VIVA NOLA FEBRUARY 2020

VivaNola

ISSUE 22

FEBRUARY 2020

Recipe:

Sopa de Caracol

Mardi Gras

Parade Schedule

Krewe of Red

Beans

Scan with Phone

for Digital Access

Cover Story:

Son of a Saint

The Mission of

Bivian “Sonny” Lee

Dream Medicine

Choosing Nutrient-

Rich Foods for Lent

Tax Tips

FREE




Publisher’s Note

FEBRUARYContent

KREWE OF RED BEANS.........................................................................................5

SUSTAINABILITY IN THE HOSPITALITY INDUSTRY.......................................8

CHOCOLATE...........................................................................................................12

TAX TIPS BY JEIVER GONZALEZ......................................................................13

DREAM MEDICINE.................................................................................................14

MARDI GRAS CALENDAR.....................................................................................17

10 STEPS TO ENSURE YOUR SMART PHONE IS SAFE...............................18

COVER STORY:

SON OF A SAINT THE MISSION OF BIVIAN “SONNY” LEE..........................20

CHOOSING NUTRIENT-RICH FOODS FOR LENT..........................................26

LIDERES - ARLENNE RETANA.........................................................................28

HOMEMADE - SOPA DE CARACOL RECIPE.....................................................30

HISPANIC CHAMBER NEWS................................................................................31

CALENDAR OF EVENTS......................................................................................32

EVENTS’ GALLERY..............................................................................................34

contributors

Sections

COVER PHOTOGRAPHY:

ECONOMIC DEVELOPMENT ALEJANDRA GUZMÁN CBASS STUDIOS

COVER STORY ANAMARIA BECH

PHOTOGRAPHY:

WELLNESS LIA THREAT

RYAN HODGSON-RIGSBEE

MOTIVATION DR. CRISTY CALI

MARGARITA BERGEN

NOLA FOOD MARCELLA ESCARFULLER

JOSE GARCIA

TAX TIPS JEIVER GONZALEZ

EDITORS:

COLORES Y NOTAS ANAMARIA BECH

CHRISHELLE SMITH

PETS MARCELLA ESCARFULLER

MARCELLA ESCARFULLER

TECH TALK THE I.T. GUY

ANAMARIA BECH

LÍDERES ANAMARÍA BECH

PROOF

MARCELA BOLAÑOS

DESIGN AND LAYOUT

GUILLERMO PEREZ-LARA

ANAMARÍA BECH & MARCELLA ESCARFULLER

We are the most fun town in the country.

We host the second biggest carnival in

the world, with Rio de Janeiro’s carnival

taking first place. And as crazy as carnival

can get, something that foreigners and

outsiders do not seem to get, is that

Mardi Gras is very family friendly.

There is nothing more exciting than

going to Uptown, Downtown, or Mid-City

with your children to enjoy the parades. My favorite parades to

watch with them are Tucks, Thoth, and Endymion. For someone

who grew up in South America and used to love piñata time at

kids’ parties, I often refer to the parades as rolling piñatas for the

kids, where you can get all kinds of goodies. Which kid doesn’t love

that?

The Krewe of Red Beans is one that I will try this year because

they are trying to be more inclusive with the addition of Krewe de

Mayahuel and Feijao. You can learn more about that here on VIVA

NOLA. You can also get some tips on how to prepare to repent by

avoiding meat during Lent, among other interesting articles.

Hope you enjoy this edition. Happy Carnival!

Editor’s Note

February for most means Valentine’s

Day, getting your W-2 to your

accountant, and gearing up for Spring.

But in New Orleans, we all have one thing

on the brain this month - Mardi Gras.

With dozens of Mardi Gras related events, not to mention all the

parades, there’s no shortage of things to do in New Orleans this

month. We’ve got not one, but TWO calendars on the roster this

month to help you better plan your Mardi Gras season outings. Just

remember to stay safe and hydrated! Laissez les bon temps roulez

and have a Happy Mardi Gras!

AnaMaria

Marcella

FOR ADVERTISING OR TO PITCH A STORY,

CONTACT US:

INFO@VIVANOLAMAG.COM

504.517.6090 - VIVANOLAMAG.COM


somos nola

KREWE of RED BEANS

he Krewe of Red Beans began in

T 2008 - and launched the first “bean

parade’ on Lundi Gras 2009. Each year,

Krewe members begin working on their

suits after Halloween passes. On the best

Monday of the year (Lundi Gras, the day

before Mardi Gras) they parade through

the streets of the Marigny and Tremé.

150 Krewe members parade alongside

thousands of “unofficial” paraders - and

everyone is welcome to make their own

bean suit and join in on the fun!

The idea of the Krewe of Red Beans

Parade was to take inspiration from

different elements of New Orleans culture:

making a suit like an Indian and Second

Lining like a Social Aid and Pleasure Club...

and of course, to celebrate the culinary

tradition of Red Beans on Monday!

Friends and friends-of-friends were

recruited in 2008 and they began working

on their first suits. From those first 25

By Staff. Pictures by Ryan Hodgson-Rigsbee

members (and 1 or 2 spectators) to

now three parades and around 10,000

spectators, the Krewe of Red Beans has

grown into a loved Lundi Gras tradition.

Red Beans Parade - Frijoles! 2020

Lundi Gras - Krewe of Red Beans and

Krewe of Mayahuel parading together

in “Red Beans Parade”. The original Red

Beans parade (Marigny) will be a little

more Caribbean and Mexican this year,

as they welcome the Krewe of Mayahuel,

a Mexican folkloric krewe that celebrates

mexican traditions, and a Caribbean band

created by musician Cole Williams.

Red Beans Parade - 2pm Lundi Gras

Day - 725 St. Ferdinand (Marigny Opera

House)

And the newest sub-krewe, Feijao

(beans in Portuguese)- a “Brazilian/

cajun” parade is taking off this year in

Bywater. Feijao starts on Lundi Gras Day

at 2pm at Bud Rips Bar. All are welcome!

Dead Beans Parade --Dead Beans

was launched in 2018, and it parades

near Bayou St. John with music by

Panorama Brass Band and Bon Vivant!

The Dead Beans wear suits inspired by

any mythological or folkloric tradition

that deals with death, mortality, or the

afterlife, or paying homage to someone

who passed. This year’s theme is

mythical or extinct animals.

The Krewe of Red Beans welcomes

everyone in the community who wants

to participate. Just make your own

costume and join one of the parades.

For more information, you can email

redbeansfounder@gmail.com or visit

www.redbeansparade.com

Check out a

video of the Red

Beans Parade >>

vivanolamag.com - Page 5


TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

COMPARSA DE FRIJOLES ROJOS

Un desfile familiar, con disfraces hechos a mano y ¡con frijoles!

La Comparsa de Frijoles Rojos (Krewe of Red

Beans) se formó en 2008 y el primer “desfile de

frijoles” se lanzó en Lundi Gras, 2009. Cada año, los

miembros de la comparsa comienzan a trabajar

en sus trajes justo después de Halloween. El mejor

Fotografía: Ryan Hodgson-Rigsbee

Viva NOLA Magazine - Page 6

lunes del año (también conocido como Lundi Gras,

el día antes de Mardi Gras), desfilan por las calles

de los barrios Marigny y Tremé.

Cada año, 150 miembros de la comparsa

desfilan junto a miles de “miembros no oficiales”,

pues ¡todos son bienvenidos a hacer su propio

traje de frijoles y a unirse a la diversión! La idea

del desfile de la Comparsa de Frijoles Rojos fue

inspirada en los diversos elementos de la cultura

de Nueva Orleans: Los trajes de los Indios del

Mardi Gras, los trajes de los marchantes que

siguen a las bandas en los desfiles conocidos como

segunda línea y que han formado sus propios

clubes sociales, y por supuesto, la celebración de la

tradición culinaria de cenar frijoles rojos todos los

lunes en Nueva Orleans.

Se reclutaron amigos y amigos de amigos

en 2008, y el grupo comenzó a trabajar en

sus primeros trajes. Desde esos primeros

25 miembros (y 1 o 2 espectadores) hasta

hoy (¡3 desfiles, y aproximadamente 10,000

espectadores!), el desfile de frijoles rojos se ha

convertido en una querida tradición de Lundi Gras.

Red Bean Parade - Frijoles! Lundi Gras 2020

El Krewe of Red Beans y Krewe de Mayahuel, se

presentan juntos en el desfile anual de frijoles

rojos. El desfile ya tradicional de los Frijoles Rojos

estará mucho más caribeño y mexicano este año,

ya que dan la bienvenida al Krewe de Mayahuel,

una comparsa folklórica de tradiciones mexicanas,

y a una banda caribeña creada por el músico Cole


Williams.

El Desfile de Frijoles Rojos se

llevará a cabo a las 2pm, Día de Lundi

Gras en 725 St. Ferdinand (Marigny

Opera House).

El nuevo sub-krewe, Feijao, un

desfile “brasileño / cajún”, despegará

este año en Bywater. Feijao (frijoles

en portugués) comienza el Día de

Lundi Gras a las 2pm en el Bud Rips

Bar.

