29.09.2020 Views

MSP MAGAZINE Issue 45

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

SHOW MORE
SHOW LESS

Do you know the secret to free website traffic?

Use this trick to increase the number of new potential customers.

AUGUST/SEPTEMBER 2020

www.msp-magazine.com

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

KREHALON ANNOUNCES DIRECT

SALES REPRESENTATION IN

RUSSIA AND OWN BOOTH AT

AGROPRODMASH 2020

КРЕАЛОН

АНОНСИРУЕТ НАЧАЛО

ПРЯМЫХ ПРОДАЖ В

РОССИИ

HIGHER

QUALITY

of Desinewed Meat

and Mechanically

Deboned Meat

БОЛЕЕ ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО

ЖИЛОВКИ И МЯСА

МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ

AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions

www.industrial-auctions.com


DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

КОМПАНИЯ HEAT AND CONTROL

ОТКРЫВАЕТ НОВЫЙ ОФИС В

РОССИИ И УВЕЛИЧИВАЕТ СВОЕ

ГЛОБАЛЬНОЕ ПРИСУТСТВИЕ

AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions

www.industrial-auctions.com

D E D I C A T E D to

MEAT, SEAFOOD and POULTRY Industry

in Central and Eastern Europe,

Russia and CIS Countries

You have a NEWLY RELEASED PRODUCT,

INNOVATIVE SOLUTION or WANT to ATTRACT

the ATTENTION of POTENTIAL CUSTOMERS?

LET US KNOW and INFORM OUR READERS!

APRIL/MAY2020

www.msp-magazine.com

Q

UALITY CONTROL

OF CATALAN

SAUSAGES

К

HEAT AND

CONTROL

Strengthens Global

Footprint with

New Russian Office

ОНТРОЛЬ

КАЧЕСТВА

КАТАЛОНСКОЙ

КОЛБАСЫ

WWW.MSP-MAGAZINE.COM

ADVERTISE in MSP Magazine

YOUR SUCCESSFUL PATHWAY OF PROMOTIN YOUR COMPANY, PRODUCT OR EVENT.

FOR RATES, CONDITIONS AND TERMS, PLEASE CONTACT US AT:

advertising@msp-magazine.com • Tel.: +359 884 25 1612


A NOTE FROM THE EDITOR

Dear reader

Уважаемые читатели

As usually this autumn issue is dedicated to

Agroprodmash 2020.

From October 5 to 9, EXPOCENTRE Fairgrounds

will host the key business event of the industry –

Agroprodmash 2020, the 25th International Exhibition

for Equipment, Technologies, Raw Materials and

Ingredients for the Food Processing Industry. The

exhibition is among the ten largest industry events

in Europe.

During the pandemic, a lot has changed in the

industry: new players have appeared, the usual

format of interaction has changed, new development

trends have emerged, some participants have left

the market.

The main trends of this year – safety and

environmental protection, automation and robotics,

global digitalisation and cost optimisation – will

be reflected in the exhibition and programme of

supporting events.

Agroprodmash 2020 will give you an opportunity to

understand market needs in new conditions, find

optimal solutions for business, strengthen business

relations, conclude profitable contracts and interact

with partners and clients as intensively as possible

in just five days.

The uniqueness of the exhibition lies in the wide

thematic range – from the production of raw materials

and ingredients to the finished product, its packaging,

quality control, refrigeration, storage and logistics.

The equipment, ingredients and comprehensive

technological solutions for all branches of food

industry are demonstrated on one site.

Have a nice read!

Как всегда, наш осенний выпуск посвящен выставке

Агропродмаш 2020.

С 5 по 9 октября в «Экспоцентре» на Красной

Пресне пройдет ключевое бизнес-событие отрасли

– 25-я международная выставка оборудования,

технологий, сырья и ингредиентов для

пищевой и перерабатывающей промышленности

«Агропродмаш-2020». Выставка входит в десятку

крупнейших в Европе отраслевых событий.

За время пандемии многое в отрасли изменилось

– появились новые игроки, изменился привычный

формат взаимодействия, наметились новые тренды

развития, некоторые участники покинули рынок.

Основные тренды этого года – безопасность и

экологичность, автоматизация и роботизация,

глобальная цифровизация, оптимизация расходов

– найдут отражение в экспозиции и деловой программе

выставки.

«Агропродмаш-2020» даст возможность всего за

пять дней понять потребности рынка в новых условиях,

найти оптимальные решения для бизнеса,

укрепить деловые связи, заключить выгодные контракты,

максимально интенсивно взаимодействовать

на площадке с партнерами и клиентами.

Уникальность выставки заключается в широком

тематическом охвате – от производства сырья и

ингредиентов до выпуска готового продукта, его

упаковки, контроля качества, охлаждения, хранения

и логистики. На одной площадке демонстрируются

оборудование, ингредиенты и комплексные

технологические решения для всех отраслей пищевой

промышленности.

Приятного чтения!

Astrid Kroll

Do not hesitate to send all interesting articles and PRs to support@msp-magazine.com


High cutting

speed and perfect

product quality.

Improved blade shaft

Custom-developed bearing technology

and seals allow high cutting speeds of

up to 160 m/s, while increasing

operational safety.

360-degree cutting

Special cutting geometry, optimised

knife shape, and improved cutting

chamber ensure a uniformly fine and

consistent product.

Outstanding product quality

Improved fineness, stability, and mixing

of sausage meat thanks to small cutting

gaps, variable knife head and bowl

speeds, and backwards movement.

Simple to clean

Innovative seals, closed base plates,

and knife hoods that swivel out to the

side reduce cleaning time and expense.

laska.at


Высокая скорость

резки и идеальное

качество изделия.

Оптимизированный ножевой вал

Технология подшипников собственной

разработки и уплотнения позволяют

достигать высокой скорости резки до

160 м/с при высокой эксплуатационной

надежности.

Резка вкруговую с захватом

ножей в 360°

Специальная геометрия резки с

оптимизированной формой ножа

и улучшенной камерой измельчения

обеспечивает равномерную тонкость и

однородность получаемого продукта.

Превосходное качество продукции

Незначительный зазор резки, плавно

регулируемая скорость ножей и чаши, а

также обратный ход улучшают тонкость,

стабильность и перемешивание фарша.

Простота очистки

Инновационные уплотнения, закрытая

опорная плита и поворачиваемая в

сторону крышка ножевого отсека

снижают время и затраты на очистку.

laska.at


CONTENTS

ISSUE: AUGUST/SEPTEMBER 2020

AUGUST/SEPTEMBER 2020

PUBLISHER:

EDITOR BOARD:

MARKETING:

RUSSIA

REPRESENTATIVE:

DESIGN AND

PREPRESS:

Dipl. Ing. Stohor Polihronov

publisher@msp-magazine.com

Astrid Kroll

astrid@msp-magazine.com

Mirena Stohorova

mirena.stohorova@msp-magazine.com

Hristo Nikolov

hristo.nikolov@msp-magazine.com

Mirena Polihronova

mirena.polihronova@msp-magazine.com

Milena Hristova

milena.hristova@msp-magazine.com

Plamena Lyubomirova

russia@msp-magazine.com

Maria Ivanova

art@msp-magazine.com

www.msp-magazine.com

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

K

REHALON ANNOUNCES DIRECT

SALES REPRESENTATION IN

RUSSIA AND OWN BOOTH AT

AGROPRODMASH 2020

КРЕАЛОН

АНОНСИРУЕТ НАЧАЛО

ПРЯМЫХ ПРОДАЖ В

РОССИИ

HIGHER

QUALITY

of Desinewed Meat

and Mechanically

Deboned Meat

БОЛЕЕ ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО

ЖИЛОВКИ И МЯСА

МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ

AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions

www.industrial-auctions.com

CONTACT INFORMATION: MSP MAGAZINE

Todor Penev 11, Unit 8, 9000 Varna, Bulgaria

Tel.: +359 884 25 16 12

E-mail: support@msp-magazine.com

www.msp-magazine.com

MSP Magazine is a publication of MSP Magazine Ltd.,

Bulgaria. It is published bimonthly. An online version of

the edition is available in English / Russian at

www.msp-magazine.com.

While every effort is made to ensure authenticity in the

preparation of this publication, the publisher and editors

cannot be held responsible for its contents. The views

of contributors to the magazine are not necessarily

those of the publishers. All trademark names cited in

the magazine are property of their respective owners.

Product brand names mentioned are intended to show

compatibility only. Press releases, company profiles,

articles and opinions are all welcome.

INDEX

25.............FIRMA KARL TICHY HANDELS

23.............GLOBALG.A.P.

27.............HAJEK MASCHINENBAU GMBH

09,IBC.....HEAT AND CONTROL PTY LTD

45.............INDUSTRIAL AUCTIONS

13.............K+G WETTER GMBH

46,47.......KREHALON

11.............LIMA S.A.S.

07,35.......MAREL POULTRY B.V

02,03.......MASCHINENFABRIK LASKA

BC.............MEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY B.V.

43.............REX-TECHNOLOGIE GMBH & CO. KG

21.............STEEN F.P.M. INTERNATIONAL

38,39.......SEALPAC INTERNATIONAL BV

4 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


NEWS

06.......... GLOBALG.A.P. OPENS APPLICATIONS FOR

G.A.P. AWARDS 2022. INNOVATIVE SOLUTIONS WITH

A POSITIVE IMPACT

07.......... GLOBALG.A.P. НАЧИНАЕТ ПРИЕМ ЗАЯВОК

НА НАГРАДЫ G.A.P. 2022. ИННОВАЦИОННЫЕ

РЕШЕНИЯ С ПОЛОЖИТЕЛЬНЫМ ВОЗДЕЙСТВИЕМ

10.......... THE DYNAMIC WORLD OF ONLINE

AUCTIONS

11.......... ДИНАМИЧНЫЙ МИР ОНЛАЙН-

АУКЦИОНОВ

16.......... HIGHER QUALITY OF DESINEWED MEAT

AND MECHANICALLY DEBONED MEAT

17.......... БОЛЕЕ ВЫСОКОЕ КАЧЕСТВО ЖИЛОВКИ И

МЯСА МЕХАНИЧЕСКОЙ ОБВАЛКИ

18.......... MARKETS AROUND THE WORLD ARE

CHANGING THEIR PREFERENCES. WATER OR AIR

CHILLING IN POULTRY PROCESSING?

19.......... РЫНКИ ПО ВСЕМУ МИРУ МЕНЯЮТ СВОИ

ПРЕДПОЧТЕНИЯ ВОДЯНОЕ ИЛИ ВОЗДУШНОЕ

ОХЛАЖДЕНИЕ ДЛЯ ПЕРЕРАБОТКИ ПТИЦЫ?

26.......... MORE FLEXIBILITY ON THE ST850

TURKEY DEBONER

27.......... БОЛЬШЕ ГИБКОСТИ С МАШИНОЙ ST850

ДЛЯ УДАЛЕНИЯ КОСТЕЙ ИНДЕЙКИ

28.......... MEYN AND CABINPLANT SIGNED A

CONTRACT WITH NORSK KYLLING FROM NORWAY

29.......... КОМПАНИИ MEYN И CABINPLANT

ПОДПИСАЛИ ДОГОВОР С NORSK KYLLING ИЗ

НОРВЕГИИ

30.......... INNOVATION & PERFECTION. VACUUM

FILLER OF THE LATEST GENERATION

PERFECTION AT THE HIGHEST LEVEL

31.......... ИННОВАЦИИ И СОВЕРШЕНСТВО.

ВАКУУМНЫЕ ШПРИЦЫ НОВЕЙШЕГО ПОКОЛЕНИЯ.

НОВЫЙ СТАНДАРТ СОВЕРШЕНСТВА

32.......... REX-TECHNOLOGIE – VACUUM FILLER &

PORTIONING SYSTEMS

33.........REX-TECHNOLOGIE – СИСТЕМЫ

ВАКУУМНОГО НАПОЛНЕНИЯ И

ПОРЦИОНИРОВАНИЯ

REGIONAL NEWS

36.......... A NEW MEAT PROCESSING PLANT TO BE

COMMISSIONED IN VORONEZH REGION IN 2021

/ НОВЫЙ МЯСОКОМБИНАТ НАЧНЕТ РАБОТУ В

ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ В 2021 ГОДУ

36.......... A FEEDLOT FOR 1000 HEAD OF CATTLE

TO BE BUILT IN BASHKORTOSTAN / В БАШКИРИИ

ПОСТРОЯТ ФИДЛОТ НА 1000 ГОЛОВ КРУПНОГО

РОГАТОГО СКОТА

37.......... “EFKO” INVESTS 4 BILLION

ROUBLES IN VEGAN MEAT PRODUCTION /

«ЭФКО» ИНВЕСТИРУЕТ 4 МЛРД РУБЛЕЙ В

ПРОИЗВОДСТВО ВЕГАНСКОГО МЯСА

CASE STUDY

38.........VEGAN MINCED MEAT, SECURELY AND

SUSTAINABLY PACKAGED IN ETRAY®: THE

INNOVATIVE MAP SOLUTION THAT SAVES ON

VALUABLE RESOURCES AND REDUCES PLASTIC

CONTENT

39.......... НАДЕЖНАЯ И ЭКОЛОГИЧЕСКИ

РАЦИОНАЛЬНАЯ УПАКОВКА ВЕГАНСКОГО ФАРША

В ETRAY®: ИННОВАЦИОННОЕ МГС-РЕШЕНИЕ,

КОТОРОЕ ЭКОНОМИТ ЦЕННЫЕ РЕСУРСЫ И

СНИЖАЕТ СОДЕРЖАНИЕ ПЛАСТМАССЫ

COVER STORY

42.......... HEAT AND CONTROL. AUTOMATION

SOLUTION EXCEEDS EXPECTATIONS FOR CANADA’S

LARGEST CHICKEN PROCESSOR

43.......... HEAT AND CONTROL. РЕШЕНИЕ ПО

АВТОМАТИЗАЦИИ ПРЕВЫШАЕТ ОЖИДАНИЯ

КРУПНЕЙШЕГО КАНАДСКОГО ПЕРЕРАБОТЧИКА

КУРИНОГО МЯСА

SPOTLIGHT

46.......... KREHALON ANNOUNCES DIRECT SALES

REPRESENTATION IN RUSSIA AND OWN BOOTH AT

AGROPRODMASH 2020

47.......... КРЕАЛОН АНОНСИРУЕТ НАЧАЛО ПРЯМЫХ

ПРОДАЖ В РОССИИ

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 5


NEWS

GLOBALG.A.P. Opens Applications for G.A.P.

