REDSTAR Hangzhou November 2020


The Best of Hangzhou













Double Issue



of the


Golden Lining

By Sun Yitian

Congratulations! You have won drinks vouchers for one of Hangzhou's

cocktail bars! If you have a great picture you want to share with our

team, send it to us - not only could it feature in our magazine but you

can also win a special prize! Email:




The Best of Hangzhou











Chinese Calligraphy

& Ink Painting.................11

Life Through Student

Eyes - Visual Art at

Wellington .......................26











Double Issue



This month we focus

on art in Hangzhou.

Our cover feature was

created by senior school

pupils at Wellington

College, where each pupil

was given a cube-sized

block in which they could

draw an image depicting

their school life. Read

more inside!

Ian Burns


十 一 月



Eat & Drink


In Person






Daiguo – Importing

Luxury Goods............................................6

Gunpowder, treason

and plot – Bonfire Night

in the UK........................................................ 7

Flamingoes - A Hip,

Sumptuous, and Lively

Inner-City Retreat..............................10

Yunnan – China's

Must-See Province............................ 17

Heads or Tails?

Kashmir Craft Art............................. 22

Taco Bros vow to

“Make Tacos Great Again”..........24

Photo of the Month...............................2

Spotted in Hangzhou...........................4

3D Map of Hangzhou........................20

Listings........................................................ 28

Activities to keep the kids

amused this month...............34

“Giving Back” at

Hangzhou International

School .......................................36

Follow REDSTAR’s Official WeChat

to keep up-to-date with Hangzhou’s

daily promotions, upcoming events

and other REDSTAR/Hangzhourelated

news. Use your WeChat QR

scanner to scan this code.

关 注 红 星 官 方 微 信 账 号 , 了 解 杭 州

最 新 活 动 、 促 销 及 其 他 杭 州 / 红 星 相

关 资 讯 。 马 上 打 开 微 信 扫 一 扫 !

Creative Team 策 划 团 队

Ian Burns, Teodora Lazarova, Ane

Ayerbe, Mark Hsueh, David Chen,

Zoeky, Charles Zhang, Vincent Jiang

and Lin Zhang.

Cover © Students from Wellington


Get in Touch! 出 版 物 咨 询

Hangzhou: 3F, Bldg. 2, 171 Xiangyuan

Lu, Gongshu District, Hangzhou

International Talents Entrepreneurship

& Innovation Park (HITEIP)

杭 州 拱 墅 区 祥 园 路 171 号 杭 州 国 际 人 才

创 业 创 新 园 2 号 楼 3 层

Brighton & Hove: REDSTAR Works

Ltd, Platf9rm, Hove Town Hall, Tisbury

Rd, Hove BN3 3BQ, United Kingdom



Simply scan the

QR Code to

add a place!



告 生 活 方 式





Fresh graduate of the

Academy of fine arts




Student, Hangzhou

International School







生 活 方 式




What does art

mean to you?

What's your

favourite art form?

Where do you find

art in Hangzhou?

I think Hangzhou is a work of art.

Art can be seen everywhere.

Experimental art.

In human history, art is as old as labour.

Although art does not give us the security and

benefits of survival as labour does, individuals

and the whole race are always happy to create

and accept it. We can't imagine what a human

world without art would be like.

Hangzhou is the city of arts,

everything around is artistic.

Even the pavements at Wentao

road are beautifully done.

Drawing & Dancing.

Art is an expression.

If I'm looking for inspiration,

I'll go to old neighbourhoods

with down to earth vibes.

I really love cinematography

because I love stories and film is the

coolest way to present a story.

Art brings colour to life. It can also be a

beacon of hope, something to get you

through dark times.

Want to be in Spotted next month?

Scan the QR to get involved! 5



告 生 活 方 式







By Maddalena Depalo

When travelling from Europe to China, one often sees

Chinese travellers cramming their suitcases to the

brim with high-end Italian products from labels such

as, Gucci, Louis Vuitton, and Prada, to name a few. We

are all aware of the purchasing power that the Chinese

population has, but this still seems a bit too much. So

how do they do it? Simple - they do it for work.

Their name is dài gòu ( 代 购 ) which

translates to “to buy on behalf”.

Their work is to purchase highend

products overseas for resale back

home. By converting their travels into work

trips, it bypasses the Chinese tax system,

which is extremely high on imported luxury

goods. It would not be uncommon to see a

Gucci bag costing 70% more in China than

in Italy.

Today, China has 300 billionaires and

a burgeoning middle class of over 250

million people, all with high disposable

income. In 2018, Chinese consumers

made up a third of the global spend

on luxury goods (770 billion RMB).

The majority of China’s affluent class

purchase their luxury goods overseas

as a result of an increasing affinity for

outbound travel and price differences due

to import tax and each brand’s pricing

policy. It’s reached a point where Chinese

consumers are already spending more on

luxury goods outside China than locally.

In 2014, four out of ten luxury purchases by

Chinese consumers were made by dàigòu,

according to consultancy firm Bain & Co.,

with South Korea — famous for its cosmetics

brands and K-pop fashion — being a

particularly popular dàigòu hot spot.

Dàigòu dealers peaked around 2014, when

big-name fashion houses such as Chanel

and Gucci routinely priced their wares

as much as 80 percent higher in China

than Europe. But that success prompted

a clampdown on the illegal practice by

the Chinese government, which has been

losing out on potential tax revenue.

Now there are two main branches of

the dàigòu business in China: “local

dàigòu” who reside permanently in

foreign countries and mail products back

to their Chinese clients; and “humanflesh

dàigòu” that continuously fly back

and forth between China and another

nation, carrying items in their luggage.

Since dài gòu deeply depends from travel,

with the advent of COVID-19 this was one

of the businesses most damaged by the

global pandemic. With the implementation

of travel bans and compulsory quarantine

periods, closed shopping malls, cancelled

flights, and suspended international

deliveries, hit both branches of of the dài

gòu trade hard, especially the “humanflesh

daigous”. It used to take a week to 10

days for a package to arrive from Europe

to China, but now it can take upwards of

three weeks, leaving dàigòu traders with

less and less clients, with many consumers

prefering to buy something they can use

immediately instead of buying something

they may or may not ever receive.


生 活 方 式








By Ellie Boutell



告 生 活 方 式

Remember, remember, the fifth of November

Gunpowder, treason and plot.

If you can’t give us one, we’ll take two;

The better for us, and the worse for you.

The 5th of November, known as Guy

Fawkes night or bonfire night, is a

festival that lights up the sky in the

cold beginnings of the UK winter.

People gather in large outdoor spaces

to watch firework displays and light

bonfires, sometimes with a life-size figure

of a man in the flames, in memory of a

foiled plot four hundred years ago to burn

down London’s Houses of Parliament.

The “gunpowder plot”, as it became

known, was the result of ongoing

tensions in the UK between two schools

of Christianity: Catholics, who followed

the more traditional teachings of the

Pope and the Vatican in Rome, and

Protestants, a newer form of worship

which saw flaws in the Catholic system and

swiftly gained popularity in the 1500s.

In 1603, after the death of the longreigning

(and protestant) Queen Elizabeth

I, long-persecuted Catholics hoped that

someone of their faith would take the

throne. Elizabeth’s eventual successor,

however, was King James I, who was

also a Protestant and not as tolerant

of Catholicism as many had hoped. As

Catholics continued to be persecuted,

discontent brewed, and whispers of

attempts to assassinate the King began to

increase. The gunpowder plot was one such

attempt, which beggars belief in its scale.

Led by Robert Catesby, the group of five

conspirators leased an old cellar under

the House of Lords, and stockpiled 36

barrels of gunpowder there, guarded

by one man, Guy Fawkes. Everything

was going to plan until the night before

the planned attack, when, tipped off

by an anonymous letter, palace guards

found Fawkes guarding the explosives.

After days of torture, he admitted to the

plot to assassinate the King, and he and 12

others involved were captured, tried and

sentenced to a gruesome death. Bonfires

were lit around London in celebration

of the king’s survival, and in the many

years since, it has become tradition across

cities in the UK do the same, lighting

fireworks and burning an effigy of the

would-be assassin on an enormous fire.

As a kid, I loved going out into the

November night every year to watch the sky

explode with colour and smoke and stand

as close as I could to the towering flames of

the bonfire. Firework displays would usually

be organised by local fire stations, schools

or city councils, so there would be a crowd

of familiar people with whom to enjoy the

magic; and, inevitably, stalls selling candy

floss, hot chocolate and candied apples.

This year, I wondered for the first time

where that gunpowder in 1605 came from.

The year was 1605. A group of Catholics

from the midlands of the UK hatched

a daring plot over several months, to

blow up London’s Houses of Parliament

– the seat of the government – with the

king and many others inside. During the

explosion, they would incite a popular

uprising and kidnap the King’s daughter,

planning to eventually instate the nineyear-old

girl as a Catholic queen.


Living in China,

however, you are

reminded constantly

that fireworks and

gunpowder are a

Chinese invention.

I had taken it for granted that gunpowder

just was. I imagined it being discovered

by some English blacksmith, in the vague

and violent bad old days, when people

died from winter colds and everybody

seemed bent on killing everyone else.

Living in China, however, you are

reminded constantly that fireworks and

gunpowder are a Chinese invention.

So, when exactly had they crossed over

to the little island I called home?

Research into the history of gunpowder

in the UK was a fascinating internet

rabbit hole that took me back to the

conquests of the Mongol empire.

Several historians attribute the first

appearance of firearms in Europe to

1223, when an alliance of Genghis Khan’s

successors carried out a devastating

attack on Hungary utilising Chinese siege

equipment: namely catapult-thrown

gunpowder bombs. After this terrifying

encounter, and the Mongols’ eventual

retreat from Europe, it took another decade

before mention of the powder shows up

in any European records. Experimentation

was slow. Saltpeter, the necessary raw

material, was scarce and expensive in

England, unlike the rich deposits found in

China, and it was 1346 before gunpowder

production began in the Tower of London.

From then on, the use of it gradually

increased, as records of gunpowder

factories and warehouses start to pop up

all over the country, and smaller castles

around England fell into disrepair, rendered

useless by the power of firearms.

By the 1400s, gunpowder was also being

used widely by European monarchs in

firework displays. The first of these in

the UK was the wedding of King Henry

VII, who just so happened to be the

great-great-grandfather of James I, the

intended victim of the gunpowder plot.

And remember his predecessor, Elizabeth

I? She loved fireworks so much she

instated a Fire Master of England whose

job it was to create brilliant displays.

So, I reasoned to myself, that initial idea

that gunpowder just was in the UK wasn’t

exactly wrong. We did have access to our

own gunpowder from fairly early on… the

14th century. It’s just that gunpowder’s

invention goes back much further.

My beloved bonfire night, though, a festival

that reminds me so strongly of the UK,

in fact owes no small debt to centuriesold

global trade, and the many things

humans from different societies share.

First and foremost, an appreciation of

the importance of weaponry; but more

endearingly, a shared and childlike love

of how fireworks light up the sky. 9



告 饮 食




Written by: Mark H.

Photos provided by: FLAMINGOES & REDSTAR Hangzhou

FLAMINGOES is one of Hangzhou’s

best kept secrets. From the fragrance

of fresh bouquets decorating the

space made by the in-house florist,

to the poolside atrium where loungers

can enjoy intimate conversations next to

the divine smell of the nearby wood-fire

pizza oven. FLAMINGOES is a one-of-a-kind

sensory experience.

The menu is heavily Italian-inspired but

prepared using Chinese-style methods

with a FLAMINGOES twist. The head chef

gushed about how the owners encourage

him to play and experiment with creative

combinations. To push the envelope and

appeal to a modern world-weary crowd that

won’t just be satisfied with fantastic meals

and expect a memorable dining experience.

That culture is evident in the wait-staff that

genuinely seem to care about their patrons.

For the wine connoisseurs among you, fret

not as the wine list is extensive in breadth

and depth. There are even two in-house

sommeliers that help patrons match the

perfect wines to their dishes. It made me

incredibly happy to see as many restaurants

here often overlook this aspect of the

dining experience.

I’m not sure what the usual appetite of

two people is, but there must be some big

eaters because I could’ve sworn our meal

felt like it was meant for four. To say that

I walked away feeling spoilt would be a

massive understatement. With its increasing

popularity and trend-setting reputation, I

suspect FLAMINGOES won’t be a Hangzhou

secret much longer.

49 Shuguang Lu, Xihu District

Wulin Men 武 林 门

11:00 - 04:00 Monday to Sunday

138 5802-1919

Events (Daniel, 186 1828-8854)


• Free non-alcohol mulled wine for

diners starting from 15 November

• Ladies Night (Wed 21:00 - late) – Free flow

sparkling wine for ladies wearing high heels

• Happy Hour (Thurs & Fri 21:00 - 00:00) – Set

menu with free flow house drinks RMB 168

• Italian Night (Sat) – 1st bottle of wine full

price; 2nd bottle of wine half price; from

3rd bottle of wine its buy-one-getone-free.

For our meal we were served that day’s set menu of:

• Breadbasket with olive oil and vinaigrette dressing -

fresh from the restaurants in-house bakery and patisserie.

• French Oyster Salad drizzled with oil, finely chopped

cucumber and sago - the cucumber balanced out

the flavour while the sago added an additional texture


• Signature Taiwanese-Style Beef Tongue on Crispy Flat

Bread – crispy, wafer-thin bread perfectly topped with

beef salad. Like a hard-shell taco but crispier.

• Beef skewers sprinkled with fried garlic chips on a

bed of roasted onion, milk, and basil puree – Get it.

Taste it. Fall in love.

• Wood-fired Hawaiian-style seafood pizza – Super thin

yet firm base with crunchy edges. The cheese was creamy

and with a little sweetness that mixed well with sparing

use of pineapple chunks.

• Cold cut meat paired with Japanese melon – an

interesting mix of natural savoury with juicy freshness

and crunchiness of the melon.

• Squid wrapped triple bell pepper salad – A chewy,

crunchy salad mix with basil puree. An initially odd

combination that I found myself constantly returning to.

• Abalone and mushroom BBQ skewers – a soft mellow

texture bursting with flavour.

• Nepalese cream cake – Made fresh by the in-house

bakery and patisserie. Sweet, creamy, with a soft flakiness.

• Drinks – Italian Malbec; gin and tonic.


文 化











By Jerry Shen



告 文 化

“The Four Arts of the Chinese Scholar” or Si Yì ( 四 艺 ) were the academic and artistic

skills that Chinese aristocrat scholars were required to have. Hand-picked by the

Emperor of China, the Chinese literati, or scholar-officials, had to master not one but

all four arts. Also referred to as Qín Qí Shū Huà ( 琴 棋 书 画 ), the four arts were:

Qín ( 琴 ) - the stringed Chinese musical instrument known for its grace and serenity.

Qí ( 棋 ) - the strategic board game now known in the West as Go.

Shū ( 书 ) - Chinese calligraphy with all of its brushes and strokes.

Huà ( 画 ) - denotes Chinese painting – the ultimate outlet for one’s creativity.

In parts one and two I wrote about the

seven-stringed plucked instrument

qín ( 琴 ) and the strategic board game

qí ( 棋 ) respectively. For part three, I’ll

focus on the third of the four arts – shū ( 书 ).

If you’ve ever walked around West Lake or

near Qiantang River, you would’ve seen

elderly Chinese men with a bucket and

brush “drawing” on the ground. Appearing

a little more rudimentary than your average

New York street artists, these Chinese

elders are practicing an ancient art known

as Chinese calligraphy or shū fǎ ( 书 法 ).

According to some scientists, the

appearance of Chinese characters can

be traced back to 4,000 BC. The earliest

form of Chinese characters was known as

“oracle bone script” or jiǎ gǔ wén ( 甲 骨

文 ) and were written on oracle bones: ox

scapulae (shoulder blade bones) or turtle

plastra (belly bone). Oracle bone script is

unique in that it is much more pictorial

than typical writing. It is certainly one of

the most elementary forms and resembles

a style invented by a pre-school child.

It’s also one of my favourite scripts.

The next form of Chinese writing was

largely inscribed on Chinese ritual bronzes

and called “Chinese bronze inscriptions”

or jīn wén ( 金 文 ). These ritual bronzes

included bronze cauldrons, vases, and

other vessels for food, and wine which

have religious or spiritual associations.

Popular around 2,000-1,000 BC, Chinese

bronze inscriptions were generally written

in columns, read from top to bottom.

Nowadays, Chinese calligraphy is

typically written in five major styles

which succeed oracle bone script and

Chinese bronze inscriptions: seal script,

clerical script, cursive script, semicursive

script, and regular script.

Seal script or zhuàn shū ( 篆 书 ) became

more common after 500 BC and was

the formal script for the Qin dynasty

(221 – 206 BC). Seal script was much

less pictorial than its predecessors. It

was also squarer and less rectangular,

something much more representative

of the current Chinese characters.

Interestingly, a book of nearly 3,300 Chinese

characters was compiled in seal script by

a 220 BC Qin chancellor and served as

a prototype for Chinese dictionaries.

Clerical script or lì shū ( 隶 书 ) followed

seal script and was the most popular

script style during the Han dynasty (206

BC – 220 AD). It is characterized by its

Oracle bone script Chinese bronze inscriptions Seal script


文 化



rapid flowing strokes and was the script

for people of lower status. Because of its

highly rectilinear structure, clerical script is

highly legible for modern readers. Thus, it is

often still used for artistic effect in different

advertisements, billboards and headlines.

Cursive script or cǎo shū ( 草 书 ) also

originated during the Han dynasty and

was a faster way to write clerical script.

This was because cursive script omitted

parts of the character, merged different

strokes together, abbreviated portions of

the character (one line replaced four dots)

and modified stroke styles. Due to these

shortcuts, modern readers of Chinese

characters may not be able to decipher

cursive script. The characters are more

abstract, highly rounded and soft which

facilitate a smoother appearance. Like

English cursive, entire words can be written

without lifting the brush off the paper.

Semi-cursive script or xīng shū ( 行 书 )

is also a cursive style of Chinese

writing but is less abbreviated than

cursive script. For this reason, modern

readers are mostly able to read semicursive

script as opposed to its parentstyle

cursive script. It is rounder than

regular script and its strokes and characters

may sometimes run into one another.

Regular script or kǎi shū ( 楷 书 ) is one of

the last calligraphic styles to develop in

China, appearing in 200 AD and maturing

around 700 AD. This script style is “regular”

in the sense that each stroke is carefully

placed, each distinct from the previous.

The style looks clean and “blocky” and

is also one of my favourite scripts.