Dead Beans Parade -Desde

2018, la Comparsa de Frijoles Rojos

también celebra el Desfile de los

Frijoles Muertos que toma lugar el

mismo día en el área de Bayou St.

John. El Desfile de Frijoles Muertos

cuenta con la música de la banda

Panorama y de Bon Vivant. Para este

desfile en particular, los disfraces

están inspirados por diversas

tradiciones mitológicas y folklóricas

que tienen que ver con la muerte,

la mortalidad y la vida del más allá.

Algunas personas también rinden

homenaje a seres queridos o ídolos

que fallecieron. El tema de este año:

animales míticos o extintos.

La comparsa de Frijoles Rojos

extiende la invitación a todos los

miembros de la comunidad que

quieran participar. El único requisito

es que deben crear su propio disfraz

decorado a base de granos de frijoles

para unirse a cualquiera de estos

divertidos desfiles del lunes previo a

carnaval.

Lundi Gras, Febrero 24.

Krewe of Red Beans 2020 - 2PM

- Red Beans Parade with Krewe

of Red Beans y Krewe de Mayahuel.

2 pm. 725 St. Ferdinand (Marigny

Opera House)

- Dead Beans Parade: Bayou St.

John

- Sub-krewe, Feijao - Desfile

“brasileño / cajun”. 2 pm. Bud Rips

Bar.

Para obtener más información,

envíe un correo electrónico a

redbeansfounder@gmail.com o visite

la página www.Redbeansparade.

com.

2200 Veterans Blvd. Suite 108-A. Kenner, LA.

¡Nueva

Ubicación!


Social icon

Rounded square

Only use blue and/or white.

For more details check out our

Brand Guidelines.

economic development

Sustainability.

A Competitive

Advantage in

the Hospitality

Industry

By Alejandra Guzmán

@aleguzman

I inaugurated 2020 by participating

as a speaker during the Independent

Lodging Congress (ILC) that took place in

New Orleans. This groups’ events focus on

discovery, collaboration and idea generation

for the hospitality industry. The ILC strives to

connect visionaries and leaders inside and

outside the lodging sector for the betterment

of the industry and the communities they

serve.

I was invited to discuss how the hospitality

industry can embrace sustainable

practices while promoting the success of

their business. I started by clarifying that

the concept of sustainability comprises

economic, environmental, and social

pillars. When an organization focuses

on the environmental and social areas,

the competitive advantage of economic

sustainability is achieved.

Millennials are known for gravitating

towards organizations that promote good

social and environmental practices, especially

sustainability. This generation is looking for

meaningful and unique experiences that

make them feel more connected to their

communities, to other people, and to the

world. The hospitality industry is responding

to this trend by taking measures to cater

to this market with changes like installing

energy-efficient systems, adopting efficient

waste management techniques, instituting

green building rating and certification

systems, and marketing themselves as ecoand

community-friendly destinations. Hotels

are also evaluating their internal policies

and the impact they have on stakeholders

to become more socially responsible,

understanding that their operations impact

the community at large.

The National Geographic has created

Unique Lodges of the Word, a curated list

of less than 60 lodgers worldwide that get

recognized for engaging in responsible

practices. These lodgers are selected based

on four criteria: unparalleled experience,

environment, authenticity, and sustainability.

One such hotel is Finca Rosa Blanca in

Costa Rica. The 30-acre location includes

an organic, sustainably forested coffee

plantation of 7,000 trees, and creates a sense

of belonging to the community by including

culturally relevant practices in the hotel ́s

operations. Finca Rosa Blanca exclusively

hires locally and develops relationships with

schools and residents in the surrounding

villages. They encourage ecotourism and

support environmental consciousness and

proactive sustainable practices. They have

plans in place for recycling and regeneration,

avoiding toxic chemicals and engaging in

organic agriculture to reduce their ecological

footprint and mitigate their impact on climate

change. They have received several other

awards and certifications including Costa

Rica’s Certification for Sustainable Tourism

and are one of many great examples of how

sustainability is a competitive advantage in

the hospitality industry.

If you are interested in learning more

about best practices in the hotel industry,

make sure to visit the ILC Congress

webpage (ilcongres.com). Perhaps you want

to plan your next vacation to a fabulous

and sustainable destination? Then the

National Geographic Unique Lodges of

the World website is the way to go! Visit

nationalgeographiclodges.com for more.

Viva NOLA Magazine - Page 8


TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

Inauguré 2020 participando como oradora

durante el Independent Lodging Congress

(ILC) que se llevó a cabo en Nueva Orleans.

Los esfuerzos de este grupo se enfocan en

descubrir, colaborar y generar ideas para

la industria hotelera. El ILC busca conectar

visionarios y líderes dentro y fuera del sector

hotelero para el mejoramiento de la industria

y de las comunidades donde operan.

Mi invitación fue específicamente para una

discusión sobre cómo la industria hotelera

puede implementar prácticas sostenibles

consiguiendo éxito en las empresas.

Comencé la discusión aclarando que el

concepto de sostenibilidad está compuesto

por tres pilares que incluyen el económico,

el ambiental y el social. Cuando una

organización se enfoca en el sector ambiental

y social, obtiene la ventaja económica de la

sostenibilidad.

La generación de los millennial es conocida

por buscar realizar transacciones con

empresas que promueven prácticas social

y ambientalmente justas. Esta generación

busca experiencias valiosas y únicas que

refuerzan su conexión con sus comunidades,

con otras personas y con el mundo. En

respuesta a esta tendencia, la industria

hotelera está tomando medidas para

atraer a este segmento de la población con

cambios que incluyen la implementación de

sistemas de ahorro de energía, la adopción

de técnicas eficientes de gestión de residuos,

la implementación de sistemas de calificación

y certificación de edificios ecológicos y la

promoción como destinos ecológicos y

amigables con la comunidad.

Así como los hoteles realizan cambios

físicos, estas empresas también están

evaluando sus pólizas internas para que

todos los involucrados en la empresa

actúen con más responsabilidad social y

entendiendo que las operaciones de la

compañía impactan de muchas maneras la

comunidad en general.

La National Geographic ha creado la lista

Unique Lodges of the World, una selección

de menos de 60 hoteles en el mundo

que son reconocidos por implementar

prácticas responsables. Estos hoteles

son seleccionados basados en 4 criterios:

experiencia incomparable, medio ambiente,

autenticidad, y sostenibilidad.

Uno de los hoteles escogidos, fue el hotel

Finca Rosa Blanca en Costa Rica. Este lugar

de 30 acres cuenta con un cafetal de 7,000

arbustos plantados de manera sostenible.

El hotel ofrece un sentido de pertenencia a

la comunidad al incluir prácticas culturales

relevantes dentro de su operación. Finca

Rosa Blanca emplea únicamente personas de

la región y desarrolla relaciones con escuelas

y residentes de los pueblos aledaños. Finca

Rosa Blanca promueve el ecoturismo, e

implementa prácticas conscientes, como

la integración de planes de reciclaje y

regeneración, evitar el uso de químicos

tóxicos y utilizar agricultura orgánica para

reducir la huella ecológica y minimizar el

impacto en el cambio climático. El hotel ha

recibido otros premios y certificaciones, como

la Certificación de Turismo Sostenible de

Costa Rica.

Finca Rosa Blanca es un excelente ejemplo

de cómo el operar con prácticas sostenibles

se puede convertir en una ventaja económica

para la industria hotelera.

Si quiere aprender más sobre mejores

prácticas en la industria hotelera, visite

la página web del ILC, ilcongress.com. Si

quiere visitar algún destino de prácticas

sostenible en su próxima vacación, puede

encontrar excelentes alternativas en

nationalgeographiclodges.com



food

chocolate

By Marcella Escarfuller

@bubblegumcatering

One thing comes to mind when I think of February 14th – chocolate. It’s undoubtedly one of

chocolate’s biggest days of the year. During the week leading up to Valentine’s Day, Americans

will purchase over 58 million pounds of chocolate (that’s about $345 million worth!). February

also happens to be National Chocolate Month. So, in honor of everyone’s favorite treat, here are some

little-known facts about chocolate:

The history of chocolate began

in the Americas with the early

Mesoamericans. Cacao beans were

so valuable to the Aztecs that they

were used as currency. The Aztecs

also believed that the bean was a

gift from the gods that gave men

great strength. In fact, the Aztec

ruler Moctezuma is said to have

consumed a drink made from cacao

seeds. He drank pitchers of the

bitter drink every day.

The cacao tree was wholly

unknown to Europeans until the

16th century, when Christopher

Columbus encountered the cacao

bean on his fourth mission to the

Americas in August 1502. Still,

chocolate as we know it today was

not invented until the 19th century.

Prior to the invention of chocolate,

cacao was almost exclusively

enjoyed as a beverage.

Not only has chocolate proven

to have several health benefits,

it’s also a cultural and economic

powerhouse. Most of the world’s

chocolate is farmed and cultivated

by private farmers in Africa

and Latin America. Every bar of

chocolate you buy helps them

thrive, which means you should

always feel good about eating

chocolate.

