You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
au r u m
999,9
pure luxury
ANNIVERSARY
TAUCHEN SIE EIN
IN DIE WELT VON GROHE
DESIGNSTARKE LÖSUNGEN FÜR DAS KOMPLETTBAD
grohe.at
Ich steh auf Österreich.
Ich sitz auf ADA.
www.ada.at
Facebook/Instagram ADA.Moebel
Needle - Kunsthaus Graz
GROSSE RESERVE
EINE HOMMAGE AN ROBERT SCHLUMBERGER
DAS HANDGEMACHTE
MEISTERWERK.
www.schlumberger.at
Spiegelgasse 11, 1010 Wien - www.maxsemler.at
+43 (0)1 51 22 56 4 - office@maxsemler.at
EDITORIAL
ANDY GAISER
Andy Gaiser
Gerhard Krispl mit Helmut Marko
LIEBE AURUM 999.9 ELITE COMMUNITY!
DEAR AURUM 999.9 ELITE COMMUNITY!
Herzlich willkommen in unserem großen Jubiläumsheft zum 5-jährigen
Bestehen von AURUM 999.9!
Draußen scheint uns noch immer, oder besser schon wieder, die
Corona-Krise fest im Griff zu haben und unser tägliches Leben, wenn
man denn diese Tage zwischen Hoffnung, Verwirrung und steigender
Verzweiflung überhaupt noch so nennen kann, treibt immer eigenartigere
Blüten. So hält unser Volk mehreren Umfragen zufolge ganz
offensichtlich DJ Ötzi für das Land wichtiger als beispielsweise
K. M. Brandauer, Peter Handke oder Elfriede Jelinek. In der TV-Werbung
versauen plötzlich mehr oder weniger zeitgleich elend animierte
und noch mieser synchronisierte Papageien die an sich guten Spots
unterschiedlicher Unternehmen. Und wenn mir jemand vor einem
Jahr gesagt hätte, dass das, worüber ich mich heute freuen würde, ein
negativer PCR-Test wäre, ich hätte ihm augenblicklich einen dieser
Werbe-Aras angedichtet. – Muss natürlich nicht alles zusammenhängen,
aber mit anderen Worten: wirre Zeiten, die sich wohl keiner von
uns je zu erträumen gewagt hätte…
In ganz krassem Unterschied dazu, was Sie grade aufgeblättert haben
und hoffentlich in Ruhe genießen können: Ihr beliebtestes Luxusmagazin
AURUM 999.9 mit seiner großen Jubiläums-Ausgabe und
Good News Only.
Wie immer möchten wir Sie damit ein klein wenig aus dem Alltag
abholen und in die heile Welt des Schönen, des Friedlichen und
Luxuriösen entführen. Genießen Sie in ruhigen Momenten auf
200 Seiten, was Sie am meisten interessiert, fasziniert, verblüfft oder
ganz einfach nur unterhält!
Bei der Gelegenheit darf ich unseren Geburtstag zum Anlass nehmen,
um mich wiedermal bei Ihnen, verehrte Community, für Ihre Treue
zu bedanken. Dank Ihnen und den großartigen Partnerschaften mit
Ihnen ist es uns gelungen, in kürzester Zeit ein kleines – dafür aber
das feinste – Printsegment erfolgreich zu besetzen und ein gut funktionierendes
Netzwerk aufzubauen.
Großer Dank auch meinem Team, allen voran Babi Boyer-Telmer
und Paul Khittl, den mit Sicherheit coolsten Grafikern des Landes,
und natürlich unserem unverzichtbaren „Das muss ins Heft“-Jetsetter
Gerhard Krispl mit Team-Member Sebastian Mayer! Auch, dass
Tochter Denny trotz bevorstehender Anwaltsprüfung immer noch
Zeit findet, für Sie die schönsten Reiseteile zusammenzustellen, ist
nicht selbstverständlich und zollt mir größten Respekt und väterlichen
Stolz ab. – Danke Euch allen!
Ihnen, liebe Leser, wünsche ich von Herzen, dass Sie nicht nur schöne
Feiertage im Kreise Ihrer Liebsten verbringen können, sondern gemeinsam
mit uns positiv dem neuen Jahr voll Überzeugung entgegenrufen:
„2021, Du wirst ein gutes Jahr für uns alle!“
Herzlichst,
Andy Gaiser
Welcome to our big jubilee issue marking the fifth anniversary of
AURUM 999.9!
Outside we still think, or again think, that we have brought the corona
crisis under control, and our daily life, if that is what one can
call this period of hope, confusion and increasing despair, is reaping
increasingly odd fruits. For instance, according to the results of several
surveys, our nation obviously considers DJ Ötzi more important
for our country than, for example, K. M. Brandauer, Peter Handke or
Elfriede Jelinek. In TV commercials, several badly animated and even
worse synchronised parrots are suddenly squawking at the same time
otherwise quite respectable commercials of various companies. And if
anyone had told me one year ago that a negative PCR test would be
what makes me happy today, I would have immediately recited one
of these advertising arias to him. – Of course, not everything is interconnected,
but these are crazy times which none of us would have
imagined in his wildest dreams…
On the other extreme, what you have just opened out and can hopefully
enjoy in peace is your favourite luxury magazine AURUM 999.9
in its large jubilee issue, and Good News Only.
As usual, we want to take you away from daily life a little and abduct
you to the sacred world of what is beautiful, peaceful and luxurious.
Enjoy calmly on 200 pages the things that interest, fascinate and
puzzle you the most, or the things that simply entertain you!
May I use our birthday as an opportunity to again thank you, my
dear community, for your loyalty. Thanks to you and the wonderful
partnerships with you we have succeeded in capturing a small but
very refined print segment in a very short space of time and establishing
a well-functioning network.
Big thanks also to my team, most of all Babi Boyer-Telmer and Paul
Khittl, surely the country’s coolest graphic artist, and of course to our
indispensable “we’ve got to put this in“ reporter Gerhard Krispl, with
team member Sebastian Mayer! The fact that my daughter Denny
always has time to put together the best travel sections for you despite
her forthcoming lawyers’ examination is also something to marvel at,
and she merits my biggest respect and fatherly pride. Thanks, all of
you!
Dear readers, I wish you with all my heart that you can not only
spend a wonderful Christmas time with your loved ones, but also
that you can sing in the new year with us with the deepest conviction:
“2021, you’re going to be a good year for all of us!“
Yours sincerely,
Andy Gaiser
12
13
44
INHALT CONTENT AURUM 999.9
COVERFOTO:
shutterstock/
Anna Subbotina
12 EDITORIAL
16 IMPRESSUM
18
60
90
122
20
26
44
48
54
57
58
MOST DESIRED AURUM
999.9 COLUMNS
TATJANA LACKNER
WOLFGANG FISCHER
ISABELLA BURTSCHER
KLAUS BURKA
INVESTMENT
PROPOSAL
AURUM 999.9-PARTNER
SOCCERCOIN
LUXURY YACHTS FOR
CHARTER AND SALE
AURUM 999.9-PARTNER
FRASER YACHTS
AURUM 999.9-PARTNER
FRAUSCHER BOATS
POWERED
BY EMOTION
FERRARI ROMA
HELMUT MARKO
JOCHEN RINDT
GEPA PICTURES
62
68
76
84
92
100
102
108
112
118
124
130
FINE ARTS
HELMUT NEWTON
MAÎTRE LEHERB &
LOTTE PROFOHS
MICHAEL HOROWITZ
DESIGN
MICHAEL MICHALSKY
LUXURY HOME
AURUM 999.9-PARTNER GROHE
AURUM 999.9-PARTNER ADA
LUXURY REAL ESTATE
TRIIIPLE TOWERS VIENNA
SELECTED HOMES
MUST HAVE
BERKEL
ENJOY
SCHLUMBERGER
DOTS
WHITE PEARL
MOUNTAIN DAYS
48
100
112
14
15
62
INHALT CONTENT
LEBENS
QUALITÄT
HOCH 3 !
150
LUXURY TRAVEL
AND HOLIDAYS
VIETNAM
MALDEDIVEN
VENEDIG
TRIEST
OPATIJA
LEOGANG
SÜDSTEIERMARK
WAGRAIN
Nur noch
wenige Wohnungen
verfügbar!
AURUM 999.9 IMPRESSUM
MEDIENINHABER UND VERLEGER:
Asset Networks GmbH, Villa Mideto, Schwendenweingasse 2, 1180 Wien. Tel.: 01/2055010,
office@asset-networks.at.
CHEFREDAKTEUR, GESCHÄFTSFÜHRER
UND HERAUSGEBER:
Andy Gaiser, ag@asset-networks.at, Stv. Mag. Denny Gaiser, office@asset-networks.at
EXECUTIVE EDITING DIRECTOR:
Gerhard Krispl, office@asset-networks.at
CREATIVE DIRECTORS, GRAFIK & PRODUKTION:
Babi&Paul, Salon mit Grafik, babiundpaul.com
HERSTELLUNGSORT:
Wien
DRUCK:
Gerin/Holzhausen Druck GmbH
COVERFOTO:
shutterstock/Anna Subbotina
16
AURUM 999.9 ist ein Luxus- und Lifestyle-Magazin, exklusiv und limitiert für die Mitglieder
seines Netzwerks AURUM 999.9-ELITE- COMMUNITY und die gehobene Leserschicht.Es
berichtet über Wissenswertes und Neues aus dem High End-Bereich von Schmuck, Mode,
Autos, Reisen, Beauty & Wellness, Business, Investments und Netzwerken etc.
OFFENLEGUNG GEM. § 25 MEDIENGESETZ:
Die Asset Networks GmbH (FN 363023h, HG Wien) ist eine 100%-Tochter der Angaco Holding
GmbH (FN 199558v, HG Wien). 100%-Eigentümer ist KR Prof. Andreas E. Gaiser. Alle 1180
Wien, Schwendenweingasse 2. Druckfehler vorbehalten. Veröffentlichung von Texten oder
Inhalten, auch auszugsweise, bedarf der schriftlichen Genehmigung von AURUM 999.9.
Jetzt Beratungstermin vereinbaren unter www.triiiple.at
. Eigentumswohnungen im 3. Wiener Bezirk . Spielplätze, Kindergarten, Restaurants und Cafés
. Balkon, Loggia und Gemeinschaftsterrassen . Direkt am Donaukanal, vis-à-vis vom Grünen Prater
. Rooftop-Pool, Eventküche, Concierge uvm. . Perfekte Anbindung ins Zentrum und zum Flughafen
Ein Projekt von:
Symbolbild
PROFILING
TATJANA LACKNER
DATA-STORYTELLING:
DAS SPIEL MIT ZAHLEN
IST DIE
WAHRHEIT BEREITS
FAKE NEWS
text by
TATJANA LACKNER, MBA
Kommunikations- & Verhaltens-Profilerin
www.sprechen.com; www.sprechen.com/blog
soundcloud.com/die-schule-des-sprechens
www.youtube.com/user/SCHULEdesSPRECHENS
Foto: privat
WIR HABEN IN DEN LETZTEN MONATEN unmenschlich viele
Tabellen, Statistiken und Diagramme um die Ohren geballert bekommen.
Mal waren sie süffig aufbereitet, dann wieder stinkfad. Sobald wir
von “Fakten” reden, schleichen sich Zahlen ein. Ich stehe diesen mathematischen
Deutungen und Prozentwerten generell kritisch gegenüber,
weil sie sich in alle Richtungen biegen lassen. Sie geben vor, etwas “objektiv”
zu beurteilen, was sie nicht können. In der Politik gilt das ebenso
wie in der Werbung: Wenn ein Produkt zu 92% fettfrei ist, dann isst
man mit 8%iger Sicherheit Fett.
Hinter statistischem Framing lassen sich Manipulationen leicht verstecken.
Wer eine Studie in Auftrag gibt, hofft auf ein Ergebnis, das sich
für seine Zwecke gut verwenden lässt. Aus harten Daten werden dann
weiche Fakten und aus einem diffusen Gefühl, Meinungen bei Wählern,
Kunden oder Patienten plötzlich entwickelt. Es ist eben nur ein kleiner
Sprung vom Bedarf zum Bedürfnis.
Rund um Covid19 gab es tausende Meinungen und weltweit hunderte
Experten, die einander aufs Heftigste widersprachen. Jede These hatte
ihre eigenen Anhänger und dazwischen machten sich die Verschwörungstheoretiker
breit: Soulsänger Xavier Naidoo beispielsweise erzählte
tränenreich auf YouTube von Adrenochrom, Kinderblut und QAnon
oder RTL-Moderatorin Sonja Zietlow, die mit schrägen Statements zu
Corona verblüffte und einen Shitstorm provozierte. Von Vegankoch
und Deutsch-Türke Attila Hildmann, der öffentlich gegen Coronaregeln
wetterte oder Rapper Sido, der nicht an das Virus glaubt, bis hin
zu Ärzten und Wahrscheinlichkeitsrechnern im TV mit höchst unterschiedlichen
Gefahreneinschätzungen, war alles dabei.
Wichtiger wäre es, sich jetzt zu überlegen, was wir ins Logbuch unseres
Landes für zukünftige Krisen schreiben. Diese Analyse wird zwar leider
wieder nicht ohne Zahlen auskommen, aber sie sollte wenigstens
Antwort auf folgende Fragen garantieren: Was haben wir als Staat und
Gesellschaft aus der Coronakrise gelernt? Welche Maßnahmen – im Falle
einer neuerlichen Pandemie – haben sich bewährt? Was würden wir
sicher nicht mehr genauso machen? Wo müssen wir dringend nachrüsten
und uns verbessern – ich denke an die digitale Fitness von Schulen
landesweit. Der Umgang mit unseren Senioren in den Alten- & Pflegeheimen
wurde bei der jüngsten Katastrophe zu eben einer solchen.
Diese Themen nicht akkurat behandelt zu haben, wird uns beim nächsten
Szenario auf den Kopf fallen. Stattdessen klingelt vielerorts das politische
Kleingeld. In dutzenden TV-Formaten & Polit-Talks können
wir die wenig verschleierte Strategie der bevorstehenden Wahlkämpfe
durchhören.
Wie jemand über Themen und Menschenleben spricht, erzählt Bände
und entlarvt seine Gedanken. Denkschulen formen Sprachstile.
Mich interessiert in meiner Arbeit aktuell, welche Argumente die meisten
Menschen berühren und warum ausgerechnet diese? Mit Fakten hat
das selten etwas zu tun. Immer geht es um Stimmungen. Inhalte sind
wichtig, klar. Doch: Die Botschaft muss erst einmal überzeugend erzählt
und erfolgreich transportiert werden. Nachdem keine Denkgruppe ihre
Mitglieder durch Telepathie gewinnt, sondern zahlende Unterstützer
sucht, wäre es spannend zu beleuchten, welche rhetorische Akquisition
zum Erfolg führt. Mit bloßem Marketing hat das im Frühstadium wenig
zu tun. Die katholische Kirche hat schließlich eines der größten Werbebudgets
weltweit und dennoch laufen die Mitglieder in Zweierreihen aus
den Kirchentoren raus. Ihr Marketing war ursprünglich gelungen. Die
Kampagne kam 2000 Jahre lang gut an und trug – auch nach der Säkularisierung
– noch den Slogan „Liebe Deinen Nächsten!“. Das Kreuz
als Logo war einprägsam und knackige Sätze aus der Bibel („Du sollst
nicht töten.“) bestechend – und zudem leicht merkbar. Wahrscheinlich
sind Religionen dennoch wenig repräsentativ, weil sie durch kulturelle
Prägungen und Unterdrückung zu ihren Mitgliedern kommen und es
sich historisch betrachtet seltener um bewusste Eintritte handelte.
Fangemeinden sind auf allen Themengebieten und in sämtlichen Lebensbereichen
zu finden: Warum ist jemand Vegetarier und ein anderer
überzeugter Nihilist? Welche Argumente und Konzepte trennen den
modernen Kommunisten vom Wirtschaftsliberalen? Welche Überlegungen
und Kampagnen punkten bei den Globalisierungsgegnern, wie
beispielsweise den Betreibern von Attac? Warum laufen die “Fridays for
Future” wieder auf die Straße, obgleich selbst das weltweite “Pausieren
des Planeten” für die Klimaziele erstaunlich wenig gebracht hat. Klar,
lokal war die Luft besser und in leergefegten Städten kamen vereinzelt
Wildtiere zurück. Mallorcas Natur beispielsweise konnte aufatmen ohne
Ballermann-Tourismus und im smogfreien Indien wurde erstmals nach
30 Jahren der Blick auf die schneebedeckten Himalaya-Berge wieder
möglich; für die dortige Jugend eine Premiere.
Weltbetrachtung und Wirklichkeit
Wir Menschen haben unsere Weltanschauungen und Wirklichkeiten
natürlich nicht losgelöst vom zeitlichen Kontext, in den wir eingebettet
sind, entwickelt. Wir beeinflussen einander in unserem Sein. Von
den vielen Begegnungen mit interessanten und gut ausgebildeten Menschen
in meinem Leben, ist mir eine besonders in Erinnerung: Er war
ein kleiner, unglaublich drahtiger Mann mit blau leuchtenden Augen,
schnellen Bewegungen und spitzbübischem Grinsen. Es war für mich
bereichernd, in den frühen 1990ern einige Stunden alleine mit dem
Kybernetiker und Philosophen Heinz von Foerster[1] zu reden. Ich
zeichnete damals verantwortlich für die Betreuung hochkarätiger Speaker.
In seinem Fall hat mir meine Arbeit besonders viel Spaß gemacht.
Er war davon überzeugt: „Wir machen uns völlig falsche Hoffnungen
in Bezug auf die Wahrheit. Sie ist die Erfindung eines Lügners.“ Sein
Beispiel war einleuchtend: „Nimm diesen Apfel beispielsweise, Tatjana.
Für Dich ist er rot. Für mich ist er gemessen an den Äpfeln zuhause in
Pescadero ziemlich grün. Ein Vogel nimmt seine Farbe ultraviolett wahr.
Unsere Sinneseindrücke beeinflussen die Realität, wie wir sie erleben.
Das hat mit Wahrheit per se gar nichts zu tun. Jeder konstruiert seine
subjektive Wahrheit und betrachtet die Welt mit einem Objektivitätsanspruch.“
Seine Einführung in den radikalen Konstruktivismus erschien
mir einleuchtend und nachvollziehbar. Der philosophische Physiker
war übrigens prominent verwandt: mit Bruder Uzzi Förster, Multitalent
und Jazzmusiker, sein Großvater war Emil von Förster, der renommierte
Architekt. Ihm verdankt Wien sehr viele historische Gebäude, wie
etwa das Dorotheeum in meiner Gasse. Zu seiner Verwandtschaft zählte
aber auch der Schriftsteller Hugo von Hofmannsthal und sein Nennonkel,
der Philosoph Ludwig von Wittgenstein. Vielleicht war Heinz von
Foerster deshalb über 90 Jahre lang zum Denken geboren.
Fake News und die Wahrheit
Viele öffentliche Medien zerstäuben durch die jeweiligen politischen
Kräfte in einem Land bevorzugt die Botschaft der Regierung. Meine
Aufgabe ist es, die sprachliche Dramaturgie benennen zu können und
aufzudecken, welche Bilder und Argumente als Trümpfe eingesetzt werden.
Wodurch sind Denk-Lables unterscheidbar? Wann gilt etwas als
Verschwörung und wann als Fake News? In jeder zweiten Pressekonferenz
im Weißen Haus erleben wir, dass unliebsame Fragen sofort als
Fake News abgedreht werden. Wie sollen die Medien ihre Kontrollfunktion
ausüben? Ist Werbung nicht auch Fake News, denn wir erfahren
vorsätzlich hübsch aufbereitete Unwahrheiten?
Fazit: In Zukunft sollen auf Plattformen Fake-News Posts gelöscht werden.
Woran lassen sich Manipulationen erkennen? Diese Frage beschäftigt
mich seit Jahren bei modernen Wirtschaftstheorien ebenso, wie in
der Covid19 Krise und bei Future Trends. Statistisches Framing und das
Spiel mit Worten und Zahlen ist nicht immer leicht zu durchschauen.
Wer bestimmt zudem was “die Wahrheit” ist? Hat Heinz von Foerster
recht – ist derjenige dann ein Lügner?
[1]
Heinz von Foerster (1911 – 2002) österreichischer Biophysiker, Philosoph und
Konstruktivist. Er prägte den Begriff des „ethischen Imperativs“.
18
19
INVESTMENT PROPOSAL
AURUM 999.9-PARTNER SOCCERCOIN
DECENTRALIZED FINANCE
ERÖFFNET NEUE
VERANLAGUNGSCHANCEN
DECENTRALIZED FINANCE IS CREATING NEW INVESTMENT OPPORTUNITIES
story by
Andy Gaiser
text by
JOCHEN RESSEL
COO | Chief Operating Officer
SoccerCoin
DIE DIGITALISIERUNG BEWIRKT DIE GRÖSSTE REVOLUTION DER FINANZWIRTSCHAFT
SEIT JAHRHUNDERTEN UND ERMÖGLICHT EINE WIN-WIN-SITUATION FÜR
KAPITAL-ANLEGER/INNEN UND FINTECH-UNTERNEHMEN.
20
DIGITALIZATION IS CAUSING THE BIGGEST FINANCIAL REVOLUTION
IN CENTURIES AND ALLOWING A WIN-WIN-SITUATION FOR CAPITAL
INVESTORS AND FINTECH COMPANIES.
21
Fotos: Shutterstock_Yurchanka Siarhei
INVESTMENT PROPOSAL
AURUM 999.9-PARTNER SOCCERCOIN
DeFi:
So lautet der in der Finanzwirtschaft momentan aktuellste Begriff, der in
aller Munde ist. Diese Abkürzung für „Decentralized Finance“ steht für
die Verbindung klassischer Finanzprodukte mit der mittlerweile gar nicht
mehr so neuen „Distributed Ledger Technology“, denn das erste digitale
Finanzprodukt auf Basis dieser Technologie hat vor mittlerweile bereits
11 Jahren das Licht der Welt erblickt – der „Bitcoin“. Gab es in der
Vergangenheit Zweifel an der Seriosität und Sicherheit, so gelten digitale
Währungen mittlerweile als Anlageform mit großen Ertragschancen und
Zukunftsrelevanz. Doch die folgende Frage ist in jedem Fall zu beantworten:
Nach welchen Kriterien können und sollten Kapital-AnlegerInnen
ihre Investitionen in digitale Finanzprodukte auswählen und bewerten?
DeFi:
That is the latest term in everyone’s mouths in the financial world
right now. Meaning “Decentralized Finance“ it represents a link
between classic financial products with the now not-so-new “Distributed
Ledger Technology“, for the first digital financial product based on
this technology, the Bitcoin, first saw the light of day 11 years ago.
In the past there were doubts about the seriosity and security of
digital currencies. In the meanwhile they proved to be an opportunity
for reasonable profits and future relevance. Nevertheless, one question
needs to be answered: According to what criteria can and should
capital investors assess their investments in digital financial products?
Nach welchen Kriterien können und sollten
Kapital-AnlegerInnen ihre Investitionen in digitale
Finanzprodukte auswählen und bewerten?
WIRTSCHAFTSKONZEPTE:
VERGANGENHEIT VS. ZUKUNFT
Der einzige österreichische Nobelpreisträger für Ökonomie, Friedrich
von Hayek, hat als Leitlinie für dauerhaftes und zukunftsorientiertes
Wirtschaften ein konservativ anmutendes Prinzip definiert, das heute
mehr denn je auch für die Finanzwirtschaft gilt: Jedes langfristig orientierte
Wirtschaften beginnt mit dem DIENEN. Ein Produkt muss der
Lösung einer relevanten und konkreten Herausforderung einer Zielgruppe
dienen. Löst es diese besser, schneller, dauerhafter, wirtschaftlicher
oder zuverlässiger als ein anderes Produkt, wird es erfolgreich sein.
Menschen, die das Produkt entwickeln und herstellen, stellen sich bewusst
in den Dienst dieser Lösung.
Erst nach dem Dienen folgt das VERDIENEN, als ‚Lohn‘ oder ‚Belohnung‘
für das Dienen und der daraus folgenden Bereitstellung der Problemlösung.
Das Verdiente muss man SPAREN, damit Mittel zur Verfügung
stehen, die man zyklisch oder antizyklisch INVESTIEREN
kann, womit z.B. das Produkt laufend weiterentwickelt wird, um für die
Lösung des Problems relevant zu bleiben.
Die traditionelle Finanzwirtschaft hat dieses Prinzip in den letzten Jahrzehnten
auf den Kopf gestellt: Es wurde Geld investiert, dass noch gar
nicht gespart war, weil es noch gar nicht verdient wurde und in vielen
Fällen auch gar nicht gesichert war, dass es jemals verdient werden wird.
Das Dienen an sich wurde komplett aus dem Sinn und Tun verbannt.
Herrschen, nicht Dienen, war angesagt. Diese Herangehensweise hat
inhalts- und substanzlose Finanzblasen generiert und die Gesellschaft
wie auch die Wirtschaft inkl. viele AnlegerInnen nachhaltig geschädigt
– ein Umstand, der bei Diskussionen über die Chancen von Decentralized
Finance (DeFi) oftmals vergessen wird.
Wir leben jetzt in einer grundlegenden Transformation der Welt. Damit
ein Unternehmen für Kapital-AnlegerInnen heute und künftig attraktiv
ist, muss es vorab mehr Dienen als je zuvor! AnlegerInnen analysieren
genau, welchen Dienst ein Unternehmen - zusätzlich zur Produktbereitstellung
- an der Natur und der Gesellschaft leistet, bevor sie bereit sind,
zu investieren. Wirtschaftlicher Erfolg ist heute daher unabdingbar mit
dem Erreichen eines ökologischen sowie sozialen Gewinns und mit Zukunftsorientierung
verknüpft.
ECONOMIC CONCEPTS:
THE PAST VS. THE FUTURE
Friedrich von Hayek, Austria’s sole Nobel prize-winner for economics,
chose as the guideline for a sustained and future-orientated management
a conservative-sounding principle that is more relevant to the world of
finance than ever before: Every long-term form of management begins
with SERVING. A product must serve a solution to a relevant and
specific challenge of a target group. If it solves the challenge better,
faster, more permanently, more economically and more reliably than an
another product, it will succeed. The people who develop and produce
the product are consciously in the service of this solution.
After serving comes EARNING, the “wage“ or “reward‘ for the serving and
for the ensuing delivery of the solution to the problem. What has been
earned must be SAVED, so that there are sufficient resources to INVEST
cyclically or anticyclical so that the product may undergo continued development
in order to retain its relevance to a solution to the problem.
The traditional financial industry has turned this principle upside down
in recent decades: Money was invested which had not been saved at all
because it had not been earned yet, and in many cases it was not even
certain that it would ever be earned. Serving in itself was drawn completely
out of its meaning and context. Domination, not serving, was
now the main principle. This attitude generated financial bubbles empty
of content and substance, and caused lasting damage to society and
the economy, including many investors – a circumstance often forgotten
when talking about the opportunities of Decentralized Finance (DeFi).
We are living in a time of a thorough transformation of the world. If a
company wishes to be attractive to capital investors today and tomorrow,
it must first of all serve more than ever before! Before they are ready to
invest, investors carefully examine what service a company provides to
nature and society, apart from products. Thus, commercial success today
is inseparably bound to the attainment of ecological and social profit
and to an orientation towards the future.
To attain these objectives, new decentralized technologies are required
which permit fast, safe and reliable processing. It is out of question that
the 11 year-old block chain technology (often used as a synonym for
According to what criteria can
and should capital investors
assess their investments in
digital financial products?
22
23
INVESTMENT PROPOSAL
AURUM 999.9-PARTNER SOCCERCOIN
Um diese Zielsetzungen zu erreichen sind neue dezentralisierte Technologien,
die schnelle, sichere, und zuverlässige Abwicklungen ermöglichen,
unabdingbar. Dabei steht außer Diskussion, dass die 11 Jahre alte
Blockchain-Technologie (die oft als Synonym für die die Distributed
Ledger Technology, kurz „DLT“, verwendet wird) dramatisch weiterentwickelt
werden muss. Dass auch die starren und althergebrachten Finanzsysteme,
die oft inhaltslose Bubbles entstehen haben lassen, ein
„Update“ benötigen, um in einer modernen und nachhaltigen Welt
zukunftsfähig zu sein, steht dabei ebenfalls außer Zweifel. Da die Digitalisierung
einen Innovationsschub in all diesen Bereichen bewirkt, ergibt
sich eine Win-win-Situation für AnlegerInnen und Finanztechnologie-Unternehmen
(FinTech).
ENTSCHEIDUNGSKRITERIEN FÜR ANLERGER/INNEN
The use of SoccerCoins
helps making the world
a better place as every
transaction automatically
supports environmental,
sports and social projects.
Neben den zuvor erwähnten Aspekten des geforderten ökologischen
und sozialen Gewinns zählt die nachhaltige Basis des Geschäftsmodells
mehr denn je zu den höchst relevanten Entscheidungskriterien für AnlegerInnen.
Wurden Geschäftsmodelle früher oftmals so komplex wie
möglich dargestellt, sodass AnlegerInnen sie im Detail gar nicht verstehen
konnten (und oftmals auch keinen Wert darauf legten sie zu verstehen,
solange die Ertragschance am Papier groß genug war), so haben
heute nur mehr klar verständliche, transparente, nachvollziehbare und
dadurch glaubhafte Konzepte Relevanz. Gerade in volatilen Zeiten, wie
wir sie jetzt gerade erleben, spielt das eine so große Rolle wie noch nie
zuvor!
Ernsthafte, an Transparenz und Glaubwürdigkeit orientierte Fin-
Tech-Unternehmen sind ihrerseits auch nur an AnlegerInnen interessiert,
die langfristig am Erfolg partizipieren wollen. Kurzfristig orientierte
Spekulations-InvestorInnen können nachhaltig orientierten
Unternehmen kein solides Fundament bieten.
PRAXIS-BEISPIEL SOCCERCOIN
Als globales, digitales Zahlungssystem und als digitale Währung für
Fans, Clubs, Sportverbände und Sportstätten, verbindet das Fin-
Tech-Unternehmen SoccerCoin Fans untereinander sowie mit ihren
Clubs und deren Sponsoren und bietet viele praktische Vorteile. Zusätzlich
trägt jeder durch die Nutzung von SoccerCoins dazu bei, die Welt
besser zu machen, denn mit jeder Transaktion werden ganz automatisch
Ökologie-, Sport- und Sozialprojekte unterstützt.
Die Relevanz des Konzepts wird klar und verständlich, wenn man sich
als AnlegerIn vor Augen führt, dass es weltweit über 1,6 Mrd. registrierter
Fußball-Fans gibt und dass laut einer Statistik von statista.com
aus dem Jahr 2018 unglaubliche 4 Mrd. Menschen angeben, an Fußball
interessiert zu sein. Dazu kommen 2,5 Mrd. Cricket-Interessierte oder
Distributed Ledger Technology “DLT“) must undergo dramatic further
development. There is also no doubt that the stiff old financial systems
which often caused empty bubbles require an update in order to be fit for
the future in a modern and sustainable world. Because digitalization provides
an innovation impetus for all these spheres, the result is a win-win
situation for investors and financial technology (FinTech) enterprises.
DECISION CRITERIA FOR INVESTORS
Apart from the ecological and social profit aspects mentioned above, a
sustainable basis for a business model is more than ever before one of
the most important decision criteria for investors. Whereas in the past
business models were made as complex as possible so that investors could
not understand the details (and often did not care about the details as
long as profit opportunities shown on paper were high enough), today
only clearly understandable, transparent, traceable and therefore credible
concepts have relevance. This is more important than ever before,
especially in such volatile times we currently experience!
On their part, serious FinTech enterprises that attach importance to
transparency and credibility are only interested in investors who desire
ca. 1 Mrd. Tennisbegeisterte und alle weiteren Sportarten, die von
Millionen Menschen mitgetragen werden. Wenn nur ein Bruchteil
dieser Sportcommunity SoccerCoins als Zahlungsmethode nutzt,
sprechen wir von einer gewaltigen Anzahl an Transaktionen. Es liegt
auf der Hand, dass unglaublicher Impact entsteht, wenn ein Teil
der dabei generierten Transaktionserlöse in soziale und ökologische
Projekte fließt.
Durch internationale Sport-Testimonials hat SoccerCoin schon jetzt für
eine hohe Markenbekanntheit gesorgt, ist aufgrund der Relevanz des
Konzepts in Verhandlungen mit den namhaftesten Clubs Europas und
erfreut sich einer ständig wachsenden Community. Die Funktionsweise
von SoccerCoin, inklusive aller rechtlichen und technologischen Rahmenbedingungen
und inklusive verschiedener Partizipationsmöglichkeiten,
kann interessierten AnlegerInnen darüber hinaus klar, schlüssig
und nachvollziehbar dargestellt werden. All diese Faktoren machen
SoccerCoin zu einem höchst interessanten Fintech-Projekt für AnlegerInnen
und InvestorInnen.
ALS ANLEGER/IN DIE ZUKUNFT MITGESTALTEN
long-term participation in success. Speculating investors interested only
in short-term profits offer no solid foundation for future-orientated
companies.
BEST PRACTICE EXAMPLE – SOCCERCOIN
As a global, digital payments system and digital currency for fans, clubs
and sports associations and venues, the FinTech company brings Soccer-
Coin fans together and connects them with their clubs and sponsors, and
offers many practical benefits. In addition, anyone who uses SoccerCoins
contributes towards making the world a better place, as every transaction
automatically supports environmental, sports and social projects.