Awards 2022. Innovative Solutions with a Positive

Impact

GLOBALG.A.P.

GLOBALG.A.P. ANNOUNCED THIS WEEK THAT APPLICATIONS

ARE NOW OPEN FOR THE G.A.P. AWARDS 2022.

The G.A.P. Awards give farmers

from around the world an opportunity

to showcase their achievements

and gain industry recognition

for their efforts to implement

good agricultural practices. The

judges look for applicants who have

developed unique, innovative solutions

that make a positive impact

on not only their farms and revenues,

but also their workers, the

environment, and the community.

They also seek producers who have

been pioneers of change and are

the first to implement related policies

in their country.

“We know how difficult it is for

farmers all over the world to provide

us with high-quality food

around the clock despite the

COVID-19 crisis, as well as being

there for their families and still

investing in the future and further

development. Our respect goes

out to all those who are tirelessly

there for us. We would love to hear

from as many farmers as possible.

Please apply for our G.A.P. Awards

and show us how you are coping

with current and future challenges,”

said Kristian Moeller, CEO of

GLOBALG.A.P.

Only GLOBALG.A.P. Integrated

Farm Assurance (IFA) standard

certified producers and producer

groups (including any programs

involving one or more certified producers)

may apply. All applicants

must submit an application form,

business logo, PDF abstract, pictures,

and contact information by

30 April 2022. The judges will make

their selections by the end of June

2022. Due to the COVID-19 pandemic,

the application period has been

extended to cover the 2 years leading

up to the next GLOBALG.A.P.

SUMMIT.

Please find the application form –

https://www.globalgap.org/uk_en/

media-events/GAP-Awards/2022/

apply

GLOBALG.A.P. will announce 4 winners

and their accomplishments at

the end of July 2022. Each winner

will receive an invitation to a special

awards ceremony held during

the GLOBALG.A.P. SUMMIT 2022.

G.A.P. Awards 2022 winners will also

receive a certificate, seal, and trophy.

GLOBALG.A.P. will cover travel and

accommodation costs for each winner

(1 person per company).

6 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


GLOBALG.A.P. начинает прием заявок на

награды G.A.P. 2022. Инновационные решения

с положительным воздействием

НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ КОМПАНИЯ GLOBALG.A.P. ОБЪЯВИЛА

О НАЧАЛЕ ПРИЕМА ЗАЯВОК НА НАГРАДЫ G.A.P. 2022.

НОВОСТИ

GLOBALG.A.P.

Награды G.A.P. дают возможность

фермерам во всем

мире показать свои достижения

и получить признание представителей

отрасли за свои усилия в

применении надлежащей сельскохозяйственной

практики. Судьи

ищут таких участников, которые

разработали уникальные инновационные

решения, оказывающие

положительное воздействие не

только на их фермы и доходы, но

и на их работников, окружающую

среду и общность. Они также ищут

таких производителей, которые

стали пионерами изменений в

своей отрасли и первыми стали

использовать соответствующую

политику в своей стране.

„Мы знаем, как трудно фермерам

во всех концах мира предоставлять

нам высококачественные

продукты питания каждый день,

несмотря на пандемию COVID-19,

а также заботиться о своих

семьях и продолжать инвестировать

в будущее и дальнейшее развитие.

Мы хотим высказать свое

уважение всем тем, кто неустанно

нам помогает. Мы будем рады

получить заявки от как можно

более широкого числа фермеров.

Подайте заявку на награды G.A.P.

и покажите нам, как вы справляетесь

со своими текущими и

будущими задачами”, – сказал

Кристиан Меллер, исполнительный

директор GLOBALG.A.P.

ВОЗДУШНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ

ГАРАНТИЯ КАЧЕСТВА ПРОДУКЦИИ

Уникальные решения для воздушного охлаждения птицы

на линии, гарантирующие требуемую температуру в

толще продукта.

• Технология увлажнения гарантирует высокий выход

продукта

• Контроль внешнего вида продукции

• Обеспечение оптимальной нежности мяса

• Максимальные сроки хранения и реализации

Свяжитесь с нами для получения подробной информации:

+7 495 228 0700

info.ru@marel.com

marel.com/ru

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 7


NEWS

SPONSORED BY CROPLIFE,

THE 2022 AWARD COVERS

FOUR MAIN CATEGORIES:

• Women in agriculture

• Agricultural impact: Monitoring

and evaluation – water, biodiversity,

etc.

• Smallholders/Capacity building –

localg.a.p./Primary Farm Assurance

(PFA) implementation

• Innovation for sustainability

BASED ON AN ASSESSMENT

CRITERIA CHECKLIST, A TEAM

OF JUDGES WILL EVALUATE THE

OUTSTANDING PERFORMANCE

AND ACHIEVEMENTS OF

PRODUCERS WITH CERTIFIED

PROCESSES IN THESE

AREAS. THE SUBCATEGORY

AREAS INCLUDE:

• Traceability – IT/transparency

usage

• Push for partnerships/

co-operations (public, private, etc.)

• Innovative practices/

technologies

• Economic aspects/added value

• Passion and powerful story

• Climate-friendly practices/CO2

emission reduction

JUDGES WILL ALSO

ACKNOWLEDGE THE COVID-19

PANDEMIC BY ASSESSING:

• The impacts of COVID-19 and how

producers have faced the global

pandemic

Заявки могут подавать только

те производители и группы

производителей, которые сертифицированы

в соответствии

со стандартом Комплексной гарантии

соответствия сельскохозяйственного

производства (IFA)

компании GLOBALG.A.P. (в том

числе любые программы, включающие

в себя одного или более

сертифицированных производителей).

Все участники должны

заполнить бланк заявки, а также

выслать свой логотип, резюме в

формате PDF, фотографии и контактные

данные до 30 апреля

2022 г. Судьи сделают свой выбор

к концу июня 2022 года. Из-за

пандемии COVID-19, срок подачи

заявок был продлен на два года,

к началу следующей встречи

GLOBALG.A.P. SUMMIT.

Бланк заявки можно найти по

адресу: https://www.globalgap.org/

uk_en/media-events/G.A.P.-Awards/

g.a.p.-awards-2022/apply-for-g.a.p.-

awards-2022/.

GLOBALG.A.P. объявит четырех

победителей и их достижения в

конце июля 2022 года. Каждый победитель

получит приглашение на

специальную церемонию награждения,

которая будет проведена

во время встречи GLOBALG.A.P.

SUMMIT 2022. Победители конкурса

G.A.P. Awards 2022 также получат

сертификат, печать и приз.

Компания GLOBALG.A.P. оплатит

расходы на поездку и проживание

каждого победителя (1 человек на

компанию).

Награды G.A.P. 2022 проводятся

при поддержке компании CropLife

и включают в себя четыре основные

категории:

• Женщины в сельском хозяйстве

• Воздействие сельского хозяйства:

мониторинг и оценка – вода,

биологическое разнообразие и

т.д.

• Развитие мелких фермеров/

укрепление потенциала – внедрение

localg.a.p./Первичной гарантии

соответствия сельскохозяйственного

производства (PFA)

• Инновационные решения в

области экологической рациональности

Судьи оценят работу и достижения

производителей с сертифицированными

процессами

производства в этих областях, в

соответствии с определенными

критериями оценки. Награды также

включают в себя следующие

подкатегории:

• Прослеживаемость – использование

информационных технологий/прозрачности

• Создание партнерских отношений/сотрудничества

(общественное,

частное и т.д.)

• Инновационные практики/технологии

• Экономические аспекты/дополнительные

преимущества

• Энтузиазм и захватывающая

история

• Безопасные для климата практики/снижение

эмиссий диоксида

углерода

Судьи также оценят следующие

факторы, принимая во внимание

пандемию COVID-19:

• Воздействие COVID-19, и как

производители справляются с

глобальной пандемией

Â

www.globalgap.org

8 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


Decades of science, imagination, and commitment that help bring your best products to market

Decades of science, imagination, and commitment that help bring your best products to market

Heat and Control has been on a mission to

manufacture and the customers we serve, to our

Heat modernise and Control equipment has been solutions on a mission since our to founding manufacture process breakthroughs and the customers and the partnerships we serve, to we our

modernise in 1950. For equipment 70 years, our solutions passion since for advancing our founding process develop, breakthroughs we have always and found the new partnerships approaches, we

in the 1950. food, For pharmaceutical, 70 years, our passion and other for industries advancing develop, believed we in bold have ideas, always and found put people new approaches, first. That is

the has food, guided pharmaceutical, our work. From and the other machinery industries we believed the essence in bold of who ideas, we and are put and people how we first. lead. That is

has guided our work. From the machinery we the essence of who we are and how we lead.

info@heatandcontrol.com

Learn more > heatandcontrol.com/alwaysinnovating

info@heatandcontrol.com

Learn more > heatandcontrol.com/alwaysinnovating

MSP_AugSept2020_210x290_5mmBleed_RUS_70yrs.indd 1

6/07/2020 2:03:37 PM


NEWS

The Dynamic World of Online Auctions

INDUSTRIAL AUCTIONS

With a still to be celebrated jubilee, online

auction company Industrial Auctions

has already made significant progress in its

10 years of existence. Focusing on the food

and beverage industry, the company organizes

auctions throughout Europe and sells its range

worldwide. While the auctions take place one

after another and with a constant and wide

range, the company values transparency greatly.

Thus that an introduction with the project leaders

should not be missed, giving an insight into the

dynamic world of online auctioning.

The project leaders at Industrial Auctions are

happy to provide insight into their daily activities

and what not just motivates them, but above all

makes them enthusiastic. First and foremost,

when organizing an auction, everything must

be arranged down to the last detail for both

buyer and client. Loose ends? Not at Industrial

Auctions as they leave no stone unturned.

A strict schedule is used for every auction. Numbering and

describing the lots takes one or more days on location to be

able to define everything from A to Z. An auction at Industrial

Auctions quickly varies from 100 to 2000 lots. Convenience

serves people and that is reflected in the amount of knowledge

available to the project leaders. Machines that initially cannot

be traced back to a certain type are never a mystery to them.

The inventory of the machines on location involves not just

analyzing how the machine lines run through the factory and

what types of machines are there, but also means having an

eye for detail while doing that. Machines are carefully and

extensively described and photographed from all angles,

with the inside also being captured. This way a buyer – who

cannot or does not want to visit the viewing day – actually

10 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

Динамичный мир онлайн-аукционов

INDUSTRIAL AUCTIONS

Накануне предстоящего юбилея,

компания по проведению

онлайн-аукционов „Industrial

Auctions” уже добилась значительного

прогресса за свои 10 лет

работы. Компания специализируется

на пищевой промышленности,

организует аукционы во всех

странах Европы и продает свои

товары во всем мире. Компания

проводит аукционы один за другим,

предлагая покупателям постоянный

и широкий ассортимент

продукции. В то же время она

чрезвычайно ценит прозрачность

сделок. Таким образом, не следует

упускать возможность познакомиться

с руководителями проектов

компании, которые дадут

вам ценные сведения о динамичном

мире онлайн-аукционов.

уходит один или более дней. Они осуществляются на месте для описания

всех товаров от А до Я. Аукцион „Industrial Auctions” обычно включает

в себя от 100 до 2000 товаров. Компания удовлетворяет любые

потребности клиентов, и это доказывается количеством информации,

доступной лидерам проектов. Оборудование, которое в начале нельзя

отследить до определенного типа, никогда не является для них загадкой.

Инвентаризация машин на месте включает в себя не только анализ

того, как производственные линии работают в предприятии и какие

виды оборудования находятся в нем, но и постоянное внимание к деталям

во время работы. Машины тщательно описываются и фотографи-

Сепараторы Машины для обвалки Машины для жиловки

Руководители проектов компании

„Industrial Auctions” счастливы

предоставить информацию о

своей повседневной деятельности,

а также о том, что не только

их мотивирует, но прежде всего,

наполняет их энтузиазмом. В

первую очередь, при организации

аукциона все должно быть продумано

до последней детали как

для покупателя, так и для клиента.

Нерешенные проблемы? В

„Industrial Auctions” нет нерешенных

проблем, так как компания

предпринимает все возможные

усилия по организации аукционов.

Каждый аукцион проводится по

строгому графику. На нумерацию

и описание предметов аукциона

Высокая производительность • Мясо с прекрасной структурой

Нет необходимости в машине для разделки туш • Гигиеническая работа

Быстрый демонтаж • Минимальное наблюдение • Экономия места

Полный ассортимент от 100 до 20 000 кг/ч

Lima, команда специалистов,

обеспечивающая качественное отделение мяса

от костей с помощью технологий.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ПРОДАЖИ ВО ВСЕМ МИРЕ

ПОСЕТИТЕ НАС

НА ВЫСТАВКЕ

АГРОПРОДМАШ

МОСКВА

ПАВ. 2 – ЗАЛ 1

СТЕНД №21C35

LIMA S.A.S. • 456, route de Rosporden • 29000 КЕМПЕР • ФРАНЦИЯ

Тел.: +33 (0) 298 948 968 • Факс: +33 (0) 298 948 969

www.lima-france.com • lima@lima-france.com

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 11


NEWS

knows what he is buying. No misleading photos,

lacking knowledge or incomplete descriptions.

Fair trade is what makes Industrial Auctions

stand out.

The required work has to be done in a short time

frame. Knowing that an auction will be online

for about 3 weeks before closing, the lots are

nevertheless inventoried with the necessary

precision. Impression photos will be forwarded

to colleagues and the auction will be announced

on the website the same day. The lots are

uploaded on the Industrial Auctions website

and immediately checked as well. This is more

than just a spelling check since all lots should

be classified in the correct subcategories.

Everything is set up for a perfect online

navigation for the customer; both in the search

bar and in the category listing at the auction

page. Adjustments are processed immediately

and questions from potential buyers are tracked

and checked with the contractor rapidly.

The viewing days are organized for each auction

in consultation with the contractor. This in

turn contributes to transparency. An invitation

with an impression of the lots will be sent by

means of a newsletter well before the viewing

day. Signage is placed in the area and on the

parking lot of the location for good find ability.