Cuando pienso en la fecha

14 de febrero, lo primero

que llega a mi mente es

chocolate. Este día es, sin duda

alguna, el día más importante

para el chocolate. En la semana

previa al Día de San Valentín, los

americanos compran más de 58

millones de libras de chocolate

(valorado en alrededor de $345

millones). Por supuesto, febrero

ha sido elegido el Mes Nacional

del Chocolate. Así que, en honor

al dulce favorito de todos, aquí

presentamos algunos datos no

tan conocidos del chocolate.

La historia del chocolate la

conocemos por medio de

los antiguos habitantes de

Mesoamérica. Los granos de

cacao eran tan valiosos para los

Aztecas que eran usados como

moneda.

Los Aztecas creían que el

grano de cacao era un regalo de

los dioses para dar fortaleza a

los hombres. De hecho, se cree

TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

que el gobernante Moctezuma

tomaba una bebida a base de

semillas de cacao y bebía litros

de la amarga bebida a diario.

El árbol de cacao era

desconocido en su totalidad

por los europeos hasta el siglo

XVI cuando Cristóbal Colón

encontró el grano de cacao

en su cuarta misión a las

américas en agosto de 1502.

De igual manera, el chocolate

que conocemos hoy en día fue

inventado en el siglo XIX. Antes

de la invención del chocolate,

el cacao se disfrutaba como

bebida de manera casi

exclusiva.

El chocolate no solo ha

demostrado beneficios para

la salud, sino que también

tiene gran fuerza cultural

y económica. La mayoría

del chocolate del mundo es

cultivado en fincas privadas en

África y en Latinoamérica. Cada

barra de chocolate que usted

consume les ayuda a prosperar,

por lo cual usted siempre

debe sentirse bien al consumir

chocolate.

vivanolamag.com - Page 11


Chocolate comes from a fruit tree

native to South and Central America

and Mexico called Theobroma Cacao,

which means “food of the gods” in Latin.

It takes four to five years for a cacao

tree to produce its first beans. Each tree

produces approximately 2500 beans,

and it takes 400 cacao beans to produce

one pound of solid chocolate. That’s only

6.25 pounds of chocolate per tree!

El chocolate proviene de un árbol frutal nativo

de Centro y Sudamérica llamado Teobroma

Cacao que significa alimento de dioses en

latín. La producción de sus primeros frutos

toma entre cuatro y cinco años. Cada árbol

produce aproximadamente 2.500 granos y

para producir una libra de chocolate sólido

se necesitan alrededor de 400 granos, lo cual

equivale a 6.25 libras de chocolate por cada

árbol.

Chocolate has over 1500 flavor compounds, while red wine

has just 200. That makes it one of the most complex chemical

mixtures known to man.

Although the cacao tree is native

to Mexico and South and Central

America, two-thirds of the world’s

chocolate today is produced in

Africa’s Ivory Coast.

Aunque el árbol de cacao es nativo del

continente americano, el país africano

Costa de Marfil produce dos tercios de

todo el chocolate en el mundo.

El chocolate tiene más de 1500 componentes de sabor, mientras que el

vino tinto contiene solo 200. Esto hace del chocolate una de las mezclas

químicas más complejas conocidas por el hombre.

White chocolate isn’t really

chocolate – it doesn’t contain

any cocoa solids, or any of

the common properties

we associate with regular

chocolate. It does, however,

contain cocoa butter. But the

similarities end there.

El chocolate blanco, no es

chocolate en realidad: no

contiene sólidos de cacao, ni

contiene ninguna de las otras

características que asociamos

con el chocolate. Si contiene

mantequilla de cacao, pero es lo

único similar.

Chocolate milk is an effective post-workout recovery

drink. That’s because the cacao plant is rich in a

compound called theobromine, which is chemically

similar to caffeine and produces much of the same

effects on the human brain. Cocoa solids are also rich

in flavonoids and phenols, antioxidant substances

that reduce cellular and arterial damage.

La leche achocolatada es una bebida efectiva para la

recuperación después de hacer ejercicio. La razón de esto

es el cacao es rico en un compuesto llamado teobromina,

que es químicamente similar a la cafeína y produce más o

menos los mismos efectos en el cerebro humano. El cacao

sólido también es rico en flavonoides and fenoles, sustancias

antioxidantes que reducen el daño celular y arterial.

Viva NOLA Magazine - Page 12


tax tips

By

Did you know?...

Jeiver Gonzalez

GNO Tax &

Bookkeeping

• If your cash flow allows it, you can pay in advance your

Workers comp, General Liability, Income insurance and

any payment in advance and use the Safe Harbor rule

that allows you to deduct expenses in 2019 as qualified

expenses.

• If a spouse or family member helps you with the technical

aspects of your business, you can pay them as services

provided and reduce your tax bracket.

• If you use part of your home as an office, you can make a

weighted calculation of the value of that space, prorating

the expenses and deducting them in your taxes.

• Marriage is worldwide and if you are legally married

and your spouse lives offshore and you do not receive

any income, you may include her/him in your taxes and

take advantage of higher deduction on the filling status.

(*restrictions may apply).

TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

• Si tu flujo de caja lo permite, puedes pagar por anticipado los

seguros de Workers comp, General Liability, Renta y hacer uso del

Safe Harbor rule que te permite deducir los gastos en 2019 como

gastos calificados.

• Si tu esposo(a) o familiar te ayuda en la parte de IT puedes

pagarle como servicios prestados y reducir tu tax bracket.

• Si usas parte de tu casa como oficina, puedes hacer un cálculo

ponderado del valor de ese espacio, prorrateando los gastos y

deducirlos en tus impuestos.

• El Matrimonio es universal y si eres legalmente casado y tu esposa

vive un su país de origen y no recibe ingresos, la puedes incluir en

tus impuestos y tomar ventaja de un filling status que te permita

una mayor deducción (*aplican restricciones).

gno International Business Center

Jeiver Gonzalez

MBA/GSM, CAA

Want to know how much more you can save by using the law,

without having to enter the dangerous field of evasion?

¿Quieres conocer cuánto más puedes ahorrar haciendo uso de la ley,

sin tener que entrar en el peligroso campo de la evasión?

Consult a tax professional with the knowledge and skillset

you need to help you succeed.

Consulta a un profesional de impuestos con el conocimiento

y la destreza que necesitas para salir adelante.

2200 Veterans Memorial Blvd, Suite 202-203 | Kenner, LA 70062 | (504) 684-8787 |www.gnotbc.com


motivation

drea

Medicine

By Cristy Cali

@drcristycali

Are you experiencing a lot of challenges in your life?

Are you getting sick too often? Are you dealing with

a chronic illness or disease? Are you feeling stuck?

My suggestion may shock you, but I invite you to consider

the idea that sleep may be the answer. Especially if you are

feeling sleep deprived!

Sleep is not what you think it is. For generations, we have

been told and we have been telling ourselves that we often

cannot remember what occurs during sleep or that we do

not always dream. If you believe you cannot remember, you

will not remember most of the time. If you go to sleep and

ask or command your psyche to remember, with practice,

you will start remembering. I invite you to try this.

The body naturally heals itself during sleep. Your brain

can operate on a multitude of frequencies, some of which

you may have heard of before. According to BrainWorks

Neurotherapy, Delta Waves are generated in deepest

meditation and dreamless sleep. “Delta waves are the

source of empathy and can suspend external awareness.

Healing and regeneration are stimulated in this state, and

that is why deep restorative sleep is so essential to the

healing process.”

In a way, you die to your human self when you sleep.

The only energetic difference between a corpse and a

sleeping person is a pulse. During sleep, your individual

consciousness is returning to Oneness (i.e., the collective

consciousness), while still having a connection to your

human body. When you are asleep, your psyche is most

awake. In fact, it is while you are awake that you are

“shutting down” and focusing on one aspect of reality. You

vivanolamag.com - Page 14


are more awake and connected to your spirit while you

sleep than when you are awake.

When you sleep, you are healing emotional trauma and

energetic wounds. Your psyche is resolving problems

that it cannot while you are awake because there is no

opportunity to do so. Waking life is so focused that your

psyche cannot use the energy it needs to resolve issues

hidden deep within your subconscious.

Nevertheless, know that many wonderful and amazing

things occur during sleep. You, as the operator of your

consciousness, have the ability and responsibility to take

charge of your life and direct your energy. Command and

ask for what you need during sleep. If you are being too

hard on yourself, before bed say, “I command an energy

shift to be kinder to myself.” If you are experiencing an

illness, try saying, “I ask the Universe to bathe my body with

healing energy to overcome this discomfort.”

There is so much more to learn about the importance of

sleep, how to direct energy and embracing the possibility of

lucid dreaming to enhance our lives. If you would like to

learn more, please do not hesitate to reach out to me. I

enjoy the opportunity to educate others on all metaphysical

topics- especially sleep!

TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

El Sueño

como

medicina

stás experimentando

¿Emuchos desafíos en

tu vida? ¿Te enfermas con

demasiada frecuencia?

¿Estás lidiando con algún

malestar o enfermedad

crónica? ¿Te sientes atrapado?

Mi sugerencia puede

sorprenderte, pero te invito

a considerar la idea de que

dormir puede ser la respuesta

para mejorarte, ¡especialmente

si te sientes privado de sueño!

