ACTeco: Good Practice in Straw Bale Building by asbn
Examples of Straw Bale House projects with step-by-step-descriptions in English / Deutsch Beispiele von Strohballenhaus-Projekten mit Schritt-für-Schritt-Beschreibungen in Deutsch / English
Examples of Straw Bale House projects with step-by-step-descriptions in English / Deutsch
Beispiele von Strohballenhaus-Projekten mit Schritt-für-Schritt-Beschreibungen in Deutsch / English
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
A U S T R I A N S T R A W B A L E N E T W O R K<br />
STROHNATUR<br />
STROHBALLEN<br />
BAUSTELLEN<br />
WORKSHOPS<br />
<strong>asbn</strong><br />
S T R A W B A L E B U I L D I N G W O R K S H O P S<br />
101
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
SCHEUNENUMBAU<br />
1. Entmantelung der Scheune, e<strong>in</strong> Fundament wird<br />
außen um die Ständer gezogen<br />
2. Bodendämmung mit 20 cm Perliten (Thermofloor),<br />
Estrich mit Fußbodenheizung auf Noppenplatten<br />
3. 26 x 4 cm Zangenkonstruktion um das alte<br />
Ständerwerk im Abstand der Strohballenbreite<br />
4. Befüllen der (M<strong>in</strong>i)Ballen<br />
5. Beplanken der Zwischenwände (Rauhschalung)<br />
6. Schilfstukkatur-Montage (Putzträger)<br />
7. Abscheren (glätten) der Ballen mit Heckenschere<br />
8. Außenverplankung mit Agepanplatten (DWD)<br />
9. Dämmen der Zwischendecke mit Strohballen<br />
10. Schilfstukkatur als Deckenuntersicht<br />
11. 12. Lehmputz an Decke und Strohballenwänden<br />
104<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T RRA OW H NB A LT E U R B U- I LUD NI NS G E RS E I T E R EWF OE R KE SN HZ OE PNS<br />
SCHEUNENUMBAU<br />
1. Dismantl<strong>in</strong>g of the barn, a foundation is built<br />
around the outside of the posts<br />
2. Floor <strong>in</strong>sulation with 20cm of perlite (Thermofloor)<br />
screed with underfloor heat<strong>in</strong>g on studded boards<br />
3. 26 x 4cm p<strong>in</strong>cer construction around the posts at<br />
a distance match<strong>in</strong>g the straw bale width<br />
4. Infill of the (m<strong>in</strong>i)bales<br />
5. Plank<strong>in</strong>g of the partition walls (rough formwork)<br />
6. Reed stucco assembly (plaster base)<br />
7. Shav<strong>in</strong>g the bales with hedge trimmers<br />
8. External plank<strong>in</strong>g with Agepan panels (DWD)<br />
9. Insulat<strong>in</strong>g the false ceil<strong>in</strong>g with straw bales<br />
10. Reed stucco as ceil<strong>in</strong>g soffit<br />
11. Clay plaster on ceil<strong>in</strong>g and straw bale walls<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
105
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
DACHBODENAUSBAU<br />
1. Die Sparren für das Dachboden-Gewölbe werden<br />
aus 22 mm Dreischichtplatten geschnitten<br />
2. Die Dachuntersicht wird mit Agepanplatten (DWD)<br />
regen- und w<strong>in</strong>dsicher verschalt<br />
3. Die Gewölbe-Sparren überlappen ca. 40 cm<br />
4. Die Sparren werden im 80 cm Abstand montiert<br />
5. Ausfachung mit 36 cm Strohballen<br />
6. Abscheren der Strohballenwände (Heckenschere)<br />
7. Vorspritzer mit Lehmschlämme<br />
8. Verputz mit COB (Hand) und Lehm-Spritzputz<br />
9. Die alten Balken werden gere<strong>in</strong>igt und geölt<br />
10. E<strong>in</strong>e Flaschenwand (Lehm) dient der Belichtung<br />
11. Das Gewölbe schafft e<strong>in</strong> e<strong>in</strong>maliges Ambiente<br />
12.<br />
106<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T RRA OW H NB A LT E U R B U- I LUD NI NS G E RS E I T E R EWF OE R KE SN HZ OE PNS<br />
SCHEUNENUMBAU<br />
1. The rafters for the attic vault are cut from 22mm<br />
three-layer boards<br />
2. The soffit of the roof is clad with Agepan boards<br />
(DWD) to make it ra<strong>in</strong> and w<strong>in</strong>d proof<br />
3. The vaulted rafters overlap approximately 40cm <strong>in</strong><br />
the middle on top, where they meet<br />
4. The rafters are mounted at 80cm <strong>in</strong>tervals<br />
5. Infilled with 36cm straw bales<br />
6. The straw bale walls are trimmed us<strong>in</strong>g a hedge<br />
trimmer<br />
7. Pre-sprayed with clay slip<br />
8. Plastered with COB (<strong>by</strong> hand) and clay spray plaster<br />
9. The old beams are cleaned and oiled<br />
10. A (clay) bottle wall is created for exposure<br />
11. The vault creates a unique ambience<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
107
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
PASSIVHAUS-WRAPPING<br />
Das Jugendstil-Haus von Erw<strong>in</strong> Schwarzmüller soll an drei<br />
Seiten mit Strohballen passivhaustauglich isoliert werden<br />
(die 4 Seite wird aus optischen Gründen von <strong>in</strong>nen<br />
isoliert). E<strong>in</strong> mit Fassadenplatten beplanktes 5x8cm<br />
Hybridständerwerk (Eigenbau) dient als Vorsatzschale, die<br />
Ballen werden <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em <strong>asbn</strong>-Workshop dah<strong>in</strong>ter<br />
e<strong>in</strong>gefüllt, was sich allerd<strong>in</strong>gs als mühsam erweist.<br />
Erw<strong>in</strong> Schwarzmüller's art nouveau house is to be<br />
<strong>in</strong>sulated on three sides with straw bales suitable for<br />
passive house standard (the fourth side will be <strong>in</strong>sulated<br />
from the <strong>in</strong>side for aesthetic reasons). A hybrid 5x8cm<br />
stud frame (self-built) covered with facade panels serves<br />
as a fac<strong>in</strong>g layer, the bales are filled <strong>in</strong> <strong>in</strong> an <strong>asbn</strong><br />
workshop beh<strong>in</strong>d it; this proves to be laborious.<br />
108<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T RRA OW H NB A LT E U R B U- I LUD NI NS G E RS E I T E R EWF OE R KE SN HZ OE PNS<br />
PASSIVHAUS-WRAPPING<br />
SCHEUNENUMBAU<br />
Um e<strong>in</strong> Strohballen-Passivhaus auch im Erdgeschoß (die<br />
bestehenden Mauern e<strong>in</strong>es Altbaus werden als Keller<br />
genutzt) passivhaustauglich zu machen, plant Arch.<br />
He<strong>in</strong>rich Schuller mit dem <strong>asbn</strong> die thermische Isolierung<br />
zwischen e<strong>in</strong>em vrgesetzten Ständerwerk, das<br />
anschließend mit diffusionsoffenen DWD-Platten<br />
verschalt wird. Wir verwenden für das Befüllen der<br />
Hohlräume Lagen von Strohballen <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Workshop.<br />
In order to <strong>in</strong>sulate the ground floor of a straw-bale<br />
passive house (the exist<strong>in</strong>g walls of an old build<strong>in</strong>g are<br />
used as a cellar), Architect He<strong>in</strong>rich Schuller and <strong>asbn</strong><br />
plan to provide thermal <strong>in</strong>sulation with<strong>in</strong> the preassembled<br />
framework, which will then be clad with<br />
diffusion-open DWD panels. We use layers of straw bales<br />
(flakes) <strong>in</strong> a workshop to fill the cavities.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
109
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
KETTENLINIENHAUS<br />
1. Nach dem Gewölbe, bei dem Gerhard und Paul von<br />
Sprungbrett Aspern teilgenommen haben, ist das<br />
Kettenl<strong>in</strong>ienhaus ihr nächstgrößter Streich<br />
2. Diesmal s<strong>in</strong>d die Sparren diagonal ausgesteifte<br />
Brettverb<strong>in</strong>der, auch das Dach und die Zwischendecke<br />
werden mit Brettern verschalt<br />
3. Die Strohballen werden <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em <strong>asbn</strong>-Workshop<br />
zwischen die Sparrenbögen e<strong>in</strong>gefüllt und <strong>in</strong>nen<br />
direkt mit Lehm verputzt<br />
1. After the vault, <strong>in</strong> which Gerhard and Paul from<br />
Sprungbrett Aspern participat, the cha<strong>in</strong> l<strong>in</strong>e house is<br />
their next big coup<br />
2. This time, the rafters are diagonally stiffened board<br />