On a viewing day you will get to know the team

behind Industrial Auctions and the sobriety that

the team also radiates. No attitude but a friendly

face, a warm welcome, no-nonsense mentality

and above all a lot of knowledge that is shared

by the team. Upon arrival, buyers are asked if

they would like to be accompanied through the

factory while having a look at the machines, or

if they prefer to do this by themselves. Despite

the online world in which the company operates,

the customer’s needs are met with a printed

catalogue they can consult in the meantime.

In case of questions, the team is available all

day and in case of missing information, the

contractor is contacted to find out the answer.

The buyer is offered the opportunity to view the

machines on this viewing day and, in this way, to

take away any uncertainties and to make room

12 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

руются со всех сторон и внутри.

Таким образом, покупатель, который

не может или не хочет прийти

в день осмотра оборудования,

знает, что он покупает. Компания

не предлагает вводящие в заблуждение

фотографии, недостоверную

информацию или неполные

описания. Компания „Industrial

Auctions” всегда старается соблюдать

принципы добросовестной

торговли.

Необходимую работу нужно выполнить

за короткий период времени.

Несмотря на то, что аукцион

проводится в течение 3 недель до

закрытия, инвентаризация всех

товаров осуществляется с необходимой

точностью. Фотографии

высылаются коллегам, и аукцион

объявляется в тот же день на

ГАРАНТИЯ ГИГИЕНЫ

Познакомьтесь с нашим промышленным

вакуумным куттером в новом

оптимальном исполнении.

вебсайте компании. Предметы

аукциона загружаются на вебсайт

„Industrial Auctions” и сразу

же проверяются. Это больше,

чем проверка орфографии, так

как все товары должны быть

классифицированы в правильные

подкатегории. Кроме того, компания

обеспечивает отличную

онлайн-навигацию для клиентов,

как в отношении поиска, так и в

отношении перечня категорий на

странице аукциона. Необходимые

изменения вносятся немедленно,

а вопросы потенциальных покупателей

своевременно проверяются

и задаются продавцам.

Для каждого аукциона организуется

день осмотра товара с

консультациями со стороны продавца.

Это, в свою очередь, обеспечивает

более высокую степень

прозрачности. Перед днем

осмотра клиентам высылается

приглашение с кратким описанием

товаров в виде информационного

бюллетеня. Вблизи места

проведения аукциона и на парковке

размещаются информационные

указатели, чтобы его легко

можно было найти. В день осмотра

вы можете познакомиться с

командой „Industrial Auctions” и

увидеть профессионализм, с которым

они работают. Сотрудники

компании всегда дружелюбно настроены,

тепло приветствуют посетителей

и обладают большим

количеством знаний, которыми

они готовы поделиться с клиентами.

После прибытия покупателей

спрашивают, хотят ли они, чтобы

их сопровождали сотрудники

компании во время осмотра обоwww.kgwetter.de

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 13


NEWS

for trust. Of course, this day also

includes a valuable interaction:

not only the buyers get to know

the company, the team also gets

to know the buyers. This is a top

priority within Industrial Auctions;

a good relationship with the

contractors as well as the buyers.

Finally, it is all about the countdown

until the closing day of the auction.

The auction starts with the closing

in the afternoon. What follows is an

exciting afternoon, where the bids

continue to come in and increase.

The original promise made in

advance is fulfilled: satisfied buyers

and a satisfied client.

After the auction, the first move

is to award the lots to the highest

bidders. The project manager

contacts every buyer to support

them where needed and possible.

This could include organizing

transport to the location of the

buyer or to Industrial Auction’s

own storage in Eindhoven. Here

machines are put – by exception –

in storage by the logistics team for

some customers. An example given

by one of the project managers is

when a buyer from Uruguay bought

machines at four auctions in a

short time and conceivably would

like to see everything shipped

in one go instead of four. The

logistics team then loads one full

container for the buyer instead

of shipping a small number of

machines several times. Of course

this is also more sustainable.

The Industrial Auctions team is

therefore happy to think along

with their customers to achieve

the best – and thus the most costsaving

– results. Of course there

are also buyers who would like to

pick up their purchased machines

at the location itself. A specially

organized collection day with the

assistance of the project leader

and the logistics team ensures this

runs smoothly. Plus point is that

there is always a forklift available

so that the logistics team can load

the machines for the customers

easily and (with a few exceptions)

free of charge.

The online auction world has certainly

proved to be an ever-changing

and challenging environment.

The work of the project leaders also

inspires enthusiasm and provides a

special insight into a job that is not

learned in schools. During the time

an auction is online, the project

manager is already in contact with a

new client somewhere in the world

about a new online auction. We

will certainly keep an eye on all the

developments in the fast-growing

and proven professional Industrial

Auctions.

 www.industrial-auctions.com

14 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

рудования, или они предпочитают

делать это самостоятельно.

Несмотря на то, что компания

занимается онлайн-аукционами,

она предлагает своим клиентам

печатный каталог, который они

могут просмотреть в любое время.

Если у покупателей возникают

какие-либо вопросы, сотрудники

компании всегда будут рады ответить

на них, а в случае отсутствия

какой-либо информации компания

свяжется с продавцом и задаст

ему необходимые вопросы. В

день осмотра покупателю предлагается

возможность осмотра

оборудования. Таким образом,

это способствует эффективному

устранению любых неясностей и

укреплению доверия между клиентами

и компанией. В этот день

также осуществляется очень важное

взаимодействие между сторонами,

так так не только покупатели

знакомятся с компанией, но и

сотрудники компании знакомятся

с покупателями. Хорошие отношения

с продавцами и покупателями

являются одним из главных приоритетов

„Industrial Auctions”.

И наконец наступает время обратного

отсчета до дня закрытия аукциона.

Аукцион закрывается во

второй половине дня. Это очень

волнующий день, так как предлагаемые

цены продолжают повышаться.

В конце концов компания

выполняет свое обещание, и как

покупатели, так и продавцы остаются

довольны.

По окончании аукциона в первую

очередь соответствующие товары

передаются тем участникам

торгов, которые предложили наилучшие

цены. Руководитель проекта

связывается с каждым покупателем

для оказания необходимой

помощи. Она может включать

в себя организацию транспортировки

товара покупателю или

в собственный склад компании

„Industrial Auctions” в Эйндховене.

Сюда команда логистов компании

помещает оборудование для некоторых

клиентов в порядке исключения.

Один из руководителей

проектов привел следующий пример:

покупатель из Уругвая купил

оборудование на четырех аукционах

за короткое время и хотел,

чтобы ему отправили все приобретенные

машины одновременно.

Команда логистов загрузила все

машины в один контейнер, вместо

того, чтобы отправлять покупателю

товар несколькими партиями.

Это, разумеется, намного более

рационально. Команда „Industrial

Auctions” всегда старается все обдумывать

вместе со своими клиентами,

в целях достижения наилучших

результатов в отношении

снижения затрат. Есть, конечно, и

такие покупатели, которые предпочитают

забрать приобретенное

ими оборудование самостоятельно.

Компания организует день загрузки

приобретенного оборудования

с помощью лидера проекта

и команды логистов, которые

обеспечивают беспроблемную

загрузку машин. Одним из главных

преимуществ является то,

что компания всегда предлагает

вилочный погрузчик, с помощью

которого команда логистики легко

может загрузить оборудование

в грузовик клиента. Данная услуга

предоставляется бесплатно (за

немногими исключениями).

Мир онлайн-аукционов постоянно

меняется и ставит перед своими

участниками множество сложных

задач. Работа руководителей проектов

всегда вдохновляет клиентов

и дает особое представление

об этой сфере работы, которому

не учат в школе. Во время проведения

онлайн-аукциона руководитель

проекта уже обсуждает с

новым клиентом в какой-нибудь

другой стране возможности проведения

очередного аукциона. Мы

продолжим следить за новейшими

тенденциями в быстроразвивающемся

мире профессиональных

промышленных аукционов.

 www.industrial-auctions.com

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 15


NEWS

Higher Quality of Desinewed Meat and

Mechanically Deboned Meat

LIMA S.A.S.

The mechanically deboning applications

are quite numerous such

as for poultry raw materials: necks,

V-bones, drumsticks, front carcasses,

wings as well as for pork, such

as back bones, necks, ribs.

This range of LIMA low pressure

desinewers / deboners benefits

from all other LIMA advantages:

• No pre-breaking,

• Single stage operation,

• Low maintenance cost,

• Optimum high yields,

• Quick use and operator friendly

The new range of LIMA

desinewers and deboners

ensures to get very high QUALITY

meat on raw products like poultry,

pork and beef.

Those good performances are the

results of constant developments

on desinewers and deboners

tools that submit raw products

to the lowest pressure in order to

preserve the technical qualities of

the collected meat.

For desinewing of various raw

materials with or without cartilage,

such as, shank meat, trimmings,

aponeurosis, high yields are

obtained, from 80 to 98% while

C/P ratios remain under controlled

values and the temperature hardly

increases during the process.

As the desinewed meat is not

obtained from bone-in raw materials

but bone-out ones instead, it is

not considered as Mechanically

Separated Meat (MSM) but meat

instead.

For mechanical deboning, the same

LIMA machines, equipped with the

adequate deboning head enable to

produce very HIGH quality separated

meat, in terms of Structure, Colour

and a low Calcium content, less

than 1 000 ppm. Such mechanically

separated meat at low pressure

is commonly referred to as “3 mm

MSM” or “Structured meat” MSM.

In particular, only a limited

number of parts are moving, which

explains the extremely low cost of

exploitation and the short time of

cleaning and disinfection.

LIMA has developed several new

desinewers / deboners machines

that have a capacity of 100 up to

15 000 kg/hr of raw products.

Last but not least, with a limited

number of additional parts, LIMA

desinewers / deboners can also

be easily and quickly changed over

into LIMA meat-bone separators for

conventional MSM production and

vice-versa.

More information on our range of

separators, deboners and desinewers

are available on:

 www.lima-france.com

16 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

Более высокое качество жиловки и мяса

механической обвалки

LIMA S.A.S.

Новая линейка машин для обвалки

и жиловки мяса компании

LIMA обеспечивает эффективное

производство мясных изделий

очень ВЫСОКОГО КАЧЕСТВА

из такого сырья, как мясо птицы,

свинина и говядина.

Высокая эффективность нашего

оборудования является результатом

постоянного развития и

усовершенствования машин для

жиловки и обвалки мяса, которые

оказывают на сырье очень низкое

давление в целях сохранения

высокого качества получаемого

мяса.

В процессе жиловки мяса с хрящами

и без них, например, рулек,

мясных обрезков и сухожилий,

обеспечивается высокая производительность

работы: от 80 до 98%,

контролируемое соотношение калорий

и белков, в то время как температура

почти не повышается во

время процесса.

Жилованное мясо не содержит

костей, так как они удаляются из

сырья, поэтому оно не считается

мясом механической обвалки, а

просто мясом.

Механическая обвалка мяса осуществляется

с помощью машин

компании LIMA, имеющих эффективную

головку для обвалки и

позволяющих производить мясо

с очень ВЫСОКИМ КАЧЕСТВОМ с

точки зрения структуры, цвета и

низкого содержания кальция, менее

1 000 ч./млн. Такое мясо, обработанное

с помощью низкого

давления, обычно называется „3

мм мясом механической обвалки”

или „структурированным мясом

механической обвалки”.

Механическая обвалка используется

для большого количества

продуктов из мяса птицы, например,

для шеек, V-образных костей,

окорочков, передних частей тушек,

крылышек, а также для таких

свиных продуктов, как свиной хребет,

шейка, ребра.

Новая линейка машин для обвалки

и жиловки мяса низкого давления

компании LIMA характеризуется

следующими преимуществами:

• Нет необходимости в предварительной

рубке костей,

• Одноступенчатый режим работы,

• Низкая стоимость технического

обслуживания,

• Оптимальная производительность,

• Высокое удобство использования.

Машины имеют небольшое количество

подвижных частей, что

обеспечивает очень низкие эксплуатационные

расходы и минимальное

время очистки и дезинфекции.

Компания LIMA создала несколько

новых машин для жиловки и

обвалки мяса с производительностью

обработки сырья от 100 до

15000 кг/ч.

Кроме того, с помощью небольшого

числа дополнительных частей,

машины для жиловки и обвалки

мяса компании LIMA можно легко

и быстро преобразовать в сепараторы

для разделения мясокостной

массы для производства

обычного мяса механической обвалки

и наоборот.

Более подробную информацию о

наших сепараторах и машинах для

жиловки и обвалки мяса можно

найти на вебсайте:

 www.lima-france.com

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 17


NEWS

Markets Around the World are Changing Their

Preferences. Water or Air Chilling in Poultry Processing?

MAREL POULTRY B.V.

Different markets chill product in different ways. While in Europe, most chicken

will have been air chilled, immersion chilling in water is still the norm in all

other parts of the world. What are the advantages and disadvantages of both

methods of chilling? Are there some trends emerging in certain parts of the

world? It appears that a lot depends on the preferences of the consumers.

A SIMPLER PROCESS AND HIGHER YIELD

Immersion chilling in a conventional counter-flow screw

chiller has a number of advantages. Water is a more efficient

chilling medium than air. As dwell times are much shorter,

immersion chill systems take up far less space, are cheaper to

buy and, if a processing plant has its own borehole, costless

to run. Immersion chilled product also picks up water, which

means higher yield for the processor. Immersion chilled birds

are typically hard scalded at high temperature to remove the

outer layer of skin, the epidermis. This makes for a cheaper,

less critical plucking process. The scald tank is shorter and

fewer pluckers are needed. Immersion chilled product is often

sold deep frozen. Where this is the case, there are no shelf

life issues. Long transit times from processing plant to retail

outlets are not a problem and a functioning freezer cabinet

is all that is needed at retail level. Product does not have to

be turned over so quickly and can remain in stock for much

longer.

WATER SCARCITY, ADDITIVES AND TRACEABILITY

Immersion chilling has disadvantages too. Climate change is

making water scarcity an ever more pressing issue in many parts

of the world. Water can also be expensive. To guarantee food

safety, national regulations often stipulate that chemicals be

added to this water. This practice is meeting ever more resistance

from consumers, who increasingly want to know where

their food comes from and what is in it. In response to this, many

retailers now demand that their suppliers be able to track product

from farm to fork. Traditional counter-flow screw chill systems

are not in line. Besides involving additional labor to re-hang, this

makes the tracking of each individual product impossible.

18 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

Рынки по всему миру меняют свои предпочтения

Водяное или воздушное охлаждение для

переработки птицы?

MAREL POULTRY B.V.

