26.01.2020 Views

Jerusalem Dance Week 2018

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Machol Shalem <strong>Dance</strong> House <strong>Jerusalem</strong> meets DOCK 11 Berlin<br />

MASH <strong>Dance</strong> Berlin<br />

1. bis 3. Juni <strong>2018</strong>


Based on a long term partnership between DOCK 11 EDEN <br />

in Berlin and Machol Shalem <strong>Dance</strong> House(MASH) in <strong>Jerusalem</strong>, the<br />

two organizations are proud to present selected dance works and<br />

performances by choreographers who have been showcasing their<br />

work on MASH‘s <strong>Jerusalem</strong> International <strong>Dance</strong> <strong>Week</strong> 2017.<br />

We are partners of Theaterscoutings Berlin, which is an offer leading<br />

you through Berlin‘s performing art scene. The monthly changing<br />

schedule can be found via: www.theaterscoutings-berlin.de<br />

Produktion | production | International Relations | Internationale Beziehungen<br />

Produktionsleitung | Executive Production<br />

kuratiert von | curated by<br />

gefördert von | funded by<br />

Foto | photo<br />

technische Leitung in Berlin | technical director in Berlin<br />

Öffentlichkeitsarbeit in Berlin<br />

Presse | PR<br />

Presse in Israel | PR in Israel<br />

Grafik | graphics<br />

die Theaterhalle im DOCK 11 wird gefördert von<br />

DOCK 11 EDEN <br />

Machol Shalem <strong>Dance</strong> House (MASH) <strong>Jerusalem</strong> und DOCK 11<br />

EDEN Berlin verbindet eine lange Zusammenarbeit. Gemeinsam<br />

zeigen sie Arbeiten von ChoreographInnen aus Israel bzw.<br />

KünstlerInnen, die in den letzten zwei Jahren im MASH im Rahmen<br />

der <strong>Jerusalem</strong> International <strong>Dance</strong> <strong>Week</strong> 2017 präsentiert wurden.<br />

Wir sind Partner von Theaterscoutings Berlin, ein Angebot, das Euch<br />

und Sie durch die Freie Szene begleitet. Das monatlich wechselnde<br />

Programm finden Sie unter www.theaterscoutings-berlin.de<br />

DOCK 11 | MASH<br />

Lilach Orenstein<br />

Ofra Idel, Ruby Edelman<br />

www.macholshalem.org.il<br />

www.youtube.com/watch?v=hCAuIj1fZ08<br />

der Botschaft des Staates Israel in Berlin<br />

Gadi Dagon<br />

Asier Solana<br />

Katharin Karouaschan<br />

K3 berlin - Kontor für Kultur & Kommunikation<br />

Lina Ballas<br />

Katharin Karouaschan<br />

Senatsverwaltung für Kultur und Europa Abteilung Kultur<br />

MASH <strong>Dance</strong> Berlin Machol Shalem <strong>Dance</strong> House <strong>Jerusalem</strong><br />

meets DOCK 11 Berlin<br />

P R O G R A M M<br />

1. Juni <strong>2018</strong> 19. 00 Uhr | DOCK 11 Theater<br />

The Jewish Connection Project<br />

ein Tanzstück von Lisi Estaras und Ido Batash [Foto: Titel]<br />

a <strong>Dance</strong> Performance by Lisi Estaras and Ido Batash<br />

2. Juni <strong>2018</strong> 19. 00 Uhr | DOCK 11 Theater<br />

Habitat<br />

ein Tanzstück von Uri Shafir<br />

a <strong>Dance</strong> Performance by Uri Shafir<br />

3. Juni <strong>2018</strong> 19. 00 Uhr | DOCK 11 Theater<br />

Small World<br />

ein Tanzstück von Tammy Izhaki<br />

a <strong>Dance</strong> Performance by Tammy Izhaki<br />

Rising<br />

ein Tanzstück von Shira Eviatar<br />

a <strong>Dance</strong> Performance by Shira Eviatar


The Jewish Connection Project ein Tanzstück von Lisi Estaras und Ido Batash<br />

Wörter definieren eine Identität und schließen aus, was Identität nicht ist.<br />