connectors, roof and ceil<strong>in</strong>g are also planked<br />
3. The straw bales are filled <strong>in</strong> between the rafter<br />
arches as part of an <strong>asbn</strong>-workshop and are<br />
plastered <strong>in</strong>side directly with clay<br />
110<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T RRA OW H NB A LT E U R B U- I LUD NI NS G E RS E I T E R EWF OE R KE SN HZ OE PNS<br />
ECOTOPIA SCHEUNENUMBAU GUESTHOUSES<br />
In Tomellilla, Süd-Schweden veranstaltet Ecotopia <strong>in</strong><br />
Kooperation mit dem <strong>asbn</strong> jährlich e<strong>in</strong>en Strohballenbau-<br />
Workshop. In diesem ersten Workshop werden parallel 2<br />
identische Gästehäuser errichtet, e<strong>in</strong>es bekommt e<strong>in</strong><br />
Holz-, das andere e<strong>in</strong>e Lehmputzfassade.<br />
Die Konstruktion ist e<strong>in</strong> unverschalter Doppelständerbau,<br />
bei dem die Ballen zwischen die Ständer e<strong>in</strong>gefüllt<br />
werden. 28 Teilnehmer*<strong>in</strong>nen füllen mit uns die Ballen e<strong>in</strong>.<br />
In Tomellilla, southern Sweden, Ecotopia organises an<br />
annual straw bale build<strong>in</strong>g workshop <strong>in</strong> cooperation with<br />
<strong>asbn</strong>. In this first workshop two identical guest houses<br />
are built <strong>in</strong> parallel; one gets a wooden facade and the<br />
other a clay plaster facade.<br />
The construction is an unplanked double post<br />
construction, where the bales are filled <strong>in</strong> between the<br />
posts. 28 participants fill <strong>in</strong> the bales with us.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
111
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
ECOTOPIA ROUNDHOUSE<br />
1. Genau genommen ist es e<strong>in</strong> 8eckiger Holzständerbau<br />
mit Doppelständern, den wir <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />
14 tägigen Workshop mit Strohballen füllen, außen<br />
zur Aussteifung mit Diagonalschalung beplanken<br />
und mit Lehm verputzen.<br />
2. Wie <strong>in</strong> der CUT-Konstruktion (siehe S. 46) werden<br />
die Ballen mit 2,5 x 2,5 cm Leisten fixiert.<br />
3. Hartsfaserplatten dienen als E<strong>in</strong>füllhilfen<br />
4. Die befüllten Wände werden mit der<br />
Heckenschere geglättet (Putzvorbereitung)<br />
5. Innen wird direkt mit Lehm (COB) verputzt<br />
6. Außen wird im Abstand von 5 cm (fiffusionsoffen)<br />
diagonal mit Brettern verschalt (W<strong>in</strong>daussteifung)<br />
7. Die Zwischenräume werden mit Lehm ausgefacht<br />
8. Das Dach (OSB-Platten auf Dachsparren) wird<br />
ebenfalls mit Strohballen gedämmt und mit Lehm<br />
verputzt. Darauf folgt später e<strong>in</strong>e h<strong>in</strong>terlüftete<br />
Dachhaut mit EPDM-Folie bzw. Blechdach<br />
112<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T RRA OW H NB A LT E U R B U- I LUD NI NS G E RS E I T E R EWF OE R KE SN HZ OE PNS<br />
SCHEUNENUMBAU<br />
1. An octagonal timber frame construction with<br />
double posts is filled with straw bales <strong>in</strong> a 14-day<br />
workshop.<br />
2. As <strong>in</strong> the CUT construction (see page 46), the bales<br />
are fixed with 2.5 x 2.5 cm batons.<br />
3. Hard fibre boards serve as fill<strong>in</strong>g aids.<br />
4. The filled straw bale walls are shaved/smoothed<br />
with hedge trimmer for plaster preparation.<br />
5. The <strong>in</strong>terior is plastered directly with clay (COB).<br />
6. The outside is diagonally braced with planks at 5<br />
cm <strong>in</strong>tervals (diffusion-open) aga<strong>in</strong>st shear forces.<br />
7. The gaps between the planks are filled with clay.<br />
8. The roof (OSB boards on rafters) is also <strong>in</strong>sulated<br />
with straw bales and plastered with clay. This is<br />
later followed <strong>by</strong> a ventilated roof cladd<strong>in</strong>g with<br />
EPDM foil or a sheet metal roof.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
113
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
TINY HOUSE BOX<br />
Für e<strong>in</strong> Strohballenhaus <strong>in</strong> Maria Anzbach wird e<strong>in</strong> T<strong>in</strong>yhouse als separater<br />
Arbeitsraum errichtet. Wir beg<strong>in</strong>nen mit der abgehobenen (50 cm unterlüfteten)<br />
Bodenplatte auf Punktfundamenten, die <strong>in</strong> 2 Teilen montiert wird, damit sie unten<br />
beplankt und dann gekippt werden kann, so ersparen wir uns die zusätzliche<br />
Unterkonstruktion. Zwischen die Sparren der Bodenplatte werden die Strohballen<br />
e<strong>in</strong>gefüllt und verdichtet. Nach demselben Pr<strong>in</strong>zip werden die 4 Wände nach<br />
e<strong>in</strong>ander montiert und mit Ballen befüllt, die DWD-Platten an der Außenseite<br />
werden w<strong>in</strong>ddicht verklebt, an der Innenseite wird mit OSB verplankt.<br />
As addition to a straw bale house <strong>in</strong> Maria Anzbach a t<strong>in</strong>y house is built to serve<br />
as a separate workroom. We start <strong>by</strong> lift<strong>in</strong>g the (50 cm ventilated) floor slab on to<br />
pillars, which are assembled <strong>in</strong> 2 parts so they can be planked at the bottom and<br />
then tilted, thus sav<strong>in</strong>g the additional substructure. The straw bales are filled <strong>in</strong><br />
between the rafters and compacted. Apply<strong>in</strong>g the same pr<strong>in</strong>ciple, the four walls<br />
are mounted one after the other and filled with bales, the DWD panels on the<br />
outside are glued w<strong>in</strong>dproof and the <strong>in</strong>side is planked with OSB.<br />
114<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
ROBBITON SPIELPLATZ<br />
Im Herbst 2012 wird auf Basis e<strong>in</strong>es <strong>in</strong>novativen Architektur-Projekts<br />
an der TU Wien <strong>in</strong> der Gre<strong>in</strong>ergasse <strong>in</strong> Wien Währ<strong>in</strong>g mit dem Bau<br />
von naturnahen Räumlichkeiten am Abenteuerspielplatz begonnen -<br />
das Projekt "Robbiton" wird gestartet. Die Rundholz-Konstruktion<br />
wird <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Workshop mit dem <strong>asbn</strong> <strong>in</strong> der CUT-Technik mit<br />
Strohballen ausgefacht. Mitarbeiter*<strong>in</strong>nen s<strong>in</strong>d K<strong>in</strong>der, Jugendliche<br />
und deren Eltern. Später wird mit Lehm verputzt.<br />
In autumn 2012, based on an <strong>in</strong>novative architectural project at the<br />
TU Vienna, the construction of near natural spaces at the adventure<br />
playground <strong>in</strong> Gre<strong>in</strong>ergasse <strong>in</strong> Vienna Währ<strong>in</strong>g beg<strong>in</strong>s - the<br />
"Robbiton" project is launched. The round timber construction is<br />
filled with straw bales <strong>in</strong> an <strong>asbn</strong> workshop us<strong>in</strong>g the CUT<br />
technique. Employees are children, teenagers and their parents.<br />
F<strong>in</strong>ally the construction is plastered with clay.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
115
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
INSULATE GREECE<br />
Es ist e<strong>in</strong>er der kreativsten und ambitioniertesten<br />
Workshops, den wir je veranstaltet haben. Geme<strong>in</strong>sam mit<br />
Marta und Manolis (M<strong>in</strong>oeco) versuchen wir, <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />
ungedämmten Stahlbeton-Hotel <strong>in</strong> Paleokastro, Kreta,<br />
Möglichkeiten zur kostengünstigen Revitalisierung<br />
aufzuzeigen: Dämmung der Fassaden und des Daches mit<br />
Stroh und lokalen Materialien (Cania, Palletten, Bambus,<br />
Holzleisten,...), Lehmputz auf Schilfstukkatur (befestigt<br />
mit Fliesenkleber-Streifen) und Tadelakt <strong>in</strong> den Gästezimmern,<br />
und das alles auf <strong>in</strong> die Jahre gekommenem<br />
Beton, der zuerst saniert werden musste.<br />