На различных рынках продукция

охлаждается по-разному. В большинстве

стран Европы для охлаждения курятины

используется воздушное охлаждение, в то

время как в других странах мира обычно

используется охлаждение погружением в

воду. Каковы преимущества и недостатки

этих двух способов охлаждения?

Появляются ли какие-либо новые тенденции

в некоторых странах мира? Похоже, многое

зависит от предпочтений потребителей.

БОЛЕЕ ПРОСТОЙ ПРОЦЕСС ОХЛАЖДЕНИЯ И

БОЛЕЕ ВЫСОКАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ

Иммерсионное охлаждение в обычном охладителе с противоточным

шнеком имеет ряд преимуществ. Вода является

более эффективной средой для охлаждения по сравнению

с воздухом. Время пребывания продукта в охладителе

является намного более коротким, системы охлаждения

погружением занимают намного меньше места, они более

дешевые, и если у предприятия есть собственный источник

воды, то эксплуатация таких систем не требует никаких

затрат. Кроме того, продукция, охлажденная погружением,

впитывает воду, что приводит к более высокой производительности

предприятия. Птица, охлажденная погружением,

обычно подвергается интенсивной шпарке при высокой температуре

для удаления внешнего слоя кожи, эпидермиса.

Это обеспечивает более дешевый и простой процесс ощипывания

тушки. Резервуар для шпарки не очень большой,

и не требуется большое количество перосъемных машин.

Продукция, прошедшая иммерсионное охлаждение, обычно

продается в глубокозамороженном виде. В этом случае нет

проблем со сроком хранения. Таким образом, долгое время

транспортировки от предприятия до магазина отнюдь

не является особой проблемой, и витрина-морозилка – это

все, что необходимо для хранения продукции в магазине.

Продукцию не надо сбывать слишком быстро, так как она

может храниться довольно долгое время.

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 19


NEWS

CONSUMER RESISTANCE

There are other processing issues

too. Water pockets can form, which

can negatively influence sizing

accuracy. Consumers can therefore

end up with a lighter chicken than

they paid for! Perhaps the biggest

influence of all is consumer

preference. Where “fresh” air-chilled

product begins to make inroads

into a market, deep-frozen products

come to be seen as somehow not

being “fresh” and therefore of lower

quality. Consumers begin to object

to paying extra for the bloody water

which comes free when they thaw

their chicken out. This also leads

to some questioning the hygiene of

the process itself.

ADDING AIR CHILLING

In markets making the transition to

fresh product, a short air chill line

is often installed after the counterflow

screw chiller to give a drier

colder product, which is then sold

“fresh” at a premium price, often in

the processor’s own retail outlets.

The process still involves manual

re-hanging and does not permit

tracking by individual product.

Marel offers a combined immersion/

air chill system which overcomes

both these issues. In this system the

conventional counter-flow immersion

chiller is replaced by a multi-stage

water bath, through which

products are transported on an overhead

conveyor. After the immersion

chill phase product is conveyed to

an air chilling installation, often

installed immediately above the

multi-stage water bath. Product can

now be transferred automatically

both into and out of the system, saving

labor and allowing product to be

tracked and traced individually.

An additional benefit is the ability

to manage the amount of water

absorbed during the process and

how the product looks. Some

markets demand a white product,

often with a “shiny” finish. This

presentation is possible with the

combined system. In addition to

immersion in water during the first

phase, product can also be sprayed

during the air chilling phase.

INVESTING IN EQUIPMENT

AND SPACE

For the processor, moving from

a water-chilled process to an

air chilled one involves major

costly change. The counter-flow

immersion chiller will have to be

replaced by an air chill tunnel, in

itself a large investment. As air

chills less efficiently than water,

dwell time in the chiller will be a lot

longer and will take more energy.

This means that the chilling process

will take up a lot more space and

could be more expensive to run.

The processor will no longer be able

to add as much water.

NEW CHALLENGES

Managing a fresh process brings

other challenges too. As fresh

product has a limited shelf life,

accurate sales forecasts become

essential. Otherwise, processors

can find themselves with excess

stock which they can either not sell

at all or only at a substantial discount.

Tight discipline of the cold

chain from processing plant until

sale to the consumer must be rigidly

enforced to prevent consumer

complaints and loss of reputation.

AN IN-LINE PROCESS

Air chilling tunnels can take a

number of forms. They can be

single or multi-tier. They can be

single or multi-stage and can also

be used to mature product in line.

As already mentioned above, they

can be combined with a short

initial immersion phase. In all

situations product can be re-hung

automatically into the chiller from

the evisceration line with chilled

product re-hung automatically to

a whole product distribution line.

Automatic re-hang means that the

chilling process can be kept in-line,

saving labor and allowing each

individual product to be tracked

and traced through it.

The size of a chilling tunnel will

depend on hourly capacity, product

weight and the core temperature to

20 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

НЕХВАТКА ВОДНЫХ

РЕСУРСОВ, ДОБАВКИ И

ПРОСЛЕЖИВАЕМОСТЬ

Иммерсионное охлаждение имеет

и свои недостатки. Изменение

климата превращает нехватку водных

ресурсов в очень серьезную

проблему в большинстве регионов

мира. Кроме того, вода может дорого

стоить. В целях обеспечения

безопасности продуктов питания,

национальное законодательство

часто требует добавления в воду

различных химических веществ.

Эта практика встречает еще больше

сопротивления со стороны

потребителей, так как их интересует

происхождение продуктов

питания и их содержание. Таким

образом, большинство розничных

торговцев теперь требует, чтобы

их поставщики отслеживали

продукцию от фермы до стола.

Традиционные системы охлаждения

с противоточным шнеком не

соответствуют этим требованиям.

Кроме того, использование дополнительной

рабочей силы для

повторного подвешивания делает

отслеживание каждого продукта

невозможным.

ПРОТИВОДЕЙСТВИЕ

ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

Во время переработки могут

возникнуть и другие проблемы.

Могут появиться бульонные отеки,

что отрицательно сказывается

на весе продукта. Таким

образом, потребители получают

курицу с меньшим весом, по сравнению

с тем, за что они заплатили!

Пожалуй, главным фактором

здесь являются потребительские

предпочтения. „Свежие” продукты,

прошедшие воздушное охлаждение,

становятся все более

популярными на рынке, а на глубокозамороженные

продукты

теперь смотрят как на нечто не

очень „свежее” и поэтому низкокачественное.

Потребители уже

не хотят платить за кровавую

воду, которая вытекает из курицы

во время размораживания. Это

также ставит под вопрос гигиену

самого процесса охлаждения.

ВОЗДУШНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ

На рынках, которые переходят к

свежей продукции обычно устанавливается

короткая линия воздушного

охлаждения после охладителя

с противоточным шнеком

для получения более сухого и более

охлажденного продукта, который

потом продается „в свежем

виде” по премиальной цене, чаще

всего в собственном магазине

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 21


NEWS

which product should be chilled.

This is often only a few degrees

above freezing point. In multi-tier

systems, the necessary evaporator/

fan assemblies are often installed

above the top tier. Use of the correct

technology ensures that the correct

volume of cooling air at the correct

temperature is blown at the correct

angle over and round each carcass.

ADVANCED MOISTENING

TECHNIQUES

It is also important to ensure

that product does not dry out

too much, as yield will be lost

unnecessarily. One example of

technology developed to prevent

this is DownFlow+ from Marel. A

DownFlow+ tunnel has moisturizing

cabinets at fixed intervals through

the process. These can apply a

thin film of moisture to all internal

and external surfaces or to internal

or external surfaces only. The

number and mix of these cabinets

will depend on the characteristics

required for the end product. Some

markets prefer a wetter product;

others a drier product. Depending

on the amount of moisture used,

processing management will also

be able to influence product color

and in-pack presentation.

“None would want to turn the clock

back!”

MATURATION FOR TOP

QUALITY BREAST FILLET

As markets develop, increasing

quantities of product are cut and

deboned. Breast fillet is particularly

popular in North America, Europe

and Oceania. This must, however,

be tender and not be stringy or

chewy. To avoid stringiness and

chewiness, carcasses should have

been matured for a period of time,

a process which was traditionally

done off-line. Carcasses were kept

in chilled storage for a number of

hours before being cut up. Marel

offers a process, now widely used,

which allows maturation in-line.

The process uses a combination

of electrical stimulation in the

defeathering department and a two

stage maturation chiller.

In the first short stage products

are chilled rapidly by very cold air

circulated at high velocity to inhibit

the growth of bacteria. Moisture

is applied to all inside and outside

surfaces to help chilling and

to keep any weight loss to a minimum.

In the second much longer

stage products are chilled slowly

using less cold air at lower velocities.

This speeds up the proteolytic

breakdown necessary for maturation

and a tender breast fillet.

PRECISE MANAGEMENT

AND CONTROL

The air chilling techniques described

above allow chilling and maturation

to be managed in a way impossible

in an immersion chill environment.

Water content, color and tenderness

can be precisely controlled guaranteeing

the consumer a top quality,

consistent end product.

NO TURNING THE CLOCK BACK

Many European markets moved

from water-chilled deep frozen

chicken to air-chilled fresh chicken

many years ago. Other markets

including Canada, Australia and

New Zealand follow the European

example. Even in the USA, airchilled

poultry is becoming more

popular.

When consumers are offered airchilled

fresh product, they invariably

quote the same reasons for

preferring it. Chilled fresh chicken

can be presented in many attractive

ways. What is attractive to the eye

is tasty to the palate! Precise labeling

showing an exact “use by” date,

usually within a few days, indicates

that product has been recently processed.

Deep frozen chicken could

have been produced weeks ago if

not longer. In short, consumers feel

that they are buying a higher quality

product, for which they are prepared

to pay extra.

Experience has shown that those

markets, which have made the

move from off-line water-chilling to

in-line air chilling, have no regrets.

None would want to turn the clock

back!

 marel.com/poultry

22 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

производителя. Этот процесс все

же включает в себя повторное

подвешивание вручную и не позволяет

отслеживания отдельных

продуктов.

Компания Marel предлагает комбинированную

систему иммерсионного/воздушного

охлаждения,

которая решает обе эти проблемы.

В этой системе традиционный

иммерсионный охладитель с

противоточным шнеком заменен

многостепенной водяной баней,

через которую продукты транспортируются

с помощью подвесного

конвейера. После фазы

иммерсионного охлаждения продукты

поступают в устройство

воздушного охлаждения, которое

обычно устанавливается над

многостепенной водяной баней.

Таким образом, продукт может

автоматически перемещаться как

в систему, так и из нее, что обеспечивает

экономию рабочей силы, а

также отслеживаемость отдельных

продуктов.

Дополнительным преимуществом

является возможность

регулирования количества воды,

которая впитывается во время

обработки, а также внешнего

вида продукции. Некоторые рынки

требуют „белой” продукции,

обычно с „блестящим” оттенком.

Такой внешний вид можно получить

с помощью новой комбинированной

системы. Кроме погружения

в воду во время первой

фазы, продукцию можно увлажнять

во время фазы воздушного

охлаждения.

ИНВЕСТИРОВАНИЕ В

ОБОРУДОВАНИЕ И РАБОЧЕЕ

ПРОСТРАНСТВО

Для производителей переключение

с водяного на воздушное

охлаждение связано с большими

затратами. Иммерсионный охладитель

с противоточным шнеком

нужно заменить туннелем воздушного

охлаждения, что само

по себе является крупной инвестицией.

Воздух охлаждает менее

эффективно, чем вода, поэтому

продукты пребывают в охладителе

намного дольше. Кроме того,

сам процесс воздушного охлаждения

потребляет больше энергии.

Это означает, что оборудование

для охлаждения займет намного

больше места, и его эксплуатация

обойдется более дорого.

HAVE YOUR SAY

INTEGRATED FARM ASSURANCE VERSION 6

Second public consultation period

from November 2020 to January 2021.

We are looking forward to your comments and a constructive

discussion on how we can improve the standard!

www.globalgap.org/publicconsultation

Please send comments to

publicconsultation@globalgap.org.

www.globalgap.org


NEWS

Производитель уже не сможет добавлять

столько воды.

НОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ

Во время управления этим процессом

также возникают новые

проблемы. У свежей продукции

ограниченный срок хранения, поэтому

точные прогнозы сбыта

играют очень важную роль. Иначе

производители могут остаться с

излишком товаров, которые нельзя

продать вообще или только

со значительной скидкой. Таким

образом, необходимо соблюдать

строгую дисциплину от переработки

продукции на предприятии

до продажи потребителям, чтобы

избежать потребительских жалоб

и ущерба репутации.

ПОТОЧНЫЙ ПРОЦЕСС

Во время первого короткого этапа

продукты быстро охлаждаются

с помощью очень холодного возwww.msp-magazine.com

OCTOBER/NOVEMBER 2019

DEDICATED TO THE MEAT, SEAFOOD AND POULTRY INDUSTRY IN EUROPE, RUSSIA AND CIS COUNTRIES

РФ

www.msp-magazine.com

R USSIAN

FEDERATION

TO INCREASE

MEAT PRODUCTION

BY 2–2.5% IN 2019

в 2019 году

увеличит

производство мяса

на 2–2,5%

TURKEY, DUCK,

CHICKEN &

POULTRY –

mechanical separation

at its best with LIMA

24 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine

Индейка, утка, курица и

птица – лучшее механическое

разделение с помощью LIMA

AUCTION OVERVIEW Industrial Auctions

www.industrial-auctions.com

... and READ

• RECENT TECHNOLOGICAL INNOVATIONS

• INDUSTRY TRENDS

• UNIQUE MANAGEMENT AND MARKETING SOLUTIONS

Существуют различные виды туннелей

воздушного охлаждения.

Они бывают единичными или

многоуровневыми. Кроме того,

они могут использоваться для

созревания продукта на производственной

линии. Как уже упоминалось

выше, их можно комбинировать

с короткой начальной

фазой погружения. В любом случае,

продукты могут проходить

автоматический процесс повторного

подвешивания в охладителе

после линии потрошения. Затем

охлажденная продукция автоматически

перемещается к линии

распределения целых продуктов.

Автоматическое повторное подвешивание

означает, что процесс

охлаждения может быть поточным,

что обеспечивает экономию

рабочей силы, а также отслеживаемость

отдельных продуктов.

Размеры туннеля охлаждения зависят

от почасовой производительности,

веса продукта и внутренней

температуры, до которой

продукт необходимо охладить.

