You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Lighting Collection
Edition 2020/21
“Simplicity is the ultimate form
of sophistication.”
Leonardo da Vinci
4
Editorial
Seit über 25 Jahren entwickeln wir
innovative Lichtlösungen mit einzigartigem
Design und exzellenter Qualität
für den internationalen Markt. Das
Gestalten mit Licht ist eine Leidenschaft,
die uns seit jeher begleitet und uns
täglich zu neuen Höchstleistungen
inspiriert. Wir verstehen Licht als eine
elementare Komponente der Architektur.
Mit diesem Grundgedanken entwickeln
wir zeitlose und hochpräzise Lichtwerkzeuge
zur individuellen Raumgestaltung.
Mit Freude präsentieren wir Ihnen
unsere Leuchten und Lichtsysteme.
Entdecken Sie ausgezeichnete
Lichtlösungen für ein hervorragendes
Raumambiente in Ihrer Wohnoder
Arbeitswelt.
Since more than 25 years we develop
innovative lighting solutions with
outstanding design and excellent quality
for the international market. Designing
with light is a passion that has always
accompanied us and inspires us to
new heights every day. We understand
light as an elementary component
of architecture. With this basic
idea in mind, we develop timeless
and high-precision lighting tools for
individual interior design. We are
pleased to present you our lights and
lighting systems. Discover excellent
lighting solutions for an exceptional
room ambience in your living or
working environment.
Andreas Richner
CEO
5
Inhalt / Content
Diffuses Licht / Diffuse light
AROA
24 Inspiration
136 Product
ARVA
32 Inspiration
139 Product
CUBO
40 Inspiration
142 Product
MESH
62 Inspiration
152 Product
METRON
68 Inspiration
153 Product
MILUM
76 Inspiration
160 Product
PUNTO
90 Inspiration
169 Product
SPINA
175 Product
SPINAled
106 Inspiration
176 Product
6
Brillantes Licht / Brilliant light
KIVO
46 Inspiration
143 Product
LUNIK
56 Inspiration
150 Product
METRON
68 Inspiration
153 Product
MILUM
76 Inspiration
160 Product
SPARK
98 Inspiration
171 Product
VERTICO
114 Inspiration
181 Product
VIOR
122 Inspiration
185 Product
8 Unternehmen und Marke / The business and the brand
132 Produktportfolio / Product portfolio
187 Casambi Funk-Modul / Casambi Bluetooth module
188 Technische Hinweise / Technical information
190 Herstellergarantie / Manufacturer’s warranty
192 Allgemeine Lieferbedingungen / General Terms and Conditions
195 Legenden / Captions
196 Kontakt und Impressum / Contact and publishing details
7
twenty
five
years
Swiss innovation
RIBAG vereint seit über 25 Jahren
Innovation und Handwerk mit neuster
Technologie. Die Schweizer Manufaktur
steht für herausragende Lichtlösungen,
einzigartiges Design, unverkennbare
Qualität und umfassende Servicedienstleistungen.
Das Familienunternehmen mit
Hauptsitz in Safenwil (CH) wird in
zweiter Generation von Andreas Richner
geführt. Seit der Firmengründung durch
Heinrich Richner im Dezember 1994,
steht der Anspruch, hochwertigste
Lichtlösungen für eine anspruchsvolle
Kundschaft zu entwickeln, im Fokus.
Innerhalb weniger Jahre konnte sich der
Ein-Mann-Betrieb zum internationalen
Unternehmen entwickeln. Mit dem
Ausbau des Dienstleistungsangebotes
bietet RIBAG planerische Komplettlösungen
an: von der ersten Projektbesprechung
über umfangreiche
Lichtplanungen bis zur Projektabnahme.
Ob Sie sich für Produkte oder
Dienst leistungen interessieren, unsere
Mitarbeitenden setzen sich für Ihre
Anliegen ein – stets begleitet von den
ursprünglichen Werten: Vertrauen,
Respekt, Wertschätzung und einer
enormen Leidenschaft für
Lichtästhetik.
RIBAG has been combining innovation
and craftsmanship with the latest
technology for over 25 years. The Swiss
manufacture stands for outstanding
lighting solutions, unique design,
distinctive quality and comprehensive
services.
The family business with headquarters
in Safenwil (CH) is managed in the
second generation by Andreas Richner.
Since the company founding by
Heinrich Richner in December 1994, the
focus has been on developing the
highest quality lighting solutions for a
demanding clientele. Within a few years,
the one-man business has developed
into an international company. With the
expansion of its range of services, RIBAG
offers complete planning solutions:
from the first project meeting to
extensive lighting design and project
approval.
Whether you are interested in
products or services, our employees
are committed to your concerns – always
accompanied by the original values:
trust, respect, appreciation and an
enormous passion for the aesthetics
of light.
9
Philosophy
Light – People – Space
Licht – Mensch – Raum
Fokus unserer Arbeit ist der Mensch
mit seinen Bedürfnissen. Für ihn
machen wir Räume zum Erlebnis und
erarbeiten massgeschneiderte
Lichtlösungen, die für optimalen Sehkomfort
sorgen. Dabei formen wir
das Licht nach benötigter Funktion.
Und weil Licht die Qualitäten von
Architektur sichtbar macht, Räume zum
Leben erweckt und Materialien in ihren
schönsten Ausprägungen zeigt, kreieren
wir Leuchten und Lichtsysteme mit
zurückhaltendem Design. Diese lassen
der Architektur und dem Interior
Design stets den Vortritt.
People and their needs are the centre
of our work. For them, we make spaces
experiential and develop customised
lighting solutions that provide optimal
visual comfort. To do so, we shape the
light according to the function required.
And because light makes the qualities
of the architecture visible, brings
rooms to life, and displays materials in
their most beautiful form, we create
lamps and lighting systems with subtle
design. They let architecture and
interior design take the lead.
“ The passion
for light drives us
to inspire people
and cultivate
spaces.”
11
Technology
Jahr für Jahr forschen wir an
innovativen Lichttechniken und
ent werfen neue Produktkonzepte. Das
liegt in der Natur unserer Kreativität
und an unserem einzigartigen
Entwicklergeist. Bei uns folgt eine
gute Idee keinem kurzweiligen Trend und
wird stets sorgfältig zu Ende gedacht.
Mit grosser Achtsamkeit arbeiten wir
an zukunftsweisenden Lichtwerkzeugen.
Zur Förderung des Austausches von
Know-How und Strategien, beteiligen wir
uns aktiv an der interdisziplinären
Zusammenarbeit mit Hochschulen,
Universitäten und führenden
Technologiedienstleistern.
Year after year, we research innovative
lighting technologies and develop
new product concepts. This is part of our
creative nature and our unique spirit of
development. For us, a good idea doesn’t
follow short-lived trends and and is
always well thought out. We work with
great attention to future-orientated
lighting tools. We are actively involved
in interdisciplinary collaboration
with colleges, universities and leading
technology service providers to
further the exchange of knowledge
and strategies.
“ A passion
for the aesthetics
of lighting.”
13
Quality
Unser Bekenntnis zur Qualität
widerspiegelt sich in den verwendeten
Materialien, dem hohen Anspruch
an unsere Designs sowie in der Liebe zum
Detail, mit der wir den gesamten Prozess
von der Idee bis zur Produktion
begleiten. Aus der Zusammenarbeit mit
führenden internationalen Dienstleistern
und Kooperationspartnern resultieren
gegen seitige Höchstleistungen. Darum
gibt es bei unseren Produkten keine
Kompromisse in Bezug auf Qualität,
Funktionalität und Service.
Our commitment to quality is
reflected in the materials used, the high
standards placed on our designs,
and the attention to detail throughout
the entire process, from the idea to
production. Collaboration with leading
international suppliers and partners
results in maximum performance on
both sides. That is why we make no
compromises in quality, functionality,
and service in our products.
“ Perfect to the most
minor detail.”
15
Product design
Leidenschaft ist unser kreativer
Brennstoff. Ob der Funke aus der Natur
oder der Architektur überspringt,
oder eine Inspiration schlicht aus dem
Bauch heraus entsteht. Ob es um die
Weiterentwicklung eines bestehenden
Produktes oder den Einsatz der neuesten
Technologien geht. Die Gestaltung
einer Leuchte harmoniert stets mit ihrer
Funktion und charakterisiert ihren
Verwendungszweck. Mit individualisierten
Lichtlösungen schaffen wir gestalterische
Differenzierungen. Ganz nach den
spezifischen Anforderungen eines Projektes
werden die Eigenschaften
unserer Leuchten auf Nutzer und Räume
abgestimmt – hinsichtlich Farbe,
Materialisierung, Dimensionierung
und Funktionalität.
Passion is our creative fuel.
Whether the spark comes from nature
or architecture, or simply from the gut.
Whether it’s the development of an
existing product or use of the latest
technologies. A lamp’s design always
harmonises with its function and
characterises its purpose. We make
creative distinctions with individualised
lighting solutions. Our lamps are
matched to the user and rooms according
to a project’s specific requirements –
in terms of colour, materialisation,
dimensioning, and functionality.
“ A timeless design
takes time.”
17
Lighting design
Die Zusammenarbeit von Design,
Entwicklung und Lichtplanung ist unsere
Stärke. Wir setzen uns mit Herzblut
hinter die Konzeption und begleiten Sie
während der gesamten Projektrealisierung.
Dabei unterstützen wir Sie in
allen lichttechnischen Fragestellungen
und bieten Ihnen, unter Berücksichtigung
von gestalterischen, technischen und
ökonomischen Aspekten, eine massgeschneiderte
Lichtlösung.
Als Experten für Lichttechnik
stellen wir Planern unseren gesamten
Erfahrungsschatz zur Verfügung. Um den
Zugang zu Datenmaterial optimal zu
gestalten, sind sämtliche Unterlagen in
übersichtlicher Form im Downloadbereich
unserer Website verfügbar.
The interworking of design, development,
and lighting design is our
strength. We are deeply committed to
the conceptualisation and accompany
you the entire way during project
realisation. In doing so, we support you
with any questions regarding lighting
technology and offer you a tailor-made
lighting solution bearing design,
technical, and economic elements
in mind.
As experts in lighting technology,
we provide planners with our entire
wealth of experience. In order to best
provide access to data, all documents
are available in a clear form in the
download area of our website.
“ We give your light
good form.”
19
Service
Geniessen Sie Service aus erster Hand:
Unser Expertenteam steht Ihnen
von der Beratung bis zur Umsetzung mit
erstklassiger und kompetenter
Unterstützung zur Seite.
Weil Zufriedenheit unsere oberste
Priorität ist, werden unsere leistungsfähigen,
langlebigen und qualitativ
hochwertigen Produkte innerhalb
von einer Arbeitswoche geliefert und mit
5-jähriger Produktgarantie versehen.
Enjoy service at first hand: Our team
of experts is by your side with first-class,
competent support from consultation
through to implementation.
Because satisfaction is our top
priority, our efficient, long-lasting, and
high-quality products are delivered
within one working week and include a
5-year product guarantee.
“ Services that will
win you over.”
21
Shopping experience
Profitieren Sie von unbeschränkten
Öffnungszeiten und Bestellflexibilität in
unserem Online-Shop: Rund um die Uhr
attraktive Angebote und Zusatzleistungen,
bestellen nach Kapitel und Sonderkonditionen
sind einige der Leistungen,
die Sie als registrierter Kunde bei
RIBAG erwarten.
Über unseren Online Konfigurator bestellen
Sie Leuchten auf Mass – abgestimmt auf
Ihre Licht- und Raumbedürfnisse.
Profit from unlimited opening hours
and ordering flexibility in our online
shop: attractive offers and additional
services around the clock, ordering
by chapter and special conditions are
some of the services you can
expect as a registered customer
at RIBAG.
Use our online configurator to order
light made to measure – tailored to your
lighting and room requirements.
ribag.com
“ Shaped for your
personal opening
hours.”
23
AROA
RIBAG Design Studio
AROA ist die pure Vollendung
von Licht und Form. Reduziert auf das
Wesentliche und mit raffinierten
Details ausgestattet, löst sie unterschiedlichste
Beleuchtungsaufgaben
besonders elegant. Die Leuchtenfamilie
fügt sich mit einer subtilen Note
von Feinheit und Leichtigkeit in jede
Innenarchitektur ein.
AROA is the pure consummation
of light and form. Reduced to the
essentials and featuring sophisticated
details, it solves a variety of lighting
tasks with particular elegance. With a
subtle note of delicacy and lightness,
this lighting range blends in with
any interior design.
ribag.com/aroa
AROA Pendelleuchten
mit Diffusor opal,
Seite 137
AROA pendant lamps
with acrylic glass
diffuser, page 137
25
26
AROA Anbauleuchte
mit externem Betriebsgerät
und Diffusor opal,
Seite 136
AROA Anbauleuchte
mit Diffusor opal,
Seite 136
AROA mounted lamp
with external control
gear and acrylic glass
diffuser, page 136
AROA mounted lamp
with acrylic glass
diffuser, page 136
27
u AROA Stehleuchte
mit Diffusor opal, Seite 138
AROA standard lamp with
acrylic glass diffuser, page 138
q AROA Anbauleuchten
mit Diffusor opal, Seite 136
AROA Pendelleuchten
mit Diffusor opal, Seite 137
AROA mounted lamps with
acrylic glass diffuser, page 136
AROA pendant lamps with
acrylic glass diffuser, page 137
u AROA Anbauleuchte
mit Diffusor opal,
Seite 136
AROA Pendelleuchten
mit Diffusor opal,
Seite 137
AROA mounted lamps
with acrylic glass
diffuser, page 136
AROA pendant lamps
with acrylic glass
diffuser, page 137
28
29
AROA
Distinctive with ingenious design.
Mit ihrer formvollendeten Verarbeitung sowie dem zeitlosen
und schlanken Design, bietet die filigrane Leuchte besonders viele
multifunktionale Einsatzmöglichkeiten. Die spritzwassergeschützte
Anbauleuchte mit externem Betriebsgerät ist zudem für den Einsatz
in Nasszellen geeignet. Als optionales Zubehör ist ein anklippbarer
Lochblechdiffusor zur perfekten Entblendung erhältlich.
With perfect workmanship and sleek, classic design, the delicate
lamp offers a particularly wide range of applications. The splash-proof
mounted lamp with external control gear is also suitable for use in
wet locations. A perforated metal diffuser that clips on is an optional
accessory for perfect anti-glare.
Zubehör: Lochblechdiffusor für
perfekte Entblendung
Accessories: Perforated metal diffuser
for perfect anti-glare
Filigrane Pendelaufhängung mit
integrierter Stromführung
Delicate pendulum suspension with
integrated current feed
Komfortabler Tastdimmer zur
stufenlosen Regulierung
Comfortable button dimmer for
stepless regulation
30
31
p ARVA Pendelleuchten 440 mm mit Diffusor feinmattiert, Seite 139
ARVA pendant lamps 440 mm with acrylic glass diffuser fine matt finish, page 139
32
ARVA
Design Daniel Kübler
ARVA steht für universale Lichtlösungen.
Die konsequent gestaltete
Leuchtenfamilie überzeugt durch
die umfassende Nutzungsflexibilität
für unterschiedlichste Lichtaufgaben.
Abgestimmt auf die räumlichen
Anforderungen beeindrucken die
Pendel- und Anbauleuchten durch die
hohe Lichtästhetik.
ARVA stands for universal lighting
solutions. The consistently designed
luminaire family is impressive thanks
to its comprehensive flexibility of
use for a wide variety of lighting tasks.
Matched to the spatial requirements,
the pendant and surface-mounted
luminaires impress with their high
lighting aesthetics.
ribag.com/arva
33
pu ARVA Pendelleuchten mit Diffusor, Seite 139
ARVA pendant lamps with acrylic glass diffuser, page 139
34
Picture and project credits: Studio d’architettura Renato Maurizio AG
Picture and project credits: Studio d’architettura Renato Maurizio AG
35
36
p ARVA Anbauleuchten mit Diffusor feinmattiert, Seite 139
ARVA Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät und Diffusor feinmattiert, Seite 140
ARVA Pendelleuchten 440 mm mit Diffusor feinmattiert, Seite 139
ARVA mounted lamps with acrylic glass diffuser fine matt finish, page 139
ARVA mounted lamps with external control gear and acrylic glass diffuser fine matt finish, page 140
ARVA pendant lamps 440 mm with acrylic glass diffuser fine matt finish, page 139
37
ARVA
The versatile lighting tool with character.
ARVA bietet multifunktionale Anwendungsmöglichkeiten.
Sie überzeugt mit hoher Leistung und perfekter Lichthomogenität.
Das robuste Aluminium-Gehäuse mit abgedichtetem Diffusor macht die
Leuchte besonders langlebig und schützt sie vor Staub und Insekten.
ARVA offers multifunctional application opportunities.
It convinces with high performance and perfect light homogeneity.
The robust aluminium housing with sealed diffuser makes the lamp
exceptionally durable and protects it from dust and insects.
Pendelleuchten 270 und 440
mit raumöffnendem Indirektanteil
Pendant luminaires 270 and 440
with room opening indirect component
Formvollendete Verarbeitung und
breitstrahlendes Licht
Perfect workmanship and
wide angle light
38
39
40
CUBO Wandleuchte,
Seite 142
CUBO Wall lamp,
page 142
CUBO
Design Daniel Kübler
CUBO kreiert ein sinnliches
Ambiente mit Licht. Der bis ins
kleinste Detail gestaltete Kubus lenkt
das Licht, weich und dezent, nach oben
und unten. Aufgrund der kompakten
Bauform lässt CUBO der Architektur
konsequent den Vortritt.
CUBO creates a sensuous ambience
through light. The cube, designed down
to the finest detail, can direct smooth,
discreet light both downwards
and upwards. Its compact construction
means CUBO lets architecture take
the lead.
ribag.com/cubo
41
42
Constructor: bonainvest AG, Solothurn
p CUBO Wandleuchten, Seite 142
CUBO Wall lamps, page 142
u CUBO Wandleuchten, Seite 142
CUBO Wall lamps, page 142
43
CUBO
Lighting accents for the most beautiful walls.
Das kompakte und architekturbetonte Design, umrahmt von einem
hochwertig verarbeiteten Aluminiumgehäuse, wird durch ein patentiertes
Schnellmontagesystem perfektioniert. Im Inneren sorgt modernste
Technik mit Mikroprismen-Diffusor für eine weiche, direkte und indirekte
Lichtverteilung und optimale Entblendung.
The compact, architectural design set within expertly crafted aluminium
housing is perfected by a patented quick mounting system. Inside,
the most modern technology with a microprism diffuser provides soft
direct and indirect light distribution as well as perfect anti-glare.
Weiche direkte und indirekte
Lichtverteilung
Soft light distribution upwards
and downwards
Mikroprismen-Diffusor zur optimalen
Entblendung
Glare-free thanks to microprismatic
diffuser
44
45
KIVO
RIBAG Design Studio
KIVO setzt jeden Raum brillant
in Szene. Die exzellente Lichtqualität
und die optimale Lichtverteilung
der lichtstarken Leuchten sorgen für
einen hohen Sehkomfort. Mit ihrer
charaktervollen Optik erscheinen sie
als elegante, stimmungsvolle Leuchten
im Wohn- und Objektbereich.
Durch die individuellen Gestaltungsmöglichkeiten
mit verschiedenen
Blenden, passen sie sich dem Interior
Design auf zeitlose Art und Weise an und
strahlen eine persönliche Note aus.
KIVO brilliantly sets the scene in any
room. The excellent lighting quality and
optimum light distribution of the
powerful luminaires ensure a high level
of visual comfort. Its characteristic
optics make it an elegant, atmospheric
luminaire for residential and
commercial spaces. The individual
design options with customized shades
enable it to adapt to the interior design
in a timeless manner and radiates
a personal touch.
ribag.com/kivo
KIVO Pendelleuchte 270 mm mit Wechselblende Schwarznuss, Seite 144
KIVO pendant lamps 270 mm with interchangeable shade walnut, page 144
47
48
p KIVO Pendelleuchten 270 mm mit Wechselblende schwarz, Seite 144
KIVO pendant lamps 270 mm with interchangeable shade black, page 144
KIVO Deckenleuchte 270 mm mit Wechselblende Eiche, Seite 143
KIVO mounted lamps 270 mm with interchangeable shade oak, page 143
49
50
KIVO Pendelleuchten 140 mm
mit Wechselblende Eiche, Seite 146
KIVO pendant lamps 140 mm
with interchangeable shade oak, page 146
51
p KIVO Pendelleuchten AC 140 mm mit Wechselblende schwarz, Seite 149
KIVO pendant lamps AC 140 mm with interchangeable shade black, page 149
u KIVO Pendelleuchte 140 mit Wechselblende schwarz, Seite 146
KIVO Deckenleuchte 140 mit Wechselblende schwarz, Seite 145
KIVO pendant lamps 140 mm with interchangeable shade black, page 146
KIVO mounted lamps 140 mm with interchangeable shade black, page 145
52
Picture and concept credits:
Roger Buser-Hofmann, Innenarchitektur www.room42.ch
KIVO
Brilliance redefined.
Das beeindruckende brillante Licht mit hoher Farbwiedergabe
ist der erstklassigen Glaslinsen-Technologie
zuzuschreiben. Mit homogener, breitstrahlender
Lichtverteilung ist KIVO multifunktional einsetzbar.
Hochwertige Alu-Druckgusgehäuse in verschiedenen
Farben sowie individuell wählbare Blenden machen
jede Leuchte zum persönlichen Einzelstück.
The impressive brilliant light with high colour
rendering is due to the first-class glass lens technology.
With homogeneous, wide-beam light distribution,
KIVO is a multifunctional lighting solution. High-quality
die-cast aluminium housings in various colours as
well as individually selectable covers make each
luminaire a personal unique item.
Direkt-/Indirektanteil 1:1 (Pendel 270 mm)
Direct/indirect ratio 1:1 (pendant 270 mm)
54
Erhältlich als Hochvolt-Variante
für den direkten Anschluss an die bestehende
230 V Hausinstallation ( 140 mm).
Available in a high-voltage version
for direct connection to the existing
230 V home system ( 140 mm).
Einfach austauschbare Blenden mit Magnethaftung
Easily replaceable shades with magnetic adhesion
schwarz
RAL 9005
black
RAL 9005
weiss
RAL 9003
white
RAL 9003
farblos
eloxiert
natural
anodised
goldbraun
eloxiert
golden brown
anodised
champagne
eloxiert
champagne
anodised
Holzblende
Eiche
wood shade
oak
Holzblende
Schwarznuss
wood shade
black walnut
55
56
LUNIK
Design Daniel Kübler
Das zeitlos elegante Downlight
LUNIK begeistert durch sein schlichtes
Design und die grosse Anpassungsfähigkeit.
Mit 24 verschiedenen
Farbkombinationen passt sich LUNIK
mühelos den unterschiedlichsten
Gegebenheiten an. Der werkzeuglose
und modulare Leuchtenaufbau,
zusammen mit dem optimalen Thermomanagement,
garantieren höchste
Zuverlässigkeit und Langlebigkeit.
The timelessly elegant LUNIK
downlight is impressive due to its
simple design and powerful versatility.
With 24 different colour combinations,
LUNIK effortlessly adapts to a wide
variety of situations. Tool-free,
modular light assembly paired with
optimal thermal management
guarantees ultimate reliability and
durability.
ribag.com/lunik
LUNIK mit Abdeckrand, Seite 150
LUNIK with trim ring, page 150
57
Picture and concept credits: Büro Schoch Werkhaus AG werkhaus.ch | Photography Daniel Ammann
p LUNIK für randlosen Einbau, Seite 151
LUNIK for rimless installation, page 151
u LUNIK mit Abdeckrand, Seite 150
LUNIK with trim ring, page 150
58
59
LUNIK
Brilliance in all its diversity.
LUNIK steht für fokussierte Lichtakzente mit bester Lichtqualität.
Gleichzeitig ist das Downlight perfekt entblendet und mit seinem
optimalen Thermomanagement eine langlebige Lichtlösung.
LUNIK stands for focused lighting accents with the best lighting quality.
The downlight is also perfectly anti-glare and, with optimal thermal
management, provides a long-lasting lighting solution.
Erhältlich als Variante
für den randlosen Einbau
Version available for rimless
installation
Wählbare Ausstrahlungswinkel von
25°, 35° oder 45°
Selectable beam angle of
25°, 35° or 45°
Wählbare Blenden und Reflektoren
für 24 verschiedene Farbkombinationen
Shades and reflectors can be selected
for 24 different colour combinations
60
61
p MESH Pendelleuchte Special Edition, Seite 152
MESH pendant lamp special edition, page 152
62
MESH
Design Daniel Kübler
MESH erfüllt den Wunsch
nach einer massgeschneiderten
Office-Beleuchtung. Mit ihrem gewebeähnlichen
Raster orientiert sich MESH
an einer visuellen Textur, welche
Kreativität und Funktionalität optimal
vereint. Das charakterisierende
Optikdesign und die intelligente
Lichttechnik bringen eine wohltuende
Atmosphäre in jede nüchterne
Arbeitswelt.
MESH meets the demand for
customised office lighting. With its
woven structure, the MESH concept
revolves around a visual texture
that unites creativity and functionality.
Its distinctive visual design and
intelligent lighting technology lend
a pleasant atmosphere to the
pragmatic sobriety of the world
of work.
ribag.com/mesh
63
Picture and concept credits: Brem & Zehnder Innenarchitektur, brem-zehnder.ch
p u MESH Pendelleuchte, Seite 152
MESH pendant lamp, page 152
64
65
MESH
Ergonomic and creative work.
Von aussen besticht das charakterstarke Design, im Inneren eine
spezielle Darklight-/Linsentechnologie. Die perfekt entblendete
Office-Lösung wurde für anspruchsvolle Sehaufgaben entwickelt und
bietet eine hohe Lichtausbeute mit gleichmässiger Lichtverteilung.
Mit ihrem Indirektanteil von 60% sorgt sie dabei stets für eine
angenehme Raumatmosphäre.
Outside, distinctive design captivates the viewer, while inside it boasts
special dark light/lens technology. The perfectly anti-glare office
solution was developed for challenging visual tasks and offers high
luminous efficiency with even light distribution. With 60% indirect light,
it always creates a comfortable room atmosphere.
Mikro-Linsentechnik für
besondere Brillanz
Micro-lens technology for
exceptional brilliance
Verschiedene Farbkombinationen
von Raster und Leuchte
Variety of grid and lamp colour
combinations
Breitstrahlendes Indirektlicht (120°)
und perfekte Entblendung (UGR 16)
Wide-angle indirect light (120°) and
perfect anti-glare (UGR 16)
66
67
p METRON Office Pendelleuchten, Seite 155
METRON Office pendant lamps, page 155
68
METRON
Design Daniel Kübler
METRON ist ein modulares und
ausgesprochen effizientes LED-Lichtsystem.
Die vielseitig kombinierbaren
Lichtbausteine zeichnen sich durch
eine hohe Funktionalität aus und bieten
dem professionellen Lichtplaner eine
grosse Fülle an Varianten für die
optimale Umsetzung seiner
Lichtlösung.