The relevance of the concept becomes clear and understandable if one,
as an investor, bears in mind that there are over 1.6 billion registered
football fans around the world and that according to figures from
statista.com in 2018, an incredible 4 billion claim to be interested in
football. Added to this are 2.5 billion cricket and 1 billion fans of tennis
and other areas of sports followed by millions of people. When only a
fraction of this sports community uses SoccerCoins as a payment
method, we speak of a gigantic number of transactions. If some of the
revenues from these transactions is channelled into social and environmental
projects, the impact is incredible.
Thanks to international sport testimonials, SoccerCoin has earned a name
for itself on the markets. Due to the relevance of the concept, it is engaged
in talks with the most famous clubs in Europe and enjoys a constantly
growing community. The way SoccerCoin works, including all the legal
and technical aspects and various possibilities of participation can be presented
to investors in a clear and concise manner. All these factors make
SoccerCoin a highly interesting Fintech project for investors.
Durch die Nutzung von SoccerCoins trägt jeder
dazu bei, die Welt besser zu machen, denn mit jeder
Transaktion werden ganz automatisch Ökologie-,
Sport- und Sozialprojekte unterstützt.
Gerade heute haben InvestorInnen und AnlegerInnen mehr denn je die
Chance, die Zukunft aktiv mitzugestalten und Veränderung zum Positiven
zu bewirken. Es gibt relevante Konzepte wie z.B. SoccerCoin, die
mit einem nachvollziehbaren und verständlichen Businessmodell auf der
Basis der Decentralized Finance ausgestattet sind, auf solides Wachstum
und gemeinsamen Benefit setzen – auf einen Gewinn für die Umwelt,
für die Gesamtgesellschaft und für die AnlegerInnen und InvestorInnen.
Technologie ist dabei lediglich das Vehikel, um diese Win-win-Situationen
für alle Realität werden zu lassen.
jr@soccercoin.com | www.soccer-coin.com
HELPING TO SHAPE THE FUTURE AS AN INVESTOR
Today, investors have a better chance of actively shaping future and
supporting positive changes than ever before. Relevant concepts such as
SoccerCoin are equipped with a traceable and comprehensible business
model based on Decentralized Finance, and are geared to solid growth
and common benefits – to the benefit of the environment, the whole of
society and investors. Technology is merely the vehicle with which to
make this win-win situation a reality for all.
jr@soccercoin.com | www.soccer-coin.com
24
25
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
DIE YACHT-SAISON
IST ERÖFFNET!
WELCOME ABOARD!
FRASER YACHTS PRÄSENTIEREN IHNEN DIE LUXURIÖSESTEN YACHTEN,
DIE SIE AKTUELL CHARTERN ODER KAUFEN KÖNNEN.
THE MOST LUXURIOUS YACHTS FOR SALE AND CHARTER
text by
Andy Gaiser
Fotos: Fraser Yachten
26
27
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR SALE
FORMOSA
YACHTS FOR CHARTER & SALE
A seasoned, safe and comfortable world traveller with proven cruising
capability, 60M/196'10" FORMOSA is the only 60 metre yacht less
than 5 years old on the market. She boasts a private Owner’s deck as
well as two VIP suites conveniently positioned on the main deck, two
double guest suites and one twin cabin, along with an elevator.
Exceptionally spacious with fresh, modern and sophisticated design
elements throughout, she features a stunning interior design by
SINOT. Onboard highlights include a cinema room and a very
private observation deck.
Beliebt wie kaum ein anderes Feature in AURUM 999.9: Ihre aktuelle
Übersicht über die schönsten und luxuriöseren Yachten, die Ihnen
FRASER YACHTS anbieten kann.
Aktuell wie kaum zuvor: bedingt durch die noch immer omnipräsente
Corona-Krise wird der geplante Luxus-Urlaub zu einer einzigen Lotterie.
Wann Sie wohin einreisen dürfen, zu wie vielt, und ob dann noch
Ihr Lieblingshotel geöffnet hat, steht wohl in den Sternen. Warum also
nicht gleich ein ganzes „Luxus-Hotel“ chartern oder überhaupt kaufen
und damit dorthin fahren, wohin Sie möchten? Rund um die Uhr dabei
sicher und verwöhnt von Ihrer persönlichen, top-ausgebildeten und
diskreten Crew! Probieren Sie es aus und rechnen Sie nach! Unterm
Strich bekommen Sie nirgends so viel Freiheit, Luxus und Privacy um
Ihr Geld. Kontaktieren Sie noch heute Ihren bei den Yachten angeführten
Ansprechpartner bei Fraser Yachts!
Allgemeine Infos unter www.fraseryachts.com. Buchungen und Details
bei Ihrem jeweils unten angegebenen Fraser Yachts Ansprechpartner
oder Info@FraserYachts.com
Not really a big surprise: Our regular presentations of yachts by Fraser,
the world's leading luxury yacht services provider, partner of AURUM
999.9, are one of your absolutely favourite features. So we’re delighted
to present again the most beautiful and luxurious yachts that you can
charter or buy today. Swimming palaces – that’s the only way to describe
these wonders of science and design. Once on board, everything
revolves around your personal well-being. Your wishes are not so extravagant
that they can’t be fulfilled by your perfectly trained crew, before
you have even spoken to them. Sitting on the deck of your own 5-star
plus hotel, a soft breeze of sea air, success and freedom caresses you. If
any particular yacht catches your eye or you want to find out more about
the pleasure of a private yacht, please contact in confidence the Fraser
contact person given here. Do you think your 5 star hotel in Gstaad or
Mustique can compete..?
Check out www.fraseryachts.com. For further information and
enquiries please contact a Fraser broker mentioned below or write
to Info@FraserYachts.com
• Sophisticated interior design, including all furniture and
decoration by Sinot
• Private Owner’s deck with superb view through the large windows
leading to a spacious outdoor deck
• 2 VIP staterooms on the main deck plus 3 guest cabins
• Under 5 years old with a great charter record
Length: 60M/196'10"
Builder: BENETTI
Built/Refit: 2015
Guests: 13
Asking price: € 35,000,000
ALSO FOR CHARTER
Contact: JJ.Minnema@fraseryachts.com
28 29
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR SALE
LADY ELLA S
LADY ELLA S is the best-priced 35.2M on the market. She is a
pedigree Sunseeker 116 with very light owners usage and low engine
hours. Her main deck salon and Master cabin boast full-height glass
windows, bringing in plenty of natural light, and perfectly complements
the modern elegant feel of her interior. She accommodates up
to 10 guests in her 5 staterooms with a large Master suite with two
walk-in wardrobes. Her bridge deck forward has been designed with
entertainment in mind, based upon a 'Club' concept, which includes
a hot tub situated on the bow. There are ample outdoor entertaining
spaces throughout the yacht, with a beach club on the stern as well as
an array of water toys. As a whole, her modern interior and well-designed
exterior deck spaces makes her the ideal indoor-outdoor private
or charter yacht for her new owners.
• In Class, strictly Privately Owned, first time on the market for sale
• Very little use - Only 535 Engine hours
• European VAT paid
• Accommodating 10 guests within master and 5 spacious staterooms
YACHT FOR SALE
EXUMA
Multi-award winning eco explorer EXUMA was designed and
engineered for long passages in any conditions, as well as for safe
navigation in shallow uncharted waters, with low impact on the
environment. Having received a prestigious Rina Green Plus Award,
EXUMA was the first motor yacht ever launched in the Picchiotti
Vitruvius line by Perini Navi, designed by Philippe Briand. World-renowned
as one of the most revolutionary yachts of her time, this
proven expedition vessel has been built to go anywhere and has
explored the world’s oceans since her launch, thanks to her exceptional
sea handling and low fuel consumption. Striking, modern and
highly efficient, she is presented in impeccable condition just after
her thorough 10 years inspection and maintenance.
• Winner of multiple awards including three World Superyacht
Awards, a Showboats Design Award, and a RINA Green Plus Award
• Shallow draft (2.3m) for easy access to lagoons and anchorages
• Tenders & 6 pax amphibious 4x4 sheltered in garages
• Special hull shape for enhanced fuel efficiency (25% fuel saving)
Length: 35.31m/115'10"
Builder: Sunseeker
Built/Refit: 2016
Guests: 10
Asking price: € 10,000,000
Contact: Alex.Krik@fraseryachts.com
Length: 49.5M/162'05"
Builder: PICCHIOTTI / PERINI NAVI
Built/Refit: 2010
Guests: 11
Asking price: € 16,900,0000
Contact: David.Legrand@FraserYachts.com
30
31
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR SALE
YERSIN
Adventure. Sustainability. Exploration. YERSIN is a true pedigree
go-anywhere explorer cruiser. As one of the world's most sustainable,
clean and green vessels, she is a maritime masterpiece dedicated to
science and discovery with all the luxuries of a modern yacht,
accommodating 18 guests. This proven multi-purpose green yacht
was used for private discovery voyages and chartered for missions led
by the prestigious Explorations de Monaco among others. It is a rare
opportunity for a new Owner to acquire such a vessel, ready to
explore the globe without leaving a trace. While showcasing the best
in innovative new technology, YERSIN yacht makes no compromise
on luxury and comfort. Onboard features include an elevator
connecting all guest decks, spa, hammam, gym, cinema, several
dining areas, lounges, a lobby and 8 guest staterooms.
• Vessel built to be 95% recyclable
• Extremely low fuel consumption and low emissions
• Bureau Veritas Clean Ship Classified
• Dynamic positioning, no anchoring impact
• Engineered for all weathers
• Ice classed for an ice thickness up to 40cm
• 12,000 nautical range
Length: 76.6M/251'04"
Builder: PIRIOU
Built/Refit: 2015
Guests: 18
Asking price: POA
Contact: David.Legrand@FraserYachts.com &
Antoine.Larricq@FraserYachts.com
YACHT FOR SALE
PINK GIN VI
PINK GIN VI is one of the most acclaimed sailing yachts launched in
recent years and is the largest Carbon Composite sloop-rigged sailing
yacht in the world, displaying some of the most innovative features on
any yacht. The spectacular and innovative silver-hulled sloop was
launched in 2017, following a complex build program of precision
engineering and building and designed for serious world cruising. PINK
GIN VI also combines ultimate performance advantages of light
composite construction with a 6 stateroom interior layout and innovative
design features like 2 opening topsides balconies built in accordance
with her DNV Classification. This magnificent Judel Vrolijk design is a
perfect example of innovation on a large scale using in-depth skills in
composite construction.
• Newest, largest pedigree sailing yacht available
• Topsides openings forming a balcony in the owner’s suite
and main lobby
• Tall sail plan for excellent performance
• Lifting keel & Rondal furling boom and carbon rig and rigging
• Hydraulic steering with custom feedback system
Length: 53.9M (176’ 10”)
Builder: BALTIC YACHTS
Built/Refit: 2017
Guests: 12
Asking price: € 45,000,000
Contact: Georges.Bourgoignie@FraserYachts.com &
Dennis.Frederiksen@FraserYachts.com
32
33
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR SALE
T-ZERO
T-ZERO represents a highly detailed vessel by Burger Boat Company.
Originally built as ARETI II, she has been well cared for by two
Owners. With a classic exterior design and traditionally designed
interior, she is distinctively styled with a simple, uncluttered elegance.
Her layout makes for an excellent charter platform or long-range
cruising with transatlantic range. T-ZERO is packed with amenities
such as a Sun Deck Jacuzzi, sauna, steam room, gym/exercise
equipment, and stabilizers at Anchor.
Having been continuously and meticulously updated assures that
T-ZERO is found in excellent condition and ready to meet her next
Owner.
• Beautiful interior by Burger Design Team finished in Makoré wood
• Full-beam master cabin on main deck with four lower guest cabins
• Trans-oceanic range full displacement hull with 6’11” draft
Length: 38.4M (126'00")
Builder: BURGER BOAT COMPANY
Built/Refit: 2007/2019
Guests: 10
Asking price: $ 11,300,000
Contact: Josh.Gulbranson@FraserYachts.com
YACHT FOR SALE
SIRONA III
Superyacht SIRONA III is one of the last deliveries from Oceanfast
and the legendary Jon Bannenberg. With her dark blue hull, she is a
true head-turner.
She has a bridge deck Owner's stateroom and five other guest suites
as well as a separate gym on the upper deck. SIRONA III boasts
Caterpillar machinery, Zero Speed stabilizers, and proven long-range
cruising capabilities. She is certainly one of the most attractive
superyachts for sale in her class.
• Jon Bannenberg design
• Steel hull and composite superstructure
• Bridge deck Owner's suite plus 5 additional guest staterooms
• Separate gym on the upper deck
• Amazing exterior deck spaces
• Trans-Pacific range
Length: 56.5M (185’04")
Builder: OCEANFAST
Built/Refit: 2004
Guests: 16
Asking price: $ 17,500,000
Contact: stuart.larsen@fraseryachts.com &
lon.mccloskey@fraseryachts.com
34
35
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR CHARTER
WHEELS
YACHT FOR SALE
UNBRIDLED
With a striking blue-hulled exterior and a chic, luxurious interior,
UNBRIDLED is a superbly built superyacht found in immaculate
condition and has been cared for with the highest degree of detail
with its current and only owner since delivery. UNBRIDLED is a
proven global cruising platform with an enviable charter record.
Appealing lines present UNBRIDLED in proper yacht fashion, but
behind that she is built for long-range exploring and diving excursions.
Her interior was completely refreshed in 2019 by Claudette
Bonville Associates. Her six stateroom layout, additional shared
media room and expansive skylounge designs are sought after for
both family and charter use. Her six adaptable cabins include a
full-beam master on the main deck with a private study, a convertible
cabin also on the main deck, and four additional guest cabins on the
lower deck.
• Two VIP staterooms and accommodations for up to 16 guests
• Interior fully refitted and exterior painted in 2019
• Fitted out with extensive dive center
Length: 58.2M (190'11")
Builder: TRINITY YACHTS
Built/Refit: 2009/2019
Guests: 16
Asking price: $ 24,999,000
Contact: Josh.Gulbranson@FraserYachts.com
WHEELS is proud to be officially certified by Yacht Carbon
Offset for her fuel offsetting programme. Offering seven decks of
outstanding features including a master stateroom with panoramic
views, a fully equipped gym, cinema room, a disco area and an
armada of water toys, WHEELS is an incredible charter yacht with
brand new Canadian SPA hot tub on the sundeck aft, perfect for
children or for an intensive relaxing experience. She underwent a refit
in 2019 including a substantial upgrade of the entertainment system,
additional seating areas and sunshade and the addition of a brand
new Hobie Cat cat sailing catamaran.
• Every bunker is offset as part of the yacht's certified Yacht Carbon
Offset programme
• One of the most impressive Master Suites we have ever seen – split
level with a a mezzanine-style study
• Fully equipped, air-conditioned gym, intimate massage room (and
dedicated onboard masseuse)
• Sundeck featuring a vast sunbathing and lounging area aft and a cosy
relaxing nook with Jacuzzi forward
• One of the best equipped, spacious and most comfortable onboard
cinemas on a yacht this size
Length: 76M/249'04"
Builder: OCEANCO
Built/Refit: 2008/2019
Guests: 12
Contact: YachtCharter@FraserYachts.com
Weekly Rate: from € 580,000
Winter Location: Caribbean
Summer Location: Western Mediterranean
36
37
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR CHARTER
LADY JORGIA
Exquisite award-winning LADY JORGIA offers every luxury amenity
imaginable for the ultimate charter experience. An incredible glass-bottomed
swimming pool, massive fold down beach club with Espresso bar, an
arsenal of water toys, hair salon, indoor and outdoor cinemas and a
fully-equipped gym are just a few of these. This stunning superyacht
boasts an impressive interior volume and extraordinary comfort over five
expansive decks. She features 8 guest staterooms to accommodate 12
guests, of which two convert from twin to king size and vice-versa, plus a
staff cabin for two. LADY JORGIA is renowned for her inviting free-flowing
layout, which provides a relaxed indoor-outdoor living environment.
• Award-winning superyacht designed by Zuccon International Project
and Winch Design
• Winner of World Yacht Trophies 2017 ‘Best Layout on a yacht
between 50m-82m’
• Private deck forward of the master suite featuring private exterior
lounging and sitting areas and outdoor cinema
• VIP cabin with opening exterior door for fresh air and deck access
• Spa featuring hair salon with exterior massage area on fold down balcony
• State of the art fully equipped gym
• Enormous fold out Beach club featuring an Espresso bar
Length: 74M/242'09"
Builder: CRN
Built/Refit: 2017
Guests: 12
Contact: YachtCharter@FraserYachts.com
Weekly Rate: from € 750,000
Winter Location: Caribbean
Summer Location: Western Mediterranean
YACHT FOR CHARTER
SHENANDOAH OF SARK
A genuine icon, three-masted world adventurer SHENANDOAH
OF SARK combines classic looks with modern amenities for the
ultimate in onboard comfort. Launched in 1902 and refit in
2018/19, she was built for performance and long-distance ocean
sailing, and has taken guests to world’s remotest corners in extreme
conditions. Offering easy, smooth and responsive sail handling,
SHENANDOAH OF SARK excels in stiff winds and whitecaps.
On deck, dine in the shaded cockpit and get involved in the sailing
action. After an action-packed day harnessing the wind, relax in the
spacious salon and enjoy live music on the grand piano.
• Beautifully presented and in immaculate condition following her
2018 refit
• One of the finest sailing yachts for charter
• Expansive sunbathing areas and a shaded cockpit for al fresco dining
• Unparalleled comfort and safety
• Charming main saloon with classic grand piano
Length: 54.35M/178'04"
Builder: TOWNSEND-DOWNEY
Built/Refit: 2008/2019
Guests: 10
Weekly Rate: from € 110,000
Summer Location: Western Mediterranean
ALSO FOR SALE
Contact: YachtCharter@FraserYachts.com
38
39
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR CHARTER
VIBRANCE
Delivered in 2004 by Amels, VIBRANCE was completely refitted in
2019. With both her interior and exterior designed by Donald Starkey,
she has very contemporary furnishings and sumptuous seating, creating
an elegant and comfortable atmosphere. VIBRANCE sleeps up to 12
guests in five luxurious, spacious rooms.The large sundeck is equipped
with a roomy spa, dining table for 12, and various seating and
lounging areas. Additional amenities include an alfresco well-equipped
gym and a large selection of water of toys and tenders.
• Fantastic Multimillion Dollar refit finished in July 2019
• VIBRANCE's features include a spa on the sundeck and
Zero Speed stabilizers
• Brand new custom Hot Tub
• Well equipped designated alfresco gym
• She boasts a 5,000 nm economical cruising range
Length: 49.3M (161'09")
Builder: AMELS
Built/Refit: 2004/2019
Guests: 12
Weekly Rate:: from $ 199,000
Winter Location: Caribbean
Summer Location: Mediterranean
Contact: YachtCharter@FraserYachts.com
YACHT FOR CHARTER
LUCKY LADY
LUCKY LADY is an impeccably decorated yacht built for long-range
cruising and luxury. The upper deck is Owner's private sanctuary
boasting panoramic views, an office, salon, and forward balcony.
Four generous staterooms below accommodate eight guests in ultimate
comfort. Her immense sundeck is an alfresco paradise featuring
spaces for dining, entertaining, relaxing and sunning. The oversized
waterfall hot tub is a favorite feature of all guests. A stylish main
salon, dining room, and sky lounge provide elegant indoor gathering
spaces. Adventurous guests will enjoy the fleet of water toys providing
endless entertainment.
• Impressive 4,455 nautical mile cruising range at 12 knots
• PGA Golf Tee on the sundeck aft with Eco friendly golf balls
(fish food)
• Five staterooms accommodate 10 guests
Length: 62.6M (205’5”)
Builder: OCEANCO
Built/Refit: 2002/2017
Guests: 10
Weekly Rate: from $ 310,000
Winter Location: Bahamas
Summer Location: Mediterranean
Contact: YachtCharter@FraserYachts.com
40
41
THE YACHTING SEASON 2021
PRESENTED BY AURUM 999.9 – PARTNER FRASER YACHTS
YACHT FOR CHARTER
ALANDREA
YACHT FOR CHARTER
BABA’S
BABA'S is a spectacular and all-new 6 stateroom Hargrave for charter
with Fraser. At 183'6"/55.94m BABA'S is the largest Hargrave build
to date. Designer fabrics, plush leather, custom furniture, mirror
mosaics, and a minimalist interior add to the exceptional craftsmanship
of this new yacht that will be chartering in the Caribbean and the
Mediterranean. Guests will enjoy multiple outdoor lounging areas
and two hot tubs.
• Launched in 2019, BABA'S is a completely brand new yacht
• Two hot tubs, on in the beach club and one on the sun deck
• Elevator servicing all decks
• BABA'S accommodates 12 guests in 6 staterooms
Length: 56M (183’09”)
Builder: HARGRAVE
Built/Refit: 2019
Guests: 12
Weekly Rate:: from $350,000
Winter Location: Bahamas and Caribbean
Summer Location: TBD
Contact: YachtCharter@FraserYachts.com
ALANDREA is a brand new Ferretti ready to show off its desirable
features. She has a sexy, sleek interior - the main salon opens up to a
balcony starboard side giving you a unique indoor/outdoor feel. She
has the latest AV systems, all equipment on board is the latest out
there including the Zero Speed Stabilizers. ALANDREA was built to
maximize fun, the transom converts to a Beach Club for easy access
to the water to fully enjoy all the water toys.
• State-of-the-art equipment including zero speed stabilisers for
maximum comfort at anchor
• ALANDREA has a balcony that opens from the main salon
• The beach club offers easy access to the water
• ALANDREA has a wealth of watertoys on offer to keep guests
entertained
• She accommodates up to 10 guests in five staterooms
Length: 32.92M (108’)
Builder: FERRETTI
Built/Refit: 2016
Guests: 10
Weekly Rate:: from $70,000
Winter Location: Bahamas
Summer Location: TBD
Contact: YachtCharter@FraserYachts.com
42
43
THE YACHTING SEASON 2021 IS OPEN
AURUM 999.9-PARNTER FRAUSCHER BOATS
(R)EVOLUTION
DIE FRAUSCHER 1212 GHOST REPRÄSENTIERT DAS NEUE HERZSTÜCK DER
FRAUSCHER-REIHE MIT EINEM ATEMBERAUBENDEN 39-FUSS-DESIGN.
THE FRAUSCHER 1212 GHOST REPRESENTS THE NEW CORE OF
THE FRAUSCHER RANGE WITH A STUNNING 39 FEET DESIGN.
story by ANDY GAISER • fotos by FRAUSCHER
44
45
AURUM 999.9-PARNTER FRAUSCHER BOATS
GETESTET UND FÜR SPEKTAKULÄR BEFUNDEN! Die neue
Frauscher 1212 GHOST wurde am Gardasee im Testzentrum der Cantiere
Feltrinelli bei 1,5m hohen Wellen gefahren und konnte mit 48
Knoten überzeugen! Sie verzaubert nicht nur mit einer Evolution der
Frauscher Designsprache, die sowohl mutig als auch elegant ist, sondern
auch mit außergewöhnlichen Fahreigenschaften.
Wie andere Frauscher-Modelle zeichnet sich auch die 1212 Ghost
durch markante Elemente wie das riesige Teakdeck, die rahmenlose und
getönte Windschutzscheibe sowie einen senkrechten Steven aus. Die
seitlichen Lufteinlässe - zuerst bei der 747 Mirage und dann bei der
1414 Demon eingesetzt - wurden weiterentwickelt und verleihen dem
Seitenprofil eine unverwechselbare Optik. Das Heck weist ein geschwungenes
Design auf, das die großzügige Badeplattform aus Teakholz
auf spektakuläre Weise einrahmt.
Auch im Bereich des Handlings setzt Frauscher neue Maßstäbe: Der
Fahrer sitzt genau in der Mittellinie des Bootes und hat so eine perfekte
Sicht rund um das Boot. Der ergonomische Mittelsteuerstand verfügt
serienmäßig über ein Bugstrahlruder und optional über ein Joystick-Bediensystem.
Die Anzeigen und Instrumente sind versenkt angebracht,
um auch bei direkter Sonneneinstrahlung eine bessere Sicht zu ermöglichen.
Der tiefe V-Rumpf ist eine Weiterentwicklung der Innovationen,
die bei den Booten 1414 Demon und 858 Fantom eingesetzt wurden -
zwei Boote, die für ihr sensationelles Handling und ihre Fähigkeiten im
rauen Wasser bekannt sind. Die 1212 Ghost verfügt zudem über zwei
ausgeprägte Stufen, um das Boot schneller in die Gleitfahrt zu bringen
und eine ruhige und trockene Fahrt zu ermöglichen. Angetrieben von
zwei Mercruiser-Benzinmotoren mit je 430 PS oder zwei Volvo Penta
D6-440 Dieselmotoren mit Z-Antrieb bietet das Boot mit seinem
850-Liter-Treibstofftank eine Reichweite von bis zu 300 Meilen.
Weitere technische Details sind ein serienmäßiges ausklappbares Ankersystem,
das dem Fahrer die vollständige Kontrolle und Sicht auf den
Ankerprozess ermöglicht, ohne dass er den Steuerstand verlassen muss.
Ein Warmwasserboiler, eine Klimaanlage für die Kabine, ein Dieselgenerator,
eine JL-Audio Soundanlage und ein Icemaker sind optional,
während ein klappbares Bimini-Top und zwei Kühlschränke serienmäßig
sind. Die drei Teakholztische - zwei im Cockpit und einer in der
Kabine - sind alle versenkbar und lassen sich zu großzügigen Liegeflächen
umbauen. Die Kabine verfügt über ein überraschend geräumiges
Badezimmer mit Waschbecken, Toilette und Dusche sowie über ein
einzigartiges Innendesign mit viel indirekter Beleuchtung.
Die Frauscher Bootswerft mit Sitz im österreichischen Ohlsdorf steht
wie keine andere Marke für hochwertige und innovative Motor- und
Elektroboote, die von Kennern und Bootsliebhabern aus aller Welt
geschätzt werden: besonders aufgrund ihres markanten Designs und
der hochwertigen Verarbeitung „Made in Austria“.
www. frauscherboats.com
TESTED AND FOUND TO BE SPEKTAKULAR! The new Frauscher
1212 GHOST was tested on Lake Garda in the test center of Cantiere
Nautico Feltrinelli in 1.5m high waves and could convince with 48 knots!
She not only enchants with an evolution of Frauscher's design language
that is both bold and beautiful, but also with exceptional handling characteristics.
Along with other Frauscher models the 1212 Ghost features distinctive
elements like the huge teak deck, frameless and tinted windscreen as well
a straight bow design. The side air intakes – first featured on the 747
Mirage and then on the 1414 Demon – are further developed and give
the side profile a very distinctive look. The back features a swooping
design framing the generous teak bathing platform in spectacular fashion.
Frauscher also sets new standards in the handling department: The driver
sits exactly in the center line of the boat for a perfect view around the
boat. The ergonomic helm design features a bow thruster as standard and
an optional Joystick operation system. The displays and instruments are
recessed to give a better view even in direct sunlight. The deep-V hull is
a development of the innovations
used on the 1414 Demon
and the 858 Fantom – 2 boats
known for their sensational
handling and rough water abilities
– and features two distinctive
steps to push the boat onto
plane faster and to accommodate
a smooth and dry ride. Powered
by twin sterndrive Mercruiser
petrol engines with 430 HP
each or twin sterndrive Volvo
Penta D6-440 diesel engines the boat offers a range of up to 300 miles
with its 850 liter fuel tank.
Other technical details feature a standard fold-out anchor system which
gives the captain complete control and view of the anchoring process
without the need to leave the helm station. A warm water boiler, AC for
the cabin, Diesel generator, high JL-Audio sound and ice maker are optional
whereas a foldable Bimini top, full teak decking and fridges are
standard. The three teak tables – two in the cockpit and one in the cabin
– are all retractable and convert into beds. The cabin features a surprisingly
spacious bathroom with sink, toilet and shower as well as a unique
interior design with lots of indirect lighting.
The Frauscher Shipyard, with headquarters in Ohlsdorf, Austria, is
unique in offering high-quality and innovative motor and electric boats
that are valued by experts and boat enthusiasts from around the world:
especially due to the striking design and superior craftsmanship –
“Made in Austria” by the “engineers of emotions”.
www.frauscherboats.com
46
47
POWERED BY EMOTION
FERRARI ROMA
DAS NEUE
„DOLCE VITA“
DAS NEUE COUPÉ V8 2+ DES CAVALLINO RAMPANTE
BILDET DIE PERFEKTE VERBINDUNG VON
HARMONISCHEN FORMEN, ZEITLOSER ELEGANZ
UND SPITZENTECHNOLOGIE.
story by
ANDY GAISER
48
49
POWERED BY EMOTION FERRARI ROMA
AUF EINER SONDERVERANSTALTUNG FÜR KUNDEN in der
symbolträchtigen Hauptstadt Italiens wurde der neue Ferrari Roma
vorgestellt. Das neue Coupé 2+ mit seinem Front-Mittelmotor ist gekennzeichnet
durch edle Proportionen und ein zeitloses Design gepaart
mit einmaliger Leistung und herausragendem Handling.
Der Ferrari Roma ist nicht nur ein Paradebeispiel für italienisches Designs,
sondern dank seinem Turbo-V8 aus der Motorenfamilie, die vier
Jahre in Folge zum International Engine of the Year gekürt wurde,
auch für herausragende Leistung. In der vorliegenden Version bringt
der Motor bei 7.500 U/min 620 PS auf die Straße und ist verbunden
mit dem neuen 8-Gang-Doppelkupplungsgetriebe, das erstmals auf
dem SF90 Stradale eingesetzt wurde.
Mit seinem charakteristischen Flair und Stil ist dieses Auto eine moderne
Interpretation des unbeschwerten, genussfreudigen Lebensgefühls
im Rom der 1950er und 60er Jahre. Der Ferrari Roma bietet nun
anspruchsvollen Kunden die Finesse und Eleganz, die das „Dolce Vita“
in unserer Zeit wieder auferstehen lassen.
www.ferrari.com
FERRARI ROMA TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
MOTOR
Typ
Gesamthubraum
Bohrung und Hub
Max. Ausgangsleistung*
Max. Drehmoment
V8 – 90° Turbo
3855 ccm
86,5 mm x 82 mm
456 kW (620 PS) bei 5750 - 7500 U/min
760 Nm bei 3000 - 5750 U/min
ABMESSUNGEN UND GEWICHT
Länge
4656 mm
Breite
1974 mm
Höhe
1301 mm
Radstand
2670 mm
Trockengewicht ** 1472 kg
FAHRLEISTUNG
Höchstgeschwindigkeit >320 km/h
0-100 km/h 3,4 Sek.
0-200 km/h 9,3 Sek.
* Benzin mit 98 Oktan
** Mit besonders leichten Ausstattungsoptionen
50
POWERED BY EMOTION
HELMUT MARKO
„Ich komme aus einer
Generation, in der das Auto
das Symbol für Freiheit ist.“
Dr. Helmut Marko
Foto: Franz Hütter
HELMUT MARKO IST 77 JAHRE ALT
UND NACH WIE VOR ALS „DOKTOR“
DES MOTORSPORTZIRKUS UNTER-
WEGS. ZUDEM IST DER GRAZER EIFRI-
GER HOTELIER UND LEIDENSCHAFT-
LICHER KUNSTMÄZEN. EIN BESUCH
IM NEUEN HOTEL KAI 36.
KAI 36
KUNSTVOLL ÜBERNACHTEN
ÜBER DEN DÄCHERN VON GRAZ
story by
GERHARD KRISPL
Foto: Helmut Marko Hotels, Dietmar Reinbacher
Helmut Marko hat den Motorsport und die Formel 1 durch viele
Etappen begleitet, als Fahrer und Teamchef große Erfolge gefeiert
und zahlreiche Talente in die Formel 1 gebracht. Ehrfürchtig wird
er deswegen nur als „Doktor“ angesprochen. Nicht ohne Hintergrund:
Um als Jung-Erwachsener den elterlichen Haussegen nicht
noch schiefer hängen zu lassen, schloss der Grazer vor seiner Karriere
noch schnell das Jusstudium ab. Seine Leidenschaft fuhr mit ihm
aber in eine andere Richtung: „Ich komme aus einer Generation, in
der das Auto das Symbol für Freiheit ist.“ Der Traumberuf seiner
Generation: Rennfahrer. Sein guter Freund Jochen Rindt, mit dem
er bereits zu Schulzeiten über die Landstraßen bretterte, machte es
vor. Als unerschrockener Österreicher eroberte er die Motorsport-Welt
im Sturm und gilt heute als erster Popstar des Rennsports
und als Ursprung der Formel-1-Begeisterung in Rot-Weiß-Rot. Das
tragische Ende im September 1970 ist allen älteren Motorsportfans
und seinem Freund noch tief in Erinnerung.
Foto: Christian Jungwirth
52
HELMUT MARKO
„Ich wähle die Bilder
völlig aus dem Bauch
heraus. Natürlich muss
es von jungen Künstlern
sein, weil etabliert kaufen
kann jeder, wenn er
das nötige Geld hat.“
Dr. Helmut Marko
Die Künstlerin Soli Kiani,
1981 in Shiraz im Iran
geboren, hat an der
Universität für angewandte
Kunst Wien bei Christian
Ludwig Attersee studiert
und ist mit ihrem
großflächigem Kunstwerk
„Identity (8)“ (2018, Ölkreide
und Acryl auf Leinwand)
ausdrucksvoller Teil der
Kunstsammlung von
Dr. Helmut Marko
im Kai 36.