Entscheidungen fallen entsprechend unseren Neigungen zu anderen.<br />

Wir kommen zusammen, um zu fühlen, dazuzugehören.<br />

Wir sind hier, um uns der Idee von Identität und Zugehörigkeit zu stellen.<br />

Wir setzen am Konflikt und der Ambiguität unseres<br />

„Jüdisch-seins“ an und antworten mit einer einzigartigen<br />

phyhsischen Sprache, die uns zum Kern<br />

dessen führt, was wir als Gemeinschaft sind.<br />

The Jewish Connection Project<br />

a <strong>Dance</strong> Performance by Lisi Estaras and Ido Batash<br />

Words define an identity and make a difference towards what it‘s not.<br />

Decisions take place according to our affinity to others.<br />

We come together to feel that we belong.<br />

We are here to face the idea of identity and belonging.<br />

Starting from our conflict and ambiguity towards<br />

our being Jewish we impose a unique physical language<br />

which brings us into the essence of who we are as a collective.<br />

Konzept Ido Batash<br />

Choreographie Ido Batash, Lisi Estaras<br />

Performer Avidan Ben Giat, Tamar Honig, yohan vallée, Lisi Estaras & Ido Batash<br />

Musik Maribeth Diggle, Richard Wagner: Siegfried Idyll / Tristan & Isolde.<br />

Soundscape Bartold Uyttersprot<br />

Dramaturgie Sara Vanderieck, Ido Batash<br />

Foto Vojtěch Brtnický<br />

The Jewish Connection Project ist eine Produktion von MASH <strong>Dance</strong> House<br />

Unterstützer De Grote Post - Oostende, Mifal HaPais- Nationallotterie Israel<br />

Besonderer Dank an les ballets C de la B, Alain Platel nUK-MgO8<br />

1. Juni <strong>2018</strong> | 19. 00 Uhr | DOCK 11 Theater


Habitat ein Tanzstück von Uri Shafir<br />

„Nichts erweckt in mir den Eindruck, das potenteste Ding in der Welt zu sein.“ Robert Barry<br />

Uri Shafir erforscht die Spannung zwischen Choreographie und dem<br />

gegenwärtigem Moment; zwischen Repräsentation und Sein; zwischen dem Raum,<br />

in dem wir performen und dem Raum, in dem wir exisitieren.<br />

Uri Shafir und Zuki Ringart machen einen Tanz erfahrbar, der einerseits choreographiert und<br />

zugleich unbestimmt ist, wieder-erforscht und neugeschrieben.<br />

Sie flirten mit dem Nichts – versuchen, ihm Form zu geben und spielen mit seiner schelmischen<br />

Natur. Entlang der Goldberg Variationen von Bach fragen sie: was ist eine Tanzperformance?<br />

Habitat a dance Performance by Uri Shafir<br />

„Nothing seems to me the most potent thing in the world“ Robert Barry<br />

HABITAT explores the tension between Choreography and the present moment;<br />

between representing and being; between the space in which we perform<br />

and space in which we exist.<br />

Uri Shafir and Zuki Ringart seek to experience a dance which is choreographed<br />

and unknown at the same time, re-explored and re-written.<br />

They flirt with Nothingness - trying to give it form, playing with its roguish nature,<br />

and along with Bach‘s Goldberg Variations, they ask - what is a dance performance?<br />

Choreographie | Tanz Uri Shafir<br />

Tanz Zuki Ringart<br />

Musik Johann Sebastian Bach, Goldberg Variations<br />

Sound Design Tomer Damsky<br />

Kostüm Tami Lebovitz<br />

Probenleitung Anat Vaadia<br />

Foto Vojtěch Brtnický<br />

Uraufgeführt beim Zirat Machol Festival 2017, künstlerische Leitung: Sahar Azimi<br />

produziert im Kelim centre for choreography, künstlerische Leitung: Anat Danieli<br />