METRON is a modular and
outstandingly efficient LED lighting
system. The lighting modules can be
combined in a variety of ways and are
characterised by powerful functionality,
offering the professional lighting
designer plenty of scope for the ideal
implementation of any lighting
solution.
ribag.com/metron
69
METRON System:
METRON Downlight
Deckenleuchte mit
Linsenoptik, Seite 156;
METRON Anbauleuchten
mit Diffusor opal,
Seite 154; VERTICO
Anbau-Profilstrahler,
2-flammig, Seite 159
METRON System:
METRON downlight ceiling
lamp with lens optics,
page 154; METRON
mounted lamps with
diffuser opal, page 156;
VERTICO mounted profile
spotlights, 2-flame,
page 159
u METRON Wandleuchten
mit Blende 80, Seite 158
METRON wall lamps with
shade 80, page 158
q METRON mit Diffusor
opal, Seite 154, LUNIK
Downlight, Seite 151
METRON with diffuser
opal, page 154, LUNIK
Downlight, page 151
71
METRON
One lighting system – infinite opportunities.
Patentiertes Schnellmontagesystem bei allen Leuchten
Patented quick mounting system for all lamps
METRON mit opalem Diffusor
Die modularen Lichtbausteine zeichnen sich durch
perfekte Lichthomogenität aus. Diese wird kombiniert
mit sehr hoher Lichtausbeute und einem staubdicht
geschlossenen Diffusor.
METRON with opal diffuser
The modular lighting elements stand out due to the
perfect uniformity of their light. This is combined with
very high luminous efficiency and an anti-dust diffuser.
METRON Office
Die modularen Lichtbausteine wurden speziell zur
optimalen Ausleuchtung des Arbeitsplatzes konzipiert
und sorgen mit guter Entblendung (UGR 22) für eine
besonders angenehme Arbeitsatmosphäre.
METRON Office
The modular lighting elements were specially designed
for the ideal illumination of the workplace and,
with their good anti-glare (UGR 22), provide for an
especially comfortable working environment.
Hochwertige Mikroprismen-Optik
High-quality microprism optics
Filigrane Pendelaufhängung
Delicate pendulum suspension
72
73
METRON
METRON Blende 80
Das Lichtband ohne Schattenbildung sorgt
für eine gleichmässige, weiche Lichtverteilung
an der Wand und ist perfekt entblendet.
METRON shade 80
The strip light provides even, soft light
distribution on walls without creating shadows
and is perfectly anti-glare.
METRON Downlight
Die modularen Lichtbausteine
bestechen einerseits durch ihre
integrierte Linsentechnologie mit
sehr hoher Lichtausbeute und
andererseits durch hervorragende
Lichtqualität (CRI 95).
METRON downlight
The modular lighting elements are
captivating for both their integrated
lens technology with very high
luminous efficiency and their
excellent lighting quality (CRI 95).
Effiziente Linsentechnologie für
brillante Akzente
Efficient lens technology for
brilliant accents
Perfekte Verarbeitung verhindert
unerwünschten Lichtaustritt bei den
Stossfugen
Perfect workmanship eliminates
undesired light emission at joints
74
METRON Spotlightkombination
Die METRON Stromschienen ermöglichen vielseitige Kombinationsmöglichkeiten,
zum Beispiel mit VERTICO Profilstrahlern.
Zudem ist ein modularer Aufbau mit weiteren METRON Leuchten
möglich. Die Durchgangsverdrahtung sorgt für eine besonders einfache
Reihenmontage.
METRON spotlight combination
The METRON tracks allow an array of opportunities for combination,
for example with VERTICO profile spotlights. In addition,
a modular assembly with additional METRON lamps is possible.
Feed-through wiring allows particularly simple series mounting.
75
76
MILUM
RIBAG Design Studio
Das multifunktionale Lichtsystem
MILUM zeichnet sich durch detailgetreue
Verarbeitung, durchgängige Formensprache
und die Verwendung
hochwertiger Materialien aus. Mit drei
kombinierbaren Modulen (Lightline,
Downlight, Wallwasher) planen Sie diffuse
Allgemeinbeleuchtung oder brillantes
Akzentlicht, frei in der Form und
Montagevariante. MILUM eröffnet einen
grösstmöglichen Gestaltungsspielraum
und ist ein effektvolles Werkzeug für
nutzerspezifische und wirkungsvolle
Beleuchtungskonzepte im hochwertigen
Wohn- und Objektbereich.
The multifunctional light system
MILUM excels with its detailed
processing, consistent styling and
use of high-quality materials.
Three combinable modules (Lightline,
Downlight and Wallwasher) allow you to
plan diffuse general lighting or brilliant
accent lighting, with a free choice
of form and installation. MILUM opens
up maximum design scope and is an
effective tool for user-specific
and impressive lighting concepts
in premium living spaces and
real estate.
ribag.com/milum
Kombiniertes MILUM Deckenleuchtensystem
mit Downlight Modulen, Seite 165 und opalem Diffusor, Seite 163;
SPARK mit rundem Abdeckrand, Seite 171/172
Combined MILUM ceiling lamps system
with downlight modules, page 165 and opal diffuser, page 163;
SPARK with round cover, page 171/172
77
78
MILUM Lightline mit opalem Diffusor, Seite 163,
in Kombination mit MILUM Wallwasher-Modulen,
Seite 166; SPARK mit rundem Abdeckrand,
Seite 171/172
MILUM Lightline with opal diffuser, page 163,
combined with MILUM wallwasher modules, page
166; SPARK with round cover, page 171/172
79
MILUM Pendelleuchten mit Downlight Modulen, Seite 165, kombiniert mit SPARK Wallwasher, Seite 171
MILUM pendant lamps with downlight modules, page 165, combined with SPARK Wallwasher, page 171
MILUM Lightline
Einbauleuchte mit
opalem Diffusor,
Seite 163, KIVO
Pendelleuchte,
Seite 144
MILUM Lightline
recessed lamp with
opal diffuser,
page 163, KIVO
pendant lamp,
page 144
u Mit IP 54 für den
Einsatz in Nasszellen
geeignet: Die MILUM
Anbauleuchte mit
opalem Diffusor,
Seite 162
With IP 54 suitable
for use in wet rooms:
The MILUM mounted
lamp with opal
diffuser, page 162
83
Kombiniertes MILUM
Pendelleuchtensystem
mit Downlight Modulen,
Seite 165, und
KIVO Pendelleuchten,
Seite 144
Combined MILUM
pendant light system with
downlight modules,
page 165, and
KIVO pendant lamps,
page 144
85
MILUM
Lightline
In unserem Online Konfigurator planen Sie Licht
nach Mass auf den Millimeter genau. Das fugenlose
Lichtband der MILUM Lightline lässt sich bis
zu 25 Meter am Stück zusammenstellen und bietet
perfekt homogenes Licht ohne Schattenbildung.
In our online configurator, you can plan custom-made
light per millimetre. The MILUM Lightline’s seamless
light band can be assembled up to 25 metres in
one piece and provides perfectly homogeneous light
without casting shadows.
CRI
90
l/W
107
UGR
25
Minimale Profilhöhe
von 43 mm inklusive
Betriebsgerät und
Durchgangs verdrahtung
Minimal profile height
of 43 mm including
the control gear and
feed-through wiring
35 mm
86
System-Konfigurator: ribag.com/milum
Light system configurator: ribag.com/milum
Kunstglas-Diffusor
bis 25 Meter am Stück
Acrylic glass diffuser up
to 25 meters in one piece
«Break to make»
Letzte 30 cm alle
25 mm trennbar
Last 30 cm separable
every 25 mm
25 mm
87
MILUM
Downlight
Durch den Einsatz von Doppelfokuslinsen bietet das MILUM
Downlight absolut blendfreies Licht in wählbarem Ausstrahlwinkel
von 30° oder 60° mit präzisem Cut-off. Die verschiedene Module
überzeugen mit hoher Lichtstärke auf kleinstem Raum.
Thanks to the use of double-focus lenses, the MILUM downlight
offers absolutely glare-free light with a selectable beam angle
of 30° or 60° with precise cut-off. The various modules provide
impressive high luminous intensity in the smallest of space.
CRI
90
l/W
62
UGR
10
Module nach Wahl mit
4er oder 8er Downlights
bestückt
Module optionally
equipped with 4 series or
8 series downlights
88
MILUM
Wallwasher
Erleben Sie eine Wandbeleuchtung direkt ab Deckenkante
mit gleichmässiger Lichtverteilung ohne Streuverlust.
Der MILUM Wallwasher bietet zudem eine sehr gute
Entblendung in Längsrichtung.
Experience wall lighting directly from the ceiling edge
with even light distribution without stray light loss.
The MILUM wallwasher offers excellent anti-glare in the
longitudinal direction.
CRI
90
l/W
65
UGR
19
Planungshinweise:
gleichmässige Ausleuchtung
Planning guide:
homogeneity of illumination
Z = 3
Z = 4
Z = 5
X = 1
excellent
excellent
very good
X lamp to wall
Z lamp to floor
Z
X
89
PUNTO
Design Daniel Kübler
Die präzise Verarbeitung von PUNTO
entspricht unserem Verständnis,
LED-Technologie und Formgebung
in der Anwendung perfekt umzusetzen.
Die unterschiedlich grossen,
homogenen Lichtkörper von PUNTO,
können an Wand oder Decke montiert
oder im geschützten Aussenbereich
eingesetzt werden und fügen sich so
in jede Raumstruktur ein.
The precision workmanship
of PUNTO reflects our understanding
of how to put LED technology and
design into perfect practice. PUNTO’s
uniform light fixtures come in a variety
of sizes and can be mounted on the
wall or ceiling, or in a sheltered
outdoor area, blending perfectly into
any space setting.
ribag.com/punto
PUNTO Anbauleuchten 420 mm, Seite 169
PUNTO mounted lamps 420 mm, page 169
91
u PUNTO Anbauleuchten 250 mm, Seite 169
PUNTO mounted lamps 250 mm, page 169
q PUNTO Anbauleuchten 320 mm mit externem Betriebsgerät, Seite 169
PUNTO mounted lamps 320 mm with external control gear, page 169
92
93
94
PUNTO Anbauleuchten 120 mm mit externem Betriebsgerät, Seite 170
PUNTO mounted lamps 120 mm with external control gear, page 170
95
PUNTO
Uniform light in focus.
Mit einer sehr hohen Lichtausbeute bei geringer Blendung
sorgt PUNTO für perfekte Lichthomogenität und bietet vielseitige
Einsatzmöglichkeiten. Der gegen Staub und Feuchtigkeit
geschlossene Diffusor erlaubt langfristige Einsätze im Innenund
regengeschützten Aussenbereich. Das Schnell montagesystem
lässt sich mühelos an Wand und Decke befestigen.
With very high luminous efficiency and low glare, PUNTO provides
perfect uniformity of light and offers a wide range of applications.
The diffuser, sealed against dust and moisture, allows for
long-term use in indoor and sheltered outdoor areas. The quick
mounting system means easy mounting on the walls
and ceilings.
Verschiedene Grössen flexibel kombinierbar
Different sizes can be combined with ease
96
97
SPARK
RIBAG Design Studio
Beeindruckend in Funktionalität,
Lichtkomfort und Anwendungsfreundlichkeit
ist die miniaturisierte Einbauleuchte
das ideale Lichtwerkzeug für wirkungs -
volle Beleuchtungskonzepte. Mit den vom
Bartenbach Lichtlabor entwickelten
Reflektoren bietet SPARK eine Lichttechnik
der Superlative. Durch die sehr gute
Entblendung und die hochpräzise
Licht lenkung löst die Leuchtenfamilie
anspruchsvollste Aufgaben im Bereich der
professionellen Beleuchtung. SPARK
überzeugt mit ausgezeichneter Wirtschaftlichkeit,
sowohl als Beleuchtungslösung
im Wohn- wie auch im Objektbereich.
Impressive in terms of functionality,
lighting comfort and user friendliness,
the miniaturised recessed lamp is the
ideal lighting tool for effective lighting
concepts. Featuring the reflectors
developed by Bartenbach Lichtlabor,
SPARK represents superlative lighting
technology. Thanks to the excellent
anti-glare and the highly precise
lighting distribution, the lighting range
is up to even the most challenging tasks
in professional lighting. SPARK excels
with its brilliant operating efficiency
as a lighting solution in residential and
commercial spaces.
ribag.com/spark
SPARK Einbauleuchte mit rundem Abdeckrand, Seite 171/172
SPARK recessed lamp with round cover, page 171/172
99
100
p SPARK mit quadratischem Abdeckrand, Seite 171/172
SPARK with cover frame, page 171/172
SPARK Wallwasher mit randlosem Einbau, Seite 171
SPARK Wallwasher for rimless installation, page 171
101
102
SPARK mit rundem Abdeckrand und Wallwasher,
Seite 171/172
SPARK with round cover and Wallwasher,
page 171/172
103
SPARK
Mini downlight – maxi freedom.
Mit hochpräziser Bartenbach Reflektortechnologie bietet
SPARK brillantes Licht mit hoher Farbwiedergabe (CRI 95) sowie
perfekte Entblendung (ab UGR 10). Die minimale Einbautiefe
(ab 56 mm) und die sehr hohe Systemeffizienz (bis 95 lm/W)
machen das Downlight zu einem montagefreundlichen
und effizienten Lichtwerkzeug.
With high-precision Bartenbach reflector technology,
SPARK offers brilliant light with high colour rendition (CRI 95) and
perfect anti-glare (from UGR 10). The minimal mounting depth
(from 56 mm) and very high system efficiency (up to 95 lm/W) make
the downlight an installation-friendly and efficient lighting tool.
High efficiency
800 Lumen
High output
1400 Lumen
104
4 Montageoptionen für 3 Lochdurchmesser (60/68/75 mm)
4 installation options for 3 hole diameters (60/68/75 mm)
Gipskartonplatte
mit Abdeckrand
Plasterboard
with rim
Gipskartonplatte
randlos
Plasterboard
without rim
Holzplatte
randlos
Wooden plate
without rim
Sichtbeton
mit Abdeckrand
Exposed concrete
with rim
3+ Lichtfarben
3+ light colours
2700 K 3000 K 4000 K
tunable
white
ready
5 Lichtverteilungen mit präzisem cut-off
5 light distributions with precise cut-off
Super Spot
Spot
Flood Wide Flood Wallwasher
15°
30° 50° 70°
asym
2 Bauformen mit je 5 Gehäusefarben
2 model designs, each with 5 housing colours
schwarz
RAL 9005
black
RAL 9005
weiss
RAL 9003
white
RAL 9003
farblos
eloxiert
natural
anodised
goldbraun
eloxiert
golden brown
anodised
champagne
eloxiert
champagne
anodised
105
p SPINAled Pendelleuchte mit Linearlinse klar/matt, 60°, Seite 180
SPINAled pendant lamp with linear lense clear/mat, 60°, page 180
106
SPINAled
Design Erwin Egli, Daniel Kübler
Aus der konsequenten
Weiter entwicklung der klassischen
SPINA-Kollektion ist das überzeugende
Resultat SPINAled entstanden.
Perfekt in der Gestaltung, setzt sie
hinsichtlich LED-Lichttechnik, Energieeffizienz
und Design einen neuen
Standard. SPINAled ist dank
ihrer Varianten vielfalt und formalen
Reduktion die bevorzugte Wahl
für universelle und zurückhaltende
Lichtlösungen.
SPINAled is the impressive result
of the consistent development of the
classic SPINA collection. Perfectly
formed, it sets new standards in the
fields of LED lighting technology,
energy efficiency, and design. The wide
variety of options and formal reduction
make SPINAled the preferred choice
for universal, discreet lighting
solutions.
ribag.com/spinaled
107
p SPINAled Pendelleuchte mit Linearlinse klar/matt, 60°, Seite 180
SPINAled pendant lamp with linear lense clear/mat, 60°, page 180
u SPINAled Pendelleuchte mit Diffusor opal, Seite 178
SPINAled pendant lamp with acrylic glass diffuser, page 178
108
109
p SPINAled, Pendelleuchte mit Linearlinse klar/matt, 60°, Seite 180
SPINAled pendant lamp with linear lense clear/mat, 60°, page 180
110
SPINAled Anbauleuchte mit externem
Betriebsgerät mit Diffusor opal, Seite 177
SPINAled mounted lamp with external control
gear and acrylic glass diffuser, page 177
q SPINAled Anbauleuchten mit externem
Betriebsgerät mit Diffusor opal, Seite 177
SPINAled mounted lamps with external control
gear and acrylic glass diffuser, page 177
111
SPINAled
A line drawn in complete harmony.
Der LED-Leuchtenklassiker ist einzigartig filigran und puristisch
gestaltet. Die perfekte Lichthomogenität und die spritzwassergeschützte
Anbauleuchte mit externem Betriebsgerät, unterstützen multi -
funktionale Einsatzmöglichkeiten.
This classic LED lamp is designed to be exceptionally delicate and pure.
Perfect uniformity of light and a splash-proof mounted lamp with external
control gear support a wide range of applications.
Besonders filigrane Pendelaufhängung
Particularly delicate pendulum
suspension
Anbauleuchte zur optimalen
Entblendung mit Punktraster erhältlich
Mounted lamps with dot matrix
available for perfect anti-glare
Spritzwassergeschützte Anbauleuchte
mit externem Betriebsgerät
für den Einsatz in Nasszellen und
regengeschützten Aussenbereichen
Splash-proof mounted lamp with
external control gear for use in
wet locations and rain-protected
outdoor areas
112
113
p VERTICO Pendelleuchten, Seite 183
VERTICO pendant lamp, page 183
114
VERTICO
RIBAG Design Studio
Die grazile Leuchtenkollektion
VERTICO überzeugt mit ihrem klassischen
Design. Die aus Reinstaluminium
gefrästen und veredelten Metallteile
sowie die zeitlose Formensprache
faszinieren. Der raffinierte Fokussierring
ist dabei ihr prägendes Gestaltungsund
Funktionselement. Mit der
einzigartigen Fokussierbarkeit des
Lichtkegels werden höchste Lichtansprüche
erfüllt und Räume mit nur
einem Lichtwerkzeug brillant
in Szene gesetzt.
The graceful VERTICO lamp collection
impresses with its classic design.
Metal parts, milled and finished from
pure aluminium, coupled with timeless
expressive contours capture the
imagination. The sophisticated focussing
ring is its distinctive design and
functional element. The light cone’s
unique ability to focus with the greatest
of flexibility fulfils the highest lighting
demands and sets the scene in
any space with only one
lighting tool.
ribag.com/vertico
115
p VERTICO Anbau-Profilstrahler, 2-flammig, Seite 182
VERTICO mounted profile spotlights, 2-flame, page 182
u VERTICO Anbaustrahler mit externem Betriebsgerät, Seite 182
VERTICO Pendelleuchten, Seite 183
VERTICO mounted spotlights with external control gear, page 182
VERTICO pendant lamps, page 183
116
117
Picture and concept credits: Innenarchitektur haeubi.ch | photobaechler.ch
p VERTICO Pendelleuchten, Seite 183
VERTICO pendant lamps, page 183
118
VERTICO Pendelleuchten
Draft & Craft, auf Anfrage
VERTICO Anbaustrahler
mit externem Betriebsgerät,
Draft & Craft, auf Anfrage
VERTICO pendant lamps
Draft & Craft, on request
VERTICO mounted spotlight
with external control gear,
Draft & Craft, on request
u VERTICO Anbaustrahler mit
METRON Stromschienen, Seite 159
VERTICO mounted spotlight with
METRON tracks, page 159
119
VERTICO
For the accentuation of intricate
architecture.
Das kompakte und charaktervolle Design aus Reinstaluminium,
mit edlen Eloxaloberflächen, wird im Inneren durch hochwertige
Linsentechnik vervollständigt. Der stufenlos variable Ausstrahlungswinkel
für präzise Akzente und die hervorragende Lichtqualität (CRI 90),
bieten unzählige Einsatzmöglichkeiten. Das VERTICO Spotlight ist
kompatibel mit dem METRON Lichtsystem.
Sophisticated lens technology inside rounds off the compact,
distinctive design made of pure aluminium with elegant anodised
finishes. The fully adjustable beam angle for precise accents
and excellent lighting quality (CRI 90) offer countless applications.
The spotlight is also compatible with the METRON lighting system.
Besonders edle Verarbeitung und
Materialisierung aller Teile
Spotlight 360° drehbar und 90°
schwenkbar
Exquisite workmanship and
materialisation of all parts
Spotlight 360° rotatable and 90°
tiltable
Fokussierring als verbindendes
Funktions- und Gestaltungselement
Focussing ring as distinctive design
and functional element
Variabler Ausstrahlungswinkel
von 20° bis 60°
Adjustable beam angle from
20° to 60°
120
121
p VIOR Deckenleuchten, Seite 185
VIOR ceiling lamps, page 185
122
VIOR
RIBAG Design Studio
Die beiden Deckenleuchten VIOR
und VIOR bold kombinieren brillantes
Direktlicht mit deckenaufhellendem
Indirektlicht und erzeugen eine
wohltuende und einzigartige Atmosphäre.
Die kompakte, sinnliche Form der
beiden Leuchten fügt sich zeitlos in jede
Innenarchitektur ein und setzt
wirkungsvolle Akzente.
The two ceiling lamps VIOR and
VIOR bold combine brilliant direct light
with ceiling-brightening indirect light,
creating a pleasant and unique
atmosphere. The compact, sensual
shape of the two lamps blends timelessly
into any interior design
and sets effective accents.
ribag.com/vior
123
124
q u VIOR Deckenleuchten, Seite 185
VIOR ceiling lamps, page 185
125
Picture and concept credits: Forma Architekten AG, St. Gallen
u VIOR bold
Deckenleuchten,
Seite 186
VIOR bold
ceiling lamps,
page 186
p u VIOR Deckenleuchten,
Seite 186
VIOR ceiling
lamps, page 186
126
127
128
p VIOR bold Deckenleuchten, Seite 186
VIOR bold ceiling lamps, page 186
129
VIOR
Pure light experience.
VIOR und VIOR bold sind universale Lichtlösungen mit einzigartiger
Raumwirkung. Das brillante Direktlicht sorgt mit hervorragender
Lichtqualität und hoher Farbwiedergabe für glasklare Ausleuchtung.
In Kombination mit dem deckenaufhellenden Indirektlicht sorgen
die Leuchten für eine besonders angenehme Atmosphäre. Die kleinere
VIOR ist ebenfalls als Hochvolt-Variante für den direkten Anschluss
an die bestehende 230 V Hausinstallation erhältlich.
CRI
90
UGR
16
VIOR and VIOR bold are universal lighting solutions with a unique s
patial effect. The brilliant direct light ensures crystal-clear illumination
with excellent quality of light and high color rendering for crystal-clear
illumination. In combination with the ceiling-brightening indirect light,
the lamps create a particularly pleasant atmosphere. The smaller
VIOR is also available as a high-voltage version for direct connection
to the existing 230 V household installation.
Ausgeklügelte Lichtlenkungstechnik mit Mikrofacetten-Reflektor
Sophisticated lighting control technology with microfacet reflector
Wählbare Ausstrahlungswinkel
von 40°, 50° oder 60° (VIOR) bzw.
30°, 45° oder 60° (VIOR bold)
Selectable beam angle
of 40°, 50° or 60° (VIOR) and
30°, 45° or 60° (VIOR bold)
Schutzgrad IP 54
Protection level IP 54
130
Planungshinweise VIOR bold
Planning guide VIOR bold
30° 45° 60°
2600 lm 3800 lm 2600 lm 3800 lm 2600 lm 3800 lm
1 m 8520 lx 12300 lx 3840 lx 5540 lx 1400 lx 2020 lx
2 m 2130 lx 3070 lx 960 lx 1390 lx 350 lx 500 lx
3 m 950 lx 1370 lx 430 lx 620 lx 160 lx 220 lx
4 m 530 lx 770 lx 240 lx 350 lx 90 lx 130 lx
5 m 340 lx 490 lx 150 lx 220 lx 60 lx 80 lx
6 m 240 lx 340 lx 110 lx 150 lx 40 lx 60 lx
7 m 170 lx 250 lx 80 lx 110 lx 30 lx 40 lx
8 m 130 lx 190 lx 60 lx 90 lx 20 lx 30 lx
Die angegebenen Lichtwerte sind als Richtwerte zu verstehen, ohne Gewähr für Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der Informationen.
The listed light values are to be understood as guidelines, without guarantee that the information is topical, correct and complete.
131
Product portfolio
Diffuses Licht / Diffuse light
Leuchtentyp
AROA ARVA CUBO MESH METRON MILUM PUNTO SPINA SPINAled
Deckenleuchte ● ● ● ● ● ● ●
Wandleuchte ● ● ● ● ● ● ● ●
Einbauleuchte
●
Pendelleuchte ● ● ● ● ● ●
Stehleuchte
●
Downlight
Strahler
Lichtsystem ● ●
Stromschienenleuchte
Lichtführung
Direktstrahlend ● ● ● ●
Direkt/indirektstrahlend ● ● ● ●
Rundumstrahlend ● ● ● ● ● ●
Wallwasher
Oberfläche
Farblos eloxiert ● ● ● ● ●
Schwarz eloxiert
●
Champagne eloxiert
Goldbraun eloxiert
●
Glanzverchromt
●
Goldverchromt
Grau RAL 9006 ● ● ● ●
Weiss RAL 9003 ● ● ● ● ● ●
Schwarz RAL 9005 ● ● ● ●
Perlbeige RAL 1035
132
Brillantes Licht / Brilliant light
KIVO LUNIK METRON MILUM SPARK VERTICO VIOR
Type of lamp
● ● ● ● ● Ceiling lamps
●
Wall lamps
● ● ● Recessed lamps
● ● ● ● Pendant lamps
Standard lamps
● ● ● ● ● Downlights
●
Spots
● ● ● ● Light Systems
● ● Track mounted lamps
Light distribution
● ● ● ● ● ● Direct beam
● ● Direct/indirect beam
All-round beam
● ● Wallwasher
Surface
● ● ● ● Natural anodised
●
●
Black anodised
Champagne anodised
Golden brown anodised
Chrome polished
Gold polished
● ● RAL 9006 Grey
● ● ● ● ● ● ● RAL 9003 White
● ● ● ● ● ● RAL 9005 Black
● RAL 1035 Pearl beige
133
Materialmuster
Material samples
Lack Farben
Varnish colours
weiss RAL 9003
white RAL 9003
grau RAL 9006
grey RAL 9006
schwarz RAL 9005
black RAL 9005
perlbeige RAL 1035
pearl beige RAL 1035
bronze
bronze
Eloxalfarben
Anodisin dyes
farblos eloxiert
natural anodised
schwarz eloxiert
black anodised
champagne eloxiert
champagne
anodised
goldbraun eloxiert
golden brown
anodised
Aluminium bedampft
Metallization
glanzverchromt
chrome polished
goldverchromt
gold polished
Naturmaterialen 1 Natural materials 1
Holzblende Eiche
wood shade oak
Holzblende
Schwarznuss
wood shade
black walnut
1
Hinweis: Für die Wechselblenden der KIVO verwenden wir Massivholz. Bitte beachten Sie, dass es sich bei diesen
Materialien um Naturprodukte handelt, welche sich im Materialbild voneinander unterscheiden können.