Inspiration und Stärkung
finden Reisende wie Grazer
im hauseigenen „Café Bar“.
Marko verfolgte dennoch ohne Zweifel sein Ziel Formel 1. Der Tod
fuhr damals stets mit, war ein einkalkuliertes Risiko. Den Durchbruch
schaffte Marko im Juli 1971, als er gemeinsam mit dem Niederländer
Gijs van Lennep die 24 Stunden von Le Mans auf einem
Porsche 917 gewann – inklusive neuen Distanzrekord (5.335,313
Kilometer, was einschließlich Boxenstopps einem Schnitt von
222,304 km/h entspricht). Neun Formel-1 Rennen sollten folgen,
bis 1972 beim großen Preis von Frankreich die Fahrerkarriere von
Helmut Marko abrupt endete. Ein hochgeschleuderter Stein durchschlug
sein Visier und verletze sein linkes Auge schwer.
Nach dem erzwungenen Karriereende blieb er zunächst als Fahrer-manager
tätig, stieg 1982 aber ohne gastronomische Vorbildung
in die Hotelbranche ein. „Freunde haben gesagt, es gäbe in Graz kein
State-of-the-Art-Hotel. Das Haus war im Besitz meines Vaters – ein
Gasthaus mit ganz billigen Zimmern und Bad und Klo am Gang.
Das Gebäude war aber aus dem 15. oder sogar 14. Jahrhundert. Außerdem
habe ich auch damals schon bei Reisen individuelle Hotels
den großen Ketten vorgezogen – das Potenzial war klar für mich.“
Dem Schlossberghotel folgte schließlich das Augarten Hotel, später
das Lendhotel. Der jüngste Coup des Hotel-Visionärs folgte heuer:
das KAI 36. „Fast jeder in Graz kannte das abbruchreife Gebäude,
seit Jahren aber war der Zutritt lebensgefährlich. Ich wollte es wieder
zugänglich machen – ein Hotel mit Café lag auf der Hand. Am
eindrucksvollsten sind aber die Terrassen mit Blick auf die Altstadt,
irre. Sehr glücklich macht uns, dass sich schon richtige Hotelzampanos,
teilweise anonym, das Kai 36 angeschaut haben, weil in unseren
21 eigenwilligen Zimmern in 400 Jahre alten Mauern so viel
Innovation steckt.“ Naturstein und Holz bilden den Tenor, Kunst
und Designobjekte ergänzen das klare Interieur. Die Terrassen und
Foto: Christian Jungwirth
Was Helmut Marko bei seinen
Autos mag, mag er auch bei
seinen Hotels: individuelle
Setups, perfekt abgestimmt.
(Kunstwerk: Karl Karner)
Fotos: Helmut Marko Hotels, Dietmar Reinbacher
ein Outdoorpool, umgeben von Felsen, machen
das Kai 36 zum exklusiven Novum in Graz. Ein
planmäßiges Vorgehen ist in Zeiten der Pandemie
natürlich nicht mehr möglich. Das Resümee
nach den ersten Monaten ist daher zwiegespalten:
„Wir haben im März aufgesperrt und, glaube ich,
drei Tage später wieder zusperren müssen. Was
unsere ganze Strategie natürlich über den Haufen
geworfen hat. Wir haben aber einen sehr guten
Sommer gehabt, dann ist alles eingebrochen.
Jetzt herrschen katastrophale Verhältnisse. Solange
man keine einheitlichen Reiseregelungen in
Europa findet, ist die ganze Branche in Gefahr
und alle, die daran hängen.“ Bei seinen Hotels
trifft das auch auf eine für die Hotellerie eher
atypische Branche zu: junge österreichische
Künstler kommen bei der Innengestaltung seiner
Häuser stets zum Zug. Sein Faible für zeitgenössische
Kunst musste sich allerdings erst im Laufe
der Jahre entwickeln: „Da muss ich meinen Philosophieprofessor
ins Spiel bringen, den jungen
Alfred Kolleritsch. Urplötzlich war da ein Interesse
und eine Anerkennung mit einem Lehrer
gegeben. Es gab aber auch in meinem Umfeld
viele gescheite Leute. Es war eine gute Mischung.
Nicht nur Party und Motor. Der letzte Anstoß
kam bei irgendeinem Bergrennen in Österreich
durch Hans Staudacher, zu dem ich dann auch
ins Atelier kam. Man kommt durch Formel 1 und
Motorsport in Kontakt, das war generell ein völlig
aufgeschlossenes Klima.“ Heute hängen über
40 Jahre gesammelte Gegenwartskunst und somit
Millionenbeträge an seinen Hotelwänden. Wie so
oft in seinem Leben vertraut Marko bei der Auswahl
54
55
HELMUT MARKO
JOCHEN RINDT
der Kunstwerke auf sein Gefühl: „Ich wähle die Bilder völlig aus dem
Bauch heraus. Das meiste ist, wenn man die Wertsteigerung hernimmt,
gut gewählt, aber das ist nicht der erste Punkt. Sondern, ob
es mir gefällt, und natürlich muss es von jungen Künstlern sein, weil
etabliert kaufen kann jeder, wenn er das nötige Geld hat. Früher bin
ich auch öfter zu den Künstlern in die Ateliers gefahren, aber je älter
ich werde, umso weniger Zeit habe ich komischerweise.“ Wie er mit
77 Jahren seine Tätigkeit als Red-Bull-Motorsportchef, Hotelier und
Kunstmäzen – nebenbei ist er auch noch naturverbundener Förster
– unter einen Hut bringt? „Durch gutes Zeitmanagement und gute
Mitarbeiter. Und man lernt im Laufe der Zeit, dass man sich selbst
nur mit dem Wesentlichen beschäftigt und andere Sachen delegiert.
Ich lebe mein Leben so, wie es für mich am besten ist.“
Der Motorsport nimmt in seinem Leben aber nach wie vor eine
Hauptrolle ein: „Mich faszinieren die Technik, die extreme Herangehensweise
und die Beherrschung, wenn man einen Piloten wie
Max Verstappen sieht, der fernab der Grenzen eines normalen Fahrers
fährt und noch einmal einen draufsetzt. Außerdem der Wettkampf
auf ganz hohem Niveau. Zudem ist es mit dem Reisen so:
Wenn man nicht ganz blind ist, sammelt man sehr viele Eindrücke,
und man kann sich Projekte wie dieses schon viel leichter vorstellen,
als wenn man nur in Graz sitzen würde.“ Max Verstappen ist in
vielerlei Hinsicht eine Ausnahmeerscheinung, zunächst war aber
noch Geduld von Nöten, damit er so richtig in Spur kam: „Mit 16
in die Formel 1 einzusteigen, ist schon sehr früh, heute ist er erst 23
und eine richtige Persönlichkeit in der Formel 1. Mit 23 hab ich …
(winkt ab). Er verdient auch unglaubliches Geld, und wie er das alles
handhabt, ist perfekt. Er ist wie ein normaler Junge, außer, dass er
sportlich derart gereift ist und alles mit seinem Selbstbewusstsein im
Griff hat, das sehr erstaunlich ist.“
Blickfang: Auf den Steinwänden
des Grazer Schlossbergs direkt
neben der Schlossbergbahn
wurde ein Red-Bull-Show-Car
angebracht.
Dreamteam: Helmut Marko und
Formel-1-Pilot Max Verstappen.
KAI 36
Kaiser-Franz-Josef-Kai 36
A-8010 Graz
office@kai36.at
www.kai36.at
Foto: Franz Hütter
Foto: GEPA pictures
Foto: Christian Jungwirth Foto: Ankünder / Nikola Milatovic Foto: Privatarchiv
Bergrennen in Stainz 1968 mit Dieter Weber als Jochen-Rindt-Fan
der ersten Stunde irgendwo unter den Zusehern.
Dr. Helmut Marko zusammen mit Natasha Rindt und dem Grazer
Bürgermeister Siegfried Nagl bei der Enthüllung der Jochen-Rindt-
Straßenbahn.
JOCHEN ALIVE!
POPSTAR – WELTENBÜRGER –
STILIKONE – FORMEL-1-WELTMEISTER
Von Graz aus bestritt Jochen Rindt unzählige kleinere Motorsportevents.
Nach dem Sieg beim 24-Stunden-Rennen in Le Mans 1965 war
er nicht mehr zu bremsen und stieg 1967/68 zum „King of Formula
2“ auf, bevor er 1970 wie ein Tornado durch die Formel 1 fegte und
durch seine smarte, charismatische und draufgängerische Art von vielen
mit James Dean verglichen wurde. Eine ganze Nation war bzw. ist
zum Teil auch heute noch Jochen-Rindt-verrückt, so auch Ankünder
CEO Dieter Weber, und verehrt den bisher einzigen posthumen Weltmeister
der Formel 1.
Am fünften September diesen Jahres jährte sich sein Todestag zum 50.
Mal und für Dieter Weber war es eine Herzensangelegenheit, gemeinsam
mit einem Team der Stadt Graz, das „Jochen Rindt Gedenkjahr“
mitzugestalten. Gestartet wurde mit einer speziell im Jochen Rindt
Design gebrandeten Straßenbahn und viele weitere Highlights wie z.B.
die Ausstellung „Jochen Rindt – die Grazer Jahre“ im Graz Museum,
sollen folgen, um den Popstar der Formel 1 zu würdigen.
Natasha Rindt mit Jochens legendärer „Fransen-Lederjacke“ und Dieter Weber, Ankünder CEO.
56
57
POWERED BY EMOTION
GEPA-PICTURES
MOTORSPORT
IST ACTION PUR
photos by
GEPA-PICTURES
story by
GERHARD KRISPL
Allen voran Formel 1 und MotoGP. Die Bildagentur GE-
PA-pictures konnte heuer schon einige Premierensiege mit
österreichischer Beteiligung fotografieren. Beim MotoGP
WM-Lauf in Brno gewann Brad Binder (RSA) das erste
Rennen für das österreichische Red Bull KTM Racing
Team. Sein Team-Kollege, Miguel Oliveira (POR) gewann
zwei Wochen später am Red Bull Ring in Spielberg seinen
ersten MotoGP Lauf.
Einen Premieren- und Überraschungssieg gab es kürzlich
auch in der Formel 1 in Monza. Pierre Gasly (FRA) vom
„zweiten“ Red Bull Team Alpha Tauri (Foto: links im Bild)
gewann vor Carlos Sainz jr. (ESP) und Lance Stroll (CAN).
Foto: GEPA pictures/ XPB Images
Für Alpha Tauri Temchef Franz Tost ist Pierre Gasly übrigens
nicht sein erster F1-Fahrer der im Konfettiregen
stand. Bereits 2008 gewann der spätere 4fach-Weltmeister
Sebastian Vettel auf einem Toro Rosso den GP von Monza.
www.gepa-pictures.com
58 59
L I V E I S L I F E
“MR. ENTERTAINMENT” WOLFGANG FISCHER
WER WILL
WIRKLICHKEIT?
WHO WANTS REALITY?
„Yes, live performances will not die, because live
means life, common experience, it means
imperfection, means collective feeling! “
Drei Monate analoges Kultur-Zölibat im Frühjahr haben die Pandemie nicht besiegen können. Der Lappen ging – mit Sichteinschränkung
– kurz wieder hoch. Und rasch wieder runter. Wenn denn tatsächlich das Licht am Ende der Tunnel-Kette gekommen
sein sollte, will das dann noch wer sehen? Nachdem die digitale Selbst- wie Fremdbefriedigung so praktisch wie angenehm war?
Three months of analogue culture celibacy in the spring were unable to defeat the pandemic. The curtain went up for a short while
– with limited visibility. But it quickly came down again. If the light is indeed meant to come at the end of the chain of tunnels,
does anyone want to see it following a period where digital self-satisfaction and that of others was so practical and pleasant?
text by
WOLFGANG FISCHER
ist Geschäftsführer der Wiener Stadthalle, einer der Top-Ten-Arenen Europas,
mit – bis zum heurigen März – über einer Million Besuchern jährlich.
is managing director of the Wiener Stadthalle, one of Europe’s top ten arenas
which – until March this year – had over one million visitors per year.
Foto: Ingo Pertramer
EINFACH FAUL LIEGEN BLEIBEN! Der 98 Zoll Ultra-HD-Fernseher,
mit Alexa und fire-stick auf Zuruf, ohne Hand anlegen zu müssen,
bedienbar; Zen-Masturbation quasi, mit Dolby Sourround Heimkino-Soundbar,
kabellos via Bluetooth, verbunden. Dieser Infinity
Screen TV, unmittelbar nach dem shut-down im dennoch geöffnet
gebliebenen Supermarkt erstanden, wird sich amortisieren! Da kommen
zwar die verwackelten Live Streams und Videos der Equilibristen
jeglicher Genres und Talente, die seit dem Herunterfahren meinten,
durch ihre Beiträge das Kulturleben mittels ihrer Hervorbringungen
hoch führen zu müssen, besonders lebendig, quasi life live, an.
Aber das war man ja von den eigenen Handy-Videos, aufgenommen
bei Helene Fischer oder Justin Bieber, schon gewohnt. Wobei, selber
angeschaut hat man sie sich eh nicht – man hätte ausser einer Unzahl
in die Höhe gehaltener Displays in den vorderen Reihen, die Bühne
verdeckend, auch nichts gesehen (und wenig gehört). Es ging mehr darum,
den vielen social-media-Freunden und –Feinden zu zeigen, dass
man echt dabei war! Live dabei war!! Selber und wirklich!!!
Denn wer wirklich das Konzert, die Show, den Act geniessen wollte,
hat sich den unzähligen professionellen Aufzeichnungen der Künstler
auf Youtube, Amazon und anderen einschlägigen Kanälen gewidmet.
Seit März mangels Life-Alternative noch mehr! Man hat sich gewöhnt
daran.
Gewöhnt, nach wenigen Minuten weiter zu zappen, dazwischen verschiedenste
Verrichtungen biologischer und sonstiger Notwendigkeiten
vorzunehmen, oder auch wegzunicken. Letzteres wäre im Normalbetrieb
eines Theaters oder Konzerts weniger aussergewöhnlich, soll
auch vorher schon passiert sein.
Aber man stelle sich das neue gewohnte wie erprobte digitale Verhalten
beim „Ring“ oder „Hamlet“ vor? Geschuldet dem Sinken der Aufmerksamkeitsspanne.
Wobei das Verlassen des Platzes dank Schachbrett-Placement
- aber mit C19-Präservativ - einfacher wird, Stehplätze
wird es in geschlossenen Räumen nämlich noch länger nicht geben.
Dafür aber eine gewisse digitale Übersättigung? Statt Full HD endlich
wieder 5D mit allen Sinnen? Authentizität statt Plastik aus der Röhre?
Ja, live wird nicht sterben, weil live bedeutet Leben, gemeinsames Erleben,
bedeutet Unvollkommenheit, bedeutet kollektives Spüren!
Live-Entertainment jeder Art wird bald stärker und auch notwendiger
sein, als vor dem März 2020!
WE SHOULD JUST KEEP ON LYING LAZILY! The 98-inch
Ultra-HD TV, controllable via Alexa and firestick without having to
lay a hand on it; a kind of Zen masturbation, with Dolby Surround
home cinema soundbar, and connected wirelessly via Bluetooth. This
Infinity Screen TV, which appeared right after shut-down in supermarkets
that remained open, will pay for itself! It will give new life,
a quasi live life, to the wobbly live streams and videos of the various
equilibrists and talents who said that after lockdown they will have
to contribute their artistic output to cultural life in order to revive it.
But we were already used to seeing this in our own cellphone videos
recorded at concerts of Helene Fischer or Justin Bieber, although you
hardly watched them oneself, and one did not see anything (or hear
much) except for a large number of cellphone displays held high in
the air by the people in the front rows. The point, rather, was to show
the many social media friends and enemies that one was present at the
show! Live! In person!!!
Anyone who really wanted to enjoy a concert, show or act watched the
innumerable professional recordings of artists on YouTube, Amazon
and other channels. Since March there have been more such channels
because of the absence of live alternatives. One is growing accustomed
to this.
We are accustomed to surf through other channels after a few minutes,
in the meantime satisfying various biological and other needs, or
simply fall asleep. This last action would be less extraordinary during
normal theatre or concert performances, but is supposed to have happened
earlier.
But can one apply the new tried-and-tested digital process to the
“Ring“ or “Hamlet“? This has been encouraged by the reduced attention
spans. However, it will be easier to leave one’s seat because of
the chessboard seating arrangement, but one will have to have a C19
prophylactic, for there will no longer be any standing places in closed
premises. But in return will we have a certain digital surfeit? Instead of
full HD, finally 5D with all the senses? Authenticity instead of plastic
out of the TV tube?
Yes, live performances will not die, because live means life, common
experience, it means imperfection, means collective feeling!
Live entertainment of all kinds will soon be stronger and also more
necessary than it was before March 2020!
60
61
P H O T O G R A P H Y
HELMUT
NEWTON
ONE
HUNDRED
OUTDOOR-AUSSTELLUNG ANLÄSSLICH DES 100. GEBURTSTAGS VON HELMUT NEWTON
VOM 31. OKTOBER BIS 8. NOVEMBER 2020, KÖPENICKER STRASSE 70, BERLIN-KREUZBERG
Helmut Newton, Seif-Portrait, Monte Carlo 1993,
© Helmut Newton Estate, courtesy Helmut Newton Foundation
Story by
GERHARD KRISPL
62
63
HELMUT NEWTON
Helmut Newton, German Vogue, Berlin 1979,
© Helmut Newton Estate, courtesy Helmut Newton Foundation
Helmut Newton, Mario Valentino, Monte Carlo, 1998,
© Helmut Newton Estate, courtesy Helmut Newton Foundation
Foto rechts: Helmut Newton, Human & Dummy, Paris 1976,
© Helmut Newton Estate, courtesy Helmut Newton Foundation
AM 31. OKTOBER 2020 wäre Helmut Newton 100 Jahre alt geworden.
Im Herbst 2003 wurde seine Stiftung in Berlin-Charlottenburg
gegründet und im Sommer 2004 eröffnet; seitdem wurden hier mehr
als 50 Ausstellungen präsentiert Dieses besondere Jubiläum nimmt die
Helmut Newton Stiftung zum Anlass, den Ausnahmefotografen zu
ehren, indem sein legendäres und zeitlos innovatives Œuvre erstmals
und frei zugänglich in einer großen Outdoor-Ausstellung im Berliner
Stadtraum präsentiert wird.
1920 als Sohn eines jüdischen Knopffabrikanten in Berlin-Schöneberg
geboren, ließ sich Newton zwischen 1936 und 1938 von der renommierten
Modefotografin Yva zum Fotografen ausbilden. In ihrem Studio
in der Schlüterstraße entstanden seine ersten Selbstporträts, doch
wenig später musste Newton aus Berlin fliehen. Eines der letzten Gebäude,
die er beim Verlassen des Bahnhof Zoos in Richtung Triest sah,
war das Militärkasino in der Jebensstraße. Dort sollte viele Jahre später
seine Stiftung entstehen, sein Archiv lagern und sein eigenes Werk
sowie das seiner Frau June (alias Alice Springs) in wechselnden Ausstellungen
gezeigt werden. Trotz der tragischen Umstände, unter denen
Newton Berlin verlassen musste, blieb Berlin in seinem Herzen,
und er kehrte regelmäßig in seine Heimatstadt zurück. So produzierte
er 1 979 für die zweite Ausgabe der VOGUE Deutschland beispielsweise
eine fotografische Hommage an die Orte seiner Jugend. Als
Erinnerung an Newtons Berliner Zeit und sein außergewöhnliches
Werk präsentiert die Helmut Newton Stiftung eine große Outdoor-Ausstellung
auf der 85m langen Wand am Kraftwerk in Berlin-Kreuzberg,
Köpenicker Straße 70; zu sehen vom 31. Oktober bis
8. November 2020, rund um die Uhr. Etwa 30 Motive aus allen Schaffensperioden
Newtons sind für die temporäre Präsentation
HELMUT NEWTON ONE HUNDRED ausgewählt worden. So
und in solchen Bildformaten war Helmut Newton noch nie in Berlin
zu sehen. Parallel werden 250 City-Light-Plakate in ganz Berlin mit
Newton-Motiven bespielt mit großzügiger Unterstützung von WALL.
Die Bildserie „Naked and Dressed“ für die französische VOGUE, die
den Übergang vom Mode- zum Aktbild markierte, sowie die „Big
Nudes“ machten Newt on Anfang der 1980er-Jahre auch über die
Modewelt hinaus berühmt und inspirierten zahlreiche Kollegen und
bildende Künstler zu Nachahmungen oder Neu-Interpretationen.
Newton lotete auch danach das Wechselverhältnis zwischen Exhibitionismus
und Voyeurismus raffiniert und subversiv aus und arbeitete
für nahezu alle namhaften Magazine und Modelabels weltweit. Im
Mittelpunkt stand selten ein bloßer Modeentwurf, sondern meist auch
eine originelle Parallelgeschichte, die in einigen Fällen eine Spur
Suspense wie von Alfred Hitchcock enthielt und in anderen surreale
Vorläufer zu haben schien. Häufig war nicht klar, wo die Wirklichkeit
endete und die Inszenierung begann; alles wurde zum verwirrenden
Spiel um Macht und Verführung.
Newton schuf ein unvergleichliches Werk voll subtiler Verführung
und zeitloser Eleganz. Mal zitierte er Szenen aus der Mythologie und
Kunstgeschichte, etwa Leda und der Schwan, mal inszenierte er seine
Fotografien als Reminiszenz seiner Jugend, darunter Motive wie
Swimmingpools und exklusive Hotels. Letztlich begleiteten und kommentieren
Newtons Aufnahmen den Wandel der Rolle der Frau in der
westlichen Gesellschaft jener Zeit.
64
65
HELMUT NEWTON
ONE HUNDRED
Helmut Newton Amica, Milan, 1982
© Helmut Newton Estate,
courtesy Helmut Newton Foundation
HELMUT NEWTON
ONE HUNDRED
Outdoor-Ausstellung anlässlich
des 100. Geburtstags von
Helmut Newton
von 31. Oktober bis
8. November 2020
85m Wand am Kraftwerk,
Köpenicker Straße 70,
Berlin-Kreuzberg
Im Rahmen von HELMUT
NEWTON ONE HUNDRED
wird im Erdgeschoss des
Museums vom 31. Oktober bis
8.November 2020 ein Filmprogramm
rund um das Werk
von Newton gezeigt, darunter
„Helmut by June“ (1995), die
erweiterte Version von Juli an
Benedikts „SUMO“-Film
sowie der Dokumentarfilm
„Helmut Newton - The Bad and
The Beautif ul„ von Gera von
Boehm, der Anfang Juli 2020 seine
Welt-Premiere in Berlin feierte.
www.helmutnewton.com
66
67
FINE ARTS
PORTRAIT MAITRE LEHERB & LOTTE PROFOHS
MAITRE
LEHERB
UND
LOTTE
PROFOHS
PORTRÄT ZWEIER
AUSNAHMEKÜNSTLER
story by
ANDY GAISER
Foto: Horowitz
68
69
FINE ARTS
PORTRAIT MAITRE LEHERB & LOTTE PROFOHS
Foto: Horowitz
MAITRE LEHERB, (* 14. MÄRZ 1933 IN WIEN; † 28. JUNI 1997
EBENDA), war einer der bekanntesten österreichischer Künstler und
Vertreter der Wiener Schule des Phantastischen Realismus, die dem
Surrealismus nahesteht. Leherbs Karriere begann Anfang der 50er Jahre
als der Surrealismus in Europa wieder en vogue wurde. Die Zuwendung
Leherbs zu fantastischen und skurrilen Motiven entsprang nicht
nur dem Zeitgeist, sondern auch der strengen und bürgerlichen Erziehung
seines Elternhauses und ist als Antipode zu dem zu Hause erlebten
zu verstehen. Der Vater war Altphilologe und Direktor des Piaristengymnasiums
in Wien und zu Hause sprach man Latein. Die
Zuwendung zur Kunst war eine Revolution, die nicht goutiert wurde.
Er studierte gegen den Willen seiner Eltern in Schweden und Wien
Kunst an der Akademie der Künste in der Klasse von Albert Paris Gütersloh,
wo er die direkte Auseinandersetzung mit dem Surrealismus
miterlebte. Gütersloh hat den Art Club mitbegründet und gilt als Begründer
der Wiener Schule des Phantastischen Realismus. Leherb fand
somit Zugang zu diesem Kreis von Künstlern und veranstaltete zusammen
mit anderen Vertretern dieser Kunstrichtung diverse Ausstellungen,
u.a. 1959 im Oberen Belvedere. Der Kunstkritiker Johann Muschik
prägte damals den bis heute gültigen Namen des Phantastischen
Realismus.
PARIS
Anfangs sammelten sich die Surrealisten noch in Brüssel, es trieb sie
jedoch kurz darauf nach Paris, darunter Österreicher wie Friedensreich
Hunderwasser, Ernst Fuchs, Arnulf Rainer und Maria Lassning.
Leherb suchte im Umkreis des Surrealismus Inspiration und Erneuerung,
wurde jedoch in der gesättigten Dekadenz des Pariser Surrealismus,
allen voran von André Breton, herb enttäuscht. Aus dieser tiefen
Enttäuschung heraus, goss er Breton eine Karaffe Rotwein über den
Kopf, was in wiederum als schwarzen Prinzen des Surrealismus schlagartig
bekannt machte. Dennoch wandte er sich von Paris und der ihm
lebenslang zur Verfügung gestellten LeCourbusier Villa ab und es zog
ihn nach Saint-Tropez, wo er ein altes Bauernhaus erstand und innige
Beziehungen mit z.B. Gilbert Bécaud pflegte.
LEHERB ALS GESAMTKUNSTWERK
Maitre Leherb inszenierte sich als Dandy und Alchimist, der sich und
Lotte Profohs zu einer Kunstfigur erhob. Leherbs Auftritte, wie z.B. das
nackte Fahrradfahren am Place de la Concorde und das Einritzen eines
Ziffernblattes in den Oberkörper nahmen performanceartigen Charakter
an. Man sah in von nun an stehts mit seinen Tauben und Mäusen,
die ihm liebe Begleiter wurden.
1962 sorgte er mit seinen präparierten Schaufensterpuppen in der Galerie
de la Madeleine in Paris für großes Aufsehen. Dort wurde auch die
erste surrealistische Schalplatte präsentiert „Autodafé eines Surrealisten“.
Sie ist Teil des sogenannten Zeitzerstörungsmanifests, ein Ensemble
aus Malerei, Grafiken und Plastiken, die ihn europaweit bekannt
machten.
Um die Empfindung der Vergänglichkeit auszulöschen experimentierte
er auch mit Tierkadavern, allen voran mit toten Tauben. Er bezog sie
aus einen Mailänder Tierheim, die sich um vergiftete Tiere kümmerten
und verzierte sie mit Glassplittern, bunten Perlen und Edelsteinen von
Cartier. Sie waren eine absolute Rarität und sehr teuer. Gunther Sachs
70
71
FINE ARTS
PORTRAIT MAITRE LEHERB & LOTTE PROFOHS
„Paris – gesättigte Dekadenz!“
erstand zwei dieser Exemplare für Brigitte Bardot. Die zentralen Motive,
die sich in vielen seiner Gemälde wiederfinden lassen, sind seine
eigene Person, die seiner Frau, der Malerin Lotte Profohs oder seines
Sohnes, Anselm Daniel Leherb. Er war zeitlebens durch seine persönlichen
Repräsentationsformen ein Wiener Society-Liebling und stehts
von bekannten Persönlichkeiten umgeben.
DER BIENNALE-SKANDAL
1964 wurde Leherb mit seinem Zeitzerstörungsmanifest für die Biennale
in Venedig nominiert, seine Teilnahme aber nach einer Regierungsumbildung
vom neuen Unterrichtsminister Theodor Plffl-Peričevlć
(ÖVP) verhindert. Geplant gewesen wäre ein tiefblauer Pavillon, in
dem tote Tauben, Regenschirme und Puppen an den Wänden hätten
kleben sollen. Ein Kunstskandal zeichnete sich ab, und das tonangebende
Kunstjournal in Paris „Arts et Loisirs“ titelte „Erster Skandal der
Biennale in Venedig!“. Das deutsche Magazin „Stern“ brachte den
Skandal auf das Titelblatt: „Surrealist Leherb: keine weißen Mäuse für
Venedig“ und sparte nicht mit Ausfällen gegen das „Kulturland“ Österreich.
Die Abwahl machte Leherb zu schaffen, förderte jedoch europaweit
seinen Bekanntheitsgrad enorm und öffnete ihm die Türen zu den
wichtigsten Galerien Europas. Die Preise seiner Werke stiegen enorm.
Österreich Werbung und Olympia 1971 / 1972 wurde Leherb durch
die spätere „Österreich Werbung“ (damals noch Österreichische Fremdenverkehrswerbung,
ÖFVW) mit der Gestaltung von vier Plakaten
beauftragt. Es entstanden die Plakate „I like Mozart“, „Ein Mädchen,
das auf einer Wolke sein Cello spielt“, „Insel der Sehnsucht“ und „Eine
Dame mit Lipizzaner“. 1976 folgte die Gestaltung des Posters für die
Olympischen Winterspiele in Innsbruck: ein griechischer Kopf, den
Leherb mit modernem Sturzhelm, Brille und als Erinnerung an die
Grenzen des Leistungssports mit einer Zeituhr versah
Es folgte ein Fayencegemälde mit mehr als siebzehn Meter Länge und
einer Höhe von fünfeinhalb Meter für das Rehabilitationszentrum am
„Weißen Hof“ in Klosterneuburg.
ITALIEN UND SEIN MONUMENTALSTES WERK
In Faenza, Italien, schuf Leherb Anfang der 1980er Jahre die „größte
jemals hergestellte Fayence“, ein 380 Quadratmeter großes Mosaik für
den Neubau der Wiener Wirtschaftsuniversität, die 1982 eröffnet wurde,
„Die Kontinente“, wobei er sich durch den keramischem Staub
schwere gesundheitliche Schäden zuzog und auch letztendlich daran
verstarb. Ein imaginäres Porträt der Erdteile Asien, Europa, Amerika,
Afrika, Antarktis und Australien wurde hier in zwölfjähriger Arbeit und
mit mehr als 3500 kleinen Keramikplatten geschaffen.
Leherb selbst sagte dazu: „Keine Werkstatt, kein Experte, kein Keramiker
in den europäischen Keramikzentren hielt 1980 die Realisation von
acht mal acht Meter großen Majolikamalereien technisch für machbar:
das hat es nie gegeben, das wird es nie geben und auch einem Leherb
wird derartiges nicht gelingen.“
Leherb zur Technik: „Man arbeitet auf spröden, bruchanfälligen Tonplatten,
die mit Majolikstaub, der sogenannten ‚Smalte‘ beschichtet
sind, einer überwiegend aus Metalloxyden bestehenden, mit Wasser
angerührten Glasur. Dieser Malgrund ist instabil und durch jede unsachgemäße
Berührung zerstörbar. So gilt eine ein Meter hohe Bodenvase
als meisterliche Spitzenleistung. Für acht mal acht Meter große
Majolika Tafelbilder - die Dimension entspricht einer zweigeschossigen
Hausfassade - gab es weder Vergleichs- noch Erfahrungswerte. Ich habe
während des Entstehungsprozesses dieser ‚Universitätsfayencen‘ unzählige
Tonnen Kunst bewegt. Es gab bei Motiven wie Gesichtern, Körpern,
Händen einen Entstehungsprozess, der es notwendig machte,
dass ich Platten bis zu 25 und 30-mal vom sechs Meter hohen Gerüst
hinunter zur Detailstaffelei gebracht habe, ohne die Oberfläche berühren
zu dürfen. Ein Vorzeichnen der riesigen Figuren war ja nicht möglich,
auf Staub kann man ja nicht zeichnen.“ 1993 bis 1994 entstand
der Universitätsbrunnen „Eine Tür für Eurydike“, der in der Badgasse
in Wien-Lage zu sehen ist. 1989 bis 1991 schuf Leherb für die Manufaktur
Goldscheider in Stoob, Burgenland, das überdimensionale Werk
„Tor für ein imaginäres Museum“ aus Bronze und Keramik sowie zwei
(auf je 140 Stück limitierte) keramische Vasenköpfe.
Leherb starb 1997 an einem Schlaganfall. Er hinterließ seine Frau, die
Malerin Lotte Profohs, seinen Sohn Anselm Daniel (1960–2001) und
seine Enkelin, Angela. Er wurde auf dem Wiener Zentralfriedhof beigesetzt
und bekam dort ein Ehrengrab. I]m Jahr 2018 wurde in
Wien-Donaustadt (22. Bezirk) der Leherbweg nach ihm benannt.
JETZT NUR FÜR KURZE
ZEIT UND STRENG LIMI-
TIERT:
Der Sonderdruck der
“Goldfrau”, 22,5 x33 cm,
limited auf 33 Stück, gerahmt,
nummeriert, signiert von der
Enkelin und gestempelt
(Nachlass Stempel).
Nur Euro 999,90!