Она обычно составляет всего

несколько градусов выше точки

замерзания. В многоуровневых

системах необходимые испарители

и вентиляторы обычно устанавливают

над верхним уровнем.

Использование правильной технологии

обеспечивает прохождение

правильного объема холодного

воздуха с правильной температурой

под правильным углом над

тушкой птицы и вокруг нее.

БОЛЕЕ ЭФФЕКТИВНЫЕ

СПОСОБЫ УВЛАЖНЕНИЯ

Очень важно также сделать так,

чтобы продукты не слишком высохли,

так как это приведет к

ненужным потерям продукции.

Одним из примеров технологии,

созданной для решения этой проблемы,

является DownFlow+ компании

Marel. Туннель DownFlow+

имеет камеры увлажнения, расположенные

на определенном

расстоянии

друг от друга. Они наносят

тонкий слой влаги

на все внутренние и

внешние поверхности

продукции или только

на внутренние или

внешние поверхности.

Количество и сочетание этих камер

зависит от характеристик

готовой продукции. Некоторые

рынки предпочитают более влажную

продукцию, а другие – более

сухую. В зависимости от количества

используемой влаги, процесс

управления переработкой

может оказать влияние на цвет

и внешний вид продукции в упаковке.

„Никто не хочет поворачивать

время вспять”!

ПРОЦЕСС СОЗРЕВАНИЯ

ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ

ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО

ФИЛЕ ИЗ ГРУДКИ

По мере развития рынков, все

большее количество продуктов

подвергается нарезке и обвалке.

Филе из куриной грудки особенно

популярно в Северной Америке,

Европе и Океании. Оно, однако,

должно быть нежным, а не жилистым

или жестким. Для этой цели

тушки птицы должны созреть в

течение определенного времени.

Этот процесс обычно осуществляется

вне производственной

линии. Тушки раньше помещали в

холодильную камеру на несколько

часов перед нарезкой. Компания

Marel предлагает своим клиентам

процесс, который теперь широко

используется во всем мире, обеспечивающий

созревание продукции

на поточной линии. Этот

процесс использует комбинацию

электрической стимуляции в отделении

для ощипки и двухэтапный

охладитель для созревания.

• PROFOUND WORLD NEW


НОВОСТИ

духа, циркулирующего с большой

скоростью для предотвращения

размножения бактерий. Затем все

внутренние и внешние поверхности

продуктов увлажняются для

более эффективного охлаждения

и сведения потерь веса к минимуму.

Во время второго, намного

более продолжительного этапа

продукты медленно охлаждаются

с помощью холодного воздуха,

циркулирующего с более низкой

скоростью. Это способствует

ускорению протеолитического

расщепления, необходимого для

созревания и обеспечения мягкости

филе из куриной грудки.

Когда потребителям предлагают свежезамороженные продукты с

помощью воздушного охлаждения, они неизменно указывают одни и

те же причины того, почему они их предпочитают. Существует много

привлекательных способов презентации свежеохлажденной курятины.

Продукты не только приятно выглядят, но и являются очень вкусными!

На этикетках продуктов указывается точный срок годности, обычно в

течение нескольких дней, что свидетельствует о том, что продукт был

недавно изготовлен. Глубокозамороженная курятина может быть изготовлена

несколько недель назад, если не дольше. Иными словами, потребители

чувствуют, что покупают продукт более высокого качества,

который они готовы купить по более высокой цене.

Опыт показывает, что те рынки, которые перешли с водяного охлаждения

на поточное воздушное охлаждение, никогда не жалеют об этом.

Никто не хочет поворачивать время вспять!

 marel.com/poultry

ТОЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ

И КОНТРОЛЬ

Вышеописанные способы воздушного

охлаждения обеспечивают

такое управление процессом

охлаждения и созревания, какое

невозможно при иммерсионном

охлаждении. Содержание влаги,

цвет и нежная консистенция мяса

могут точно контролироваться,

что гарантирует потребителям

высококачественную и стабильную

готовую продукцию.

НЕ ПОВОРАЧИВАТЬ

ВРЕМЯ ВСПЯТЬ

Большинство европейских рынков

перешло от глубокозамороженной

курятины с помощью водяного

охлаждения к свежезамороженной

курятине с помощью воздушного

охлаждения много лет назад.

Другие рынки, в том числе Канада,

Австралия и Новая Зеландия последовали

примеру европейских

стран. Даже в США охлажденное

воздухом мясо птицы становится

все более популярным.

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 25


NEWS

More Flexibility on the ST850 Turkey Deboner

STEEN F.P.M. INTERNATIONAL

Due to the need of several customers,

the ST850 was adjusted

to give more flexibility towards

the product.

This deboning machine for anatomical

cut thighs, drums and prime

wings from male or female birds

(left or right side), is able to debone

all the above named parts with a

minimum of adjustments and a

capacity of 35 pieces per minute.

Keeping in mind, that a very large

weight range can be deboned on

the same setting, the demand came

to debone thighs and drums at the

same time. Therefore, the pistons

are now implemented in the machine

as standard where the possibility of

processing thighs and drums from

certain sizes on the same setting is

created. However, each unit is designated

for its specific part, and the

time that can be saved in production

flow is significant.

With the implementation of new

upgraded cylinders, the required

air volume is reduced by 30%!

Limited impact and less friction

also result in a longer lifetime of the

diaphragms.

Upgrade packages are available.

 www.steen.be

26 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

Больше гибкости с машиной ST850

для удаления костей индейки

STEEN F.P.M. INTERNATIONAL

связи с потребностями нескольких клиентов

мы отрегулировали ST850 для увели-

В

чения возможностей обработки продукции.

Эта машина для удаления костей с анатомической

точностью резки бедра, голени и крылышек

самцов и самок птиц (левая или правая

сторона), способна удалить кости всех вышеназванных

частей с минимальной регулировкой

и скоростью 35 штук в минуту.

Под этим мы понимаем способность удаления

костей из очень большого весового диапазона,

используя одну и ту же настройку и одновременно

обрабатывая бедрышки и голени. Следовательно,

поршни, позволяющие обрабатывать бедрышки и голени

различных размеров с использованием одной и той же настройки,

теперь реализованы в стандартной комплектации

машины. Несмотря на то, что каждый компонент будет

установлен как специальная деталь, время рабочего процесса

будет значительно сэкономлено.

Благодаря использованию новых усовершенствованных

цилиндров количество необходимого воздуха уменьшилось

на 30%! Ограниченное воздействие и меньшее трение также

приводят к увеличению срока службы мембран.

Доступны апгрейды оборудования. •

 www.steen.be

Smart concept.

THERMOFORMING

PACKAGING

A company of GPS Reisacher GmbH & Co. KG

Hajek Maschinenbau GmbH

Grafenweg 21

6971 Hard, Austria

sales@hajek-engineering.at

www.hajek-engineering.at

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 27


NEWS

Meyn and Cabinplant Signed a Contract with

Norsk Kylling from Norway

MEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY B.V.

In response to the rising demand

for high-quality poultry products,

Norsk Kylling, owned by REMA 1000,

is going to build a whole new poultry

processing plant in Orkanger,

Norway. The plant will be innovative

in energy use and sustainability and

will be the start of an industry cluster

in the area with a total investment

of €185 million. Now, Norsk

Kylling has signed contracts with

Cabinplant and Meyn for the procurement

of processing equipment.

Norsk Kylling has undergone a

major transformation. In recent

years, their business has become

far more sustainable and delivers

top quality products to customers

across Norway. Animal welfare has

been given the highest priority by

converting to the chicken breed

Hubbard, focusing on expertise

and investments in operation and

technology for high animal welfare.

“High-end equipment with a high

degree of automation ensures

that we can also offer customers

high-quality products at a low cost,

manufactured in a responsible manner.

We have prioritized animal welfare

in the selection of technology

for processing chickens”, says CEO

of Norsk Kylling, KjellStokbakken.

“We are proud that Norsk Kylling

has appointed Meyn and Cabinplant

as their preferred suppliers for this

ambitious project. Our state-of-theart

equipment will play a vital role in

achieving their growth ambitions”,

says Robbert Birkhoff, Director

Sales & Projects Meyn.

“With Cabinplant and Meyn equipment,

Norsk Kylling has secured

leading-edge solutions in processing

and handling equipment for their

new plant. We are honored to be

part of this ambitious project and in

helping Norsk Kylling achieve their

goals,” says Michael Falck Schmidt,

Senior Vice President, CCO EMEA

Cabinplant.

With the processing equipment

contracts signed, Norsk Kylling is

now another step closer to realizing

the new poultry processing plant

in Orkanger. Machinery and

equipment will be delivered through

2020 toward planned start-up of the

factory in 2021.

Meyn, the market leader in poultry

processing, is well known for its reliable

equipment at high processing

speeds. Cabinplant, one of the world

leaders in the development of further

processing technology for poultry,

and delivers handling, processing,

weighing and packing solutions for

a variety of industries. Both companies

are owned by CTB, a subsidiary

of the Berkshire Hathaway company.

At the picture from left to right:

Mesut Ozdogan, Meyn

Robbert Birkhoff, Meyn

Terje Sjåvik, Norsk Kylling

Arild Enmo, Norsk Kylling

Håvard Staverløkk, Norsk Kylling

Aize Land, Meyn

Are Denstad, Norsk Kylling

Erlend Østerås, Norsk Kylling

Mogens Kielsgaard, Cabinplant

Claus Andersen, Cabinplant

 www.meyn.com

28 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

Компании Meyn и Cabinplant

подписали договор с Norsk

Kylling из Норвегии

MEYN FOOD PROCESSING TECHNOLOGY B.V.

ответ на повышение спроса

В на высококачественные продукты

из мяса птицы, компания

Norsk Kylling, которая явлеятся

собственностью REMA 1000, построит

новое птицеперерабатывающее

предприятие в г. Оркангер,

Норвегия. Новый завод внедрит

инновационные решения в области

эффективного использования

энергии и экологической рациональности,

и станет началом промышленного

кластера в регионе

благодаря общей инвестиции в

185 млн евро. Компания Norsk

Kylling подписала контракты с

Cabinplant и Meyn по закупке перерабатывающего

оборудования.

Компания Norsk Kylling претерпела

значительную трансформацию.

За последние годы деятельность

компании, являющейся производителем

высококачественных

продуктов для потребителей в

Норвегии, стала более экологически

рациональной. Компания

обращает особое внимание на

высокий профессиональный опыт

и инвестиции, связанные с ее деятельностью,

а также на инновационные

технологии, связанные

с гуманным обращением с животными.

Кроме того, компания работает

с курами породы Хаббард.

„Высокотехнологичное оборудование

с высоким уровнем автоматизации

обеспечивает поставку

нашим клиентам дешевых, но в

то же время высококачественных

продуктов, изготовленных в соответствии

с высокими стандартами

компании. При выборе технологий

для переработки курятины

мы отдаем наибольший приоритет

гуманному обращению с птицами”,

– сказал Киелл Стокбаккен,

исполнительный директор компании

Norsk Kylling.

„Мы очень гордимся тем, что

Norsk Kylling выбрала компании

Meyn и Cabinplant в качестве своих

предпочитаемых поставщиков

для этого важного проекта.

Наше современное оборудование

сыграет жизненно важную роль

в достижении всех целей компании,

связанных с ее дальнейшим

развитием”, – отметил Роберт

Биркхофф, директор по продажам

и проектам компании Meyn.

„С помощью оборудования

Cabinplant и Meyn компания Norsk

Kylling обеспечила для своего нового

завода ведущие решения

в области перерабатывающего

оборудования. Мы гордимся своим

участием в этом амбициозном

проекте, а также тем, что помогаем

Norsk Kylling осуществить

свои цели”, – сказал Майкл Фалк

Шмидт, первый вице-президент и

директор по работе с клиентами

компании EMEA Cabinplant.

Заключив контракты по закупке

перерабатывающего оборудования,

компания Norsk Kylling сделала

еще один шаг к реализации

проекта по строительству нового

птицеперерабатывающего предприятия

в Оркангере. Поставка

машинного оборудования будет

выполнена в 2020 г., до запуска

нового завода, который запланирован

на 2021 г.

Meyn является ведущей компанией

на рынке переработки птицы,

известной во всем мире благодаря

своему надежному оборудованию,

которое отличается и

более высокой скоростью производства.

Cabinplant – это одна из

ведущих компаний в мире по разработке

птицеперабатывающих

технологий, а также решений в области

переработки, взвешивания

и упаковки для различных отраслей

промышленности. Обе компании

являются собственностью

CTB, филиала компании „Беркшир

Хатауэй”.

Слева направо:

Mesut Ozdogan, Meyn

Robbert Birkhoff, Meyn

Terje Sjåvik, Norsk Kylling

Arild Enmo, Norsk Kylling

Håvard Staverløkk, Norsk Kylling

Aize Land, Meyn

Are Denstad, Norsk Kylling

Erlend Østerås, Norsk Kylling

Mogens Kielsgaard, Cabinplant

Claus Andersen, Cabinplant

 www.meyn.com

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 29


NEWS

Innovation & Perfection. Vacuum Filler of the Latest

Generation Perfection at the Highest Level

MEYN REX-TECHNOLOGIE

FOOD PROCESSING TECHNOLOGY BV

REX IS SETTING NEW

STANDARDS − VACUUM

FILLING MACHINES OF THE

HIGHEST STANDARD

The new REX vacuum filling

machines, series 300, 400, 700

and 900 are the result of more

than 30 years of experience.

They satisfy a broad spectrum of

individual requirements. The new

series replaced already well proved

and tested REX vacuum filler

programme and it is the innovative

pioneer for machine processing of

various types of liquid or viscous

substances.

RVF 436 / 436 S / 460 / 460 S

THE ALL-ROUNDER FOR

ALL SIZES OF BUSINESS

Series 400 is flexible and universal:

this is as suitable for the smaller

or medium-sized meat-processing

operations as it is for larger, highly

specialised companies. Its smooth

surface, hygienically designed,

space-saving machine housing, is

self-supporting and made entirely

of stainless steel. The reinforced

model of the large cell-feed system

guarantees exact portioning

accuracy for a maximum service

life. No crushing or smearing:

it ensures that all fillers are

transported gently, especially for

larger sausage meat charges, larger

pieces of meat or raw sausage

applications. The vane cell feed

system are available with eight,

12 or 14 vanes, alternatively also

with blind vanes. Thanks to the

newly developed lifting device, the

hopper of the RVF 400 − available

in different sizes − can be filled

simply and without any mess.