Ausgangspunkt ist e<strong>in</strong>e Studie über jährlich Tausende<br />
Tote durch Überhitzung <strong>in</strong> ungedämmten Stahlbetonbauten<br />
<strong>in</strong> mediterranen Ländern. Wir wissen, dass e<strong>in</strong> m2<br />
Fassadendämmung mit EPS rund € 15 (Materialpreis)<br />
kostet, mehr dürfen unsere natürlichen Alternativen auch<br />
nicht kosten, wenn sich die Idee durchsetzen soll. Und wir<br />
schaffen das - mit der Hilfe von rund 20 Tra<strong>in</strong>ees.<br />
116<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T RRA OW H NB A LT E U R B U- I LUD NI NS G E RS E I T E R EWF OE R KE SN HZ OE PNS<br />
SCHEUNENUMBAU<br />
It is one of the most creative and ambitious workshops<br />
we have ever held. Together with Marta and Manolis<br />
(M<strong>in</strong>oeco), we are try<strong>in</strong>g to show possibilities for costeffective<br />
revitalisation <strong>in</strong> an un<strong>in</strong>sulated re<strong>in</strong>forced<br />
concrete hotel <strong>in</strong> Paleokastro, Crete: Insulation of the<br />
facades and the roof with straw and local materials<br />
(cania, pallets, bamboo, wooden batons,...), clay plaster<br />
on reed structure (fixed with strips of tile glue) and<br />
Tadelakt <strong>in</strong> the guest rooms, and all this on ag<strong>in</strong>g<br />
concrete that first had to be renovated.<br />
The start<strong>in</strong>g po<strong>in</strong>t is a study of thousands of deaths<br />
caused <strong>by</strong> overheat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> un<strong>in</strong>sulated re<strong>in</strong>forced<br />
concrete build<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> Mediterranean countries every<br />
year. We know that one square meter of façade<br />
<strong>in</strong>sulation with EPS costs around €15 (material cost), and<br />
our natural alternatives must not cost any more than<br />
this if the idea is to be successful. We can do this - with<br />
the help of around 20 tra<strong>in</strong>ees.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
117
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
STROHBOX<br />
Mart<strong>in</strong>a Erber <strong>in</strong>itiiert diesen <strong>asbn</strong>-Strohballen-Workshop<br />
<strong>in</strong> der Camillo Sitte Lehranstalt <strong>in</strong> Wien. Strohballen-<br />
Bodenplatte (auf Streifenfundamenten), beidseitig<br />
verplankte Doppelständerwand mit Fenster (Josko), CUT-<br />
Wand mit e<strong>in</strong>seitiger Fassadenplatte (Agepan DWD),<br />
lasttragende Strohballenwand und Strohballendach.<br />
Die 22 Schüler*<strong>in</strong>nen der Lehranstalt, üblicherweise<br />
Ziegel-Massivbauweise gewohnt, s<strong>in</strong>d begeistert und 3<br />
Tage lang voll bei der Sache. Und das will was heißen <strong>in</strong><br />
diesem Alter. Wir s<strong>in</strong>d jedenfalls überzeugt: für viele der<br />
Jugendlichen ist es das erste Mal, dass sie mit Holz und<br />
ganz besonders mit Stroh arbeiten. Und jetzt könnte<br />
man/frau träumen, dass wenn es mehr solcher Initiativen<br />
von Ausbildungs<strong>in</strong>stituten gäbe, die Bauwirtschaft ganz<br />
anders aussehen würde...<br />
118<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T RRA OW H NB A LT E U R B U- I LUD NI NS G E RS E I T E R EWF OE R KE SN HZ OE PNS<br />
SCHEUNENUMBAU<br />
Mart<strong>in</strong>a Erber <strong>in</strong>itiates this <strong>asbn</strong> straw bale workshop at<br />
the Camillo Sitte Lehranstalt <strong>in</strong> Vienna. <strong>Straw</strong> bale floor<br />
slab (on strip foundations), double post wall planked on<br />
both sides with OSB (<strong>in</strong>side) and Agepan DWD (outside),<br />
w<strong>in</strong>dow (Josko), CUT wall with one-sided facade board<br />
(Agepan DWD), loadbear<strong>in</strong>g straw bale wall and straw<br />
bale roof.<br />
The 22 students at school, usually used to solid brick<br />
construction, are enthusiastic and fully occupied for<br />
three days. And that means someth<strong>in</strong>g at this age. In any<br />
case, we are conv<strong>in</strong>ced that for many of the youngsters<br />
it is their first time work<strong>in</strong>g with wood and especially<br />
with straw. And now one could dream that if there were<br />
more such <strong>in</strong>itiatives from tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong>stitutes, the<br />
construction <strong>in</strong>dustry would look completely different...<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
119
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
RUNDHAUS<br />
Als wir die Anfrage von Sylvia Amsz bekommen, e<strong>in</strong> Rundhaus vom Fundament an geme<strong>in</strong>sam zu bauen, mit<br />
regionalen Materialien (Holz aus dem eigenen Wald, Lehm vom Aushub, Strohballen vom Bauern nebenan), mit CUT-<br />
Konstruktion und reziprokem Dach und m<strong>in</strong>imalem Budget, können wir noch nicht glauben, was hier entsteht.<br />
Geme<strong>in</strong>sam mit bis zu 34 Teilnehmer*<strong>in</strong>nen bauen wir die strohgefüllte Bodenplatte (1), die Konstruktion samt<br />
Diagonalverschalung (2,3,4), montieren die Konstruktion mit reziprokem Dach (5), füllen die Strohballen <strong>in</strong> Wände<br />
(6,7) und Dach (8), verputzen <strong>in</strong>nen, außen und das Strohballendach mit Lehm (9,10), mischen den Lehm aus dem<br />
Bodenaushub zu COB (11), der auch zwischen die Diagonalschalung gefüllt wird (12), montieren Femster (13), kleben<br />
sie w<strong>in</strong>ddicht ab (14), montieren Skylight und Dachschalung (15) und alles läuft wie am Schnürchen, jede/r br<strong>in</strong>gt<br />
Ideen für Details e<strong>in</strong> und doch entsteht ke<strong>in</strong> Chaos sondern wunderbares Geme<strong>in</strong>schaftsgefühl. Unvergesslich.<br />
120<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
When we receive the request from Sylvia Amsz to build a round house together from the foundations (round tree<br />
trunks on granite stones), us<strong>in</strong>g regional materials (wood from her own forest, clay from the excavation, straw<br />
bales from the farmer next door), with CUT construction and reciprocal roof and m<strong>in</strong>imal budget, we still can't<br />
believe what is be<strong>in</strong>g built here. Together with up to 34 participants we build the straw-filled floor slab (1), the<br />
construction <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g diagonal brac<strong>in</strong>g (2,3,4), assemble the construction with reciprocal roof (5), fill the straw<br />
bales <strong>in</strong>to walls (6,7) and roof (8), plaster <strong>in</strong>side, outside and the straw bale roof with clay (9,10), mix the clay from<br />
the excavated soil to COB (11), which is also filled between the diagonal formwork (12), mount w<strong>in</strong>dows (13), tape<br />
them w<strong>in</strong>dproof (14), mount skylight and roof formwork (15) and everyth<strong>in</strong>g runs like clockwork, everyone<br />
contributes ideas for details and yet there is no chaos but just a wonderful sense of community. Unforgettable.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
121
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
TRAUMHAUS AUF KRETA<br />
Nach detaillierter telefonischer Beratung lädt uns Annika,<br />
Frau e<strong>in</strong>es Raki-Herstellers <strong>in</strong> Kreta, e<strong>in</strong>, e<strong>in</strong>e umgekehrte<br />
CUT-Konstruktion (Diagonalverschalung <strong>in</strong>nen), mit<br />
Strohballen <strong>in</strong> den griechischen Psiloritis-Bergen zu<br />
dämmen. Geme<strong>in</strong>sam mit Marian und Barbora von ArTUR<br />
(SK) und unterstützt von Spyros, e<strong>in</strong>em deutschen<br />
Urlauber und der Baufamilie samt Mitarbeiter arbeiten wir<br />
unter der griechischen Sonne zwei mal 2 Wochen lang.<br />