gefördert von Israel Lottery Council For Culture & Arts<br />

2. Juni <strong>2018</strong> | 19. 00 Uhr | DOCK 11 Theater


Rising<br />

von Shira Eviatar mit Anat Amrani<br />

In Rising treffen zwei (Wissens-)Körper der unterschiedlichen<br />

jemenitischen und der marokkanischen Kulturen aufeinander.<br />

„Wir untersuchen die Bewegungen, die in unsere Körper<br />

eingeschrieben sind, basierend auf der Tradtion unserer Feste –<br />

Bewegungen, die von Generation an Generation übermittelt wurden.<br />

Die Festtänze werden ihres Kontextes enthoben und auf der Bühne<br />

neu verortet. Losgelöst von ihren ethnischen Kontexten können wir<br />

zwischen den verschiedenen Traditionen vergleichen und Kontraste<br />

ausmachen, Ähnlichkeiten und Unterschieden nachspüren. Durch das<br />

erneute Tanzen, das „Anziehen“ dieser Bewegungen, hoffen wir<br />

Gefühle, Empfindungen und Gedanken hervorzubringen, die mit<br />

diesen Kulturen in Verbindung stehen. Wir schaffen dabei einen<br />

Übergang zwischen den Bewegungen, wie sie von der Gesellschaft<br />

wahrgenommen werden, hin zu den Mechanismen dieser<br />

Bewegungen, indem wir die Verbinundungsstelle zwischen ethnischem<br />

und physischem Körper untersuchen.“<br />

Die Performance thematisiert die ästhetischen Entbehrungen<br />

in Israel und versucht der Mizrachi Kultur im zeitgenössischen Tanz<br />

wieder einen Platz zu geben.<br />

Rising<br />

by Shira Eviatar with the dancer Anat Amrani<br />

Rising is an encounter of two bodies of knowledge from two different<br />

cultures: Yemenite and Moroccan. We examine the movements<br />

etched in our body, sourced in our tradition of celebration, movements<br />

that have been passed down from generation to generation.<br />

The dance of celebration is displaced out of its context and set on<br />

stage, striped from its ethnic aesthetics, allowing us to compare and<br />

contrast the similarities and differences between the two traditions.<br />

Through the action of „re-wearing“ these movements we hope to raise<br />

feelings, sensations and mindsets belonging to these cultures. We<br />

transition between the movements as they are perceived in society to<br />

the mechanisms of the movements as we examine the junction of the<br />

ethnic body and the physical body.<br />

The work seeks to question the artistic ascetics based in Israel and<br />

attempts to recentralize Mizrachi culture in contemporary dance.<br />

Choreographie Shira Eviatar<br />

Tanz Shira Eviatar, Anat Amrani<br />

Künstlerische Leitung Itzik Giuli<br />

Musik Aharon Amram - „Haya Mei Sana‘a“ Sfataim- „Ahlan Wa Sahlan“<br />

Probenleitung May Zarhy<br />

Beratung zum jemenitischen Tanz Evyatar Said<br />

Beratung Noa Mark Ofer<br />

Foto Vojtěch Brtnický<br />

Uraufgefürht beim Curtain Up Festival 2016.<br />

produziert im Rahmen des Residenzprogramms des Kelim – Center for<br />

Choreography<br />

produziert | unterstützt durch das Yasmeen Godder studio und der Yehoshua Rabinovich<br />

Foundation for the Arts.<br />

Produktion Machol Shalem <strong>Dance</strong> House<br />

Foto Idan Herzon<br />

Teaser https://www.youtube.com/watch?v=a8ulylkl45<br />

3. Juni <strong>2018</strong> | 19. 00 Uhr | DOCK 11 Theater<br />

3. Juni <strong>2018</strong><br />

19. 30 Uhr im DOCK 11 Theater


Small World von Tammy Izhaki<br />

„Man-Small World, World-Giant Man“ (Avot d‘Rabbi Natan, 31)<br />

Ein Solo eines Körpers und unendlicher Welten.<br />

Eine chaotische und zuweilen gut geordnete Lecture-Performance, die über Mikrokosmos und Makrokosmos,<br />

über Persönliches und Allgemeines reflektiert.<br />

„Unconventional, a sheer delight. Excellent solo!“ (Ruth Eshel, Haaretz)<br />

„Best solo piece of 2016!!!“ (Ora Brafman, <strong>Dance</strong>talk)<br />

„Enchanting autobiographical piece“ (Zvi Goren, Habama)<br />

Small World by Tammy Izhaki<br />

„Man-Small World, World-Giant Man“ (Avot d‘Rabbi Natan, 31)<br />

A Solo of one body and endless worlds.<br />

A chaotic and yet orderly lecture-performance, presenting reflections between microcosms and macrocosms,<br />