Dormir no es lo que crees

que es. Durante generaciones,

nos han dicho y nos hemos

dicho a nosotros mismos que a

menudo no podemos recordar

lo que ocurre durante el sueño

o que no siempre soñamos. Si

crees que no puedes recordar,

no recordarás la mayor parte

del tiempo. Si te vas a dormir

y le pides o le ordenas a tu

psique que recuerde, con

la práctica, comenzarás a

recordar. Te invito a probar

esto.


El cuerpo se cura naturalmente

durante el sueño. Su cerebro tiene

la capacidad de operar en una

multitud de frecuencias, algunas

que seguramente ya conoces.

Según BrainWorks Neurotherapy,

las Ondas Delta “se generan

en el estado de meditación y

sueño profundo sin sueños.

Las ondas Delta suspenden la

conciencia externa y son la fuente

de la empatía. La curación y la

regeneración se estimulan en este

estado, y es por eso por lo que

el sueño reparador profundo es

tan esencial para el proceso de

curación.”

En cierto modo, morimos

cuando dormimos para nuestro

ser consciente. La única diferencia

energética entre un cadáver y

una persona dormida es el pulso.

Durante el sueño, tu conciencia

individual está volviendo a la

Unidad, la consciencia colectiva,

mientras mantiene conexión

con el cuerpo físico. Cuando

estás dormido, tu psique está

más despierta. De hecho, es

mientras estás despierto que estás

“cerrando” y enfocándote en un

aspecto de la realidad. Estás más

despierto y conectado a tu espíritu

mientras duermes que cuando estás

despierto.

Cuando duermes, estás sanando

el trauma emocional y las heridas

energéticas. Tu psique está

resolviendo problemas que no

puede hacer de otra manera

mientras está despierto porque

no hay oportunidad de hacerlo.

Mientras estamos despiertos

estamos tan enfocados en lo que

hacemos, que nuestra psique no

puede usar la energía que necesita

para resolver problemas ocultos

que tal vez ya no notamos porque

están en lo profundo de nuestro

subconsciente.

Debemos reconocer que muchas

cosas maravillosas y sorprendentes

suceden durante el sueño. Tú, como

operador de tu conciencia, tienes

la capacidad y la responsabilidad

de hacerte cargo de tu vida y dirigir

tu energía. Ordena y pide lo que

necesitas durante el sueño. Si estás

siendo demasiado duro contigo

mismo, antes de acostarse di:

“Ordeno un cambio de energía para

ser más amable conmigo mismo”,

si estás experimentando una

enfermedad, intenta decir: “Le pido

al Universo que bañe mi cuerpo con

energía curativa para superar este

malestar”.

Hay tanto por aprender sobre la

importancia del sueño, sobre cómo

dirigir la energía y cómo aprovechar

la posibilidad de sueños lúcidos

para mejorar nuestras vidas. Si

deseas obtener más información, no

dudes en comunicarte conmigo ya

que disfruto la oportunidad de

educar a otros sobre todos los

temas metafísicos, especialmente

en el tema del sueño.


2020

VIVA NOLA Magazine

Mardi Gras

parade

schedule*subject to changes

02/01 - Krewe of Chewbacchus..........................Marigny, 7:00pm

02/07 - Krewe of Boheme......................French Quarter, 7:00pm

02/08 - Krewe de Vieux...........................French Quarter, 6:30pm

02/08 - Krewe of Bilge............................................Slidell, 12:00pm

02/08 - Krewe of Poseidon......................................Slidell, 6:00pm

02/08 - krewedelusion............................French Quarter, 7:00pm

02/09 - ‘tit rex.........................................................Marigny, 4:30pm

02/09 - Krewe of Little Rascals.........................Metairie, 12:00pm

02/09 - Krewe of Perseus.........................................Slidell, 1:15pm

02/09 - Krewe of Slidellians.....................................Slidell, 1:00pm

02/09 - Krewe of Pearl River Lions Club.......Pearl River, 1:00pm

02/09 - Krewe of Nefertiti.................New Orleans East, 11:00am

02/14 Valentine’s Day

02/14 - Krewe of Cork.............................French Quarter, 3:00pm

02/14 - Krewe of Cleopatra..................................Uptown, 6:00pm

02/14 - Krewe of Eve........................................Mandeville, 7:00pm

02/14 - Krewe of Excalibur..................................Metairie, 6:30pm

02/14 - Krewe of Oshun.......................................Uptown, 6:00pm

02/14 - Krewe of Alla.............................................Uptown, 7:00pm

02/14 to 02/16 - Family Gras..............................................Metairie

02/15 - Mardi Gras 5k................................Clearview Mall, 8:00am

02/15 - Magic Krewe of Mad Hatters................Metairie, 5:00pm

02/15 - Krewe of Centurions...............................Metairie, 6:00pm

02/15 - Krewe de Paws of Olde Towne...............Slidell, 10:00am

02/15 - Krewe of Choctaw....................................Uptown, 2:00pm

02/15 - Krewe of Freret.........................................Uptown, 3:00pm

02/15 - Krewe of Olympia................................Covington, 6:00pm

02/15 - Krewe of Tchefuncte.......................Madisonville, 1:00pm

02/15 - Krewe of Ponchartrain............................Uptown, 1:00pm

02/15 - Knight of Sparta........................................Uptown, 5:30pm

02/15 - Krewe of Pygmalion.................................Uptown, 6:15pm

02/15 - Mystic Knights of Adonis.................West Bank, 11:45am

02/15 - Krewe of Titans............................................Slidell, 6:30pm

02/15 - Knight of Nemesis...............................Chalmette, 1:00pm

02/16 - Mystic Krewe of Barkus.............French Quarter, 2:00pm

02/16 - Krewe of Atlas..........................................Metairie, 4:30pm

02/16 - Krewe of Kings.........................................Metairie, 5:30pm

02/16 - Krewe of King Arthur..............................Uptown, 1:00pm

02/16 - Mystic Krewe of Femme Fatale...........Uptown, 11:00am

02/16 - Krewe of Carrollton...............................Uptown, 12:00pm

02/16 - Krewe of Dionysus.......................................Slidell, 1:00pm

02/16 - Krewe of Push Down.....................Abita Springs, 2:00pm

02/19 - Krewe of Nyx.............................................Uptown, 6:45pm

02/19 - Krewe of Druids........................................Uptown, 6:15pm

02/20 - Knights of Babylon...................................Uptown, 5:30pm

02/20 - Knights of Chaos......................................Uptown, 6:15pm

02/20 - Krewe of Muses........................................Uptown, 6:30pm

02/21 - Krewe of Hermes.....................................Uptown, 5:30pm

02/21 - Le Krewe d’Etat.........................................Uptown, 6:30pm

02/21 - Krewe of Morpheus.................................Uptown, 7:00pm

02/21 - Krewe of Bosom Buddies.......French Quarter, 11:30am

02/21 - Krewe of Selene...........................................Slidell, 6:30pm

02/22 - Krewe of Iris............................................Uptown, 11:00am

02/22 - Krewe of Tucks.......................................Uptown, 12:00pm

02/22 - Krewe of NOMTOC...........................West Bank, 10:45am

02/22 - Krewe of Endymion.................................Mid City, 4:15pm

02/22 - Krewe of Bush................................................Bush, 9:00am

02/22 - Krewe of Isis................................................Kenner, 6:00pm

02/23 - Krewe of Bacchus.....................................Uptown, 5:15pm

02/23 - Krewe of Mid City...................................Uptown, 11:45am

02/23 - Krewe of Okeanos..................................Uptown, 11:00am

02/23 - Krewe of Toth.........................................Uptown, 12:00pm

02/23 - Krewe of Athena......................................Metairie, 5:30pm

02/23 - Krewe of Pandora....................................Metairie, 6:30pm

02/24 - Krewe of Red Beans................................Marigny, 2:00pm

02/24 - Sub-Krewe Feijao.....................................Bywater, 2:00pm

02/24 - Dead Beans Parade.....................Bayou St. John, 2:00pm

02/24 - Krewe of Orpheus....................................Uptown, 6:00pm

02/24 - Krewe of Proteus......................................Uptown, 5:15pm

02/25 Mardi Gras Da

ay

02/25 - Krewe of Argus.......................................Metairie, 10:00am

02/25 - Krewe of Elks Jeffersonians.................Metairie, 11:00am

02/25 - Krewe of Jefferson.................................Metairie, 11:30am

02/25 - Krewe of Zulu............................................Uptown, 8:00am

02/25 - Krewe of Rex...........................................Uptown, 10:00am

02/25 - Krewe of Elks Orleans...........................Uptown, 10:30am

02/25 - Krewe of Crescent City..........................Uptown, 11:00am

02/25 - Covington Lions Club........................Covington, 10:00am

02/25 - Krewe of Covington...........................Covington, 10:30am

02/25 - Krewe of Folsom........................................Folsom, 2:00pm

02/25 - Krewe of Chahta....................................Lacombe, 1:00pm

Artisan Masks

Live Music

french market’s annual

mardi gras

mask market

Food & Drink

available for purchase

In

dutch

alley

900 Decatur St.

February 21–24 • 10am–4pm daily!

featuring:

learn more at Frenchmarket.org

French Market New Orleans

FrenchMktNOLA


tech talk

10 Steps to Ensure Your Smartphone is Safe

By The I.T. Guy

Personal devices run a huge safety risk, and identity

theft is more rampant than ever. Your smartphone is

how you manage half of your life. We use our devices

for practically everything, from storing our contacts, to

browsing on social media, to banking, to conducting

business and checking emails. Here is some advice

to make sure your identity and your information are

protected.