Der Zimmerer Christos errichtet den Holzbau und baut e<strong>in</strong><br />
temporäres Gerüst, wo wir gerade e<strong>in</strong>füllen. Für mich<br />
persönlich ist das e<strong>in</strong>e <strong>in</strong>tensive Zeit des Optimierens, wie<br />
und an welch abenteuerlichen Stellen Strohballen und<br />
Strohlagen e<strong>in</strong>gefüllt werden können, damit e<strong>in</strong>e perfekte<br />
Oberfläche für den f<strong>in</strong>alen Kalkputz entsteht. Und ich<br />
lerne mit viel Geduld, dass es e<strong>in</strong>e gewisse Dichte gibt,<br />
e<strong>in</strong>en plötzlichen Moment, wo auch loses Stroh steif wird<br />
und man es rasieren und modellieren kann.<br />
122<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
After a detailed telephone consultation, Annika, the<br />
wife of a raki producer, <strong>in</strong>vites us to <strong>in</strong>sulate an<br />
<strong>in</strong>verted CUT construction (diagonal formwork <strong>in</strong>side)<br />
with straw bales <strong>in</strong> the Cretan Psiloritis mounta<strong>in</strong>s.<br />
Together with Marian and Barbora from ArTUR (SK) and<br />
supported <strong>by</strong> Spyros, a German holidaymaker, the<br />
build<strong>in</strong>g family and their two employees, who work<br />
under the Greek sun for two periods of two weeks. The<br />
carpenter, Christos, erects the wooden build<strong>in</strong>g and<br />
builds us a temporary scaffold<strong>in</strong>g, where we need it.<br />
For me personally this is my masterpiece, an <strong>in</strong>tense<br />
time of optimis<strong>in</strong>g how and <strong>in</strong> what adventurous places<br />
straw and flakes can be filled <strong>in</strong> to create a perfect<br />
surface for the f<strong>in</strong>al lime plaster. I also learned, that<br />
there is a certa<strong>in</strong> density, a sudden moment, where<br />
loose straw gets stiff and you can shave and sculpt it.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
123
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
HOBBITHAUS AUF DER<br />
ALM<br />
Unsere nächste Herausforderung erwartet uns <strong>in</strong> den<br />
Salzburger Bergen, am Almsee, wo wir für die Arche<br />
Austria e<strong>in</strong>e Almhütte dämmen. Wir errichten <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em<br />
ersten Anlauf mit Paul, Mikka und Nikolas e<strong>in</strong>e CUT-<br />
Konstruktion zwischen dem tragenden Ständerwerk aus<br />
Rundholz und e<strong>in</strong>em (mit Gew<strong>in</strong>destangen zwischen den<br />
Ästen ausgesteiften) Baum. Es s<strong>in</strong>d die gleichen<br />
Herausforderungen wie <strong>in</strong> Kreta beim E<strong>in</strong>füllen mit Marta,<br />
Manolis, Jakub, Katr<strong>in</strong> und Peter: um das Stroh rund um<br />
die selbstgezimmerten runden Hobbit-Fenster <strong>in</strong> der<br />
erforderlichen Dichte e<strong>in</strong>zubauen, braucht es Geduld (und<br />
viel Stroh, aber der Moment, wo es plötzlich hart wie Holz<br />
ist, belohnt für die Arbeit. E<strong>in</strong> Abenteuer ist auch das<br />
Gerüst, der Transport der Ballen <strong>in</strong> die 8m Höhe, das<br />
Fehlen von Strom und Dusche, der Workaround mit<br />
Generator, Traktor und unserem täglichen Bad im Almsee.<br />
124<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
Our next challenge awaits us <strong>in</strong> the Salzburg<br />
mounta<strong>in</strong>s, at the Almsee, where we are <strong>in</strong>sulat<strong>in</strong>g an<br />
Alp<strong>in</strong>e hut for Arche Austria. In a first attempt with<br />
Paul, Mikka and Nikolas, we erect a CUT construction<br />
between the load-bear<strong>in</strong>g framework of round timber<br />
and a tree (stiffened with threaded rods between the<br />
branches). It's the same challenge as <strong>in</strong> Crete when<br />
fill<strong>in</strong>g <strong>in</strong> with Marta, Manolis, Jakub, Katr<strong>in</strong> and Peter:<br />
it takes patience (and a lot of straw) to fit the straw<br />
around the self-crafted round w<strong>in</strong>dows and trunks to<br />
the required density, but the work is rewarded the<br />
moment it suddenly becomes hard as wood. The<br />
scaffold<strong>in</strong>g, the rais<strong>in</strong>g of the bales to a height of eight<br />
meters, the lack of electricity and shower, the<br />
workaround with a generator, tractor and our daily<br />
bath<strong>in</strong>g place Almsee all make for a great adventure.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
125
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
HOBBITHAUS IN SCHWEDEN<br />
Wor schreiben das Jahr 2016, unser drittes Jahr der<br />
Zusammenarbeit mit Marta, Manolis und dem mittlerweile<br />
zum geschickten Strohballenbauer avancierten<br />
Praktikanten Jakub. Diesmal verschlägt es uns 4 Wochen<br />
im Sommer nach Norköpp<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Schweden. Der Auftrag:<br />
e<strong>in</strong> etwa 200m2 großes "Hobbithaus" mit organischer<br />
Dachlandschaft mit Strohballen zu dämmen. Schon die<br />
Pläne sehen nach neuer Herausforderung aus. Als weitere<br />
gewaltige "Challenges" stellen sich die lokalen Strohballen<br />
und natürlich das doppelt reziproke Dach heraus. Aber es<br />
ist e<strong>in</strong> äußerst ambitioniertes Projekt der Baufamilie, die<br />
die Rundholzkonstruktion selbst (mit Unterstützung des<br />
Vaters) aufstellt, das Holz aus dem eigenen Wald mit<br />
mobiler Säge zuschneidet. Unsere Arbeitz besteht <strong>in</strong> der<br />
Errichtung der zusätlichen CUT-Konstruktion, dem<br />
E<strong>in</strong>füllen, Verdichten, Nachstopfen, Rasieren der Ballen,<br />
den tausend konstruktiven Detaillösungen vor Ort, dem<br />
Aufdoppeln und Befüllen des Daches, dem w<strong>in</strong>ddichten<br />
Abkleben der Fenster sowie dem Lehmputz (<strong>in</strong>nen) aus<br />
dem Bauaushub und dem Kalkputz mit Handspritze. Aber<br />
die enorme Gastfreundschaft, die Mitternachtssonne, die<br />
Festgelage, die Camper mit Kühlschrank (und Cola), <strong>in</strong><br />
denen wir schlafen und der Hottub entschädigen uns für<br />
alle Schwierigkeiten. Wir lernen <strong>in</strong> den 4 Wochen am<br />
Stück: Kooperation unter extremen Bed<strong>in</strong>gungen, wie<br />
wichtig Freundschaft, Wertschätzung und Anerkennung<br />
ist und wie flexibel und anpassungsfähig<br />
Strohballenbauer bei solchen Projekten se<strong>in</strong> müssen.<br />
126<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
It is 2016, our third year of cooperation with Marta, Manolis and<br />
Jakub, who has become a skilled straw bale builder. This time<br />
we will spend four weeks <strong>in</strong> Norköpp<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Sweden dur<strong>in</strong>g the<br />
summer. The assignment: to <strong>in</strong>sulate a 200m2 "hobbit house"<br />
with an organic roof landscape with straw bales. Even the<br />
plans look like a new challenge. The local straw bales and of<br />
course the double reciprocal roof are further enormous<br />
"challenges". But it is an extremely ambitious project for the<br />
build<strong>in</strong>g family who erect the round timber construction themselves<br />
(with the support of their father) and cut the wood from<br />
their own forest us<strong>in</strong>g a mobile sawmill. Our work consists of<br />
the erection of the additional CUT construction, fill<strong>in</strong>g,<br />
compress<strong>in</strong>g, stuff<strong>in</strong>g, shav<strong>in</strong>g of the bales, the thousand<br />
constructive details on site, the doubl<strong>in</strong>g and fill<strong>in</strong>g of the roof,<br />
the w<strong>in</strong>dproof tap<strong>in</strong>g of the w<strong>in</strong>dows as well as the clay plaster<br />
(<strong>in</strong>side) from the excavated material and the lime plaster with<br />
hand spray outside. But the enormous hospitality, the midnight<br />