RVF 736, 761

HIGHER FILLING PRESSURE

FOR EASY FILLING

RVF 736 and 761 are designed also

for the requirements of the meat

processing industry. The reinforced

drive units make it possible to

reach a maximum filling pressure

of up to 70 bar. Particularly useful

for:

• applications in conjunction with

the REX grinding head

• very cold and tough meat mass

up to -4°C

• when using smaller filling tube or

linking nozzle diameters

The in-feed systems guarantee

exact portioning of both very

cold or very tough fillers. At the

same time all fillers are gently

transported − i.e. without any

squashing, squeezing or tearing.

The RVF 736 and 761 may at any

time be equipped with a drive unit

for the grinder thanks to the large

machine stand. The main drive unit

in its reinforced design can achieve

30 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

Инновации и совершенство. Вакуумные шприцы

новейшего поколения.

Новый стандарт совершенства

REX-TECHNOLOGIE

REX УСТАНАВЛИВАЕТ

НОВЫЕ СТАНДАРТЫ

В ПРОИЗВОДСТВЕ

ВАКУУМНЫХ ШПРИЦОВ

Новые вакуумные шприцы

REX серии 300, 400, 700 и 900

вобрали в себя успешный опыт

производства и эксплуатации

предыдущих моделей, который

насчитывает более 30 лет. При

этом шприцы новой серии учитывают

самый широкий спектр

индивидуальных требований

клиентов. Новая серия приходит

на замену старой программы вакуумных

шприцов REX и прокладывает

путь инновации на рынке

промышленного наполнения вязких

и жидких масс в пищевой промышленности.

RVF 436 / 436 S / 460 / 460 S

УНИВЕРСАЛЬНОЕ

ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ

ЛЮБОГО ПРОИЗВОДСТВА

Серия 400 отличается гибкостью и

универсальностью. Она подходит как

для малых и средних мясоперерабатывающих

предприятий, так и для

применения на крупных специализированных

производствах. Гладкий и

гигиеничный корпус машины является

самонесущим и полностью выполнен

из нержавеющей стали, а компактный

дизайн шприца позволит сэкономить

место. Крупный шиберный барабан

подачи фарша в новой усиленной конструкции

гарантирует непревзойденную

точность порционирования при

максимальной продолжительности

работы. Передавливание и смазывание

наполняемого сырья полностью

исключены: фарш подается в щадящем

режиме, в том числе, фарш с

крупными включениями, куски мяса

или фарш сырокопченых колбас. По

вашему выбору подающие механизмы

ротора оснащаются набором из 8, 12

или 14 шиберов, а также комбинацией

с заглушками. Благодаря новой разработке

устройства загрузки (подъемно-опрокидывающего

устройства), воронки

к моделям RVF 400 разных объемов

заполняются просто и без потерь.

RVF 736, 761. УВЕЛИЧЕННОЕ

ДАВЛЕНИЕ НАПОЛНЕНИЯ

RVF 736 и 761 также ориентируются

на требования мясоперерабатывающей

промышленности. Усиленные

блоки привода позволяют достичь

максимального давления наполнения

− до 70 бар. Применение этой серии в

частности рекомендуется:

• при работе в комбинации с

волчком–приставкой REX

• при набивке холодных (до -4°C)

и вязких масс

• при набивке и перекручивании с

использованием цевок малых диаметров.

Роторный механизм подачи гарантирует

точность порционирования холодных

и вязких фаршей, при этом,

наполняемое сырье подается в щадящем

режиме – без передавливания,

пережима или разрыва волокон.

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 31


NEWS

a filling pressure of up to 70 bar. In

conjunction with the REX grinder

and the minced meat line, it also

offers maximum performance with

exceptionally exact portioning at

the same time.

Thanks to the newly developed

lifting device, the hopper of the RVF

700 can be filled simply and without

any mess. The hopper is available

in different sizes (250 and/or 350

litres).

REX-Technologie –

Vacuum Filler & Portioning Systems

UFM 300 – THE UNIVERSAL

FORMING MACHINES FROM

REX-TECHNOLOGIE

The various models of the UFM

300 series are the ideal forming

machines for all fresh meat and

convenience food products. The

various options for the UFM 300

make the machine the simplest way

to shape all types of hamburgers,

meatballs and dumpling products,

and enable it to be operated as

an attachment with all REX filling

machines. The modular structure

enables a wide variety of products

to be processed and shaped in a

simple and economical way.

Optional UV sterilisation for the FB

300 conveyor belt guarantees the

highest possible level of bacterial

eradication thus enhancing hygiene

standards, giving machine suitability

in high risk environments.

OUR DIFFERENT MODELS:

• UFM 300-1/ 300-2/ 300-3/

300-4 – DUMPLING SHAPER FOR

PERFECT FORMING

The new dumpling former – either

single-row or multi-row – is the

uncomplicated and automated

way to shape dumplings. The form

cutter mounted directly to the

conveyor belt guarantees exact

portioning and the form roller

beneath creates the ideal shape.

The rounded dumplings are then

placed onto the conveyor belt. The

form rollers are available in various

diameters for a range of dumpling

sizes. Beautifully round dumplings

can be created from meat, potato,

bread and various other food

products.

• UFM 300-5 – THE PERFECT

“HOME-MADE” BURGER

The new UFM 300-5 hamburger

shaper is the optimal machine-based

solution for producing hamburgers

using the low-pressure process.

The pneumatic form cutter directly

linked to the REX filling machine

cuts the portions, which are placed

on the conveyor belt. The portions

are then pressed into perfect “homemade”

burgers via the form belt

with optimal dimensional stability.

The water spraying unit prevents

the product sticking to the blade or

conveyor belts. An optional imprint

roller can be mounted to the end of

the conveyor belt to structure the

burger surface.

32 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

Увеличенный размер опоры на моделях

RVF 736 и 761 позволяет установить

привод приставки-волчка.

Главный приводной узел усиленного

исполнения обеспечивает давление

до 70 бар. Это сочетание идеально

для работы с волчком-приставкой

REX при производстве колбас и порционного

фарша, так как гарантирует

максимальную производительность

при максимальной точности порционирования.

Благодаря новой конструкции подъемно-опрокидывающего

устройства,

воронка шприцов серии RVF 700 (250

или 350 литров) загружается быстро и

без потерь.

REX-Technologie – Системы вакуумного

наполнения и порционирования

UFM 300 – УНИВЕРСАЛЬНЫЕ

ФОРМОВОЧНЫЕ МАШИНЫ

ОТ КОМПАНИИ REX-

TECHNOLOGIE

Различные модели оборудования

линейки UFM 300 являются

идеальными формовочными

машинами для обработки любых

видов свежих мясных изделий и

полуфабрикатов быстрого приготовления.Ряд

преимуществ линейки

UFM 300 делает это оборудование

отличным решением для производства

любых видов гамбургеров,

котлет и тефтелей. Кроме

того, эти машины могут использоваться

в качестве дополнительного

оборудования со всеми системами

наполнения REX.Модульная

структура оборудования обеспечивает

эффективную переработку

широкого ассортимента продукции,

а также придание продуктам

необходимой формы простым и

экономичным образом.

стандартов в области гигиены, а

также позволяет машине работать

в условиях высокого риска.

Компания предлагает следующие

модели оборудования:

• UFM 300-1/ 300-2/ 300-3/ 300-4

– ФОРМОВОЧНАЯ МАШИНА ДЛЯ

ПРОИЗВОДСТВА ТЕФТЕЛЕЙ

Эта новая формовочная машина

(однорядная или многорядная)

предназначена для несложного

и автоматизированного производства

тефтелей. Формовочный

нож, установленный на ленте конвейера,

обеспечивает точное порционирование

продукции, а формовочный

валик в нижней части

гарантирует придание идеальной

формы продукту. Затем тефтели

помещаются на ленту конвейера.

Компания предлагает формовочные

валики различных диаметров

для производства тефтелей

разных размеров. Идеально круглые

тефтели можно сделать из

Дополнительная функция ультрафиолетовой

стерилизации ленточного

конвейера FB 300 гарантирует

самый высокий уровень уничтожения

бактерий, что, в свою очередь,

способствует соблюдению

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 33


NEWS

• UFM 300-6 – THE UNIVERSAL

SHAPING WIZARD

The UFM 300-6 is the universal

solution for hamburger and

dumpling production in

combination with the REX filling

machine. The modular structure

enables a wide variety of products

to be processed and shaped in a

simple and economical way. By

converting the form cutter either

hamburgers or dumplings can be

produced.

• UFM 300-7 – THE FLEXIBLE

SOLUTION FOR CEVAPCICI

The UFM 300-7 is a flexible

solution for Cevapcici,

croquettes, sticks and all

extruded and precisely portioned

products. It can produce from

2 to a maximum of 8 lanes

simultaneously, up to a diameter

of 25mm. The integrated filling

flow divider ensures that all

lanes are portioned evenly and

thus with exact weight. The

UFM 300-7 is exceptionally

flexible, allowing you to operate

using any number of outlets

simultaneously up to the

maximum of 8.

 www.rex-technologie.com

34 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


НОВОСТИ

мяса, картофеля, хлеба и других

продуктов питания.

• UFM 300-5 – ИДЕАЛЬНЫЙ

БУРГЕР „ДОМАШНЕГО

ПРИГОТОВЛЕНИЯ”

Новая формовочная машина для

гамбургеров UFM 300-5 – это оптимальное

автоматизированное решение

для производства гамбургеров

с помощью низкого давления.

Пневматический формовочный

нож, непосредственно связанный

с системой наполнения REX, нарезает

продукцию на отдельные порции,

которые затем помещаются

на ленту конвейера. Потом из этих

порций делаются идеальные бургеры

„домашнего приготовления”

с помощью формовочной ленты с

оптимальной размерной стабильностью.

Встроенный блок водорас-

пыления не позволяет продукту

прилипать к ножу или конвейерной

ленте. В конце конвейерной ленты

можно установить дополнительный

вдавливающий валик для

оформления поверхности бургера.

• UFM 300-6 – УНИВЕРСАЛЬНАЯ

ФОРМОВОЧНАЯ МАШИНА

UFM 300-6 – это универсальное

решение для производства гамбургеров

и тефтелей, в сочетании

с системой наполнения REX.

Модульная структура оборудования

обеспечивает эффективную переработку

широкого ассортимента

продукции, а также придание

продуктам необходимой формы

простым и экономичным образом.

После преобразования формовочного

ножа можно изготавливать

либо гамбургеры, либо тефтели.

• UFM 300-7 – ГИБКОЕ

РЕШЕНИЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА

ЧЕВАПЧИЧЕЙ

UFM 300-7 – это гибкое решение

для производства чевапчичей,

крокетов, палочек и любых видов

прессованных и точно порционированных

изделий. Оборудование

может производить от двух вплоть

до восьми линий продукции одновременно,

с максимальным диаметром

в 25 мм. Встроенный делитель

потока наполнения обеспечивает

равномерное порционирование

и точный вес всей продукции.

UFM 300-7 – это очень гибкое оборудование,

которое позволяет одновременно

использовать вплоть

до восьми линий продукции.

Â

www.rex-technologie.com

SECURE AIR CHILLED

PRODUCT QUALITY

Unique in-line poultry air chilling solutions,

guaranteeing desired core temperature.

• Securing yield with moistening technology

• Perfect control of product presentation

• Reach highest product tenderness

• Maximized shelf life

Contact us to find out more:

+31 485 586 111

info.poultry@marel.com

marel.com/poultry

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 35


REGIONAL NEWS

A NEW MEAT PROCESSING

PLANT TO BE COMMISSIONED

IN VORONEZH REGION IN 2021

A MEAT PROCESSING PLANT OF “AGROECO”

COMPANY WITH THE PRODUCTION CAPACITY OF

3.8 MLN HEAD OF CATTLE WILL BE LAUNCHED IN

PAVLOVSK DISTRICT OF VORONEZH REGION IN 2021.

The company plans to invest more than 13

bln roubles in the project, according to the

information posted by the press service of the

regional government in their official group in

“Vkontakte” portal. All the hard work at the

slaughterhouse will be done by machines. The

company is already looking for employees to work

at the new plant. Next year, 1,374 employees are

expected to work at the plant, and by 2023, 856

more workers will be hired.

A FEEDLOT FOR 1000 HEAD

OF CATTLE TO BE BUILT

IN BASHKORTOSTAN

ACCORDING TO UFA INFORMATION AGENCY

“BASHINFORM”, IN KUYURGAZINSK REGION OF

THE REPUBLIC OF BASHKORTOSTAN, A FEEDLOT

FOR 1000 HEAD OF CATTLE WILL BE BUILT.

The presentation of the project, which will

ensure the beef production growth by 43%,

was led by Ramil Mustafin, Chairman of the

Agricultural Production Cooperative “Iskra”. “Iskra”

unites the farmers who specialize in beef breeding

from 12 villages of Bashkortostan. However, the

farmers of Bashkortostan are still forced to sell

their livestock on unfavourable terms. In order to

take full advantage of the farms’ potential, they

need a slaughterhouse and facilities for primary

processing of raw meat. Ilshat Fazrahmanov, Vice-

Prime Minister and Minister of Agriculture of

Bashkortostan, promised that a certain part of the

investor’s costs for feedlot construction would be

covered, and that this project would be prioritized.

The investment amount is estimated at 147 mln

roubles.

НОВЫЙ МЯСОКОМБИНАТ НАЧНЕТ

РАБОТУ В ВОРОНЕЖСКОЙ

ОБЛАСТИ В 2021 ГОДУ

МЯСОКОМБИНАТ ОТ КОМПАНИИ «АГРОЭКО» С

ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ МОЩНОСТЬЮ 3,8 МЛН ГОЛОВ

В ГОД ЗАРАБОТАЕТ В ПАВЛОВСКОМ РАЙОНЕ

ВОРОНЕЖСКОЙ ОБЛАСТИ УЖЕ В 2021 ГОДУ.

реализацию проекта собираются инвестировать

В свыше 13 млрд рублей, сообщает пресс-служба

регионального правительства в своей официальной

группе во «Вконтакте». Выполнение всей тяжелой работы

на бойне будет осуществляться машинами. В

настоящий момент на завод уже ищут сотрудников.

Предполагается, что в следующем году на базе завода

будут работать 1374 сотрудников, а уже к 2023-му году

наймут еще 856 человек.