The fascinating thing about the evolution

of Chinese characters and script writing is

that it almost follows a pattern of evolution

akin to an individual’s life. Starting with

oracle bone script and Chinese bronze

inscriptions, they are simple, like a child

first starting

school. Later,

the seal script

and clerical script have a

slight sense of order, analogous to

the educational stage where one learns

about the world and starts to make sense

of life. After that, there’s the unruly cursive

script and semi-cursive script where one

begins to test the boundaries of life. Finally,

order and organisation are attained when

life settles down with the regular script.

If you’d like to learn more about

Chinese calligraphy, you can search

书 法 学 校 on 大 众 点 评 . Classes can

range from RMB 100-200 per class.

Clerical script Cursive script Semi-cursive script Regular script 13



告 文 化






By Camilla Fatticcioni

Interest in Chinese ink painting is growing internationally

and becoming more and more popular among international

collectors. It is one of the most traditional techniques that

approaches contemporary and abstract art.

The aim of Chinese ink art is to stimulate the imagination,

and the goal of a Chinese painter is not to invent, but

to convey the flow of inspiration. This aesthetic sense

encompasses the high moral conduct that artists can bestow,

while being aware of the classical Chinese canon.


文 化




In Chinese shuǐ-mò ( 水 墨 , "water and

ink"), is also loosely termed watercolor or

brush painting, and also known as "literati

painting," as it was one of the "Four Arts" of

the Chinese Scholar-official class. In theory,

this was an art practiced by gentlemen,

a distinction that begins to be made in

writings on art from the Song dynasty. The

careers of leading exponents could benefit

considerably. This style is also referred to

as "xieyi" ( 写 意 ) or freehand technique.

East Asian writing on aesthetics is generally

consistent in stating that ink and wash

painting aims not merely to reproduce the

subject's appearance but to capture its

spirit. To paint a horse, the ink wash painting

artist must understand its temperament

better than its muscles and bones. There is

no need to match its petals and colours to

paint a flower correctly, but it is essential to

convey its liveliness and fragrance. In this,

it has been compared to the later Western

movement of Impressionism. It is also

significantly associated with the Chán or

Zen sect of Buddhism, which emphasises

"simplicity, spontaneity, and selfexpression,"

and Daoism, which emphasises

"spontaneity and harmony with nature."

Ink wash painting uses tonality and shading

achieved by varying the ink density, both by

differential grinding of the ink stick in water

and changing the ink load and pressure

within a single brushstroke. Ink wash

artists spend years practicing basic brush

strokes to refine their brush movement and

ink flow. In the hand of a master, a single

stroke can produce significant variations

in tonality, from deep black to silvery gray.

Thus, in its original context, shading means

more than just dark-light arrangement:

It is the basis for the beautiful nuance

in tonality found in East Asian ink wash

painting and brush-and-ink calligraphy.



Chinese calligraphy, also known as shū

fǎ ( 书 法 ), literally "way/method/law of

writing," is the writing of Chinese characters

as an art form, combining purely visual

art and interpretation of the literary

meaning. This expression has been widely

practiced in China and has been generally

held in high esteem across East Asia.

Calligraphy is considered one of the four

best friends of ancient Chinese literati,

playing stringed musical instruments, the

board game "Go," and painting. Calligraphy

is a milestone in Chinese culture.

Chinese calligraphy and ink and wash

painting are closely related: they are

accomplished using similar tools and

techniques and have a long history of

shared artistry. Distinguishing features

of Chinese painting and calligraphy

include an emphasis on motion charged

with dynamic life. Calligraphy has also

led to the developing of many forms

of art in China, including seal-carving,

ornate paperweights, and inkstones.

Despite being the most elite of all the arts,

calligraphy is widespread everywhere; it

is used as a tool to achieve harmonious

integration between the mind and the

body. The art of calligraphy has always

been a means of giving weight and beauty

to the message transmitted. The Chinese

are masters with the brush. This expression

was recognised as an art form in the first

century AD. China has revered the written

word longer than anywhere else in the

world. Classical calligraphy is considered

a vehicle for conveying the philosophical

values of Confucianism, Buddhism, and

Taoism. It is important to remember that

Greek and, therefore, Western logical

thought is based on language; Chinese

logic, instead, uses graphic symbols.

Calligraphy goes beyond the text itself

and communicates something through its

beauty: characters speak by themselves

through the pressure of the brush on

the paper and the quantity of ink used. 15



告 文 化



An element of extraordinary importance

for ink painting is an abstraction, which

has its roots in China's traditional

artistic expressions. Its artists have gone

into the field of abstraction since the

eighth century. The brush is seen as an

extension of the artist's hand, and often

rejects the representation of reality,

favouring a dynamism in the gesture.

Thorough knowledge of Chinese culture

is essential to appreciate the multiple

interpretations of ink works of art. The

new ink paintings seem to attract more

attention because they explicitly reference

the technique's high values and pictorial

and serious content conceptual. This

concept is in stark contrast to other works

that appear to be influenced exclusively

by the contemporary global language.

These reflections tend to drift away from

a not too distant past, when Western

scholars tended to look down on Chinese

painting because it did not use the familiar

oil technique, the linear perspective or

chiaroscuro. Consequently they kept

a distance from it and referred to ink

works with the term "drawings" instead

of "paintings." However, this discussion

wants to open up a new perspective about

a genre of art that benefits truly from the

contamination between different styles,

finding its stability in the depths of cultural

roots from a specific geographic area.

The contemporary pictorial practices of

the ink painting are the tangible example

of enduring Chinese cultural values,

demonstrated ability to interact with the

world of art as a whole, despite the growing

homogenisation of thought also caused

by economic interests. In a social context

invaded by images, often superfluous,

these works outline clear priorities and

challenges: an exchange is possible, having

in mind where we come from and, in

the meantime opening ourselves to the

countless resources that the other offers us.

The world-famous contemporary artist Cai

Guo Qiang states: "I swing like a pendulum

between Chinese and Western cultures."

This statement is the consequence of the

economic boom which has set China in a

position of excellence. The confrontation

questioned his same cultural identity, as

well as the possibility of dialogue with

global trends. Ink painting thus takes

on a role crucial in dealing with the

world of Western art, highlighting one

fruitful exchange capable of revealing a

contemporary Chinese identity, which

maintained tradition but also wants a

dialogue in the international context. It is

difficult for Western viewers to understand

Chinese characters and their meaning, but

their beauty is universally appreciated.


旅 行








By Maddalena Depalo 17



告 旅 行


If you think that blue skies, fresh air and

wonderful nature landscapes aren’t

characteristics of China, then you’ve clearly

never been to Yunnan. Described as one of

the most beautiful regions in the country,

Yunnan has now become one of the

trendiest destinations among backpackers

for its multitude of adventure destinations.

Yunnan ( 云 南 , yún nán) – which translates

to “South of the Cloudy Peaks”, is the

most diverse region in China, both for

its extraordinary mix of people and the

splendour of its landscapes. Home of

five UNESCO World Heritage Sites and 28

ethnic minorities, this region provides

an opportunity to experience traditional

villages and customs, while also allowing

the chance to be immersed in some of

the most spectacularly overwhelming

scenery that China has to offer.

This is a vast region, sharing borders

with Laos, Vietnam, and Myanmar. These

boundaries are what help make Yunnan so

uniquely diverse, and not just culturally.

From snow-capped mountains to centuriesold

towns, and gorgeous rice paddies

amongst vibrant green landscapes, there’s

always something to pique your fascination.

Last but not least, Yunnan Province has

also been identified as the birthplace

of tea - leaving without buying some

Pu-er leaves is pure heresy!


The interest in Yunnan and the speed at

which China develops has made visiting a

lot easier than it used to be. Trains, planes,

buses, and cars can get you anywhere your

heart desires. Visiting Yunnan will take up at

least one week, but I suggest you to spend

at least 12-15 days, or even more, so as to

have time to see all the wonderful places.

If you prefer to start from Shangri-la,

in the North, there is no direct flight

from Hangzhou, instead having to

make a stop in Chengdu or Kunming.

Kunming and Lijiang are all accessible

via daily flights from Hangzhou, but

you can reach them also by train.



Kunming is known as the Eternal Spring

City for its warm year-round climate, and

is famous for its Green Lake Park 翠 湖 公

园 (Cuìhú Gōngyuán) and the Kunming

Dragon Gate, both of which are really

nice sunny day strolls. One or two days

are definitely enough to visit the city’s

museum, art galleries and temples. On the

northeastern mountain outskirts there

is a bronze temple dating from the Ming

dynasty - the largest of its kind in China.

Outside the mainstream cultural sites, the

art district is a really nice area to peruse.

A few hours from Kunming is the UNESCO

World Heritage Site - Stone Forest ( 石

林 Shilin), arguably the most famous

attraction of the region, with limestone

karst formations sprouting upwards

from every location to form a lifesize

labyrinthine painting. Buses leave

every hour from Kunming station (the

journey takes about ninety minutes).

Pro-tip Arrive the night before, get up at half past

five in the morning to visit the site before the first bus

full of tourists arrive from Kunming (around nine).



Heading south from Kunming and

about 50 km from Vietnam is Yuanyang,

nestled on a plateau composed of 7

villages, stunning sunrises and sunsets

mirrored across outspread rice fields.

Take a train or catch a bus departing from

Kunming South bus station to Jianshui

Ancient Town first as it’s well worth

allowing a few extra hours to explore the

Confucian Temple, Zhu Family Garden,

and the beautiful white mosque.

The best time to arrive at Yuanyang ( 元

阳 县 ) is in the evening and stay for two

nights, so as to experience both the sunrise

and the sunset. It’s recommended that

you just allow yourself the tranquility to

get lost in Yuanyang’s immense expanse

of terraces and local life. Who knows, you

may even meet a local family who will


旅 行



offer you lunch, as happened to me.

Pro-tip Do not leave for Xinjiezhen too late, as finding

taxis back to the hostel becomes difficult. There are

a few designated scenic spots but if you don’t like

crowded places you can walk around till you find your

perfect spot. If you decide to see sunrise and sunset

from the designated areas, remember to get there hours

in advance as there will be lots of people joining you.


North from Kunming, among the Cangshan

Mountains overlooking Erhai lake stands

Dali, one of the main tourist destinations

in Yunnan. Rich in history and monuments,

Dali old town ( 大 理 古 城 ) immerses those

who arrive in the folklore of the Bai ethnic

group. Don’t miss the view from the ancient

city walls that get illuminated in the evening

and the Temple of Divine Admiration ( 重

聖 寺 Chóngshèng sì) - the famous temple

complex of three pagodas, which can be

easily reached on foot from the old town.

Pro-tip Rent a scooter and drive around Erhai lake.

Surrounding Dali are plenty of small villages with

a lot of traditional Chinese architecture. One is

Xizhou, a Bai minority village that’s small enough

to walk through its entirety in a few minutes.

Check out the daily morning market, one of

the largest in the area and try Xizhou baba, a

delicious dough pie served savoury or sweet.


Considered by UNESCO to be a mustsee

site, Lijiang ( 丽 江 ) marries tradition

and urbanism perfectly. Get lost among

its wooden buildings and canals, and try

the delicious local food - the “Crossing the

Bridge Rice Noodles”. While the old town

has been renovated, it retains its ancient

charm. At night, the city comes to life and

both Chinese and Western music can be

heard coming from bars full of patrons.

Pro-tip Have a coffee in one of the many small bars up

the hill, there is a beautiful view of the city from there.


This is a famous hiking route which is a

must when travelling in Yunnan. Located

halfway between Lijiang and Shangri-la,

Tiger Leaping Gorge is far from the cities

and villages and is a place where you

can finally immerse yourself in nature.

If you want to go at your own pace and

enjoy some sunny days in the mountains

you can divide the hike into parts:

1. Hike a few hours and relax at the halfway

hostel with hot tea and beautiful

views over the mountain range from

your room or the common areas.

2. The day after you can continue the

climb until you reach the famous Tina’s

Youth Hostel where you can then walk

down the mountain where you will find

yourself inside the mountain gorge.

Pro-tip If you don’t want to carry your backpack all

the way up the mountain, the bus that takes you to

the start of the hiking trail will also take your backpack

to Tina’s Hostel. A second option is to leave it for a

few kuai at the small post office of the village.


Arriving in Shangri-la feels like going

back in time. Houses have no heating

and the culture of its ethnic group

is so strong that it sometimes feels

like Tibet. This will be especially true

when you visit the Ganden Sumtseling

Monastery ( 松 赞 林 寺 Sōngzànlín sì)

an exact copy of the Potala Palace, the

famous Lhasa Buddhist monastery.

Walking is the best way to discover

Shangri-la and its hidden secrets. Another

little known fact is that Shangri-la is the

only region in China that produces dairy

products, like yoghurt and cheese.

Pro-tip Shangri-la’s delicious exotic cuisines aren’t to

be missed - yak meat dishes accompanied by ghee tea.


Hiking to Meili Snow Mountain ( 梅 里 雪

山 ) is a unique but also challenging 5

hour trek past thousands of Tibetan flags,

but the view of the Himalayan mountain

ranges is beyond imagination. Bear in

mind that tackling the hike in winter is

mind-numbingly cold and windy. The walk

down the sacred mountains will take your

breath away as several kilometers of the

trail loom over the Mekong delta river.

Pro-tip Remember to pack plenty of food and

water as there is no refuge along this hike, unlike

at Tiger Leaping Gorge (especially in winter). 19

/ CULTURE // 广 告 • 文 化

20 myredstar.comDRA

广 告 • 文 化 // CULTURE /

FT 21



告 人 物





By Vincent Jiang









I was born in Kashmir. At the age of 17, I left

home to work in Nepal. Because of this, I

became the "black sheep" of my family, as

my dad had hoped I’d get proper education

and become a doctor. My whole family,

my dad, my mom, and my four sisters are

all artists, making carpets, and they hoped

that I would be different. In Nepal I worked

in a store selling carpets. Luckily for me,

after 18 months I was able to start my own

business which went well, and my family

gradually accepted the fact that I am now a




In Nepal I had a lot of Chinese customers

and I got to learn about China. In 2011, I

was invited by a customer to visit China

and lived here for a month, at the time I

didn't like it so much, as the cost of living is

much higher than in Nepal. I met my wife

when I was in Nepal, she is Chinese and at

that time was a student in Australia, visiting

Nepal. After meeting her, we decided to go

to China to start our new adventure.


人 物






When I first came to Hangzhou, I felt like

I was back home. I still remember the day

when I visited West Lake, it reminded me

of the amazing lake in my hometown: Dal

Lake, which, like West Lake, is also very

attractive and famous. The city is green, and

the pace of life is not as fast as the big cities.

The people here are friendly and life is more

easygoing than some larger cities. I also felt

like Hangzhou is a rich city and there are

good opportunities to explore.



In China, there is a proverb “one would

rather be the head of a chicken than the

tail of a phoenix” ( 宁 做 鸡 头 , 不 做 凤 尾

nìng zuò jī tóu, bú zuò fèng wěi). This

proverb suggests people should be the

head of a small organisation to achieve

one's success, rather than to have an

unimportant role in a large organisation. My

father in law said this to me, but in reverse!

So finally, maybe I became the head of a

small chicken in a big country? – I’m not

sure! But anyway, the proverb certainly

got me thinking and helped inspire me

to start my new career in China instead

of continuing my business in Nepal.



My biggest challenges were during my time

in Nepal. I had pressure from my father. He

said if I can't change my life then I need

to go back to school. Fortunately, at the

time I was able to prove to my family that

I can make a business out of something I

was passionate about – craft art. Another

challenge I want to share with you is that

after several years of running a successful

business in Nepal, it's not an easy decision

to give up everything and start again from

scratch in an unfamiliar country.



In the same way that ‘China’ means ceramics

in ancient times, ‘cashmere’ means the wool

of a goat – the word originates directly from

Kashmir. Our wool has gained reputation

amongst the finest in the world.



Inspiration mostly comes from the daily

lives of the people who live there. The

colours are mostly bright. Nature is mostly

seen in the art they have created, the

weather, the mountains, the beautiful lakes,

the trees and blue sky. Most of the artists

are in their 50s or 60s, they were living

through the best times of Kashmir, around

1960 to 1990, we can always see happiness

from the art they created, the colours, the

patterns and so on. There are a few young

artists also making craft art, but as they are

not brought up in the good time due to the

political problems happening there, the art

they created is also quite different from the

older generation.

60 Zhongshan Zhong Lu 中 山 中 路 60 号 ASIYA

Dingan Lu

189 5512-5144 23



告 商 务






By: Firieba Sarwazarzadah

“We can be the staple Mexican food place in Xiaoshan.”


商 务



The ambience of the new taco hotspot

Taco Bros immediately makes

you feel like you’re in the middle of

a siesta- or a scene from the movie

Coco. Mexican inspired décor and colour

with soft, deep lighting, furnished with dark

wood seating areas all nestled in a small,

glass-enclosed shop on the fourth floor of

the California Sunshine Mall in Xiaoshan.

The owners of Taco Bros, Marco de Jesús

Alvarado, Mengxiao Zhang and Yu Xu,

held their grand opening last month in

conjunction with Hangzhou Foodies, with

the slogan to ‘Make Tacos Great Again’.

Attendees were given three tacos, a side

dish and a tall mug of brew. Since then,

business has been steady, with Taco Bros

well on their way to succeeding with their

‘Make Tacos Great Again’ objective.

“I think we ended up going through at least

300 tortillas [at the opening]. I just wanted

to have a nice, fun atmosphere, with good

music, where everybody is lively and having

a good time, and having good food, and

drinking what they want to drink.”

Sitting across from the L.A. native with

Guatemalan roots, you wouldn’t expect

‘taco-expert’ to be part of his repertoire.

With 90Kg of pure muscle, you WILL see the

years of athleticism and professional level

skill which has had him competing and

traveling around the world, sharing his skill

as a black belt in both karate and Brazilian

jiu-jitsu. In fact, it was those very skills and

desires to share his knowledge that brought

him to Hangzhou in the first place, coaching

in multiple gyms.

After two years of coaching and professional

training, he decided to take a step in an

entirely different venture - the restaurant

industry. “I was kind of thinking about a

life outside of jiu-jitsu, what if one day

something happens to me and I can’t teach

anymore? There has to be another way to

make money with something I like to do.”

With partners Mengxiao Zhang and Yu

Xu, who also happen to be prior students

of his, Marco put together the concept of

a restaurant featuring authentic Mexican

inspired tacos. After a test run of hosting

a taco night at their gym, the trio decided

to bring more of a solid foundation plan

to fruition. “After that we started to think a

little more and [we] thought…we could do





Marco believes it all comes down to

authenticity. “You have a Latin guy in the

kitchen, cooking Latin food. That’s one

distinguishing factor [for Taco Bros.]”