sun, the feasts and food, the campers with fridge (and coke)<br />
and the hot tub compensate us for all the difficulties. Dur<strong>in</strong>g<br />
the four consecutive weeks we learn: cooperation under<br />
extreme conditions, how important friendship, appreciation<br />
and recognition are and how flexible and adaptable straw bale<br />
builders have to be <strong>in</strong> such projects.<br />
So sieht das Strohballenhaus heute aus: die zweite<br />
Dachhaut mit EPDM-Folie ist <strong>in</strong>stalliert, fertig, um das<br />
Dach zu begrünen / This is what the straw bale house<br />
looks like today: the second roof sk<strong>in</strong> with EPDM foil<br />
is <strong>in</strong>stalled, ready to green the roof.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
127
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
A-FRAME IN BELGIEN<br />
Der belgische Bauherr Dries Cox hat im Eigenbau diese Baumstammkonstruktion<br />
<strong>in</strong> Form e<strong>in</strong>es erweiterten A-Frames errichtet, wir haben e<strong>in</strong>en Plan erstellt und<br />
die Rundholzstämme außen mit e<strong>in</strong>er CUT-Konstruktion ergänzt. In der Realität<br />
liegen die Ständer dann zum Teil <strong>in</strong> der Strohebene und wir (Herbert, Jakub und<br />
Spyros mit Unterstützung der Baufamilie) schneiden die Ballen konisch aus, damit<br />
die Lehmputzebene e<strong>in</strong>e durchgehende luftdichte Ebene darstellt. Die so<br />
entstehende durchgehende und unbeplankte Strohebene hat aber durchaus ihren<br />
Reiz. Und immer wieder f<strong>in</strong>de ich es schade, diese Schönheit zu verputzen.<br />
The Belgian builder Dries Cox built this log construction <strong>in</strong> the form of an<br />
extended A-frame on his own; we drew up a plan and added a CUT construction to<br />
the logs on the outside. In reality, the posts are then partly <strong>in</strong> the straw area and<br />
we (Herbert, Jakub and Spyros with the support of the build<strong>in</strong>g family) cut out the<br />
bales conically so that the clay plaster is a cont<strong>in</strong>uous airtight plane. However, the<br />
result<strong>in</strong>g cont<strong>in</strong>uous and unplanked straw plane does have its charm. And aga<strong>in</strong><br />
and aga<strong>in</strong> I f<strong>in</strong>d it a pity to plaster this beautiful surface.<br />
128<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
DOM IM SB-HAUS<br />
Paideuma hat für dieses Strohballenhaus, das Holzbau Erl<strong>in</strong>ger<br />
aufstellt, den Dom für e<strong>in</strong>en Musikraum beigesteuert, beides gilt es<br />
zu dämmen und - im Falle des Doms - auch so zu verschalen, dass<br />
damit die <strong>in</strong>neren Streben des Doms weiter frei schw<strong>in</strong>gen können.<br />
Wir montieren Leisten und verplanken mit Brettern, h<strong>in</strong>ter die die<br />
Strohballenlagen e<strong>in</strong>gefüllt werden. In den weiteren Räumen werden<br />
die Strohballen hochkant zwischen Ständer im Abstand von 49cm<br />
gefüllt. Anschließend verputzen wir mit Lehm, außen wird mit<br />
Holzverschalt. Mitarbeit: Jakub, Viktor, Florian, Sab<strong>in</strong>e, Spyros.<br />
Paideuma has contributed the dome for a music room for this straw<br />
bale house, which was built <strong>by</strong> Holzbau Erl<strong>in</strong>ger. Both have to be<br />
<strong>in</strong>sulated and - <strong>in</strong> the case of the dome - clad <strong>in</strong> such a way that the<br />
<strong>in</strong>ner struts can cont<strong>in</strong>ue to vibrate. We (Jakub, Viktor, Florian,<br />
Sab<strong>in</strong>e, Spyros and Herbert) mount battens and plank with boards,<br />
beh<strong>in</strong>d we fill <strong>in</strong> the flakes. In the other rooms the straw bales are<br />
filled upright between posts at a distance of 49cm. Then we plaster<br />
with clay, while Erl<strong>in</strong>ger covers the outside with wooden cladd<strong>in</strong>g.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
129
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
FULL BALE WRAPPING<br />
In Pregarten, OÖ, soll e<strong>in</strong> Haus aus den 60ern thermisch isoliert (mit Strohballen<br />
gewrappt) werden. Wieder errichten wir auf e<strong>in</strong>em vorgesetzten Hybridfundament<br />
(1-2 Reihen Schalste<strong>in</strong>e mit Perlit gedämmt) e<strong>in</strong>e Fußschwelle, Tropfkante und die<br />
(defacto nur sich selbst und die Ballen tragende) smarte CUT-Konstruktion, die<br />
auch die an der Fassade befestigten 45° abgew<strong>in</strong>kelten Fensterboxen stützt. Die<br />
Konstruktion besteht aus zölligen Brettern, die zusätzlich an den Dachsparren und<br />
der Fassade befestigt werden. Derart dient die Schalste<strong>in</strong>reihe nur als Spritzwasserschutz<br />
bis 30cm über Bodenniveau und muss nicht frostsicher gründen.<br />
´In Pregarten, Upper Austria, a house from the ‘60s is to be thermally <strong>in</strong>sulated<br />
(wrapped with straw bales). Aga<strong>in</strong>, on a hybrid foundation (one row of formwork<br />
blocks <strong>in</strong>sulated <strong>by</strong> fill<strong>in</strong>g with perlite) we build a threshold, drip edge and (de<br />
facto only support<strong>in</strong>g itself and the bales) smart CUT construction, which also<br />
supports the 45° angled w<strong>in</strong>dow boxes attached to the façade. The construction<br />
is made of <strong>in</strong>ch boards, which are additionally fixed to the rafters and the façade.<br />
In this way, the shutter<strong>in</strong>g stone row only serves as a splash water protection up<br />
to 30cm above ground level and does not have to be frost-proof.<br />
130<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
WRAPPING IN PLANK<br />
Während <strong>in</strong> Pregarten (l<strong>in</strong>ke Seite) die alten Fenster bestehen<br />
bleiben, werden <strong>in</strong> diesem Projekt oberhalb Plank am Kamp/NÖ neue<br />
Fenster <strong>in</strong> die Fensterboxen montiert. Ansonsten ist der Aufbau<br />
gleich. Das Wrapp<strong>in</strong>g ist hier zugleich der erste STEP 4 Kurs im Jahr<br />
2017, bei dem 14 STEPper nebst Tra<strong>in</strong>ern (Herbert, Marta, Manolis,<br />
Marian) 1 Woche lang Konstruktion aufstellen und dämmen. Danach<br />
verputzen Manos & Marta wieder mit Sumpfkalk (Dull<strong>in</strong>ger).<br />
While <strong>in</strong> Pregarten (left page) the old w<strong>in</strong>dows rema<strong>in</strong>; new w<strong>in</strong>dows<br />
are <strong>in</strong>stalled <strong>in</strong> the w<strong>in</strong>dow boxes <strong>in</strong> this project near Plank am<br />
Kamp, Lower Austria. Apart from that the construction is the same.<br />
The wrapp<strong>in</strong>g here is also the first STEP 4 course <strong>in</strong> 2017, where 14<br />
STEPpers together with tra<strong>in</strong>ers (Herbert, Marta, Manolis and Marian)<br />
set up and <strong>in</strong>sulate the construction for one week. Afterwards Manos<br />
and Marta plaster aga<strong>in</strong> with lime putty (Dull<strong>in</strong>ger).<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
131
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
DACH & WAND<br />
Es ist unverständlich, warum sich noch immer viele Strohballenbauer mit der<br />
Idee, e<strong>in</strong> Dach mit Strohballen zu dämmen, nicht anfreunden können. Das Befüllen<br />
zwischen 6x36cm Sparren ist e<strong>in</strong>facher als e<strong>in</strong>e Wand zu befüllen, weil es ke<strong>in</strong>e<br />
Fenster oder Durchbrüche (oder nur wenige) gibt. Wärme steigt auf und Dächer<br />
sollten m<strong>in</strong>destens im selben Standard gedämmt werden wie Wände. Bei 45°<br />
Dächern empfiehlt sich e<strong>in</strong>e geeignete Sicherung (Seil), da die Ballenoberfläche<br />
ganz schön rutschig se<strong>in</strong> kann. Wir beplanken zuerst an der Unterseite (Zimmerei)<br />