1
Note: To produce the alternating shades of the KIVO we use solid wood. Please note that these materials are natural products
which differentiate themselves one from the other in relation to the surface structure.
Weitere Farbvarianten auf Anfrage. Bitte beachten Sie allfällige Pflegehinweise in den jeweiligen Montageanleitungen.
Further colour variants on request. Please note the care instructions in the respective fitting instructions.
Preisliste Kollektion 2020/21
136 AROA
139 ARVA
142 CUBO
143 KIVO
150 LUNIK
152 MESH
153 METRON
160 MILUM
169 PUNTO
171 SPARK
175 SPINA
176 SPINAled
181 VERTICO
185 VIOR
187 CASAMBI
40
AROA
→ ribag.com/ AROA
Anbauleuchten
AROA mit Diffusor opal
Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät
AROA mit Diffusor opal
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand mit Steckverbindung
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 44
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4130.060.27.0 9 1110 2700 600
4130.060.30.0 9 1170 3000 600
4130.060.40.0 9 1220 4000 600
4130.090.27.0 13 1670 2700 900
4130.090.30.0 13 1750 3000 900
4130.090.40.0 13 1820 4000 900
4130.120.27.0 18 2220 2700 1200
4130.120.30.0 18 2330 3000 1200
4130.120.40.0 18 2430 4000 1200
4130.150.27.0 22 2780 2700 1500
4130.150.30.0 22 2910 3000 1500
4130.150.40.0 22 3030 4000 1500
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4130.060.27.0 DIG 9 1110 2700 600
4130.060.30.0 DIG 9 1170 3000 600
4130.060.40.0 DIG 9 1220 4000 600
4130.090.27.0 DIG 13 1670 2700 900
4130.090.30.0 DIG 13 1750 3000 900
4130.090.40.0 DIG 13 1820 4000 900
4130.120.27.0 DIG 18 2220 2700 1200
4130.120.30.0 DIG 18 2330 3000 1200
4130.120.40.0 DIG 18 2430 4000 1200
4130.150.27.0 DIG 22 2780 2700 1500
4130.150.30.0 DIG 22 2910 3000 1500
4130.150.40.0 DIG 22 3030 4000 1500
farblos eloxiert
Artikel Watt* Lumen Kelvin Länge
4132.060.27.0 8 1110 2700 600
4132.060.30.0 8 1170 3000 600
4132.060.40.0 8 1220 4000 600
4132.090.27.0 12 1670 2700 900
4132.090.30.0 12 1750 3000 900
4132.090.40.0 12 1820 4000 900
4132.120.27.0 16 2220 2700 1200
4132.120.30.0 16 2330 3000 1200
4132.120.40.0 16 2430 4000 1200
4132.150.27.0 19 2780 2700 1500
4132.150.30.0 19 2910 3000 1500
4132.150.40.0 19 3030 4000 1500
* Systemleistungen 9/13/18/22 Watt
Pflichtzubehör
Zu AROA Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte EVG 230 V/50 Hz
– Konstantstrom, pro Leuchtenlänge fest eingestellt
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen (mm)
915.009.060 8 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.009.060 DIG 8 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
915.013.090 12 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.013.090 DIG 12 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
915.018.120 16 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.018.120 DIG 16 DALI/TouchDIM 190 × 43 × 30
915.022.150 19 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.022.150 DIG 19 DALI/TouchDIM 190 × 43 × 30
384
63
39
384
6
32
600/900/1200/1500
600/900/1200/1500
28
40
40
80
80
120
120
160
160
136
40
AROA
Pendelleuchten
AROA mit Diffusor opal
Pendelleuchten
AROA mit Diffusor opal
schwarz eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4131.120.27.2 18 2220 2700 1200
4131.120.30.2 18 2330 3000 1200
4131.120.40.2 18 2430 4000 1200
4131.150.27.2 22 2780 2700 1500
4131.150.30.2 22 2910 3000 1500
4131.150.40.2 22 3030 4000 1500
→ ribag.com/ AROA
AROA
– Montage: Zur Montage an Decke, 2 Kupferseile vernickelt, transparent
ummantelt, Länge 2500 mm, stufenlos höheneinstellbar
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (in separatem Gehäuse)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
schwarz eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4131.120.27.2 DIG 18 2220 2700 1200
4131.120.30.2 DIG 18 2330 3000 1200
4131.120.40.2 DIG 18 2430 4000 1200
4131.150.27.2 DIG 22 2780 2700 1500
4131.150.30.2 DIG 22 2910 3000 1500
4131.150.40.2 DIG 22 3030 4000 1500
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4131.120.27.0 18 2220 2700 1200
4131.120.30.0 18 2330 3000 1200
4131.120.40.0 18 2430 4000 1200
4131.150.27.0 22 2780 2700 1500
4131.150.30.0 22 2910 3000 1500
4131.150.40.0 22 3030 4000 1500
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4131.120.27.0 DIG 18 2220 2700 1200
4131.120.30.0 DIG 18 2330 3000 1200
4131.120.40.0 DIG 18 2430 4000 1200
4131.150.27.0 DIG 22 2780 2700 1500
4131.150.30.0 DIG 22 2910 3000 1500
4131.150.40.0 DIG 22 3030 4000 1500
goldbraun eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4131.120.27.9 18 2220 2700 1200
4131.120.30.9 18 2330 3000 1200
4131.120.40.9 18 2430 4000 1200
4131.150.27.9 22 2780 2700 1500
4131.150.30.9 22 2910 3000 1500
4131.150.40.9 22 3030 4000 1500
goldbraun eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4131.120.27.9 DIG 18 2220 2700 1200
4131.120.30.9 DIG 18 2330 3000 1200
4131.120.40.9 DIG 18 2430 4000 1200
4131.150.27.9 DIG 22 2780 2700 1500
4131.150.30.9 DIG 22 2910 3000 1500
4131.150.40.9 DIG 22 3030 4000 1500
548/686
36
36
1200/1500
32
28
40
80
120
160
137
40
AROA
Stehleuchten
AROA mit Diffusor opal
Optionales Zubehör
Passend zu allen AROA Varianten
→ ribag.com/ AROA
– Montage: Stehleuchte mit Kabel schwarz, 6 mm, 1500 mm, mit
Netzstecker Typ T12 (CH) oder mit Netzstecker Typ CEE 7/7 (EU)
– Funktion: Mit eingebautem Tastdimmer für komfortables Dimmen
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 16
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K oder 3000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Lochblech-Diffusoren 1 × 190°, farblos eloxiert
Artikel
Länge
565.060.0 596
565.090.0 896
565.120.0 1196
565.150.0 1496
Lochblech-Diffusoren 1 × 190°, goldbraun eloxiert
Artikel
Länge
565.120.9 1196
565.150.9 1496
Lochblech-Diffusoren 1 × 190°, schwarz eloxiert
Artikel
Länge
565.120.2 1196
565.150.2 1496
farblos eloxiert, mit eingebautem Tastdimmer
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4133.120.27.0 DE 18 2220 2700 1433
4133.120.30.0 DE 18 2330 3000 1433
goldbraun eloxiert, mit eingebautem Tastdimmer
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4133.120.27.9 DE 18 2220 2700 1433
4133.120.30.9 DE 18 2330 3000 1433
schwarz eloxiert, mit eingebautem Tastdimmer
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4133.120.27.2 DE 18 2220 2700 1433
4133.120.30.2 DE 18 2330 3000 1433
57
1433
190
40
80
120
160
138
100
ARVA
Anbauleuchten 270/440 mm
ARVA mit Diffusor feinmattiert
Pendelleuchten 270/440 mm
ARVA mit Diffusor feinmattiert
→ ribag.com/ ARVA
ARVA
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 43
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin
4100.250.27. ␣ 14 1640 2700 270
4100.250.30. ␣ 14 1710 3000 270
4100.250.40. ␣ 14 1790 4000 270
4100.420.27. ␣ 23 2790 2700 440
4100.420.30. ␣ 23 2920 3000 440
4100.420.40. ␣ 23 3040 4000 440
PhasenDIM*
Artikel Watt Lumen Kelvin
4100.250.27. ␣ D 14 1640 2700 270
4100.250.30. ␣ D 14 1710 3000 270
4100.420.27. ␣ D 23 2790 2700 440
4100.420.30. ␣ D 23 2920 3000 440
– Montage: Zur Montage an Decke, Kabel 7 mm, Länge 2500 mm,
Baldachin mit Betriebsgerät oder Hohlraumadapter und Betriebsgerät
separat bestellen
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, 80 % direkt/20 % indirekt
strahlend, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 700 mA ( 270 mm),
800 mA ( 440mm) (Baldachin mit Betriebsgerät oder Tragschienen
separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 40
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4110.250.27. ␣ 16 1860 2700 270
4110.250.30. ␣ 16 1940 3000 270
4110.250.40. ␣ 16 2030 4000 270
4110.420.27. ␣ 30 3450 2700 440
4110.420.30. ␣ 30 3600 3000 440
4110.420.40. ␣ 30 3760 4000 440
* Systemleistung 18/34 Watt
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4100.250.27. ␣ DIG 14 1640 2700 270
4100.250.30. ␣ DIG 14 1710 3000 270
4100.250.40. ␣ DIG 14 1790 4000 270
4100.420.27. ␣ DIG 23 2790 2700 440
4100.420.30. ␣ DIG 23 2920 3000 440
4100.420.40. ␣ DIG 23 3040 4000 440
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
* Liste kompatibler Dimmer: www.ribag.com/dim
75
75
50
47
440 270
440
270
100
80
120
200
160
200
300
240
260
139
100
ARVA
Pflichtzubehör
Zu ARVA Pendelleuchten 270/440 mm
Anbauleuchten 140 mm mit externem Betriebsgerät
ARVA mit Diffusor feinmattiert
→ ribag.com/ ARVA
Baldachine mit Betriebsgerät
– Montage: Zur Montage an Decke
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Konstantstrom 700 mA (für 270 mm), 800 mA (für 440 mm)
Zu Pendelleuchten 270 mm
Artikel
Lichtregelung
4110.250.01. ␣ Ein/Aus
4110.250.01. ␣ D PhasenDIM
4110.250.01. ␣ DIG DALI/TouchDIM
Zu Pendelleuchten 440 mm
Artikel
Lichtregelung
4110.420.01. ␣ Ein/Aus
4110.420.01. ␣ D PhasenDIM
4110.420.01. ␣ DIG DALI/TouchDIM
155
33
Hohlraum-Adapter
47
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
270
– Gehäuse: Stahl
– Betriebsgerät separat bestellen
Artikel
4110.250.11. ␣
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 250 mA
(separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4120.120.27. ␣ 4 490 2700 140
4120.120.30. ␣ 4 510 3000 140
4120.120.40. ␣ 4 540 4000 140
* Systemleistung 4 Watt
90
40
68 – 75 mm
1 – 25 mm
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50 Hz
– Konstantstrom 700 mA (für 270 mm), 800 mA (für 440 mm)
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Zu Pendelleuchten 270 mm
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.032.700 18 Ein/Aus 103 × 67 × 21 70
915.028.700 D 18 PhasenDim 138 × 44 × 30 68
915.027.700 DIG 18 DALI/TouchDIM 103 × 67 × 30 75
Pflichtzubehör
Zu ARVA Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät 140 mm
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 250 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.006.250 4 Ein/Aus 40 × 42 × 22 60
915.019.250 DIG 4 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30 60
Zu Pendelleuchten 440 mm
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.032.800 34 Ein/Aus 103 × 67 × 21 70
915.036.800 D 34 PhasenDim 138 × 44 × 30 68
915.027.800 DIG 34 DALI/TouchDIM 103 × 67 × 30 75
140
43
100
200
300
140
100
ARVA
Optionales Zubehör
Zu ARVA Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät 140 mm
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
– Betriebsgerät separat bestellen
Artikel
4110.120.21.9
Pendelleuchten 140 mm
ARVA mit Diffusor feinmattiert
→ ribag.com/ ARVA
90
68 – 75 mm
12
40
Artikel
Farbe
4121.120.21.2 schwarz
1 – 25 mm
Distanzring
– Polyamid schwarz
– Für Hohlraumbildung bei engen Platzverhältnissen
– Distanzhöhe 12 mm
– Montage: Zur Montage an Decke, Kabel Schwarz 5 mm,
Länge 2500 mm, Baldachin mit Betriebsgerät oder Hohlraumadapter
und Betriebsgerät separat bestellen
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 250 mA
(Baldachin mit Betriebsgerät separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 40
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4110.120.27. ␣ 4 490 2700 140
4110.120.30. ␣ 4 510 3000 140
4110.120.40. ␣ 4 540 4000 140
* Systemleistung 4 Watt
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
140
43
100
200
300
141
ARVA
→ ribag.com/ ARVA
CUBO
→ ribag.com/ CUBO
Pflichtzubehör
Zu ARVA Pendelleuchten 140 mm
Wandleuchten
CUBO
Baldachin mit Betriebsgerät
– Montage: Zur Montage an Decke
– Gehäuse: Alu
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
Artikel
Lichtregelung
4110.120.01. ␣ Ein/Aus
4110.120.01. ␣ DIG DALI/TouchDIM
115
90
31
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
– Gehäuse: Stahl
– Betriebsgerät separat bestellen
Artikel
4110.120.11. ␣
40
68–75 mm
1 – 25 mm
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 250 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.006.250 4 Ein/Aus 40 × 42 × 22 60
915.019.250 DIG 4 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30 60
– Montage: Zur Montage an der Wand, mit Steck verbindung
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Mikroprismen-Diffusor zur optimalen Entblendung, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin
4055.27. ␣ 13 1500 2700
4055.30. ␣ 13 1570 3000
4055.40. ␣ 13 1640 4000
PhasenDIM*
Artikel Watt Lumen Kelvin
4055.27. ␣ D 13 1500 2700
4055.30. ␣ D 13 1570 3000
4055.40. ␣ D 13 1640 4000
DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4055.27. ␣ DIG 13 1500 2700
4055.30. ␣ DIG 13 1570 3000
4055.40. ␣ DIG 13 1640 4000
Farbcode ( ␣ )
3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
* Liste kompatibler Dimmer: www.ribag.com/dim
94
54
166
40
80
120
160
142
KIVO
Deckenleuchten 270 mm
KIVO mit Linsenoptik
Pflichtzubehör
Zu KIVO Deckenleuchten 270 mm
Wechselblenden
→ ribag.com/ KIVO
– Einfache, werkzeuglose Montage
– Passend zu KIVO mit Linsenoptik 270 mm
– Montage: Zur Montage an Decke
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Hochwertige Glaslinsen-Technik mit Ausstrahlungswinkel
70°, Wechselblende separat bestellen, UGR 16
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 43
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Material Farbe
4111.250.02.2 Alu schwarz RAL 9005
4111.250.02.3 Alu weiss RAL 9003
4111.250.02.0 Alu farblos eloxiert
4111.250.02.9 Alu goldbraun eloxiert
4111.250.02.14 Alu champagne eloxiert
4111.250.02.10 Holz Eiche
4111.250.02.11 Holz Schwarznuss
KIVO CUBO
Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin
4123.250.27. ␣ 27 2200 2700 270
4123.250.30. ␣ 27 2200 3000 270
4123.250.40. ␣ 27 2400 4000 270
PhasenDIM*
Artikel Watt Lumen Kelvin
4123.250.27. ␣ D 20 1400 2700 270
4123.250.30. ␣ D 20 1400 3000 270
4123.250.40. ␣ D 20 1500 4000 270
DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4123.250.27. ␣ DIG 27 2200 2700 270
4123.250.30. ␣ DIG 27 2200 3000 270
4123.250.40. ␣ DIG 27 2400 4000 270
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
* Liste kompatibler Dimmer: www.ribag.com/dim
270
75
400
800
1200
143
200
KIVO
Pendelleuchten 270 mm
KIVO mit Linsenoptik
Pflichtzubehör
Zu KIVO Pendelleuchten 270 mm
Wechselblenden
→ ribag.com/ KIVO
– Einfache, werkzeuglose Montage
– Passend zu KIVO mit Linsenoptik 270 mm
– Montage: Zur Montage an Decke, Kabel 7 mm, Länge 2500 mm,
Baldachin mit Betriebsgerät oder Hohlraum adapter und Betriebsgerät
oder Tragschiene separat bestellen
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Hochwertige Glaslinsen-Technik mit Ausstrahlungswinkel
70°, 50 % direkt/50 % indirekt strahlend, Wechselblende
separat bestellen, UGR 10
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 700 mA
(Baldachin mit Betriebsgerät oder Tragschiene separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 40
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4113.250.27. ␣ 24 2200 2700 270
4113.250.30. ␣ 24 2200 3000 270
4113.250.40. ␣ 24 2400 4000 270
* Systemleistung 27 Watt
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Artikel Material Farbe
4111.250.02.2 Alu schwarz RAL 9005
4111.250.02.3 Alu weiss RAL 9003
4111.250.02.0 Alu farblos eloxiert
4111.250.02.9 Alu goldbraun eloxiert
4111.250.02.14 Alu champagne eloxiert
4111.250.02.10 Holz Eiche
4111.250.02.11 Holz Schwarznuss
Baldachin mit Betriebsgerät
– Montage: Zur Montage an Decke
– Konstantstrom 700 mA
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
Artikel
Lichtregelung
4111.250.01. ␣ Ein/Aus
4111.250.01. ␣ D PhasenDim
4111.250.01. ␣ DIG DALI/TouchDim
155
33
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
47
270
Tragschienen für 2 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Pendelraster-Abstand von 700 bis 1100 mm einstellbar
Artikel
Lichtregelung
4111.120.700. ␣ Ein/Aus
4111.120.700. ␣ DIG DALI/TouchDim
1.5 1.5
1200
700–1100
36
155
33
Tragschienen für 3 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Pendelraster-Abstand von 650 bis 850 mm einstellbar
Artikel
Lichtregelung
4111.180.700. ␣ Ein/Aus
4111.180.700. ␣ DIG DALI/TouchDim
270
47
1.5 1.5
1800
43
36
650–850 650–850
300
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
400
144
KIVO
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50 Hz
– Konstantstrom 700 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Deckenleuchten 140 mm mit externem Betriebsgerät
KIVO mit Linsenoptik
→ ribag.com/ KIVO
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.032.700 27 Ein/Aus 103 × 67 × 21 70
915.028.700 D 27 PhasenDim 138 × 44 × 30 68
915.027.700 DIG 27 DALI/TouchDIM 103 × 67 × 30 75
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
– Gehäuse: Stahl
– Betriebsgerät separat bestellen
Artikel
4110.250.11. ␣
90
40
68 – 75 mm
1 – 25 mm
– Montage: Zur Montage an Decke
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Hochwertige Glas-Linsentechnik mit Ausstrahlungswinkel
60°, Wechselblende separat bestellen, UGR 19
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25° C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 350 mA,
separat bestellen
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 43
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Optionales Zubehör
Zu KIVO Pendelleuchten 270 mm
Verbindungsplatte
– Zum Verbinden von Tragschienen
– Durchgangsverdrahtung 5 × 1.5 mm 2
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4123.120.27. ␣ 12 1260 2700 140
4123.120.30. ␣ 12 1290 3000 140
4123.120.40. ␣ 12 1350 4000 140
* Systemleistung 14 Watt
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Artikel
4060.000.00.0
140
43
100
200
300
145
200
KIVO
Pflichtzubehör
Zu KIVO Deckenleuchten 140 mm mit externem Betriebsgerät
Pendelleuchten 140 mm mit externem Betriebsgerät
KIVO mit Linsenoptik
→ ribag.com/ KIVO
Wechselblenden
– Einfache, werkzeuglose Montage
– Passend zu KIVO mit Linsenoptik 140 mm
Artikel Material Farbe
4111.120.02.2 Alu schwarz RAL 9005
4111.120.02.3 Alu weiss RAL 9003
4111.120.02.0 Alu farblos eloxiert
4111.120.02.9 Alu goldbraun eloxiert
4111.120.02.14 Alu champagne eloxiert
4111.120.02.10 Holz Eiche
4111.120.02.11 Holz Schwarznuss
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 350 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.019.350 14/15 Ein/Aus 120 × 52 × 22 60
915.016.350 D 14/15 PhasenDIM 84 × 57 × 29 65
915.019.350 DIG 14/15 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30 60
Optionales Zubehör
Zu KIVO Deckenleuchten 140 mm mit externem Betriebsgerät
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
– Betriebsgerät separat bestellen
– Montage: Zur Montage an Decke, Kabel 5 mm, Länge 2500 mm,
Baldachin mit Betriebsgerät oder Hohlraum adapter und Betriebsgerät
oder Tragschiene separat bestellen
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Hochwertige Glas-Linsentechnik mit Ausstrahlungswinkel
60°, Wechselblende separat bestellen, UGR 19
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 350 mA,
(Baldachin mit Betriebsgerät oder Tragschiene separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 40
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4113.120.27. ␣ 12 1260 2700 140
4113.120.30. ␣ 12 1290 3000 140
4113.120.40. ␣ 12 1350 4000 140
* Systemleistung 14 Watt
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Artikel
4110.120.21.9
90
68 – 75 mm
40
1 – 25 mm
Distanzring
– Polyamid schwarz
– Für Hohlraumbildung bei engen Platzverhältnissen
– Distanzhöhe 12 mm
Artikel
Farbe
4121.120.21.2 schwarz
12
140
43
200
400
600
800
146
KIVO
Pflichtzubehör
Zu KIVO Pendelleuchten 140 mm mit externem Betriebsgerät
Wechselblenden
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 350 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
→ ribag.com/ KIVO
– Einfache, werkzeuglose Montage
– Passend zu KIVO mit Linsenoptik 140 mm
Artikel Material Farbe
4111.120.02.2 Alu schwarz RAL 9005
4111.120.02.3 Alu weiss RAL 9003
4111.120.02.0 Alu farblos eloxiert
4111.120.02.9 Alu goldbraun eloxiert
4111.120.02.14 Alu champagne eloxiert
4111.120.02.10 Holz Eiche
4111.120.02.11 Holz Schwarznuss
Baldachin mit Betriebsgerät
– Montage: Zur Montage an Decke
– Konstantstrom 350 mA
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
Artikel
Lichtregelung
4111.120.01. ␣ Ein/Aus
4111.120.01. ␣ DIG DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.019.350 14/15 Ein/Aus 120 × 52 × 22 60
915.016.350 D 14/15 PhasenDIM 84 × 57 × 29 65
915.019.350 DIG 14/15 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30 60
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
– Gehäuse: Stahl
– Betriebsgerät separat bestellen
Artikel
4110.120.11. ␣
90
40
68–75 mm
1 – 25 mm
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
115
31
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Tragschienen für 2 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Pendelraster-Abstand von 700 bis 1100 mm einstellbar
Artikel
Lichtregelung
4111.120.350. ␣ Ein/Aus
4111.120.350. ␣ DIG DALI/TouchDIM
1.5 1.5
1200
700–1100
36
Tragschienen für 3 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Pendelraster-Abstand von 650 bis 850 mm einstellbar
Artikel
Lichtregelung
4111.180.350. ␣ Ein/Aus
4111.180.350. ␣ DIG DALI/TouchDIM
1.5 1.5
1800
650–850 650–850
43
36
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
147
100
KIVO
Deckenleuchten 140 mm AC (230 V)
KIVO mit Linsenoptik
Pflichtzubehör
Zu KIVO Deckenleuchten 140 mm AC
Wechselblenden
→ ribag.com/ KIVO
– Einfache, werkzeuglose Montage
– Passend zu KIVO mit Linsenoptik 140 mm
– Montage: Zur Montage an Decke und Anschluss an 230 V AC/50 Hz
Netzspannung, dimmbar via LED-Phasendimmer*
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Hochwertige Glas-Linsentechnik mit Ausstrahlungswinkel
60°, Wechselblende separat bestellen, UGR 16
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K oder 3000 K (4000 K auf Anfrage),
integriert
– Nutzlebensdauer: 50’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 43
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Watt Lumen Kelvin
4123.120.27. ␣ D 12 920 2700 140
4123.120.30. ␣ D 12 920 3000 140
Artikel Material Farbe
4111.120.02.2 Alu schwarz RAL 9005
4111.120.02.3 Alu weiss RAL 9003
4111.120.02.0 Alu farblos eloxiert
4111.120.02.9 Alu goldbraun eloxiert
4111.120.02.14 Alu champagne eloxiert
4111.120.02.10 Holz Eiche
4111.120.02.11 Holz Schwarznuss
Optionales Zubehör
Zu KIVO Deckenleuchten 140 mm AC
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
Artikel
4110.120.21.9
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
90
40
68 – 75 mm
1 – 25 mm
* Liste kompatibler Dimmer: www.ribag.com/dim
Distanzring
– Polyamid schwarz
– Für Hohlraumbildung bei engen Platzverhältnissen
– Distanzhöhe 12 mm
Artikel
Farbe
4121.120.21.2 schwarz
12
140
43
200
300
148
200
KIVO
Pendelleuchten 140 mm AC (230 V)
KIVO mit Linsenoptik
Pflichtzubehör
Zu KIVO Pendelleuchten 140 mm AC (230 V)
Wechselblenden
→ ribag.com/ KIVO
– Einfache, werkzeuglose Montage
– Passend zu KIVO mit Linsenoptik 140 mm
– Montage: Zur Montage an Decke und Anschluss an 230 V AC/50 Hz
Netzspannung, dimmbar via LED-Phasendimmer*,
Kabel Schwarz 5 mm, Länge 2500 mm
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Hochwertige Glas-Linsentechnik mit Ausstrahlungswinkel
60°, Wechselblende separat bestellen, UGR 16
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K oder 3000 K (4000 K auf Anfrage),
integriert
– Nutzlebensdauer: 50’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 40
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Material Farbe
4111.120.02.2 Alu schwarz RAL 9005
4111.120.02.3 Alu weiss RAL 9003
4111.120.02.0 Alu farblos eloxiert
4111.120.02.9 Alu goldbraun eloxiert
4111.120.02.14 Alu champagne eloxiert
4111.120.02.10 Holz Eiche
4111.120.02.11 Holz Schwarznuss
Baldachin
– Montage: Zur Montage an Decke
Artikel
4113.120.01. ␣
Artikel Watt Lumen Kelvin
4113.120.27. ␣ D 12 920 2700 140
4113.120.30. ␣ D 12 920 3000 140
115
31
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Multiadapter für 3-Phasen Stromschienen
* Liste kompatibler Dimmer: www.ribag.com/dim
– Für Stromschienen von Global Trac, EUTRAC, Hoffmeister,
Zumtobel, Concord, Stucchi
– Gehäuse: Polycarbonat V0
– Mit Schutzleiteranschluss und Phasenwahlschalter
Artikel
Dimensionen
912.002. ␣ 96 × 35 × 19
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Tragschienen für 2 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Pendelraster-Abstand von 700 bis 1100 mm einstellbar
Artikel
Länge
4111.120. ␣ 1200
1.5 1.5
1200
700–1100
36
140
43
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
200
400
600
800
149
KIVO
Tragschienen für 3 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Pendelraster-Abstand von 650 bis 850 mm einstellbar
Artikel
Länge
4111.180. ␣ 1800
→ ribag.com/ KIVO
LUNIK
Einbauleuchten LUNIK mit Abdeckrand
→ ribag.com/ LUNIK
1.5 1.5
1800
43
36
650–850 650–850
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
– Gehäuse: Stahl
Artikel
4110.120.11. ␣
– Montage: Für Hohlraumdeckenmontage und den Einbau in Betondecken
mit Einbetoniergehäuse Kaiser Halox-0 Nr. 1281 geeignet
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Reflektoreinheit 25°, 35° oder 45° (separat bestellen),
UGR 19
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 350 mA
(separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
90
68–75 mm
40
1 – 25 mm
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4300.005.27. ␣ 12 1150 2700
4300.005.30. ␣ 12 1180 3000
4300.005.40. ␣ 12 1240 4000
* Systemleistung 14 Watt
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006,
9 = perlbeige RAL 1035
1–30
113
85
1–30 mm
75
Reflektor 25°
h (m)
(m)
E (lx)
0.5 4350
1000
2000
3000
0.9
1.4
1.8
2.3
1085
485
270
175
150
LUNIK
Einbauleuchten LUNIK für randlosen Einbau
Pflichtzubehör
Passend zu allen LUNIK Varianten
Reflektoreinheiten
→ ribag.com/ LUNIK
– Einfache, werkzeuglose Montage
– Inkl. transparentem Diffusor
– Montage: Mit Anputzkante für randlosen Einbau in Gipsdecken
(Eingipsring separat bestellen)
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Reflektoreinheit 25°, 35° oder 45° (separat bestellen),
UGR 19
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 350 mA
(separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
weiss RAL 9003
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4300.010.27.3 12 1150 2700
4300.010.30.3 12 1180 3000
4300.010.40.3 12 1240 4000
* Systemleistung 14 Watt
Eingipsring zu Einbaustrahler
Artikel ° Farbe
4300.000.25.8 25 grau RAL 9006
4300.000.35.8 35 grau RAL 9006
4300.000.45.8 45 grau RAL 9006
4300.000.25.2 25 schwarz RAL 9005
4300.000.35.2 35 schwarz RAL 9005
4300.000.45.2 45 schwarz RAL 9005
4300.000.25.3 25 weiss RAL 9003
4300.000.35.3 35 weiss RAL 9003
4300.000.45.3 45 weiss RAL 9003
4300.000.25.9 25 perlbeige RAL 1035
4300.000.35.9 35 perlbeige RAL 1035
4300.000.45.9 45 perlbeige RAL 1035
4300.000.25.1 25 glanzverchromt
4300.000.35.1 35 glanzverchromt
4300.000.45.1 45 glanzverchromt
4300.000.25.6 25 goldverchromt
4300.000.35.6 35 goldverchromt
4300.000.45.6 45 goldverchromt
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 350 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
LUNIK
– Für randlosen Einbau in Gipsdecken
Artikel
Farbe
4300.010.00.3 weiss RAL 9003
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.019.350 12 Ein/Aus 120 × 52 × 22 60
915.016.350 D 12 PhasenDIM 84 × 57 × 29 65
915.019.350 DIG 12 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30 60
7–25
113
82 150
1–30 mm
85
Reflektor 35° Reflektor 45°
h (m)
(m)
E (lx)
h (m)
(m)
E (lx)
0.6 3035
0.8 1935
1.3
760
1.7
485
500
1.9
335
400
2.5
215
1000
1500
2.5
190
800
3.4
120
2000
3.2
121
1200
4.2
75
151
MESH
→ ribag.com/ MESH
Pendelleuchten
MESH
Pendelleuchten
MESH Special Edition
– Montage: Zur Montage an Decke, 2 Stahlseilaufhängungen
vernickelt, Länge 2500 mm, stufenlos höheneinstellbar,
Kabel schwarz 7 mm, 5 × 0.75 mm² (DALI)
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Mikro-Linsentechnik mit Rasterstruktur, schwarz, entblendet
nach EN 12464-1, 40 % direkt / 60 % indirekt strahlend, UGR 16
– Lampen: LED CRI 90, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, 2-Kanäle dimmbar DALI*
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
6500 3000 1213
6700 4000 1213
8200 3000 1510
8500 4000 1510
4092.120.30.␣ DIG 74
4092.120.40.␣ DIG 74
4092.150.30.␣ DIG 93
4092.150.40.␣ DIG 93
4092.180.30.␣ DIG 109
4092.180.40.␣ DIG 109
9900
10300
3000
4000
1808
1808
* Direkt- und Indirektlicht sind ausschliesslich über einen
DALI-Gateway separat schaltbar.