Sichern Sie sich Ihr Exemplar
gleich bei info@maitre-leherb.at
72
73
FINE ARTS
ERBARMT EUCH DER FRAUEN
Im Jahr 1957 las Lotte Profohs die deutsche Erstausgabe des Romans
„Pitié pour les Femmes“ von Henry de Montherlant (1895–1972). Das
unter dem Titel „Erbarmen mit den Frauen“ erschienene 700-seitige
Werk wurde unter anderem auch von Simone de Beauvoir heftig kritisiert,
da es viele frauenfeindliche Aussagen enthält. Im vierten Teil der
Tetralogie schreibt Montherlant: „Der Fortschritt vollzieht sich nicht
durch die Frauen, sondern trotz ihnen […] Die Wissenschaft, die Vernunft,
die Gerechtigkeit, alles Beste des Patrimoniums unserer Art ist
bedroht durch das Auftreten der Frau.“ Das Gelesene beschäftigte Lotte
Profohs sehr, nach der Geburt ihres Sohnes Anselm Daniel entstanden
in den Jahren 1960 und 1961 etwa 200 Zeichnungen zu diesem
Thema. Sie sind als eine Art Antwort auf den Roman zu verstehen, der
Zyklus wurde jedoch leicht umbenannt. Aus dem „Erbarmen mit den
Frauen“ wurde schließlich eine Aufforderung: „Erbarmt euch der Frauen“!
Das Buch mit einer Auflage von 2500 Stück wurde bewusst sehr
schlicht gestaltet, um nicht von den Bildern und ihrer Botschaft abzulenken.
Weitere 25 Grafiken wurden 1962 in der gleichnamigen Ausstellung
in der Kunsthalle Düsseldorf ausgestellt. Obwohl Frauenthemen
zu der damaligen Zeit nicht besonders gefragt waren, kam der
Zyklus von Lotte Profohs sehr gut an. Verlassene und einsame Menschen
wurden von der Gesellschaft ausgeblendet und waren zum Teil
gar nicht sichtbar, trotzdem – oder gerade deswegen – widmete sich
Profohs diesem Thema.
Profohs wollte versuchen, „Frauen in ihren Nöten und in ihrer Existenz
sichtbar zu machen“. Die Zeichnungen von Lotte Profohs entstanden
ohne Vorzeichnungen, nichts – meist nicht einmal das Thema – war
geplant.
LOTTE PROFOHS wurde 1934 in Wien geboren und lernte als junge
Frau an der Akademie der angewandten Künste ihren späteren
Mann Helmut Leherb kennen, für den sie auch Modell stand.
Seit Beginn ihrer Beziehung Anfang der 1950er Jahre war Profohs ein
wichtiges Modell für die Werke ihres Mannes. Sie unterstützte das Werk
ihres Mannes intensiv; so gab sie ihre eigene Karriere nahezu auf und
trat in den Hintergrund. Dies hatte die Konsequenz, dass sich ihr Bild
in der Öffentlichkeit veränderte: „Ich wurde als Luxusgeschöpf abgestempelt,
man sah mich nur noch als Madame Leherb, das blondhaarige
Modell für die Bilder meines Mannes. Dabei habe ich wenig Zugang
zum Surrealismus“. Sie bezeichnete sie sich selbst stets als
Expressionistin.
Profohs war bereits Anfang der 1950er Jahre als Grafikerin und Malerin
international anerkannt; ihre Arbeiten wurden von renommierten Museen
(Louvre) und Sammlungen angekauft. Respektierung ihrer Person
als Frau und ebenso die Anerkennung für ihr Werk, waren für sie sehr
wichtig.
Profohs schuf unzählige Werke, die meisten haben einen sozialkritischen
Hintergrund und sind schwarz-weiß gestaltet. Sie arbeitete kaum
in Farbe, da sie dies als unbefriedigend empfand: „… außerdem liegt
ebenso viel Farbe in dem großen Spektrum der Grauwerte und Schattierungen“.
Profohs beschäftigte sich mit Menschen am Rande der
Gesellschaft und mit feministischen Themen, die sich v. a. nach einer
Begegnung mit Simone de Beauvoir verstärken sollten. Ihre Werke
wurden auch in die Sammlung des Verbunds der Feministischen Avantgarde
aufgenommen.
SCHRECKEN DER LEIDENSCHAFT
Profohs war eine große Literaturliebhaberin, daher nahm sie das Angebot
zwei Kurzgeschichten von Edgar Allan Poe zu illustrieren gerne an.
Das Buch „Schrecken der Leidenschaft“ mit dem passenden Untertitel
„Für Furchtsame & Tapfere“ erschien 1973 in Reihe „Bücher aus der
Schatztruhe“ im Verlag Kremayr & Scheriau in Wien. Der Zyklus, der
in „Schrecken der Leidenschaft“ abgebildet, ist, wurde vom Verlag „Die
arabesken Träumungen geliebter Gesichter“ genannt und umfasst zwölf
Blätter.
EMIGRANTEN DER ZEIT
Profohs hatte im Jahr 1989 ihre letzte Einzelausstellung in der österreichischen
Postsparkasse. Ihr Stil hat sich langsam und schrittweise verändert,
bei dem Zyklus „Emigranten der Zeit“, der ab 7. November
1989 gezeigt wurde, sieht man den Wandel sehr deutlich. Lotte Profohs
beschäftigte sich auch schon vor 1989 mit dem Thema der Emigration
und begann Jahre vor dieser Ausstellung Vertriebene zu zeichnen. In
ihren Werken wird ihr eigener Dialog mit den Menschen dargestellt.
Lotte Profohs verstand eine Emigration jedoch nicht nur als einen Ortwechsel,
sondern auch als einen inneren Aufbruch.
Im Jahr 2018 wurde in Wien-Donaustadt (22. Bezirk)
der Lotte-Profohs-Weg nach ihr benannt.
Bei Interesse für einen
Ankauf, als Ansprechpartnerin
und Nachlassverwalterin:
Dr. Angela Kundegraber-Leherb, Enkelin des
Künstlerehepaars, lebt in Wien. Sie arbeitet als
Psychotherapeutin, Sprachwissenschaftlerin
und verwaltet den künstlerischen Nachlass von
Profohs und Leherb.
info@maitre-leherb.at
www.maitre-leherb.at
www.lotte-profohs.at
74
FINE ARTS
STAR-FOTOGRAF MICHAEL HOROWITZ
BEST OF
MICHAEL
HOROWITZ
FÜR UNSERE AURUM 999.9 COMMUNITY ÖFFNET
DER STAR-FOTOGRAF SEIN ARCHIV DER
LEGENDÄREN PROMI-FOTOGRAFIEN
JOHN LENNON UND YOKO ONO
76 77
FINE ARTS
STAR-FOTOGRAF MICHAEL HOROWITZ
HILDEGARD KNEF
ELIAS CANETTI
78
79
FINE ARTS
STAR-FOTOGRAF MICHAEL HOROWITZ
KLAUS MARIA BRANDAUER
80
81
FINE ARTS
STAR-FOTOGRAF MICHAEL HOROWITZ
HELMUT QUALTINGER MIT ANDRE HELLER
ERIKA PLUHAR
HELMUT QUALTINGER
DER VERLEGER, AUTOR UND JOURNALIST Michael Horowitz
(* 1950) wendet sich früh der Fotografie zu– schon während seiner
Schulzeit unterstützt er seinen Vater, einen bekannten Theaterfotografen.
Im Zentrum der Ausstellung stehen Horowitz’ Aufnahmen aus den
1960er- bis 1980er-Jahren, als er als freier Fotograf arbeitet und das
Porträt zu seiner Lieblingsdisziplin wird.
Ein Schwerpunkt liegt auf Persönlichkeiten aus dem Kulturleben Wiens,
das für Horowitz eine große Rolle spielt. Von Anfang an ist er eng
mit dem Theater verbunden, besonders die Freundschaft zu Helmut
Qualtinger lässt außergewöhnliche Porträts des Bühnenstars entstehen.
Wie seine einzigartigen Aufnahmen der Wiener Kunstszene eindrucksvoll
belegen, hat Michael Horowitz ein besonderes Talent, Vertrauen
aufzubauen.
Ab Anfang der 1960er-Jahre bieten erste Galerien für zeitgenössische
Kunst und Museen den Künstlerinnen und Künstlern, die Anschluss
an das internationale Kunstgeschehen suchen, eine Plattform für Austausch
und Vernetzung. Daneben bringen Ausstellungen die internationale
Avantgarde und Kunststars nach Wien, was eine intensive
Auseinandersetzung mit deren Ideen und Konzepten befeuert. Horowitz’
persönliches Interesse an und neue Freundschaften mit bildenden
Künstlerinnen und Künstlern lassen eine Reihe von Porträtaufnahmen
entstehen, die wichtige Protagonisten der zeitgenössischen Szene zeigen.
Einen zweiten Schwerpunkt bilden die Fotografien, die Michael
Horowitz auf den Straßen Wiens oder im Auftrag von Magazinen
anfertigt. Sie zeigen die Bestrebungen unterschiedlichster Akteure, die
Enge der Nachkriegsgesellschaft aufzusprengen und hinter sich zu lassen.
Die Aufnahmen bieten einen Eindruck der Aufbruchsstimmung,
die zu dieser Zeit in Wien herrscht und einen Wandel hin zu einer
weltoffeneren Stadt mit sich bringt.
Michael Horowitz beobachtet die Dargestellten genau und hält sie mit
großer Empathie und einem Gespür für ausdrucksstarke Momente in
einer klaren Bildsprache fest. Die so entstandenen Fotografien zweier
Dekaden liefern ein Bild berühmter Menschen, die auch heute noch
mit Österreich in Verbindung gebracht werden.
Alle hier gezeigten Fotografien stammen aus dem Besitz des Künstlers.
Es handelt sich um FineArt-Baryta-Prints.
Weitere Fotos unter www.albertina.at
82
83
MICHALSKY
DESIGN
Story by
GERHARD KRISPL
Photos by
MICHALSKY
PAR
DIE VINOTHEK
DESIGNED BY MICHAEL MICHALSKY
TERRE
84 85
MICHALSKY
DESIGN
VINOTHEK PAR-TERRE
Für den größten deutschen Winzerverband, die „südliche Weinstraße“,
entwarf Michalsky das Design der gemeinsamen Präsentationsplattform,
der Vinothek. Der Ort dient mehreren Zwecken:
als Verkaufs- und Präsentationsfläche für die Weine der regionalen
Winzer, als Event-Location, als Ort für Wein-Tastings und für kleinere
Konferenzen. Titel und Logo der Vinothek wurden auch von
Michalsky entwickelt: „Par Terre“ – „auf dem Boden“ – heißt die
sehr erfolgreiche Location.
www.par-terre.de
Michael Michalsky ist einer der bekanntesten Designer Deutschlands.
Im Jahr 2006 gründete der ehemalige Creative Director von
adidas sein eigenes Modelabel, MICHALSKY, in Berlin. Im Jahr
2009 startete Michalsky zusätzlich wegen diverser Kundenanfragen
die Designagentur MICHALSKY designLab. Hier arbeitet
Michalsky als Designer auch außerhalb der Mode, vor allem in den
Bereichen Produktdesign und Interiordesign. Zu den Kunden gehören
große und kleine Unternehmen aus dem In- und Ausland;
Sony, BMW, WMF, Marriott, Disney und viele andere. Seit 2018
ist Michael Michalsky zusätzlich als Creative Director des Schweizer
Skiwear-Labels JET SET aktiv.
Michalskys Arbeiten werden seit Jahren regelmäßig mit nationalen
und internationalen Designawards ausgezeichnet.
86
87
MICHALSKY
DESIGN
JET SET
Seit 2018 arbeitet Michael als Creative
Director für die Schweizer Skiwear-Marke
JET SET. Seine Aufgabe umfasst den
kompletten Relaunch der Traditionsmarke
und Ausbau des Produktangebotes um
moderne Sportswear-Styles. Accessoires,
neues Trendaussagen, mutige Details und
Lebensfreude stärken die Markenaussage.
Eingebunden in das von Michalsky entworfene
neue Logo und Corporate Design
der Marke gelingt eine komplette
Verjüngerung und Neupositionierung.
88
89
POWER LADIES ISABELLA BURTSCHER
DIVA DIVORCE
DAS LUXUSGUT ZUR SCHEIDUNG?
HUMOR!
WIE ICH AUF DEN GEDANKEN KAM, DASS HUMOR DAS
WAHRE LUXUSGUT IST: Ich erfand während des Scheidungsprozesses,
einfach für mich, schreibend die Kunstfigur „Diva Divorce“,
die all das, was ich gerne gekonnt und gesagt hätte, souverän ausdrückte.
Das aufzuschreiben war ein wunderbares Instrument, um
den Kopf frei zu bekommen, sich abzulenken nach einem harten Tag
vor Gericht und all das dort Erlebte in etwas Positives umzukehren.
Und siehe da: Es funktionierte! Die Diva bekam im Laufe der Zeit
eine Eigendynamik, sie wurde immer kecker in ihren Aussagen und
beim Schreiben kam mir selbst das Lachen. Das schenkte mir Frieden,
einen „inner peace“-Zustand, der es ermöglichte – wenn auch manchmal
nur für einen Moment – mit der (Scheidungs-)Welt im Reinen zu
sein. Also, wollte ich dieses „Instrument“ auch anderen in ähnlichen
Situationen zur Verfügung stellen und brachte die Diva, selbstgespielt,
auf den Bildschirm und ins Internet.
Die Diva ist peppig-poppig, liebt ausgefallene Styles und (er)findet
sich immer wieder neu. Mal ist sie Cowgirl, das auf Dolly Parton
steht, mal steht sie im festlichen Lena Hoschek Kleid vor einer Santa
Claus Figur und feiert vorgezogene Weihnachten mit sich selbst.
Das Wichtigste ist: Die Diva ist souverän. „Nothing can happen to a
real Diva“ oder, um es anders zu sagen: Was auch immer es ist – “you
can diva-do it“! Natürlich kennt sie auch den realen Scheidungs-Hangover,
diese Tage, wo nichts gegen die Einsamkeit und das Gefühl, auf
ganzer Linie versagt zu haben, hilft. Aber mit spritzigen Ideen, jeder
Menge praktischer Tipps und Champagner, schafft sie es, weiter zu
machen und sich ein herrliches Nach-Scheidungs-Leben zu kreieren.
Denn der wahre Luxus einer Scheidung ist nicht das Generieren von
Immobilien & Co., sondern das Gewinnen von Humor. Denn bei
hässlichen Scheidungen herrscht trotz hin und her geworfener Summen
selten aufgeregte Goldgräberstimmung. Und wie sagt man so
schön: Humor ist, wenn man trotzdem lacht! Und genau diesen Humor
gilt es, zurückzuerobern oder sich vielleicht sogar erst anzueignen.
Doch Humor ist leider keines dieser Luxusgüter, die es bei Tiffany’s
oder Cartier zu erwerben gibt und auch der Louis Vuitton Shopper
wird nicht inklusive Humor verkauft; es ist ein Luxusgut, das man
sich erarbeiten muss. Ich spreche hier nicht von Stammtischwitzen
oder Klamauk à la Louis de Funès, sondern von reflektiertem Humor,
der vor allem auch erlaubt, über sich selbst zu lachen. Im Blog tauscht
Diva Divorce ihren treuherzig blickenden, loyalen, aber völlig Jagdinstinkt-befreiten
„Border-Collie“-Anwalt gegen einen „Pitbull-Anwalt“
aus, der beim leichtesten Geruch von Beute zum Zubeißen bereit ist.
Sie macht kurzen Prozess mit ihren Hochzeitsversprechen, erdenkt
sich ein Parallel-Dating-Universum und weiß ihre Tipps um absurde
Küchenrezepte zu ergänzen.
Irgendwann kommt man an den Punkt, an dem man sich fragt: „Wer
war eigentlich der Mensch, der da im Gerichtssaal neben dem Pitbull
saß? Das war doch nicht ich?“ Was haben wir uns beide – der
Ex-Partner und ich –bloß alles an den Kopf geworfen? Wir waren
keine gereiften Erwachsenen mehr, sondern Kindergartenkinder, die
auf Gedeih und Verderb um das einzige Springseil gekämpft haben.
Das „Du hörst von meinem Anwalt“ ist die Erwachsenenform von
„Das sag ich meiner Mami“. Und das ist doch eigentlich wirklich zum
Lachen! Lachen geht übrigens ganz wunderbar bei einem Glas Wein
mit Freunden und auch innerlich, ganz mit sich selbst. Und voilà:
Die Absurdität, die man hinter sich gebracht hat, wirkt auf einmal
viel kleiner.
Die Entstehung der „Diva Divorce“
text by
ISABELLA BURTSCHER
ist als professionelle Moderatorin tätig und moderiert souverän und dem Anlass entsprechend immer mit der
optimalen Portion Leidenschaft, sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch. Möglichkeiten, sie zu buchen und auf ihre
jahrelange Moderationserfahrung zurückzugreifen, finden sich auf ihrer Homepage www.ib-moderation.com:
Foto: privat
Stellen Sie sich eine Scheidungsschlammschlacht vor, einen Rosenkrieg
à la Hollywood: Die Angelegenheit ist vor Gericht gebracht,
die Noch-Ehepartner werfen sich die absurdesten Grässlichkeiten
vor und machen aus jeder Mücke einen ausgewachsenen Elefanten.
Es wird peinlich vor den Augen der Anwälte und des Richters. Die
Ehepartner kennen einander in allen Facetten - die Stärken und vor
allem die Schwächen. Launen und ebenjene kleinen Schwächen werden
fantasievoll garniert aufs Tableau gebracht. Denn: Es soll jeder im
Saal wissen, wie unangenehm der Ex-Partner bloß ist. In Österreich
werden rund 40% der Ehen geschieden. Und ich weiß, dass in dieser
Situation Niedergeschlagenheit ein Dauerbrenner ist. Das hat nichts
mehr mit Humor zu tun. Wirklich nicht? Ich sage „Doch!“.
Seien Sie bereit: Es kann jederzeit vor Gericht die Einigung erzielt
werden und Sie sind geschieden. UND frei, denn Sie haben es geschafft,
aus einer Ehe rauszukommen, die so angenehm war wie ein
Wespenstich am Seeufer. Bei mir war es just einen Tag vor meinem
Geburtstag soweit und ich konnte damals nur sagen: Happy Birthday
to me! Erstmals seit dem Beginn der Scheidungs-Odyssee, die selbst
Odysseus himself an seine Grenzen geführt hätte, konnte ich herzlich
lachen. Das Timing! Ein Wink des Schicksals, reine Ironie! Fortuna
wollte mich beschenken! Und dann erst die Vorwürfe! Sein Schlafanzug
als Eheverfehlung? Was habe ich mir bloß gedacht?
Und ganz plötzlich werden Sie sich dabei ertappen, dass Sie herzlich
lachen. Über sich selbst. Über den Anderen. Und die ganze abstruse
Situation. Alleine, mit Freunden und – im allerbesten Falle – irgendwann,
wenn eine gute Schicht Gras darüber gewachsen ist – sogar
gemeinsam mit dem Ex-Ehepartner bei einem Nachmittagskaffee.
Mein Rat für jede Scheidung lautet daher: Schöpfen Sie Humor und
eine Screen-reife Geschichte daraus – und nicht nur Unterhalt, Immobilien
und Autos! Halten Sie sich Folgendes vor Augen: Sie haben
es geschafft, aus einer verbeulten Partnerschaft, die einem Auto ähnelt,
dessen Besitzer partout nicht einparken kann, auszusteigen. Wenn Sie
es nun schaffen, darüber zu schmunzeln, haben Sie den Olymp erreicht.
Das ist nicht leicht, sondern erfordert Übung und Abstraktion.
Doch es lohnt sich! Gehen Sie nicht davon aus, dass man Ihnen den
Humor auf einem Silbertablett serviert oder im Designer-Outlet zum
günstigsten Preis nachwirft. Humor ist schlichtweg unbezahlbar.
Da gibt es – wie bei jedem vernünftigen Luxusgut – keinen Rabatt.
Humor hat aber noch eine andere rare Eigenschaft, die ihn so einzigartig
macht: Man kann ihn wunderbar teilen und er verbindet. DIE-
SER Scheidungs-Humor ist wahrer Luxus, das wahre Must-have, das
nie aus der Mode kommt.
Alle bislang veröffentlichten Episoden finden Sie auf YouTube unter
„Diva Divorce, Isabella Burtscher“.
90
91
LUXURY LIVING
AURUM 999.9 -PARTNER GROHE
IHR BADEZIMMER ALS
DESIGN-TEMPEL
YOUR BATHROOM AS DESIGN TEMPLE
GROHE PRÄSENTIERT SEINE „AUS EINEM GUSS“-
KOMPLETTBÄDER UND DIE LUXURIÖSESTE
DUSCHE DER WELT
GROHE PRESENTS ITS FLAWLESS BATHROOMS AND
THE MOST LUXURY SHOWER IN THE WORLD
story by ANDY GAISER
Perfect Match: GROHE steht für
hochqualitative Komplettbadlösungen,
die den persönlichen
Geschmack aufgreifen (hier:
GROHE Essence).
92 93
Perfect Match: GROHE stands for
high-quality full bathroom
solutions that reflect personal
preferences (here: GROHE
Essence).
LUXURY LIVING
Jede GROHE Badkeramik
harmoniert perfekt mit den
beliebtesten GROHE
Armaturenlinien.
Each GROHE bathroom
ceramic product harmonizes
perfectly with the most
popular ranges of GROHE
fittings.
Mit GROHE Komplettbad-Lösungen
werden Badezimmer zu
Designobjekten.
With GROHE complete bathroom
solutions every bath becomes a
design object.
VON ARMATUREN ÜBER DUSCHSYSTEME bis hin zu Komplettbad-Lösungen
für attraktive Raumkonzepte wie aus einem Guss
– GROHE verfügt über ein umfangreiches Produktportfolio, das großen
gestalterischen Spielraum erlaubt. Mit außergewöhnlichen Formgestaltungen,
herausragender Qualität und innovativen Technologien
bedient die Premium-Marke alle individuellen Kundenwünsche und
verwandelt Badezimmer in wahre Designobjekte.
Individuell, designstark und perfekt aufeinander abgestimmt:
Komplettbäder von GROHE
Steigende Ansprüche an Design und Individualität bestimmen heute
den Blick auf das Badezimmer. Verbraucher wünschen sich eine Gestaltung
wie aus einem Guss und Produktlösungen, die in Form und
Farbe perfekt aufeinander abgestimmt sind. Sie stellen sicher, dass
am Ende ein harmonisches Gesamtbild entsteht. Hier setzt GROHE
mit seiner Perfect Match-Philosophie an und bietet ein attraktives
Rund-um-Angebot, bei dem sämtliche Elemente optimal zueinander
passen – von Armaturen über Duschsysteme bis hin zu Keramiken
wie WCs oder Wannen. Neben einer enormen Vielfalt an Stilen und
Formaten profitieren Kunden mit dem Bezug aus einer Hand von
stimmigen, technisch einwandfreien Raumkonzepten bis ins Detail,
unabhängig von Badezimmertyp und Einbaubedürfnissen.
Perfect Match – Design und Funktion wie aus einem Guss
Komplettbadlösungen müssen nicht nur optisch ansprechend sein,
sondern auch in Hinblick auf ihre Funktion überzeugen. Um zu gewährleisten,
dass alle Einzelkomponenten eine perfekte Einheit bilden,
achtet GROHE schon während der Entwicklung darauf, dass
sich Design und Technik der unterschiedlichen Produkte optimal
ergänzen. GROHE Keramiken lassen sich beispielsweise ideal mit
den unterschiedlichen Armaturen, Duschsystemen sowie Accessoires
des Sanitärherstellers kombinieren und erfüllen auf diese Weise jeden
Kundenwunsch.
Für eine maximale Gestaltungsfreiheit im Badezimmer bieten alle
GROHE Designlinien mit ihrem unverwechselbaren Charakter für jeden
Geschmack das passende Produkt. In der neuesten Designkollekti-
FROM BATHROOM FITTINGS TO SHOWER SYSTEMS and
complete solutions for perfectly matching bathroom design concepts –
GROHE has a comprehensive portfolio that supports a wide choice of
products for virtually unlimited creative freedom. With extraordinary
shapes and designs, excellent quality and innovative technologies, the
premium brand focuses on the wishes and needs of each customer, for
transforming bathrooms into real design objects.
Individual, clear design and perfect balance: full bathroom solutions
from GROHE
The rising demands of consumers on bathroom design and individuality
are shaping today’s perspectives on the role of the bathroom.
Consumers are looking for perfectly coordinated designs and product
solutions that complement each other in form and function. They ensure
that every bathroom becomes a concept with a harmonious ambience.
With its Perfect Match philosophy GROHE offers a full range
of attractive products in which all the elements are perfectly matched
– from the fittings and shower systems to the ceramics: sinks, toilets,
tubs and shower trays. Alongside a wide selection of styles and formats,
customers profit from a carefully curated choice of compelling room
concepts which are technically perfect down to the last detail, regardless
of the type of bathroom and its installation requirements.
Perfect Match – design and function from a single source
Complete bathroom solutions should be a perfect fusion of aesthetics
and functionality. To ensure that all the components fit together in a
coherent, seamless whole, from the first phase of product development
GROHE makes sure that the design and technology of the various
products will fit together harmoniously. GROHE Ceramics, for example,
can be ideally combined with the fittings, shower systems and
accessories of every line of the leading manufacturer of bathroom fittings,
thereby meeting every customer preference.
For maximum creative freedom when designing a bathroom, all GRO-
HE design lines with their unmistakably distinctive character offer the
right products for every preference. The latest design collection in the
GROHE portfolio, Essence, puts the spotlight on vanity units with a
on im GROHE Portfolio, Essence, stehen Waschtischmodelle mit einem
sehr schlanken Design im Mittelpunkt. Ganz im Sinne des Perfect
Match-Gedankens harmonieren GROHE Essence Keramiken ideal mit
den Armaturen der Linien Atrio, Essence, Plus und Lineare.
Farbige Badelemente setzen gekonnt Akzente
Für ein optimales Zusammenspiel von Design und Qualität setzt
GROHE auf ein Verfahren, das sich bereits in der Raumfahrt und Formel
1 bewährt hat: Die innovative PVD-Technologie (physikalische
Gasphasenabscheidung) erzeugt nicht nur brillante Farbtöne, sondern
sorgt auch für besonders langlebige Oberflächen. Innerhalb der Colors
Kollektion bietet GROHE farbige Armaturen, Brausen, Betätigungsplatten
und Accessoires, die das Badezimmer in einen persönlichen
Wohlfühlort verwandeln. Neben klassischem Chrom stehen für Armaturen
und Duschsysteme einzigartige Farbtöne wie Supersteel, Cool
Sunrise, Warm Sunset, Nickel oder Hard Graphite zur Auswahl.
Farbige Badelemente setzen
gekonnt Akzente. Innerhalb der
Colors Kollektion bietet GROHE
designstarke Armaturen, Brausen,
Betätigungsplatten und Accessoires,
die dem Badezimmer eine
persönliche Handschrift verleihen.
Coloured bath elements add vivid
highlights. With its Colors
Collection GROHE offers a range
of on-trend faucets, shower heads,
flush plates and accessories that
add a personal signature to a
bathroom.
slender profile and natural design. And with each product following the
Perfect Match philosophy, the GROHE Essence ceramics are a perfect
match for the Atrio, Essence, Plus and Lineare faucets and accessories.
Coloured bath elements add vivid highlights
For an optimum fusion of design and quality, GROHE places its bets
on a coating method that has already proven itself in the aerospace
industry and Formula 1 racing: The innovative PVD technology (physical
vapour deposition) not only adds brilliant colour nuances but also
gives the products unrivalled durability and scratch-resistant surfaces.
With its Colors Collection GROHE offers a range of fittings, shower
heads, flush plates and accessories in brilliant colours that transform
any bathroom into a relaxing sanctuary. Alongside classic chrome, the
faucets and shower systems are available in a unique colour spectrum
ranging from Supersteel, Cool Sunrise and Warm Sunset to Nickel and
Hard Graphite.
94
95
Ein strahlendes Ensemble aus
glänzenden Oberflächen und
schlanken Linien: AquaSymphony
steht für luxuriösen
Duschgenuss, der optische
Akzente setzt, sich dabei aber
elegant zurückhält.
A shining ensemble of
gleaming surfaces and sleek,
slim lines: AquaSymphony
stands for luxurious shower
experiences. Eye-catching
elements with understated
elegance.
LUXURY LIVING
Ein Vorhang aus Farben
bildet in Kombination mit
dem hochwertigen Soundsystem
das Highlight des
exklusiven Duschsystems.
A myriad of colours in
combination with a
state-of-the-art sound
system are the highlight of
this exclusive shower system.
AURUM 999.9 -PARTNER GROHE
Ein Vorgang aus Farben bildet in
Kombination mit dem hochwertigen
Soundsystem das Highlight des
exklusiven Duschsystems.
Wasserfall oder Nebeldüsen
– mit AquaSymphony wird
jede Dusche zum Wohlfühlmoment.
GROHE AQUASYMPHONY –
EINE NEUE ÄRA DES DUSCHENS
GROHE AQUASYMPHONY – A NEW ERA OF SHOWERING
Wie ein sanfter Sommerregen:
AquaSymphony sorgt für
Spa-Momente im eigenen
Zuhause.
Like a gentle summer rain
shower: AquaSymphony
creates spa moments in
your own home.
Waterfall or mist spray –
with AquaSymphony every
shower becomes a moment
of wellbeing.
ALS DUSCHSYSTEM DER GEHOBENEN KLASSE steht Aqua-
Symphony für das ultimative Entspannungserlebnis. Dank der perfekten
Symbiose aus neuesten Spa-Technologien und digitaler Innovationen
verwandelt AquaSymphonie das alltägliche Duschen in einen
echten Luxusmoment und eröffnet so ganz neue Welten. Neben der
beeindruckenden Größe von 1.016 Millimeter mal 762 Millimeter
bietet das System ein perfekt komponiertes, sinnliches Zusammenspiel
aus Wasser, wohltuenden Farben und sanften Klängen – für eine
Symphonie des Duschens.
Ganzheitliches Duscherlebnis für alle Sinne
Eine Reise an die schönsten Orte – in der heimischen Dusche? Aqua-
Symphony entführt in ferne Traumwelten. GROHEs luxuriösestes
Duschsystem komponiert Wasser in all seinen Farben und Facetten –
mal sanft und betörend wie ein sanfter Sprühnebel, mal belebend und
vitalisierend wie ein gewaltiger Wasserfall. Damit bietet AquaSymphonie
das optimale Spa-Erlebnis für zuhause. Wie ein warmer Sommerregen
auf Bali erzeugt die PureRain Regenzone mit größeren und besonders
sanften Tropfen einen Zustand tiefer Entspannung. Während
die extrabreiten Waterfall XL Schwallbrausen das berauschende Gefühl
einer Dusche unter dem isländischen Skógafoss-Wasserfall imitieren,
sorgt der Bokoma Strahl aus acht dynamisch pulsierenden Düsen
für eine kräftige Massage des ganzen Körpers, der jede Spannung löst.
Der umspielende Regenvorhang lädt dazu ein, den Alltag hinter sich
zu lassen. Umhüllt von einem Schleier reinsten Wassers fühlen sich
Nutzer ans Ufer der Feuerland-Inseln versetzt. Die Kaltwasser-Nebel-
AS A SHOWER SYSTEM OF THE PREMIUM QUALITY, Aqua-
Symphony stands for an experience of ultimate relaxation. Thanks
to the perfect symbiosis of the latest spa technologies and digital innovations,
AquaSymphony transforms your daily shower into a true
moment of luxury and opens up new worlds to you. Alongside its
impressive size of 1.016 millimeters by 762 millimeters, the system
offers a perfectly composed, sensual ensemble of water, colours and
gentle sound – for an exquisite shower symphony.
A holistic shower experience for all the senses
A journey to the most beautiful places – in your own shower at home?
AquaSymphony draws you away to faraway dream worlds. GROHE’s
most luxurious shower system composes water in all its colours and
facets – either gentle and enchanting as a gentle veil of mist or refreshing
and revitalizing in an opulent, cascading waterfall. AquaSymphony
offers you the optimum spa experience for at home. Like a warm
summer rain on Bali the soft Pure Rain descends in a stream of larger
and softer droplets, creating a state of deep relaxation. While the extra-wide
Waterfall XL cascade nozzles replicate the exhilarating feeling
of a shower beneath Iceland’s Skógafoss waterfall, the Bokoma Sprays
deploy eight dynamically pulsating nozzles for an invigorating tension-relieving
body massage. The Aqua Curtain invites you to escape
and leave your day behind. Enveloped in a fragile veil of purest water
you feel as if you’ve been transported to the shores of the Tierra del
Fuego islands. The cool fine mist of the Drizzle Spray wafts gently
over your skin, enlivening and rejuvenating you. The Pure XL spray
düsen erzeugen einen federleichten Sprühnebel, der die Haut erfrischt
und revitalisiert. Wie eine klare Bergquelle kommt der Pure XL Strahl
direkt aus dem Zentrum der AquaSymphonie Kopfbrause. Wer in den
Genuss eines heilsamen Dampfbades kommen möchte, kann dies nun
ganz bequem unter der eigenen Dusche erleben. Der innovative Gentle
Steam öffnet die Poren, reinigt den Körper und versorgt die Haut mit
Feuchtigkeit. Ätherische Öle regen Körper und Geist an und verleihen
so ein vollkommenes Wohlbefinden.