“[The goal is to] introduce a little bit of my

culture to China and show how my culture

and Chinese culture can work together.

We’re from two totally different places but if

we work together and work hard and trust

each other, we can do good.”

Although there are many foreign run

businesses growing in Hangzhou, there are

still challenges to overcome in the market.

Marco was familiar with some of these

challenges and reflected on his biggest

obstacles. “I don’t know the language so

well, so self-doubt came into play. And

taking the risk in investing some money. I

guess that happens with any new business,

you have to take a calculated risk, you have

to weigh the pros and cons, and dream a

little bit too. You don’t know what the future

is going to hold.”

Let’s successfully add Taco Bros to the

growing roster of foreign-run and inspired

quality eateries. After shamelessly

chomping down taco after taco, drizzled

with handmade guacamole and praise

winning hand-fried corn shells, I can say

the food speaks for itself. Be sure to check

out the new quesadillas on the menu, and

stay tuned for the burritos and delivery

service that are on their way. This is just the

beginning of Taco Bros, as Marco and his

team have high hopes for the place.

“I’d love to bring [Latin food] to the Chinese

people. I think they will really enjoy it, so far

they have really enjoyed it. But [what] I’ve

seen in the market, is if people like it, they

will talk about it, and it will snowball. I can

envision this growing to a bigger restaurant,

with multiple locations. First things first, we

want this one running smoothly.”

杭 州 萧 山 区 金 城 路 333 号 加 州 阳 光 城 市 生 活

广 场 四 层 4026 tacobros 塔 可 波 罗 墨 西 哥 餐 厅

Tips to open

a business as

a foreigner in


1. Do your market research

What does the market look like

in your city, in the province?

Conduct research through

networking, community news,

and other resources

2. Put together a business plan

Narrow the focus of your

business, and try to consider

your target audience, your

product scope, and all over

marketing scheme

3. Gather all necessary


You’ll need a business scope,

company address and a few

other documents.

4. Look at your different


You can consider opening

the business under your

own name or with Chinese

partners. Some often opt to

work with a Chinese partner to

help easily navigate through

China, avoiding barriers like

network, connections, and for

some - language.

5. Don’t be scared to reach out

for help and connections.

A business thrives on a

network and community -

don’t hesitate to reach out to

programmes or workshops

that are meant to aid first

time business ventures.

Organisations like NiHub are a

staple in the city in providing

help with business ventures,

especially for first timers.


Innovate in China

ChangGao Mansion LianHui

Road 300 Room #1402/1403

Binjiang, Hangzhou, 25



告 教 育




Last month we invited senior

school pupils at Wellington

College International

Hangzhou to design a

magazine cover.

Guided by Mr. Leif Raiha, Head of Art,

the chosen theme was ‘My School’,

and each pupil was given a cubesized

block in which they could draw

an image depicting their school life.

Mr. Raiha then combined their

artworks to create this design, which

became the cover of the Hangzhou

Family section of REDSTAR (Oct 2020


This month we focus on some

of the students involved in the

creative project. They share

with us the inspiration behind

their creations and hope that

their artwork will provide a

better understanding of what

school life is like for them

at Wellington. Each of the

students featured here have

their ‘cubes’ on this month’s

cover of REDSTAR.






十 月



British, Year 9

I find my school life

here is a lot easier

even though it is a lot

different than my pervious schools in

UK. I have met a lot of new challenges

because of the new culture in China and

the new language – Mandarin that I am

learning. Attending Wellington provides

me with the confidence to be overcome

these challenges.

My study plan for this year is to work

hard towards my core subjects of

science, maths and English. By studying

hard I am confident that I will achieve

the result I want when it comes to my



Swedish, Year 9

The school life here

is really fun because

I have made lots of

friends. I am a sports person who has

taken part in many sports my whole

life. I have a strong passion for sports

like football and basketball. PE is my

favourite subject.

I will move to IGCSE in the coming

academic year. Although I am not fully

clear about what to do in the future, I

may choose PE or Design Technology for

my IGCSEs and I want to work hard and

try my best to achieve good results.


教 育



Artwork from top left:

Jacob, Gina, Chloe, Conrad


Canadian, Year 8

I am very happy with my

school life at Wellington,

especially meeting

so many friends. I feel grateful to have

met so many all wonderful teachers too.

They have encouraged me in everything

I do. When I come across challenges,

they encourage me to be independent

and try solve them by myself. They also

provide assistance when necessary.

I am very excited about the introduction

of the new language subjects this year

which are French and Spanish. I already

understand two languages, English and

Mandarin. As I was born in Canada and

French is a very popular language in Canada,

I am really happy we have French this year.




Chinese, Year 8

I have been at

Wellington for about

3 years. I really like

the teachers here and the education

they give us. I think this school gives us

many opportunities to try new things.

I am very excited to be a senior

school pupil and the new subjects

we are learning. I have Chinese as

my first language and English as

my second language; and now I

am learning two more additional

foreign languages which are French

and Spanish. I think it is a good

opportunity for me. In the future, I

want to be a psychologist to help more

people, especially those my age.



Visual Art stimulates creativity and

imagination. It provides visual, tactile

and sensory experiences, and a special

way of understanding and responding

to the world. It enables children to

communicate what they see, feel

and think, through the use of colour,

texture, form, pattern and different

materials and processes. They learn

to make informed judgements, and

aesthetic and practical decisions.

Through learning about the roles and

functions of art, they can explore the

impact it has had on contemporary life

and on different periods and cultures.

The appreciation and enjoyment of

the visual arts enrich all our lives.

Art instruction at Wellington College

International Hangzhou enables

children to record from first-hand

experience and from imagination,

and to select their own ideas to use

in their work. They develop creativity

and imagination through a range of

complex activities while improving

their ability to control materials,

tools and techniques. As the children

develop increasing confidence in the

use of visual and tactile elements and

materials, they are also expanding

their critical awareness of the roles

and purposes of art and design in

different times and cultures.

Applications are now being

welcomed for the 2021-22 academic

year. However, if you are moving

to Hangzhou prior to the next

academic year we are very happy to

accommodate your requirements.

We can offer you and your family

a personalised tour where you will

meet the Master and experience

our excellent teaching and learning.

Please contact admissions team via

(+86-571) 8239 6366 or admissions. for more

information. 27



告 黄 页


中 式 餐 饮

BBQ 烧 烤

Ba Li Lobster • Old Street Barbecue (bā lí lóng

xiā • lǎo jiē shāo kǎo) Gate2, Wanda Gold Street

Xiangqing Lu (8731-3852) 巴 厘 龙 虾 • 老 街 烧 烤 祥

庆 路 万 达 金 街 2 号 门

Big Chen Barbecue (dà chén yáng ròu chuàn)

Beside Jinyuan Edifice, Wulin Lu (8550-0571) 大 陈 羊

肉 串 武 林 路 锦 园 大 厦 旁 ( 教 场 路 口 )

Dong Shou Barbecue (dòng shǒu ba) B1, 4th

Hubin Yintai 245 Yan’an Lu (8977-9393) 动 手 吧 ( 湖

滨 in77 店 ) 延 安 路 245 号 湖 滨 银 泰 四 期 B1 层 ( 地 铁 龙

翔 桥 站 B 出 口 )

Eight Colour Barbecue (bā sè kǎo ròu) 51 Hubin

Lu (8578-7757) 八 色 烤 肉 ( 湖 滨 店 ) 湖 滨 路 51 号 (

近 庆 春 路 )

Gobi Barbecue (gē bì tān xiàn kǎo yáng ròu

chuàn) At the cross-section of Tiyuchang Lu and

Wulin Lu (150 8860-4327) 戈 壁 滩 现 烤 羊 肉 串 ( 体 育

场 路 店 ) 体 育 场 路 武 林 路 交 叉 口 机 场 大 巴 旁 边

Hanna Mountain (hàn ná shān) 1FC102

Zone77C3 Hubin Yintai Wushan Lu (8702-2705) 汉

拿 山 ( 湖 滨 银 泰 新 店 ) 吴 山 路 湖 滨 银 泰 in77C3 区

1FC102 号

Nine Yanger Northwest Barbecue and

Dumplings (jiǔ yàng ér • dōng běi shāo kǎo

shuǐ jiǎo) 206, 2F, West Lake D11, Wulin Lu (8892-

2512) 九 样 儿 • 东 北 烧 烤 水 饺 ( 武 林 店 ) 武 林 路 163

号 西 湖 D11 食 尚 城 二 楼 206

Wang Jintumen Barbecue (wáng jì jīn tú mén

chuàn kǎo) 101 Baijingfang xiang (8517-3954) 王 记

金 图 门 串 烤 ( 百 井 坊 店 ) 百 井 坊 巷 101 号 ( 近 延 安 路 )

West Lake Stove Barbecue (xī hú lú biān •xiān

kǎo zhū ròu) B1, Lixing Luxury Plaza, 124 Pinghai

Lu (8539-4230) 西 湖 炉 边 • 鲜 烤 猪 肉 ( 利 星 店 ) 平 海 路

124 号 利 星 名 品 广 场 B1 楼

Zao Chuan Chang Barbecue (zào chuàn chǎng

shāo kǎo) 237 Tiancheng Dong Lu (135 6784-8644)

灶 串 厂 烧 烤 天 城 东 路 237 号

Hotpot 火 锅

Chuan Xi Ba Zi Hotpot (chuān xī bà zǐ huǒ guō)

2F, Zone77B Hubin Yintai, Pinghai Lu (8715-6866) 川

西 坝 子 火 锅 ( 湖 滨 店 ) 平 海 路 湖 滨 银 泰 in77B 区 2 层

Fu Kua•Hua Jiao Ji Seafood Hotpot (fú kuā •

huā jiāo jī hǎi xiān huǒ guō) 4F, Big City Plaza, 609

Yan’an Lu (8667-6800) 福 夸 • 花 胶 鸡 海 鲜 火 锅 ( 国 大

城 市 广 场 店 ) 延 安 路 609 号 国 大 城 市 广 场 4 层

Gang Guan Chang Wu Qu Xiao Jun Gan Strings

Hotpot (gāng guǎn chǎng wǔ qū xiǎo jun4

gān huǒ guō chuàn chuàn xiāng) 281 Wulin Lu

(8722-8585) 钢 管 厂 五 区 小 郡 肝 火 锅 串 串 香 ( 皇 后 公

园 店 ) 武 林 路 281 号

Grandpa Pan (lǎo yé guō) 902, A Yintai Mall, 530

Yan’an Lu (8583-6328) 老 爷 锅 ( 武 林 银 泰 店 ) 延 安 路

530 号 银 泰 百 货 A 馆 902

Lao Fo Ye Charcoal Frog Hotpot (lǎo fó yé tàn

huǒ wā guō) D11, West lake, 155 Wulin Lu (8693-

9527) 老 佛 爷 炭 火 蛙 锅 武 林 路 155 号 西 湖 D11

Mi Shi Chaoshan Beef Hotpot (mì shí cháo

shàn niú ròu huǒ guō) 166 Huansha Lu (8782-

6211) 秘 食 潮 汕 牛 肉 火 锅 ( 湖 滨 店 ) 浣 纱 路 166 号

Ren Wu• Hua Jiao Seafood Hotpot (rén wù •

huā jiāo hǎi xiān huǒ guō) B157, B1 Hangzhou

Building Center Plaza, 11 Wulin Plaza (8606-5777)

仁 物 • 花 胶 海 鲜 火 锅 武 林 广 场 11 号 杭 州 大 厦 中 央

广 场 B1 层 B157 商 铺

Shu Liao Chongqing Hotpot (shǔ liáo

zhòng qìng huǒ guō) Queen Park 277 Wulin Lu

(8782-0008) 蜀 燎 重 庆 火 锅 ( 武 林 店 ) 武 林 路 277 号

皇 后 公 园

Shui Lin Jian Japanese Buffet Hotpot (shuǐ lín

jiān rì shì zì zhù guō wù liào lǐ) 9F, Yintai Mall,

Yan’an Lu (8583-6329) 水 林 间 日 式 自 助 锅 物 料 理 (

武 林 银 泰 店 ) 延 安 路 银 泰 百 货 A 馆 9 楼

Xing Fu Li Beijing Barbecue and Hotpot (xìng fú

lǐ wén shuàn wǔ kǎo lǎo běi jīng shuàn guō) 4F,

Jiangjin International, 251 Anye Lu (8677-9689) 幸 福

里 文 涮 武 烤 老 北 京 涮 锅 安 业 路 251 号 江 锦 国 际 四 楼

Local Cuisine 本 帮 菜

Cai Yun Xuan (cǎi yún xuān) 13 Beishan Lu (8796-

4550) 彩 云 轩 北 山 路 13 号 ( 断 桥 对 面 )

Chang’s Garden (lóu wài lóu) 30 Gushan Lu (8796-

9023) 楼 外 楼 ( 孤 山 路 店 ) 孤 山 路 30 号 ( 近 平 湖 秋 月 )

Da Pai Da Traditional Dish (dà pái dà chuán

tǒng cài) 41 Xueshi Lu (8805-7737) 大 牌 大 传 统 菜

学 士 路 41 号

Grandma’s home (wài pó jiā) The Podium

Building of Hangzhou Daily Paper, 218 Tiyuchang Lu

(8515-7979) 外 婆 家 ( 杭 州 杭 报 店 ) 体 育 场 路 218 号 杭

州 日 报 大 楼 裙 楼 ( 中 河 北 路 口 )

Green Tea (lǜ chá cān tīng) 3F, West Lake Yintai,

98 Yanan Nan Lu (8700-2788) 绿 茶 餐 厅 ( 西 湖 银 泰

店 ) 延 安 南 路 98 号 西 湖 银 泰 3 楼 ( 近 吴 山 广 场 ) 238

Dadou Lu (8899-8277) 绿 茶 餐 厅 大 兜 路 238 号

Hangzhou Restaurant (háng zhōu jiǔ jiā)

Building1-3 205 Yanan Lu (8708-7123) 杭 州 酒 家

( 延 安 路 店 ) 延 安 路 205 号 1-3 楼 ( 延 安 路 与 邮 电

路 交 叉 口 )

Ma Deng Bu Luo Restaurant (mǎ dēng bù luò)

238 Siyanjing, Hupao Lu (8698-9975) 马 灯 部 落 ( 四 眼

井 店 ) 虎 跑 路 四 眼 井 238 号

New White Deer (xīn bái lù cān tīng) 5F,

Yintai Merchandise West Lake Culture Plaza 487

Zhongshan Bei Lu (8898-7698) 新 白 鹿 餐 厅 ( 西 湖 文

化 广 场 店 ) 中 山 北 路 487 号 西 湖 文 化 广 场 银 泰 百 货

5 楼 ( 近 环 球 中 心 )

No.23 Qiangmen Cai (23hào qiáng mén cài •lǎo

dǐ zǐ háng zhōu wèi) 23 Jietansi Xiang (159 6810-

3025) 23 号 墙 门 菜 • 老 底 子 杭 州 味 戒 坛 寺 巷 23 号

Old Man’s Sautéed Shrimp (lǎo tóu ér yóu bào

xiā) Building A Wanhua Wulin Business Edifice, 25

Jietansi Xiang (8515-1117) 老 头 儿 油 爆 虾 ( 武 林 店 )

戒 坛 寺 巷 25 号 万 华 武 林 商 务 大 厦 A 座

Shi Ke (shí kè) No. 1224, Dongxin Avenue (8819-

8811) 食 课 东 信 大 道 1224 号

Tian Lun Li Restaurant (tiān lún lǐ cān tīng) 1F,

Bldg. 7, Xixi New Plaza, 550 Xixi Road (8106-0001) 天

伦 里 餐 厅 西 溪 路 550 号 西 溪 新 座 7 号 楼 1 楼 东 边

Yun Shan Hostel (yún shān shàng) 30 Siyanjing,

Hupao Lu (8796-9989) 云 山 上 虎 跑 路 四 眼 井 30 号

Other Restaurants 其 它 餐 馆

7017 Restaurant (7017 wèi dào gōng chǎng)

68 Tonghe Lu (8806-7017) 7017 味 道 工 厂 ( 中 财 店 )

通 和 路 68 号

A Wa Shan Zhai (ā wǎ shān zhài) 2F, Bldg. 4,

Xingguang International Plaza, 228 Jiangnan dadao

(8709-2520) 阿 瓦 山 寨 ( 星 光 广 场 店 ) 江 南 大 道 228

号 星 光 国 际 广 场 一 期 4 号 楼 2 层

Meng Ke Han Restaurant (méng kě hàn tè sè

cān tīng) Rm. 306, Bldg. 3, Hangzhou Yin, 2030

Jianghui Lu (8524-5685) 蒙 可 汗 特 色 餐 厅 江 晖 路

2030 号 杭 州 印 3 楼 306 号 ( 钱 江 龙 对 面 )

Sit and Forget Lijiang Restaurant (yī zuò yī

wàng lì jiāng zhǔ tí cān tīng) NL101, Bldg. 4,

Kerry Centre, 385 Yan’an Lu (5610-7266) 一 坐 一 忘

丽 江 主 题 餐 厅 ( 嘉 里 中 心 店 ) 延 安 路 385 号 嘉 里 中

心 4 幢 NL101

Tangmen• Jianghu Restaurant (táng mén •jiāng

hú jiǔ jiā) 306 3F Bolan Elephant City 294 Wenyi Lu

(2802-3107) 唐 门 • 江 湖 酒 家 文 一 路 294 号 铂 澜 大

象 城 3 楼 306 号

Wen Xin Shi She (wén xīn shí shě) Room5008

F5 Hangzhou Bldg. 546, Yan’an Lu (8138-3238) 文

心 食 舍 ( 武 林 银 泰 店 ) 延 安 路 546 号 杭 州 百 货 B 馆

5 楼 5008

Xi Bei You Noodle Restaurant (xī bèi yóu miàn

cūn) B1, Zone77C Hubin Yintai, 238 Jiefang Lu

(0820-7320) 西 贝 莜 面 村 解 放 路 238 号 ( 湖 滨 银 泰

in77C 区 负 一 层 )

Yu Man Tang Chuan Restaurant (yú mǎn táng

chuān cài guǎn) 12 Baijingfang Xiang (8515-8619)