– Montage: Zur Montage an Decke, 2 Stahlseilaufhängungen
vernickelt, Länge 2500 mm, stufenlos höheneinstellbar,
Kabel schwarz 7 mm, 5 × 0.75 mm² (DALI)
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Mikro-Linsentechnik mit Rasterstruktur, bronze, entblendet
nach EN 12464-1, 40 % direkt / 60 % indirekt strahlend, UGR 16
– Lampen: LED CRI 90, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, 2-Kanäle dimmbar DALI*
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
schwarz RAL 9005, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
74 6500 3000 1213
74 6700 4000 1213
93 8200 3000 1510
93 8500 4000 1510
4092.120.30.9 DIG
4092.120.40.9 DIG
4092.150.30.9 DIG
4092.150.40.9 DIG
4092.180.30.9 DIG
4092.180.40.9 DIG
109
109
9900
10300
3000
4000
1808
1808
* Direkt- und Indirektlicht sind ausschliesslich über einen
DALI-Gateway separat schaltbar.
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Baldachin zu Pendelleuchten
–Geeignet für vertikale und horizontale Kabeleinführung
Artikel
Dimensionen (mm)
212.500. ␣ 100
100
25
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
600
1213 / 1510
3.4 kg / 4.1 kg
40
106
600
1213 / 1510
3.4 kg / 4.1 kg
40
106
100
200
100
200
300
300
400
400
152
METRON
→ ribag.com/ METRON
Systemkomponenten und Kombinationsbeispiele
5 2 6 3
1
11
7 8 9 10
4
Komponenten
Anbauleuchten
1 Downlight mit Linsenoptik
2 Kunstglas-Diffusor opal
3 VERTICO Anbau-Profilstrahler
4 Blende 80
Zubehör zu Anbauleuchten
5 Eckverbinder 90° zu Anbauleuchten
6 Verbindungsplatte
8 Verbindungsprofil
MESH
Pendelleuchten
Alle Anbauleuchten lassen sich mit entsprechendem
Zubehör als Pendelleuchte einsetzen (ausser
Blende 80)
Zubehör zu Einbauleuchten
6 Verbindungsplatte
8 Verbindungsprofil
Zubehör zu Pendelleuchten
7 Stahlseilabhängung
8 Verbindungsprofil
9 Pendelset
10 Anschlusskabel
11 Baldachin
METRON
153
METRON
Anbau- und Pendelleuchten
METRON mit Diffusor opal
Hinweis: Für Umbau Pendelleuchte, Pendelset als Zubehör bestellen,
siehe Seite 157
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand, oder als Pendelleuchte
(Pendel-Set separat bestellen) mit Steckverbindung
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm², für Reihenmontage
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 28
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 50 /IP 54 bei vertikaler Montage
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4060.060.27.0 11 1410 2700 600
4060.060.30.0 11 1480 3000 600
4060.060.40.0 11 1540 4000 600
4060.090.27.0 16 2120 2700 900
4060.090.30.0 16 2210 3000 900
4060.090.40.0 16 2310 4000 900
4060.120.27.0 21 2820 2700 1200
4060.120.30.0 21 2950 3000 1200
4060.120.40.0 21 3080 4000 1200
4060.150.27.0 27 3520 2700 1500
4060.150.30.0 27 3680 3000 1500
4060.150.40.0 27 3840 4000 1500
4060.180.27.0 32 4230 2700 1800
4060.180.30.0 32 4420 3000 1800
4060.180.40.0 32 4610 4000 1800
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4060.060.27.0 DIG 11 1410 2700 600
4060.060.30.0 DIG 11 1480 3000 600
4060.060.40.0 DIG 11 1540 4000 600
4060.090.27.0 DIG 16 2120 2700 900
4060.090.30.0 DIG 16 2210 3000 900
4060.090.40.0 DIG 16 2310 4000 900
4060.120.27.0 DIG 21 2820 2700 1200
4060.120.30.0 DIG 21 2950 3000 1200
4060.120.40.0 DIG 21 3080 4000 1200
4060.150.27.0 DIG 27 3520 2700 1500
4060.150.30.0 DIG 27 3680 3000 1500
4060.150.40.0 DIG 27 3840 4000 1500
4060.180.27.0 DIG 32 4230 2700 1800
4060.180.30.0 DIG 32 4420 3000 1800
4060.180.40.0 DIG 32 4610 4000 1800
1.5 1.5
600/900/1200/1500/1800*
65
36
43
* Länge ohne
Endkappen
→ ribag.com/ METRON
schwarz RAL 9005, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4060.060.27.2 11 1410 2700 600
4060.060.30.2 11 1480 3000 600
4060.060.40.2 11 1540 4000 600
4060.090.27.2 16 2120 2700 900
4060.090.30.2 16 2210 3000 900
4060.090.40.2 16 2310 4000 900
4060.120.27.2 21 2820 2700 1200
4060.120.30.2 21 2950 3000 1200
4060.120.40.2 21 3080 4000 1200
4060.150.27.2 27 3520 2700 1500
4060.150.30.2 27 3680 3000 1500
4060.150.40.2 27 3840 4000 1500
4060.180.27.2 32 4230 2700 1800
4060.180.30.2 32 4420 3000 1800
4060.180.40.2 32 4610 4000 1800
schwarz RAL 9005, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4060.060.27.2 DIG 11 1410 2700 600
4060.060.30.2 DIG 11 1480 3000 600
4060.060.40.2 DIG 11 1540 4000 600
4060.090.27.2 DIG 16 2120 2700 900
4060.090.30.2 DIG 16 2210 3000 900
4060.090.40.2 DIG 16 2310 4000 900
4060.120.27.2 DIG 21 2820 2700 1200
4060.120.30.2 DIG 21 2950 3000 1200
4060.120.40.2 DIG 21 3080 4000 1200
4060.150.27.2 DIG 27 3520 2700 1500
4060.150.30.2 DIG 27 3680 3000 1500
4060.150.40.2 DIG 27 3840 4000 1500
4060.180.27.2 DIG 32 4230 2700 1800
4060.180.30.2 DIG 32 4420 3000 1800
4060.180.40.2 DIG 32 4610 4000 1800
weiss RAL 9003, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4060.060.27.3 11 1410 2700 600
4060.060.30.3 11 1480 3000 600
4060.060.40.3 11 1540 4000 600
4060.090.27.3 16 2120 2700 900
4060.090.30.3 16 2210 3000 900
4060.090.40.3 16 2310 4000 900
4060.120.27.3 21 2820 2700 1200
4060.120.30.3 21 2950 3000 1200
4060.120.40.3 21 3080 4000 1200
4060.150.27.3 27 3520 2700 1500
4060.150.30.3 27 3680 3000 1500
4060.150.40.3 27 3840 4000 1500
4060.180.27.3 32 4230 2700 1800
4060.180.30.3 32 4420 3000 1800
4060.180.40.3 32 4610 4000 1800
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4060.060.27.3 DIG 11 1410 2700 600
4060.060.30.3 DIG 11 1480 3000 600
4060.060.40.3 DIG 11 1540 4000 600
4060.090.27.3 DIG 16 2120 2700 900
4060.090.30.3 DIG 16 2210 3000 900
4060.090.40.3 DIG 16 2310 4000 900
4060.120.27.3 DIG 21 2820 2700 1200
4060.120.30.3 DIG 21 2950 3000 1200
4060.120.40.3 DIG 21 3080 4000 1200
4060.150.27.3 DIG 27 3520 2700 1500
4060.150.30.3 DIG 27 3680 3000 1500
4060.150.40.3 DIG 27 3840 4000 1500
4060.180.27.3 DIG 32 4230 2700 1800
4060.180.30.3 DIG 32 4420 3000 1800
4060.180.40.3 DIG 32 4610 4000 1800
40
80
120
160
154
METRON
Anbau- und Pendelleuchten
METRON Office, Kunstglas-Diffusor mit Mikroprismenoptik
Hinweis: Für Umbau Pendelleuchte, Pendelset als Zubehör bestellen,
siehe Seite 157
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand, oder als Pendelleuchte
(Pendel-Set separat bestellen) mit Steckverbindung
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm², für Reihenmontage
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor mit Mikroprismenoptik, UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 50 /IP 54 bei vertikaler Montage
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
→ ribag.com/ METRON
weiss RAL 9003, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4062.120.30.3 27 2930 3000 1200
4062.120.40.3 27 3060 4000 1200
4062.150.30.3 34 3660 3000 1500
4062.150.40.3 34 3820 4000 1500
4062.180.30.3 41 4400 3000 1800
4062.180.40.3 41 4590 4000 1800
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4062.120.30.3 DIG 27 2930 3000 1200
4062.120.40.3 DIG 27 3060 4000 1200
4062.150.30.3 DIG 34 3660 3000 1500
4062.150.40.3 DIG 34 3820 4000 1500
4062.180.30.3 DIG 41 4400 3000 1800
4062.180.40.3 DIG 41 4590 4000 1800
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4062.120.30.0 27 2930 3000 1200
4062.120.40.0 27 3060 4000 1200
4062.150.30.0 34 3660 3000 1500
4062.150.40.0 34 3820 4000 1500
4062.180.30.0 41 4400 3000 1800
4062.180.40.0 41 4590 4000 1800
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4062.120.30.0 DIG 27 2930 3000 1200
4062.120.40.0 DIG 27 3060 4000 1200
4062.150.30.0 DIG 34 3660 3000 1500
4062.150.40.0 DIG 34 3820 4000 1500
4062.180.30.0 DIG 41 4400 3000 1800
4062.180.40.0 DIG 41 4590 4000 1800
schwarz RAL 9005, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4062.120.30.2 27 2930 3000 1200
4062.120.40.2 27 3060 4000 1200
4062.150.30.2 34 3660 3000 1500
4062.150.40.2 34 3820 4000 1500
4062.180.30.2 41 4400 3000 1800
4062.180.40.2 41 4590 4000 1800
schwarz RAL 9005, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4062.120.30.2 DIG 27 2930 3000 1200
4062.120.40.2 DIG 27 3060 4000 1200
4062.150.30.2 DIG 34 3660 3000 1500
4062.150.40.2 DIG 34 3820 4000 1500
4062.180.30.2 DIG 41 4400 3000 1800
4062.180.40.2 DIG 41 4590 4000 1800
1.5 1.5
600/900/1200/1500/1800*
65
36
43
* Länge ohne
Endkappen
100
200
300
400
500
155
METRON
Decken- und Pendelleuchten
METRON Downlight mit Linsenoptik
Hinweis: Für Umbau Pendelleuchte, Pendelset als Zubehör bestellen,
siehe Seite 157
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand, oder als Pendelleuchte
(Pendel-Set separat bestellen) mit Steckverbindung
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm², für Reihenmontage
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Hochwertige Linsentechnik mit Ausstrahlungswinkel 42°,
UGR 10
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K oder 3000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
→ ribag.com/ METRON
weiss RAL 9003, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4067.120.27.3 27 2150 2700 1200
4067.120.30.3 27 2250 3000 1200
4067.150.27.3 33 2680 2700 1500
4067.150.30.3 33 2810 3000 1500
4067.180.27.3 40 3220 2700 1800
4067.180.30.3 40 3370 3000 1800
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4067.120.27.3 DIG 27 2150 2700 1200
4067.120.30.3 DIG 27 2250 3000 1200
4067.150.27.3 DIG 33 2680 2700 1500
4067.150.30.3 DIG 33 2810 3000 1500
4067.180.27.3 DIG 40 3220 2700 1800
4067.180.30.3 DIG 40 3370 3000 1800
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4067.120.27.0 27 2150 2700 1200
4067.120.30.0 27 2250 3000 1200
4067.150.27.0 33 2680 2700 1500
4067.150.30.0 33 2810 3000 1500
4067.180.27.0 40 3220 2700 1800
4067.180.30.0 40 3370 3000 1800
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4067.120.27.0 DIG 27 2150 2700 1200
4067.120.30.0 DIG 27 2250 3000 1200
4067.150.27.0 DIG 33 2680 2700 1500
4067.150.30.0 DIG 33 2810 3000 1500
4067.180.27.0 DIG 40 3220 2700 1800
4067.180.30.0 DIG 40 3370 3000 1800
schwarz RAL 9005, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4067.120.27.2 27 2150 2700 1200
4067.120.30.2 27 2250 3000 1200
4067.150.27.2 33 2680 2700 1500
4067.150.30.2 33 2810 3000 1500
4067.180.27.2 40 3220 2700 1800
4067.180.30.2 40 3370 3000 1800
schwarz RAL 9005, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4067.120.27.2 DIG 27 2150 2700 1200
4067.120.30.2 DIG 27 2250 3000 1200
4067.150.27.2 DIG 33 2680 2700 1500
4067.150.30.2 DIG 33 2810 3000 1500
4067.180.27.2 DIG 40 3220 2700 1800
4067.180.30.2 DIG 40 3370 3000 1800
1.5 1.5 36
1200/1500/1800*
43
4
* Länge ohne
Endkappen
400
800
1200
1600
156
METRON
Pflichtzubehör
Zu METRON Pendelleuchten
Pendel-Set für nicht dimmbare Leuchten mit 3 × 0.75 mm²
– 2 Montagebügel
– 2 vernickelte Stahlseilabhängungen, stufenlos höhenverstellbar
– Rundkabel transparent 0.75 mm 2 , Länge 2500 mm, stufenlos
höhen einstellbar
– 2 Kabelhalter
– Notwendig für den Anschluss einer nicht-dimmbaren Pendelleuchte
Artikel
253.200. ␣
Pendel-Set für dimmbare Leuchten mit 5 × 0.75 mm²
– 2 Montagebügel
– 2 vernickelte Stahlseilabhängungen, stufenlos höhenverstellbar
– Rundkabel transparent 0.75 mm 2 , Länge 2500 mm, stufenlos
höhen einstellbar
– 2 Kabelhalter
– Notwendig für den Anschluss einer dimmbaren Pendelleuchte
Artikel
253.205. ␣
Baldachin zu Pendelleuchten
– Geeignet für vertikale und horizontale Kabeleinführung
Artikel
Dimensionen (mm)
212.500. ␣ 100
Optionales Zubehör
Passend zu allen METRON Varianten (exkl. Blende 80)
Pendelleuchtenelement «AC» für Verbindungsprofil
– Für die Aufnahme von 1 Pendelleuchte «AC»
mit Kabeldurchmesser 6–8 mm
– Für den direkten Betrieb an 230 V Netzspannnung
– Verbindungsprofil separat bestellen
Artikel
4060.060. ␣
Max. 15 Watt, 350 mA Konstantstrom
Artikel
Lichtregelung
4060.060.350. ␣ Ein/Aus
4060.060.350. ␣ D PhasenDIM
4060.060.350. ␣ DIG DALI/TouchDIM
Max. 30 Watt, 700 mA Konstantstrom
Artikel
Lichtregelung
4060.060.700. ␣ Ein/Aus
4060.060.700. ␣ D PhasenDIM
4060.060.700. ␣ DIG DALI/TouchDIM
→ ribag.com/ METRON
Pendelleuchtenelement «DC» für Verbindungsprofil
– Für die Aufnahme von 1 Pendelleuchte «DC»
mit Kabeldurchmesser 6–8 mm
– Für den Betrieb mit 350 mA / 700 mA Konstantstrom, 30 bis 43 V,
bis max. 15/30 W Lampenleistung
– Betriebsgerät: 230 V / 50 Hz
– Verbindungsprofil separat bestellen
100
25
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Stahlseilabhängung
– Montagebügel
– Vernickelte Stahlseil-Abhängung, Länge 2500 mm, stufenlos
höhenverstellbar
– Notwendig für die Abpendelung von mehreren Pendelleuchten
Artikel
Dimensionen (mm)
253.550.0 2500
253.550.2 2500
253.550.3 2500
Anschlusskabel 1.5 mm 2
– Notwendig für den Anschluss von mehreren Pendelleuchten
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Montagebügel-Set
– 2 Montagebügel
– Für freie Kabelführung
– Decken- / Wandabstand 8 mm
Artikel
212.100.0
212.100.2
212.100.3
Artikel Farbe Dimensionen (mm) Lichtregelung
213.553.9 transparent 6 × 2500 Ein/Aus
213.555.9 transparent 8 × 2500 DALI
36 25
8
Verbindungsplatte
– Zum Verbinden von Einzelleuchten (Reihenmontage)
– Durchgangsverdrahtung
Artikel
4060.000.00.0
157
METRON
Verbindungsprofile zu Anbau- und Pendelleuchten
– Zum Verbinden von Einzelleuchten (Reihenmontage)
– 2 Verbindungsplatten
– Durchgangsverdrahtung
Wandleuchten
METRON mit Blende 80
→ ribag.com/ METRON
Artikel Farbe Länge
4060.060.00.0 farblos eloxiert 600
4060.090.00.0 farblos eloxiert 900
4060.120.00.0 farblos eloxiert 1200
4060.150.00.0 farblos eloxiert 1500
4060.180.00.0 farblos eloxiert 1800
4060.060.00.2 schwarz RAL 9005 600
4060.090.00.2 schwarz RAL 9005 900
4060.120.00.2 schwarz RAL 9005 1200
4060.150.00.2 schwarz RAL 9005 1500
4060.180.00.2 schwarz RAL 9005 1800
4060.060.00.3 weiss RAL 9003 600
4060.090.00.3 weiss RAL 9003 900
4060.120.00.3 weiss RAL 9003 1200
4060.150.00.3 weiss RAL 9003 1500
4060.180.00.3 weiss RAL 9003 1800
600/900/1200/1500/1800
36
43
– Montage: Für horizontale Wandmontage mit Steckverbindung
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm², für Reihenmontage
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 10
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Eckverbinder 90° zu Anbau- und Pendelleuchten
– 2 Verbindungsplatten
– Durchgangsverdrahtung
Artikel
Farbe
4060.500.00.0 farblos eloxiert
4060.500.00.2 schwarz RAL 9005
4060.500.00.3 weiss RAL 9003
150
150
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4064.120.27.0 21 2400 2700 1200
4064.120.30.0 21 2510 3000 1200
4064.120.40.0 21 2610 4000 1200
4064.150.27.0 27 2990 2700 1500
4064.150.30.0 27 3120 3000 1500
4064.150.40.0 27 3260 4000 1500
4064.180.27.0 32 3590 2700 1800
4064.180.30.0 32 3750 3000 1800
4064.180.40.0 32 3910 4000 1800
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4064.120.27.0 DIG 21 2400 2700 1200
4064.120.30.0 DIG 21 2510 3000 1200
4064.120.40.0 DIG 21 2610 4000 1200
4064.150.27.0 DIG 27 2990 2700 1500
4064.150.30.0 DIG 27 3120 3000 1500
4064.150.40.0 DIG 27 3260 4000 1500
4064.180.27.0 DIG 32 3590 2700 1800
4064.180.30.0 DIG 32 3750 3000 1800
4064.180.40.0 DIG 32 3910 4000 1800
weiss RAL 9003, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4064.120.27.3 21 2400 2700 1200
4064.120.30.3 21 2510 3000 1200
4064.120.40.3 21 2610 4000 1200
4064.150.27.3 27 2990 2700 1500
4064.150.30.3 27 3120 3000 1500
4064.150.40.3 27 3260 4000 1500
4064.180.27.3 32 3590 2700 1800
4064.180.30.3 32 3750 3000 1800
4064.180.40.3 32 3910 4000 1800
2.5 2.5
1200/1500/1800*
80
48
* Länge ohne
Endkappen
20
40
60
80
100
120
158
METRON
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4064.120.27.3 DIG 21 2400 2700 1200
4064.120.30.3 DIG 21 2510 3000 1200
4064.120.40.3 DIG 21 2610 4000 1200
4064.150.27.3 DIG 27 2990 2700 1500
4064.150.30.3 DIG 27 3120 3000 1500
4064.150.40.3 DIG 27 3260 4000 1500
4064.180.27.3 DIG 32 3590 2700 1800
4064.180.30.3 DIG 32 3750 3000 1800
4064.180.40.3 DIG 32 3910 4000 1800
Anbau-Profilstrahler, 2- flammig
METRON mit VERTICO Strahler
→ ribag.com/ METRON
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand mit Steckverbindung
– Funktion: 360° drehbar und 90° schwenkbar
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm², für Reihenmontage
– Leuchtengehäuse: Alu veredelt
– Optik: Hochwertige Glaslinse, stufenlos fokussierbar von 20°–60°,
UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K, 4000 K (max. 30% Lichtstrom-Reduktion
durch variablen Ausstrahlungswinkel)
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
– LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4085.722.27.0 DIG 28 2460 2700 1200
4085.722.30.0 DIG 28 2520 3000 1200
4085.722.40.0 DIG 28 2660 4000 1200
schwarz eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4085.722.27.2 DIG 28 2460 2700 1200
4085.722.30.2 DIG 28 2520 3000 1200
4085.722.40.2 DIG 28 2660 4000 1200
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4085.722.27.3 DIG 28 2460 2700 1200
4085.722.30.3 DIG 28 2520 3000 1200
4085.722.40.3 DIG 28 2660 4000 1200
1.5 1200*
1.5
36
* Länge ohne
Endkappen
600
43
126–139
50
159
MILUM
Light system
1
2
3
4
1
8
7
5
9
6
15
16 11 12 13
14
10
1 Tragschiene Anbau
8 Montagebügel-Set
2 Tragschiene Einbau
9 Verbindungsplatte
3 Baldachin
10 Kunstglasabdeckung
4 Anschlusskabel
11 Blindprofil
5 Stahlseilabhängung
12 Downlight LED-Modul
6 Eckverbinder Anbau
13 Wallwasher LED-Modul
15 Lightline Betriebsgerät
7 Eckverbinder Einbau
14 Lightline LED-Modul
16 Pendelleuchtenelement
160
Planungshinweise:
Lichtband-System:
Lightline Segment 1 (360 cm)
Lightline Segment 2 (360 cm)
Tragschienen (180/150/120/90/60 cm)
Betriebsgerät (für die Stromversorgung von bis zu 360 cm Lightline LED-Modulen)
Lightline LED-Module (120/90/60 cm)
Kunstglasabdeckung (25/10/5/2,5 m)
Lichtsystem mit kombinierten Lighline-, Downlight- oder Wallwasher LED-Modulen:
MILUM
✓
Lightline LED-Module (120/90/60 cm)
Downlight- oder Wallwasher LED-Module (120/90/60 cm)
Downlight- oder Wallwasher LED-Module dürfen nicht beim Übergang der Tragschienen platziert werden!