between general and personal.<br />

„Unconventional, a sheer delight. Excellent solo!“ (Ruth Eshel, Haaretz)<br />

„Best solo piece of 2016!!!“ (Ora Brafman, <strong>Dance</strong>talk)<br />

„Enchanting autobiographical piece“ (Zvi Goren, Habama)<br />

Choreographie und Performance Tammy Izhaki<br />

Musik Rami Treistman<br />

Probenleitung Amit Hadari<br />

Roll up design Nofar Daskal<br />

Licht Swabbe<br />

Produktion Between Heaven and Earth<br />

Danke an Tmuna, MASH<br />

Foto Vojtěch Brtnický<br />

Uraufgeführt beim MASH Festival 2016<br />

3. Juni <strong>2018</strong> | 19. 00 Uhr | DOCK 11 Theater


The Machol Shalem <strong>Dance</strong> House (MASH)<br />

Das Machol Shalem <strong>Dance</strong> House arbeitet seit 2002 daran, die zeitgenössische Tanzszene in <strong>Jerusalem</strong> zu stärken.<br />

Ziel ist es, eine unterstützende Infrastruktur für KünstlerInnen und Plattformen zu schaffen, die das Zusammentreffen<br />

der <strong>Jerusalem</strong>er Tanz-Community mit dem Publikum ermöglichen. Dazu werden unter anderem verschiedene<br />

kulturelle Veranstaltungen ins Leben gerufen und organisiert: Performances, Workshops, Masterclasses, Festivals und<br />

Outdoor Events. Ein weiteres Anliegen des MASH ist es, <strong>Jerusalem</strong> als junges, lebhaftes Zentrum mit einer dynamischen,<br />

wegbereitenden Kunstszene hervorzuheben. Dies beinhaltet internationale Kooperationen sowie die Produktion<br />

von Veranstaltungen, die renommierte ausländische Künstler an der Seite junger, lokaler Talente, Studenten und<br />

besonderer Gäste präsentieren – darunter ein internationaler Choreographie-Wettbewerb, internationale Showcases<br />

und das Machol Shalem <strong>Dance</strong> Festival, welches sich durch neue Produktionen auszeichnet. http://www.macholshalem.<br />

org.il/en<br />

The Machol Shalem <strong>Dance</strong> House (MASH)<br />

Since 2002, Machol Shalem <strong>Dance</strong> House (MASH) has been working to nurture and promote contemporary dance culture in <strong>Jerusalem</strong>. Its mission is to establish<br />

a supportive infrastructure for artists and provide platforms for encounters between <strong>Jerusalem</strong>’s dance community and the public at large. Machol Shalem’s<br />

channels of activity include initiating and producing a diverse array of cultural events throughout the year: performances, workshops, master classes, festivals, and<br />

outdoor events. A further MASH objective is to brand <strong>Jerusalem</strong> as a young and vibrant cultural hub with a dynamic, cutting-edge arts scene. The achievement<br />

of this objective involves international cooperation and the production, in <strong>Jerusalem</strong>, of events that showcase acclaimed artists from abroad alongside emerging<br />

local talent, students, and special guests. The MASH studio and its Karnaf - Granovsky Hall serve as a dance incubator for dozens of independent artists and help<br />

nurture local creative activity at both the infrastructure-production and artistic levels, with the aim of bringing creative, ground-breaking work to the professional<br />

stage. Machol Shalem also operates a training framework, or accelerator program, for artists at the start of their careers, facilitating the creative process and,<br />

ultimately, performance at professional venues. MASH is located in <strong>Jerusalem</strong>’s Musrara neighborhood and holds its activities in a variety of venues and spaces in<br />

<strong>Jerusalem</strong>, across Israel, and around the world. MASH operates within the framework of the Machol Shalem Association.<br />

Eberswalder Str.<br />

Tram M1+12 Schwedter Str.<br />

79<br />

Kastanienallee<br />

U-8 Rosenth.Platz<br />

Schönhauser Allee<br />

U-2 Eberswalder Str.<br />

Danziger Strasse<br />

DOCK 11<br />

U-2 Senefelder Platz.<br />

Prenzlauer Allee<br />

DOCK 11<br />

Kastanienallee 79 | 10435 Berlin / Prenzlauer Berg<br />

TramStation:<br />

Schwedter Straße M1 + M12<br />

U Eberswalder Straße:<br />

U2, M1, M10, M12, N2<br />

U Rosenthaler Platz:<br />

U 8, M8, M1, Bus 142, N8<br />

Tickets: ticket@dock11-berlin.de<br />

Workshopanmeldung: orlando@dock11-berlin.de<br />

Informationen: dock11@dock11-berlin.de<br />

www.dock11-berlin.de

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!