渝 满 堂 川 菜 馆 百 井 坊 巷 12 号

Yu You Yu Xiang (yú yǒu yú xiāng) 345 Wenshan

Lu (8607-9181) 渔 有 鱼 香 文 三 路 345 号

Yun Ji Yun Gui Yunnan Restaurant (yún jì yún

guì fēng wèi cān tīng) L5-26 Longhubin Sky Street

at the cross-section of Jianghan Lu and Yueming Lu

(8703-3412) 雲 季 云 贵 风 味 餐 厅 ( 滨 江 龙 湖 天 街 店 )

江 汉 路 与 月 明 路 交 叉 口 龙 湖 滨 江 天 街 5L-26

Teahouses 茶 室

Chenghuangge Teahouse (chéng huáng gé chá

lóu) 3 Wushan (8703-9698) 城 隍 阁 茶 楼 吴 山 3 号

Hu Pan Ju Teahouse (hú pàn jū chá lóu) 1

shengtang Scenic Spot (8702-0701) 湖 畔 居 茶 楼 圣

塘 景 区 1 号

Hua Hai Yuan Teahouse (huá hǎi yuán chá lóu)

36 Xixihe Xia (183 6718-0353) 华 海 源 茶 楼 西 溪

河 下 36 号

No Rain Teahouse (wèi yǔ chá lóu) 92 Dadou Lu

(8803-8855) 未 雨 茶 楼 大 兜 路 92 号

Qingteng Teahouse (qīng téng chá guǎn) 583

Fengqi Lu (8506-0909) 青 藤 茶 馆 凤 起 路 583 号

San Qing Cha Xu Tea House (sān qīng chá xù

yì shù chá guǎn) Rm. 208, Bldg. A, Runheyada

International 1750 Jianghong Lu (5669-3737) 三

清 茶 叙 艺 术 茶 馆 江 虹 路 1750 号 润 和 信 雅 达 国 际

A 幢 208 室

Wan Hu Lou Teahouse (wàng hú lóu chá shì)

2-3 Beishan Jie (8515-5843) 望 湖 楼 茶 室 北 山 街 2-3

号 ( 靠 近 断 桥 )

West Lake Hotel• Lakeside Teahouse (xī hú guó

bīn guǎn •hú pàn chá jū) 18 Yangongdi Inside the

West Lake Hotel (8797-9889) 西 湖 国 宾 馆 • 湖 畔 茶 居

杨 公 堤 18 号 西 湖 国 宾 馆 内

Ya Ye Ji Teahouse (yǎ yè jí chá xué táng) 66

Jiangjun Lu (8706-4525) 雅 叶 集 茶 学 堂 将 军 路 66 号

Yin Hu Shang Yue Teahouse (yǐn hú shàng yuè

chá guǎn) 188-277 Wulin Lu (153 9704-0116) 隐 湖

上 悦 茶 馆 武 林 路 277 号 -188 号

Zen To (shān gǔ xiǎo wū) Shangchengli Cun,

Longwu, Zhuantang (135 7577-4116) 山 谷 小 屋 转

塘 龙 坞 上 城 埭 村 听 风 阁 对 面

Vegetarian & Vegan 素 食

Jing Ming Xuan (jìng míng xuān shū yuè fāng)

50 Huaxianqiao Lu (132 8217-1806) 静 茗 轩 蔬 悦 坊

化 仙 桥 路 50 号

Qingchun Canteen 66 Qingchundong Lu

(8702-6930) 庆 春 食 堂 102 道 纯 手 工 蔬 食 料 理 庆

春 东 路 66 号

The Lakeside Veggie (lín hú sù shí tīng) Inside

Liucheng Lu, Scholar Bridge 1, Nanshan Lu 临 湖 素

食 南 山 路 学 士 桥 一 号 柳 铖 道 内

Vegetarian Canteen (sù shí táng jiě fàng lù

diàn) Xing He business building B1, 89 Jie Fang Lu

(8677-2369) 素 食 堂 ( 解 放 路 店 ) 解 放 路 89 号 星

河 商 务 大 厦 B1 层

Zhichun Vegan Restaurant (zhī chún sù shí

cān tīng) 1F, Xiandai Building, Zhongshan Bei Lu

(Westlake Cultural Square Exit C) 只 纯 素 食 餐 厅 中

山 北 路 现 代 城 建 大 厦 一 层


国 际 料 理

American 美 国

Element Fresh (xīn yuán sù) S37, B1, Mix C Mall,

701 Fuchun Lu (8669-8130) 新 元 素 ( 万 象 城 购 物 中

心 店 ) 富 春 路 701 号 万 象 城 B1 层 B1S37 商 铺 L127,

1F, Building 3, Kerry Centre (8813-3687) 新 元 素 (

嘉 里 中 心 店 ) 延 安 路 353 号 嘉 里 中 心 3 幢 1 层 L127

L1-33, Paradise Walk Binjiang, 1515 Jianghan Lu

(8791-2690) 新 元 素 ( 龙 湖 天 街 店 ) 江 汉 路 1515 号

龙 湖 滨 江 天 街 L1-33

Slim’s Steak House (dà píng guǒ niú pái cān

tīng) 131 Bojingdao Commercial Street, Paradise

Walk Binjiang (151 5712-6527) 大 苹 果 牛 排 餐 厅 江

汉 路 1515 号 龙 湖 天 街 铂 金 岛 商 业 街 131 号

The Habit Burger Grill (hā bǐ tè hàn bǎo)

Shop88, Outer Street, 1F, Building D, Chengxi Intime

City (8801-7875) 哈 比 特 汉 堡 城 西 银 泰 D 座 1 楼 外

街 088 号 铺

Westwood (yù jiàn xī mù měi shí cān tīng) L3-

07, 3F, Building B, Xixi Incity, No. 1 Wuchang Avenue

(0571-85858216) 遇 见 西 木 美 食 餐 厅 五 常 大 道 1 号

西 溪 印 象 城 B 座 三 楼 L3-07

Australian 澳 大 利 亚

Max Sonia (mǎ sū yà) 1F, Pingan Financial Center,

Jiangjin Lu (8602-9950) 马 苏 娅 江 锦 路 平 安 金 融 中

心 悦 坊 商 场 106 铺

Mona Vale (méng yuè qīng shí) 527 Yuhangtang

Lu (8670-3575) 檬 悦 轻 食 余 杭 塘 路 527 号

Arabian 阿 拉 伯

Dubai Flavour Music Restaurant (dí bài háng

zhōu fēng wèi yīn yuè cān tīng) Building 3, No.

30-6, Changsheng Lu (189 5802-1581) 迪 拜 ( 杭

州 ) 风 味 音 乐 餐 厅 长 生 路 30-6 号 3 楼 ( 长 生 路 与

东 坡 路 交 叉 口 文 物 大 楼 )

Pizza Curry Restaurant (sà lǐ yuán) 1F, Building1,

No. 8 section of Xinyuan, Xiaoheshan (183 6815-

2699) 萨 哩 缘 留 下 街 道 小 和 山 新 苑 8 区 1 幢 1 楼

Sana’a Restaurant (sà nà cān tīng) 504 Liuhe Lu

(8755-3246) 萨 娜 餐 厅 留 和 路 504 号

Bakery 烘 焙

Donco Bakery B1, Ruffles Center, 228 Xinye Lu

(8515-3326) 新 业 路 228 号 来 福 士 中 心 B1 层

Gontran Cherrier 101-12, 1F, Xizi International

Center, 9 Jingtan Lu (8815-6017) 景 昙 路 9 号 西 子 国

际 中 心 一 层 101-12

HPC Bakery (hóng pǎo chē dàn gāo shì jiè) 72

Zhongshanbei Lu (8660-9093) 红 跑 车 蛋 糕 世 界 中

山 北 路 72 号

MR. MAIMAi (mài qiū fàn) 1F, Raffles Plaza (180

6897-6382) 麦 丘 梵 ( 来 福 士 店 ) 来 福 士 广 场 1 楼

3F, Kerry Centre (180 5710-1348)( 嘉 里 中 心 店 ) 嘉

里 中 心 3 楼 1228 Dongxin Avenue (133 4616-9613)

( 滨 江 店 ) 东 信 大 道 1228 号

Ruson (lù sōng) Pingan Financial Center,

Jiangjin Lu (131 1675-1820) 鹿 松 江 锦 路 平 安 金

融 中 心 Store1-1, Building 1, Huanglongyayuan,

Paomachang Lu (137 3812-9121) 跑 马 场 路 黄 龙 雅

苑 1 幢 底 商 商 铺 1-1

Brunch 早 午 餐

Wagas (Raffles Branch) (wò gē sī) 1F, No. 29/30,

Raffle Centre, 228 Xinye Lu (8796-1123) 沃 歌 斯 ( 来

福 士 店 ) 新 业 路 228 号 来 福 士 中 心 01 层 29/30 号

Café 咖 啡

Cafe Sangu’s (sān gǔ kā fēi) Room102, Huafeng

International Commercial Building (8770-1075) 三 谷

咖 啡 四 季 路 55 号 华 峰 国 际 商 务 大 厦 102 室

Bean’s Cafe 358-5 Xixi Lu (138 5719-9991) 西 溪 路

358-5 号 ( 西 特 超 市 正 对 面 )

Beans & Roast Coffee (bā dòu xiàn hōng kā fēi

gōng fáng) 123 Building 2, Starry City I (151 5808-

5014) 八 荳 现 烘 咖 啡 工 房 星 耀 城 1 期 2 幢 123 号

Black Rainbow Coffee 38 Pingfeng Jie (Opposite

Family Mart) (158 6811-4119) 屏 风 街 38 号 ( 全 家

便 利 店 对 面 )

Café Couture (kē tú kā fēi tīng) 2F Dikai

International Centre, 19 Dangui Street, Xincheng

Commercial (5856-8987) 珂 图 咖 啡 厅 新 城 商 圈 丹 桂

街 19 号 迪 凯 国 际 中 心 裙 楼 2 楼

Cat Fiend Cafe (māo jīng kā fēi) Shop 107

Shenlan Plaza, 203 Zhaohui Lu (153 8103-5653) 猫

精 咖 啡 朝 晖 路 203 号 深 蓝 广 场 107 商 铺

Crackafe (bào liè kā fēi) 30 Hai’er Xiang (187 0581-

0520) 爆 裂 咖 啡 孩 儿 巷 30 号

Dongwo Seal Coffee (zī dǒng wō xǐ Coffee)

45 Dajing Xiang (150 5710-8917) 资 董 窝 玺 大 井

巷 45 号

Hola Coffee (Hola pǐ zhī yǐn pǐn) 426 Xixi Lu (186

6804-6817) Hola 匹 芝 饮 品 西 溪 路 426 号 ( 浙 江 大 学

玉 泉 校 区 北 门 旁 )

I Like Coffee & Bar (yī kā fēi) 95 Shangtang Lu

(8536-1609) 伊 咖 啡 上 塘 路 95 号

Kingsland Coffee (bái chéng kā fēi) 1F, Bldg.2,

Xixi Impression City, Wuchang Avenue (8766-0378)

白 城 咖 啡 五 常 大 道 西 溪 印 象 城 2 期 1 层

Maan Coffee (màn kā fēi) (Bei Cheng Tian

Di) Building 8, Bei Cheng Tian Di, 567 Huzhou

Jie (8970-5577) 漫 咖 啡 ( 北 城 天 地 店 ) 湖 州 街 567

号 北 城 天 地 八 号 楼 (IN77 Branch) (màn kā fēi) 13

Hubin Lu (8646-5577) ( 湖 滨 银 泰 in77 店 ) 湖 滨 路

13 号 (Huang Long) (màn kā fēi) Huang Long Shi Ji

Yuan, 133-4 Xixi Lu (8680-0121) ( 黄 龙 店 ) 西 溪 路

133-4 号 黄 龙 世 纪 苑 (Queen's Park) (màn kā fēi) 277

Wulin Lu (8970-0377)( 皇 后 公 园 店 ) 武 林 路 277 号

皇 后 公 园 底 商 1 层

Mellow Coffee and Wine (fāng chún hóng jiǔ

kā fēi tǐ yàn guǎn) 436 Dunxiang Jie, Sandun

(153 8110-8777) 芳 醇 红 酒 咖 啡 体 验 馆 三 墩 镇 墩


黄 页



祥 街 436 号

MONEY CAT (qián māo kā fēi) 527-5 Xixi Lu (156

0653-2117) 钱 猫 咖 啡 西 溪 路 527-5

NEST CAFE (cháo kā fēi) 619 Weiye Lu (8898-4763)

巢 咖 啡 ( 伟 业 路 店 ) 伟 业 路 619 号 567 Xincheng Lu

(156 5887-7660) 巢 咖 啡 ( 江 南 店 ) 信 诚 路 567 号 诺 基

亚 大 楼 A 座 大 厅

Pillow Books (zhěn biān shū) 15

Shangmanjuelong (1F, Jianxiang Hostel) (8196-

1555) 枕 边 书 上 满 觉 陇 15 号 ( 简 象 酒 店 一 楼 )

Shixia Specialty Coffee (shī xià jīng pǐn kā fēi)

(West Lake) 46 Santaiyunshe, Santaishan Lu (152

5715-1111) 诗 夏 精 品 咖 啡 三 台 山 路 三 台 云 舍 46

号 (Hushu Lu) Gurangdian Market, 65 Hushunan

Lu (188 6750-2234) 湖 墅 南 路 65 号 广 电 市 场 57

Guihuaxi Lu (158 6817-1444) 桂 花 西 路 57 号

Wa Cafe (wèi bàn shēng huó) 224 Zhuanjiang Jie

(182 6802-1630) 未 半 生 活 转 塘 街 道 转 江 街 224 号

人 才 家 苑 小 区 门 口

Weekend Coffee 127 Jianguo Bei Lu (189 6616-

4262) 下 城 区 建 国 北 路 127 号

What Ghost Coffee (shén me guǐ) 15 Donghexia,

Doufuyi Qiao (171 3004-7200) 什 么 鬼 斗 富 一 桥

东 河 下 15 号

Wooby Cafe (wù bái kā fēi) Shop 16, 1F, Building

4, Ludi Xuhui Cheng, Binjiang (178 1604-0660) 悟 白

咖 啡 绿 地 旭 辉 城 4 号 楼 底 商 16 号 铺

Desserts 甜 品

Mr. Wishes Jinshagang Living Quarter, Zhejiang

Industry and Commerce University, Xiasha (186

5784-2951) 下 沙 街 道 浙 江 工 商 大 学 金 沙 港 生 活 区

Oui Kitchen 289 Zhongshanbei Lu (173 5714-

5059) 中 山 北 路 289 号

Plant Power (wéi gēn tè lì hài) 3-101

Tongshengjiayuan, Liubai Nong, Zhongshanbei Lu

(159 6879-5306) 维 根 特 厉 害 中 山 北 路 六 百 弄 通 盛

嘉 苑 3-101( 西 湖 文 化 广 场 D 口 向 前 150 米 )

French 法 国

Carbon (Carbon běi shān shí hào fǎ guó cān

tīng) 10 Beishan Lu (8796-8775) 北 山 十 号 法 国 餐

厅 北 山 路 10 号

Chinchin Building 66, Dongxinhechuang Park, 139

Liuhe Lu (8605-5513) 留 和 路 139 号 东 信 和 创 园 66 座

La La Villa Restaurant (sān yàn gé fǎ cān tīng)

1 Bapanling Lu (8796-6528) 三 嚥 阁 法 餐 厅 八 盘 岭

路 1 号 紫 萱 度 假 村 内

PAPAGAYO (pà pà jiā yuē cān tīng) 4 QingZhiWu,

Yugu Lu (8703-9803) 帕 帕 家 约 餐 厅 青 芝 坞 路 4-1 号

Satine French Restaurant (sà tíng fǎ cān

tīng) 1F, Sheraton Grand Hangzhou Wetland Park

Resort, Zijingang Lu (8500-2222) 萨 婷 法 餐 厅 杭 州

西 溪 天 堂 国 际 旅 游 综 合 体 1 号 杭 州 西 溪 喜 来 登 度

假 大 酒 店 1 层

German 德 国

Falco’s German Bar (hǎi màn dà shū) 88

Xiangyuan Lu (8665-2638) 海 曼 大 叔 祥 园 路 88 号

( 星 巴 克 斜 对 面 ,N 座 1 楼 )108-2, 1F, Building 27,

Xixiyihao Creative and Commercial Center (8702-

4815) 西 溪 壹 号 创 意 商 务 中 心 27 号 楼 1 层 108-2 室

Lenbach Restaurant & Bar (lán bā hè xī cān pí

jiǔ fāng dà yuè chéng diàn) (Joy City) L1-12, Joy

City, 1 Yinxiu Lu (8738-2120) 兰 巴 赫 西 餐 啤 酒 坊 ( 大

悦 城 店 ) 隐 秀 路 1 号 大 悦 城 购 物 中 心 L1-12 (Chengxi

Intime City) 1F80-82, Intime City, 380 Fengtan Lu

(8691-1220) ( 城 西 银 泰 店 ) 丰 潭 路 380 号 城 西 银 泰

城 7 幢 105 室 1F080

Paulaner Brauhaus (dé guó bǎo lā nà pí jiǔ

fāng) 4F, 1157 Shangcheng, 77 Zhongshan Zhong

Lu (5666-8229) 德 国 保 拉 纳 啤 酒 坊 中 山 南 路 77 号 尚

城 1157 利 星 2 期 四 楼

Global Cuisine 无 国 籍 料 理

Amour (ài mù cān ba) 1F, Shimaobingu

Commercial Center, 4756 Jiangnan Avenue (8838-

1567) 爱 慕 餐 吧 江 南 大 道 4756 号 世 贸 滨 谷 商 业

中 心 一 楼

Aussie Kitchen (ào jiāo) 25 Zhonghezhong Lu

(177 0641-1277) 澳 骄 中 河 中 路 25 号

BERNINI (bèi ní ní cān tīng) 206 Nanshan Lu (139

8980-9967) 贝 尼 尼 餐 厅 南 山 路 206 号

Black Burger (Zhongshan Zhong Lu) 264

Zhongshan Zhong Lu (173 6454-6602) 中 山 中 路

264 号 商 铺

Blue Frog (lán wā) L137A, Bldg.3 Hangzhou Karry

Centre, 385 Yan’an Lu (8665-7058) 蓝 蛙 延 安 路

385 号 杭 州 嘉 里 中 心 3 栋 L137A L1-01,L202, E Area,

Hubin Intime In77, Dongpo Lu and Youdian Lu

(8708-2960) ( 湖 滨 银 泰 In77E 店 ) 东 坡 路 与 邮 电

路 交 叉 路 口 湖 滨 银 泰 In77E 区 L1-02,L202 号 1515

Jianghan lu, Paradise Walk (8799-0208)( 龙 湖 天 街

店 ) 江 汉 路 1515 号 龙 湖 天 街 1 幢 101-18 室

Blune (bù lǔ cān tīng) No. 512, 5F, Building 3,

Kerry Centre (8779-1872) 布 鲁 餐 厅 延 安 路 385 号 嘉

里 中 心 3 幢 5 层 521 号

Brunch 304 104, Building 4, Kerry Centre (177

6707-3314) 嘉 里 中 心 4 幢 104 号

Brunch Restaurant (jiǔ shù xī chú cān tīng) 218

Tiyuchang Lu (157 7991-7292) 玖 树 西 厨 餐 厅 体

育 场 路 218 号

Burger Lab (hàn bǎo shí yàn shì) 498

Zhongshanzhong Lu (138 1774-4540) 汉 堡 实 验 室

中 山 中 路 498 号

Clove Forever (wú yuè dīng xiāng) 2F, Fuleide

Plaza, 99 Wenze Lu (8778-1316) 吾 悦 丁 香 文 泽 路 99

号 福 雷 德 广 场 2 层

eShine eats (Jiaogong Lu) (yī xiàng qīng shí

jiào gōng lù diàn) 18 Jiaogong Lu, Building D, EAC

(2800-2377) 壹 向 轻 食 ( 教 工 路 店 ) 教 工 路 18 号 欧

美 中 心 D 座

Gatto Matto (yě miāo pī sà) 104 Huaxing

Chuangye Mansion, Huanggushan Heng Lu (8733-

2082) 野 喵 披 萨 黄 姑 山 横 路 华 星 创 业 大 厦 104 店

Hello27 (mǐ qí lín fēng wèi qīng chú fáng)