✗
161
MILUM
Anbauleuchten «Lightline»
MILUM mit Diffusor opal
→ ribag.com/ MILUM
Pflichtzubehör
Zu MILUM Anbauleuchten «Lightline» bei Nutzung als Pendelleuchte
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 25
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute LED-Lampen,
Lampen nicht austauschbar
Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4160.060.27. ␣ 11 640 2700 600
4160.060.30. ␣ 11 790 3000 600
4160.060.40. ␣ 11 820 4000 600
4160.090.27. ␣ 15 960 2700 900
4160.090.30. ␣ 15 1185 3000 900
4160.090.40. ␣ 15 1230 4000 900
4160.120.27. ␣ 19 1280 2700 1200
4160.120.30. ␣ 19 1580 3000 1200
4160.120.40. ␣ 19 1640 4000 1200
4160.150.27. ␣ 23 1600 2700 1500
4160.150.30. ␣ 23 1975 3000 1500
4160.150.40. ␣ 23 2100 4000 1500
PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4160.060.27. ␣ D 11 640 2700 600
4160.060.30. ␣ D 11 790 3000 600
4160.060.40. ␣ D 11 820 4000 600
4160.090.27. ␣ D 15 960 2700 900
4160.090.30. ␣ D 15 1185 3000 900
4160.090.40. ␣ D 15 1230 4000 900
4160.120.27. ␣ D 19 1280 2700 1200
4160.120.30. ␣ D 19 1580 3000 1200
4160.120.40. ␣ D 19 1640 4000 1200
4160.150.27. ␣ D 23 1600 2700 1500
4160.150.30. ␣ D 23 1975 3000 1500
4160.150.40. ␣ D 23 2100 4000 1500
DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4160.060.27. ␣ DIG 11 640 2700 600
4160.060.30. ␣ DIG 11 790 3000 600
4160.060.40. ␣ DIG 11 820 4000 600
4160.090.27. ␣ DIG 15 960 2700 900
4160.090.30. ␣ DIG 15 1185 3000 900
4160.090.40. ␣ DIG 15 1230 4000 900
4160.120.27. ␣ DIG 19 1280 2700 1200
4160.120.30. ␣ DIG 19 1580 3000 1200
4160.120.40. ␣ DIG 19 1640 4000 1200
4160.150.27. ␣ DIG 23 1600 2700 1500
4160.150.30. ␣ DIG 23 1975 3000 1500
4160.150.40. ␣ DIG 23 2100 4000 1500
Pendel-Set für nicht dimmbare Leuchten, 3 × 0.75 mm 2
– 2 Montagebügel
– 2 vernickelte Stahlseilabhängungen, stufenlos höhenverstellbar
– Rundkabel transparent 0.75 mm 2 , Länge 2500 mm, stufenlos
höheneinstellbar
– 2 Kabelhalter
– Notwendig für den Anschluss einer nicht-dimmbaren Pendelleuchte
Artikel
253.200. ␣
Pendel-Set für dimmbare Leuchten, 5 × 0.75 mm 2
– 2 Montagebügel
– 2 vernickelte Stahlseilabhängungen, stufenlos höhenverstellbar
– Rundkabel transparent 0.75 mm 2 , Länge 2500 mm, stufenlos
höheneinstellbar
– 2 Kabelhalter
– Notwendig für den Anschluss einer dimmbaren Pendelleuchte
Artikel
253.205. ␣
Baldachin
– Geeignet für vertikale und horizontale Kabeleinführung
– Notwendig für alle Pendelleuchten-Anwendungen
Artikel
212.500. ␣
100
Artikel
212.100.0
212.100.2
212.100.3
25
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Optionales Zubehör
Zu MILUM Anbauleuchten «Lightline»
Montagebügel-Set
– 2 Montagebügel
– Für freie Kabelführung
– Decken-/Wandabstand 8 mm
36 25
8
2 2
600/900/1200/1500 36
Länge ohne Endkappen
43
200
300
400
500
162
MILUM
Einbauleuchten «Lightline»
MILUM mit Diffusor opal
– Montage: Für Hohlraumdeckenmontage mit Abdeckrand
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress, mit Abdeckrand 7 mm
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 25
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute LED-Lampen,
Lampen nicht austauschbar
DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4161.060.27.3 DIG 11 640 2700 600
4161.060.30.3 DIG 11 790 3000 600
4161.060.40.3 DIG 11 820 4000 600
4161.090.27.3 DIG 15 960 2700 900
4161.090.30.3 DIG 15 1185 3000 900
4161.090.40.3 DIG 15 1230 4000 900
4161.120.27.3 DIG 19 1280 2700 1200
4161.120.30.3 DIG 19 1580 3000 1200
4161.120.40.3 DIG 19 1640 4000 1200
4161.150.27.3 DIG 23 1600 2700 1500
4161.150.30.3 DIG 23 1975 3000 1500
4161.150.40.3 DIG 23 2100 4000 1500
→ ribag.com/ MILUM
Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4161.060.27.3 11 640 2700 600
4161.060.30.3 11 790 3000 600
4161.060.40.3 11 820 4000 600
4161.090.27.3 15 960 2700 900
4161.090.30.3 15 1185 3000 900
4161.090.40.3 15 1230 4000 900
4161.120.27.3 19 1280 2700 1200
4161.120.30.3 19 1580 3000 1200
4161.120.40.3 19 1640 4000 1200
4161.150.27.3 23 1600 2700 1500
4161.150.30.3 23 1975 3000 1500
4161.150.40.3 23 2100 4000 1500
PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4161.060.27.3 D 11 640 2700 600
4161.060.30.3 D 11 790 3000 600
4161.060.40.3 D 11 820 4000 600
4161.090.27.3 D 15 960 2700 900
4161.090.30.3 D 15 1185 3000 900
4161.090.40.3 D 15 1230 4000 900
4161.120.27.3 D 19 1280 2700 1200
4161.120.30.3 D 19 1580 3000 1200
4161.120.40.3 D 19 1640 4000 1200
4161.150.27.3 D 23 1600 2700 1500
4161.150.30.3 D 23 1975 3000 1500
4161.150.40.3 D 23 2100 4000 1500
2
2
600/900/1200/1500
41
45
Länge ohne Endkappen
7 7
1–30
50
max.
65
42
200
300
400
500
163
MILUM
Pflichtzubehör
Passend zu allen MILUM Lichtband-Systemen
Tragschienen «Anbau»
Hinweis: Für Umbau Pendelleuchte, Pendelset als Zubehör bestellen,
siehe Seite 167
LED-Module «Lightline»
zu MILUM Lichtband-System
→ ribag.com/ MILUM
– Für die Montage von MILUM LED-Modul-Einsätzen
– Tragschiene: Alu-Strangpress
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm 2
(* ausgenommen Längen 600 mm und 900 mm)
– Inkl. Anschlussklemme
– 1 Verbindungsplatte
– 2 Seitenabdeckungen
Artikel
Länge
4164.060.00. ␣* 600
4164.090.00. ␣* 900
4164.120.00. ␣ 1200
4164.150.00. ␣ 1500
4164.180.00. ␣ 1800
Profillängen 1800 mm auf Anfrage
2 2
600/900/1200/1500/1800 36
Länge ohne Endkappen
Tragschienen «Einbau mit Abdeckrand»
43
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage in Tragschiene
(Tragschiene und Betriebsgerät separat bestellen), letzte 300 mm/
150 mm* kundenseitig mit Flachzange alle 25 mm trennbar
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Leuchtenschutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute LED-Lampen,
Lampen nicht austauschbar
– Lumenangaben entsprechen den Messwerten
inkl. Kunstglas-Abdeckung opal
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4162.060.27.0* 9 850 2700 599
4162.060.30.0* 9 930 3000 599
4162.060.40.0* 9 960 4000 599
4162.090.27.0 13 1275 2700 899
4162.090.30.0 13 1390 3000 899
4162.090.40.0 13 1440 4000 899
4162.120.27.0 17 1700 2700 1199
4162.120.30.0 17 1860 3000 1199
4162.120.40.0 17 1930 4000 1199
Pflichtzubehör
Zu MILUM Lichtband-System «Lightline»
Kunstglas-Abdeckungen opal
– Für die Montage von MILUM LED-Modul-Einsätzen
– Tragschiene: Alu-Strangpress, mit Abdeckrand 7 mm
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm 2 , für Reihenmontage
(* ausgenommen Längen 600 mm und 900 mm)
– 1 Verbindungsplatte
– 2 Seitenabdeckungen
Artikel
Länge
4164.060.01.3* 600
4164.090.01.3* 900
4164.120.01.3 1200
4164.150.01.3 1500
4164.180.01.3 1800
Profillängen 1800 mm auf Anfrage
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage auf Tragschienen
– Abdeckungslänge einteilig, gerollt, kundenseitig trennbar
mittels Cutter
– Kunstglas PC opal, UGR 25
– Längenausdehnung im Leuchtenbetrieb von 0.3 mm pro Meter
Artikel
Länge
4163.240.01 2400
4163.500.01 5000
4163.1000.01 10000
4163.2500.01 25000
45
2
2
600/900/1200/1500/1800
Länge ohne Endkappen
7 7
1–30
41
50
max.
65
Betriebsgeräte «Lightline»
42
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage in Tragschiene
(Tragschiene separat bestellen)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, 60 Watt, geeignet für
die Konstantspannungsversorgung (24 V DC) bis total 3.6 Meter
LED-Modullänge (51 Watt Anschlussleistung)
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
4164.060 60 Ein/Aus 450 × 30 × 19
4164.060 D 60 PhasenDIM 450 × 30 × 19
4164.060 DIG 60 DALI/TouchDIM 450 × 30 × 19
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
164
Lichtband-Konfiguration «MILUM Lightline» auf Mass
über unseren Online Shop: ribag.com/milum
MILUM
4er LED-Module «Downlight»
zu MILUM Lichtband-System
8er LED-Module «Downlight»
zu MILUM Lichtband-System
→ ribag.com/ MILUM
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage auf Tragschiene
(Tragschiene separat bestellen)
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Hochwertige Linsen-Lichttechnik, UGR 19 (60°) / 10 (30°)
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute LED-Lampen,
Lampen nicht austauschbar
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage auf Tragschiene
(Tragschiene separat bestellen)
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Hochwertige Linsen-Lichttechnik, UGR 19 (60°) / 10 (30°)
Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute LED-Lampen,
Lampen nicht austauschbar
Downlight 30°, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4166.030.27. ␣ 12 565 2700 600
4166.030.30. ␣ 12 600 3000 600
4166.030.40. ␣ 12 600 4000 600
Downlight 30°, PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4166.030.27. ␣ D 12 565 2700 600
4166.030.30. ␣ D 12 600 3000 600
4166.030.40. ␣ D 12 600 4000 600
Downlight 30°, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4166.030.27. ␣ DIG 12 565 2700 600
4166.030.30. ␣ DIG 12 600 3000 600
4166.030.40. ␣ DIG 12 600 4000 600
Downlight 60°, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4166.060.27. ␣ 12 580 2700 600
4166.060.30. ␣ 12 620 3000 600
4166.060.40. ␣ 12 620 4000 600
Downlight 60°, PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4166.060.27. ␣ D 12 580 2700 600
4166.060.30. ␣ D 12 620 3000 600
4166.060.40. ␣ D 12 620 4000 600
Downlight 60°, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4166.060.27. ␣ DIG 12 580 2700 600
4166.060.30. ␣ DIG 12 620 3000 600
4166.060.40. ␣ DIG 12 620 4000 600
Downlight 30°, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4165.030.27. ␣ 20 1130 2700 900
4165.030.30. ␣ 20 1200 3000 900
4165.030.40. ␣ 20 1200 4000 900
Downlight 30°, PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4165.030.27. ␣ D 15 810 2700 900
4165.030.30. ␣ D 15 860 3000 900
4165.030.40. ␣ D 15 860 4000 900
Downlight 30°, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4165.030.27. ␣ DIG 20 1130 2700 900
4165.030.30. ␣ DIG 20 1200 3000 900
4165.030.40. ␣ DIG 20 1200 4000 900
Downlight 60°, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4165.060.27. ␣ 20 1160 2700 900
4165.060.30. ␣ 20 1240 3000 900
4165.060.40. ␣ 20 1240 4000 900
Downlight 60°, PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4165.060.27. ␣ D 15 830 2700 900
4165.060.30. ␣ D 15 890 3000 900
4165.060.40. ␣ D 15 890 4000 900
Downlight 60°, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4165.060.27. ␣ DIG 20 1160 2700 900
4165.060.30. ␣ DIG 20 1240 3000 900
4165.060.40. ␣ DIG 20 1240 4000 900
600
= =
900
= =
87
175
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Downlight 30° Downlight 60°
h (m)
(m)
E (lx)
lm 600/1200
h (m)
(m)
E (lx)
lm 600/1200
1.0
0.6
1820/3640
1.0
1.1
800/1600
2.0
1.2
460/920
2.0
2.1
200/400
800
3.0
1.8
200/400
400
3.0
3.3
90/180
1200
1600
2000
4.0
2.4
120/240
600
800
4.0
4.4
50/100
5.0
3.0
80/160
1000
5.0
5.5
30/60
165
MILUM
→ ribag.com/ MILUM
8er LED-Modul «Wallwasher»
Zu MILUM Lichtband-System
2 x 8er LED-Modul «Wallwasher»
Zu MILUM Lichtband-System
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage auf Tragschiene
(Tragschiene separat bestellen)
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Hochwertige Mikrofacetten-Lichttechnik, UGR 19 (C90)
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute LED-Lampen,
Lampen nicht austauschbar
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage auf Tragschiene
(Tragschiene separat bestellen)
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Hochwertige Mikrofacetten-Lichttechnik, UGR 19 (C90)
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Leuchtenschutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute LED-Lampen,
Lampen nicht austauschbar
Wallwasher, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4170.060.27. ␣ 12 720 2700 600
4170.060.30. ␣ 12 720 3000 600
4170.060.40. ␣ 12 720 4000 600
Wallwasher, PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4170.060.27. ␣ D 10 590 2700 600
4170.060.30. ␣ D 10 590 3000 600
4170.060.40. ␣ D 10 590 4000 600
Wallwasher, DALI
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4170.060.27. ␣ DIG 12 720 2700 600
4170.060.30. ␣ DIG 12 720 3000 600
4170.060.40. ␣ DIG 12 720 4000 600
600
= =
Wallwasher, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4170.120.27. ␣ 22 1440 2700 1200
4170.120.30. ␣ 22 1440 3000 1200
4170.120.40. ␣ 22 1440 4000 1200
Wallwasher, PhasenDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4170.120.27. ␣ D 20 1180 2700 1200
4170.120.30. ␣ D 20 1180 3000 1200
4170.120.40. ␣ D 20 1180 4000 1200
Wallwasher, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4170.120.27. ␣ DIG 22 1440 2700 1200
4170.120.30. ␣ DIG 22 1440 3000 1200
4170.120.40. ␣ DIG 22 1440 4000 1200
1200
300 600 300
175
175
175
* Liste kompatibler Dimmer: www.ribag.com/dim
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Wallwasher
400
600
800
1000
1200
166
MILUM
Optionales Zubehör
Passend zu allen MILUM Lichtband-Systemen
Blindprofile
– Für die Abdeckung von Tragschienen
– Abdeckprofil: Alu-Strangpress
Artikel
Länge
4164.030.02. ␣ 300
4164.060.02. ␣ 600
4164.090.02. ␣ 900
4164.120.02. ␣ 1200
4164.150.02. ␣ 1500
4164.180.02. ␣ 1800
Profillängen 1800 mm auf Anfrage
Eckverbinder «Anbau» 90°
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm 2
– 2 Verbindungsplatten
– Abdeckprofil Aluminium
Artikel
4164.500.00. ␣
Pendel-Set für nicht dimmbare Leuchten, 3 × 0.75 mm 2
– 2 Montagebügel
– 2 vernickelte Stahlseilabhängungen, stufenlos höhenverstellbar
– Rundkabel transparent 0.75 mm 2 , Länge 2500 mm
– 2 Kabelhalter
– Notwendig für den Anschluss einer nicht dimmbaren Pendelleuchte
Artikel
253.200. ␣
Pendel-Set für dimmbare Leuchten, 5 × 0.75 mm 2
Artikel
253.205. ␣
Anschlusskabel, 1.5 mm 2
→ ribag.com/ MILUM
– 2 Montagebügel
– 2 vernickelte Stahlseilabhängungen, stufenlos höhenverstellbar
– Rundkabel transparent 0.75 mm 2 , Länge 2500 mm
– 2 Kabelhalter
– Notwendig für den Anschluss einer dimmbaren Pendelleuchte
– Notwendig für den Anschluss von mehreren Pendelleuchten
Artikel Farbe Dimensionen Lichtregelung
213.553.9 transparent 6 × 2500 Ein/Aus
213.555.9 transparent 8 × 2500 dimmbar DALI
150
150
Leuchtende Eckverbinder realisieren Sie bequem über unseren Online
Konfigurator. Weitere Eckverbinder auf Anfrage.
Eckverbinder «Einbau» 90°
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm 2
– 2 Verbindungsplatten
– Abdeckprofil Aluminium
Baldachin
– Geeignet für vertikale und horizontale Kabeleinführung
– Notwendig für alle Pendelleuchten-Anwendungen
Artikel
212.500. ␣
100
25
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Artikel
4161.500.01.3
7
150
146
146
42
Stahlseilabhängung
– Montagebügel
– Vernickelte Stahlseil-Abhängung, Länge 2500 mm, stufenlos
höhenverstellbar
– Notwendig für die Abpendelung von mehreren Pendelleuchten
150
Leuchtende Eckverbinder realisieren Sie bequem über unseren Online
Konfigurator. Weitere Eckverbinder auf Anfrage.
Artikel
Dimensionen (mm)
253.550.0 2500
253.550.2 2500
253.550.3 2500
Montagebügel-Set
– 2 Montagebügel
– Für freie Kabelführung
– Decken-/Wandabstand 8 mm
Artikel
212.100.0
212.100.2
212.100.3
36 25
8
167
MILUM
Pendelleuchtenelement «AC» für Tragschiene
– Für die Aufnahme von 1 Pendelleuchte «AC»
mit Kabeldurchmesser 6–8 mm
– Für den direkten Betrieb an 230 V Netzspannnung
– Tragschiene separat bestellen, Zubehör S. 164
→ ribag.com/ MILUM
Artikel
4164.060. ␣
Pendelleuchtenelement «DC» für Tragschiene
– Für die Aufnahme von 1 Pendelleuchte «DC»
mit Kabeldurchmesser 6–8 mm
– Für den Betrieb mit 350 mA / 700 mA Konstantstrom, 30 bis 43 V,
bis max. 15/30 W Lampenleistung
– Betriebsgerät: 230 V/50 Hz
– Tragschiene separat bestellen, Zubehör S. 164
Max. 15 Watt, 350 mA Konstantstrom
Artikel
Lichtregelung
4164.060.350. ␣ Ein/Aus
4164.060.350. ␣ D PhasenDIM
4164.060.350. ␣ DIG DALI/TouchDIM
Max. 30 Watt, 700 mA Konstantstrom
Artikel
Lichtregelung
4164.060.700. ␣ Ein/Aus
4164.060.700. ␣ D PhasenDIM
4164.060.700. ␣ DIG DALI/TouchDIM
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
168
100
PUNTO
Anbauleuchten 250/320/420 mm
PUNTO
Anbauleuchten 120 mm
PUNTO
→ ribag.com/ PUNTO
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand, mit Steckverbindung
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 34
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand, für Innen- oder
Aussenanwendung (regengeschützt)
– Leuchtengehäuse: Polycarbonat V0
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: II
– Schutzgrad: IP 44
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
grau RAL 9006, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin
4051.250.27.8 10 1170 2700 250
4051.250.30.8 10 1230 3000 250
4051.250.40.8 10 1280 4000 250
4051.320.27.8 13 1560 2700 320
4051.320.30.8 13 1630 3000 320
4051.320.40.8 13 1700 4000 320
4051.420.27.8 21 2540 2700 420
4051.420.30.8 21 2650 3000 420
4051.420.40.8 21 2770 4000 420
Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin
4051.120.27. ␣ 4 490 2700 120
4051.120.30. ␣ 4 510 3000 120
4051.120.40. ␣ 4 540 4000 120
DALI
Artikel Watt Lumen Kelvin
4051.120.27. ␣ DIG 4 490 2700 120
4051.120.30. ␣ DIG 4 510 3000 120
4051.120.40. ␣ DIG 4 540 4000 120
grau RAL 9006, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4051.250.27.8 DIG 10 1170 2700 250
4051.250.30.8 DIG 10 1230 3000 250
4051.250.40.8 DIG 10 1280 4000 250
4051.320.27.8 DIG 13 1560 2700 320
4051.320.30.8 DIG 13 1630 3000 320
4051.320.40.8 DIG 13 1700 4000 320
4051.420.27.8 DIG 21 2540 2700 420
4051.420.30.8 DIG 21 2650 3000 420
4051.420.40.8 DIG 21 2770 4000 420
Farbcode ( ␣ )
3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
PUNTO
250/320/420
70/70/80
124
120
65
100
100
200
200
300
300
169
100
PUNTO
Anbauleuchten 250/320/420 mm mit externem Betriebsgerät
PUNTO
Anbauleuchten 120 mm mit externem Betriebsgerät
PUNTO
→ ribag.com/ PUNTO
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand, für Innen- oder
Aussenanwendung (regengeschützt)
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 500 mA
(separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand, für Innen- oder
Aussenanwendung (regengeschützt)
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss
– Optik: Kunstglas-Diffusor feinmattiert, UGR 25
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 250 mA
(separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
grau RAL 9006
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4050.250.27.8 9 1170 2700 250
4050.250.30.8 9 1230 3000 250
4050.250.40.8 9 1280 4000 250
4050.320.27.8 11 1560 2700 320
4050.320.30.8 11 1630 3000 320
4050.320.40.8 11 1700 4000 320
4050.420.27.8 19 2540 2700 420
4050.420.30.8 19 2650 3000 420
4050.420.40.8 19 2770 4000 420
* Systemleistungen 10/13/21 Watt
Pflichtzubehör
Zu PUNTO Anbauleuchten 250/320/420 mm
mit externem Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen (mm)
Externe Betriebsgeräte
915.006.250 4 Ein/Aus 40 × 42 × 22
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
915.019.250 DIG 4 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 32
– Konstantstrom 500 mA ( 250–420 mm)
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät Optionales Zubehör
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen (mm)
915.012.500 9/11 Ein/Aus 115 × 34 × 19
915.019.500 DIG 9/11 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
915.024.500 19 Ein/Aus 103 × 67 × 21
915.027.500 DIG 19 DALI/TouchDIM 103 × 67 × 30
grau RAL 9006
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4050.120.27.8 4 490 2700 120
4050.120.30.8 4 510 3000 120
4050.120.40.8 4 540 4000 120
* Systemleistung 4 Watt
Pflichtzubehör
Zu PUNTO Anbauleuchten 120 mm mit externem Betriebsgerät
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 250 mA ( 120 mm)
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Zu PUNTO Anbauleuchten 120 mm mit externem Betriebsgerät
Hohlraum-Adapter
– Geeignet für die Montage in Hohldecken- und Einbaugehäusen
– Für Deckenauslassöffnungen 68–75 mm
– Für Deckenstärken 1–25 mm
Artikel
4050.901.9
40
50/50/60
32
250/320/420
120
100
100
200
200
300
300
170
SPARK
Einbauleuchten 800 für Einbau mit Abdeckrand oder Einbauringen
SPARK
→ ribag.com/ SPARK
Einbauleuchten 1400 für Einbau mit Abdeckrand oder Einbauringen
SPARK
– Montage: Für Hohlraumdeckenmontage mit Abdeckrand
(Artikel-zusatz) oder deckenbündig mit Einbauringen (separat
bestellen) und den Einbau in Betondecken mit
Einbetoniergehäuse Kaiser Halox-O Nr. 1281-30 geeignet
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss, Polyamid V0
– Optik: Hochpräzise Bartenbach Reflektoren 15°, 30°, 50°, 70°
oder Wallwasher, werkzeuglos montierbar mit verschiedenen
Abdeckrändern, ab UGR 10
– Lampen: 18V, CRI 90, SDCM2, 2700 K, 3000 K oder 4000 K,
integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 450 mA (separat
bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Leuchtenschutzgrad: IP 20, IP 54 mit Abdeckglas (separat
bestellen)
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Einbauleuchte mit Reflektor 15°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4150.015.27. … 8 490 2700 15
4150.015.30. … 8 520 3000 15
4150.015.40. … 8 550 4000 15
– Montage: Für Hohlraumdeckenmontage mit Abdeckrand
(Artikel-zusatz) oder deckenbündig mit Einbauringen (separat
bestellen) und den Einbau in Betondecken mit
Einbetoniergehäuse Kaiser Halox-O Nr. 1281-30 geeignet
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss, Polyamid V0
– Optik: Hochpräzise Bartenbach Reflektoren 30°, 50°, 70°
oder Wallwasher, werkzeuglos montierbar mit verschiedenen
Abdeckrändern, ab UGR 10
– Lampen: 36V, CRI 90, SDCM2, 2700 K, 3000 K oder 4000 K,
integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 450 mA (separat
bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Leuchtenschutzgrad: IP 20, IP 54 mit Abdeckglas (separat
bestellen)
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Einbauleuchte mit Reflektor 30°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4151.030.27. … 17 1290 2700 30
4151.030.30. … 17 1360 3000 30
4151.030.40. … 17 1440 4000 30
Einbauleuchte mit Reflektor 30°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4150.030.27. … 8 740 2700 30
4150.030.30. … 8 780 3000 30
4150.030.40. … 8 830 4000 30
Einbauleuchte mit Reflektor 50°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4150.050.27. … 8 780 2700 50
4150.050.30. … 8 830 3000 50
4150.050.40. … 8 880 4000 50
Einbauleuchte mit Reflektor 70°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4150.070.27. … 8 830 2700 70
4150.070.30. … 8 880 3000 70
4150.070.40. … 8 930 4000 70
Einbauleuchte mit Reflektor asym./50°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4150.000.27. … 8 780 2700 asym
4150.000.30. … 8 830 3000 asym
4150.000.40. … 8 880 4000 asym
* Systemleistung 10 Watt
Einbauleuchte mit Reflektor 50°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4151.050.27. … 17 1370 2700 50
4151.050.30. … 17 1450 3000 50
4151.050.40. … 17 1530 4000 50
Einbauleuchte mit Reflektor 70°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4151.070.27. … 17 1450 2700 70
4151.070.30. … 17 1530 3000 70
4151.070.40. … 17 1620 4000 70
Einbauleuchte mit Reflektor asym./50°
Artikel Watt * Lumen Kelvin °
4151.000.27. … 17 1370 2700 asym
4151.000.30. … 17 1450 3000 asym
4151.000.40. … 17 1530 4000 asym
* Systemleistung 20 Watt
SPARK
82
25
79 (Refl. 30°)
66 (Refl. 15°)
66 (Refl. 50°)
66 (Refl. asym.)