Das Spiel von Licht, Klang und Farbe
Neben einer Auswahl an vielfältigen unterschiedlichen Strahlarten
überzeugt AquaSymphonie durch ein einzigartiges Zusammenspiel aus
Licht, Klängen und Farben, das alle Sinne anspricht und das Duscherlebnis
auf ein ganz neues Level hebt. Ein Vorhang aus Farben ist das
Highlight der persönlichen Duschsymphonie: eine personalisierbare
Lichtshow mit der Wahl aus allen Farbtönen des Regenbogens, während
eine Vielzahl verschiedener Düsen das Wasser wie kleine Wasserfälle
mit einem angenehmen Gefühl entspannend auf die Haut laufen
lässt. Die Farbtöne lassen sich nach Belieben und je nach Stimmung
immer wieder neu miteinander kombinieren. Ob Smaragd-Grün, Sonnen-Gelb
oder Ozean-Blau, das maßgeschneiderte Duscherlebnis sorgt
für die optimale Entspannung eines luxuriösen Spa-Erlebnisses. Abgerundet
wird der persönliche Luxusmoment durch ein hochwertiges
Soundsystem, das die eigene Lieblingsmusik mit natürlichen Wassergeräuschen
vermischt. Die Steuerung von Licht, Klang und Dampf
erfolgt bequem über die GROHE Spa App für Apple oder Android.
falls straight from the centre of
the AquaSymphony showerhead,
like a fresh mountain spring. And
if you want to revel in a healthful
steam bath you can do so right in
your own shower. The innovative
Gentle Steam opens up pores, detoxifies
the body and hydrates the skin. Aromatic oils enhance the
steam for a relaxing and luxurious feeling of wellbeing.
An ensemble of light, sound and colour
In addition to the choice of varying sprays types, AquaSymphony
stands apart with a unique ensemble of light, sound and colour that
appeals to all the senses and elevates every shower experience to a
whole new level. A curtain of colour makes your shower symphony
complete: a personalized light show with all the colours of the rainbow
to delight you while myriad spray nozzles deliver water in small
rivulets over your skin to refresh and relax you. The colours can be
customized in line with personal taste and altered any time to fit whatever
mood you’re in. Whether emerald green, sunny yellow or azure
blue, your tailor-made shower experience is every bit as relaxing as a
luxurious spa treatment. Your personal luxury moment is rounded
off by a state-of-the-art sound system, which mingles your favourite
tunes with the natural music of splashing water. You have perfect
control of light, sound and steam via the GROHE Spa app for Apple
or Android.
96
97
LUXURY LIVING
AURUM 999.9 -PARTNER GROHE
GRENZEN ÜBERWINDEN:
WASSER ALS OPTISCHES ERLEBNIS
MIT ARMATUREN AUS DEM
3D-METALLDRUCKER
PUSHING BOUNDARIES:
WATER AS AN OPTICAL
EXPERIENCE WITH
FAUCETS FROM THE
3D METAL PRINTER
Der ultradünne Auslauf von
GROHE Atrio Icon 3D lässt
den Wasserfluss wie eine
magische, optische Illusion
erscheinen.
The ultra-thin spout of the
GROHE Atrio Icon 3D
makes the water flow look
like a magic optical illusion.
3D-Druck gilt längst als
Fertigungstechnologie der
Zukunft. Was bisher von
Premiumherstellern aus der
Automobil- und Flugzeugbaubranche
verwendet
wurde, hält dank GROHE
nun auch im Sanitärbereich
Einzug.
3D printing has long been
heralded as the production
technology of the future.
Already in use by luxury car
makers and the aerospace
industry, thanks to GROHE
it is now being introduced in
the sanitary sector as well.
FÜR SEINE STATE-OF-THE-ART PRODUKTE SETZT GROHE
auf den Einsatz neuster Technologien und einer außergewöhnlichen
Stilgebung als feste Säulen in der Entwicklung. Mit GROHE Atrio Icon
3D und GROHE Allure Brilliant Icon 3D bietet die globale Marke für
ganzheitliche Badlösungen und Küchenarmaturen zwei außergewöhnliche
Armaturen an, die im 3D-Metalldruckverfahren entstehen – eine
Fertigungstechnologie, die bei Premiumherstellern der Automobilbranche
und im Flugzeugbau als Verfahren der Zukunft gilt. Mit der
Neuinterpretation der Linien Atrio und Allure Brilliant im Icon 3D-Design
hebt GROHE das Produktdesign somit auf ein völlig neues Niveau.
Symbiose aus Design und Technologie
Das 3D-Metalldruckverfahren von GROHE ermöglicht so gut wie jede
Geometrie und lädt dazu ein, Materialität neu zu erleben: Durch die auf
das Wesentlichste reduzierten Formen tritt der eingesetzte korrosionsbeständige
Stahl als roher und gleichzeitig in hohem Maße inszenierbarer
Werkstoff auch beim finalen Produkt in den Vordergrund. Die Reduktion
des Designs auf ein absolutes Minimum und die Betonung der puren
Essenz der Formen spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern bietet
auch ein neues interaktives Erleben von Wasser. Durch die besonders
dünnen Wände der GROHE Atrio Icon 3D und die inneren Aussparungen
in der vertrauten GROHE Allure Brilliant Icon 3D Silhouette
wirkt die Wasserführung wie eine magische optische Illusion. Die Armaturen
der beiden Linien werden somit zu einem ästhetischen Highlight,
erhältlich in gebürsteter Rohstahloptik.
Digitale Spitzentechnologie trifft auf Handwerkskunst
Durch die Vereinigung traditioneller Maßarbeit von Hand in bewährter
GROHE Qualität und innovative Hightech kreiert GROHE exklusive
Einzelstücke auf Anfrage. Für die Fertigung der Komponenten wird
Metall im Pulverbett-Laserschmelzverfahren gedruckt. Jedes Bauteil für
die Armatur besteht aus etwa 4.700 Schichten von 0,06 Millimetern
Dicke und verfügt über eine Festigkeit, die mit einem Schmiedestück
vergleichbar ist. Nach dem Druck wird das Bauteil auf einer CNC-Fräsmaschine
mechanisch bearbeitet. Anschließend folgen in Handarbeit
das Schleifen und das Feinbürsten als letzte Schritte des Oberflächenfinish.
Das aufwendige Verfahren bedingt die Exklusivität der Icon 3D
Serie: Jedes Produkt ist ein Unikat, die Auflage der Kollektion ist auf
wenige Exemplare pro Jahr limitiert.
Besuchen Sie jetzt das Grohe Live! Center und lassen Sie sich professionell
beraten: Wienerbergstraße 11, Ebene 1/Top 2, 1100 Wien.
Den Vorgeschmack dazu holen Sie sich gleich unter: www.grohe.at
WHEN DEVELOPING STATE-OF-THE-ART PRODUCTS
GROHE uses cutting-edge technologies and presents them in an iconic
silhouette. With the GROHE Atrio Icon 3D and GROHE Allure
Brilliant Icon 3D collections, the global manufacturer of holistic bathroom
solutions and kitchen fittings offers two astonishing faucets that
are produced on a 3D metal printer – an emerging production technology
that is being embraced as a method of the future by both luxury
car makers and the aerospace industry. With the reinterpretation of
the Atrio and Allure Brilliant lines incorporating the Icon 3D design,
GROHE takes product design to a whole new level.
Symbiosis of design and technology
The 3D metal printing used by GROHE makes even unusual geometries
possible for a new experience of materiality: Radical reduction
of the design to the essential puts the focus on the corrosion-resistant
steel as a raw material that is used to make the final product. Emphasis
on the pure essence of form not only saves valuable resources, but also
offers a new interactive experience of water. The ultra-thin walls of
the GROHE Atrio Icon 3D coupled with the hollow interior in the
familiar GROHE Allure Brilliant Icon 3D silhouette gives the water
flow the appearance of a magic optical illusion. This makes the taps
of both lines an aesthetic highlight, available in a brushed steel finish.
Digital cutting-edge technology meets handcrafting
By uniting traditional handcrafting in time-proven GROHE quality
with innovative cutting-edge technology, GROHE crafts exclusive
unique pieces on demand. The components are all produced using
a powder bed laser melting process. Each part is made up of around
4,700 layers of steel that are each 0.06 millimeters thick and has the
strength comparable to forged steel. After printing, the parts are CNC
machined, followed by a manual grinding and fine brushing procedure
as the last step of the finish. This elaborate process is what makes the
Icon 3D series so exclusive: Each product is a one-of-a-kind piece and
the collection is limited to a few pieces per year.
98 99
L U X U R Y L I V I N G
AURUM 999.9 PARTNER ADA
ADA ZEIGT
GRENZENLOSE
GESTALTUNGS-
FREIHEIT
IM MODERNEN LIFESTYLE IST INDIVIDUALITÄT GEFRAGT. OB ESSEN, OUT-
FIT ODER FREIZEITGESTALTUNG – JEDER LEBENSBEREICH WIRD SO GE-
STALTET, DASS ER DER EIGENEN PERSÖNLICHKEIT ENTSPRICHT. DAS GILT
INSBESONDERE AUCH FÜR DAS EIGENE ZUHAUSE.
story by
ANDY GAISER
BEI INDIVIDUELLEN EINRICHTUNGSKONZEPTEN liegt der Fokus auf hochwertigen, exklusiven
Einzelstücken. Ihre Besonderheit liegt vor allem in einem außergewöhnlichen Design oder
einer persönlichen Geschichte, die die Menschen damit verbinden. Den individuellen Lifestyle macht
aber nicht nur die optische Gestaltung aus. Entscheidend ist auch, dass Funktionalität, Flexibilität
und Komfort des Interieurs den persönlichen Ansprüchen entsprechen. Die verborgenen Talente von
Schlaf- und Relaxsofas passen sich dem jeweiligen Lebensstil an und erfüllen gleichzeitig den Wunsch
nach einer außergewöhnlichen Ästhetik.
Wie hoher Designanspruch und enorme Wandelbarkeit zusammenspielen, zeigt der österreichische
Polstermöbelhersteller ADA mit der Sitzgruppe Verona. Sie zeichnet sich vor allem durch die freistehenden,
frei verschiebbaren Rückenkissen aus. Das hohe Gegengewicht der Rückenkissen sorgt
dabei für die notwendige Stabilität, sodass man sich bequem zurücklehnen kann. Auch das stützende
Nackenkissen sowie die Armlehne mit Rasterverstellung sind lose und frei positionierbar. Zudem
überzeugt die Sitzgruppe Verona auch mit außergewöhnlichem Komfort. Die Relaxliege lässt sich per
Knopfdruck individuell verstellen, während der integrierte Tisch in Nussbaum oder Eiche eine perfekte
Ablagefläche für Gläser, Bücher oder Zeitschriften ist. Mit ihrem extravaganten Auftritt und den
flexiblen Möglichkeiten wird Verona zum Inbegriff des individuellen Lifestyles
www.ada.at
Sitzgruppe Verona,
ADA AUSTRIA premium
100 101
L U X U R Y L I V I N G
INVESTMENT PROPOSAL TRIIIPLE
WOHNEN AUF
HÖCHSTEM NIVEAU
LIVING ON THE HIGHEST LEVEL
NUR NOCH WENIGE WOHNUNGEN ZUR VERFÜGUNG
ONLY VERY FEW APARTMENTS STILL AVAILABLE
story by
ANDY GAISER
102
103
L U X U R Y L I V I N G
INVESTMENT PROPOSAL TRIIIPLE
Die Erdgeschoss-Flächen werden dabei zum eigenen kleinen Nahversorgerzentrum
im neuen Stadtteil, der den Bedarfseinkauf möglich
macht und mit Cafés und Restaurants auch für das kulinarische
Wohl sorgt. Letztere sollen neben den Freiflächen, Terrassen, Washing
Lounges, etc. zum „Marktplatz“ im TRIIIPLE werden und die
soziale Interaktion fördern.
Interessierte finden auf der Website www.triiiple.at alle Details über das
Projekt TRIIIPLE und können mit der Wohnungssuchfunktion gleich
nach geeigneten Grundrissen und bevorzugter Aussicht suchen. Im Verkaufspavillon
am TownTown-Plaza (Zugang über Thomas-Klestil-Platz
12) können sich Kaufinteressenten vor Ort beraten lassen und sich von
der perfekten Lage, der architektonischen Gestaltung und den hervorragenden
Innenraummaterialien überzeugen, die bei TRIIIPLE zum
Einsatz kommen. Vermarktet wird das Projekt von den Maklerunternehmen
ivv Immobilien Verkauf und Vermietung GmbH sowie Otto
Immobilien GmbH.
PROJEKTMERKMALE
• Rund 70.000 m 2 Gesamtnutzfläche
• Projektvolumen über 300 Millionen Euro
• TURM 1 UND 2:
– freifinanzierte 1- bis 5-Zimmer Wohnungen,
von 33 m² bis 165 m²
– alle Wohnungen verfügen über Balkone, Loggien oder Terrassen
– Concierge-Service, Rooftop-Pool, Salon mit Bibliothek,
Eventküchen und Party- & Barbecue-Lounge
• ANBINDUNG UND UMFELD:
– Perfekte Anbindung über U3 Stationen Erdberg und
Schlachthausgasse, div. Bus- und Straßenbahnlinien
(77A, 80A, 18), Radwege sowie die Autobahnen A4 und A23
– TRIIIPLE Plaza mit Cafés, Shops und Restaurants
• TURM 3 – LINKED LIVING:
1- bis 2 Zimmer-Apartments für Studenten
und Young Professionals, von 22 m² bis 55 m²
TIMELINE
Fertigstellung: Herbst 2021
Alle Infos: unter www.triiiple.at
Mit TrIIIple entwickeln die Projektpartner SORAVIA und ARE
Austrian Real Estate am Standort des ehemaligen Hauptzollamtes
ein Lebensraumkonzept direkt am Donaukanal und damit am Tor
zu Stadt, Land und Fluss.
WOHNEN AUF HOHEM NIVEAU
TrIIIple bietet eine einzigartige Kombination an Serviceleistungen mit
Concierge, Eventküchen, Gemeinschaftsterrassen, Salon mit Bibliothek,
Barbecue Lounge, Rooftop Pool und Waschsalon. Es verfügt über
eine In-House-Infrastruktur mit Shops, Gastronomie, Cafés, und Kindergarten
und hat eine ideale Anbindung an die Innenstadt über die
U3-Stationen Erdberg und Schlachthausgasse, durch den Hauptbahnhof,
die Straßenbahnlinie 18, den Flughafen, der in zehn Minuten mit
dem Auto zu erreichen ist, und den Prater genau gegenüber.
DIREKT AM WASSER GELEGEN
TrIIIple ist das bislang einzige Waterfront-Projekt am Donaukanal.
Wenige Meter entfernt befindet sich ein eigener Aussichtspavillon mit
Blick Richtung Wasser. Möglich wird das durch die Überplattung der
Erdberger Lände, die zum 4.000m² großen Vorgarten von TrIIIple wird
und neben Kinderspielplätzen auch einen Sportplatz und eine für alle
TrIIIple-Bewohner exklusiv nutzbare Barbeque Lounge bietet.
TURM 3: „STUDENTS WELCOME“
Während die Türme 1 und 2 rein für freifinanzierten Wohnraum
genutzt werden, verfolgt man mit Turm 3, der ebenfalls rund 100m
erreicht, ein ganz anderes Ziel. Mit ihm entstehen rund 670
Micro-Apartments (1 bis 2 Zimmer) mit Größen von 22 m² bis 55
m². Sie werden das neue Zuhause für zahlreiche Studenten und Young
Professionals, die gerade die Nähe zur neuen Wirtschaftsuniversität
nutzen. Für sie wird die ideale Lage ein entscheidendes Kriterium
sein, TRIIIPLE zu ihrem in jeder Hinsicht effizienten Lebensraum
zu machen.
Fotos: ZOOM VP
104
105
L U X U R Y L I V I N G
INVESTMENT PROPOSAL TRIIIPLE
„TrIIIple offers a unique combination of concierge
services, event kitchens, communal terraces, lounge with
library, barbecue lounge, rooftop pool and laundry.“
With TrIIIple the project partners SORAVIA and ARE realized
their new living concept right at the Donaukanal – the gate to the
city, country and river.
AURUM 999.9 WAS PRESENT at the impressive topping-out ceremony
and presentation of the luxury apartments and lofts still available
in TrIIIple Towers.
Whether as an investment or as a home for oneself – there is surely
nothing in Vienna right now that comes anywhere close to such cool,
hip and sustainable urban living
HIGH-LEVEL LIVING
TrIIIple offers a unique combination of concierge services, event kitchens,
communal terraces, lounge with library, barbecue lounge, rooftop
pool and laundry. It has its own in-house infrastructure with shops,
restaurants, cafés and kindergarten. There are excellent public transport
connections to the city centre via the U3 subway stations Erdberg and
Schlachthausgasse, the main railway station or tram 18. The airport is
10 minutes away by car and the Prater is exactly opposite.
LOCATED DIRECTLY ON THE WATER
So far, TrIIIple is the only waterfront project on the Danube canal. A
few metres away is TrIIIple’s own observation pavilion with a view towards
the water. This was made possible by covering Erdberger Lände
with a concrete apron, thus creating a 4,000m² front garden for TrIIIple.
Apart from children’s playgrounds, this area offers a sports ground
and a barbecue lounge for the exclusive use of all TrIIIple residents.
TOWER 3: “STUDENTS WELCOME“
While Towers 1 and 2 are purely for free-financed residential apartments,
Tower 3, also about 100m tall, has a totally different purpose.
It will contain about 670 micro-apartments (1 to 2 rooms) ranging in
size from 22 m² to 55 m². They will provide new homes for numerous
students and young professionals taking advantage of the proximity
to the new Business University. The ideal situation of TrIIIple will be
a decisive factor in making TrIIIple the perfect living environment in
every respect. The large ground floor areas will comprise a small local
shopping centre in the new city district, with shops to satisfy everyday
requirements and with cafés and restaurants which, together with the
open spaces, terraces and laundries, will represent a “market square““
in TrIIIple and will invite social interaction.
You will find full details of the TrIIIple project in the website www.triiiple.at,
where you can even perform a search for your ideal apartment
on the basis of suitable floor plans and the view you desire. In the
salesroom on the TownTown-Plaza (access via Thomas-Klestil-Platz
12), you can receive advice on the spot and convince yourself of the
perfect location, architectural design and excellent interior materials
used in TrIIIple. The project is marketed by the brokerage firm ivv
Immobilien Verkauf und Vermietung GmbH and by Otto Immobilien
GmbH.
further information: www.triiiple.at
106
107
L U X U R Y R E A L E S T A T E
SELECTED HOMES IN VIENNA
SELECTED
HOMES
IHR NEUES LUXUS-DOMIZIL
IN WIEN
story by
ANDY GAISER
1180 WIEN
VILLENBAUGRUND
BAUGENEHMIGTE VILLENPLANUNG
WNFL.: 561 m 2 | KP € 2 690 000,–
Zeit für ein deutliches Upgrade Ihrer Wohnverhältnisse?
Eine noble Unternehmensadresse?
Ein gediegener Zweit- und Ferienwohnsitz in
der lebenswertesten Stadt der Welt? Bei Maja
Eggenberger, der ebenso charmanten wie professionellen
Inhaberin von Selected Homes, ist der
Firmenname Programm. Unserer AURUM
999.9 Community präsentiert sie heute ihre
3 Top-Objekte in Wiens Nobelbezirken.
Dieser sonnige Villenbaugrund befindet sich in einer der begehrtesten
Lagen Pötzleinsdorfs und liegt in einer Sackgasse auf einem
von der Straße gesehen erhöhten Südhang. Der Autobus ist
in wenigen Schritten erreichbar.
Bebauungsbestimmungen
Die Liegenschaft befindet sich in einer Schutzzone, BKL: WI,
6,5 m, g, 20%, BB.
Baugenehmigte Villenenplanung
Der Kaufpreis umfasst auch die bereits baugenehmigte Planung
des Villenarchitekten Zoran Bodrozic.
Der für seine kompromisslos modernen Luxusvillen bekannte
Architekt hat die bestehende Fassade des alten Winzerhauses in
seinen Entwurf übernommen und die Luxusvilla dahinter verborgen
in den Hang hineingefügt. Dieser baugenehmigte Entwurf
konnte die hier geltenden Bestimmungen optimal für sich
nutzen und fügt sich elegant in die Umgebung ein.
Den Folder samt baugenehmigtem Entwurf senden wir Ihnen bei
Interesse sehr gerne zu.
108
109
SELECTED HOMES IN VIENNA
1180 WIEN
HIGH TECH
LUXUSVILLA
WNFL.: 530,67 m 2 | KP € 8 900 000,–
Über eine private Zufahrt findet man diesen verborgenen Schatz:
Eine moderne Luxusvilla mit einigen Alleinstellungsmerkmalen.
Hier verbinden sich klare Formensprache mit Natürlichkeit sowie
geschützte Geborgenheit auf der Gartenebene mit extrovertierter
Offenheit und Blick über Wien in den Obergeschoßen.
Das Interior Design verbindet Funktionalität mit künstlerischem
Ausdruck, die Materialien sind brünierter Stahl, Holz, und Naturstein
– Der Raumeindruck ist klar und modern und gleichzeitig
wohlig warm. Erdwärme, Fußbodenheizung, kontrollierte
Wohnraumlüftung und Deckenkühlung sorgen für ein gesundes
und angenehmes Raumklima.
Der atriumartige Garten bietet eine beeindruckende Naturkulisse,
die sich mit den Jahreszeiten verändert, die großen Wasserflächen
des Naturpools, des Seerosenteichs und des Regenerationsbeckens
verzaubern mit Wasser- und Lichtspiegelungen.
Ausgestattet mit jeglichem Komfort wie Personenlift, Garage
für bis zu 5 Autos mit 2 Schnellladestationen, KNX-Bus-Steuerungssystem
(Smart Home), Wellnessbereich mit smartem
Glaskubus-Weinkeller, Indoor Pool, Sauna und Dampfbad, beeindruckendem
Soundsystem mit unsichtbaren Wandboxen und
einem Personalraum mit eigenem Zugang.
Es kann auch der Großteil der mobilen Designereinrichtung
dazu erworben werden.
2371 HINTERBRÜHL
MODERNE LUXUSVILLA
MIT POOL, LIFT UND
GARAGE
WNFL.: 519 m 2 | KP € 3 590 000,-
Die moderne, großzügige Villa von Architekt Zoran Bodrozic
wurde 2016 fertiggestellt aber noch nie bewohnt, ist somit wie
ein Erstbezug. Der angelegte Garten ist mittlerweile sehr schön
angewachsen.
Die Villa in der Hinterbrühl liegt auf 1.200 m2 Grund mit einer
repräsentativen und komfortablen Einfahrt in die Garage für bis
zu 5 Autos. Ein Lift führt über alle 3 Etagen, das Bus-System steuert
alle elektronischen Funktionen und kann den Bedürfnissen
entsprechen programmiert werden.
Alle Infos, Exposés und Besichtigungstermine unter:
Selected Homes
Mag. Maja Eggenberger
Frimmelgasse 4
1190 Wien
Mobile: +43 676-78 00 219
Phone: +43 1 890 50 84
office@selectedhomes.at
www.selectedhomes.at
110
111
LUXURY MUST HAVES
AURUM 999.9-PARTNER HERBERT EMBERGER MIT BERKEL
DAS
REVIVAL
EINER
LEGENDE
THE REVIVAL OF A LEGEND
story by ANDY GAISER
BERKEL – DIE MARKE,
DER LEBENSSTIL, DIE LEIDENSCHAFT.
BERKEL – THE BRAND,
THE LIFE STYLE, THE PASSION.
Volano B3
112
113
LUXURY MUST HAVES
AURUM 999.9-PARTNER HERBERT EMBERGER MIT BERKEL
„Das Streben nach
Perfektion zeigt sich in
einer unbeschreiblichen
Liebe zum Detail“
HERBERT EMBERGER ist kein Unbekannter in der Non-Food-Handelswarenszene
rund um Küche und Tisch. Er leitete unter anderem
jahrelang den Österreich-Vertrieb der deutschen Firma Fissler. Nachdem
das Fissler-Zentrallager in Österreich nicht mehr betrieben wurde,
beschloss er, eine eigene Handelsagentur zu gründen, um Handels-Unternehmen
den direkten Zugang zu internationalen Marken in
Österreich zu ermöglichen.
Der Unternehmer betreibt den Groß-und Einzelhandel mit hochwertigem
Kochgeschirr, Haushaltswaren und Gastronomiegeräten. Mit dem
Vertrieb von Non-Food Marken ohne Niederlassung in Österreich
macht sich die Handelsagentur Emberger seit 2018 einen Namen.
BERKEL! Es kann nur diese sein, - oder keine!
Nach einer mehr als 100jährigen Geschichte steht der Name Berkel
noch immer für Perfektion, Zuverlässigkeit, Innovation und eine lange
Lebensdauer. Eine Kombination aus Werten, die Tag für Tag an all
jene weitergegeben werden, die Teil dieser Welt sind. Weil Berkel nicht
nur eine Marke, sondern ein Lebensstil und eine Leidenschaft ist. Ein
Versprechen an Eleganz und Qualität. Berkel steht für die Liebe zu
schönen und einzigartigen Dingen. Das Streben nach Perfektion zeigt
sich in einer unbeschreiblichen Liebe zum Detail. Um dies zu erreichen,
werden die Produkte auch heute noch vollständig in Handarbeit
hergestellt. Die perfekte Technik von höchster Präzision betont die
Eigenschaften des geschnittenen Produktes und verschmilzt mit der
Schönheit und der außerordentliche Präsenz der Aufschnittmaschinen
von Berkel.
VOLANO B2
Die Kleine im Haus - in jeder Hinsicht. Sie ist die jüngste Errungenschaft
und zugleich die kompakteste Aufschnittmaschine aus dem
Haus Berkel. Trotz eines Rundmessers mit 265 mm Durchmesser, das
für ihre Kategorie überdurchschnittlich groß ist, hat die neue Volano
B extrem kompakte Abmessungen, wodurch sie überall in der Küche
leicht aufgestellt werden kann. Das Schwungrad ragt nur um 33 mm
unter den Stellfüßen hervor, wodurch die Schubladen unter der Arbeitsfläche
geöffnet werden können. Die für Berkel-Produkte bekannte
Liebe zum Detail macht sie zu etwas ganz Besonderem. Ihre harmonische
und ausgewogene Bauart behält die unverwechselbare Eleganz der
Volano-Produkte bei und bietet gleichzeitig den perfekten Schnitt, der
lange von Gründer Wilhelmus van Berkel gesucht wurde.
Weitere Typen sind Tribute red, B114, P15 und L16
HOME LINE
HOME LINE 200 –250 • Kompakte Abmessungen und futuristisches
Design • Struktur aus spezieller Aluminiumlegierung • Messer
aus verchromtem Stahl • Automatisches System zum Entfernen der
Messerhaube • Hoch präzise Regulierung der Scheibenstärke bis 20
mm • Einfache und schnelle Reinigung dank des kippbaren Schlittens
• Abnehmbare und spülmaschinen-geeignete Anschlagplatte.
RED LINE
RED LINE 220 –250
Herausragende Leistungen dank der professionellen Ausstattungen •
Struktur aus einer speziellen Alulegierung • Messer aus verchromtem
Stahl mit professionellem Profil • Integriertes System zur millimetergenauen
Einstellung der Scheibenstärke • Professioneller Tisch mit automatischem
Entriegelungssystem • Integrierter Schleifapparat • Einfache
gründliche Reinigung dank großer Zwischenräume.
Volano B114
VOLANO
Wie ein zeitloses Juwel bewahrt die legendäre Marke Berkel ihre ganze
Pracht in der wunderbaren Volano-Kollektion: fünf exklusive Modelle,
Meisterwerke der Eleganz und perfekter Details. Die Getriebe bewegen
sich sichtbar beim Anschieben des Schwungrads und die eingebaute
Schleifvorrichtung gewährt einen perfekten Schnitt, während
die präzise Stärkeneinstellung hauchdünne und unversehrte Scheiben
ermöglicht. Eine über hundertjährige Forschung hat die Entwicklung
modernster Geräte ermöglicht, die heute eine einfache Handhabung
und maximale Sicherheit garantieren: vom Messerschutz, einem außerordentlich
wichtigen Element, bis hin zur Einführung von Vorrichtungen,
die dank der schnellen Entfernung von Teilen wie der Oberplatte,
der Schneidgutplatte und der Auffangplatte eine einfache Reinigung
ermöglichen.
RED LINE 300
Professionelle Neigung der Schneidgutplatte • Große Zwischenräume
für eine schnelle und sorgfältige Reinigung • Struktur aus einer speziellen
Alulegierung • Messer aus verchromten Stahl mit professionellem
Profil • Hochprofessionelle Schneidekapazität und Funktionalität •
Professioneller Tisch mit automatischem Entriegelungssystem • System
zum schnellen Aus-und Einhängen des Schlittens • Integriertes
System zur millimetergenauen Einstellung der Scheibenstärke • Integrierter
Schleifapparat
www.berkel.emberger.or.at
www.instagram.com/embergeresskulturFacebook
www.facebook.com/allforbrands
Fotos: Berkel
114
115
LUXURY MUST HAVES
AURUM 999.9-PARTNER HERBERT EMBERGER MIT BERKEL
VOLANO B2
The little one at home - in every way; it is the last born and the more
compact slicer in the modern era of Berkel Volano family. Despite a
265mm diameter blade, at the top of the category, the brand new Volano
B2 has super compact dimensions that facilitate an easy positioning
in your kitchen. The flywheel protrudes below the working table
only about 33mm to allow the opening of the lower drawers; the wellknown
attention to details of the Berkel products makes even more
difference in this case. Graceful and well-proportioned, it keeps the
distinctive elegance of the Volano slicers providing at the same time the
perfect cut that founder Wilhelmus van Berkel researched for a long
time. Further types are Tribute red, B114, P15 and L16.
Volano B114
Home Line 200
HERBERT EMBERGER startete 2016 mit dem Import von Berkel
für den österreichischen Markt. Als Berkel General-Importeur
garantiert er die Sicherheit, die nur das Original bieten kann. Ausschließlich
Berkel Original Schneidemaschinen und das weitere
Berkel Original Sortiment werden angeboten. Höchstes Augenmerk
wird auf Fachberatung und perfekten Service gelegt. Die Emberger-Filiale
im Auhofcenter, direkt an der Westeinfahrt von Wien,
verfügt über den größten Berkel-Showroom in Österreich. Der Chef
persönlich nimmt sich gerne viel Zeit für das Erstgespräch, um alle
Kundenbedürfnisse abzufragen und dann die ideale Berkel Lösung zu
präsentieren.
Im Zuge der Corona-Krise im Frühjahr 2020 entschied sich Herbert
Emberger für den Aufbau eines Marken-Webshops für Berkel. Unterstützt
durch die Wirtschaftsagentur Wien und in starker Kooperation
mit seinem Logistikpartner Johann Weiss entwickelte er den original
Berkel-Webshop. Ein österreichisches Familien-Unternehmen mit österreichischem
Logistikpartner und österreichischen Dienstleistern im
Hintergrund. Garantiert immer das Original im Einkaufswagen und
zugestellt.
BERKEL. There’s only this – or nothing!
After over 100 years, Berkel still means perfection, reliability, innovation,
and durability. A set of values handed down with pride and shared
every day with those who step into this world. Because Berkel is not
just a trademark, it’s a lifestyle, a passion! It’s dedication to elegance
and quality. Berkel is love for all things beautiful and unique. The pursuit
of perfection translates into the most attention to details, which
is possible only thanks to an entirely artisanal production process. The
high-precision mechanical features enhance the quality of the sliced
product and blend with the beauty and extraordinary appeal of Berkel
slicers.
VOLANO
As a jewel out of time, the legendary Berkel keeps shining, thanks to
the wonderful Flywheel collection: a true masterpiece of elegance and
perfection. You can see the cogs move, engaged by the flywheel; the
built-in sharpener ensures the perfect cut, and the precision of the
thickness adjustment unit allows you to obtain super thin and intact
slices. Centuries of research has led to the development of state-ofthe-art
devices, which today ensure ease of use and the utmost safety.
These include the essential blade protection device and accessories that
ensure easy cleaning, as they allow you to easily remove parts, such as
the overplanted, meat table, and receiving tray.
HOME LINE
HOME LINE 200 – 250
Compact size and futuristic design • Special aluminum alloy structure
• Chromed-plated steel blade supplied as standard • Automatic blade
cover removal system • High precision slice thickness regulation up
to 20 mm • Flappable plate for easy and rapid cleaning • Removable,
dishwasher-safe product press holder
RED LINE
RED LINE 220 – 250
Extraordinary performance thanks to
professional features • Special aluminum
alloy structure • Chromed steel blade with
professional profile• Built-in millimeter
slice thickness adjustment system •
Professional meat table with automatic
release system • Built-in sharpener •
Plentiful space to facilitate deep cleaning
RED LINE 300
Professional incline of meat table
• Ample spaces for clean, thorough
cleaning • Special aluminums alloy
structure • Chromed steel blade with
professional profile• Highly professional
cutting capacity and functionality • Rapid
automatic plate lock and release system
• Professional meat table with
automatic release system
of built-in millimeter slice
thickness adjustment system
• Built-in sharpener
www.berkel.emberger.or.at
www.instagram.com/e
mbergeresskulturFacebook
www.facebook.com/allforbrands
Volano B2
116
117
PRICKELNDER GENUSS
AURUM 999.9-PARTNER SCHLUMBERGER
Schlumberger
SEKTKULTUR
SEIT 1842
PORTRAIT DER TRADITIONSREICHSTEN
SEKTKELLEREI ÖSTERREICHS
story by
ANDY GAISER
Foto: PhilippLipiarski
118
119
PRICKELNDER GENUSS
AURUM 999.9-PARTNER SCHLUMBERGER
ALS TRADITIONSREICHSTE und größte Sektkellerei Österreichs
blickt Schlumberger auf eine ereignisreiche und langjährige Unternehmensgeschichte
zurück: Von den Anfängen als kleiner Familienbetrieb
hin zur Ikone der österreichischen Sektkultur. Seit jeher wird größter
Wert auf Regionalität, heimische Wertschöpfung und Tradition gelegt.