D101-1, 1F, EAC Oumen Centre, 18 Jiaogong Lu

(2822-5887) 米 其 林 风 味 轻 厨 房 教 工 路 18 号 EAC 欧

美 中 心 一 楼 D101-1

Jason’s Library (jié sēn tú shū guǎn) 529, 1F,

Bldg. 4, Juzhen Guoji, 515 Yuhang Tang Lu (8683-

9773) 杰 森 图 书 馆 余 杭 塘 路 515 号 矩 阵 国 际 4 号 楼

1 楼 商 铺 529

Maggie & Rose Restaurant (mài qí luó sī qīn

zǐ cān tīng) 2F, Henglong Plaza, 688 Shanyin Lu

(8380-5399) 麦 琪 萝 丝 亲 子 餐 厅 山 阴 路 688 号 恒

隆 广 场 2 层

Mamba Gastro Lounge (màn bā měi shí jiǔ

láng) 3F (Upstairs of KFC), World Trade Alley, 4758

Jiangnan Avenue (8738-1175) 曼 巴 美 食 酒 廊 江 南

大 道 4758 号 , 世 贸 滨 谷 (KFC 楼 上 3 楼 )

Mamala (Kerry Centre) Mamalaxī cān tīng (jiā lǐ

zhōng xīn diàn) 268 Qingchun Lu (180 5718-7799)

Mamala 西 餐 厅 ( 嘉 里 中 心 店 ) 庆 春 路 268 号

Osteria Pelacanus (tí hú) 3-5 Huanggushan

Lu (177 5717-3631) 鹈 鹕 黄 姑 山 路 3-5 号 539

Zhongshanzhong Lu (8501-3612) 中 山 中 路 539 号

Panchos (mò xī gē cān tīng) 168 Huaxing Lu

(8512-1219) 墨 西 哥 餐 厅 华 星 路 168 号

Pinano La Citta (bǐ lán wān xī cān tīng) Shop

101, Building 4, Star Avenue Plaza (8663-7787) 彼 蓝

湾 西 餐 厅 星 光 国 际 广 场 一 期 4 号 楼 101

SUAI fusion Restaurant 1F, Zhewaishewai, 339

Liuhe Lu (152 5895-6600) SUAI 融 合 私 房 西 餐 厅 留

下 街 道 留 和 路 339 号 浙 外 涉 外 一 楼

Super 27 NL 105&106, Building 4, Kerry Centre,

385 Yanan Lu (159 5715-6573) 延 安 路 嘉 里 中 心

4 幢 105 号

Supercado & Petit pois (shū kǎ hé wān dòu)

L5-10, 5F, Jinsha Incity (8801-7639) 蔬 卡 和 豌 豆 有

机 小 餐 馆 金 沙 印 象 城 5 楼 L5-10

Tofo Burger (tú fū hàn bǎo) 243 Zhongshanbei Lu

( 131 1679-8684) 屠 夫 汉 堡 中 山 北 路 243 号

Wade (wǎ de yīn yuè cān ba) Room 328, Building

16, Xiasha Powerlong Mall Phase 1 (151 6715-2440)

瓦 的 音 乐 餐 吧 学 府 街 宝 龙 城 1 期 16 幢 328 室 ( 必

胜 客 旁 )

Wade’s (wèi dé) Wulin Branch: 3F, Hangzhou

Xiecheng, 163 Wulin Lu (8701-1778) 味 德 武 林 路

163 号 杭 州 鞋 城 3 楼 Wensan Branch: Room 105,

1F Building H, Dragon Vanke Centre, 77 Xueyuan

Lu (8195-7668) 味 德 学 院 路 77 号 黄 龙 万 科 中 心 H

座 1 楼 105

Japanese 日 本

51NB (51NB rì běn shāo kǎo jū jiǔ wū) 2F

Building G, Xixi Valley, 80 Zixia Street (189

6990-2080) 51NB 日 本 烧 烤 居 酒 屋 紫 霞 街 80 号 西

溪 谷 G 座 2 楼

Daochuan (dào chuān jū jiǔ wū) 279

Zhongshanbei Lu (8692-7780) 稻 川 居 酒 屋 中 山

北 路 279 号

Genki Sushi (yuán qì shòu sī) 057A, 2F, Chengxi

Intime Mall, 380 Fengtan Lu (8681-0329/135 8834-

4738) 元 气 寿 司 丰 潭 路 380 号 城 西 银 泰 二 楼 057A 号

HuNT’S (hāng shí) Shop No. 126, F1, K-lab,

Huanglongwwanke Center, 77 Xueyuan Lu

(8778-2886) 夯 食 学 院 路 77 号 黄 龙 万 科 中 心 K-lab

商 场 一 楼 126 铺

LINKS (LINKS rì shì liào lǐ) Building G, Wanke

Centre (133 3607-1498) 日 式 料 理 万 科 中 心 G 座

Liubenmu (liù běn mù rì běn liào lǐ) Room 138-2,

Building 3, Golden Street Meidi (180 5878-5580) 六

本 目 日 本 料 理 金 街 美 地 3 号 楼 138-2 号

Nasibi (nà sī bǐ rì běn liào lǐ) 4F Shimaojunlan

Restaurant, 122 Shuguang Lu (8796-9826) 纳 思 比 日

本 料 理 曙 光 路 122 号 世 贸 君 澜 饭 店 四 楼

Niujiang (niú jiàng rì běn liào lǐ) 247 Chongren

Lu, near the west tea (8799-8703) 牛 匠 日 本 料 理 炭

火 烤 肉 崇 仁 路 247 号 西 茶 旁

Yi yi (yì yī rì běn liào lǐ) 12 Shangmanjuelong Lu

(8693-2259) 鮨 一 日 本 料 理 上 满 觉 陇 路 12 号

Yongle (yǒng lè rì běn liào lǐ) 1F, Building6,

Laiyinjuzhen International, the intersecting of

Fengtan Lu and Yuhangtang Lu (8889-1080) 永 乐

日 本 料 理 丰 潭 路 与 余 杭 塘 路 交 叉 口 莱 茵 矩 阵 国

际 6 号 楼 1 层

Indian 印 度

Chakde Indian Cricket Restaurant (chá kě

dé yìn dù cān tīng) 202 Xinyifang Commercial

Street (133 0651-5830) 查 可 得 印 度 餐 厅 信 义 坊

商 街 202 号

Pita’s & Tika’s (zhōng dōng hé yìn dù fēng wèi

cān tīng) 217, 2F, LongFor Paradise Walk, 1515

Jianghan Lu, Binjiang (8538-6691) 中 东 和 印 度 风 味

餐 厅 江 汉 路 1515 号 龙 湖 天 街 铂 金 岛 商 业 街 2 楼 217

428-7 Dongxin Dadao, Puyan (8693-6382) 浦 沿 东 信

大 道 428-7 号 ( 天 鸿 君 邑 小 区 )

Saffron Indian Restaurant (suǒ fēi lǎng yìn dù

cān tīng) 1F, Building 2, Four Points Sheraton, 868

Dongxin Avenue (8899-4575) 索 菲 朗 印 度 餐 厅 东 信

大 道 868 号 福 朋 喜 来 登 大 酒 店 2 号 楼 1 层 内

Xindier (xīn dì ěr kā lí zhǔ tí cān tīng) 215

Jianguonan Lu (8827-0017) 欣 帝 尔 咖 喱 主 题 餐 厅

建 国 南 路 215 号 及 三 昧 庵 1-1 号 ( 近 斗 富 三 桥 )

Italian 意 大 利

Angelo’s (ài jiā lù) 1L, Building 7, Tianhongjunyi,

the intersection of Dongxindadao and Liuhe Lu

(8139-3788) 意 大 利 西 餐 厅 东 信 大 道 与 六 和 路 交 叉

路 口 天 鸿 君 邑 小 区 7 号 楼 1 层

Carbon (mó kǎ duō) Room 123, Building D, Wulin

Square, Miduqiao Lu (8190-5656) 莫 卡 哆 意 大 利

餐 厅 密 渡 桥 路 武 林 广 场 1 号 杭 州 大 厦 购 物 城 D 座

1 层 D123 号

Ciao Piano (màn shí guāng yīn yuè cān

tīng) 1F, Qianjiang International Times Plaza, 111

Chengxing Lu (8756-7968) 慢 时 光 音 乐 餐 厅 城 星 路

111 号 钱 江 国 际 时 代 广 场 一 楼

Fei Zi (fēi zī yì dà lì cān tīng) Room 326, 380

Fengtan Lu (8761-6227) 菲 滋 意 大 利 餐 厅 丰 潭 路

380 号 3 楼 326

Il Forno (yì fāng) 224-230 Xihu Avenue (199

0472-9336) 意 坊 西 湖 大 道 224-230 号

La Giara (kǎ luò) Room 091-092, Building F, Yintai

city, Fuqiang Lu (87616211) 卡 洛 意 大 利 餐 厅 富 强

路 银 泰 城 F 座 1-091-092

MULINACCIO (mò lǐ nà qiáo cān tīng) (Hubin

headquarter) 3F, No. 123 Pinghai Lu (8782-5681) 莫

里 纳 乔 · 餐 厅 平 海 路 123 号 3 楼 ( 湖 滨 银 泰 A 区 国

际 名 品 店 )(Xixi Branch) 1F, Building 27, Xixiyihao

Creative and Commercial Center, 808 Wenerxi Lu

(8895-9982) 莫 茉 · 餐 厅 文 二 西 路 808 号 西 溪 壹 号

创 意 商 务 中 心 27 号 楼 1 楼

NEW BERE (xīn bèi lè) 117 Building C, Yeah Street,

58 Lishui Lu (2803-1623) 新 贝 乐 意 大 利 餐 厅 丽 水 路

58 号 Yeah 街 C117 号

Petaloso (luó sòng) 5F Jinsha Street,560

Jinshadadao (138 6866-8289) 罗 颂 意 大 利 餐 厅 金 沙

大 道 560 号 金 沙 天 街 5 楼

Piano 18 (yǎ lái) 18/F Raffles City Hangzhou Tower

1, 228 Xinye Lu (5602-6226) 雅 来 18 新 业 路 228 号 来

福 士 中 心 塔 一 雅 诗 阁 18 楼

Mexican 墨 西 哥

LaBamba (lā bā mǎ mò xī gē cān ba) 203, 2F,

Fuleide Plaza, 99 Wenze Lu (180 7299-0375) 拉 芭 玛 ·

墨 西 哥 餐 吧 文 泽 路 99 号 福 雷 德 广 场 2 楼 203

Mojar (me hā) 5 Lanjiawan, Yugu Lu (8522-2105)

么 哈 玉 古 路 兰 家 湾 5 号 1257-1 Xuelin Jie (8669-

2563) 学 林 街 1257-1 号 ( 汉 庭 酒 店 电 梯 旁 )

Panchos (mò xī gē cān tīng) 168 Huaxing Lu

(8512-1219) 墨 西 哥 餐 厅 华 星 路 168 号

Mongolian 蒙 古

Mongolian Culture Restaurant (méng gǔ wén

huà tè sè cān tīng) 2F, Yuanlong building No.1,

Xiasha (18268196195) 蒙 古 文 化 特 色 餐 厅 经 济

技 术 开 发 区 10 号 大 街 与 25 号 大 街 交 叉 口 源 隆 大

厦 1 幢 2 楼

Northern European 北 欧

Eata 2F, Zprime Hotel, 372 Yanan Lu (8196-

5135/187 0199-7301) Eata 北 欧 西 餐 酒 吧 延 安 路

372 号 智 尚 臻 选 酒 店 2 层

Pizza 披 萨

Italian Pizza (yì shì pī sà diàn) Qingfengxincun

14-7 (182 9736-9401) 意 式 披 萨 店 庆 丰 新 村 14-7

Nabulesi Pizza (nà bú lè sī bǐ sà) EAC, 18

Jiaogong Lu (8195-6717 / 185 0581-5485) 那 不 乐 斯

比 萨 教 工 路 18 号

Oh My Pizza 852 Haidanan Lu (137 3588-2586) 海

达 南 路 852 号

Pizza Marzano (Raffles Centre Branch) (pī sà

mǎ shàng nuò) 1F, No. 35/36, Raffles Centre, 228

Xinye Lu (8805-7806) 披 萨 玛 尚 诺 ( 杭 州 来 福 士 店 )

新 业 路 228 号 来 福 士 中 心 01 层 35/36 号 L203, 2F,

Building 3, Kerry Centre (8715-6526) ( 嘉 里 中 心

店 ) 延 安 路 353 号 杭 州 嘉 里 中 心 3 幢 2 层 L203

Singaporean 新 加 坡

Pojak (yà cuì jiā lǐ zhōng xīn diàn) 312, 3F,

Building 3, Kerry Centre, 353 Yanan Lu (8738-5839)

亚 萃 ( 嘉 里 中 心 店 ) 延 安 路 353 号 嘉 里 中 心 3 幢

3 层 312 号

Spanish 西 班 牙

Eatspanol Tapas Restaurant (yī shí bàn nǐ xī

bān yá cān tīng) 18 Jiaogong Lu (Near the Apple

Store), EAC (8505-8272) 伊 食 伴 你 · 西 班 牙 TAPAS 餐

厅 欧 美 中 心 东 路 教 工 路 18 号 ( 苹 果 店 旁 边 )

La Pedrera (bā tè luò xī bān yá yì shù cān tīng)

West Gate, the Dragon Hotel Hangzhou, 2 Hangda

Lu (8899-5577) 巴 特 洛 · 西 班 牙 艺 术 餐 厅 ( 黄 龙 店 )

杭 大 路 2 号 黄 龙 饭 店 西 门 Wenlvaolai, Xixi Xiyue City,

21 Zijingang Lu (8848-9830) 巴 洛 特 · 西 班 牙 音 乐 酒

吧 餐 厅 紫 金 港 路 21 号 西 溪 栖 悦 城 文 旅 奥 莱 ( 近 西

溪 湿 地 博 物 馆 )

Steakhouse 牛 排

Cru Steak House (JW bā fáng) 2F J W Marriott

Hotel Hangzhou, 28 Hushu Nan Lu (8578-8888 ext.

6337) JW 扒 房 湖 墅 南 路 28 号 JW 万 豪 酒 店 2 楼

NIUNIUPARK (hé niú páng xiè) B1-29C, Xixi

Longhu Paradise Walk, Yuhangtang Lu, Xihu

District (nearby the plaza with the water screen)

(8675-9151) 和 牛 螃 蟹 西 湖 区 余 杭 塘 路 龙 湖 西 溪 滨

江 天 街 店 B1-29C( 水 幕 广 场 旁 )7F-03A,Binjiang

Longhu Paradise Walk, Jianghan Lu, Binjiang District

(Sky Garden) (8683-7806) 和 牛 螃 蟹 滨 江 区 江 汉 路

龙 湖 滨 江 天 街 店 7F-03A( 空 中 花 园 )

Thai 泰 国

Blue Elephant Restaurant (lán xiàng tài guó

cān tīng) F4, Baolong City Plaza,3867 Binsheng

Lu (159 8886-6804) 蓝 象 泰 国 餐 厅 滨 盛 路 3867 号

宝 龙 城 4 楼

Golden Pepper (jīn hú jiāo tài guó cān tīng) 3F,

Paradise Walk Xiasha, 560 Jinsha Avenue (2822-

6777/188 5803-7288) 金 胡 椒 泰 国 餐 厅 金 沙 大 道

560 号 龙 湖 天 街 商 业 中 心 三 楼

Sawasdee Thai Restaurant (sà wǎ dí tài guó

cān tīng) 2F, Wyndham Grand Plaza Royale, 555

Fengqi Lu (6888-6387) 萨 瓦 迪 泰 国 餐 厅 凤 起 路 555

号 杭 州 温 德 姆 至 尊 豪 廷 大 酒 店 2 楼 29



告 黄 页


十 一 月 酒 店 资 讯

Meilu Legend Hotel


杭 州 丽 晶 美 庐 酒 店

Enjoy swimming on a

hot summer day?