56 (Refl. 70°)
25 mm
25
95 (Refl. 30°)
82 (Refl. 50°)
82 (Refl. asym.)
72 (Refl. 70°)
25 mm
58
60/68/75 58
60/68/75
Reflektor 15° Reflektor 30°
Reflektor 50°
h (m)
(m)
E (lx)
800/1400
h (m)
(m)
E (lx)
800/1400
h (m)
(m)
E (lx)
800/1400
0.35 5900/3300
0.7 2515/4140
1.0
1390/2290
0.7
1500/820
1.3
630/1035
2.0
350/575
1000
1.0
650/370
500
2.0
280/460
3.1
155/255
2000
3000
4000
1.3
370/210
1000
1500
2000
2.7
155/260
400
800
4.1
85/145
5000
1.6
240/140
3.3
100/165
1200
5.1
55/90
171
SPARK
Abdeckringe für Einbau mit rundem Abdeckrand
SPARK
Abdeckrahmen für Einbau mit quadratischem Abdeckrand
SPARK
→ ribag.com/ SPARK
Abdeckring 70 (für 60 mm Lochausschnitt)
Artikelzusatz Material Farbe
… .0703 Polycarbonat V0 weiss RAL 9003 70
… .0702 Polycarbonat V0 schwarz RAL 9005 70
… .0700 Alu farblos eloxiert 70
… .0707 Alu goldbraun eloxiert 70
… .0709 Alu champagne eloxiert 70
Abdeckring 78 (für 68 mm Lochausschnitt)
Artikelzusatz Material Farbe
… .0783 Polycarbonat V0 weiss RAL 9003 78
… .0782 Polycarbonat V0 schwarz RAL 9005 78
… .0780 Alu farblos eloxiert 78
… .0787 Alu goldbraun eloxiert 78
… .0789 Alu champagne eloxiert 78
Abdeckring 85 (für 75 mm Lochausschnitt)
Artikelzusatz Material Farbe
… .0853 Polycarbonat V0 weiss RAL 9003 90
… .0852 Polycarbonat V0 schwarz RAL 9005 90
… .0850
Alu
farblos eloxiert 85
… .0857
Alu
goldbraun eloxiert 85
… .0859
Alu
champagne eloxiert 85
Abdeckrahmen 70 (für 60 mm Lochausschnitt)
Artikelzusatz Material Farbe Länge
… .1703 Alu weiss RAL 9003 70
… .1702 Alu schwarz RAL 9005 70
… .1700 Alu farblos eloxiert 70
… .1707 Alu goldbraun eloxiert 70
… .1709 Alu champagne eloxiert 70
Abdeckrahmen 78 (für 68 mm Lochausschnitt)
Artikelzusatz Material Farbe Länge
… .1783 Alu weiss RAL 9003 78
… .1782 Alu schwarz RAL 9005 78
… .1780 Alu farblos eloxiert 78
… .1787 Alu goldbraun eloxiert 78
… .1789 Alu champagne eloxiert 78
Abdeckrahmen 85 (für 75 mm Lochausschnitt)
Artikelzusatz Material Farbe
Länge
… .1903 Alu weiss RAL 9003 85
… .1902 Alu schwarz RAL 9005 85
… .1900 Alu farblos eloxiert 85
… .1907 Alu goldbraun eloxiert 85
… .1909 Alu champagne eloxiert 85
70/78/85
70/78/85
Abdeckringe für randlosen Einbau mit Montageringen
– Für randlosen Einbau mit Montagering (Montageringvariante
separat bestellen)
Abdeckring 58
Artikelzusatz Material Farbe
… .0583 Polycarbonat V0 weiss RAL 9003 58
… .0582 Polycarbonat V0 schwarz RAL 9005 58
Reflektor 70°
Reflektor asym./50°
h (m)
(m)
1.4
2.9
E (lx)
800/1400
860/1415
215/355
200
4.3
95/155
400
400
600
5.8
55/90
800
7.2
35/55
800 1200
172
SPARK
Pflichtzubehör
Passend zu allen SPARK Varianten
Optionales Zubehör
Passend zu allen SPARK Varianten
→ ribag.com/ SPARK
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50 Hz
– Konstantstrom 450 mA (18/36 V)
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen
915.019.450 8/17 Ein/Aus 145×43×30 55
915.021.450 D 8/17 PhasenDIM 110×52×22 60
915.018.450 DIG 8/17 DALI/TouchDIM 119×53×30 57
Pflichtzubehör
Zu SPARK für randlosen Einbau mit Montageringen
Abdeckglas für IP-Schutzgrad 54
– Zum Einlegen in Abdeckring
– Kunstglas klar Polycarbonat V0
Artikel
4152.111.00.0
Optionales Zubehör
Zu SPARK 800 mit Abdeckring oder Abdeckrahmen
Haltekrallen-Set für Kernlöcher
Montagering für randlosen Einbau in Gipsdecken
– Für randlosen Einbau in Gipskartonplatten,
Deckenstärken bis 25 mm
– Lochausschnitt 68 mm
– Anputzkantenhöhe 4 mm
Artikel Material Farbe
4152.060.03.3 Polycarbonat V0 weiss RAL 9003
25
25 mm
– Für Einbau von SPARK 800 mit Abdeckrand in Holz oder Beton
– Geeignet für Kernlöcher bei Deckenstärke 25 mm, 60–75 mm
Artikel
Material
4152.060.05.0 Federstahl
99 (Refl. 30°)
86 (Refl. 15°)
86 (Refl. 50°)
86 (Refl. asym.)
76 (Refl. 70°)
60–75
60
95
68
Montagering für randlosen Einbau in Holz- oder
Holzwerkstoffdecken
– Für randlosen Einbau in Holz- oder Holzwerkstoffe,
Deckenstärken bis 20 mm, rückseitiger Einbau erforderlich
– Lochausschnitt 65 mm
– Höhenverstellbar mit Nivelierschrauben
Artikel Material Farbe
4152.060.04.2 Polycarbonat V0 schwarz RAL 9005
20 mm
20
95
65
173
SPARK
Der Lichtaustritt setzt direkt
ab Deckenkante an, was insbesondere
beim Wallwasher neue
Anwendungsbereiche eröffnet.
Z
X Leuchte zu Wand
Y Leuchte zu Leuchte
Z Leuchte zu Boden
X
Y
Wallwasher
Planungshinweise: gleichmässige Ausleuchtung
X = 1 Y = 1 Y = 2 Y = 3
Z = 3 Exzellent Exzellent Sehr gut
Z = 4 Exzellent Sehr gut Gut
Z = 5 Sehr gut Gut -
174
SPINA
→ ribag.com/ SPINA
Anbauleuchten
SPINA
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand mit Steckverbindung
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress/Polycarbonat
– Lampen: Leuchtstofflampe T5 für Sockel G5 (separat bestellen)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A+
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Länge
201.140.00 14/24 600
201.210.00 21/39 900
201.280.00 28/54 1200
201.350.00 35/49 1500
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Länge
201.140.00 DIG 14/24 600
201.210.00 DIG 21/39 900
201.280.00 DIG 28/54 1200
201.350.00 DIG 35/49 1500
Pflichtzubehör
Zu SPINA Anbauleuchten
Leuchtmittel
– Sockel G5
– Energieeffizienzklasse A+
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
605.140.82 14 1200 2700 549
605.140.83 14 1200 3000 549
605.140.84 14 1200 4000 549
605.210.82 21 1900 2700 849
605.210.83 21 1900 3000 849
605.210.84 21 1900 4000 849
605.240.82 24 1750 2700 549
605.240.83 24 1750 3000 549
605.240.84 24 1750 4000 549
605.280.82 28 2600 2700 1149
605.280.83 28 2600 3000 1149
605.280.84 28 2600 4000 1149
605.350.82 35 3300 2700 1449
605.350.83 35 3300 3000 1449
605.350.84 35 3300 4000 1449
605.390.82 39 3100 2700 849
605.390.83 39 3100 3000 849
605.390.84 39 3100 4000 849
605.490.82 49 4300 2700 1449
605.490.83 49 4300 3000 1449
605.490.84 49 4300 4000 1449
605.540.82 54 4450 2700 1149
605.540.83 54 4450 3000 1149
605.540.84 54 4450 4000 1149
Optionales Zubehör
Zu SPINA Anbauleuchten
Lochblech-Diffusoren 1-teilig, 1 × 180°
Artikel Farbe Watt Länge
530.140.0 farblos eloxiert 1 × 14/24 500
530.210.0 farblos eloxiert 1 × 21/39 800
530.280.0 farblos eloxiert 1 × 28/54 1100
530.350.0 farblos eloxiert 1 × 35/49 1400
SPINA
443
72
600/900/1200/1500
37
40
80
120
175
SPINAled
Anbauleuchten
SPINAled mit Diffusor opal
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand mit Steckverbindung
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 28
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4000.060.27.0 9 960 2700 600
4000.060.30.0 9 1000 3000 600
4000.060.40.0 9 1040 4000 600
4000.090.27.0 13 1430 2700 900
4000.090.30.0 13 1500 3000 900
4000.090.40.0 13 1560 4000 900
4000.120.27.0 18 1910 2700 1200
4000.120.30.0 18 2000 3000 1200
4000.120.40.0 18 2080 4000 1200
4000.150.27.0 22 2390 2700 1500
4000.150.30.0 22 2500 3000 1500
4000.150.40.0 22 2600 4000 1500
→ ribag.com/ SPINAled
glanzverchromt, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4000.060.27.1 9 960 2700 600
4000.060.30.1 9 1000 3000 600
4000.060.40.1 9 1040 4000 600
4000.090.27.1 13 1430 2700 900
4000.090.30.1 13 1500 3000 900
4000.090.40.1 13 1560 4000 900
4000.120.27.1 18 1910 2700 1200
4000.120.30.1 18 2000 3000 1200
4000.120.40.1 18 2080 4000 1200
4000.150.27.1 22 2390 2700 1500
4000.150.30.1 22 2500 3000 1500
4000.150.40.1 22 2600 4000 1500
glanzverchromt, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4000.060.27.1 DIG 9 960 2700 600
4000.060.30.1 DIG 9 1000 3000 600
4000.060.40.1 DIG 9 1040 4000 600
4000.090.27.1 DIG 13 1430 2700 900
4000.090.30.1 DIG 13 1500 3000 900
4000.090.40.1 DIG 13 1560 4000 900
4000.120.27.1 DIG 18 1910 2700 1200
4000.120.30.1 DIG 18 2000 3000 1200
4000.120.40.1 DIG 18 2080 4000 1200
4000.150.27.1 DIG 22 2390 2700 1500
4000.150.30.1 DIG 22 2500 3000 1500
4000.150.40.1 DIG 22 2600 4000 1500
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4000.060.27.0 DIG 9 960 2700 600
4000.060.30.0 DIG 9 1000 3000 600
4000.060.40.0 DIG 9 1040 4000 600
4000.090.27.0 DIG 13 1430 2700 900
4000.090.30.0 DIG 13 1500 3000 900
4000.090.40.0 DIG 13 1560 4000 900
4000.120.27.0 DIG 18 1910 2700 1200
4000.120.30.0 DIG 18 2000 3000 1200
4000.120.40.0 DIG 18 2080 4000 1200
4000.150.27.0 DIG 22 2390 2700 1500
4000.150.30.0 DIG 22 2500 3000 1500
4000.150.40.0 DIG 22 2600 4000 1500
384
62
600/900/1200/1500
39
40
80
120
160
176
SPINAled
Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät
SPINAled mit Diffusor opal
Pflichtzubehör
Zu SPINAled Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät
→ ribag.com/ SPINAled
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte EVG 230 V/50 Hz
– Konstantstrom, pro Leuchtenlänge fest eingestellt
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 28
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen (mm)
915.009.060 8 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.009.060 DIG 8 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
915.013.090 12 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.013.090 DIG 12 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
915.018.120 16 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.018.120 DIG 16 DALI/TouchDIM 190 × 43 × 30
915.022.150 19 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.022.150 DIG 19 DALI/TouchDIM 190 × 43 × 30
farblos eloxiert
Artikel Watt* Lumen Kelvin Länge
4020.060.27.0 8 960 2700 600
4020.060.30.0 8 1000 3000 600
4020.060.40.0 8 1040 4000 600
4020.090.27.0 12 1430 2700 900
4020.090.30.0 12 1500 3000 900
4020.090.40.0 12 1560 4000 900
4020.120.27.0 16 1910 2700 1200
4020.120.30.0 16 2000 3000 1200
4020.120.40.0 16 2080 4000 1200
4020.150.27.0 19 2390 2700 1500
4020.150.30.0 19 2500 3000 1500
4020.150.40.0 19 2600 4000 1500
glanzverchromt
Artikel Watt* Lumen Kelvin Länge
4020.060.27.1 8 960 2700 600
4020.060.30.1 8 1000 3000 600
4020.060.40.1 8 1040 4000 600
4020.090.27.1 12 1430 2700 900
4020.090.30.1 12 1500 3000 900
4020.090.40.1 12 1560 4000 900
4020.120.27.1 16 1910 2700 1200
4020.120.30.1 16 2000 3000 1200
4020.120.40.1 16 2080 4000 1200
4020.150.27.1 19 2390 2700 1500
4020.150.30.1 19 2500 3000 1500
4020.150.40.1 19 2600 4000 1500
* Systemleistungen 9/13/18/22 Watt
30
8 20
SPINAled
600/900/1200/1500
40
80
120
160
177
SPINAled
→ ribag.com/ SPINAled
Pendelleuchten
SPINAled mit Diffusor opal
Anbauleuchten
SPINAled mit Diffusor opal, Punktraster
– Montage: Zur Montage an Decke, 2 Stahlseilabhängungen
vernickelt, Länge 2500 mm, stufenlos höheneinstellbar,
2 Kabel halter, Kabel transparent 2 × 0.35 mm²
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress matteloxiert, mit passiver
Kühlung
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal, UGR 28
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (in separatem Gehäuse)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4010.120.27.0 18 1910 2700 1200
4010.120.30.0 18 2000 3000 1200
4010.120.40.0 18 2080 4000 1200
4010.150.27.0 22 2390 2700 1500
4010.150.30.0 22 2500 3000 1500
4010.150.40.0 22 2600 4000 1500
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4010.120.27.0 DIG 18 1910 2700 1200
4010.120.30.0 DIG 18 2000 3000 1200
4010.120.40.0 DIG 18 2080 4000 1200
4010.150.27.0 DIG 22 2390 2700 1500
4010.150.30.0 DIG 22 2500 3000 1500
4010.150.40.0 DIG 22 2600 4000 1500
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand mit Steckverbindung
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal mit Punktraster, UGR 28
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4001.060.27.0 9 740 2700 600
4001.060.30.0 9 770 3000 600
4001.060.40.0 9 800 4000 600
4001.090.27.0 13 1100 2700 900
4001.090.30.0 13 1150 3000 900
4001.090.40.0 13 1200 4000 900
4001.120.27.0 18 1470 2700 1200
4001.120.30.0 18 1540 3000 1200
4001.120.40.0 18 1600 4000 1200
4001.150.27.0 22 1840 2700 1500
4001.150.30.0 22 1920 3000 1500
4001.150.40.0 22 2000 4000 1500
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4001.060.27.0 DIG 9 740 2700 600
4001.060.30.0 DIG 9 770 3000 600
4001.060.40.0 DIG 9 800 4000 600
4001.090.27.0 DIG 13 1100 2700 900
4001.090.30.0 DIG 13 1150 3000 900
4001.090.40.0 DIG 13 1200 4000 900
4001.120.27.0 DIG 18 1470 2700 1200
4001.120.30.0 DIG 18 1540 3000 1200
4001.120.40.0 DIG 18 1600 4000 1200
4001.150.27.0 DIG 22 1840 2700 1500
4001.150.30.0 DIG 22 1920 3000 1500
4001.150.40.0 DIG 22 2000 4000 1500
468
37
38
384
30
62
1200/1500
20
600/900/1200/1500
39
40
40
80
80
120
120
160
160
178
SPINAled
glanzverchromt, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4001.060.27.1 9 740 2700 600
4001.060.30.1 9 770 3000 600
4001.060.40.1 9 800 4000 600
4001.090.27.1 13 1100 2700 900
4001.090.30.1 13 1150 3000 900
4001.090.40.1 13 1200 4000 900
4001.120.27.1 18 1470 2700 1200
4001.120.30.1 18 1540 3000 1200
4001.120.40.1 18 1600 4000 1200
4001.150.27.1 22 1840 2700 1500
4001.150.30.1 22 1920 3000 1500
4001.150.40.1 22 2000 4000 1500
glanzverchromt, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4001.060.27.1 DIG 9 740 2700 600
4001.060.30.1 DIG 9 770 3000 600
4001.060.40.1 DIG 9 800 4000 600
4001.090.27.1 DIG 13 1100 2700 900
4001.090.30.1 DIG 13 1150 3000 900
4001.090.40.1 DIG 13 1200 4000 900
4001.120.27.1 DIG 18 1470 2700 1200
4001.120.30.1 DIG 18 1540 3000 1200
4001.120.40.1 DIG 18 1600 4000 1200
4001.150.27.1 DIG 22 1840 2700 1500
4001.150.30.1 DIG 22 1920 3000 1500
4001.150.40.1 DIG 22 2000 4000 1500
Anbauleuchten mit externem Betriebsgerät
SPINAled mit Diffusor opal, Punktraster
→ ribag.com/ SPINAled
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Kunstglas-Diffusor opal mit Punktraster, UGR 28
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert
Artikel Watt* Lumen Kelvin Länge
4021.060.27.0 8 740 2700 600
4021.060.30.0 8 770 3000 600
4021.060.40.0 8 800 4000 600
4021.090.27.0 12 1100 2700 900
4021.090.30.0 12 1150 3000 900
4021.090.40.0 12 1200 4000 900
4021.120.27.0 16 1470 2700 1200
4021.120.30.0 16 1540 3000 1200
4021.120.40.0 16 1600 4000 1200
4021.150.27.0 19 1840 2700 1500
4021.150.30.0 19 1920 3000 1500
4021.150.40.0 19 2000 4000 1500
glanzverchromt
Artikel Watt* Lumen Kelvin Länge
4021.060.27.1 8 740 2700 600
4021.060.30.1 8 770 3000 600
4021.060.40.1 8 800 4000 600
4021.090.27.1 12 1100 2700 900
4021.090.30.1 12 1150 3000 900
4021.090.40.1 12 1200 4000 900
4021.120.27.1 16 1470 2700 1200
4021.120.30.1 16 1540 3000 1200
4021.120.40.1 16 1600 4000 1200
4021.150.27.1 19 1840 2700 1500
4021.150.30.1 19 1920 3000 1500
4021.150.40.1 19 2000 4000 1500
* Systemleistungen 9/13/18/22 Watt
600/900/1200/1500
30
8 20
40
80
120
160
179
SPINAled
→ ribag.com/ SPINAled
Pflichtzubehör
Zu SPINAled Anbauleuchten mit ext. Betriebsgerät
Pendelleuchten
SPINAled mit Linearlinse, 60°
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte EVG 230 V/5 0Hz
– Konstantstrom, pro Leuchtenlänge fest eingestellt
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen (mm)
915.009.060 8 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.009.060 DIG 8 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
915.013.090 12 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.013.090 DIG 12 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
915.018.120 16 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.018.120 DIG 16 DALI/TouchDIM 190 × 43 × 30
915.022.150 19 Ein/Aus 145 × 43 × 30
915.022.150 DIG 19 DALI/TouchDIM 190 × 43 × 30
– Montage: Zur Montage an Decke, 2 Stahlseilabhängungen
vernickelt, Länge 2500 mm, stufenlos höheneinstellbar,
2 Kabel halter, Kabel transparent 2 × 0.35 mm²
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Linearlinse 60°, UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (in separatem Gehäuse)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4012.120.27.0 18 2160 2700 1200
4012.120.30.0 18 1950 3000 1200
4012.120.40.0 18 2050 4000 1200
4012.150.27.0 22 2700 2700 1500
4012.150.30.0 22 2440 3000 1500
4012.150.40.0 22 2560 4000 1500
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4012.120.27.0 DIG 18 2160 2700 1200
4012.120.30.0 DIG 18 1950 3000 1200
4012.120.40.0 DIG 18 2050 4000 1200
4012.150.27.0 DIG 22 2700 2700 1500
4012.150.30.0 DIG 22 2440 3000 1500
4012.150.40.0 DIG 22 2560 4000 1500
468
37
38
30
1200/1500
20
100
200
300
400
180
SPINAled
→ ribag.com/ SPINAled
VERTICO
→ ribag.com/ VERTICO
Pendelleuchten
SPINAled mit Linearlinse, 60°
Anbaustrahler
VERTICO
– Montage: Zur Montage an Decke, 2 Kupferseile vernickelt, transparent
ummantelt, Länge 2500 mm, stufenlos höheneinstellbar
– Leuchtengehäuse: Alu-Strangpress
– Optik: Linearlinse 60°, UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K, integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (in separatem Gehäuse)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
glanzverchromt, Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4012.120.27.1 18 2160 2700 1200
4012.120.30.1 18 2260 3000 1200
4012.120.40.1 18 2350 4000 1200
4012.150.27.1 22 2700 2700 1500
4012.150.30.1 22 2820 3000 1500
4012.150.40.1 22 2940 4000 1500
glanzverchromt, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4012.120.27.1 DIG 18 2160 2700 1200
4012.120.30.1 DIG 18 2260 3000 1200
4012.120.40.1 DIG 18 2350 4000 1200
4012.150.27.1 DIG 22 2700 2700 1500
4012.150.30.1 DIG 22 2820 3000 1500
4012.150.40.1 DIG 22 2940 4000 1500
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Funktion: 360° drehbar und 90° schwenkbar
– Leuchtengehäuse: Alu veredelt
– Optik: Hochwertige Glaslinse, stufenlos fokussierbar von 20°–60°,
UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K, 4000 K (max. 30% Lichtstrom-Reduktion
durch variablen Ausstrahlungswinkel)
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, dimmbar DALI
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.700.27.0 DIG 14 1230 2700
4085.700.30.0 DIG 14 1260 3000
4085.700.40.0 DIG 14 1330 4000
schwarz eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.700.27.2 DIG 14 1230 2700
4085.700.30.2 DIG 14 1260 3000
4085.700.40.2 DIG 14 1330 4000
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel
Watt Lumen Kelvin
4085.700.27.3 DIG 14 1230 2700
4085.700.30.3 DIG 14 1260 3000
4085.700.40.3 DIG 14 1330 4000
462/761
36
1200/1500
30
36
20
156–169
140
50
30
VERTICO
100
200
300
400
181
VERTICO
→ ribag.com/ VERTICO
Anbaustrahler mit externem Betriebsgerät
VERTICO
Anbau-Profilstrahler, 2-flammig
VERTICO
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand
– Funktion: 360° drehbar und 90° schwenkbar
– Leuchtengehäuse: Alu veredelt
– Optik: Hochwertige Glaslinse, stufenlos fokussierbar von 20°–60°,
UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K, 4000 K (max. 30% Lichtstrom-Reduktion
durch variablen Ausstrahlungswinkel)
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 350 mA
(separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
– Montage: Zur Montage an Decke oder Wand mit Steckverbindung
– Funktion: 360° drehbar und 90° schwenkbar
– Durchgangsverdrahtung: 5 × 1.5 mm², für Reihenmontage
– Leuchtengehäuse: Alu veredelt
– Optik: Hochwertige Glaslinse, stufenlos fokussierbar von 20°–60°,
UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K, 4000 K (max. 30% Lichtstrom-Reduktion
durch variablen Ausstrahlungswinkel)
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, dimmbar DALI/TouchDIM
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
farblos eloxiert
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4085.750.27.0 12 1230 2700
4085.750.30.0 12 1260 3000
4085.750.40.0 12 1330 4000
schwarz eloxiert
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4085.750.27.2 12 1230 2700
4085.750.30.2 12 1260 3000
4085.750.40.2 12 1330 4000
weiss RAL 9003
Artikel Watt* Lumen Kelvin
4085.750.27.3 12 1230 2700
4085.750.30.3 12 1260 3000
4085.750.40.3 12 1330 4000
* Systemleistung 14 Watt
Pflichtzubehör
Zu VERTICO Anbaustrahler mit externem Betriebsgerät
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4085.722.27.0 DIG 28 2460 2700 1200
4085.722.30.0 DIG 28 2520 3000 1200
4085.722.40.0 DIG 28 2660 4000 1200
schwarz eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4085.722.27.2 DIG 28 2460 2700 1200
4085.722.30.2 DIG 28 2520 3000 1200
4085.722.40.2 DIG 28 2660 4000 1200
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin Länge
4085.722.27.3 DIG 28 2460 2700 1200
4085.722.30.3 DIG 28 2520 3000 1200
4085.722.40.3 DIG 28 2660 4000 1200
Zubehör für Kombination mit METRON Sortiment
finden Sie auf S. 157
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 350 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen (mm)
915.019.350 12 Ein/Aus 120 × 52 × 22
915.016.350 D 12 PhasenDIM 110 × 52 × 22
915.019.350 DIG 12 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
1.5 1200*
1.5
36
* Länge ohne
Endkappen
129–142
90
40
68 – 75 mm
600
43
126–139
50
1–25 mm
50
182
VERTICO
→ ribag.com/ VERTICO
Stromschienen-Strahler
VERTICO
Pendelleuchten
VERTICO
– Montage: Zur Montage an 3-Phasen-Stromschiene, von Global Trac,
*EUTRAC, *Hoffmeister, *Zumtobel, *Concord, *Stucchi
(* nur Ein/Aus), nicht geeignet für Wandmontage
– Funktion: 360° drehbar und 90° schwenkbar
– Leuchtengehäuse: Alu veredelt
– Optik: Hochwertige Glaslinse, stufenlos fokussierbar von 20°–60°,
UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K, 4000 K (max. 30% Lichtstrom-Reduktion
durch variablen Ausstrahlungswinkel)
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
– Montage: Zur Montage an Decke, Textilkabel schwarz 7 mm,
5 × 0.75 mm² (DALI), Länge 2500 mm (Baldachin oder Tragschiene
separat bestellen)
– Leuchtengehäuse: Alu veredelt
– Optik: Hochwertige Glaslinse, stufenlos fokussierbar von 20°–60°,
UGR 22
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K, 3000 K, 4000 K (max. 30% Lichtstrom-Reduktion
durch variablen Ausstrahlungswinkel)
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, dimmbar DALI
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 20