1 Do not charge

your device in public

charging stations.

There are rumors

that hackers can

now install fake

charging stations

to pull all your data

from your phone. Instead

of looking for power in

public spaces, make the

investment on a portable

power bank. They’re

affordable, easy to access,

and give you added peace

of mind.

2 Do not connect to

unsecured Wi-Fi networks.

If you find Wi-Fi networks

that do not require a

password, consider

them unsafe and avoid

connecting to them.

3 Use a strong passcode

A six-character or more

password with special

characters and numbers is

highly recommended. Make

use of smartphone-enabled

features such as fingerprint

and face recognition to

protect access to your

device.

4 Install an antivirus

system.

Norton, Avast, McAfee are

all free antivirus systems

that work well.

5 Keep the phone’s

Operating System up to

date. Many OS updates

contain security fixes.

6 Track your device.

Have a way to track your

phone in case it gets lost or

stolen. Find My iPhone for

iOS and Find my Device for

Android.

7 Make sure your cell

phone locks automatically.

8 Use 2-factor

authentication.

9 Ignore Spam and

Phishing emails.

10 Back up your data

to the cloud. Both major

Operating Systems offer

this feature.

vivanolamag.com - Page 18


TRANSLATION / TRADUCCIÓN

10 pasos para garantizar la seguridad de

su teléfono inteligente

Los dispositivos personales corren un gran riesgo de seguridad y

las cifras de robo de identidad son actualmente alarmantes.

Usamos nuestros teléfonos inteligentes para administrar la mitad

de nuestra vida. Usamos nuestros dispositivos, para mantener

nuestros contactos, navegar en redes, realizar transacciones

bancarias, desarrollar negocios y revisar nuestro correo

electrónico. Tenemos información vital en nuestros dispositivos

que debe mantenerse segura.

Con estos consejos, su identidad y su información estarán

protegidas:

1 No cargue su

dispositivo en estaciones

de carga públicas.

Hay rumores de que los

hackers pueden instalar

estaciones de carga falsas

para extraer todos sus

datos de su teléfono. En

lugar de buscar energía en

espacios públicos, haga la

inversión en un banco de

energía portátil que sea

barato y que lo salve de

muchos problemas.

2 No se conecte a redes

Wi-Fi abiertas.

3 Utilice un código de

acceso o contraseña

seguro.

Se recomienda que las

contraseñas tengan 6 o más

caracteres que incluyan

símbolos y números. Utilice

las funciones de fábrica

para teléfonos inteligentes

como la huella digital y el

reconocimiento facial, para

mantener el acceso a su

dispositivo protegido.

4 Instale un antivirus

Norton, Avast, y McAfee

son marcas de antivirus

Viva NOLA Magazine - Page 19

gratuitos que funcionan

muy bien.

5 Mantenga actualizado

el sistema operativo

del teléfono. Muchas

actualizaciones del sistema

operativo contienen

correcciones de seguridad.

6 Rastree su dispositivo.

Busque una manera de

rastrear su teléfono en

caso de que se pierda o sea

robado. Find My phone para

iOS y Find my Device para

Android funcionan bien.

7 Asegúrese de que su

teléfono celular se bloquee

automáticamente.

8 Use autenticación de 2

factores.

9 Ignore los correos

electrónicos de spam y

phishing.

10 Haga una copia de

seguridad de sus datos en

la nube. Ambos sistemas

operativos principales

ofrecen esta característica.


cover story

Cover Story

SON OF A SAINT

The mission of

Bivian “Sonny” Lee

Written by AnaMaria Bech

Photography: CBass Studios

By AnaMaría Bech

Photography: CBass Studios


Passion for the mission.

That’s what you can get from

Bivian “Sonny” Lee when he

talks about Son of A Saint, the

charity he founded in 2009.

Currently, Son of a Saint is

welcoming 30 boys who will be

added to the growing family

of 120 mentees served by the

organization.

Growing up without a father

is a challenge that thousands

of children face, and it is one

that is too familiar for Lee.

Bivian Lewis Lee, Jr. was a

professional football player

who was drafted by the New

Orleans Saints in 1971, and

who passed away at the young

age of 34 from an enlarged

heart. His son, “Sonny,” had

just turned three, yet he

remembers the day vividly.

“I remember a loud noise,

walking down the stairs, my

father gasping for air, and

the chaos... [Son of a Saint]

is all about helping the next

generation, but it is also

therapy for myself.”

Unlike Lee, the boys at

Son of a Saint have lost their

father to violence or due to

incarceration. That is the

criteria he had to establish to

select a small group from the

many children in New Orleans

who are in need of guidance

and of a father figure in their

lives.

Lee grew up in a better

environment than many who

grow up without a father.

He had a family who could

provide a good education,

access to extracurricular

activities, a safe environment,

a nice house, and a home

family made up of mostly

women. But even though he

had more than many, losing

his father left a big void in

Viva NOLA Magazine - Page 21

his life. “I didn’t go fishing

growing up, I didn’t talk sports

with my dad…Now I’m doing

these things with the boys that

probably would have had the

same experience that I have

had.”

From his mother he

learned volunteerism. When

he was young, he wanted

to be a veterinarian and

often volunteered at animal

hospitals. He played baseball

and tennis growing up, but

never pursued a professional

career in sports. His mother

discouraged him because

she knew that his father did

not want him to experience

the things he had as a black

athlete back in the ‘70s.

However, Lee had a chance

to work in sports. First for

AAA baseball team, the New

Orleans Zephyrs, and later

as chief aide to Tom Benson,

the owner of the New Orleans

Saints and the New Orleans

Pelicans. He had access to

many opportunities working

closely with one of Louisiana’s

most powerful men. Yet,

he steered back to creating

something that allowed him

to help people and make a

difference where it is truly

needed. His foundation gives

mentees opportunities they

wouldn’t otherwise have,

designed to open their eyes to

experiences and possibilities

they once believed out of their

reach.

Son of a Saint has developed

a holistic approach to address

the needs of every one of their

boys. Besides the support

and 24/7 dedication of their

mentors, mentees have access

to behavioral health services,

recreational activities, group

and one-on-one mentorship,

tutoring, and tuition

assistance.

After covering the basic

“Son of a Saint is all about

helping the next generation, but

it is also therapy for myself.”

needs for mentees through

Son of a Saint, Lee has

found ways to partner with

organizations that provide

funding and life changing

experiences for the mentees

that allow them to explore

an entire world of possibility.

Their program offers travel

abroad and service missions,

a time for reflection for the

boys. “Visiting other countries

like Ghana last year and Costa

Rica previously, allows them

to see their privilege and to

experience other things.” For

these boys, flying for the first

time is a way to understand

there are people who do that

on a regular basis, and Lee

knows having that experience

may encourage them to get a

job that allows them to travel.

“We don’t want to just help

that boy a little bit. We want

to help him, make him into a

leader who helps others.”

Because the mentees

have dealt with traumatic

experiences, the counseling

part of the program is

essential. Lee’s mother made

sure he saw a therapist every

week to help him deal with

anger and frustration as a

teenager. He understands

these issues were present


in him because of the loss of his father.

When talking about news and crime

committed by young boys, his frustration

is evident. “I can tell you that 99% of

these boys don’t have fathers, or a good

father figure at home. If I could have

gotten to him when he was 10…I really

feel that that would not happen to a boy,

or the chances that it wouldn’t, would be

greater.”

After the staff and volunteers at Son of

A Saint, Lee believes the strongest asset is

the logic model they have developed. This

model demonstrates how each element

of the program leads to specific outcomes

that are identified in each stage of their

lives. The boys start the program at 10

years of age and stay in the program

until they are 21, making the program

preventative. A connection remains while

the boys are in college, and the hope

is that most of them would return to

volunteer and mentor.

As a father himself, Lee defines

the success of the program through

experiencing the positive development of

the mentees and watching the boys grow

in the right direction. Getting messages

from the mentees like “Mr. Sonny. I don’t

know where I’d be without you, without

this program” means a lot. “They see

Son of a Saint as family, as a support

Son of A Saint Gala. Photo Credit: Ryan Hodgson-Rigsbee

for them,” Lee proudly tells us, and the

most rewarding thing for him is to see

the boys smiling, even though he knows

they are struggling with big problems at

home. He shares the stories of Jahiem and

Alejandro. “Jahiem lost his mother and

was living with a family friend who had

a drug problem. His two older brothers

were in jail for life. We intercepted him at

9 years old, before he would head in the

same direction. His father was killed in

jail. He is a Junior in high school, looking

at colleges right now. He will probably get

“We don’t want

to just help that

boy a little bit. We

want to help him,

make him into a

leader who helps

others.”

a full-ride scholarship. He had nowhere

to live and is now living with our project

manager. The project manager and his

wife are going to adopt him. We also

have Alejandro. He struggled being the

older boy to four siblings, his father was

in jail. He went to UNO and is going to

the Culinary Institute of New York. We

identified that he liked to cook early

on, and he is attending one of the best

culinary schools in the country, if not the

world. He is coming back to New Orleans

and we are looking into the possibility of

opening his restaurant.”