mit Rauhschalung, Schilfstukkatur und Lehmputz, oder - ohne Putzdecke - mit<br />
4cm Brandschutzschalung und Öko-Dampfbremse (Kraftpapier). Die Oberseite<br />
wird ohne Spalt mit diffusionsoffenen Unterdachplatten (UDP, z.B. Agepan oder<br />
Egger) verschalt. Darauf folgt die H<strong>in</strong>terlüftungsebene und die eigentliche<br />
regenführende Dachdeckung. Die Wände <strong>in</strong> den beiden Strohballenhäusern <strong>in</strong><br />
Ernstbrunn (diese Seite) und Summerau (rechts) s<strong>in</strong>d Doppelständer-<br />
Konstruktionen, der Lehmputz wird hier direkt auf die Strohballen verputzt, <strong>in</strong><br />
Ernstbrunn e<strong>in</strong> Handputz mit Lehm aus dem Bauaushub, <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em Zwangsmischer<br />
mit Strohfasern aufbereitet, <strong>in</strong> Summerau e<strong>in</strong> Fertigputz von Sand & Lehm.<br />
132<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
ROOF & WALL<br />
It is <strong>in</strong>comprehensible to me why many straw bale builders are still uncomfortable<br />
with the idea of <strong>in</strong>sulat<strong>in</strong>g a roof with straw bales. <strong>Straw</strong> bale <strong>in</strong>fill between 6 x 36cm<br />
rafters is easier than fill<strong>in</strong>g a wall because there are no w<strong>in</strong>dows or open<strong>in</strong>gs (or only<br />
a few). Heat rises and roofs should be <strong>in</strong>sulated to at least the same standard as<br />
walls. For 45° roofs, it is recommended to a suitable safety to secure yourself with<br />
device (rope or safety harness), as the surface of the bales can be quite slippery. We<br />
first plank the underside (carpentry) with rough planks, reed stucco and clay plaster,<br />
or - without render<strong>in</strong>g - with 4cm fire protection formwork and eco-steam brake<br />
(kraft paper). The upper side is clad without a gap with diffusion-open sub-roof<br />
panels (UDP, e.g. Agepan or Egger). This is followed <strong>by</strong> the rear-ventilation level and<br />
the actual ra<strong>in</strong>proof roof cover<strong>in</strong>g. The walls <strong>in</strong> the two straw bale houses <strong>in</strong><br />
Ernstbrunn (left side) and Summerau (this side) are double-post constructions. The<br />
clay/earth render<strong>in</strong>g is plastered directly onto the straw bales, <strong>in</strong> Ernstbrunn a hand<br />
plaster with earth from the build<strong>in</strong>g excavation, prepared (to cob) with straw fibres<br />
<strong>in</strong> a cement mixer, <strong>in</strong> Summerau a ready-made clay plaster of Sand & Lehm.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
133
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
WOCHENENDHAUS<br />
Bei eher kle<strong>in</strong>en Strohballenhäusern wie diesem <strong>in</strong> Fertöuljak/HU (ca. 60m2 Grundfläche, 20 m2<br />
Galerie) ist es umso wichtiger, smart und an die Situation angepasst zu bauen, da tendenziell die<br />
Quadratmeterpreise höher liegen als bei größeren Bauten. Das hat mehrere Ursachen: Die<br />
Haustechnik, Elektrikl sowie Bad und WC (e<strong>in</strong>e von der Größe ziemlich unabhängige Grund<strong>in</strong>vestition);<br />
zudem verlangen Handwerker bei kle<strong>in</strong>eren Gebäuden oft höhere Preise, da die Vorbereitung,<br />
Baustellene<strong>in</strong>richtung, Anfahrt und Transporte oft gleich aufwendig bleiben. Die CUT-Konstruktion,<br />
die Diagonalausteifung sowie Streifenfundamente mit Schaumglas-Bodendämmung s<strong>in</strong>d deshalb<br />
ideal für kle<strong>in</strong>ere Projekte. Auch Workshops helfen hier Kosten zu sparen.<br />
For rather small straw bale houses like this one <strong>in</strong> Fertöuljak <strong>in</strong> Hungary (approx. 60m² floor space,<br />
20m² gallery) it is more important to build smart and adapted to the situation, as the square metre<br />
prices tend to be higher than for larger build<strong>in</strong>gs. There are several reasons for this: the build<strong>in</strong>g<br />
services, electrics, bathroom and toilet (a basic <strong>in</strong>vestment that is quite <strong>in</strong>dependent of the size); <strong>in</strong><br />
addition, craftsmen often charge higher prices for smaller build<strong>in</strong>gs, such as preparation, site set-up,<br />
travel and transport often rema<strong>in</strong> equally expensive. The CUT construction, diagonal brac<strong>in</strong>g and strip<br />
foundations with foam glass floor <strong>in</strong>sulation and workshops are therefore ideal for smaller projects.<br />
134<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
SCHAUMGLAS<br />
& PALLETTEN<br />
Schaumglas ist e<strong>in</strong>es der wenigen natürlichen (Recycl<strong>in</strong>g-)Materialien, die für<br />
tragende Fundamente <strong>in</strong> Frage kommen. Das Material wird mit e<strong>in</strong>em Rüttler<br />
leicht verdichtet und ist hoch tragend. E<strong>in</strong>e 40cm Schaumglasschicht (auf ca.<br />
50cm Schotter bis Frostgrenze) reicht meist als Bodendämmung aus. Die<br />
restlichen 30cm Spritzwasserzone können mit Schalste<strong>in</strong>en oder - für kle<strong>in</strong>ere<br />
Projekte - mit schaumglasgefüllten Sandsäcken (ebenso verdichtet)<br />
überwunden werden. Und - für kle<strong>in</strong>ere Zubauten wie diesem <strong>in</strong> Langenlebarn<br />
- ebenso für den Selbstbau geeignet ist auch e<strong>in</strong>e (strohgefüllte Palletten-<br />
Ständerwand, die mit Lehm ausgefacht, mit Schilfstukkatur betackert und<br />
danach mit Kalk verputzt werden kann.<br />
Foamglass is one of the few natural (recycled) materials that can be used for<br />
load-bear<strong>in</strong>g foundations. The material is easily compacted with a vibrator<br />
and is highly load-bear<strong>in</strong>g. A 40cm layer of foam glass (on approx. 50cm of<br />
gravel up to the frost l<strong>in</strong>e) is usually sufficient as ground <strong>in</strong>sulation. The<br />
rema<strong>in</strong><strong>in</strong>g 30cm splash zone can be overcome with concrete blocks or - for<br />
smaller projects - with foam glass filled sandbags (also compacted). And - for<br />
smaller extensions like this one <strong>in</strong> Langenlebarn - also suitable for do-ityourself<br />
construction is a straw-filled pallet-pillar wall, the cavities of which<br />
are filled with clay, tacked with reed stucco and then rendered with lime.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
135
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
FACHWERK-ZUBAU<br />
In Troisdorf nähe Köln (DE) lädt uns der Architekt Dennis Harms e<strong>in</strong>, diesen Zubau<br />
zu e<strong>in</strong>em Fachwerkhaus mit Strohballen zu dämmen und mit Lehm und Kalk zu<br />
verputzen. Die Konstruktion stellt der Kölner Holzbauer Mart<strong>in</strong> Büchler auf.<br />
Geme<strong>in</strong>sam mit Alejandro (Okambuva), Spyros, Marta und Manos (M<strong>in</strong>oeco)<br />
veranstalten wir e<strong>in</strong>en zweiwöchigen Workshop. Die Ständer- und Dachsparrenkonstruktion<br />
besteht aus 6 x 36cm verleimten Ständern (KVH), verputzt wird hier<br />
beidseitig direkt auf die Strohballen, das Dach wird mit Agepan UDP beplankt.<br />
In Troisdorf near Cologne (DE), architect Dennis Harms <strong>in</strong>vites us to <strong>in</strong>sulate this<br />
extension to a half-timbered house with straw bale and to plaster it with clay and<br />
lime. The construction is biuilt <strong>by</strong> the Cologne woodworker Mart<strong>in</strong> Büchler.<br />
Together with Alejandro (Okambuva), Spyros, Marta and Manos (M<strong>in</strong>oeco), we are<br />
organis<strong>in</strong>g a two-week workshop. The post and rafter construction consists of 6 x<br />
36cm glued squared timber (KVH), plastered on both sides directly on the straw<br />
bales, the roof is covered with Agepan UDP.<br />
136<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