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Ein/Aus
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.731.27. ␣ 14 1230 2700
4085.731.30. ␣ 14 1260 3000
4085.731.40. ␣ 14 1330 4000
DALI
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.731.27. ␣ DIG 14 1230 2700
4085.731.30. ␣ DIG 14 1260 3000
4085.731.40. ␣ DIG 14 1330 4000
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz eloxiert, 3 = weiss RAL 9003
farblos eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.200.27.0 DIG 13 1050 2700
4085.200.30.0 DIG 13 1070 3000
4085.200.40.0 DIG 13 1130 4000
schwarz eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.200.27.2 DIG 13 1050 2700
4085.200.30.2 DIG 13 1070 3000
4085.200.40.2 DIG 13 1130 4000
champagne eloxiert, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.200.27.9 DIG 13 1050 2700
4085.200.30.9 DIG 13 1070 3000
4085.200.40.9 DIG 13 1130 4000
weiss RAL 9003, DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen Kelvin
4085.200.27.3 DIG 13 1050 2700
4085.200.30.3 DIG 13 1070 3000
4085.200.40.3 DIG 13 1130 4000
Ein/Aus
170
DALI
253
169–182
169–182
126–139
43
360–373
50
50
50
183
VERTICO
Pflichtzubehör
Zu VERTICO Pendelleuchten
Tragschienen für 2 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Pendelraster-Abstand von 700 bis 1100 mm einstellbar
Artikel
Länge
4060.120. ␣ 1200
Optionales Zubehör
Zu VERTICO Pendelleuchten
Multiadapter für 3-Phasen Stromschienen
→ ribag.com/ VERTICO
1.5 1.5
1200
700–1100
36
– Für Stromschienen von Global Trac, EUTRAC, Hoffmeister,
Zumtobel, Concord, Stucchi
– Gehäuse: Polycarbonat V0
– Mit Schutzleiteranschluss und Phasenwahlschalter
Artikel
Dimensionen
912.002. ␣ 96 × 35 × 19
Tragschienen für 3 Pendelleuchten
– Tragschiene: Alu-Strangpress-Profil
– Pendelraster-Abstand von 650 bis 850 mm einstellbar
Farbcode ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003, 8 = grau RAL 9006
Artikel
Länge
4060.180. ␣ 1800
1.5 1.5
1800
43
650–850 650–850
36
Abdeckrosette zu Baldachin
– Abdeckrosette: Alu veredelt
– Für grosse Kabelauslassöffnungen bis 75 mm
– Werkzeuglose Montage zwischen Baldachin und Decke
Artikel
Farbe
4085.220.0 farblos eloxiert
4085.220.2 schwarz eloxiert
4085.220.9 champagne eloxiert
4085.220.3 weiss RAL 9003
Farbcode ( ␣ )
0 = farblos eloxiert, 2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
90
Baldachin
– Baldachin: Alu veredelt
Artikel
Farbe
4085.221.0 farblos eloxiert
4085.221.2 schwarz eloxiert
4085.221.9 champagne eloxiert
4085.221.3 weiss RAL 9003
50
80
Zubehör für Kombination mit METRON Sortiment
finden Sie auf S. 157
184
VIOR
→ ribag.com/ VIOR
Deckenleuchten AC (230 V)
VIOR Deckenleuchten
Deckenleuchten mit externem Betriebsgerät
VIOR Deckenleuchten
– Montage: Zur Montage an Decke und Anschluss an 230 V AC/50 Hz
Netzspannung, dimmbar via LED Phasendimmer (ribag.ch/dim)
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss, Kunstglas PMMA
– Optik: Hochwertige, patentierte Linsen-/Mikro reflektoren Lichttechnik,
UGR 10
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K oder 3000 K (4000 K auf Anfrage),
integriert
– Nutzlebensdauer: 50’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: Wird ohne Betriebsgerät betrieben
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
– Montage: Für Hohlraumdeckenmontage und den Einbau in Betondecken
mit Einbetoniergehäuse Kaiser Halox-0 Nr. 1281 geeignet
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss, Kunstglas PMMA
– Optik: Hochwertige, patentierte Linsen-/Mikro reflektoren Lichttechnik,
UGR 16
– Lampen: LED CRI 90, 2700 K oder 3000 K (4000 K auf Anfrage),
integriert
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz, Konstantstrom 350 mA
(separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: III
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Artikel* Watt Lumen Kelvin °
4140.012.27. ␣ D 12 750 2700 40
4140.012.30. ␣ D 12 750 3000 40
4141.012.27. ␣ D 12 760 2700 50
4141.012.30. ␣ D 12 760 3000 50
4142.012.27. ␣ D 12 750 2700 60
4142.012.30. ␣ D 12 750 3000 60
Artikel
4140.901.9
39
19
Artikel Watt Lumen Kelvin °
4143.012.27. ␣ 12 1070 2700 40
4143.012.30. ␣ 12 1070 3000 40
4144.012.27. ␣ 12 1080 2700 50
4144.012.30. ␣ 12 1080 3000 50
4145.012.27. ␣ 12 1050 2700 60
4145.012.30. ␣ 12 1050 3000 60
Farbcode Reflektor ( ␣ )
* Systemleitung 15 Watt
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003 Farbcode Reflektor ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
Optionales Zubehör
Zu VIOR Deckenleuchten AC (230 V)
Pflichtzubehör
Adapter für Hohlraummontage
Zu VIOR Deckenleuchten mit externem Betriebsgerät
– Geeignet für die Montage in Hohldecken und Einbaugehäusen
– Für Deckenauslassöffnungen 68–75 mm
– Für Deckenstärken 1–25 mm
Externe Betriebsgeräte
– Betriebsgeräte 230 V/50–60 Hz
– Konstantstrom 350 mA
– Mit Kurzschluss- und Überlastschutz
– Max. 1 Leuchte pro Betriebsgerät
Artikel Watt Lichtregelung Dimensionen (mm)
915.019.350 12 Ein/Aus 120 × 52 × 22
915.016.350 D 12 PhasenDIM 84 × 57 × 29
915.019.350 DIG 12 DALI/TouchDIM 119 × 53 × 30
* Liste kompatibler Dimmer: www.ribag.com/dim
Optionales Zubehör
Zu VIOR Deckenleuchten mit externem Betriebsgerät
Adapter für Hohlraummontage
– Geeignet für die Montage in Hohldecken und Einbaugehäusen
– Für Deckenauslassöffnungen 68–75 mm
– Für Deckenstärken 1–25 mm
Artikel
4140.901.9
39
19
64
64
130
130
40°
50°
60°
400
200
200
VIOR
400
800
400
600
1200
800
600
cd/klm
cd/klm
cd/klm
185
VIORbold
→ ribag.com/ VIORbold
Deckenleuchten mit separaten Betriebsgeräte-Einheiten
VIOR bold
Pflichtzubehör
Betriebsgeräte-Einheiten
zu VIOR bold Deckenleuchten
– Montage: Zur werkzeuglosen Montage an Betriebsgeräte-Einheiten
(separat bestellen)
– Leuchtengehäuse: Alu-Druckguss, Kunstglas PMMA
– Optik: Hochwertige, patentierte Linsen-/Mikroreflektoren-
Lichttechnik, UGR 16
– Lampen: CRI 90, 2700 K, 3000 K oder 4000 K
– Nutzlebensdauer: 100’000 h L80 B10 (Ta 25 °C)
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz (separat bestellen)
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 54
– Energieeffizienzklasse: A bis A++, enthält eingebaute
LED-Lampen, Lampen nicht austauschbar
Optik-Einheiten
Artikel Kelvin °
4180.290.27. ␣ 2700 30
4180.290.30. ␣ 3000 30
4180.290.40. ␣ 4000 30
4181.290.27. ␣ 2700 45
4181.290.30. ␣ 3000 45
4181.290.40. ␣ 4000 45
4182.290.27. ␣ 2700 60
4182.290.30. ␣ 3000 60
4182.290.40. ␣ 4000 60
Lumen- und Wattangaben siehe Tabelle «Betriebsgeräte-Einheiten»
Farbcode Reflektor ( ␣ )
2 = schwarz RAL 9005, 3 = weiss RAL 9003
– Montage: Zur Montage an Decke und Bestromung
von VIOR bold Optik-Einheiten
– Leuchtengehäuse: Alu
– Betriebsgerät: EVG 230 V/50 Hz
– Leuchtenschutzklasse: I
– Schutzgrad: IP 54
Betriebsgeräte-Einheiten on/off
Artikel Watt Lumen
4183.026.2 26 2600
4183.040.2 40 3800
Betriebsgeräte-Einheiten PhasenDIM*
Artikel Watt Lumen
4183.026.2 D 26 2600
4183.040.2 D 40 3800
Betriebsgeräte-Einheiten DALI/TouchDIM
Artikel Watt Lumen
4183.026.2 DIG 26 2600
4183.040.2 DIG 40 3800
Betriebsgeräte-Einheit DALI/TouchDIM Notlicht 1 h
– Zusätzlich integriertes Notlichtelement mit Selbsttestfunktion
als Einzelbatteriesystem im Bereitschaftsmodus
– Li-Ion Akku für 1 h Betriebsdauer
– 3 W Ausgangsleistung im Notbetrieb
Artikel Watt Lumen
4183.026.2 NOT 26 2600
108
2/10*
195
108
2/10*
290
30° 45° 60°
30° 45° 60°
180°
180°
180°
h (m)
1.0
(m)
E (lx)
26 W/40 W
0.5 8520/12300
h (m)
1.0
(m)
E (lx)
26 W/40 W
0.8 3840/5545
h (m)
1.0
(m)
E (lx)
26 W/40 W
1.4 1400/2020
2.0
1.0
2130/3075
2.0
1.6
960/1385
2.0
2.8
350/505
3.0
1.5
945/1365
3.0
2.3
425/615
3.0
4.2
155/225
90° 90°
90° 90°
90° 90°
4.0
2.0
530/770
4.0
3.1
240/345
4.0
5.7
90/125
1000
400
200
5.0
2.5
340/490
5.0
3.9
155/220
5.0
7.0
55/80
2000
800
400
6.0
3.0
235/340
6.0
4.7
105/155
6.0
8.5
40/55
3000
1200
600
7.0
3.5
175/250
7.0
5.4
80/110
7.0
9.9
30/40
C0/C180
0°
cd/klm
C0/C180
0°
cd/klm
C0/C180
0°
cd/klm
8.0
4.0
130/190
8.0
6.2
60/85
8.0
11.3
20/30
186
CASAMBI
→ ribag.com/ CASAMBI
Casambi ist die intelligente Bluetooth Lichtsteuerung, mit
welcher Sie via unserer Casambi Funk-Module viele RIBAG
DALI-Leuchten mit der kostenlosen Casambi-App bedienen
können. Weitere Hardware ist nicht erforderlich. Der Clou –
für die Bedienung ohne Mobilgerät können unsere DALI/
TouchDIM Leuchten zusätzlich über einen handelsüblichen
Taster bedienen. Mit der smarten Casambi Lichtsteuerung
können Sie Leuchten dimmen und programmierte Szenen
abrufen.
Eine Liste kompatibler RIBAG-Leuchten finden Sie unter:
ribag.com/dim
Casambi Funk-Modul
– Geeignet zum Einbauen in DALI-Leuchten
– Ansteuerbar per Bluetooth via Casambi-App
– Bis zu 20 DALI Leuchten funktionsgleich ansteuerbar pro Modul
Artikel
Dimensionen
915.000 DIG 82 × 26 × 20
187
Technische Hinweise
LEDs in RIBAG Leuchten
Qualität
RIBAG verwendet ausschliesslich LED-Komponenten von
Herstellern, welche in Sachen Effizienz und Lichtqualität
zu den Weltmarktführern gehören. In der Regel verwenden
wir für das gesamte Produktsortiment LEDs mit übereinstimmenden
Qualitätsparametern. Für den Anwender ergibt
sich daraus der grosse Vorteil, dass die Lichtqualität
stets auf gleich hohem Niveau bleibt.
Selektion
Bei der Produktion von weissen LEDs ergeben sich ge wisse
Toleranzen. Diese Toleranzen zeigen sich unter anderem
in der Farbortabweichung, im Lichtstromerhalt und in der
Vorwärtsspannung.
RIBAG verwendet die oben genannten Parameter zur
Selektion der LEDs und stellt damit dem Kunden die bestmögliche
Qualität zur Verfügung. Die von RIBAG verwendeten
LEDs weisen eine sehr gute Farbtoleranz von 3 SDCM
(Standard Deviation of Colour Matching) auf.
Farbwiedergabe (CRI)
Als Farbwiedergabe bezeichnet man die Fähigkeit eines
Leuchtmittels, Farben möglichst naturgetreu wiederzugeben.
Ein Wert von 100 entspricht einer Übereinstimmung
mit der Referenz, nicht jedoch automatisch einem
authentischen Farbeindruck im Allgemeinen. Deshalb
empfehlen wir eine ganzheitliche Betrachtung der Lichtqualität,
welche neben der Farbwiedergabe zusätzliche
wichtige Kriterien wie Lichtfarbe, Lichtniveau, Lichtrichtung
etc. beinhaltet. RIBAG setzt serienmässig bei allen
diffus abstrahlenden Leuchten auf einen CRI-Zielwert von
85, bei allen gerichtet abstrahlenden Leuchten auf einen
CRI-Zielwert von 95.
Lebensdauer
LEDs haben eine sehr geringe Ausfallrate und produzieren
somit Licht über einen extrem langen Zeitraum. Ein Totalausfall
einer LED kommt nur sehr selten vor. RIBAG achtet
bereits in der Entwicklungsphase der Leuchten auf ein zuverlässiges
Thermomanagement, so dass eine maximale
LED Lebensdauer erreicht werden kann. RIBAG spezifiziert
ihre Leuchten in der Regel mit L80/B10 100 000 h, das
heisst bis 100 000 Stunden haben 90% der LEDs mindestens
noch 80% des ursprünglichen Lichtstroms.
Hochvolt LEDs (AC)
LED Leuchten, bestückt mit Hochvolt LEDs (AC) können
direkt mit der üblichen Netzspannung von 230 Volt betrieben
werden. Die von RIBAG verwendeten Hochvolt LEDs
können direkt mit der bestehenden 3-adrigen Hausinstallation
betrieben werden und über einen LED Phasendimmer
gedimmt werden. Hochvolt LED Leuchten von RIBAG
erfüllen die europäischen Vorschriften im Bereich EMV
und Flicker gemäss EN 61000. Weitere Hinweise sowie
eine Kompatibilitätsübersicht mit empfohlenen Dimmern
finden Sie unter www.ribag.com/dim.
Ansteuerung von RIBAG Leuchten
DALI
DALI (Digital Addressable Lighting Interface) ist der professionelle,
herstellerübergreifende Schnittstellenstandard
für dimmbare elektronische Betriebsgeräte. Die
Ansteuerung erfolgt mit einer 5-adrigen Gebäudeinstallation
über DALI-Lichtregler oder ein DALI-System. Jede/s
DALI-Leuchte/Betriebsgerät ist einzeln digital und damit
störungssicher adressierbar und kann mehreren Steuerungsgruppen
angehören. DALI ist meistens der Schnittstellenstandard
für die Integration in übergeordnete Gebäudeautomationssysteme.
S1
S2
S3
DALI
DALI Bus
Z1
Z2
Z3
Z4
L
PE
N
DA–
DA+
L
PE
N
DA–
DA+
Gateway
188
TouchDIM
Ein handelsüblicher Wandtaster genügt, um Leuchten/
Betriebsgeräte mit TouchDIM Funktion über eine 4-adrige
Gebäudeinstallation zu dimmen. Damit wird die Leuchte
durch einen Kurzdruck des Tasters ein-/ausgeschaltet, ein
Langdruck des Tasters dimmt die Leuchte. Je nach Hersteller
und Betriebsgerät können bis zu vier Leuchten/
Betriebsgeräte durch Tasten gesteuert werden, wobei die
Gesamtleitungslänge aller Bedienstellen 25 Meter nicht
überschreiten darf.
L
PE
N
PUSH
LED-Phasen-An-/Abschnitt (TRIAC)
Viele RIBAG LED-Leuchten sind mittlerweile über die
bestehende Hausinstallation mit drei Adern dimmbar.
Für die Ansteuerung wird ein klassischer Wanddimmer
(LED-Phasendimmer, als Tast- oder Drehdimmer) verwendet.
Phasendimmer eignen sich auch für die Dimmung
unserer Netzspannungs-LED-Leuchten (AC). Hinweis: Die
Mindestlast des Wanddimmers muss kleiner sein als die
Leistungsaufnahme der eingesetzten Leuchte.
In seltenen Fällen kann es aufgrund von Netzstörungen
(Rundsteuersignale der Energieversorger, defekte Haushaltgeräte
etc.) bei Netzspannungs-LED-Leuchten (AC)
zu Lichtschwankungen kommen. Diese Störungen lassen
nicht auf einen Mangel an der Leuchte schliessen. Unser
Kundendienst ist gerne behilflich bei der Störungsanalyse.
Casambi
Casambi ist die intelligente Bluetooth Lichtsteuerung,
mit welcher Sie via unserer
Casambi Funk-Module viele RIBAG DALI-
Leuchten mit der kostenlosen Casambi-App
bedienen können. Weitere Hardware ist nicht erforderlich.
Der Clou – für die Bedienung ohne Mobilgerät können
unsere DALI/TouchDIM Leuchten zusätzlich über
einen handelsüblichen Taster bedienen. Mit der smarten
Casambi Lichtsteuerung können Sie Leuchten dimmen
und programmierte Szenen abrufen. Eine Liste kompatibler
RIBAG-Leuchten finden Sie unter: ribag.com/dim
Leitungslängen bei Leuchten mit externen
Betriebsgeräten
Die maximalen Leitungslängen zwischen LED Leuchte und
Betriebsgerät können Sie aus dieser Tabelle entnehmen.
Generell gilt: Je höher die LED Leistung, desto grösser
muss der Leitungsquerschnitt sein.
Maximale Leitungslängen zwischen Leuchte und Betriebsgerät
im Verhältnis zu Kabelquerschnitt und Anschlussleistung:
0,75 mm 2 1,0 mm 2 1,5 mm 2
10 W 16 m 33 m 49 m
15 W 11 m 22 m 33 m
20 W 8 m 15 m 23 m
25 W 6 m 12 m 18 m
Auf den Leitungen darf maximal eine Spannung von 2%
abfallen. Aus EMV-Gründen soll die Leitung zwischen
Dimmer und LED-Leuchte nicht länger als 10 m betragen.
R, C
L
PE
N
Bluetooth und weitere Dimm- und Ansteuerungsarten
Bluetooth und weitere Dimm- und Ansteuerungsarten sowie
eine umfassende Kompatibilitätsübersicht mit unseren
Leuchten, Betriebsgeräten und empfohlenen Dimmern
finden Sie unter www.ribag.com/dim.
Lichttechnische Toleranzen
Lumen- und Wattangaben sind Bemessungswerte und
unterliegen initial einer Toleranz von +/– 10%. Toleranz
der Farbtemperatur +/– 150 K. Die Werte gelten, wenn
nicht anders angegeben, für eine Umgebungstemperatur
von 25°C.
Dimmbarkeitsliste
Eine Liste kompatibler Dimmer finden Sie unter
ribag.com/dim
189
Herstellergarantie
gültig ab 1. 1. 2018 bis Widerruf
Allgemeines
Die RIBAG Licht AG garantiert, zusätzlich
zur gesetzlichen Gewährleistung,
gemäss den hier näher bezeichneten
Bedingungen während eines Garantie -
zeitraums von fünf Jahren ab Lieferdatum,
dass Produkte, die unter
der Marke «RIBAG» hergestellt und
vertrieben werden, bei bestimmungsgemässem
Gebrauch frei von Herstellungs-
und Materialfehlern sind.
Garantieschutz
Gültig für RIBAG-Produkte, die
ab dem 1.9.2012 erworben wurden
(Kaufbeleg).
RIBAG garantiert, dass ihre Produkte
frei von Material-, Herstellungs- und
Konstruktionsfehlern sind.
Massgeblich ist hierbei der Stand von
Wissenschaft und Technik zum Herstellungszeitpunkt.
Das Produkt muss
den Fehler, der den Schaden verursacht
hat, bereits zu diesem Zeitpunkt
aufgewiesen haben. Ansprüche
auf Ersatz von Folgeschäden oder aus
Produkthaftung bestehen nur nach
Massgabe der zwingenden gesetzlichen
Vorschriften.
Diese Garantie gilt für eine Frist von
fünf Jahren ab Erstverkaufsdatum
(Kaufbeleg) oder die, falls vorher erreichte,
Nutzlebensdauer von LED’s
gemäss unseren Artikelspezifikationen.
Die Garantiefrist verlängert
sich nicht aufgrund der Gewährung
von Leistungen im Rahmen dieser
Garantie, insbesondere nicht bei
Instandsetzung oder Austausch. Die
Garantiefrist beginnt in diesen Fällen
auch nicht neu zu laufen.
Geltendmachung des Garantieanspruchs
Die Rechte aus dieser Garantie kann
der Kunde durch schriftliche und
den Mangel beschreibende Anzeige,
innerhalb der Garantielaufzeit,
gegenüber RIBAG oder dem Händler,
bei dem das Produkt gekauft wurde,
geltend machen. Voraussetzung ist
überdies, dass der Kunde den Fehler
innerhalb von 10 Tagen anzeigt,
nachdem er ihn erkannt hat bzw.
hätte erkennen müssen. Es obliegt
dem Kunden zu belegen, dass die Garantie
nicht abgelaufen ist (zum Beispiel
durch Vorlage des Kaufbelegs).
RIBAG ist gegebenenfalls berechtigt,
den Beginn der Garantielaufzeit nach
Massgabe des Herstellungsdatums
zu bestimmen.
Garantieleistungen
RIBAG steht es frei, das Produkt zu
reparieren, einen Austausch vorzunehmen
oder den Kaufpreis zu
erstatten. Bei Reparatur deckt die
Garantie die kostenlose Lieferung
der notwendigen Ersatzteile. Sofern
sich RIBAG per schriftlicher Zusage
entscheidet, die Reparatur selbst
durchzuführen, so trägt RIBAG die
hierdurch entstehenden Kosten für
Ersatzteile, Installation und eigene
Arbeitskosten sowie etwaige Ausgaben
für den Transport oder die
Versendung des Produkts. Der Kunde
hat das Produkt zur Erbringung der
Garantieleistungen zur Verfügung zu
stellen. Beim Austausch wird das alte
Produkt kostenfrei durch ein neues
Produkt gleicher Art, gleicher Güte
und gleichen Typs ersetzt. Sofern das
betroffene Produkt zum Zeitpunkt der
Anzeige nicht mehr hergestellt wird,
ist RIBAG berechtigt, ein ähnliches
Produkt zu liefern. Sofern RIBAG eine
Erstattung des Kaufpreises wählt
und dies schriftlich bestätigt, gibt
der Kunde das Produkt zurück und
RIBAG erstattet ihm im Gegenzug den
bezahlten Kaufpreis. Die an RIBAG
zurückgegebenen Komponenten oder
Produkte gehen im Garantiefall in das
Eigentum von RIBAG über.
Alle im Zusammenhang mit der
Garantieleistung anfallenden Nebenkosten
(z. B. für die De- und Neumontage,
den Versand des fehlerhaften
Produkts, Entsorgung, Fahr- und Wegzeiten,
Montagehilfevorrichtungen)
gehen zu Lasten des Kunden. Andere
Kosten, welche z. B. durch den Ausfall
der Installation verursacht werden
oder sonstige Schäden sowie Folgeschäden
sind von dieser Garantie
nicht erfasst.
Voraussetzungen und Ausschlüsse
Voraussetzung für die Wirksamkeit
dieser Garantie ist eine fachgerechte
Installation und Wartung gemäss
Montageanleitung und den anerkannten
Regeln der Technik sowie den von
RIBAG vorgegebenen Produkt- und
Anwendungsspezifikationen.
Montageanleitungen, Gebrauchsund
Pflegehinweise sind jedem
Produkt beigefügt und stehen unter
www.ribag.com zur Verfügung.
Der Garantieanspruch erstreckt sich
nicht auf:
• Verschleissteile, wie z. B. Verfärben
oder Verspröden von Kunststoffteilen,
durch Verschleiss;
• zerbrechliche Teile, wie beispielsweise
Leuchtenabdeckungen,
Leuchtmittel, durch Bruch;
• Verbrauchsmaterial, wie z. B. Leuchtmittel,
durch Verbrauch;
• Komponenten und Produkte,die
RIBAG als Handelswaren vertreibt,
(z. B. Notlichteinheiten, Leuchten
anderer Hersteller);
• geringfügige Abweichungen der
RIBAG-Produkte von der Soll-Beschaffenheit,
die auf den Gebrauchswert
des Produkts keinen
Einfluss haben;
• Betriebs- und Bedienungsfehler,
Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse,
Chemikalien, Reinigungsmittel;
• Mängel am Produkt, die durch Installation,
Transport und Probebetrieb
der Produkte, die nicht von Mitarbeitern
der RIBAG vorgenommen
wurden, verursacht wurden sowie
Schäden, die durch das mangelhafte
RIBAG-Produkt entstanden sind;
• Ausfälle von LED-Bauteilen oder
elektronischen Betriebsgeräten,
die innerhalb der Nennausfallrate
von 0,2% pro 1000 Betriebsstunden
liegen, sofern in den Produkt- und
Anwendungsspezifikationen (Datenblatt)
nicht anders definiert;
• Ausfall von bis zu 1 LED pro Leuchte,
welche deren Funktion dadurch
nicht beeinträchtigt;
• die Farbtoleranz von LED’s. Der
Lichtstrom und die Leistung unterliegen
bei LED’s einer Toleranz von
+/– 10%;
• Lichtstromrückgänge von LED-
Produkten von weniger als 0,6% pro
1000 Betriebsstunden;
• Abweichungen in den Lichteigenschaften
von LED-Produkten bei
Nachlieferungen gegenüber den
Ursprungsprodukten aufgrund
nutzungsbedingter Veränderung und
technischen Fortschritts;
• Einstellungen bzw. Parametrierungen
an Anlagen, die sich aufgrund
von Verschleiss, Ermüdung oder
Verschmutzung verändern;
• Produktfehler, welche auf Softwarefehler,
Bugs, Viren oder Ähnliches
zurückzuführen sind;
• von Zeit zu Zeit notwendige Dienstleistungen
wie neuerliche Inbetriebnahme,
Software Updates etc.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
• Nichteinhalten der ausgehändigten
oder unter www.ribag.ch zur Verfügung
stehenden Montage-, Pflegeund
Gebrauchsanleitung;
• Überschreiten der Grenzwerte für
Temperaturen und Spannungen;
190
• Installation und Betrieb von Lampen,
die nicht den IEC-Spezifikationen
entsprechen;
• nicht bestimmungsgemässen
mechanischen Belastungen;
• kundenseitiger Abänderung des
Produkts vom Originalzustand;
• Montage, Wartung, Reparatur oder
Pflege durch nicht fachkundige
Personen;
• Produktschäden, verursacht durch
den Verkäufer, Installateur oder Drittpersonen;
• Schäden, die auf normale Abnutzung
oder vorsätzliche Beschädigung
zurückzuführen sind (bei fahrlässiger
Schadenverursachung wird ein Mitverschulden
einvernehmlich angerechnet);
• unsachgemässe Installation oder
Inbetriebnahme;
• mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
• Produkten, die nicht ihrem vorgesehenen
Zweck entsprechend
verwendet wurden oder werden;
• Schäden durch höhere Gewalt oder
Naturkatastrophen.