Tai Rong (tài róng) Xinyifang Pedestrain, 1

Caoyingxiang (8822-3700) 泰 榮 湖 墅 南 路 草 营 巷 1

号 信 义 坊 步 行 街

Vietnamese 越 南

Funyo station (fěn yuè xī gòng) L301, Kerry

Centre (139 8949-0772) 粉 越 西 贡 越 南 米 粉 嘉 里

中 心 L301

PHO (dōng tián yuè nán fěn jiā lǐ zhōng xīn

diàn) 234, 2F, Building 3, Kerry Centre (2813-7633)

东 田 越 南 粉 ( 嘉 里 中 心 店 ) 延 安 路 353 号 嘉 里 中

心 3 幢 2 层 234 号 Room 601-44, Building 1, Paradise

Walk, 1515 Jianghan Lu (8692-9563)( 滨 江 天 街

店 ) 江 汉 路 1515 号 龙 湖 天 街 1 幢 601-44 室

Yue Yu (Baolong) (yuè yù bǎo lóng diàn) 4th

floor, Baolong City Plaza, Jiangnan Avenue (173

0091-9893) 越 遇 ( 宝 龙 店 ) 江 南 大 道 宝 龙 城 4 楼


酒 吧 & 夜 生 活

1999 Pub (1999 jiǔ ba) 87 Nanshan Lu (8160-

0066) 19:00-02:00 1999 酒 吧 南 山 路 87 号

A Bull (ā bù xī cān kā fēi) 814-818 Haidanan Lu

(152 6816-5561) 阿 布 西 餐 咖 啡 下 沙 海 达 南 路

814-818 号

ALCHEMY (liàn jīn shù) 7 Paomachang

Xiang (8514-5618) 炼 金 术 黄 龙 跑 马 场 巷 7 号

Aurora Cocktail Lounge 85 East Huancheng Lu 东

环 城 路 85 号

Basement Bar Buy Now Electronics Supermarket

-1F, Jiaogong Lu (180 7298-1901) 教 工 路 百 脑 汇 科

技 大 厦 负 一 楼

Chimney (yān cōng) 524 Zhongshanzhong Lu

(173 6706-1849) 烟 囱 中 山 中 路 524 号

College Bar (kā lè jí) 4 Lanjiwan, Yugu Lu (8739-

9817) 咖 叻 吉 玉 古 路 青 芝 坞 兰 家 湾 4 号

COS.MOS.29 123-2 Xueyuan Lu (8720-3633) 学 院

路 123-2 号

ENJOY (yǐn jiǔ) 59 Bai Jing Fang Xiang (158 6912-

2807) 瘾 酒 百 井 坊 巷 59 号

G-Plus 2 Baochu Lu 保 俶 路 2 号

Helen’s (Wulin Lu) (Helen’s (wǔ lín lù diàn))

89 Wulin Lu (8806-0271) Helens ( 武 林 路 店 ) 武

林 路 89 号

Joy Bar (jiǔ yǐn) 5 Haiguan Lu (158 2121-5580) 7pm

- 2am 酒 隐 海 关 路 5 号 87 Nanshan Lu (158 2121

5580) 7pm - 3am 南 山 路 87 号

Kameleon (xī yì hóng jiǔ láng) 104, Bldg.C,

Waketown Pedestrian Zone, 9 Wulin Lu (134

5673-7273) 夕 邑 红 酒 廊 武 林 路 9 号 Wake Town 街

区 C 幢 104 号

Is there anything more attractive

than a cool swimming pool?

150-level indoor heated swimming

pool at Hangzhou legend Meilu Hotel

Dazzling glazed enamel pool top

European palace design style

Fitness Cards

Individual card 1 month ¥1,000

Individual card ½ year ¥5,800

Individual card 1 year ¥9,800

Family card 1 year ¥15,800 (2 adults

and 1 child below 16 years old)

Reservations: 8709-8800

Late Market Building 2, Chenghexia, 6 Fengqi

Lu (151 5806-0898) Late Market 凤 起 路 城 河 下

6 号 2 幢

Lightning 176 Jiaogong Lu ( 199 6743-9084) 来

电 教 工 路 176 号

Old Captain Lounge Bar (lǎo chuán zhǎng) 113

Shuguang Lu (8603-5510) 老 船 长 酒 吧 曙 光 路 113 号

Orange Flower (chéng huā kā fēi jiǔ ba) 1

Xiaoheshanxinyuan (8538-3397) 橙 花 咖 啡 酒 吧 小

和 山 新 苑 1 号 ( 留 和 路 浙 江 科 技 大 学 东 和 宿 舍 )

Shares Bar Room 203, 2F, Gemini Mansion, 1785

Jianghan Lu, 17:00-01:30 江 汉 路 1785 号 国 际 网 新

大 厦 2 楼 203 室

Socia10 (Socia10 yīn lè jiǔ ba) 173 Yugu Lu

(8817-1891) Socia10 音 乐 酒 吧 玉 古 路 173 号 -3

SOS Club 3/F, Huanglong Hengli Mansion, 5

Huanglong Lu (5683-6688) 20:00pm – 5:00am 黄 龙

路 5 号 黄 龙 恒 励 大 厦 3 楼

Xanadu (pǐn) 255 Zhongshan Zhong Lu (8691-

6283) 品 中 山 中 路 255 号

YOLO Bai Jing, Building 75, Bai Jing Fang Xiang (178

5733-0121) 百 井 坊 巷 百 井 大 厦 75 号

Craft Beer 精 酿 啤 酒

Aishang Beer (Zhongshan Lu) (ài shàng pí jiǔ)

266 Zhongshan Bei Lu (8702-5715) 艾 尚 啤 酒 ( 中 山

店 ) 中 山 北 路 266 号 156 Shuguang Lu (8680-6916)

艾 尚 啤 酒 ( 曙 光 路 ) 曙 光 路 156 号

Boxing Cat Brewery (bù sī pí jiǔ guǎn) 34

Shihuqiao Lu (159 8881-1179) 布 斯 啤 酒 馆 狮 虎

桥 路 34 号

Craftbeer Buyer (jīng niàng pí jiǔ mǎi shǒu) 5F

(Roof) of Powerlong Square, Binjiang (177 4680-

1730) 精 酿 啤 酒 买 手 滨 江 宝 龙 广 场 5F 露 台

East River Tap Room (dōng hé Taproom) 238

Zhongshan Zhong Lu (8675-9199) 东 河 Taproom

中 山 中 路 238-1 号 ( 近 地 铁 1 号 线 定 安 路 A 出 口 )

Midtown Brewery (chéng zhōng pí jiǔ ba) 1F,

Shangri-La Hotel, 6 Changshou Lu (8159-0265) 城 中

啤 酒 吧 长 寿 路 6 号 杭 州 城 中 香 格 里 拉 大 酒 店 一 层

Brew Gang (shàng chéng jīng niàng cān bā)

Not only a restaurant or bar, Brew Gang is a

platform created by craft beer geeks to promote

the culture of food and drink. Beers are brewed

right on the premises - be sure to taste them all!

422-434 Zhongshan Zhong Lu, Drum Tower Food

Street (8512-6626) 上 乘 精 酿 餐 吧 中 山 中 路 422-

434 号 鼓 楼 美 食 街

Mill3 Craft Beer Bar (City West) Shop700-9, South

Gate, Sailihuiyuan (8718-7673) Mill3 精 酿 啤 酒 吧 ( 城

西 店 ) 拱 墅 区 赛 丽 慧 园 南 门 商 铺 700-9 号

Peers Bar (pí kè) 3-2 Baochu Bei Lu (8683-9917)

啤 客 保 俶 北 路 3-2 号 338-1 Zhongshanzhong Lu

(8722-9338) 中 山 中 路 338-1 号

Professor P (pí jiāo shòu shǒu gōng pí jiǔ) 465

Jianguo Lu, above Binhe Square (132 9675-0921) 啤

教 授 手 工 啤 酒 建 国 路 475 号 ( 滨 河 广 场 楼 上 近 建 国

北 路 必 胜 客 旁 )

RingCorner by BoxingCat 28 Xinyifangshang Jie

(135 0654-0002) 信 义 坊 商 街 28 号

Schanke Music Beer Bar (xuān kè yīn yuè pí

jiǔ cān ba) Room 1-3, Building 32, Da Fu Qing Qing

Chun Fang, Qingchun Lu (5666-0999) 喧 客 音 乐 啤

酒 餐 吧 庆 春 路 大 福 清 巷 青 春 坊 32 幢 1-3 室

Taste Room 73 Wen’er Xi Lu (8690-7226) 文 二 西

路 73 号

Thirteen Peaches (táo shí sān) 13 Taohuanong

(189 6906-9559) 桃 十 三 桃 花 弄 13 号

Cocktails & Whiskey

鸡 尾 酒 & 威 士 忌

Amber house (ān bó wēi shì jì bā) Crossroad of

Shenglong jie and Zhangming xiang (135 8845-

2749) 安 泊 威 士 忌 吧 盛 龙 街 和 章 明 巷 交 叉 口

CASK by Connoisseur 161-165 Jiangnan Avenue

(139 1725-2311) 江 南 大 道 161-165 号

Go professor (jiāo shòu hěn máng tài kōng jiǔ

ba) No. 104, Unit 3, Building 5, Jiarungongguan, Jinji

Lu (177 6711-9616) 教 授 很 忙 太 空 酒 吧 金 鸡 路 嘉 润

公 馆 5 号 楼 3 单 元 104 号

Hola (Hola nián lún gōng yuán) 3867 Binsheng Lu

(173 4854-8821) Hola 年 轮 公 园 ( 宝 龙 城 店 ) 滨 盛

路 3867 号 宝 龙 城 步 行 街 1 层

Mill (Huanglongwanke) 101, Building G,

Huanglongwanke Center (8823-1332) Mill( 黄 龙

万 科 店 ) 黄 龙 万 科 中 心 G 座 101 (City West) 77 Yile

Lu (8891-2175) ( 城 西 店 ) 益 乐 路 77 号 (Nanshan Lu)

176-3 Nanshan Lu (8670-5929) ( 南 山 路 店 ) 南 山 路

176-3 号 (Binjiang) 4317 Binsheng Lu (8111-1772)

( 滨 江 店 ) 滨 盛 路 4317 号 (Qianjiangxincheng)

217 Kunpeng Lu (8819-7779) ( 钱 江 新 城 店 ) 鲲 鹏

路 217 号

One Pint (yī pǐn tuō jiǔ guǎn) 302, Tianhe

Building, 257 Tiyuchang Lu (8603-3042) 一 品 脱 酒 馆

体 育 场 路 257 号 天 合 写 字 楼 302 室 087A, 1F, Building

C, Chengxi Intime Mall (8835-5142)( 城 西 银 泰 店 )

丰 潭 路 380 号 城 西 银 泰 C 座 1F087A

Quarter 591 Qingtai Street (8829-8788) 清 泰

街 591 号

U LOUNGE BAR 145 Jiangnan Avenue (183 5810-

6873) 江 南 大 道 145 号 ( 江 南 星 座 楼 下 )

WITCHERY (nǚ wū jiǔ ba) Shimaobingfen,

crossroad of Jiangnan Avenue and Nanhuan Lu (135

8801-9007) 女 巫 酒 吧 江 南 大 道 与 南 环 路 交 叉 口 (

肯 德 基 隔 壁 )

Live Music 现 场 音 乐

9Club (jiǔ qiú huì) 2F, South Building, City Life

Square, 262 Wantang Lu (8106-0813) 酒 球 会 万 塘

路 262 号 万 糖 汇 城 市 生 活 广 场 南 楼 2 楼

Hi Livehouse 3F, Building 2, Xiaochengtiandi,

Xiasha (182 5751-9535) 下 沙 经 济 开 发 区 晓 城 天

地 2 幢 三 楼

Hutaoli (hú táo lǐ) Building 1, K-lab, Huang Wanke

Center, 77 Xueyuan Lu (150 0559-8881) 胡 桃 里 (

西 湖 店 ) 学 院 路 77 号 坤 和 黄 龙 万 科 中 心 K-lab 一

楼 二 号 门 旁

JZ Club (huáng lóu) 6 Liuying Lu (8702-8298) 黄

楼 柳 营 路 6 号

Loopy Rm. 313, 77 Zhongshan Nan Lu (5610-7080)

中 山 南 路 77 号 313 室

Old Melody Music Bar (jiù shí guāng yīn yuè

ba) 21 Cangqiantang Lu (Zhang Taiyan Former

Residence) (8861-5577) 旧 拾 光 音 乐 吧 仓 钱 塘 路 21

号 ( 章 太 炎 故 居 )

Mao Livehouse 3F, Shangcheng 1157, 77

Zhongshan Nan Lu (8783-5787) 中 山 南 路 77 号 尚 城

1157 利 星 3 楼


Autumn Moon over the Calm Lake (píng hú qiū

yuè) 1 Longjing Lu 平 湖 秋 月 龙 井 路 1 号

Bai Dike (bái dī) 1 Gushanhoushan Lu (8799-6663)

白 堤 孤 山 后 山 路 1 号

Bamboo-lined path at Yunqi (yún qī zhú jìng) 8

Yunqi Lu 云 栖 竹 径 云 栖 路 8 号

Baochu Pagoda (bǎo chù tǎ) Baochu Lu (8799-

6663) 保 俶 塔 保 俶 路

Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden (qǔ

yuàn fēng hé) 89 Beishan Lu 曲 院 风 荷 北 山 路

89 号

China National Silk Museum (zhōng guó sī

chóu bó wù guan) 73-1 Yuhuangshan Lu (8706-

2129) 中 国 丝 绸 博 物 馆 玉 皇 山 路 73-1 号

Dream of the Tiger Spring (hǔ pǎo mèng quán)

39 Hupao Lu 虎 跑 梦 泉 虎 跑 路 39 号

Enjoying tea at Dragon Well (lóng jǐng wèn

chá) 148 Longjing Lu (8778-8585) 龙 井 问 茶 龙

井 路 148 号

Evening Bell at Nanping Hill (nán píng wǎn

zhōng) 55 Nanshan Lu (8717-9603) 南 屏 晚 钟 南

山 路 55 号

Guan Yao Museum (nán sòng guān kū bó wù

guan) 60 Nansong Lu (8608-3990) 南 宋 官 窟 博 物

馆 南 复 路 60 号

Guo’s Villa (guō zhuāng) 28 Yanggongdi (8798-

6026) 郭 庄 杨 公 堤 28 号

Hangzhou Botanical Garden (háng zhōu zhí

wù yuán) 1 Taoyuanling (8796-1904) 杭 州 植 物

园 桃 源 岭 1 号

Hangzhou Flower Nursery (háng zhōu huā pǔ)

14 Xishan Lu (8796-9691) 杭 州 花 圃 西 山 路 14 号

Huagang Park (huā gǎng gōng yuán) 10

Yanggongdi (8796-3033) 花 港 公 园 杨 公 堤 10 号

King Qian’s Temple (qián wáng cí) 11

Qianwangci Lu 钱 王 祠 钱 王 祠 路 11 号

Leifeng Pagoda (léi fēng tǎ) 15 Nanshan Lu

(8798-2111) 雷 峰 塔 南 山 路 15 号

Lingyin Temple (líng yǐn sì) 1 Fayunnong (8796-

8665) 灵 隐 寺 法 云 弄 1 号

Long Bridge (cháng qiáo gōng yuán) 35

Nanshan Lu 长 桥 公 园 南 山 路 35 号

Meijiawu (méi jiā wù) 7Yunqi Lu 梅 家 坞 云 栖

路 7 号

Melting Snow at Broken Bridge (duàn qiáo cán

xuě) 1 Longjing Lu 断 桥 残 雪 西 湖 龙 井 路 1 号

China Seal Museum (zhōng guó yìn xué bó wù

guan) 10 Hougushan Lu (8799-4193) 中 国 印 学 博 物

馆 后 孤 山 路 10 号

Nine Creeks in Misty Forest (jiǔ xī yān shù) Jiuxi

Lu 九 溪 烟 树 九 溪 路

Orioles Singing in the Willows (liǔ làng wén

yīng) 87 Nanshan Lu 柳 浪 闻 莺 南 山 路 87 号

Precious Stone Hill Floating in Rosy Clouds

(bǎo shí liú xiá) 22 Zhaoqing si li jie (8717-9603) 宝

石 流 霞 昭 庆 寺 里 街 22 号

Prince Bay Park (tài zǐ wān gōng yuán) Nanshan

Lu (8796-3701) 太 子 湾 公 园 南 山 路 5-1 号

Six Harmonies Pagoda (liù hé tǎ) 16 Zhijiang Lu

(8659-1401) 六 和 塔 之 江 路 16 号

Solitary Hill (gū shān gōng yuán) 3 Gushanbei

Lu (8717-9603) 孤 山 公 园 孤 山 北 路 3 号

Spring Dawn at Su Causeway (sū dī chūn xiǎo)

1 Longjing Lu 苏 堤 春 晓 龙 井 路 1 号

Sunny and Rainy Views from the Lakeside

(hú bīn qíng yǔ) 250 Nanshan Lu 湖 滨 晴 雨 南 山

路 250 号

Temple to Yu Qian (yú qiān cí) 161 Santaishan Lu

(8796-2534) 于 谦 祠 三 台 山 路 161 号

The Yellow Dragon Cave (huáng lóng dòng)

Shuguang Lu (8797-2468) 黄 龙 洞 69 曙 光 路 69 号

Three Ponds Mirroring the Moon (sān tán yìn

yuè) 1 Longjing Lu 三 潭 印 月 龙 井 路 1 号

Tomb of Wu Song (wǔ sōng mù) Beishan Lu 武

松 墓 北 山 路


黄 页



Viewing Fish at Flower Harbor (huā gǎng guān

yú) 5-1 Xishan Lu (8796-3033) 花 港 观 鱼 西 山 路

5-1 号

West Lake (xī hú) 1 Longjing Lu (8717-9617) 西

湖 龙 井 路 1 号

Wu Yun Mountain (wǔ yún shān) 6 Wuyundong

Lu (8608-6364) 五 云 山 五 云 东 路 6 号

Xiling Seal-Engravers’ Society (xī líng yìn shè)

31 Gushan Lu 西 泠 印 社 孤 山 路 31 号

Yue Fei’s Temple (yuè wáng miào) 80 Beishan Lu

(8796-9670) 岳 王 庙 北 山 路 80 号


住 宿

5-Star 五 星

Banyan Tree Anji (ān jí yuè róng zhuāng) Baimu

Avenue, Baishui Bay Village, Anji Town (589-1818) 安

吉 悦 榕 庄 安 吉 县 天 荒 坪 镇 白 水 湾 村 百 亩 弄

Club Med Joyview (ClubMed ān jí dù jiǎ cūn)