REZIPROKES DACH<br />
Aus zwei Plänen (Turm mit reziprokem Dach und Entwurf der Architekt<strong>in</strong><br />
Eva Rub<strong>in</strong>) komb<strong>in</strong>iert Alejandro Lopez e<strong>in</strong>en Plan für David und Andrea <strong>in</strong><br />
Kärnten. Der Bauherr (und zertifizierte Strohballenbauer) David Kosche will<br />
auch noch e<strong>in</strong>en Baum <strong>in</strong> dem Turmzimmer. Das Gebäude wird auf<br />
Schaumglasfundament mit Doppelständerkonstruktion (Mart<strong>in</strong> Büchler,<br />
Jascha Roosen) errichtet und <strong>in</strong> e<strong>in</strong>em STEP-Kurs mit Strohballen befüllt.<br />
Später folgen <strong>in</strong>nen Lehmputz und Lehmboden, großteils im Eigenbau.<br />
Alejandro Lopez, Okambuva, Spa<strong>in</strong>, comb<strong>in</strong>es two plans (a tower with a<br />
reciprocal roof and a design <strong>by</strong> the architect Eva Rub<strong>in</strong>) <strong>in</strong>to one plan for<br />
David and Andrea <strong>in</strong> Car<strong>in</strong>thia. David Kosche, a certified straw bale builder,<br />
also wants a tree <strong>in</strong> the tower room. The build<strong>in</strong>g is built on a foam glass<br />
foundation with a double post construction (Mart<strong>in</strong> Büchler and Jascha<br />
Roosen) and is <strong>in</strong>filled with straw bales as part of a STEP course. Later, the<br />
<strong>in</strong>terior will be covered with clay plaster and clay floor<strong>in</strong>g, mostly self-built.<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
137
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
STROHBALLEN-GEWÖLBE<br />
Dieser Zubau zur "Virtuellen Baustelle" <strong>in</strong> Ravelsbach besteht aus zwei Strukturen:<br />
e<strong>in</strong>em Ständerbau, der auf Punktfundamenten steht und das Pultdach trägt sowie<br />
e<strong>in</strong>er CUT-Konstruktion auf dazwischen liegenden Streifenfundamenten und<br />
Schaumglasschotter, das das organisch geformte Strohballen-Halbgewölbe trägt.<br />
Die so entstehenden 3 Räume sollen als zusätzliche Schlafräume für STEPper<br />
dienen, der Raum vor dem h<strong>in</strong>teren Ausgang wird zur Garderobe. Die Gewölbe<br />
erhalten Öffnungen, die mit Glasflaschen und Terrassentüren belichtet werden.<br />
Innen wird mit Lehm aus dem Aushub grob und mit Lehm von Sand & Lehm<br />
Zöchbauer fe<strong>in</strong> verputzt. Für den Putz außen entscheiden wir uns - geme<strong>in</strong>sam<br />
mit dem Kalkputzer Michael Fischer (BiWeNa) für Pajalith 72 von Gräfix, e<strong>in</strong>em<br />
Kalkputz, der speziell für Strohballenwände entwickelt wurde. Das wunderbare an<br />
diesem Leicht-Kalkputz ist, dass bereits e<strong>in</strong>e erste Grobputzschicht mit etwa 2cm<br />
im Spritzputz aufgetragen und verrieben werden kann. Sämtliche Arbeiten an<br />
diesem Gewölbe werden im Jahr 2020 mit den STEPpern und den Tra<strong>in</strong>ern<br />
Herbert, Karsten, Peter, Lisandro, Paul und Toni (Lehmkunst) durchgeführt. Die<br />
Fertigstellung soll im nächsten Jahr im Rahmen des STEP-Kurses passieren.<br />
138<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
STRAW BALE VAULT<br />
This extension to the "virtual construction site" <strong>in</strong> Ravelsbach consists of two<br />
structures: a post and beam construction, which stands on po<strong>in</strong>t foundations and<br />
supports the pent roof, and a CUT construction on strip foundations and foam<br />
glass gravel <strong>in</strong> between, which supports the organically shaped straw bale half<br />
vault. The three rooms thus created will serve as additional bedrooms for<br />
STEPpers, the room <strong>in</strong> front of the rear exit will become a cloakroom. The vaults<br />
will have open<strong>in</strong>gs which will be illum<strong>in</strong>ated through glass bottles and patio doors.<br />
The <strong>in</strong>terior is roughly plastered with cob from an excavation near<strong>by</strong> and f<strong>in</strong>ely<br />
plastered with clay from Sand & Lehm Zöchbauer. For the plaster on the outside,<br />
we decide - together with the lime plasterer Michael Fischer (BiWeNa) - on<br />
Pajalith 72 from Gräfix, a lime plaster specially developed for straw bale walls. The<br />
wonderful th<strong>in</strong>g about this light lime plaster is that a first rough plaster layer of<br />
about 2cm can already be applied as spray plaster and gr<strong>in</strong>ded. All work on this<br />
vault is carried out <strong>in</strong> 2020 with the STEPpers and the tra<strong>in</strong>ers Herbert, Karsten,<br />
Peter, Lisandro, Paul and Toni (Lehmkunst). The completion is scheduled for next<br />
year as part of the STEP course 2021.<br />
139<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R O H B A L L E N B A U S T E L L E N W O R K S H O P S<br />
STROHBALLENZUBAU<br />
Im STEP Modul 2 stellen wir die Ständerkonstruktionsamt Decke (6 x 36cm) auf,<br />
beplanken außen mit diffusionsoffenen DWD-Platten (Agepan), füllen die Ballen<br />
e<strong>in</strong>, montieren die Schilfstukkatur auf die DWD-Platten und verputzen im Modul 5<br />
<strong>in</strong>nen mit Lehm (Spritzputz von Sand & Lehm) direkt auf Stroh und außen mit Kalk<br />
(Pajalith 73 von Gräfix). In e<strong>in</strong>em weiteren Workshop - Modul 4 - machen wir das<br />
Wrapp<strong>in</strong>g (Fassadendämmung) <strong>in</strong> mehreren Techniken für die20cm Stroh-Lagen-<br />
Dämmung des Altbaus. Der Zubau wird e<strong>in</strong> Gästeraum für Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs und<br />
Workshops unseres <strong>asbn</strong>-Mitarbeiters Peter <strong>in</strong> Neunagelberg/NÖ.<br />
In STEP Unit 2 we build the double-post construction <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g the ceil<strong>in</strong>g (6 x<br />
36cm), cover the outside with diffusion-open DWD panels (Agepan), <strong>in</strong>fill and<br />
shave the straw bales, mount the reed stucco on the DWD panels and plaster <strong>in</strong><br />
Unit 5 with clay (spray plaster from Sand & Lehm) on the <strong>in</strong>side directly on straw<br />
and with lime (Pajalith 73 from Gräfix) on the outside. In another workshop - Unit<br />
4 - we do the wrapp<strong>in</strong>g (façade <strong>in</strong>sulation) <strong>in</strong> several techniques for the 20cm<br />
straw <strong>in</strong>sulation of the old house. The extension will be a guest room for tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs<br />
and workshops of our <strong>asbn</strong> employee Peter <strong>in</strong> Neunagelberg <strong>in</strong> Lower Austria.<br />
140<br />
MEHR NATUR GEHT NICHT BEIM BAUEN
S T R A W B A L E B U I L D I N G S I T E W O R K S H O P S<br />
104 Scheunenumbau / Barn Conversion/AT<br />
Design: H. Gruber/Bauatelier Schmelz<br />
CUT/Stroh: <strong>asbn</strong>, DIY Herbert Gruber<br />
Lehmputz/Estrich: Authried<br />
Fenster: Kreativer Holzbau, Selbstbau<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/galerie-<br />
2006-2007-ausbau-der-scheune-zum-<strong>asbn</strong>strohballen-office/<br />
Galerie Virtuelle Baustelle: baubiologie.at/<br />
workshops/galerie-2009-2014-bau-virtuellebaustelle-passivhausteil/<br />
106 Dachbodenausbau / Attic Vault/AT<br />
Design: Herbert Gruber, <strong>asbn</strong><br />
Tra<strong>in</strong>er CUT: Kreativer Holzbau, Workshop<br />
Tra<strong>in</strong>er Stroh: Herbert; Lehm: Karl, Toni Auer<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/galeriejuli-2011-gewoelbebau-workshop-ravelsbach/<br />
oder: www.strohnatur.at/dachausbaustrohballengewoelbe-mit-flaschenwand/<br />
108 Passivhaus Wrapp<strong>in</strong>g Matz<strong>in</strong>g/NÖ<br />
Design & Konstruktion: Erw<strong>in</strong> Schwarzmüller<br />
Tra<strong>in</strong>er Stroh: Herbert, Erw<strong>in</strong><br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/galerieseptember-2011-strohballenfassadematz<strong>in</strong>gnoe/<br />