Sekt aus dem Haus Schlumberger zeichnet sich durch höchste Qualität
sowie ein frisches und animierendes Geschmacksprofil aus. Die Sektproduktion
erfolgt bis heute nach der Méthode Traditionnelle, der klassischen
Flaschengärung. Pionier Robert Alwin Schlumberger brachte
dieses aufwendige Verfahren aus der Champagne nach Österreich und
prägte die österreichische Sektkultur damit maßgeblich. Die Méthode
Traditionnelle ist anderen Herstellverfahren in vielerlei Hinsicht überlegen.
So ist die Kohlensäure aufgrund der zumeist längeren Lagerzeit
feinperliger und besser eingebunden. Außerdem bleibt der Sekt von
Beginn bis zum Ende in derselben Flasche.
Die konstant hohe Schlumberger Qualität wächst bereits am Rebstock
und basiert auf langjährigen Partnerschaften mit über 350 Winzerfamilien.
Die Sektkellerei setzt auf sorgfältig ausgewählte Trauben, die zu
100 Prozent aus Österreich stammen – vorrangig aus dem niederösterreichischen
Weinviertel sowie aus dem nördlichen Burgenland. Nach
der Weinlese werden die Trauben im ersten Schritt zum Ursprungsstandort
nach Bad Vöslau gebracht, wo sie zu Sektgrundweinen verarbeitet
und anschließend eingelagert werden.
Im nächsten Schritt wird der Grundwein mit dem sogenannten Tirage-Likör
und Hefe versetzt, in Flaschen gefüllt und mit einem Kronkorken
verschlossen. Während dieser zweiten Gärung wandelt die Hefe
den Likör in Kohlensäure und Alkohol um. So entsteht ein Flaschendruck
von bis zu sechs Bar. Im Anschluss beginnt der, je nach Sektsorte,
zwölf bis 60-monatige Reifeprozess. Danach werden die Flaschen
auf Rüttelpulte aufgesteckt und über einen Zeitraum von etwa sechs
Wochen regelmäßig gerüttelt. Dadurch gelangt die Hefe Schritt für
Schritt in den Flaschenhals.
Beim darauffolgenden Degorgieren, also dem Entfernen der Hefe, wandert
der Flaschenhals kopfüber durch ein Kältebad. Hefe und Sekt im
Flaschenhals gefrieren zu einem Eis-Pfropfen, der dann beim Öffnen
der Flasche durch den starken Druck herausgeschleudert wird. Im Zuge
dieses Vorgangs findet auch die Dosage statt, die dem Sekt seine prägende
Note verleiht und ein besonders gut gehütetes Geheimnis des
Kellermeisters ist.
SCHAUMWEINGENUSS – OHNE REUE,
AUS DEM RICHTIGEN GLAS
Ein besonderes Augenmerk legt man bei Schlumberger auf die größtmögliche
Bekömmlichkeit und Frische der Produkte. Seit knapp 50
Jahren hat es sich die Sektkellerei zur Aufgabe gemacht, histaminarme
Sekte zu produzieren.
„Für das perfekte
Genusserlebnis ist die
Wahl des richtigen
Glases ausschlaggebend.“
Dazu verwendet die Sektkellerei eine eigens im Keller selektionierte
Hefe und die Produkte durchlaufen eine besonders strenge Qualitätssicherung.
„Für das perfekte Genusserlebnis ist die Wahl des richtigen
Glases ausschlaggebend“, erklärt Herbert Jagersberger. Der Schlumberger
Kellermeister empfiehlt ein klassisches Weißwein-Glas, „weil
qualitativ hochwertiger Sekt durch das Volumen an Ausdruckskraft
gewinnt.“ Die perfekte Trinktemperatur liegt übrigens bei 5 bis 7 °C
für weißen Sekt und 6 bis 8 °C für Rosé Sekt.
Für den perfekten Sektgenuss ist auch die richtige Lagerung das Um
und Auf. Sekt wird am besten lichtgeschützt, trocken, kühl und stehend
aufbewahrt. Die über 300 Jahre alten Schlumberger Kellerwelten
bieten daher die perfekten Bedingungen für die mehr als zwei Millionen
Flaschen. Karl Ritter von Ghega – Erbauer der Semmeringbahn
– baute den Schlumberger Keller in jenem Umfang aus, wie er bis
heute erhalten ist.
Kilometerlange Gänge laden dazu ein, sich von der Geschichte des
Unternehmens mitreißen zu lassen und verdeutlichen das über die
Sektherstellung hinausgehende Erbe des Hauses. Wer an einer Führung
durch die Schlumberger Kellerwelten teilnimmt, darf sich außerdem
über eine prickelnde Kostprobe der Spezialitäten freuen.
EINZIGARTIGE SORTENVIELFALT
Entsprechend der Qualitätspyramide für österreichischen Sekt geschützten
Ursprungs unterteilt die Marke Schlumberger seine Sekte in
die drei Kategorien Klassik, Reserve und Große Reserve. Zum Klassik-Sortiment
zählen die beliebten Sorten Sparkling Brut, Rosé Brut
und Grüner Veltliner Brut.
Mit den drei Schaumweinspezialitäten Chardonnay Brut, Pinot Noir
Brut und einer Prestige Cuvée Brut ist beim Traditionshaus Schlumberger
auch die Riege der Reserve breit besetzt. Sie zeichnet sich durch
eine überdurchschnittlich lange Reifezeit und Handlese aus.
Die Große Reserve, eine Hommage an Gründer Robert Alwin Schlumberger,
bildet die Spitze der Pyramide und somit auch die Spitze des
Schlumberger Sortiments. Sie wird ausschließlich aus Chardonnay
Trauben aus Kleinhadersdorf bei Poysdorf gewonnen und reift mindestens
30 Monate lang auf der Hefe.
Foto: PhilippLipiarski, DavidPan
Mit der Gründung des „Tag des österreichischen Sekts“ setzte Schlumberger
vor über 10 Jahren ein Zeichen zur Stärkung des Bewusstseins
für die österreichische Sektkultur in der Bevölkerung und Gastronomie.
Seitdem steht der Oktober jährlich ganz im Zeichen der Vermittlung
von Wissen über Vielfalt, Regionalität und Qualität von heimischem
Sekt.
Weitere Informationen unter:
www.schlumberger.at
120 121
IHR RECHT
LAW & ORDER
IST DIE BEKÄMPFUNG
VON CORONA DURCH
VERFASSUNGSBRUCH
ZULÄSSIG?
text by
DR. KLAUS BURKA
Rechtsanwalt/Immobilientreuhänder
IMMER WIEDER ERLEBE ICH IN DISKUSSIONEN die Argumentation,
dass das höchste Gut die Gesundheit der Menschen in einem Staat
ist und daher der Eingriff in die verfassungsrechtlich gewährleisteten
Rechte der in Österreich lebenden Menschen gerechtfertigt ist. Österreich
scheint derzeit gespalten zu sein, die einen sind die Befürworter der
Corona-Bekämpfungsmaßnahmen, die anderen sind deren Gegner, - oft
auch als Verschwörungstheoretiker bezeichnet.
Doch gerade im 100. Geltungsjahr der österreichischen Bundesverfassung
sollte man mit solchen Polarisierungen vorsichtig sein. Hans
Kelsen, der als Architekt der Österreichischen Bundesverfassung bezeichnet
werden kann, stellte die verfassungsrechtlich gewährleisteten
Rechte der Bürger an die oberste Stelle der Rechtsordnung, in welche
nur unter sehr eingeschränkten Bedingungen eingegriffen werden darf.
Es gibt eine Vielzahl von diesen Grundrechten, wobei einige nur
für österreichische Staatsbürger gelten (mit Stern gekennzeichnet):
• Recht auf Gleichheit aller Staatsbürger vor dem Gesetz (Art. 7 B-VG;
Art. 2 StGG)*
• Recht auf Gleichbehandlung von Fremden untereinander (Art. I BVG
zur Durchführung des internationalen Übereinkommens über die
Beseitigung aller Formen rassischer Diskriminierung)
• Recht auf Leben (Art. 85 B-VG, Art. 2 EMRK, 6. ZPEMRK)
• Recht, keiner unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung
(Folter) unterworfen zu werden (Art. 3 EMRK)
• Recht auf persönliche Freiheit (BVG persönliche Freiheit; Art. 5
EMRK)
• Verbot der Sklaverei und Leibeigenschaft, der Zwangs- und Pflichtarbeit
Art. 4 EMRK; Art. 7 StGG)
• Recht auf Freizügigkeit der Person und des Vermögens (Art. 4 Abs. 1
StGG; Art. 2 Abs. 1 4. ZPEMRK)
• Recht der freien Wahl von Aufenthalt und Wohnsitz (Art. 6 Abs. 1
StGG; Art. 2 Abs. 1 4. ZPEMRK)
• Verbot der Ausweisung aus dem Heimatstaat (Art. 3 Abs. 1 4. ZPEM-
RK) * und Recht auf Einreise in den Heimatstaat (Art. 3 Abs. 2 4.
ZPEMRK)*
• Unverletzlichkeit des Hausrechtes (Art. 9 StGG; Gesetz zum Schutz
des Hausrechts; Art. 8 EMRK)
• Schutz des Briefgeheimnisses (Art. 10 StGG; Art. 8 EMRK) und des
Fernmeldegeheimnisses (Art. 10a StGG; Art. 8 EMRK)
• Recht auf Unverletzlichkeit des Eigentums (Art. 5 StGG; Art 1 1.
ZPEMRK)
• Recht auf Erwerbs(ausübungs)freiheit (Art. 6 StGG)*
• Recht auf Freiheit des Liegenschaftsverkehr (Art. 6 StGG)*
• Recht auf Freiheit von Berufswahl und Berufsausbildung (Art. 18
StGG)
• Recht auf Meinungsäußerungsfreiheit (Art. 13 StGG; Art. 10 EMRK)
• Recht auf Datenschutz (§ 1 Datenschutzgesetz)
• Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Art. 8 EMRK)
• Recht der Eheschließung und auf Familiengründung (Art. 12 EMRK)
Recht auf Vereins- und auf Versammlungsfreiheit (Art. 12 StGG)
• Recht auf Glaubens- und Gewissensfreiheit einschließlich der Freiheit
der Religionsausübung (Art. 14 und 16 StGG; Art. 9 EMRK)
• Recht auf Zivildienst (§ 2 Zivildienstgesetz) *
• Recht auf ein Verfahren vor dem gesetzlichen Richter (Art. 83 Abs. 2
B-VG)
• Recht auf eine gerichtliche Entscheidung in Zivil- und Strafsachen
und auf ein faires Verfahren sowie auf einen rechtsstaatlichen Mindeststandard
im Strafprozess (Art. 6 EMRK)
• aktives und passives Wahlrecht (Art. 26, 60, 95 und 117 B-VG) *
Zu den verfassungsgesetzlich geschützten Rechten der Minderheiten
zählen zum einen solche, die die Gleichbehandlung der Minderheitsangehörigen
gebieten und Diskriminierungen untersagen (Art. 62 ff.
„Die Politiker sollten bei ihrem
Handeln immer daran denken,
dass sie bei ihrer Angelobung den
Eid abgelegt haben, die Gesetze der
Republik Österreich einzuhalten.“
Staatsvertrag von Saint-Germain-en-Laye), und zum anderen spezifische
Sonderrechte des Gebrauchs der eigenen Sprache vor Behörden
sowie im Bereich des Unterrichts- und Erziehungswesens und des Kulturlebens
(Art. 7 Staatsvertrag von Wien).(Quelle Österreichischer Verfassungsungsgerichtshof
–Homepage)
Jüngst hat der Verfassungsgerichtshof zahlreiche Vorschriften, die beim
ersten Lockdown nicht ordnungsgemäß verordnet worden sind, wegen
unzulässiger Eingriffe in die Grundrechte aufgehoben. Dies waren im
Wesentlichen:
• Beschränkung betreffend den Einlass von Besuchergruppen in Gaststätten
(max. 4 Erwachsene, wenn sie nicht in einem gemeinsamen
Haushalt leben).
• Das Verbot von Veranstaltungen mit mehr als 10 Personen.
• Maskenpflicht an öffentlichen Orten in geschlossenen Räumen
(Amtsräumen etc.).
• Das Betretungsverbot für Gaststätten und selbstständige Waschstraßen,
wenn sie nicht an eine Tankstelle angeschlossen sind.
• Aufsperren im Handel abhängig von der m² Anzahl des Geschäftes.
• 1 Meter Mindestabstand zwischen den Tischen in Gaststätten. (Alle
Quelle Law-Update ÖRAK).
Bei allen aufgehobenen Bestimmungen sprach der Verfassungsgerichtshof
aus, dass die Behörde (Bundesminister) es unterlassen habe, die
Beweggründe und die Abwägungen für die Erlassung der jeweiligen
Verordnungen aufzuzeigen, damit ein Eingriff in die Grundrechte zulässig
ist. Damit sprach der Verfassungsgerichtshof aus, dass bei derartigen
schweren Eingriffen in ein Grundrecht für den Einzelnen zu erkennen
sein muss, warum ein derartiger Eingriff gerechtfertigt ist. Das Abhalten
von Pressenkonferenzen in denen versucht wurde, derartige Eingriffe zu
erklären, ist jedenfalls zu wenig.
Auch wurden zahlreiche Bescheide/Straferkenntnisse aufgehoben,
in welchen Bürgern Verstöße gegen die Rechtsordnung vorgeworfen
wurden, obwohl eine entsprechende Verordnung überhaupt nicht existierte
(Personenbeschränkungen bei Osterfeiern etc.).
Aus Sicht der Verfassung ist ein Eingriff in die verfassungsmäßig
gewährleisteten Rechte zulässig, wenn sie ausreichend dokumentiert
sind und die Beweggründe für die Eingriffe klar und eindeutig nachzuvollziehen
sind. Dies muss auch in schweren Zeiten so sein und erlaubt
keine Ausnahmen.
Die Politiker sollten bei ihrem Handeln immer daran denken, dass sie
bei ihrer Angelobung den Eid abgelegt haben, die Gesetze der Republik
Österreich einzuhalten. Dies gilt auch in Zeiten einer Pandemie.
Sie sehen also, dass Eingriffe sehr wohl zulässig sind, sich aber im
Rahmen der Rechtsordnung bewegen müssen und wir Bürger nicht alles
hinnehmen müssen.
Bei Fragen stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung, bleiben Sie gesund
und kritisch!
Ihr
Dr. Klaus Burka
122
123
LUXURY DINING
DAS IMPERIUM DES MARTIN HO
DIE
ERLEBNISWELT
VON
MARTIN HO
A GLIMPSE INTO THE WORLD OF MARTIN HO
VOM GOURMETTEMPEL FÜR FEINSCHMECKER BIS ZUM
REFUGIUM FÜR VOLLSTE ENTSPANNUNG IN DER WACHAU
FROM A GOURMET TEMPLE FOR CONNOISSEURS TO A
REFUGE OF COMPLETE RELAXATION IN THE WACHAU
story by
ANDY GAISER
Foto: Mila Zytka
124 125
LUXURY DINING
DAS IMPERIUM DES MARTIN HO
Foto: Dots,
BEREITS SEIT 15 JAHREN setzt Szenegastronom, Kunstliebhaber
und Unternehmer Martin Ho einzigartige kulinarische Akzente. Mit
dem DOTS experimental sushi brachte er frischen Wind in Wiens Gastronomie.
Nach internationalem Vorbild vereinte er Restaurant, Bar,
Kunst und Musik unter einem Dach und serviert seither ein trendiges
Gesamtkonzept, das für Wien neu war. Im 15. Jahr seines Bestehens
übersiedelt der Asia-Gourmettempel auf die Mariahilfer Straße
36 und bietet nun auch eine großzügige Terrasse. Auf insgesamt rund
400 Quadratmetern werden die Gäste mit den beliebten avantgardistischen
Maki- und Shushikreationen sowie progressiver Fusionsküche
verwöhnt. Die Sushi- und Makispezialitäten werden an der neuen,
offenen Sushibar zubereitet, die offen im Raum steht und die Kunst
der Sushimeister erlebbar macht. Sie verschmilzt mit der Bar, die zum
Aperitif oder entspannten Ausklang des Abends lädt.
Wer ein wenig Urlaubsflair sucht und dennoch in der Stadt bleiben
möchte, ist im DOTS im Brunnerhof genau richtig! Es war wie Liebe
auf den ersten Blick als der Unternehmer Martin Ho im Jahr 2009 den
Brunnerhof im Wiener Heurigenbezirk Döbling für sich entdeckte.
Das charmante Häuschen galt als ältester Heurigen der Stadt. In nur
drei Monaten verwandelte er den Brunnerhof in ein zweites DOTS-Restaurant
und erhielt dabei die historische Baustruktur des 16. Jahrhunderts.
Moderne Akzente setzte er gemeinsam mit den Lichtarchitekten
Michael Stor und Alexander Riegler um. Auf rund 1.900 Quadratmetern
finden Gäste sogar einen eigenen Zigarrenclub für Herren, ein separates
Schminkzimmer für Damen und eine Champagnerbar, die dem
traditionellen Brunnerhof die richtige Portion Extravaganz geben. Das
Herzstück bildet der großzügige Innenhof mit seinen vorwiegend weißen
Möbeln und den vietnamesischen Laternen, die für romantische
Urlaubsstimmung sorgen.
Unterhaltung und Genuss zu jeder Tageszeit: Neben den beiden Restaurants
DOTS Establishment und dem DOTS im Brunnerhof umfasst
die DOTS Group für ausgelassene Partynächte auch die beiden
Clubs VIE i PEE und Pratersauna, für erfrischende Sommertage den
angesagten Beach-Club SAUNA STRAND KLUB, für den schnellen
Hunger die vietnamesischen Street-Kitchen-Lokale IVY’s Pho House
und IVY’s Pho & Grill sowie das „One of One“, das auf drei Etagen
die zwei Restaurantkonzepte „MR. WOW“ und „TETATE“, die „Chin
Chin – The Dry Martini Bar“ sowie die HO GALLERY beherbergt.
Der jüngste Zuwachs der Multikonzept-Location ist das „Newman“. In
der direkt an der Seilerstätte 16 gelegenen Tagesbar verwöhnt Küchenchef
Carlo Neumann mit traditionellen Wiener Schmankerln, für die
er auf beste Zutaten aus der Heimat setzt. Bereits als das beste Schnitzerl
Wiens bekannt, verrät Neumann: „Die Panier wird aus feinsten
Bio-Semmelbrösel der nahegelegenen Bäckerei Öfferl gemacht. Preiselbeermarmelade,
Apfelmus und Zwetschkenröster werden in der hauseigenen
Manufaktur hergestellt.“ Mit dem „Newman“ vereint Ho drei
Kontinente unter einem Dach und gibt den Gästen die Möglichkeit das
Beste aus mexikanischer, asiatischer und Wiener Küche zu genießen.
Stadtflucht ins Grüne: Wer dem Wiener Großstadtgetümmel entkommen
will und Entschleunigung sucht, findet diese garantiert im
Boutiquehotel „La Petite Ivy“. Das exquisite Hotel befindet sich im
1302 errichteten Trenninghof in der pittoresken Wachau. In den alten
Schlossgemäuern des historischen Trenninghofs vereint Ho seine Liebe
zu Kulinarik, Individualität, Design und Kunst. Mit dem „La Petite
Ivy“ hat er nicht nur für seine Gäste, sondern auch für seine zahlreichen
Kunst- und Designobjekte ein einzigartiges zu Hause geschaffen. Unter
den Dächern des 718 Jahre alten denkmalgeschützten Trenninghofs finden
sich Werke von Erwin Wurm, Jonathan Meese, Julian Khol, Franz
West, Jeff Koons, Norbert Brunner und Andy Warhol und treffen dort
auf gotische und Renaissance-Gewölbe, edlen Klosterboden und den
markanten Turm mit Keildach. Eingebettet in der idyllischen Landschaft
der Wachau erwartet Erholungssuchende neben der geschmackvollen
Kunstsammlung außerdem ein Pool, eine hauseigene Bar, ein
exklusiver Spa-Bereich mit Sauna und Infrarot-Kabine und eine Bibliothek.
Ideal, um abzuschalten und die Seele baumeln zu lassen!
Für seine Betriebe lässt sich Martin Ho von Reisen und Menschen
inspirieren. Die Kunst diese Impressionen zu verarbeiten und in einzigartige
und nachhaltige Projekte zu verwandeln, findet sich in allen
Häusern der DOTS Group wieder und begeistert Feinschmecker ebenso
wie Designliebhaber.
126
127
LUXURY DINING
DAS IMPERIUM DES MARTIN HO
FOR 15 YEARS NOW, the well-known restaurant owner, art lover and
entrepreneur Martin Ho has been setting unique culinary accents in Austria.
With the DOTS experimental sushi he brought a breath of fresh
air to Vienna's gastronomy. Following international examples, he united
restaurant, bar, art and music under one roof and since then has been
offering a trendy overall concept that was new to Vienna. In its 15th
year of existence, the Asia gourmet temple moves to Mariahilfer Strasse
36 and now also offers a spacious terrace. On around 400 square meters,
guests will get treated with the popular avantgarde maki and sushi creations
as well as progressive fusion cuisine. The sushi and maki specialities
are prepared at the new openly designed sushi bar, which allows guests to
experience the art of cooking from the sushi masters. It merges with the
bar, which invites for an aperitif and a relaxed end of the evening.
If you are in the mood for a holiday but still want to stay in the city,
the DOTS at the Brunnerhof is just right for you! It was like love at
first sight when Martin Ho discovered the Brunnerhof in the Viennese
“Heurigen” district of Döbling in 2009. The charming little house was
considered the oldest “Heurigen” in the city. In only three months he
transformed the Brunnerhof into a second DOTS restaurant, preserving
the historical building structure of the 16th century. Together with the
lighting designers Michael Stor and Alexander Riegler, he implemented
modern accents. On around 1,900 square meters, guests can find a cigar
club for men, a make-up room for ladies and a champagne bar, which
gives the traditional Brunnerhof the right portion of extravagance. The
centerpiece of the restaurant is the spacious inner courtyard with its
predominantly white furniture and Vietnamese lanterns, which create a
romantic holiday atmosphere.
Entertainment and enjoyment at any time of the day: In addition to the
two restaurants DOTS Establishment and DOTS at the Brunnerhof, the
DOTS Group also offers two clubs VIE i PEE and Pratersauna for exuberant
party nights as well as the trendy beach club SAUNA STRAND
KLUB for refreshing summer days and the Vietnamese street-kitchen
restaurants IVY's Pho House and IVY's Pho & Grill for quick appetites.
Another masterpiece of Martin Ho is the "One of One", which features
the two restaurant concepts "MR. WOW" and "TETATE", the "Chin
Chin - The Dry Martini Bar" and the HO GALLERY on three floors.
The latest addition to the multi-concept location is the "Newman" located
directly at Seilerstätte 16. In this daytime bar chef Carlo Neumann
spoils his guests with traditional Viennese delicacies, for which he relies
on the best regional ingredients. Already known for the best Schnitzel in
Vienna, Neumann reveals: "The breadcrumbs are made from delicious
organic bread rolls from the nearby “Öfferl” bakery. Cranberry jam, applesauce
and plum roaster are produced in the in-house manufacture.”
With the "Newman", Ho unites three continents under one roof and
gives guests the opportunity to enjoy the best of Mexican, Asian and
Viennese cuisine.
Hidden gem in the countryside: Those who want to escape from the
hustle and bustle of Vienna and want to slow down will definitely find
their happy place at the boutique hotel "La Petite Ivy". The exquisite
hotel is located at the Trenninghof, built in 1302, in the picturesque
Wachau. Within the old castle walls of the historic Trenninghof, Ho
combines his love of culinary delights, individuality, design and art.
With "La Petite Ivy" he has created a unique home not only for his
guests but also for his numerous art and design objects. Works by Erwin
Wurm, Jonathan Meese, Julian Khol, Franz West, Jeff Koons, Norbert
Brunner and Andy Warhol can be found under the roofs of the 718-year-old
listed Trenninghof. Beautiful Gothic and Renaissance vaults, noble
monastery floors and the striking tower with its wedge-shaped roof
add to the hotel’s distinctive looks. Nestled in the idyllic landscape of
the Wachau region, visitors can expect to find not only a tasteful art
collection but also a pool, an in-house bar, an exclusive spa area with
sauna and infrared cabin and a library. A place that’s ideal to unwind
and fully relax!
Martin Ho draws inspiration for his businesses from his travels and
people, he meets. The art of processing these impressions and transforming
them into unique and sustainable projects can be found in all the
houses of the DOTS Group and are inspiring to gourmets and design
lovers alike.
128
129
WHITE PEARL MOUNTAIN DAYS
LUXUS AM BERG
CASUAL SOUNDS AND
FINE CUISINE AT THE
WHITE PEARL
MOUNTAIN DAYS
story by
DENNY GAISER
NACH DEM ERFOLGREICHEN DEBÜT IM MÄRZ 2017 gehen die White Pearl Mountain
Days vom 13. März bis 4. April 2021 im Salzburger Land in die nächste Runde. Hinter dem Event
stehen die Veranstaltungsexperten der ixxalp Touristik und Event GmbH, die zusammen mit den
Tourismuspartnern der Orte Saalbach Hinterglemm, Leogang und Fieberbrunn ihren Gästen das
perfekte Urlaubsfeeling bieten. Die White Pearl Mountain Days basieren auf den fünf Säulen Sound,
Kulinarik, Sonnenskilaufen, Alpine und Healthy Lifestyle, um auch neben der Piste täglich jede
Menge Abwechslung und unvergessliche Erlebnisse zu ermöglichen. Zusammen mit hochkarätigen
Partnern wie Red Bull, TUI Cruises, fatboy, Belvedere oder Moet & Chandon kreieren die Veranstaltungsexperten
einzigartige Erlebnisse im Schnee.
Die Macher der White Pearl Mountain Days nutzen die optimalen Wetterbedingungen ab der zweiten
Märzwoche, um ihren Gästen den Sonnenskilauf mit genussvoller Kulinarik und feinstem Sound
internationaler Künstler wie Graham Candy, Möwe, Milk & Sugar, die Sängerin von Parov Stelar
Alice Francis und Jean Pearl noch schmackhafter zu machen. Wer sich abseits der Pisten selbst etwas
Gutes tun möchte, hat bei Alpenyoga, Cross Fit Trainings, HIIT Workouts, Black Roll Faszien
Sessions & Co. inmitten der fantastischen Berglandschaft die perfekten Möglichkeiten dazu. Somit
kommen auch alle, die nicht auf die Bretter wollen, zu ihrem perfekten Winterurlaub.
AFTER THE SUCCESSFUL DEBUT IN MARCH 2017, the White Pearl Mountain Days will be
held again in Salzburg from the 13th of March until the 4th of April 2021. Behind the event are the
event experts from ixxalp Touristik und Event GmbH, who together with the tourism partners of the
towns of Saalbach Hinterglemm, Leogang and Fieberbrunn will be offering their guests the perfect
holiday feeling. The White Pearl Mountain Days are based on the five pillars of sound, culinary
delights, sun-skiing, Alpine and Healthy Lifestyle, to ensure that there is plenty of variety and unforgettable
experiences everyday, even off-piste. Together with top-class partners like Red Bull, TUI Cruises,
fatboy, Belvedere or Moet & Chandon, the event experts create unique experiences in the snow.
The creators of the White Pearl Mountain Days take advantage of the optimal weather conditions
from the second week of March onwards to make sun skiing even more appealing to their guests with
enjoyable cuisine and the finest sound of international artists such as Graham Candy, Möwe, Milk &
Sugar, the singer of Parov Stelar Alice Francis and Jean Pearl. Those who want to do something good
for themselves off the slopes have the perfect opportunity to do so at Alpine Yoga, Cross Fit Trainings,
HIIT Workouts, Black Roll Fascia Sessions & Co. in the middle of a fantastic mountain scenery. So
even those who don't want to get on the slopes can enjoy their perfect winter vacation.
Mehr infos unter: www.wpmdays.at und www.saalbach.com
130
131
LUXURY TRAVEL
MALDIVES
PURER LUXUS
AUF DEN MALEDIVEN
ANANTARA MALDIVES RESORTS
MAN WEISS, MAN IST IM PARADIES ANGEKOMMEN, WENN MAN MIT DEM
SPEEDBOAT IN EINER TÜRKISFARBENEN LAGUNE ANLEGT UND MIT TRA-
DITIONELLEM TROMMELGESANG, HERZLICHEM LÄCHELN UND KÜHLEN
DRINKS EMPFANGEN WIRD. MAN KÖNNTE WAHRLICH GLAUBEN, VOR
DEN TOREN DES HIMMELS ZU STEHEN.
YOU KNOW YOU HAVE ARRIVED IN PARADISE WHEN YOU ARRIVE BY SPEE-
DBOAT IN A TURQUOISE LAGOON AND ARE WELCOMED WITH TRADITI-
ONAL DRUM SINGING, WARM SMILES AND COOL DRINKS. ONE COULD
TRULY BELIEVE TO BE STANDING IN FRONT OF THE GATES OF HEAVEN.
text by
Denny Gaiser
132
133
LUXURY TRAVEL
MALDIVES
DIE BEIDEN RESORTS ANANTARA VELI UND ANANTARA DHI-
GU liegen gemeinsam mit der Privatinsel Naladhu (Bericht in unserer
Ausgabe #16) im Süd-Male-Atoll. Besonders vorteilhaft ist, dass Gäste der
beiden Resorts auch die Einrichtungen der jeweils anderen Inseln benützen
können. Die Inseln liegen in Schwimmweite voneinander entfernt – aber
keine Sorge, es gibt auch Boote, die Sie ans andere Ufer bringen, wenn Sie
zum Beispiel die Restaurants auf einer anderen Insel ausprobieren möchten.
In insgesamt fünf Restaurants mit japanischer, italienischer, thailändischer
und internationaler Küche kann man sich kulinarisch verwöhnen lassen und
ich kann Ihnen jetzt schon sagen: Sie haben die Qual der Wahl, denn eines
ist besser als das andere.
Anantara Veli ist der perfekte Ort für Paare, die Zweisamkeit und Entspannung
suchen. Um die Ruhe dieser Insel nicht zu stören, ist Anantara Veli
ausschließlich Erwachsenen vorbehalten. Es ist damit eines der wenigen Resorts
nur für Erwachsene auf den Malediven. Das Schwester-Resort Anantara
Dhigu hingegen ist mehr für Familien ausgerichtet und verfügt unter anderem
über einen Kids Club, ein Badminton- und Volleyballplatz, ein Watersportcenter,
eine PADI Tauchbasis sowie eine Surfschule. Auf Anantara
Dhigu befindet sich zudem ein 1.500 m² großes Overwater-Spa.
Nächtigen kann man in Anantara Dhigu sowohl in Strandvillen, zum Teil
mit eigenem Pool, als auch in Over-Water-Suiten, ebenfalls mit Privatpool.
Anantara Veli verfügt ausschließlich über Bungalows über dem Wasser mit
Pool. Beide Inseln haben zudem jeweils einen Infinitypool und ein Fitnesscenter.
Aufgrund des breiten Angebots der Surfschule von Tropicsurf sowohl für
Anfänger als auch für Fortgeschrittene ist ein Surfurlaub auf den beiden Inseln
ideal. Erfahrene Surfer zieht es zum linken Riffbreak, das direkt vor
der Poolbar des Anantara Veli liegt. Nur 10 Minuten entfernt befindet sich
einer der besten Wellenstrände der Malediven, der Surfbreak „Boatyards“.
Natürlich gibt es darüber hinaus auch noch eigene Surf-Exkursionen mit
dem Speedboot. Die besten Surfbedingungen finden sich übrigens in den
Monaten von April bis Oktober.
Wer kein Fan von Wellen ist, sich aber trotzdem sportlich betätigen möchte,
kann sich natürlich auch ein Stand Up Paddle oder ein Kajak ausborgen
und zur privaten Schnorchel- bzw. Picknickinsel hinüberpaddeln. Darüber
hinaus gibt es ein breites Angebot an Ausflugsmöglichkeiten. Mein absolutes
Highlight war das Schwimmen mit Delfinen, ein einmaliges und unvergessliches
Erlebnis! Wenn man genau hinhört, kann man sie sogar singen hören.
Ebenso bemerkenswert fand ich, dass Anantara im Rahmen seines Engagements
für den Umweltschutz ein Korallenadoptions-Programm eingeführt
hat. Dabei werden Gäste eingeladen, sich an diesem langfristigen Projekt
zu beteiligen, indem sie in der Riff-Baumschule Korallen pflanzen und das
Wachstum mit Foto-Updates oder durch erneute Besuche mitverfolgen.
Besonders gut gefallen haben mir auch die wöchentlich stattfindenden
Get-Togethers bei Sonnenuntergang, tollen Drinks und Häppchen am
Strand von Anantara Dhigu, bei dem u.a. das Surf-, Spa- und Kulinarik-Angebot
vorgestellt wird und zu denen natürlich auch die Gäste der anderen
Inseln eingeladen werden.