Anwendbares Recht und
Gerichtsstand
Auf diese Garantie findet Schweizer
Recht unter Ausschluss des Wiener
Kaufrechts Anwendung. Erfüllungsort
für die Verpflichtungen aus dieser
Garantie ist Safenwil, Schweiz.
Soweit zulässig ist Gerichtsstand
Safenwil, Schweiz.
Kostentragung bei Garantieausschlussfällen
Sofern sich ein Produktfehler als
durch diese vorstehenden Garantiebedingungen
nicht gedeckt erweist,
sind die bei Versand und Transport
des Produkts entstehenden Kosten
vom Kunden selbst zu tragen. Zusätzlich
hat der Kunde die Kosten,
einschliesslich etwaiger Arbeitskosten,
zu tragen, die bei der Untersuchung
des Produkts entstehen,
sowie die Kosten der Demontage und
der Wiederinstallation des Produkts.
Sofern der Kunde nach Information
durch RIBAG, dass kein Garantieanspruch
besteht und über die voraussichtlichen
durch die Instandsetzung
entstehenden Kosten die Ausführung
der Instandsetzung wünscht, hat er
zusätzlich die Kosten für die Ersatzteile
und die Arbeitskosten zu tragen.
Hat das Produkt den Mangel nicht
bereits bei Auslieferung aufgewiesen,
entscheidet RIBAG im Einzelfall, ob
eine Beseitigung auf dem Kulanzweg
vorgenommen wird. Einen Rechtsanspruch
auf Mängelbeseitigung hat der
Kunde in diesem Fall nicht.
Gesetzliche Rechte
Dem Verbraucher stehen neben
den Rechten aus der Garantie die
gesetzlichen Rechte zu. Diese für
den Verbraucher unter Umständen
günstigeren Rechte werden durch die
Garantie nicht eingeschränkt.
191
Allgemeine Lieferbedingungen
gültig ab 25. 5. 2018 bis Widerruf
Vertragsgegenstand
Diese Allgemeinen Lieferbedingungen
gelten als Grundlage für alle Verträge
über die Lieferung von Waren und
die Erbringung von Dienstleistungen
durch die RIBAG Licht AG, Kanalstrasse
18, CH-5745 Safenwil.
Abweichungen von diesen Bedingungen
sind nur bei schriftlicher Anerkennung
durch die RIBAG Licht AG
wirksam. Einkaufsbedingungen oder
andere vom Kunden vorgelegte Bedingungen
gelten ausdrücklich als
wegbedungen. Abweichende Bestimmungen
werden nur anerkannt, wenn
diese von RIBAG Licht AG vorgängig
sowie ausnahmslos in schriftlicher
Form bestätigt wurden.
Angebot und Preise
Angebote der RIBAG Licht AG erfolgen,
sofern ihre Gültigkeitsdauer
nicht ausdrücklich vermerkt ist,
freibleibend und unter Vorbehalt des
Zwischenverkaufs.
An allen Zeichnungen, Entwürfen und
Kostenvoranschlägen behält sich
RIBAG Licht AG das Eigentums- und
Urheberrecht vor. Diese Unterlagen
werden dem Käufer persönlich anvertraut
und dürfen ohne schriftliche
Genehmigung der RIBAG Licht AG
weder Dritten zugänglich gemacht
noch kopiert werden. Auf ihr Verlangen
sind sie ihr zurückzugeben.
Lichtplanungen, die auf Verlangen
des Interessenten erstellt werden,
können dem Käufer verrechnet
werden, wenn kein entsprechender
Lieferauftrag erteilt wird.
Einkaufsbedingungen des Käufers
oder Abänderungen der vorliegenden
Lieferbedingungen sowie alle
sonstigen Vereinbarungen sind für
die RIBAG Licht AG nur soweit verbindlich,
als diese von ihr schriftlich
anerkannt wurden.
Der Vertrag gilt als geschlossen,
wenn die RIBAG Licht AG nach Erhalt
der Bestellung eine schriftliche Auftragsbestätigung
oder eine Lieferung
an den Käufer abgesandt hat. Nicht
als Vertragsschluss gilt hingegen
die Bestätigung der RIBAG Licht AG
betreffend Erhalt bzw. Eingang einer
Bestellung.
Die Preise gelten ab Werk bzw. ab
Lager der RIBAG Licht AG exkl. gesetzlicher
Mehrwertsteuer, exkl.
Leuchtmittel, Transportkosten und
Verpackung, Versicherung, Steuern
und Abgaben (wie bspw. Mehrwertsteuer,
VREG über die SLRS:
Stiftung Lichtrecycling Schweiz in
der Schweiz, der WEEE-Kosten der
EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronikaltgeräte innerhalb der EU
oder Zölle), Montage, Installation,
Inbetriebnahme sowie sonstiger
Nebenkosten. Solche Kosten gehen
zu Lasten des Käufers und werden
vom Verkäufer oder der zuständigen
Behörde zusätzlich in Rechnung
gestellt.
Bestellungen
Nach Vertragsschluss sind Änderungen
der Bestellung durch den Käufer
nur mit Zustimmung der RIBAG Licht
AG und unter Vorbehalt der Schadloshaltung
möglich. Bei Spezialanfertigungen
sind Abänderungen oder
Annullierungen ausgeschlossen.
Auf Abruf bestellte Ware muss innert
der festgelegten Abruffrist vom
Käufer abgenommen werden. Wird
diese Frist überschritten, besteht die
Berechtigung zur Fakturierung.
Zahlungsbedingungen
Folgende Zahlungsmöglichkeiten
werden angeboten:
• Rechnung
Die Rechnungen werden per E-Mail
elektronisch verschickt (e-Rechnung)
oder auf Wunsch per Post in Papierformat.
• Vorauskasse
Nach erfolgreich abgeschlossener
Bestellung erhält der Vertragspartner
die Vorauskassen-Rechnung per
E-Mail zugestellt. Aus systemtechnischen
Gründen werden die Artikel
erst versandt, wenn der Betrag auf
unserem Konto gutgeschrieben wurde.
Dies kann unter Umständen etwas
mehr Zeit in Anspruch nehmen. Wenn
der Vertragspartner die Bestellung
dringend benötigt und per Vorauskasse
bezahlt hat, ist die Kontaktaufnahme
unter info@ribag.com (mit
Zusendung der eingescannten Zahlungsbestätigung)
notwendig, damit
die Lieferung nach Möglichkeit beschleunigt
werden kann. Der Käufer
muss einen Bedarf zur beschleunigten
Lieferung gegenüber RIBAG Licht
AG jedoch ausdrücklich anzeigen (z. B.
via telefonische Kontaktnahme).
Rechnungen sind vom Käufer innert
30 Tagen ohne jeden Abzug zahlbar.
Andere Zahlungsbedingungen sind
schriftlich zu vereinbaren.
Lieferfristen
Die Lieferfristen werden in der Auftragsbestätigung
für jedes Produkt
separat aufgeführt. Diese Lieferfristen
stellen unverbindliche Lieferzeiträume
dar und erfolgen nach bestem
Wissen. Eventuelle Ersatzansprüche
wegen Terminüberschreitung können
von der RIBAG Licht AG nicht anerkannt
werden.
Lieferung, Verpackung und Prüfung
der Waren
Die RIBAG Licht AG bestimmt die Art
des Versandes. Sie ist berechtigt, die
Ware in Teillieferungen auszuliefern.
Alle Lieferungen werden an das Lager
des Käufers oder an eine vorgängig
bestimmte Adresse geliefert. Die
Auslieferungen erfolgen ebenerdig
oder auf Rampe. Der Käufer stellt die
zum Ausladen notwendigen Personen
auf seine Kosten zur Verfügung.
Die Art der Lieferung ist abhängig
vom Gewicht und kann durch unterschiedliche
Dienstleister erfolgen.
Der Käufer hat die angelieferte Ware
unverzüglich zu prüfen. Es gilt die
Unterschrift eines Bevollmächtigten
des Käufers als Bestätigung dafür,
dass die Sendung vollständig und frei
von sichtbaren Schäden abgeliefert
worden ist. Die Ware reist auf Gefahr
und Risiko des Käufers. Die Gefahr
geht somit auf den Käufer über,
sobald die RIBAG Licht AG die Ware
dem Versandunternehmen übergeben
hat.
Minder- oder Falschlieferungen
sowie Mängel können nur innerhalb
von 10 Tagen nach Ankunft der
Warenlieferung schriftlich beanstandet
werden. Transportschäden
und Sachschäden an der gelieferten
Ware müssen unverzüglich bei RIBAG
Licht AG angemeldet werden. Zu
spät beanstandete Schäden können
nicht mehr bearbeitet werden. Die
Verpackung muss zur Begutachtung
bereitgehalten werden. Transportschäden
sind umgehend beim Spediteur
direkt anzumelden.
Die Entsorgung von Verpackungsmaterial
geht zu Lasten des Käufers.
Hat der Käufer seinen Geschäftssitz
in einem Land, in welchem spezielle
gesetzliche Bestimmungen zum
Verpackungsmaterial bestehen (z. B.
Deutschland: Verpackungsgesetz),
ist es Sache des Käufers, sich im
Rahmen der Entsorgung an die geltenden
gesetzlichen Bestimmungen
zu halten und sich für die Entsorgung
des von RIBAG Licht AG zugestellten
Verpackungsmaterials den allenfalls
vorgesehenen Systemen (Deutschland:
Duales System) selber und auf
eigene Kosten anzuschliessen.
Sofern auf Seite des Verkäufers
unvorhersehbare oder vom Parteiwillen
unabhängige Umstände wie
192
bspw. alle Fälle höherer Gewalt, eintreten,
welche die Einhaltung einer
vereinbarten Lieferfrist behindern,
verlängert sich diese jedenfalls um
die Dauer dieser Umstände; dazu
zählen insbesondere bewaffnete
Auseinandersetzungen, behördliche
Eingriffe und Verbote, Transport- und
Verzollungsverzug, Transportschäden,
Energie- und Rohstoffmangel,
Arbeitskonflikte sowie Ausfall eines
wesentlichen, schwer ersetzbaren
Zulieferanten auf Seite des Verkäufers.
Behördliche und etwa für die Ausführung
von Anlagen erforderliche Genehmigungen
Dritter sind vom Käufer
zu erwirken.
Gefahrenübergang und
Erfüllungsort
Erfüllungsort für die Lieferung von
Waren ist immer das Werk bzw. Lager
der RIBAG Licht AG. Nutzung und
Gefahr gehen mit der Aussonderung
oder dem Abgang der Lieferung ab
Werk bzw. ab Lager auf den Käufer
über, unabhängig von der für die
Lieferung vereinbarten Preisstellung
(wie z. B. franko, CIF, u. ä.). Dies gilt
auch dann, wenn die Lieferung im
Rahmen einer Montage erfolgt oder
wenn der Transport durch die RIBAG
Licht AG durchgeführt oder organisiert
wird.
Im Falle von Abgängen und Beschädigungen
während des Transportes
obliegt die Reklamation gegenüber
dem Beförderer dem Käufer, dem
empfohlen wird, die sofortige amtliche
Tatbestandsaufnahme zu veranlassen.
Bei Aufträgen und Dienstleistungen
ist der Erfüllungsort dort, wo die
Leistung erbracht wird; im Zweifelsfall
das Werk der RIBAG Licht AG. Die
Gefahr für eine Leistung oder Teilleistung
geht mit ihrer Erbringung auf
den Käufer über.
Mustersendungen
Ausnahmsweise werden Leuchten für
Beleuchtungsproben für höchstens
60 Tage zur Verfügung gestellt. Innert
dieser Zeit nicht retourniertes Material
wird verrechnet. In jedem Fall
werden Leuchten verrechnet, die vom
Käufer abgeändert oder beschädigt
wurden.
Rücksendungen
Es werden nur originalverpackte
Produkte zurückgenommen.
Beschädigtes Material wird nicht
gutgeschrieben. Allfällige Instandstellungsarbeiten
werden zu Selbstkosten
verrechnet. Fehlende Teile wie
Fluoreszenzröhren, Befestigungsmaterial,
Originalverpackung usw.
werden verrechnet.
Ware, deren Verkaufsdatum (Rechnung
der RIBAG Licht AG) weiter als
6 Monate zurückliegt, kann nicht
mehr zurückgenommen werden.
Spezialanfertigungen, abgeänderte
Standardmodelle (Farbe oder Ausführung)
sowie Lichtquellen werden
nicht zurückgenommen.
Werden Rücksendungen zu Unrecht
auf Kosten der RIBAG Licht AG vorgenommen,
so kann RIBAG Licht AG
diese Rücksendekosten dem Käufer
in Rechnung stellen oder bei weiteren
Bestellungen zum Kaufpreis
hinzurechnen.
Garantie und Gewährleistung
Die RIBAG Licht AG übernimmt
gegenüber dem Käufer für die unter
der Marke RIBAG hergestellten und
vertriebenen Produkte eine fünfjährige
Herstellergarantie für Produkte,
die ab dem 1.9.2012 erworben
wurden. Die Garantiefrist beginnt
ab Kaufdatum. Die Garantiebestimmungen
können im Internet unter
www.ribag.ch/terms eingesehen werden.
Im Übrigen beträgt die Gewährleistungsfrist
für neue Ware maximal
12 Monate nach Auslieferung. Sie
beginnt mit dem Zeitpunkt des Übergangs
von Nutzen und Gefahr.
Die RIBAG Licht AG gewährleistet
ausschliesslich, dass die von ihr gelieferte
Ware frei von Fabrikationsund/oder
Materialfehlern ist. Elektronische
Verschleissteile sowie
gebrauchte Ware sind von jeglicher
Gewährleistung ausgenommen. Zugesicherte
Eigenschaften sind nur
jene, die in Produktinformationen
ausdrücklich als solche bezeichnet
sind. Eine Zusicherung gilt längstens
bis zum Ablauf der Gewährleistungsfrist.
Wird eine Ware vom Verkäufer auf
Grund von Konstruktionsangaben,
Zeichnungen, Modellen oder sonstigen
Spezifikationen des Käufers
angefertigt, so beschränkt sich die
Gewährleistung des Verkäufers auf
sorgfältige Ausführung.
Bei erbrachtem Nachweis eines
Fabrikations- und/oder Materialfehlers
durch den Käufer kann die
RIBAG Licht AG nach ihrer Wahl
entweder einen kostenlosen Ersatz
leisten oder den Mangel beheben.
Alle im Zusammenhang mit der Mängelbehebung
entstehenden Nebenkosten
(wie z. B. für Ein- und Ausbau,
Transport, Entsorgung, Fahrt und
Wegzeit, Hebevorrichtungen, Gerüste)
gehen zu Lasten des Käufers.
Rechnungen für vorgenommene
Instandstellungen (durch den Käufer
oder dritte Personen), werden nur
dann anerkannt, wenn diese Kosten
dem Verkäufer vorher schriftlich mitgeteilt
und eine Kostenübernahme
des Verkäufers schriftlich bestätigt
wurde. Im Übrigen erlischt die Gewährleistung
sofort, wenn der Käufer
oder ein Dritter ohne schriftliche Einwilligung
des Verkäufers an der Ware
Änderungen oder Instandsetzungen
vornimmt.
Der Käufer muss Mängel an der
gelieferten Ware unverzüglich rügen.
Der Käufer muss in der Lage
sein, die geltend gemachten Mängel
zu beweisen. Der Entscheid über
die Art der Mängelbehebung liegt
ausschliesslich bei RIBAG Licht AG.
RIBAG Licht AG kann das bemängelte
Produkt durch neue einwandfreie
Ware ersetzen (Ersatzlieferung). Das
Recht auf Wandelung oder Minderung
wird ausgeschlossen, sofern
eine Ersatzlieferung möglich ist oder
eine wiederholte Nachbesserung
oder ein Austausch aus Gründen, die
RIBAG Licht AG nicht zu vertreten
hat, scheitert.
Jegliche Garantie setzt im Übrigen
voraus, dass das defekte Produkt
verpackt an die untenstehenden
Adressen gesendet wird: Innerhalb
der Schweiz und Liechtenstein:
RIBAG Licht AG
Kanalstrasse 18
5745 Safenwil
Schweiz
Alle übrigen Länder ausserhalb der
Schweiz und Liechtenstein:
RIBAG Licht AG
c/o Badenlogistik Rheinfelden GmbH
Bahnhofstrasse 102
DE-79618 Rheinfelden
Garantie und Gewährleistung sind
ausgeschlossen, wenn unsachgemässe
Änderungen an den Produkten
vorgenommen werden sowie
Schäden durch Fehlmanipulationen
oder mechanische Beschädigungen
vorliegen. Ausgeschlossen von der
Garantie oder einer reduzierten Garantiedauer
sind Verschleissteile.
Eigentumsvorbehalt
Die gelieferten Produkte bleiben bis
zur vollständigen Bezahlung Eigentum
von RIBAG Licht AG. Diese ist
berechtigt, jederzeit (auch nachträglich)
einen entsprechenden Eintrag in
193
ein nationales Eigentumsvorbehaltsregister
oder ein ähnliches nationales
Register am Geschäftssitz des
Käufers vorzunehmen.
Der Käufer erklärt hiermit sein Einverständnis
zur Eintragung des
Eigentumsvorbehaltes an seinem
Geschäftssitz. Ebenso verpflichtet
sich der Käufer, im Falle von Zwangsvollstreckungsmassnahmen
den
bestehenden Eigentumsvorbehalt
der RIBAG Licht AG gegenüber Dritten
unverzüglich anzuzeigen.
Die gelieferten Produkte sind durch
den Käufer bis zu diesem Zeitpunkt
in einem wiederverkaufsfähigen
Zustand aufzubewahren. Der Käufer
hat RIBAG Licht AG von Zugriffen
Dritter, insbesondere von Zwangsvollstreckungsmassnahmen
sowie
sonstigen Beeinträchtigungen der
Produkte unverzüglich schriftlich zu
unterrichten. Der Käufer hat für alle
Schäden und Kosten aufzukommen,
die durch einen Verstoss gegen diese
Verpflichtungen sowie durch nicht
vorgenommene, erforderliche Interventionen
entstehen.
Haftung
Die Haftung richtet sich nach den
anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen.
Schadenersatzansprüche
aus Unmöglichkeit der Leistung, aus
Vertragsverletzung, aus Verschulden
bei Vertragsschluss und aus unerlaubter
Handlung, sind – soweit nicht
vorsätzliches oder grobfahrlässiges
Handeln seitens der RIBAG Licht AG
vorliegt – ausgeschlossen. Die
Haftung für indirekte Schäden und
Folgeschäden (Mangelfolgeschäden)
ist – gleich aus welchem Rechtsgrund
und vorbehaltlich zwingender
gesetzlicher Bestimmungen – ausgeschlossen.
Die Haftung für eine allfällige Verletzung
von Schutzrechten Dritter
ist – soweit nicht vorsätzliches oder
grobfahrlässiges Handeln seitens
der RIBAG Licht AG vorliegt – ausgeschlossen.
RIBAG Licht AG aktualisiert sämtliche
dargestellten Produktinformationen
fortlaufend. Der Anspruch
ist, alle angebotenen Produkte und
Dienstleistungen für den Käufer klar
und aktuell zu führen. Für Druckfehler,
Aktualität, Richtigkeit oder
Vollständigkeit der zur Verfügung
gestellten Produktinformationen
übernimmt die RIBAG Licht AG keine
Haftung. Deshalb sind alle Angaben
ohne Gewähr und nicht als Zusicherung
zu verstehen.
Ausserdem behält sich RIBAG
Licht AG das Recht vor, Änderungen
oder Ergänzungen der bereitgestellten
Internetseiten jederzeit,
ohne Mitteilung vorzunehmen, beziehungsweise
Inhalte oder Produktbeschreibungen
und Preise zu
aktualisieren.
Beleuchtungssysteme sind regelmässig
zu warten (Wartungsplan),
um Anspruch auf Gewährleistung
zu haben. Die spezifischen Wartungsanforderungen
ergeben sich
gemäss dem Beleuchtungssystem,
der Leuchte, der Lichtquelle und
der verwendeten Betriebsgeräte.
Bei Nichteinhaltung allfälliger Bedingungen
für Montage, Inbetriebnahme
und Benutzung (wie z. B. in
Bedienungsanleitungen enthaltene
Wartungspläne udgl.) oder bei Missachtung
von gesetzlichen oder behördlichen
Auflagen/Vorschriften für
die Montage, Inbetriebnahme und
Benutzung ist jeder Schadenersatz
ausgeschlossen.
Nebenabreden
Andere Vereinbarungen als diese
Lieferbedingungen sowie Nebenabreden
gelten nur, wenn diese schriftlich
vereinbart worden sind.
Erfüllungsort und Gerichtsstand
Ausschliesslicher Erfüllungsort
für den Käufer und für die RIBAG
Licht AG ist Safenwil (Schweiz) und
zwar auch dann, wenn in den Lieferungen
franko-, CIF-, FOB-ähnliche
Klauseln vereinbart sind.
Gerichtsstand ist Safenwil (Schweiz).
Die RIBAG Licht AG behält es sich vor,
den Käufer nach ihrer Wahl auch an
dessen Geschäftssitz oder an einem
anderen zuständigen Gericht zu
belangen.
Anwendbares Recht
Die Rechtsbeziehungen zwischen der
RIBAG Licht AG und dem Käufer für
alle Rechtsfragen unterstehen ausschliesslich
dem schweizerischem
Recht, insbesondere dem Obligationenrecht
(OR) und hier speziell
dem Kaufrecht (Art. 184 ff. OR). Die
Anwendung des Übereinkommens
der Vereinten Nationen über Verträge
über den internationalen Warenkauf
vom 11.4.1980 (CISG; «Wiener Kaufrechtsabkommen»)
ist ausdrücklich
ausgeschlossen.
Soweit die vorliegenden AGB keine
speziellen Regelungen enthalten
und nicht schriftlich von diesen AGB
abweichende Vertragsbestimmungen
unter den Parteien vereinbart worden
sind, gelten auch – soweit zulässig –
ausschliesslich die Bestimmungen
des Schweizerischen Datenschutzrechts.
Sollten einzelne Bestimmungen
unwirksam sein oder werden,
so sind die übrigen Bestimmungen
hiervon nicht berührt.
Falls einzelne Bestimmungen dieses
Vertrages unwirksam sein sollten,
werden die übrigen Bestimmungen
davon nicht berührt. Die unwirksame
Bestimmung ist durch eine gültige
zu ersetzen, die dem angestrebten
Ziel möglichst nahekommt. Diese
Lieferbedingungen gehen, wenn sie
in Widerspruch mit Submissionsbestimmungen
stehen, diesen vor.
Immaterialgüterrechte
RIBAG Licht AG behält sich für jedes
Design, Texte und Grafiken alle Rechte
vor, insbesondere alle Eigentumsund
Urheberrechte. Die Verwendung
von Bild-, Plan- und Informationsmaterial
ist ohne Einwilligung von RIBAG
Licht AG nicht gestattet. Alle Bilder
stehen im Alleineigentum der RIBAG
Licht AG.
Wird eine Ware von RIBAG Licht AG
auf Grund von Konstruktionsangaben,
Zeichnungen, Modellen oder
sonstigen Spezifikationen des Käufers
angefertigt, hat der Käufer die
RIBAG Licht AG bei allfälliger Verletzung
von Schutzrechten schad- und
klaglos zu halten und auf Wunsch der
RIBAG Licht AG in entsprechenden
Verfahren als Partei oder Intervenient
auf eigene Kosten beizutreten und
den Prozess zu Gunsten der RIBAG
Licht AG zu führen.
Angebots- und Projektunterlagen
sowie Ausführungsunterlagen wie
z. B. Pläne, Skizzen und sonstige
technische Unterlagen bleiben ebenso
wie Muster, Kataloge, Prospekte,
Abbildungen und dgl. stets geistiges
Eigentum der RIBAG Licht AG und
unterliegen den einschlägigen gesetzlichen
Bestimmungen hinsichtlich
Vervielfältigung, Nachahmung,
Wettbewerb usw. Die Unterlagen
können von der RIBAG Licht AG jederzeit
zurückgefordert werden und sind
ihr vom Käufer unaufgefordert zurückzustellen,
wenn eine Bestellung
anderweitig erteilt wurde.
194
Legende
Sicherheitstechnische Einteilung von Leuchten
Schutzarten
1. Kennziffer
Schutz gegen Fremdkörper und Berührung
2. Kennziffer
Schutz gegen Wasser
0 ungeschützt 0 ungeschützt
1 geschützt gegen feste Fremdkörper 50 mm 1 geschützt gegen Tropfwasser
2 geschützt gegen feste Fremdkörper 12 mm 2 geschützt gegen Tropfwasser unter 15°
3 geschützt gegen feste Fremdkörper 2,5 mm 3 geschützt gegen Sprühwasser
4 geschützt gegen feste Fremdkörper 1 mm 4 geschützt gegen Spritzwasser
5 geschützt gegen Staub 5 geschützt gegen Strahlwasser
6 dicht gegen Staub 6 geschützt gegen starkes Strahlwasser
7 geschützt gegen zeitweises Eintauchen
8 geschützt gegen dauerhaftes Untertauchen … m
Schutzklassen
Schutzklasse I
Anschluss berührbarer Metallteile an den Schutzleiter.
Schutzklasse II
Spannungsführende Teile sind mit einer zusätzlichen Schutzisolierung versehen.
Der Anschluss des Schutzleiters ist nicht erlaubt.
Schutzklasse III
Leuchten werden an einer für den Menschen ungefährlichen Schutzkleinspannung ( 50 Volt) betrieben.
Bei der Angabe der Lebensdauer der LED bedeutet L80 B10, dass nach der Angabe in Stunden (beispielsweise
100 000 h) bei 10% der LED’s ein Lichtstromrückgang auf 80% zu erwarten ist.
Alle Massangaben entsprechen der Masseinheit mm.
Lumen und Wattangaben gemäss photometrischen Leuchtenmessungen. Sämtliche lichttechnischen
Messdaten zu den Produkten finden Sie auf unserer Webseite www.ribag.com.
Seit 1. Januar 2015 sind in jedem Mitgliedsland der EU die Energielabel für Leuchten obligatorisch.
Dies gilt für den Handel (inkl. Onlinehandel) und Endverbraucher. Diese können über unsere Webseite
www.ribag.com aufgerufen und ausgedruckt werden.
195
ribag.com @ribaglight ribaglight
196
ribag.com
961.056.20 DE/EUR