109 Passivhaus Wrapp<strong>in</strong>g Kle<strong>in</strong>ebersdorf/NÖ<br />
Design: Arch. He<strong>in</strong>rich Schuller, ATOS<br />
Tra<strong>in</strong>er Stroh: Herbert, Gerhard<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/galeriesept-2012-passivhaus-daemmung-<strong>in</strong>kle<strong>in</strong>ebersdorf/<br />
110 Kettenl<strong>in</strong>ienhaus / Cha<strong>in</strong> l<strong>in</strong>e House, Wien<br />
Design: Paul Adrian Schulz, Gerhard (EGB)<br />
Konstruktion: Sprungbrett Aspern, DIY<br />
Stroh: <strong>asbn</strong>-Workshop, Tra<strong>in</strong>er: Herbert<br />
Lehmputz: DIY / Workshop<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/galeriejuni-2012-gewoelbe-sprungbrett-aspern/<br />
111 Ecotopia Gästehäuser, Tomelilla/SE<br />
Design: Ecotopia (Roland, Kar<strong>in</strong> Malmgren)<br />
Stroh: <strong>asbn</strong>, Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Gerhard<br />
Lehmputz/Lehmestrich: Ecotopia<br />
Galerie: www.strohnatur.at/strohballengaestehaeuser-<strong>in</strong>-ecotopia-schweden/<br />
112 Ecotopia Rundhaus, Tomelilla/SE<br />
Design: Herbert (<strong>asbn</strong>), Ecotopia<br />
Konstruktion: Ecotopia (Re<strong>in</strong>hard)<br />
Stroh/Lehm: <strong>asbn</strong>, Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Gerhard<br />
Galerie: www.strohnatur.at/strohballenrundhaus-<strong>in</strong>-ecotopia-se/<br />
114 T<strong>in</strong>y House Box Maria Anzbach/NÖ<br />
Design: Herbert Gruber/Jürgen Herler<br />
Konstruktion/Stroh: <strong>asbn</strong>-Workshop,<br />
Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Erw<strong>in</strong>, Abbund: Zimmerei<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/galeriejuni-2013-workshop-maria-anzbachnoe/<br />
115 Robbiton Spielplatz Wien<br />
Design: Wiener K<strong>in</strong>derfreunde<br />
Tra<strong>in</strong>er Stroh: Herbert, Gerhard<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/galeriemaerz-2013-strohballen-workshop-rob<strong>in</strong>sonspielplatz-wien/<br />
116 Insulate Greece, Paleokastro, Kreta/GR<br />
Planung: Herbert, Marta, Manolis, Gabriella<br />
Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Marta, Manolis, Christos<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/march-<br />
2015-workshop-paleokastrocrete/<br />
118 Strohbox, Camillo Sitte Lehranstalt Wien<br />
Planung: Herbert Gruber, <strong>asbn</strong><br />
Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Mart<strong>in</strong>a Erber (Initiator<strong>in</strong>)<br />
120 LowCost Rundhaus Frankengrub/OÖ<br />
Design: Herbert Gruber/Sylvia Amsz<br />
CUT/Stroh/Lehm/Kalk: <strong>asbn</strong>-Workshop<br />
Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Junia, Maurizio (Dach),<br />
Marta, Manolis (Kalk), Spyros, Toni (Lehm)<br />
Galerie: baubiologie.at/workshops/baue<strong>in</strong>es-rundhauses-<strong>in</strong>-cut-technik-10-tagepraxisworkshop/<br />
122 Traumhaus auf Kreta, Pr<strong>in</strong>ias/GR<br />
Design: Annica und Nikos Patsakis<br />
CUT-Konstr.: Christos Choraitis<br />
Tra<strong>in</strong>er Stroh: Herbert, Marian, Barbora,<br />
Spyros, Kalkputz: Christos, Lehm: M<strong>in</strong>oeco<br />
Galerie: www.strohnatur.at/strohballenhauspr<strong>in</strong>ias-kreta/<br />
124 Almhütte am Almsee, Salzburg/AT<br />
Design: Franz Strubreiter, Arche Austria<br />
CUT/Stroh-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Paul, Peter,<br />
Mikka, Nikolas, Marta, Manolis, Jakub, Katr<strong>in</strong>;<br />
Galerie: www.strohnatur.at/hobbithaus-aufder-alm-salzburg/<br />
126 Hobbithaus Kojtet bei L<strong>in</strong>köp<strong>in</strong>g/SE<br />
Design: Per und L<strong>in</strong>nea Salbark; CUT/Stroh-<br />
Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Marta, Manolis, Jakub<br />
Galerie: www.strohnatur.at/straw-balehobbit-house-<strong>in</strong>-sweden/<br />
128 A-Frame Haus, Genk/BE<br />
Design, Konstruktion, DIY: Dries Cox<br />
CUT-Planung: <strong>asbn</strong>, Herbert Gruber<br />
Stroh-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Jakub, Spyros<br />
Galerie: www.strohnatur.at/straw-balehouse-<strong>in</strong>-genk-belgium/<br />
129 Dom im Haus, Enzesfeld/AT<br />
Design & Holzbau: Holzbau Erl<strong>in</strong>ger, Bauherr<br />
Stroh-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Jakub, Spyros,<br />
Mitarbeit: Viktor, Florian, Sab<strong>in</strong>e<br />
Galerie: www.strohnatur.at/strohballenhausmit-paideuma-dom-<strong>in</strong>-enzesfeld/<br />
130 Wrapp<strong>in</strong>g Plank am Kamp/NÖ<br />
CUT/Stroh-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Marian, Marta,<br />
Manos; Galerie: www.strohnatur.at/wrapp<strong>in</strong>g<strong>in</strong>-plank-am-kamp-noe/<br />
INFO ZU DEN<br />
PROJEKTEN<br />
131 Wrapp<strong>in</strong>g Pregarten/OÖ<br />
CUT/Stroh-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Marta, Manos,<br />
Jakub; Galerie: www.strohnatur.at/wrapp<strong>in</strong>g<strong>in</strong>-pregarten-ooe/<br />
132 Strohballenhaus Ernstbrunn/NÖ<br />
Design: Angelo & Viviana Ferrara<br />
Holzbau: Mart<strong>in</strong> Büchler, Jascha Roosen, <strong>asbn</strong><br />
Stroh/Lehm-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Viktor, Kar<strong>in</strong>,<br />
Florian, Jakub, Karsten, Gerhard, Toni Auer;<br />
Galerie: www.strohnatur.at/strohballenhausandrea-sebastian-ernstbrunnnoe/<br />
133 Strohballenhaus Summerau/OÖ<br />
Design: Angelo & Viviana Ferrara<br />
Holzbau: Okambuva, Mart<strong>in</strong>, Jascha, <strong>asbn</strong><br />
Stroh/Lehm-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Viktor, Kar<strong>in</strong>,<br />
Florian, Jakub, Karsten, Gerhard, Toni Auer;<br />
Galerie: www.strohnatur.at/m2-strohballenarchitektur-<strong>in</strong>-summerau/<br />
134 Wochenendehaus Fertöuljak/HU<br />
Design: Paul Adrian Schulz, Sab<strong>in</strong>e Schroll<br />
Holzbau: Holzbau Erl<strong>in</strong>ger, Planung: <strong>asbn</strong><br />
Stroh/Lehm-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Cris, Tony,<br />
Viktor, Kar<strong>in</strong>, Florian, Jakub, Karsten, Gerhard<br />
Galerie: www.strohnatur.at/haus-sab<strong>in</strong>efertoujlak/<br />
135 Palettenhaus Langenlebarn/NÖ<br />
Design, Holzbau: <strong>asbn</strong><br />
Stroh/Lehm-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Peter, Karsten,<br />
Jakub, Luigi Auer<br />
Galerie: www.strohnatur.at/august-2019-<br />
strohballenhaus-zubau-<strong>in</strong>-langenlebarn-noe/<br />
136 Fachwerk-Zubau, Troisdorf/DE<br />
Design: Dennis Harms; Holzbau: Mart<strong>in</strong><br />
Büchler; Stroh/Lehm/Kalk-Tra<strong>in</strong>er: Herbert,<br />
Marta, Manolis, Alejandro, Jakub, Spyros<br />
Galerie: www.strohnatur.at/sept-2017-<br />
neubau-im-<strong>in</strong>nenhof-<strong>in</strong>-troisdorf-de/<br />
137 Strohballenhaus St. Georgen/Kärnten/AT<br />
Design: Alejandro Lopez; Holzbau: Strohnatur<br />
eG, Okambuva; Stroh/Lehm-Tra<strong>in</strong>er: Herbert,<br />
Alejandro, Viktor, Jakub, Florian, Kar<strong>in</strong>,<br />
Gerhard, Karsten, David, Peter<br />
Galerie: www.strohnatur.at/strohballenhaus<strong>in</strong>-st-georgen-im-lavanttal/<br />
138 Gewölbe-Zubau Ravelsbach/NÖ<br />
Design: Herbert Gruber, Viktor Gach<br />
Stroh/Lehm-Tra<strong>in</strong>er: Herbert, Peter, Karsten,<br />
Jakub, Toni, Viktor, Paul<br />
Galerie: www.strohnatur.at/ravelsbacherweiterung-des-sem<strong>in</strong>argebaeudesvirtuelle-baustelle/<br />
140 Zubau und Wrapp<strong>in</strong>g Neunagelberg/NÖ<br />
Design & Holzbau: Peter Fleischhans, <strong>asbn</strong><br />
Stroh/Lehm-Tra<strong>in</strong>er: Peter, Herbert, Viktor,<br />
Jakub, Karsten, Toni Auer, Michael Fischer<br />
Galerie: www.strohnatur.at/september-2019-<br />
strohballenhaus-naehe-gmuend-noe/<br />
www.strohnatur.at/strohballenhaus-naehegmuend-teil-2/<br />
T H E M O S T N A T U R A L W A Y T O B U I L D<br />
141