1888 Qingyuan Lu, Anji Town (589-8888) ClubMed

安 吉 度 假 村 安 吉 县 灵 峰 街 道 清 远 路 1888 号

DoubleTree by Hilton Hangzhou (háng zhōu

hé dá xī ěr dùn yì lín jiǔ diàn) 600 Jinsha Avenue,

Jianggan District (8989-8888) 杭 州 和 达 希 尔 顿 逸 林

酒 店 江 干 区 金 沙 大 道 600 号

Four Points by Sheraton Hangzhou, Binjiang

(háng zhōu lóng xǐ fú péng xǐ lái dēng) 868

Dongxin Dadao (2887-8888) 杭 州 龙 禧 福 朋 喜 来 登

东 信 大 道 868 号

Four Seasons Hotel Hangzhou at West Lake

(háng zhōu xī zǐ hú sì jì jiǔ diàn) 5 Lingyin Lu

(8829-8888) 杭 州 西 子 湖 四 季 酒 店 灵 隐 路 5 号

Grand Hyatt Hangzhou (háng zhōu jūn yuè jiǔ

diàn) 28 Hubin Lu (8779-1234) 杭 州 君 悦 酒 店 湖

滨 路 28 号

Grand Metro Park Hotel Hangzhou (háng zhōu

wéi jǐng guó jì dà jiǔ diàn) 2 Pinghai Lu (8708-

8088) 杭 州 维 景 国 际 大 酒 店 平 海 路 2 号

Hangzhou Marriott Hotel Qianjiang 399 Juyuan

Lu, Jianggan District (139 5802-2988) 杭 州 钱 江 新 城

万 豪 酒 店 剧 院 路 399 号

Hangzhou Qianxi Vacation Hotel (háng zhōu

qiān xǐ dù jiǎ jiǔ diàn) 15 Jiuxi Lu (8761-3666) 杭 州

千 禧 度 假 酒 店 九 溪 路 15 号

Hangzhou Yi Hotel (háng zhōu yì jiǔ diàn) 198

Hushuan Lu (8809-9999) 杭 州 逸 酒 店 湖 墅 南 路

198 号

InterContinental Hangzhou (háng zhōu zhōu jì

jiǔ diàn) 2 Jiefangdong Lu (8981-0000) 杭 州 洲 际 酒

店 解 放 东 路 2 号

JW Marriott Hotel Anji (ān jí JW wàn háo) 1

Huancheng Nan Lu, Anji Town (561-8888) 安 吉 JW 万

豪 安 吉 县 环 城 南 路 1 号

JW Marriott Hotel Hangzhou (háng zhōu

JWwàn háo jiǔ diàn) 28 Hushu South Lu, Gongshu

District (8578-8888) 杭 州 JW 万 豪 酒 店 拱 墅 区 湖

墅 南 路 28 号

Le Méridien Hangzhou Binjiang (háng zhōu

bīn jiāng shì róng ài měi jiǔ diàn) 4756 Jiangnan

Avenue (8837-0777) 杭 州 滨 江 世 融 艾 美 酒 店 江 南

大 道 4756 号

Marriott Executive Apartments Hangzhou

(háng zhōu wàn háo xíng zhèng gōng yù) 2F,

Wecan Center, EFC Tower 3, Future Sci-Tech City,

Yuhang District (8868-7999) 杭 州 万 豪 行 政 公 寓 未

来 科 技 城 EFC 欧 美 金 融 城 3 幢 万 创 国 际 2 层

Meilu Legend Hotel (lì jīng měi lú jiǔ diàn) 8

Zhibei lu (8709-8800) 丽 晶 美 庐 酒 店 之 北 路 8 号 丽

晶 美 庐 酒 店

Midtown Shangri-La Hangzhou (háng zhōu

chéng zhōng xiāng gé lǐ lā dà jiǔ diàn) 6

Changshou Lu (8733-8888) 杭 州 城 中 香 格 里 拉 大

酒 店 长 寿 路 6 号

Oakwood Residence Hangzhou (háng zhōu ào

kè wǔ dé guó jì jiǔ diàn gōng yù) 28 Jiaogong

Lu (8899-3131) 杭 州 奥 克 伍 德 国 际 酒 店 公 寓 教

工 路 28 号

Park Hyatt Hotel Hangzhou (háng zhōu bǎi

yuè jiǔ diàn) 1366 Qianjiang Lu (8696-1234) 杭 州

柏 悦 酒 店 钱 江 路 1366 号

Pins De La Brume Hangzhou (háng zhōu jiǔ lǐ

yún sōng dù jiǎ jiǔ diàn) 18-8 Lingyin Lu (8798-

7999/13777489457) 杭 州 九 里 雲 松 度 假 酒 店 灵

隐 路 18-8 号

Relais & Chateaux Chaptel Hangzhou (luó lái

xià duǒ ·háng zhōu hú biān cūn jiǔ diàn) 57

Changsheng Lu (8788-2999) 罗 莱 夏 朵 · 杭 州 湖 边 邨

酒 店 长 生 路 57 号

Shangri-La Hotel Hangzhou (háng zhōu xiāng

gé lǐ lā fàn diàn) 78 Beishan Lu (8797-7951) 杭 州 香

格 里 拉 饭 店 北 山 路 78 号 ( 近 岳 庙 )

Sofitel Westlake Hotel Hangzhou (háng zhōu

suǒ fēi tè xī hú dà jiǔ diàn) 333 West Lake Dadao

(8707-5858) 杭 州 索 菲 特 西 湖 大 酒 店 西 湖 大 道

333 号

Sheraton Grand Hangzhou Wetland Park

Resort (háng zhōu xī xī xǐ lái dēng dù jiǎ dà jiǔ

diàn) 1 Westbrook Resort, Zijingang Lu (8500-2222)

杭 州 西 溪 喜 来 登 度 假 大 酒 店 杭 州 西 溪 天 堂 国 际 旅

游 综 合 体 1 号

Wyndham Grand Plaza Royale Hangzhou (háng

zhōu wēn dé mǔ zhì zūn háo tíng dà jiǔ diàn)

555 Fengqi Lu (8761-6888) 杭 州 温 德 姆 至 尊 豪 廷 大

酒 店 凤 起 路 555 号

Yellow Dragon Restaurant (huáng lóng fàn

diàn) Intersection of Hangda Lu 120 Shuguang

Lu (8799-8833) 黄 龙 饭 店 曙 光 路 120 号 杭 大 路 口

( 近 杭 大 路 )

4-Star 四 星

Courtyard by Marriott Hangzhou Wulin (háng

zhōu wǔ lín wàn yí jiǔ diàn) 28 Hushu South Lu

(8981-7777) 杭 州 武 林 万 怡 酒 店 湖 墅 南 路 28 号

Hilton Garden Inn Hangzhou Jingshan Luniao

Xinhu (háng zhōu jìng shān lú niǎo xīn hú xī

ěr dùn huā yuán jiǔ diàn) 8 Xunli Street, Yuhang

District (8857-6616) 杭 州 径 山 鸬 鸟 新 湖 希 尔 顿 花 园

酒 店 余 杭 区 鸬 鸟 镇 寻 梨 街 8 号

Holiday Inn (háng zhōu guó jì jiǎ rì jiǔ diàn) 289

Jianguobei Lu (8527-1177/139 5712-5019) 杭 州 国

际 假 日 酒 店 建 国 北 路 289 号

Boutique Hotels 艺 术 酒 店

Seven Villas Hangzhou (zǐ xuān dù jiǎ cūn) 1

Bapanling Lu (8886-7888) 紫 萱 度 假 村 八 盘 岭 路 1 号

Hostel 客 栈

Bikery (bài kè lǐ mín sú) 51 Shangchengdai,

Zhuantang Jiedao (137 7065-4953) 拜 客 里 民 宿 杭

州 市 西 湖 区 转 塘 街 道 , 上 城 埭 51 号

Daisy Hostel (chú jú qīng nián lǚ shè) 65

Siyanjing, Hupao Lu (8882-8537) 雏 菊 青 年 旅 社 虎

跑 路 四 眼 井 65 号

Ele Jane (jiǎn xiàng) 15 Shangmanjuelong Lu

(8196-1555/182 6718-5222) 简 象 上 满 觉 陇 路 15 号

Fan Hua Si Jing Hostel (fán huā sì jǐng jīng pǐn

jiǔ diàn) 61 Siyanjing, Hupao Lu (159 2414-3344) 繁

花 似 景 精 品 酒 店 虎 跑 路 四 眼 井 61 号

Hua Qing Yuan Hostel (huā qīng yuán kè zhàn)

63 Siyanjin, Hupao Lu (8816-1377) 花 青 原 客 栈 虎

跑 路 四 眼 井 63 号

Ling Shang Youth Hostel (lǐng shàng guó jì qīng

nián lǚ shè) 106 Siyanjing, Hupao Lu (8798-1068)

岭 上 国 际 青 年 旅 社 虎 跑 路 四 眼 井 106 号

Ming Bai Mountain Hostel (míng bái shān shù)

36 Siyanjin, Hupao Lu (8798-1211) 茗 白 山 墅 虎 跑

路 四 眼 井 36 号

Mio Hostel (miào jū mín sù) 220 Siyanjin, Hupao

Lu (8577-1125) 妙 居 民 宿 虎 跑 路 四 眼 井 220 号

Pan Yue Lan Hu Hostel (pàn yuè lǎn hú mín sù)

197 Kong Jia Li Village, Shanyi Community, Binjiang

(177 6719-6054) 泮 月 揽 湖 民 宿 长 河 街 道 山 一 社 区

孔 家 里 197 号

Shi Bai Yun Hostel (shī bǎi yún jiǔ diàn) 66

Siyanjing, Hupao Lu (8799-9903) 诗 柏 云 酒 店 虎 跑

路 四 眼 井 66 号

Spring Flower Hostel (chūn nuǎn huā kāi qīng

nián kè zhàn) 79 Siyanjing, Hupao Lu (8678-3660)

春 暖 花 开 青 年 客 栈 虎 跑 路 四 眼 井 79 号

The Green Hostel (háng zhōu qīng tíng qīng

nián lǚ shě) 88 Qingzhiwu (8799-0755) 杭 州 青 庭

青 年 旅 舍 青 芝 坞 88 号

Wang Xing Qiu Hostel (wāng xīng qiú qīng nián

lǚ shè) 39 Siyanjin, Hupao Lu (133 5571-2787) 汪 星

球 青 年 旅 社 虎 跑 路 四 眼 井 39 号

Wulin Youth International Hostel (wǔ lín guó jì

qīng nián lǚ shè) 4F, Wanhua Commercial Building,

409 Tiyuchang Lu (Near Wulinmen subway station)

(2818-0881) 武 林 国 际 青 年 旅 社 体 育 场 路 409 号 万

华 商 务 楼 4 楼

Yun Shan Hostel (yún shān shàng) 30 Siyanjing,

Hupao Lu (8796-9989) 云 山 上 虎 跑 路 四 眼 井 30 号

Resorts 度 假 酒 店

Banyan Tree (ān jí yuè róng zhuāng) Baimu

Avenue, Baishui Bay Village, Anji Town (589-1818) 安

吉 悦 榕 庄 天 荒 坪 镇 白 水 湾 村 百 亩 弄

Fuchun Resort (fù chūn shān jū) 339 Jiangbin

Dong Lu (6341-9500) 富 春 山 居 东 洲 街 道 江 滨 东

大 道 339 号


休 闲 娱 乐

Fitness 健 身

A+ Sports Club (A+yùn dòng jù lè bù) 3F Building

D, Yuanjian Edifice (8703-9812) A+ 运 动 俱 乐 部 ( 远 洋

国 际 店 ) 远 见 大 厦 D 座 3F

Buddy Fitness Personal Trainer Studio (bā

dì jiàn shēn sī jiāo gōng zuò shì) Room 2116,

Boyuexuan Edifice, 1870 Binsheng Lu (8880-2800)

巴 帝 健 身 私 教 工 作 室 ( 滨 江 星 光 店 ) 滨 盛 路 1870 号

新 世 界 铂 悦 轩 大 厦 2116 室

C-M Fitness Sports Concept Museum (C-M

Fitness yùn dòng gài niàn guǎn) R605, Hengxin

Edifice 588, Jiangnandadao (8537-0490) C-M

Fitness 运 动 概 念 馆 江 南 大 道 588 号 恒 鑫 大 厦 605

CrossFit Unicorn (qí lín zōng hé xùn liàn guǎn)

Huaicheng Sports Center, Huaide Jie (8779-7269) 麒

麟 综 合 训 练 馆 怀 德 街 怀 诚 体 育 运 动 中 心

CrossFit Xihu R167, B1, Hubing Yintai, 245 Yan’an

Lu (137 3502-4354) 湖 滨 银 泰 店 延 安 路 245 号 湖 滨

银 泰 B 区 地 下 一 层 167 室

EP Fitness Club• Epoch Fit (EP jiàn shēn jù lè bù

•Epoch Fit) 2242-2248 Binsheng Lu (8510-7167) EP

健 身 俱 乐 部 •Epoch Fit 滨 盛 路 2242-2248 号

HT Fitness Studio (HT jiàn shēn gōng zuò shì)

R1601, F16, B2, Hexinyada International, Anye Lu

(8663-5399) HT 健 身 工 作 室 安 业 路 润 和 信 雅 达 国

际 2 幢 16 层 1601 室

LEFIT (lè kè yùn dòng) 2F, building 3, Starry City

Phase 2, Jiangling Lu (159 5811-5762) 乐 刻 运 动

( 星 耀 城 店 ) 江 陵 路 星 耀 城 二 期 南 区 商 场 3 幢 2

楼 B2, Xingfu Plaza, 30120, Section F, West Lake

Cultural Square (400 150-1866)( 西 湖 文 化 广 场

店 ) 西 湖 文 化 广 场 F 区 30120 幸 福 广 场 B2 楼 2F,

Shangpinzhekou Shopping Mall, 505 Si Hao Da Jie

(400 150-1866)( 下 沙 上 品 折 扣 店 ) 下 沙 四 号 大 街

505 号 上 品 折 扣 商 城 2 楼 西 南 角

Leti Fitness (lè tǐ jiàn shēn) F10, Big City Plaza,

609 Yan’an Lu (8776-6716) 乐 体 健 身 ( 国 大 店 ) 延 安

路 609 号 国 大 城 市 广 场 10 楼

Reebok 1030 CrossFit A304, L3, Yuanyang

Ledigang, 58 Lishui Lu (5626-0377) 远 洋 乐 堤 港 店

丽 水 路 58 号 远 洋 乐 堤 港 三 楼 A304

Shushibao Fitness Center (shū shì bǎo jiàn

shēn zhōng xīn) F4, 1st Starlight International

Plaza, 228 Jiangnandadao (2898-2222) 舒 适 堡 健

身 中 心 ( 星 光 广 场 店 ) 江 南 大 道 228 号 星 光 国 际 广

场 一 期 4 层

WILL’S (wēi ěr shì jiàn shēn) NL109, Kerry Centre,

385 Yanan Lu (8716-1658) 威 尔 士 健 身 ( 杭 州 嘉 里

中 心 店 ) 延 安 路 385 号 嘉 里 中 心 NL109 6F, Paradise

Walk Mall, 1515 Jianghan Lu (8607-1289) ( 滨 江 龙

湖 天 街 店 ) 江 汉 路 1515 号 龙 湖 滨 江 天 街 购 物 中 心

6F 8F, Paradise Walk Mall, 560 Jinsha Avenue (8725-

6699) 金 沙 大 道 560 号 龙 湖 杭 州 金 沙 天 街 8 楼


演 出 场 所

Theatres 剧 院

Hangzhou Theatre (háng zhōu jù yuàn) 29 Wulin

Square (8517-7801) 杭 州 剧 院 武 林 广 场 29 号


驾 校

Hangyou driving school (háng yóu jià xiào)

66 Huoju Avenue, 1F, Building4, Huana keji yuan

(8515-9976) 杭 邮 驾 校 火 炬 大 道 66 号 华 纳 科 技 园 4

号 楼 1 楼 杭 邮 驾 校 办 公 室

BEAUTY 美 容 美 体

Spas 美 容 养 生

Luluhu (luò hū) L6-04, Raffles City, 228 Xinye Lu

(8889-9191) 络 乎 新 业 路 228 号 来 福 士 中 心 L06-04

141 Xixi Lu (8502-3288) 西 溪 路 141 号

Haiyinhui Hot Spring (hǎi yīn huì wēn quán)

Jiangnan Dadao Near Zhongnan Shopping Centre

(8601-8197) 海 茵 汇 温 泉 江 南 大 道 1090 号 中 南 购

物 中 心 附 近

Tuankou Zhongan’an Hot Spring Resort (lín

ān tuān kǒu zhòng ān dōng wēn quán dù jiǎ

jiǔ diàn) 188 Tuanquan Lane, Tuankou Town, Lin’an

(5868-6889) 临 安 湍 口 众 安 氡 温 泉 度 假 酒 店 临 安 湍

口 镇 湍 泉 街 188 号

Xin’an River Forest Hot Spring (háng zhōu xīn

ān jiāng sēn lín wēn quán dù jiǎ jiǔ diàn) 71

Hengshan Lu, Shouchang Town, Jiande (6456-8866)

杭 州 新 安 江 森 林 温 泉 度 假 酒 店 建 德 市 寿 昌 镇 横 山

社 区 横 山 路 73 号

Xinyifang Spa (xìn yì fāng wēn quán yù chǎng)

328 Moganshan Lu (8836-9493) 信 义 坊 温 泉 浴 场 莫

干 山 路 328 号

Yunman Hot Spring (yún màn wēn quán) 255

Fengqing Avenue, Xiaoshan (Inside the First World

Hotel) (8386-0020) 云 曼 温 泉 风 情 大 道 255 号 第 一

世 界 大 酒 店


购 物

Food & Beverage 食 品

Epermarket (zhè yàng shēng huó) Epermarket

( 这 样 生 活 ) Online supermarket with over 5,000

imported products. Whether you are looking for

fresh fruit and organic vegetables sourced from

over 35 partners farms, pantry favourites such as

pasta, proteins, and condiments, or home care

products such as kitchenware and small appliances,

Epermarket has everything you need. You can also

enjoy convenient delivery and receive your groceries

7 days a week. Plus, an international customer

service team that offers support in French, English

and Chinese. Epermarket is ISO 9001 certified and

routinely tests their fresh products with SGS, the

world’s leading inspection, verification, testing, and

certification company. (400

776-0776) 这 样 生 活

Olé B208, 701 Fuchun Lu (Near Jiangjin Lu subway

station) (2817-2098) 富 春 路 701 号 负 二 层 B208 铺

Sam’s Club (wò ěr mǎ shān mǔ huì yuán shāng

diàn) BM/F, IN city, Xixi Store, 1 Wuchang Avenue

(8873-6900) 沃 尔 玛 山 姆 会 员 商 店 五 常 大 道 1 号 西

溪 印 象 城 BM 层


International Schools

国 际 学 校 31



告 黄 页

Hangzhou International School (háng zhōu

guó jì xué xiào) Founded in 2002, HIS is an IB

World School that offers the expatriate community

in Hangzhou an inclusive international experience

and curriculum (Early Years to Grade 12) based on

the International Baccalaureate (IB) framework.