134
135
LUXURY TRAVEL
MALDIVES
THE TWO RESORTS ANANTARA VELI AND ANANTARA DHIGU
are located together with the private island Naladhu (report in our issue #16)
in the South Male Atoll. It is especially advantageous that guests of both resorts
can also use the facilities of the other islands. The islands are within swimming
distance of each other - but don't worry, there are also boats that will take
you to the other shore if, for example, you want to dine in the restaurants on
another island. In a total of five restaurants with Japanese, Italian, Thai and
international cuisine you can enjoy culinary delights and I can already tell you:
you are spoilt for choice, because one is better than the other.
Anantara Veli is the perfect place for couples looking for togetherness and
relaxation. In order not to disturb the peace of this island, Anantara Veli is
reserved exclusively for adults. It is one of the few resorts only for adults in
the Maldives. The sister resort Anantara Dhigu, on the other hand, is more
oriented towards families and has, among other things, a Kids Club, a badminton
and volleyball court, a water sports center, a PADI diving center and
a surf school. Anantara Dhigu also has a 1,500 m² overwater spa.
In Anantara Dhigu you can stay in beach villas, some with private pool, as
well as in over-water suites, also with private pool. Anantara Veli has exclusively
bungalows above the water with pool. Both islands also have an infinity
pool and a fitness center.
Due to the wide offer of the surf school of Tropicsurf both for beginners
and advanced surfers, a surf vacation on both islands is ideal. Experienced
surfers are attracted to the left reef break, which is located directly in front
of the pool bar of Anantara Veli. Only 10 minutes away is one of the best
wave beaches of the Maldives, the surf break "Boatyards". Of course there
are also own surf excursions with the speedboat. By the way, the best surfing
conditions can be found in the months from April to October.
If you are not a fan of waves, you can also borrow a stand-up paddle or a
kayak and paddle over to the private snorkel and picnic island. Furthermore,
there is a wide range of excursion possibilities. My absolute highlight was
swimming with dolphins, a unique and unforgettable experience! If you listen
carefully, you can even hear them singing.
Fotos: Naladhu Private Island Maldive
I also found it remarkable that Anantara has introduced a coral adoption
program as part of its commitment to environmental protection. Guests are
invited to participate in this long-term project by planting corals in the reef
nursery and follow the growth with photo updates or by revisiting the nursery.
I especially liked the weekly get-togethers at sunset, great drinks and snacks
on the beach of Anantara Dhigu, where, among other things, the surf, spa
and culinary offerings are presented and to which, of course, the guests of the
other islands are also invited.
136
137
L U X U R Y T R A V E L
THE VIETAGE
LUXUS
AUF
SCHIENE
THE VIETAGE – IHRE EXKLUSIVSTE
BAHNFAHRT DURCH ZENTRALVIETNAM
story by
DENNY GAISER
Fotos: The Vietage
138 139
L U X U R Y T R A V E L
THE VIETAGE
WAHRE GESCHMACKSERLEBNISSE, eine wohltuende Kopfund
Nackenmassage und Eintauchen in die faszinierende Landschaft
Vietnams. In diesen Genuss kommen seit dem 1. Juli 2020 Reisende
des Zugabteils The Vietage. Dieses gehört zum Portfolio der Minor
Hotels, zu der auch die thailändische Marke Anantara zählt. Der Wagon
ist Teil einer Bahn, die täglich zwischen den Städten Da Nang und
Quy Nhon verkehrt. Gästen, die sowohl im Anantara Hoi An als auch
in den Anantara Quy Nhon Villas wohnen, wird so bei ihrem Transfer
in das jeweils andere Haus ein unvergessliches Erlebnis geboten. Aber
auch Besucher anderer Hotels dürfen Buchungen tätigen. Um eine besonders
angenehme Reise zu garantieren, gibt es in dem aufwendig
gestalteten Wagon lediglich zwölf zu reservierende Plätze.
The Vietage startet jeden Morgen um 9.31 Uhr von Da Nang und erreicht
den Bahnhof Dieu Tri in Quy Nhon um 15.43 Uhr. Die Rückreise
erfolgt von Dieu Tri um 17.29 Uhr und kommt in Da Nang
um 23.01 Uhr an. Der Zug fährt elf Monate des Jahres und pausiert
lediglich während der jährlichen vietnamesischen Tet-Ferien zwischen
Ende Januar und Mitte Februar. Ein Einzelticket kostet 164 Euro pro
Person inklusive Drei-Gang-Menü, einer Auswahl an Weinen, Bieren
sowie Softdrinks, Barsnacks und einer 30-minütigen Kopf- und Schulter-Massage.
Die Exklusivmietung des Wagons ist ebenfalls möglich.
The Vietage verfügt über schlanke, moderne Innenräume, weite Panoramafenster
und große, bequeme Sitze. An der Bar können vor dem
Menü einheimische Biere, Weine und Snacks bestellt werden. Die
exklusiv zusammengestellten Gerichte verbinden die vietnamesische
Küche mit französischen Einflüssen und schaffen ein Zusammenspiel
aus kreativen Aromen und lokalen Zutaten. Das Personal serviert den
Gästen unter anderem einen Quy Nhon Meeresfrüchtesalat, Wagyu
Rind oder Crème Brulée. Zudem gibt es Premiumweine, Champagner
und Delikatessen wie beispielsweise Kaviar.
Weitere Informationen finden sich unter www.thevietagetrain.com.
Packages in Kombination mit Aufenthalten in den Anantara Häusern
können unter folgendem Link gebucht werden: www.anantara.com/
de/vietnam
140
141
L U X U R Y T R A V E L
ANANTARA QUY NHON UND ANANTARA HOI AN
ANANTARA QUY NHON VILLAS
CONTACT
ANANTARA HOI AN RESORT
Fotos: The Vietage/Anantara Hotels Resorts Spas
ANANTARA HOI AN RESORT
Weitere Informationen finden sich unter
www.thevietagetrain.com
Packages in Kombination mit Aufenthalten
in den Anantara Häusern können
unter folgendem Link gebucht werden:
www.anantara.com/de/vietnam
142
143
L U X U R Y H O L I D A Y S
Z A N N I E R H O T E L S / V I E T N A M
NEUES
OPENING IM
DEZEMBER:
HOTEL-JUWEL
IN VIETNAM
DAS BÃI SAN HÔ WIRD NEUE MASSSTÄBE
IN DER ZANNIER-GRUPPE SETZEN
story by
DENNY GAISER
144
145
L U X U R Y H O L I D A Y S
Z A N N I E R H O T E L S / V I E T N A M
AUTHENTISCH, EINFACH UND TROTZDEM EDEL: Die junge
Hotelgruppe Zannier Hotels eröffnet im Dezember 2020 ihr erstes Hotel
in Vietnam – an einem noch unbekannten Küstenabschnitt zwischen
Reisfeldern und dschungelbewachsenen Hügeln. Der Hotelname Bãi
San Hô bedeutet auf Vietnamesisch „Bucht der Korallen“ und weist auf
die besondere Lage an einem weißen Sandstrand, rund 200 Kilometer
nördlich des bekannten Strandortes Nha Trang, hin.
TRADITIONELLE HÄUSER DER CHAM UND EDE
Die insgesamt 71 Villen, 46 davon mit privatem Pool, sind in drei
unterschiedlichen traditionellen Architekturstilen erbaut: Die Paddy
Field Villen bestehen komplett aus einheimischem Holz und stehen
auf Stelzen direkt an den Reisfeldern. Jedes Stelzenhaus bietet ein
großes Schlafzimmer und Badezimmer sowie ein Terrassendeck. Etwas
größer fallen die Hill Pool Villen aus, die nach dem Vorbild der Häuser
der Ede, einer ethnischen Gruppe Zentralvietnams, errichtet sind.
Mit Blick aufs Meer, privatem Pool auf der Terrasse und begehbarem
Kleiderschrank sind sie etwas für Gäste, die die Privatsphäre auf einem
kleinen Hügel inmitten der tropischen Natur genießen. Die Beach Pool
Villen erinnern an die Holzhäuser der Cham, die Nachfahren des einst
bedeutenden Königreichs Champa. Zwischen 51 und 91 Quadratmetern
groß verfügen alle über Outdoor-Duschen, private Terrassendecks
mit Pool und direktem Zugang zum kilometerlangen Strand.
VIETNAMESISCHE KOCHKUNST
VON TRADITIONELL BIS MODERN
Drei Restaurants sorgen für abwechslungsreiche Esskultur von traditionell
Vietnamesisch bis zu internationaler Gourmetküche. Das
Hauptrestaurant „Nhà Ở”, übersetzt „lebendiges Haus“, versteht sich als
kulinarischer Treffpunkt zum Frühstück, Mittag- und Abendessen auf
einer überdachten Terrasse. Mit Blick auf die Reisfelder wird abends
im vietnamesischen Restaurant „Bà Hai“ gespeist, das nach Großmutters
Küche benannt ist. Direkt am Strand lockt das „Làng Chài“, das
„Fischerdorf“, wo unter freiem Himmel oder an der Bar den ganzen
Tag über frisch gegrillter Fisch und Cocktails serviert werden.
REIS ERNTEN, BOOTSTOUREN,
TENNIS, BIKEN UND YOGA
Wer mehr über die vietnamesische Kultur erfahren will, nimmt an
Touren zu Tempeln, Märkten, Fischerdörfern und Muschelfarmen teil.
Bei Kochkursen mit Einheimischen und beim Pflanzen und Ernten
von Reis können die Hotelgäste ebenfalls das authentische Vietnam
kennenlernen. Während Kinder von 7 Uhr bis 21 Uhr im Kids Club
bei professioneller Betreuung Spaß haben, genießen Eltern im edlen
„Hoa Sen“-Spa Zeit für Entspannung. „Lotusblume“, so der übersetzte
Name des Spas, steht sowohl für Reinheit als auch für sieben Behandlungsräume,
Hamam, Sauna und Relaxen – an einem der schönsten
Orte der Welt. Sportler können sich im durchgehend geöffneten Fitnessstudio
austoben, auf zwei Tennisplätzen aufschlagen, mit dem
Fahrrad oder zu Fuß die Gegend erkunden und danach beim Indooroder
Outdoor-Yoga Körper, Geist und Seele zur Ruhe kommen lassen.
Im Wassersport-Center werden Schnorchel- und Angeltouren, Tauchgänge,
Wasserski sowie Kajakfahrten oder Boottrips mit Übernachtung
angeboten.
www.zannierhotels.com/bai-san-ho
Fotos: Bai San Ho
146
147
LUXURY HOLIDAYS
HOTEL HEUREKA VENEDIG
HEUREKA
„Ich hab‘s gefunden!“
Fotos: Hotel Heureka
IN CANNAREGIO LIEGT DAS HOTEL HEUREKA, DAS DEN
KOMFORT EINES MODERNEN BOUTIQUEHOTELS MIT DEM
CHARME EINER PRIVATEN RESIDENZ UND DEM ZAUBER
EINES HISTORISCHEN PALAZZO KOMBINIERT.
story by
GERHARD KRISPL
148 149
HOTEL HEUREKA VENEDIG
Modernes Design und altehrwürdige
Architektur finden hier auf eine
Weise zusammen, die ein ursprünglich
Venezianisches wieder spürbar
werden lässt.
Eine Ruheoase ist der private Garten mit Palmen
und Oleander. Es ist der perfekte Ort, um
sich im Schatten der Bäume zu entspannen und
seinen Cappuccino zu genießen. Zum Verweilen
laden auch ein Musikzimmer mit Flügel
sowie eine Bibliothek mit Schachtisch ein. Die
ruhigen Abendstunden können im eleganten
Piani nobili (auch ideal für Meetings und private
Events) oder in der hauseigenen Bar bei
einem Aperitif oder Digestif genossen werden.
Seit der Eröffnung des Hotels werden nun
schon die Arbeiten des Künstlers Julian Khol
in den Räumen und Suiten des Hotels ausgestellt.
Der Wiener und heutige Shootingstar
der österreichischen Kunst war in seinen
Zwanzigern eines der gefragtesten Models von
Designern wie Jean Paul Gaultier und Valentino.
Heute zählt er zu den gefragtesten internationalen
Künstlern. Seine großflächigen,
expressiven und abstrakte Bilder finden sich
sanft in das Design Konzept des Hotels ein
und fügen Formen, Stile, Epochen und Kunst
wie Mosaik-Stückchen zusammen, die ein harmonisches
Gesamtwerk bilden.
Das Palazzo Heureka ist der ideale Ausgangspunkt,
um Venedigs Vielseitigkeit zu entdecken
– fernab der Tourismusströme im Herzen des
authentischen Venedigs. Das Stadtzentrum ist
nur wenige Minuten vom Hotel entfernt und
die Seufzerbrücke ist ebenso zu Fuß erreichbar.
DAS WOHL COOLSTE
DESIGNHOTEL IN VENEDIG
Die italienische Lagunenstadt Venedig ist die Stadt der Brücken, Kanäle und Prachtbauten.
Es ist ein Ort aus einer anderen Zeit. Im Herzen dieser faszinierenden Stadt liegt
das Hotel Heureka. Angela Silarna Valach und Erwin Krause waren lange auf der Suche
nach ihrem perfekten Palazzo, bis sie im authentischen Stadtbezirk Cannaregio fündig
wurden.
Das Gebäude, ein alter Palazzo aus dem 16. Jahrhundert, wurde komplett renoviert,
wobei die Geschichte und Traditionen von Venedig in jedem Winkel erhalten wurden.
Das Hotel besteht aus 10 individuellen Zimmern. Jedes hat dabei seine eigene persönliche
Note und ist dank umsichtiger Restaurationsarbeiten eng mit den venezianischen
Traditionen verbunden. In jedem Zimmer verschmilzt Historie mit moderner Einrichtung
und bunten Stoffen. Bei der Auswahl der Materialien und Möbeln haben sich die
Eigentümer Angela Silarna Valach und Erwin Krause sehr viel Zeit gelassen, um ihren
Vorstellungen von einem venezianischen Palazzo von heute gerecht zu werden.
Fotos: Hotel Heureka
150
151
HOTEL HEUREKA VENEDIG
Hotel Heureka und die Kunst
von Julian Khol! Die Verbindung
von moderner Kunst mit der
bezaubernden Architektur der
Vergangenheit, das ist Kunst als
Brücke zum Menschen!
Ein perfekter Ort für
Veranstaltungen! Für private
Feste, Hochzeiten und
exklusive Veranstaltungen
kann der gesamte Palazzo
mit zwei eleganten Piani
Nobili und dem wundervollen
Garten gemietet
werden.
DER GEHEIMTIPP
IM VENEDIG:
Hotel Heureka
Cannaregio 3534
30121 Venedig
Tel.: + 39 041 52 46 460
www.hotel-heureka.com
post@hotel-heureka.com
Jedes der 10 Zimmer hat
seinen ganz persönlichen
Charakter, in dem die
Geschichte und die
Tradition Venedigs Dank
umsichtiger Restauration
mit der modernen
Einrichtung und bunten
Stoffen verschmelzen.
„HEUREKA -
Sie haben Ihren Palazzo in
Venedig gefunden!“
Fotos: Hotel Heureka
152
153
L U X U R Y H O L I D A Y S
I S O L A S A N T A C R I S T I N A
SANTA
CRISTINA
T H E
LOST
I S L A N D
REIF FÜR DIE PRIVATINSEL
IN VENEDIGS LAGUNE
Abseits von Venedigs vielbefahrenen Kanälen liegt im Nordosten der
Lagune die Isola Santa Cristina. Seit Jahrhunderten Heimat seltener
Tiere und Pflanzen. Seit 2016 von den beiden Österreichern René
und Sandra Deutsch nachhaltig geführtes Luxus-Hideaway für
Gäste, die ein Höchstmaß an Individualität suchen.
photos by ANDREA FERRARI
story by GERHARD KRISPL
154
155
LUXURY HOLIDAYS
ISOLA SANTA CRISTINA
EIN MAGISCHER ORT
Gerade einmal 25 Bootsminuten dauert die Fahrt vom Canal Grande
bis zur Isola Santa Cristina. Und dennoch liegen Welten zwischen
dem quirligen Treiben auf der berühmtem Wasserstraße und der
himmlischen Ruhe auf dem wohl exklusivsten Eiland in der gesamten
Lagune. Vor mehr als drei Jahrzehnten als Rückzugsort und
Feriendomizil von der Swarovski-Familie erworben, steht es in der
vierten Saison nun auch zahlenden Gästen offen. Dass diese während
des Aufenthalts auf dem von dichten Tamariskenhecken umgebenen
Naturparadies absolute Privatsphäre genießen und kein fremdes
Boot den kleinen Privathafen ansteuert, garantiert René Deutsch –
Stiefsohn von Gernot Langes-Swarovski und gemeinsam mit seiner
Frau Sandra passionierter Gastgeber auf der rund 30 Hektar großen
Isola. Herzstück von Santa Cristina ist die stattliche Villa Ammiana
mit ihren neun großzügigen Gästezimmern- und suiten, die allesamt
über elegante en-suite-Bäder verfügen. Dazu kommen der lichtdurchflutete
Salon, die auf einem Galeriegeschoss gelegene Bibliothek,
das große Esszimmer mit dem langem Holztisch, an dem alle
Gäste gemeinsam Platz nehmen, sowie die mit bunten venezianischen
Fliesen ausstaffierte Küche, in der Privatkoch Ivan Garlassi aus
den besten Zutaten der Insel und der Region köstliche Mahlzeiten
zubereitet. Eine schattige Loggia mit gemütlichen Loungemöbeln
und offenem Kamin fungiert als zusätzliches Wohnzimmer im Freien
– und als perfekter Ort für ein abendliches BBQ. Direkt davor
erwartet die Gäste ein hölzernes Pooldeck mit Sunbeds und schattenspendendem
Pavillon. Ein paar hundert Meter weiter ist im ehemaligen
Gutshaus ein großes Yogastudio untergebracht. Als weiterer
Höhepunkt – und das im wahrsten Sinne des Wortes – sowie als
absolute Lieblingslocation für einen Campari Orange zur Blauen
Stunde präsentiert sich die luftige Dachterrasse mit einem Panoramablick,
der an klaren Tagen von der Adria im Osten über die
schneebedeckten Dolomitengipfel im Nordwesten bis zu Venedigs
Kuppeln und Türmen im Süden reicht.
„Die Magie und die Möglichkeiten dieser Insel faszinieren mich seit
dem ersten Ferientag, den ich hier als Kind verbracht habe“, erklärt
René Deutsch, der nach Stationen in der Schweiz und in Australien
auf der Laguneninsel sowohl eine zweite Heimat, als auch eine Berufung
gefunden hat. „Mit der Isola Santa Cristina wollen wir zeigen,
dass sich Genuss und Nachhaltigkeit nicht gegenseitig ausschließen,
sondern sogar gegenseitig ergänzen können – angefangen bei der
eigenen Trinkwasserversorgung bis zum Obst und Gemüse, das in
unseren Gärten wächst. Außerdem bauen wir auf der Insel Bio-Wein
an, der auf der Nachbarinsel Mazzorbo vom Winzerteam des Sternerestaurant
Venissa für uns gekeltert wird.“ Ganz besonders beeindruckend
sind aber auch die vielen Teiche, die sich über die gesamte
Isola verteilen und die aus der Luft betrachtet, wie eine „Lagune in
der Lagune“ wirken. Die biologische Fischzucht, die darin betrieben
wird, beruht lediglich auf dem Gezeiten- und Jahreszeitenwechsel:
Ebbe und Flut sorgen für den beständigen Austausch von nährstoffreichem
und nährstoffarmem Wasser. Und wenn im Spätherbst
die Temperaturen in den Teichen sinkt und es die 40.000 Doraden,
Wolfsbarsche und Meeräschen ins warme Meer zieht, dann endet ihr
Weg in den Reusen vorm inseleigenen Schleusentor. Von dort ist es
dann nicht mehr weit bis auf die Teller der besten Restaurants der
Serenissima …
„Erfunden wurde dieses Prinzip, das übrigens ganz ohne Zufüttern
funktioniert, von den alten Römern. Gemeinsam mit ein paar heimischen
Fischern und einem Biologen der Universität Venedig haben
wir es hier auf der Isola Santa Cristina als Erste und Einzige wieder
zum Leben erweckt“, erzählt René Deutsch nicht ohne Stolz. Anekdoten
wie diese gibt der „Inselherr“ gerne zum Besten, wenn man
mit ihm entlang der Fischteiche und Zypressenalleen zu der alten
Kapelle flaniert, in der auch ganz offiziell geheiratet werden darf.
Sandra und René Deutsch:
Nach Stationen in der
Schweiz und in Australien
hat das Tiroler Powerpaar in
der Lagune von Venedig seine
zweite Heimat gefunden.
Die Isola Santa Cristina
ist ausschließlich exklusiv für
maximal 16 Gäste buchbar.
Der Mindestaufenthalt
beträgt drei Tage.
Preis pro Tag: 4.000 Euro
zzgl. 100 Euro pro Person
für Mahlzeiten, Housekeeping,
Koch und Servicepersonal.
Gäste der Isola Santa Cristina
werden direkt am Marco-
Polo-Airport in Venedig mit
dem Privatboot abgeholt und
auf die Insel gebracht.
Mehr Infos:
www.veniceprivateisland.com
Von der Villa Ammiana
führt ein kurzer Weg zum
Pooldeck mit Sunbeds und
lauschigen Pavillons.
Land in Sicht: Die Isola
Santa Cristina befindet sich
ca. 25 Bootsminuten vom
Zentrum Venedigs und dem
Flughafen entfernt, im
unberührten Teil der Lagune.
156
157
LUXURY HOLIDAYS
ISOLA SANTA CRISTINA
Freiluftsalon mit Kamin
und Couch: die Loggia
beim Haupthaus.
Einfach himmlisch: Die kleine Kapelle am Ende
der Insel und die luftige Dachterrasse mit Blick
auf Berge, Meer und Kirchturmsspitzen.
ISLANDLIFE FÜR PROMIS UND PASSIONIERTE GENIESSER
Mit anderen Geschichten hält sich der 42-jährige hingegen lieber
zurück – vor allem dann, wenn es um seine prominenten Gäste geht,
die mitunter sogar per Helikopter einschweben. Ob Top-Manager,
Hollywood-Stars, TV-Größen oder Familienclans mit klangvollen
Namen – sie alle schätzen die exklusive Abgeschiedenheit der Insel
– und die absolute Verschwiegenheit von René Deutsch und seinem
Team. Also parliert man mit ihm besser über die wilden Pfaue und
Fasane, die einem auf dem Weg begegnen, oder man hält gemeinsam
Ausschau nach den selten gewordenen Flamingos, die sich gerne mal
auf der Isola die rosa Bäuche vollschlagen.
Entspannte Stunden am Pool wechseln sich auf der Isola Santa Cristina
ab mit spannenden Entdeckungstouren sowie köstlichen Mahlzeiten,
bei deren Zubereitung man dem Küchenprofi gerne auch
einmal über die Schulter schauen darf. Kann man von so viel Dolce
far niente jemals genug bekommen? Certamente no! Sollte man sich
trotzdem auf den ein oder anderen maßgeschneiderten Ausflug einlassen,
der vom Insel-Concierge in Zusammenarbeit mit Biologen,
Fischern, Künstlern, Historikern und anderen Lagunen-Kennern
angeboten wird? Assolutamente si! Führen die Touren doch zu lauschigen
Badebuchten, historischen Klosterinseln, den bunten Häuschen
von Burano oder mitten hinein ins unberührte Labyrinth der
nördlichen Lagune, deren faszinierendes Wildlife Ernest Hemingway
einst zu monatelangen Aufenthalten animiert hat. Wofür man
sich auch entscheidet, spätestens im letzten Licht des Tages steuert
der Capitano das schnittige Privatboot der Insel wieder zurück in
den Hafen. Am Steg warten dann vielleicht René und Sandra
Deutsch mit einem Glas Prosecco auf die Heimkehrer. Und ganz
sicher duftet es aus der Cuccina der hell-erleuchteten Villa Ammiana
schon nach gegrilltem Pulpo und köstlicher Tomatensauce. Zu hören
sind dann nur noch die Wellen, die leise gegen den Bootsanleger
klatschen und das Rauschen der Olivenbäume im warmen Abendwind.
So spektakulär und simpel kann Luxus sein, wenn man erst
mal reif ist für die Insel …
158
159
LUXURY HOLIDAYS
BAUER PALAZZO VENEDIG
BAUER
PALAZZO
LUXUSHOTEL IN VENEDIG
story by
GERHARD KRISPL
Foto: Bauer Palazzo / Simon Watson
160 161
LUXURY HOLIDAYS
BAUER PALAZZO VENEDIG
Das elegante Luxushotel Bauer Palazzo liegt im Herzen von Venedig
am Canal Grande, nur wenige Gehminuten vom Markusplatz entfernt,
inmitten von Venedigs bekanntestem Einkaufs- und Kulturviertel.
Es besticht vor allem durch sein Art-déco-inspiriertes Design
sowie urbanen Flair und verkörpert charmant den venezianischen
Lebensstil. Das Bauer Palazzo befindet sich in einem venezianischen
Gebäude aus dem 19. Jahrhundert. Zu den Besonderheiten des Hotels
gehören die einzigartige Dachterrasse „Settimo Cielo“, das Gourmetrestaurant
„De Pisis“ mit Blick auf den Canal Grande, ein Whirlpool
auf dem Dach mit atemberaubendem Blick über Venedig und
ein voll ausgestatteter Fitnessraum mit Personal Trainer.
ZWEI STILE, EINE SEELE
Das Hotel Bauer Palazzo besteht aus zwei miteinander verbundenen
Gebäuden, dem zeitgenössischen, urbanen Teil, der am Campo San
Moisè liegt, und dem historischen Palazzo, der sich direkt dem Canale
Grande zuwendet. Das Designkonzept ist eine Hommage an die
verschiedenen Stilepochen, die das Luxushotel bereits durchlebte,
und überzeugt auf ganzer Linie. Seine einzigartige, begehrte Lage,
luxuriöser Wohlfühlkomfort, exklusive Gastronomie und bemerkenswerter
Service begeistern seit fast 150 Jahren Gäste aus aller
Welt. Seit seiner Eröffnung im Jahr 1880 hat das Bauer Palazzo den
Standard für außergewöhnliche Gastfreundschaft in der Luxushotellerie
in Venedig von Beginn an geprägt. Das stilvolle Luxus-Hideaway
am Canal Grande liegt nur drei Gehminuten vom Markusplatz
und dem Opernhaus Teatro La Fenice entfernt. Hier, inmitten
von Venedigs pulsierendem Einkaufs- und Kulturviertel, findet man
neben renommierten Schmuck- und Uhrengeschäften auch exklusive
Modelabels, gehobene Restaurants und Bars.
Die Anreise nach Venedig erfolgt über den Flughafen Venezia-Tessera
„Marco Polo“, den Bahnhof Venezia Santa Lucia oder mit dem
Auto. Wer mit dem privaten Wassertaxi anreist, überquert den Canal
Grande und erblickt unmittelbar die imposante Fassade des Bauer
Palazzo. Der Ausstieg erfolgt direkt vor dem Hotel am Campo San
Moisè. Das Parkhaus Piazzale Roma und der Bahnhof Venezia Santa
Lucia sind mit dem Wasserbus Vaporetto in etwa 20 Minuten
erreichbar. Die nächste Vaporetto-Haltestelle, San Marco Vallaresso,
liegt nur wenige Gehminuten vom Hotel entfernt.
Jedes historische Hotel in Venedig hat seine eigene Geschichte, und
das Bauer Palazzo ist dabei keine Ausnahme. Seit seiner Eröffnung
im Jahr 1880 hat das „Bauer“ den Standard für Gastfreundschaft in
Venedig gesetzt. Zu Beginn führte es Theodor Bauer, der erfahrene
und angesehene Direktor des Hotels De la Ville in Venedig, zusammen
mit dem jungen österreichischen Unternehmer Julius Grünwald.
In den 30er-Jahren bekam das Bauer Palazzo dann einen neuen
Eigentümer – Schiffsbauer Arnaldo Bennati. Unter seiner Führung
wurde das Hotel vollständig restauriert. Während dieser umfangreichen
Renovierung, die fast zehn Jahre andauerte, erhielt das Gebäude
auch eine neue modernere Einheit im Stil der damaligen Zeit.
BAUER PALAZZO
Sestiere de S.Marco, 1459
30124 Venezia VE, Italien
www.bauervenezia.com
Fotos: Bauer Palazzo
162
163
LUXURY HOLIDAYS
TRIEST
Die „Barcolana“ ist eine der größten Segelregatten der Welt und
findet seit 1969 alljährlich im Oktober im Golf von Triest statt.
Dabei verwandelt sich Triest mit über 2.000 Segelyachten,
20.000 Seglern und 250.000 Zuschauern vor Ort und
unzähligen Events sowie Konzerten im „Villaggio Barcolana“
in die Welthauptstadt des Segelsports.
CIAO,
TRIESTE!
DAS EHEMALIGE HABSBURGER-REFUGIUM AN DER ADRIA IST GEPRÄGT
DURCH VERSCHIEDENE KULTUREN UND TRADITIONEN, DIE TRIEST
HEUTE ZUM HOTSPOT FÜR ITALOPHILE GENUSSMENSCHEN MACHEN.
CONNAISSEUR GERHARD KRISPL HAT HIER SEINE ZWEITE HEIMAT
GEFUNDEN UND NIMMT UNS MIT AUF EINE ENTDECKUNGSREISE ZU
DEN SCHÖNSTEN PLÄTZEN UND KULINARISCHEN HIGHLIGHTS.
story and photos by
GERHARD KRISPL
164
TRIEST
Starhotel Savoia Excelsior Palace
Triest ist ein Schmelztiegel verschiedener Kulturen, die
ihre Spuren in der Stadt hinterlassen haben. Über 500
Jahre war Triest Teil des Habsburger Reiches – u. a. die
grandiose Architektur erinnert nach wie vor an die großen
Einflüsse Wiens. Auch beim Kaffeegenuss in den
zahlreichen Cafés auf der belebten Piazza dell’Unità
D’Italia spürt man einen Wiener Einschlag.
Piazza Unita, Caffe Specchio
Antico Caffe Torinese
Aber spätestens, wenn man hört, wie die Wellen am Pier
brechen, wenn die Luft nach Süden und Salz schmeckt,
oder wenn man die Sonne auf der Haut spürt und in der
Casa Pepe die beste Pizza genießt, zeigt sich auch die
italienische Seele, und große Lebenslust breitet sich aus.
Zu spüren etwa am Triestiner Canal Grande, wo einst
große Schiffe ihre Güter aus aller Welt ausluden und der
mit seinen Ufern heute die idyllische Kulisse für zahlreiche
Bars und Restaurants bietet.
Pizzeria Casa Pepe
Echte neapolitanische Holzofen-Pizza in Triest:
Der Neapolitaner Pietro Savarese und seine Frau
Susanna Huckstep (Miss Italia 1984) servieren die
beste Pizza der Region.
Triest Canale Grande
166
167
TRIEST
EIN ORT ZUM VERLIEBEN
SCHLOSS
MIRAMARE
ES IST EIN MAGISCHER,
GESCHICHTSTRÄCHTIGER ORT.
SCHON DIE HABSBURGER ERLAGEN
SEINEM CHARME. MAXIMILIAN I.
VON MEXIKO SCHUF HIER
SEINEN ZUFLUCHTSORT UND
NANNTE IHN MIRAMAR.
story and photos by
GERHARD KRISPL
Das weiße Schloss und der auf mehreren Terrassen
angelegte Schlosspark wurden für Erzherzog Ferdinand
Maximilian von Österreich und seine Frau
Charlotte von Belgien erbaut und sind ein Juwel
habsburgischer Architektur. Der Name Miramar
(oder italianisiert Miramare) bedeutet in etwa
„Meeresblick“ und hat seinen Ursprung im spanischen
Ausdruck „mirar el mar“, weil es dem Bauherrn
an die spanischen Schlösser an der Küste des
Atlantischen Ozeans erinnerte. Heute ist das
Schloss ein authentisches Beispiel für die damalige
fürstliche Wohnkultur, denn die gesamte Innenausstattung
ist noch im Originalzustand aus dem Jahr
1870 erhalten. Der wunderschöne Park ist 22 Hektar
groß und diente als botanische Versuchsanstalt
und als Ort der Meditation. Teilweise als italienischer
Garten mit geometrischen Formen, teilweise
als englischer Park angelegt (Naturlandschaft mit
viel Wald), sollen Natur und Kunst eine harmonische
Verbindung eingehen. Verpflanzt wurde auch
eine große Anzahl exotischer Pflanzen, die Maximilian
von seinen Reisen selbst mitbrachte.
168 169
LUXURY HOLIDAYS
TAVERNETTA AL MOLO
Am Hafen von Grignano tischen zwei italienische
Bonvivants wunderbare Fischgerichte auf – erste Reihe
fußfrei zum Meer. Inspiriert von der Umgebung
nutzt Matteo die knapp bemessene Freizeit, um an
seinen Holzskulpturen zu arbeiten.
Seit fast 30 Jahren ist die Tavernetta al Molo der kulinarische Anker
im Hafen von Grignano, einem der schönsten Plätze am Golf von
Triest. Hier genießt man passionierte Mittelmeerküche und Gastfreundschaft
mit uneingeschränktem Blick auf die Adria und in
unmittelbarer Umgebung des Schloss Miramar, dessen Gärten nach
dem Genuss die perfekte Kulisse für einen Spaziergang bieten. Auch
der pittoreske kleine Hafen ist als ruhige Alternative zum Trubel von
Triest gefragt, millionenschwere Yachten findet man hier keine. Die
Uhr dreht sich gefühlt etwas langsamer.