The growth of the organization is

focused on reaching out and serving

approximately 200 mentees at a time,

to have all the resources needed to fill

their unique needs. “To support a boy

holistically is a 24-hour job. You are raising

a child. At Son of a Saint we are almost

adopting a kid.”

One of their short-term goals as an

organization is to find an office space of

their own. Lee would like to acquire a

building that can host Son of a Saint and

all its activities. Lee would also like to

increase the diversity of his mentee base

as well as that of the mentors. Mentors

are males 21 and older who want to

provide guidance. They must go through

a background check and a training

that lasts around four hours. After that

they participate for three months in

group mentor sessions, which serves as

additional training, but it also allows the

mentors to develop a rapport with the

mentees and organically identify a good

pairing.

Son of a Saint is always looking

for support. Whether it is through

mentorship, financial contributions,

hosting training sessions, providing food

donations for their activities, or buying

their branded merch, support is always

needed and welcomed. There are many

ways men and women can get involved.

You can always lend a helping hand, by

contacting them directly and checking out

sonofasaint.org.

Video - Bivian

“Sonny” Lee

talks about SON

OF A SAINT >>

vivanolamag.com - Page 22


TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

TRANSLATION / TRADUCCIÓN

SON OF A SAINT La misión de Bivian “Sonny” Lee

Por AnaMaría Bech

Pasión por la misión. Eso es lo primero

que notas al escuchar a Bivian “Sonny”

Lee hablar de Son of a Saint (Hijo de

un Santo), la organización benéfica que

fundó en 2009. Actualmente, Son of a

Saint está dando la bienvenida a 30 niños

que se sumarán a la creciente familia

de 120 aprendices atendidos por la

organización.

Crecer sin un padre es un desafío que

enfrentan miles de niños, y es demasiado

familiar para Lee. Bivian Lewis Lee Jr. era

un jugador de fútbol profesional que fue

reclutado por los New Orleans Saints

en 1971 y falleció a la temprana edad

de 34 años, por problemas de corazón

agrandado. Su hijo, “Sonny”, acababa

de cumplir tres años, pero recuerda

nítidamente ese día. “Recuerdo un ruido

fuerte, bajar las escaleras, mi padre

tratando de respirar y el caos …”, “[Son of

a Saint] se trata de ayudar a la siguiente

generación, pero también es una terapia

para mí”.

A diferencia de Lee, los muchachos de

Son of a Saint han perdido a sus padres

por violencia o encarcelamiento. Ese es

el criterio que tuvo que establecer Lee

“Son of a Saint se

trata de ayudar

a la próxima

generación, pero

también es una

terapia para mí.”

para seleccionar a un grupo pequeño, de

los tantos niños en Nueva Orleans, que

necesitan orientación y una figura paterna

en sus vidas.

Lee creció en un mejor ambiente que

muchos que crecen sin un padre. Tenía

una familia que podía proporcionar una

buena educación, acceso a actividades

extracurriculares, un ambiente seguro,

una casa agradable y un cálido hogar,

compuesto principalmente por mujeres.

Pero a pesar de que tenía más que

muchos, perder a su padre dejó un gran

vacío en su vida. “No fui a pescar cuando

era niño, no hablé de deportes con mi

papá ... Ahora estoy haciendo estas cosas

con los niños que probablemente habrían

tenido la misma experiencia que yo tuve”.

Su madre le inculcó el ser voluntario.

Cuando era joven, quería ser veterinario,

y solía ser voluntario en hospitales de

animales. Mientras crecía, jugó béisbol

y tenis, pero no siguió una carrera en

el deporte profesional. Su madre lo

vivanolamag.com - Page 23


desanimó, porque sabía que

su padre no quería que él

pasara por lo mismo, siendo

un atleta de raza negra en los

años 70, y tampoco quería que

sufriera lesiones.

Sin embargo, Lee tuvo la

oportunidad de trabajar en

deportes. Primero para el

equipo de béisbol AAA, los

New Orleans Zephyrs, y más

tarde como asistente principal

de Tom Benson, el dueño

de los New Orleans Saints

y los New Orleans Pelicans.

Tenía acceso a muchas

oportunidades, trabajando

en estrecha colaboración

con uno de los hombres más

poderosos de Louisiana. Sin

embargo, salió a crear algo

que le permitiera ayudar

a las personas y marcar la

diferencia donde realmente

se necesita. Su fundación

Viva NOLA Magazine - Page 24

brinda a los aprendices

oportunidades que de otro

modo no tendrían, que están

diseñadas para abrir los

ojos a otras experiencias y

posibilidades que de otra

manera no estarían a su

alcance.

Son of a Saint ha

desarrollado un enfoque

holístico para abordar las

necesidades de cada uno de

sus niños. Además del apoyo

y la dedicación de sus tutores

las 24 horas, los 7 días de

la semana, los aprendices

tienen acceso a servicios de

salud mental, actividades

recreativas, asesorías grupales

e individuales, tutoría y

asistencia en la matrícula del

colegio.

Después de cubrir las

necesidades básicas de los

jóvenes a través de Son of

a Saint, Lee ha encontrado

formas de asociarse con

organizaciones que brindan

financiamiento y experiencias

que cambian la vida de

los participantes, y que les

permiten explorar un mundo

de posibilidades. Su programa

ofrece viajes al extranjero y

misiones de servicio, como

una actividad de reflexión

y de aprendizaje para los

niños. “Visitar otros países

como Ghana, el año pasado,

y Costa Rica, anteriormente,

les permite ver su privilegio

y experimentar otras cosas”.

Para estos niños, volar por

primera vez es una manera de

entender que hay personas

que hacen eso de manera

regular, y Lee sabe que

tener esa experiencia puede

alentarlos a conseguir un

trabajo que les permita viajar.

“No queremos ayudar solo un

poco a los niños. Queremos

ayudarlos, convertirlos en

líderes que ayuden a otros”.

Debido a que los aprendices

han lidiado con experiencias

traumáticas, el acceso a la

salud mental es esencial. La

madre de Lee se aseguró de

que viera a un terapeuta todas

las semanas para ayudarlo a

lidiar con la ira y la frustración

cuando era adolescente. Él

entiende que estos problemas

estaban presentes en su

persona debido a la pérdida

de su padre. Cuando se

habla de noticias y crímenes

cometidos por jóvenes, su

frustración es evidente.

“Puedo decirte que el 99% de

estos niños no tienen padres

o una buena figura paterna en

casa. Si hubiera podido llegar

a ese niño cuando tenía 10

años ... realmente siento que

eso no le sucedería a un niño,

o las posibilidades de que no

sucediera serían mayores”.

Después del personal y

los voluntarios de Son of a

Saint, Lee cree que la mayor

fortaleza de la organización

es el modelo lógico que han

desarrollado. Este modelo

demuestra cómo cada

elemento del programa

conduce a resultados

específicos que se identifican

en cada etapa de la vida de

los participantes. Los niños

comienzan el programa a los

10 años y permanecen en el

programa hasta los 21, lo que

hace que el programa sea

“No queremos ayudar a ese

niño solo un poco. Queremos

ayudarlo y convertirlo en un

líder que ayuda a otros.”

preventivo. Permanece una

conexión mientras los niños

están en la universidad, y la

esperanza es que la mayoría

de ellos regresen como

voluntarios, o como mentores.

Como padre, para Lee el

éxito del programa es ver

el desarrollo positivo de

los participantes y ver a los

niños crecer en la dirección

correcta. Recibir mensajes de

los participantes como “Sr.

Sonny, no sé dónde estaría

sin usted, sin este programa”,

significa mucho. “Ven a Son of


a Saint como una familia, como un apoyo

para ellos”, nos dice con orgullo, y lo más

gratificante para él es ver a los niños

sonrientes, a pesar de que sabe que están

luchando con grandes problemas en casa.

Lee comparte las historias de Jahiem

y Alejandro: “Jahiem perdió a su madre

y vivía con un amigo de la familia que

tenía un problema de drogas. Sus dos

hermanos mayores estaban en la cárcel

a cadena perpetua. Lo detectamos a

los 9 años, antes de que se dirigiera

en la misma dirección. Su padre había

sido asesinado en la cárcel. Ahora está

en el tercer año de secundaria, y está

buscando universidades. Probablemente

obtendrá una beca completa. Jahiem no

tenía dónde vivir y ahora vive con nuestro

gerente de proyecto. El gerente del

proyecto y su esposa lo van a adoptar”.