HIS is the first and only international school in

Hangzhou that is fully accredited by an international

accrediting association and authorized by the IB

for all three IB Programmes: PYP, MYP, and DP. The

school currently serves over 650+ students (ages

2-18) from over 50 nationalities. HIS is a member


and ACAMIS, which gives students and faculty

access to international school sports leagues,

cultural exchanges, and professional development.

Graduates of HIS attend prestigious universities

throughout the world. admissions@his-china.

org, 78 Dongxin Ave, Binjiang

District (8669-0045) 杭 州 国 际 学 校 滨 江 区 东 信

大 道 78 号

0571- 87157555

Wahaha International School (háng zhōu wá

hā hā wài jí rén yuán zǐ nǚ xué xiào) Established

in 2015, Wahaha International School (WIS) is a nonprofit,

English language immersion international

school located in Hangzhou, serving students

from Kindergarten through Grade 9. In the stateof-the-art

campus, WIS offers students a rich, fully

international, IB (International Baccalaureate) based

curriculum complemented by a strong and vibrant

Chinese language and culture program. Through

its unique curriculum, WIS develops in students

the creativity, critical thinking, collaboration, and

communication skills that are essential for success

in today’s and tomorrow’s rapidly developing

marketplace of ideas and innovation. admissions@, 5 Yaojiang

Lu, Shangcheng District (8715-7555) 杭 州 娃 哈 哈 外

籍 人 员 子 女 学 校 姚 江 路 5 号

the English National Curriculum in Pre-Prep and

Prep School, which is enhanced by the crosscurricular

International Primary Curriculum (IPC). In

Senior School, children complete IGCSE and then

either A Level or IB Diploma Programme depending

on their goals. Closely tied with the Wellington

College in England, and with sister international

schools in Tianjin and Shanghai, WCIH provides

the high-quality international education that has

become synonymous with the Wellington College

name. A wide range of academic and co-curricular

activities are supported by state-of-the-custombuilt


hangzhou-international/ For Admissions: 8239-6366

or 2399

Xuezhi Lu, Xiaoshan District 杭 州 惠 灵 顿 外 籍 人 员 子

女 学 校 萧 山 区 学 知 路 2399 号

Chinese Language 汉 语

Chinesetown. Shinyway Language Institute

(xīn tōng huá wén) Established in 2006,

Chinesetown is a certified Mandarin training

institute which is well-known for its professionalism,

efficiency and excellent service. We provide a rich

selection of courses, including comprehensive

Chinese courses, HSK preparation, business

Chinese and online course in both small group

and private one-on-one form. We also provide

custom-designed courses for enterprise employees

taken at their office, and cultural events monthly. 4F (Reception Floor), Metro

Business Building, 611 Zhongshan Bei Lu. Line 1,

West Lake Cultural Square Exit B. (2807-3392) 新 通

华 文 中 山 北 路 611 号 地 铁 商 务 大 厦 1-6 层

Chinese Surfing (háng zhōu chàng yǔ zhōng

wén) Room 401, 4F, 334 Fengqi Lu (151 5811-6008)

杭 州 畅 语 中 文 下 城 区 凤 起 路 334 号 401 室

Faith Education (fù xìn jiāo yù) 803 Pinghai

Wangjiao, 58 Pinghai Lu (138 0574-2761) 复 信 教 育

平 海 路 58 号 平 海 旺 角 803

Free Tongue Education (fēi cháng jiāo yù) 248

Dong Xin Avenue, Binjiang District (138 0576-0599)

非 常 教 育 浦 沿 街 道 东 信 大 道 248 号

Hutong School (hú tóng xué xiào) Room 125, 8F,

292 Yan’an Lu (137 5819-9307) 胡 同 学 校 延 安 路

292 号 8 层 125 室

Private Schools 私 立 学 校

BASIS International School Hangzhou (háng

zhōu qián jiāng bèi sài sī guó jì xué xiào) 99

Yuntang Street, Jianggan District (8815-3888) 杭 州

钱 江 贝 赛 思 国 际 学 校 江 干 区 运 塘 街 99 号

Wahaha Bilingual School Hangzhou (háng

zhōu wa hā hā shuāng yǔ xué xiào) 5 Yaojiang

Lu, Shangcheng District (8780-1933) 杭 州 哇 哈 哈 双

语 学 校 上 城 区 姚 江 路 5 号

Kindergartens 幼 儿 园

Hangzhou Victoria Kindergarten (háng zhōu

wéi duō lì yà yòu ér yuán) Honghui Lu, Xiaoshan

District (8351-5277) 杭 州 维 多 利 亚 幼 儿 园 萧 山 区 弘

慧 路 延 伸 段 众 安 景 海 湾 内

Wesley School (wèi sī lǐ yòu ér yuán) 269 Gongfa

Lu, Gongshu District (8882-880) 卫 斯 理 幼 儿 园 拱 墅

区 工 发 路 269 号


Yougo Sports Academy (sài dí yōu guǒ guó jì

tǐ yù xué yuàn) West Lake Sports & Cultural Center

(180 6942-3303) 赛 迪 优 果 国 际 体 育 学 院 西 湖 区

文 体 中 心 Donglian Sports Park (180 6942-3303) 东

联 体 育 公 园

Maria Obstetrical and Gynaecology Hospital

(háng zhōu mǎ lì yà fù chǎn yī yuàn) 300 Qiutao

Lu (8652-1200) 杭 州 玛 莉 亚 妇 产 医 院 秋 涛 路 300 号

No.7 People Hospital (dì qī rén mín yī yuàn)

305 Tianmushan Lu (8512-1914) 第 七 人 民 医 院 天

目 山 路 305 号 附 近

No.117 Liberation Army Hospital (jiě fàng jun1

dì 117yī yuàn) 14 Lingyin Lu (8734-8500) 解 放 军 第

117 医 院 灵 隐 路 14 号

Red Cross Hospital (hóng shí zì huì yī yuàn)

84-86 Xinhua Lu (5610-9999) 红 十 字 会 医 院 新 华

路 84-86 号

Shulan (Hangzhou) Hospital (shù lán háng

zhōu yī yuàn) 848 Dongxin Lu, Xiacheng District

(400-103-9999) 树 兰 杭 州 医 院 下 城 区 东 新 路 848 号

The 2 nd Affiliated Hospital of Zhejiang

University School of Medicine (zhè jiāng dà

xué yī xué yuàn fù shǔ dì èr yī yuàn) 88 Jiefang

Lu (8778-3777) 浙 江 大 学 医 学 院 附 属 第 二 医 院 解

放 路 88 号

Zhejiang Hospital (zhè jiāng yī yuàn) 12

Lingying Lu (8798-7373) 浙 江 医 院 灵 隐 路 12 号

Dental Clinics 齿 科

Baibo Dental Clinics (bài bó kǒu qiāng) 1881

Binsheng Lu (8504-9777) 拜 博 口 腔 ( 滨 江 店 ) 滨 盛

路 1881 号

Grammy Dental Clinics (gé lái měi kǒu qiāng)

341 Tiyuchang Lu (2822-0051) 格 莱 美 口 腔 体 育

场 路 341 号

Mingyi Dental (míng yī kǒu qiāng ) Covers

an area of 2300 square meters. Total input over

30 million. Together with the advance dental

equipments for painless treatments, we strive to

ensure your dental experience with Ming Yi be a

pleasant and relaxed one. We provide 23 dental

treatment rooms and offer a complete range

of dental treatments, performed by skilled and

experienced dental specialists in Zhejiang Province.

Our dental treatments range from General Dentistry,

Preventive Dentistry, Orthodontics, Oral Surgery

and Implant, Aesthetic and Restorative Dentistry,

Pediatric Dentistry and Dental Specialist Clinic. 111

Chengxing Lu, Jianggan District (8608-6616) 铭

一 口 腔 江 干 区 城 星 路 111 号 钱 江 国 际 时 代 广 场

2 号 楼 2 层

Huashan Liantianmei Dental Clinics (huá shān

lián tiān měi yī yuàn kǒu qiāng kē) Qiutao Edifice

B, 248 Qiutao Lu (151 5814-1263) 华 山 连 天 美 医 院

口 腔 科 秋 涛 路 248 号 秋 涛 大 厦 B 幢

Kewa Dental Clinics (kē wǎ chǐ kē) L6-19 Fushi

Center 228 Xinye Lu (400-606-0222) 科 瓦 齿 科 新 业

路 228 号 来 福 士 中 心 L6-19 号

My Dental 2F, Building 2, Qianjiang International

Times Square, (8608-6616) 铭 一 口 腔 城 星 路 钱 江 国

际 时 代 广 场 2 号 楼 2 层

Qier Dental Clinics (qí ěr kǒu qiāng zhèng jī

zhōng xīn) Civil Aviation Building 2, 392 Tiyuchang

Lu (8530-5080) 齐 尔 口 腔 正 畸 中 心 体 育 场 路 392

号 民 航 大 厦 2 楼

Quanhao Dental (quán hǎo kǒu qiāng) 125-2

Xueyuan Lu (8980-8810) 全 好 口 腔 学 院 路 125-2 号

Surgery Clinics 医 学 美 容

Hangzhou Jinggang Beauty Clinics (háng zhōu

jìng gǎng yī liáo měi róng) 508-1 Yan’an Lu (400

087 6600-0325) 杭 州 静 港 医 疗 美 容 延 安 路 508-1 号

Hangzhou Time Beauty Clinics (háng zhōu shí

guāng yī liáo měi róng yī yuàn) 596 Jiaogong Lu

(400 087 6600-0736) 杭 州 时 光 医 疗 美 容 医 院 教

工 路 596 号

MyLike Beauty Clinics (MYLIKEháng zhōu měi

lái yī liáo měi róng yī yuàn) Meilai Edifice 333,

Moganshan Lu (150 5819-2199) MYLIKE 杭 州 美 莱 医

疗 美 容 医 院 莫 干 山 路 333 号 美 莱 大 厦

Victoria Beauty Clinics (wéi duō lì yà yī liáo měi

róng yī yuàn) 658 Jianguobei Lu (400 087 6600-

0314) 维 多 利 亚 医 疗 美 容 医 院 建 国 北 路 658 号

Yes Skin Beauty Clinics (Yes Skinyán shù yī

měi) 3b-12F, International Health Center, 9 Jingtan

Lu (400 091-0890) Yes Skin 颜 术 医 美 景 昙 路 9 号 西

子 国 际 全 程 健 康 中 心 t3b-12F


Foreign Visa Service 签 证 服 务

Hangzhou Angela Elite Consulting (háng zhōu

ān qí lā shāng wù zī xún yǒu xiàn gōng sī)

Room 748, Block A, China Resource Building, 1366

Qianjiang Lu (135 8845-2749) 杭 州 安 奇 拉 商 务 咨 询

有 限 公 司 钱 江 路 1366 号 华 润 大 厦 A 座 748 室


Hospitals 医 院

Greentown Hospital (zhè jiāng lǜ chéng yī

liáo) 409 Gudun Lu (8885-7888) 浙 江 绿 城 医 疗 古

墩 路 409 号

Hangzhou Aima Maternity Hospital (háng zhōu

ài mǎ fù chǎn yī yuàn) 666 Gudun Lu (5681-8818)

杭 州 艾 玛 妇 产 医 院 古 墩 路 666 号

Wellington College International Hangzhou

(háng zhōu huì líng dùn wài jí rén yuán zǐ

nǚ xué xiào) Wellington College International

Hangzhou provides a world-class holistic education

to expatriate children from ages 2 to 18, following

International Healthcare Services of Sir Run

Run Shaw Hospital (shào yì fū yī yuàn guó

jì mén zhěn) 11F, Tower II, 3 Qingchun Dong Lu

(8600-6118) 邵 逸 夫 医 院 国 际 门 诊 庆 春 东 路 3 号

2 幢 11 层



十 一 月












告 生 活 方 式








By Annie Clover

When you spend quality time with your child,

you are not only making memories for life,

but you are also helping your child shape up their

future in more ways than one. Benefits include:

1. You Get to Know

Your Child Better

2. Let Him Know

That You Care

3. Build Your Kid’s


4. Deal with Attention-

Seeking Behavior

You may think that you know

your child well but that is

only partially true. Spend

some more time with your

child and see how much

there is to know. When you

make time for your kid, he

will feel happy and may

also share tiny details of his

school life with you. He will

feel that he has someone

whom he can trust and

confide in and may even

come out with his day-today

concerns and problems.

When you take out time

from your tight schedule to

do and enjoy trivial things

with your child, your child

notices it. This may give him

the idea that he may be

more important to you than

any other thing in the world.

These positive feelings

may help your child feel

more secure and a more

confident human being.

Not all children are

outspoken or confident

about themselves. Their

relationship with their

parents and siblings may

help in building their

personality. When you share

quality time, you will come

to know of things that may

be troubling your child. Thus,

you may help him overcome

his fears and build a better

personality and self-esteem.

Sometimes when parents

don’t spend much time with

their child, it may make

them do things that seek

attention and love from the

parents. Such situations may

affect the behaviour of the

child in the future. However,

if you spend time with

your child, it will help your

kid feel loved and wanted

and he will not exhibit

needy or clingy behaviour.


生 活 方 式



Here are some tips on places and experiences

you can share with your child:


Actually, few people know

about the awesome steel

art right in the city centre

yet it’s quite easy to get

there by subway green

line. Or just write ‘Bong’s

art café’ in your map / Didi

app. Once at this amazing

art street you can find

skate shops and a special

skating place on the rooftop


In Hangzhou you can

find may places with

animals: Zoos, Safari

Park, Pig Café, Cats Cafe

and so on

Shopping Mall Fun

In each shopping mall

there are many places

that children love - play

zones, cinema, sport

centres, and even simple

cake or ice-cream shops

Home Activities

A simple but great option

- at home you can teach

music, art, handicrafts. Even

if you have no any idea

about any of these topics,

luckily now we live in a time

of technology, so all you

need you can find in apps

or online.

Cooking Together

Its important to introduce

your child to grandma’s

recipe for a delicious pie,

or show how to make

dumplings or even if you

can’t cook at all show them

how to make the best

sandwich in the world!

Places around Xihu

Xihu (West Lake) is a great

idea for so many reasons:

it’s the most beautiful part

of Hangzhou, there are

parks and boating, you can

take a picture with a parrot,

eat some snacks or buy


5. Strengthen Bonds

To build a better

relationship with your

little munchkin, you

should spend more and

more time with your kid.

While spending time,

both of you will come

across different things

about each other that

may bond you. Spending

time and knowing

important details of

each other’s life will

build a stronger bond

between the two of you.

Swimming Pool

Its always fun to swim.

Winter or summer!

Hangzhou has swimming

pools that are open the

whole year – including the

pool at HuangLong stadium.

Ice Skating

Another awesome activity

where both of you can take

part. Check out the iceskating

stadium at Grand

Canal Mall. 35



告 生 活 方 式



By Manya Jain

The team after the event at the entrance of the school.

On the fine morning of October 20th, 2020,

students of Hangzhou International School

(HIS), organised a blood donation camp,

the initiative was taken by a few 10th grade

students of the school in accordance with the “Zhejiang

Blood Center” and used the help of “Alicare” to

publicise the event. Two volunteers helped with the

event on the day, Saanvi Tyagi and Raina Chaurasia.

The team from the Zhejiang Blood Center including 2

doctors and 7 nurses arrived at the school premises with a

well-equipped bus that would be the location of where the

blood will be donated, before the scheduled time and the

program had started exactly at 08.30 as earlier notified.

The date was specially selected as it is the annual parent

teacher conference. All the parents are expected to

come to school to meet with the teachers, and so this

gave the adults a better opportunity to “give back.”

The first initiatives were taken by the security guards

of the school. It was great to see them eager to “give

back” to the community. And some of the last donors

were the teachers of the school, even though they


生 活 方 式



Manya from India:

I have a knack of taking leadership to take a

project to success. My communication skills are

a plus point about me, which will help me lead

this blood donation to a second successful drive.

Not only did I host the first blood donation

drive of our school, but I have also worked

with a hospital in a rural part of India. I want

to GIVE BACK to the community that has always shown

its regards to me all the years I have lived in Hangzhou.

Vishal Jain: One of the first donors who is the father of Manya Jain

Flora from Korea:

A ray of sunshine. I’m a diligent worker and

communicator who enjoys being around people.

I have taken part in several service activities

including kindergarten teacher assistance, creating

an anti-bullying campaign, and creating a tour

video of Hangzhou International School. I chose to

join the blood donation team since this is a nonprofit

activity that allows me to GIVE BACK to the community.

Jessamine Koenig: Another donor who is the principle of Upper School in HIS

had a long day at the conferences. This proves that

there is pride in giving back to the community.

Later, other teachers, non- teaching staff of the school,

alumni students, parents of students from all over the world,

all donated blood. The donors were given refreshments to

re-energise them. The donors were also provided with the

blood donating certificates by the Zhejiang Blood Center

along with a small souvenir sponsored from the school.

A total of 59 units of blood were collected at the

event that ended at 16:30. The school cooperated

greatly with the medical team and also provided

souvenirs from the hospital for the donors.

Each donor was tested before donating to make sure their

blood is safe for other patients. In this way the donor

would also be aware about their blood type, and health.

The team was very satisfied with the outcome of the event,

with the support from the school for the second time.

We would like to give a big thank you to all the

doctors and the hospital, the volunteers, the school,

and most definitely the heroes that donated blood.

Jerry from Hong Kong:

I am a very empathetic person and through this

trait of mine, I am able to understand other’s

feelings to motivate myself and make a difference

in the community I live in. I have also raised

money for donating milk powder to an orphanage

in Hangzhou. I chose to join the blood drive team

as it is a long-term activity that is beneficial to our

community, allowing me to achieve my goal of GIVING BACK.

Andy from USA:

I have a global perspective and I’m eager to

take up any opportunity to engage with the

community that I live in. I’m dedicated and

ambitious; when I set my mind on something,

I’ll try everything in my capability to make me

succeed. During the coronavirus epidemic earlier

this year, I co-hosted a fundraiser to raise money

to support local hospitals coping with the epidemic. I am once

again excited to GIVE BACK to the community and I hope

that this project can truly benefit those people in need.

Bruce from Scotland:

I am a pragmatic person who is aware of the

global issues of today’s world. I like to look at

things from a practical and technical, rather than

from a theoretical viewpoint. I was part of the

team to organise a waste disposal sustainability

project in the community that I am a part of. After

covid-19, I believe that there will be more work

and volunteers needed to carry on with the blood donation

drive this year, which is why I am honored to be a part of the

team and GIVE BACK to the same community once again.





























More magazines by this user
Similar magazines