Im Volksmund wird das Restaurant gern nur „da Matteo“ gerufen,
denn die Besitzer, Matteo Martinolli und Bruno Chioatto, beide
bereits über 80 Jahre alt, vermitteln mit ihrer charmanten Art stets
das Gefühl, als Gast an ihrem Tisch willkommen zu sein. Die Idee
zum eigenen Lokal entstand 1991. Zuvor leitete Matteo eine Disco
in Cortina d’Ampezzo, Bruno war in Mailand in der Modebranche
tätig. Mit knapp 50 beschlossen die beiden Schulfreunde, sich fortan
nur noch mit den schönen Dingen des Lebens zu beschäftigen. Als
„zwei betagte, aber äußerst vitale Bonvivants“ beschreibt auch Veit
Heinichen die beiden Patrone in seinem Krimi „Die Zeitungsfrau“.
GENUSS AM HAFEN VON GRIGNANO
TAVERNETTA
AL MOLO
DOLCE VITA GENIESST MAN IM RAUM TRIEST IN DER
TAVERNETTA AL MOLO, WO MAN DAS LEBEN, DAS ESSEN UND
DEN MOMENT ZELEBRIERT. WIE DAS GEHT ZEIGEN DIE
BEIDEN CHEFS MATTEO UND BRUNO.
story and photos by
GERHARD KRISPL
170
171
TRIESTE
Matteo Martinolli im unverkennbaren gelben Fiat Cinquecento.
Gelebt wird bei ihren Gerichten die venezianische
Tradition, also eine möglichst einfache
Art der Zubereitung. Auf dem Teller
landet hauptsächlich, was die Fischer frühmorgens
fangfrisch in der Küche abliefern.
Mariniert, gebraten, in der Salzkruste, gegrillt
oder mit Pasta: Fisch und Meeresfrüchte
werden nach sämtlichen Arten der Kunst
zubereitet und finden großen Anklang bei
den Triestinern (einen Tisch auf gut Glück
zu bekommen, ist abends praktisch unmöglich,
Stammgäste raten, besser zu reservieren).
Absolutes Highlight ist eine Eigenkreation
des Hauses: Bigoli in Cassopippa. Ein
Eintopf mit hausgemachten Nudeln, bis zum
Rand gefüllt mit Miesmuscheln, Venusmuscheln,
Garnelen und frischen Kirschtomaten,
serviert in einer Kupferpfanne.
Gerhard Krispl hat lange Zeit in Italien gelebt und
das Land und die Lebensart der Italiener lieben und
schätzen gelernt. Dolce Vita liegt dem Connaisseur
beinahe schon im Blut. Als zweite Heimat blieb dem
Grazer also nur eine Wahl: Triest!
MATTEO
MARTINOLLI,
PRINTSTAR 1979
Matteo Martinolli hat sich in seinem
Leben nicht nur in Cortina d’Ampezzo
und in Triest mit seinem Lokalen
einen Namen gemacht und viele
Freunde gewonnen. Sein unwiderstehlicher
Charme wurde in den
70ern auch einem breiten italienischen
Publikum als Star einer Reihe
von Foto-Romanzen in der wöchentlich
erscheinenden Frauenzeitschrift
„Grand Hotel“ mit Italo-Western-Star
Fabio Testi bekannt, der u. a. auch an
der Seite von Romy Schneider in
„Nachtblende“ glänzte.
173
ART TRIESTE
Werke von Cveto Marsic und Jordi Alcaraz
in einem der Lagerräume der Galerie.
GALLERIA
TORBANDENA
In jüngster Vergangenheit liegt der Fokus der Galleria Torbandena
verstärkt auf der großen Szene der zeitgenössischen Kunst.
Seit vielen Jahren präsentiert man etwa Werke von Hubert
Scheibl, einem guten Freund des Hauses und einem der wichtigsten
zeitgenössischen österreichischen Künstler. Nach mehreren
Einzelausstellungen in Triest wurde 2008 sogar eine große Ausstellung
in der Rocca Sforzesca di Dozza (Bologna) organisiert,
mit mehr als hundert Werken (Gemälden, Zeichnungen und
Skulpturen), begleitet von einem großen Katalog.
DIE GALLERIA TORBANDENA,
1964 IN TRIEST GEGRÜNDET,
PRÄSENTIERT WERKE
EUROPÄISCHER UND
AMERIKANISCHER KÜNSTLER
DES 20. JAHRHUNDERTS
SOWIE INTERNATIONALE
ZEITGENÖSSISCHE KUNST.
GELEITET WIRD SIE SEIT
1977 VON ANDY UND
ALESSANDRO ROSADA.
story and photos by
GERHARD KRISPL
Letzter Besuch: Gerhard Krispl und Galerist Alessandro Rosada.
Die Galleria Torbandena hat bereits mit Kunstmuseen und Stiftungen
in Italien und Europa bei der Entstehung moderner und
zeitgenössischer Kunstprojekte zusammengearbeitet. In den letzten
40 Jahren hat sie an der ART BASEL, der ART COLOGNE,
der ARCO (Madrid), der Arte Fiera (Bologna) und der ART
MIAMI teilgenommen. Zudem werden auch Kunstwerke der
historischen Avantgarde zusammen mit den Werken internationaler
zeitgenössischer Künstler präsentiert (Giorgio Morandi,
Giacomo Balla, Paul Klee, Juan Gris, Pablo Picasso, Mark Tobey,
Hans Hartung, Zoran Mušič – allesamt Künstler, auf die sie sich
spezialisiert haben. Für die Mušič-Ausstellung „Poesie der Stille“
2018 im Leopoldmuseum erstellte man bereits einen großen
Werkblock – und viele weitere).
„Psychonautiker Stranger“, Hubert Scheibl, 2005/06
„Krokodil“ von Santiago Palenzuela, ein aufstrebender
spanischer Künstler. (Öl auf Leinwand)
174
175
L U X U R Y H O L I D A Y S
SÜDSTEIERMARK
PURES Leben
RÜCKZUG IN DIE NATUR MIT
EXKLUSIVEM WOHNKOMFORT
story by
DENNY GAISER
176 177
LUXURY U HOLIDAYS
SÜDSTEIERMARK
SUDSTEIERMARK
WENN SICH DIE BÄUME BUNT FÄRBEN und der Herbst Einzug erhält,
beginnt die genussvollste Jahreszeit in der Südsteiermark. In den Weinkellern und
Buschenschänken genießen Weinliebhaber edle Tropfen in Kombination mit gerösteten
Kastanien oder frischem Brot und Kernöl. Gäste der PURESLeben-Häuser
haben die einmalige Gelegenheit, das südsteirische Weinland und dessen Weine
mit all seinen Facetten kennen zu lernen. So zeigt Gastgeber Dietmar Silly Gästen
die schönsten Plätze der Südsteiermark und erklärt alles über Lagen, Sorten, Lese
und Produktion der Silly Weine. Im hauseigenen Weingut Silly und der eigenen
Landwirtschaft bringt er gemeinsam mit seinem Bruder Gerald hochwertige, regionale
Produkte hervor und vereint alles zusammen zu PURESLeben.
Doch nicht nur für das leibliche Wohl ist gesorgt. Dietmar Silly’s außergewöhnliche
Ferienhäuser in besten Lagen, umgeben von der unberührten Natur der Südsteiermark,
begeistern als Auszeit vom Alltäglichen. Schon lange hatte Dietmar
Silly den tiefen Wunsch, Besuchern die Unberührtheit seiner Heimat und die
Schönheit und Unbeschwertheit der Region näher zu bringen. Zudem gilt seine
Leidenschaft seit jeher dem Bauen und Wohnen. Herausragend sind die außergewöhnlichen
Ferienhäuser in besten Lagen umgeben von unberührter Natur in
unverfälschter Landschaft. Deren Plätze sind von Dietmar Silly eigenhändig selbst
ausgewählt. Sie verbinden eine Auszeit vom Alltäglichen mit der Einkehr ins „private
Heim“. Im Mittelpunkt von Wohnen und Wohlfühlen steht die Philosophie,
die einfachen Dinge des Lebens zu genießen und dabei trotzdem auf nichts zu
verzichten. Keines der derzeit elf Häuser gleicht dem anderen, jedes wartet mit
Besonderheiten in Architektur und Design auf. Die Premiumhäuser verfügen über
einen privaten Spa-Bereich mit Sauna und Pool, die Lagenhäuser begeistern mit
ihren speziellen Lagen mitten im Weinberg oder umgeben von duftenden Obstbäumen.
Mit großen Glasfronten vermitteln alle Häuser das Gefühl, direkt in der
Natur zu wohnen. Seit 2019 bereichert das Stadl Wuggitz das Portfolio. Das 200
Jahre alte Heustadl wurde abgebaut, ausgebessert und vollständig originalgetreu
wiederaufgebaut. Die schlichte, aber hochwertige Ausstattung, eine Panoramasauna
und ein beheizter Pool laden zum Relaxen ein.
Seit Herbst 2020 begrüßt Dietmar Silly seine Gäste außerdem in Sillys Kuchl. Das
Herzstück von PURESLeben in den hohen Mauern des ehemaligen Weinstadls in
Oberhaag verspricht authentisches Ambiente, steirische Küche vom Holzherd und
exklusive Weinverkostungen. Das Bodenständige erhält dort seine eigene große
Bühne: antike Möbel alter Bauernhäuser und ehrliche, heimische Kochkunst. Ein
Ort, der erdet und befreit.
Fotos: PURESLeben
www.puresleben.at
178
179
L U X U R Y H O L I D AY S
FORSTHOFALM/LEOGANG
NATUR IST
FREIHEIT
AUF 1050 METERN ALLEINLAGE
NATURE MEANS FREEDOM IN
A STANDALONE LOCATION 1,050 METRES UP
DAS HOLZHOTEL FORSTHOFALM
THE FORSTHOFALM TIMBER HOTEL
story by
DENNY GAISER
180
181
L U X U R Y H O L I D AY S
FORSTHOFALM/LEOGANG
DAS HOLZHOTEL FORSTHOFALM ermöglicht Individualität
und Freiheit am rooftop von Leogang in toller Alleinlage auf 1050
Metern Höhe. Es bietet dabei an 365 Tagen einen Mix aus Naturhotel,
Wellness, rooftop pool, Organic Food und einem top aktuellen
Mountain Life Programm an 365 Tagen mit 3x täglichem Yoga,
Fitness und fünf geführten Wanderungen pro Woche.
Augen zu und tief einatmen – das natürliche Aroma von frischem
Holz verbreitet sich in der Nase, sobald man die Forsthofalm betritt.
Im ersten Vollholzhotel im Salzburger Land mit seinen 56
Zimmern und Suiten aus mondgeschlagenem Holz, harmonieren
in der Einrichtung warme, erdverbundene Farben mit heimischen
Naturmaterialien wie Fichten-, Kiefern- und Zirbenholz, grünem
Schiefer, Leinen, Jute, Lehm und Leder.
„Über den Wolken
muss die Freiheit wohl
grenzenlos sein“
Im Sky Spa lässt es sich ganzjährig im beheizten rooftop pool mit
360-Grad-Weitblick schwimmen und auf der großen Dachterrasse
findet eine Vielzahl der Fitnesskurse statt. Ob Aqua Fitness, Hot
Iron, Piloxing, Blackroll Faszientraining oder Boxen — für alle ist
etwas dabei und in der Gruppe macht es richtig Spaß. Wer sich inmitten
der Natur lieber auf sich selbst konzentrieren und zur Gänze
zu sich selbst kommen möchte, der findet bei den täglichen Yogastunden,
egal ob Yin Yan oder Budokon Yoga, ein ganzheitliches
Erlebnis für Körper und Geist.
Anregende oder entspannende Massagen erleben Gäste mit den
hausgemachten Almkräuterölen, einfach fallen lassen und das Motto
der Forsthofalm leben, be yourself. Das Spa der Forsthofalm folgt
der Philosophie, auf die Sinne zu hören und den eigenen Empfindungen
zu vertrauen. Anhand der fünf festgelegten „Moods“ Soul,
Brain, Energy, Muscle und Love wird die jeweilige Anwendung individuell
auf den Gast abgestimmt.
Neben einem umfangreichen Sportangebot bietet das Hotel im
Rahmen des wöchentlich wechselnden Mountain Life Programms
geführte Wanderungen, Cocktailkurse, Fire & Wine-Abende an
der Feuerschale oder Meet & Grill-Abende an. Aber nicht nur
Fleischliebhaber kommen mit dem Organic Food Konzept des
Hotels aus heimischen Produkten auf ihre Kosten, sondern auch
Vegetarier und Veganer. Das Küchenteam verwöhnt im Restaurant
KUKKA mit einer Bioküche vom Holzkohlengrill, denn angeboten
wird vor allem das, was vor der Haustüre wächst und aus
der Region kommt. Bereits am Nachmittag glüht der hoteleigene
Brotbackofen, um pünktlich zum Abendessen frisches Brot servieren
zu können, sowie unsere Outdoor Kitchen. Picknickdecke
geschnappt, Köstlichkeiten von der Outdoor Kitchen gewählt und
dann auf der Wiese platziert und einfach nur genüsslich die Nachmittagsjause
(warm und kalt) verzehrt. Es kann sein, dass eine Kuh
zusieht! Zum Frühstück sorgt eine reichliche Auswahl an veganen,
vegetarischen und klassischen Produkten für einen guten Start in
den Tag. KUKKA bedeutet im Skandinavischen „Blume“ und soll
eine wilde zugleich zahme, schöne, überraschende und vielfältige
Küche widerspiegeln.
182
183
L U X U R Y H O L I D AY S
THE FORSTHOFALM timber hotel allows individuality and freedom
on the top of Leogang, in a wonderful standalone location
1,105 metres up. Every single day in the year it offers a mix of nature
hotel, wellness, rooftop pool, organic food and a state-of-theart
Mountain Life Programme, with yoga three times a day, fitness
and five guided hikes per week.
Close your eyes and breathe in deeply – the natural aroma of fresh
timber spreads through your nose as soon as you enter the Forsthofalm
Hotel. In the first hotel in the Salzburg province to be built
completely out of wood, with 56 rooms and suites, natural warm
hues harmonise with local natural materials such as spruce, pine,
green slate, linen, jute, loam and leather to create a warm atmosphere.
In the Sky Spa you can swim at any time of year in a heated rooftop
pool with 360 degree vision, and the large roof terrace offers a
variety of fitness courses. Whether aqua fitness, hot iron, piloxing,
blackroll, fasciae training or boxing — there’s something for everyone,
and in a group it‘s such fun. If you prefer to focus entirely on
yourself in the middle of nature, you’ll find a complete experience
for mind and body in our daily yoga sessions, whether Yin Yan or
Budokon.
Guests can have stimulating or relaxing massage with our home-made
meadow herbal oils, or simply relax and surrender to our
very own motto, “be yourself”. The Forsthofalm’s spa pursues the
philosophy of obeying the senses and one’s own sensations. On the
basis of five available “moods“; soul, brain, energy, muscle and love,
the relevant application is adjusted to guests individually.
Apart from the wide range of sports activities, the hotel offers a
Mountain Life Programme which changes every week, involving hi-
kes, cocktail courses, fire and wine evenings by an open fire or meet
and grill evenings. But not just meat lovers will enjoy the hotel’s organic
food concept. Vegetarians and vegans will also find something
for themselves. The team in the KUKKA Restaurant spoils guests
with bio cuisine from a charcoal grill, for we offer mainly the things
that grow outside our front door and in the region. Already in the
afternoon our very own bread oven is burning so that we can serve
fresh bread punctually at dinner. Or you can simply choose our
Outdoor Kitchen, grab a picnic blanket, lay it out in the meadow,
and simply enjoy an afternoon snack (hot and cold). You may find
a cow watching you! For breakfast there is a rich choice of vegan,
vegetarian and classic products for a good start to the day. KUKKA
means “flower” in Scandinavia, and is meant to reflect a wild and, at
the same time, a gentle, attractive, surprising and diversified cuisine.
HOLZHOTEL FORSTHOFALM
Hütten 37
5771 Leogang/Austria
Tel. +43 6583 8545
info@forsthofalm.com
www.forsthofalm.com
Fotos: Forthofalm
184
LUXURY HIDEAWAYS
THE ALMMONTE SUITES & RESTAURANTS
DESIGN
IN WAGRAIN
ALMMONTE SUITES & RESTAURANTS -
IHR INDIVIDUELLER RÜCKZUGSORT
IM SALZBURGER LAND
story by
DENNY GAISER
186
187
LUXURY HIDEAWAYS
THE ALMMONTE SUITES & RESTAURANTS
Mit dem Kauf des ehemaligen Gasthofs Kalkhofen und dessen Umbau
zum Almmonte Sensum Suites entwickelte sich Gastgeber Andreas Hutz,
der als gelernter Koch schon diverse Restaurants und einen Szeneclub in
Österreich geführt hat, vom Gastronomen zum Bauherrn und Hotelier.
Hier verwirklichte er einen stilvollen Rückzugsort, der seine Vorstellung
von detailverliebtem Design und hochwertiger Küche widerspiegelt. Das
Boutique-Hotel im sonnenverwöhnten Ortsteil Kirchboden in Wagrain
steht mit seinen gerade einmal 19 Wohneinheiten für Individualität und
persönlichen Service. Grau- und Erdtöne, geradlinige Linien und Formen
in Verbindung mit lebendigem Altholz dominieren das reduzierte
Interieur.
Große Fensterfronten im Restaurantbereich sowie in den Zimmern geben
den Blick auf das weitläufige Kleinarltal frei. Der kleine Spa-Bereich
mit Sauna, Infrarotkabine und Ruheraum lädt zur Entspannung ein. Auf
der Sonnenterrasse befindet sich ein beheizter Infinity-Pool mit Chillout-Area,
wo Getränke und Snacks serviert werden. Das auch für externe
Gäste geöffnete à la Carte-Restaurant bietet heimische Gerichte wie
internationale Klassiker. Auch hier legt Andreas Hutz gerne selbst Hand
an, steht hinter dem Herd oder passt die Menükarte an. Die Zutaten der
Speisen stammen wann immer möglich aus der Region. Im Dezember
2020 eröffnet das zweite Haus der Marke, das Almmonte Präclarum Suites,
vis-a-vis der Talstation der Flying Mozart Gondelbahn. Der Neubau
empfängt seine Gäste dann mit 22 stylischen Suiten, einem Rooftop Spa
mit Infinity-Pool, Panoramasauna und Ruhebereich sowie ein Restaurant
mit Bar. Fünf Millionen Euro investiert der 49-Jährige in das Projekt, das
nur wenige hundert Meter vom Stammhaus entfernt ist.
PRIVATSPHÄRE UND AUGE FÜRS DETAIL: Die Betriebe der Almmonte
Suites & Restaurants verbinden die Exklusivität eines kleinen
Hideaways mit dem herzlichen Service eines Hotels. Zur Marke gehört
das Boutiquehotel Almmonte Sensum Suites auf dem Sonnenplateau
Wagrain-Kirchboden, das mit der Nähe zur Gondelbahn und den Ortskern
die perfekte Basis für einen Bergurlaub darstellt. 19 Suiten, eine
Sonnenterrasse mit Infinity-Pool, ein Private Spa-Bereich sowie ein regional
geprägtes Restaurant sorgen für alle Annehmlichkeiten. Im Dezember
2020 eröffnet mit dem Almmonte Präclarum Suites das zweite Haus
der Marke, nur wenige hundert Meter entfernt. Bei beiden Betrieben
zeichnet Gastgeber Andreas Hutz selbst für Architektur, Interieur und
die Küche verantwortlich. Sein Stil steht für ein reduziertes Design ohne
den Charme des heimischen Holzbaus zu verlieren. Eine Übernachtung
im Almmonte Sensum Suites kostet ab 210 Euro für zwei Personen inklusive
Frühstück. Reservierungen werden unter +43(0)6413/7286 oder
info@almmonte.com entgegengenommen. Weitere Informationen und
ein direktes Buchungsformular finden sich auch auf der Website www.
almmonte.com. Für die Kommunikation im deutschsprachigen Raum
vertraut Almmonte Suites & Restaurants ab sofort auf die fachkundige
Unterstützung der Münchner Agentur STROMBERGER PR.
Die beiden Häuser der Marke Almmonte Suites & Restaurants machen
die Region Wagrain-Kleinarl um zwei Designadressen reicher. Mit Ski-
In/Ski-Out und direktem Anschluss an die Bergbahn sind sie ein idealer
Ausgangspunkt, um die alpine Umgebung auf der Piste, zu Fuß oder mit
dem Bike zu entdecken. Ein Bikepark, zahlreiche Wander- und Radwege
sowie Klettersteige sorgen für Abwechslung. Der idyllische Talschluss von
Kleinarl ist mit dem Jägersee und Tappenkarsee ein Geheimtipp für Naturliebhaber.
Gastgeber Andreas Hutz lässt es sich nicht nehmen seinen
Gästen weitere persönliche Empfehlungen für Ausflüge auch abseits der
Touristenpfade zu geben.
CONTACT
Widmoosweg 3
5602 Wagrain, Österreich
Tel.: +43(0)6413/7286
E: info@almmonte.com
www.almmonte.com
188
L U X U R Y H O L I D A Y S
F A M I L Y H I D E A W A Y H O T E L E D E L W E I S S
Stylischer
FAMILIEN-
BERGURLAUB
IN WAGRAIN
HOHE LAGE – HÖCHSTES NIVEAU:
IHR EDELWEISS
story by
DENNY GAISER
190
191
LUXURY HOLIDAYS
F A M I L Y H I D E A W A Y H O T E L E D E L W E I S S
EIN ALPIN-PANORAMA, Das bei jedem Blick aus dem Haus Bergerlebnis
verspricht. Dazu die idyllische Lage des Hotels auf einem Sonnenplateau
inmitten prachtvoller Natur auf 1.200 m Seehöhe. Das Hotel
Edelweiss in Wagrain erwartet seine Gäste zu einem unvergleichlichen
Green Spa Bergurlaub, bei dem Naturgenuss, Bergerlebnis, Familienferien,
Wellness und im Winter Skifahren im Mittelpunkt stehen. Ein Besuch
von AURUM 999.9 bei der großartigen Familie Bergmüller bestätigte unsere
Vorahnung: Prospekte mit tollen Fotos und schönen Texten werden
hier niemals dem gerecht, was Sie vor Ort erwartet. Unser Tipp daher:
der nächste Pflichturlaub für Pärchen und Familien, die im eigenen Land
unvergesslichen Bergurlaub genießen wollen.
HOTEL EDELWEISS WAGRAIN – DIE FAKTEN
• Sonnige Panorama-Ruhelage, 350 Höhenmeter oberhalb von Wagrain,
im Weberlandl (1.200 m)
Die Bilderbuchfamilie
von Saskia Bergmüller
• Das Green Spa: eine einzigartige Innovation ist Österreichs erster und
einziger Wellnessbereich in der den Energieaufwand minimierenden
Passivbauweise
• Im Frühling, Sommer, Herbst beginnen Wander-, Spazier-, Nordic-Walking-,
Lauf- und Mountainbike-Wege direkt vor der Hoteltüre.
Eigener Tennisplatz. Kostenlos golfen in unmittelbarer Umgebung
u.v.m.
• Im Winter sind es nur wenige Schritte zur nächstgelegenen Gondelbahn
des Skigebiets („Rote 8er“-Gondelbahn) und zu Wagraini’s
Winterwelt für Kids; Winterwanderwege beginnen beim Hotel; der
Einstieg in Schneeschuh-Touren ist unmittelbar möglich; 200 km
Langlaufloipen
• 40 Zimmer in 5 verschiedenen Zimmerkategorien (20 m2 - 45 m2)
vom Einzelzimmer über zwei Doppelzimmertypen bis zu Familienzimmern
und Hotelsuiten
Fotos: Naturhotel Edelweiss Wagrain
CONTACT
Saskia und Erich Bergmüller
A-5602 Wagrain, Weberlandl 65
Salzburger Land, Österreich
Tel.: +43 - (0)64 13 - 84 47 - 0, Fax: - 7
E-Mail: hotel@mein-edelweiss.at
www.mein-edelweiss.at
192
193
L U X U R Y H O L I D A Y S
ARX BOUTIQUEHOTEL
URLAUB FÜR
HIMMELSSTÜRMER
UND BODENSTÄNDIGE
GENIESSER
DIE SCHLADMINGER BERGWELT DIREKT VOR DER NASE.
EXZELLENTES SLOWFOOD AM GAUMEN. MIT ANNA
UND MANUEL VEITH EINE OLYMPIASIEGERIN UND EINEN
EX-SNOWBOARDPROFI ALS GASTGEBER.
story by
GERHARD KRISPL
Fotos: ARX Boutiquehotel / Armin Walcher
Wer im ARX Boutiquehotel in Schladming-Rohrmoos absteigt, taucht
tief in die Welt von Familie Veith ein. Und die ist äußerst sportlich,
ziemlich designverliebt, herrlich unkompliziert und einfach köstlich.
Seit 1972 begrüßen die Veiths an einem der schönsten Fleckchen von
Schladming-Rohrmoos ihre Gäste. Was als kleine Frühstückspension
begann, ist heute ein Boutiquehotel: Das ARX. Nomen ist hier definitiv
Omen. Denn hier erlebt man ständig Hochgefühle, quasi wie am
Gipfel, was ARX ja auf gut deutsch bedeutet. Wer auf modernes Design,
einen aktiven Lifestyle, außergewöhnliche Weine, lässiges Finedining
und handverlesene Sportartikel steht, ist bei Anna, Manuel,
Helga und Wolfgang Veith goldrichtig.
HERRLICH: DIE LANDSCHAFT
Die Schladminger Bergwelt wäre allein schon Grund genug, um ins
ARX zu kommen. Die Region Schladming-Dachstein lässt die Herzen
von Sportlern und Naturliebhabern höherschlagen. Auf den Pisten der
4-Berge-Skischaukel rund um den legendären Weltcuport Schladming
lässt es sich hervorragend wedeln und carven. Insgesamt kann die
Skiregion Ski Amadé mit 760 Pistenkilometern und 270 Liften aufwarten.
Einer davon liegt nur wenige Meter vom ARX Boutiquehotel
entfernt. Das ist nicht nur im Winter lässig, sondern auch in den
warmen Monaten des Jahres. In den luftigen Höhen warten nämlich
unzählige Wanderwege, Klettersteige und Mountainbikerouten.
Überhaupt mag man es in Rohrmoos, wie sich das Hochplateau über
Schladming nennt, sehr sportlich.
Ob Golfer, Paraglider, Trailrunner, Langläufer oder Actionsportler,
fürs Aktivsein gibt es eintausend und mehr Möglichkeiten. Hier finden
nicht nur Olympiasiegerin Anna Veith und ihr Mann Manuel, Ex-Profisnowboarder,
ihre perfekte sportliche Spielwiese, auch Freizeitsportler
fühlen sich in Rohrmoos pudelwohl.
194
195
LUXURY HOLIDAYS
ARX BOUTIQUEHOTEL
Foto: ARX Boutiquehotel / Armin Walcher
Zeitloser Chic ohne Chichi.
Foto: ARX Boutiquehotel / Mirja Geh
HIMMLISCH: 18 STYLISCHE ZIMMER
Ein wahrliches Wohlfühl-Gefühl überkommt einen auch im ARX
Hotel selbst. Die Veiths haben ein Händchen für Stil. Dass Heimeligkeit
keinen Alpenkitsch braucht, beweisen nicht nur Lobby, Restaurantbereich
und Weinbar, auch in den Zimmern herrscht zeitloser
Chic ohne Chichi. Gerade Linien, zeitlose Designklassiger und moderne
Naturmaterialien in unaufdringlichen, hellen Farben geben in
den 20 bis 50 Quadratmeter großen Zimmern und Suiten den Ton an.
Für einen himmlischen Schlaf sorgen die kristallklare Schladminger
Bergluft und die exklusiven Betten von Tempur.
KÖSTLICH: REGIONALES SLOWFOOD
Auch im Restaurant spürt man die Veitsche Passion für guten Geschmack.
Was hier auf den Teller kommt, ist knackfrisch, innovativ
und nachhaltig produziert. Das Team rund um Küchenchef Andreas
kocht, was die Natur, die Region und die Saison hergeben. 2018 wurde
das ARX mit einer Haube und 85 Falstaff-Punkten ausgezeichnet.
Trotzdem speist man im ARX in locker-unkomplizierter Atmosphäre,
dazu trägt auch das stylische Interieur des Restaurants und die natürliche
Herzlichkeit des Serviceteams bei. Außergewöhnlich ist auch die
Foto: ARX Boutiquehotel / Armin Walcher
Im idyllischen Schladminger Ortsteil Rohrmoos haben
Anna Veith und ihr Mann Manuel ein Refugium
für Genießer und Sportbegeisterte geschaffen, ein
echtes Paradies für alle, die das Besondere schätzen
und es am liebsten unkompliziert mögen.
Weinkarte: Die Veiths sind absolute Naturweinfans und kredenzen
ihren Gästen unkonventionelle Tropfen mit Wow-Faktor. Während
abends groß aufgekocht wird, stillt Andreas Klammer den Hunger
untertags mit köstlichen Slowfood-Snacks von herzhaft bis vegan, zum
Frühstück tischen Familie Veith Produkte von steirischen Bauernhöfen
auf.
INNOVATIV: VEITH SPORT CONCEPT STORE
Anna und Manuel Veith haben sich mit ihrem Concept-Store VEITH
SPORT einen lang gehegten Traum erfüllt. Im Sportshop mit Skiverleih,
Skiservice, Bootfitting und angeschlossenem Weinbistro tummeln
sich in den kalten Monaten Wintersportler. In den Sommermonaten
verwandelt sich VEITH SPORT in eine einmalige Location
zum Denken, Tagen und Feiern. Auf Hotelgäste wartet im Concept
Store ein besonderen Zuckerl. Wer sich Skier leiht, seine Skischuhe
individuell anpassen lässt oder Sportartikel kauft, darf sich über
Rabatte freuen.
ARX BOUTIQUEHOTEL & RESTAURANT
Rohrmoosstraße 91, A 8971 Rohrmoos/Schladming
office@das-arx.at / www.das-arx.at
BEHIND THE SCENES
WITH GERHARD KRISPL
Aufregend. Lässig. Und #sowasvonveith. Wer auf stylisches Design,
köstliches Slowfood, handverlesene Produkte und herzliche Gastfreundschaft
steht, wird das ARX lieben.
TOP
Gerhard Krispl zu Besuch bei Anna Veith im ARX Boutiquehotel.
www.krispl.cc
196 197
AUFATMEN
IM VERWÖHNHOTEL
KRISTALL****S
Holzhausen
Gerin Druck GmbH · www.gerin.co.at
ADULTS ONLY HOTEL
AM ACHENSEE
Story by
GERHARD KRISPL
eine Marke der
Gerin Druck GmbH
GÖNNEN SIE SICH PERFEKTE AUSZEIT zu zweit im beliebten,
neu umgebauten 4-Sterne-Superior Wellnesshotel Kristall. Das
Tiroler Erwachsenenhotel (Gäste ab 16 Jahren) begeistert in ruhiger
Sonnenlage mit 2.100 m² Spa-Oase und neuer Wellness-Alm. Freuen
Sie sich auf Wohn-Luxus in neuen Wellness-Suiten, teils mit eigenem
Whirlpool und Sauna im Zimmer; auf Gourmet-Highlights in Restaurant-Stuben
und im Gewölbekeller, Vinothek und großes
Aktiv-Angebot im zertifizierten Wanderhotel.
Vor der Türe locken der Achensee und das Natur-Paradies Karwendel
und Rofan. Erkunden Sie es bei 6 geführten Wanderungen pro Woche,
beim Schneeschuhwandern, auf 200 km Top-Loipen und entspannten
Schwüngen in 3 nahen Skigebieten. Individueller Freiraum erwartet
Sie auch in der großen Spa-Landschaft mit 8 Saunen, 4 Relax-Oasen,
Innen- und Außenpool, Bio-Teich, Whirlpool, Floating in der Solegrotte,
Ayurveda, Paar-Treatments in der Private Spa Suite u.v.m. Kein
Wunder, dass das Kristall mit Bestnoten unter die besten Wellnesshotels
von Österreich gewählt wurde. Fazit: Ein herrliches Verwöhn-Refugium,
das es zu entdecken gilt!
TIPP: Buchen Sie jetzt Ihr Wellness-Wunschkonzert mit bis
zu 4 Lieblings-Treatments nach Wahl, Aktiv-Programm und
ausgezeichnetem Kulinarium! 2-7 Nächte, ab € 352,- p. Pers.
VERWÖHNHOTEL KRISTALL****SUPERIOR
Adi Rieser | 6213 Pertisau am Achensee
T +43 5243 5490 | info@kristall-pertisau.at | www.kristall-pertisau.at
Echte Druckqualität seit 1871
Inniges Buchqualitätsblau
c96 m0 y31 k2
eine Marke der Gerin Druck GmbH
198
Gewissensbisse?
Niemals!
Die Entscheidung für eine Berkel ist eine fürs Leben.
Österreichs größte Auswahl an Berkel Aufschnittmaschinen samt Zubehör bequem online
shoppen und direkt nach Hause liefern lassen!
berkel.emberger.or.at