Lee también se refiere al caso de

Alejandro: “Sufrió bastante al ser el mayor

de cuatro hermanos. Su padre estaba

en la cárcel. Fue a la Universidad de

New Orleans y ahora está en el Instituto

Culinario de Nueva York. Identificamos

que le gustaba cocinar desde pequeño,

y ahora está asistiendo a una de las

mejores escuelas culinarias no solo del

país, si no quizás del mundo. Él regresará

a Nueva Orleans, y estamos estudiando la

posibilidad de abrir su restaurante”.

El crecimiento de la organización

está enfocado en llegar a servir a

aproximadamente 200 aprendices a

la vez, para tener todos los recursos

necesarios para satisfacer las necesidades

de cada individuo. “Mantener a un niño

holísticamente es un trabajo de 24 horas.

Estás criando un hijo. En Son of A Saint es

casi como estar adoptando un niño”.

Uno de sus objetivos a corto plazo

como organización es encontrar un

espacio de oficina propio. A Lee le

gustaría adquirir un edificio que pueda

albergar a Son of A Saint y todas sus

actividades. A Lee también le gustaría

aumentar la diversidad de su base de

aprendices, así como la de los mentores.

Los mentores son hombres mayores de

21 años que desean brindar orientación.

Deben pasar por una verificación de

antecedentes y una capacitación que

dura alrededor de cuatro horas. Después

de eso, participan durante tres meses

en sesiones grupales de mentores, que

sirven como capacitación adicional, pero

que también les permite a desarrollar

una buena relación con los jóvenes e

identificar orgánicamente con quién

tienen afinidad.

Son of a Saint siempre recibe apoyo. Ya

sea a través de tutorías, contribuciones

financieras, con la organización de

sesiones de capacitación, con donaciones

de alimentos para sus actividades o con la

comercialización de la marca, de cualquier

forma, siempre se necesitan y agradecen

las contribuciones. Hay muchas maneras

en que hombres y mujeres pueden

involucrarse. Puedes extender una

mano, y ver cómo ayudar poniéndote

en contacto directamente con ellos y

visitando sonofasaint.org.


wellness

Choosing

nutrient-rich foods

for lent

By Lia Threat

@wellnesswithlia

As Mardi Gras season

ends, many start

thinking about Lent.

During Lent, Catholics abstain

from their usual indulgences,

such as alcohol, sweets, or sugar.

Lent also includes abstaining

from meat on Fridays. Choosing

a nutrient-dense replacement

can help you stay full longer and

avoid those dips in blood sugar

that may lead to cravings for junk

and sweets.

Choose a fiber-rich meal with

legumes

Seafood is popular on Fridays,

but another option is to go

meatless and even vegan! Choose

foods rich in fiber, such as lentils,

black beans, or green peas.

These options are high in iron,

easy to cook, and full of nutrients

like B vitamins and minerals such

as zinc. Soaking your beans and

legumes will help to lower levels

of phytic acid, which impairs

the absorption of iron, zinc and

calcium. Cover your beans or

legumes with water in a bowl for

at least four hours or overnight.

Make sure to rinse thoroughly

before cooking!

Try to source seafood options

that are local, wild-caught,

or responsibly farmed and

raised

Seafood has been the top

choice for meatless Fridays

during Lent. If you can’t afford to

buy fresh, wild-caught seafood,

there are other options rich in

fatty acids, Omega 3s, and iron

that fly under the radar. Some

more affordable choices are

clams (one of the most ironrich

foods), mussels, canned

salmon, or sardines (great for

heart and brain health, as well as

inflammation). Frozen seafood is

the next best option.

Remember to add color and

variety to your meal to avoid

filling up on carbs! Most of all,

enjoy this time with family and

focus on abundance rather than

restriction.

Happy Mardi Gras!

Viva NOLA Magazine - Page 26


TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

Escoge

alimentos ricos en nutrientes

durante la cuaresma

Por Lia Threat

@wellnesswithlia

En el final de la temporada

del carnaval de Mardi Gras,

todos comienzan a pensar

en la Cuaresma que, para los

católicos, significa la abstinencia

de indulgencias, tales como el

alcohol, los dulces o el azúcar.

La Cuaresma también incluye la

abstinencia de carnes rojas los

viernes. Escoger reemplazos de

alimentos ricos en nutrientes

puede ayudarte a sentirte lleno

por más tiempo y evitar los

bajones de azúcar en la sangre

que conllevan a los antojos por

comidas chatarra y dulces.

Escoge platos ricos en fibras

con legumbres

Los mariscos son la opción

más popular los viernes, pero

también está la opción de

no comer ninguna carne, o

inclusive, escoger un menú

vegano. Escoge alimentos ricos

en fibra como las lentejas, los

frijoles negros, o las arvejas.

Estas opciones tienen alto

contenido de hierro, son

fáciles de cocinar, están llenas

de nutrientes, vitaminas y

minerales, como el zinc.

Remojar las legumbres

ayudará a bajar sus niveles de

ácido fítico, que está presente

en las legumbres como

mecanismo de defensa y no es

placentero para la digestión.

Dejar los frijoles o legumbres

en un recipiente, cubiertos por

agua, por lo menos cuatro horas

o toda la noche. Asegúrate

de enjuagarlos bien antes de

cocinarlos.

Intenta que los mariscos

que consumes sean del

área, silvestres, o cultivados

responsablemente

Los mariscos son la elección

principal de los viernes sin

carne durante la Cuaresma. Si

no puedes adquirir mariscos

frescos o capturados en su

hábitat, hay otras opciones que

pasan desapercibidas y que son

ricas en ácidos grasos, Omega

3, y hierro. Opciones más

asequibles incluyen las almejas

(uno de los alimentos más ricos

en hierro), los mejillones, el

salmón enlatado, o las sardinas

(excelentes para un corazón y

cerebro saludables y para bajar

la inflamación). Los mariscos

congelados son la siguiente

mejor opción.

Recuerda agregar color y

variedad a tus menús para

evitar llenarte de carbohidratos.

Por encima de todo, disfruta

este tiempo con tu familia y

enfócate en la abundancia y no

en la restricción.

¡Feliz Mardi Gras!

vivanolamag.com - Page 27


Líderes

Arlenne

Retana

Realtor

Arlenne Retana is a Realtor with the Karen Trebes Team at

Home Smart Realty South. A Costa Rican native, Retana moved

to New Orleans at age 13 and had to learn English and adapt to

a new culture. After graduating from high school, she attended

the University of New Orleans, where she obtained a bachelor‘s

degree in Business Administration. After working in different

fields, Retana decided to get into Real Estate and has been

making homeownership a reality for her clients ever since,

including for those who prefer to make the transaction in their

native language of Spanish.

buyers can take seminars once a year. Retana also gives back

through her volunteer work for the Gulf Coast Doberman Rescue

Association by raising funds, helping at events, and finding a

loving home for the animals in their care.

Retana loves working in New Orleans and says that the best

advice she can give is to “be yourself…clients like transparency.”

That’s why she finds success in all she does, because she is

always herself and clients always feel comfortable working with

her. You can contact Arlenne at 504-908-7653.

She finds great pride in buyers’ “this is it” moment when she

is showing them a house. “Buying a house is a huge personal

achievement for most people, and to be part of that major

milestone is greatly satisfying,” says Retana. Her job can become

very personal, and Retana enjoys when clients make her part

of their family. Retana is engaged in all aspects of the process

when helping her clients in buying, selling and renting properties,

whether it is to occupy them or for investing, or facilitating access

to lenders when needed. Her goal is always to make the home

buying process as smooth as possible.

Beyond her commitment to her job, Retana also supports the

community. With her team at Karen Trebes, first time home

Viva NOLA Magazine - Page 28


TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

Arlenne Retana

Agente de Bienes Raíces

Arlenne Retana es una

agente de bienes raíces que

forma parte del equipo de

Karen Trebes. Nacida en Costa

Rica, Retana se mudó a Nueva

Orleans a los 13 años, donde

tuvo que aprender inglés y

adaptarse a una nueva cultura.

Después de graduarse de la

escuela secundaria, asistió

a la Universidad de Nueva

Orleans, donde se graduó en

Administración de Empresas.

Luego de trabajar en

diferentes campos, Retana

decidió incursionar en Bienes

Raíces y ha hecho realidad la

propiedad de vivienda para

muchos clientes, incluidos

aquellos que prefieren realizar

esta transacción en su idioma

nativo de español. Ella siente

una gran alegría cuando los

compradores encuentran

su casa ideal durante los

recorridos que hacen durante

la búsqueda.

“Comprar una casa es un

gran logro personal para la

mayoría de las personas, y ser

parte de ese gran logro es muy

satisfactorio“, dice Retana. Su

trabajo puede volverse muy

personal, y Retana disfruta

cuando los clientes la hacen

parte de su familia.

Retana participa en todos los

aspectos del proceso cuando

ayuda a sus clientes a comprar,

vender y alquilar propiedades,

ya sea para ocuparlas o para

invertir, o para facilitar el

acceso a los prestamistas

cuando sea necesario. Su

objetivo siempre es hacer

que el proceso de compra de

vivienda sea lo más sencillo

posible para ellos.