В БАШКИРИИ ПОСТРОЯТ

ФИДЛОТ НА 1000 ГОЛОВ

КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА

Â

Source /Источник: sfera.fm

УФИМСКОЕ ИНФОРМАЦИОННОЕ АГЕНТСТВО

«БАШИНФОРМ» СООБЩАЕТ, ЧТО В

КУЮРГАЗИНСКОМ РАЙОНЕ РЕСПУБЛИКИ

БАШКОРТОСТАН СТРОИТСЯ ФИДЛОТ НА 1000

ГОЛОВ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА.

Презентацию проекта, который обеспечит рост производства

говядины на 43%, провел председатель

сельскохозяйственного производственного кооператива

«Искра» Рамиль Мустафин. СПК «Искра» объединяет

фермеров, которые специализируются на мясном скотоводстве

в 12 селах Башкортостана. При этом у населения

Башкирии до сих пор пытаются скупать скот в

живом весе на невыгодных для владельцев условиях.

Чтобы реализовать возможности хозяйств, им необходимы

убойный цех и мощности для первичной обработки

сырья. Вице-премьер республики – министр сельского

хозяйства Башкортостана Ильшат Фазрахманов пообещал,

что инвестору субсидируют часть затрат на строительство

фидлота и включат проект в число приоритетных.

Сумма инвестиций оценивается в 147 млн рублей.

Â

Source /Источник: sfera.fm

36 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


REGIONAL NEWS

“EFKO” INVESTS 4 BILLION

ROUBLES IN VEGAN

MEAT PRODUCTION

“EFKO” LAUNCHES A PLANT-BASED MEAT

PRODUCTION PROJECT: THE COMPANY WILL

INVEST ABOUT 4 BLN ROUBLES IN THIS

PROJECT,” SAID SERGEY IVANOV, CEO OF THE

GROUP IN AN INTERVIEW TO “VEDOMOSTI”.

According to him, at the first stage, the company

plans to produce burgers, followed by minced

meat, nuggets, schnitzels and other convenience

foods. The production plant will be located in

Belgorod region, where “Efko” already produces

butter, margarine, mayonnaise and other products.

The first stage capacity will be 8000 t per year. It

will be commissioned in December, 2020. A year

later, the company will launch the second stage

which will increase the production to 20,000

t. “Efko” plans to achieve 40,000 t by the end

of 2022. The vegan meat will be based on soy

protein. “Efko” currently purchases raw materials

from abroad, but in future the company intends

to switch to its own production. “Efko” also plans

to use sunflower seed protein in its production.

In August 2020, “Efko” invested 100 mln roubles

in plant-based burgers production. The company

said that the burgers would be available in the

market in September.

«ЭФКО» ИНВЕСТИРУЕТ 4 МЛРД

РУБЛЕЙ В ПРОИЗВОДСТВО

ВЕГАНСКОГО МЯСА

«ЭФКО» НАЧИНАЕТ ПРОЕКТ ПО ПРОИЗВОДСТВУ

РАСТИТЕЛЬНОГО МЯСА: ИНВЕСТИЦИИ В НЕГО

СОСТАВЯТ ОКОЛО 4 МЛРД РУБ., РАССКАЗАЛ

«ВЕДОМОСТЯМ» ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ

ДИРЕКТОР ГРУППЫ СЕРГЕЙ ИВАНОВ.

По его словам, на первом этапе компания планирует

выпускать котлеты, но позже к ним добавятся

фарш, наггетсы, шницель и другие полуфабрикаты.

Само производство разместится в Белогородской

области, где «Эфко» уже выпускает масло, маргарин,

майонез и т. д. Мощность первой очереди составит

8000 т продукции в год, она заработает в декабре

2020 г. Еще через год компания запустит вторую

очередь, которая позволит увеличить производство

до 20 000 т. К концу 2022 г. компания рассчитывает

выйти на 40 000 т. Основой растительного мяса

станет соевый белок. Сейчас «Эфко» закупает сырьё

за рубежом, но в будущем планирует перейти

на собственную продукцию. Также группа намерена

использовать в производстве белок из семян подсолнечника.

В августе 2020 года «Эфко» инвестировала

100 млн рублей в производство бургеров на

растительной основе. Компания сообщала, что котлеты

поступят в продажу в сентябре.

Â

Source /Источник: sfera.fm

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 37


CASE STUDY

VEGAN MINCED MEAT, SECURELY AND

SUSTAINABLY PACKAGED IN ETRAY®:

the Innovative MAP Solution that Saves on Valuable

Resources and Reduces Plastic Content

Increased consumption of

vegan and vegetarian foods

has become a major trend.

In Germany alone, next

to seven million vegetarians

and one million vegans, there

are approximately 17 million

flexitarians that like to consume

plant-based meat alternatives

occasionally. This motivates

even the most renowned meat

producers, such as Ponnath

GmbH in Germany, to expand

their product range. The company Absolute Vegan

Empire (AVE) from Nabburg in Bavaria has been

part of the Ponnath Group since 2017. Under its

brand Vantastic Foods, innovative vegan products

such as Vantastic Fish Fingers and Vantastic

Burger have conquered the retail shelves. As its

latest development, the company has now launched

vegan minced meat to the market. It is made on the

basis of soy proteins and other herbal ingredients,

such as coconut fat and natural spices, but does not

differ in appearance, sense or taste from traditional

minced meat. As such, it was able to convince

consumers in numerous independent tastings.

Vegan minced meat

Safely and sustainably packaged in

eTray®.

Веганский фарш

Надежно упакованный в экологически

рациональную упаковку eTray®.

38 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


CASE STUDY

НАДЕЖНАЯ И ЭКОЛОГИЧЕСКИ РАЦИОНАЛЬНАЯ

УПАКОВКА ВЕГАНСКОГО ФАРША В ETRAY®:

инновационное МГС-решение, которое экономит

ценные ресурсы и снижает содержание пластмассы

Повышение потребления веганских и вегетарианских продуктов питания

стало одной из основных тенденций во всем мире. Только в Германии живут

около семи миллионов вегетарианцев, один миллион веганов и 17 миллионов

флекситарианцев, которые любят периодически употреблять заменители мяса

растительного происхождения. Это вынуждает даже самых известных производителей

мяса, таких как Ponnath GmbH в Германии расширять свой ассортимент. Компания Absolute

Vegan Empire (AVE) из Наббурга в Баварии является частью Ponnath Group с 2017 года. Она

выпускает такие инновационные веганские продукты, как рыбные палочки Vantastic

и бургеры Vantastic под своей торговой маркой Vantastic Foods, которые уже завоевали

прилавки магазинов. Последней разработкой компании является выпущенный недавно на

рынок веганский фарш. В его основу входят соевые белки и другие травяные ингредиенты,

например, кокосовый жир и натуральные приправы. Этот фарш, однако, не отличается ни

внешним видом, ни ароматом, ни вкусом от обычного мясного фарша. Таким образом, он

смог убедить потребителей в своих качествах на нескольких независимых дегустациях.

Excellent handling

eTray®. allows for smooth

transport across the

packaging line and is

reliably sealed owing to its

uninterrupted sealing edge.

Эффективная эксплуатация

eTray® обеспечивает

плавное перемещение

по упаковочной линии

и надежную запайку

благодаря сплошной

уплотнительной кромке.

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 39


CASE STUDY

ETRAY®: LESS PLASTIC,

MORE COMMUNICATION

Ponnath chose eTray® as the

optimal packaging solution for

their new product. eTray® is a joint

development of packaging specialist

SEALPAC and tray manufacturer

Jaun-Neoform GmbH. The tray

they developed is suitable for modified

atmosphere packaging and

consists of two components: a

high-quality cardboard base, which

can be printed on both sides, and

a plastic inner layer that purely

provides the sealing and barrier

function. Owing to a highly stable,

uninterrupted sealing edge, each

tray is reliably sealed under MAP

to ensure the safest packaging

process. The innovative eTray® is

suitable for denesting and allows

for smooth transport across the

packaging line. Compared to common

trays in the market, between

40% and 60% less plastic will be

used, depending on shape and size.

Full recyclability

By pressing the eTray® together, separation of

cardboard and plastic is made easy, hence allowing for

their separate disposal and recycling.

Вторичная переработка

Упаковка eTray® обеспечивает раздельный

выброс картона и пластмассы, а также их полную

пригодность к вторичной переработке.

To create a resource-saving

solution, the inner layer is produced

from mono PP instead of PET.

Therefore, the concept fulfils the

latest guidelines in German food

retail, which requires packaging

materials based on polyolefins.

The double-sided, high-quality

printability of the cardboard base

provides Ponnath with plenty of

room for storytelling, for example

on how to separate and dispose of

the various packaging components.

EXCELLENT HANDLING,

SEPARATION AND RECYCLING

For reliable processing of their

eTray® in 190 x 144 mm size,

Ponnath uses a SEALPAC A7

traysealer with 5-impression

tooling in its Freiburg plant. This

machine and tooling configuration

allows the company maximum

flexibility in production, because

it can also be used to seal

conventional plastic trays in the

same size. The trays are denested

and filled fully automatically at

highest speeds. Due the reliable

sealing process and optimal barrier

properties, which do not differ from

pure plastic trays, eTray® stands

for highest product safety. The

tray was designed in such a way

that, after the product has been

removed, the required separation of

cardboard and plastic components

is made easy: it just needs to be

squeezed together. By doing so,

both components break apart

and can be disposed of in their

appropriate recycling bins. This

makes eTray® 100% recyclable.

Owing to their close, partnershipbased

cooperation, Ponnath,

SEALPAC and Jaun-Neoform were

able to implement the project in

record time. Today, the vegan

mince packaged in sustainable

eTray® can be found at German

retail as a delicious, plant-based

alternative for the preparation

of lasagne, pasta Bolognese and

other meals.

 www.sealpacinternational.com

40 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


CASE STUDY

ETRAY®: МЕНЬШЕ

ПЛАСТМАССЫ, БОЛЕЕ

ВЫСОКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ

Компания Ponnath выбрала

eTray® в качестве оптимального

упаковочного решения для

своего нового изделия. eTray®

является совместной разработкой

специалиста в области

упаковки SEALPAC и производителя

лотков Jaun-Neoform

GmbH. Лоток, который они создали

подходит для упаковки

в модифицированной газовой

среде и состоит из двух компонентов:

высококачественной

картонной основы, на которой

можно печатать с обеих сторон,

и пластмассового внутреннего

слоя, обеспечивающего герметизацию

и барьерную функцию

упаковки. Благодаря исключительно

стабильной сплошной

уплотнительной кромке каждый

лоток надежно запаивается в

МГС для обеспечения наиболее

безопасного процесса упаковки.

Инновационная упаковка eTray®

подходит для легкой выборки,

а также для плавного перемещения

по упаковочной линии.

По сравнению с обычными лотками

на рынке, в этой упаковке

используется на 40–60% меньше

пластмассы, в зависимости от

формы и размеров.

В целях обеспечения ресурсосберегающего

решения, внутренний

слой упаковки изготовлен из монополипропилена,

а не из ПЭТ.

Таким образом, это решение отвечает

последним требованиям

розничных сетей в Германии в

отношении использования упаковочных

материалов на основе

полиолефинов. Возможность высококачественной

печати с обеих

сторон картонной основы обеспечивает

компании Ponnath достаточно

места для размещения

большого количества информации,

например, об утилизации различных

компонентов упаковки.

ЭФФЕКТИВНАЯ

ЭКСПЛУАТАЦИЯ,

РАЗДЕЛЬНЫЙ ВЫБРОС

И УТИЛИЗАЦИЯ

Для эффективной запайки упаковки

eTray® размером 190 x 144

мм компания Ponnath использует

трейсилер SEALPAC A7 в своем

предприятии во Фрайбурге.

Эта машина и конфигурация ее

оснастки позволяют компании

обеспечить максимальную универсальность

в процессе производства,

потому что это оборудование

можно также использовать

для запайки обычных

пластиковых лотков того же размера.

Оборудование отличается

высокой скоростью автоматической

выборки и наполнения

лотков. Благодаря надежному

процессу запайки и оптимальным

барьерным свойствам, которые

ничем не отличаются от

обычных пластиковых лотков,

eTray® обеспечивает высочайшую

безопасность продукции.

Этот лоток разработан таким

образом, что после удаления

продукта легко обеспечивается

необходимое разделение картона

и пластиковых компонентов:

его просто нужно сжать. Таким

образом, оба компонента отделяются

друг от друга, и их можно

выбросить в соответствующие

мусорные контейнеры. Это делает

упаковку eTray® полностью

пригодной к вторичной переработке.

Благодаря своему тесному сотрудничеству,

основанному на

партнерстве, компании Ponnath,

SEALPAC и Jaun-Neoform смогли

закончить проект в рекордные

сроки. Теперь веганский фарш

в экологически рациональной

упаковке eTray® можно найти в

любом магазине Германии для

использования в качестве растительной

альтернативы при

приготовлении лазаньи, пасты

Болоньезе и других блюд.

Â

www.sealpacinternational.com

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 41


COVER STORY

HEAT AND CONTROL

Automation Solution Exceeds Expectations for

Canada’s Largest Chicken Processor

Maple Lodge Farms Ltd® is Canada’s largest

chicken processor. The family owned and

operated company produces a wide variety of

fresh and frozen chicken and poultry products in

addition to bacon and wieners.

In 2017, the company had a plan to increase market

share and grow annual revenue and was looking

for a strategic partner to make it happen. Vetting

a number of proposals, their savvy choice was a

global engineering and manufacturing company –

Heat and Control.

Well known and with a reputation for advancing process

technology and innovating, Heat and Control was also very

purposefully chosen for their commitment to support.

In anticipation of the new demand and increased market

share this plan would bring over the next few years,

Maple Lodge Farms decided to expand their capacity by

automating their manual process of spicing whole birds.

An integral part of their growth plan, this product line

became their focus and the Spray Dynamics’ whole bird

seasoning system was the innovative solution chosen to

carry to plan forward.

Do you need an expert to design a solution for your poultry line?

Вам нужен эксперт для создания правильного решения для вашей

линии мяса птицы?

42 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


COVER STORY

HEAT AND CONTROL

Решение по автоматизации превышает ожидания

крупнейшего канадского переработчика куриного мяса

Компания Maple Lodge Farms Ltd® является

крупнейшим переработчиком куриного

мяса в Канаде. Семья владеет и управляет компанией,

выпускающей большое многообразие

продуктов из свежей и замороженной курятины

и птицы, в дополнение к беконам и сосискам.

