<br />
24<br />
23<br />
8<br />
7<br />
4 6<br />
3 5<br />
1<br />
FALUN<br />
17<br />
14<br />
22<br />
21<br />
19<br />
ÖREBRO<br />
VÄXJÖ<br />
GÄVLE<br />
15 16 18<br />
11<br />
KARLSKRONA<br />
STOCKHOLM<br />
12 13<br />
10. BJÖRKHAGA HOTELL & KONFERENS sid 31<br />
11. ECO BY STRANDNÄRA sid 33<br />
12. HOTELL MAGAZIN 1 sid 35<br />
13. STRANDAKAR HOTELL & RESTUARANG sid 37<br />
14. RIMFORSA STRAND sid 39<br />
15. STEGEBORGS TRÄDGÅRDSHOTELL sid 41<br />
16. HUSBY SÄTERI sid 43<br />
17. HÖGBY SPA & KONFERENS sid 45<br />
18. SUND NERGÅRDEN sid 47<br />
19. RAMNÄS HOTELL & KONFERENS sid 49<br />
20. SAHLSTRÖMSGÅRDEN sid 51<br />
21. BJURFORS HOTELL & KONFERENS sid 53<br />
22. GARPENBERGS SLOTT sid 55<br />
23. DALA-FLODA VÄRDSHUS sid 57<br />
24. ORSA JÄRNVÄGSHOTELL sid 59<br />
25. BUUSTAMONS FJÄLLGÅRD sid 61<br />
26. TÄRNABY FJÄLLHOTELL sid 63<br />
97
99
Petit <strong>Hotel</strong> <strong>2020</strong><br />
Källsby Gård 6 | 776 96 Dala-Husby, SWEDEN<br />
Phone +46 225 412 60 | info@petithotel.se | www.petithotel.se<br />
dscape & Portrait<br />
Concept 2 (Black/Red) - Landscape<br />
Concept 3 (Grey/Gold) - Landscape<br />
gaph.online/petithotel<br />
Concept 4 (Blue/Orange) - Landscape<br />
Global Alliance of Private <strong>Hotel</strong>s<br />
Global Alliance of Private <strong>Hotel</strong>s<br />
Global Alliance of Private <strong>Hotel</strong>s<br />
Concept 2 (Black/Red) - Portrait<br />
Concept 3 (Grey/Gold) - Portrait<br />
Concept 4 (Blue/Orange) - Portrait