Más allá de su compromiso

con su trabajo, Retana también

apoya a la comunidad. Los

integrantes de su equipo

ofrecen un seminario de

compradores de vivienda por

primera vez una vez al año.

Retana también retribuye

como voluntaria para la

Asociación de Rescate de

Dóberman de la Costa del

Golfo, recaudando dinero,

ayudando en eventos y

encontrando hogares

amorosos para ellos.

Arlenne disfruta trabajar

en Nueva Orleans y su mejor

consejo es “ser uno mismo“.

A los clientes les gusta la

transparencia y por se siente

orgullosa que sus clientes se

sientan en confianza al trabajar

con ella. Puede contactarla

llamando al 504-908-7653.

Mandados del sábado.

Otro momento perfecto para

hablar sobre el alcohol.

Una cantidad alarmante de preadolescentes bebe alcohol, por

lo que es urgente que busque oportunidades para hablar con

sus hijos sobre los peligros del consumo de alcohol entre

menores de edad. Para obtener consejos sobre cómo —

y cuándo — comenzar la conversación, visite:

www.samhsa.gov/hable-ellos-escuchan

Hable. Ellos escuchan.

JOIN US! ¡ÚNETE A NOSOTROS!

Reunión Mensual el 4° Miércoles del Mes a las 9:00 AM

www.LAVozdelacomunidad.us • Tel. 504-470-3506

4200 South I-10 Rd. W, Ste. 246, Metairie, LA 70001


homemade

conch soup

La Cocina de Antonio

@chefantonionola

Sopa de caracol, or conch soup, is a dish made with conch (otherwise known as snails). It is a specialty of Belize and the Caribbean

coast of Honduras. Conch chowder is one of its variants and is also a traditional food of the Florida Keys. This soup is one of

many seafood dishes enjoyed by Hispanic Catholics on Meatless Fridays during Lent. If you can’t find conch meat readily available,

substitute an equal amount of scallops, clams, or any sweet shellfish.

INGREDIENTS

1 lb. conch meat, cut into small pieces and

pounded

1 medium onion, finely chopped

1 medium tomato, finely chopped

1 chile of your choice (preferably green), finely

chopped

2 celery stalks

4 cups chicken stock

2 -12oz cans unsweetened coconut milk

1 tbsp olive or vegetable oil

4 raw green plantains, peeled and cubed

(about 2 cups)

1 lb. yucca, peeled and cubed (about 2 cups)

2 tbsp Goya adobo seasoning

1 tsp ginger powder

3 garlic cloves, finely chopped

1/2 tsp ground cumin

Salt and pepper to taste

1/4 cup chopped fresh cilantro

INSTRUCTIONS

PLACE chicken stock, yucca and plantains

in large saucepan on high heat; bring

to a boil. Reduce heat to a simmer. Add

onion and tomato; cover. Simmer, stirring

occasionally, for about 10 minutes.

HEAT oil in large skillet over medium heat.

Add garlic, celery, chiles, cumin and ginger;

cook for 1 minute or until garlic turns

translucent. Add conch meat and cook,

stirring occasionally, for 2 minutes. Add

conch mixture to chicken stock mixture.

Stir in coconut milk, salt and black pepper.

Cook, stirring occasionally, until mixture

just comes to a boil. Remove from heat. Stir

in cilantro and serve.

vivanolamag.com - Page 30


TRANSLATION >> TRADUCCIÓN

sopa de

caracol

La Cocina de Antonio

@chefantonionola

Sopa de caracol es un plato típico de Belize y la costa caribeña de Honduras. También se puede encontrar en los cayos de la

Florida. Esta sopa es uno de los platos más populares entre los católicos hispanos durante la temporada de Cuaresma. Si no

encuentras carne de caracol, se puede sustituir con veneras, almejas, o cualquier otro tipo de marisco dulce.

INGREDIENTES

1 lb. caracol, partido en pedazos finos

1 cebolla mediana, picada

1 tomate mediano, picado

1 chile verde, picado

2 pedazos de apio, picados

4 tazas de caldo de pollo

2 latas de 12oz de leche de coco

1 cucharada de aceite de oliva o vegetal

4 platanos verdes, pelados y cortados

1 lb. yuca, pelada y cortada

2 cucharadas de sazón Goya Adobo

1 cucharadita de polvo de jengibre

3 dientes de ajo, picados

1/2 cucharadita de comino

Sal y pimienta al gusto

1/4 taza de cilantro fresco, picado

INSTRUCCIONES

PONER el caldo de pollo, yuca y plátanos

en una olla grande sobre fuego alto; llevar a

hervir. Reducir el calor a fuego lento. Agregar

cebolla y tomate; cubrir la olla. Cocinar a

fuego lento, removiendo de vez en cuando,

por 10 minutos.

CALENTAR aceite en un sartén grande sobre

fuego medio. Agregar ajo, apio, chile, comino

y jengibre; cocinar por 1 minuto o hasta que

el ajo se vuelve translúcido. Agregar el caracol

y cocinar, removiendo de vez en cuando, por

2 minutos. Agregar mezcla de caracol a la

olla del caldo. Agregar la leche de coco, sal

y pimienta. Cocinar, removiendo de vez en

cuando, hasta que la mezcla hierva. Retirar

del fuego. Agregar cilantro y servir.

vivanolamag.com - Page 31


The Hispanic Chamber of Commerce of

Louisiana Receives $100,000 from Verizon

to Expand its Workforce Development

Initiatives

NEW ORLEANS - On Tuesday,

January 14, 2020, at 11 a.m.,

Verizon presented a $100,000

grant to the Hispanic Chamber

of Commerce of Louisiana

(HCCL) in support of its various

workforce and enrichment

programs available in New

Orleans and throughout the

state.

While the Hispanic population

of Louisiana continues to grow,

it remains vastly underserved.

The HCCL is taking a leadership

role in making New Orleans

and Louisiana a more inclusive

community and state, one that

is open to diversification. One

of the HCCL‘s most important

efforts to encourage this change

is the expansion of its Bilingual

Workforce Training and

Business Development Program

and the Financial Capacity

Building Series. The Bilingual

Workforce Training and

Business Development Program

(BWTDP) is the only web-based

bilingual soft skills workforce

training program in Louisiana.

This center provides numerous

services with personalized

assistance in Spanish and

English.

Verizon has joined forces

with HCCL to help build

programming focused on

digital literacy, technology

workforce development, and

STEM education to prepare

more people for meaningful

careers in a digitized workforce.

Verizon‘s vision is that such

partnerships will help to reduce

social disadvantages, increase

economic equity for all, and

offer opportunities for program

participants to improve their

financial lives and those of

generations to come.

For more information about the

program, visit hccl.biz.

Viva NOLA Magazine - Page 32


2020

februarycalendar of events

7

28

Conversación y Café

Una serie de charlas para mujeres, entre mujeres

Cómo recuperar el amor propio

con la Dra. Marisol Enríquez

Tet Fest: Vietnamese New Year

February 7 - 9

Jueves | 28 de Febrero

8:30am a 9:30am

2200 Veterans Memorial Blvd, Ste 200

14011 Dwyer Blvd, New Orleans, LA 70129

8

PRESENTED BY

Mary Queen of Vietnam Church

Send us your events at

info@vivanolamag.com

Scan Code for more

events and updates.

Rock ‘n’ Roll New Orleans Marathon

February 8 - 9

runrocknroll.com/en/events/new-orleans

14

VALENTINE’S DAY

Family Gras 2020

February 14 - 16

Clearview Shopping Center

4436 Veterans Memorial Blvd

Metairie, LA

Featuring Mardi Gras 5K Run

& Performance by Flor de Tolache

Viva NOLA Magazine - Page 33


Events’ Gallery

<

code with

phone

to see

additional

pictures of

events.

ROW 1: NEW ORLEANS CHAMBER - WOMEN’S BUSINESS ALLIANCE - LOYOLA UNIVERSITY’S WOMEN’S LEADERSHIP ACADEMY

ROW 2: NEW ORLEANS HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE - DIGITAL LITERACY VERIZON PARTNERSHIP ANNOUNCEMENT

ROW 3: NEW ORLEANS HISPANIC CHAMBER OF COMMERCE - JOB FAIR

ROW 4: REMEDY ROOM METAIRIE GRAND OPENING

Viva NOLA Magazine - Page 34



cadainsurance.com

» AUTO

» VIDA

» VIVIENDA

» INUNDACIÓN

SEGUROS

» INQUILINO

» COMERCIAL

-WORKERS

COMPENSATION &

GENERAL LIABILITY*

¡Llámanos! Te guíamos en la registración

y aseguranza de tu compañía.

*Representamos más

compañías que otras

agencias. Tenemos

la cuota inicial

más baja de toda la

ciudad. ¡COTIZACIÓN

GRATIS!

KENNER

(504) 305-4446

2548 Williams Blvd.

Horario de Oficinas

Lunes 9am - 7pm

Martes - Viernes 9am-6pm Sábado

10am-2pm

cada auto ° cada casa ° cada vida

CHALMETTE

(504)252-9495

8853 W. Judge Perez Dr.

BATON ROUGE

(225) 500-1180

7981 Florida Blvd.

More magazines by this user
Similar magazines