В 2017 г. компания составила план по увеличению

доли рынка и росту годового дохода, и искала

стратегического партнера для его реализации.

Просмотрев ряд предложений, они грамотно

выбрали глобальную проектную и производственную

компанию – Heat and Control.

Хорошо известная во всем мире благодаря своим передовым

технологиям инноваций, компания Heat and Control

была также целенаправленно выбрана за свое стремление

к поддержке.

В ожидании нового спроса и растущей доли на рынке, которую

этот план должен обеспечить за следующие несколько

лет, Maple Lodge Farms решила расширить свои возможности

за счет автоматизации их ручного процесса внесения

приправ в целые птицы. Эта производственная линия

была важной частью их плана роста, а система внесения

приправ в целую тушку птицы Spray Dynamics была инновационным

решением, выбранным для реализации плана.

Anz_214x145,5_2019_IFFA_Rex-Inserat_300-900.engl.6.08 08.04.19 11:18 Seite 1

V A C U U M F I L L E R &

PORTIONING SYSTEMS

VACUUM STUFFERS

OF THE LATEST GENERATION

RVF 200-900

■ Filling capacities from

2.700 to 13.000 kg/h

■ Unique hygienic design

■ Maximal portioning performance

■ Touch screen – controller

■ Reliable servo drive

REX Technologie GmbH & Co. KG • Irlachstrasse 31 • A-5303 Thalgau

Phone +43(0)6235-6116-0 • Fax +43(0)6235-6529

E-Mail: sales@rex-technologie.com • www.rex-technologie.com

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 43


COVER STORY

The Spray Dynamics system comprised of a USDA polished

broken-in flight coating drum (with tube on diamond

construction), Unispense III high volume dry ingredient

dispenser, a Scarf Plate dry ingredient Feeder and PLC

Controls and Information system for recipe management.

Heat and Control worked with Maple Lodge Farms to

first conduct preliminary testing in order to refine their

process as best possible. At the conclusion of this, the

new Spray Dynamics® system was installed and made fully

operational. The results were immediate.

“At the completion of the project in August, all of our

critical criteria and objectives had been met and the results

overwhelmingly surpassed all expectations,” said Kevin

Shaw, Maple Lodge Farms Ltd.

“We overachieved in the spiced bird coverage and pick-up,

and saw a significant reduction in waste. Throughput has

also increased dramatically,” said Shaw.

The use of this equipment allowed Maple Lodge

Farms to improve their process significantly and the

ability to reduce spice waste was a key advantage.

As a result of the dedicated support they received

during and after installation, Maple Farms is also

keen to work with Heat and Control in their next

phase of growth.

Do you need an expert to design the right solution

for your poultry line?

We are process and product technologists committed

to advancing food, pharmaceutical, and other

industries with science and imagination. Whether you

measure success by flavour, efficiencies, improvement,

or innovation, count on us to deliver results.

Visit www.heatandcontrol.com for more information

or get in touch via info@heatandcontrol.com.

 www.heatandcontrol.com

Improve spice coverage and reduce waste using a Spray Dynamics system.

Улучшение покрытия специями и снижение отходов благодаря системе

Spray Dynamics.

44 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


Система Spray Dynamics состоит из сертифицированного

в Минсельхозе США полированного дражировочного

барабана со вставными лопастями

(с трубой ромбовидной конструкции), высокопроизводительного

диспенсера сухих ингредиентов

Unispense III, податчика сухих ингредиентов Scarf

Plate и управляющей информационной системы на

ПЛК для управления рецептами. Heat and Control

работала совместно с Maple Lodge Farms до первого

проведения предварительных испытаний для

наиболее оптимальной реализации технологического

процесса. Благодаря этому была смонтирована

и сдана в эксплуатацию новая система Spray

Dynamics®. Результаты были получены сразу же.

«После завершения проекта в августе были соблюдены

все наши важные критерии и цели, а результаты

намного превысили наши ожидания», – сказал

Кевин Шоу из Maple Lodge Farms Ltd.

«Мы перевыполнили плановое покрытие тушки

птицы специями и увидели значительное снижение

отходов. Также существенно возросла производительность»,

– сказал Шоу.

Использование этого оборудования позволило

Maple Lodge Farms заметно улучшить их процесс,

важным достижением стало снижение ухода

специй в отходы. Учитывая специальную поддержку,

полученную во время установки и после

нее, Maple Farms также заинтересована работать с

Heat and Control на следующем этапе своего плана

роста.

Вам нужен эксперт для создания правильного решения

для вашей линии мяса птицы?

Мы являемся производственными и продуктовыми

технологами и стремимся развивать пищевую, фармацевтическую

и другие отрасли с помощью науки

и воображения. Чем бы вы ни измеряли успех – ароматом,

эффективностью, улучшениями или инновациями,

полагайтесь на нас для достижения результатов.

Посетите www.heatandcontrol.com для получения

дополнительной информации или свяжитесь

с нами по адресу info@heatandcontrol.com.


SPOTLIGHT

KREHALON ANNOUNCES

Direct Sales Representation

in Russia and Own Booth at

Agroprodmash 2020

Japanese-owned food packaging

manufacturer Krehalon has

recently announced direct sales

representation in Russia following

increased demand for packaging

automation and expert technical

support for fresh meat packing in

the market.

Krehalon’s automated packaging

solutions have quickly gathered

popularity within the Russian

market over the past few years and

the company has built reputation

of technical experts in the field

by helping meat manufacturers

reduce labour costs and improve

efficiency.

‘Historically, the meat processing

industry has been very conservative,

cash-poor industry with tough-tobreak

production mentality. The use

of pre-made shrink barrier bags for

packing of fresh primal meats has

been the traditional packing method

used – manually performed and

extremely labour–intensive process.’

– commented Krehalon.

‘In our experience, it is often down

to limited resources and limited

factory space that have stopped the

industry from finding better, more

46 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


SPOTLIGHT

КРЕАЛОН АНОНСИРУЕТ

начало прямых продаж в России

связи с увеличением спроса

В на автоматизированные линии

упаковки охлаждённого мяса,

производитель упаковки для

пищевых продуктов компания

Креалон, входящая в японский

холдинг Курея, объявила об организации

прямых продаж в России

при полном техническом сопровождении.

Упаковочные решения Креалона

для автоматизированных линий

упаковки достаточно быстро

приобрели популярность на российском

рынке. Компания зарекомендовала

себя экспертом в

сфере организации процесса по

снижению трудозатрат, повышению

конкурентоспособности и

эффективности производства в

сфере мясопереработки.

«Исторически мясоперерабатывающая

отрасль очень консервативна.

Использование предварительно

изготовленных термоусадочных

пакетов для упаковки охлажденного

мяса – это традиционный метод

упаковки. Он выполняется вручную

и является чрезвычайно трудоемким

процессом», – комментирует

Креалон.

«По нашему опыту, зачастую ограниченные

ресурсы и производственные

площади не позволяют

находить лучшие, более эффективные

способы упаковки. Отсутствие

знаний о существующих коммерчески

жизнеспособных автоматизированных

системах также тормозит

прогресс.

Но мы отмечаем явные изменения

в данном направлении на рынках

различных стран. Например,

недавние меры финансирования

со стороны российского правительства

в поддержку перехода

страны к самообеспечению в производстве

мяса могут рассматриваться

как прекрасная возможность

для российских упаковщиков

мяса инвестировать средства

в модернизацию оборудование и

реконструкцию объектов для обеспечения

автоматизации.

Поэтому мы рады возможности

осуществлять прямые поставки

на российский рынок совместно с

нашими техническими знаниями

и опытом для ускорения такого

перехода».

Технологии Krehalon Formshrink®

и Flovac для замены термоусадочных

пакетов нацелены на замену

готовых пакетов и ручной

упаковки на автоматизированные

упаковочные системы, что

помогает сократить затраты на

рабочую силу и упаковочные материалы,

а также увеличить производственную

эффективность.

Креалон также позиционирует

себя как «знак качества» на

рынках термоусадочной пленки

и пакетов, благодаря инновационным

разработкам продуктов

технологии дополнительной герметизации

(SSL ) и недавно выпущенному

продукту – SSL Plus.

В этих инновациях используются

специальные герметизирующие

материалы, которые помогают

свести к минимуму отток жидкости

в упаковке и сохранить качество

продукта в течение срока

годности при одновременном достижении

идеально прилегающей

упаковки.

MSP Magazine | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | 47


SPOTLIGHT

efficient, ways of packing. It is

also industry’s short-term thinking

and lack of knowledge of existing

commercially viable automated

systems.

But we are starting to see clear

change in such thinking within

Russia as well as other markets in

Europe. Recent fund schemes from

the Russian Government to support

the country’s shift towards selfsufficiency

in meat production are

presenting great opportunity for

Russian meat packers to invest in

modernised equipment and facility

reconstruction to accommodate

automation.

We are therefore delighted to be

able to serve the Russian market

directly and offer our technical

knowledge and expertise to

accelerate this transition.’

Krehalon’s Formshrink® and

Flovac Shrink Bag Replacement

solutions aim to replace premade

shrink bags and manual

bagging with automated packing

systems to help reduce labour

and packaging material costs

and improve production flow and

output.

Krehalon has also positioned

itself as the “Seal of Quality” in

the shrink barrier film and bag

markets with the innovative

product developments of the

Secondary Seal Technology

(SSL) and, recently launched

– SSL Plus. These innovations

use special sealant materials

to help minimise blood drip in

packaging and preserve product

quality through shelf life whilst

achieving the perfect ‘skin-tight’

pack presentation.

Krehalon shared their initial plans

to showcase their wide range of

specialty packaging solutions at

Agroprodmash 2020 but fears

of uncertainty surrounding the

Covid 19 pandemic has left the

manufacturer unsure about the

show popularity this year:

‘The recent coronavirus pandemic

has unfortunately put a lot of

industry events on hold and,

although we have reserved our

space at Agroprodmash since last

year, we are yet unsure if the event

is taking place. It is unfortunate

as this would have also been our

very first-time taking part in the

show with our own Krehalon booth.

Despite not knowing what the future

holds, we are certain that our direct

representation in Russia will give

us plenty of opportunities to meet

with our customers and continue

building long-term relationships.’

Krehalon are manufacturers and

distributors of high-quality shrink

barrier films, bags and casings

for the food industry. With more

than 40 years’ experience in the

industry, the company focuses on

innovative packaging solutions

using patented technologies,

market-driven expertise, and

product knowledge to meet

customer needs. Krehalon is

a wholly owned subsidiary of

Kureha Corporation, a Japanese

specialty chemicals and plastics

manufacturer listed on the

Tokyo stock exchange with

annual revenues exceeding $1.2

billion.

Креалон поделился своими первоначальными

планами об участии в

выставке Агропродмаш–2020 для

демонстрации всего спектра упаковочных

решений, однако неопределенность

вокруг пандемии Covid

19 заставила производителя усомниться

в популярности выставки в

этом году:

«Недавняя пандемия коронавируса,

к сожалению, привела к приостановке

многих отраслевых мероприятий,

и, хотя мы зарезервировали место

на Агропродмаше, мы пока не уверены,

состоится ли это мероприятие.

Это было бы наше первое участие

в выставке с нашим собственным

стендом Kреалон. Несмотря на то,

что мы не знаем, что нас ждет в будущем,

мы уверены, что организация

нашего представительства в России

даст нам множество возможностей

встретиться с нашими клиентами и

продолжить построение долгосрочных

отношений».

Krehalon является производителем

высококачественных термоусадочных

пленок, пакетов и оболочек

для пищевой промышленности.

Обладая более чем 40-летним опытом

работы в отрасли, компания

фокусируется на инновационных

упаковочных решениях, использующих

запатентованные технологии,

рыночный опыт и знания

продуктов для удовлетворения

потребностей клиентов. Krehalon

является дочерней компанией

Kureha Corporation, японского производителя

специальных химикатов

и пластмасс, котирующегося

на Токийской фондовой бирже, с

годовым доходом, превышающим

1,2 миллиарда долларов.

 www.krehalon.com

48 | AUGUST/SEPTEMBER 2020 | MSP Magazine


Десятилетия использования новейших научных достижений, творческого мышления и

Десятилетия приверженности использования своему делу новейших помогают научных вывести достижений, Ваш лучший творческого продукт на мышления рынок. и

приверженности своему делу помогают вывести Ваш лучший продукт на рынок.

Компания Heat and Control стремится

Компания модернизировать Heat and технические Control стремится решения

модернизировать с момента ее основания технические в 1950 решения году. На

с протяжении момента ее 70 основания лет наше в пристрастие 1950 году. На к

протяжении улучшению пищевой, 70 лет наше фармацевтической пристрастие к и

улучшению других отраслей пищевой, промышленности фармацевтической направляло и

других нашу работу. отраслей Начиная промышленности от производимого направляло нами

нашу работу. Начиная от производимого нами

оборудования, наших клиентов и до наших

оборудования, технологических наших прорывов клиентов и развиваемых

и до наших

технологических партнерских отношений, прорывов мы и всегда развиваемых находили

партнерских новые подходы, отношений, верили в мы смелые всегда идеи находили и

новые ставили подходы, интересы верили людей в на смелые первое идеи место. и В

ставили этом и отражается интересы людей суть того, на первое кем мы место. являемся В

этом и то, как и отражается мы достигли суть лидирующих того, кем мы позиций. являемся

и то, как мы достигли лидирующих позиций.

info@heatandcontrol.com

Подробнее > heatandcontrol.com/alwaysinnovating

info@heatandcontrol.com

Подробнее > heatandcontrol.com/alwaysinnovating

MSP_AugSept2020_210x290_5mmBleed_RUS_70yrs.indd 2

6/07/2020 2:04:10 PM


KEEP IT

RUNNING

WITH MEYN SERVICES

Innovating the future

of poultry processing

Your customers want it all and on time. Whether your

employees show up or not. Meyn solutions, such as the

newly released Meyn Maestro Plus for fully in-line organ

harvesting, help save labor. A Meyn Service Contract

keeps your plant running. Discover how our innovations

can help increase your yield and efficiency. Contact our

poultry processing specialists today. – www.meyn.com

SMART LABOR

SOLUTIONS

Innovating the future

Meyn Food Processing Technology B.V., T: +31 20 204 5992 E: sales@meyn.com I: www.meyn.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!